Update Indonesian translation
[anjuta-extras.git] / po / or.po
bloba61a185c8464080462b0f96d3d2e0a78e2d2795f
1 # translation of anjuta.HEAD.po to Oriya
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>, 2009.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta&component=core application\n"
10 "POT-Creation-Date: 2009-03-10 08:45+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2009-03-10 17:22+0530\n"
12 "Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
13 "Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
18 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
20 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 msgid "Anjuta IDE"
22 msgstr ""
24 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
25 msgid "Develop software in an integrated development environment"
26 msgstr ""
28 #: ../anjuta.desktop.in.in.h:3 ../src/about.c:203 ../src/main.c:174
29 msgid "Integrated Development Environment"
30 msgstr ""
32 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
33 #, c-format
34 msgid "Unable to find plugin module %s"
35 msgstr ""
37 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
38 #, c-format
39 msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
40 msgstr ""
42 #: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
43 #, c-format
44 msgid "Unknown error in module %s"
45 msgstr ""
47 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
48 #, c-format
49 msgid "Missing location of plugin %s"
50 msgstr ""
52 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
53 #, c-format
54 msgid "Missing type defined by plugin %s"
55 msgstr ""
57 #: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
58 #, c-format
59 msgid "plugin %s fails to register type %s"
60 msgstr ""
62 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
63 #, c-format
64 msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
65 msgstr ""
67 #: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
71 "want to open."
72 msgstr ""
74 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
75 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
76 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
77 msgid "Unicode"
78 msgstr "ୟୁନିକୋଡ"
80 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
81 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
82 msgid "Western"
83 msgstr "ପାଶ୍ଚାତ୍ଯ"
85 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
86 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
87 msgid "Central European"
88 msgstr "କେନ୍ଦ୍ର ୟୁରୋପୀୟ"
90 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
91 msgid "South European"
92 msgstr "ଦକ୍ଷିଣ ୟୁରୋପୀୟ"
94 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
95 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
96 msgid "Baltic"
97 msgstr "ବାଲଟିକ"
99 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
100 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
101 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
102 msgid "Cyrillic"
103 msgstr "ସିରୀଲିକ"
105 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
106 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
107 msgid "Arabic"
108 msgstr "ଆରବୀ"
110 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
111 msgid "Greek"
112 msgstr "ଗ୍ରୀକ"
114 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
115 msgid "Hebrew Visual"
116 msgstr "ହିବ୍ରୁ ଚାକ୍ଷୁଷ"
118 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
119 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
120 msgid "Hebrew"
121 msgstr "ହିବ୍ରୁ"
123 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
124 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
125 msgid "Turkish"
126 msgstr "ତୁର୍କୀ"
128 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
129 msgid "Nordic"
130 msgstr "ନର୍ଡିକ"
132 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
133 msgid "Celtic"
134 msgstr "କେଳ୍ଟିକ୍"
136 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
137 msgid "Romanian"
138 msgstr "ରୋମାନୀୟାନ"
140 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
141 msgid "Armenian"
142 msgstr "ଆର୍ମେନିୟାନ"
144 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
145 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
146 msgid "Chinese Traditional"
147 msgstr "ଚୀନୀୟ ପାରମ୍ପରିକ"
149 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
150 msgid "Cyrillic/Russian"
151 msgstr "ସିରିଲିକ/ରୁଷୀୟ"
153 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
154 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
155 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
156 msgid "Japanese"
157 msgstr "ଜାପାନୀ"
159 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
160 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
161 msgid "Korean"
162 msgstr "କୋରିଆନ"
164 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
165 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
166 msgid "Chinese Simplified"
167 msgstr "ଚୀନୀୟ ସରଳ"
169 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
170 msgid "Georgian"
171 msgstr "ଜ୍ଯୋର୍ଜିୟାନ"
173 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
174 msgid "Cyrillic/Ukrainian"
175 msgstr "ସିରିଲିକ/ଇଉକ୍ରେନୀୟ"
177 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253 ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
178 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
179 msgid "Vietnamese"
180 msgstr "ଭିୟେତନାମୀ"
182 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255
183 msgid "Thai"
184 msgstr "ଥାଇ"
186 #: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441 ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
187 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
188 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:174
189 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
190 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
191 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
192 msgid "Unknown"
193 msgstr "ଅଜଣା"
195 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1147 ../libanjuta/resources.c:267
196 #: ../libanjuta/resources.c:276 ../plugins/gdb/utilities.c:280
197 #, c-format
198 msgid "Cannot execute command: \"%s\""
199 msgstr ""
201 #: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1148
202 msgid "execvp failed"
203 msgstr ""
205 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2310
206 msgid "Anjuta Shell"
207 msgstr ""
209 #: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
210 msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
211 msgstr ""
213 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
214 #, c-format
215 msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
216 msgstr ""
218 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
219 #, c-format
220 msgid ""
221 "Could not load %s\n"
222 "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
223 "leading to this was:\n"
224 "%s"
225 msgstr ""
227 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
228 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:520
229 msgid "Load"
230 msgstr "ଲୋଡ କର"
232 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
233 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1941
234 msgid "Available Plugins"
235 msgstr ""
237 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036 ../src/anjuta-app.c:659
238 msgid "Preferred plugins"
239 msgstr ""
241 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
242 msgid "Only show user activatable plugins"
243 msgstr ""
245 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
246 msgid ""
247 "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of "
248 "many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt "
249 "you again to choose different plugin."
250 msgstr ""
252 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
253 msgid "Forget selected plugin"
254 msgstr ""
256 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
257 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508 ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
258 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
259 msgid "Select a plugin"
260 msgstr ""
262 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
263 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
264 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
265 msgid "Please select a plugin to activate"
266 msgstr ""
268 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
269 #, c-format
270 msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
271 msgstr ""
273 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
274 msgid "Remember this selection"
275 msgstr ""
277 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2291
278 msgid "Profiles"
279 msgstr "ପ୍ରୋଫାଇଲଗୁଡିକ"
281 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2292
282 msgid "Current stack of profiles"
283 msgstr ""
285 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2297
286 msgid "Available plugins"
287 msgstr ""
289 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2298
290 msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
291 msgstr ""
293 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2304
294 msgid "Activated plugins"
295 msgstr ""
297 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2305
298 msgid "Currently activated plugins"
299 msgstr ""
301 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2311
302 msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
303 msgstr ""
305 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2319
306 msgid "Anjuta Status"
307 msgstr ""
309 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2320
310 msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
311 msgstr ""
313 #. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
314 #. Avoid space in translated string
315 #: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2480
316 msgid "Loaded:"
317 msgstr ""
319 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
320 msgid "Plugin Manager"
321 msgstr "ପ୍ଲଗ-ଇନ ପରିଚାଳକ"
323 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
324 msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
325 msgstr ""
327 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
328 msgid "Profile Name"
329 msgstr ""
331 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
332 msgid "Name of the plugin profile"
333 msgstr ""
335 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
336 msgid "Profile Plugins"
337 msgstr ""
339 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
340 msgid "List of plugins for this profile"
341 msgstr ""
343 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
344 msgid "Synchronization file"
345 msgstr ""
347 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
348 msgid "File to sync the profile xml"
349 msgstr ""
351 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
352 msgid "Please select a plugin from the list"
353 msgstr ""
355 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
359 "profile."
360 msgstr ""
362 #. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
363 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
364 #, c-format
365 msgid "%s: Install it from '%s'\n"
366 msgstr ""
368 #: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
369 #, c-format
370 msgid ""
371 "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
372 "%s"
373 msgstr ""
375 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1450
376 msgid ""
377 "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
378 "their default settings?"
379 msgstr ""
381 #. Action name
382 #. Stock icon, if any
383 #: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1454 ../plugins/git/plugin.c:194
384 msgid "_Reset"
385 msgstr "_ପୁନଃସ୍ଥିରକର"
387 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
388 #: ../plugins/gtodo/interface.c:230 ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
389 msgid "Category"
390 msgstr "ବିଭାଗ"
392 #. FIXME: Make the general page first
393 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
394 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
395 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:4
396 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
397 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172 ../src/anjuta.glade.h:16
398 #: ../src/anjuta-app.c:646
399 msgid "General"
400 msgstr "ସାଧାରଣ"
402 #: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
403 msgid "Anjuta Preferences"
404 msgstr ""
406 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:158
407 msgid "Select the items to save:"
408 msgstr ""
410 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:183
411 msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
412 msgstr ""
414 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
415 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:596
416 msgid "Save"
417 msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
419 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
420 msgid "Item"
421 msgstr "ବସ୍ତୁ"
423 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:203
424 msgid "_Discard changes"
425 msgstr ""
427 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
428 #, c-format
429 msgid "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
430 msgid_plural "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
431 msgstr[0] ""
432 msgstr[1] ""
434 #: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
435 msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
436 msgstr ""
438 #. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
439 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
440 msgid "Action"
441 msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ"
443 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
444 msgid "Visible"
445 msgstr "ଦୃଶ୍ଯମାନ"
447 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
448 msgid "Sensitive"
449 msgstr "ସମ୍ବେଦନଶୀଳ"
451 #: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
452 msgid "Shortcut"
453 msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
455 #. Avoid space in translated string
456 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
457 msgid "System:"
458 msgstr ""
460 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:501
461 #, c-format
462 msgid ""
463 "The \"%s\" utility is not installed.\n"
464 "Please install it."
465 msgstr ""
467 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:941 ../libanjuta/anjuta-utils.c:945
468 #, c-format
469 msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
470 msgstr ""
472 #: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1577
473 msgid ""
474 "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
475 "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
476 msgstr ""
478 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
479 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
480 msgid "Modified"
481 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିତ"
483 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
484 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
485 msgid "Added"
486 msgstr ""
488 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
489 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
490 msgid "Deleted"
491 msgstr "ବିଲୋପ ହୋଇଛି"
493 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
494 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
495 msgid "Conflicted"
496 msgstr ""
498 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
499 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
500 msgid "Missing"
501 msgstr "ଅନୁପସ୍ଥିତ"
503 #: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
504 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
505 msgid "Unversioned"
506 msgstr ""
508 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
509 msgid "Text"
510 msgstr "ଟେକ୍ସଟ"
512 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
513 msgid "Text to render"
514 msgstr "ଚିତ୍ରଣ କରିବା ପାଇଁ ପାଠ୍ଯ"
516 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
517 msgid "Pixbuf Object"
518 msgstr "Pixbuf ବସ୍ତୁ"
520 #: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
521 msgid "The pixbuf to render."
522 msgstr ""
524 #: ../libanjuta/resources.c:63 ../plugins/glade/plugin.c:3031
525 #: ../plugins/glade/plugin.c:3066
526 #, c-format
527 msgid "Widget not found: %s"
528 msgstr ""
530 #: ../libanjuta/resources.c:79 ../libanjuta/resources.c:101
531 #, c-format
532 msgid "Could not find application pixmap file: %s"
533 msgstr ""
535 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
536 msgid "<b>Build</b>"
537 msgstr ""
539 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
540 msgid "<b>Configuration:</b>"
541 msgstr ""
543 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
544 msgid "<b>Install</b>"
545 msgstr ""
547 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
548 msgid "<b>Regenerate project</b>"
549 msgstr ""
551 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
552 msgid "<b>Select Program to run:</b>"
553 msgstr ""
555 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
556 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
557 msgid "Arguments:"
558 msgstr ""
560 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
561 msgid "Build Directory:"
562 msgstr ""
564 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
565 msgid "Configure Options:"
566 msgstr ""
568 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
569 msgid "Configure Project"
570 msgstr ""
572 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
573 msgid "Continue on errors"
574 msgstr ""
576 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:11
577 msgid "Highlight message locations in editor"
578 msgstr ""
580 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:12
581 msgid "Install as root:"
582 msgstr ""
584 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:13
585 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
586 msgid "Run in terminal"
587 msgstr ""
589 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14
590 msgid "Run several commands at a time:"
591 msgstr ""
593 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15
594 msgid "Select Program"
595 msgstr ""
597 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:16
598 msgid "Select a build directory"
599 msgstr ""
601 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:17
602 msgid "Translate messages"
603 msgstr ""
605 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
606 #: ../plugins/search/search_preferences.c:523
607 msgid "Default"
608 msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ"
610 #. Action name
611 #. Stock icon, if any
612 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
613 #: ../plugins/gdb/utilities.c:295 ../plugins/profiler/plugin.c:739
614 msgid "Debug"
615 msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ"
617 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
618 msgid "Profiling"
619 msgstr ""
621 #: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
622 msgid "Optimized"
623 msgstr ""
625 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:74
626 msgid "No executables in this project!"
627 msgstr ""
629 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:152
630 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3195
631 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
632 msgid "Program"
633 msgstr "ପ୍ରୋଗ୍ରାମ"
635 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:253
636 msgid "No file or project currently opened."
637 msgstr ""
639 #. Only local program are supported
640 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:293
641 #: ../plugins/run-program/execute.c:70
642 #, c-format
643 msgid "Program '%s' is not a local file"
644 msgstr ""
646 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:308
647 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:213
648 #, c-format
649 msgid "Program '%s' does not exists"
650 msgstr ""
652 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:316
653 #: ../plugins/run-program/execute.c:80
654 #, c-format
655 msgid "Program '%s' does not have execution permission"
656 msgstr ""
658 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:348
659 msgid "No executable for this file."
660 msgstr ""
662 #: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:354
663 #, c-format
664 msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
665 msgstr ""
667 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
668 #. * pearl regular expression
669 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
670 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
671 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
672 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:166
673 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
674 msgstr ""
676 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:167
677 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
678 msgstr ""
680 #. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
681 #. * pearl regular expression
682 #. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
683 #. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
684 #. * string into the second slot and then replace the first string only.
685 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:175
686 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
687 msgstr ""
689 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:176
690 msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
691 msgstr ""
693 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:825
694 #, c-format
695 msgid "Entering: %s"
696 msgstr ""
698 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:861
699 #, c-format
700 msgid "Leaving: %s"
701 msgstr ""
703 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:894
704 #: ../plugins/tools/execute.c:329
705 msgid "warning:"
706 msgstr ""
708 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:900
709 #: ../plugins/tools/execute.c:334
710 msgid "error:"
711 msgstr ""
713 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1017
714 #, c-format
715 msgid "Command exited with status %d"
716 msgstr ""
718 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1027
719 #, c-format
720 msgid "Command canceled by user"
721 msgstr ""
723 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1032
724 #, c-format
725 msgid "Command aborted by user"
726 msgstr ""
728 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1037
729 #, c-format
730 msgid "Command terminated with signal %d"
731 msgstr ""
733 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1045
734 msgid "Command terminated for an unknown reason"
735 msgstr ""
737 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1061
738 #, c-format
739 msgid "Total time taken: %lu secs\n"
740 msgstr ""
742 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1066
743 msgid "Completed unsuccessfully\n"
744 msgstr ""
746 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1071
747 #: ../plugins/tools/execute.c:515
748 msgid "Completed successfully\n"
749 msgstr ""
751 #. Translators: the first number is the number of the build attemp,
752 #. the string is the directory where the build takes place
753 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1117
754 #, c-format
755 msgid "Build %d: %s"
756 msgstr ""
758 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1690
759 #, c-format
760 msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
761 msgstr ""
763 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1816
764 #, c-format
765 msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
766 msgstr ""
768 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2235
769 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2309
770 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2319
771 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2337
772 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2347
773 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
774 #, c-format
775 msgid "_Build"
776 msgstr ""
778 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2239
779 msgid "_Build Project"
780 msgstr ""
782 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2240
783 msgid "Build whole project"
784 msgstr ""
786 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2245
787 msgid "_Install Project"
788 msgstr ""
790 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2246
791 msgid "Install whole project"
792 msgstr ""
794 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2251
795 msgid "_Clean Project"
796 msgstr ""
798 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2252
799 msgid "Clean whole project"
800 msgstr ""
802 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2257
803 msgid "C_onfigure Project..."
804 msgstr ""
806 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2258
807 msgid "Configure project"
808 msgstr ""
810 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2263
811 msgid "Build _Tarball"
812 msgstr ""
814 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2264
815 msgid "Build project tarball distribution"
816 msgstr ""
818 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2269
819 msgid "_Build Module"
820 msgstr ""
822 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2270
823 msgid "Build module associated with current file"
824 msgstr ""
826 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2275
827 msgid "_Install Module"
828 msgstr ""
830 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2276
831 msgid "Install module associated with current file"
832 msgstr ""
834 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
835 msgid "_Clean Module"
836 msgstr ""
838 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2282
839 msgid "Clean module associated with current file"
840 msgstr ""
842 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2287
843 msgid "Co_mpile File"
844 msgstr ""
846 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2288
847 msgid "Compile current editor file"
848 msgstr ""
850 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2293
851 msgid "Select Configuration"
852 msgstr ""
854 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2294
855 msgid "Select current configuration"
856 msgstr ""
858 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2299
859 msgid "Remove Configuration"
860 msgstr ""
862 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2300
863 msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
864 msgstr ""
866 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2313
867 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2341
868 msgid "_Compile"
869 msgstr ""
871 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2314
872 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2342
873 msgid "Compile file"
874 msgstr ""
876 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2320
877 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2348
878 msgid "Build module"
879 msgstr ""
881 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2325
882 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2353
883 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
884 #, c-format
885 msgid "_Install"
886 msgstr "ସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ (_I)"
888 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2326
889 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2354
890 msgid "Install module"
891 msgstr ""
893 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2331
894 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2359
895 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
896 #, c-format
897 msgid "_Clean"
898 msgstr ""
900 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2332
901 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2360
902 msgid "Clean module"
903 msgstr ""
905 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2365
906 msgid "_Cancel command"
907 msgstr ""
909 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2366
910 msgid "Cancel build command"
911 msgstr ""
913 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2404
914 #, c-format
915 msgid "_Build (%s)"
916 msgstr ""
918 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2411
919 #, c-format
920 msgid "_Install (%s)"
921 msgstr ""
923 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2418
924 #, c-format
925 msgid "_Clean (%s)"
926 msgstr ""
928 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2426
929 #, c-format
930 msgid "Co_mpile (%s)"
931 msgstr ""
933 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2426
934 #, c-format
935 msgid "Co_mpile"
936 msgstr ""
938 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2962
939 msgid "Build commands"
940 msgstr ""
942 #. Translators: This is a group of build
943 #. * commands which appears in pop up menus
944 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2971
945 msgid "Build popup commands"
946 msgstr ""
948 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3328
949 #: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3346
950 msgid "Build Autotools"
951 msgstr ""
953 #: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
954 msgid "Command aborted"
955 msgstr ""
957 #. create the check menuitem
958 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:199
959 msgid "Fixed data-view"
960 msgstr ""
962 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1099
963 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
964 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:330
965 msgid "Update"
966 msgstr "ଅପଡେଟ କର"
968 #: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1100
969 msgid "Update the graph"
970 msgstr ""
972 #: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:114
973 msgid "Inheritance Graph"
974 msgstr ""
976 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
977 msgid "<b>Class Elements</b>"
978 msgstr ""
980 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
981 msgid "<b>General Class Properties</b>"
982 msgstr ""
984 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
985 msgid "Add to Project"
986 msgstr ""
988 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
989 msgid "Add to Repository"
990 msgstr ""
992 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
993 msgid "Author Email:"
994 msgstr ""
996 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
997 msgid "Author Name:"
998 msgstr ""
1000 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
1001 msgid "Author/Date-Time"
1002 msgstr ""
1004 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
1005 msgid "Author/Date/Time"
1006 msgstr ""
1008 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
1009 msgid "Base Class Inheritance:"
1010 msgstr ""
1012 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
1013 msgid "Base Class:"
1014 msgstr ""
1016 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
1017 msgid "Class Function Prefix:"
1018 msgstr ""
1020 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
1021 msgid "Class Name:"
1022 msgstr ""
1024 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
1025 msgid "Class Options:"
1026 msgstr ""
1028 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
1029 msgid "Create"
1030 msgstr "ସୃଷ୍ଟି କର"
1032 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
1033 msgid "GObject Class\t"
1034 msgstr ""
1036 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
1037 msgid "GObject Prefix and Type:"
1038 msgstr ""
1040 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
1041 msgid ""
1042 "General Public License (GPL)\n"
1043 "Lesser General Public License (LGPL)\n"
1044 "No License"
1045 msgstr ""
1047 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
1048 msgid "Generic C++ Class"
1049 msgstr ""
1051 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
1052 msgid "Header File:"
1053 msgstr ""
1055 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22
1056 msgid "Inline the declaration and implementation"
1057 msgstr ""
1059 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:23
1060 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:9
1061 msgid "License:"
1062 msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର:"
1064 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:24
1065 msgid "Member Functions/Variables"
1066 msgstr ""
1068 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:25
1069 #: ../plugins/glade/plugin.c:4428
1070 msgid "Properties"
1071 msgstr "ବିଶେଷତାଗୁଡିକ"
1073 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:26
1074 msgid "Signals"
1075 msgstr ""
1077 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:27
1078 msgid "Source File:"
1079 msgstr ""
1081 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:28
1082 msgid "Source/Header Headings:"
1083 msgstr ""
1085 #: ../plugins/class-gen/generator.c:132
1086 #, c-format
1087 msgid "Header or source file has not been created"
1088 msgstr ""
1090 #: ../plugins/class-gen/generator.c:294
1091 msgid "Autogen template used for the header file"
1092 msgstr ""
1094 #: ../plugins/class-gen/generator.c:302
1095 msgid "Autogen template used for the implementation file"
1096 msgstr ""
1098 #: ../plugins/class-gen/generator.c:310 ../plugins/class-gen/generator.c:318
1099 msgid "File to which the processed template will be written"
1100 msgstr ""
1102 #: ../plugins/class-gen/generator.c:402
1103 #, c-format
1104 msgid "Failed to write autogen definition file"
1105 msgstr ""
1107 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:98 ../plugins/project-wizard/druid.c:1053
1108 msgid ""
1109 "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1110 "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1111 msgstr ""
1113 #: ../plugins/class-gen/plugin.c:253 ../plugins/class-gen/plugin.c:412
1114 #, c-format
1115 msgid "Failed to execute autogen: %s"
1116 msgstr ""
1118 #: ../plugins/class-gen/window.c:818
1119 msgid "XML description of the user interface"
1120 msgstr ""
1122 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:1
1123 msgid "<b>CVS Options</b>"
1124 msgstr ""
1126 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:2
1127 msgid "<b>Module Details:</b>"
1128 msgstr ""
1130 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:3
1131 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:15
1132 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:8
1133 msgid "<b>Options:</b>"
1134 msgstr ""
1136 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:4
1137 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:2
1138 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:3
1139 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:4
1140 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:9
1141 msgid "<b>Options</b>"
1142 msgstr "<b>ବିକଲ୍ପ</b>"
1144 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:5
1145 msgid ""
1146 "<b>Please note: </b>\n"
1147 "\n"
1148 "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the file "
1149 "won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have been warned!"
1150 "</b>"
1151 msgstr ""
1153 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:8
1154 msgid "<b>Repository: </b>"
1155 msgstr ""
1157 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:9
1158 msgid "Be verbose"
1159 msgstr "ଦୃଷ୍ଟ ସୂଚନାଯୁକ୍ତ ହୁଅନ୍ତୁ"
1161 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:10
1162 msgid "CVS Preferences"
1163 msgstr ""
1165 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:11
1166 msgid "CVS: Add file/directory"
1167 msgstr ""
1169 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:12
1170 msgid "CVS: Commit file/directory"
1171 msgstr ""
1173 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:13
1174 msgid "CVS: Diff file/directory"
1175 msgstr ""
1177 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:14
1178 msgid "CVS: Import"
1179 msgstr ""
1181 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:15
1182 msgid "CVS: Log file/directory"
1183 msgstr ""
1185 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:16
1186 msgid "CVS: Remove file/directory"
1187 msgstr ""
1189 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:17
1190 msgid "CVS: Status"
1191 msgstr ""
1193 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:18
1194 msgid "CVS: Status from file/directory"
1195 msgstr ""
1197 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:19
1198 msgid "CVS: Update file/directory"
1199 msgstr ""
1201 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:20
1202 msgid "CVSROOT:"
1203 msgstr ""
1205 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:21
1206 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:22
1207 msgid "Choose file or directory to add:"
1208 msgstr ""
1210 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:22
1211 msgid "Choose file or directory to commit:"
1212 msgstr ""
1214 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:23
1215 msgid "Choose file or directory to diff:"
1216 msgstr ""
1218 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:24
1219 msgid "Choose file or directory to get log:"
1220 msgstr ""
1222 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:25
1223 msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1224 msgstr ""
1226 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:26
1227 msgid "Choose file or directory to remove:"
1228 msgstr ""
1230 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:27
1231 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:23
1232 msgid "Choose file or directory to update:"
1233 msgstr ""
1235 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:28
1236 msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1237 msgstr ""
1239 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:29
1240 msgid "Create new directories"
1241 msgstr ""
1243 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:30
1244 msgid "Delete empty directories"
1245 msgstr ""
1247 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:31
1248 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:30
1249 msgid "Do not act recursively"
1250 msgstr ""
1252 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:32
1253 msgid "File is binary"
1254 msgstr ""
1256 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:33
1257 msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
1258 msgstr ""
1260 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:34
1261 msgid ""
1262 "Local\n"
1263 "Extern (rsh)\n"
1264 "Password server (pserver)\n"
1265 msgstr ""
1267 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:38
1268 msgid "Log message:"
1269 msgstr ""
1271 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:39
1272 msgid "Module name:"
1273 msgstr ""
1275 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:40
1276 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:36
1277 msgid "Password:"
1278 msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଙ୍କେତ:"
1280 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:41
1281 msgid "Path to \"cvs\" command"
1282 msgstr ""
1284 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:42
1285 msgid "Project root directory:"
1286 msgstr ""
1288 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:43
1289 msgid "Release tag:"
1290 msgstr ""
1292 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:44
1293 msgid "Reset sticky tags"
1294 msgstr ""
1296 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:45
1297 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:72
1298 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:46
1299 msgid "Revision:"
1300 msgstr ""
1302 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:46
1303 msgid ""
1304 "Standard diff\n"
1305 "Patch-Style diff"
1306 msgstr ""
1308 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:48
1309 msgid "Unified format instead of context format"
1310 msgstr ""
1312 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:49
1313 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:55
1314 msgid "Use revision/tag:"
1315 msgstr ""
1317 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:50
1318 msgid "Use revision:"
1319 msgstr ""
1321 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:51
1322 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:56
1323 msgid "Username:"
1324 msgstr "ଚାଳକ ନାମ:"
1326 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:52
1327 msgid "Vendor tag:"
1328 msgstr ""
1330 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.glade.h:53
1331 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:85
1332 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:60
1333 msgid "Whole project"
1334 msgstr ""
1336 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:47
1337 msgid "Please enter a filename!"
