Update Indonesian translation
[anjuta-extras.git] / po / en_GB.po
blobaaf5a3aec84cd5aee0f967fe40007dab48276baa
1 # anjuta en_GB.po
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
3 # Andy Piper <andy.piper@freeuk.com>
4 # Christian Neumair <chris@gnome-de.org> 2002, 2003.
5 # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
6 # Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012.
7 # Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2012.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Anjuta 1.20\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=anjuta"
12 "&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
13 "POT-Creation-Date: 2012-09-01 18:40+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-09-14 16:01+0100\n"
15 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
16 "Language-Team: British English <en@li.org>\n"
17 "Language: en_GB\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
23 "X-Project-Style: gnome\n"
25 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
26 msgid "Sample Plugin"
27 msgstr "Sample Plugin"
29 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
30 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
31 msgstr "Sample Plugin for Anjuta."
33 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
34 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
35 msgid "Scintilla Editor"
36 msgstr "Scintilla Editor"
38 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
39 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
40 msgstr "An alternate editor based on Scintilla"
42 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
43 msgid "Plus/Minus"
44 msgstr "Plus/Minus"
46 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
47 msgid "Arrows"
48 msgstr "Arrows"
50 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
51 msgid "Circular"
52 msgstr "Circular"
54 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
55 msgid "Squares"
56 msgstr "Squares"
58 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
59 msgid "Choose autocomplete for single match"
60 msgstr "Choose autocomplete for single match"
62 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
63 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
64 msgstr "Autocomplete XML/HTML closing tags"
66 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
67 msgid "Autocompletion pop up choices"
68 msgstr "Autocompletion pop up choices"
70 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
71 msgid "Autocompletion"
72 msgstr "Autocompletion"
74 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
75 msgid "Enable code folding"
76 msgstr "Enable code folding"
78 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
79 msgid "Enable comments folding"
80 msgstr "Enable comments folding"
82 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
83 msgid "Enable python comments folding"
84 msgstr "Enable python comments folding"
86 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
87 msgid "Enable python quoted strings folding"
88 msgstr "Enable python quoted strings folding"
90 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
91 msgid "Enable HTML tags folding"
92 msgstr "Enable HTML tags folding"
94 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
95 msgid "Compact folding"
96 msgstr "Compact folding"
98 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
99 msgid "Draw line below folded lines"
100 msgstr "Draw line below folded lines"
102 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
103 msgid "Collapse all code folds on file open"
104 msgstr "Collapse all code folds on file open"
106 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
107 msgid "Fold style:"
108 msgstr "Fold style:"
110 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
111 msgid "Code folding"
112 msgstr "Code folding"
114 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
115 msgid "Disable syntax highlighting"
116 msgstr "Disable syntax highlighting"
118 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
119 msgid "Enable braces check"
120 msgstr "Enable braces check"
122 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
123 msgid "Strip trailling spaces on file save"
124 msgstr "Strip trailling spaces on file save"
126 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
127 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
128 msgstr "Filter extraneous characters in DOS mode"
130 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
131 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
132 msgid "Wrap bookmarks search around"
133 msgstr "Wrap bookmarks search around"
135 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
136 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
137 msgid "Edge column"
138 msgstr "Edge column"
140 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
141 msgid "Caret blink period in ms"
142 msgstr "Caret blink period in ms"
144 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
145 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
146 msgstr "Editor caret (cursor) width in pixels"
148 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
149 msgid "Line numbers margin width in pixels"
150 msgstr "Line numbers margin width in pixels"
152 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
153 msgid "Misc options"
154 msgstr "Misc options"
156 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
157 msgid "Colors & Fonts"
158 msgstr "Colours & Fonts"
160 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
161 msgid "Editor"
162 msgstr "Editor"
164 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
165 msgid "Enable automatic indentation"
166 msgstr "Enable automatic indentation"
168 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
169 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
170 msgid "Maintain past Indentation"
171 msgstr "Maintain past Indentation"
173 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
174 msgid "Pressing tab inserts indentation"
175 msgstr "Pressing tab inserts indentation"
177 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
178 msgid "Pressing backspace un-indents"
179 msgstr "Pressing backspace un-indents"
181 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
182 msgid "Indent closing braces"
183 msgstr "Indent closing braces"
185 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
186 msgid "Indent opening braces"
187 msgstr "Indent opening braces"
189 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
190 msgid "Use tabs for indentation"
191 msgstr "Use tabs for indentation"
193 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
194 msgid "Indentation size in spaces:"
195 msgstr "Indentation size in spaces:"
197 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
198 msgid "Tab size in spaces:"
199 msgstr "Tab size in spaces:"
201 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
202 msgid "Basic Indentation"
203 msgstr "Basic Indentation"
205 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
206 msgid "View EOL chars"
207 msgstr "View EOL chars"
209 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
210 msgid "View Indentation Guides"
211 msgstr "View Indentation Guides"
213 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
214 msgid "View Whitespaces"
215 msgstr "View Whitespaces"
217 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
218 msgid "View indentation whitespaces"
219 msgstr "View indentation whitespaces"
221 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
222 msgid "View Line Wrap"
223 msgstr "View Line Wrap"
225 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
226 msgid "Margin Linenum visible"
227 msgstr "Margin Linenum visible"
229 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
230 msgid "Margin Marker visible"
231 msgstr "Margin Marker visible"
233 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
234 msgid "Margin Fold visible"
235 msgstr "Margin Fold visible"
237 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
238 msgid "Lines"
239 msgstr "Lines"
241 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
242 msgid "Add line number every:"
243 msgstr "Add line number every:"
245 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
246 msgid "Enable line wrap"
247 msgstr "Enable line wrap"
249 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
250 msgid "Add page header"
251 msgstr "Add page header"
253 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
254 msgid "Monochrome"
255 msgstr "Monochrome"
257 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
258 msgid "Colour"
259 msgstr "Colour"
261 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
262 msgid "Mode:"
263 msgstr "Mode:"
265 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
266 msgid "Print options"
267 msgstr "Print options"
269 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
270 msgid "Printing"
271 msgstr "Printing"
273 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
274 msgid "Fonts and colors for editor"
275 msgstr "Fonts and colours for editor"
277 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
278 msgid "Select highlight style to edit:"
279 msgstr "Select highlight style to edit:"
281 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
282 msgid "Bold"
283 msgstr "Bold"
285 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
286 msgid "Italic"
287 msgstr "Italic"
289 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
290 msgid "Underlined"
291 msgstr "Underlined"
293 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
294 msgid "Use default"
295 msgstr "Use default"
297 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
298 msgid "Background color:"
299 msgstr "Background colour:"
301 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
302 msgid "Foreground color:"
303 msgstr "Foreground colour:"
305 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
306 msgid "Attributes:"
307 msgstr "Attributes:"
309 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
310 msgid "Font:"
311 msgstr "Font:"
313 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
314 msgid "Highlight style"
315 msgstr "Highlight style"
317 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
318 msgid "Caret (cursor) color:"
319 msgstr "Caret (cursor) colour:"
321 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
322 msgid "Calltip background:"
323 msgstr "Calltip background:"
325 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
326 msgid "Selection background:"
327 msgstr "Selection background:"
329 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
330 msgid "Selection foreground:"
331 msgstr "Selection foreground:"
333 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
334 msgid "Other colors"
335 msgstr "Other colours"
337 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
338 msgid "_Line Number Margin"
339 msgstr "_Line Number Margin"
341 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
342 msgid "Show/Hide line numbers"
343 msgstr "Show/Hide line numbers"
345 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
346 msgid "_Marker Margin"
347 msgstr "_Marker Margin"
349 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
350 msgid "Show/Hide marker margin"
351 msgstr "Show/Hide marker margin"
353 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
354 msgid "_Code Fold Margin"
355 msgstr "_Code Fold Margin"
357 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
358 msgid "Show/Hide code fold margin"
359 msgstr "Show/Hide code fold margin"
361 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
362 msgid "_Indentation Guides"
363 msgstr "_Indentation Guides"
365 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
366 msgid "Show/Hide indentation guides"
367 msgstr "Show/Hide indentation guides"
369 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
370 msgid "_White Space"
371 msgstr "_White Space"
373 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
374 msgid "Show/Hide white spaces"
375 msgstr "Show/Hide white spaces"
377 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
378 msgid "_Line End Characters"
379 msgstr "_Line End Characters"
381 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
382 msgid "Show/Hide line end characters"
383 msgstr "Show/Hide line end characters"
385 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
386 msgid "Line _Wrapping"
387 msgstr "Line _Wrapping"
389 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
390 msgid "Enable/disable line wrapping"
391 msgstr "Enable/disable line wrapping"
393 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
394 msgid "Editor view settings"
395 msgstr "Editor view settings"
397 #: ../plugins/scintilla/print.c:660
398 #, c-format
399 msgid "File: %s"
400 msgstr "File: %s"
402 #: ../plugins/scintilla/print.c:889
403 msgid "Unable to get text buffer for printing"
404 msgstr "Unable to get text buffer for printing"
406 #: ../plugins/scintilla/print.c:967
407 msgid "No file to print!"
408 msgstr "No file to print!"
410 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:509
411 #, c-format
412 msgid ""
413 "The file '%s' has been changed.\n"
414 "Do you want to reload it ?"
415 msgstr ""
416 "The file '%s' has been changed.\n"
417 "Do you want to reload it ?"
419 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:515
420 #, c-format
421 msgid ""
422 "The file '%s' has been changed.\n"
423 "Do you want to loose your changes and reload it ?"
424 msgstr ""
425 "The file '%s' has been changed.\n"
426 "Do you want to lose your changes and reload it ?"
428 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:535
429 #, c-format
430 msgid ""
431 "The file '%s' has been deleted.\n"
432 "Do you confirm and close it ?"
433 msgstr ""
434 "The file '%s' has been deleted.\n"
435 "Do you confirm and close it ?"
437 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:542
438 #, c-format
439 msgid ""
440 "The file '%s' has been deleted.\n"
441 "Do you want to loose your changes and close it ?"
442 msgstr ""
443 "The file '%s' has been deleted.\n"
444 "Do you want to lose your changes and close it ?"
446 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1526
447 msgid "Could not get file info"
448 msgstr "Could not get file info"
450 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
451 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1538
452 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
453 msgstr "This file is too big. Unable to allocate memory."
455 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1547
456 msgid "Could not open file"
457 msgstr "Could not open file"
459 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1558
460 msgid "Error while reading from file"
461 msgstr "Error while reading from file"
463 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1604
464 msgid ""
465 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
466 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
467 "encodings list. If not, add it from the preferences."
468 msgstr ""
469 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
470 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
471 "encodings list. If not, add it from the preferences."
473 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1787
474 msgid "Loading file..."
475 msgstr "Loading file…"
477 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1796
478 #, c-format
479 msgid ""
480 "Could not load file: %s\n"
481 "\n"
482 "Details: %s"
483 msgstr ""
484 "Could not load file: %s\n"
485 "\n"
486 "Details: %s"
488 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1817
489 msgid "File loaded successfully"
490 msgstr "File loaded successfully"
492 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1838
493 msgid "Saving file..."
494 msgstr "Saving file…"
496 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1847
497 #, c-format
498 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
499 msgstr "Could not save intermediate file %s: %s"
501 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1863
502 msgid "File saved successfully"
503 msgstr "File saved successfully"
505 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2236
506 #, c-format
507 msgid ""
508 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
509 "%s.\n"
510 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
511 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
512 msgstr ""
513 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
514 "%s.\n"
515 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
516 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
518 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
519 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:482
520 msgid "Scratchbox"
521 msgstr "Scratchbox"
523 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
524 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
525 msgstr "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
527 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
528 msgid "Scratchbox directory:"
529 msgstr "Scratchbox directory:"
531 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
532 msgid "Scratchbox version:"
533 msgstr "Scratchbox version:"
535 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
536 msgid "Select Scratchbox Folder"
537 msgstr "Select Scratchbox Folder"
539 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
540 msgid "Scratchbox target:"
541 msgstr "Scratchbox target:"
543 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
544 msgid "Scratchbox Options"
545 msgstr "Scratchbox Options"
547 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
548 #, c-format
549 msgid "Program '%s' does not exists"
550 msgstr "Program '%s' does not exists"
552 #~ msgid "Anjuta IDE"
553 #~ msgstr "Anjuta IDE"
555 #~ msgid "Develop software in an integrated development environment"
556 #~ msgstr "Develop software in an integrated development environment"
558 #~ msgid "Integrated Development Environment"
559 #~ msgstr "Integrated Development Environment"
561 #~ msgid "Unable to find plugin module %s"
562 #~ msgstr "Unable to find plugin module %s"
564 #~ msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
565 #~ msgstr "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
567 #~ msgid "Unknown error in module %s"
568 #~ msgstr "Unknown error in module %s"
570 #~ msgid "Missing location of plugin %s"
571 #~ msgstr "Missing location of plugin %s"
573 #~ msgid "Missing type defined by plugin %s"
574 #~ msgstr "Missing type defined by plugin %s"
576 #~ msgid "plugin %s fails to register type %s"
577 #~ msgstr "plugin %s fails to register type %s"
579 #~ msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
580 #~ msgstr "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
582 #~ msgid ""
583 #~ "anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file "
584 #~ "you want to open."
585 #~ msgstr ""
586 #~ "Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file "
587 #~ "you want to open."
589 #~ msgid "Unicode"
590 #~ msgstr "Unicode"
592 #~ msgid "Western"
593 #~ msgstr "Western"
595 #~ msgid "Central European"
596 #~ msgstr "Central European"
598 #~ msgid "South European"
599 #~ msgstr "South European"
601 #~ msgid "Baltic"
602 #~ msgstr "Baltic"
604 #~ msgid "Cyrillic"
605 #~ msgstr "Cyrillic"
607 #~ msgid "Arabic"
608 #~ msgstr "Arabic"
610 #~ msgid "Greek"
611 #~ msgstr "Greek"
613 #~ msgid "Hebrew Visual"
614 #~ msgstr "Hebrew Visual"
616 #~ msgid "Hebrew"
617 #~ msgstr "Hebrew"
619 #~ msgid "Turkish"
620 #~ msgstr "Turkish"
622 #~ msgid "Nordic"
623 #~ msgstr "Nordic"
625 #~ msgid "Celtic"
626 #~ msgstr "Celtic"
628 #~ msgid "Romanian"
629 #~ msgstr "Romanian"
631 #~ msgid "Armenian"
632 #~ msgstr "Armenian"
634 #~ msgid "Chinese Traditional"
635 #~ msgstr "Chinese Traditional"
637 #~ msgid "Cyrillic/Russian"
638 #~ msgstr "Cyrillic/Russian"
640 #~ msgid "Japanese"
641 #~ msgstr "Japanese"
643 #~ msgid "Korean"
644 #~ msgstr "Korean"
646 #~ msgid "Chinese Simplified"
647 #~ msgstr "Chinese Simplified"
649 #~ msgid "Georgian"
650 #~ msgstr "Georgian"
652 #~ msgid "Cyrillic/Ukrainian"
653 #~ msgstr "Cyrillic/Ukrainian"
655 #~ msgid "Vietnamese"
656 #~ msgstr "Vietnamese"
658 #~ msgid "Thai"
659 #~ msgstr "Thai"
661 #~ msgid "Unknown"
662 #~ msgstr "Unknown"
664 #~ msgid "Cannot execute command: \"%s\""
665 #~ msgstr "Cannot execute command: \"%s\""
667 #~ msgid "execvp failed"
668 #~ msgstr "execvp failed"
670 #~ msgid "Anjuta Shell"
671 #~ msgstr "Anjuta Shell"
673 #~ msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
674 #~ msgstr "Anjuta shell that will contain the plugin"
676 #~ msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
677 #~ msgstr "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
679 #~ msgid ""
680 #~ "Could not load %s\n"
681 #~ "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
682 #~ "leading to this was:\n"
683 #~ "%s"
684 #~ msgstr ""
685 #~ "Could not load %s\n"
686 #~ "This usually means that your installation is corrupted. The error message "
687 #~ "leading to this was:\n"
688 #~ "%s"
690 #~ msgid "Load"
691 #~ msgstr "Load"
693 #~ msgid "Available Plugins"
694 #~ msgstr "Available Plugins"
696 #~ msgid "Preferred plugins"
697 #~ msgstr "Preferred plugins"
699 #~ msgid "Only show user activatable plugins"
700 #~ msgstr "Only show user activatable plugins"
702 #~ msgid ""
703 #~ "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one "
704 #~ "of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta "
705 #~ "prompt you again to choose different plugin."
706 #~ msgstr ""
707 #~ "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one "
708 #~ "of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta "
709 #~ "prompt you again to choose different plugin."
711 #~ msgid "Forget selected plugin"
712 #~ msgstr "Forget selected plugin"
714 #~ msgid "Select a plugin"
715 #~ msgstr "Select a plugin"
717 #~ msgid "Please select a plugin to activate"
718 #~ msgstr "Please select a plugin to activate"
720 #~ msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
721 #~ msgstr "No plugin able to load other plugins in %s"
723 #~ msgid "Remember this selection"
724 #~ msgstr "Remember this selection"
726 #~ msgid "Profiles"
727 #~ msgstr "Profiles"
729 #~ msgid "Current stack of profiles"
730 #~ msgstr "Current stack of profiles"
732 #~ msgid "Available plugins"
733 #~ msgstr "Available plugins"
735 #~ msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
736 #~ msgstr "Currently available plugins found in plugin paths"
738 #~ msgid "Activated plugins"
739 #~ msgstr "Activated plugins"
741 #~ msgid "Currently activated plugins"
742 #~ msgstr "Currently activated plugins"
744 #~ msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
745 #~ msgstr "Anjuta shell for which the plugins are"
747 #~ msgid "Anjuta Status"
748 #~ msgstr "Anjuta Status"
750 #~ msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
751 #~ msgstr "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
753 #~ msgid "Loaded:"
754 #~ msgstr "Loaded:"
756 #~ msgid "Plugin Manager"
757 #~ msgstr "Plugin Manager"
759 #~ msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
760 #~ msgstr "The plugin manager to use for resolving plugins"
762 #~ msgid "Profile Name"
763 #~ msgstr "Profile Name"
765 #~ msgid "Name of the plugin profile"
766 #~ msgstr "Name of the plugin profile"
768 #~ msgid "Profile Plugins"
769 #~ msgstr "Profile Plugins"
771 #~ msgid "List of plugins for this profile"
772 #~ msgstr "List of plugins for this profile"
774 #~ msgid "Synchronization file"
775 #~ msgstr "Synchronisation file"
777 #~ msgid "File to sync the profile xml"
778 #~ msgstr "File to synchronise the profile XML"
780 #~ msgid "Please select a plugin from the list"
781 #~ msgstr "Please select a plugin from the list"
783 #~ msgid ""
784 #~ "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
785 #~ "profile."
