scintilla: Link to gmodule to fix build against glib >= 2.31
[anjuta-extras.git] / po / oc.po
blobc7679bd0e7ee2470061fc36151ac982f4e2ef510
1 # Translation of oc.po to Occitan
2 # Occitan translation of anjuta.
3 # Copyright (C) 2001-2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
4 # This file is under the same licence as the anjuta package.
6 # Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>, 2006-2008.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: oc\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-07-02 08:55+0200\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 11:34+0200\n"
13 "Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) <yannig@marchegay.org>\n"
14 "Language-Team: Occitan <ubuntu-l10n-oci@lists.ubuntu.com>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Anjuta IDE"
22 msgstr ""
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Develop software in an integrated development environment"
26 msgstr ""
28 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:187 ../src/main.c:343
29 msgid "Integrated Development Environment"
30 msgstr ""
32 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
33 #, c-format
34 msgid "Unable to find plugin module %s"
35 msgstr ""
37 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
38 #, c-format
39 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
40 msgstr ""
42 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
43 #, c-format
44 msgid "Unknown error in module %s"
45 msgstr ""
47 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
48 #, c-format
49 msgid "Missing location of plugin %s"
50 msgstr ""
52 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
53 #, c-format
54 msgid "Missing type defined by plugin %s"
55 msgstr ""
57 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
58 #, c-format
59 msgid "plugin %s fails to register type %s"
60 msgstr ""
62 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
63 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
64 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
65 msgid "Unicode"
66 msgstr "Unicode"
68 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
69 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
70 msgid "Western"
71 msgstr "Occidental"
73 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
74 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
75 msgid "Central European"
76 msgstr "European central"
78 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
79 msgid "South European"
80 msgstr "European del Sud"
82 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
83 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
84 msgid "Baltic"
85 msgstr "Baltic"
87 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
88 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
89 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
90 msgid "Cyrillic"
91 msgstr "Cirillic"
93 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
95 msgid "Arabic"
96 msgstr "Arab"
98 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
99 msgid "Greek"
100 msgstr "Grèc"
102 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
103 msgid "Hebrew Visual"
104 msgstr "Ebrèu visual"
106 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
107 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
108 msgid "Hebrew"
109 msgstr "Ebrèu"
111 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
112 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
113 msgid "Turkish"
114 msgstr "Turc"
116 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
117 msgid "Nordic"
118 msgstr "Nordic"
120 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
121 msgid "Celtic"
122 msgstr "Celtic"
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
125 msgid "Romanian"
126 msgstr "Romanian"
128 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
129 msgid "Armenian"
130 msgstr "Armenian"
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
133 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
134 msgid "Chinese Traditional"
135 msgstr "Chinés tradicional"
137 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
138 msgid "Cyrillic/Russian"
139 msgstr "Cirillic/Rus"
141 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
142 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
143 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
144 msgid "Japanese"
145 msgstr "Japonés"
147 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
148 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
149 msgid "Korean"
150 msgstr "Corean"
152 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
153 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
154 msgid "Chinese Simplified"
155 msgstr "Chinés simplificat"
157 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
158 msgid "Georgian"
159 msgstr "Georgian"
161 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
162 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
163 msgstr "Cirillic/Ucraïnian"
165 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
166 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
167 msgid "Vietnamese"
168 msgstr "Vietnamés"
170 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255
171 msgid "Thai"
172 msgstr "Tailandés"
174 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441
175 msgid "Unknown"
176 msgstr "Desconegut"
178 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1167 ../libanjuta/resources.c:267
179 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/devhelp/plugin.c:542
180 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:551 ../plugins/gdb/utilities.c:280
181 #, c-format
182 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
183 msgstr ""
185 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1168
186 msgid "execvp failed"
187 msgstr ""
189 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2265
190 msgid "Anjuta Shell"
191 msgstr ""
193 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
194 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
195 msgstr ""
197 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:734
198 #, c-format
199 msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
200 msgstr ""
202 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:765
203 #, c-format
204 msgid ""
205 "Could not load %s\n"
206 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
207 "leading to this was:\n"
208 "%s"
209 msgstr ""
211 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:890
212 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:781
213 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:597
214 msgid "Load"
215 msgstr "Carga"
217 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:912
218 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1900
219 msgid "Available Plugins"
220 msgstr "Ajustons disponibles"
222 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1025 ../src/anjuta-app.c:957
223 msgid "Preferred plugins"
224 msgstr ""
226 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1139
227 msgid "Only show user activatable plugins"
228 msgstr ""
230 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1186
231 msgid ""
232 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
233 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
234 "you again to choose different plugin."
235 msgstr ""
237 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1212
238 msgid "Forget selected plugin"
239 msgstr ""
241 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1346
242 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1497
243 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:558
244 msgid "Select a plugin"
245 msgstr ""
247 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1347
248 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1498
249 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:559
250 msgid "Please select a plugin to activate"
251 msgstr ""
253 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1361
254 #, c-format
255 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
256 msgstr ""
258 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1919
259 msgid "Remember this selection"
260 msgstr ""
262 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2246
263 msgid "Profiles"
264 msgstr "Perfils"
266 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2247
267 msgid "Current stack of profiles"
268 msgstr ""
270 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2252
271 msgid "Available plugins"
272 msgstr ""
274 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2253
275 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
276 msgstr ""
278 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2259
279 msgid "Activated plugins"
280 msgstr ""
282 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2260
283 msgid "Currently activated plugins"
284 msgstr ""
286 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2266
287 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
288 msgstr ""
290 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2274
291 msgid "Anjuta Status"
292 msgstr "Estat d'Anjuta"
294 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2275
295 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
296 msgstr ""
298 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
299 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2434
300 msgid "Loaded: "
301 msgstr ""
303 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:214
304 msgid "Plugin Manager"
305 msgstr "Gestionari d'ajustons"
307 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:215
308 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
309 msgstr ""
311 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:223
312 msgid "Profile Name"
313 msgstr "Nom del perfil"
315 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:224
316 msgid "Name of the plugin profile"
317 msgstr ""
319 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:232
320 msgid "Profile Plugins"
321 msgstr ""
323 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:233
324 msgid "List of plugins for this profile"
325 msgstr ""
327 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:240
328 msgid "Synchronization URI"
329 msgstr ""
331 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:241
332 msgid "URI to sync the profile xml"
333 msgstr ""
335 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:512 ../libanjuta/anjuta-profile.c:535
336 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:548
337 #, c-format
338 msgid "Failed to read '%s': %s"
339 msgstr "Impossible de legir lo fichièr '%s' : %s"
341 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:526
342 #, c-format
343 msgid "No read permission for: %s"
344 msgstr ""
346 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:560 ../libanjuta/anjuta-profile.c:570
347 #, c-format
348 msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
349 msgstr ""
351 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:581 ../libanjuta/anjuta-profile.c:732
352 #, c-format
353 msgid ""
354 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
355 "profile."
356 msgstr ""
358 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
359 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:755
360 #, c-format
361 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
362 msgstr ""
364 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:763
365 #, c-format
366 msgid ""
367 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
368 "%s"
369 msgstr ""
371 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1459
372 msgid ""
373 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
374 "their default settings?"
375 msgstr ""
377 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1463
378 msgid "_Reset"
379 msgstr ""
381 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:101
382 #: ../plugins/gtodo/interface.c:220 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
383 msgid "Category"
384 msgstr "Categoria"
386 #. FIXME: Make the general page first
387 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:144
388 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:147
389 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
390 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:16
391 #: ../src/anjuta-app.c:944
392 msgid "General"
393 msgstr "General"
395 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:242
396 msgid "Anjuta Preferences"
397 msgstr "Preferéncias d'Anjuta"
399 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:165
400 msgid "Select the items to save:"
401 msgstr ""
403 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
404 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
405 msgstr ""
407 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
408 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:619
409 msgid "Save"
410 msgstr "Enregistrar"
412 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:204
413 msgid "Item"
414 msgstr "Element"
416 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:210
417 msgid "_Discard changes"
418 msgstr "_Ignorar las modificacions"
420 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
421 #, c-format
422 msgid ""
423 "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
424 msgid_plural ""
425 "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
426 msgstr[0] ""
427 msgstr[1] ""
429 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:311
430 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
431 msgstr ""
433 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
434 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:848
435 msgid "Action"
436 msgstr "Accion"
438 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:866
439 msgid "Visible"
440 msgstr "Visible"
442 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:877
443 msgid "Sensitive"
444 msgstr ""
446 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:886
447 msgid "Shortcut"
448 msgstr "Acorchi"
450 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:77
451 #, c-format
452 msgid "Unable to read file: %s."
453 msgstr ""
455 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:87
456 #, c-format
457 msgid "Unable to create file: %s."
458 msgstr "Impossible de crear lo fichièr %s."
460 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:123
461 msgid "Unable to complete file copy"
462 msgstr ""
464 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:336
465 msgid ""
466 "\n"
467 "System: "
468 msgstr ""
470 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:474
471 #, c-format
472 msgid ""
473 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
474 "Please install it."
475 msgstr ""
477 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:891 ../libanjuta/anjuta-utils.c:895
478 #, c-format
479 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
480 msgstr ""
482 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1457
483 msgid ""
484 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
485 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
486 msgstr ""
488 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
489 msgid "Text"
490 msgstr "Tèxt"
492 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
493 msgid "Text to render"
494 msgstr ""
496 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
497 msgid "Pixbuf Object"
498 msgstr ""
500 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
501 msgid "The pixbuf to render."
502 msgstr ""
504 #: ../libanjuta/resources.c:63
505 #, c-format
506 msgid "Widget not found: %s"
507 msgstr ""
509 #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
510 #, c-format
511 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
512 msgstr ""
514 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
515 msgid "<b>Build Options:</b>"
516 msgstr ""
518 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
519 msgid "<b>Build</b>"
520 msgstr ""
522 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
523 msgid "<b>Configure Options:</b>"
524 msgstr "<b>Opcions de configuracion :</b>"
526 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
527 msgid "<b>Select Program to run:</b>"
528 msgstr ""
530 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
531 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
532 msgid "Arguments:"
533 msgstr "Arguments :"
535 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
536 msgid "Highlight build message locations in editor"
537 msgstr ""
539 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
540 msgid "Install as root:"
541 msgstr ""
543 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
544 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
545 msgid "Run in terminal"
546 msgstr "Exécuter dans un terminal"
548 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
549 msgid "Select Program"
550 msgstr ""
552 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
553 #. * pearl regular expression
554 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
555 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
556 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
557 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:131
558 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
559 msgstr ""
561 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:132
562 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
563 msgstr ""
565 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
566 #. * pearl regular expression
567 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
568 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
569 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
570 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:140
571 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
572 msgstr ""
574 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:141
575 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
576 msgstr ""
578 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:299
579 msgid "Command aborted"
580 msgstr "Comanda abandonada"
582 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:703
583 #, c-format
584 msgid "Entering: %s"
585 msgstr ""
587 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:739
588 #, c-format
589 msgid "Leaving: %s"
590 msgstr ""
592 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:772
593 #: ../plugins/tools/execute.c:329
594 msgid "warning:"
595 msgstr ""
597 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:897
598 #, c-format
599 msgid "Command exited with status %d"
600 msgstr ""
602 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:907
603 #, c-format
604 msgid "Command canceled by user"
605 msgstr ""
607 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:912
608 #, c-format
609 msgid "Command aborted by user"
610 msgstr ""
612 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:917
613 #, c-format
614 msgid "Command terminated with signal %d"
615 msgstr ""
617 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:925
618 msgid "Command terminated for an unknown reason"
619 msgstr ""
621 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:937
622 #, c-format
623 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
624 msgstr ""
626 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:942
627 msgid "Completed unsuccessful\n"
628 msgstr ""
631 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:947
632 #: ../plugins/tools/execute.c:514
633 msgid "Completed successful\n"
634 msgstr ""
636 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
637 #. the string is the directory where the build takes place
638 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:993
639 #, c-format
640 msgid "Build %d: %s"
641 msgstr ""
643 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1323
644 #, c-format
645 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
646 msgstr ""
648 #. Configure = ./configure script
649 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1365
650 msgid "Configure"
651 msgstr "Configurar"
653 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1400
654 msgid "Autogenerate"
655 msgstr ""
657 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1616
658 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1684
659 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1694
660 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1712
661 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1722
662 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1888
663 msgid "_Build"
664 msgstr "_Construction"
666 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1620
667 msgid "_Build Project"
668 msgstr ""
670 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1621
671 msgid "Build whole project"
672 msgstr ""
674 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1626
675 msgid "_Install Project"
676 msgstr "_Installar un projècte"
678 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1627
679 msgid "Install whole project"
680 msgstr ""
682 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1632
683 msgid "_Clean Project"
684 msgstr ""
686 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1633
687 msgid "Clean whole project"
688 msgstr ""
690 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1638
691 msgid "Run C_onfigure..."
692 msgstr ""
694 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1639
695 msgid "Configure project"
696 msgstr ""
698 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1644
699 msgid "Run _Autogenerate..."
700 msgstr ""
702 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1645
703 msgid "Autogenerate project files"
704 msgstr ""
706 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1650
707 msgid "Build _Tarball"
708 msgstr ""
710 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1651
711 msgid "Build project tarball distribution"
712 msgstr ""
714 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1656
715 msgid "_Build Module"
716 msgstr ""
718 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1657
719 msgid "Build module associated with current file"
720 msgstr ""
722 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1662
723 msgid "_Install Module"
724 msgstr "_Installar un modul"
726 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1663
727 msgid "Install module associated with current file"
728 msgstr ""
730 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1668
731 msgid "_Clean Module"
732 msgstr ""
734 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1669
735 msgid "Clean module associated with current file"
736 msgstr ""
738 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1674
739 msgid "Co_mpile File"
740 msgstr ""
742 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1675
743 msgid "Compile current editor file"
744 msgstr ""
746 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1688
747 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1716
748 msgid "_Compile"
749 msgstr "_Compilar"
751 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1689
752 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1717
753 msgid "Compile file"
754 msgstr ""
756 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1695
757 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1723
758 msgid "Build module"
759 msgstr ""
761 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1700
762 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1728
763 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1892
764 msgid "_Install"
765 msgstr "_Installar"
767 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1701
768 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1729
769 msgid "Install module"
770 msgstr "Installar un modul"
772 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1706
773 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1734
774 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1896
775 msgid "_Clean"
776 msgstr ""
778 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1707
779 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1735
780 msgid "Clean module"
781 msgstr ""
783 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1900
784 msgid "Co_mpile"
785 msgstr ""
787 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1909
788 #, c-format
789 msgid "_Build (%s)"
790 msgstr ""
792 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1916
793 #, c-format
794 msgid "_Install (%s)"
795 msgstr "_Installar (%s)"
797 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1923
798 #, c-format
799 msgid "_Clean (%s)"
800 msgstr ""
802 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:1930
803 #, c-format
804 msgid "Co_mpile (%s)"
805 msgstr ""
807 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2346
808 msgid "Build commands"
809 msgstr ""
811 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2353
812 msgid "Build popup commands"
813 msgstr ""
815 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2741
816 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-basic-autotools.c:2755
817 msgid "Build Autotools"
818 msgstr ""
820 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:41
821 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
822 msgid "Default"
823 msgstr "Defaut"
825 #. Action name
826 #. Stock icon, if any
827 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:42
828 #: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:727
829 msgid "Debug"
830 msgstr "Débogage"
832 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:43
833 msgid "Profiling"
834 msgstr ""
836 #: ../plugins/build-basic-autotools/build-options.c:44
837 msgid "Optimized"
838 msgstr ""
840 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:76
841 msgid "No executables in this project!"
842 msgstr ""
844 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:154
845 msgid "Program"
846 msgstr "Programa"
848 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:255
849 msgid "No file or project currently opened."
850 msgstr ""
852 #. Only local program are supported
853 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:295
854 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
855 #, c-format
856 msgid "Program '%s' is not a local file"
857 msgstr ""
859 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:310
860 #: ../plugins/run-program/execute.c:76
861 #, c-format
862 msgid "Program '%s' does not exists"
863 msgstr ""
865 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:318
866 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
867 #, c-format
868 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
869 msgstr ""
871 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:350
872 msgid "No executable for this file."
873 msgstr ""
875 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:356
876 #, c-format
877 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
878 msgstr ""
880 #. create the check menuitem
881 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:165
882 msgid "Fixed data-view"
883 msgstr ""
885 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1011
886 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:130
887 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:274
888 msgid "Update"
889 msgstr "Actualizar"
891 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1012
892 msgid "Update the graph"
893 msgstr ""
895 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:115
896 msgid "Inheritance Graph"
897 msgstr ""
899 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
900 msgid "<b>Class Elements</b>"
901 msgstr ""
903 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
904 msgid "<b>General Class Properties</b>"
905 msgstr ""
907 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
908 msgid "Add to Project"
909 msgstr "Apondre al projècte"
911 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
912 msgid "Add to Repository"
913 msgstr ""
915 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
916 msgid "Author Email:"
917 msgstr ""
919 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
920 msgid "Author Name:"
921 msgstr "Nom de l'autor :"
923 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
924 msgid "Author/Date-Time"
925 msgstr ""
927 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
928 msgid "Author/Date/Time"
929 msgstr ""
931 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
932 msgid "Base Class Inheritance:"
933 msgstr ""
935 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
936 msgid "Base Class:"
937 msgstr ""
939 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
940 msgid "Class Function Prefix:"
941 msgstr ""
943 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
944 msgid "Class Name:"
945 msgstr ""
947 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
948 msgid "Class Options:"
949 msgstr ""
951 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
952 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:5
953 msgid "Create"
954 msgstr "Crear"
956 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
957 msgid "GObject Class\t"
958 msgstr ""
960 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
961 msgid "GObject Prefix and Type:"
962 msgstr ""
964 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
965 msgid ""
966 "General Public License (GPL)\n"
967 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
968 "No License"
969 msgstr ""
971 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
972 msgid "Generic C++ Class"
973 msgstr ""
975 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
976 msgid "Header File:"
977 msgstr ""
979 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
980 msgid "Inline the declaration and implementation"
981 msgstr ""
983 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
984 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
985 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:10
986 msgid "License:"
987 msgstr "Licéncia :"
989 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
990 msgid "Member Functions/Variables"
991 msgstr ""
993 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
994 #: ../plugins/glade/plugin.c:503
995 msgid "Properties"
996 msgstr "Propietats"
998 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
999 msgid "Signals"
1000 msgstr "Senhals"
1002 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1003 msgid "Source File:"
1004 msgstr ""
1006 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
1007 msgid "Source/Header Headings:"
1008 msgstr ""
1010 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1011 #, c-format
1012 msgid "Header or source file has not been created"
1013 msgstr ""
1015 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1016 msgid "Autogen template used for the header file"
1017 msgstr ""
1019 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1020 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1021 msgstr ""
1023 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1024 msgid "File to which the processed template will be written"
1025 msgstr ""
1027 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1028 #, c-format
1029 msgid "Failed to write autogen definition file"
1030 msgstr ""
1032 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:99 ../plugins/project-wizard/druid.c:932
1033 msgid ""
1034 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1035 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1036 msgstr ""
1038 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:259 ../plugins/class-gen/plugin.c:417
1039 #, c-format
1040 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1041 msgstr ""
1043 #: ../plugins/class-gen/window.c:816
1044 msgid "XML description of the user interface"
1045 msgstr ""
1047 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1048 msgid "<b>CVS Options</b>"
1049 msgstr "<b>Opcions CVS</b>"
1051 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1052 msgid "<b>Module Details:</b>"
1053 msgstr ""
1055 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1056 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1057 msgid "<b>Options:</b>"
1058 msgstr "<b>Opcions :</b>"
1060 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1061 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
1062 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
1063 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
1064 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1065 msgid "<b>Options</b>"
1066 msgstr "<b>Opcions</b>"
1068 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1069 msgid ""
1070 "<b>Please note: </b>\n"
1071 "\n"
1072 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1073 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1074 "</b>"
1075 msgstr ""
1077 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1078 msgid "<b>Repository: </b>"
1079 msgstr ""
1081 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1082 msgid "Be verbose"
1083 msgstr ""
1085 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1086 msgid "CVS Preferences"
1087 msgstr ""
1089 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1090 msgid "CVS: Add file/directory"
1091 msgstr ""
1093 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1094 msgid "CVS: Commit file/directory"
1095 msgstr ""
1097 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1098 msgid "CVS: Diff file/directory"
1099 msgstr ""
1101 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1102 msgid "CVS: Import"
1103 msgstr ""
1105 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1106 msgid "CVS: Log file/directory"
1107 msgstr ""
1109 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1110 msgid "CVS: Remove file/directory"
1111 msgstr ""
1113 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1114 msgid "CVS: Status"
1115 msgstr ""
1117 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1118 msgid "CVS: Status from file/directory"
1119 msgstr ""
1121 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1122 msgid "CVS: Update file/directory"
1123 msgstr ""
1125 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1126 msgid "CVSROOT:"
1127 msgstr ""
1129 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1130 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1131 msgid "Choose file or directory to add:"
1132 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'apondre :"
1134 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1135 msgid "Choose file or directory to commit:"
1136 msgstr ""
1138 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1139 msgid "Choose file or directory to diff:"
1140 msgstr ""
1142 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1143 msgid "Choose file or directory to get log:"
1144 msgstr ""
1146 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1147 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1148 msgstr ""
1150 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1151 msgid "Choose file or directory to remove:"
1152 msgstr "Causissètz un fichièr ou un repertòri de suprimir :"
1154 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1155 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
1156 msgid "Choose file or directory to update:"
1157 msgstr "Causissètz un fichièr o un repertòri d'actualizar :"
1159 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1160 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1161 msgstr ""
1163 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1164 msgid "Create new directories"
1165 msgstr ""
1167 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1168 msgid "Delete empty directories"
1169 msgstr ""
1171 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1172 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
1173 msgid "Do not act recursively"
1174 msgstr ""
1176 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1177 msgid "File is binary"
1178 msgstr ""
1180 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1181 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
1182 msgstr ""
1184 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1185 msgid ""
1186 "Local\n"
1187 "Extern (rsh)\n"
1188 "Password server (pserver)\n"
1189 msgstr ""
1191 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1192 msgid "Log message:"
1193 msgstr ""
1195 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1196 msgid "Module name:"
1197 msgstr ""
1199 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1200 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
1201 msgid "Password:"
1202 msgstr "Mot de pas :"
1204 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1205 msgid "Path to \"cvs\" command"
1206 msgstr ""
1208 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1209 msgid "Project root directory:"
1210 msgstr ""
1212 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1213 msgid "Release tag:"
1214 msgstr ""
1216 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1217 msgid "Reset sticky tags"
1218 msgstr ""
1220 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1221 msgid "Revision: "
1222 msgstr ""
1224 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1225 msgid ""
1226 "Standard diff\n"
1227 "Patch-Style diff"
1228 msgstr ""
1230 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1231 msgid "Unified format instead of context format"
1232 msgstr ""
1234 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1235 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
1236 msgid "Use revision/tag: "
1237 msgstr ""
1239 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1240 msgid "Use revision: "
1241 msgstr ""
1244 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1245 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
1246 msgid "Username:"
1247 msgstr "Nom d'utilizaire :"
1249 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1250 msgid "Vendor tag:"
1251 msgstr ""
1253 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1254 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
1255 msgid "Whole project"
1256 msgstr "Projècte entièr"
1258 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:48
1259 msgid "Please enter a filename!"
