Updated files for 3.5.4 release
[anjuta-extras.git] / po / sl.po
blob9b4fd7e4a83ba24d7c65cd35dcb1e5ec3eedc144
1 # Slovenian translations for anjuta-extras.
2 # Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the anjuta-ekstras package.
5 # Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>, 2007 - 2010.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: anjuta-ekstras master\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-05-19 11:09+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-05-19 13:41+0100\n"
13 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
14 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si@googlegroups.com>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
20 "X-Launchpad-Export-Date: 2007-10-05 05:48+0000\n"
21 "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22 "X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
23 "X-Poedit-Language: Slovenian\n"
24 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
26 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
27 msgid "Sample Plugin"
28 msgstr "Vzorčni vstavek"
30 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
31 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
32 msgstr "Vzorčni vstavek za program Anjuta."
34 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
35 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487
36 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:499
37 msgid "Scintilla Editor"
38 msgstr "Urejevalnik Scintilla"
40 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
41 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
42 msgstr "Alternativni urejevalnik na osnovi Scintilla"
44 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
45 msgid "Plus/Minus"
46 msgstr "Plus/Minus"
48 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
49 #| msgid "Grow"
50 msgid "Arrows"
51 msgstr "Puščice"
53 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
54 msgid "Circular"
55 msgstr "Krožnice"
57 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
58 #| msgid "Suppress"
59 msgid "Squares"
60 msgstr "Kvadrati"
62 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
63 msgid "Choose autocomplete for single match"
64 msgstr "Izbor samodejnega dopolnjevanja za en zadetek izbire"
66 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
67 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
68 msgstr "Samodejno dopolni zaključne oznake XML/HTML"
70 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
71 msgid "Autocompletion pop up choices"
72 msgstr "Pokaži pojavno okno izbir za samodejno dopolnjevanje"
74 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
75 msgid "Autocompletion"
76 msgstr "Samodejno dopolnjevanje"
78 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
79 msgid "Enable code folding"
80 msgstr "Omogoči zlaganje kode"
82 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
83 msgid "Enable comments folding"
84 msgstr "Omogoči zlaganje komentarjev"
86 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
87 msgid "Enable python comments folding"
88 msgstr "Omogoči zlaganje komentarjev python"
90 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
91 msgid "Enable python quoted strings folding"
92 msgstr "Omogoči zlaganje besedilnih nizov python"
94 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
95 msgid "Enable HTML tags folding"
96 msgstr "Omogoči zlaganje oznak HTML"
98 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
99 msgid "Compact folding"
100 msgstr "Strnjeno zlaganje"
102 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
103 msgid "Draw line below folded lines"
104 msgstr "Pod zloženimi vrsticami nariši črto"
106 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
107 msgid "Collapse all code folds on file open"
108 msgstr "Ob odprtju datoteke strni vso zloženo kodo"
110 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
111 msgid "Fold style:"
112 msgstr "Slog zlaganja:"
114 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
115 #| msgid "_Code Fold Margin"
116 msgid "Code folding"
117 msgstr "Zlaganje kode"
119 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
120 msgid "Disable syntax highlighting"
121 msgstr "Onemogoči poudarjanje skladnje"
123 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
124 msgid "Enable braces check"
125 msgstr "Omogoči preverjanje oklepajev"
127 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
128 msgid "Strip trailling spaces on file save"
129 msgstr "Ob shranjevanju poreži presledke na koncu vrstic"
131 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
132 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
133 msgstr "Filtriraj odvečne znake v načinu DOS"
135 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
136 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
137 msgid "Wrap bookmarks search around"
138 msgstr "Prelomi zadetke iskanja zaznamkov"
140 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
141 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
142 msgid "Edge column"
143 msgstr "Robni stolpec"
145 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
146 msgid "Caret blink period in ms"
147 msgstr "Hitrost utripanja kazalke v ms"
149 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
150 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
151 msgstr "Širina kazalke urejevalnika v točkah"
153 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
154 msgid "Line numbers margin width in pixels"
155 msgstr "Širina roba za številke vrstic v točkah"
157 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
158 #| msgid "Options"
159 msgid "Misc options"
160 msgstr "Razne možnosti"
162 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
163 msgid "Colors & Fonts"
164 msgstr "Barve in pisave"
166 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
167 #| msgid "_Edit"
168 msgid "Editor"
169 msgstr "Urejevalnik"
171 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
172 msgid "Enable automatic indentation"
173 msgstr "Omogoči samodejno zamikanje"
175 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
176 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
177 msgid "Maintain past Indentation"
178 msgstr "Ohrani preteklo zamikanje"
180 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
181 msgid "Pressing tab inserts indentation"
182 msgstr "S tabulatorjem se vstavi zamik"
184 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
185 msgid "Pressing backspace un-indents"
186 msgstr "Z vračalko se odstrani zamik"
188 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
189 msgid "Indent closing braces"
190 msgstr "Zamakni zaklepaje"
192 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
193 msgid "Indent opening braces"
194 msgstr "Zamakni oklepaje"
196 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
197 msgid "Use tabs for indentation"