1338 msgstr ""
1340 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:60
1341 #, c-format
1342 msgid "Please fill field: %s"
1343 msgstr ""
1345 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:80
1346 msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1347 msgstr ""
1349 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:154
1350 msgid "Unable to delete file"
1351 msgstr ""
1353 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:246
1354 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:68
1355 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:127
1356 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:80
1357 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:70
1358 msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
1359 msgstr ""
1361 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:436
1362 msgid "CVSROOT"
1363 msgstr ""
1365 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:439
1366 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1227
1367 msgid "Module"
1368 msgstr "ମୋଡ୍ଯୁଲ"
1370 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:442
1371 msgid "Vendor"
1372 msgstr "ଭେଣ୍ଡର"
1374 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:445
1375 msgid "Release"
1376 msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
1378 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:449
1379 msgid "Directory"
1380 msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା"
1382 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-callbacks.c:460
1383 msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1384 msgstr ""
1386 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:125
1387 msgid "CVS command failed - See above for details"
1388 msgstr ""
1390 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:130
1391 #, c-format
1392 msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
1393 msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
1394 msgstr[0] ""
1395 msgstr[1] ""
1397 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:221
1398 msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1399 msgstr ""
1401 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:229
1402 #: ../plugins/cvs-plugin/cvs-execute.c:233 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:462
1403 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:469
1404 msgid "CVS"
1405 msgstr "CVS"
1407 #. Action name
1408 #. Stock icon, if any
1409 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:44 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:119
1410 msgid "_CVS"
1411 msgstr ""
1413 #. Action name
1414 #. Stock icon, if any
1415 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:52
1416 msgid "_Add"
1417 msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
1419 #. Display label
1420 #. short-cut
1421 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:54
1422 msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1423 msgstr ""
1425 #. Action name
1426 #. Stock icon, if any
1427 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:60
1428 msgid "_Remove"
1429 msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
1431 #. Display label
1432 #. short-cut
1433 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:62
1434 msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1435 msgstr ""
1437 #. Action name
1438 #. Stock icon, if any
1439 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:68 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:127
1440 msgid "_Commit"
1441 msgstr ""
1443 #. Display label
1444 #. short-cut
1445 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:70 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:129
1446 msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1447 msgstr ""
1449 #. Action name
1450 #. Stock icon, if any
1451 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:76 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:135
1452 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:50
1453 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:38
1454 msgid "_Update"
1455 msgstr "ଅଦ୍ଯତନ (_U)"
1457 #. Display label
1458 #. short-cut
1459 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:78 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:137
1460 msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1461 msgstr ""
1463 #. Action name
1464 #. Stock icon, if any
1465 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:84 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:143
1466 msgid "_Diff"
1467 msgstr ""
1469 #. Display label
1470 #. short-cut
1471 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:86 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:145
1472 msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1473 msgstr ""
1475 #. Action name
1476 #. Stock icon, if any
1477 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:92 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:151
1478 msgid "_Show Status"
1479 msgstr ""
1481 #. Display label
1482 #. short-cut
1483 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:94 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:153
1484 msgid "Show the status of a file/directory"
1485 msgstr ""
1487 #. Action name
1488 #. Stock icon, if any
1489 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:100 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:159
1490 msgid "_Show Log"
1491 msgstr ""
1493 #. Display label
1494 #. short-cut
1495 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:102 ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:161
1496 msgid "Show the log of a file/directory"
1497 msgstr ""
1499 #. Action name
1500 #. Stock icon, if any
1501 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:108
1502 msgid "_Import Tree"
1503 msgstr ""
1505 #. Display label
1506 #. short-cut
1507 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:110
1508 msgid "Import a new source tree to CVS"
1509 msgstr ""
1511 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:360
1512 msgid "CVS operations"
1513 msgstr ""
1515 #: ../plugins/cvs-plugin/plugin.c:366
1516 msgid "CVS popup operations"
1517 msgstr ""
1519 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:1
1520 msgid "<b>Debugger:</b>"
1521 msgstr ""
1523 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:2
1524 msgid "<b>Remote debugging</b>"
1525 msgstr ""
1527 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:3
1528 msgid "Add Watch"
1529 msgstr ""
1531 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:4
1532 msgid "Address:"
1533 msgstr "ଠିକଣା:"
1535 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:5
1536 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:2
1537 msgid "Attach to process"
1538 msgstr ""
1540 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:6
1541 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:3
1542 msgid "Breakpoint properties"
1543 msgstr ""
1545 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:7
1546 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1976
1547 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:4
1548 msgid "Breakpoints"
1549 msgstr "ଭାଙ୍ଗବିନ୍ଦୁଗୁଡିକ"
1551 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:8
1552 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:5
1553 msgid "CPU Registers"
1554 msgstr ""
1556 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:9
1557 msgid "Change Watch"
1558 msgstr ""
1560 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:10
1561 msgid "Connect to remote target"
1562 msgstr ""
1564 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:11
1565 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:7
1566 msgid "Debugger command"
1567 msgstr ""
1569 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:12
1570 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:8
1571 msgid "Debugger command:"
1572 msgstr ""
1574 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:13
1575 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:9
1576 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:32
1577 msgid "Description:"
1578 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା:"
1580 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:14
1581 msgid "Disable"
1582 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
1584 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:15
1585 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:10
1586 msgid "Display process _tree"
1587 msgstr ""
1589 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:16
1590 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:11
1591 msgid "Enable _all"
1592 msgstr ""
1594 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:17
1595 msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
1596 msgstr ""
1598 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:18
1599 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:14
1600 msgid "Hide process para_meters"
1601 msgstr ""
1603 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:19
1604 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:15
1605 msgid "Inspect"
1606 msgstr ""
1608 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:20
1609 msgid "Inspect/Evaluate"
1610 msgstr ""
1612 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:21
1613 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:925
1614 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1025 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:16
1615 msgid "Kernel Signals"
1616 msgstr ""
1618 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:22
1619 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
1620 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:17
1621 msgid "Location"
1622 msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
1624 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:23
1625 #: ../plugins/debug-manager/memory.c:178 ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:18
1626 msgid "Memory"
1627 msgstr "ସ୍ମ୍ରୁତି"
1629 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:24
1630 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:19
1631 msgid "Pass:"
1632 msgstr ""
1634 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:25
1635 msgid "Port:"
1636 msgstr "ସଂଯୋଗିକୀ:"
1638 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:26
1639 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:20
1640 msgid "Print:"
1641 msgstr ""
1643 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:27
1644 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:21
1645 msgid "Program Interrupt"
1646 msgstr ""
1648 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:28
1649 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:23
1650 msgid "SIGINT"
1651 msgstr ""
1653 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:29
1654 msgid "Select one directory"
1655 msgstr ""
1657 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:30
1658 msgid "Serial Line Connection"
1659 msgstr ""
1661 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:31
1662 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:24
1663 msgid "Set Signal Property"
1664 msgstr ""
1666 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:32
1667 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:214
1668 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:25
1669 msgid "Shared libraries"
1670 msgstr ""
1672 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:33
1673 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:26
1674 msgid "Signal:"
1675 msgstr ""
1677 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:34
1678 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:27
1679 msgid "Source Directories"
1680 msgstr ""
1682 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:35
1683 msgid "Start Debugger"
1684 msgstr ""
1686 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:36
1687 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:28
1688 msgid "Stop:"
1689 msgstr ""
1691 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:37
1692 msgid "TCP/IP Connection"
1693 msgstr ""
1695 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:38
1696 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:29
1697 #: ../plugins/project-wizard/property.c:286
1698 msgid "Yes"
1699 msgstr "ହଁ"
1701 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:39
1702 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:30
1703 msgid "_Attach"
1704 msgstr ""
1706 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:40
1707 msgid "_Automatic update"
1708 msgstr ""
1710 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:41
1711 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:31
1712 msgid "_Condition:"
1713 msgstr ""
1715 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:42
1716 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:32
1717 msgid "_Disable all"
1718 msgstr ""
1720 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:43
1721 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:33
1722 msgid "_Hide paths"
1723 msgstr ""
1725 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:44
1726 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:34
1727 msgid "_Location:"
1728 msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (_L):"
1730 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:45
1731 msgid "_Name:"
1732 msgstr "ନାମ (_N):"
1734 #. This is the number of time that the program executes the line where a breakpoint is located. It is used as a list header, so I have tried to find a quite short name.
1735 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:47
1736 msgid "_Pass count:"
1737 msgstr ""
1739 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:48
1740 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:36
1741 msgid "_Process to attach to:"
1742 msgstr ""
1744 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:49
1745 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:37
1746 msgid "_Remove all"
1747 msgstr ""
1749 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.glade.h:51
1750 msgid "_Value:"
1751 msgstr "ମୂଲ୍ଯ (_V):"
1753 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1669
1754 msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1755 msgstr ""
1757 #. Action name
1758 #. Stock icon, if any
1759 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1766
1760 msgid "_Breakpoints"
1761 msgstr ""
1763 #. Action name
1764 #. Stock icon, if any
1765 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1774
1766 msgid "Toggle Breakpoint"
1767 msgstr ""
1769 #. Display label
1770 #. short-cut
1771 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1776
1772 msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1773 msgstr ""
1775 #. Action name
1776 #. Stock icon, if any
1777 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1782
1778 msgid "Add Breakpoint..."
1779 msgstr ""
1781 #. Display label
1782 #. short-cut
1783 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1784
1784 msgid "Add a breakpoint"
1785 msgstr ""
1787 #. Action name
1788 #. Stock icon, if any
1789 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1790
1790 msgid "Remove Breakpoint"
1791 msgstr ""
1793 #. Display label
1794 #. short-cut
1795 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1792
1796 msgid "Remove a breakpoint"
1797 msgstr ""
1799 #. Action name
1800 #. Stock icon, if any
1801 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1798
1802 msgid "Edit Breakpoint"
1803 msgstr ""
1805 #. Display label
1806 #. short-cut
1807 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1800
1808 msgid "Edit breakpoint properties"
1809 msgstr ""
1811 #. Action name
1812 #. Stock icon, if any
1813 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1806
1814 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1877
1815 msgid "Enable Breakpoint"
1816 msgstr ""
1818 #. Display label
1819 #. short-cut
1820 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1808
1821 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1878
1822 msgid "Enable a breakpoint"
1823 msgstr ""
1825 #. Action name
1826 #. Stock icon, if any
1827 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1814
1828 msgid "Disable All Breakpoints"
1829 msgstr ""
1831 #. Display label
1832 #. short-cut
1833 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1816
1834 msgid "Deactivate all breakpoints"
1835 msgstr ""
1837 #. Action name
1838 #. Stock icon, if any
1839 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1822
1840 msgid "R_emove All Breakpoints"
1841 msgstr ""
1843 #. Display label
1844 #. short-cut
1845 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1824
1846 msgid "Remove all breakpoints"
1847 msgstr ""
1849 #. Action name
1850 #. Stock icon, if any
1851 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1833
1852 msgid "Jump to Breakpoint"
1853 msgstr ""
1855 #. Display label
1856 #. short-cut
1857 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1835
1858 msgid "Jump to breakpoint location"
1859 msgstr ""
1861 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1872
1862 msgid "Disable Breakpoint"
1863 msgstr ""
1865 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1873
1866 msgid "Disable a breakpoint"
1867 msgstr ""
1869 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
1870 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:5
1871 msgid "Enabled"
1872 msgstr "ସକ୍ରିୟ"
1874 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
1875 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:666
1876 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:480
1877 msgid "Address"
1878 msgstr "ଠିକଣା"
1880 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1903
1881 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1882 msgid "Type"
1883 msgstr "ପ୍ରକାର"
1885 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
1886 msgid "Condition"
1887 msgstr "ସର୍ତ୍ତ"
1889 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
1890 msgid "Pass count"
1891 msgstr ""
1893 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1904
1894 msgid "State"
1895 msgstr "ରାଜ୍ଯ"
1897 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
1898 #: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1959
1899 msgid "Breakpoint operations"
1900 msgstr ""
1902 #. create goto menu_item.
1903 #: ../plugins/debug-manager/data_view.c:383
1904 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:491
1905 msgid "_Goto address"
1906 msgstr ""
1908 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1909 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:964 ../plugins/tools/editor.c:454
1910 msgid "Variable"
1911 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ"
1913 #: ../plugins/debug-manager/debug_tree.c:126
1914 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:469
1915 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:974
1916 #: ../plugins/run-program/parameters.c:741 ../plugins/tools/editor.c:460
1917 msgid "Value"
1918 msgstr "ମୂଲ୍ଯ"
1920 #: ../plugins/debug-manager/disassemble.c:851
1921 msgid "Disassembly"
1922 msgstr "ଅଲଗାଭବରେ"
1924 #: ../plugins/debug-manager/info.c:52 ../plugins/debug-manager/info.c:101
1925 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:136
1926 msgid "Information"
1927 msgstr "ସୂଚନା"
1929 #: ../plugins/debug-manager/info.c:127
1930 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:48
1931 msgid "Lines"
1932 msgstr "ରେଖାଗୁଡିକ"
1934 #. This is the list of local variables.
1935 #: ../plugins/debug-manager/locals.c:107
1936 msgid "Locals"
1937 msgstr ""
1939 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:312
1940 msgid "Debugger Log"
1941 msgstr ""
1943 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386 ../plugins/debug-manager/plugin.c:406
1944 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:426 ../plugins/debug-manager/plugin.c:448
1945 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482 ../plugins/debug-manager/plugin.c:517
1946 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:2
1947 msgid "Debugger"
1948 msgstr ""
1950 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:386
1951 msgid "Started"
1952 msgstr "ଆରମ୍ଭ ହେଲା"
1954 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:406
1955 msgid "Loaded"
1956 msgstr "ସଂସ୍ଥାପନ ହୋଇଛି"
1958 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:426
1959 msgid "Running..."
1960 msgstr "ଚାଲୁଅଛି..."
1962 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:448
1963 msgid "Stopped"
1964 msgstr "ଅଟକିଛି"
1966 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:482
1967 msgid "Unloaded"
1968 msgstr ""
1970 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:523
1971 #, c-format
1972 msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1973 msgstr ""
1975 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:536
1976 #, c-format
1977 msgid "Program has received signal: %s\n"
1978 msgstr ""
1980 #. Action name
1981 #. Stock icon, if any
1982 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:809 ../plugins/valgrind/plugin.c:438
1983 msgid "_Debug"
1984 msgstr "ତୃଟିମୁକ୍ତ କରନ୍ତୁ (_D)"
1986 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:817
1987 msgid "_Start Debugger"
1988 msgstr ""
1990 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:825
1991 msgid "_Debug Program"
1992 msgstr ""
1994 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:827
1995 msgid "Start debugger and load the program"
1996 msgstr ""
1998 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:833
1999 msgid "_Debug Process..."
2000 msgstr ""
2002 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:835
2003 msgid "Start debugger and attach to a running program"
2004 msgstr ""
2006 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:841
2007 msgid "Debug _Remote Target..."
2008 msgstr ""
2010 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:843
2011 msgid "Connect to a remote debugging target"
2012 msgstr ""
2014 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:849
2015 msgid "Stop Debugger"
2016 msgstr ""
2018 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:851
2019 msgid "Say goodbye to the debugger"
2020 msgstr ""
2022 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:857
2023 msgid "Add source paths..."
2024 msgstr ""
2026 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:859
2027 msgid "Add additional source paths"
2028 msgstr ""
2030 #. Action name
2031 #. Stock icon, if any
2032 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:869 ../plugins/debug-manager/plugin.c:977
2033 msgid "Debugger Command..."
2034 msgstr ""
2036 #. Display label
2037 #. short-cut
2038 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:871 ../plugins/debug-manager/plugin.c:979
2039 msgid "Custom debugger command"
2040 msgstr ""
2042 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:877 ../plugins/debug-manager/plugin.c:985
2043 msgid "_Info"
2044 msgstr "ସୂଚନା (_I)"
2046 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:885
2047 msgid "Info _Target Files"
2048 msgstr ""
2050 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:887
2051 msgid "Display information on the files the debugger is active with"
2052 msgstr ""
2054 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:893
2055 msgid "Info _Program"
2056 msgstr ""
2058 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:895
2059 msgid "Display information on the execution status of the program"
2060 msgstr ""
2062 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:901
2063 msgid "Info _Kernel User Struct"
2064 msgstr ""
2066 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:903
2067 msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
2068 msgstr ""
2070 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:917
2071 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1017
2072 msgid "Shared Libraries"
2073 msgstr ""
2075 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:919
2076 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1019
2077 msgid "Show shared libraries mappings"
2078 msgstr ""
2080 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:927
2081 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1027
2082 msgid "Show kernel signals"
2083 msgstr ""
2085 #. Action name
2086 #. Stock icon, if any
2087 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
2088 msgid "Run/_Continue"
2089 msgstr ""
2091 #. Display label
2092 #. short-cut
2093 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
2094 msgid "Continue the execution of the program"
2095 msgstr ""
2097 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:945
2098 msgid "Step _In"
2099 msgstr ""
2101 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:947
2102 msgid "Single step into function"
2103 msgstr ""
2105 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:953
2106 msgid "Step O_ver"
2107 msgstr ""
2109 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:955
2110 msgid "Single step over function"
2111 msgstr ""
2113 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:961
2114 msgid "Step _Out"
2115 msgstr ""
2117 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:963
2118 msgid "Single step out of the function"
2119 msgstr ""
2121 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:969
2122 msgid "_Run to Cursor"
2123 msgstr ""
2125 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:971
2126 msgid "Run to the cursor"
2127 msgstr ""
2129 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:993
2130 msgid "Info _Global Variables"
2131 msgstr ""
2133 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:995
2134 msgid "Display all global and static variables of the program"
2135 msgstr ""
2137 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1001
2138 msgid "Info _Current Frame"
2139 msgstr ""
2141 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1003
2142 msgid "Display information about the current frame of execution"
2143 msgstr ""
2145 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1009
2146 msgid "Info Function _Arguments"
2147 msgstr ""
2149 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1011
2150 msgid "Display function arguments of the current frame"
2151 msgstr ""
2153 #. Action name
2154 #. Stock icon, if any
2155 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1037
2156 msgid "Pa_use Program"
2157 msgstr ""
2159 #. Display label
2160 #. short-cut
2161 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1039
2162 msgid "Pauses the execution of the program"
2163 msgstr ""
2165 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1079
2166 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1085
2167 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1091
2168 #: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1097
2169 msgid "Debugger operations"
2170 msgstr ""
2172 #: ../plugins/debug-manager/queue.c:543
2173 #, c-format
2174 msgid "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
2175 msgstr ""
2177 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:462
2178 msgid "Register"
2179 msgstr "ରେଜିଷ୍ଟର "
2181 #: ../plugins/debug-manager/registers.c:489
2182 msgid "Registers"
2183 msgstr ""
2185 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:166
2186 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:138
2187 msgid "Shared Object"
2188 msgstr ""
2190 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:173
2191 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:56
2192 msgid "From"
2193 msgstr "ଠାରୁ"
2195 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:180
2196 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:80
2197 msgid "To"
2198 msgstr "କୁ"
2200 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:187
2201 msgid "Symbols read"
2202 msgstr ""
2204 #: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:338
2205 msgid "Shared library operations"
2206 msgstr ""
2208 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:289
2209 msgid "Signal"
2210 msgstr "ସଙ୍କେତ"
2212 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:295
2213 msgid "Stop"
2214 msgstr "ବନ୍ଦକର"
2216 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:296
2217 msgid "Print"
2218 msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
2220 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:297
2221 msgid "Pass"
2222 msgstr ""
2224 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:300
2225 msgid "Description"
2226 msgstr "ବର୍ଣ୍ଣନା"
2228 #. Action name
2229 #. Stock icon, if any
2230 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:319
2231 msgid "Send to process"
2232 msgstr ""
2234 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:353
2235 msgid "Kernel signals"
2236 msgstr ""
2238 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:472
2239 #: ../plugins/debug-manager/signals.c:478
2240 msgid "Signal operations"
2241 msgstr ""
2243 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1195
2244 msgid "Show Line Numbers"
2245 msgstr "ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ୟା ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
2247 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1196
2248 msgid "Whether to display line numbers"
2249 msgstr "ଧାଡ଼ି ସଂଖ୍ୟା ଦର୍ଶାଇବା ଉଚିତ କି ନୁହଁ"
2251 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1203
2252 msgid "Show Line Markers"
2253 msgstr "ରେଖା ଚିହ୍ନିତକାରୀଗୁଡିକୁ ଦେଖାଅ"
2255 #: ../plugins/debug-manager/sparse_view.c:1204
2256 msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2257 msgstr "ରେଖା ଚିହ୍ନିତକାରୀ ରେଖା ପିକ୍ସବଫଗୁଡିକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରାୟିବ କି ନାହିଁ"
2259 #. Action name
2260 #. Stock icon, if any
2261 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:553
2262 msgid "Set current frame"
2263 msgstr ""
2265 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:561
2266 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:389
2267 msgid "View Source"
2268 msgstr "ଦୃଶ୍ୟ ମୂଳ"
2270 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:599
2271 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:425
2272 msgid "Active"
2273 msgstr "ସକ୍ରିୟ"
2275 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:610
2276 msgid "Frame"
2277 msgstr "ଫ୍ରେମ"
2279 #. Register actions
2280 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:630
2281 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:450 ../plugins/tools/tool.c:100
2282 #: ../src/anjuta-app.c:422
2283 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:2
2284 msgid "File"
2285 msgstr "ଫାଇଲ"
2287 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:641
2288 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:459
2289 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:921
2290 msgid "Line"
2291 msgstr "ରେଖା"
2293 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:652
2294 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:468
2295 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:133
2296 msgid "Function"
2297 msgstr "କାର୍ୟ୍ଯ"
2299 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:678
2300 msgid "Arguments"
2301 msgstr "ସ୍ବତନ୍ତ୍ରଚର"
2303 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:702
2304 msgid "Stack"
2305 msgstr ""
2307 #: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:769
2308 msgid "Stack frame operations"
2309 msgstr ""
2311 #: ../plugins/debug-manager/start.c:96
2312 msgid "Pid"
2313 msgstr ""
2315 #: ../plugins/debug-manager/start.c:96
2316 msgid "User"
2317 msgstr "ଚାଳକ"
2319 #: ../plugins/debug-manager/start.c:96
2320 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:344
2321 msgid "Time"
2322 msgstr "ସମଯ"
2324 #: ../plugins/debug-manager/start.c:96
2325 msgid "Command"
2326 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ"
2328 #: ../plugins/debug-manager/start.c:620
2329 #, c-format
2330 msgid "Unable to execute: %s."
2331 msgstr ""
2333 #: ../plugins/debug-manager/start.c:634
2334 #, c-format
2335 msgid "Unable to open the file: %s\n"
2336 msgstr ""
2338 #: ../plugins/debug-manager/start.c:912
2339 #, c-format
2340 msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
2341 msgstr ""
2343 #: ../plugins/debug-manager/start.c:922
2344 #, c-format
2345 msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
2346 msgstr ""
2348 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1058 ../plugins/debug-manager/start.c:1250
2349 #: ../plugins/run-program/parameters.c:600
2350 #, c-format
2351 msgid "Missing file %s"
2352 msgstr ""
2354 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1271
2355 msgid "Path"
2356 msgstr "ପଥ"
2358 #: ../plugins/debug-manager/start.c:1319 ../plugins/gdb/debugger.c:1698
2359 msgid ""
2360 "The program is running.\n"
2361 "Do you still want to stop the debugger?"
2362 msgstr ""
2364 #. Action name
2365 #. Stock icon, if any
2366 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:381
2367 msgid "Set current thread"
2368 msgstr ""
2370 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:435
2371 msgid "Id"
2372 msgstr "Id"
2374 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:505
2375 msgid "Thread"
2376 msgstr "ସୁତା"
2378 #: ../plugins/debug-manager/threads.c:615
2379 msgid "Thread operations"
2380 msgstr ""
2382 #. Action name
2383 #. Stock icon, if any
2384 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:377
2385 msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2386 msgstr ""
2388 #. Display label
2389 #. short-cut
2390 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:379
2391 msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2392 msgstr ""
2394 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:385
2395 msgid "Add Watch..."
2396 msgstr ""
2398 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:393
2399 msgid "Remove Watch"
2400 msgstr "ନିରୀକ୍ଷଣ ହଟାଅ"
2402 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:401
2403 msgid "Update Watch"
2404 msgstr ""
2406 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:409
2407 msgid "Change Value"
2408 msgstr ""
2410 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:417
2411 msgid "Update all"
2412 msgstr ""
2414 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:425
2415 msgid "Remove all"
2416 msgstr ""
2418 #. Action name
2419 #. Stock icon, if any
2420 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:436
2421 msgid "Automatic update"
2422 msgstr ""
2424 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:462 ../plugins/debug-manager/watch.c:468
2425 msgid "Watch operations"
2426 msgstr ""
2428 #: ../plugins/debug-manager/watch.c:540
2429 msgid "Watches"
2430 msgstr ""
2432 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:201
2433 msgid "Search Help:"
2434 msgstr ""
2436 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:222 ../plugins/document-manager/plugin.c:236
2437 #: ../plugins/message-view/plugin.c:76
2438 msgid "_Goto"
2439 msgstr ""
2441 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:231
2442 msgid "_API Reference"
2443 msgstr ""
2445 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:233
2446 msgid "Browse API Pages"
2447 msgstr ""
2449 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:243
2450 msgid "_Context Help"
2451 msgstr "_ସନ୍ଦର୍ଭ ସାହାୟ୍ଯ"
2453 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:245
2454 msgid "Search help for the current word in the editor"
2455 msgstr ""
2457 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:251
2458 msgid "_Search Help"
2459 msgstr ""
2461 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:253
2462 msgid "Search for a term in help"
2463 msgstr ""
2465 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:325
2466 msgid "Help operations"
2467 msgstr ""
2469 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:355
2470 msgid "Online"
2471 msgstr "ଅନ ଲାଇନ"
2473 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:396
2474 msgid "Contents"
2475 msgstr "ସୂଚୀପତ୍ରଗୁଡିକ"
2477 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:398 ../plugins/search/search-replace.c:1036
2478 #: ../plugins/search/search-replace.c:1709
2479 #: ../plugins/search/search-replace.c:1716
2480 #: ../plugins/search/search-replace.c:1728
2481 #: ../plugins/search/search-replace.c:2055
2482 msgid "Search"
2483 msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ"
2485 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:420 ../src/anjuta-app.c:439
2486 msgid "Help"
2487 msgstr "ସହାୟତା"
2489 #: ../plugins/devhelp/plugin.c:424
2490 msgid "Help display"
2491 msgstr ""
2493 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:276
2494 #, c-format
2495 msgid ""
2496 "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2497 "Any unsaved changes will be lost."
2498 msgstr ""
2500 #: ../plugins/document-manager/action-callbacks.c:285
2501 msgid "_Reload"
2502 msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ (_R)"
2504 #: ../plugins/document-manager/anjuta-bookmarks.c:282
2505 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:411
2506 msgid "Bookmarks"
2507 msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ"
2509 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:399
2510 msgid "Close file"
2511 msgstr ""
2513 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:447
2514 msgid "Path:"
2515 msgstr "ପଥ:"
2517 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:564
2518 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:555 ../plugins/file-loader/plugin.c:853
2519 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:863 ../plugins/file-loader/plugin.c:876
2520 msgid "Open file"
2521 msgstr "ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ"
2523 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:583
2524 #: ../plugins/message-view/message-view.c:103
2525 msgid "Save file as"
2526 msgstr "ଫାଇଲକୁ ଏହିପରି ଭାବରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
2528 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:664
2529 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:376
2530 #, c-format
2531 msgid ""
2532 "The file '%s' already exists.\n"
2533 "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2534 msgstr ""
2536 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:673
2537 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:384
2538 msgid "_Replace"
2539 msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
2541 #: ../plugins/document-manager/anjuta-docman.c:1391
2542 msgid "[read-only]"
2543 msgstr ""
2545 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:1
2546 msgid "<b>Autosave</b>"
2547 msgstr ""
2549 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:2
2550 msgid "<b>Editor tabs</b>"
2551 msgstr ""
2553 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:3
2554 msgid "Do not show tabs"
2555 msgstr ""
2557 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:4
2558 msgid "Enable files autosave"
2559 msgstr ""
2561 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:5
2562 msgid "Position:"
2563 msgstr ""
2565 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:6
2566 msgid "Save files interval in minutes"
2567 msgstr ""
2569 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:7
2570 msgid "Save session interval in minutes"
2571 msgstr ""
2573 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:8
2574 msgid "Sorted by most recent use"
2575 msgstr ""
2577 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:9
2578 msgid "Sorted in alphabetical order"
2579 msgstr ""
2581 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:10
2582 msgid "Sorted in opening order"
2583 msgstr ""
2585 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.glade.h:11
2586 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:10
2587 msgid ""
2588 "Top\n"
2589 "Bottom\n"
2590 "Left\n"
2591 "Right"
2592 msgstr ""
2594 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:147
2595 msgid "_Save"
2596 msgstr "ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_S)"
2598 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:148
2599 msgid "Save current file"
2600 msgstr ""
2602 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:149
2603 msgid "Save _As..."
2604 msgstr "ଏହିପରି ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ (_A)..."
2606 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:150
2607 msgid "Save the current file with a different name"
2608 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ଏକ ଅଲଗା ନାମରେ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
2610 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:152
2611 msgid "Save A_ll"
2612 msgstr ""
2614 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:153
2615 msgid "Save all currently open files, except new files"
2616 msgstr ""
2618 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:155
2619 msgid "_Close File"
2620 msgstr ""
2622 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:156
2623 msgid "Close current file"
2624 msgstr ""
2626 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:158
2627 msgid "Close All"
2628 msgstr ""
2630 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:159
2631 msgid "Close all files"
2632 msgstr ""
2634 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:161
2635 msgid "Reload F_ile"
2636 msgstr ""
2638 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:162
2639 msgid "Reload current file"
2640 msgstr ""
2642 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:164
2643 msgid "Recent _Files"
2644 msgstr ""
2646 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:168
2647 msgid "_Print..."
2648 msgstr "ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ ... (_P)"
2650 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:169
2651 msgid "Print the current file"
2652 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ମୂଦ୍ରଣ କରନ୍ତୁ"
2654 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:176
2655 msgid "_Print Preview"
2656 msgstr ""
2658 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:177
2659 msgid "Preview the current file in print-format"
2660 msgstr ""
2662 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:182
2663 msgid "_Transform"
2664 msgstr "_ରୂପାନ୍ତର"
2666 #. menu title
2667 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:183
2668 msgid "_Make Selection Uppercase"
2669 msgstr ""
2671 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:184
2672 msgid "Make the selected text uppercase"
2673 msgstr ""
2675 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:186
2676 msgid "Make Selection Lowercase"
2677 msgstr ""
2679 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:187
2680 msgid "Make the selected text lowercase"
2681 msgstr ""
2683 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:189
2684 msgid "Convert EOL to CRLF"
2685 msgstr ""
2687 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:190
2688 msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2689 msgstr ""
2691 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:192
2692 msgid "Convert EOL to LF"
2693 msgstr ""
2695 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:193
2696 msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2697 msgstr ""
2699 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:195
2700 msgid "Convert EOL to CR"
2701 msgstr ""
2703 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:196
2704 msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2705 msgstr ""
2707 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:198
2708 msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2709 msgstr ""
2711 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:199
2712 msgid "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2713 msgstr ""
2715 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:204
2716 msgid "_Select"
2717 msgstr "ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_S)"
2719 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:206
2720 msgid "Select _All"
2721 msgstr "ସବୁକିଛି ଚୟନ କରନ୍ତୁ (_A)"
2723 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:207
2724 msgid "Select all text in the editor"
2725 msgstr ""
2727 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:209
2728 msgid "Select _Code Block"
2729 msgstr ""
2731 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:210
2732 msgid "Select the current code block"
2733 msgstr ""
2735 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:215
2736 msgid "Co_mment"
2737 msgstr "ମ_ନ୍ତବ୍ଯ"
2739 #. Block comment: Uses line-comment (comment that affects only single line
2740 #. such as '//' or '#') and comments a block of lines.