1260 msgstr ""
1262 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:61
1263 #, c-format
1264 msgid "Please fill field: %s"
1265 msgstr ""
1267 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:81
1268 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1269 msgstr ""
1271 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:153
1272 msgid "Unable to delete file"
1273 msgstr "Impossible de suprimir lo fichièr"
1275 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:244
1276 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1277 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
1278 msgstr ""
1280 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:434
1281 msgid "CVSROOT"
1282 msgstr ""
1284 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:437
1285 msgid "Module"
1286 msgstr "Modul"
1288 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:440
1289 msgid "Vendor"
1290 msgstr "Vendeire"
1292 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:443
1293 msgid "Release"
1294 msgstr "Version"
1296 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:447
1297 msgid "Directory"
1298 msgstr "Repertòri"
1300 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:458
1301 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1302 msgstr ""
1304 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
1305 msgid "CVS command failed - See above for details"
1306 msgstr ""
1308 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
1309 #, c-format
1310 msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
1311 msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
1312 msgstr[0] ""
1313 msgstr[1] ""
1315 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
1316 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1317 msgstr ""
1319 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
1320 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:492
1321 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:499
1322 msgid "CVS"
1323 msgstr "CVS"
1325 #. Action name
1326 #. Stock icon, if any
1327 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:47 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:122
1328 msgid "_CVS"
1329 msgstr "_CVS"
1331 #. Action name
1332 #. Stock icon, if any
1333 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:55
1334 msgid "_Add"
1335 msgstr "_Apondre"
1337 #. Display label
1338 #. short-cut
1339 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:57
1340 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1341 msgstr ""
1343 #. Action name
1344 #. Stock icon, if any
1345 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:63
1346 msgid "_Remove"
1347 msgstr "_Suprimir"
1349 #. Display label
1350 #. short-cut
1351 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:65
1352 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1353 msgstr ""
1355 #. Action name
1356 #. Stock icon, if any
1357 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:71 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:130
1358 msgid "_Commit"
1359 msgstr ""
1361 #. Display label
1362 #. short-cut
1363 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:73 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:132
1364 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1365 msgstr ""
1367 #. Action name
1368 #. Stock icon, if any
1369 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:79 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:138
1370 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51
1371 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1372 msgid "_Update"
1373 msgstr "_Metre a jorn"
1375 #. Display label
1376 #. short-cut
1377 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:81 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:140
1378 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1379 msgstr ""
1381 #. Action name
1382 #. Stock icon, if any
1383 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:87 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:146
1384 msgid "_Diff"
1385 msgstr ""
1387 #. Display label
1388 #. short-cut
1389 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:89 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:148
1390 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1391 msgstr ""
1393 #. Action name
1394 #. Stock icon, if any
1395 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:95 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:154
1396 msgid "_Show Status"
1397 msgstr ""
1399 #. Display label
1400 #. short-cut
1401 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:97 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:156
1402 msgid "Show the status of a file/directory"
1403 msgstr ""
1405 #. Action name
1406 #. Stock icon, if any
1407 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:103 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:162
1408 msgid "_Show Log"
1409 msgstr ""
1411 #. Display label
1412 #. short-cut
1413 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:105 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:164
1414 msgid "Show the log of a file/directory"
1415 msgstr ""
1417 #. Action name
1418 #. Stock icon, if any
1419 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:111
1420 msgid "_Import Tree"
1421 msgstr ""
1423 #. Display label
1424 #. short-cut
1425 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:113
1426 msgid "Import a new source tree to CVS"
1427 msgstr ""
1429 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:353
1430 msgid "CVS operations"
1431 msgstr ""
1433 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:359
1434 msgid "CVS popup operations"
1435 msgstr ""
1437 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1438 msgid "<b>Debugger:</b>"
1439 msgstr ""
1441 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1442 msgid "Add Watch"
1443 msgstr ""
1445 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1446 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1447 msgid "Attach to process"
1448 msgstr ""
1450 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1451 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1452 msgid "Breakpoint properties"
1453 msgstr ""
1455 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1456 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1960
1457 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1458 msgid "Breakpoints"
1459 msgstr ""
1461 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1462 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1463 msgid "CPU Registers"
1464 msgstr ""
1466 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1467 msgid "Change Watch"
1468 msgstr ""
1470 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1471 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:2
1472 msgid "Choose a working directory"
1473 msgstr "Causissètz un repertòri de trabalh"
1475 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1476 msgid "Command Line Parameters:"
1477 msgstr ""
1479 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1480 msgid "Debugger Target:"
1481 msgstr ""
1483 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1484 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1485 msgid "Debugger command"
1486 msgstr ""
1488 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1489 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1490 msgid "Debugger command:"
1491 msgstr ""
1493 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1494 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1495 msgid "Description:"
1496 msgstr "Descripcion :"
1498 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1499 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1500 msgid "Display process _tree"
1501 msgstr ""
1503 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1504 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1505 msgid "Enable _all"
1506 msgstr ""
1508 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1509 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
1510 msgstr ""
1512 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1513 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:3
1514 msgid "Environment Variables:"
1515 msgstr ""
1517 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1518 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1519 msgid "Hide process para_meters"
1520 msgstr ""
1522 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1523 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1524 msgid "Inspect"
1525 msgstr ""
1527 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1528 msgid "Inspect/Evaluate"
1529 msgstr ""
1531 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1532 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:930
1533 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1030 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1534 msgid "Kernel Signals"
1535 msgstr ""
1537 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1538 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1887
1539 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1540 msgid "Location"
1541 msgstr "Emplaçament"
1543 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1544 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1545 msgid "Memory"
1546 msgstr "Memòria"
1548 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1549 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:475 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1550 msgid "Pass:"
1551 msgstr ""
1553 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1554 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1555 msgid "Print:"
1556 msgstr ""
1558 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1559 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1560 msgid "Program Interrupt"
1561 msgstr ""
1563 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1564 msgid "Program parameters"
1565 msgstr ""
1567 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1568 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:6
1569 msgid "Run In Terminal"
1570 msgstr ""
1572 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1573 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1574 msgid "SIGINT"
1575 msgstr ""
1577 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1578 msgid "Select one directory"
1579 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
1581 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1582 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:423 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1583 msgid "Set Signal Property"
1584 msgstr ""
1586 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1587 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:161
1588 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1589 msgid "Shared libraries"
1590 msgstr ""
1592 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1593 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1594 msgid "Signal:"
1595 msgstr "Senhal :"
1597 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1598 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1599 msgid "Source Directories"
1600 msgstr ""
1602 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1603 msgid "Start Debugger"
1604 msgstr ""
1606 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1607 msgid "Stop at beginning"
1608 msgstr ""
1610 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1611 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1612 msgid "Stop:"
1613 msgstr ""
1615 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1616 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:7
1617 msgid "Working Directory:"
1618 msgstr "Repertòri de trabalh :"
1620 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1621 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:193
1622 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:206
1623 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:219 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1624 #: ../plugins/project-wizard/property.c:276
1625 msgid "Yes"
1626 msgstr "Òc"
1628 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1629 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1630 msgid "_Attach"
1631 msgstr ""
1633 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1634 msgid "_Automatic update"
1635 msgstr ""
1637 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1638 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1639 msgid "_Condition:"
1640 msgstr ""
1642 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1643 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1644 msgid "_Disable all"
1645 msgstr ""
1647 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
1648 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1649 msgid "_Hide paths"
1650 msgstr ""
1652 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1653 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1654 msgid "_Location:"
1655 msgstr "_Emplaçament :"
1657 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:46
1658 msgid "_Name:"
1659 msgstr "_Nom :"
1661 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
1662 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
1663 msgid "_Pass count:"
1664 msgstr ""
1666 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
1667 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1668 msgid "_Process to attach to:"
1669 msgstr ""
1671 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50
1672 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1673 msgid "_Remove all"
1674 msgstr ""
1676 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:52
1677 msgid "_Value:"
1678 msgstr "_Valor :"
1680 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1653
1681 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1682 msgstr ""
1684 #. Action name
1685 #. Stock icon, if any
1686 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1750
1687 msgid "_Breakpoints"
1688 msgstr ""
1690 #. Action name
1691 #. Stock icon, if any
1692 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1758
1693 msgid "Toggle Breakpoint"
1694 msgstr ""
1696 #. Display label
1697 #. short-cut
1698 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1760
1699 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1700 msgstr ""
1702 #. Action name
1703 #. Stock icon, if any
1704 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1766
1705 msgid "Add Breakpoint..."
1706 msgstr ""
1708 #. Display label
1709 #. short-cut
1710 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1768
1711 msgid "Add a breakpoint"
1712 msgstr ""
1714 #. Action name
1715 #. Stock icon, if any
1716 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1774
1717 msgid "Remove Breakpoint"
1718 msgstr ""
1720 #. Display label
1721 #. short-cut
1722 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1776
1723 msgid "Remove a breakpoint"
1724 msgstr ""
1726 #. Action name
1727 #. Stock icon, if any
1728 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1782
1729 msgid "Edit Breakpoint"
1730 msgstr ""
1732 #. Display label
1733 #. short-cut
1734 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1784
1735 msgid "Edit breakpoint properties"
1736 msgstr ""
1738 #. Action name
1739 #. Stock icon, if any
1740 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1790
1741 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1861
1742 msgid "Enable Breakpoint"
1743 msgstr ""
1745 #. Display label
1746 #. short-cut
1747 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1792
1748 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1862
1749 msgid "Enable a breakpoint"
1750 msgstr ""
1752 #. Action name
1753 #. Stock icon, if any
1754 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1798
1755 msgid "Disable All Breakpoints"
1756 msgstr ""
1758 #. Display label
1759 #. short-cut
1760 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1800
1761 msgid "Deactivate all breakpoints"
1762 msgstr ""
1764 #. Action name
1765 #. Stock icon, if any
1766 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1806
1767 msgid "R_emove All Breakpoints"
1768 msgstr ""
1770 #. Display label
1771 #. short-cut
1772 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1808
1773 msgid "Remove all breakpoints"
1774 msgstr ""
1776 #. Action name
1777 #. Stock icon, if any
1778 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1817
1779 msgid "Jump to Breakpoint"
1780 msgstr ""
1782 #. Display label
1783 #. short-cut
1784 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1819
1785 msgid "Jump to breakpoint location"
1786 msgstr ""
1788 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1856
1789 msgid "Disable Breakpoint"
1790 msgstr ""
1792 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1857
1793 msgid "Disable a breakpoint"
1794 msgstr ""
1796 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1887
1797 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
1798 msgid "Enabled"
1799 msgstr "Activat"
1801 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1887
1802 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:664
1803 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:477
1804 msgid "Address"
1805 msgstr "Adreça"
1807 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1887
1808 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1809 msgid "Type"
1810 msgstr "Tipe"
1812 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1888
1813 msgid "Condition"
1814 msgstr "Condicion"
1816 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1888
1817 msgid "Pass count"
1818 msgstr ""
1820 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1888
1821 msgid "State"
1822 msgstr "Estat"
1824 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1937
1825 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1943
1826 msgid "Breakpoint operations"
1827 msgstr ""
1829 #. create goto menu_item.
1830 #: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
1831 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
1832 msgid "_Goto address"
1833 msgstr ""
1835 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126 ../plugins/tools/editor.c:457
1836 msgid "Variable"
1837 msgstr "Variable"
1839 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1840 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:471
1841 #: ../plugins/run-program/parameters.c:729 ../plugins/tools/editor.c:463
1842 msgid "Value"
1843 msgstr "Valor"
1845 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:852
1846 msgid "Disassembly"
1847 msgstr ""
1849 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1850 msgid "Information"
1851 msgstr "Entresenhas"
1853 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1854 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
1855 #: ../plugins/editor/print.c:1039
1856 msgid "Lines"
1857 msgstr "Linhas"
1859 #. This is the list of local variables.
1860 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
1861 msgid "Locals"
1862 msgstr ""
1864 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
1865 msgid "Debugger Log"
1866 msgstr ""
1868 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
1869 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435 ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
1870 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502 ../plugins/debug-manager/plugin.c:537
1871 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1872 msgid "Debugger"
1873 msgstr ""
1875 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
1876 msgid "Started"
1877 msgstr ""
1879 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:415
1880 msgid "Loaded"
1881 msgstr "Cargat"
1883 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:435
1884 msgid "Running..."
1885 msgstr ""
1887 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:457
1888 msgid "Stopped"
1889 msgstr "Arrestat"
1891 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:502
1892 msgid "Unloaded"
1893 msgstr ""
1895 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:543
1896 #, c-format
1897 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1898 msgstr ""
1900 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:556
1901 #, c-format
1902 msgid "Program has received signal: %s\n"
1903 msgstr ""
1905 #. Action name
1906 #. Stock icon, if any
1907 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:822 ../plugins/valgrind/plugin.c:437
1908 msgid "_Debug"
1909 msgstr "_Déboguer"
1911 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:830
1912 msgid "_Start Debugger"
1913 msgstr ""
1915 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:838
1916 msgid "_Debug Program"
1917 msgstr ""
1919 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:840
1920 msgid "Start debugger and load the program"
1921 msgstr ""
1923 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:846
1924 msgid "_Debug Process..."
1925 msgstr ""
1927 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:848
1928 msgid "Start debugger and attach to a running program"
1929 msgstr ""
1931 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:854
1932 msgid "Stop Debugger"
1933 msgstr ""
1935 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:856
1936 msgid "Say goodbye to the debugger"
1937 msgstr ""
1940 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:862
1941 msgid "Add source paths..."
1942 msgstr ""
1944 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:864
1945 msgid "Add additional source paths"
1946 msgstr ""
1948 #. Action name
1949 #. Stock icon, if any
1950 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:874 ../plugins/debug-manager/plugin.c:982
1951 msgid "Debugger Command..."
1952 msgstr ""
1954 #. Display label
1955 #. short-cut
1956 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:876 ../plugins/debug-manager/plugin.c:984
1957 msgid "Custom debugger command"
1958 msgstr ""
1960 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:882 ../plugins/debug-manager/plugin.c:990
1961 msgid "_Info"
1962 msgstr ""
1964 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:890
1965 msgid "Info _Target Files"
1966 msgstr ""
1968 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:892
1969 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1970 msgstr ""
1972 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:898
1973 msgid "Info _Program"
1974 msgstr ""
1976 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:900
1977 msgid "Display information on the execution status of the program"
1978 msgstr ""
1980 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:906
1981 msgid "Info _Kernel User Struct"
1982 msgstr ""
1984 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:908
1985 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
1986 msgstr ""
1988 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:922
1989 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1022
1990 msgid "Shared Libraries"
1991 msgstr ""
1993 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:924
1994 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1024
1995 msgid "Show shared libraries mappings"
1996 msgstr ""
1998 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:932
1999 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1032
2000 msgid "Show kernel signals"
2001 msgstr ""
2003 #. Action name
2004 #. Stock icon, if any
2005 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:942
2006 msgid "Run/_Continue"
2007 msgstr ""
2009 #. Display label
2010 #. short-cut
2011 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:944
2012 msgid "Continue the execution of the program"
2013 msgstr ""
2015 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:950
2016 msgid "Step _In"
2017 msgstr ""
2019 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:952
2020 msgid "Single step into function"
2021 msgstr ""
2023 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:958
2024 msgid "Step O_ver"
2025 msgstr ""
2027 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:960
2028 msgid "Single step over function"
2029 msgstr ""
2031 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:966
2032 msgid "Step _Out"
2033 msgstr ""
2035 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:968
2036 msgid "Single step out of the function"
2037 msgstr ""
2039 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:974
2040 msgid "_Run to Cursor"
2041 msgstr ""
2043 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:976
2044 msgid "Run to the cursor"
2045 msgstr ""
2047 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:998
2048 msgid "Info _Global Variables"
2049 msgstr ""
2051 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1000
2052 msgid "Display all global and static variables of the program"
2053 msgstr ""
2055 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1006
2056 msgid "Info _Current Frame"
2057 msgstr ""
2059 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1008
2060 msgid "Display information about the current frame of execution"
2061 msgstr ""
2063 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1014
2064 msgid "Info Function _Arguments"
2065 msgstr ""
2067 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1016
2068 msgid "Display function arguments of the current frame"
2069 msgstr ""
2071 #. Action name
2072 #. Stock icon, if any
2073 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1042
2074 msgid "Pa_use Program"
2075 msgstr ""
2077 #. Display label
2078 #. short-cut
2079 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1044
2080 msgid "Pauses the execution of the program"
2081 msgstr ""
2083 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1084
2084 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1090
2085 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1096
2086 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1102
2087 msgid "Debugger operations"
2088 msgstr ""
2090 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:545
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
2094 msgstr ""
2096 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:464
2097 msgid "Register"
2098 msgstr "Enregistrar"
2100 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:491
2101 msgid "Registers"
2102 msgstr ""
2104 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:183
2105 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
2106 msgid "Shared Object"
2107 msgstr ""
2109 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2110 msgid "From"
2111 msgstr "De"
2113 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:191
2114 msgid "To"
2115 msgstr "A"
2117 #. Whether the debugging symbols in the shared libraries have been read
2118 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:196
2119 msgid "Symbols read"
2120 msgstr ""
2122 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:195
2123 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:208
2124 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:221
2125 #: ../plugins/project-wizard/property.c:278
2126 #: ../plugins/project-wizard/property.c:291
2127 msgid "No"
2128 msgstr "Non"
2130 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:260
2131 msgid "Modify Signal"
2132 msgstr ""
2134 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:267
2135 msgid "Send to process"
2136 msgstr ""
2138 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:309
2139 msgid "Kernel signals"
2140 msgstr ""
2142 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:332
2143 msgid "Signal"
2144 msgstr "Senhal"
2146 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:336
2147 msgid "Stop"
2148 msgstr "Arrestar"
2150 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:340 ../plugins/editor/print.c:1030
2151 msgid "Print"
2152 msgstr "Estampar"
2154 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:344
2155 msgid "Pass"
2156 msgstr ""
2158 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:348
2159 msgid "Description"
2160 msgstr "Descripcion"
2162 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:467
2163 msgid " Stop: "
2164 msgstr ""
2166 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:471
2167 msgid " Print: "
2168 msgstr ""
2170 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2171 msgid "Show Line Numbers"
2172 msgstr ""
2174 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2175 msgid "Whether to display line numbers"
2176 msgstr ""
2178 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2179 msgid "Show Line Markers"
2180 msgstr ""
2182 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2183 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2184 msgstr ""
2186 #. Action name
2187 #. Stock icon, if any
2188 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:551
2189 msgid "Set current frame"
2190 msgstr ""
2192 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:559
2193 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:386
2194 msgid "View Source"
2195 msgstr ""
2197 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:597
2198 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:422
2199 msgid "Active"
2200 msgstr "Actiu"
2202 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:608
2203 msgid "Frame"
2204 msgstr "Encastre"
2206 #. Register actions
2207 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:628
2208 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:447 ../plugins/tools/tool.c:99
2209 #: ../src/anjuta-app.c:699
2210 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2211 msgid "File"
2212 msgstr "Fichièr"
2214 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:639
2215 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:456
2216 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:975
2217 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:989
2218 msgid "Line"
2219 msgstr "Linha"
2221 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:650
2222 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:465
2223 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2224 msgid "Function"
2225 msgstr "Foncion"
2227 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:676
2228 msgid "Arguments"
2229 msgstr "Arguments"
2231 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:700
2232 msgid "Stack"
2233 msgstr ""
2235 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:767
2236 msgid "Stack frame operations"
2237 msgstr ""
2239 #: ../plugins/debug-manager/start.c:98
2240 msgid "Pid"
2241 msgstr ""
2243 #: ../plugins/debug-manager/start.c:98
2244 msgid "User"
2245 msgstr "Utilizaire"
2247 #: ../plugins/debug-manager/start.c:98
2248 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
2249 msgid "Time"
2250 msgstr "Ora"
2252 #: ../plugins/debug-manager/start.c:98
2253 msgid "Command"
2254 msgstr "Comanda"
2256 #: ../plugins/debug-manager/start.c:595
2257 #, c-format
2258 msgid "Unable to execute: %s."