786 #~ msgstr ""
787 #~ "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins "
788 #~ "profile."
790 #~ msgid "%s: Install it from '%s'\n"
791 #~ msgstr "%s: Install it from '%s'\n"
793 #~ msgid ""
794 #~ "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
795 #~ "%s"
796 #~ msgstr ""
797 #~ "Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
798 #~ "%s"
800 #~ msgid ""
801 #~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
802 #~ "their default settings?"
803 #~ msgstr ""
804 #~ "Are you sure you want to reset the preferences to\n"
805 #~ "their default settings?"
807 #~ msgid "_Reset"
808 #~ msgstr "_Reset"
810 #~ msgid "Category"
811 #~ msgstr "Category"
813 #~ msgid "General"
814 #~ msgstr "General"
816 #~ msgid "Anjuta Preferences"
817 #~ msgstr "Anjuta Preferences"
819 #~ msgid "Select the items to save:"
820 #~ msgstr "Select the items to save:"
822 #~ msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
823 #~ msgstr "If you do not save, all your changes will be lost."
825 #~ msgid "Save"
826 #~ msgstr "Save"
828 #~ msgid "Item"
829 #~ msgstr "Item"
831 #~ msgid "_Discard changes"
832 #~ msgstr "_Discard changes"
834 #~ msgid ""
835 #~ "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
836 #~ msgid_plural ""
837 #~ "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</"
838 #~ "b>"
839 #~ msgstr[0] ""
840 #~ "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
841 #~ msgstr[1] ""
842 #~ "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</"
843 #~ "b>"
845 #~ msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
846 #~ msgstr "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
848 #~ msgid "Action"
849 #~ msgstr "Action"
851 #~ msgid "Visible"
852 #~ msgstr "Visible"
854 #~ msgid "Sensitive"
855 #~ msgstr "Sensitive"
857 #~ msgid "Shortcut"
858 #~ msgstr "Shortcut"
860 #~ msgid "System:"
861 #~ msgstr "System:"
863 #~ msgid ""
864 #~ "The \"%s\" utility is not installed.\n"
865 #~ "Please install it."
866 #~ msgstr ""
867 #~ "The \"%s\" utility is not installed.\n"
868 #~ "Please install it."
870 #~ msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
871 #~ msgstr "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
873 #~ msgid ""
874 #~ "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
875 #~ "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
876 #~ msgstr ""
877 #~ "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is "
878 #~ "install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
880 #~ msgid "Modified"
881 #~ msgstr "Modified"
883 #~ msgid "Added"
884 #~ msgstr "Added"
886 #~ msgid "Deleted"
887 #~ msgstr "Deleted"
889 #~ msgid "Conflicted"
890 #~ msgstr "Conflicted"
892 #~ msgid "Missing"
893 #~ msgstr "Missing"
895 #~ msgid "Unversioned"
896 #~ msgstr "Unversioned"
898 #~ msgid "Text"
899 #~ msgstr "Text"
901 #~ msgid "Text to render"
902 #~ msgstr "Text to render"
904 #~ msgid "Pixbuf Object"
905 #~ msgstr "Pixbuf Object"
907 #~ msgid "The pixbuf to render."
908 #~ msgstr "The pixbuf to render."
910 #~ msgid "Widget not found: %s"
911 #~ msgstr "Widget not found: %s"
913 #~ msgid "Could not find application pixmap file: %s"
914 #~ msgstr "Could not find application pixmap file: %s"
916 #~ msgid "<b>Build</b>"
917 #~ msgstr "<b>Build</b>"
919 #~ msgid "<b>Configuration:</b>"
920 #~ msgstr "<b>Configuration:</b>"
922 #~ msgid "<b>Install</b>"
923 #~ msgstr "<b>Install</b>"
925 #~ msgid "<b>Regenerate project</b>"
926 #~ msgstr "<b>Regenerate project</b>"
928 #~ msgid "<b>Select Program to run:</b>"
929 #~ msgstr "<b>Select Program to run:</b>"
931 #~ msgid "Arguments:"
932 #~ msgstr "Arguments:"
934 #~ msgid "Build Directory:"
935 #~ msgstr "Build Directory:"
937 #~ msgid "Configure Options:"
938 #~ msgstr "Configure Options:"
940 #~ msgid "Configure Project"
941 #~ msgstr "Configure Project"
943 #~ msgid "Continue on errors"
944 #~ msgstr "Continue on errors"
946 #~ msgid "Highlight message locations in editor"
947 #~ msgstr "Highlight message locations in editor"
949 #~ msgid "Install as root:"
950 #~ msgstr "Install as root:"
952 #~ msgid "Run in terminal"
953 #~ msgstr "Run in terminal"
955 #~ msgid "Run several commands at a time:"
956 #~ msgstr "Run several commands at a time:"
958 #~ msgid "Select Program"
959 #~ msgstr "Select Program"
961 #~ msgid "Select a build directory"
962 #~ msgstr "Select a build directory"
964 #~ msgid "Translate messages"
965 #~ msgstr "Translate messages"
967 #~ msgid "Default"
968 #~ msgstr "Default"
970 #~ msgid "Debug"
971 #~ msgstr "Debug"
973 #~ msgid "Profiling"
974 #~ msgstr "Profiling"
976 #~ msgid "Optimized"
977 #~ msgstr "Optimised"
979 #~ msgid "No executables in this project!"
980 #~ msgstr "No executables in this project!"
982 #~ msgid "Program"
983 #~ msgstr "Program"
985 #~ msgid "No file or project currently opened."
986 #~ msgstr "No file or project currently opened."
988 #~ msgid "Program '%s' is not a local file"
989 #~ msgstr "Program '%s' is not a local file"
991 #~ msgid "Program '%s' does not have execution permission"
992 #~ msgstr "Program '%s' does not have execution permission"
994 #~ msgid "No executable for this file."
995 #~ msgstr "No executable for this file."
997 #~ msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
998 #~ msgstr "Executable '%s' is not up-to-date."
1000 #~ msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
1001 #~ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
1003 #~ msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
1004 #~ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
1006 #~ msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
1007 #~ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
1009 #~ msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
1010 #~ msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
1012 #~ msgid "Entering: %s"
1013 #~ msgstr "Entering: %s"
1015 #~ msgid "Leaving: %s"
1016 #~ msgstr "Leaving: %s"
1018 #~ msgid "warning:"
1019 #~ msgstr "warning:"
1021 #~ msgid "Command exited with status %d"
1022 #~ msgstr "Command exited with status %d"
1024 #~ msgid "Command canceled by user"
1025 #~ msgstr "Command cancelled by user"
1027 #~ msgid "Command aborted by user"
1028 #~ msgstr "Command aborted by user"
1030 #~ msgid "Command terminated with signal %d"
1031 #~ msgstr "Command terminated with signal %d"
1033 #~ msgid "Command terminated for an unknown reason"
1034 #~ msgstr "Command terminated for an unknown reason"
1036 #~ msgid "Total time taken: %lu secs\n"
1037 #~ msgstr "Total time taken: %lu secs\n"
1039 #~ msgid "Completed unsuccessfully\n"
1040 #~ msgstr "Completed unsuccessfully\n"
1042 #~ msgid "Completed successfully\n"
1043 #~ msgstr "Completed successfully\n"
1045 #~ msgid "Build %d: %s"
1046 #~ msgstr "Build %d: %s"
1048 #~ msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
1049 #~ msgstr "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
1051 #~ msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
1052 #~ msgstr "Cannot configure project: Missing configure script in %s."
1054 #~ msgid "_Build"
1055 #~ msgstr "_Build"
1057 #~ msgid "_Build Project"
1058 #~ msgstr "_Build Project"
1060 #~ msgid "Build whole project"
1061 #~ msgstr "Build whole project"
1063 #~ msgid "_Install Project"
1064 #~ msgstr "_Install Project"
1066 #~ msgid "Install whole project"
1067 #~ msgstr "Install whole project"
1069 #~ msgid "_Clean Project"
1070 #~ msgstr "_Clean Project"
1072 #~ msgid "Clean whole project"
1073 #~ msgstr "Clean whole project"
1075 #~ msgid "C_onfigure Project..."
1076 #~ msgstr "C_onfigure Project..."
1078 #~ msgid "Configure project"
1079 #~ msgstr "Configure project"
1081 #~ msgid "Build _Tarball"
1082 #~ msgstr "Build _Tarball"
1084 #~ msgid "Build project tarball distribution"
1085 #~ msgstr "Build project tarball distribution"
1087 #~ msgid "_Build Module"
1088 #~ msgstr "_Build Module"
1090 #~ msgid "Build module associated with current file"
1091 #~ msgstr "Build module associated with current file"
1093 #~ msgid "_Install Module"
1094 #~ msgstr "_Install Module"
1096 #~ msgid "Install module associated with current file"
1097 #~ msgstr "Install module associated with current file"
1099 #~ msgid "_Clean Module"
1100 #~ msgstr "_Clean Module"
1102 #~ msgid "Clean module associated with current file"
1103 #~ msgstr "Clean module associated with current file"
1105 #~ msgid "Co_mpile File"
1106 #~ msgstr "Co_mpile File"
1108 #~ msgid "Compile current editor file"
1109 #~ msgstr "Compile current editor file"
1111 #~ msgid "Select Configuration"
1112 #~ msgstr "Select Configuration"
1114 #~ msgid "Select current configuration"
1115 #~ msgstr "Select current configuration"
1117 #~ msgid "Remove Configuration"
1118 #~ msgstr "Remove Configuration"
1120 #~ msgid ""
1121 #~ "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
1122 #~ msgstr ""
1123 #~ "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
1125 #~ msgid "_Compile"
1126 #~ msgstr "_Compile"
1128 #~ msgid "Compile file"
1129 #~ msgstr "Compile file"
1131 #~ msgid "Build module"
1132 #~ msgstr "Build module"
1134 #~ msgid "_Install"
1135 #~ msgstr "_Install"
1137 #~ msgid "Install module"
1138 #~ msgstr "Install module"
1140 #~ msgid "_Clean"
1141 #~ msgstr "_Clean"
1143 #~ msgid "Clean module"
1144 #~ msgstr "Clean module"
1146 #~ msgid "_Cancel command"
1147 #~ msgstr "_Cancel command"
1149 #~ msgid "Cancel build command"
1150 #~ msgstr "Cancel build command"
1152 #~ msgid "_Build (%s)"
1153 #~ msgstr "_Build (%s)"
1155 #~ msgid "_Install (%s)"
1156 #~ msgstr "_Install (%s)"
1158 #~ msgid "_Clean (%s)"
1159 #~ msgstr "_Clean (%s)"
1161 #~ msgid "Co_mpile (%s)"
1162 #~ msgstr "Co_mpile (%s)"
1164 #~ msgid "Co_mpile"
1165 #~ msgstr "Co_mpile"
1167 #~ msgid "Build commands"
1168 #~ msgstr "Build commands"
1170 #~ msgid "Build popup commands"
1171 #~ msgstr "Build popup commands"
1173 #~ msgid "Build Autotools"
1174 #~ msgstr "Build Autotools"
1176 #~ msgid "Command aborted"
1177 #~ msgstr "Command aborted"
1179 #~ msgid "Fixed data-view"
1180 #~ msgstr "Fixed data-view"
1182 #~ msgid "Update"
1183 #~ msgstr "Update"
1185 #~ msgid "Update the graph"
1186 #~ msgstr "Update the graph"
1188 #~ msgid "Inheritance Graph"
1189 #~ msgstr "Inheritance Graph"
1191 #~ msgid "<b>Class Elements</b>"
1192 #~ msgstr "<b>Class Elements</b>"
1194 #~ msgid "<b>General Class Properties</b>"
1195 #~ msgstr "<b>General Class Properties</b>"
1197 #~ msgid "Add to Project"
1198 #~ msgstr "Add to Project"
1200 #~ msgid "Add to Repository"
1201 #~ msgstr "Add to Repository"
1203 #~ msgid "Author Email:"
1204 #~ msgstr "Author E-mail:"
1206 #~ msgid "Author Name:"
1207 #~ msgstr "Author Name:"
1209 #~ msgid "Author/Date-Time"
1210 #~ msgstr "Author/Date-Time"
1212 #~ msgid "Author/Date/Time"
1213 #~ msgstr "Author/Date/Time"
1215 #~ msgid "Base Class Inheritance:"
1216 #~ msgstr "Base Class Inheritance:"
1218 #~ msgid "Base Class:"
1219 #~ msgstr "Base Class:"
1221 #~ msgid "Class Function Prefix:"
1222 #~ msgstr "Class Function Prefix:"
1224 #~ msgid "Class Name:"
1225 #~ msgstr "Class Name:"
1227 #~ msgid "Class Options:"
1228 #~ msgstr "Class Options:"
1230 #~ msgid "Create"
1231 #~ msgstr "Create"
1233 #~ msgid "GObject Class\t"
1234 #~ msgstr "GObject Class\t"
1236 #~ msgid "GObject Prefix and Type:"
1237 #~ msgstr "GObject Prefix and Type:"
1239 #~ msgid ""
1240 #~ "General Public License (GPL)\n"
1241 #~ "Lesser General Public License (LGPL)\n"
1242 #~ "No License"
1243 #~ msgstr ""
1244 #~ "General Public Licence (GPL)\n"
1245 #~ "Lesser General Public Licence (LGPL)\n"
1246 #~ "No Licence"
1248 #~ msgid "Generic C++ Class"
1249 #~ msgstr "Generic C++ Class"
1251 #~ msgid "Header File:"
1252 #~ msgstr "Header File:"
1254 #~ msgid "Inline the declaration and implementation"
1255 #~ msgstr "Inline the declaration and implementation"
1257 #~ msgid "License:"
1258 #~ msgstr "Licence:"
1260 #~ msgid "Member Functions/Variables"
1261 #~ msgstr "Member Functions/Variables"
1263 #~ msgid "Properties"
1264 #~ msgstr "Properties"
1266 #~ msgid "Signals"
1267 #~ msgstr "Signals"
1269 #~ msgid "Source File:"
1270 #~ msgstr "Source File:"
1272 #~ msgid "Source/Header Headings:"
1273 #~ msgstr "Source/Header Headings:"
1275 #~ msgid "Header or source file has not been created"
1276 #~ msgstr "Header or source file has not been created"
1278 #~ msgid "Autogen template used for the header file"
1279 #~ msgstr "Autogen template used for the header file"
1281 #~ msgid "Autogen template used for the implementation file"
1282 #~ msgstr "Autogen template used for the implementation file"
1284 #~ msgid "File to which the processed template will be written"
1285 #~ msgstr "File to which the processed template will be written"
1287 #~ msgid "Failed to write autogen definition file"
1288 #~ msgstr "Failed to write autogen definition file"
1290 #~ msgid ""
1291 #~ "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1292 #~ "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1293 #~ msgstr ""
1294 #~ "Could not find autogen version 5, please install the autogen package. You "
1295 #~ "can get it from http://autogen.sourceforge.net"
1297 #~ msgid "Failed to execute autogen: %s"
1298 #~ msgstr "Failed to execute autogen: %s"
1300 #~ msgid "XML description of the user interface"
1301 #~ msgstr "XML description of the user interface"
1303 #~ msgid "<b>CVS Options</b>"
1304 #~ msgstr "<b>CVS Options</b>"
1306 #~ msgid "<b>Module Details:</b>"
1307 #~ msgstr "<b>Module Details:</b>"
1309 #~ msgid "<b>Options:</b>"
1310 #~ msgstr "<b>Options:</b>"
1312 #~ msgid "<b>Options</b>"
1313 #~ msgstr "<b>Options</b>"
1315 #~ msgid ""
1316 #~ "<b>Please note: </b>\n"
1317 #~ "\n"
1318 #~ "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the "
1319 #~ "file won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have "
1320 #~ "been warned!</b>"
1321 #~ msgstr ""
1322 #~ "<b>Please note: </b>\n"
1323 #~ "\n"
1324 #~ "Pressing OK will delete the file from disk and from CVS. Of course the "
1325 #~ "file won't be removed from CVS before you use CVS Commit. <b>You have "
1326 #~ "been warned!</b>"
1328 #~ msgid "<b>Repository: </b>"
1329 #~ msgstr "<b>Repository: </b>"
1331 #~ msgid "Be verbose"
1332 #~ msgstr "Be verbose"
1334 #~ msgid "CVS Preferences"
1335 #~ msgstr "CVS Preferences"
1337 #~ msgid "CVS: Add file/directory"
1338 #~ msgstr "CVS: Add file/directory"
1340 #~ msgid "CVS: Commit file/directory"
1341 #~ msgstr "CVS: Commit file/directory"
1343 #~ msgid "CVS: Diff file/directory"
1344 #~ msgstr "CVS: Diff file/directory"
1346 #~ msgid "CVS: Import"
1347 #~ msgstr "CVS: Import"
1349 #~ msgid "CVS: Log file/directory"
1350 #~ msgstr "CVS: Log file/directory"
1352 #~ msgid "CVS: Remove file/directory"
1353 #~ msgstr "CVS: Remove file/directory"
1355 #~ msgid "CVS: Status"
1356 #~ msgstr "CVS: Status"
1358 #~ msgid "CVS: Status from file/directory"
1359 #~ msgstr "CVS: Status from file/directory"
1361 #~ msgid "CVS: Update file/directory"
1362 #~ msgstr "CVS: Update file/directory"
1364 #~ msgid "CVSROOT:"
1365 #~ msgstr "CVSROOT:"
1367 #~ msgid "Choose file or directory to add:"
1368 #~ msgstr "Choose file or directory to add:"
1370 #~ msgid "Choose file or directory to commit:"
1371 #~ msgstr "Choose file or directory to commit:"
1373 #~ msgid "Choose file or directory to diff:"
1374 #~ msgstr "Choose file or directory to diff:"
1376 #~ msgid "Choose file or directory to get log:"
1377 #~ msgstr "Choose file or directory to get log:"
1379 #~ msgid "Choose file or directory to get the status from:"
1380 #~ msgstr "Choose file or directory to get the status from:"
1382 #~ msgid "Choose file or directory to remove:"
1383 #~ msgstr "Choose file or directory to remove:"
1385 #~ msgid "Choose file or directory to update:"
1386 #~ msgstr "Choose file or directory to update:"
1388 #~ msgid "Compression Level (0=off, 10=max):"
1389 #~ msgstr "Compression Level (0=off, 10=max):"
1391 #~ msgid "Create new directories"
1392 #~ msgstr "Create new directories"
1394 #~ msgid "Delete empty directories"
1395 #~ msgstr "Delete empty directories"
1397 #~ msgid "Do not act recursively"
1398 #~ msgstr "Do not act recursively"
1400 #~ msgid "File is binary"
1401 #~ msgstr "File is binary"
1403 #~ msgid "Ignore .cvsrc file (recommended)"
1404 #~ msgstr "Ignore .cvsrc file (recommended)"
1406 #~ msgid ""
1407 #~ "Local\n"
1408 #~ "Extern (rsh)\n"
1409 #~ "Password server (pserver)\n"
1410 #~ msgstr ""
1411 #~ "Local\n"
1412 #~ "Extern (rsh)\n"
1413 #~ "Password server (pserver)\n"
1415 #~ msgid "Log message:"
1416 #~ msgstr "Log message:"
1418 #~ msgid "Module name:"
1419 #~ msgstr "Module name:"
1421 #~ msgid "Password:"
1422 #~ msgstr "Password:"
1424 #~ msgid "Path to \"cvs\" command"
1425 #~ msgstr "Path to \"cvs\" command"
1427 #~ msgid "Project root directory:"
1428 #~ msgstr "Project root directory:"
1430 #~ msgid "Release tag:"
1431 #~ msgstr "Release tag:"
1433 #~ msgid "Reset sticky tags"
1434 #~ msgstr "Reset sticky tags"
1436 #~ msgid "Revision:"
1437 #~ msgstr "Revision:"
1439 #~ msgid ""
1440 #~ "Standard diff\n"
1441 #~ "Patch-Style diff"
1442 #~ msgstr ""
1443 #~ "Standard diff\n"
1444 #~ "Patch-Style diff"
1446 #~ msgid "Unified format instead of context format"
1447 #~ msgstr "Unified format instead of context format"
1449 #~ msgid "Use revision/tag:"
1450 #~ msgstr "Use revision/tag:"
1452 #~ msgid "Use revision:"
1453 #~ msgstr "Use revision:"
1455 #~ msgid "Username:"
1456 #~ msgstr "Username:"
1458 #~ msgid "Vendor tag:"
1459 #~ msgstr "Vendor tag:"
1461 #~ msgid "Whole project"
1462 #~ msgstr "Whole project"
1464 #~ msgid "Please enter a filename!"