2741 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:218
2742 msgid "_Block Comment/Uncomment"
2743 msgstr ""
2745 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:219
2746 msgid "Block comment the selected text"
2747 msgstr ""
2749 #. Box comment: Uses stream-comment to comment a block of lines, usually with
2750 #. some decorations, to give an appearance of box.
2751 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:223
2752 msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2753 msgstr ""
2755 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:224
2756 msgid "Box comment the selected text"
2757 msgstr ""
2759 #. Stream comment: Uses 'stream comment' (comment that affects a stream of
2760 #. characters -- has start and end comment code) and comments any code from
2761 #. arbitrary start position to arbitrary end position (can be in middle of
2762 #. lines).
2763 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:230
2764 msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2765 msgstr ""
2767 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:231
2768 msgid "Stream comment the selected text"
2769 msgstr ""
2771 #. menu title
2772 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:237
2773 msgid "_Line Number..."
2774 msgstr ""
2776 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:238
2777 msgid "Go to a particular line in the editor"
2778 msgstr ""
2780 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:240
2781 msgid "Matching _Brace"
2782 msgstr ""
2784 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:241
2785 msgid "Go to the matching brace in the editor"
2786 msgstr ""
2788 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:243
2789 msgid "_Start of Block"
2790 msgstr ""
2792 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:244
2793 msgid "Go to the start of the current block"
2794 msgstr ""
2796 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:246
2797 msgid "_End of Block"
2798 msgstr ""
2800 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:247
2801 msgid "Go to the end of the current block"
2802 msgstr ""
2804 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:249
2805 msgid "Previous _History"
2806 msgstr ""
2808 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:250
2809 msgid "Goto previous history"
2810 msgstr ""
2812 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:252
2813 msgid "Next Histor_y"
2814 msgstr ""
2816 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:253
2817 msgid "Goto next history"
2818 msgstr ""
2820 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:258 ../plugins/search/plugin.c:67
2821 msgid "_Search"
2822 msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_S)"
2824 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:259
2825 msgid "_Quick Search"
2826 msgstr ""
2828 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:260
2829 msgid "Quick editor embedded search"
2830 msgstr ""
2832 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:262
2833 msgid "Quick _ReSearch"
2834 msgstr ""
2836 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:263
2837 msgid "Repeat quick search"
2838 msgstr ""
2840 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:268 ../plugins/gtodo/interface.c:169
2841 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:406 ../src/anjuta-actions.h:30
2842 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1893
2843 msgid "_Edit"
2844 msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ (_E)"
2846 #. menu title
2847 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:269
2848 msgid "_Editor"
2849 msgstr ""
2851 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:276
2852 msgid "_Add Editor View"
2853 msgstr ""
2855 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:277
2856 msgid "Add one more view of current document"
2857 msgstr ""
2859 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:279
2860 msgid "_Remove Editor View"
2861 msgstr ""
2863 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:280
2864 msgid "Remove current view of the document"
2865 msgstr ""
2867 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:282
2868 msgid "U_ndo"
2869 msgstr ""
2871 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:283 ../plugins/glade/plugin.c:4079
2872 msgid "Undo the last action"
2873 msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ କାମ ବାତିଲ କରନ୍ତୁ"
2875 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:285
2876 msgid "_Redo"
2877 msgstr "ପୁଣି କରନ୍ତୁ (_R)"
2879 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:286
2880 msgid "Redo the last undone action"
2881 msgstr "ଶେଷ ପଦକ୍ଷେପ ବାତିଲ କାର୍ଯ୍ୟକୁ ପୁଣି କରନ୍ତୁ"
2883 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:288
2884 msgid "C_ut"
2885 msgstr "କାଟନ୍ତୁ (_u)"
2887 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:289
2888 msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2889 msgstr ""
2891 #. Action name
2892 #. Stock icon, if any
2893 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:291 ../plugins/terminal/terminal.c:540
2894 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1167
2895 msgid "_Copy"
2896 msgstr "ନକଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
2898 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:292
2899 msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2900 msgstr "ଚୟିତ ପାଠ୍ଯକୁ କ୍ଲିପବୋର୍ଡରେ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
2902 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:294 ../plugins/terminal/terminal.c:548
2903 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1168
2904 msgid "_Paste"
2905 msgstr "ଲଗାନ୍ତୁ (_P)"
2907 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:295
2908 msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2909 msgstr ""
2911 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:303
2912 msgid "_Clear"
2913 msgstr "ସଫା କରନ୍ତୁ (_C)"
2915 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:304
2916 msgid "Delete the selected text from the editor"
2917 msgstr ""
2919 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:309
2920 msgid "_Line Number Margin"
2921 msgstr ""
2923 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:310
2924 msgid "Show/Hide line numbers"
2925 msgstr ""
2927 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:312
2928 msgid "_Marker Margin"
2929 msgstr ""
2931 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:313
2932 msgid "Show/Hide marker margin"
2933 msgstr ""
2935 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:315
2936 msgid "_Code Fold Margin"
2937 msgstr ""
2939 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:316
2940 msgid "Show/Hide code fold margin"
2941 msgstr ""
2943 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:318
2944 msgid "_Indentation Guides"
2945 msgstr ""
2947 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:319
2948 msgid "Show/Hide indentation guides"
2949 msgstr ""
2951 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:321
2952 msgid "_White Space"
2953 msgstr ""
2955 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:322
2956 msgid "Show/Hide white spaces"
2957 msgstr ""
2959 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:324
2960 msgid "_Line End Characters"
2961 msgstr ""
2963 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:325
2964 msgid "Show/Hide line end characters"
2965 msgstr ""
2967 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:327
2968 msgid "Line _Wrapping"
2969 msgstr ""
2971 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:328
2972 msgid "Enable/disable line wrapping"
2973 msgstr ""
2975 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:333
2976 msgid "Zoom In"
2977 msgstr "ବଡ କରନ୍ତୁ"
2979 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:334
2980 msgid "Zoom in: Increase font size"
2981 msgstr ""
2983 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:336
2984 msgid "Zoom Out"
2985 msgstr "ସାନ କରନ୍ତୁ"
2987 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:337
2988 msgid "Zoom out: Decrease font size"
2989 msgstr ""
2991 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:342
2992 msgid "_Highlight Mode"
2993 msgstr "ବିଶେଷଦର୍ଶନ ଧାରା (_H)"
2995 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:346
2996 msgid "_Close All Folds"
2997 msgstr ""
2999 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:347
3000 msgid "Close all code folds in the editor"
3001 msgstr ""
3003 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:349
3004 msgid "_Open All Folds"
3005 msgstr ""
3007 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:350
3008 msgid "Open all code folds in the editor"
3009 msgstr ""
3011 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:352
3012 msgid "_Toggle Current Fold"
3013 msgstr ""
3015 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:353
3016 msgid "Toggle current code fold in the editor"
3017 msgstr ""
3019 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:358
3020 msgid "_Documents"
3021 msgstr "ଦଲିଲଗୁଡ଼ିକ (_D)"
3023 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:359
3024 msgid "Previous Document"
3025 msgstr ""
3027 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:360
3028 msgid "Switch to previous document"
3029 msgstr ""
3031 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:362
3032 msgid "Next Document"
3033 msgstr ""
3035 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:363
3036 msgid "Switch to next document"
3037 msgstr ""
3039 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:368
3040 msgid "Bookmar_k"
3041 msgstr ""
3043 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:369
3044 msgid "_Add Bookmark"
3045 msgstr "ଚିହ୍ନିତ ସ୍ଥାନ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
3047 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:370
3048 msgid "Add a bookmark at the current line position"
3049 msgstr ""
3051 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:372
3052 msgid "_Previous Bookmark"
3053 msgstr ""
3055 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:373
3056 msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
3057 msgstr ""
3059 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:375
3060 msgid "_Next Bookmark"
3061 msgstr ""
3063 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:376
3064 msgid "Jump to the next bookmark in the file"
3065 msgstr ""
3067 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:378
3068 msgid "_Clear All Bookmarks"
3069 msgstr ""
3071 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:379
3072 msgid "Clear bookmarks"
3073 msgstr ""
3075 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:398
3076 msgid "Editor file operations"
3077 msgstr ""
3079 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:399
3080 msgid "Editor print operations"
3081 msgstr ""
3083 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:400
3084 msgid "Editor text transformation"
3085 msgstr ""
3087 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:401
3088 msgid "Editor text selection"
3089 msgstr ""
3091 #. { actions_insert, G_N_ELEMENTS (actions_insert), "ActionGroupEditorInsert", N_("Editor text insertions") },
3092 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:403
3093 msgid "Editor code commenting"
3094 msgstr ""
3096 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:404
3097 msgid "Editor navigations"
3098 msgstr ""
3100 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:405
3101 msgid "Editor edit operations"
3102 msgstr ""
3104 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:406
3105 msgid "Editor zoom operations"
3106 msgstr ""
3108 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:407
3109 msgid "Editor syntax highlighting styles"
3110 msgstr ""
3112 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:408
3113 msgid "Editor text formating"
3114 msgstr ""
3116 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:409
3117 msgid "Simple searching"
3118 msgstr ""
3120 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:410
3121 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1714
3122 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2126
3123 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:2136
3124 msgid "Documents"
3125 msgstr "ଦଲିଲ"
3127 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:415
3128 msgid "Editor view settings"
3129 msgstr ""
3131 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:600
3132 msgid "Reload"
3133 msgstr "ପୁନର୍ଧାରଣ କରନ୍ତୁ"
3135 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:606
3136 msgid "Goto"
3137 msgstr "ଯାଆନ୍ତୁ"
3139 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:909
3140 msgid "OVR"
3141 msgstr "OVR"
3143 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:913
3144 msgid "INS"
3145 msgstr "INS"
3147 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:917
3148 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:919
3149 msgid "Zoom"
3150 msgstr "ଜୁମ୍"
3152 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:922
3153 msgid "Col"
3154 msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ"
3156 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:923
3157 msgid "Mode"
3158 msgstr "ମୋଡ"
3160 #. Automatic highlight menu
3161 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1003
3162 msgid "Automatic"
3163 msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ"
3165 #. this may fail, too
3166 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1537
3167 #, c-format
3168 msgid "Autosave failed for %s"
3169 msgstr ""
3171 #: ../plugins/document-manager/plugin.c:1551
3172 msgid "Autosave completed"
3173 msgstr ""
3175 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:382
3176 #, c-format
3177 msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
3178 msgstr ""
3180 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:388
3181 #, c-format
3182 msgid ""
3183 "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match was "
3184 "found."
3185 msgstr ""
3187 #: ../plugins/document-manager/search-box.c:445
3188 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:23
3189 msgid "Match case"
3190 msgstr "କେସ୍ ମିଳାଅ"
3192 #. we create a placeholder menuitem, to be used in case
3193 #. * the menu is empty. this placeholder will stay around
3194 #. * for the entire lifetime of the menu, and we just hide it
3195 #. * when it's not used. we have to do this, and do it here,
3196 #. * because we need a marker for the beginning of the recent
3197 #. * items list, so that we can insert the new items at the
3198 #. * right place when idly populating the menu in case the
3199 #. * user appended or prepended custom menu items to the
3200 #. * recent chooser menu widget.
3202 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:522
3203 msgid "No items found"
3204 msgstr "କୌଣସି ବସ୍ତୁ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
3206 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:670
3207 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:726
3208 #, c-format
3209 msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
3210 msgstr "`%s' ୟୁ.ଆର.ଆଇ. ରେ ନିକଟ ଅତୀତରେ ବ୍ଯବହ୍ରୁତ କୌଣସି ମିଳିଲା ନାହିଁ"
3212 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:750
3213 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:758
3214 #, c-format
3215 msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
3216 msgstr "'%s' ଶ୍ରେଣୀର ୱିଜେଟଟ ପାଇଁ ଏହି ପ୍ରକ୍ରିୟା  ଲାଗୁ କରାଯାଇ ନାହିଁ"
3218 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:937
3219 #, c-format
3220 msgid "Open '%s'"
3221 msgstr "'%s' ଖୋଲନ୍ତୁ"
3223 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:967
3224 msgid "Unknown item"
3225 msgstr "ଅଜଣା ବସ୍ତୁ"
3227 #. This is the label format that is used for the first 10 items
3228 #. * in a recent files menu. The %d is the number of the item,
3229 #. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
3230 #. * of the number to give these menu items a mnemonic.
3231 #. *
3232 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
3234 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:980
3235 #, c-format
3236 msgid "recent menu label|_%d. %s"
3237 msgstr ""
3239 #. This is the format that is used for items in a recent files menu.
3240 #. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
3241 #. *
3242 #. * Don't include the prefix "recent menu label|" in the translation.
3244 #: ../plugins/file-loader/anjuta-recent-chooser-menu.c:987
3245 #, c-format
3246 msgid "recent menu label|%d. %s"
3247 msgstr ""
3249 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:114
3250 #, c-format
3251 msgid ""
3252 "Can not open \"%s\".\n"
3253 "\n"
3254 "%s"
3255 msgstr ""
3257 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:211
3258 #, c-format
3259 msgid ""
3260 "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
3261 "\n"
3262 "There is no plugin, default action, or application configured to handle this "
3263 "file type.\n"
3264 "\n"
3265 "Mime type: %s\n"
3266 "\n"
3267 "You may choose to try opening it with the following plugins or applications."
3268 msgstr ""
3270 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:233
3271 msgid "Open with:"
3272 msgstr ""
3274 #. Document manager plugin
3275 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:241
3276 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:1
3277 msgid "Document Manager"
3278 msgstr ""
3280 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:461 ../plugins/patch/patch-plugin.c:116
3281 #: ../plugins/run-program/parameters.c:308
3282 msgid "All files"
3283 msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ"
3285 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:466
3286 msgid "Anjuta Projects"
3287 msgstr ""
3289 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:472
3290 msgid "C/C++ source files"
3291 msgstr ""
3293 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:484
3294 msgid "C# source files"
3295 msgstr ""
3297 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:490
3298 msgid "Java source files"
3299 msgstr ""
3301 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:496
3302 msgid "Pascal source files"
3303 msgstr ""
3305 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:501
3306 msgid "PHP source files"
3307 msgstr ""
3309 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:508
3310 msgid "Perl source files"
3311 msgstr ""
3313 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:514
3314 msgid "Python source files"
3315 msgstr ""
3317 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:519
3318 msgid "Hyper text markup files"
3319 msgstr ""
3321 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:528
3322 msgid "Shell scripts files"
3323 msgstr ""
3325 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:533
3326 msgid "Makefiles"
3327 msgstr ""
3329 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:539
3330 msgid "Lua files"
3331 msgstr ""
3333 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:544
3334 msgid "Diff files"
3335 msgstr ""
3337 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:782
3338 #, c-format
3339 msgid "Failed to activate plugin: %s"
3340 msgstr ""
3342 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:843
3343 msgid "_New"
3344 msgstr "ନୂତନ (_N)"
3346 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:845
3347 msgid "New empty file"
3348 msgstr ""
3350 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:851
3351 msgid "_Open..."
3352 msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)..."
3354 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:862 ../plugins/file-loader/plugin.c:875
3355 msgid "_Open"
3356 msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
3358 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:869 ../plugins/file-loader/plugin.c:882
3359 msgid "Open _With"
3360 msgstr ""
3362 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:870 ../plugins/file-loader/plugin.c:883
3363 msgid "Open with"
3364 msgstr ""
3366 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1204 ../plugins/file-loader/plugin.c:1210
3367 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:1
3368 msgid "File Loader"
3369 msgstr ""
3371 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1214
3372 msgid "New"
3373 msgstr "ନୂତନ"
3375 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1215
3376 msgid "New file, project and project components."
3377 msgstr ""
3379 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1222 ../plugins/file-loader/plugin.c:1262
3380 msgid "Open"
3381 msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
3383 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1226
3384 msgid "Open _Recent"
3385 msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_R)"
3387 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1227 ../plugins/file-loader/plugin.c:1264
3388 msgid "Open recent file"
3389 msgstr ""
3391 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1233
3392 msgid "Open recent files"
3393 msgstr ""
3395 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1263
3396 msgid "Open a file"
3397 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫାଇଲ ଖୋଲନ୍ତୁ"
3399 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1372 ../plugins/file-loader/plugin.c:1374
3400 #, c-format
3401 msgid "File not found"
3402 msgstr "ଫାଇଲ ମିଳିଲା ନାହିଁ"
3404 #. %s is name of file that will be opened
3405 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1393
3406 #, c-format
3407 msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
3408 msgstr ""
3410 #: ../plugins/file-loader/plugin.c:1397
3411 msgid "Open With"
3412 msgstr "ଏହା ଦ୍ବାରା ଖୋଲନ୍ତୁ"
3414 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:1
3415 msgid "<b>Filter</b>"
3416 msgstr ""
3418 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:2
3419 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:2
3420 msgid "<b>Global</b>"
3421 msgstr ""
3423 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:3
3424 msgid "Choose Directory to show if no project is open"
3425 msgstr ""
3427 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:4
3428 msgid "Do not show backup files"
3429 msgstr ""
3431 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:5
3432 msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
3433 msgstr ""
3435 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:6
3436 msgid "Do not show hidden files"
3437 msgstr ""
3439 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:7
3440 msgid "Do not show unversioned files"
3441 msgstr ""
3443 #: ../plugins/file-manager/file-manager.glade.h:8
3444 msgid "Root directory if no project is open:"
3445 msgstr ""
3447 #: ../plugins/file-manager/file-model.c:119
3448 msgid "Loading..."
3449 msgstr "ଧାରଣ କରୁଅଛି..."
3451 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:73
3452 msgid "Up-to-date"
3453 msgstr ""
3455 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:75
3456 msgid "Locked"
3457 msgstr "ତାଳକିତ"
3459 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:81
3460 msgid "Ignored"
3461 msgstr ""
3463 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:484
3464 msgid "Filename"
3465 msgstr "ଫାଇଲ ନାମ"
3467 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:564
3468 msgid "Base uri"
3469 msgstr ""
3471 #: ../plugins/file-manager/file-view.c:565
3472 msgid "Uri of the top-most path displayed"
3473 msgstr ""
3475 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
3476 msgid "_Rename"
3477 msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
3479 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:75
3480 msgid "Rename file or directory"
3481 msgstr ""
3483 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:290
3484 msgid "File manager popup actions"
3485 msgstr ""
3487 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:323
3488 msgid "Files"
3489 msgstr "ଫାଇଲ"
3491 #: ../plugins/file-manager/plugin.c:447 ../plugins/file-manager/plugin.c:456
3492 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:1
3493 msgid "File Manager"
3494 msgstr "ଫାଇଲ ପରିଚାଳକ"
3496 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:1
3497 msgid "<b>File Information</b>"
3498 msgstr ""
3500 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:3
3501 msgid "Add License Information"
3502 msgstr ""
3504 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:4
3505 msgid "Add to project"
3506 msgstr ""
3508 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:5
3509 msgid "Add to repository"
3510 msgstr ""
3512 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:6
3513 msgid "Create corresponding header file"
3514 msgstr ""
3516 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:7
3517 msgid ""
3518 "Enter the File name.\n"
3519 "The extension will be added according to the type."
3520 msgstr ""
3522 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:10
3523 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:6
3524 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:6
3525 msgid "Name:"
3526 msgstr "ନାମ:"
3528 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:11
3529 #: ../plugins/starter/starter.c:404
3530 msgid "New File"
3531 msgstr "ନୂତନ ଫାଇଲ"
3533 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:12
3534 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1517
3535 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:350
3536 msgid "Type:"
3537 msgstr "ପ୍ରକାର:"
3539 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.glade.h:13
3540 msgid "Use Template for the Header file"
3541 msgstr ""
3543 #: ../plugins/file-wizard/file.c:81
3544 msgid "C Source File"
3545 msgstr ""
3547 #: ../plugins/file-wizard/file.c:82
3548 msgid "C/C++ Header File"
3549 msgstr ""
3551 #: ../plugins/file-wizard/file.c:83
3552 msgid "C++ Source File"
3553 msgstr ""
3555 #: ../plugins/file-wizard/file.c:84
3556 msgid "C# Source File"
3557 msgstr ""
3559 #: ../plugins/file-wizard/file.c:85
3560 msgid "Java Source File"
3561 msgstr ""
3563 #: ../plugins/file-wizard/file.c:86
3564 msgid "Perl Source File"
3565 msgstr ""
3567 #: ../plugins/file-wizard/file.c:87
3568 msgid "Python Source File"
3569 msgstr ""
3571 #: ../plugins/file-wizard/file.c:88
3572 msgid "Shell Script File"
3573 msgstr ""
3575 #: ../plugins/file-wizard/file.c:89
3576 msgid "Other"
3577 msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
3579 #: ../plugins/file-wizard/file.c:100
3580 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:46
3581 msgid "General Public License (GPL)"
3582 msgstr ""
3584 #: ../plugins/file-wizard/file.c:101
3585 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:59
3586 msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
3587 msgstr ""
3589 #: ../plugins/file-wizard/file.c:102
3590 msgid "BSD Public License"
3591 msgstr ""
3593 #: ../plugins/file-wizard/file.c:180
3594 msgid "Unable to build user interface for New File"
3595 msgstr ""
3597 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:98 ../plugins/gbf-am/gbf-am-config.c:132
3598 msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
3599 msgstr ""
3601 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:1
3602 msgid "<b>Select Package to add:</b>"
3603 msgstr ""
3605 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:2
3606 msgid "Add _Package"
3607 msgstr ""
3609 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:3
3610 msgid "Add _module"
3611 msgstr ""
3613 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:5
3614 msgid "Packages"
3615 msgstr "ପ୍ଯାକେଜ୍ ଗୁଡିକ"
3617 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:6
3618 msgid "Select package"
3619 msgstr ""
3621 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:7
3622 msgid "Variables"
3623 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳଗୁଡିକ"
3625 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2392
3626 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2470
3627 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2679
3628 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2888
3629 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3038
3630 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2332
3631 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2410
3632 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2638
3633 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2824
3634 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2972
3635 msgid "Group doesn't exist"
3636 msgstr ""
3638 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2412
3639 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2515
3640 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2931
3641 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3153
3642 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3373
3643 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2352
3644 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2455
3645 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2867
3646 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3047
3647 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3233
3648 msgid "Target doesn't exist"
3649 msgstr ""
3651 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2446
3652 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2490
3653 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2533
3654 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2849
3655 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2909
3656 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3113
3657 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3174
3658 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3476
3659 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3537
3660 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2386
3661 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2430
3662 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2473
3663 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2785
3664 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2845
3665 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3008
3666 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3068
3667 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3295
3668 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3356
3669 msgid "Unable to update project"
3670 msgstr ""
3672 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2576
3673 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2518
3674 msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
3675 msgstr ""
3677 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2584
3678 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2539
3679 msgid "Project doesn't exist or invalid path"
3680 msgstr ""
3682 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2595
3683 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2553
3684 msgid "Malformed project"
3685 msgstr ""
3687 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2792
3688 msgid "Please specify group name"
3689 msgstr ""
3691 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2806
3692 msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3693 msgstr ""
3695 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2815
3696 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2751
3697 msgid "Parent group doesn't exist"
3698 msgstr ""
3700 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2826
3701 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2762
3702 msgid "Group already exists"
3703 msgstr ""
3705 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2836
3706 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2863
3707 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2772
3708 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2799
3709 msgid "Group couldn't be created"
3710 msgstr ""
3712 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:2896
3713 msgid "Group couldn't be removed"
3714 msgstr ""
3716 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3046
3717 msgid "Please specify target name"
3718 msgstr ""
3720 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3060
3721 msgid "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3722 msgstr ""
3724 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3069
3725 msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
3726 msgstr ""
3728 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3078
3729 msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
3730 msgstr ""
3732 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3090
3733 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2985
3734 msgid "Target already exists"
3735 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ପୂର୍ବରୁ ଅଛି"
3737 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3100
3738 msgid "General failure in target creation"
3739 msgstr ""
3741 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3128
3742 msgid "Newly created target could not be identified"
3743 msgstr ""
3745 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3161
3746 msgid "Target couldn't be removed"
3747 msgstr ""
3749 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3185
3750 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3079
3751 msgid "Static Library"
3752 msgstr ""
3754 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3187
3755 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3081
3756 msgid "Shared Library"
3757 msgstr ""
3759 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3189
3760 msgid "Header Files"
3761 msgstr ""
3763 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3191
3764 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3083
3765 msgid "Man Documentation"
3766 msgstr ""
3768 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3193
3769 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3085
3770 msgid "Miscellaneous Data"
3771 msgstr ""
3773 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3197
3774 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3089
3775 msgid "Script"
3776 msgstr "ସ୍କ୍ରିପଟ"
3778 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3199
3779 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3091
3780 msgid "Info Documentation"
3781 msgstr ""
3783 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3201
3784 msgid "Java Module"
3785 msgstr ""
3787 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3203
3788 msgid "Python Module"
3789 msgstr ""
3791 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3261
3792 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3514
3793 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3143
3794 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3333
3795 msgid "Source doesn't exist"
3796 msgstr ""
3798 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3364
3799 msgid "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3800 msgstr ""
3802 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3441
3803 msgid "Source file is already in given target"
3804 msgstr ""
3806 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3458
3807 msgid "General failure in adding source file"
3808 msgstr ""
3810 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3491
3811 msgid "Newly added source file could not be identified"
3812 msgstr ""
3814 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3522
3815 msgid "Source couldn't be removed"
3816 msgstr ""
3818 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3708
3819 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3709
3820 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3445
3821 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3446
3822 msgid "Project directory"
3823 msgstr ""
3825 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:342
3826 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:394
3827 msgid "Enter new module"
3828 msgstr ""
3830 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:430
3831 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:923
3832 msgid "Module/Packages"
3833 msgstr ""
3835 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:437
3836 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:932
3837 msgid "Version"
3838 msgstr "ସଂସ୍କରଣ"
3840 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:523
3841 #, c-format
3842 msgid ""
3843 "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
3844 "packages?"
3845 msgstr ""
3847 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:525
3848 #, c-format
3849 msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
3850 msgstr ""
3852 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:583
3853 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:665
3854 msgid "Enter new variable"
3855 msgstr ""
3857 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:696
3858 #, c-format
3859 msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
3860 msgstr ""
3862 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:847
3863 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:177
3864 msgid "Project:"
3865 msgstr ""
3867 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:850
3868 msgid "Package name:"
3869 msgstr ""
3871 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:853
3872 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:101
3873 msgid "Version:"
3874 msgstr "ସଂସ୍କରଣ:"
3876 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:856
3877 msgid "Url:"
3878 msgstr ""
3880 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1222
3881 msgid "Use"
3882 msgstr "ବ୍ଯବହାର କର"
3884 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1314
3885 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:244
3886 msgid "Group name:"
3887 msgstr ""
3889 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1317
3890 msgid "Advanced"
3891 msgstr "ଉନ୍ନତ"
3893 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1322
3894 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1412
3895 msgid "C compiler flags:"
3896 msgstr ""
3898 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1324
3899 msgid "C preprocessor flags:"
3900 msgstr ""
3902 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1326
3903 msgid "C++ compiler flags:"
3904 msgstr ""
3906 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1328
3907 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
3908 msgstr ""
3910 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1330
3911 msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
3912 msgstr ""
3914 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1332
3915 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1420
3916 msgid "Fortran compiler flags:"
3917 msgstr ""
3919 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1335
3920 msgid "Includes (deprecated):"
3921 msgstr ""
3923 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1346
3924 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:258
3925 msgid "Install directories:"
3926 msgstr ""
3928 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1414
3929 msgid "C preprocessor flags"
3930 msgstr ""
3932 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1416
3933 msgid "C++ compiler flags"
3934 msgstr ""
3936 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1418
3937 msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
3938 msgstr ""
3940 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1424
3941 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:410
3942 msgid "Linker flags:"
3943 msgstr ""
3945 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1430
3946 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:416
3947 msgid "Libraries:"
3948 msgstr ""
3950 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1436
3951 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:422
3952 msgid "Dependencies:"
3953 msgstr ""
3955 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1439
3956 msgid "Advanced options"
3957 msgstr "ଉନ୍ନତ ବିକଳ୍ପରାଜି"
3959 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1514
3960 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:347
3961 msgid "Target name:"
3962 msgstr ""
3964 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1523
3965 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:356
3966 msgid "Group:"
3967 msgstr "ସମୂହ:"
3969 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1541
3970 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1557
3971 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1564
3972 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:374
3973 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:391
3974 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:398
3975 msgid "Install directory:"
3976 msgstr ""
3978 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:1576
3979 msgid "Advanced..."