2259 msgstr ""
2261 #: ../plugins/debug-manager/start.c:609
2262 #, c-format
2263 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2264 msgstr ""
2266 #: ../plugins/debug-manager/start.c:864
2267 #, c-format
2268 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
2269 msgstr ""
2271 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1077
2272 #: ../plugins/run-program/parameters.c:611
2273 #, c-format
2274 msgid "Missing file %s"
2275 msgstr ""
2278 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1098
2279 msgid "Path"
2280 msgstr "Camin"
2282 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1146 ../plugins/gdb/debugger.c:1685
2283 msgid ""
2284 "The program is running.\n"
2285 "Do you still want to stop the debugger?"
2286 msgstr ""
2288 #. Action name
2289 #. Stock icon, if any
2290 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:378
2291 msgid "Set current thread"
2292 msgstr ""
2294 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:432
2295 msgid "Id"
2296 msgstr ""
2298 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:502
2299 msgid "Thread"
2300 msgstr ""
2302 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:612
2303 msgid "Thread operations"
2304 msgstr ""
2306 #. Action name
2307 #. Stock icon, if any
2308 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
2309 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2310 msgstr ""
2312 #. Display label
2313 #. short-cut
2314 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
2315 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2316 msgstr ""
2318 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
2319 msgid "Add Watch..."
2320 msgstr ""
2322 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
2323 msgid "Remove Watch"
2324 msgstr ""
2326 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
2327 msgid "Update Watch"
2328 msgstr ""
2330 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
2331 msgid "Change Value"
2332 msgstr ""
2334 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
2335 msgid "Update all"
2336 msgstr "Tot actualizar"
2338 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
2339 msgid "Remove all"
2340 msgstr "Tot suprimir"
2342 #. Action name
2343 #. Stock icon, if any
2344 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
2345 msgid "Automatic update"
2346 msgstr ""
2348 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
2349 msgid "Watch operations"
2350 msgstr ""
2352 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
2353 msgid "Watches"
2354 msgstr ""
2356 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:209
2357 msgid "Search Help:"
2358 msgstr ""
2360 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:230 ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2361 #: ../plugins/message-view/plugin.c:68 ../plugins/symbol-browser/plugin.c:263
2362 msgid "_Goto"
2363 msgstr ""
2365 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:238
2366 msgid "Previous Help"
2367 msgstr ""
2369 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:240
2370 msgid "Go to previous help page"
2371 msgstr ""
2373 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:246
2374 msgid "Next Help"
2375 msgstr ""
2377 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:248
2378 msgid "Go to next help page"
2379 msgstr ""
2381 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:255
2382 msgid "_API Reference"
2383 msgstr ""
2385 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:257
2386 msgid "Browse API Pages"
2387 msgstr ""
2389 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:267
2390 msgid "_Context Help"
2391 msgstr ""
2393 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:269
2394 msgid "Search help for the current word in the editor"
2395 msgstr ""
2397 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:275
2398 msgid "_Search Help"
2399 msgstr ""
2401 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:277
2402 msgid "Search for a term in help"
2403 msgstr ""
2405 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:341
2406 msgid "Help operations"
2407 msgstr ""
2409 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:376
2410 msgid "Books"
2411 msgstr "Libres"
2413 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:378 ../plugins/search/search-replace.c:1021
2414 #: ../plugins/search/search-replace.c:1690
2415 #: ../plugins/search/search-replace.c:1697
2416 #: ../plugins/search/search-replace.c:1709
2417 #: ../plugins/search/search-replace.c:2027
2418 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:949
2419 msgid "Search"
2420 msgstr "Recercar"
2422 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:383 ../src/anjuta-app.c:716
2423 msgid "Help"
2424 msgstr "Ajuda"
2426 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:387
2427 msgid "Help display"
2428 msgstr ""
2430 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:268
2431 #, c-format
2432 msgid ""
2433 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2434 "Any unsaved changes will be lost."
2435 msgstr ""
2436 "Sètz segur que volètz tornar cargar '%s' ?\n"
2437 "Totas las modificacions que sián pas enregistradas seràn perdudas."
2439 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:277
2440 #: ../plugins/editor/text_editor.c:341
2441 msgid "_Reload"
2442 msgstr "_Tornar cargar"
2444 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:360
2445 msgid "Close file"
2446 msgstr "Tampar lo fichièr"
2448 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:436
2449 msgid "Path:"
2450 msgstr "Camin:"
2452 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:557
2453 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:541 ../plugins/file-loader/plugin.c:809
2454 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:819 ../plugins/file-loader/plugin.c:832
2455 msgid "Open file"
2456 msgstr "Dobrir un fichièr"
2458 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:576
2459 #: ../plugins/message-view/message-view.c:94
2460 msgid "Save file as"
2461 msgstr "Enregistrar lo fichièr coma"
2463 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:657
2464 #: ../plugins/file-wizard/file.c:240 ../plugins/valgrind/plugin.c:375
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "The file '%s' already exists.\n"
2468 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2469 msgstr ""
2471 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:666
2472 #: ../plugins/file-wizard/file.c:248 ../plugins/valgrind/plugin.c:383
2473 msgid "_Replace"
2474 msgstr "_Remplaçar"
2476 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2477 msgid "<b>Autosave</b>"
2478 msgstr "<b>Enregistrament automatic</b>"
2480 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2481 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2482 msgstr ""
2484 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2485 msgid "Do not show tabs"
2486 msgstr ""
2488 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2489 msgid "Enable files autosave"
2490 msgstr ""
2492 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2493 msgid "Position:"
2494 msgstr "Posicion :"
2496 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2497 msgid "Save files interval in minutes"
2498 msgstr ""
2500 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2501 msgid "Save session interval in minutes"
2502 msgstr ""
2504 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2505 msgid "Sorted by most recent use"
2506 msgstr ""
2508 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2509 msgid "Sorted in alphabetical order"
2510 msgstr ""
2512 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2513 msgid "Sorted in opening order"
2514 msgstr ""
2516 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2517 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2518 msgid ""
2519 "Top\n"
2520 "Bottom\n"
2521 "Left\n"
2522 "Right"
2523 msgstr ""
2525 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
2526 msgid "_Save"
2527 msgstr "_Enregistrar"
2529 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:154
2530 msgid "Save current file"
2531 msgstr ""
2533 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2534 msgid "Save _As..."
2535 msgstr "Enregistrar _coma..."
2537 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
2538 msgid "Save the current file with a different name"
2539 msgstr "Enregistra lo fichièr actual jos un autre nom"
2541 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2542 msgid "Save A_ll"
2543 msgstr ""
2545 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2546 msgid "Save all currently open files, except new files"
2547 msgstr ""
2549 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
2550 msgid "_Close File"
2551 msgstr "_Tampar lo fichièr"
2553 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2554 msgid "Close current file"
2555 msgstr ""
2557 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
2558 msgid "Close All"
2559 msgstr "Tout fermer"
2561 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:165
2562 msgid "Close all files"
2563 msgstr "Tampar totes los fichièrs"
2565 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:167
2566 msgid "Reload F_ile"
2567 msgstr ""
2569 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2570 msgid "Reload current file"
2571 msgstr ""
2573 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:170
2574 msgid "Swap .h/.c"
2575 msgstr ""
2577 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:171
2578 msgid "Swap c header and source files"
2579 msgstr ""
2581 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:173
2582 msgid "Recent _Files"
2583 msgstr "_Fichièrs recents"
2585 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2586 msgid "_Print..."
2587 msgstr "_Estampar..."
2589 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:178
2590 msgid "Print the current file"
2591 msgstr "Estampar lo fichièr actiu"
2593 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:185
2594 msgid "_Print Preview"
2595 msgstr ""
2597 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
2598 msgid "Preview the current file in print-format"
2599 msgstr ""
2601 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:191
2602 msgid "_Transform"
2603 msgstr ""
2605 #. menu title
2606 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
2607 msgid "_Make Selection Uppercase"
2608 msgstr ""
2610 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
2611 msgid "Make the selected text uppercase"
2612 msgstr ""
2614 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2615 msgid "Make Selection Lowercase"
2616 msgstr ""
2618 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2619 msgid "Make the selected text lowercase"
2620 msgstr ""
2622 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
2623 msgid "Convert EOL to CRLF"
2624 msgstr ""
2626 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2627 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2628 msgstr ""
2630 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:201
2631 msgid "Convert EOL to LF"
2632 msgstr ""
2634 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:202
2635 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2636 msgstr ""
2638 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
2639 msgid "Convert EOL to CR"
2640 msgstr ""
2642 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:205
2643 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2644 msgstr ""
2646 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
2647 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2648 msgstr ""
2650 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:208
2651 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2652 msgstr ""
2654 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:213
2655 msgid "_Select"
2656 msgstr "_Seleccionar"
2658 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:220
2659 msgid "Select _All"
2660 msgstr "Seleccionar un fichièr"
2662 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:221
2663 msgid "Select all text in the editor"
2664 msgstr ""
2666 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
2667 msgid "Select to _Brace"
2668 msgstr ""
2670 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2671 msgid "Select the text in the matching braces"
2672 msgstr ""
2674 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:226
2675 msgid "Select _Code Block"
2676 msgstr ""
2678 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:227
2679 msgid "Select the current code block"
2680 msgstr ""
2682 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:232
2683 msgid "Co_mment"
2684 msgstr "Co_mentari"
2686 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
2687 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
2688 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:235
2689 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2690 msgstr ""
2692 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2693 msgid "Block comment the selected text"
2694 msgstr ""
2696 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
2697 #. some decorations, to give an appearance of box.
2698 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2699 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2700 msgstr ""
2702 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2703 msgid "Box comment the selected text"
2704 msgstr ""
2706 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
2707 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
2708 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
2709 #. lines).
2710 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
2711 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2712 msgstr ""
2714 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:248
2715 msgid "Stream comment the selected text"
2716 msgstr ""
2718 #. menu title
2719 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:254
2720 msgid "_Line Number..."
2721 msgstr ""
2723 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:255
2724 msgid "Go to a particular line in the editor"
2725 msgstr ""
2727 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:257
2728 msgid "Matching _Brace"
2729 msgstr ""
2731 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:258
2732 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2733 msgstr ""
2735 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2736 msgid "_Start of Block"
2737 msgstr ""
2739 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:261
2740 msgid "Go to the start of the current block"
2741 msgstr ""
2743 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2744 msgid "_End of Block"
2745 msgstr ""
2747 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:264
2748 msgid "Go to the end of the current block"
2749 msgstr ""
2751 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:266
2752 msgid "Previous _History"
2753 msgstr ""
2755 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:267
2756 msgid "Goto previous history"
2757 msgstr ""
2759 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
2760 msgid "Next Histor_y"
2761 msgstr ""
2763 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:270
2764 msgid "Goto next history"
2765 msgstr ""
2767 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:275 ../plugins/search/plugin.c:191
2768 msgid "_Search"
2769 msgstr "_Recercar"
2771 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
2772 msgid "_Quick Search"
2773 msgstr ""
2775 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
2776 msgid "Quick editor embedded search"
2777 msgstr ""
2780 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
2781 msgid "Quick _ReSearch"
2782 msgstr ""
2784 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
2785 msgid "Repeat quick search"
2786 msgstr ""
2788 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:285 ../plugins/gtodo/interface.c:164
2789 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:405 ../src/anjuta-actions.h:30
2790 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1723
2791 msgid "_Edit"
2792 msgstr "_Edicion"
2794 #. menu title
2795 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
2796 msgid "_Editor"
2797 msgstr "_Editor"
2799 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:293
2800 msgid "_Add Editor View"
2801 msgstr ""
2803 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:294
2804 msgid "Add one more view of current document"
2805 msgstr ""
2807 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:296
2808 msgid "_Remove Editor View"
2809 msgstr ""
2811 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:297
2812 msgid "Remove current view of the document"
2813 msgstr ""
2815 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:299
2816 msgid "U_ndo"
2817 msgstr "A_nullar"
2819 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:300
2820 msgid "Undo the last action"
2821 msgstr "Anullar la darrièra accion"
2823 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:302
2824 msgid "_Redo"
2825 msgstr "_Tornar far"
2827 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
2828 msgid "Redo the last undone action"
2829 msgstr ""
2831 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:305
2832 msgid "C_ut"
2833 msgstr "C_opar"
2835 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:306
2836 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2837 msgstr ""
2839 #. Action name
2840 #. Stock icon, if any
2841 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:308 ../plugins/terminal/terminal.c:506
2842 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1152
2843 msgid "_Copy"
2844 msgstr "_Copiar"
2846 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
2847 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2848 msgstr ""
2850 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:311 ../plugins/terminal/terminal.c:514
2851 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1153
2852 msgid "_Paste"
2853 msgstr "_Pegar"
2855 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
2856 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2857 msgstr ""
2859 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:320
2860 msgid "_Clear"
2861 msgstr "_Netejar"
2863 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
2864 msgid "Delete the selected text from the editor"
2865 msgstr ""
2867 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:326
2868 msgid "_Line Number Margin"
2869 msgstr ""
2871 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
2872 msgid "Show/Hide line numbers"
2873 msgstr ""
2875 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:329
2876 msgid "_Marker Margin"
2877 msgstr ""
2879 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:330
2880 msgid "Show/Hide marker margin"
2881 msgstr ""
2883 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:332
2884 msgid "_Code Fold Margin"
2885 msgstr ""
2887 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
2888 msgid "Show/Hide code fold margin"
2889 msgstr ""
2891 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:335
2892 msgid "_Indentation Guides"
2893 msgstr ""
2895 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
2896 msgid "Show/Hide indentation guides"
2897 msgstr ""
2899 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:338
2900 msgid "_White Space"
2901 msgstr ""
2903 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:339
2904 msgid "Show/Hide white spaces"
2905 msgstr ""
2907 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:341
2908 msgid "_Line End Characters"
2909 msgstr ""
2911 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
2912 msgid "Show/Hide line end characters"
2913 msgstr ""
2915 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:344
2916 msgid "Line _Wrapping"
2917 msgstr ""
2919 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:345
2920 msgid "Enable/disable line wrapping"
2921 msgstr ""
2923 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
2924 msgid "Zoom In"
2925 msgstr "Agrandir lo zoom"
2927 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:351
2928 msgid "Zoom in: Increase font size"
2929 msgstr ""
2931 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
2932 msgid "Zoom Out"
2933 msgstr "Reduire el zoom"
2935 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:354
2936 msgid "Zoom out: Decrease font size"
2937 msgstr ""
2939 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
2940 msgid "_Highlight Mode"
2941 msgstr ""
2943 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
2944 msgid "_Close All Folds"
2945 msgstr ""
2947 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:364
2948 msgid "Close all code folds in the editor"
2949 msgstr ""
2951 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:366
2952 msgid "_Open All Folds"
2953 msgstr ""
2955 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:367
2956 msgid "Open all code folds in the editor"
2957 msgstr ""
2959 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
2960 msgid "_Toggle Current Fold"
2961 msgstr ""
2963 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
2964 msgid "Toggle current code fold in the editor"
2965 msgstr ""
2967 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
2968 msgid "Bookmar_k"
2969 msgstr ""
2971 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
2972 msgid "_Toggle Bookmark"
2973 msgstr ""
2975 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:377
2976 msgid "Toggle a bookmark at the current line position"
2977 msgstr ""
2979 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
2980 msgid "_First Bookmark"
2981 msgstr ""
2983 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:380
2984 msgid "Jump to the first bookmark in the file"
2985 msgstr ""
2987 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:382
2988 msgid "_Previous Bookmark"
2989 msgstr ""
2991 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:383
2992 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
2993 msgstr ""
2995 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:385
2996 msgid "_Next Bookmark"
2997 msgstr ""
2999 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:386
3000 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3001 msgstr ""
3003 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:388
3004 msgid "_Last Bookmark"
3005 msgstr ""
3007 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:389
3008 msgid "Jump to the last bookmark in the file"
3009 msgstr ""
3011 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:391
3012 msgid "_Clear All Bookmarks"
3013 msgstr ""
3015 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:392
3016 msgid "Clear bookmarks"
3017 msgstr ""
3019 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:397
3020 msgid "_Documents"
3021 msgstr "_Documents"
3023 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
3024 msgid "Previous Document"
3025 msgstr "Document precedent"
3027 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:399
3028 msgid "Switch to previous document"
3029 msgstr ""
3031 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
3032 msgid "Next Document"
3033 msgstr "Document seguent"
3035 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:402
3036 msgid "Switch to next document"
3037 msgstr ""
3039 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:421
3040 msgid "Editor file operations"
3041 msgstr ""
3043 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:422
3044 msgid "Editor print operations"
3045 msgstr ""
3047 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:423
3048 msgid "Editor text transformation"
3049 msgstr ""
3051 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:424
3052 msgid "Editor text selection"
3053 msgstr ""
3055 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3056 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:426
3057 msgid "Editor code commenting"
3058 msgstr ""
3060 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:427
3061 msgid "Editor navigations"
3062 msgstr ""
3064 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:428
3065 msgid "Editor edit operations"
3066 msgstr ""
3068 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:429
3069 msgid "Editor zoom operations"
3070 msgstr ""
3072 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:430
3073 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3074 msgstr ""
3076 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:431
3077 msgid "Editor text formating"
3078 msgstr ""
3080 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:432
3081 msgid "Editor bookmarks"
3082 msgstr ""
3084 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:433
3085 msgid "Simple searching"
3086 msgstr ""
3088 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:434
3089 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1759
3090 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2164
3091 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2174
3092 msgid "Documents"
3093 msgstr "Documents"
3095 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:438
3096 msgid "Editor view settings"
3097 msgstr ""
3099 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:623
3100 msgid "Reload"
3101 msgstr "Tornar cargar"
3103 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:629
3104 msgid "Goto"
3105 msgstr ""
3107 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:968
3108 msgid "OVR"
3109 msgstr ""
3111 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:972
3112 msgid "INS"
3113 msgstr "INS"
3115 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:974
3116 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:988
3117 msgid "Zoom"
3118 msgstr "Zoom"
3120 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:976
3121 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:990
3122 msgid "Col"
3123 msgstr "Col"
3125 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:977
3126 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:991
3127 msgid "Mode"
3128 msgstr "Mòde"
3130 #. Automatic highlight menu
3131 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1062
3132 msgid "Automatic"
3133 msgstr "Automatic"
3135 #. this may fail, too
3136 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1574
3137 #, c-format
3138 msgid "Autosave failed for %s"
3139 msgstr ""
3141 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1588
3142 msgid "Autosave completed"
3143 msgstr ""
3145 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:385
3146 #, c-format
3147 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
3148 msgstr ""
3150 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:391
3151 #, c-format
3152 msgid ""
3153 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3154 "found."