1465 #~ msgstr "Please enter a filename!"
1467 #~ msgid "Please fill field: %s"
1468 #~ msgstr "Please fill field: %s"
1470 #~ msgid "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1471 #~ msgstr "CVS command is running! Please wait until it is finished!"
1473 #~ msgid "Unable to delete file"
1474 #~ msgstr "Unable to delete file"
1476 #~ msgid "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
1477 #~ msgstr "Are you sure that you want to pass an empty log message?"
1479 #~ msgid "CVSROOT"
1480 #~ msgstr "CVSROOT"
1482 #~ msgid "Module"
1483 #~ msgstr "Module"
1485 #~ msgid "Vendor"
1486 #~ msgstr "Vendor"
1488 #~ msgid "Release"
1489 #~ msgstr "Release"
1491 #~ msgid "Directory"
1492 #~ msgstr "Directory"
1494 #~ msgid "Are you sure that you do not want a log message?"
1495 #~ msgstr "Are you sure that you do not want a log message?"
1497 #~ msgid "CVS command failed - See above for details"
1498 #~ msgstr "CVS command failed - See above for details"
1500 #~ msgid "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
1501 #~ msgid_plural "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
1502 #~ msgstr[0] "CVS command successful! - Time taken: %ld second"
1503 #~ msgstr[1] "CVS command successful! - Time taken: %ld seconds"
1505 #~ msgid "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1506 #~ msgstr "CVS command is running - please wait until it finishes!"
1508 #~ msgid "CVS"
1509 #~ msgstr "CVS"
1511 #~ msgid "_CVS"
1512 #~ msgstr "_CVS"
1514 #~ msgid "_Add"
1515 #~ msgstr "_Add"
1517 #~ msgid "Add a new file/directory to the CVS tree"
1518 #~ msgstr "Add a new file/directory to the CVS tree"
1520 #~ msgid "_Remove"
1521 #~ msgstr "_Remove"
1523 #~ msgid "Remove a file/directory from CVS tree"
1524 #~ msgstr "Remove a file/directory from CVS tree"
1526 #~ msgid "_Commit"
1527 #~ msgstr "_Commit"
1529 #~ msgid "Commit your changes to the CVS tree"
1530 #~ msgstr "Commit your changes to the CVS tree"
1532 #~ msgid "_Update"
1533 #~ msgstr "_Update"
1535 #~ msgid "Sync your local copy with the CVS tree"
1536 #~ msgstr "Sync your local copy with the CVS tree"
1538 #~ msgid "_Diff"
1539 #~ msgstr "_Diff"
1541 #~ msgid "Show differences between your local copy and the tree"
1542 #~ msgstr "Show differences between your local copy and the tree"
1544 #~ msgid "_Show Status"
1545 #~ msgstr "_Show Status"
1547 #~ msgid "Show the status of a file/directory"
1548 #~ msgstr "Show the status of a file/directory"
1550 #~ msgid "_Show Log"
1551 #~ msgstr "_Show Log"
1553 #~ msgid "Show the log of a file/directory"
1554 #~ msgstr "Show the log of a file/directory"
1556 #~ msgid "_Import Tree"
1557 #~ msgstr "_Import Tree"
1559 #~ msgid "Import a new source tree to CVS"
1560 #~ msgstr "Import a new source tree to CVS"
1562 #~ msgid "CVS operations"
1563 #~ msgstr "CVS operations"
1565 #~ msgid "CVS popup operations"
1566 #~ msgstr "CVS popup operations"
1568 #~ msgid "<b>Debugger:</b>"
1569 #~ msgstr "<b>Debugger:</b>"
1571 #~ msgid "<b>Remote debugging</b>"
1572 #~ msgstr "<b>Remote debugging</b>"
1574 #~ msgid "Add Watch"
1575 #~ msgstr "Add Watch"
1577 #~ msgid "Address:"
1578 #~ msgstr "Address:"
1580 #~ msgid "Attach to process"
1581 #~ msgstr "Attach to process"
1583 #~ msgid "Breakpoint properties"
1584 #~ msgstr "Breakpoint properties"
1586 #~ msgid "Breakpoints"
1587 #~ msgstr "Breakpoints"
1589 #~ msgid "CPU Registers"
1590 #~ msgstr "CPU Registers"
1592 #~ msgid "Change Watch"
1593 #~ msgstr "Change Watch"
1595 #~ msgid "Connect to remote target"
1596 #~ msgstr "Connect to remote target"
1598 #~ msgid "Debugger command"
1599 #~ msgstr "Debugger command"
1601 #~ msgid "Debugger command:"
1602 #~ msgstr "Debugger command:"
1604 #~ msgid "Description:"
1605 #~ msgstr "Description:"
1607 #~ msgid "Disable"
1608 #~ msgstr "Disable"
1610 #~ msgid "Display process _tree"
1611 #~ msgstr "Display process _tree"
1613 #~ msgid "Enable _all"
1614 #~ msgstr "Enable _all"
1616 #~ msgid "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
1617 #~ msgstr "Enter an address in hexadecimal or select one in the data"
1619 #~ msgid "Hide process para_meters"
1620 #~ msgstr "Hide process para_meters"
1622 #~ msgid "Inspect"
1623 #~ msgstr "Inspect"
1625 #~ msgid "Inspect/Evaluate"
1626 #~ msgstr "Inspect/Evaluate"
1628 #~ msgid "Kernel Signals"
1629 #~ msgstr "Kernel Signals"
1631 #~ msgid "Location"
1632 #~ msgstr "Location"
1634 #~ msgid "Memory"
1635 #~ msgstr "Memory"
1637 #~ msgid "Pass:"
1638 #~ msgstr "Pass:"
1640 #~ msgid "Port:"
1641 #~ msgstr "Port:"
1643 #~ msgid "Print:"
1644 #~ msgstr "Print:"
1646 #~ msgid "Program Interrupt"
1647 #~ msgstr "Program Interrupt"
1649 #~ msgid "SIGINT"
1650 #~ msgstr "SIGINT"
1652 #~ msgid "Select one directory"
1653 #~ msgstr "Select one directory"
1655 #~ msgid "Serial Line Connection"
1656 #~ msgstr "Serial Line Connection"
1658 #~ msgid "Set Signal Property"
1659 #~ msgstr "Set Signal Property"
1661 #~ msgid "Shared libraries"
1662 #~ msgstr "Shared libraries"
1664 #~ msgid "Signal:"
1665 #~ msgstr "Signal:"
1667 #~ msgid "Source Directories"
1668 #~ msgstr "Source Directories"
1670 #~ msgid "Start Debugger"
1671 #~ msgstr "Start Debugger"
1673 #~ msgid "Stop:"
1674 #~ msgstr "Stop:"
1676 #~ msgid "TCP/IP Connection"
1677 #~ msgstr "TCP/IP Connection"
1679 #~ msgid "Yes"
1680 #~ msgstr "Yes"
1682 #~ msgid "_Attach"
1683 #~ msgstr "_Attach"
1685 #~ msgid "_Automatic update"
1686 #~ msgstr "_Automatic update"
1688 #~ msgid "_Condition:"
1689 #~ msgstr "_Condition:"
1691 #~ msgid "_Disable all"
1692 #~ msgstr "_Disable all"
1694 #~ msgid "_Hide paths"
1695 #~ msgstr "_Hide paths"
1697 #~ msgid "_Location:"
1698 #~ msgstr "_Location:"
1700 #~ msgid "_Name:"
1701 #~ msgstr "_Name:"
1703 #~ msgid "_Pass count:"
1704 #~ msgstr "_Pass count:"
1706 #~ msgid "_Process to attach to:"
1707 #~ msgstr "_Process to attach to:"
1709 #~ msgid "_Remove all"
1710 #~ msgstr "_Remove all"
1712 #~ msgid "_Value:"
1713 #~ msgstr "_Value:"
1715 #~ msgid "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1716 #~ msgstr "Are you sure you want to delete all the breakpoints?"
1718 #~ msgid "_Breakpoints"
1719 #~ msgstr "_Breakpoints"
1721 #~ msgid "Toggle Breakpoint"
1722 #~ msgstr "Toggle Breakpoint"
1724 #~ msgid "Toggle breakpoint at the current location"
1725 #~ msgstr "Toggle breakpoint at the current location"
1727 #~ msgid "Add Breakpoint..."
1728 #~ msgstr "Add Breakpoint..."
1730 #~ msgid "Add a breakpoint"
1731 #~ msgstr "Add a breakpoint"
1733 #~ msgid "Remove Breakpoint"
1734 #~ msgstr "Remove Breakpoint"
1736 #~ msgid "Remove a breakpoint"
1737 #~ msgstr "Remove a breakpoint"
1739 #~ msgid "Edit Breakpoint"
1740 #~ msgstr "Edit Breakpoint"
1742 #~ msgid "Edit breakpoint properties"
1743 #~ msgstr "Edit breakpoint properties"
1745 #~ msgid "Enable Breakpoint"
1746 #~ msgstr "Enable Breakpoint"
1748 #~ msgid "Enable a breakpoint"
1749 #~ msgstr "Enable a breakpoint"
1751 #~ msgid "Disable All Breakpoints"
1752 #~ msgstr "Disable All Breakpoints"
1754 #~ msgid "Deactivate all breakpoints"
1755 #~ msgstr "Deactivate all breakpoints"
1757 #~ msgid "R_emove All Breakpoints"
1758 #~ msgstr "R_emove All Breakpoints"
1760 #~ msgid "Remove all breakpoints"
1761 #~ msgstr "Remove all breakpoints"
1763 #~ msgid "Jump to Breakpoint"
1764 #~ msgstr "Jump to Breakpoint"
1766 #~ msgid "Jump to breakpoint location"
1767 #~ msgstr "Jump to breakpoint location"
1769 #~ msgid "Disable Breakpoint"
1770 #~ msgstr "Disable Breakpoint"
1772 #~ msgid "Disable a breakpoint"
1773 #~ msgstr "Disable a breakpoint"
1775 #~ msgid "Enabled"
1776 #~ msgstr "Enabled"
1778 #~ msgid "Address"
1779 #~ msgstr "Address"
1781 #~ msgid "Type"
1782 #~ msgstr "Type"
1784 #~ msgid "Condition"
1785 #~ msgstr "Condition"
1787 #~ msgid "Pass count"
1788 #~ msgstr "Pass count"
1790 #~ msgid "State"
1791 #~ msgstr "State"
1793 #~ msgid "Breakpoint operations"
1794 #~ msgstr "Breakpoint operations"
1796 #~ msgid "_Goto address"
1797 #~ msgstr "_Goto address"
1799 #~ msgid "Variable"
1800 #~ msgstr "Variable"
1802 #~ msgid "Value"
1803 #~ msgstr "Value"
1805 #~ msgid "Disassembly"
1806 #~ msgstr "Disassembly"
1808 #~ msgid "Information"
1809 #~ msgstr "Information"
1811 #~ msgid "Locals"
1812 #~ msgstr "Locals"
1814 #~ msgid "Debugger Log"
1815 #~ msgstr "Debugger Log"
1817 #~ msgid "Debugger"
1818 #~ msgstr "Debugger"
1820 #~ msgid "Started"
1821 #~ msgstr "Started"
1823 #~ msgid "Loaded"
1824 #~ msgstr "Loaded"
1826 #~ msgid "Running..."
1827 #~ msgstr "Running..."
1829 #~ msgid "Stopped"
1830 #~ msgstr "Stopped"
1832 #~ msgid "Unloaded"
1833 #~ msgstr "Unloaded"
1835 #~ msgid "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1836 #~ msgstr "Debugger terminated with error %d: %s\n"
1838 #~ msgid "Program has received signal: %s\n"
1839 #~ msgstr "Program has received signal: %s\n"
1841 #~ msgid "_Debug"
1842 #~ msgstr "_Debug"
1844 #~ msgid "_Start Debugger"
1845 #~ msgstr "_Start Debugger"
1847 #~ msgid "_Debug Program"
1848 #~ msgstr "_Debug Program"
1850 #~ msgid "Start debugger and load the program"
1851 #~ msgstr "Start debugger and load the program"
1853 #~ msgid "_Debug Process..."
1854 #~ msgstr "_Debug Process..."
1856 #~ msgid "Start debugger and attach to a running program"
1857 #~ msgstr "Start debugger and attach to a running program"
1859 #~ msgid "Debug _Remote Target..."
1860 #~ msgstr "Debug _Remote Target..."
1862 #~ msgid "Connect to a remote debugging target"
1863 #~ msgstr "Connect to a remote debugging target"
1865 #~ msgid "Stop Debugger"
1866 #~ msgstr "Stop Debugger"
1868 #~ msgid "Say goodbye to the debugger"
1869 #~ msgstr "Say goodbye to the debugger"
1871 #~ msgid "Add source paths..."
1872 #~ msgstr "Add source paths..."
1874 #~ msgid "Add additional source paths"
1875 #~ msgstr "Add additional source paths"
1877 #~ msgid "Debugger Command..."
1878 #~ msgstr "Debugger Command..."