3980 msgstr ""
3982 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:102
3983 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-config.c:136
3984 msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
3985 msgstr ""
3987 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2525
3988 msgid "Project doesn't exist"
3989 msgstr ""
3991 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2832
3992 msgid "Group coudn't be removed"
3993 msgstr ""
3995 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:2995
3996 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3022
3997 msgid "Target couldn't be created"
3998 msgstr ""
4000 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3055
4001 msgid "Target coudn't be removed"
4002 msgstr ""
4004 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3248
4005 msgid "Source file must be inside the project directory"
4006 msgstr ""
4008 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3260
4009 msgid "Source is already in target"
4010 msgstr ""
4012 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3277
4013 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3309
4014 msgid "Source couldn't be added"
4015 msgstr ""
4017 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3341
4018 msgid "Source coudn't be removed"
4019 msgstr ""
4021 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:247
4022 msgid "Includes:"
4023 msgstr ""
4025 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:1
4026 msgid "*"
4027 msgstr "*"
4029 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:6
4030 msgid "Command Line Parameters"
4031 msgstr ""
4033 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:12
4034 msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
4035 msgstr ""
4037 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:13
4038 msgid "Execute Program"
4039 msgstr ""
4041 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:22
4042 msgid "Run in Terminal"
4043 msgstr ""
4045 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.glade.h:35
4046 msgid "_Pass:"
4047 msgstr ""
4049 #. The %s argument is a program name, anjuta by example
4050 #: ../plugins/gdb/debugger.c:690
4051 #, c-format
4052 msgid "Loading Executable: %s\n"
4053 msgstr ""
4055 #. The %s argument is a file name
4056 #: ../plugins/gdb/debugger.c:721
4057 #, c-format
4058 msgid "Loading Core: %s\n"
4059 msgstr ""
4061 #: ../plugins/gdb/debugger.c:803
4062 #, c-format
4063 msgid ""
4064 "Unable to find: %s.\n"
4065 "Unable to initialize debugger.\n"
4066 "Make sure Anjuta is installed correctly."
4067 msgstr ""
4069 #: ../plugins/gdb/debugger.c:932
4070 msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
4071 msgstr ""
4073 #: ../plugins/gdb/debugger.c:938
4074 msgid "Loading Executable: "
4075 msgstr ""
4077 #: ../plugins/gdb/debugger.c:947
4078 msgid "No executable specified.\n"
4079 msgstr ""
4081 #: ../plugins/gdb/debugger.c:950
4082 msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
4083 msgstr ""
4085 #: ../plugins/gdb/debugger.c:959
4086 msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
4087 msgstr ""
4089 #: ../plugins/gdb/debugger.c:963
4090 msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
4091 msgstr ""
4093 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1254
4094 msgid "Program exited normally\n"
4095 msgstr ""
4097 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1265
4098 #, c-format
4099 msgid "Program exited with error code %s\n"
4100 msgstr ""
4102 #. The program has reached one breakpoint and will stop
4103 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1280
4104 #, c-format
4105 msgid "Breakpoint number %s hit\n"
4106 msgstr ""
4108 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1289
4109 msgid "Function finished\n"
4110 msgstr ""
4112 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1295
4113 msgid "Stepping finished\n"
4114 msgstr ""
4116 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1301
4117 msgid "Location reached\n"
4118 msgstr ""
4120 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1695
4121 msgid ""
4122 "The program is attached.\n"
4123 "Do you still want to stop the debugger?"
4124 msgstr ""
4126 #. The %s argument is an error message returned by gdb.
4127 #. * It is something like, "No such file or directory"
4128 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1856
4129 #, c-format
4130 msgid ""
4131 "Unable to connect to remote target, %s\n"
4132 "Do you want to try again?"
4133 msgstr ""
4135 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1874
4136 msgid "Debugger connected\n"
4137 msgstr ""
4139 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1948
4140 msgid "Program attached\n"
4141 msgstr ""
4143 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1969
4144 #, c-format
4145 msgid "Attaching to process: %d...\n"
4146 msgstr ""
4148 #: ../plugins/gdb/debugger.c:1995
4149 msgid ""
4150 "A process is already running.\n"
4151 "Would you like to terminate it and attach the new process?"
4152 msgstr ""
4154 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2012
4155 msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
4156 msgstr ""
4158 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2062
4159 msgid "Program terminated\n"
4160 msgstr ""
4162 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2077
4163 msgid "Program detached\n"
4164 msgstr ""
4166 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2097
4167 #, c-format
4168 msgid "Detaching the process...\n"
4169 msgstr ""
4171 #: ../plugins/gdb/debugger.c:2118
4172 msgid "Interrupting the process\n"
4173 msgstr ""
4175 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3909
4176 #, c-format
4177 msgid "Sending signal %s to the process: %d"
4178 msgstr ""
4180 #: ../plugins/gdb/debugger.c:3935
4181 msgid "Error whilst signaling the process."
4182 msgstr ""
4184 #: ../plugins/gdb/plugin.c:108
4185 #, c-format
4186 msgid "Failed to create fifo file named %s. The program will run without a terminal."
4187 msgstr ""
4189 #: ../plugins/gdb/plugin.c:194
4190 msgid "Cannot start terminal for debugging."
4191 msgstr ""
4193 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:1
4194 msgid "<b>Bad revision:</b>"
4195 msgstr ""
4197 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:2
4198 msgid "<b>Branch name:</b>"
4199 msgstr ""
4201 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:3
4202 msgid "<b>Branch to delete:</b>"
4203 msgstr ""
4205 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:4
4206 msgid "<b>Branch to switch to:</b>"
4207 msgstr ""
4209 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:5
4210 msgid "<b>Branch:</b>"
4211 msgstr ""
4213 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:6
4214 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:2
4215 msgid "<b>Changes:</b>"
4216 msgstr ""
4218 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:7
4219 msgid "<b>Commit to revert:</b>"
4220 msgstr ""
4222 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:8
4223 msgid "<b>Filters</b>"
4224 msgstr "<b>ଫିଲଟର</b>"
4226 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:9
4227 msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
4228 msgstr ""
4230 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:10
4231 msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
4232 msgstr ""
4234 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:11
4235 msgid "<b>Good revision:</b>"
4236 msgstr ""
4238 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:12
4239 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:7
4240 msgid "<b>Log Message:</b>"
4241 msgstr ""
4243 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:13
4244 msgid "<b>Log message:</b>"
4245 msgstr ""
4247 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:14
4248 msgid "<b>Mode:</b>"
4249 msgstr ""
4251 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:16
4252 msgid "<b>Remote branch to rebase from:</b>"
4253 msgstr ""
4255 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:17
4256 msgid "<b>Remote to delete:</b>"
4257 msgstr ""
4259 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:18
4260 msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
4261 msgstr ""
4263 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:19
4264 msgid "<b>Reset to:</b>"
4265 msgstr ""
4267 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:20
4268 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:10
4269 msgid "<b>Revision:</b>"
4270 msgstr ""
4272 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:21
4273 msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
4274 msgstr ""
4276 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:22
4277 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:13
4278 msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
4279 msgstr ""
4281 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:23
4282 msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
4283 msgstr ""
4285 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:24
4286 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:14
4287 msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
4288 msgstr ""
4290 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:25
4291 msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
4292 msgstr ""
4294 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:26
4295 msgid "<b>Select file to add:</b>"
4296 msgstr ""
4298 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:27
4299 msgid "<b>Select file to remove:</b>"
4300 msgstr ""
4302 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:28
4303 msgid "<b>Tag name:</b>"
4304 msgstr ""
4306 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:29
4307 msgid "<b>URL:</b>"
4308 msgstr ""
4310 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:30
4311 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:18
4312 msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
4313 msgstr ""
4315 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:31
4316 msgid "Add File"
4317 msgstr ""
4319 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:32
4320 msgid "Add Remote Branch"
4321 msgstr ""
4323 #. A signed off by line is something git adds to the end of a commit message that indicates that a patch passes your scrutiny as you commit it to your git tree.
4324 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:34
4325 msgid "Add signed off by line"
4326 msgstr ""
4328 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:35
4329 msgid "Annotate this tag"
4330 msgstr ""
4332 #. Normally when you fetch new objets from a remote branch you are tracking, git overwrites the data from the last fetch. With this option, data will be appended to the previous information, preserving it if the user should need it.
4333 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:37
4334 msgid "Append fetch data"
4335 msgstr ""
4337 #. "Author" means search for commits whose author matches the given grep expression. "Grep" searches through commit logs and patches.
4338 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:39
4339 msgid "Author/Grep"
4340 msgstr ""
4342 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:40
4343 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:24
4344 msgid "Author:"
4345 msgstr "ଲେଖକ:"
4347 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:41
4348 msgid "Branch must be fully merged"
4349 msgstr ""
4351 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:42
4352 msgid "Check Out Files"
4353 msgstr ""
4355 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:43
4356 msgid "Check out the branch after it is created"
4357 msgstr ""
4359 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:44
4360 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:24
4361 msgid "Commit Changes"
4362 msgstr ""
4364 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:45
4365 msgid "Commit on fast-forward merges"
4366 msgstr ""
4368 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:46
4369 msgid "Create Branch"
4370 msgstr ""
4372 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:47
4373 msgid "Create Tag"
4374 msgstr ""
4376 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:48
4377 msgid "Create patch series"
4378 msgstr ""
4380 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:49 ../plugins/git/git-log-dialog.c:188
4381 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:139
4382 msgid "Date"
4383 msgstr "ତାରିଖ"
4385 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:50
4386 msgid "Delete Branch"
4387 msgstr ""
4389 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:51
4390 msgid "Delete Remote Branch"
4391 msgstr ""
4393 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:52
4394 msgid "Do not commit"
4395 msgstr ""
4397 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:53
4398 msgid "Do not follow tags"
4399 msgstr ""
4401 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:54
4402 msgid "Fetch remote branches after creation"
4403 msgstr ""
4405 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:55
4406 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:32
4407 msgid "Force"
4408 msgstr " ବଳ "
4410 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:57
4411 msgid "From:"
4412 msgstr "ଠାରୁ:"
4414 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:58
4415 msgid "Grep:"
4416 msgstr ""
4418 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:59
4419 msgid "Hard"
4420 msgstr "କଠିନ"
4422 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:60
4423 msgid "Head"
4424 msgstr "ଶୀର୍ଷ"
4426 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:61
4427 msgid "Ignore Files"
4428 msgstr ""
4430 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:62
4431 msgid "Merge"
4432 msgstr "ମିଶାଇବା"
4434 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:63
4435 msgid "Mixed"
4436 msgstr "ମିଶ୍ରିତ"
4438 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:64
4439 msgid "Previous commit"
4440 msgstr ""
4442 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:65
4443 msgid "Pull"
4444 msgstr ""
4446 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:66
4447 msgid "Rebase"
4448 msgstr ""
4450 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:67
4451 msgid "Remove File"
4452 msgstr ""
4454 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:68
4455 msgid "Reset Tree"
4456 msgstr ""
4458 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:69
4459 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:44
4460 msgid "Retrieving status..."
4461 msgstr ""
4463 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:70
4464 msgid "Revert Commit"
4465 msgstr ""
4467 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:71
4468 msgid "Revision/Tag:"
4469 msgstr ""
4471 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:73
4472 msgid "Select A Folder"
4473 msgstr "ଗୋଟିଏ ଫୋଲଡର ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
4475 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:74
4476 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:48
4477 msgid "Set Conflicts as Resolved"
4478 msgstr ""
4480 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:75
4481 msgid "Soft"
4482 msgstr "କୋମଳ"
4484 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:76
4485 msgid "Squash"
4486 msgstr ""
4488 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:77
4489 msgid "Switch to Another Branch"
4490 msgstr ""
4492 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:78
4493 msgid "Tag/Commit"
4494 msgstr ""
4496 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:79
4497 msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
4498 msgstr ""
4500 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:81
4501 msgid "To:"
4502 msgstr "କୁ:"
4504 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:82
4505 msgid "Unstage Files"
4506 msgstr ""
4508 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:83
4509 msgid "Use a custom log message"
4510 msgstr ""
4512 #: ../plugins/git/anjuta-git.glade.h:84
4513 msgid "View log"
4514 msgstr ""
4516 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:36
4517 msgid "Git: File staged for add."
4518 msgstr ""
4520 #: ../plugins/git/git-add-dialog.c:62 ../plugins/git/git-remove-dialog.c:62
4521 msgid "Please select a file."
4522 msgstr ""
4524 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:41
4525 #, c-format
4526 msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
4527 msgstr ""
4529 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:81
4530 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:98
4531 msgid "Please enter a branch name."
4532 msgstr ""
4534 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:91
4535 msgid "Please enter a URL."
4536 msgstr ""
4538 #: ../plugins/git/git-add-remote-dialog.c:111
4539 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:54
4540 msgid "Git: Fetching..."
4541 msgstr ""
4543 #: ../plugins/git/git-bisect-dialog.c:54
4544 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:89
4545 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:99
4546 #: ../plugins/git/git-reset-dialog.c:57 ../plugins/git/git-revert-dialog.c:46
4547 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:207
4548 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:120
4549 msgid "Please enter a revision."
4550 msgstr ""
4552 #: ../plugins/git/git-cat-file-menu.c:36
4553 msgid "Git: File retrieved."
4554 msgstr ""
4556 #: ../plugins/git/git-checkout-files-dialog.c:36
4557 msgid "Git: Files checked out."
4558 msgstr ""
4560 #: ../plugins/git/git-commit-dialog.c:36
4561 msgid "Git: Commit complete."
4562 msgstr ""
4564 #: ../plugins/git/git-create-branch-dialog.c:41
4565 #, c-format
4566 msgid "Git: Created branch \"%s\"."
4567 msgstr ""
4569 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:41
4570 #, c-format
4571 msgid "Git: Created tag \"%s\"."
4572 msgstr ""
4574 #: ../plugins/git/git-create-tag-dialog.c:108
4575 msgid "Please enter a tag name."
4576 msgstr ""
4578 #: ../plugins/git/git-delete-branch-dialog.c:41
4579 #, c-format
4580 msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
4581 msgstr ""
4583 #: ../plugins/git/git-fetch-dialog.c:40
4584 msgid "Git: Fetch complete."
4585 msgstr ""
4587 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:151
4588 msgid "Graph"
4589 msgstr "ରେଖାଚିତ୍ର"
4591 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:166
4592 msgid "Short log"
4593 msgstr ""
4595 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:177
4596 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:130
4597 msgid "Author"
4598 msgstr "ଲେଖକ"
4600 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:305
4601 msgid "Git: Retrieving log..."
4602 msgstr ""
4604 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:344
4605 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:63
4606 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:114
4607 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:98
4608 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:66
4609 msgid "Please enter a path."
4610 msgstr ""
4612 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:505
4613 #, c-format
4614 msgid "<b>Branch:</b> %s"
4615 msgstr ""
4617 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:510
4618 #, c-format
4619 msgid "<b>Tag:</b> %s"
4620 msgstr ""
4622 #: ../plugins/git/git-log-dialog.c:515
4623 #, c-format
4624 msgid "<b>Remote:</b> %s"
4625 msgstr ""
4627 #: ../plugins/git/git-merge-dialog.c:36
4628 msgid "Git: Merge complete."
4629 msgstr ""
4631 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:36
4632 msgid "Git: Pull complete."
4633 msgstr ""
4635 #: ../plugins/git/git-pull-dialog.c:77
4636 msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
4637 msgstr ""
4639 #: ../plugins/git/git-rebase-dialog.c:49
4640 msgid "Git: Rebasing"
4641 msgstr ""
4643 #: ../plugins/git/git-remove-dialog.c:36
4644 msgid "Git: File removed."
4645 msgstr ""
4647 #: ../plugins/git/git-resolve-dialog.c:36
4648 msgid "Git: Resolve complete."
4649 msgstr ""
4651 #: ../plugins/git/git-switch-dialog.c:36
4652 msgid "Git: Branch checkout complete."
4653 msgstr ""
4655 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:94 ../plugins/git/git-ui-utils.c:99
4656 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:1
4657 msgid "Git"
4658 msgstr ""
4660 #: ../plugins/git/git-ui-utils.c:438
4661 msgid "Git: Diff complete."
4662 msgstr ""
4664 #: ../plugins/git/git-unstage-dialog.c:36
4665 msgid "Git: Files unstaged."
4666 msgstr ""
4668 #. Action name
4669 #. Stock icon, if any
4670 #: ../plugins/git/plugin.c:58 ../plugins/git/plugin.c:403
4671 msgid "_Git"
4672 msgstr ""
4674 #. Action name
4675 #. Stock icon, if any
4676 #: ../plugins/git/plugin.c:66 ../plugins/subversion/plugin.c:76
4677 msgid "_Commit..."
4678 msgstr ""
4680 #. Action name
4681 #. Stock icon, if any
4682 #: ../plugins/git/plugin.c:74
4683 msgid "_Fetch"
4684 msgstr ""
4686 #. Action name
4687 #. Stock icon, if any
4688 #: ../plugins/git/plugin.c:82
4689 msgid "_Rebase"
4690 msgstr ""
4692 #. Action name
4693 #. Stock icon, if any
4694 #: ../plugins/git/plugin.c:90 ../plugins/git/plugin.c:186
4695 msgid "_Start..."
4696 msgstr ""
4698 #. Action name
4699 #. Stock icon, if any
4700 #: ../plugins/git/plugin.c:98
4701 msgid "_Continue"
4702 msgstr "ଆଗକୁ ବଢନ୍ତୁ (_C)"
4704 #. Action name
4705 #. Stock icon, if any
4706 #: ../plugins/git/plugin.c:106
4707 msgid "_Skip"
4708 msgstr "ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (_S)"
4710 #. Action name
4711 #. Stock icon, if any
4712 #: ../plugins/git/plugin.c:114
4713 msgid "_Abort"
4714 msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
4716 #. Action name
4717 #. Stock icon, if any
4718 #: ../plugins/git/plugin.c:122
4719 msgid "_Pull..."
4720 msgstr ""
4722 #. Action name
4723 #. Stock icon, if any
4724 #: ../plugins/git/plugin.c:130
4725 msgid "_Unstage files..."
4726 msgstr ""
4728 #. Action name
4729 #. Stock icon, if any
4730 #: ../plugins/git/plugin.c:138
4731 msgid "_Check out files..."
4732 msgstr ""
4734 #. Action name
4735 #. Stock icon, if any
4736 #: ../plugins/git/plugin.c:146
4737 msgid "_Resolve conflicts..."
4738 msgstr ""
4740 #. Action name
4741 #. Stock icon, if any
4742 #: ../plugins/git/plugin.c:154
4743 msgid "Create patch series..."
4744 msgstr ""
4746 #. Action name
4747 #. Stock icon, if any
4748 #: ../plugins/git/plugin.c:162 ../plugins/git/plugin.c:359
4749 msgid "_Reset tree..."
4750 msgstr ""
4752 #. Action name
4753 #. Stock icon, if any
4754 #: ../plugins/git/plugin.c:170 ../plugins/git/plugin.c:367
4755 msgid "_Revert commit..."
4756 msgstr ""
4758 #. Action name
4759 #. Stock icon, if any
4760 #: ../plugins/git/plugin.c:178 ../plugins/git/plugin.c:375
4761 msgid "_Bisect"
4762 msgstr ""
4764 #. Action name
4765 #. Stock icon, if any
4766 #: ../plugins/git/plugin.c:202
4767 msgid "_Good"
4768 msgstr ""
4770 #. Action name
4771 #. Stock icon, if any
4772 #: ../plugins/git/plugin.c:210
4773 msgid "_Bad"
4774 msgstr ""
4776 #. Action name
4777 #. Stock icon, if any
4778 #: ../plugins/git/plugin.c:218 ../plugins/git/plugin.c:411
4779 msgid "_View log..."
4780 msgstr ""
4782 #. Action name
4783 #. Stock icon, if any
4784 #: ../plugins/git/plugin.c:226 ../plugins/git/plugin.c:291
4785 #: ../plugins/git/plugin.c:419 ../plugins/subversion/plugin.c:60
4786 #: ../plugins/subversion/plugin.c:175
4787 msgid "_Add..."
4788 msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)..."
4790 #. Action name
4791 #. Stock icon, if any
4792 #: ../plugins/git/plugin.c:234 ../plugins/git/plugin.c:427
4793 #: ../plugins/subversion/plugin.c:68 ../plugins/subversion/plugin.c:183
4794 msgid "_Remove..."
4795 msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_R) ..."
4797 #. Action name
4798 #. Stock icon, if any
4799 #: ../plugins/git/plugin.c:242
4800 msgid "_Ignore..."
4801 msgstr ""
4803 #. Action name
4804 #. Stock icon, if any
4805 #: ../plugins/git/plugin.c:251 ../plugins/git/plugin.c:343
4806 msgid "_Create branch..."
4807 msgstr ""
4809 #. Action name
4810 #. Stock icon, if any
4811 #: ../plugins/git/plugin.c:259
4812 msgid "_Delete branch..."
4813 msgstr ""
4815 #. Action name
4816 #. Stock icon, if any
4817 #: ../plugins/git/plugin.c:267
4818 msgid "_Switch to another branch..."
4819 msgstr ""
4821 #. Action name
4822 #. Stock icon, if any
4823 #: ../plugins/git/plugin.c:275
4824 msgid "_Merge..."
4825 msgstr ""
4827 #. Action name
4828 #. Stock icon, if any
4829 #: ../plugins/git/plugin.c:283
4830 msgid "_Remote branches"
4831 msgstr ""
4833 #. Action name
4834 #. Stock icon, if any
4835 #: ../plugins/git/plugin.c:299
4836 msgid "_Delete..."
4837 msgstr "ଅପସାରଣ କରନ୍ତୁ (_D)..."
4839 #. Action name
4840 #. Stock icon, if any
4841 #: ../plugins/git/plugin.c:307 ../plugins/git/plugin.c:351
4842 msgid "_Create tag..."
4843 msgstr ""
4845 #. Action name
4846 #. Stock icon, if any
4847 #: ../plugins/git/plugin.c:315
4848 msgid "_Diff uncommitted changes"
4849 msgstr ""
4851 #. Action name
4852 #. Stock icon, if any
4853 #: ../plugins/git/plugin.c:327
4854 msgid "_Show commit diff"
4855 msgstr ""
4857 #. Action name
4858 #. Stock icon, if any
4859 #: ../plugins/git/plugin.c:335
4860 msgid "_View selected revision"
4861 msgstr ""
4863 #. Action name
4864 #. Stock icon, if any
4865 #: ../plugins/git/plugin.c:383
4866 msgid "_Set good revision"
4867 msgstr ""
4869 #. Action name
4870 #. Stock icon, if any
4871 #: ../plugins/git/plugin.c:391
4872 msgid "_Set bad revision"
4873 msgstr ""
4875 #: ../plugins/git/plugin.c:581
4876 msgid "Git operations"
4877 msgstr ""
4879 #: ../plugins/git/plugin.c:586
4880 msgid "Git log operations"
4881 msgstr ""
4883 #: ../plugins/git/plugin.c:591
4884 msgid "Git FM operations"
4885 msgstr ""
4887 #: ../plugins/git/plugin.c:606
4888 msgid "Git Log"
4889 msgstr ""
4891 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:1
4892 msgid "<b>Handler template</b>"
4893 msgstr ""
4895 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:2
4896 msgid "<b>Manage associations</b>"
4897 msgstr ""
4899 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:3
4900 msgid "<b>New association</b>"
4901 msgstr ""
4903 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:4
4904 msgid "Associate"
4905 msgstr ""
4907 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:5
4908 msgid "Automatically add resources"
4909 msgstr ""
4911 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:6 ../plugins/glade/plugin.c:755
4912 msgid "Designer"
4913 msgstr ""
4915 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:7
4916 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:28
4917 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:8
4918 msgid "Editor"
4919 msgstr "ସମ୍ପାଦକ"
4921 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:8
4922 msgid "Insert handler on edit"
4923 msgstr ""
4925 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:9
4926 msgid "Position type"
4927 msgstr ""
4929 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:10
4930 msgid "Separated designer layout"
4931 msgstr ""
4933 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:11
4934 msgid "Special regexp"
4935 msgstr ""
4937 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:12
4938 msgid "Widget name"
4939 msgstr "ୱିଜେଟ ନାମ"
4941 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:13
4942 msgid "on_widget_signal"
4943 msgstr ""
4945 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.glade.h:14
4946 msgid "widget_signal_cb"
4947 msgstr ""
4949 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:243
4950 #, c-format
4951 msgid "Association item has no designer"
4952 msgstr ""
4954 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:268
4955 #, c-format
4956 msgid "Association item has no editor"
4957 msgstr ""
4959 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:371
4960 #, c-format
4961 msgid "Bad association item option in the node %s"
4962 msgstr ""
4964 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:457
4965 #, c-format
4966 msgid "no filename found in the node %s"
4967 msgstr ""
4969 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:478
4970 #, c-format
4971 msgid "invalid %s property value"
4972 msgstr ""
4974 #: ../plugins/glade/designer-associations-item.c:496
4975 #, c-format
4976 msgid "Association item filename has no path"
4977 msgstr ""
4979 #: ../plugins/glade/plugin.c:847
4980 #, c-format
4981 msgid "No associations initialized, nothing to save"
4982 msgstr ""
4984 #: ../plugins/glade/plugin.c:854
4985 #, c-format
4986 msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
4987 msgstr ""
4989 #: ../plugins/glade/plugin.c:876
4990 #, c-format
4991 msgid "Failed to save associations"
4992 msgstr ""
4994 #: ../plugins/glade/plugin.c:1360
4995 #, c-format
4996 msgid "Couldn't introspect the signal"
4997 msgstr ""
4999 #: ../plugins/glade/plugin.c:1382
5000 #, c-format
5001 msgid "Python language isn't supported yet"
5002 msgstr ""
5004 #: ../plugins/glade/plugin.c:1395
5005 #, c-format
5006 msgid "Vala language isn't supported yet"
5007 msgstr ""
5009 #: ../plugins/glade/plugin.c:1954
5010 #, c-format
5011 msgid "There is no associated editor for the designer"
5012 msgstr ""
5014 #: ../plugins/glade/plugin.c:1972
5015 #, c-format
5016 msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
5017 msgstr ""
5019 #: ../plugins/glade/plugin.c:2039 ../plugins/glade/plugin.c:2116
5020 #: ../plugins/glade/plugin.c:2241
5021 #, c-format
5022 msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
5023 msgstr ""
5025 #: ../plugins/glade/plugin.c:2046 ../plugins/glade/plugin.c:2130
5026 msgid "Couldn't find a signal information"
5027 msgstr ""
5029 #: ../plugins/glade/plugin.c:2073
5030 msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
5031 msgstr ""
5033 #: ../plugins/glade/plugin.c:2244
5034 #, c-format
5035 msgid ""
5036 "To avoid this messages turn off \"Insert handler on edit\" flag in "
5037 "Preferences->Glade GUI Designer"
5038 msgstr ""
5040 #: ../plugins/glade/plugin.c:2380
5041 msgid "Those documents are already associated"
5042 msgstr ""
5044 #: ../plugins/glade/plugin.c:2418
5045 #, c-format
5046 msgid "Unable to read file: %s."
5047 msgstr ""
5049 #: ../plugins/glade/plugin.c:3676
5050 msgid "Couldn't find a default signal name"
5051 msgstr ""
5053 #: ../plugins/glade/plugin.c:3886
5054 #, c-format
5055 msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
5056 msgstr ""
5058 #: ../plugins/glade/plugin.c:3903
5059 msgid "There is no Glade project"
5060 msgstr ""
5062 #. Action name
5063 #. Stock icon, if any
5064 #: ../plugins/glade/plugin.c:3989
5065 msgid "_Glade"
5066 msgstr ""
5068 #: ../plugins/glade/plugin.c:3997 ../plugins/glade/plugin.c:3999
5069 msgid "Switch between designer/code"
5070 msgstr ""
5072 #: ../plugins/glade/plugin.c:4005 ../plugins/glade/plugin.c:4007
5073 msgid "Insert handler stub"
5074 msgstr ""
5076 #: ../plugins/glade/plugin.c:4013 ../plugins/glade/plugin.c:4015
5077 msgid "Insert handler stub, autoposition"
5078 msgstr ""
5080 #: ../plugins/glade/plugin.c:4021
5081 msgid "Associate last designer and last editor"
5082 msgstr ""
5084 #: ../plugins/glade/plugin.c:4023
5085 msgid "Associate last designer and editor"
5086 msgstr ""
5088 #: ../plugins/glade/plugin.c:4029 ../plugins/glade/plugin.c:4031
5089 msgid "Associations dialog..."
5090 msgstr ""
5092 #: ../plugins/glade/plugin.c:4037
5093 msgid "Versioning..."