3155 msgstr ""
3157 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:448
3158 msgid "Case sensitive"
3159 msgstr "Respectar la cassa"
3161 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
3162 msgid "<b>Autocompletion</b>"
3163 msgstr ""
3165 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
3166 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
3167 msgstr ""
3169 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
3170 msgid "<b>Code folding</b>"
3171 msgstr ""
3173 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
3174 msgid "<b>Highlight style</b>"
3175 msgstr ""
3177 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
3178 msgid "<b>Misc options</b>"
3179 msgstr ""
3181 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
3182 msgid "<b>Other colors</b>"
3183 msgstr "<b>Autras colors</b>"
3185 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
3186 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
3187 msgid "<b>Print options</b>"
3188 msgstr ""
3190 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
3191 msgid "Add line number every:"
3192 msgstr ""
3194 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
3195 msgid "Add page header"
3196 msgstr "Apondre un encap de pagina"
3198 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
3199 msgid "Attributes:"
3200 msgstr ""
3202 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
3203 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
3204 msgstr ""
3206 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
3207 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
3208 msgid "Autocompletion pop up choices"
3209 msgstr ""
3211 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
3212 msgid "Background color:"
3213 msgstr "Fons de fons :"
3215 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
3216 msgid "Basic Indentation"
3217 msgstr ""
3219 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
3220 msgid "Bold"
3221 msgstr "Gras"
3223 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
3224 msgid "Calltip background:"
3225 msgstr ""
3227 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
3228 msgid "Caret (cursor) color:"
3229 msgstr ""
3231 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
3232 msgid "Caret blink period in ms"
3233 msgstr ""
3235 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
3236 msgid "Choose autocomplete for single match"
3237 msgstr ""
3239 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
3240 msgid "Collapse all code folds on file open"
3241 msgstr ""
3243 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
3244 msgid "Colors & Fonts"
3245 msgstr "Colors e poliças"
3247 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
3248 msgid "Colour"
3249 msgstr "Color"
3251 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
3252 msgid "Compact folding"
3253 msgstr ""
3255 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
3256 msgid "Disable syntax highlighting"
3257 msgstr ""
3259 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
3260 msgid "Draw line below folded lines"
3261 msgstr ""
3263 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
3264 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
3265 msgid "Edge column"
3266 msgstr ""
3268 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
3269 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
3270 msgid "Editor"
3271 msgstr "Editor"
3273 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
3274 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
3275 msgstr ""
3277 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
3278 msgid "Enable HTML tags folding"
3279 msgstr ""
3281 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
3282 msgid "Enable automatic indentation"
3283 msgstr ""
3285 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
3286 msgid "Enable braces check"
3287 msgstr ""
3289 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
3290 msgid "Enable code folding"
3291 msgstr ""
3293 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
3294 msgid "Enable comments folding"
3295 msgstr ""
3297 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
3298 msgid "Enable line wrap"
3299 msgstr ""
3301 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
3302 msgid "Enable python comments folding"
3303 msgstr ""
3305 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
3306 msgid "Enable python quoted strings folding"
3307 msgstr ""
3309 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
3310 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
3311 msgstr ""
3313 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
3314 msgid "Fold style:"
3315 msgstr ""
3317 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
3318 msgid "Font:"
3319 msgstr "Poliça :"
3321 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
3322 msgid "Fonts and colors for editor"
3323 msgstr ""
3325 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
3326 msgid "Foreground color:"
3327 msgstr ""
3329 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
3330 msgid "Indent closing braces"
3331 msgstr ""
3333 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
3334 msgid "Indent opening braces"
3335 msgstr ""
3337 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
3338 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
3339 msgid "Indentation size in spaces:"
3340 msgstr ""
3342 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
3343 msgid "Italic"
3344 msgstr "Italic"
3346 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
3347 msgid "Line numbers margin width in pixels"
3348 msgstr ""
3350 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
3351 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
3352 msgid "Maintain past Indentation"
3353 msgstr ""
3355 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
3356 msgid "Margin Fold visible"
3357 msgstr ""
3359 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
3360 msgid "Margin Linenum visible"
3361 msgstr ""
3363 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
3364 msgid "Margin Marker visible"
3365 msgstr ""
3367 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
3368 msgid "Mode:"
3369 msgstr "Mòde :"
3371 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
3372 msgid "Monochrome"
3373 msgstr ""
3375 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
3376 msgid ""
3377 "Plus/Minus\n"
3378 "Arrows\n"
3379 "Circular\n"
3380 "Squares"
3381 msgstr ""
3383 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
3384 msgid "Pressing backspace un-indents"
3385 msgstr ""
3387 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
3388 msgid "Pressing tab inserts indentation"
3389 msgstr ""
3391 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
3392 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
3393 msgid "Printing"
3394 msgstr "Estampatge"
3396 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
3397 msgid "Select highlight style to edit:"
3398 msgstr ""
3400 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
3401 msgid "Selection background:"
3402 msgstr ""
3404 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
3405 msgid "Selection foreground:"
3406 msgstr ""
3408 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
3409 msgid "Strip trailling spaces on file save"
3410 msgstr ""
3412 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
3413 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
3414 msgid "Tab size in spaces:"
3415 msgstr ""
3417 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
3418 msgid "Underlined"
3419 msgstr "Solinhat"
3421 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
3422 msgid "Use default"
3423 msgstr ""
3425 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
3426 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
3427 msgid "Use tabs for indentation"
3428 msgstr ""
3430 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
3431 msgid "View EOL chars"
3432 msgstr ""
3434 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
3435 msgid "View Indentation Guides"
3436 msgstr ""
3438 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
3439 msgid "View Line Wrap"
3440 msgstr ""
3442 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
3443 msgid "View Whitespaces"
3444 msgstr ""
3446 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
3447 msgid "View indentation whitespaces"
3448 msgstr ""
3450 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
3451 #: ../plugins/editor/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
3452 msgid "Wrap bookmarks search around"
3453 msgstr ""
3455 #: ../plugins/editor/print.c:481
3456 msgid "No file to print!"
3457 msgstr ""
3459 #: ../plugins/editor/print.c:504
3460 msgid "Unable to get text buffer for printing"
3461 msgstr ""
3463 #: ../plugins/editor/print.c:758
3464 #, c-format
3465 msgid "File: %s"
3466 msgstr "Fichièr : %s"
3468 #: ../plugins/editor/print.c:871 ../plugins/editor/print.c:883
3469 msgid "Printing..."
3470 msgstr "Estampatge..."
3472 #: ../plugins/editor/print.c:1066
3473 msgid "Print Preview"
3474 msgstr "Previsualizacion de l'estampatge"
3476 #: ../plugins/editor/plugin.c:129 ../plugins/editor/plugin.c:141
3477 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:1
3478 msgid "Scintilla Editor"
3479 msgstr ""
3481 #: ../plugins/editor/text_editor.c:327
3482 #, c-format
3483 msgid ""
3484 "The file '%s' on the disk is more recent than\n"
3485 "the current buffer.\n"
3486 "Do you want to reload it?"
3487 msgstr ""
3489 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1285
3490 msgid "Could not get file info"
3491 msgstr ""
3493 #. DEBUG_PRINT ("This file is too big. Unable to allocate memory.");
3494 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1297
3495 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
3496 msgstr ""
3498 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1306
3499 msgid "Could not open file"
3500 msgstr "Impossible de dobrir lo fichièr"
3502 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1317
3503 msgid "Error while reading from file"
3504 msgstr ""
3506 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1363
3507 msgid ""
3508 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
3509 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
3510 "encodings list. If not, add it from the preferences."
3511 msgstr ""
3513 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1510
3514 msgid "Loading file..."
3515 msgstr ""
3517 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1519
3518 #, c-format
3519 msgid ""
3520 "Could not load file: %s\n"
3521 "\n"
3522 "Details: %s"
3523 msgstr ""
3525 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1539
3526 msgid "File loaded successfully"
3527 msgstr ""
3529 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1561
3530 msgid "Saving file..."
3531 msgstr "Enregistrament del fichièr..."
3533 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1572
3534 #, c-format
3535 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
3536 msgstr ""
3538 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1622
3539 #, c-format
3540 msgid "Could not save file %s: %s."
3541 msgstr ""
3543 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1631
3544 #, c-format
3545 msgid "Could not set file permissions %s: %s."
3546 msgstr ""
3548 #: ../plugins/editor/text_editor.c:1643
3549 msgid "File saved successfully"
3550 msgstr ""
3552 #: ../plugins/editor/text_editor.c:2009
3553 #, c-format
3554 msgid ""
3555 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
3556 "%s.\n"
3557 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
3558 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
3559 msgstr ""
3561 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
3562 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
3563 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
3564 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
3565 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
3566 #. * items list, so that we can insert the new items at the
3567 #. * right place when idly populating the menu in case the
3568 #. * user appended or prepended custom menu items to the
3569 #. * recent chooser menu widget.
3571 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
3572 msgid "No items found"
3573 msgstr ""
3575 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
3576 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
3577 #, c-format
3578 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
3579 msgstr ""
3581 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
3582 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
3583 #, c-format
3584 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
3585 msgstr ""
3587 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
3588 #, c-format
3589 msgid "Open '%s'"
3590 msgstr "Dobrir %s"
3592 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
3593 msgid "Unknown item"
3594 msgstr "Element desconegut"
3596 #. This is the label format that is used for the first 10 items
3597 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
3598 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
3599 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
3600 #. *
3601 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
3603 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
3604 #, c-format
3605 msgid "recent menu label|_%d. %s"
3606 msgstr ""
3608 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
3609 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3610 #. *
3611 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
3613 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
3614 #, c-format
3615 msgid "recent menu label|%d. %s"
3616 msgstr ""
3618 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:167
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3622 "\n"
3623 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3624 "file type.\n"
3625 "\n"
3626 "Mime type: %s\n"
3627 "\n"
3628 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3629 msgstr ""
3631 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:187
3632 msgid "Open with:"
3633 msgstr "Dobrir amb :"
3635 #. Document manager plugin
3636 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:195
3637 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3638 msgid "Document Manager"
3639 msgstr ""
3641 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:447 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
3642 #: ../plugins/run-program/parameters.c:319
3643 msgid "All files"
3644 msgstr "Totes los fichièrs"
3646 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:452
3647 msgid "Anjuta Projects"
3648 msgstr "Projèctes d'Anjuta"
3650 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:458
3651 msgid "C/C++ source files"
3652 msgstr ""
3654 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:470
3655 msgid "C# source files"
3656 msgstr ""
3658 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:476
3659 msgid "Java source files"
3660 msgstr ""
3662 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:482
3663 msgid "Pascal source files"
3664 msgstr ""
3666 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:487
3667 msgid "PHP source files"
3668 msgstr ""
3670 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:494
3671 msgid "Perl source files"
3672 msgstr ""
3674 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:500
3675 msgid "Python source files"
3676 msgstr ""
3678 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:505
3679 msgid "Hyper text markup files"
3680 msgstr ""
3682 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
3683 msgid "Shell scripts files"
3684 msgstr ""
3686 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
3687 msgid "Makefiles"
3688 msgstr ""
3690 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:525
3691 msgid "Lua files"
3692 msgstr "Fichièrs Lua"
3694 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:530
3695 msgid "Diff files"
3696 msgstr ""
3698 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:743
3699 #, c-format
3700 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3701 msgstr ""
3703 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:799
3704 msgid "_New"
3705 msgstr "_Novèl"
3707 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:801
3708 msgid "New empty file"
3709 msgstr "Fichièr void novèl"
3711 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:807
3712 msgid "_Open..."
3713 msgstr "_Dobrir..."
3715 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:818 ../plugins/file-loader/plugin.c:831
3716 msgid "_Open"
3717 msgstr "_Dobrir"
3719 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:825 ../plugins/file-loader/plugin.c:838
3720 msgid "Open _With"
3721 msgstr "Dobrir amb"
3723 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:826 ../plugins/file-loader/plugin.c:839
3724 msgid "Open with"
3725 msgstr ""
3727 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1103
3729 msgid "Loaded:"
3730 msgstr ""
3732 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1183 ../plugins/file-loader/plugin.c:1189
3733 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3734 msgid "File Loader"
3735 msgstr ""
3737 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1193
3738 msgid "New"
3739 msgstr "Novèl"
3741 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1194
3742 msgid "New file, project and project components."
3743 msgstr ""
3745 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1202
3746 msgid "Open"
3747 msgstr "Dobrir"
3749 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1206
3750 msgid "Open _Recent"
3751 msgstr ""
3753 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1207
3754 msgid "Open recent file"
3755 msgstr ""
3757 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1214
3758 msgid "Open recent files"
3759 msgstr ""
3761 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3762 msgid "<b>Filter</b>"
3763 msgstr "a :</b>"
3765 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3766 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:2
3767 msgid "<b>Global</b>"
3768 msgstr "<b>Global</b>"
3770 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3771 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3772 msgstr ""
3774 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3775 msgid "Do not show backup files"
3776 msgstr ""
3778 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3779 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3780 msgstr ""
3782 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3783 msgid "Do not show hidden files"
3784 msgstr ""
3786 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3787 msgid "Root directory if no project is open:"
3788 msgstr ""
3790 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:82
3791 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:873
3792 msgid "Loading..."
3793 msgstr "Cargament..."
3795 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:378
3796 msgid "Filename"
3797 msgstr "Nom de fichièr"
3799 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:455
3800 msgid "Base uri"
3801 msgstr "URI de basa"
3803 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:456
3804 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3805 msgstr ""
3808 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:73
3809 msgid "_Rename"
3810 msgstr "_Renommar"
3814 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:73
3815 msgid "Rename file or directory"
3816 msgstr "Renommar un fichièr/repertòri"
3818 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:218
3819 msgid "File manager popup actions"
3820 msgstr ""
3822 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:251
3823 msgid "Files"
3824 msgstr "Fichièrs"
3826 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:374 ../plugins/file-manager/plugin.c:383
3827 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
3828 msgid "File Manager"
3829 msgstr "Gestionari de fichièrs"
3831 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3832 msgid "<b>File Information</b>"
3833 msgstr ""
3835 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3836 msgid "Add License Information"
3837 msgstr ""
3839 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3840 msgid "Add to project"
3841 msgstr "Apondre al projècte"
3843 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3844 msgid "Add to repository"
3845 msgstr ""
3847 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3848 msgid "Create corresponding header file"
3849 msgstr ""
3851 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3852 msgid ""
3853 "Enter the File name.\n"
3854 "The extension will be added according to the type."
3855 msgstr ""
3857 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
3858 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
3859 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:8
3860 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3861 msgid "Name:"
3862 msgstr "Nom :"
3864 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3865 msgid "New File"
3866 msgstr "Fichièr novèl"
3868 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3869 msgid "Type:"
3870 msgstr "Tipe :"
3872 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
3873 msgid "Use Template for the Header file"
3874 msgstr ""
3876 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
3877 msgid "C Source File"
3878 msgstr ""
3880 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
3881 msgid "C/C++ Header File"
3882 msgstr ""
3884 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
3885 msgid "C++ Source File"
3886 msgstr ""
3888 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
3889 msgid "C# Source File"
3890 msgstr ""
3892 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
3893 msgid "Java Source File"
3894 msgstr ""
3896 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
3897 msgid "Perl Source File"
3898 msgstr ""
3900 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
3901 msgid "Python Source File"
3902 msgstr ""
3904 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
3905 msgid "Shell Script File"
3906 msgstr ""
3908 #: ../plugins/file-wizard/file.c:90
3909 msgid "Other"
3910 msgstr "Autre"
3912 #: ../plugins/file-wizard/file.c:107
3913 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
3914 msgid "General Public License (GPL)"
3915 msgstr ""
3917 #: ../plugins/file-wizard/file.c:108
3918 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
3919 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
3920 msgstr ""
3922 #: ../plugins/file-wizard/file.c:176
3923 msgid "Unable to build user interface for New File"
3924 msgstr ""
3926 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
3927 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:1
3928 msgid "*"
3929 msgstr "*"
3931 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
3932 msgid "Command Line Parameters"
3933 msgstr ""
3935 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
3936 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
3937 msgstr ""
3939 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13 ../plugins/run-program/plugin.c:231
3940 msgid "Execute Program"
3941 msgstr ""
3943 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
3944 msgid "Run in Terminal"
3945 msgstr ""
3947 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
3948 msgid "_Pass:"
3949 msgstr ""
3951 #: ../plugins/gdb/debugger.c:685 ../plugins/gdb/debugger.c:929
3952 msgid "Loading Executable: "
3953 msgstr ""
3955 #: ../plugins/gdb/debugger.c:715
3956 msgid "Loading Core: "
3957 msgstr ""
3959 #: ../plugins/gdb/debugger.c:794
3960 #, c-format
3961 msgid ""
3962 "Unable to find: %s.\n"
3963 "Unable to initialize debugger.\n"
3964 "Make sure Anjuta is installed correctly."
3965 msgstr ""
3967 #: ../plugins/gdb/debugger.c:923
3968 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
3969 msgstr ""
3971 #: ../plugins/gdb/debugger.c:938
3972 msgid "No executable specified.\n"
3973 msgstr ""
3975 #: ../plugins/gdb/debugger.c:941
3976 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
3977 msgstr ""
3979 #: ../plugins/gdb/debugger.c:950
3980 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
3981 msgstr ""
3983 #: ../plugins/gdb/debugger.c:954
3984 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
3985 msgstr ""
3987 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1245
3988 msgid "Program exited normally\n"
3989 msgstr ""
3991 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1256
3992 #, c-format
3993 msgid "Program exited with error code %s\n"
3994 msgstr ""
3996 #. The program has reached one breakpoint and will stop
3997 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1271
3998 #, c-format
3999 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4000 msgstr ""
4002 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1280
4003 msgid "Function finished\n"
4004 msgstr ""
4006 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1286
4007 msgid "Stepping finished\n"
4008 msgstr ""
4010 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1292
4011 msgid "Location reached\n"
4012 msgstr ""
4014 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1682
4015 msgid ""
4016 "The program is attached.\n"
4017 "Do you still want to stop the debugger?"
4018 msgstr ""
4020 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1872
4021 msgid "Program attached\n"
4022 msgstr ""
4024 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1893
4025 #, c-format
4026 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4027 msgstr ""
4029 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1919
4030 msgid ""
4031 "A process is already running.\n"
4032 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4033 msgstr ""
4035 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1936
4036 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4037 msgstr ""
4039 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1986
4040 msgid "Program terminated\n"
4041 msgstr ""
4043 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2001
4044 msgid "Program detached\n"
4045 msgstr ""
4047 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2021
4048 #, c-format
4049 msgid "Detaching the process...\n"
4050 msgstr ""
4052 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2042
4053 msgid "Interrupting the process\n"
4054 msgstr ""
4056 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3825
4057 #, c-format
4058 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4059 msgstr ""
4061 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3851
4062 msgid "Error whilst signaling the process."
4063 msgstr ""
4065 #: ../plugins/gdb/plugin.c:102
4066 msgid ""
4067 "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without a "
4068 "terminal."
4069 msgstr ""
4071 #: ../plugins/gdb/plugin.c:117
4072 #, c-format
4073 msgid ""
4074 "Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
4075 msgstr ""
4077 #: ../plugins/gdb/plugin.c:152
4078 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4079 msgstr ""
4081 #: ../plugins/glade/plugin.c:493
4082 msgid "Widgets"
4083 msgstr "Largor"
4085 #: ../plugins/glade/plugin.c:498
4086 msgid "Palette"
4087 msgstr "Paleta"
4089 #: ../plugins/glade/plugin.c:644
4090 #, c-format
4091 msgid "Not local file: %s"
4092 msgstr ""
4094 #: ../plugins/glade/plugin.c:695
4095 #, c-format
4096 msgid "Could not open %s"
4097 msgstr ""
4099 #: ../plugins/glade/plugin.c:771
4100 msgid "Could not create a new glade project."
4101 msgstr ""
4103 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:168
4104 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:172
4105 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:200
4106 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:205
4107 #, c-format
4108 msgid "Glade project '%s' saved"
4109 msgstr ""
4111 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:180
4112 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:213
4113 msgid "Invalid glade file name"
4114 msgstr ""
4116 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
4117 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
4118 msgstr ""
4120 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
4121 msgid "Add Item"
4122 msgstr "Apondre un element"
4124 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
4125 msgid "Edit Item"
4126 msgstr ""
4128 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
4129 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
4130 msgid "Summary:"
4131 msgstr "Resumit:"
4133 #. option menu label
4134 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:162
4135 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
4136 msgid "Category:"
4137 msgstr "Categoria :"
4139 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:184 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:467
4140 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
4141 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
4142 msgid "Edit Categories"
4143 msgstr "Editar las categorias"
4145 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:195 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
4146 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
4147 msgid "Due date:"
4148 msgstr ""
4150 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:214
4151 msgid "Notify when due"
4152 msgstr ""
4154 #. label
4155 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:227 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
4156 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4157 msgid "Priority:"
4158 msgstr "Prioritat :"
4160 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:239 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
4161 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
4162 msgid "High"
4163 msgstr "Nautor :"
4165 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
4166 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
4167 msgid "Medium"
4168 msgstr "Mejan"
4170 #. create a priority string
4171 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
4172 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
4173 msgid "Low"
4174 msgstr ""
4176 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:254 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:255
4177 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
4178 msgid "Comment:"
4179 msgstr "Comentari :"
4181 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:279
4182 msgid "Completed"
4183 msgstr "Terminat"
4185 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
4186 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4187 msgid "started:"
4188 msgstr ""
4190 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:285 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292
4191 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:328 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:329
4192 #, c-format
4193 msgid "n/a"
4194 msgstr ""
4196 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:292 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:335
4197 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:444
4198 msgid "stopped:"
4199 msgstr ""
4201 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
4202 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4203 msgstr ""
4205 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
4206 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4207 msgstr ""
4209 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
4210 msgid "Remove"
4211 msgstr "Suprimir"
4213 #: ../plugins/gtodo/callback.c:97
4214 #, c-format
4215 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4216 msgstr ""
4218 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
4219 #, c-format
4220 msgid ""
4221 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
4222 "\"%s\"?"
4223 msgstr ""
4225 #: ../plugins/gtodo/export.c:21
4226 msgid "Export to"
4227 msgstr ""
4229 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
4230 msgid "_View"
4231 msgstr "_Visualizacion"
4233 #: ../plugins/gtodo/interface.c:142
4234 msgid "All"
4235 msgstr "Totes"
4237 #: ../plugins/gtodo/interface.c:206
4238 msgid "Priority"
4239 msgstr "Prioritat"
4241 #: ../plugins/gtodo/interface.c:213
4242 msgid "Due date"
4243 msgstr "Data de tèrme"
4245 #: ../plugins/gtodo/interface.c:227
4246 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:13
4247 msgid "Summary"
4248 msgstr "Resumit"
4250 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:597
4251 #, c-format
4252 msgid "No permission to read the file."
4253 msgstr ""
4255 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:624 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:634
4256 #, c-format
4257 msgid "Failed to parse xml structure"
4258 msgstr ""
4260 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:642
4261 #, c-format
4262 msgid "File is not a valid gtodo file"
4263 msgstr ""
4265 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:654
4266 msgid "Personal"
4267 msgstr "Personal"
4269 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:656
4270 msgid "Business"
4271 msgstr "Negòcis"
4273 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:658
4274 msgid "Unfiled"
4275 msgstr ""
4277 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:747
4278 #, c-format
4279 msgid "No Gtodo Client to save."
4280 msgstr ""
4282 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:766
4283 #, c-format
4284 msgid "Failed to delete %s."
4285 msgstr ""
4287 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:782
4288 #, c-format
4289 msgid "Failed to create/open file."
4290 msgstr ""
4292 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:791
4293 #, c-format
4294 msgid "Failed to write data to file."
4295 msgstr ""
4297 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:868
4298 #, c-format
4299 msgid "No filename supplied."
