1 # German translation for anjuta-extras.
2 # Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # Jens Georg <mail@jensgeorg>, 2001.
4 # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2005, 2007, 2009.
5 # Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2005.
6 # Andre Klapper <ak-47@gmx.net>, 2007.
7 # Philipp Kerling <k.philipp@gmail.com>, 2008.
8 # Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2010, 2012, 2015, 2017.
10 # folgende Kommentare:
11 # ?? keinen Plan wie zu übersetzen
12 # -- braucht m.E. nicht übersetzt zu werden
13 # 11-29-2001 Christian Meyer <chrisime@gnome.org>
14 # 04-07-2007 Johannes Schmid <jhs@gnome.org>
15 # Jens, bitte niemals(!!) application mit Applikation übersetzen, da fliegen
16 # mir die Ohren weg, wenn ich das höre. Ich habe das korrigiert. Bitte so
18 # Auf neue deutsche Rechtschreibreform achten!!
19 # Display... != Zeigt...an (Bitte aufpassen, ist hier besonders wichtig!)
20 # Auf Unterschied achten: show/display == zeigen/anzeigen
21 # Plugins == Komponenten! (Ja, im Gegensatz zur Standard-Übersetzung macht hier Komponenten viel mehr Sinn!
22 # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2008, 2009, 2010.
26 "Project-Id-Version: anjuta-extras master\n"
27 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
28 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
29 "POT-Creation-Date: 2017-06-26 00:32+0000\n"
30 "PO-Revision-Date: 2017-07-24 10:22+0200\n"
31 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
32 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
35 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
36 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
37 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
38 "X-Generator: Poedit 2.0.2\n"
40 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
42 msgstr "Beispielkomponente"
44 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
45 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
46 msgstr "Beispiel-Komponente für Anjuta."
48 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
49 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
50 msgid "Scintilla Editor"
51 msgstr "Scintilla-Editor"
53 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
54 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
55 msgstr "Ein alternativer auf Scintilla basierender Editor"
57 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
61 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
65 # Zyklische Abhängigkeit a->b->c->a ?
66 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
70 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
74 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
75 msgid "Choose autocomplete for single match"
76 msgstr "Autovervollständigung für eindeutigen Treffer auswählen"
78 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
79 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
80 msgstr "XML/HTML-Schlusstags automatisch einfügen"
82 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
83 msgid "Autocompletion pop up choices"
84 msgstr "Anzahl der angezeigten Autovervollständigungen"
86 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
87 msgid "Autocompletion"
88 msgstr "Automatische Vervollständigung"
90 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
91 msgid "Enable code folding"
92 msgstr "Code-Faltung einschalten"
94 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
95 msgid "Enable comments folding"
96 msgstr "Kommentar-Faltung einschalten"
98 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
99 msgid "Enable Python comments folding"
100 msgstr "Python-Kommentar-Faltung einschalten"
102 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
103 msgid "Enable Python quoted strings folding"
104 msgstr "Python-Zeichenketten-Quotierungsfaltung einschalten"
106 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
107 msgid "Enable HTML tags folding"
108 msgstr "HTML-Tags falten"
110 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
111 msgid "Compact folding"
112 msgstr "Kompakte Faltung"
114 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
115 msgid "Draw line below folded lines"
116 msgstr "Linie unter eingeklappten Zeilen zeichnen"
118 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
119 msgid "Collapse all code folds on file open"
120 msgstr "Alle Textfaltungen beim Öffnen von Dateien schließen"
122 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
124 msgstr "Faltungsstil:"
126 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
128 msgstr "Code-Faltung"
130 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
131 msgid "Disable syntax highlighting"
132 msgstr "Syntaxhervorhebung abschalten"
134 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
135 msgid "Enable braces check"
136 msgstr "Klammernüberprüfung einschalten"
138 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
139 msgid "Strip trailing spaces on file save"
140 msgstr "Leerzeichen am Zeilenende beim Speichern entfernen"
142 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
143 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
144 msgstr "Spezielle Zeichen im DOS-Modus filtern"
146 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
147 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
148 msgid "Wrap bookmarks search around"
149 msgstr "Lesezeichensuche umbrechen"
151 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
152 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
154 msgstr "Faltungsspalte"
156 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
157 msgid "Caret blink period in ms"
158 msgstr "Cursor-Blinkperiode in ms"
160 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
161 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
162 msgstr "Caret-Breite in Pixel"
164 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
165 msgid "Line numbers margin width in pixels"
166 msgstr "Breite des Zeilennummernrandes in Pixeln"
168 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
170 msgstr "Sonstige Optionen"
172 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
173 msgid "Colors & Fonts"
174 msgstr "Farben und Schriften"
177 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
181 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
182 msgid "Enable automatic indentation"
183 msgstr "Automatisches Einrücken einschalten"
185 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
186 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
187 msgid "Maintain past Indentation"
188 msgstr "Einrückung erhalten"
190 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
191 msgid "Pressing tab inserts indentation"
192 msgstr "Das Drücken der Tabulator-Taste fügt eine Einrückung ein"