1880 #~ msgid "Custom debugger command"
1881 #~ msgstr "Custom debugger command"
1883 #~ msgid "_Info"
1884 #~ msgstr "_Info"
1886 #~ msgid "Info _Target Files"
1887 #~ msgstr "Info _Target Files"
1889 #~ msgid "Display information on the files the debugger is active with"
1890 #~ msgstr "Display information on the files the debugger is active with"
1892 #~ msgid "Info _Program"
1893 #~ msgstr "Info _Program"
1895 #~ msgid "Display information on the execution status of the program"
1896 #~ msgstr "Display information on the execution status of the program"
1898 #~ msgid "Info _Kernel User Struct"
1899 #~ msgstr "Info _Kernel User Struct"
1901 #~ msgid "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
1902 #~ msgstr "Display the contents of kernel 'struct user' for current child"
1904 #~ msgid "Shared Libraries"
1905 #~ msgstr "Shared Libraries"
1907 #~ msgid "Show shared libraries mappings"
1908 #~ msgstr "Show shared libraries mappings"
1910 #~ msgid "Show kernel signals"
1911 #~ msgstr "Show kernel signals"
1913 #~ msgid "Run/_Continue"
1914 #~ msgstr "Run/_Continue"
1916 #~ msgid "Continue the execution of the program"
1917 #~ msgstr "Continue the execution of the program"
1919 #~ msgid "Step _In"
1920 #~ msgstr "Step _In"
1922 #~ msgid "Single step into function"
1923 #~ msgstr "Single step into function"
1925 #~ msgid "Step O_ver"
1926 #~ msgstr "Step O_ver"
1928 #~ msgid "Single step over function"
1929 #~ msgstr "Single step over function"
1931 #~ msgid "Step _Out"
1932 #~ msgstr "Step _Out"
1934 #~ msgid "Single step out of the function"
1935 #~ msgstr "Single step out of the function"
1937 #~ msgid "_Run to Cursor"
1938 #~ msgstr "_Run to Cursor"
1940 #~ msgid "Run to the cursor"
1941 #~ msgstr "Run to the cursor"
1943 #~ msgid "Info _Global Variables"
1944 #~ msgstr "Info _Global Variables"
1946 #~ msgid "Display all global and static variables of the program"
1947 #~ msgstr "Display all global and static variables of the program"
1949 #~ msgid "Info _Current Frame"
1950 #~ msgstr "Info _Current Frame"
1952 #~ msgid "Display information about the current frame of execution"
1953 #~ msgstr "Display information about the current frame of execution"
1955 #~ msgid "Info Function _Arguments"
1956 #~ msgstr "Info Function _Arguments"
1958 #~ msgid "Display function arguments of the current frame"
1959 #~ msgstr "Display function arguments of the current frame"
1961 #~ msgid "Pa_use Program"
1962 #~ msgstr "Pa_use Program"
1964 #~ msgid "Pauses the execution of the program"
1965 #~ msgstr "Pauses the execution of the program"
1967 #~ msgid "Debugger operations"
1968 #~ msgstr "Debugger operations"
1970 #~ msgid ""
1971 #~ "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
1972 #~ msgstr ""
1973 #~ "Unable to find one debugger plugin supporting a target with %s mime type"
1975 #~ msgid "Register"
1976 #~ msgstr "Register"
1978 #~ msgid "Registers"
1979 #~ msgstr "Registers"
1981 #~ msgid "Shared Object"
1982 #~ msgstr "Shared Object"
1984 #~ msgid "From"
1985 #~ msgstr "From"
1987 #~ msgid "To"
1988 #~ msgstr "To"
1990 #~ msgid "Symbols read"
1991 #~ msgstr "Symbols read"
1993 #~ msgid "Shared library operations"
1994 #~ msgstr "Shared library operations"
1996 #~ msgid "Signal"
1997 #~ msgstr "Signal"
1999 #~ msgid "Stop"
2000 #~ msgstr "Stop"
2002 #~ msgid "Print"
2003 #~ msgstr "Print"
2005 #~ msgid "Pass"
2006 #~ msgstr "Pass"
2008 #~ msgid "Description"
2009 #~ msgstr "Description"
2011 #~ msgid "Send to process"
2012 #~ msgstr "Send to process"
2014 #~ msgid "Kernel signals"
2015 #~ msgstr "Kernel signals"
2017 #~ msgid "Signal operations"
2018 #~ msgstr "Signal operations"
2020 #~ msgid "Show Line Numbers"
2021 #~ msgstr "Show Line Numbers"
2023 #~ msgid "Whether to display line numbers"
2024 #~ msgstr "Whether to display line numbers"
2026 #~ msgid "Show Line Markers"
2027 #~ msgstr "Show Line Markers"
2029 #~ msgid "Whether to display line marker pixbufs"
2030 #~ msgstr "Whether to display line marker pixbufs"
2032 #~ msgid "Set current frame"
2033 #~ msgstr "Set current frame"
2035 #~ msgid "View Source"
2036 #~ msgstr "View Source"
2038 #~ msgid "Active"
2039 #~ msgstr "Active"
2041 #~ msgid "Frame"
2042 #~ msgstr "Frame"
2044 #~ msgid "File"
2045 #~ msgstr "File"
2047 #~ msgid "Line"
2048 #~ msgstr "Line"
2050 #~ msgid "Function"
2051 #~ msgstr "Function"
2053 #~ msgid "Arguments"
2054 #~ msgstr "Arguments"
2056 #~ msgid "Stack"
2057 #~ msgstr "Stack"
2059 #~ msgid "Stack frame operations"
2060 #~ msgstr "Stack frame operations"
2062 #~ msgid "Pid"
2063 #~ msgstr "Pid"
2065 #~ msgid "User"
2066 #~ msgstr "User"
2068 #~ msgid "Time"
2069 #~ msgstr "Time"
2071 #~ msgid "Command"
2072 #~ msgstr "Command"
2074 #~ msgid "Unable to execute: %s."
2075 #~ msgstr "Unable to execute: %s."
2077 #~ msgid "Unable to open the file: %s\n"
2078 #~ msgstr "Unable to open the file: %s\n"
2080 #~ msgid "Unable to open %s. Debugger cannot start."
2081 #~ msgstr "Unable to open %s. Debugger cannot start."
2083 #~ msgid "Unable to detect mime-type of %s. Debugger cannot start."
2084 #~ msgstr "Unable to detect MIME type of %s. Debugger cannot start."
2086 #~ msgid "Missing file %s"
2087 #~ msgstr "Missing file %s"
2089 #~ msgid "Path"
2090 #~ msgstr "Path"
2092 #~ msgid ""
2093 #~ "The program is running.\n"
2094 #~ "Do you still want to stop the debugger?"
2095 #~ msgstr ""
2096 #~ "The program is running.\n"
2097 #~ "Do you still want to stop the debugger?"
2099 #~ msgid "Set current thread"
2100 #~ msgstr "Set current thread"
2102 #~ msgid "Id"
2103 #~ msgstr "Id"
2105 #~ msgid "Thread"
2106 #~ msgstr "Thread"
2108 #~ msgid "Thread operations"
2109 #~ msgstr "Thread operations"
2111 #~ msgid "Ins_pect/Evaluate..."
2112 #~ msgstr "Ins_pect/Evaluate..."
2114 #~ msgid "Inspect or evaluate an expression or variable"
2115 #~ msgstr "Inspect or evaluate an expression or variable"
2117 #~ msgid "Add Watch..."
2118 #~ msgstr "Add Watch..."
2120 #~ msgid "Remove Watch"
2121 #~ msgstr "Remove Watch"
2123 #~ msgid "Update Watch"
2124 #~ msgstr "Update Watch"
2126 #~ msgid "Change Value"
2127 #~ msgstr "Change Value"
2129 #~ msgid "Update all"
2130 #~ msgstr "Update all"
2132 #~ msgid "Remove all"
2133 #~ msgstr "Remove all"
2135 #~ msgid "Automatic update"
2136 #~ msgstr "Automatic update"
2138 #~ msgid "Watch operations"
2139 #~ msgstr "Watch operations"
2141 #~ msgid "Watches"
2142 #~ msgstr "Watches"
2144 #~ msgid "Search Help:"
2145 #~ msgstr "Search Help:"
2147 #~ msgid "_Goto"
2148 #~ msgstr "_Goto"
2150 #~ msgid "_API Reference"
2151 #~ msgstr "_API Reference"
2153 #~ msgid "Browse API Pages"
2154 #~ msgstr "Browse API Pages"
2156 #~ msgid "_Context Help"
2157 #~ msgstr "_Context Help"
2159 #~ msgid "Search help for the current word in the editor"
2160 #~ msgstr "Search help for the current word in the editor"
2162 #~ msgid "_Search Help"
2163 #~ msgstr "_Search Help"
2165 #~ msgid "Search for a term in help"
2166 #~ msgstr "Search for a term in help"
2168 #~ msgid "Help operations"
2169 #~ msgstr "Help operations"
2171 #~ msgid "Online"
2172 #~ msgstr "Online"
2174 #~ msgid "Contents"
2175 #~ msgstr "Contents"
2177 #~ msgid "Search"
2178 #~ msgstr "Search"
2180 #~ msgid "Help"
2181 #~ msgstr "Help"
2183 #~ msgid "Help display"
2184 #~ msgstr "Help display"
2186 #~ msgid ""
2187 #~ "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2188 #~ "Any unsaved changes will be lost."
2189 #~ msgstr ""
2190 #~ "Are you sure you want to reload '%s'?\n"
2191 #~ "Any unsaved changes will be lost."
2193 #~ msgid "_Reload"
2194 #~ msgstr "_Reload"
2196 #~ msgid "Bookmarks"
2197 #~ msgstr "Bookmarks"
2199 #~ msgid "Close file"
2200 #~ msgstr "Close file"
2202 #~ msgid "Path:"
2203 #~ msgstr "Path:"
2205 #~ msgid "Open file"
2206 #~ msgstr "Open file"
2208 #~ msgid "Save file as"
2209 #~ msgstr "Save file as"
2211 #~ msgid ""
2212 #~ "The file '%s' already exists.\n"
2213 #~ "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2214 #~ msgstr ""
2215 #~ "The file '%s' already exists.\n"
2216 #~ "Do you want to replace it with the one you are saving?"
2218 #~ msgid "_Replace"
2219 #~ msgstr "_Replace"
2221 #~ msgid "[read-only]"
2222 #~ msgstr "[read-only]"
2224 #~ msgid "<b>Autosave</b>"
2225 #~ msgstr "<b>Autosave</b>"
2227 #~ msgid "<b>Editor tabs</b>"
2228 #~ msgstr "<b>Editor tabs</b>"
2230 #~ msgid "Do not show tabs"
2231 #~ msgstr "Do not show tabs"
2233 #~ msgid "Enable files autosave"
2234 #~ msgstr "Enable files autosave"
2236 #~ msgid "Position:"
2237 #~ msgstr "Position:"
2239 #~ msgid "Save files interval in minutes"
2240 #~ msgstr "Save files interval in minutes"
2242 #~ msgid "Save session interval in minutes"
2243 #~ msgstr "Save session interval in minutes"
2245 #~ msgid "Sorted by most recent use"
2246 #~ msgstr "Sorted by most recent use"
2248 #~ msgid "Sorted in alphabetical order"
2249 #~ msgstr "Sorted in alphabetical order"
2251 #~ msgid "Sorted in opening order"
2252 #~ msgstr "Sorted in opening order"
2254 #~ msgid ""
2255 #~ "Top\n"
2256 #~ "Bottom\n"
2257 #~ "Left\n"
2258 #~ "Right"
2259 #~ msgstr ""
2260 #~ "Top\n"
2261 #~ "Bottom\n"
2262 #~ "Left\n"
2263 #~ "Right"
2265 #~ msgid "_Save"
2266 #~ msgstr "_Save"
2268 #~ msgid "Save current file"
2269 #~ msgstr "Save current file"
2271 #~ msgid "Save _As..."
2272 #~ msgstr "Save _As..."
2274 #~ msgid "Save the current file with a different name"
2275 #~ msgstr "Save the current file with a different name"
2277 #~ msgid "Save A_ll"
2278 #~ msgstr "Save A_ll"
2280 #~ msgid "Save all currently open files, except new files"
2281 #~ msgstr "Save all currently open files, except new files"
2283 #~ msgid "_Close File"
2284 #~ msgstr "_Close File"
2286 #~ msgid "Close current file"
2287 #~ msgstr "Close current file"
2289 #~ msgid "Close All"
2290 #~ msgstr "Close All"
2292 #~ msgid "Close all files"
2293 #~ msgstr "Close all files"
2295 #~ msgid "Reload F_ile"
2296 #~ msgstr "Reload F_ile"
2298 #~ msgid "Reload current file"
2299 #~ msgstr "Reload current file"
2301 #~ msgid "Recent _Files"
2302 #~ msgstr "Recent _Files"
2304 #~ msgid "_Print..."
2305 #~ msgstr "_Print..."
2307 #~ msgid "Print the current file"
2308 #~ msgstr "Print the current file"
2310 #~ msgid "_Print Preview"
2311 #~ msgstr "_Print Preview"
2313 #~ msgid "Preview the current file in print-format"
2314 #~ msgstr "Preview the current file in print-format"
2316 #~ msgid "_Transform"
2317 #~ msgstr "_Transform"
2319 #~ msgid "_Make Selection Uppercase"
2320 #~ msgstr "_Make Selection Uppercase"
2322 #~ msgid "Make the selected text uppercase"
2323 #~ msgstr "Make the selected text uppercase"
2325 #~ msgid "Make Selection Lowercase"
2326 #~ msgstr "Make Selection Lowercase"
2328 #~ msgid "Make the selected text lowercase"
2329 #~ msgstr "Make the selected text lowercase"
2331 #~ msgid "Convert EOL to CRLF"
2332 #~ msgstr "Convert EOL to CRLF"
2334 #~ msgid "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2335 #~ msgstr "Convert End Of Line characters to DOS EOL (CRLF)"
2337 #~ msgid "Convert EOL to LF"
2338 #~ msgstr "Convert EOL to LF"
2340 #~ msgid "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2341 #~ msgstr "Convert End Of Line characters to Unix EOL (LF)"
2343 #~ msgid "Convert EOL to CR"
2344 #~ msgstr "Convert EOL to CR"
2346 #~ msgid "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2347 #~ msgstr "Convert End Of Line characters to Mac OS EOL (CR)"
2349 #~ msgid "Convert EOL to Majority EOL"
2350 #~ msgstr "Convert EOL to Majority EOL"
2352 #~ msgid ""
2353 #~ "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2354 #~ msgstr ""
2355 #~ "Convert End Of Line characters to majority of the EOL found in the file"
2357 #~ msgid "_Select"
2358 #~ msgstr "_Select"
2360 #~ msgid "Select _All"
2361 #~ msgstr "Select _All"
2363 #~ msgid "Select all text in the editor"
2364 #~ msgstr "Select all text in the editor"
2366 #~ msgid "Select _Code Block"
2367 #~ msgstr "Select _Code Block"
2369 #~ msgid "Select the current code block"
2370 #~ msgstr "Select the current code block"
2372 #~ msgid "Co_mment"
2373 #~ msgstr "Co_mment"
2375 #~ msgid "_Block Comment/Uncomment"
2376 #~ msgstr "_Block Comment/Uncomment"
2378 #~ msgid "Block comment the selected text"
2379 #~ msgstr "Block comment the selected text"
2381 #~ msgid "Bo_x Comment/Uncomment"
2382 #~ msgstr "Bo_x Comment/Uncomment"
2384 #~ msgid "Box comment the selected text"
2385 #~ msgstr "Box comment the selected text"
2387 #~ msgid "_Stream Comment/Uncomment"
2388 #~ msgstr "_Stream Comment/Uncomment"
2390 #~ msgid "Stream comment the selected text"
2391 #~ msgstr "Stream comment the selected text"
2393 #~ msgid "_Line Number..."
2394 #~ msgstr "_Line Number..."
2396 #~ msgid "Go to a particular line in the editor"
2397 #~ msgstr "Go to a particular line in the editor"
2399 #~ msgid "Matching _Brace"
2400 #~ msgstr "Matching _Brace"
2402 #~ msgid "Go to the matching brace in the editor"
2403 #~ msgstr "Go to the matching brace in the editor"
2405 #~ msgid "_Start of Block"
2406 #~ msgstr "_Start of Block"
2408 #~ msgid "Go to the start of the current block"
2409 #~ msgstr "Go to the start of the current block"
2411 #~ msgid "_End of Block"
2412 #~ msgstr "_End of Block"
2414 #~ msgid "Go to the end of the current block"
2415 #~ msgstr "Go to the end of the current block"
2417 #~ msgid "Previous _History"
2418 #~ msgstr "Previous _History"
2420 #~ msgid "Goto previous history"
2421 #~ msgstr "Go to previous history"
2423 #~ msgid "Next Histor_y"
2424 #~ msgstr "Next Histor_y"
2426 #~ msgid "Goto next history"
2427 #~ msgstr "Go to next history"
2429 #~ msgid "_Search"
2430 #~ msgstr "_Search"
2432 #~ msgid "_Quick Search"
2433 #~ msgstr "_Quick Search"
2435 #~ msgid "Quick editor embedded search"
2436 #~ msgstr "Quick editor embedded search"
2438 #~ msgid "Quick _ReSearch"
2439 #~ msgstr "Quick _ReSearch"
2441 #~ msgid "Repeat quick search"
2442 #~ msgstr "Repeat quick search"
2444 #~ msgid "_Edit"
2445 #~ msgstr "_Edit"
2447 #~ msgid "_Editor"
2448 #~ msgstr "_Editor"
2450 #~ msgid "_Add Editor View"
2451 #~ msgstr "_Add Editor View"
2453 #~ msgid "Add one more view of current document"
2454 #~ msgstr "Add one more view of current document"
2456 #~ msgid "_Remove Editor View"
2457 #~ msgstr "_Remove Editor View"
2459 #~ msgid "Remove current view of the document"
2460 #~ msgstr "Remove current view of the document"
2462 #~ msgid "U_ndo"
2463 #~ msgstr "U_ndo"
2465 #~ msgid "Undo the last action"
2466 #~ msgstr "Undo the last action"
2468 #~ msgid "_Redo"
2469 #~ msgstr "_Redo"
2471 #~ msgid "Redo the last undone action"
2472 #~ msgstr "Redo the last undone action"
2474 #~ msgid "C_ut"
2475 #~ msgstr "C_ut"
2477 #~ msgid "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2478 #~ msgstr "Cut the selected text from the editor to the clipboard"
2480 #~ msgid "_Copy"
2481 #~ msgstr "_Copy"
2483 #~ msgid "Copy the selected text to the clipboard"
2484 #~ msgstr "Copy the selected text to the clipboard"
2486 #~ msgid "_Paste"
2487 #~ msgstr "_Paste"
2489 #~ msgid "Paste the content of clipboard at the current position"
2490 #~ msgstr "Paste the content of clipboard at the current position"
2492 #~ msgid "_Clear"
2493 #~ msgstr "_Clear"
2495 #~ msgid "Delete the selected text from the editor"
2496 #~ msgstr "Delete the selected text from the editor"
2498 #~ msgid "Zoom In"
2499 #~ msgstr "Zoom In"
2501 #~ msgid "Zoom in: Increase font size"
2502 #~ msgstr "Zoom in: Increase font size"
2504 #~ msgid "Zoom Out"
2505 #~ msgstr "Zoom Out"
2507 #~ msgid "Zoom out: Decrease font size"
2508 #~ msgstr "Zoom out: Decrease font size"
2510 #~ msgid "_Highlight Mode"
2511 #~ msgstr "_Highlight Mode"
2513 #~ msgid "_Close All Folds"
2514 #~ msgstr "_Close All Folds"
2516 #~ msgid "Close all code folds in the editor"
2517 #~ msgstr "Close all code folds in the editor"
2519 #~ msgid "_Open All Folds"
2520 #~ msgstr "_Open All Folds"
2522 #~ msgid "Open all code folds in the editor"
2523 #~ msgstr "Open all code folds in the editor"
2525 #~ msgid "_Toggle Current Fold"
2526 #~ msgstr "_Toggle Current Fold"
2528 #~ msgid "Toggle current code fold in the editor"
2529 #~ msgstr "Toggle current code fold in the editor"
2531 #~ msgid "_Documents"
2532 #~ msgstr "_Documents"
2534 #~ msgid "Previous Document"
2535 #~ msgstr "Previous Document"
2537 #~ msgid "Switch to previous document"
2538 #~ msgstr "Switch to previous document"
2540 #~ msgid "Next Document"
2541 #~ msgstr "Next Document"
2543 #~ msgid "Switch to next document"
2544 #~ msgstr "Switch to next document"
2546 #~ msgid "Bookmar_k"
2547 #~ msgstr "Bookmar_k"
2549 #~ msgid "_Add Bookmark"
2550 #~ msgstr "_Add Bookmark"
2552 #~ msgid "Add a bookmark at the current line position"
2553 #~ msgstr "Add a bookmark at the current line position"
2555 #~ msgid "_Previous Bookmark"
2556 #~ msgstr "_Previous Bookmark"
2558 #~ msgid "Jump to the previous bookmark in the file"
2559 #~ msgstr "Jump to the previous bookmark in the file"
2561 #~ msgid "_Next Bookmark"
2562 #~ msgstr "_Next Bookmark"
2564 #~ msgid "Jump to the next bookmark in the file"
2565 #~ msgstr "Jump to the next bookmark in the file"
2567 #~ msgid "_Clear All Bookmarks"
2568 #~ msgstr "_Clear All Bookmarks"
2570 #~ msgid "Clear bookmarks"
2571 #~ msgstr "Clear bookmarks"
2573 #~ msgid "Editor file operations"
2574 #~ msgstr "Editor file operations"
2576 #~ msgid "Editor print operations"
2577 #~ msgstr "Editor print operations"
2579 #~ msgid "Editor text transformation"
2580 #~ msgstr "Editor text transformation"
2582 #~ msgid "Editor text selection"
2583 #~ msgstr "Editor text selection"
2585 #~ msgid "Editor code commenting"
2586 #~ msgstr "Editor code commenting"
2588 #~ msgid "Editor navigations"
2589 #~ msgstr "Editor navigations"
2591 #~ msgid "Editor edit operations"
2592 #~ msgstr "Editor edit operations"
2594 #~ msgid "Editor zoom operations"
2595 #~ msgstr "Editor zoom operations"
2597 #~ msgid "Editor syntax highlighting styles"
2598 #~ msgstr "Editor syntax highlighting styles"
2600 #~ msgid "Editor text formating"
2601 #~ msgstr "Editor text formating"
2603 #~ msgid "Simple searching"
2604 #~ msgstr "Simple searching"
2606 #~ msgid "Documents"
2607 #~ msgstr "Documents"
2609 #~ msgid "Reload"
2610 #~ msgstr "Reload"
2612 #~ msgid "Goto"
2613 #~ msgstr "Go to"
2615 #~ msgid "OVR"
2616 #~ msgstr "OVR"
2618 #~ msgid "INS"
2619 #~ msgstr "INS"
2621 #~ msgid "Zoom"
2622 #~ msgstr "Zoom"
2624 #~ msgid "Col"
2625 #~ msgstr "Col"
2627 #~ msgid "Mode"
2628 #~ msgstr "Mode"
2630 #~ msgid "Automatic"
2631 #~ msgstr "Automatic"
2633 #~ msgid "Autosave failed for %s"
2634 #~ msgstr "Autosave failed for %s"
2636 #~ msgid "Autosave completed"
2637 #~ msgstr "Autosave completed"
2639 #~ msgid "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
2640 #~ msgstr "Search for \"%s\" reached end and was continued on top."