198 msgstr "Uporabi tabulatorje za zamikanje"
200 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
201 #| msgid "_Indentation Guides"
202 msgid "Indentation size in spaces:"
203 msgstr "Velikost zamika v presledkih:"
205 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
206 msgid "Tab size in spaces:"
207 msgstr "Velikost tabulatorja v presledkih:"
209 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
210 #| msgid "_Indentation Guides"
211 msgid "Basic Indentation"
212 msgstr "Osnovni zamik"
214 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
215 msgid "View EOL chars"
216 msgstr "Pokaži znake konca vrstic"
218 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
219 #| msgid "_Indentation Guides"
220 msgid "View Indentation Guides"
221 msgstr "Pokaži vodila zamika"
223 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
224 #| msgid "Show/Hide white spaces"
225 msgid "View Whitespaces"
226 msgstr "Pokaži presledne znake"
228 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
229 #| msgid "Show/Hide indentation guides"
230 msgid "View indentation whitespaces"
231 msgstr "Pokaži presledne znake zamika"
233 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
234 #| msgid "Line _Wrapping"
235 msgid "View Line Wrap"
236 msgstr "Pokaži prelom vrstic"
238 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
239 msgid "Margin Linenum visible"
240 msgstr "Črta roba je vidna"
242 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
243 msgid "Margin Marker visible"
244 msgstr "Oznaka roba je vidna"
246 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
247 msgid "Margin Fold visible"
248 msgstr "Rob zvijanja kode je viden"
250 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
251 msgid "Lines"
252 msgstr "Vrstice"
254 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
255 msgid "Add line number every:"
256 msgstr "Dodaj številko vrstic vsakih:"
258 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
259 #| msgid "Enable/disable line wrapping"
260 msgid "Enable line wrap"
261 msgstr "Omogoči prelom vrstic"
263 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
264 msgid "Add page header"
265 msgstr "Dodaj glavo strani"
267 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
268 msgid "Monochrome"
269 msgstr "enobarvni"
271 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
272 msgid "Colour"
273 msgstr "barvni"
275 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
276 msgid "Mode:"
277 msgstr "Način:"
279 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
280 #| msgid "Options"
281 msgid "Print options"
282 msgstr "Možnosti tiskanja"
284 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
285 msgid "Printing"
286 msgstr "Tiskanje"
288 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
289 msgid "Fonts and colors for editor"
290 msgstr "Pisave in barve urejevalnika"
292 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
293 msgid "Select highlight style to edit:"
294 msgstr "Izbor sloga poudarjanja za urejanje:"
296 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
297 msgid "Bold"
298 msgstr "Krepko"
300 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
301 msgid "Italic"
302 msgstr "Ležeče"
304 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
305 msgid "Underlined"
306 msgstr "Podčrtano"
308 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
309 msgid "Use default"
310 msgstr "Uporabi privzeto"
312 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
313 msgid "Background color:"
314 msgstr "Barva ozadja:"
316 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
317 msgid "Foreground color:"
318 msgstr "Barva pisave:"
320 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
321 msgid "Attributes:"
322 msgstr "Atributi:"
324 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
325 msgid "Font:"
326 msgstr "Pisava:"
328 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
329 msgid "Highlight style"
330 msgstr "Slog poudarjanja"
332 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
333 msgid "Caret (cursor) color:"
334 msgstr "Barva kazalke:"
336 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
337 msgid "Calltip background:"
338 msgstr "Ozadje namiga klica:"
340 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
341 msgid "Selection background:"
342 msgstr "Ozadje izbora:"
344 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
345 msgid "Selection foreground:"
346 msgstr "Ospredje izbora:"
348 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
349 msgid "Other colors"
350 msgstr "Druge barve"
352 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
353 msgid "_Line Number Margin"
354 msgstr "_Rob številk vrstic"
356 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
357 msgid "Show/Hide line numbers"
358 msgstr "Pokaži/Skrij prikaz številk vrstic"
360 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
361 msgid "_Marker Margin"
362 msgstr "Rob _zaznamovanj"
364 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
365 msgid "Show/Hide marker margin"
366 msgstr "Pokaži/Skrij prikaz robu zaznamovanj"
368 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
369 msgid "_Code Fold Margin"
370 msgstr "_Rob zvijanja kode"
372 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
373 msgid "Show/Hide code fold margin"
374 msgstr "Pokaži/Skrij prikaz robov zvijanja kode"
376 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
377 msgid "_Indentation Guides"
378 msgstr "_Vodila zamika"
380 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
381 msgid "Show/Hide indentation guides"
382 msgstr "Pokaži/Skrij vodila zamika"
384 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
385 msgid "_White Space"
386 msgstr "_Presledni znak"
388 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
389 msgid "Show/Hide white spaces"
390 msgstr "Pokaži/Skrij presledne znake"
392 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
393 msgid "_Line End Characters"
394 msgstr "_Znaki konca vrstice"
396 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
397 msgid "Show/Hide line end characters"
398 msgstr "Pokaži/Skrij znake konca vrstice"
400 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
401 msgid "Line _Wrapping"
402 msgstr "_Prelom vrstic"
404 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
405 msgid "Enable/disable line wrapping"
406 msgstr "Omogoči/Onemogoči prelom vrstic"
408 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
409 msgid "Editor view settings"
410 msgstr "Nastavitve pogleda urejevalnika"
412 #: ../plugins/scintilla/print.c:660
413 #, c-format
414 msgid "File: %s"
415 msgstr "Datoteka: %s"
417 #: ../plugins/scintilla/print.c:889
418 msgid "Unable to get text buffer for printing"
419 msgstr "Ni mogoče pridobiti medpomnilnika besedila za tiskanje"
421 #: ../plugins/scintilla/print.c:967
422 msgid "No file to print!"