194 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
195 msgid "Pressing backspace un-indents"
196 msgstr "Das Drücken der Rücktaste nimmt eine Einrückung zurück"
198 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
199 msgid "Indent closing braces"
200 msgstr "Schließende Klammern einrücken"
202 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
203 msgid "Indent opening braces"
204 msgstr "Öffnende Klammern einrücken"
206 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
207 msgid "Use tabs for indentation"
208 msgstr "Tabs für Einrückungen benutzen"
210 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
211 msgid "Indentation size in spaces:"
212 msgstr "Einrückungsbreite in Leerzeichen:"
214 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
215 msgid "Tab size in spaces:"
216 msgstr "Breite Tabs in Leerzeichen:"
218 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
219 msgid "Basic Indentation"
220 msgstr "Elementare Einrückung"
222 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
223 msgid "View EOL chars"
224 msgstr "EOL-Zeichen anzeigen"
226 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
227 msgid "View Indentation Guides"
228 msgstr "Einrückungshinweise anzeigen"
230 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
231 msgid "View Whitespaces"
232 msgstr "Leerzeichen anzeigen"
234 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
235 msgid "View indentation whitespaces"
236 msgstr "Einrückungs-Leerzeichen anzeigen"
238 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
239 msgid "View Line Wrap"
240 msgstr "Zeilenumbrüche anzeigen"
242 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
243 msgid "Margin Linenum visible"
244 msgstr "Rand für Zeilennummern anzeigen"
246 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
247 msgid "Margin Marker visible"
248 msgstr "Rand für Markierungen anzeigen"
250 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
251 msgid "Margin Fold visible"
252 msgstr "Faltungsrand zeigen"
254 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
258 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
259 msgid "Add line number every:"
260 msgstr "Zeilennummer jede n-te Zeile anzeigen:"
262 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
263 msgid "Enable line wrap"
264 msgstr "Zeilenumbruch einschalten"
266 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
267 msgid "Add page header"
268 msgstr "Kopfzeile hinzufügen"
270 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
274 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
278 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
282 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
283 msgid "Print options"
284 msgstr "Druckoptionen"
286 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
290 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
291 msgid "Fonts and colors for editor"
292 msgstr "Schriftart und Farben für den Editor"
295 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
296 msgid "Select highlight style to edit:"
297 msgstr "Hervorhebungs-Eintrag zum Bearbeiten auswählen:"
299 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
303 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
307 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
309 msgstr "Unterstrichen"
311 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
313 msgstr "Vorgabe verwenden"
315 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
316 msgid "Background color:"
317 msgstr "Hintergrundfarbe:"
319 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
320 msgid "Foreground color:"
321 msgstr "Vordergrundfarbe:"
323 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
327 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
331 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
332 msgid "Highlight style"
333 msgstr "Hervorhebungsstil"
336 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
337 msgid "Caret (cursor) color:"
338 msgstr "Farbe des Cursor (Positionsmarke):"
340 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
341 msgid "Calltip background:"
342 msgstr "Hintergrund der Minihilfen:"
344 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
345 msgid "Selection background:"
346 msgstr "Hintergrundfarbe der Auswahl:"
348 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
349 msgid "Selection foreground:"
350 msgstr "Vordergrundfarbe der Auswahl:"
352 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
354 msgstr "Andere Farben"
356 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
357 msgid "_Line Number Margin"
358 msgstr "Rand für _Zeilennummern"
360 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
361 msgid "Show/Hide line numbers"
362 msgstr "Zeilennummern zeigen/verbergen"
364 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
365 msgid "_Marker Margin"
366 msgstr "_Markierungsrand"
368 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
369 msgid "Show/Hide marker margin"
370 msgstr "Markierungsrand zeigen/verbergen"
372 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
373 msgid "_Code Fold Margin"
374 msgstr "_Textfaltungungsrand"
376 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
377 msgid "Show/Hide code fold margin"
378 msgstr "Rand für Textfaltungen zeigen/verbergen"
380 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
381 msgid "_Indentation Guides"
382 msgstr "E_inrückungshinweise"
384 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
385 msgid "Show/Hide indentation guides"
386 msgstr "Einrückungshinweise zeigen/verbergen"
388 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
390 msgstr "_Leerzeichen"
392 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
393 msgid "Show/Hide white spaces"
394 msgstr "Leerzeichen zeigen/verbergen"
396 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
397 msgid "_Line End Characters"
398 msgstr "_Zeilenendzeichen"
400 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
401 msgid "Show/Hide line end characters"
402 msgstr "Zeilenende zeigen/verbergen"
404 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
405 msgid "Line _Wrapping"
406 msgstr "Zeilen_umbruch"
408 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
409 msgid "Enable/disable line wrapping"
410 msgstr "Zeilenumbruch aktivieren/deaktivieren"
412 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
413 msgid "Editor view settings"
414 msgstr "Editor-Ansichtsoptionen"
416 #: ../plugins/scintilla/print.c:660
421 #: ../plugins/scintilla/print.c:885
422 msgid "Unable to get text buffer for printing"
423 msgstr "Text-Puffer konnte nicht zum Drucken verwendet werden"
425 #: ../plugins/scintilla/print.c:963
426 msgid "No file to print!"