2642 #~ msgid ""
2643 #~ "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match "
2644 #~ "was found."
2645 #~ msgstr ""
2646 #~ "Search for \"%s\" reached end and was continued on top but no new match "
2647 #~ "was found."
2649 #~ msgid "Match case"
2650 #~ msgstr "Match case"
2652 #~ msgid "No items found"
2653 #~ msgstr "No items found"
2655 #~ msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
2656 #~ msgstr "No recently-used resource found with URI `%s'"
2658 #~ msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2659 #~ msgstr "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
2661 #~ msgid "Open '%s'"
2662 #~ msgstr "Open '%s'"
2664 #~ msgid "Unknown item"
2665 #~ msgstr "Unknown item"
2667 #~ msgid "recent menu label|_%d. %s"
2668 #~ msgstr "_%d. %s"
2670 #~ msgid "recent menu label|%d. %s"
2671 #~ msgstr "%d. %s"
2673 #~ msgid ""
2674 #~ "Can not open \"%s\".\n"
2675 #~ "\n"
2676 #~ "%s"
2677 #~ msgstr ""
2678 #~ "Can not open \"%s\".\n"
2679 #~ "\n"
2680 #~ "%s"
2682 #~ msgid ""
2683 #~ "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
2684 #~ "\n"
2685 #~ "There is no plugin, default action, or application configured to handle "
2686 #~ "this file type.\n"
2687 #~ "\n"
2688 #~ "Mime type: %s\n"
2689 #~ "\n"
2690 #~ "You may choose to try opening it with the following plugins or "
2691 #~ "applications."
2692 #~ msgstr ""
2693 #~ "<b>Cannot open \"%s\"</b>.\n"
2694 #~ "\n"
2695 #~ "There is no plugin, default action or application configured to handle "
2696 #~ "this file type.\n"
2697 #~ "\n"
2698 #~ "MIME type: %s\n"
2699 #~ "\n"
2700 #~ "You may choose to try opening it with the following plugins or "
2701 #~ "applications."
2703 #~ msgid "Open with:"
2704 #~ msgstr "Open with:"
2706 #~ msgid "Document Manager"
2707 #~ msgstr "Document Manager"
2709 #~ msgid "All files"
2710 #~ msgstr "All files"
2712 #~ msgid "Anjuta Projects"
2713 #~ msgstr "Anjuta Projects"
2715 #~ msgid "C/C++ source files"
2716 #~ msgstr "C/C++ source files"
2718 #~ msgid "C# source files"
2719 #~ msgstr "C# source files"
2721 #~ msgid "Java source files"
2722 #~ msgstr "Java source files"
2724 #~ msgid "Pascal source files"
2725 #~ msgstr "Pascal source files"
2727 #~ msgid "PHP source files"
2728 #~ msgstr "PHP source files"
2730 #~ msgid "Perl source files"
2731 #~ msgstr "Perl source files"
2733 #~ msgid "Python source files"
2734 #~ msgstr "Python source files"
2736 #~ msgid "Hyper text markup files"
2737 #~ msgstr "Hyper text markup files"
2739 #~ msgid "Shell scripts files"
2740 #~ msgstr "Shell scripts files"
2742 #~ msgid "Makefiles"
2743 #~ msgstr "Makefiles"
2745 #~ msgid "Lua files"
2746 #~ msgstr "Lua files"
2748 #~ msgid "Diff files"
2749 #~ msgstr "Diff files"
2751 #~ msgid "Failed to activate plugin: %s"
2752 #~ msgstr "Failed to activate plugin: %s"
2754 #~ msgid "_New"
2755 #~ msgstr "_New"
2757 #~ msgid "New empty file"
2758 #~ msgstr "New empty file"
2760 #~ msgid "_Open..."
2761 #~ msgstr "_Open..."
2763 #~ msgid "_Open"
2764 #~ msgstr "_Open"
2766 #~ msgid "Open _With"
2767 #~ msgstr "Open _With"
2769 #~ msgid "Open with"
2770 #~ msgstr "Open with"
2772 #~ msgid "File Loader"
2773 #~ msgstr "File Loader"
2775 #~ msgid "New"
2776 #~ msgstr "New"
2778 #~ msgid "New file, project and project components."
2779 #~ msgstr "New file, project and project components."
2781 #~ msgid "Open"
2782 #~ msgstr "Open"
2784 #~ msgid "Open _Recent"
2785 #~ msgstr "Open _Recent"
2787 #~ msgid "Open recent file"
2788 #~ msgstr "Open recent file"
2790 #~ msgid "Open recent files"
2791 #~ msgstr "Open recent files"
2793 #~ msgid "Open a file"
2794 #~ msgstr "Open a file"
2796 #~ msgid "File not found"
2797 #~ msgstr "File not found"
2799 #~ msgid "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
2800 #~ msgstr "Please select a plugin to open <b>%s</b>."
2802 #~ msgid "Open With"
2803 #~ msgstr "Open With"
2805 #~ msgid "<b>Filter</b>"
2806 #~ msgstr "<b>Filter</b>"
2808 #~ msgid "<b>Global</b>"
2809 #~ msgstr "<b>Global</b>"
2811 #~ msgid "Choose Directory to show if no project is open"
2812 #~ msgstr "Choose Directory to show if no project is open"
2814 #~ msgid "Do not show backup files"
2815 #~ msgstr "Do not show backup files"
2817 #~ msgid "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
2818 #~ msgstr "Do not show binary files (.o, .la, etc.)"
2820 #~ msgid "Do not show hidden files"
2821 #~ msgstr "Do not show hidden files"
2823 #~ msgid "Do not show unversioned files"
2824 #~ msgstr "Do not show unversioned files"
2826 #~ msgid "Root directory if no project is open:"
2827 #~ msgstr "Root directory if no project is open:"
2829 #~ msgid "Loading..."
2830 #~ msgstr "Loading..."
2832 #~ msgid "Up-to-date"
2833 #~ msgstr "Up-to-date"
2835 #~ msgid "Locked"
2836 #~ msgstr "Locked"
2838 #~ msgid "Ignored"
2839 #~ msgstr "Ignored"
2841 #~ msgid "Filename"
2842 #~ msgstr "Filename"
2844 #~ msgid "Base uri"
2845 #~ msgstr "Base URI"
2847 #~ msgid "Uri of the top-most path displayed"
2848 #~ msgstr "URI of the top-most path displayed"
2850 #~ msgid "_Rename"
2851 #~ msgstr "_Rename"
2853 #~ msgid "Rename file or directory"
2854 #~ msgstr "Rename file or directory"
2856 #~ msgid "File manager popup actions"
2857 #~ msgstr "File manager popup actions"
2859 #~ msgid "Files"
2860 #~ msgstr "Files"
2862 #~ msgid "File Manager"
2863 #~ msgstr "File Manager"
2865 #~ msgid "<b>File Information</b>"
2866 #~ msgstr "<b>File Information</b>"
2868 #~ msgid "Add License Information"
2869 #~ msgstr "Add Licence Information"
2871 #~ msgid "Add to project"
2872 #~ msgstr "Add to project"
2874 #~ msgid "Add to repository"
2875 #~ msgstr "Add to repository"
2877 #~ msgid "Create corresponding header file"
2878 #~ msgstr "Create corresponding header file"
2880 #~ msgid ""
2881 #~ "Enter the File name.\n"
2882 #~ "The extension will be added according to the type."
2883 #~ msgstr ""
2884 #~ "Enter the File name.\n"
2885 #~ "The extension will be added according to the type."
2887 #~ msgid "Name:"
2888 #~ msgstr "Name:"
2890 #~ msgid "New File"
2891 #~ msgstr "New File"
2893 #~ msgid "Type:"
2894 #~ msgstr "Type:"
2896 #~ msgid "Use Template for the Header file"
2897 #~ msgstr "Use Template for the Header file"
2899 #~ msgid "C Source File"
2900 #~ msgstr "C Source File"
2902 #~ msgid "C/C++ Header File"
2903 #~ msgstr "C/C++ Header File"
2905 #~ msgid "C++ Source File"
2906 #~ msgstr "C++ Source File"
2908 #~ msgid "C# Source File"
2909 #~ msgstr "C# Source File"
2911 #~ msgid "Java Source File"
2912 #~ msgstr "Java Source File"
2914 #~ msgid "Perl Source File"
2915 #~ msgstr "Perl Source File"
2917 #~ msgid "Python Source File"
2918 #~ msgstr "Python Source File"
2920 #~ msgid "Shell Script File"
2921 #~ msgstr "Shell Script File"
2923 #~ msgid "Other"
2924 #~ msgstr "Other"
2926 #~ msgid "General Public License (GPL)"
2927 #~ msgstr "General Public Licence (GPL)"
2929 #~ msgid "Lesser General Public License (LGPL)"
2930 #~ msgstr "Lesser General Public Licence (LGPL)"
2932 #~ msgid "BSD Public License"
2933 #~ msgstr "BSD Public Licence"
2935 #~ msgid "Unable to build user interface for New File"
2936 #~ msgstr "Unable to build user interface for New File"
2938 #~ msgid "Invalid GbfAmConfigValue type"
2939 #~ msgstr "Invalid GbfAmConfigValue type"
2941 #~ msgid "<b>Select Package to add:</b>"
2942 #~ msgstr "<b>Select Package to add:</b>"
2944 #~ msgid "Add _Package"
2945 #~ msgstr "Add _Package"
2947 #~ msgid "Add _module"
2948 #~ msgstr "Add _module"
2950 #~ msgid "Packages"
2951 #~ msgstr "Packages"
2953 #~ msgid "Select package"
2954 #~ msgstr "Select package"
2956 #~ msgid "Variables"
2957 #~ msgstr "Variables"
2959 #~ msgid "Group doesn't exist"
2960 #~ msgstr "Group doesn't exist"
2962 #~ msgid "Target doesn't exist"
2963 #~ msgstr "Target doesn't exist"
2965 #~ msgid "Unable to update project"
2966 #~ msgstr "Unable to update project"
2968 #~ msgid "Invalid or remote path (only local paths supported)"
2969 #~ msgstr "Invalid or remote path (only local paths supported)"
2971 #~ msgid "Project doesn't exist or invalid path"
2972 #~ msgstr "Project doesn't exist or invalid path"
2974 #~ msgid "Malformed project"
2975 #~ msgstr "Malformed project"
2977 #~ msgid "Please specify group name"
2978 #~ msgstr "Please specify group name"
2980 #~ msgid "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
2981 #~ msgstr ""
2982 #~ "Group name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
2984 #~ msgid "Parent group doesn't exist"
2985 #~ msgstr "Parent group doesn't exist"
2987 #~ msgid "Group already exists"
2988 #~ msgstr "Group already exists"
2990 #~ msgid "Group couldn't be created"
2991 #~ msgstr "Group couldn't be created"
2993 #~ msgid "Group couldn't be removed"
2994 #~ msgstr "Group couldn't be removed"
2996 #~ msgid "Please specify target name"
2997 #~ msgstr "Please specify target name"
2999 #~ msgid ""
3000 #~ "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3001 #~ msgstr ""
3002 #~ "Target name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3004 #~ msgid "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
3005 #~ msgstr "Shared library target name must be of the form 'libxxx.la'"
3007 #~ msgid "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
3008 #~ msgstr "Static library target name must be of the form 'libxxx.a'"
3010 #~ msgid "Target already exists"
3011 #~ msgstr "Target already exists"
3013 #~ msgid "General failure in target creation"
3014 #~ msgstr "General failure in target creation"
3016 #~ msgid "Newly created target could not be identified"
3017 #~ msgstr "Newly-created target could not be identified"
3019 #~ msgid "Target couldn't be removed"
3020 #~ msgstr "Target could not be removed"
3022 #~ msgid "Static Library"
3023 #~ msgstr "Static Library"
3025 #~ msgid "Shared Library"
3026 #~ msgstr "Shared Library"
3028 #~ msgid "Header Files"
3029 #~ msgstr "Header Files"
3031 #~ msgid "Man Documentation"
3032 #~ msgstr "Man Documentation"
3034 #~ msgid "Miscellaneous Data"
3035 #~ msgstr "Miscellaneous Data"
3037 #~ msgid "Script"
3038 #~ msgstr "Script"
3040 #~ msgid "Info Documentation"
3041 #~ msgstr "Info Documentation"
3043 #~ msgid "Java Module"
3044 #~ msgstr "Java Module"
3046 #~ msgid "Python Module"
3047 #~ msgstr "Python Module"
3049 #~ msgid "Source doesn't exist"
3050 #~ msgstr "Source doesn't exist"
3052 #~ msgid ""
3053 #~ "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3054 #~ msgstr ""
3055 #~ "Source file name can only contain alphanumeric, '_', '-' or '.' characters"
3057 #~ msgid "Source file is already in given target"
3058 #~ msgstr "Source file is already in given target"
3060 #~ msgid "General failure in adding source file"
3061 #~ msgstr "General failure in adding source file"
3063 #~ msgid "Newly added source file could not be identified"
3064 #~ msgstr "Newly-added source file could not be identified"
3066 #~ msgid "Source couldn't be removed"
3067 #~ msgstr "Source could not be removed"
3069 #~ msgid "Project directory"
3070 #~ msgstr "Project directory"
3072 #~ msgid "Enter new module"
3073 #~ msgstr "Enter new module"
3075 #~ msgid "Module/Packages"
3076 #~ msgstr "Module/Packages"
3078 #~ msgid "Version"
3079 #~ msgstr "Version"
3081 #~ msgid ""
3082 #~ "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
3083 #~ "packages?"
3084 #~ msgstr ""
3085 #~ "Are you sure you want to remove module \"%s\" and all its associated "
3086 #~ "packages?"
3088 #~ msgid "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
3089 #~ msgstr "Are you sure you want to remove package \"%s\"?"
3091 #~ msgid "Enter new variable"
3092 #~ msgstr "Enter new variable"
3094 #~ msgid "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
3095 #~ msgstr "Are you sure you want to remove variable \"%s\"?"
3097 #~ msgid "Project:"
3098 #~ msgstr "Project:"
3100 #~ msgid "Package name:"
3101 #~ msgstr "Package name:"
3103 #~ msgid "Version:"
3104 #~ msgstr "Version:"
3106 #~ msgid "Url:"
3107 #~ msgstr "URL:"
3109 #~ msgid "Use"
3110 #~ msgstr "Use"
3112 #~ msgid "Group name:"
3113 #~ msgstr "Group name:"
3115 #~ msgid "Advanced"
3116 #~ msgstr "Advanced"
3118 #~ msgid "C compiler flags:"
3119 #~ msgstr "C compiler flags:"
3121 #~ msgid "C preprocessor flags:"
3122 #~ msgstr "C preprocessor flags:"
3124 #~ msgid "C++ compiler flags:"
3125 #~ msgstr "C++ compiler flags:"
3127 #~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
3128 #~ msgstr "gcj compiler flags (ahead-of-time):"
3130 #~ msgid "Java compiler flags (just-in-time):"
3131 #~ msgstr "Java compiler flags (just-in-time):"
3133 #~ msgid "Fortran compiler flags:"
3134 #~ msgstr "Fortran compiler flags:"
3136 #~ msgid "Includes (deprecated):"
3137 #~ msgstr "Includes (deprecated):"
3139 #~ msgid "Install directories:"
3140 #~ msgstr "Install directories:"
3142 #~ msgid "C preprocessor flags"
3143 #~ msgstr "C preprocessor flags"
3145 #~ msgid "C++ compiler flags"
3146 #~ msgstr "C++ compiler flags"
3148 #~ msgid "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
3149 #~ msgstr "gcj compiler flags (ahead-of-time)"
3151 #~ msgid "Linker flags:"
3152 #~ msgstr "Linker flags:"
3154 #~ msgid "Libraries:"
3155 #~ msgstr "Libraries:"
3157 #~ msgid "Dependencies:"
3158 #~ msgstr "Dependencies:"
3160 #~ msgid "Advanced options"
3161 #~ msgstr "Advanced options"
3163 #~ msgid "Target name:"
3164 #~ msgstr "Target name:"
3166 #~ msgid "Group:"
3167 #~ msgstr "Group:"
3169 #~ msgid "Install directory:"
3170 #~ msgstr "Install directory:"
3172 #~ msgid "Advanced..."