4300 msgstr ""
4302 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
4303 #, c-format
4304 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4305 msgstr ""
4307 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
4308 msgid "Delete"
4309 msgstr "Suprimir"
4311 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
4312 #, c-format
4313 msgid "<New category (%d)>"
4314 msgstr ""
4316 #: ../plugins/gtodo/notification.c:67
4317 #, c-format
4318 msgid "The following item is due in %i minute:"
4319 msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
4320 msgstr[0] ""
4321 msgstr[1] ""
4323 #: ../plugins/gtodo/notification.c:76
4324 msgid "The following item is due:"
4325 msgstr ""
4327 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
4328 #: ../plugins/gtodo/notification.c:116
4329 msgid "_Do not show again"
4330 msgstr ""
4332 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
4333 msgid "_Tasks"
4334 msgstr "_Prètzfaches"
4336 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
4337 msgid "Hide _Completed Items"
4338 msgstr ""
4340 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
4341 msgid "Hide completed todo items"
4342 msgstr ""
4344 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
4345 msgid "Hide Items Past _Due Date"
4346 msgstr ""
4348 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
4349 msgid "Hide items that are past due date"
4350 msgstr ""
4352 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
4353 msgid "Hide Items Without _End Date"
4354 msgstr ""
4356 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
4357 msgid "Hide items without an end date"
4358 msgstr ""
4360 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:163
4361 msgid "Tasks manager"
4362 msgstr ""
4364 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:169
4365 msgid "Tasks manager view"
4366 msgstr ""
4368 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:175
4369 msgid "Tasks"
4370 msgstr "Prètzfaches"
4372 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:283 ../plugins/gtodo/plugin.c:292
4373 msgid "Todo Manager"
4374 msgstr ""
4376 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:24
4377 msgid "Todo List Preferences"
4378 msgstr ""
4380 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:87
4381 msgid "Interface"
4382 msgstr "Interfaç"
4384 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:91
4385 msgid "Show due date column"
4386 msgstr ""
4388 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:99
4389 msgid "Show category column"
4390 msgstr ""
4392 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:104
4393 msgid "Show priority column"
4394 msgstr ""
4396 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:109
4397 msgid "Tooltips in list"
4398 msgstr ""
4400 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:120 ../plugins/gtodo/preferences.c:122
4401 msgid "Show in main window"
4402 msgstr ""
4404 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:133 ../plugins/gtodo/preferences.c:135
4405 msgid "Highlight"
4406 msgstr ""
4408 #. tb for highlighting due today
4409 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:145
4410 msgid "Items that are due today"
4411 msgstr ""
4413 #. tb for highlighting due
4414 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:151
4415 msgid "Items that are past due"
4416 msgstr ""
4418 #. tb for highlighting in x days
4419 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:157
4420 #, c-format
4421 msgid "Items that are due in the next %i day"
4422 msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
4423 msgstr[0] ""
4424 msgstr[1] ""
4426 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
4427 msgid "Misc"
4428 msgstr ""
4430 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:174
4431 msgid "Auto purge completed items"
4432 msgstr ""
4434 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:179
4435 msgid "Purge items after"
4436 msgstr ""
4438 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:183
4439 msgid "days."
4440 msgstr "jorns."
4442 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:196 ../plugins/gtodo/preferences.c:198
4443 msgid "Auto Purge"
4444 msgstr ""
4446 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:210 ../plugins/gtodo/preferences.c:212
4447 msgid "Notification"
4448 msgstr "Notificacion"
4450 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:219
4451 #, c-format
4452 msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
4453 msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4454 msgstr[0] ""
4455 msgstr[1] ""
4457 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:229
4458 msgid "Show Notification Tray Icon"
4459 msgstr ""
4461 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
4462 msgid "Open a Task List"
4463 msgstr ""
4465 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
4466 msgid "Create a Task List"
4467 msgstr ""
4469 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
4470 msgid "No Date"
4471 msgstr "Pas de data"
4473 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:22
4474 msgid "/_New"
4475 msgstr "/_Novèl"
4477 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:23
4478 msgid "/_Hide"
4479 msgstr "/_Amagar"
4481 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:24
4482 msgid "/_Show"
4483 msgstr "/_Visualizar"
4485 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:26
4486 msgid "/_Quit"
4487 msgstr "/_Sortir"
4489 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:74 ../plugins/gtodo/tray-icon.c:132
4490 msgid "Todo List"
4491 msgstr ""
4493 #. setup the tray icon
4494 #: ../plugins/gtodo/tray-icon.c:281
4495 msgid "Todo List Manager"
4496 msgstr ""
4498 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
4499 msgid "<b>Macro details:</b>"
4500 msgstr ""
4502 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
4503 msgid "<b>Macro text:</b>"
4504 msgstr ""
4506 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
4507 msgid "<b>Macros:</b>"
4508 msgstr ""
4510 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
4511 msgid "Edit..."
4512 msgstr "Editar..."
4514 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
4515 msgid "Shortcut:"
4516 msgstr ""
4518 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:126
4519 msgid "Press macro shortcut..."
4520 msgstr ""
4522 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:133
4523 msgid "Press shortcut"
4524 msgstr ""
4526 #: ../plugins/macro/macro-db.c:254
4527 msgid "Anjuta macros"
4528 msgstr ""
4530 #: ../plugins/macro/macro-db.c:258
4531 msgid "My macros"
4532 msgstr ""
4534 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:264
4536 msgid "Insert"
4537 msgstr "Inserir"
4539 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:267
4540 msgid "Insert macro"
4541 msgstr ""
4543 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:204
4544 msgid "Add/Edit macro"
4545 msgstr "Apondre/modificar una macrò"
4547 #. Macros can expand the current date in the format specified below
4548 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
4549 msgid "%Y-%m-%d"
4550 msgstr "%d/%m/%Y"
4552 #. Macros can expand the year in the format specified below
4553 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
4554 msgid "%Y"
4555 msgstr "%Y"
4557 #: ../plugins/macro/plugin.c:34
4558 msgid "Macros"
4559 msgstr "Macròs"
4561 #: ../plugins/macro/plugin.c:41
4562 msgid "_Insert Macro..."
4563 msgstr ""
4565 #: ../plugins/macro/plugin.c:43
4566 msgid "Insert a macro using a shortcut"
4567 msgstr ""
4569 #: ../plugins/macro/plugin.c:48
4570 msgid "_Add Macro..."
4571 msgstr "_Apondre una macrò..."
4573 #: ../plugins/macro/plugin.c:50
4574 msgid "Add a macro"
4575 msgstr "Apondre una macrò"
4577 #: ../plugins/macro/plugin.c:55
4578 msgid "Macros..."
4579 msgstr ""
4581 #: ../plugins/macro/plugin.c:57
4582 msgid "Add/Edit/Remove macros"
4583 msgstr ""
4585 #: ../plugins/macro/plugin.c:115
4586 msgid "Macro operations"
4587 msgstr ""
4589 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
4590 msgid "<b>Indicators</b>"
4591 msgstr ""
4593 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
4594 msgid "<b>Message colors</b>"
4595 msgstr ""
4597 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
4598 msgid "<b>Messages options</b>"
4599 msgstr ""
4601 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
4602 msgid "Error message indicator style:"
4603 msgstr ""
4605 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
4606 msgid "Errors:"
4607 msgstr ""
4609 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
4610 msgid "Normal message indicator style:"
4611 msgstr ""
4613 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
4614 msgid "Number of first characters to show:"
4615 msgstr ""
4617 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
4618 msgid "Number of last characters to show:"
4619 msgstr ""
4621 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
4622 msgid "Tabs position:"
4623 msgstr ""
4625 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
4626 msgid "Truncate long messages"
4627 msgstr ""
4629 #. Error/Warning indication style in editor
4630 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
4631 msgid ""
4632 "Underline-Plain\n"
4633 "Underline-Squiggle\n"
4634 "Underline-TT\n"
4635 "Diagonal\n"
4636 "Strike-Out"
4637 msgstr ""
4639 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
4640 msgid "Warning message indicator style:"
4641 msgstr ""
4643 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
4644 msgid "Warnings:"
4645 msgstr ""
4647 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:71
4648 msgid "Close all message tabs"
4649 msgstr ""
4651 #: ../plugins/message-view/message-view.c:315
4652 #: ../plugins/message-view/message-view.c:349
4653 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:170
4654 msgid "No message details"
4655 msgstr ""
4657 #: ../plugins/message-view/message-view.c:715
4658 msgid "Icon"
4659 msgstr "Icòna"
4661 #: ../plugins/message-view/message-view.c:728
4662 #: ../plugins/message-view/plugin.c:215 ../plugins/message-view/plugin.c:393
4663 #: ../plugins/message-view/plugin.c:405
4664 msgid "Messages"
4665 msgstr "Messatges"
4667 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1074
4668 #, c-format
4669 msgid "Error writing %s"
4670 msgstr ""
4672 #: ../plugins/message-view/plugin.c:70
4673 msgid "_Next Message"
4674 msgstr "Messatge _seguent"
4676 #: ../plugins/message-view/plugin.c:71
4677 msgid "Next message"
4678 msgstr ""
4680 #: ../plugins/message-view/plugin.c:74
4681 msgid "_Previous Message"
4682 msgstr "Message _precedent"
4684 #: ../plugins/message-view/plugin.c:75
4685 msgid "Previous message"
4686 msgstr ""
4688 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
4689 msgid "_Save Message"
4690 msgstr "_Enregistrar lo messatge"
4692 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
4693 msgid "Save message"
4694 msgstr "Enregistrar lo messatge"
4696 #: ../plugins/message-view/plugin.c:197
4697 msgid "Next/Previous Message"
4698 msgstr "Message precedent/seguent"
4700 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:88
4701 msgid "File/Directory to patch"
4702 msgstr ""
4704 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:91
4705 msgid "Patch file"
4706 msgstr ""
4709 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:111
4710 msgid "Patches"
4711 msgstr ""
4713 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
4714 msgid "Patch"
4715 msgstr ""
4717 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
4718 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
4719 msgstr ""
4721 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
4722 #, c-format
4723 msgid "Patching %s using %s\n"
4724 msgstr ""
4726 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
4727 msgid "Patching...\n"
4728 msgstr ""
4730 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
4731 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
4732 msgstr ""
4734 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
4735 msgid ""
4736 "Patch failed.\n"
4737 "Please review the failure messages.\n"
4738 "Examine and remove any rejected files.\n"
4739 msgstr ""
4741 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
4742 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
4743 msgid "Dry run"
4744 msgstr ""
4746 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
4748 msgid "File/Directory to patch:"
4749 msgstr ""
4751 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:4
4753 msgid "Patch file:"
4754 msgstr "Camin del fichièr :"
4756 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:5
4757 msgid "Patch level:"
4758 msgstr ""
4760 #. Action name
4761 #. Stock icon, if any
4762 #: ../plugins/patch/plugin.c:55 ../plugins/tools/plugin.c:130
4763 msgid "_Tools"
4764 msgstr "_Espleches"
4766 #. Action name
4767 #. Stock icon, if any
4768 #: ../plugins/patch/plugin.c:63
4769 msgid "_Patch..."
4770 msgstr ""
4772 #: ../plugins/patch/plugin.c:94
4773 msgid "Patch files/directories"
4774 msgstr ""
4776 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
4777 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
4778 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
4779 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
4780 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
4781 msgid "Function Name"
4782 msgstr "Foncion"
4784 #. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
4785 #. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
4786 #. Time spent in a subroutine of a function.
4787 #. Time spent in this function when it was called by its caller
4788 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
4789 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
4790 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
4791 msgid "Self"
4792 msgstr ""
4794 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
4795 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
4796 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
4797 msgid "Children"
4798 msgstr "Enfant"
4800 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
4801 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
4802 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
4803 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
4804 msgid "Calls"
4805 msgstr ""
4807 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
4808 msgid "% Time"
4809 msgstr ""
4811 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
4812 msgid "Cumulative Seconds"
4813 msgstr ""
4815 #. The number of seconds that this function, excluding other functions it
4816 #. * calls, takes to execute.
4817 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
4818 msgid "Self Seconds"
4819 msgstr ""
4821 #. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
4822 #. * the functions that it calls.
4823 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
4824 msgid "Self ms/call"
4825 msgstr ""
4827 #. Same as self ms/call, but includes called functions.
4828 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
4829 msgid "Total ms/call"
4830 msgstr ""
4832 #: ../plugins/profiler/plugin.c:177
4833 msgid ""
4834 "Could not get profiling data.\n"
4835 "\n"
4836 "Please check the path to this target's profiling data file."
4837 msgstr ""
4839 #: ../plugins/profiler/plugin.c:284
4840 msgid ""
4841 "This target does not have any profiling data.\n"
4842 "\n"
4843 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
4844 "is run at least once."
4845 msgstr ""
4847 #. Action name
4848 #. Stock icon, if any
4849 #: ../plugins/profiler/plugin.c:735 ../plugins/profiler/plugin.c:847
4850 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
4851 msgid "Profiler"
4852 msgstr ""
4854 #. Action name
4855 #. Stock icon, if any
4856 #: ../plugins/profiler/plugin.c:743
4857 msgid "Select Target..."
4858 msgstr ""
4860 #. Action name
4861 #. Stock icon, if any
4862 #: ../plugins/profiler/plugin.c:751
4863 msgid "Refresh"
4864 msgstr "Actualizar"
4866 #. Action name
4867 #. Stock icon, if any
4868 #: ../plugins/profiler/plugin.c:759
4869 msgid "Delete Data"
4870 msgstr ""
4872 #: ../plugins/profiler/plugin.c:802
4873 msgid "Application Performance Profiler"
4874 msgstr ""
4876 #: ../plugins/profiler/plugin.c:824
4877 msgid "Flat Profile"
4878 msgstr ""
4880 #: ../plugins/profiler/plugin.c:829 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
4881 msgid "Call Graph"
4882 msgstr ""
4884 #: ../plugins/profiler/plugin.c:834
4885 msgid "Function Call Tree"
4886 msgstr ""
4888 #: ../plugins/profiler/plugin.c:841
4889 msgid "Function Call Chart"
4890 msgstr ""
4892 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
4893 msgid "<b>Called By</b>"
4894 msgstr ""
4896 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
4897 msgid "<b>Called</b>"
4898 msgstr ""
4900 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
4901 msgid "<b>Functions</b>"
4902 msgstr "<b>Foncions</b>"
4904 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
4905 msgid "<b>Profiling Data</b>"
4906 msgstr ""
4908 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
4909 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
4910 msgstr ""
4912 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
4913 msgid "<b>Symbols</b>"
4914 msgstr "<b>Simbòls</b>"
4916 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
4917 msgid "<b>Time Propagation</b>"
4918 msgstr ""
4920 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
4921 msgid "Automatically refresh profile data display"
4922 msgstr ""
4924 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
4925 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
4926 msgid "Browse..."
4927 msgstr "Examinar..."
4929 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
4930 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
4931 msgstr ""
4933 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
4934 msgid "Do not show static functions"
4935 msgstr ""
4937 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
4938 msgid "Do not show these symbols:"
4939 msgstr ""
4941 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
4942 msgid ""
4943 "Enter one symbol specification per line.\n"
4944 "\n"
4945 "For information on symbol specifications, see section \n"
4946 "4.5 of the gprof info page. "
4947 msgstr ""
4949 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
4950 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
4951 msgid "Options..."
4952 msgstr "Opcions..."
4954 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
4955 msgid "Profiling Options"
4956 msgstr ""
4958 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
4959 msgid "Propagate time for all symbols"
4960 msgstr ""
4962 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
4963 msgid "Propagate time for only these symbols:"
4964 msgstr ""
4966 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
4967 msgid "Select Other Target..."
4968 msgstr ""
4970 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
4971 msgid "Select Profiling Target"
4972 msgstr ""
4974 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
4975 msgid "Show all symbols"
4976 msgstr ""
4978 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
4979 msgid "Show functions that could have been called but never were"
4980 msgstr ""
4982 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
4983 msgid "Show only these symbols:"
4984 msgstr ""
4986 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
4987 msgid "Show uncalled functions"
4988 msgstr ""
4990 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
4991 msgid "Use this profiling data file:"
4992 msgstr ""
4994 #: ../plugins/project-import/project-import.c:102
4995 #, c-format
4996 msgid ""
4997 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
4998 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of the "
4999 "Gnome Build Framework."
5000 msgstr ""
5003 #. * Now we can't apply
5005 #: ../plugins/project-import/project-import.c:123
5006 msgid "Please, fix the configuration"
5007 msgstr ""
5009 #: ../plugins/project-import/project-import.c:130
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "Project name: %s\n"
5013 "Project type: %s\n"
5014 "Project path: %s\n"
5015 msgstr ""
5017 #: ../plugins/project-import/project-import.c:189
5018 msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
5019 msgstr ""
5021 #: ../plugins/project-import/project-import.c:194
5022 msgid "Import Project"
5023 msgstr "Importar un projècte"
5025 #: ../plugins/project-import/project-import.c:236
5026 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
5027 msgstr ""
5029 #: ../plugins/project-import/project-import.c:256
5030 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
5031 msgstr ""
5033 #: ../plugins/project-import/project-import.c:261
5034 msgid "Select project directory"
5035 msgstr ""
5037 #: ../plugins/project-import/project-import.c:267
5038 msgid "Project to Import"
5039 msgstr "Projècte d'importar"
5041 #: ../plugins/project-import/project-import.c:280
5042 msgid "Confirmation"
5043 msgstr "Confirmacion"
5045 #: ../plugins/project-import/project-import.c:417
5046 msgid ""
5047 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
5048 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
5049 msgstr ""
5051 #: ../plugins/project-import/project-import.c:440
5052 #, c-format
5053 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
5054 msgstr ""
5056 #: ../plugins/project-import/project-import.c:481
5057 #, c-format
5058 msgid ""
5059 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
5060 "to the project directory."
5061 msgstr ""
5063 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:343
5064 #, c-format
5065 msgid "Failed to refresh project: %s"
5066 msgstr ""
5068 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:366
5069 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
5070 msgid "Project properties"
5071 msgstr "Propietats del projècte"
5073 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:381
5074 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:473
5075 msgid "No properties available for this target"
5076 msgstr ""
5078 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:458
5079 msgid "Target properties"
5080 msgstr ""
5082 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:487
5083 msgid "Group properties"
5084 msgstr "Propietats del grop"
5086 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:490
5087 msgid "Close"
5088 msgstr "Tampar"
5090 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:502
5091 msgid "No properties available for this group"
5092 msgstr ""
5095 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:586
5096 msgid ""
5097 "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
5098 "\n"
5099 msgstr ""
5101 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:587
5102 #, c-format
5103 msgid ""
5104 "Group: %s\n"
5105 "\n"
5106 "The group will not be deleted from file system."
5107 msgstr ""
5110 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:590
5111 msgid ""
5112 "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
5113 "\n"
5114 msgstr ""
5116 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:591
5117 #, c-format
5118 msgid "Target: %s"
5119 msgstr ""
5122 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:594
5123 msgid ""
5124 "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
5125 "\n"
5126 msgstr ""
5128 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:595
5129 #, c-format
5130 msgid ""
5131 "Source: %s\n"
5132 "\n"
5133 "The source file will not be deleted from file system."
5134 msgstr ""
5136 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:650
5137 #, c-format
5138 msgid ""
5139 "Failed to remove '%s':\n"
5140 "%s"
5141 msgstr ""
5143 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:706
5144 msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
5145 msgstr ""
5147 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:708
5148 #, c-format
5149 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
5150 msgstr ""
5152 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:745
5153 msgid "_Project"
5154 msgstr "_Projècte"
5156 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:749
5157 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:783
5158 msgid "_Properties"
5159 msgstr "_Propietats"
5161 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
5162 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:311
5163 msgid "_Refresh"
5164 msgstr "_Actualizar"
5166 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:754
5167 msgid "Refresh project manager tree"
5168 msgstr ""
5170 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:759
5171 msgid "Add _Group..."
5172 msgstr "Apondre un _grop..."
5174 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:759
5175 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
5176 msgid "Add a group to project"
5177 msgstr "Apondre un grop al projècte"
5179 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
5180 msgid "Add _Target..."
5181 msgstr ""
5183 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:764
5184 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:798
5185 msgid "Add a target to project"
5186 msgstr ""
5188 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:769
5189 msgid "Add _Source File..."
5190 msgstr ""
5192 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:769
5193 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:788
5194 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
5195 msgid "Add a source file to project"
5196 msgstr ""
5198 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:774
5199 msgid "Close Pro_ject"
5200 msgstr "Tampar lo pro_jècte"
5202 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:774
5203 msgid "Close project"
5204 msgstr "Tampar lo projècte"
5206 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:783
5207 msgid "Properties of group/target/source"
5208 msgstr ""
5210 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:788
5211 msgid "_Add To Project"
5212 msgstr "_Apondre al projècte"
5214 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:793
5215 msgid "Add _Group"
5216 msgstr "Apondre un _grop"
5218 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:798
5219 msgid "Add _Target"
5220 msgstr ""
5222 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:803
5223 msgid "Add _Source File"
5224 msgstr ""
5226 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
5227 msgid "Re_move"
5228 msgstr "_Suprimir"
5230 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:808
5231 msgid "Remove from project"
5232 msgstr ""
5234 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1160
5235 #, c-format
5236 msgid "Loading project: %s"
5237 msgstr ""
5239 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1168
5240 msgid "Created project view..."
5241 msgstr ""
5243 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1181
5244 #, c-format
5245 msgid ""
5246 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
5247 "view) %s: %s\n"
5248 msgstr ""
5250 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1201
5251 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1278
5252 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1450
5253 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
5254 msgid "Project"
5255 msgstr "Projècte"
5257 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1366
5258 #, c-format
5259 msgid "Error closing project: %s"
5260 msgstr ""
5262 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1429
5263 msgid "Project manager actions"
5264 msgstr ""
5266 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1437
5267 msgid "Project manager popup actions"
5268 msgstr ""
5270 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2382
5271 msgid "Loaded Project... Initializing"
5272 msgstr ""
5274 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2385
5275 msgid "Loaded Project..."