427 msgstr "Keine Datei zum Drucken!"
429 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
432 "The file '%s' has been changed.\n"
433 "Do you want to reload it?"
435 "Die Datei »%s« wurde verändert.\n"
436 "Soll die Datei neu geladen werden?"
438 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
441 "The file '%s' has been changed.\n"
442 "Do you want to lose your changes and reload it?"
444 "Die Datei »%s« wurde verändert.\n"
445 "Sollen Ihre Änderungen verworfen und die Datei neu geladen werden?"
447 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
450 "The file '%s' has been deleted.\n"
451 "Do you confirm and close it?"
453 "Die Datei »%s« wurde gelöscht.\n"
454 "Soll die Datei wirklich geschlossen werden?"
456 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
459 "The file '%s' has been deleted.\n"
460 "Do you want to lose your changes and close it?"
462 "Die Datei »%s« wurde gelöscht.\n"
463 "Sollen Ihre Änderungen verworfen und die Datei geschlossen werden?"
465 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
466 msgid "Could not get file info"
467 msgstr "Informationen über Datei konnten nicht abgerufen werden"
469 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
470 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
471 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
472 msgstr "Datei ist zu groß. Anfordern von Speicherplatz nicht möglich."
474 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
475 msgid "Could not open file"
476 msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden"
478 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
479 msgid "Error while reading from file"
480 msgstr "Fehler beim Lesen aus Datei"
482 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
484 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
485 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
486 "encodings list. If not, add it from the preferences."
488 "Diese Datei ist keine Textdatei oder die Kodierung wird nicht unterstützt. "
489 "Bitte überprüfen Sie, ob die Kodierung in der Liste unterstützter "
490 "Kodierungen enthalten ist, anderenfalls fügen Sie diese in den Einstellungen "
493 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
494 msgid "Loading file..."
495 msgstr "Datei wird geladen …"
497 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
500 "Could not load file: %s\n"
504 "Datei %s konnte nicht geladen werden\n"
508 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
509 msgid "File loaded successfully"
510 msgstr "Datei erfolgreich geladen"
512 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
513 msgid "Saving file..."
514 msgstr "Datei wird gespeichert …"
516 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
518 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
519 msgstr "Zwischenspeicher-Datei %s konnte nicht gespeichert werden: %s"
521 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
522 msgid "File saved successfully"
523 msgstr "Datei erfolgreich gespeichert"
525 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
528 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
530 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
531 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
533 "Globale Konfigurationsdateien und Vorgaben konnten nicht geladen werden:\n"
535 "Dies kann falsches Verhalten und Instabilitäten zur Folge haben.\n"
536 "Anjuta fällt auf die (begrenzten) Standardeinstellungen zurück"
538 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
539 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
543 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
544 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
545 msgstr "Erstellungs-Befehle für Scratchbox 1 oder 2 verändern"
547 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
548 msgid "Scratchbox directory:"
549 msgstr "Scratchbox-Ordner:"
551 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
552 msgid "Scratchbox version:"
553 msgstr "Scratchbox-Version:"
555 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
556 msgid "Select Scratchbox Folder"
557 msgstr "Wählen Sie den Ordner von Scratchbox"
559 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
560 msgid "Scratchbox target:"
561 msgstr "Scratchbox-Ziel:"
563 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
564 msgid "Scratchbox Options"
565 msgstr "Scrachbox-Optionen"
567 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
569 msgid "Program '%s' does not exists"
570 msgstr "Das Programm »%s« existiert nicht"