3173 #~ msgstr "Advanced..."
3175 #~ msgid "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
3176 #~ msgstr "Invalid GbfMkfileConfigValue type"
3178 #~ msgid "Project doesn't exist"
3179 #~ msgstr "Project doesn't exist"
3181 #~ msgid "Group coudn't be removed"
3182 #~ msgstr "Group coudn't be removed"
3184 #~ msgid "Target couldn't be created"
3185 #~ msgstr "Target couldn't be created"
3187 #~ msgid "Target coudn't be removed"
3188 #~ msgstr "Target coudn't be removed"
3190 #~ msgid "Source file must be inside the project directory"
3191 #~ msgstr "Source file must be inside the project directory"
3193 #~ msgid "Source is already in target"
3194 #~ msgstr "Source is already in target"
3196 #~ msgid "Source couldn't be added"
3197 #~ msgstr "Source couldn't be added"
3199 #~ msgid "Source coudn't be removed"
3200 #~ msgstr "Source coudn't be removed"
3202 #~ msgid "Includes:"
3203 #~ msgstr "Includes:"
3205 #~ msgid "*"
3206 #~ msgstr "*"
3208 #~ msgid "Command Line Parameters"
3209 #~ msgstr "Command Line Parameters"
3211 #~ msgid "Enter a Hexa adress or select one in the data"
3212 #~ msgstr "Enter a Hexa adress or select one in the data"
3214 #~ msgid "Execute Program"
3215 #~ msgstr "Execute Program"
3217 #~ msgid "Run in Terminal"
3218 #~ msgstr "Run in Terminal"
3220 #~ msgid "_Pass:"
3221 #~ msgstr "_Pass:"
3223 #~ msgid "Loading Executable: %s\n"
3224 #~ msgstr "Loading Executable: %s\n"
3226 #~ msgid "Loading Core: %s\n"
3227 #~ msgstr "Loading Core: %s\n"
3229 #~ msgid ""
3230 #~ "Unable to find: %s.\n"
3231 #~ "Unable to initialize debugger.\n"
3232 #~ "Make sure Anjuta is installed correctly."
3233 #~ msgstr ""
3234 #~ "Unable to find: %s.\n"
3235 #~ "Unable to initialise debugger.\n"
3236 #~ "Make sure Anjuta is installed correctly."
3238 #~ msgid "Getting ready to start debugging session...\n"
3239 #~ msgstr "Getting ready to start debugging session...\n"
3241 #~ msgid "Loading Executable: "
3242 #~ msgstr "Loading Executable: "
3244 #~ msgid "No executable specified.\n"
3245 #~ msgstr "No executable specified.\n"
3247 #~ msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
3248 #~ msgstr "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
3250 #~ msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
3251 #~ msgstr "There was an error whilst launching the debugger.\n"
3253 #~ msgid "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
3254 #~ msgstr "Make sure 'gdb' is installed on the system.\n"
3256 #~ msgid "Program exited normally\n"
3257 #~ msgstr "Program exited normally\n"
3259 #~ msgid "Program exited with error code %s\n"
3260 #~ msgstr "Program exited with error code %s\n"
3262 #~ msgid "Breakpoint number %s hit\n"
3263 #~ msgstr "Breakpoint number %s hit\n"
3265 #~ msgid "Function finished\n"
3266 #~ msgstr "Function finished\n"
3268 #~ msgid "Stepping finished\n"
3269 #~ msgstr "Stepping finished\n"
3271 #~ msgid "Location reached\n"
3272 #~ msgstr "Location reached\n"
3274 #~ msgid ""
3275 #~ "The program is attached.\n"
3276 #~ "Do you still want to stop the debugger?"
3277 #~ msgstr ""
3278 #~ "The program is attached.\n"
3279 #~ "Do you still want to stop the debugger?"
3281 #~ msgid ""
3282 #~ "Unable to connect to remote target, %s\n"
3283 #~ "Do you want to try again?"
3284 #~ msgstr ""
3285 #~ "Unable to connect to remote target, %s\n"
3286 #~ "Do you want to try again?"
3288 #~ msgid "Debugger connected\n"
3289 #~ msgstr "Debugger connected\n"
3291 #~ msgid "Program attached\n"
3292 #~ msgstr "Program attached\n"
3294 #~ msgid "Attaching to process: %d...\n"
3295 #~ msgstr "Attaching to process: %d...\n"
3297 #~ msgid ""
3298 #~ "A process is already running.\n"
3299 #~ "Would you like to terminate it and attach the new process?"
3300 #~ msgstr ""
3301 #~ "A process is already running.\n"
3302 #~ "Would you like to terminate it and attach the new process?"
3304 #~ msgid "Anjuta is unable to attach to itself."
3305 #~ msgstr "Anjuta is unable to attach to itself."
3307 #~ msgid "Program terminated\n"
3308 #~ msgstr "Program terminated\n"
3310 #~ msgid "Program detached\n"
3311 #~ msgstr "Program detached\n"
3313 #~ msgid "Detaching the process...\n"
3314 #~ msgstr "Detaching the process...\n"
3316 #~ msgid "Interrupting the process\n"
3317 #~ msgstr "Interrupting the process\n"
3319 #~ msgid "Sending signal %s to the process: %d"
3320 #~ msgstr "Sending signal %s to the process: %d"
3322 #~ msgid "Error whilst signaling the process."
3323 #~ msgstr "Error whilst signalling the process."
3325 #~ msgid ""
3326 #~ "Failed to create fifo file named %s. The program will run without a "
3327 #~ "terminal."
3328 #~ msgstr ""
3329 #~ "Failed to create FIFO file named %s. The program will run without a "
3330 #~ "terminal."
3332 #~ msgid "Cannot start terminal for debugging."
3333 #~ msgstr "Cannot start terminal for debugging."
3335 #~ msgid "<b>Bad revision:</b>"
3336 #~ msgstr "<b>Bad revision:</b>"
3338 #~ msgid "<b>Branch name:</b>"
3339 #~ msgstr "<b>Branch name:</b>"
3341 #~ msgid "<b>Branch to delete:</b>"
3342 #~ msgstr "<b>Branch to delete:</b>"
3344 #~ msgid "<b>Branch to switch to:</b>"
3345 #~ msgstr "<b>Branch to switch to:</b>"
3347 #~ msgid "<b>Branch:</b>"
3348 #~ msgstr "<b>Branch:</b>"
3350 #~ msgid "<b>Changes:</b>"
3351 #~ msgstr "<b>Changes:</b>"
3353 #~ msgid "<b>Commit to revert:</b>"
3354 #~ msgstr "<b>Commit to revert:</b>"
3356 #~ msgid "<b>Filters</b>"
3357 #~ msgstr "<b>Filters</b>"
3359 #~ msgid "<b>Folder to create patches in:</b>"
3360 #~ msgstr "<b>Folder in which to create patches:</b>"
3362 #~ msgid "<b>Generate patches relative to:</b>"
3363 #~ msgstr "<b>Generate patches relative to:</b>"
3365 #~ msgid "<b>Good revision:</b>"
3366 #~ msgstr "<b>Good revision:</b>"
3368 #~ msgid "<b>Log Message:</b>"
3369 #~ msgstr "<b>Log Message:</b>"
3371 #~ msgid "<b>Log message:</b>"
3372 #~ msgstr "<b>Log message:</b>"
3374 #~ msgid "<b>Mode:</b>"
3375 #~ msgstr "<b>Mode:</b>"
3377 #~ msgid "<b>Remote branch to rebase from:</b>"
3378 #~ msgstr "<b>Remote branch from which to rebase:</b>"
3380 #~ msgid "<b>Remote to delete:</b>"
3381 #~ msgstr "<b>Remote to delete:</b>"
3383 #~ msgid "<b>Repository to pull from:</b>"
3384 #~ msgstr "<b>Repository from which to pull:</b>"
3386 #~ msgid "<b>Reset to:</b>"
3387 #~ msgstr "<b>Reset to:</b>"
3389 #~ msgid "<b>Revision:</b>"
3390 #~ msgstr "<b>Revision:</b>"
3392 #~ msgid "<b>Select Files to Check Out:</b>"
3393 #~ msgstr "<b>Select Files to Check Out:</b>"
3395 #~ msgid "<b>Select Files to Commit:</b>"
3396 #~ msgstr "<b>Select Files to Commit:</b>"
3398 #~ msgid "<b>Select Files to Ignore:</b>"
3399 #~ msgstr "<b>Select Files to Ignore:</b>"
3401 #~ msgid "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
3402 #~ msgstr "<b>Select Files to Mark as Resolved:</b>"
3404 #~ msgid "<b>Select Files to Unstage:</b>"
3405 #~ msgstr "<b>Select Files to Unstage:</b>"
3407 #~ msgid "<b>Select file to add:</b>"
3408 #~ msgstr "<b>Select file to add:</b>"
3410 #~ msgid "<b>Select file to remove:</b>"
3411 #~ msgstr "<b>Select file to remove:</b>"
3413 #~ msgid "<b>Tag name:</b>"
3414 #~ msgstr "<b>Tag name:</b>"
3416 #~ msgid "<b>URL:</b>"
3417 #~ msgstr "<b>URL:</b>"
3419 #~ msgid "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
3420 #~ msgstr "<b>View the Log for File/Folder:</b>"
3422 #~ msgid "Add File"
3423 #~ msgstr "Add File"
3425 #~ msgid "Add Remote Branch"
3426 #~ msgstr "Add Remote Branch"
3428 #~ msgid "Add signed off by line"
3429 #~ msgstr "Add signed off by line"
3431 #~ msgid "Annotate this tag"
3432 #~ msgstr "Annotate this tag"
3434 #~ msgid "Append fetch data"
3435 #~ msgstr "Append fetch data"
3437 #~ msgid "Author/Grep"
3438 #~ msgstr "Author/Grep"
3440 #~ msgid "Author:"
3441 #~ msgstr "Author:"
3443 #~ msgid "Branch must be fully merged"
3444 #~ msgstr "Branch must be fully merged"
3446 #~ msgid "Check Out Files"
3447 #~ msgstr "Check Out Files"
3449 #~ msgid "Check out the branch after it is created"
3450 #~ msgstr "Check out the branch after it is created"
3452 #~ msgid "Commit Changes"
3453 #~ msgstr "Commit Changes"
3455 #~ msgid "Commit on fast-forward merges"
3456 #~ msgstr "Commit on fast-forward merges"
3458 #~ msgid "Create Branch"
3459 #~ msgstr "Create Branch"
3461 #~ msgid "Create Tag"
3462 #~ msgstr "Create Tag"
3464 #~ msgid "Create patch series"
3465 #~ msgstr "Create patch series"
3467 #~ msgid "Date"
3468 #~ msgstr "Date"
3470 #~ msgid "Delete Branch"
3471 #~ msgstr "Delete Branch"
3473 #~ msgid "Delete Remote Branch"
3474 #~ msgstr "Delete Remote Branch"
3476 #~ msgid "Do not commit"
3477 #~ msgstr "Do not commit"
3479 #~ msgid "Do not follow tags"
3480 #~ msgstr "Do not follow tags"
3482 #~ msgid "Fetch remote branches after creation"
3483 #~ msgstr "Fetch remote branches after creation"
3485 #~ msgid "Force"
3486 #~ msgstr "Force"
3488 #~ msgid "From:"
3489 #~ msgstr "From:"
3491 #~ msgid "Grep:"
3492 #~ msgstr "Grep:"
3494 #~ msgid "Hard"
3495 #~ msgstr "Hard"
3497 #~ msgid "Head"
3498 #~ msgstr "Head"
3500 #~ msgid "Ignore Files"
3501 #~ msgstr "Ignore Files"
3503 #~ msgid "Merge"
3504 #~ msgstr "Merge"
3506 #~ msgid "Mixed"
3507 #~ msgstr "Mixed"
3509 #~ msgid "Previous commit"
3510 #~ msgstr "Previous commit"
3512 #~ msgid "Pull"
3513 #~ msgstr "Pull"
3515 #~ msgid "Rebase"
3516 #~ msgstr "Rebase"
3518 #~ msgid "Remove File"
3519 #~ msgstr "Remove File"
3521 #~ msgid "Reset Tree"
3522 #~ msgstr "Reset Tree"
3524 #~ msgid "Retrieving status..."
3525 #~ msgstr "Retrieving status..."
3527 #~ msgid "Revert Commit"
3528 #~ msgstr "Revert Commit"
3530 #~ msgid "Revision/Tag:"
3531 #~ msgstr "Revision/Tag:"
3533 #~ msgid "Select A Folder"
3534 #~ msgstr "Select A Folder"
3536 #~ msgid "Set Conflicts as Resolved"
3537 #~ msgstr "Set Conflicts as Resolved"
3539 #~ msgid "Soft"
3540 #~ msgstr "Soft"
3542 #~ msgid "Switch to Another Branch"
3543 #~ msgstr "Switch to Another Branch"
3545 #~ msgid "Tag/Commit"
3546 #~ msgstr "Tag/Commit"
3548 #~ msgid "This commit concludes a failed merge (use -i)"
3549 #~ msgstr "This commit concludes a failed merge (use -i)"
3551 #~ msgid "To:"
3552 #~ msgstr "To:"
3554 #~ msgid "Unstage Files"
3555 #~ msgstr "Unstage Files"
3557 #~ msgid "Use a custom log message"
3558 #~ msgstr "Use a custom log message"
3560 #~ msgid "View log"
3561 #~ msgstr "View log"
3563 #~ msgid "Git: File staged for add."
3564 #~ msgstr "Git: File staged for add."
3566 #~ msgid "Please select a file."
3567 #~ msgstr "Please select a file."
3569 #~ msgid "Git: Added remote branch \"%s\"."
3570 #~ msgstr "Git: Added remote branch \"%s\"."
3572 #~ msgid "Please enter a branch name."
3573 #~ msgstr "Please enter a branch name."
3575 #~ msgid "Please enter a URL."
3576 #~ msgstr "Please enter a URL."
3578 #~ msgid "Git: Fetching..."
3579 #~ msgstr "Git: Fetching..."
3581 #~ msgid "Please enter a revision."
3582 #~ msgstr "Please enter a revision."
3584 #~ msgid "Git: File retrieved."
3585 #~ msgstr "Git: File retrieved."
3587 #~ msgid "Git: Files checked out."
3588 #~ msgstr "Git: Files checked out."
3590 #~ msgid "Git: Commit complete."
3591 #~ msgstr "Git: Commit complete."
3593 #~ msgid "Git: Created branch \"%s\"."
3594 #~ msgstr "Git: Created branch \"%s\"."
3596 #~ msgid "Git: Created tag \"%s\"."
3597 #~ msgstr "Git: Created tag \"%s\"."
3599 #~ msgid "Please enter a tag name."
3600 #~ msgstr "Please enter a tag name."
3602 #~ msgid "Git: Deleted branch \"%s\"."
3603 #~ msgstr "Git: Deleted branch \"%s\"."
3605 #~ msgid "Git: Fetch complete."
3606 #~ msgstr "Git: Fetch complete."
3608 #~ msgid "Graph"
3609 #~ msgstr "Graph"
3611 #~ msgid "Short log"
3612 #~ msgstr "Short log"
3614 #~ msgid "Author"
3615 #~ msgstr "Author"
3617 #~ msgid "Git: Retrieving log..."
3618 #~ msgstr "Git: Retrieving log..."
3620 #~ msgid "Please enter a path."
3621 #~ msgstr "Please enter a path."
3623 #~ msgid "<b>Branch:</b> %s"
3624 #~ msgstr "<b>Branch:</b> %s"
3626 #~ msgid "<b>Tag:</b> %s"
3627 #~ msgstr "<b>Tag:</b> %s"
3629 #~ msgid "<b>Remote:</b> %s"
3630 #~ msgstr "<b>Remote:</b> %s"
3632 #~ msgid "Git: Merge complete."
3633 #~ msgstr "Git: Merge complete."
3635 #~ msgid "Git: Pull complete."
3636 #~ msgstr "Git: Pull complete."
3638 #~ msgid "Please enter the URL of the repository to pull from."
3639 #~ msgstr "Please enter the URL of the repository from which to pull."
3641 #~ msgid "Git: Rebasing"
3642 #~ msgstr "Git: Rebasing"
3644 #~ msgid "Git: File removed."
3645 #~ msgstr "Git: File removed."
3647 #~ msgid "Git: Resolve complete."
3648 #~ msgstr "Git: Resolve complete."
3650 #~ msgid "Git: Branch checkout complete."
3651 #~ msgstr "Git: Branch checkout complete."
3653 #~ msgid "Git"
3654 #~ msgstr "Git"
3656 #~ msgid "Git: Diff complete."
3657 #~ msgstr "Git: Diff complete."
3659 #~ msgid "Git: Files unstaged."
3660 #~ msgstr "Git: Files unstaged."
3662 #~ msgid "_Git"
3663 #~ msgstr "_Git"
3665 #~ msgid "_Commit..."
3666 #~ msgstr "_Commit..."
3668 #~ msgid "_Fetch"
3669 #~ msgstr "_Fetch"
3671 #~ msgid "_Rebase"
3672 #~ msgstr "_Rebase"
3674 #~ msgid "_Start..."
3675 #~ msgstr "_Start..."
3677 #~ msgid "_Continue"
3678 #~ msgstr "_Continue"
3680 #~ msgid "_Skip"
3681 #~ msgstr "_Skip"
3683 #~ msgid "_Abort"
3684 #~ msgstr "_Abort"
3686 #~ msgid "_Pull..."
3687 #~ msgstr "_Pull..."
3689 #~ msgid "_Unstage files..."
3690 #~ msgstr "_Unstage files..."
3692 #~ msgid "_Check out files..."
3693 #~ msgstr "_Check out files..."
3695 #~ msgid "_Resolve conflicts..."
3696 #~ msgstr "_Resolve conflicts..."
3698 #~ msgid "Create patch series..."
3699 #~ msgstr "Create patch series..."
3701 #~ msgid "_Reset tree..."