5094 msgstr ""
5096 #: ../plugins/glade/plugin.c:4039
5097 msgid "Switch between library versions and check deprecations"
5098 msgstr ""
5100 #: ../plugins/glade/plugin.c:4045 ../plugins/glade/plugin.c:4047
5101 msgid "Set as default resource target"
5102 msgstr ""
5104 #: ../plugins/glade/plugin.c:4055
5105 msgid "Current default target"
5106 msgstr ""
5108 #: ../plugins/glade/plugin.c:4063
5109 msgid "Close the current file"
5110 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
5112 #: ../plugins/glade/plugin.c:4071
5113 msgid "Save the current file"
5114 msgstr "ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରନ୍ତୁ"
5116 #: ../plugins/glade/plugin.c:4087
5117 msgid "Redo the last action"
5118 msgstr ""
5120 #: ../plugins/glade/plugin.c:4095
5121 msgid "Cut the selection"
5122 msgstr "ବଛାକୁ କାଟନ୍ତୁ"
5124 #: ../plugins/glade/plugin.c:4103
5125 msgid "Copy the selection"
5126 msgstr "ବଛାକୁ ନକଲ କରନ୍ତୁ"
5128 #: ../plugins/glade/plugin.c:4111
5129 msgid "Paste the clipboard"
5130 msgstr "କ୍ଲିପବୋର୍ଡକୁ ଲଗାନ୍ତୁ"
5132 #: ../plugins/glade/plugin.c:4119
5133 msgid "Delete the selection"
5134 msgstr ""
5136 #: ../plugins/glade/plugin.c:4297
5137 msgid "Glade designer operations"
5138 msgstr ""
5140 #: ../plugins/glade/plugin.c:4397
5141 msgid "Go back in undo history"
5142 msgstr ""
5144 #: ../plugins/glade/plugin.c:4399
5145 msgid "Go forward in undo history"
5146 msgstr ""
5148 #: ../plugins/glade/plugin.c:4413
5149 msgid "Glade Clipboard"
5150 msgstr ""
5152 #: ../plugins/glade/plugin.c:4418
5153 msgid "Widgets"
5154 msgstr ""
5156 #: ../plugins/glade/plugin.c:4423
5157 msgid "Palette"
5158 msgstr "ରଙ୍ଗପାତ୍ର"
5160 #: ../plugins/glade/plugin.c:4677
5161 #, c-format
5162 msgid "Not local file: %s"
5163 msgstr ""
5165 #: ../plugins/glade/plugin.c:4698
5166 #, c-format
5167 msgid "Could not open %s"
5168 msgstr ""
5170 #: ../plugins/glade/plugin.c:4749
5171 msgid "Could not create a new glade project."
5172 msgstr ""
5174 #: ../plugins/glade/plugin.c:5019 ../plugins/glade/plugin.c:5044
5175 msgid "Glade GUI Designer"
5176 msgstr ""
5178 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:371
5179 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:399
5180 #, c-format
5181 msgid "Glade project '%s' saved"
5182 msgstr ""
5184 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:379
5185 #: ../plugins/glade/anjuta-design-document.c:406
5186 msgid "Invalid glade file name"
5187 msgstr ""
5189 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:91
5190 msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
5191 msgstr ""
5193 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:110
5194 msgid "Add Item"
5195 msgstr "ଆଇଟମ ମିଶାଅ"
5197 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:113
5198 msgid "Edit Item"
5199 msgstr ""
5201 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:144 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:145
5202 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:42
5203 msgid "Summary:"
5204 msgstr "ସାରାଂଶ:"
5206 #. option menu label
5207 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:164
5208 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:4
5209 msgid "Category:"
5210 msgstr ""
5212 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:186 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:469
5213 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:20 ../plugins/gtodo/todo_db.c:70
5214 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:71
5215 msgid "Edit Categories"
5216 msgstr "ଶ୍ରେଣୀଗୁଡିକର ସଂପାଦନ କର"
5218 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:197 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:48
5219 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:54
5220 msgid "Due date:"
5221 msgstr ""
5223 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:216
5224 msgid "Notify when due"
5225 msgstr ""
5227 #. label
5228 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:229 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:64
5229 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
5230 msgid "Priority:"
5231 msgstr "ଅଗ୍ରାଧିକାର:"
5233 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:241 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:77
5234 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:132
5235 msgid "High"
5236 msgstr "ବ୍ରୁହତ"
5238 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:243 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:71
5239 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:131
5240 msgid "Medium"
5241 msgstr "ମଧ୍ଯମ"
5243 #. create a priority string
5244 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:245 ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:65
5245 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:130
5246 msgid "Low"
5247 msgstr "ଧୀର"
5249 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:256 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:257
5250 #: ../plugins/gtodo/list_tooltip.c:81
5251 msgid "Comment:"
5252 msgstr "ଟିପ୍ପଣୀ:"
5254 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:281
5255 msgid "Completed"
5256 msgstr "ସମାପ୍ତ"
5258 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:287 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:333
5259 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:446
5260 msgid "started:"
5261 msgstr ""
5263 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:287 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:294
5264 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:330 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:331
5265 #, c-format
5266 msgid "n/a"
5267 msgstr "n/a"
5269 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:294 ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:337
5270 #: ../plugins/gtodo/add_edit_item.c:446
5271 msgid "stopped:"
5272 msgstr ""
5274 #: ../plugins/gtodo/callback.c:17
5275 msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
5276 msgstr ""
5278 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20
5279 msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
5280 msgstr ""
5282 #: ../plugins/gtodo/callback.c:20 ../plugins/gtodo/callback.c:100
5283 msgid "Remove"
5284 msgstr "ହଟାଅ"
5286 #: ../plugins/gtodo/callback.c:97
5287 #, c-format
5288 msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
5289 msgstr ""
5291 #: ../plugins/gtodo/callback.c:98
5292 #, c-format
5293 msgid ""
5294 "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the category "
5295 "\"%s\"?"
5296 msgstr ""
5298 #: ../plugins/gtodo/export.c:47
5299 msgid "Export task list"
5300 msgstr ""
5302 #: ../plugins/gtodo/export.c:158
5303 msgid "XML"
5304 msgstr "XML"
5306 #: ../plugins/gtodo/export.c:159
5307 msgid "Plain Text"
5308 msgstr "ସାଧାରଣ ପାଠ୍ୟ"
5310 #: ../plugins/gtodo/export.c:160
5311 msgid "HTML"
5312 msgstr "HTML"
5314 #. add the embed css style sheet tb
5315 #: ../plugins/gtodo/export.c:167
5316 msgid "Export current category only"
5317 msgstr ""
5319 #: ../plugins/gtodo/export.c:171
5320 msgid "<b>HTML export options:</b>"
5321 msgstr ""
5323 #: ../plugins/gtodo/export.c:181
5324 msgid "Embed default (CSS) style sheet"
5325 msgstr ""
5327 #: ../plugins/gtodo/export.c:185
5328 msgid "Custom (CSS) style sheet"
5329 msgstr ""
5331 #: ../plugins/gtodo/interface.c:34 ../src/anjuta-actions.h:38
5332 msgid "_View"
5333 msgstr "ଦ୍ରୁଶ୍ଯ (_V)"
5335 #: ../plugins/gtodo/interface.c:148
5336 msgid "All"
5337 msgstr "ସମସ୍ତ"
5339 #: ../plugins/gtodo/interface.c:172
5340 msgid "_Export"
5341 msgstr "_ରପ୍ତାନୀ କର"
5343 #: ../plugins/gtodo/interface.c:216
5344 msgid "Priority"
5345 msgstr "ଅଗ୍ରାଧିକାର"
5347 #: ../plugins/gtodo/interface.c:223
5348 msgid "Due date"
5349 msgstr "ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ତାରିଖ"
5351 #: ../plugins/gtodo/interface.c:237
5352 msgid "Summary"
5353 msgstr "ସାରାଂଶ"
5355 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:609
5356 #, c-format
5357 msgid "No permission to read the file."
5358 msgstr ""
5360 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:624
5361 #, c-format
5362 msgid "Failed to read file"
5363 msgstr ""
5365 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:632 ../plugins/gtodo/libgtodo.c:643
5366 #, c-format
5367 msgid "Failed to parse xml structure"
5368 msgstr ""
5370 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:652
5371 #, c-format
5372 msgid "File is not a valid gtodo file"
5373 msgstr ""
5375 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:668
5376 msgid "Personal"
5377 msgstr "ବ୍ଯକ୍ତିଗତ"
5379 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:670
5380 msgid "Business"
5381 msgstr "ବ୍ଯବସାଯ"
5383 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:672
5384 msgid "Unfiled"
5385 msgstr ""
5387 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:761
5388 #, c-format
5389 msgid "No Gtodo Client to save."
5390 msgstr ""
5392 #: ../plugins/gtodo/libgtodo.c:852
5393 #, c-format
5394 msgid "No filename supplied."
5395 msgstr ""
5397 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:145
5398 #, c-format
5399 msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
5400 msgstr ""
5402 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:146
5403 msgid "Delete"
5404 msgstr "ବିଲୋପ କର"
5406 #: ../plugins/gtodo/mcategory.c:173
5407 #, c-format
5408 msgid "<New category (%d)>"
5409 msgstr ""
5411 #: ../plugins/gtodo/notification.c:67
5412 #, c-format
5413 msgid "The following item is due in %i minute:"
5414 msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
5415 msgstr[0] ""
5416 msgstr[1] ""
5418 #: ../plugins/gtodo/notification.c:76
5419 msgid "The following item is due:"
5420 msgstr ""
5422 #. gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(hbox), 9);
5423 #: ../plugins/gtodo/notification.c:116
5424 msgid "_Do not show again"
5425 msgstr ""
5427 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:65
5428 msgid "_Tasks"
5429 msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ (_T)"
5431 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:74
5432 msgid "Hide _Completed Items"
5433 msgstr ""
5435 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:76
5436 msgid "Hide completed todo items"
5437 msgstr ""
5439 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:83
5440 msgid "Hide Items Past _Due Date"
5441 msgstr ""
5443 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:85
5444 msgid "Hide items that are past due date"
5445 msgstr ""
5447 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:92
5448 msgid "Hide Items Without _End Date"
5449 msgstr ""
5451 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:94
5452 msgid "Hide items without an end date"
5453 msgstr ""
5455 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:122
5456 msgid "Tasks manager"
5457 msgstr ""
5459 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:128
5460 msgid "Tasks manager view"
5461 msgstr ""
5463 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:134
5464 msgid "Tasks"
5465 msgstr "କାର୍ଯ୍ଯ"
5467 #: ../plugins/gtodo/plugin.c:342 ../plugins/gtodo/plugin.c:351
5468 msgid "Todo Manager"
5469 msgstr ""
5471 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:21
5472 msgid "Todo List Preferences"
5473 msgstr ""
5475 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:84
5476 msgid "Interface"
5477 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ"
5479 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:88
5480 msgid "Show due date column"
5481 msgstr ""
5483 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:96
5484 msgid "Show category column"
5485 msgstr ""
5487 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:101
5488 msgid "Show priority column"
5489 msgstr ""
5491 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:106
5492 msgid "Tooltips in list"
5493 msgstr ""
5495 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:117 ../plugins/gtodo/preferences.c:119
5496 msgid "Show in main window"
5497 msgstr ""
5499 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:130 ../plugins/gtodo/preferences.c:132
5500 msgid "Highlight"
5501 msgstr "ଗାଢରଙ୍ଗରେ ଦେଖାଅ"
5503 #. tb for highlighting due today
5504 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:142
5505 msgid "Items that are due today"
5506 msgstr ""
5508 #. tb for highlighting due
5509 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:148
5510 msgid "Items that are past due"
5511 msgstr ""
5513 #. tb for highlighting in x days
5514 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:154
5515 #, c-format
5516 msgid "Items that are due in the next %i day"
5517 msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
5518 msgstr[0] ""
5519 msgstr[1] ""
5521 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:168
5522 msgid "Misc"
5523 msgstr "ଅନ୍ଯାନ୍ଯ"
5525 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:171
5526 msgid "Auto purge completed items"
5527 msgstr ""
5529 #. Translators: First part of the sentence "Purge items after %d days"
5530 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:177
5531 msgid "Purge items after"
5532 msgstr ""
5534 #. Translators: Second part of the sentence "Purge items after %d days"
5535 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:182
5536 msgid "days."
5537 msgstr ""
5539 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:195 ../plugins/gtodo/preferences.c:197
5540 msgid "Auto Purge"
5541 msgstr ""
5543 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:209 ../plugins/gtodo/preferences.c:211
5544 msgid "Notification"
5545 msgstr "ବିଜ୍ଞାପନ"
5547 #: ../plugins/gtodo/preferences.c:218
5548 #, c-format
5549 msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
5550 msgid_plural "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
5551 msgstr[0] ""
5552 msgstr[1] ""
5554 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:9
5555 msgid "Open a Task List"
5556 msgstr ""
5558 #: ../plugins/gtodo/tasklists.c:30
5559 msgid "Create a Task List"
5560 msgstr ""
5562 #: ../plugins/gtodo/todo_db.c:165
5563 msgid "No Date"
5564 msgstr ""
5566 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:1
5567 msgid "<b>Macro details:</b>"
5568 msgstr ""
5570 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:2
5571 msgid "<b>Macro text:</b>"
5572 msgstr ""
5574 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:3
5575 msgid "<b>Macros:</b>"
5576 msgstr ""
5578 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:5
5579 msgid "Edit..."
5580 msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ..."
5582 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.glade.h:7
5583 msgid "Shortcut:"
5584 msgstr ""
5586 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:127
5587 msgid "Press macro shortcut..."
5588 msgstr ""
5590 #: ../plugins/macro/macro-actions.c:134
5591 msgid "Press shortcut"
5592 msgstr ""
5594 #: ../plugins/macro/macro-db.c:256
5595 msgid "Anjuta macros"
5596 msgstr ""
5598 #: ../plugins/macro/macro-db.c:260
5599 msgid "My macros"
5600 msgstr ""
5602 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:141
5603 #, c-format
5604 msgid ""
5605 "Name:\t %s\n"
5606 "Category:\t %s\n"
5607 "Shortcut:\t %c\n"
5608 msgstr ""
5610 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:264
5611 msgid "Insert"
5612 msgstr "ଭର୍ତ୍ତି କର"
5614 #: ../plugins/macro/macro-dialog.c:267
5615 msgid "Insert macro"
5616 msgstr ""
5618 #: ../plugins/macro/macro-edit.c:204
5619 msgid "Add/Edit macro"
5620 msgstr ""
5622 #. Macros can expand the current date in the format specified below
5623 #: ../plugins/macro/macro-util.c:60
5624 msgid "%Y-%m-%d"
5625 msgstr "%Y-%m-%d"
5627 #. Macros can expand the year in the format specified below
5628 #: ../plugins/macro/macro-util.c:74
5629 msgid "%Y"
5630 msgstr "%Y"
5632 #: ../plugins/macro/plugin.c:35
5633 msgid "Macros"
5634 msgstr "ମେକ୍ରୋସ"
5636 #: ../plugins/macro/plugin.c:42
5637 msgid "_Insert Macro..."
5638 msgstr ""
5640 #: ../plugins/macro/plugin.c:44
5641 msgid "Insert a macro using a shortcut"
5642 msgstr ""
5644 #: ../plugins/macro/plugin.c:49
5645 msgid "_Add Macro..."
5646 msgstr "ମେକ୍ରୋକୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A) ..."
5648 #: ../plugins/macro/plugin.c:51
5649 msgid "Add a macro"
5650 msgstr ""
5652 #: ../plugins/macro/plugin.c:56
5653 msgid "Macros..."
5654 msgstr ""
5656 #: ../plugins/macro/plugin.c:58
5657 msgid "Add/Edit/Remove macros"
5658 msgstr ""
5660 #: ../plugins/macro/plugin.c:116
5661 msgid "Macro operations"
5662 msgstr ""
5664 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:1
5665 msgid "<b>Indicators</b>"
5666 msgstr ""
5668 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:2
5669 msgid "<b>Message colors</b>"
5670 msgstr ""
5672 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:3
5673 msgid "<b>Messages options</b>"
5674 msgstr ""
5676 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:4
5677 msgid "Error message indicator style:"
5678 msgstr ""
5680 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:5
5681 msgid "Errors:"
5682 msgstr ""
5684 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:6
5685 msgid "Normal message indicator style:"
5686 msgstr ""
5688 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:7
5689 msgid "Number of first characters to show:"
5690 msgstr ""
5692 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:8
5693 msgid "Number of last characters to show:"
5694 msgstr ""
5696 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:9
5697 msgid "Tabs position:"
5698 msgstr ""
5700 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:14
5701 msgid "Truncate long messages"
5702 msgstr ""
5704 #. Error/Warning indication style in editor
5705 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:16
5706 msgid ""
5707 "Underline-Plain\n"
5708 "Underline-Squiggle\n"
5709 "Underline-TT\n"
5710 "Diagonal\n"
5711 "Strike-Out"
5712 msgstr ""
5714 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:21
5715 msgid "Warning message indicator style:"
5716 msgstr ""
5718 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager-plugin.glade.h:22
5719 msgid "Warnings:"
5720 msgstr ""
5722 #: ../plugins/message-view/anjuta-msgman.c:71
5723 msgid "Close all message tabs"
5724 msgstr ""
5726 #: ../plugins/message-view/message-view.c:324
5727 #: ../plugins/message-view/message-view.c:358
5728 msgid "No message details"
5729 msgstr ""
5731 #: ../plugins/message-view/message-view.c:730
5732 msgid "No Messages"
5733 msgstr ""
5735 #: ../plugins/message-view/message-view.c:739
5736 msgid "No Infos"
5737 msgstr ""
5739 #: ../plugins/message-view/message-view.c:751
5740 msgid "No Warnings"
5741 msgstr ""
5743 #: ../plugins/message-view/message-view.c:764
5744 msgid "No Errors"
5745 msgstr ""
5747 #: ../plugins/message-view/message-view.c:809
5748 msgid "Icon"
5749 msgstr "ଆଇକନ"
5751 #: ../plugins/message-view/message-view.c:823
5752 #: ../plugins/message-view/plugin.c:325 ../plugins/message-view/plugin.c:417
5753 #: ../plugins/message-view/plugin.c:429
5754 msgid "Messages"
5755 msgstr ""
5757 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1189
5758 #, c-format
5759 msgid "Error writing %s"
5760 msgstr ""
5762 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1348
5763 #, c-format
5764 msgid "%d Message"
5765 msgid_plural "%d Messages"
5766 msgstr[0] ""
5767 msgstr[1] ""
5769 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1354
5770 #, c-format
5771 msgid "%d Info"
5772 msgid_plural "%d Infos"
5773 msgstr[0] ""
5774 msgstr[1] ""
5776 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1359
5777 #, c-format
5778 msgid "%d Warning"
5779 msgid_plural "%d Warnings"
5780 msgstr[0] ""
5781 msgstr[1] ""
5783 #: ../plugins/message-view/message-view.c:1364
5784 #, c-format
5785 msgid "%d Error"
5786 msgid_plural "%d Errors"
5787 msgstr[0] ""
5788 msgstr[1] ""
5790 #: ../plugins/message-view/plugin.c:78
5791 msgid "_Copy Message"
5792 msgstr ""
5794 #: ../plugins/message-view/plugin.c:79
5795 msgid "Copy message"
5796 msgstr ""
5798 #: ../plugins/message-view/plugin.c:82
5799 msgid "_Next Message"
5800 msgstr ""
5802 #: ../plugins/message-view/plugin.c:83
5803 msgid "Next message"
5804 msgstr ""
5806 #: ../plugins/message-view/plugin.c:86
5807 msgid "_Previous Message"
5808 msgstr ""
5810 #: ../plugins/message-view/plugin.c:87
5811 msgid "Previous message"
5812 msgstr ""
5814 #: ../plugins/message-view/plugin.c:90
5815 msgid "_Save Message"
5816 msgstr ""
5818 #: ../plugins/message-view/plugin.c:91
5819 msgid "Save message"
5820 msgstr ""
5822 #: ../plugins/message-view/plugin.c:212
5823 msgid "Next/Previous Message"
5824 msgstr ""
5826 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:88
5827 msgid "File/Directory to patch"
5828 msgstr ""
5830 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:91
5831 msgid "Patch file"
5832 msgstr ""
5834 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:111
5835 msgid "Patches"
5836 msgstr ""
5838 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:159 ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:3
5839 msgid "Patch"
5840 msgstr ""
5842 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:174
5843 msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
5844 msgstr ""
5846 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:185
5847 #, c-format
5848 msgid "Patching %s using %s\n"
5849 msgstr ""
5851 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:194
5852 msgid "Patching...\n"
5853 msgstr ""
5855 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:204
5856 msgid "Patching..."
5857 msgstr ""
5859 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:209
5860 msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
5861 msgstr ""
5863 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:251
5864 msgid ""
5865 "Patch failed.\n"
5866 "Please review the failure messages.\n"
5867 "Examine and remove any rejected files.\n"
5868 msgstr ""
5870 #: ../plugins/patch/patch-plugin.c:257
5871 msgid "Patching complete"
5872 msgstr ""
5874 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:1
5875 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:31
5876 msgid "Dry run"
5877 msgstr ""
5879 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:2
5880 msgid "File/Directory to patch:"
5881 msgstr ""
5883 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:4
5884 msgid "Patch file:"
5885 msgstr ""
5887 #: ../plugins/patch/patch-plugin.glade.h:5
5888 msgid "Patch level:"
5889 msgstr ""
5891 #. Action name
5892 #. Stock icon, if any
5893 #: ../plugins/patch/plugin.c:53 ../plugins/tools/plugin.c:130
5894 msgid "_Tools"
5895 msgstr "ସାଧନ (_T)"
5897 #. Action name
5898 #. Stock icon, if any
5899 #: ../plugins/patch/plugin.c:61
5900 msgid "_Patch..."
5901 msgstr ""
5903 #: ../plugins/patch/plugin.c:92
5904 msgid "Patch files/directories"
5905 msgstr ""
5907 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:312
5908 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:322
5909 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:332
5910 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:56
5911 #: ../plugins/profiler/gprof-function-call-tree-view.c:60
5912 msgid "Function Name"
5913 msgstr "ଫଳନ ନାମ"
5915 #. Total amount of time spent in this function, excluding those it calla.
5916 #. * This is the same as the "Seconds" field in the flat profile.
5917 #. Time spent in a subroutine of a function.
5918 #. Time spent in this function when it was called by its caller
5919 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:361
5920 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:375
5921 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:389
5922 msgid "Self"
5923 msgstr "ସ୍ବତଃ"
5925 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:402
5926 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:414
5927 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:426
5928 msgid "Children"
5929 msgstr "ନିର୍ଭରକ"
5931 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:439
5932 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:449
5933 #: ../plugins/profiler/gprof-call-graph-view.c:459
5934 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:113
5935 msgid "Calls"
5936 msgstr ""
5938 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:68
5939 msgid "% Time"
5940 msgstr ""
5942 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:82
5943 msgid "Cumulative Seconds"
5944 msgstr ""
5946 #. The number of seconds that this function, excluding other functions it
5947 #. * calls, takes to execute.
5948 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:99
5949 msgid "Self Seconds"
5950 msgstr ""
5952 #. The average number of milliseconds spent in a function, excluding
5953 #. * the functions that it calls.
5954 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:127
5955 msgid "Self ms/call"
5956 msgstr ""
5958 #. Same as self ms/call, but includes called functions.
5959 #: ../plugins/profiler/gprof-flat-profile-view.c:143
5960 msgid "Total ms/call"
5961 msgstr ""
5963 #: ../plugins/profiler/plugin.c:178
5964 msgid ""
5965 "Could not get profiling data.\n"
5966 "\n"
5967 "Please check the path to this target's profiling data file."
5968 msgstr ""
5970 #: ../plugins/profiler/plugin.c:292
5971 msgid ""
5972 "This target does not have any profiling data.\n"
5973 "\n"
5974 "Please ensure that the target is complied with profiling support and that it "
5975 "is run at least once."
5976 msgstr ""
5978 #. Action name
5979 #. Stock icon, if any
5980 #: ../plugins/profiler/plugin.c:747 ../plugins/profiler/plugin.c:859
5981 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:3
5982 msgid "Profiler"
5983 msgstr ""
5985 #. Action name
5986 #. Stock icon, if any
5987 #: ../plugins/profiler/plugin.c:755
5988 msgid "Select Target..."
5989 msgstr ""
5991 #. Action name
5992 #. Stock icon, if any
5993 #: ../plugins/profiler/plugin.c:763
5994 msgid "Refresh"
5995 msgstr "ରିଫ୍ରେସ୍"
5997 #. Action name
5998 #. Stock icon, if any
5999 #: ../plugins/profiler/plugin.c:771
6000 msgid "Delete Data"
6001 msgstr ""
6003 #: ../plugins/profiler/plugin.c:814
6004 msgid "Application Performance Profiler"
6005 msgstr ""
6007 #: ../plugins/profiler/plugin.c:836
6008 msgid "Flat Profile"
6009 msgstr ""
6011 #: ../plugins/profiler/plugin.c:841 ../plugins/profiler/profiler.glade.h:7
6012 msgid "Call Graph"
6013 msgstr ""
6015 #: ../plugins/profiler/plugin.c:846
6016 msgid "Function Call Tree"
6017 msgstr ""
6019 #: ../plugins/profiler/plugin.c:853
6020 msgid "Function Call Chart"
6021 msgstr ""
6023 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:1
6024 msgid "<b>Called By</b>"
6025 msgstr ""
6027 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:2
6028 msgid "<b>Called</b>"
6029 msgstr ""
6031 #: ../plugins/profiler/profiler-call-graph.glade.h:3
6032 msgid "<b>Functions</b>"
6033 msgstr ""
6035 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:1
6036 msgid "<b>Profiling Data</b>"
6037 msgstr ""
6039 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:2
6040 msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
6041 msgstr ""
6043 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:3
6044 msgid "<b>Symbols</b>"
6045 msgstr ""
6047 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:4
6048 msgid "<b>Time Propagation</b>"
6049 msgstr ""
6051 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:5
6052 msgid "Automatically refresh profile data display"
6053 msgstr ""
6055 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:6
6056 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:21
6057 msgid "Browse..."
6058 msgstr "ବ୍ରାଉଜ..."
6060 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:8
6061 msgid "Do not propagate time for these symbols:"
6062 msgstr ""
6064 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:9
6065 msgid "Do not show static functions"
6066 msgstr ""
6068 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:10
6069 msgid "Do not show these symbols:"
6070 msgstr ""
6072 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:11
6073 msgid ""
6074 "Enter one symbol specification per line.\n"
6075 "\n"
6076 "For information on symbol specifications, see section \n"
6077 "4.5 of the gprof info page."
6078 msgstr ""
6080 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:16
6081 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:6
6082 msgid "Options..."
6083 msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ..."
6085 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:17
6086 msgid "Profiling Options"
6087 msgstr ""
6089 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:18
6090 msgid "Propagate time for all symbols"
6091 msgstr ""
6093 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:19
6094 msgid "Propagate time for only these symbols:"
6095 msgstr ""
6097 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:20
6098 msgid "Select Other Target..."
6099 msgstr ""
6101 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:21
6102 msgid "Select Profiling Target"
6103 msgstr ""
6105 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:22
6106 msgid "Show all symbols"
6107 msgstr ""
6109 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:23
6110 msgid "Show functions that could have been called but never were"
6111 msgstr ""
6113 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:24
6114 msgid "Show only these symbols:"
6115 msgstr ""
6117 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:25
6118 msgid "Show uncalled functions"
6119 msgstr ""
6121 #: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:26
6122 msgid "Use this profiling data file:"
6123 msgstr ""
6125 #: ../plugins/project-import/project-import.c:109
6126 #, c-format
6127 msgid ""
6128 "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). Please "
6129 "select a different directory, or try upgrading to a newer version of Anjuta."
6130 msgstr ""
6133 #. * Now we can't apply
6135 #: ../plugins/project-import/project-import.c:130
6136 msgid "Please, fix the configuration"
6137 msgstr ""
6139 #: ../plugins/project-import/project-import.c:142
6140 #, c-format
6141 msgid ""
6142 "Project name: %s\n"
6143 "Project type: %s\n"
6144 "Project path: %s\n"
6145 msgstr ""
6147 #: ../plugins/project-import/project-import.c:202
6148 msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
6149 msgstr ""
6151 #: ../plugins/project-import/project-import.c:207
6152 msgid "Import Project"
6153 msgstr ""
6155 #: ../plugins/project-import/project-import.c:249
6156 msgid "<b>Enter the project name:</b>"
6157 msgstr ""
6159 #: ../plugins/project-import/project-import.c:269
6160 msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
6161 msgstr ""
6163 #: ../plugins/project-import/project-import.c:274
6164 msgid "Select project directory"
6165 msgstr ""
6167 #: ../plugins/project-import/project-import.c:280
6168 msgid "Project to Import"
6169 msgstr ""
6171 #: ../plugins/project-import/project-import.c:293
6172 msgid "Confirmation"
6173 msgstr "ନିଶ୍ଚିତ କର"
6175 #: ../plugins/project-import/project-import.c:435
6176 msgid ""
6177 "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
6178 "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
6179 msgstr ""
6181 #: ../plugins/project-import/project-import.c:458
6182 #, c-format
6183 msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
6184 msgstr ""
6186 #: ../plugins/project-import/project-import.c:499
6187 #, c-format
6188 msgid ""
6189 "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write access "
6190 "to the project directory."
6191 msgstr ""
6193 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:1
6194 msgid "Add Source"
6195 msgstr ""
6197 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:2
6198 msgid "New Group"
6199 msgstr ""
6201 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:3
6202 msgid "New Target"
6203 msgstr ""
6205 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:4
6206 msgid "Select the _target for the new source files:"
6207 msgstr ""
6209 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:5
6210 msgid "Source files:"
6211 msgstr ""
6213 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:6
6214 msgid "Specify _where to create the group:"
6215 msgstr ""
6217 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:7
6218 msgid "Specify _where to create the target:"
6219 msgstr ""
6221 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:8
6222 msgid "Target _name:"
6223 msgstr ""
6225 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:9
6226 msgid "Target _type:"
6227 msgstr ""
6229 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:10
6230 msgid "TargetTypes"
6231 msgstr ""
6233 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:11
6234 msgid "_Group name:"
6235 msgstr ""
6237 #: ../plugins/project-manager/create_dialogs.glade.h:12
6238 msgid "_Select file to add..."