5276 msgstr ""
5278 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:2
5279 msgid "<b>Project description:</b>"
5280 msgstr "<b>Descripcion del projècte :</b>"
5282 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:3
5283 msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
5284 msgstr ""
5286 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:4
5287 msgid "Application Assistant"
5288 msgstr ""
5290 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:5
5291 msgid "Application Assistent"
5292 msgstr ""
5294 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:6
5295 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
5296 msgid "Author:"
5297 msgstr "Autor :"
5299 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:7
5300 msgid "Basic Information"
5301 msgstr ""
5303 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:8
5304 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
5305 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
5306 msgid "Destination:"
5307 msgstr "Destinacion :"
5309 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:9
5310 msgid "Enter the basic Project information"
5311 msgstr ""
5313 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:11
5314 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
5315 msgid "Project Name:"
5316 msgstr "Nom del projècte :"
5318 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:12
5319 msgid "Project Type"
5320 msgstr ""
5322 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:14
5323 msgid ""
5324 "The Application Assistant will generate a basic skeleton for a project, "
5325 "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
5326 "structure for the application. Please answer the questions carefully, as it "
5327 "may not be possible to change some of the settings later."
5328 msgstr ""
5330 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:15
5331 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
5332 msgid "Version:"
5333 msgstr "Version :"
5335 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.glade.h:16
5336 msgid "label"
5337 msgstr "etiqueta"
5339 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:177
5340 msgid ""
5341 "Confirm the following information:\n"
5342 "\n"
5343 msgstr ""
5345 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:179
5346 msgid "Project Type: "
5347 msgstr ""
5349 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:303
5350 #, c-format
5351 msgid "Unable to find any project template in %s"
5352 msgstr ""
5354 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:479
5355 #, c-format
5356 msgid "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
5357 msgstr ""
5359 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:500
5360 #, c-format
5361 msgid ""
5362 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
5363 "only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
5364 msgstr ""
5366 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:536
5367 #, c-format
5368 msgid ""
5369 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
5370 "cannot be written. Do you want to continue?"
5371 msgstr ""
5373 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:538
5374 #, c-format
5375 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
5376 msgstr ""
5378 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:703
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "\n"
5382 "Missing programs: %s."
5383 msgstr ""
5385 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:714
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "\n"
5389 "Missing packages: %s."
5390 msgstr ""
5392 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:724
5393 msgid ""
5394 "Some important programs or development packages required to build this "
5395 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
5396 "generating the project.\n"
5397 msgstr ""
5399 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:733
5400 msgid "Missing components"
5401 msgstr ""
5403 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:736
5404 msgid ""
5405 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
5406 "be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
5407 "are contained in special packages that your distribution provide to allow "
5408 "development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
5409 "suffix in package names and can be found by searching in your Application "
5410 "Manager."
5411 msgstr ""
5413 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:940
5414 msgid "Unable to build project assistant user interface."
5415 msgstr ""
5417 #: ../plugins/project-wizard/install.c:387
5418 msgid "New project has been created successfully."
5419 msgstr ""
5421 #: ../plugins/project-wizard/install.c:394
5422 msgid "New project creation has failed."
5423 msgstr ""
5425 #: ../plugins/project-wizard/install.c:440
5426 #, c-format
5427 msgid "Skipping %s: file already exists"
5428 msgstr ""
5430 #: ../plugins/project-wizard/install.c:481
5431 #, c-format
5432 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
5433 msgstr ""
5435 #: ../plugins/project-wizard/install.c:497
5436 #, c-format
5437 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
5438 msgstr ""
5440 #: ../plugins/project-wizard/install.c:502
5441 #, c-format
5442 msgid "Creating %s ... %s"
5443 msgstr "Creacion de %s ... %s"
5445 #: ../plugins/project-wizard/install.c:544
5446 msgid "Executing: "
5447 msgstr ""
5449 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
5450 msgid "New Project Assistant"
5451 msgstr ""
5453 #: ../plugins/project-wizard/property.c:312
5454 msgid "Choose directory"
5455 msgstr "Causissètz un repertòri"
5457 #: ../plugins/project-wizard/property.c:322
5458 msgid "Choose file"
5459 msgstr ""
5461 #: ../plugins/project-wizard/property.c:332
5462 msgid "Icon choice"
5463 msgstr ""
5465 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
5466 msgid "Add C++ support:"
5467 msgstr ""
5469 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
5470 msgid "Add gtk-doc system:"
5471 msgstr ""
5473 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
5474 msgid "Add internationalization:"
5475 msgstr ""
5477 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
5478 msgid "Add shared library support:"
5479 msgstr ""
5481 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
5482 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
5483 msgstr ""
5485 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
5486 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
5487 msgstr ""
5489 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
5490 msgid ""
5491 "Adds support for internationalization so that your project can have "
5492 "translations in different languages"
5493 msgstr ""
5495 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
5496 msgid "Basic information"
5497 msgstr ""
5499 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
5500 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
5501 msgstr ""
5503 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
5504 msgid ""
5505 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
5506 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
5507 msgstr ""
5509 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
5510 msgid "Configure external packages"
5511 msgstr ""
5513 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
5514 msgid "Configure external packages:"
5515 msgstr ""
5517 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
5518 msgid "Create a template glade interface file"
5519 msgstr ""
5521 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
5522 msgid "Create glade interface file"
5523 msgstr ""
5525 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
5526 msgid "Display description of the plugin"
5527 msgstr ""
5529 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
5530 msgid "Display title of the plugin"
5531 msgstr ""
5533 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
5534 msgid "Django Project information"
5535 msgstr ""
5537 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
5538 msgid "Email address:"
5539 msgstr "Adreça electronica :"
5541 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
5542 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
5543 msgstr ""
5545 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
5546 msgid "General Project Information"
5547 msgstr ""
5549 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
5550 msgid ""
5551 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
5552 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
5553 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
5554 msgstr ""
5556 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
5557 msgid "Icon File:"
5558 msgstr ""
5560 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
5561 msgid "Icon file for the plugin"
5562 msgstr ""
5564 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
5565 msgid "Implement plugin interfaces"
5566 msgstr ""
5568 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
5569 msgid "Interface implemented by the plugin"
5570 msgstr ""
5572 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
5573 msgid "Interface:"
5574 msgstr "Interfaç :"
5576 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
5577 msgid "License"
5578 msgstr "Licéncia"
5580 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
5581 msgid "Main Class:"
5582 msgstr ""
5584 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
5585 msgid "Main class"
5586 msgstr ""
5588 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
5589 msgid "Mininum SDL version required"
5590 msgstr ""
5592 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
5593 msgid "Name of the value to watch"
5594 msgstr ""
5596 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
5597 msgid "No license"
5598 msgstr ""
5600 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
5601 msgid "Options for project build system"
5602 msgstr ""
5604 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
5605 msgid "Plugin Class Name:"
5606 msgstr ""
5608 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
5609 msgid "Plugin Dependencies:"
5610 msgstr ""
5612 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
5613 msgid "Plugin Description:"
5614 msgstr ""
5616 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
5617 msgid "Plugin Title:"
5618 msgstr ""
5620 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
5621 msgid "Plugin class name"
5622 msgstr ""
5624 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
5625 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
5626 msgstr ""
5628 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
5629 msgid "Plugin interfaces to implement"
5630 msgstr ""
5632 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
5633 msgid "Project directory, output file etc."
5634 msgstr ""
5636 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
5637 msgid "Project directory:"
5638 msgstr ""
5640 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
5641 msgid ""
5642 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
5643 "project build target (executable, library etc.)"
5644 msgstr ""
5646 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
5647 msgid "Project name:"
5648 msgstr "Nom del projècte :"
5650 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
5651 msgid "Project options"
5652 msgstr "Opcions del projècte"
5654 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
5655 msgid "Require Package:"
5656 msgstr ""
5658 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
5659 msgid "Require SDL version:"
5660 msgstr ""
5662 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
5663 msgid "Require SDL_gfx library"
5664 msgstr ""
5666 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
5667 msgid "Require SDL_gfx:"
5668 msgstr ""
5670 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
5671 msgid "Require SDL_image library"
5672 msgstr ""
5674 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
5675 msgid "Require SDL_image:"
5676 msgstr ""
5678 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
5679 msgid "Require SDL_mixer library"
5680 msgstr ""
5682 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
5683 msgid "Require SDL_mixer:"
5684 msgstr ""
5686 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
5687 msgid "Require SDL_net library"
5688 msgstr ""
5690 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
5691 msgid "Require SDL_net:"
5692 msgstr ""
5694 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
5695 msgid "Require SDL_ttf library"
5696 msgstr ""
5698 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
5699 msgid "Require SDL_ttf:"
5700 msgstr ""
5702 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
5703 msgid "Select code license"
5704 msgstr ""
5706 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
5707 msgid "Shell values to watch"
5708 msgstr ""
5710 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
5711 msgid "Use libglade for the UI"
5712 msgstr ""
5714 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
5715 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
5716 msgstr ""
5718 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
5719 msgid ""
5720 "Use the libglade-2.0 library to load the glade interface file at runtime"
5721 msgstr ""
5723 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
5724 msgid "Value Name:"
5725 msgstr "Nom de valor :"
5727 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
5728 msgid "Values to watch"
5729 msgstr ""
5731 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
5732 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
5733 msgstr ""
5735 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
5736 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
5737 msgstr ""
5739 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
5740 msgid "project name"
5741 msgstr "nom del projècte"
5743 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:4
5744 msgid "Program Parameters"
5745 msgstr "Paramètres del programa"
5747 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:5
5748 msgid "Program:"
5749 msgstr "Programa :"
5751 #. Only local directory are supported
5752 #: ../plugins/run-program/execute.c:107
5753 #, c-format
5754 msgid "Program directory '%s' is not local"
5755 msgstr ""
5757 #: ../plugins/run-program/parameters.c:311
5758 msgid "Load Target to run"
5759 msgstr ""
5761 #: ../plugins/run-program/parameters.c:720
5762 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
5763 msgid "Name"
5764 msgstr "Nom"
5766 #: ../plugins/run-program/plugin.c:188
5767 msgid ""
5768 "The program is running.\n"
5769 "Do you want to restart it?"
5770 msgstr ""
5772 #. Action name
5773 #. Stock icon, if any
5774 #: ../plugins/run-program/plugin.c:223
5775 msgid "_Run"
5776 msgstr ""
5778 #: ../plugins/run-program/plugin.c:233
5779 msgid "Run program without debugger"
5780 msgstr ""
5782 #: ../plugins/run-program/plugin.c:239
5783 msgid "Stop Program"
5784 msgstr ""
5786 #: ../plugins/run-program/plugin.c:241
5787 msgid "Kill program"
5788 msgstr ""
5790 #: ../plugins/run-program/plugin.c:247
5791 msgid "Program Parameters..."
5792 msgstr ""
5794 #: ../plugins/run-program/plugin.c:249
5795 msgid "Set current program, arguments and so on"
5796 msgstr ""
5798 #: ../plugins/run-program/plugin.c:274
5799 msgid "Run operations"
5800 msgstr ""
5802 #. Action name
5803 #. Stock icon, if any
5804 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
5805 msgid "_Sample action"
5806 msgstr ""
5808 #. Display label
5809 #. short-cut
5810 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
5811 msgid "Sample action"
5812 msgstr ""
5814 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
5815 msgid "Sample file operations"
5816 msgstr ""
5818 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
5819 msgid "SamplePlugin"
5820 msgstr ""
5822 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:1
5824 msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
5825 msgstr ""
5827 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:3
5829 msgid "Scratchbox directory:"
5830 msgstr ""
5832 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:4
5833 msgid "Sélectionner un dossier"
5834 msgstr ""
5836 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:191 ../plugins/scratchbox/plugin.c:201
5837 msgid "Scratchbox"
5838 msgstr ""
5840 #. Public functions
5841 #. *---------------------------------------------------------------------------
5842 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
5843 msgid "<b>Actions</b>"
5844 msgstr "<b>Accions</b>"
5846 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
5847 msgid "<b>File Filter</b>"
5848 msgstr ""
5850 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
5851 msgid "<b>Parameters</b>"
5852 msgstr "<b>Paramètres</b>"
5854 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
5855 msgid "<b>Scope</b>"
5856 msgstr ""
5858 #. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
5859 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
5860 msgid "<b>Search variable</b>"
5861 msgstr ""
5863 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
5864 #: ../plugins/search/search-replace.c:93
5865 msgid "Backward"
5866 msgstr ""
5868 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
5869 msgid "Basic Search & Replace"
5870 msgstr ""
5872 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
5873 msgid "Case insensitive"
5874 msgstr ""
5876 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
5877 msgid "Choose Directories:"
5878 msgstr "Causir de repertòris :"
5880 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
5881 msgid "Choose Files:"
5882 msgstr "Causir de fichièrs :"
5884 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
5885 msgid "Expand regex back references"
5886 msgstr ""
5888 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
5889 msgid "Find & Replace"
5890 msgstr "Recercar e remplaçar"
5892 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
5893 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
5894 msgid "Forward"
5895 msgstr "Endavant"
5897 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
5898 #. radio buttons on another page
5899 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
5900 #: ../plugins/search/search-replace.c:91
5901 msgid "Full Buffer"
5902 msgstr ""
5904 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
5905 msgid "Greedy matching"
5906 msgstr ""
5908 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
5909 msgid "Ignore Binary Files"
5910 msgstr ""
5912 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
5913 msgid "Ignore Directories:"
5914 msgstr ""
5916 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
5917 msgid "Ignore Files:"
5918 msgstr ""
5920 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
5921 msgid "Ignore Hidden Directories"
5922 msgstr ""
5924 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
5925 msgid "Ignore Hidden Files"
5926 msgstr ""
5928 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
5929 msgid "Match at start of word"
5930 msgstr ""
5932 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
5933 msgid "Match complete lines"
5934 msgstr ""
5936 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
5937 msgid "Match complete words"
5938 msgstr ""
5940 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
5941 msgid "Maximum Actions"
5942 msgstr ""
5944 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
5945 msgid "Modify"
5946 msgstr "Modificar"
5948 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
5949 msgid "New Name:"
5950 msgstr "Nom novèl :"
5952 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
5953 msgid "No Limit"
5954 msgstr ""
5956 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
5957 msgid "Regular Expression"
5958 msgstr ""
5960 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
5961 msgid "Replace With:"
5962 msgstr ""
5964 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
5965 msgid "Search Action:"
5966 msgstr ""
5968 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
5969 msgid "Search Direction:"
5970 msgstr ""
5972 #. This is "the search expression" (noun)
5973 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
5974 msgid "Search Expression"
5975 msgstr ""
5977 #. This is "the search expression" (noun)
5978 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
5979 msgid "Search Expression:"
5980 msgstr ""
5982 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
5983 msgid "Search In:"
5984 msgstr ""
5986 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
5987 msgid "Search Recursively"
5988 msgstr ""
5990 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
5991 msgid "Search Target"
5992 msgstr ""
5994 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
5995 msgid "Setting"
5996 msgstr "Paramètres"
5998 #: ../plugins/search/plugin.c:192
5999 msgid "_Find..."
6000 msgstr "_Recercar..."
6002 #: ../plugins/search/plugin.c:193
6003 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
6004 msgstr ""
6006 #: ../plugins/search/plugin.c:195
6007 msgid "Find _Next"
6008 msgstr "Recercar lo _seguent"
6010 #: ../plugins/search/plugin.c:196 ../plugins/search/plugin.c:200
6011 msgid "Repeat the last Find command"
6012 msgstr ""
6014 #: ../plugins/search/plugin.c:198
6015 msgid "Find _Previous"
6016 msgstr "Recercar lo _precedent"
6018 #: ../plugins/search/plugin.c:202
6019 msgid "Find and R_eplace..."
6020 msgstr ""
6022 #: ../plugins/search/plugin.c:204
6023 msgid ""
6024 "Search for and replace a string or regular expression with another string"
6025 msgstr ""
6027 #: ../plugins/search/plugin.c:206 ../plugins/search/plugin.c:207
6028 msgid "Search and Replace"
6029 msgstr "Recercar e remplaçar"
6031 #: ../plugins/search/plugin.c:209
6032 msgid "Fin_d in Files..."
6033 msgstr ""
6035 #: ../plugins/search/plugin.c:210
6036 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
6037 msgstr ""
6039 #: ../plugins/search/plugin.c:213
6040 msgid "Ne_xt Occurrence"
6041 msgstr ""
6043 #: ../plugins/search/plugin.c:214
6044 msgid "Find the next occurrence of current word"
6045 msgstr ""
6047 #: ../plugins/search/plugin.c:217
6048 msgid "Pre_vious Occurrence"
6049 msgstr ""
6051 #: ../plugins/search/plugin.c:218
6052 msgid "Find the previous occurrence of current word"
6053 msgstr ""
6055 #: ../plugins/search/plugin.c:245
6056 msgid "Searching..."
6057 msgstr "Recèrca..."
6059 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
6060 msgid "Basic Search"
6061 msgstr ""
6063 #: ../plugins/search/search-replace.c:98
6064 msgid "Current Buffer"
6065 msgstr ""
6067 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
6068 msgid "Current Selection"
6069 msgstr ""
6071 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
6072 msgid "Current Block"
6073 msgstr ""
6075 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
6076 msgid "Current Function"
6077 msgstr "Foncion actuala"
6079 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
6080 msgid "All Open Buffers"
6081 msgstr ""
6083 #: ../plugins/search/search-replace.c:103
6084 msgid "All Project Files"
6085 msgstr "Totes los fichièrs de projèctes"
6087 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
6088 #: ../plugins/search/search-replace.c:105
6089 msgid "Specify File Patterns"
6090 msgstr ""
6092 #: ../plugins/search/search-replace.c:110
6093 msgid "Select next match"
6094 msgstr ""
6096 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
6097 msgid "Bookmark all matched lines"
6098 msgstr ""
6100 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
6101 msgid "Mark all matches"
6102 msgstr ""
6104 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
6105 msgid "List matches in find pane"
6106 msgstr ""
6108 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
6109 msgid "Replace next match"
6110 msgstr ""
6112 #: ../plugins/search/search-replace.c:115
6113 msgid "Replace all matches"
6114 msgstr ""
6116 #: ../plugins/search/search-replace.c:320
6117 msgid "Find: "
6118 msgstr "Recercar : "
6120 #: ../plugins/search/search-replace.c:504
6121 msgid "Replace"
6122 msgstr "Remplaçar"
6124 #: ../plugins/search/search-replace.c:638
6125 msgid "Search complete"
6126 msgstr ""
6128 #: ../plugins/search/search-replace.c:1024
6129 #: ../plugins/search/search-replace.c:1704
6130 msgid "Replace All"
6131 msgstr "Tot remplaçar"
6133 #: ../plugins/search/search-replace.c:1063
6134 #, c-format
6135 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
6136 msgstr ""
6138 #: ../plugins/search/search-replace.c:1083
6139 #, c-format
6140 msgid "The match \"%s\" was not found."
6141 msgstr ""
6143 #: ../plugins/search/search-replace.c:1098
6144 msgid "The maximum number of results has been reached."
6145 msgstr ""
6147 #: ../plugins/search/search-replace.c:1111
6148 #, c-format
6149 msgid "%d match has been replaced."
6150 msgid_plural "%d matches have been replaced."
6151 msgstr[0] ""
6152 msgstr[1] ""
6154 #: ../plugins/search/search-replace.c:1277
6155 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
6156 msgstr ""
6158 #. bad bad luck...
6159 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document-saver.c:522
6160 msgid "Could not obtain backup filename"
6161 msgstr ""
6163 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:486
6164 #: ../plugins/sourceview/anjuta-document.c:567
6165 #, c-format
6166 msgid "Unsaved Document %d"
6167 msgstr ""
6169 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:213
6170 #, c-format
6171 msgid ""
6172 "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
6173 "Do you want to reload it?"
6174 msgstr ""
6176 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:342
6177 msgid "Loading"
6178 msgstr "Cargament"
6180 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:365
6181 msgid "Saving..."
6182 msgstr "Enregistrament..."