3702 #~ msgstr "_Reset tree..."
3704 #~ msgid "_Revert commit..."
3705 #~ msgstr "_Revert commit..."
3707 #~ msgid "_Bisect"
3708 #~ msgstr "_Bisect"
3710 #~ msgid "_Good"
3711 #~ msgstr "_Good"
3713 #~ msgid "_Bad"
3714 #~ msgstr "_Bad"
3716 #~ msgid "_View log..."
3717 #~ msgstr "_View log..."
3719 #~ msgid "_Add..."
3720 #~ msgstr "_Add..."
3722 #~ msgid "_Remove..."
3723 #~ msgstr "_Remove..."
3725 #~ msgid "_Ignore..."
3726 #~ msgstr "_Ignore..."
3728 #~ msgid "_Create branch..."
3729 #~ msgstr "_Create branch..."
3731 #~ msgid "_Delete branch..."
3732 #~ msgstr "_Delete branch..."
3734 #~ msgid "_Switch to another branch..."
3735 #~ msgstr "_Switch to another branch..."
3737 #~ msgid "_Merge..."
3738 #~ msgstr "_Merge..."
3740 #~ msgid "_Remote branches"
3741 #~ msgstr "_Remote branches"
3743 #~ msgid "_Delete..."
3744 #~ msgstr "_Delete..."
3746 #~ msgid "_Create tag..."
3747 #~ msgstr "_Create tag..."
3749 #~ msgid "_Diff uncommitted changes"
3750 #~ msgstr "_Diff uncommitted changes"
3752 #~ msgid "_Show commit diff"
3753 #~ msgstr "_Show commit diff"
3755 #~ msgid "_View selected revision"
3756 #~ msgstr "_View selected revision"
3758 #~ msgid "_Set good revision"
3759 #~ msgstr "_Set good revision"
3761 #~ msgid "_Set bad revision"
3762 #~ msgstr "_Set bad revision"
3764 #~ msgid "Git operations"
3765 #~ msgstr "Git operations"
3767 #~ msgid "Git log operations"
3768 #~ msgstr "Git log operations"
3770 #~ msgid "Git FM operations"
3771 #~ msgstr "Git FM operations"
3773 #~ msgid "Git Log"
3774 #~ msgstr "Git Log"
3776 #~ msgid "<b>Handler template</b>"
3777 #~ msgstr "<b>Handler template</b>"
3779 #~ msgid "<b>Manage associations</b>"
3780 #~ msgstr "<b>Manage associations</b>"
3782 #~ msgid "<b>New association</b>"
3783 #~ msgstr "<b>New association</b>"
3785 #~ msgid "Associate"
3786 #~ msgstr "Associate"
3788 #~ msgid "Automatically add resources"
3789 #~ msgstr "Automatically add resources"
3791 #~ msgid "Designer"
3792 #~ msgstr "Designer"
3794 #~ msgid "Insert handler on edit"
3795 #~ msgstr "Insert handler on edit"
3797 #~ msgid "Position type"
3798 #~ msgstr "Position type"
3800 #~ msgid "Separated designer layout"
3801 #~ msgstr "Separated designer layout"
3803 #~ msgid "Special regexp"
3804 #~ msgstr "Special regexp"
3806 #~ msgid "Widget name"
3807 #~ msgstr "Widget name"
3809 #~ msgid "on_widget_signal"
3810 #~ msgstr "on_widget_signal"
3812 #~ msgid "widget_signal_cb"
3813 #~ msgstr "widget_signal_cb"
3815 #~ msgid "Association item has no designer"
3816 #~ msgstr "Association item has no designer"
3818 #~ msgid "Association item has no editor"
3819 #~ msgstr "Association item has no editor"
3821 #~ msgid "Bad association item option in the node %s"
3822 #~ msgstr "Bad association item option in the node %s"
3824 #~ msgid "no filename found in the node %s"
3825 #~ msgstr "no filename found in the node %s"
3827 #~ msgid "invalid %s property value"
3828 #~ msgstr "invalid %s property value"
3830 #~ msgid "Association item filename has no path"
3831 #~ msgstr "Association item filename has no path"
3833 #~ msgid "No associations initialized, nothing to save"
3834 #~ msgstr "No associations initialised, nothing to save"
3836 #~ msgid "Couldn't save associations because project root isn't set"
3837 #~ msgstr "Couldn't save associations because project root isn't set"
3839 #~ msgid "Failed to save associations"
3840 #~ msgstr "Failed to save associations"
3842 #~ msgid "Couldn't introspect the signal"
3843 #~ msgstr "Couldn't introspect the signal"
3845 #~ msgid "Python language isn't supported yet"
3846 #~ msgstr "Python language isn't supported yet"
3848 #~ msgid "Vala language isn't supported yet"
3849 #~ msgstr "Vala language isn't supported yet"
3851 #~ msgid "There is no associated editor for the designer"
3852 #~ msgstr "There is no associated editor for the designer"
3854 #~ msgid "Unknown language of the editor \"%s\""
3855 #~ msgstr "Unknown editor language \"%s\""
3857 #~ msgid "Error while adding a new handler stub: %s"
3858 #~ msgstr "Error while adding a new handler stub: %s"
3860 #~ msgid "Couldn't find a signal information"
3861 #~ msgstr "Couldn't find signal information"
3863 #~ msgid "Error while adding a new handler stub: No current editor"
3864 #~ msgstr "Error while adding a new handler stub: No current editor"
3866 #~ msgid ""
3867 #~ "To avoid this messages turn off \"Insert handler on edit\" flag in "
3868 #~ "Preferences->Glade GUI Designer"
3869 #~ msgstr ""
3870 #~ "To avoid these messages turn off \"Insert handler on edit\" flag in "
3871 #~ "Preferences->Glade GUI Designer"
3873 #~ msgid "Those documents are already associated"
3874 #~ msgstr "Those documents are already associated"
3876 #~ msgid "Unable to read file: %s."
3877 #~ msgstr "Unable to read file: %s."
3879 #~ msgid "Couldn't find a default signal name"
3880 #~ msgstr "Couldn't find a default signal name"
3882 #~ msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
3883 #~ msgstr "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
3885 #~ msgid "There is no Glade project"
3886 #~ msgstr "There is no Glade project"
3888 #~ msgid "_Glade"
3889 #~ msgstr "_Glade"
3891 #~ msgid "Switch between designer/code"
3892 #~ msgstr "Switch between designer/code"
3894 #~ msgid "Insert handler stub"
3895 #~ msgstr "Insert handler stub"
3897 #~ msgid "Insert handler stub, autoposition"
3898 #~ msgstr "Insert handler stub, autoposition"
3900 #~ msgid "Associate last designer and last editor"
3901 #~ msgstr "Associate last designer and last editor"
3903 #~ msgid "Associate last designer and editor"
3904 #~ msgstr "Associate last designer and editor"
3906 #~ msgid "Associations dialog..."
3907 #~ msgstr "Associations dialogue..."
3909 #~ msgid "Versioning..."
3910 #~ msgstr "Versioning..."
3912 #~ msgid "Switch between library versions and check deprecations"
3913 #~ msgstr "Switch between library versions and check deprecations"
3915 #~ msgid "Set as default resource target"
3916 #~ msgstr "Set as default resource target"
3918 #~ msgid "Current default target"
3919 #~ msgstr "Current default target"
3921 #~ msgid "Close the current file"
3922 #~ msgstr "Close the current file"
3924 #~ msgid "Save the current file"
3925 #~ msgstr "Save the current file"
3927 #~ msgid "Redo the last action"
3928 #~ msgstr "Redo the last action"
3930 #~ msgid "Cut the selection"
3931 #~ msgstr "Cut the selection"
3933 #~ msgid "Copy the selection"
3934 #~ msgstr "Copy the selection"
3936 #~ msgid "Paste the clipboard"
3937 #~ msgstr "Paste the clipboard"
3939 #~ msgid "Delete the selection"
3940 #~ msgstr "Delete the selection"
3942 #~ msgid "Glade designer operations"
3943 #~ msgstr "Glade designer operations"
3945 #~ msgid "Go back in undo history"
3946 #~ msgstr "Go back in undo history"
3948 #~ msgid "Go forward in undo history"
3949 #~ msgstr "Go forward in undo history"
3951 #~ msgid "Glade Clipboard"
3952 #~ msgstr "Glade Clipboard"
3954 #~ msgid "Widgets"
3955 #~ msgstr "Widgets"
3957 #~ msgid "Palette"
3958 #~ msgstr "Palette"
3960 #~ msgid "Not local file: %s"
3961 #~ msgstr "Not local file: %s"
3963 #~ msgid "Could not open %s"
3964 #~ msgstr "Could not open %s"
3966 #~ msgid "Could not create a new glade project."
3967 #~ msgstr "Could not create a new glade project."
3969 #~ msgid "Glade GUI Designer"
3970 #~ msgstr "Glade GUI Designer"
3972 #~ msgid "Glade project '%s' saved"
3973 #~ msgstr "Glade project '%s' saved"
3975 #~ msgid "Invalid glade file name"
3976 #~ msgstr "Invalid glade file name"
3978 #~ msgid "You need to select a to do item before you can edit it"
3979 #~ msgstr "You need to select a to do item before you can edit it"
3981 #~ msgid "Add Item"
3982 #~ msgstr "Add Item"
3984 #~ msgid "Edit Item"
3985 #~ msgstr "Edit Item"
3987 #~ msgid "Summary:"
3988 #~ msgstr "Summary:"
3990 #~ msgid "Category:"
3991 #~ msgstr "Category:"
3993 #~ msgid "Edit Categories"
3994 #~ msgstr "Edit Categories"
3996 #~ msgid "Due date:"
3997 #~ msgstr "Due date:"
3999 #~ msgid "Notify when due"
4000 #~ msgstr "Notify when due"
4002 #~ msgid "Priority:"
4003 #~ msgstr "Priority:"
4005 #~ msgid "High"
4006 #~ msgstr "High"
4008 #~ msgid "Medium"
4009 #~ msgstr "Medium"
4011 #~ msgid "Low"
4012 #~ msgstr "Low"
4014 #~ msgid "Comment:"
4015 #~ msgstr "Comment:"
4017 #~ msgid "Completed"
4018 #~ msgstr "Completed"
4020 #~ msgid "started:"
4021 #~ msgstr "started:"
4023 #~ msgid "n/a"
4024 #~ msgstr "n/a"
4026 #~ msgid "stopped:"
4027 #~ msgstr "stopped:"
4029 #~ msgid "You need to select a todo item before you can remove it"
4030 #~ msgstr "You need to select a todo item before you can remove it"
4032 #~ msgid "Are you sure you want to remove the selected todo item?"
4033 #~ msgstr "Are you sure you want to remove the selected to do item?"
4035 #~ msgid "Remove"
4036 #~ msgstr "Remove"
4038 #~ msgid "Are you sure you want to remove all the completed todo items?"
4039 #~ msgstr "Are you sure you want to remove all the completed to do items?"
4041 #~ msgid ""
4042 #~ "Are you sure you want to remove all the completed todo items in the "
4043 #~ "category \"%s\"?"
4044 #~ msgstr ""
4045 #~ "Are you sure you want to remove all the completed to do items in the "
4046 #~ "category \"%s\"?"
4048 #~ msgid "Export task list"
4049 #~ msgstr "Export task list"
4051 #~ msgid "XML"
4052 #~ msgstr "XML"
4054 #~ msgid "Plain Text"
4055 #~ msgstr "Plain Text"
4057 #~ msgid "HTML"
4058 #~ msgstr "HTML"
4060 #~ msgid "Export current category only"
4061 #~ msgstr "Export current category only"
4063 #~ msgid "<b>HTML export options:</b>"
4064 #~ msgstr "<b>HTML export options:</b>"
4066 #~ msgid "Embed default (CSS) style sheet"
4067 #~ msgstr "Embed default (CSS) style sheet"
4069 #~ msgid "Custom (CSS) style sheet"
4070 #~ msgstr "Custom (CSS) style sheet"
4072 #~ msgid "_View"
4073 #~ msgstr "_View"
4075 #~ msgid "All"
4076 #~ msgstr "All"
4078 #~ msgid "_Export"
4079 #~ msgstr "_Export"
4081 #~ msgid "Priority"
4082 #~ msgstr "Priority"
4084 #~ msgid "Due date"
4085 #~ msgstr "Due date"
4087 #~ msgid "Summary"
4088 #~ msgstr "Summary"
4090 #~ msgid "No permission to read the file."
4091 #~ msgstr "No permission to read the file."
4093 #~ msgid "Failed to read file"
4094 #~ msgstr "Failed to read file"
4096 #~ msgid "Failed to parse xml structure"
4097 #~ msgstr "Failed to parse xml structure"
4099 #~ msgid "File is not a valid gtodo file"
4100 #~ msgstr "File is not a valid gtodo file"
4102 #~ msgid "Personal"
4103 #~ msgstr "Personal"
4105 #~ msgid "Business"
4106 #~ msgstr "Business"
4108 #~ msgid "Unfiled"
4109 #~ msgstr "Unfiled"
4111 #~ msgid "No Gtodo Client to save."
4112 #~ msgstr "No Gtodo Client to save."
4114 #~ msgid "No filename supplied."
4115 #~ msgstr "No filename supplied."
4117 #~ msgid "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4118 #~ msgstr "When you delete the category \"%s\", all containing items are lost"
4120 #~ msgid "Delete"
4121 #~ msgstr "Delete"
4123 #~ msgid "<New category (%d)>"
4124 #~ msgstr "<New category (%d)>"
4126 #~ msgid "The following item is due in %i minute:"
4127 #~ msgid_plural "The following item is due in %i minutes:"
4128 #~ msgstr[0] "The following item is due in %i minute:"
4129 #~ msgstr[1] "The following item is due in %i minutes:"
4131 #~ msgid "The following item is due:"
4132 #~ msgstr "The following item is due:"
4134 #~ msgid "_Do not show again"
4135 #~ msgstr "_Do not show again"
4137 #~ msgid "_Tasks"
4138 #~ msgstr "_Tasks"
4140 #~ msgid "Hide _Completed Items"
4141 #~ msgstr "Hide _Completed Items"
4143 #~ msgid "Hide completed todo items"
4144 #~ msgstr "Hide completed to do items"
4146 #~ msgid "Hide Items Past _Due Date"
4147 #~ msgstr "Hide Items Past _Due Date"
4149 #~ msgid "Hide items that are past due date"
4150 #~ msgstr "Hide items that are past due date"
4152 #~ msgid "Hide Items Without _End Date"
4153 #~ msgstr "Hide Items Without _End Date"
4155 #~ msgid "Hide items without an end date"
4156 #~ msgstr "Hide items without an end date"
4158 #~ msgid "Tasks manager"
4159 #~ msgstr "Tasks manager"
4161 #~ msgid "Tasks manager view"
4162 #~ msgstr "Tasks manager view"
4164 #~ msgid "Tasks"
4165 #~ msgstr "Tasks"
4167 #~ msgid "Todo Manager"
4168 #~ msgstr "Todo Manager"
4170 #~ msgid "Todo List Preferences"
4171 #~ msgstr "To do List Preferences"
4173 #~ msgid "Interface"
4174 #~ msgstr "Interface"
4176 #~ msgid "Show due date column"
4177 #~ msgstr "Show due date column"
4179 #~ msgid "Show category column"
4180 #~ msgstr "Show category column"
4182 #~ msgid "Show priority column"
4183 #~ msgstr "Show priority column"
4185 #~ msgid "Tooltips in list"
4186 #~ msgstr "Tooltips in list"
4188 #~ msgid "Show in main window"
4189 #~ msgstr "Show in main window"
4191 #~ msgid "Highlight"
4192 #~ msgstr "Highlight"
4194 #~ msgid "Items that are due today"
4195 #~ msgstr "Items that are due today"
4197 #~ msgid "Items that are past due"
4198 #~ msgstr "Items that are past due"
4200 #~ msgid "Items that are due in the next %i day"
4201 #~ msgid_plural "Items that are due in the next %i days"
4202 #~ msgstr[0] "Items that are due in the next %i day"
4203 #~ msgstr[1] "Items that are due in the next %i days"
4205 #~ msgid "Misc"
4206 #~ msgstr "Misc"
4208 #~ msgid "Auto purge completed items"
4209 #~ msgstr "Auto purge completed items"
4211 #~ msgid "Purge items after"
4212 #~ msgstr "Purge items after"
4214 #~ msgid "days."
4215 #~ msgstr "days."
4217 #~ msgid "Auto Purge"
4218 #~ msgstr "Auto Purge"
4220 #~ msgid "Notification"
4221 #~ msgstr "Notification"
4223 #~ msgid "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
4224 #~ msgid_plural ""
4225 #~ "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4226 #~ msgstr[0] "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minute"
4227 #~ msgstr[1] "Allow todo items to notifiy me when they are due in %i minutes"
4229 #~ msgid "Open a Task List"
4230 #~ msgstr "Open a Task List"
4232 #~ msgid "Create a Task List"
4233 #~ msgstr "Create a Task List"
4235 #~ msgid "No Date"
4236 #~ msgstr "No Date"
4238 #~ msgid "<b>Macro details:</b>"
4239 #~ msgstr "<b>Macro details:</b>"
4241 #~ msgid "<b>Macro text:</b>"
4242 #~ msgstr "<b>Macro text:</b>"
4244 #~ msgid "<b>Macros:</b>"
4245 #~ msgstr "<b>Macros:</b>"
4247 #~ msgid "Edit..."
4248 #~ msgstr "Edit..."
4250 #~ msgid "Shortcut:"
4251 #~ msgstr "Shortcut:"
4253 #~ msgid "Press macro shortcut..."
4254 #~ msgstr "Press macro shortcut..."
4256 #~ msgid "Press shortcut"
4257 #~ msgstr "Press shortcut"
4259 #~ msgid "Anjuta macros"
4260 #~ msgstr "Anjuta macros"
4262 #~ msgid "My macros"
4263 #~ msgstr "My macros"
4265 #~ msgid ""
4266 #~ "Name:\t %s\n"
4267 #~ "Category:\t %s\n"
4268 #~ "Shortcut:\t %c\n"
4269 #~ msgstr ""
4270 #~ "Name:\t %s\n"
4271 #~ "Category:\t %s\n"
4272 #~ "Shortcut:\t %c\n"
4274 #~ msgid "Insert"
4275 #~ msgstr "Insert"
4277 #~ msgid "Insert macro"
4278 #~ msgstr "Insert macro"
4280 #~ msgid "Add/Edit macro"
4281 #~ msgstr "Add/Edit macro"
4283 #~ msgid "%Y-%m-%d"
4284 #~ msgstr "%Y-%m-%d"
4286 #~ msgid "%Y"
4287 #~ msgstr "%Y"
4289 #~ msgid "Macros"
4290 #~ msgstr "Macros"
4292 #~ msgid "_Insert Macro..."