6239 msgstr ""
6241 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:233
6242 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1301
6243 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1384
6244 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1557
6245 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:1
6246 msgid "Project"
6247 msgstr "ପ୍ରୋଜେକ୍ଟ"
6249 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:234
6250 msgid "GbfProject Object"
6251 msgstr ""
6253 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-model.c:251
6254 msgid "No project loaded"
6255 msgstr ""
6257 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:81
6258 msgid "Couldn't load glade file"
6259 msgstr ""
6261 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:260
6262 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:268
6263 msgid "Can not add group"
6264 msgstr ""
6266 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:269
6267 msgid "No parent group selected"
6268 msgstr ""
6270 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:441
6271 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:450
6272 msgid "Can not add target"
6273 msgstr ""
6275 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:451
6276 msgid "No group selected"
6277 msgstr ""
6279 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:556
6280 msgid "Select sources..."
6281 msgstr ""
6283 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:796
6284 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:803
6285 msgid "Can not add source files"
6286 msgstr ""
6288 #: ../plugins/project-manager/gbf-project-util.c:804
6289 msgid "No target has been selected"
6290 msgstr ""
6292 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:425
6293 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
6294 msgid "Project properties"
6295 msgstr ""
6297 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:430
6298 msgid "Target properties"
6299 msgstr ""
6301 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:435
6302 msgid "Group properties"
6303 msgstr "ସମୂହର ଗୁଣଧର୍ମ"
6305 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:459
6306 msgid "No properties available for this target"
6307 msgstr ""
6309 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:485
6310 #, c-format
6311 msgid "Failed to refresh project: %s"
6312 msgstr ""
6314 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:663
6315 msgid ""
6316 "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
6317 "\n"
6318 msgstr ""
6320 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:664
6321 #, c-format
6322 msgid ""
6323 "Group: %s\n"
6324 "\n"
6325 "The group will not be deleted from file system."
6326 msgstr ""
6328 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:667
6329 msgid ""
6330 "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
6331 "\n"
6332 msgstr ""
6334 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:668
6335 #, c-format
6336 msgid "Target: %s"
6337 msgstr ""
6339 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:671
6340 msgid ""
6341 "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
6342 "\n"
6343 msgstr ""
6345 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:672
6346 #, c-format
6347 msgid ""
6348 "Source: %s\n"
6349 "\n"
6350 "The source file will not be deleted from file system."
6351 msgstr ""
6353 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:727
6354 #, c-format
6355 msgid ""
6356 "Failed to remove '%s':\n"
6357 "%s"
6358 msgstr ""
6360 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:784
6361 #, c-format
6362 msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
6363 msgstr ""
6365 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:822
6366 msgid "_Project"
6367 msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ (_P)"
6369 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:826
6370 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
6371 msgid "_Properties"
6372 msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ (_P)"
6374 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
6375 msgid "_Refresh"
6376 msgstr "ସତେଜନ କରନ୍ତୁ (_R)"
6378 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:831
6379 msgid "Refresh project manager tree"
6380 msgstr ""
6382 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
6383 msgid "Add _Group..."
6384 msgstr ""
6386 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:836
6387 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
6388 msgid "Add a group to project"
6389 msgstr ""
6391 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
6392 msgid "Add _Target..."
6393 msgstr ""
6395 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:841
6396 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
6397 msgid "Add a target to project"
6398 msgstr ""
6400 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
6401 msgid "Add _Source File..."
6402 msgstr ""
6404 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:846
6405 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
6406 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
6407 msgid "Add a source file to project"
6408 msgstr ""
6410 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
6411 msgid "Close Pro_ject"
6412 msgstr ""
6414 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:851
6415 msgid "Close project"
6416 msgstr ""
6418 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:860
6419 msgid "Properties of group/target/source"
6420 msgstr ""
6422 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:865
6423 msgid "_Add To Project"
6424 msgstr ""
6426 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:870
6427 msgid "Add _Group"
6428 msgstr ""
6430 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:875
6431 msgid "Add _Target"
6432 msgstr ""
6434 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:880
6435 msgid "Add _Source File"
6436 msgstr ""
6438 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
6439 msgid "Re_move"
6440 msgstr ""
6442 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:885
6443 msgid "Remove from project"
6444 msgstr ""
6446 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1259
6447 #, c-format
6448 msgid "Loading project: %s"
6449 msgstr ""
6451 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1267
6452 msgid "Created project view..."
6453 msgstr ""
6455 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1280
6456 #, c-format
6457 msgid ""
6458 "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no project "
6459 "view) %s: %s\n"
6460 msgstr ""
6462 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1472
6463 #, c-format
6464 msgid "Error closing project: %s"
6465 msgstr ""
6467 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1536
6468 msgid "Project manager actions"
6469 msgstr ""
6471 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:1544
6472 msgid "Project manager popup actions"
6473 msgstr ""
6475 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2641
6476 msgid "Initializing Project..."
6477 msgstr ""
6479 #: ../plugins/project-manager/plugin.c:2644
6480 msgid "Project Loaded"
6481 msgstr ""
6483 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:1
6484 msgid "<b>Details</b>"
6485 msgstr "<b>ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ</b>"
6487 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
6488 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:148
6489 msgid "Error"
6490 msgstr "ତ୍ରୁଟି"
6492 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:140 ../plugins/project-wizard/druid.c:144
6493 msgid "Warning"
6494 msgstr "ଚେତାବନୀ"
6496 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:151
6497 msgid "Message"
6498 msgstr "ସନ୍ଦେଶ"
6500 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:217
6501 msgid ""
6502 "<b>Confirm the following information:</b>\n"
6503 "\n"
6504 msgstr ""
6506 #. The project type is translated too, it is something like
6507 #. * generic, GNOME applet, Makefile project...
6508 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:221
6509 #, c-format
6510 msgid "Project Type: %s\n"
6511 msgstr ""
6513 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:377
6514 #, c-format
6515 msgid "Unable to find any project template in %s"
6516 msgstr ""
6518 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:588
6519 #, c-format
6520 msgid ""
6521 "\n"
6522 "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
6523 msgstr ""
6525 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:603
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and contains "
6529 "only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
6530 msgstr ""
6532 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:608
6533 #, c-format
6534 msgid "Unknown error."
6535 msgstr "ଅଜଣା ତ୍ରୁଟି"
6537 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:635
6538 #, c-format
6539 msgid ""
6540 "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
6541 "cannot be written. Do you want to continue?"
6542 msgstr ""
6544 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:637
6545 #, c-format
6546 msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
6547 msgstr ""
6549 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:668
6550 msgid "Invalid entry"
6551 msgstr ""
6553 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:679
6554 msgid "Dubious entry"
6555 msgstr ""
6557 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:789
6558 #, c-format
6559 msgid ""
6560 "\n"
6561 "Missing programs: %s."
6562 msgstr ""
6564 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:800
6565 #, c-format
6566 msgid ""
6567 "\n"
6568 "Missing packages: %s."
6569 msgstr ""
6571 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:808
6572 msgid ""
6573 "Some important programs or development packages required to build this "
6574 "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
6575 "generating the project.\n"
6576 msgstr ""
6578 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:814
6579 msgid ""
6580 "The missing programs are usually part of some distrubution packages and can "
6581 "be searched in your Application Manager. Similarly, the development packages "
6582 "are contained in special packages that your distribution provide to allow "
6583 "development of projects based on them. They usually end with -dev or -devel "
6584 "suffix in package names and can be found by searching in your Application "
6585 "Manager."
6586 msgstr ""
6588 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:822
6589 msgid "Missing components"
6590 msgstr ""
6592 #: ../plugins/project-wizard/druid.c:954
6593 #, c-format
6594 msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
6595 msgstr ""
6597 #: ../plugins/project-wizard/install.c:406
6598 msgid "New project has been created successfully."
6599 msgstr ""
6601 #: ../plugins/project-wizard/install.c:413
6602 msgid "New project creation has failed."
6603 msgstr ""
6605 #: ../plugins/project-wizard/install.c:462
6606 #, c-format
6607 msgid "Skipping %s: file already exists"
6608 msgstr ""
6610 #: ../plugins/project-wizard/install.c:503
6611 #, c-format
6612 msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
6613 msgstr ""
6615 #: ../plugins/project-wizard/install.c:519
6616 #, c-format
6617 msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
6618 msgstr ""
6620 #: ../plugins/project-wizard/install.c:524
6621 #, c-format
6622 msgid "Creating %s ... %s"
6623 msgstr ""
6625 #. The %s is a name of a unix command line, by example
6626 #. * cp foobar.c project
6627 #: ../plugins/project-wizard/install.c:570
6628 #, c-format
6629 msgid "Executing: %s"
6630 msgstr ""
6632 #: ../plugins/project-wizard/plugin.c:157
6633 msgid "New Project Assistant"
6634 msgstr ""
6636 #: ../plugins/project-wizard/property.c:288
6637 #: ../plugins/project-wizard/property.c:340
6638 msgid "No"
6639 msgstr "ନାଁ"
6641 #: ../plugins/project-wizard/property.c:299
6642 msgid "Select directory"
6643 msgstr "ବିବରଣୀପଞ୍ଜିକା ମନୋନୀତ କର"
6645 #: ../plugins/project-wizard/property.c:307
6646 msgid "Select file"
6647 msgstr "ଫାଇଲ ଚୟନ କରନ୍ତୁ"
6649 #: ../plugins/project-wizard/property.c:383
6650 msgid "Choose directory"
6651 msgstr ""
6653 #: ../plugins/project-wizard/property.c:387
6654 msgid "Choose file"
6655 msgstr ""
6657 #: ../plugins/project-wizard/property.c:402
6658 msgid "Icon choice"
6659 msgstr ""
6661 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:1
6662 msgid "A GNOME applet project"
6663 msgstr ""
6665 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:2
6666 msgid "A generic C++ project"
6667 msgstr ""
6669 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:3
6670 msgid "A generic GTK+ project"
6671 msgstr ""
6673 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:4
6674 msgid "A generic GTKmm (C++) project"
6675 msgstr ""
6677 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:5
6678 msgid "A generic Xlib dock applet"
6679 msgstr ""
6681 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:6
6682 msgid "A generic Xlib project"
6683 msgstr ""
6685 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:7
6686 msgid "A generic java project using automake project management"
6687 msgstr ""
6689 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:8
6690 msgid "A generic minimal and flat project"
6691 msgstr ""
6693 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:9
6694 msgid "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
6695 msgstr ""
6697 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:10
6698 msgid "A generic project"
6699 msgstr ""
6701 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:11
6702 msgid "A generic python project using automake project management"
6703 msgstr ""
6705 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:12
6706 msgid "A generic wx Widgets project"
6707 msgstr ""
6709 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:13
6710 msgid "A sample SDL project"
6711 msgstr ""
6713 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:14
6714 msgid "Add C++ support:"
6715 msgstr ""
6717 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:15
6718 msgid "Add gtk-doc system:"
6719 msgstr ""
6721 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:16
6722 msgid "Add internationalization:"
6723 msgstr ""
6725 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:17
6726 msgid "Add shared library support:"
6727 msgstr ""
6729 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:18
6730 msgid "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
6731 msgstr ""
6733 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:19
6734 msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
6735 msgstr ""
6737 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:20
6738 msgid ""
6739 "Adds support for internationalization so that your project can have "
6740 "translations in different languages"
6741 msgstr ""
6743 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:21
6744 msgid "Anjuta Plugin"
6745 msgstr ""
6747 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:22
6748 msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
6749 msgstr ""
6751 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:23
6752 msgid "Applet Title:"
6753 msgstr ""
6755 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:25
6756 msgid "Basic information"
6757 msgstr ""
6759 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:26
6760 msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
6761 msgstr ""
6763 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:27
6764 msgid ""
6765 "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
6766 "either primary interface name or plugin location (library:class)"
6767 msgstr ""
6769 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:28
6770 msgid "Configure external packages"
6771 msgstr ""
6773 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:29
6774 msgid "Configure external packages:"
6775 msgstr ""
6777 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:30
6778 msgid "Create a template glade interface file"
6779 msgstr ""
6781 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:31
6782 msgid "Create glade interface file"
6783 msgstr ""
6785 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:33
6786 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:26
6787 msgid "Destination:"
6788 msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ:"
6790 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:34
6791 msgid "Display description of the applet"
6792 msgstr ""
6794 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:35
6795 msgid "Display description of the plugin"
6796 msgstr ""
6798 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:36
6799 msgid "Display title of the applet"
6800 msgstr ""
6802 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:37
6803 msgid "Display title of the plugin"
6804 msgstr ""
6806 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:38
6807 msgid "Django Project"
6808 msgstr ""
6810 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:39
6811 msgid "Django Project information"
6812 msgstr ""
6814 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:40
6815 msgid "Email address:"
6816 msgstr "ଇମେଲ ଠିକଣା:"
6818 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:41
6819 msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
6820 msgstr ""
6822 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:42
6823 msgid "GNOME Applet"
6824 msgstr ""
6826 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:43
6827 msgid "GTK+"
6828 msgstr "ଜି.ଟି.କେ.+"
6830 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:44
6831 msgid "GTKmm"
6832 msgstr ""
6834 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:45
6835 msgid "General Project Information"
6836 msgstr ""
6838 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:47
6839 msgid "Generic"
6840 msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ"
6842 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:48
6843 msgid "Generic (Minimal)"
6844 msgstr ""
6846 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:49
6847 msgid "Generic C++"
6848 msgstr ""
6850 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:50
6851 msgid "Generic gcj compiled java"
6852 msgstr ""
6854 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:51
6855 msgid "Generic java (automake)"
6856 msgstr ""
6858 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:52
6859 msgid "Generic python (automake)"
6860 msgstr ""
6862 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:53
6863 msgid ""
6864 "Give a package name that your project require. You may also mention what is "
6865 "the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
6866 "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
6867 msgstr ""
6869 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:54
6870 msgid "Icon File:"
6871 msgstr "ଆଇକନ୍ ଫାଇଲ୍:"
6873 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:55
6874 msgid "Icon file for the plugin"
6875 msgstr ""
6877 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:56
6878 msgid "Implement plugin interfaces"
6879 msgstr ""
6881 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:57
6882 msgid "Interface implemented by the plugin"
6883 msgstr ""
6885 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:58
6886 msgid "Interface:"
6887 msgstr "ଅନ୍ତରାପୃଷ୍ଠ:"
6889 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:60
6890 msgid "License"
6891 msgstr "ଅନୁମତି ପତ୍ର"
6893 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:61
6894 msgid "Main Class:"
6895 msgstr ""
6897 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:62
6898 msgid "Main class"
6899 msgstr ""
6901 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:63
6902 msgid "Makefile project"
6903 msgstr ""
6905 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:64
6906 msgid "Makefile-based project"
6907 msgstr ""
6909 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:65
6910 msgid "Mininum SDL version required"
6911 msgstr ""
6913 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:66
6914 msgid "Name of the value to watch"
6915 msgstr ""
6917 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:67
6918 msgid "No license"
6919 msgstr ""
6921 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:68
6922 msgid "Options for project build system"
6923 msgstr ""
6925 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:69
6926 msgid "Plugin Class Name:"
6927 msgstr ""
6929 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:70
6930 msgid "Plugin Dependencies:"
6931 msgstr ""
6933 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:71
6934 msgid "Plugin Description:"
6935 msgstr ""
6937 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:72
6938 msgid "Plugin Title:"
6939 msgstr ""
6941 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:73
6942 msgid "Plugin class name"
6943 msgstr ""
6945 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:74
6946 msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
6947 msgstr ""
6949 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:75
6950 msgid "Plugin interfaces to implement"
6951 msgstr ""
6953 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:76
6954 msgid "Project Name:"
6955 msgstr ""
6957 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:77
6958 msgid "Project directory, output file etc."
6959 msgstr ""
6961 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:78
6962 msgid "Project directory:"
6963 msgstr ""
6965 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:79
6966 msgid ""
6967 "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
6968 "project build target (executable, library etc.)"
6969 msgstr ""
6971 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:80
6972 msgid "Project name:"
6973 msgstr ""
6975 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:81
6976 msgid "Project options"
6977 msgstr ""
6979 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:82
6980 msgid "Python webproject using Django Web Framework"
6981 msgstr ""
6983 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:83
6984 msgid "Require Package:"
6985 msgstr ""
6987 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:84
6988 msgid "Require SDL version:"
6989 msgstr ""
6991 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:85
6992 msgid "Require SDL_gfx library"
6993 msgstr ""
6995 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:86
6996 msgid "Require SDL_gfx:"
6997 msgstr ""
6999 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:87
7000 msgid "Require SDL_image library"
7001 msgstr ""
7003 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:88
7004 msgid "Require SDL_image:"
7005 msgstr ""
7007 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:89
7008 msgid "Require SDL_mixer library"
7009 msgstr ""
7011 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:90
7012 msgid "Require SDL_mixer:"
7013 msgstr ""
7015 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:91
7016 msgid "Require SDL_net library"
7017 msgstr ""
7019 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:92
7020 msgid "Require SDL_net:"
7021 msgstr ""
7023 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:93
7024 msgid "Require SDL_ttf library"
7025 msgstr ""
7027 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:94
7028 msgid "Require SDL_ttf:"
7029 msgstr ""
7031 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:95
7032 msgid "SDL"
7033 msgstr ""
7035 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:96
7036 msgid "Select code license"
7037 msgstr ""
7039 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:97
7040 msgid "Shell values to watch"
7041 msgstr ""
7043 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:98
7044 msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
7045 msgstr ""
7047 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:99
7048 msgid "Value Name:"
7049 msgstr ""
7051 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:100
7052 msgid "Values to watch"
7053 msgstr ""
7055 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:102
7056 msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
7057 msgstr ""
7059 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:103
7060 msgid "Wx Widgets"
7061 msgstr ""
7063 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:104
7064 msgid "Xlib"
7065 msgstr ""
7067 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:105
7068 msgid "Xlib dock"
7069 msgstr ""
7071 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:106
7072 msgid "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
7073 msgstr ""
7075 #: ../plugins/project-wizard/templates/translatable-strings.h:107
7076 msgid "project name"
7077 msgstr ""
7079 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:2
7080 msgid "Choose a working directory"
7081 msgstr ""
7083 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:3
7084 msgid "Environment Variables:"
7085 msgstr ""
7087 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:4
7088 msgid "Program Parameters"
7089 msgstr ""
7091 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:5
7092 msgid "Program:"
7093 msgstr ""
7095 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:6
7096 msgid "Run In Terminal"
7097 msgstr ""
7099 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:7
7100 msgid "Working Directory:"
7101 msgstr ""
7103 #: ../plugins/run-program/execute.c:76
7104 #, c-format
7105 msgid "Program '%s' does not exist"
7106 msgstr ""
7108 #. Only local directory are supported
7109 #: ../plugins/run-program/execute.c:107
7110 #, c-format
7111 msgid "Program directory '%s' is not local"
7112 msgstr ""
7114 #: ../plugins/run-program/parameters.c:300
7115 msgid "Load Target to run"
7116 msgstr ""
7118 #: ../plugins/run-program/parameters.c:732
7119 #: ../plugins/search/search_preferences.c:534
7120 msgid "Name"
7121 msgstr "ନାମ"
7123 #: ../plugins/run-program/plugin.c:177
7124 msgid ""
7125 "The program is running.\n"
7126 "Do you want to restart it?"
7127 msgstr ""
7129 #. Action name
7130 #. Stock icon, if any
7131 #: ../plugins/run-program/plugin.c:215
7132 msgid "_Run"
7133 msgstr "ଚଳାନ୍ତୁ (_R)"
7135 #: ../plugins/run-program/plugin.c:223
7136 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:3
7137 msgid "Execute"
7138 msgstr "କାର୍ୟ୍ଯକାରୀ କର "
7140 #: ../plugins/run-program/plugin.c:225
7141 msgid "Run program without debugger"
7142 msgstr ""
7144 #: ../plugins/run-program/plugin.c:231
7145 msgid "Stop Program"
7146 msgstr ""
7148 #: ../plugins/run-program/plugin.c:233
7149 msgid "Kill program"
7150 msgstr ""
7152 #: ../plugins/run-program/plugin.c:239
7153 msgid "Program Parameters..."
7154 msgstr ""
7156 #: ../plugins/run-program/plugin.c:241
7157 msgid "Set current program, arguments and so on"
7158 msgstr ""
7160 #: ../plugins/run-program/plugin.c:266
7161 msgid "Run operations"
7162 msgstr ""
7164 #. Action name
7165 #. Stock icon, if any
7166 #: ../plugins/sample1/plugin.c:56
7167 msgid "_Sample action"
7168 msgstr ""
7170 #. Display label
7171 #. short-cut
7172 #: ../plugins/sample1/plugin.c:58
7173 msgid "Sample action"
7174 msgstr ""
7176 #: ../plugins/sample1/plugin.c:79
7177 msgid "Sample file operations"
7178 msgstr ""
7180 #: ../plugins/sample1/plugin.c:85
7181 msgid "SamplePlugin"
7182 msgstr ""
7184 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:1
7185 msgid "<b>Autocompletion</b>"
7186 msgstr ""
7188 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:2
7189 msgid "<b>Basic Indentation</b>"
7190 msgstr ""
7192 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:3
7193 msgid "<b>Code folding</b>"
7194 msgstr ""
7196 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:4
7197 msgid "<b>Highlight style</b>"
7198 msgstr ""
7200 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:5
7201 msgid "<b>Misc options</b>"
7202 msgstr ""
7204 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:6
7205 msgid "<b>Other colors</b>"
7206 msgstr ""
7208 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:7
7209 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:5
7210 msgid "<b>Print options</b>"
7211 msgstr ""
7213 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:8
7214 msgid "Add line number every:"
7215 msgstr ""
7217 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:9
7218 msgid "Add page header"
7219 msgstr ""
7221 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:10
7222 msgid "Attributes:"
7223 msgstr ""
7225 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:11
7226 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
7227 msgstr ""
7229 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:12
7230 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:8
7231 msgid "Autocompletion pop up choices"
7232 msgstr ""
7234 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:13
7235 msgid "Background color:"
7236 msgstr ""
7238 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:14
7239 msgid "Basic Indentation"
7240 msgstr ""
7242 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:15
7243 msgid "Bold"
7244 msgstr "ମୋଟା"
7246 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:16
7247 msgid "Calltip background:"
7248 msgstr ""
7250 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:17
7251 msgid "Caret (cursor) color:"
7252 msgstr ""
7254 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:18
7255 msgid "Caret blink period in ms"
7256 msgstr ""
7258 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:19
7259 msgid "Choose autocomplete for single match"
7260 msgstr ""
7262 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:20
7263 msgid "Collapse all code folds on file open"
7264 msgstr ""
7266 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:21
7267 msgid "Colors & Fonts"
7268 msgstr ""
7270 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:22
7271 msgid "Colour"
7272 msgstr ""
7274 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:23
7275 msgid "Compact folding"
7276 msgstr ""
7278 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:24
7279 msgid "Disable syntax highlighting"
7280 msgstr "ବାକ୍ୟ ବିନ୍ୟାସ ବିଶେଷ ଦର୍ଶନକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟକରନ୍ତୁ"
7282 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:25
7283 msgid "Draw line below folded lines"
7284 msgstr ""
7286 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
7287 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:27
7288 msgid "Edge column"
7289 msgstr ""
7291 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:29
7292 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
7293 msgstr ""
7295 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:30
7296 msgid "Enable HTML tags folding"
7297 msgstr ""
7299 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:31
7300 msgid "Enable automatic indentation"
7301 msgstr ""
7303 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:32
7304 msgid "Enable braces check"
7305 msgstr ""
7307 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:33
7308 msgid "Enable code folding"
7309 msgstr ""
7311 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:34
7312 msgid "Enable comments folding"
7313 msgstr ""
7315 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:35
7316 msgid "Enable line wrap"
7317 msgstr ""
7319 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:36
7320 msgid "Enable python comments folding"
7321 msgstr ""
7323 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:37
7324 msgid "Enable python quoted strings folding"
7325 msgstr ""
7327 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:38
7328 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
7329 msgstr ""
7331 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:39
7332 msgid "Fold style:"
7333 msgstr ""
7335 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:40
7336 msgid "Font:"
7337 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ:"
7339 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:41
7340 msgid "Fonts and colors for editor"
7341 msgstr ""
7343 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:42
7344 msgid "Foreground color:"
7345 msgstr ""
7347 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:43
7348 msgid "Indent closing braces"
7349 msgstr ""
7351 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:44
7352 msgid "Indent opening braces"
7353 msgstr ""
7355 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:45
7356 msgid "Indentation size in spaces:"
7357 msgstr ""
7359 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:46
7360 msgid "Italic"
7361 msgstr "ତେର୍ଚ୍ଛା"
7363 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:47
7364 msgid "Line numbers margin width in pixels"
7365 msgstr ""
7367 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
7368 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:50
7369 msgid "Maintain past Indentation"
7370 msgstr ""
7372 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:51
7373 msgid "Margin Fold visible"
7374 msgstr ""
7376 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:52
7377 msgid "Margin Linenum visible"
7378 msgstr ""
7380 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:53
7381 msgid "Margin Marker visible"
7382 msgstr ""
7384 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:54
7385 msgid "Mode:"
7386 msgstr "ଶୈଳୀ:"
7388 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:55
7389 msgid "Monochrome"
7390 msgstr ""
7392 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:56
7393 msgid ""
7394 "Plus/Minus\n"
7395 "Arrows\n"
7396 "Circular\n"
7397 "Squares"
7398 msgstr ""
7400 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:60
7401 msgid "Pressing backspace un-indents"
7402 msgstr ""
7404 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:61
7405 msgid "Pressing tab inserts indentation"
7406 msgstr ""
7408 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:62
7409 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:16
7410 msgid "Printing"
7411 msgstr "ମୁଦ୍ରଣ କରୁଅଛି"
7413 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:63
7414 msgid "Select highlight style to edit:"
7415 msgstr ""
7417 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:64
7418 msgid "Selection background:"
7419 msgstr ""
7421 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:65
7422 msgid "Selection foreground:"
7423 msgstr ""
7425 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:66
7426 msgid "Strip trailling spaces on file save"
7427 msgstr ""
7429 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:67
7430 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:21
7431 msgid "Tab size in spaces:"
7432 msgstr ""
7434 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:68
7435 msgid "Underlined"
7436 msgstr "ରେଖାଙ୍କିତ "
7438 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:69
7439 msgid "Use default"
7440 msgstr ""
7442 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:70
7443 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:22
7444 msgid "Use tabs for indentation"
7445 msgstr ""
7447 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:71
7448 msgid "View EOL chars"
7449 msgstr ""
7451 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:72
7452 msgid "View Indentation Guides"
7453 msgstr ""
7455 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:73
7456 msgid "View Line Wrap"
7457 msgstr ""
7459 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:74
7460 msgid "View Whitespaces"
7461 msgstr ""
7463 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:75
7464 msgid "View indentation whitespaces"
7465 msgstr ""
7467 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
7468 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.glade.h:77
7469 msgid "Wrap bookmarks search around"
7470 msgstr ""
7472 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
7473 #, c-format
7474 msgid "File: %s"
7475 msgstr "ଫାଇଲ: %s"
7477 #: ../plugins/scintilla/print.c:887
7478 msgid "Unable to get text buffer for printing"
7479 msgstr ""
7481 #: ../plugins/scintilla/print.c:966
7482 msgid "No file to print!"
7483 msgstr ""
7485 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:130 ../plugins/scintilla/plugin.c:142
7486 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
7487 msgid "Scintilla Editor"
7488 msgstr ""
7490 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:408
7491 #, c-format
7492 msgid ""
7493 "The file '%s' has been changed.\n"
7494 "Do you want to reload it ?"
7495 msgstr ""
7497 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:414
7498 #, c-format
7499 msgid ""
7500 "The file '%s' has been changed.\n"
7501 "Do you want to loose your changes and reload it ?"
7502 msgstr ""
7504 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:434
7505 #, c-format
7506 msgid ""
7507 "The file '%s' has been deleted.\n"
7508 "Do you confirm and close it ?"
7509 msgstr ""
7511 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:441
7512 #, c-format
7513 msgid ""
7514 "The file '%s' has been deleted.\n"
7515 "Do you want to loose your changes and close it ?"
7516 msgstr ""
7518 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1360
7519 msgid "Could not get file info"
7520 msgstr ""
7522 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
7523 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1372
7524 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
7525 msgstr ""
7527 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1381
7528 msgid "Could not open file"
7529 msgstr ""
7531 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1392
7532 msgid "Error while reading from file"
7533 msgstr ""
7535 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1438
7536 msgid ""
7537 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
7538 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
7539 "encodings list. If not, add it from the preferences."
7540 msgstr ""
7542 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1585
7543 msgid "Loading file..."
7544 msgstr ""
7546 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1594
7547 #, c-format
7548 msgid ""
7549 "Could not load file: %s\n"
7550 "\n"
7551 "Details: %s"
7552 msgstr ""
7554 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1615
7555 msgid "File loaded successfully"
7556 msgstr ""
7558 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1633
7559 msgid "Saving file..."