6184 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:372
6185 #, c-format
6186 msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
6187 msgstr ""
6189 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
6190 msgid "Preparing pages for printing"
6191 msgstr ""
6193 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
6194 msgid "<b>Color scheme:</b>"
6195 msgstr ""
6197 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
6198 msgid "<b>Font:</b>"
6199 msgstr "<b>Poliça :</b>"
6201 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
6202 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
6203 msgstr ""
6206 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
6207 msgid "<b>View</b>"
6208 msgstr ""
6210 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
6211 msgid "Enable VFS file monitoring"
6212 msgstr ""
6215 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
6216 msgid "Font"
6217 msgstr "Poliça"
6219 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
6220 msgid "Highlight current line"
6221 msgstr ""
6223 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
6224 msgid "Highlight matching brackets"
6225 msgstr ""
6227 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
6228 msgid "Highlight syntax"
6229 msgstr ""
6231 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
6232 msgid "Print Linenumbers"
6233 msgstr ""
6236 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
6237 msgid "Print page footer"
6238 msgstr ""
6241 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
6242 msgid "Print page header"
6243 msgstr ""
6245 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
6246 msgid "Right margin position in characters"
6247 msgstr ""
6249 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
6250 msgid "Show line numbers"
6251 msgstr ""
6253 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
6254 msgid "Show marks"
6255 msgstr ""
6257 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
6258 msgid "Show right margin"
6259 msgstr ""
6261 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
6262 msgid "Use theme font"
6263 msgstr ""
6265 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:25
6266 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
6267 msgstr ""
6269 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
6270 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
6271 msgstr ""
6273 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
6274 msgid "<b>Changes:</b>"
6275 msgstr ""
6277 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
6278 msgid "<b>End Revision:</b>"
6279 msgstr ""
6281 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
6282 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
6283 msgstr ""
6285 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
6286 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
6287 msgstr ""
6289 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
6290 msgid "<b>First Path:</b>"
6291 msgstr ""
6293 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
6294 msgid "<b>Log Message:</b>"
6295 msgstr ""
6297 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
6298 msgid "<b>Revision:</b>"
6299 msgstr ""
6301 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
6302 msgid "<b>Second Path:</b>"
6303 msgstr ""
6305 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
6306 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
6307 msgstr ""
6309 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
6310 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
6311 msgstr ""
6313 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
6314 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
6315 msgstr ""
6317 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
6318 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
6319 msgstr ""
6321 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
6322 msgid "<b>Start Revision:</b>"
6323 msgstr ""
6325 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
6326 msgid "<b>Subversion Options</b>"
6327 msgstr ""
6329 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
6330 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
6331 msgstr ""
6333 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
6334 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
6335 msgstr ""
6338 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
6339 msgid "Add file/directory"
6340 msgstr "Apondre un fichièr/repertòri"
6342 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
6343 msgid "Commit Changes"
6344 msgstr ""
6346 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
6347 msgid "Copy files/folders"
6348 msgstr ""
6350 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
6351 msgid "Diff Selected Revisions"
6352 msgstr ""
6355 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
6356 msgid "Diff file/directory"
6357 msgstr ""
6359 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
6360 msgid "Diff to Previous"
6361 msgstr ""
6363 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
6364 msgid "Force"
6365 msgstr ""
6367 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
6368 msgid "Ignore ancestry"
6369 msgstr ""
6371 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
6372 msgid "Merge changes into working copy"
6373 msgstr ""
6375 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
6376 msgid "Other Revision:"
6377 msgstr ""
6379 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
6380 msgid "Realm:"
6381 msgstr ""
6383 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
6384 msgid "Recurse"
6385 msgstr ""
6387 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
6388 msgid "Remember Password"
6389 msgstr ""
6391 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
6392 msgid "Remember this decision"
6393 msgstr ""
6396 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
6397 msgid "Remove file/directory"
6398 msgstr "Suprimir un fichièr/repertòri"
6400 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
6401 msgid "Repository Head"
6402 msgstr ""
6404 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
6405 msgid "Repository authorization"
6406 msgstr ""
6408 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
6409 msgid "Retrieving status..."
6410 msgstr ""
6412 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
6413 msgid "Revert Changes"
6414 msgstr ""
6416 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
6417 msgid "Revision:"
6418 msgstr "Revision :"
6420 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
6421 msgid "Save open files before diffing"
6422 msgstr ""
6424 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
6425 msgid "Set Conflicts as Resolved"
6426 msgstr ""
6428 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
6429 msgid "Source:"
6430 msgstr "Sorga :"
6432 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
6433 msgid "Subversion Preferences"
6434 msgstr "Preferéncias de Subversion"
6436 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
6437 msgid "Switch to branch/tag"
6438 msgstr ""
6440 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
6441 msgid "Trust server"
6442 msgstr ""
6445 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
6446 msgid "Update file/directory"
6447 msgstr ""
6449 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
6450 msgid "Use first path"
6451 msgstr ""
6453 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
6454 msgid "View Log"
6455 msgstr ""
6457 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
6458 msgid "View Selected Revision"
6459 msgstr ""
6461 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
6462 msgid "Whole Project"
6463 msgstr ""
6465 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
6466 msgid "Working Copy"
6467 msgstr ""
6469 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
6470 msgid "realm"
6471 msgstr ""
6473 #. Action name
6474 #. Stock icon, if any
6475 #: ../plugins/subversion/plugin.c:54 ../plugins/subversion/plugin.c:153
6476 msgid "_Subversion"
6477 msgstr ""
6479 #. Action name
6480 #. Stock icon, if any
6481 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:169
6482 msgid "_Add..."
6483 msgstr "_Apondre..."
6485 #. Display label
6486 #. short-cut
6487 #: ../plugins/subversion/plugin.c:64 ../plugins/subversion/plugin.c:171
6488 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
6489 msgstr ""
6491 #. Action name
6492 #. Stock icon, if any
6493 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:177
6494 msgid "_Remove..."
6495 msgstr "_Suprimir..."
6497 #. Display label
6498 #. short-cut
6499 #: ../plugins/subversion/plugin.c:72 ../plugins/subversion/plugin.c:179
6500 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
6501 msgstr ""
6503 #. Action name
6504 #. Stock icon, if any
6505 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
6506 msgid "_Commit..."
6507 msgstr ""
6509 #. Display label
6510 #. short-cut
6511 #: ../plugins/subversion/plugin.c:80
6512 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
6513 msgstr ""
6515 #. Action name
6516 #. Stock icon, if any
6517 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86
6518 msgid "_Revert..."
6519 msgstr ""
6521 #. Display label
6522 #. short-cut
6523 #: ../plugins/subversion/plugin.c:88
6524 msgid "Revert changes to your working copy."
6525 msgstr ""
6527 #. Action name
6528 #. Stock icon, if any
6529 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
6530 msgid "_Resolve Conflicts..."
6531 msgstr ""
6533 #. Display label
6534 #. short-cut
6535 #: ../plugins/subversion/plugin.c:96
6536 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
6537 msgstr ""
6539 #. Action name
6540 #. Stock icon, if any
6541 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
6542 msgid "_Update..."
6543 msgstr "_Metre a jorn..."
6545 #. Display label
6546 #. short-cut
6547 #: ../plugins/subversion/plugin.c:104 ../plugins/subversion/plugin.c:163
6548 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
6549 msgstr ""
6551 #. Action name
6552 #. Stock icon, if any
6553 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110
6554 msgid "Copy Files/Folders..."
6555 msgstr ""
6557 #. Display label
6558 #. short-cut
6559 #: ../plugins/subversion/plugin.c:112 ../plugins/subversion/plugin.c:195
6560 msgid "Copy files/folders in the repository"
6561 msgstr ""
6563 #. Action name
6564 #. Stock icon, if any
6565 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
6566 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
6567 msgstr ""
6569 #. Display label
6570 #. short-cut
6571 #: ../plugins/subversion/plugin.c:120
6572 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
6573 msgstr ""
6575 #. Action name
6576 #. Stock icon, if any
6577 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
6578 msgid "Merge..."
6579 msgstr ""
6581 #. Display label
6582 #. short-cut
6583 #: ../plugins/subversion/plugin.c:128
6584 msgid "Merge changes into your working copy"
6585 msgstr ""
6587 #. Action name
6588 #. Stock icon, if any
6589 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:185
6590 msgid "_View Log..."
6591 msgstr ""
6593 #. Display label
6594 #. short-cut
6595 #: ../plugins/subversion/plugin.c:136 ../plugins/subversion/plugin.c:187
6596 msgid "View file history"
6597 msgstr ""
6599 #. Action name
6600 #. Stock icon, if any
6601 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142
6602 msgid "_Diff..."
6603 msgstr ""
6605 #. Display label
6606 #. short-cut
6607 #: ../plugins/subversion/plugin.c:144 ../plugins/subversion/plugin.c:203
6608 msgid "Diff local tree with repository"
6609 msgstr ""
6611 #. Action name
6612 #. Stock icon, if any
6613 #: ../plugins/subversion/plugin.c:193
6614 msgid "Copy..."
6615 msgstr ""
6617 #. Action name
6618 #. Stock icon, if any
6619 #: ../plugins/subversion/plugin.c:201
6620 msgid "Diff..."
6621 msgstr ""
6623 #: ../plugins/subversion/plugin.c:444
6624 msgid "Subversion operations"
6625 msgstr ""
6627 #: ../plugins/subversion/plugin.c:450
6628 msgid "Subversion popup operations"
6629 msgstr ""
6631 #: ../plugins/subversion/plugin.c:478
6632 msgid "Subversion Log"
6633 msgstr ""
6635 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
6636 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
6637 msgstr ""
6639 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
6640 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:64
6641 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
6642 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
6643 msgid "Please enter a path."
6644 msgstr ""
6646 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
6647 msgid "Subversion: Commit complete."
6648 msgstr ""
6650 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
6651 msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
6652 msgstr ""
6654 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
6655 msgid "Subversion: Copy complete."
6656 msgstr ""
6658 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
6659 msgid "Please enter a source path."
6660 msgstr ""
6662 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
6663 msgid "Please enter a destination path."
6664 msgstr ""
6666 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
6667 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
6668 msgid "Please enter a revision."
6669 msgstr ""
6671 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:86
6672 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:417
6673 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:481
6674 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
6675 msgstr ""
6677 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:117
6678 msgid "Diff"
6679 msgstr ""
6681 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:130
6682 msgid "Author"
6683 msgstr "Autor"
6685 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:139
6686 msgid "Date"
6687 msgstr "Data"
6689 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:149
6690 msgid "Revision"
6691 msgstr "Revision"
6693 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:158
6694 msgid "Short Log"
6695 msgstr ""
6697 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
6698 msgid "Subversion: Retrieving log..."
6699 msgstr ""
6701 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:301
6702 msgid "Subversion: File retrieved."
6703 msgstr ""
6705 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:343
6706 msgid "Subversion: Retrieving file..."
6707 msgstr ""
6709 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
6710 msgid "Subversion: Merge complete."
6711 msgstr ""
6713 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
6714 msgid "Please enter the first path."
6715 msgstr ""
6717 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
6718 msgid "Please enter the second path."
6719 msgstr ""
6721 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
6722 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
6723 msgid "Please enter a working copy path."
6724 msgstr ""
6726 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
6727 msgid "Please enter the start revision."
6728 msgstr ""
6730 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
6731 msgid "Please enter the end revision."
6732 msgstr ""
6734 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
6735 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
6736 msgstr ""
6738 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
6739 msgid "Subversion: Resolve complete."
6740 msgstr ""
6742 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
6743 msgid "Subversion: Revert complete."
6744 msgstr ""
6746 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
6747 msgid "Subversion: Switch complete."
6748 msgstr ""
6750 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
6751 msgid "Please enter a branch/tag URL."
6752 msgstr ""
6754 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
6755 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
6756 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
6757 msgid "Subversion"
6758 msgstr ""
6760 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:342
6761 msgid "Subversion: Diff complete."
6762 msgstr ""
6764 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
6765 msgid "Subversion: Update complete."
6766 msgstr ""
6768 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:144
6769 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:200
6770 msgid "Authentication canceled"
6771 msgstr ""
6773 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:173
6774 msgid "Hostname: "
6775 msgstr ""
6777 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
6778 msgid "Fingerprint: "
6779 msgstr ""
6781 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
6782 msgid "Valid from: "
6783 msgstr "Valid a partir de : "
6785 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
6786 msgid "Valid until: "
6787 msgstr "Valid fins a : "
6789 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
6790 msgid "Issuer DN: "
6791 msgstr ""
6793 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
6794 msgid "DER certificate: "
6795 msgstr ""
6797 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:325
6798 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:341
6799 #, c-format
6800 msgid "Deleted: %s"
6801 msgstr ""
6803 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:328
6804 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:347
6805 #, c-format
6806 msgid "Added: %s"
6807 msgstr ""
6809 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:338
6810 #, c-format
6811 msgid "Resolved: %s"
6812 msgstr ""
6814 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:344
6815 #, c-format
6816 msgid "Updated: %s"
6817 msgstr ""
6819 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:350
6820 #, c-format
6821 msgid "Externally Updated: %s"
6822 msgstr ""
6824 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:384
6825 #, c-format
6826 msgid "Modified: %s"
6827 msgstr ""
6829 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:387
6830 #, c-format
6831 msgid "Merged: %s"
6832 msgstr ""
6834 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:390
6835 #, c-format
6836 msgid "Conflicted: %s"
6837 msgstr ""
6839 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:394
6840 #, c-format
6841 msgid "Missing: %s"
6842 msgstr ""
6844 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:397
6845 #, c-format
6846 msgid "Obstructed: %s"
6847 msgstr ""
6849 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-locals.c:62
6850 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:569
6851 msgid "Symbol"
6852 msgstr "Simbòl"
6854 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:326
6855 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:522
6856 msgid "Select directory"
6857 msgstr "Seleccionatz un repertòri"
6859 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:391
6860 msgid "Directories to scan"
6861 msgstr ""
6863 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:431
6864 msgid "Please enter a name and at least one directory."
6865 msgstr ""
6867 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:531
6868 msgid "Anjuta tags files"
6869 msgstr ""
6871 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:674
6872 #, c-format
6873 msgid "Scanning package: %s"
6874 msgstr ""
6876 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:729
6877 msgid "Completed system tags generation"
6878 msgstr ""
6880 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:770
6881 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:864
6882 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:1
6883 msgid "Symbol Browser"
6884 msgstr ""
6886 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_prefs.c:789
6887 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:605
6888 msgid "API Tags"
6889 msgstr ""
6891 #: ../plugins/symbol-browser/an_symbol_view.c:204
6892 msgid "No file details"
6893 msgstr ""
6895 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:1
6896 msgid "<b>Available API tags:</b>"
6897 msgstr ""
6899 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:2
6900 msgid "<b>Create API tags:</b>"
6901 msgstr ""
6904 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:3
6905 msgid "Add Directory"
6906 msgstr "Apondre un repertòri"
6908 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:4
6909 msgid "Add directories in the list to scan:"
6910 msgstr ""
6912 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:6
6913 msgid "Create API tags"
6914 msgstr ""
6916 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:7
6917 msgid "Load API tags from project configuration"
6918 msgstr ""
6921 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser-plugin.glade.h:9
6922 msgid "Update Global Tags"
6923 msgstr ""
6925 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:267
6926 msgid "Tag _Definition"
6927 msgstr ""
6929 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:269
6930 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:289
6931 msgid "Goto symbol definition"
6932 msgstr ""
6934 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:275
6935 msgid "Tag De_claration"
6936 msgstr ""
6938 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:277
6939 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:297
6940 msgid "Goto symbol declaration"
6941 msgstr ""
6943 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:287
6944 msgid "Goto _Definition"
6945 msgstr ""
6947 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:295
6948 msgid "Goto De_claration"
6949 msgstr ""
6951 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:303
6952 msgid "_Find Usage"
6953 msgstr ""
6955 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:305
6956 msgid "Find usage of symbol in project"
6957 msgstr ""
6959 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:313
6960 msgid "Refresh symbol browser tree"
6961 msgstr ""
6963 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:385
6964 msgid "Created symbols..."
6965 msgstr ""
6967 #. Local symbols of the file
6968 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:908
6969 msgid "Local"
6970 msgstr "Local"
6972 #. Global project-wide symbols
6973 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:928
6974 msgid "Global"
6975 msgstr ""
6977 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:972
6978 msgid "Symbol browser actions"
6979 msgstr ""
6981 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:979
6982 msgid "Symbol browser popup actions"
6983 msgstr ""
6985 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:986
6986 msgid "Symbol navigations"
6987 msgstr ""
6989 #: ../plugins/symbol-browser/plugin.c:995
6990 msgid "Symbols"
6991 msgstr "Simbòls"
6993 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:560
6994 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:645
6995 msgid "Symbol Database"
6996 msgstr ""
6998 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:1
6999 msgid "<b>Available API tags</b>"
7000 msgstr ""
7002 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:3
7003 msgid "Choose Ctags executable"
7004 msgstr ""
7006 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:4
7007 msgid "Ctags executable:"
7008 msgstr ""
7010 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:5
7011 msgid "button"
7012 msgstr ""
7014 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
7015 msgid "<b>Terminal options</b>"
7016 msgstr ""
7018 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
7019 msgid ""
7020 "Default\n"
7021 "\n"
7022 msgstr ""
7023 "Defaut\n"
7024 "\n"
7026 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
7027 msgid "Use GNOME terminal profile:"
7028 msgstr ""
7030 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:6
7031 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
7032 msgstr ""
7034 #: ../plugins/terminal/terminal.c:603
7035 msgid "terminal operations"
7036 msgstr ""
7038 #: ../plugins/terminal/terminal.c:621 ../plugins/terminal/terminal.c:774
7039 #: ../plugins/terminal/terminal.c:827
7040 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
7041 msgid "Terminal"
7042 msgstr "Terminal"
7044 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
7045 msgid "<b>Tools</b>"
7046 msgstr "<b>Espleches</b>"
7048 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
7049 msgid "Command:"
7050 msgstr "Comanda :"
7052 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
7053 msgid "Edit as script"
7054 msgstr ""
7056 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
7057 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
7058 msgstr ""
7060 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
7061 msgid "Parameters:"
7062 msgstr "Paramètres :"
7064 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
7065 msgid "Save all files"
7066 msgstr ""
7068 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
7069 msgid "Short cut:"
7070 msgstr ""
7072 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7073 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
7074 msgid "Standard error:"
7075 msgstr ""
7077 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7078 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
7079 msgid "Standard input:"
7080 msgstr ""
7082 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
7083 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
7084 msgid "Standard output:"
7085 msgstr ""
7087 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
7088 msgid "Tool Editor"
7089 msgstr ""
7091 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
7092 msgid "Variable list"
7093 msgstr ""
7095 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
7096 msgid "Working directory:"
7097 msgstr ""
7099 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
7100 msgid "_Variable..."
7101 msgstr ""
7103 #: ../plugins/tools/dialog.c:176
7104 #, c-format
7105 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
7106 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir l'esplech '%s' ?"
7108 #: ../plugins/tools/dialog.c:335
7109 msgid "Tool"
7110 msgstr "Esplech"
7112 #: ../plugins/tools/editor.c:305
7113 msgid "ask at runtime"
7114 msgstr ""
7116 #: ../plugins/tools/editor.c:310
7117 msgid "undefined"
7118 msgstr ""
7120 #: ../plugins/tools/editor.c:444
7121 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
7122 msgstr ""
7124 #: ../plugins/tools/editor.c:460
7125 msgid "Meaning"
7126 msgstr "Significacion"
7128 #: ../plugins/tools/editor.c:535
7129 msgid "Disabled"
7130 msgstr "Desactivat"
7132 #: ../plugins/tools/editor.c:698
7133 msgid "You must provide a tool name!"
7134 msgstr ""
7136 #: ../plugins/tools/editor.c:706
7137 msgid "You must provide a tool command!"
7138 msgstr ""
7140 #: ../plugins/tools/editor.c:714
7141 msgid "A tool with the same name already exists!"
7142 msgstr ""
7144 #: ../plugins/tools/editor.c:731
7145 msgid ""
7146 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
7147 "keep it anyway?"
7148 msgstr ""
7150 #: ../plugins/tools/editor.c:817
7151 msgid "Unable to edit script"
7152 msgstr ""
7154 #: ../plugins/tools/editor.c:953
7155 msgid "New accelerator..."
7156 msgstr ""
7158 #: ../plugins/tools/editor.c:978
7159 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
7160 msgstr ""
7162 #: ../plugins/tools/execute.c:313
7163 #, c-format
7164 msgid "Opening %s"
7165 msgstr "Dobèrtura de %s"
7167 #: ../plugins/tools/execute.c:334
7168 msgid "error:"
7169 msgstr "error :"
7171 #. This is append to the tool name to give something
7172 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
7173 #. * pane where the output of the tool is send to
7175 #: ../plugins/tools/execute.c:408
7176 msgid "(output)"
7177 msgstr ""
7179 #. This is append to the tool name to give something
7180 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
7181 #. * pane where the errors of the tool is send to
7183 #: ../plugins/tools/execute.c:416
7184 msgid "(error)"
7185 msgstr "(error)"
7187 #: ../plugins/tools/execute.c:467
7188 msgid "Running command: "
7189 msgstr ""
7191 #: ../plugins/tools/execute.c:507
7192 #, c-format
7193 msgid "Completed unsuccessful with status code %d\n"
7194 msgstr ""
7196 #: ../plugins/tools/execute.c:627
7197 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
7198 msgstr ""
7200 #: ../plugins/tools/execute.c:639
7201 msgid "No document currently open, command aborted"
7202 msgstr ""
7204 #: ../plugins/tools/execute.c:1017
7205 #, c-format
7206 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
7207 msgstr ""
7209 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
7210 msgid "Missing tool name"
7211 msgstr ""
7213 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
7214 #, c-format
7215 msgid "Unexpected element \"%s\""
7216 msgstr ""
7218 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
7219 msgid "Error when loading external tools"
7220 msgstr ""
7222 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
7223 #, c-format
7224 msgid "Unable to open %s for writing"
7225 msgstr ""
7227 #: ../plugins/tools/plugin.c:180
7228 msgid "Tool operations"
7229 msgstr ""
7231 #: ../plugins/tools/plugin.c:253 ../plugins/tools/plugin.c:260
7232 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
7233 msgid "Tools"
7234 msgstr "Espleches"
7236 #: ../plugins/tools/variable.c:492
7237 msgid "Command line parameters"
7238 msgstr ""
7240 #: ../plugins/tools/tool.c:81
7241 msgid "Same than output"
7242 msgstr ""
7244 #: ../plugins/tools/tool.c:82
7245 msgid "Existing message pane"
7246 msgstr ""
7248 #: ../plugins/tools/tool.c:83
7249 msgid "New message pane"
7250 msgstr ""
7252 #: ../plugins/tools/tool.c:84
7253 msgid "New buffer"
7254 msgstr ""
7256 #: ../plugins/tools/tool.c:85
7257 msgid "Replace buffer"
7258 msgstr ""
7260 #: ../plugins/tools/tool.c:86
7261 msgid "Insert in buffer"
7262 msgstr ""
7264 #: ../plugins/tools/tool.c:87
7265 msgid "Append to buffer"
7266 msgstr ""
7268 #: ../plugins/tools/tool.c:88
7269 msgid "Replace selection"
7270 msgstr ""
7272 #: ../plugins/tools/tool.c:89
7273 msgid "Popup dialog"
7274 msgstr ""
7276 #: ../plugins/tools/tool.c:90
7277 msgid "Discard output"
7278 msgstr ""
7280 #: ../plugins/tools/tool.c:95
7281 msgid "None"
7282 msgstr ""
7284 #: ../plugins/tools/tool.c:96
7285 msgid "Current buffer"
7286 msgstr ""
7288 #: ../plugins/tools/tool.c:97
7289 msgid "Current selection"
7290 msgstr "Seleccion actuala"
7292 #: ../plugins/tools/tool.c:98
7293 msgid "String"
7294 msgstr "Cadena"
7296 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
7297 msgid "<b>Program to test:</b>"
7298 msgstr ""
7300 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
7301 msgid "<b>Valgrind</b>"
7302 msgstr ""
7304 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
7305 msgid ""
7306 "Memcheck\n"
7307 "Addrcheck\n"
7308 "Helgrind"
7309 msgstr ""
7311 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
7312 msgid "Select Tool:"
7313 msgstr ""
7315 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
7316 msgid "Select Valgrind Target"
7317 msgstr ""
7319 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:137
7320 msgid "Options"
7321 msgstr "Opcions"
7323 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:250
7324 msgid "Select debugging target"
7325 msgstr ""
7327 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:304 ../plugins/valgrind/plugin.c:425
7328 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:661 ../plugins/valgrind/plugin.c:670
7329 msgid "Valgrind"
7330 msgstr ""
7332 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:332
7333 msgid ""
7334 "No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
7335 msgstr ""
7337 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:341
7338 msgid ""
7339 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
7340 "Please create one first."