423 msgstr "Ni datoteke za tiskanje!"
425 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:509
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "The file '%s' has been changed.\n"
429 "Do you want to reload it ?"
430 msgstr ""
431 "Datoteka '%s' je bila spremenjena.\n"
432 "Ali želite datoteko ponovno naložiti?"
434 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:515
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "The file '%s' has been changed.\n"
438 "Do you want to loose your changes and reload it ?"
439 msgstr ""
440 "Datoteka '%s' je bila spremenjena.\n"
441 "Ali želite izgubiti spremembe in datoteko ponovno naložiti?"
443 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:535
444 #, c-format
445 msgid ""
446 "The file '%s' has been deleted.\n"
447 "Do you confirm and close it ?"
448 msgstr ""
449 "Datoteka '%s' je bila izbrisana.\n"
450 "Ali potrdite dejanje in zaprete pogovorno okno?"
452 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:542
453 #, c-format
454 msgid ""
455 "The file '%s' has been deleted.\n"
456 "Do you want to loose your changes and close it ?"
457 msgstr ""
458 "Datoteka '%s' je bila izbrisana. \n"
459 "Ali želite preklicati spremembe in datoteko zapreti?"
461 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1526
462 msgid "Could not get file info"
463 msgstr "Ni mogoče pridobiti podrobnosti datoteke"
465 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
466 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1538
467 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
468 msgstr "Datoteka je prevelika, ni mogoče odločiti pomnilnika"
470 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1547
471 msgid "Could not open file"
472 msgstr "Ni mogoče odpreti datoteke"
474 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1558
475 msgid "Error while reading from file"
476 msgstr "Napaka med branjem iz datoteke"
478 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1604
479 msgid "The file does not look like a text file or the file encoding is not supported. Please check if the encoding of file is in the supported encodings list. If not, add it from the preferences."
480 msgstr "Datoteka ni videti kot običajna besedilna datoteka ali pa ni zapisana v podprtem kodiranju. Preverite, da je kodni nabor ustrezen in sovpada s seznamom. V primeru, da ne, ga dodajte med možnostmi."
482 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1787
483 msgid "Loading file..."
484 msgstr "Nalaganje datoteke ..."
486 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1796
487 #, c-format
488 msgid ""
489 "Could not load file: %s\n"
490 "\n"
491 "Details: %s"
492 msgstr ""
493 "Ni mogoče naložiti datoteke: %s\n"
494 "\n"
495 "Podrobnosti: %s."
497 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1817
498 msgid "File loaded successfully"
499 msgstr "Datoteka je uspešno naložena"
501 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1838
502 msgid "Saving file..."
503 msgstr "Shranjevanje datoteke ..."
505 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1847
506 #, c-format
507 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
508 msgstr "Ni mogoče shraniti vmesne datoteke %s: %s."
510 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1863
511 msgid "File saved successfully"
512 msgstr "Datoteka uspešno shranjena"
514 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2236
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
518 "%s.\n"
519 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
520 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
521 msgstr ""
522 "Ni mogoče naložiti splošnih lastnosti in nastavitvenih datotek:\n"
523 "%s.\n"
524 "Napaka se lahko pojavi kadar program ne deluje stabilno.\n"
525 "Program Anjuta bo povrnil prvotne privzete in omejene nastavitve."
527 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
528 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460
529 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:482
530 msgid "Scratchbox"
531 msgstr "Scratchbox"
533 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
534 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
535 msgstr "Spremeni ukaze izgradnje za uporabo Scratchbox 1 ali 2"
537 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
538 #| msgid "Scratchbox"
539 msgid "Scratchbox directory:"
540 msgstr "Mapa Scratchbox:"
542 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
543 #| msgid "Scratchbox"
544 msgid "Scratchbox version:"
545 msgstr "Različica Scratchbox:"
547 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
548 msgid "Select Scratchbox Folder"
549 msgstr "Izbor mape Scratchbox"
551 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
552 #| msgid "Scratchbox"
553 msgid "Scratchbox target:"
554 msgstr "Cilj Scratchbox:"
556 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
557 #| msgid "Scratchbox"
558 msgid "Scratchbox Options"
559 msgstr "Možnosti Scratchbox"
561 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
562 #, c-format
563 msgid "Program '%s' does not exists"
564 msgstr "Program '%s' ne obstaja"