7560 msgstr ""
7562 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1642
7563 #, c-format
7564 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
7565 msgstr ""
7567 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1658
7568 msgid "File saved successfully"
7569 msgstr ""
7571 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2031
7572 #, c-format
7573 msgid ""
7574 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
7575 "%s.\n"
7576 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
7577 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
7578 msgstr ""
7580 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:1
7581 msgid "<b>Scratchbox Options</b>\n"
7582 msgstr ""
7584 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:3
7585 msgid "Scratchbox directory:"
7586 msgstr ""
7588 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:4
7589 msgid "Scratchbox target:"
7590 msgstr ""
7592 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:5
7593 msgid "Scratchbox version:"
7594 msgstr ""
7596 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.glade.h:6
7597 msgid "Select Scratchbox Folder"
7598 msgstr ""
7600 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:456 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
7601 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
7602 msgid "Scratchbox"
7603 msgstr ""
7605 #. Public functions
7606 #. *---------------------------------------------------------------------------
7607 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:1
7608 msgid "<b>Actions</b>"
7609 msgstr "<b>କାର୍ଯ୍ଯ</b>"
7611 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:2
7612 msgid "<b>File Filter</b>"
7613 msgstr ""
7615 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:4
7616 msgid "<b>Parameters</b>"
7617 msgstr ""
7619 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:5
7620 msgid "<b>Scope</b>"
7621 msgstr "<b>ସୁଯୋଗ</b>"
7623 #. User can select variables that contain lists of files, so this is a combined noun
7624 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:7
7625 msgid "<b>Search variable</b>"
7626 msgstr ""
7628 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:8
7629 #: ../plugins/search/search-replace.c:92
7630 msgid "Backward"
7631 msgstr ""
7633 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:9
7634 msgid "Basic Search & Replace"
7635 msgstr ""
7637 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:10
7638 msgid "Choose Directories:"
7639 msgstr ""
7641 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:11
7642 msgid "Choose Files:"
7643 msgstr ""
7645 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:12
7646 msgid "Expand regex back references"
7647 msgstr ""
7649 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:13
7650 msgid "Find & Replace"
7651 msgstr "ଅନ୍ବଷଣକର ଏବଂ ପୁନଃସ୍ଥାପିତ କର"
7653 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:14
7654 #: ../plugins/search/search-replace.c:91
7655 msgid "Forward"
7656 msgstr "ଆଗକୁ"
7658 #. the order of these matters - it must match the order of the corresponding
7659 #. radio buttons on another page
7660 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:15
7661 #: ../plugins/search/search-replace.c:90
7662 msgid "Full Buffer"
7663 msgstr ""
7665 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:16
7666 msgid "Greedy matching"
7667 msgstr ""
7669 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:17
7670 msgid "Ignore Binary Files"
7671 msgstr ""
7673 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:18
7674 msgid "Ignore Directories:"
7675 msgstr ""
7677 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:19
7678 msgid "Ignore Files:"
7679 msgstr ""
7681 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:20
7682 msgid "Ignore Hidden Directories"
7683 msgstr ""
7685 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:21
7686 msgid "Ignore Hidden Files"
7687 msgstr ""
7689 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:22
7690 msgid "Match at start of word"
7691 msgstr ""
7693 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:24
7694 msgid "Match complete lines"
7695 msgstr ""
7697 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:25
7698 msgid "Match complete words"
7699 msgstr ""
7701 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:26
7702 msgid "Maximum Actions"
7703 msgstr ""
7705 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:27
7706 msgid "Modify"
7707 msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନ କର"
7709 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:28
7710 msgid "New Name:"
7711 msgstr ""
7713 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:29
7714 msgid "No Limit"
7715 msgstr ""
7717 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:30
7718 msgid "Regular expression"
7719 msgstr "ନିଯମିତ ପ୍ରକାଶ"
7721 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:31
7722 msgid "Replace With:"
7723 msgstr ""
7725 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:32
7726 msgid "Search Action:"
7727 msgstr ""
7729 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:33
7730 msgid "Search Direction:"
7731 msgstr ""
7733 #. This is "the search expression" (noun)
7734 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:35
7735 msgid "Search Expression"
7736 msgstr ""
7738 #. This is "the search expression" (noun)
7739 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:37
7740 msgid "Search Expression:"
7741 msgstr ""
7743 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:38
7744 msgid "Search In:"
7745 msgstr ""
7747 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:39
7748 msgid "Search Recursively"
7749 msgstr ""
7751 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:40
7752 msgid "Search Target"
7753 msgstr ""
7755 #: ../plugins/search/anjuta-search.glade.h:41
7756 msgid "Setting"
7757 msgstr "ସେଟିଙ୍ଗ"
7759 #: ../plugins/search/plugin.c:68
7760 msgid "_Find..."
7761 msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ (_F)..."
7763 #: ../plugins/search/plugin.c:69
7764 msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
7765 msgstr ""
7767 #: ../plugins/search/plugin.c:71
7768 msgid "Find _Next"
7769 msgstr "ପରବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତି ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ (_N)"
7771 #: ../plugins/search/plugin.c:72 ../plugins/search/plugin.c:76
7772 msgid "Repeat the last Find command"
7773 msgstr ""
7775 #: ../plugins/search/plugin.c:74
7776 msgid "Find _Previous"
7777 msgstr "ପୂର୍ବବର୍ତ୍ତୀ ଉପସ୍ଥିତି ସନ୍ଧାନ କରନ୍ତୁ (_P)"
7779 #: ../plugins/search/plugin.c:78
7780 msgid "Find and R_eplace..."
7781 msgstr ""
7783 #: ../plugins/search/plugin.c:80
7784 msgid "Search for and replace a string or regular expression with another string"
7785 msgstr ""
7787 #: ../plugins/search/plugin.c:82 ../plugins/search/plugin.c:83
7788 msgid "Search and Replace"
7789 msgstr ""
7791 #: ../plugins/search/plugin.c:85
7792 msgid "Fin_d in Files..."
7793 msgstr ""
7795 #: ../plugins/search/plugin.c:86
7796 msgid "Search for a string in multiple files or directories"
7797 msgstr ""
7799 #: ../plugins/search/plugin.c:102
7800 msgid "Searching..."
7801 msgstr "ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି..."
7803 #: ../plugins/search/search_preferences.c:44
7804 msgid "Basic Search"
7805 msgstr ""
7807 #: ../plugins/search/search-replace.c:97
7808 msgid "Current Buffer"
7809 msgstr ""
7811 #: ../plugins/search/search-replace.c:98
7812 msgid "Current Selection"
7813 msgstr ""
7815 #: ../plugins/search/search-replace.c:99
7816 msgid "Current Block"
7817 msgstr ""
7819 #: ../plugins/search/search-replace.c:100
7820 msgid "Current Function"
7821 msgstr ""
7823 #: ../plugins/search/search-replace.c:101
7824 msgid "All Open Buffers"
7825 msgstr ""
7827 #: ../plugins/search/search-replace.c:102
7828 msgid "All Project Files"
7829 msgstr ""
7831 #. {SR_VARIABLE, N_("Specify File List")},
7832 #: ../plugins/search/search-replace.c:104
7833 msgid "Specify File Patterns"
7834 msgstr ""
7836 #: ../plugins/search/search-replace.c:109
7837 msgid "Select next match"
7838 msgstr ""
7840 #: ../plugins/search/search-replace.c:110
7841 msgid "Bookmark all matched lines"
7842 msgstr ""
7844 #: ../plugins/search/search-replace.c:111
7845 msgid "Mark all matches"
7846 msgstr ""
7848 #: ../plugins/search/search-replace.c:112
7849 msgid "List matches in find pane"
7850 msgstr ""
7852 #: ../plugins/search/search-replace.c:113
7853 msgid "Replace next match"
7854 msgstr ""
7856 #: ../plugins/search/search-replace.c:114
7857 msgid "Replace all matches"
7858 msgstr ""
7860 #. Avoid space in translated string
7861 #: ../plugins/search/search-replace.c:319
7862 msgid "Find:"
7863 msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ:"
7865 #: ../plugins/search/search-replace.c:501
7866 msgid "Replace"
7867 msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ"
7869 #: ../plugins/search/search-replace.c:630
7870 msgid "Search complete"
7871 msgstr ""
7873 #: ../plugins/search/search-replace.c:1039
7874 #: ../plugins/search/search-replace.c:1723
7875 msgid "Replace All"
7876 msgstr "ସବୁ ବଦଳାନ୍ତୁ"
7878 #: ../plugins/search/search-replace.c:1078
7879 #, c-format
7880 msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
7881 msgstr ""
7883 #: ../plugins/search/search-replace.c:1098
7884 #, c-format
7885 msgid "The match \"%s\" was not found."
7886 msgstr ""
7888 #: ../plugins/search/search-replace.c:1113
7889 msgid "The maximum number of results has been reached."
7890 msgstr ""
7892 #: ../plugins/search/search-replace.c:1126
7893 #, c-format
7894 msgid "%d match has been replaced."
7895 msgid_plural "%d matches have been replaced."
7896 msgstr[0] ""
7897 msgstr[1] ""
7899 #: ../plugins/search/search-replace.c:1292
7900 msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
7901 msgstr ""
7903 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:364
7904 #, c-format
7905 msgid ""
7906 "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
7907 "Do you want to reload it?"
7908 msgstr ""
7910 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:401
7911 #, c-format
7912 msgid ""
7913 "The file '%s' has been deleted on the disk.\n"
7914 "Do you want to close it?"
7915 msgstr ""
7917 #. Could not open <filename>: <error message>
7918 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:438
7919 #, c-format
7920 msgid "Could not open %s: %s"
7921 msgstr ""
7923 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:492
7924 #, c-format
7925 msgid "The file '%s' is read-only! Edit anyway?"
7926 msgstr ""
7928 #. Could not open <filename>: <error message>
7929 #: ../plugins/sourceview/sourceview.c:551
7930 #, c-format
7931 msgid "Could not save %s: %s"
7932 msgstr ""
7934 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:271
7935 #, c-format
7936 msgid "Could not save file because filename not yet specified"
7937 msgstr ""
7939 #: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:506
7940 #, c-format
7941 msgid "New file %d"
7942 msgstr ""
7944 #: ../plugins/sourceview/sourceview-print.c:47
7945 msgid "Preparing pages for printing"
7946 msgstr ""
7948 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:1
7949 msgid "<b>Color scheme:</b>"
7950 msgstr ""
7952 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:2
7953 msgid "<b>Font:</b>"
7954 msgstr ""
7956 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:3
7957 msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
7958 msgstr ""
7960 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:6
7961 msgid "<b>View</b>"
7962 msgstr ""
7964 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:7
7965 msgid "Create backup files"
7966 msgstr ""
7968 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:9
7969 msgid "Font"
7970 msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ"
7972 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:10
7973 msgid "Highlight current line"
7974 msgstr "ପ୍ରଚଳିତ ଧାଡ଼ିକୁ ଆଲୋକିତ କରନ୍ତୁ"
7976 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:11
7977 msgid "Highlight matching brackets"
7978 msgstr ""
7980 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:12
7981 msgid "Highlight syntax"
7982 msgstr ""
7984 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:13
7985 msgid "Print Linenumbers"
7986 msgstr ""
7988 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:14
7989 msgid "Print page footer"
7990 msgstr ""
7992 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:15
7993 msgid "Print page header"
7994 msgstr ""
7996 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:17
7997 msgid "Right margin position in characters"
7998 msgstr ""
8000 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:18
8001 msgid "Show line numbers"
8002 msgstr ""
8004 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:19
8005 msgid "Show marks"
8006 msgstr ""
8008 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:20
8009 msgid "Show right margin"
8010 msgstr ""
8012 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:23
8013 msgid "Use theme font"
8014 msgstr ""
8016 #: ../plugins/sourceview/anjuta-editor-sourceview.glade.h:24
8017 msgid "Wrap long lines to fit on paper"
8018 msgstr ""
8020 #: ../plugins/starter/plugin.c:50 ../plugins/starter/starter.c:344
8021 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:1
8022 msgid "Starter"
8023 msgstr ""
8025 #: ../plugins/starter/starter.c:385
8026 msgid "Create File/Project"
8027 msgstr ""
8029 #: ../plugins/starter/starter.c:419
8030 msgid "Recent Projects"
8031 msgstr ""
8033 #: ../plugins/starter/starter.c:450
8034 msgid "Links"
8035 msgstr "ଲିଙ୍କଗୁଡିକ"
8037 #: ../plugins/starter/starter.c:469
8038 msgid "Anjuta Home Page"
8039 msgstr ""
8041 #: ../plugins/starter/starter.c:475
8042 msgid "Anjuta Manual"
8043 msgstr ""
8045 #: ../plugins/starter/starter.c:481
8046 msgid "Gnome Online API Documentation"
8047 msgstr ""
8049 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:1
8050 msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
8051 msgstr ""
8053 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:3
8054 msgid "<b>End Revision:</b>"
8055 msgstr ""
8057 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:4
8058 msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
8059 msgstr ""
8061 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:5
8062 msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
8063 msgstr ""
8065 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:6
8066 msgid "<b>First Path:</b>"
8067 msgstr ""
8069 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:11
8070 msgid "<b>Second Path:</b>"
8071 msgstr ""
8073 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:12
8074 msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
8075 msgstr ""
8077 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:15
8078 msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
8079 msgstr ""
8081 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:16
8082 msgid "<b>Start Revision:</b>"
8083 msgstr ""
8085 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:17
8086 msgid "<b>Subversion Options</b>"
8087 msgstr ""
8089 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:19
8090 msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
8091 msgstr ""
8093 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:20
8094 msgid "Add file/directory"
8095 msgstr ""
8097 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:25
8098 msgid "Copy files/folders"
8099 msgstr ""
8101 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:27
8102 msgid "Diff Selected Revisions"
8103 msgstr ""
8105 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:28
8106 msgid "Diff file/directory"
8107 msgstr ""
8109 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:29
8110 msgid "Diff to Previous"
8111 msgstr ""
8113 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:33
8114 msgid "Ignore ancestry"
8115 msgstr ""
8117 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:34
8118 msgid "Merge changes into working copy"
8119 msgstr ""
8121 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:35
8122 msgid "Other Revision:"
8123 msgstr ""
8125 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:37
8126 msgid "Realm:"
8127 msgstr "ବିଶେଷ ଆକର୍ଷଣ:"
8129 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:38
8130 msgid "Recurse"
8131 msgstr ""
8133 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:39
8134 msgid "Remember Password"
8135 msgstr ""
8137 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:40
8138 msgid "Remember this decision"
8139 msgstr ""
8141 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:41
8142 msgid "Remove file/directory"
8143 msgstr ""
8145 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:42
8146 msgid "Repository Head"
8147 msgstr ""
8149 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:43
8150 msgid "Repository authorization"
8151 msgstr ""
8153 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:45
8154 msgid "Revert Changes"
8155 msgstr ""
8157 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:47
8158 msgid "Save open files before diffing"
8159 msgstr ""
8161 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:49
8162 msgid "Source:"
8163 msgstr "ମୂଳ:"
8165 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:50
8166 msgid "Subversion Preferences"
8167 msgstr ""
8169 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:51
8170 msgid "Switch to branch/tag"
8171 msgstr ""
8173 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:52
8174 msgid "Trust server"
8175 msgstr ""
8177 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:53
8178 msgid "Update file/directory"
8179 msgstr ""
8181 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:54
8182 msgid "Use first path"
8183 msgstr ""
8185 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:57
8186 msgid "View Log"
8187 msgstr "ଲଗ୍ ଦେଖ "
8189 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:58
8190 msgid "View Selected Revision"
8191 msgstr ""
8193 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:59
8194 msgid "Whole Project"
8195 msgstr ""
8197 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:61
8198 msgid "Working Copy"
8199 msgstr ""
8201 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.glade.h:62
8202 msgid "realm"
8203 msgstr ""
8205 #. Action name
8206 #. Stock icon, if any
8207 #: ../plugins/subversion/plugin.c:52 ../plugins/subversion/plugin.c:151
8208 msgid "_Subversion"
8209 msgstr ""
8211 #. Display label
8212 #. short-cut
8213 #: ../plugins/subversion/plugin.c:62 ../plugins/subversion/plugin.c:177
8214 msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
8215 msgstr ""
8217 #. Display label
8218 #. short-cut
8219 #: ../plugins/subversion/plugin.c:70 ../plugins/subversion/plugin.c:185
8220 msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
8221 msgstr ""
8223 #. Display label
8224 #. short-cut
8225 #: ../plugins/subversion/plugin.c:78
8226 msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
8227 msgstr ""
8229 #. Action name
8230 #. Stock icon, if any
8231 #: ../plugins/subversion/plugin.c:84 ../plugins/subversion/plugin.c:167
8232 msgid "_Revert..."
8233 msgstr ""
8235 #. Display label
8236 #. short-cut
8237 #: ../plugins/subversion/plugin.c:86 ../plugins/subversion/plugin.c:169
8238 msgid "Revert changes to your working copy."
8239 msgstr ""
8241 #. Action name
8242 #. Stock icon, if any
8243 #: ../plugins/subversion/plugin.c:92
8244 msgid "_Resolve Conflicts..."
8245 msgstr ""
8247 #. Display label
8248 #. short-cut
8249 #: ../plugins/subversion/plugin.c:94
8250 msgid "Resolve conflicts in your working copy."
8251 msgstr ""
8253 #. Action name
8254 #. Stock icon, if any
8255 #: ../plugins/subversion/plugin.c:100 ../plugins/subversion/plugin.c:159
8256 msgid "_Update..."
8257 msgstr ""
8259 #. Display label
8260 #. short-cut
8261 #: ../plugins/subversion/plugin.c:102 ../plugins/subversion/plugin.c:161
8262 msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
8263 msgstr ""
8265 #. Action name
8266 #. Stock icon, if any
8267 #: ../plugins/subversion/plugin.c:108
8268 msgid "Copy Files/Folders..."
8269 msgstr ""
8271 #. Display label
8272 #. short-cut
8273 #: ../plugins/subversion/plugin.c:110 ../plugins/subversion/plugin.c:201
8274 msgid "Copy files/folders in the repository"
8275 msgstr ""
8277 #. Action name
8278 #. Stock icon, if any
8279 #: ../plugins/subversion/plugin.c:116
8280 msgid "Switch to a Branch/Tag..."
8281 msgstr ""
8283 #. Display label
8284 #. short-cut
8285 #: ../plugins/subversion/plugin.c:118
8286 msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
8287 msgstr ""
8289 #. Action name
8290 #. Stock icon, if any
8291 #: ../plugins/subversion/plugin.c:124
8292 msgid "Merge..."
8293 msgstr ""
8295 #. Display label
8296 #. short-cut
8297 #: ../plugins/subversion/plugin.c:126
8298 msgid "Merge changes into your working copy"
8299 msgstr ""
8301 #. Action name
8302 #. Stock icon, if any
8303 #: ../plugins/subversion/plugin.c:132 ../plugins/subversion/plugin.c:191
8304 msgid "_View Log..."
8305 msgstr ""
8307 #. Display label
8308 #. short-cut
8309 #: ../plugins/subversion/plugin.c:134 ../plugins/subversion/plugin.c:193
8310 msgid "View file history"
8311 msgstr ""
8313 #. Action name
8314 #. Stock icon, if any
8315 #: ../plugins/subversion/plugin.c:140
8316 msgid "_Diff..."
8317 msgstr ""
8319 #. Display label
8320 #. short-cut
8321 #: ../plugins/subversion/plugin.c:142 ../plugins/subversion/plugin.c:209
8322 msgid "Diff local tree with repository"
8323 msgstr ""
8325 #. Action name
8326 #. Stock icon, if any
8327 #: ../plugins/subversion/plugin.c:199
8328 msgid "Copy..."
8329 msgstr ""
8331 #. Action name
8332 #. Stock icon, if any
8333 #: ../plugins/subversion/plugin.c:207
8334 msgid "Diff..."
8335 msgstr ""
8337 #: ../plugins/subversion/plugin.c:454
8338 msgid "Subversion operations"
8339 msgstr ""
8341 #: ../plugins/subversion/plugin.c:460
8342 msgid "Subversion popup operations"
8343 msgstr ""
8345 #: ../plugins/subversion/plugin.c:488
8346 msgid "Subversion Log"
8347 msgstr ""
8349 #: ../plugins/subversion/subversion-add-dialog.c:39
8350 msgid "Subversion: File will be added on next commit."
8351 msgstr ""
8353 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:39
8354 msgid "Subversion: Commit complete."
8355 msgstr ""
8357 #: ../plugins/subversion/subversion-commit-dialog.c:93
8358 msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
8359 msgstr ""
8361 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:138
8362 msgid "Subversion: Copy complete."
8363 msgstr ""
8365 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:184
8366 msgid "Please enter a source path."
8367 msgstr ""
8369 #: ../plugins/subversion/subversion-copy-dialog.c:190
8370 msgid "Please enter a destination path."
8371 msgstr ""
8373 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:44
8374 msgid "[Head/Working Copy]"
8375 msgstr ""
8377 #: ../plugins/subversion/subversion-diff-dialog.c:59
8378 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:424
8379 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:491
8380 msgid "Subversion: Retrieving diff..."
8381 msgstr ""
8383 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:117
8384 msgid "Diff"
8385 msgstr "Diff"
8387 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:149
8388 msgid "Revision"
8389 msgstr "ପୁନରାବୃତ୍ତି"
8391 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:158
8392 msgid "Short Log"
8393 msgstr ""
8395 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:255
8396 msgid "Subversion: Retrieving log..."
8397 msgstr ""
8399 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:307
8400 msgid "Subversion: File retrieved."
8401 msgstr ""
8403 #: ../plugins/subversion/subversion-log-dialog.c:349
8404 msgid "Subversion: Retrieving file..."
8405 msgstr ""
8407 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:36
8408 msgid "Subversion: Merge complete."
8409 msgstr ""
8411 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:93
8412 msgid "Please enter the first path."
8413 msgstr ""
8415 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:99
8416 msgid "Please enter the second path."
8417 msgstr ""
8419 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:105
8420 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:100
8421 msgid "Please enter a working copy path."
8422 msgstr ""
8424 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:119
8425 msgid "Please enter the start revision."
8426 msgstr ""
8428 #: ../plugins/subversion/subversion-merge-dialog.c:134
8429 msgid "Please enter the end revision."
8430 msgstr ""
8432 #: ../plugins/subversion/subversion-remove-dialog.c:39
8433 msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
8434 msgstr ""
8436 #: ../plugins/subversion/subversion-resolve-dialog.c:36
8437 msgid "Subversion: Resolve complete."
8438 msgstr ""
8440 #: ../plugins/subversion/subversion-revert-dialog.c:36
8441 msgid "Subversion: Revert complete."
8442 msgstr ""
8444 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:58
8445 msgid "Subversion: Switch complete."
8446 msgstr ""
8448 #: ../plugins/subversion/subversion-switch-dialog.c:106
8449 msgid "Please enter a branch/tag URL."
8450 msgstr ""
8452 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:64
8453 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:69
8454 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:2
8455 msgid "Subversion"
8456 msgstr ""
8458 #: ../plugins/subversion/subversion-ui-utils.c:339
8459 msgid "Subversion: Diff complete."
8460 msgstr ""
8462 #: ../plugins/subversion/subversion-update-dialog.c:39
8463 msgid "Subversion: Update complete."
8464 msgstr ""
8466 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:145
8467 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:201
8468 msgid "Authentication canceled"
8469 msgstr ""
8471 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:174
8472 msgid "Hostname:"
8473 msgstr "ଆଧାର ନାମ:"
8475 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:175
8476 msgid "Fingerprint:"
8477 msgstr ""
8479 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:176
8480 msgid "Valid from:"
8481 msgstr ""
8483 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:177
8484 msgid "Valid until:"
8485 msgstr ""
8487 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:178
8488 msgid "Issuer DN:"
8489 msgstr ""
8491 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:179
8492 msgid "DER certificate:"
8493 msgstr ""
8495 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:326
8496 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:342
8497 #, c-format
8498 msgid "Deleted: %s"
8499 msgstr ""
8501 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:329
8502 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:348
8503 #, c-format
8504 msgid "Added: %s"
8505 msgstr ""
8507 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:339
8508 #, c-format
8509 msgid "Resolved: %s"
8510 msgstr ""
8512 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:345
8513 #, c-format
8514 msgid "Updated: %s"
8515 msgstr ""
8517 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:351
8518 #, c-format
8519 msgid "Externally Updated: %s"
8520 msgstr ""
8522 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:385
8523 #, c-format
8524 msgid "Modified: %s"
8525 msgstr ""
8527 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:388
8528 #, c-format
8529 msgid "Merged: %s"
8530 msgstr ""
8532 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:391
8533 #, c-format
8534 msgid "Conflicted: %s"
8535 msgstr ""
8537 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:395
8538 #, c-format
8539 msgid "Missing: %s"
8540 msgstr ""
8542 #: ../plugins/subversion/svn-command.c:398
8543 #, c-format
8544 msgid "Obstructed: %s"
8545 msgstr ""
8547 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:272
8548 msgid "Package is not parseable"
8549 msgstr ""
8551 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:419
8552 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:579
8553 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
8554 msgid "Symbol Database"
8555 msgstr ""
8557 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:528
8558 msgid "API Tags"
8559 msgstr ""
8561 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db-system.c:786
8562 msgid "Resuming glb scan."
8563 msgstr ""
8565 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:1
8566 msgid "<b>Available API tags</b>"
8567 msgstr ""
8569 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:3
8570 msgid "Automatically scan project's packages"
8571 msgstr ""
8573 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:4
8574 msgid "Automatically update symbols without saving file"
8575 msgstr ""
8577 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:5
8578 msgid "Checking if package is parseable..."
8579 msgstr ""
8581 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:6
8582 msgid "Ctags executable:"
8583 msgstr ""
8585 #: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.glade.h:7
8586 msgid "Parallel scan of project and global symbols"
8587 msgstr ""
8589 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:1
8590 msgid "<b>Terminal options</b>"
8591 msgstr ""
8593 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:2
8594 msgid ""
8595 "Default\n"
8596 "\n"
8597 msgstr ""
8599 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:5
8600 msgid "Use GNOME terminal profile:"
8601 msgstr ""
8603 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.glade.h:6
8604 msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
8605 msgstr ""
8607 #: ../plugins/terminal/terminal.c:687
8608 msgid "terminal operations"
8609 msgstr ""
8611 #: ../plugins/terminal/terminal.c:705 ../plugins/terminal/terminal.c:863
8612 #: ../plugins/terminal/terminal.c:916
8613 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:1
8614 msgid "Terminal"
8615 msgstr "ଟର୍ମିନାଲ"
8617 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:1
8618 msgid "<b>Tools</b>"
8619 msgstr ""
8621 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:2
8622 msgid "Command:"
8623 msgstr "ଆଦେଶ:"
8625 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:3
8626 msgid "Edit as script"
8627 msgstr ""
8629 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:4
8630 msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
8631 msgstr ""
8633 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:7
8634 msgid "Parameters:"
8635 msgstr ""
8637 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:9
8638 msgid "Save all files"
8639 msgstr ""
8641 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:10
8642 msgid "Short cut:"
8643 msgstr ""
8645 #. This is the Unix stderr, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
8646 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:12
8647 msgid "Standard error:"
8648 msgstr ""
8650 #. This is the Unix stdin. See http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
8651 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:14
8652 msgid "Standard input:"
8653 msgstr ""
8655 #. This is the standard Unis stdout, see http://en.wikipedia.org/wiki/Standard_streams
8656 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:16
8657 msgid "Standard output:"
8658 msgstr ""
8660 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:17
8661 msgid "Tool Editor"
8662 msgstr ""
8664 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:18
8665 msgid "Variable list"
8666 msgstr ""
8668 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:19
8669 msgid "Working directory:"
8670 msgstr ""
8672 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:20
8673 msgid "_Variable..."
8674 msgstr ""
8676 #: ../plugins/tools/dialog.c:176
8677 #, c-format
8678 msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
8679 msgstr ""
8681 #: ../plugins/tools/dialog.c:335
8682 msgid "Tool"
8683 msgstr "ସାଧନ"
8685 #: ../plugins/tools/editor.c:302
8686 msgid "ask at runtime"
8687 msgstr ""
8689 #: ../plugins/tools/editor.c:307
8690 msgid "undefined"
8691 msgstr ""
8693 #: ../plugins/tools/editor.c:441
8694 msgid "Unable to build user interface for tool variable"
8695 msgstr ""
8697 #: ../plugins/tools/editor.c:457
8698 msgid "Meaning"
8699 msgstr ""
8701 #: ../plugins/tools/editor.c:532
8702 msgid "Disabled"
8703 msgstr "ନିଷ୍କ୍ରିୟ"
8705 #: ../plugins/tools/editor.c:694
8706 msgid "You must provide a tool name!"
8707 msgstr ""
8709 #: ../plugins/tools/editor.c:702
8710 msgid "You must provide a tool command!"
8711 msgstr ""
8713 #: ../plugins/tools/editor.c:710
8714 msgid "A tool with the same name already exists!"
8715 msgstr ""
8717 #: ../plugins/tools/editor.c:727
8718 msgid ""
8719 "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want to "
8720 "keep it anyway?"
8721 msgstr ""
8723 #: ../plugins/tools/editor.c:815
8724 msgid "Unable to edit script"
8725 msgstr ""
8727 #: ../plugins/tools/editor.c:951
8728 msgid "New accelerator..."