7341 msgstr ""
7343 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:353
7344 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
7345 msgstr ""
7347 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:403
7348 msgid "Open Valgrind log file"
7349 msgstr ""
7351 #. Action name
7352 #. Stock icon, if any
7353 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:445
7354 msgid "_Valgrind"
7355 msgstr ""
7357 #. Action name
7358 #. Stock icon, if any
7359 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:453
7360 msgid "_Select Tool and Run..."
7361 msgstr ""
7363 #. Action name
7364 #. Stock icon, if any
7365 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:461
7366 msgid "_Kill Execution"
7367 msgstr ""
7369 #. Action name
7370 #. Stock icon, if any
7371 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:469
7372 msgid "_Load Log"
7373 msgstr ""
7375 #. Action name
7376 #. Stock icon, if any
7377 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:477
7378 msgid "S_ave Log"
7379 msgstr ""
7381 #. Action name
7382 #. Stock icon, if any
7383 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:485
7384 msgid "Edit Rules"
7385 msgstr ""
7387 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:550
7388 msgid "Use Valgrind debug tool"
7389 msgstr ""
7391 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:123
7392 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
7393 msgstr ""
7395 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:129
7396 msgid "Valgrind binary file path:"
7397 msgstr ""
7399 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:143
7400 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
7401 msgstr ""
7403 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:162
7404 msgid "Preview"
7405 msgstr "Ulhada"
7407 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:175
7408 msgid "lines above and below the target line."
7409 msgstr ""
7411 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
7412 #, c-format
7413 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
7414 msgstr ""
7416 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
7417 #, c-format
7418 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
7419 msgstr ""
7421 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
7422 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
7423 msgstr ""
7425 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
7426 msgid "Process exited."
7427 msgstr ""
7429 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
7430 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
7431 msgstr ""
7433 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
7434 #, c-format
7435 msgid ""
7436 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
7437 "Valgrind package."
7438 msgstr ""
7440 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
7441 msgid "Could not get the right pipe for the process."
7442 msgstr ""
7444 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
7445 #, c-format
7446 msgid ""
7447 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
7448 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
7449 msgstr ""
7451 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
7452 msgid "Override default settings"
7453 msgstr ""
7455 #. This is the format of the preference, simply translate the words
7456 #. * inside the <>
7457 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
7458 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
7459 msgstr ""
7461 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
7462 msgid "Cachegrind"
7463 msgstr ""
7465 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
7466 msgid "Error contains"
7467 msgstr "L'error conten"
7469 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
7470 msgid "Function contains"
7471 msgstr "La foncion conten"
7473 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
7474 msgid "Object contains"
7475 msgstr ""
7477 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:193
7478 msgid "Source filename contains"
7479 msgstr ""
7481 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:230
7482 #, c-format
7483 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
7484 msgstr ""
7486 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7487 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:758
7488 msgid "Valgrind Suppression Rules"
7489 msgstr ""
7491 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
7492 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1103
7493 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:134
7494 msgid "Valgrind Suppression"
7495 msgstr ""
7497 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1151
7498 msgid "Cu_t"
7499 msgstr "_Copar"
7501 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1155
7502 msgid "Suppress"
7503 msgstr "Suprimir"
7505 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1157
7506 msgid "Edit in Custom Editor"
7507 msgstr "Modificar dins un editor personalizat"
7509 #. demangle = decode C++ name encoding
7510 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:179
7511 msgid "Demangle C++ symbol names"
7512 msgstr ""
7514 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:187
7515 msgid "Show"
7516 msgstr "Visualizar"
7518 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:199
7519 msgid "callers in stack trace"
7520 msgstr ""
7522 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:206
7523 msgid "Stop showing errors if there are too many"
7524 msgstr ""
7526 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:214
7527 msgid "Round malloc sizes to next word"
7528 msgstr ""
7530 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:222
7531 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
7532 msgstr ""
7534 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:230
7535 msgid "Track open file descriptors"
7536 msgstr ""
7538 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:238
7539 msgid "Add time stamps to log messages"
7540 msgstr ""
7542 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:246
7543 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
7544 msgstr ""
7546 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:254
7547 msgid "Suppressions File:"
7548 msgstr ""
7550 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
7551 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
7552 msgstr ""
7554 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
7555 msgid "Helgrind"
7556 msgstr ""
7558 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
7559 msgid "Assume thread stacks are used privately"
7560 msgstr ""
7562 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
7563 msgid "Show location of last word access on error:"
7564 msgstr ""
7566 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
7567 msgid "Memcheck"
7568 msgstr ""
7570 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
7571 msgid "Memory leaks"
7572 msgstr ""
7574 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
7575 msgid "Leak check:"
7576 msgstr ""
7578 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
7579 msgid "Show reachable blocks in leak check"
7580 msgstr ""
7582 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
7583 msgid "Leak resolution:"
7584 msgstr ""
7586 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
7587 msgid "Keep up to"
7588 msgstr ""
7590 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
7591 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
7592 msgstr ""
7594 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
7595 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
7596 msgstr ""
7598 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
7599 msgid "Grow"
7600 msgstr ""
7602 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
7603 msgid "Shrink"
7604 msgstr "Reduire"
7606 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
7607 msgid "Rule name:"
7608 msgstr "Nom de la règla :"
7610 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
7611 msgid "Suppress messages of type:"
7612 msgstr ""
7614 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
7615 msgid "Suppress when using:"
7616 msgstr ""
7618 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
7619 msgid "System call:"
7620 msgstr ""
7622 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
7623 msgid "Call chain:"
7624 msgstr ""
7626 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
7627 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
7628 #, c-format
7629 msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
7630 msgstr ""
7632 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:176 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:245
7633 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
7634 msgstr ""
7636 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:650
7637 #, c-format
7638 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
7639 msgstr ""
7641 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:652
7642 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
7643 msgstr ""
7645 #: ../src/about.c:185
7646 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
7647 msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
7649 #: ../src/about.c:237
7650 msgid "Anjuta Plugin"
7651 msgstr "Ajuston d'Anjuta"
7653 #: ../src/anjuta.c:497
7654 msgid "Loaded Session..."
7655 msgstr ""
7657 #: ../src/anjuta.glade.h:1
7658 msgid "<b>Appearance</b>"
7659 msgstr "<b>Aparéncia</b>"
7661 #: ../src/anjuta.glade.h:2
7662 msgid "<b>Project Defaults</b>"
7663 msgstr ""
7666 #: ../src/anjuta.glade.h:3
7667 msgid "<b>Session</b>"
7668 msgstr "<b>Sesilha</b>"
7670 #: ../src/anjuta.glade.h:4
7671 msgid ""
7672 "Default\n"
7673 "Text below icons\n"
7674 "Text beside icons\n"
7675 "Icons only\n"
7676 "Text only"
7677 msgstr ""
7679 #: ../src/anjuta.glade.h:9
7680 msgid "Default project directory:"
7681 msgstr ""
7683 #: ../src/anjuta.glade.h:10
7684 msgid "Developer email address:"
7685 msgstr ""
7687 #: ../src/anjuta.glade.h:11
7688 msgid "Developer name:"
7689 msgstr ""
7691 #: ../src/anjuta.glade.h:12
7692 msgid "Do not load last project and files on startup"
7693 msgstr ""
7695 #: ../src/anjuta.glade.h:13
7696 msgid "Do not load last session on startup"
7697 msgstr ""
7699 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
7700 #: ../src/anjuta.glade.h:15
7701 msgid "Dock switcher style:"
7702 msgstr ""
7704 #: ../src/anjuta.glade.h:17
7705 msgid "Select projects directory"
7706 msgstr ""
7708 #: ../src/anjuta.glade.h:18
7709 msgid ""
7710 "Text\n"
7711 "Icons\n"
7712 "Text + Icons\n"
7713 "Gnome toolbar setting\n"
7714 "Tabs"
7715 msgstr ""
7717 #. translators: translate the same as in gnome-control-center
7718 #: ../src/anjuta.glade.h:24
7719 msgid "Toolbar button labels:"
7720 msgstr ""
7722 #: ../src/anjuta-actions.h:23
7723 msgid "_File"
7724 msgstr "_Fichièr"
7726 #: ../src/anjuta-actions.h:24
7727 msgid "_Quit"
7728 msgstr "_Sortir"
7730 #: ../src/anjuta-actions.h:25
7731 msgid "Quit Anjuta IDE"
7732 msgstr ""
7734 #: ../src/anjuta-actions.h:32
7735 msgid "_Preferences"
7736 msgstr "_Preferéncias"
7738 #: ../src/anjuta-actions.h:33
7739 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
7740 msgstr ""
7742 #: ../src/anjuta-actions.h:40
7743 msgid "_Reset Dock Layout"
7744 msgstr ""
7746 #: ../src/anjuta-actions.h:41
7747 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
7748 msgstr ""
7750 #: ../src/anjuta-actions.h:43
7751 msgid "_Toolbars"
7752 msgstr "Barras d'_espleches"
7754 #: ../src/anjuta-actions.h:48
7755 msgid "_Full Screen"
7756 msgstr ""
7758 #: ../src/anjuta-actions.h:49
7759 msgid "Toggle fullscreen mode"
7760 msgstr ""
7762 #: ../src/anjuta-actions.h:52
7763 msgid "_Lock Dock Layout"
7764 msgstr ""
7766 #: ../src/anjuta-actions.h:53
7767 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
7768 msgstr ""
7770 #: ../src/anjuta-actions.h:58
7771 msgid "_Help"
7772 msgstr "_Ajuda"
7774 #: ../src/anjuta-actions.h:60
7775 msgid "_User's Manual"
7776 msgstr "Manual de l'_utilizaire"
7778 #: ../src/anjuta-actions.h:61
7779 msgid "Anjuta user's manual"
7780 msgstr ""
7782 #: ../src/anjuta-actions.h:64
7783 msgid "Kick start _tutorial"
7784 msgstr ""
7786 #: ../src/anjuta-actions.h:65
7787 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
7788 msgstr ""
7790 #: ../src/anjuta-actions.h:68
7791 msgid "_Advanced tutorial"
7792 msgstr ""
7794 #: ../src/anjuta-actions.h:69
7795 msgid "Anjuta advanced tutorial"
7796 msgstr ""
7798 #: ../src/anjuta-actions.h:72
7799 msgid "_Frequently Asked Questions"
7800 msgstr ""
7802 #: ../src/anjuta-actions.h:73
7803 msgid "Anjuta frequently asked questions"
7804 msgstr ""
7806 #: ../src/anjuta-actions.h:76
7807 msgid "Anjuta _Home Page"
7808 msgstr "Pagina web d'Anjuta"
7810 #: ../src/anjuta-actions.h:77
7811 msgid "Online documentation and resources"
7812 msgstr ""
7814 #: ../src/anjuta-actions.h:80
7815 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
7816 msgstr ""
7818 #: ../src/anjuta-actions.h:81
7819 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
7820 msgstr ""
7822 #: ../src/anjuta-actions.h:84
7823 msgid "Ask a _Question"
7824 msgstr "Pausar una _question"
7826 #: ../src/anjuta-actions.h:85
7827 msgid "Submit a question for FAQs"
7828 msgstr ""
7830 #: ../src/anjuta-actions.h:88
7831 msgid "_About"
7832 msgstr "_A prepaus"
7834 #: ../src/anjuta-actions.h:89
7835 msgid "About Anjuta"
7836 msgstr "A prepaus d'Anjuta"
7838 #: ../src/anjuta-actions.h:92
7839 msgid "About External _Plugins"
7840 msgstr ""
7842 #: ../src/anjuta-actions.h:93
7843 msgid "About third party Anjuta plugins"
7844 msgstr ""
7846 #: ../src/anjuta-app.c:703
7847 msgid "Edit"
7848 msgstr "Edicion"
7850 #: ../src/anjuta-app.c:707 ../src/anjuta-app.c:712
7851 msgid "View"
7852 msgstr "Visualizacion"
7854 #: ../src/anjuta-app.c:955
7855 msgid "Installed plugins"
7856 msgstr ""
7858 #: ../src/anjuta-app.c:959
7859 msgid "Shortcuts"
7860 msgstr "Acorchis"
7862 #: ../src/anjuta-app.c:1031
7863 #, c-format
7864 msgid "Value doesn't exist"
7865 msgstr "La valeur n'existe pas"
7867 #: ../src/main.c:70
7868 msgid "Specify the size and location of the main window"
7869 msgstr ""
7871 #. This is the format you can specify the size andposition
7872 #. * of the window on command line
7873 #: ../src/main.c:73
7874 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
7875 msgstr ""
7877 #: ../src/main.c:78
7878 msgid "Do not show the splashscreen"
7879 msgstr ""
7881 #: ../src/main.c:84
7882 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
7883 msgstr ""
7885 #: ../src/main.c:90
7886 msgid "Do not open last session on startup"
7887 msgstr ""
7889 #: ../src/main.c:96
7890 msgid "Do not open last project and files on startup"
7891 msgstr ""
7893 #: ../src/main.c:102
7894 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
7895 msgstr ""
7897 #: ../src/main.c:316
7898 msgid "- Integrated Development Environment"
7899 msgstr ""
7901 #: ../src/main.c:381
7902 msgid "Anjuta"
7903 msgstr "Anjuta"
7905 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
7906 msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
7907 msgstr ""
7909 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
7910 msgid "<b>Calltips</b>"
7911 msgstr ""
7913 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
7914 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
7915 msgstr ""
7918 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
7919 msgid "<b>Smart Indentation</b>"
7920 msgstr ""
7922 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
7923 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
7924 msgstr ""
7926 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
7927 msgid "Add a space after function call autocompletion"
7928 msgstr ""
7930 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
7931 msgid "Autocomplete"
7932 msgstr ""
7934 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
7935 msgid "Brace indentation size in spaces:"
7936 msgstr ""
7938 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
7939 msgid "Enable adaptive indentation"
7940 msgstr ""
7942 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
7943 msgid "Enable code completion"
7944 msgstr ""
7946 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
7947 msgid "Enable smart brace completion"
7948 msgstr ""
7950 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
7951 msgid "Enable smart indentation"
7952 msgstr ""
7954 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
7955 msgid "Pressing tab indents"
7956 msgstr ""
7958 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
7959 msgid "Show calltips"
7960 msgstr ""
7962 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
7963 msgid "Smart Indentation"
7964 msgstr ""
7966 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:17
7967 msgid "Statement indentation size in spaces:"
7968 msgstr ""
7970 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1729
7971 msgid "_AutoComplete"
7972 msgstr ""
7974 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1730
7975 msgid "AutoComplete the current word"
7976 msgstr ""
7978 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1736
7979 msgid "Auto Indent"
7980 msgstr ""
7982 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1737
7983 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
7984 msgstr ""
7986 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1779
7987 msgid "C++/Java Assistance"
7988 msgstr ""
7990 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1867
7991 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1876
7992 msgid "C/C++/Java/Vala"
7993 msgstr ""
7995 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:230 ../plugins/sourceview/plugin.c:268
7996 msgid "GtkSourceView Editor"
7997 msgstr ""
7999 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
8000 msgid "Gdb"
8001 msgstr ""
8003 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
8004 msgid "Gdb plugin."
8005 msgstr ""
8007 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
8008 msgid "API Help"
8009 msgstr ""
8011 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
8012 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
8013 msgstr ""
8015 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
8016 msgid "Provides document management capabilities."
8017 msgstr ""
8019 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
8020 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
8021 msgstr ""
8023 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
8024 msgid "File Assistant"
8025 msgstr ""
8027 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
8028 msgid "File manager for project and single files"
8029 msgstr ""
8031 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
8032 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
8033 msgstr ""
8035 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
8036 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
8037 msgstr ""
8039 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
8040 msgid "Class Inheritance"
8041 msgstr ""
8043 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
8044 msgid "Glade File"
8045 msgstr "Fichièr Glade"
8047 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
8048 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
8049 msgstr ""
8051 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
8052 msgid "Glade interface designer"
8053 msgstr ""
8055 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
8056 msgid "Task Manager"
8057 msgstr ""
8059 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
8060 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
8061 msgstr ""
8063 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
8064 msgid "Insert predefined macros into Editor"
8065 msgstr ""
8067 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
8068 msgid "Macro Plugin"
8069 msgstr ""
8071 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
8072 msgid "Patch Plugin"
8073 msgstr ""
8075 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
8076 msgid "Patches files and directories."
8077 msgstr ""
8079 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
8080 msgid "Use external program from Anjuta"
8081 msgstr ""
8083 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
8084 msgid "Sample Plugin"
8085 msgstr ""
8087 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
8088 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
8089 msgstr ""
8091 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
8092 msgid "Automake Build"
8093 msgstr ""
8095 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
8096 msgid "Basic autotools build plugin."
8097 msgstr ""
8099 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
8100 msgid "Execute"
8101 msgstr "Executar"
8103 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
8104 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
8105 msgstr ""
8107 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
8108 msgid "A version control system plugin"
8109 msgstr ""
8111 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
8112 msgid "CVS Plugin"
8113 msgstr ""
8115 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
8116 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
8117 msgstr ""
8119 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
8120 msgid "Project From Existing Sources"
8121 msgstr ""
8123 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
8124 msgid "Project Import Assistant"
8125 msgstr ""
8127 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
8128 msgid "An alternate editor based on GtkSourceview"
8129 msgstr ""
8131 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
8132 msgid "GtkSourceview editor"
8133 msgstr ""
8135 #: ../plugins/editor/anjuta-editor.plugin.in.h:2
8136 msgid "Scintilla based component for editing files"
8137 msgstr ""
8139 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
8140 msgid "C++ and Java support Plugin"
8141 msgstr ""
8143 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
8144 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
8145 msgstr ""
8147 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
8148 msgid "Project Assistant"
8149 msgstr ""
8151 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
8152 msgid "Application performance profiler"
8153 msgstr ""
8155 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
8156 msgid "Profile"
8157 msgstr "Perfil"
8159 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
8160 msgid "Component for searching"
8161 msgstr ""
8163 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
8164 msgid "Searching"
8165 msgstr "Recèrca"
8167 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
8168 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
8169 msgstr ""
8171 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
8172 msgid "C++/GObject Class"
8173 msgstr ""
8175 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
8176 msgid "Class Generator"
8177 msgstr ""
8179 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
8180 msgid "Project Manager"
8181 msgstr ""
8183 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
8184 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
8185 msgstr ""
8187 #: ../plugins/symbol-browser/anjuta-symbol-browser.plugin.in.h:2
8188 msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
8189 msgstr ""
8191 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
8192 msgid "Manages messages from external apps"
8193 msgstr ""
8195 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
8196 msgid "Message Manager"
8197 msgstr ""
8199 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
8200 msgid "Powerful debugging tool."
8201 msgstr ""
8203 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
8204 msgid "Valgrind Plugin"
8205 msgstr ""
8207 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
8208 msgid "File loader to load different files"
8209 msgstr ""
8211 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
8212 msgid "Debug Manager plugin."
8213 msgstr ""
8215 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
8216 msgid "Allow to execute program without debugger."
8217 msgstr ""
8219 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
8220 msgid "Run Program"
8221 msgstr ""
8223 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
8225 msgid "Language Manager"
8226 msgstr "Gestionari de lengas"
8228 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
8229 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
8230 msgstr ""
8232 #~ msgid "Background:"
8233 #~ msgstr "Fons :"
8235 #~ msgid "Selection:"
8236 #~ msgstr "_Seleccion :"
8239 #~ msgid "Text:"
8240 #~ msgstr "Tèxt :"
8242 #~ msgid "..."
8243 #~ msgstr "..."
8245 #~ msgid "Back"
8246 #~ msgstr "Precedent"
8248 #~ msgid "Next bookmark"
8249 #~ msgstr "Marcapagina seguent"
8251 #~ msgid "Cut"
8252 #~ msgstr "Talhar"
8254 #~ msgid "Copy"
8255 #~ msgstr "Copiar"
8257 #~ msgid "Paste"
8258 #~ msgstr "Pegar"
8260 #~ msgid "Go"
8261 #~ msgstr "Anar"
8263 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
8264 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Opcions</span>"