8729 msgstr "ନୂତନ ତ୍ବରକ..."
8731 #: ../plugins/tools/editor.c:976
8732 msgid "Unable to build user interface for tool editor"
8733 msgstr ""
8735 #: ../plugins/tools/execute.c:313
8736 #, c-format
8737 msgid "Opening %s"
8738 msgstr "%s କୁ ଖୋଲୁଅଛି"
8740 #. This is append to the tool name to give something
8741 #. * like "My tools (output)". It's used to name the message
8742 #. * pane where the output of the tool is send to
8744 #: ../plugins/tools/execute.c:408
8745 msgid "(output)"
8746 msgstr ""
8748 #. This is append to the tool name to give something
8749 #. * like "My tools (error)". It's used to name the message
8750 #. * pane where the errors of the tool is send to
8752 #: ../plugins/tools/execute.c:416
8753 msgid "(error)"
8754 msgstr ""
8756 #. Display the name of the command
8757 #: ../plugins/tools/execute.c:468
8758 #, c-format
8759 msgid "Running command: %s...\n"
8760 msgstr ""
8762 #: ../plugins/tools/execute.c:508
8763 #, c-format
8764 msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
8765 msgstr ""
8767 #: ../plugins/tools/execute.c:628
8768 msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
8769 msgstr ""
8771 #: ../plugins/tools/execute.c:640
8772 msgid "No document currently open, command aborted"
8773 msgstr ""
8775 #: ../plugins/tools/execute.c:1018
8776 #, c-format
8777 msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
8778 msgstr ""
8780 #: ../plugins/tools/fileop.c:248
8781 msgid "Missing tool name"
8782 msgstr ""
8784 #: ../plugins/tools/fileop.c:258
8785 #, c-format
8786 msgid "Unexpected element \"%s\""
8787 msgstr ""
8789 #: ../plugins/tools/fileop.c:537
8790 msgid "Error when loading external tools"
8791 msgstr ""
8793 #: ../plugins/tools/fileop.c:703
8794 #, c-format
8795 msgid "Unable to open %s for writing"
8796 msgstr ""
8798 #: ../plugins/tools/plugin.c:179
8799 msgid "Tool operations"
8800 msgstr ""
8802 #: ../plugins/tools/plugin.c:252 ../plugins/tools/plugin.c:259
8803 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:1
8804 msgid "Tools"
8805 msgstr "ଟୁଲଗୁଡିକ"
8807 #: ../plugins/tools/variable.c:493
8808 msgid "Command line parameters"
8809 msgstr ""
8811 #: ../plugins/tools/tool.c:81
8812 msgid "Same as output"
8813 msgstr ""
8815 #: ../plugins/tools/tool.c:82
8816 msgid "Existing message pane"
8817 msgstr ""
8819 #: ../plugins/tools/tool.c:83
8820 msgid "New message pane"
8821 msgstr ""
8823 #: ../plugins/tools/tool.c:84
8824 msgid "New buffer"
8825 msgstr ""
8827 #: ../plugins/tools/tool.c:85
8828 msgid "Replace buffer"
8829 msgstr ""
8831 #: ../plugins/tools/tool.c:86
8832 msgid "Insert in buffer"
8833 msgstr ""
8835 #: ../plugins/tools/tool.c:87
8836 msgid "Append to buffer"
8837 msgstr ""
8839 #: ../plugins/tools/tool.c:88
8840 msgid "Replace selection"
8841 msgstr ""
8843 #. Translators: Checkbox if a dialog should be shown after some operation finishes, so translate as "to pop up a dialog"
8844 #: ../plugins/tools/tool.c:90
8845 msgid "Popup dialog"
8846 msgstr ""
8848 #: ../plugins/tools/tool.c:91
8849 msgid "Discard output"
8850 msgstr ""
8852 #: ../plugins/tools/tool.c:96
8853 msgid "None"
8854 msgstr "କିଛି ନୁହେଁ"
8856 #: ../plugins/tools/tool.c:97
8857 msgid "Current buffer"
8858 msgstr ""
8860 #: ../plugins/tools/tool.c:98
8861 msgid "Current selection"
8862 msgstr "ଚଳିତ ମନୋନଯନ"
8864 #: ../plugins/tools/tool.c:99
8865 msgid "String"
8866 msgstr "ସ୍ଟ୍ରିଙ୍ଗ"
8868 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:1
8869 msgid "<b>Program to test:</b>"
8870 msgstr ""
8872 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:2
8873 msgid "<b>Valgrind</b>"
8874 msgstr ""
8876 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:3
8877 msgid ""
8878 "Memcheck\n"
8879 "Addrcheck\n"
8880 "Helgrind"
8881 msgstr ""
8883 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:7
8884 msgid "Select Tool:"
8885 msgstr ""
8887 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.glade.h:8
8888 msgid "Select Valgrind Target"
8889 msgstr ""
8891 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:135
8892 msgid "Options"
8893 msgstr "ବିକଳ୍ପଗୁଡିକ"
8895 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:248
8896 msgid "Select debugging target"
8897 msgstr ""
8899 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:305 ../plugins/valgrind/plugin.c:426
8900 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:662 ../plugins/valgrind/plugin.c:671
8901 msgid "Valgrind"
8902 msgstr ""
8904 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:333
8905 msgid "No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select one."
8906 msgstr ""
8908 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:342
8909 msgid ""
8910 "There aren't any available executable targets for this project.\n"
8911 "Please create one first."
8912 msgstr ""
8914 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:354
8915 msgid "Choose file where to save Valgrind log"
8916 msgstr ""
8918 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:404
8919 msgid "Open Valgrind log file"
8920 msgstr ""
8922 #. Action name
8923 #. Stock icon, if any
8924 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:446
8925 msgid "_Valgrind"
8926 msgstr ""
8928 #. Action name
8929 #. Stock icon, if any
8930 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:454
8931 msgid "_Select Tool and Run..."
8932 msgstr ""
8934 #. Action name
8935 #. Stock icon, if any
8936 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:462
8937 msgid "_Kill Execution"
8938 msgstr ""
8940 #. Action name
8941 #. Stock icon, if any
8942 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:470
8943 msgid "_Load Log"
8944 msgstr ""
8946 #. Action name
8947 #. Stock icon, if any
8948 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:478
8949 msgid "S_ave Log"
8950 msgstr ""
8952 #. Action name
8953 #. Stock icon, if any
8954 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:486
8955 msgid "Edit Rules"
8956 msgstr ""
8958 #: ../plugins/valgrind/plugin.c:551
8959 msgid "Use Valgrind debug tool"
8960 msgstr ""
8962 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:122
8963 msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
8964 msgstr ""
8966 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:128
8967 msgid "Valgrind binary file path:"
8968 msgstr ""
8970 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:142
8971 msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
8972 msgstr ""
8974 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:161
8975 msgid "Preview"
8976 msgstr "ପୂର୍ବଦୃଶ୍ଯ"
8978 #: ../plugins/valgrind/preferences.c:174
8979 msgid "lines above and below the target line."
8980 msgstr ""
8982 #: ../plugins/valgrind/process.c:55
8983 #, c-format
8984 msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
8985 msgstr ""
8987 #: ../plugins/valgrind/process.c:110
8988 #, c-format
8989 msgid "Failed to create child process '%s': %s"
8990 msgstr "ନିମ୍ନସ୍ତରର ପଦ୍ଧତି '%s'କୁ ନିର୍ମାଣ କରିବାରେ ବିଫଳ: %s"
8992 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:168
8993 msgid "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
8994 msgstr ""
8996 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:177
8997 msgid "Process exited."
8998 msgstr ""
9000 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:197
9001 msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
9002 msgstr ""
9004 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:205
9005 #, c-format
9006 msgid ""
9007 "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or install "
9008 "Valgrind package."
9009 msgstr ""
9011 #: ../plugins/valgrind/vgactions.c:241 ../plugins/valgrind/vgactions.c:248
9012 msgid "Could not get the right pipe for the process."
9013 msgstr ""
9015 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:197
9016 #, c-format
9017 msgid ""
9018 "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
9019 "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
9020 msgstr ""
9022 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:234
9023 msgid "Override default settings"
9024 msgstr ""
9026 #. This is the format of the preference, simply translate the words
9027 #. * inside the <>
9028 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:246
9029 msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
9030 msgstr ""
9032 #: ../plugins/valgrind/vgcachegrindprefs.c:280
9033 msgid "Cachegrind"
9034 msgstr ""
9036 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:189
9037 msgid "Error contains"
9038 msgstr ""
9040 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:190
9041 msgid "Function contains"
9042 msgstr ""
9044 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:191
9045 msgid "Object contains"
9046 msgstr ""
9048 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:192
9049 msgid "Source filename contains"
9050 msgstr ""
9052 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:229
9053 #, c-format
9054 msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
9055 msgstr ""
9057 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
9058 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:773
9059 msgid "Valgrind Suppression Rules"
9060 msgstr ""
9062 #. FIXME: we should really get this title from somewhere else?
9063 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1118
9064 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:135
9065 msgid "Valgrind Suppression"
9066 msgstr ""
9068 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1166
9069 msgid "Cu_t"
9070 msgstr "କାଟନ୍ତୁ (_t)"
9072 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1170
9073 msgid "Suppress"
9074 msgstr ""
9076 #: ../plugins/valgrind/vgdefaultview.c:1172
9077 msgid "Edit in Custom Editor"
9078 msgstr ""
9080 #. demangle = decode C++ name encoding
9081 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:179
9082 msgid "Demangle C++ symbol names"
9083 msgstr ""
9085 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:187
9086 msgid "Show"
9087 msgstr "ଦେଖାଅ"
9089 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:199
9090 msgid "callers in stack trace"
9091 msgstr ""
9093 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:206
9094 msgid "Stop showing errors if there are too many"
9095 msgstr ""
9097 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:214
9098 msgid "Round malloc sizes to next word"
9099 msgstr ""
9101 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:222
9102 msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
9103 msgstr ""
9105 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:230
9106 msgid "Track open file descriptors"
9107 msgstr ""
9109 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:238
9110 msgid "Add time stamps to log messages"
9111 msgstr ""
9113 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:246
9114 msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
9115 msgstr ""
9117 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:254
9118 msgid "Suppressions File:"
9119 msgstr ""
9121 #: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:274
9122 msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
9123 msgstr ""
9125 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:165
9126 msgid "Helgrind"
9127 msgstr ""
9129 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:170
9130 msgid "Assume thread stacks are used privately"
9131 msgstr ""
9133 #: ../plugins/valgrind/vghelgrindprefs.c:179
9134 msgid "Show location of last word access on error:"
9135 msgstr ""
9137 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:189
9138 msgid "Memcheck"
9139 msgstr ""
9141 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:194
9142 msgid "Memory leaks"
9143 msgstr ""
9145 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:199
9146 msgid "Leak check:"
9147 msgstr ""
9149 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:210
9150 msgid "Show reachable blocks in leak check"
9151 msgstr ""
9153 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:218
9154 msgid "Leak resolution:"
9155 msgstr ""
9157 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:236
9158 msgid "Keep up to"
9159 msgstr ""
9161 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:248
9162 msgid "bytes in the queue after being free()'d"
9163 msgstr ""
9165 #: ../plugins/valgrind/vgmemcheckprefs.c:255
9166 msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
9167 msgstr ""
9169 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:197
9170 msgid "Grow"
9171 msgstr "ବୃଦ୍ଧି କର"
9173 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:201
9174 msgid "Shrink"
9175 msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
9177 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:227
9178 msgid "Rule name:"
9179 msgstr ""
9181 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:237
9182 msgid "Suppress messages of type:"
9183 msgstr ""
9185 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:247
9186 msgid "Suppress when using:"
9187 msgstr ""
9189 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:260
9190 msgid "System call:"
9191 msgstr ""
9193 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:271
9194 msgid "Call chain:"
9195 msgstr ""
9197 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:529
9198 #: ../plugins/valgrind/vgrule-editor.c:544
9199 #, c-format
9200 msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
9201 msgstr ""
9203 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:177 ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:246
9204 msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
9205 msgstr ""
9207 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:651
9208 #, c-format
9209 msgid "Cannot save suppression rules: %s"
9210 msgstr ""
9212 #: ../plugins/valgrind/vgrule-list.c:653
9213 msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
9214 msgstr ""
9216 #: ../src/about.c:201
9217 msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
9218 msgstr ""
9220 #: ../src/anjuta.c:419
9221 msgid "Loaded Session..."
9222 msgstr ""
9224 #: ../src/anjuta.glade.h:1
9225 msgid "<b>Appearance</b>"
9226 msgstr "<b>ସାଦ୍ରୁଣ୍ଯ</b>"
9228 #: ../src/anjuta.glade.h:2
9229 msgid "<b>Project Defaults</b>"
9230 msgstr ""
9232 #: ../src/anjuta.glade.h:3
9233 msgid "<b>Session</b>"
9234 msgstr ""
9236 #: ../src/anjuta.glade.h:4
9237 msgid ""
9238 "Default\n"
9239 "Text below icons\n"
9240 "Text beside icons\n"
9241 "Icons only\n"
9242 "Text only"
9243 msgstr ""
9245 #: ../src/anjuta.glade.h:9
9246 msgid "Default project directory:"
9247 msgstr ""
9249 #: ../src/anjuta.glade.h:10
9250 msgid "Developer email address:"
9251 msgstr ""
9253 #: ../src/anjuta.glade.h:11
9254 msgid "Developer name:"
9255 msgstr ""
9257 #: ../src/anjuta.glade.h:12
9258 msgid "Do not load last project and files on startup"
9259 msgstr ""
9261 #: ../src/anjuta.glade.h:13
9262 msgid "Do not load last session on startup"
9263 msgstr ""
9265 #. Style of the buttons/tabs used to select docked windows in anjuta
9266 #: ../src/anjuta.glade.h:15
9267 msgid "Dock switcher style:"
9268 msgstr ""
9270 #: ../src/anjuta.glade.h:17
9271 msgid "Select projects directory"
9272 msgstr ""
9274 #: ../src/anjuta.glade.h:18
9275 msgid ""
9276 "Text\n"
9277 "Icons\n"
9278 "Text + Icons\n"
9279 "Gnome toolbar setting\n"
9280 "Tabs"
9281 msgstr ""
9283 #. translators: translate the same as in gnome-control-center
9284 #: ../src/anjuta.glade.h:24
9285 msgid "Toolbar button labels:"
9286 msgstr ""
9288 #: ../src/anjuta-actions.h:23
9289 msgid "_File"
9290 msgstr "ଫାଇଲ (_F)"
9292 #: ../src/anjuta-actions.h:24
9293 msgid "_Quit"
9294 msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
9296 #: ../src/anjuta-actions.h:25
9297 msgid "Quit Anjuta IDE"
9298 msgstr ""
9300 #: ../src/anjuta-actions.h:32
9301 msgid "_Preferences"
9302 msgstr "ପସନ୍ଦ (_P)"
9304 #: ../src/anjuta-actions.h:33
9305 msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
9306 msgstr ""
9308 #: ../src/anjuta-actions.h:40
9309 msgid "_Reset Dock Layout"
9310 msgstr ""
9312 #: ../src/anjuta-actions.h:41
9313 msgid "Reset the widgets docking layout to default"
9314 msgstr ""
9316 #: ../src/anjuta-actions.h:47
9317 msgid "_Full Screen"
9318 msgstr "ପୂର୍ଣ୍ଣ ପରଦା (_F)"
9320 #: ../src/anjuta-actions.h:48
9321 msgid "Toggle fullscreen mode"
9322 msgstr "ପୂର୍ଣ୍ମପରଦା ଧାରା ଅଦଳବଦଳ କରନ୍ତୁ"
9324 #: ../src/anjuta-actions.h:51
9325 msgid "_Lock Dock Layout"
9326 msgstr ""
9328 #: ../src/anjuta-actions.h:52
9329 msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
9330 msgstr ""
9332 #: ../src/anjuta-actions.h:55
9333 msgid "_Toolbar"
9334 msgstr "ସାଧନ ପଟି (_T)"
9336 #: ../src/anjuta-actions.h:56
9337 msgid "Show or hide the toolbar"
9338 msgstr "ସାଧନ ପଟିକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ କିମ୍ବା ଲୁକ୍କାୟିତ କରନ୍ତୁ"
9340 #: ../src/anjuta-actions.h:61
9341 msgid "_Help"
9342 msgstr "ସହାୟତା (_H)"
9344 #: ../src/anjuta-actions.h:63
9345 msgid "_User's Manual"
9346 msgstr ""
9348 #: ../src/anjuta-actions.h:64
9349 msgid "Anjuta user's manual"
9350 msgstr ""
9352 #: ../src/anjuta-actions.h:67
9353 msgid "Kick start _tutorial"
9354 msgstr ""
9356 #: ../src/anjuta-actions.h:68
9357 msgid "Anjuta Kick start tutorial"
9358 msgstr ""
9360 #: ../src/anjuta-actions.h:71
9361 msgid "_Advanced tutorial"
9362 msgstr ""
9364 #: ../src/anjuta-actions.h:72
9365 msgid "Anjuta advanced tutorial"
9366 msgstr ""
9368 #: ../src/anjuta-actions.h:75
9369 msgid "_Frequently Asked Questions"
9370 msgstr ""
9372 #: ../src/anjuta-actions.h:76
9373 msgid "Anjuta frequently asked questions"
9374 msgstr ""
9376 #: ../src/anjuta-actions.h:79
9377 msgid "Anjuta _Home Page"
9378 msgstr ""
9380 #: ../src/anjuta-actions.h:80
9381 msgid "Online documentation and resources"
9382 msgstr ""
9384 #: ../src/anjuta-actions.h:83
9385 msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
9386 msgstr ""
9388 #: ../src/anjuta-actions.h:84
9389 msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
9390 msgstr ""
9392 #: ../src/anjuta-actions.h:87
9393 msgid "Ask a _Question"
9394 msgstr ""
9396 #: ../src/anjuta-actions.h:88
9397 msgid "Submit a question for FAQs"
9398 msgstr ""
9400 #: ../src/anjuta-actions.h:91
9401 msgid "_About"
9402 msgstr "ବିବରଣୀ (_A)"
9404 #: ../src/anjuta-actions.h:92
9405 msgid "About Anjuta"
9406 msgstr ""
9408 #: ../src/anjuta-actions.h:95
9409 msgid "About External _Plugins"
9410 msgstr ""
9412 #: ../src/anjuta-actions.h:96
9413 msgid "About third party Anjuta plugins"
9414 msgstr ""
9416 #: ../src/anjuta-app.c:426
9417 msgid "Edit"
9418 msgstr "ସମ୍ପାଦନ କରନ୍ତୁ"
9420 #: ../src/anjuta-app.c:430 ../src/anjuta-app.c:435
9421 msgid "View"
9422 msgstr "ଦୃଶ୍ଯ"
9424 #: ../src/anjuta-app.c:657
9425 msgid "Installed plugins"
9426 msgstr ""
9428 #: ../src/anjuta-app.c:661
9429 msgid "Shortcuts"
9430 msgstr "ସଂକ୍ଷିପ୍ତ ପଥ"
9432 #: ../src/anjuta-app.c:733
9433 #, c-format
9434 msgid "Value doesn't exist"
9435 msgstr ""
9437 #: ../src/main.c:62
9438 msgid "Specify the size and location of the main window"
9439 msgstr ""
9441 #. This is the format you can specify the size andposition
9442 #. * of the window on command line
9443 #: ../src/main.c:65
9444 msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
9445 msgstr ""
9447 #: ../src/main.c:70
9448 msgid "Do not show the splashscreen"
9449 msgstr ""
9451 #: ../src/main.c:76
9452 msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
9453 msgstr ""
9455 #: ../src/main.c:82
9456 msgid "Do not open last session on startup"
9457 msgstr ""
9459 #: ../src/main.c:88
9460 msgid "Do not open last project and files on startup"
9461 msgstr ""
9463 #: ../src/main.c:94
9464 msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
9465 msgstr ""
9467 #: ../src/main.c:156
9468 msgid "- Integrated Development Environment"
9469 msgstr ""
9471 #: ../src/main.c:224
9472 msgid "Anjuta"
9473 msgstr ""
9475 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:1
9476 msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
9477 msgstr ""
9479 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:2
9480 msgid "<b>Calltips</b>"
9481 msgstr ""
9483 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:3
9484 msgid "<b>Indentation parameters</b>"
9485 msgstr ""
9487 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:4
9488 msgid "<b>Smart Indentation</b>"
9489 msgstr ""
9491 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:5
9492 msgid "Add '(' after function call autocompletion"
9493 msgstr ""
9495 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:6
9496 msgid "Add a space after function call autocompletion"
9497 msgstr ""
9499 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:7
9500 msgid "Autocomplete"
9501 msgstr ""
9503 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:9
9504 msgid "Brace indentation size in spaces:"
9505 msgstr ""
9507 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:10
9508 msgid "Enable adaptive indentation"
9509 msgstr ""
9511 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:11
9512 msgid "Enable code completion"
9513 msgstr ""
9515 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:12
9516 msgid "Enable smart brace completion"
9517 msgstr ""
9519 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:13
9520 msgid "Enable smart indentation"
9521 msgstr ""
9523 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:14
9524 msgid "Pressing tab indents"
9525 msgstr ""
9527 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:15
9528 msgid "Show calltips"
9529 msgstr ""
9531 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:16
9532 msgid "Smart Indentation"
9533 msgstr ""
9535 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.glade.h:17
9536 msgid "Statement indentation size in spaces:"
9537 msgstr ""
9539 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1899
9540 msgid "_AutoComplete"
9541 msgstr ""
9543 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1900
9544 msgid "AutoComplete the current word"
9545 msgstr ""
9547 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1906
9548 msgid "Auto Indent"
9549 msgstr "ସ୍ବଯଂଚାଳିତ ଇଣ୍ଡେଣ୍ଟ"
9551 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1907
9552 msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
9553 msgstr ""
9555 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1912
9556 msgid "Swap .h/.c"
9557 msgstr ""
9559 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1913
9560 msgid "Swap c header and source files"
9561 msgstr ""
9563 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:1956
9564 msgid "C++/Java Assistance"
9565 msgstr ""
9567 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2044
9568 #: ../plugins/language-support-cpp-java/plugin.c:2053
9569 msgid "C/C++/Java/Vala"
9570 msgstr ""
9572 #: ../plugins/sourceview/plugin.c:223 ../plugins/sourceview/plugin.c:261
9573 msgid "GtkSourceView Editor"
9574 msgstr ""
9576 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:1
9577 msgid "Gdb"
9578 msgstr ""
9580 #: ../plugins/gdb/anjuta-gdb.plugin.in.h:2
9581 msgid "Gdb plugin."
9582 msgstr ""
9584 #: ../plugins/git/git.plugin.in.h:2
9585 msgid "Git version control"
9586 msgstr ""
9588 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:1
9589 msgid "API Help"
9590 msgstr ""
9592 #: ../plugins/devhelp/anjuta-devhelp.plugin.in.h:2
9593 msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
9594 msgstr ""
9596 #: ../plugins/document-manager/anjuta-document-manager.plugin.in.h:2
9597 msgid "Provides document management capabilities."
9598 msgstr ""
9600 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:1
9601 msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
9602 msgstr ""
9604 #: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
9605 msgid "File Assistant"
9606 msgstr ""
9608 #: ../plugins/file-manager/file-manager.plugin.in.h:2
9609 msgid "File manager for project and single files"
9610 msgstr ""
9612 #: ../plugins/subversion/anjuta-subversion.plugin.in.h:1
9613 msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
9614 msgstr ""
9616 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:1
9617 msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
9618 msgstr ""
9620 #: ../plugins/class-inheritance/anjuta-class-inheritance.plugin.in.h:2
9621 msgid "Class Inheritance"
9622 msgstr ""
9624 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:1
9625 msgid "Glade File"
9626 msgstr ""
9628 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:2
9629 msgid "Glade Plugin for Anjuta."
9630 msgstr ""
9632 #: ../plugins/glade/anjuta-glade.plugin.in.h:3
9633 msgid "Glade interface designer"
9634 msgstr ""
9636 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:1
9637 msgid "Task Manager"
9638 msgstr "କାର୍ଯ୍ୟ ପରିଚାଳକ"
9640 #: ../plugins/gtodo/anjuta-gtodo.plugin.in.h:2
9641 msgid "Todo Plugin for Anjuta."
9642 msgstr ""
9644 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:1
9645 msgid "Insert predefined macros into Editor"
9646 msgstr ""
9648 #: ../plugins/macro/anjuta-macro.plugin.in.h:2
9649 msgid "Macro Plugin"
9650 msgstr ""
9652 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:1
9653 msgid "Patch Plugin"
9654 msgstr ""
9656 #: ../plugins/patch/anjuta-patch.plugin.in.h:2
9657 msgid "Patches files and directories."
9658 msgstr ""
9660 #: ../plugins/tools/anjuta-tools.plugin.in.h:2
9661 msgid "Use external program from Anjuta"
9662 msgstr ""
9664 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
9665 msgid "Sample Plugin"
9666 msgstr ""
9668 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
9669 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
9670 msgstr ""
9672 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:1
9673 msgid "Automake Build"
9674 msgstr ""
9676 #: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools.plugin.in.h:2
9677 msgid "Basic autotools build plugin."
9678 msgstr ""
9680 #: ../plugins/terminal/anjuta-terminal.plugin.in.h:2
9681 msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
9682 msgstr ""
9684 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:1
9685 msgid "A version control system plugin"
9686 msgstr ""
9688 #: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs.plugin.in.h:2
9689 msgid "CVS Plugin"
9690 msgstr ""
9692 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:1
9693 msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
9694 msgstr ""
9696 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:2
9697 msgid "Project From Existing Sources"
9698 msgstr ""
9700 #: ../plugins/project-import/anjuta-project-import.plugin.in.h:3
9701 msgid "Project Import Assistant"
9702 msgstr ""
9704 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:1
9705 msgid "GtkSourceview editor"
9706 msgstr ""
9708 #: ../plugins/sourceview/sourceview.plugin.in.h:2
9709 msgid "The default editor based on GtkSourceview"
9710 msgstr ""
9712 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
9713 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
9714 msgstr ""
9716 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
9717 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
9718 msgstr ""
9720 #: ../plugins/starter/anjuta-starter.plugin.in.h:2
9721 msgid "Welcome page with most common actions."
9722 msgstr ""
9724 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:1
9725 msgid "C++ and Java support Plugin"
9726 msgstr ""
9728 #: ../plugins/language-support-cpp-java/anjuta-language-cpp-java.plugin.in.h:2
9729 msgid "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
9730 msgstr ""
9732 #: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
9733 msgid "Project Assistant"
9734 msgstr ""
9736 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:1
9737 msgid "Application performance profiler"
9738 msgstr ""
9740 #: ../plugins/profiler/profiler.plugin.in.h:2
9741 msgid "Profile"
9742 msgstr "ରୂପରେଖ"
9744 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:1
9745 msgid "Component for searching"
9746 msgstr ""
9748 #: ../plugins/search/anjuta-search.plugin.in.h:2
9749 msgid "Searching"
9750 msgstr "ସନ୍ଧାନ କରୁଅଛି"
9752 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:1
9753 msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
9754 msgstr ""
9756 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:2
9757 msgid "C++/GObject Class"
9758 msgstr ""
9760 #: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen.plugin.in.h:3
9761 msgid "Class Generator"
9762 msgstr ""
9764 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:1
9765 msgid "Project Manager"
9766 msgstr "ପ୍ରକଳ୍ପ ପରିଚାଳକ"
9768 #: ../plugins/project-manager/anjuta-project-manager.plugin.in.h:2
9769 msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
9770 msgstr ""
9772 #: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:2
9773 msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
9774 msgstr ""
9776 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:1
9777 msgid "Manages messages from external apps"
9778 msgstr ""
9780 #: ../plugins/message-view/anjuta-message-manager.plugin.in.h:2
9781 msgid "Message Manager"
9782 msgstr ""
9784 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:1
9785 msgid "Powerful debugging tool."
9786 msgstr ""
9788 #: ../plugins/valgrind/anjuta-valgrind.plugin.in.h:2
9789 msgid "Valgrind Plugin"
9790 msgstr ""
9792 #: ../plugins/file-loader/anjuta-loader.plugin.in.h:2
9793 msgid "File loader to load different files"
9794 msgstr ""
9796 #: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.plugin.in.h:1
9797 msgid "Debug Manager plugin."
9798 msgstr ""
9800 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:1
9801 msgid "Allow to execute program without debugger."
9802 msgstr ""
9804 #: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.plugin.in.h:2
9805 msgid "Run Program"
9806 msgstr "ପ୍ରଗ୍ରାମ ଚଲାନ୍ତୁ"
9808 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:1
9809 msgid "Language Manager"
9810 msgstr ""
9812 #: ../plugins/language-manager/language-manager.plugin.in.h:2
9813 msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
9814 msgstr ""
9816 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:1
9817 msgid "Makefile backend"
9818 msgstr ""
9820 #: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile.plugin.in.h:2
9821 msgid "Makefile backend for project manager"
9822 msgstr ""
9824 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:1
9825 msgid "Autotools backend"
9826 msgstr ""
9828 #: ../plugins/gbf-am/gbf-am.plugin.in.h:2
9829 msgid "Autotools backend for project manager"
9830 msgstr ""