4293 #~ msgstr "_Insert Macro..."
4295 #~ msgid "Insert a macro using a shortcut"
4296 #~ msgstr "Insert a macro using a shortcut"
4298 #~ msgid "_Add Macro..."
4299 #~ msgstr "_Add Macro..."
4301 #~ msgid "Add a macro"
4302 #~ msgstr "Add a macro"
4304 #~ msgid "Macros..."
4305 #~ msgstr "Macros..."
4307 #~ msgid "Add/Edit/Remove macros"
4308 #~ msgstr "Add/Edit/Remove macros"
4310 #~ msgid "Macro operations"
4311 #~ msgstr "Macro operations"
4313 #~ msgid "<b>Indicators</b>"
4314 #~ msgstr "<b>Indicators</b>"
4316 #~ msgid "<b>Message colors</b>"
4317 #~ msgstr "<b>Message colours</b>"
4319 #~ msgid "<b>Messages options</b>"
4320 #~ msgstr "<b>Messages options</b>"
4322 #~ msgid "Error message indicator style:"
4323 #~ msgstr "Error message indicator style:"
4325 #~ msgid "Errors:"
4326 #~ msgstr "Errors:"
4328 #~ msgid "Normal message indicator style:"
4329 #~ msgstr "Normal message indicator style:"
4331 #~ msgid "Number of first characters to show:"
4332 #~ msgstr "Number of first characters to show:"
4334 #~ msgid "Number of last characters to show:"
4335 #~ msgstr "Number of last characters to show:"
4337 #~ msgid "Tabs position:"
4338 #~ msgstr "Tabs position:"
4340 #~ msgid "Truncate long messages"
4341 #~ msgstr "Truncate long messages"
4343 #~ msgid ""
4344 #~ "Underline-Plain\n"
4345 #~ "Underline-Squiggle\n"
4346 #~ "Underline-TT\n"
4347 #~ "Diagonal\n"
4348 #~ "Strike-Out"
4349 #~ msgstr ""
4350 #~ "Underline-Plain\n"
4351 #~ "Underline-Squiggle\n"
4352 #~ "Underline-TT\n"
4353 #~ "Diagonal\n"
4354 #~ "Strike-Out"
4356 #~ msgid "Warning message indicator style:"
4357 #~ msgstr "Warning message indicator style:"
4359 #~ msgid "Warnings:"
4360 #~ msgstr "Warnings:"
4362 #~ msgid "Close all message tabs"
4363 #~ msgstr "Close all message tabs"
4365 #~ msgid "No message details"
4366 #~ msgstr "No message details"
4368 #~ msgid "No Messages"
4369 #~ msgstr "No Messages"
4371 #~ msgid "No Infos"
4372 #~ msgstr "No Infos"
4374 #~ msgid "No Warnings"
4375 #~ msgstr "No Warnings"
4377 #~ msgid "No Errors"
4378 #~ msgstr "No Errors"
4380 #~ msgid "Icon"
4381 #~ msgstr "Icon"
4383 #~ msgid "Messages"
4384 #~ msgstr "Messages"
4386 #~ msgid "Error writing %s"
4387 #~ msgstr "Error writing %s"
4389 #~ msgid "%d Message"
4390 #~ msgid_plural "%d Messages"
4391 #~ msgstr[0] "%d Message"
4392 #~ msgstr[1] "%d Messages"
4394 #~ msgid "%d Info"
4395 #~ msgid_plural "%d Infos"
4396 #~ msgstr[0] "%d Info"
4397 #~ msgstr[1] "%d Infos"
4399 #~ msgid "%d Warning"
4400 #~ msgid_plural "%d Warnings"
4401 #~ msgstr[0] "%d Warning"
4402 #~ msgstr[1] "%d Warnings"
4404 #~ msgid "%d Error"
4405 #~ msgid_plural "%d Errors"
4406 #~ msgstr[0] "%d Error"
4407 #~ msgstr[1] "%d Errors"
4409 #~ msgid "_Copy Message"
4410 #~ msgstr "_Copy Message"
4412 #~ msgid "Copy message"
4413 #~ msgstr "Copy message"
4415 #~ msgid "_Next Message"
4416 #~ msgstr "_Next Message"
4418 #~ msgid "Next message"
4419 #~ msgstr "Next message"
4421 #~ msgid "_Previous Message"
4422 #~ msgstr "_Previous Message"
4424 #~ msgid "Previous message"
4425 #~ msgstr "Previous message"
4427 #~ msgid "_Save Message"
4428 #~ msgstr "_Save Message"
4430 #~ msgid "Save message"
4431 #~ msgstr "Save message"
4433 #~ msgid "Next/Previous Message"
4434 #~ msgstr "Next/Previous Message"
4436 #~ msgid "File/Directory to patch"
4437 #~ msgstr "File/Directory to patch"
4439 #~ msgid "Patch file"
4440 #~ msgstr "Patch file"
4442 #~ msgid "Patches"
4443 #~ msgstr "Patches"
4445 #~ msgid "Patch"
4446 #~ msgstr "Patch"
4448 #~ msgid "Please select the directory where the patch should be applied"
4449 #~ msgstr "Please select the directory where the patch should be applied"
4451 #~ msgid "Patching %s using %s\n"
4452 #~ msgstr "Patching %s using %s\n"
4454 #~ msgid "Patching...\n"
4455 #~ msgstr "Patching...\n"
4457 #~ msgid "Patching..."
4458 #~ msgstr "Patching..."
4460 #~ msgid "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
4461 #~ msgstr "There are unfinished jobs, please wait until they are finished."
4463 #~ msgid ""
4464 #~ "Patch failed.\n"
4465 #~ "Please review the failure messages.\n"
4466 #~ "Examine and remove any rejected files.\n"
4467 #~ msgstr ""
4468 #~ "Patch failed.\n"
4469 #~ "Please review the failure messages.\n"
4470 #~ "Examine and remove any rejected files.\n"
4472 #~ msgid "Patching complete"
4473 #~ msgstr "Patching complete"
4475 #~ msgid "Dry run"
4476 #~ msgstr "Dry run"
4478 #~ msgid "File/Directory to patch:"
4479 #~ msgstr "File/Directory to patch:"
4481 #~ msgid "Patch file:"
4482 #~ msgstr "Patch file:"
4484 #~ msgid "Patch level:"
4485 #~ msgstr "Patch level:"
4487 #~ msgid "_Tools"
4488 #~ msgstr "_Tools"
4490 #~ msgid "_Patch..."
4491 #~ msgstr "_Patch..."
4493 #~ msgid "Patch files/directories"
4494 #~ msgstr "Patch files/directories"
4496 #~ msgid "Function Name"
4497 #~ msgstr "Function Name"
4499 #~ msgid "Self"
4500 #~ msgstr "Self"
4502 #~ msgid "Children"
4503 #~ msgstr "Children"
4505 #~ msgid "Calls"
4506 #~ msgstr "Calls"
4508 #~ msgid "% Time"
4509 #~ msgstr "% Time"
4511 #~ msgid "Cumulative Seconds"
4512 #~ msgstr "Cumulative Seconds"
4514 #~ msgid "Self Seconds"
4515 #~ msgstr "Self Seconds"
4517 #~ msgid "Self ms/call"
4518 #~ msgstr "Self ms/call"
4520 #~ msgid "Total ms/call"
4521 #~ msgstr "Total ms/call"
4523 #~ msgid ""
4524 #~ "Could not get profiling data.\n"
4525 #~ "\n"
4526 #~ "Please check the path to this target's profiling data file."
4527 #~ msgstr ""
4528 #~ "Could not get profiling data.\n"
4529 #~ "\n"
4530 #~ "Please check the path to this target's profiling data file."
4532 #~ msgid ""
4533 #~ "This target does not have any profiling data.\n"
4534 #~ "\n"
4535 #~ "Please ensure that the target is complied with profiling support and that "
4536 #~ "it is run at least once."
4537 #~ msgstr ""
4538 #~ "This target does not have any profiling data.\n"
4539 #~ "\n"
4540 #~ "Please ensure that the target is complied with profiling support and that "
4541 #~ "it is run at least once."
4543 #~ msgid "Profiler"
4544 #~ msgstr "Profiler"
4546 #~ msgid "Select Target..."
4547 #~ msgstr "Select Target..."
4549 #~ msgid "Refresh"
4550 #~ msgstr "Refresh"
4552 #~ msgid "Delete Data"
4553 #~ msgstr "Delete Data"
4555 #~ msgid "Application Performance Profiler"
4556 #~ msgstr "Application Performance Profiler"
4558 #~ msgid "Flat Profile"
4559 #~ msgstr "Flat Profile"
4561 #~ msgid "Call Graph"
4562 #~ msgstr "Call Graph"
4564 #~ msgid "Function Call Tree"
4565 #~ msgstr "Function Call Tree"
4567 #~ msgid "Function Call Chart"
4568 #~ msgstr "Function Call Chart"
4570 #~ msgid "<b>Called By</b>"
4571 #~ msgstr "<b>Called By</b>"
4573 #~ msgid "<b>Called</b>"
4574 #~ msgstr "<b>Called</b>"
4576 #~ msgid "<b>Functions</b>"
4577 #~ msgstr "<b>Functions</b>"
4579 #~ msgid "<b>Profiling Data</b>"
4580 #~ msgstr "<b>Profiling Data</b>"
4582 #~ msgid "<b>Select Target to Profile</b>"
4583 #~ msgstr "<b>Select Target to Profile</b>"
4585 #~ msgid "<b>Symbols</b>"
4586 #~ msgstr "<b>Symbols</b>"
4588 #~ msgid "<b>Time Propagation</b>"
4589 #~ msgstr "<b>Time Propagation</b>"
4591 #~ msgid "Automatically refresh profile data display"
4592 #~ msgstr "Automatically refresh profile data display"
4594 #~ msgid "Browse..."
4595 #~ msgstr "Browse..."
4597 #~ msgid "Do not propagate time for these symbols:"
4598 #~ msgstr "Do not propagate time for these symbols:"
4600 #~ msgid "Do not show static functions"
4601 #~ msgstr "Do not show static functions"
4603 #~ msgid "Do not show these symbols:"
4604 #~ msgstr "Do not show these symbols:"
4606 #~ msgid ""
4607 #~ "Enter one symbol specification per line.\n"
4608 #~ "\n"
4609 #~ "For information on symbol specifications, see section \n"
4610 #~ "4.5 of the gprof info page."
4611 #~ msgstr ""
4612 #~ "Enter one symbol specification per line.\n"
4613 #~ "\n"
4614 #~ "For information on symbol specifications, see section \n"
4615 #~ "4.5 of the gprof info page."
4617 #~ msgid "Options..."
4618 #~ msgstr "Options..."
4620 #~ msgid "Profiling Options"
4621 #~ msgstr "Profiling Options"
4623 #~ msgid "Propagate time for all symbols"
4624 #~ msgstr "Propagate time for all symbols"
4626 #~ msgid "Propagate time for only these symbols:"
4627 #~ msgstr "Propagate time for only these symbols:"
4629 #~ msgid "Select Other Target..."
4630 #~ msgstr "Select Other Target..."
4632 #~ msgid "Select Profiling Target"
4633 #~ msgstr "Select Profiling Target"
4635 #~ msgid "Show all symbols"
4636 #~ msgstr "Show all symbols"
4638 #~ msgid "Show functions that could have been called but never were"
4639 #~ msgstr "Show functions that could have been called but never were"
4641 #~ msgid "Show only these symbols:"
4642 #~ msgstr "Show only these symbols:"
4644 #~ msgid "Show uncalled functions"
4645 #~ msgstr "Show uncalled functions"
4647 #~ msgid "Use this profiling data file:"
4648 #~ msgstr "Use this profiling data file:"
4650 #~ msgid ""
4651 #~ "Could not find a valid project backend for the directory given (%s). "
4652 #~ "Please select a different directory, or try upgrading to a newer version "
4653 #~ "of Anjuta."
4654 #~ msgstr ""
4655 #~ "Could not find a valid project backend for the given directory (%s). "
4656 #~ "Please select a different directory, or try upgrading to a newer version "
4657 #~ "of Anjuta."
4659 #~ msgid "Please, fix the configuration"
4660 #~ msgstr "Please fix the configuration"
4662 #~ msgid ""
4663 #~ "Project name: %s\n"
4664 #~ "Project type: %s\n"
4665 #~ "Project path: %s\n"
4666 #~ msgstr ""
4667 #~ "Project name: %s\n"
4668 #~ "Project type: %s\n"
4669 #~ "Project path: %s\n"
4671 #~ msgid "This assistant will import an existing project into Anjuta."
4672 #~ msgstr "This assistant will import an existing project into Anjuta."
4674 #~ msgid "Import Project"
4675 #~ msgstr "Import Project"
4677 #~ msgid "<b>Enter the project name:</b>"
4678 #~ msgstr "<b>Enter the project name:</b>"
4680 #~ msgid "<b>Enter the base path of your project:</b>"
4681 #~ msgstr "<b>Enter the base path of your project:</b>"
4683 #~ msgid "Select project directory"
4684 #~ msgstr "Select project directory"
4686 #~ msgid "Project to Import"
4687 #~ msgstr "Project to Import"
4689 #~ msgid "Confirmation"
4690 #~ msgstr "Confirmation"
4692 #~ msgid ""
4693 #~ "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
4694 #~ "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
4695 #~ msgstr ""
4696 #~ "Generation of project file failed. Cannot find an appropriate project "
4697 #~ "template to use. Please make sure your version of Anjuta is up to date."
4699 #~ msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
4700 #~ msgstr "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
4702 #~ msgid ""
4703 #~ "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write "
4704 #~ "access to the project directory."
4705 #~ msgstr ""
4706 #~ "A file named \"%s\" cannot be written: %s.  Check if you have write "
4707 #~ "access to the project directory."
4709 #~ msgid "Add Source"
4710 #~ msgstr "Add Source"
4712 #~ msgid "New Group"
4713 #~ msgstr "New Group"
4715 #~ msgid "New Target"
4716 #~ msgstr "New Target"
4718 #~ msgid "Select the _target for the new source files:"
4719 #~ msgstr "Select the _target for the new source files:"
4721 #~ msgid "Source files:"
4722 #~ msgstr "Source files:"
4724 #~ msgid "Specify _where to create the group:"
4725 #~ msgstr "Specify _where to create the group:"
4727 #~ msgid "Specify _where to create the target:"
4728 #~ msgstr "Specify _where to create the target:"
4730 #~ msgid "Target _name:"
4731 #~ msgstr "Target _name:"
4733 #~ msgid "Target _type:"
4734 #~ msgstr "Target _type:"
4736 #~ msgid "TargetTypes"
4737 #~ msgstr "TargetTypes"
4739 #~ msgid "_Group name:"
4740 #~ msgstr "_Group name:"
4742 #~ msgid "_Select file to add..."
4743 #~ msgstr "_Select file to add..."
4745 #~ msgid "Project"
4746 #~ msgstr "Project"
4748 #~ msgid "GbfProject Object"
4749 #~ msgstr "GbfProject Object"
4751 #~ msgid "No project loaded"
4752 #~ msgstr "No project loaded"
4754 #~ msgid "Couldn't load glade file"
4755 #~ msgstr "Couldn't load Glade file"
4757 #~ msgid "Can not add group"
4758 #~ msgstr "Cannot add group"
4760 #~ msgid "No parent group selected"
4761 #~ msgstr "No parent group selected"
4763 #~ msgid "Can not add target"
4764 #~ msgstr "Cannot add target"
4766 #~ msgid "No group selected"
4767 #~ msgstr "No group selected"
4769 #~ msgid "Select sources..."
4770 #~ msgstr "Select sources..."
4772 #~ msgid "Can not add source files"
4773 #~ msgstr "Cannot add source files"
4775 #~ msgid "No target has been selected"
4776 #~ msgstr "No target has been selected"
4778 #~ msgid "Project properties"
4779 #~ msgstr "Project properties"
4781 #~ msgid "Target properties"
4782 #~ msgstr "Target properties"
4784 #~ msgid "Group properties"
4785 #~ msgstr "Group properties"
4787 #~ msgid "No properties available for this target"
4788 #~ msgstr "No properties available for this target"
4790 #~ msgid "Failed to refresh project: %s"
4791 #~ msgstr "Failed to refresh project: %s"
4793 #~ msgid ""
4794 #~ "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
4795 #~ "\n"
4796 #~ msgstr ""
4797 #~ "Are you sure you want to remove the following group from project?\n"
4798 #~ "\n"
4800 #~ msgid ""
4801 #~ "Group: %s\n"
4802 #~ "\n"
4803 #~ "The group will not be deleted from file system."
4804 #~ msgstr ""
4805 #~ "Group: %s\n"
4806 #~ "\n"
4807 #~ "The group will not be deleted from file system."
4809 #~ msgid ""
4810 #~ "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
4811 #~ "\n"
4812 #~ msgstr ""
4813 #~ "Are you sure you want to remove the following target from project?\n"
4814 #~ "\n"
4816 #~ msgid "Target: %s"
4817 #~ msgstr "Target: %s"
4819 #~ msgid ""
4820 #~ "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
4821 #~ "\n"
4822 #~ msgstr ""
4823 #~ "Are you sure you want to remove the following source file from project?\n"
4824 #~ "\n"
4826 #~ msgid ""
4827 #~ "Source: %s\n"
4828 #~ "\n"
4829 #~ "The source file will not be deleted from file system."
4830 #~ msgstr ""
4831 #~ "Source: %s\n"
4832 #~ "\n"
4833 #~ "The source file will not be deleted from file system."
4835 #~ msgid ""
4836 #~ "Failed to remove '%s':\n"
4837 #~ "%s"
4838 #~ msgstr ""
4839 #~ "Failed to remove '%s':\n"
4840 #~ "%s"
4842 #~ msgid "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
4843 #~ msgstr "Failed to retrieve URI info of %s: %s"
4845 #~ msgid "_Project"
4846 #~ msgstr "_Project"
4848 #~ msgid "_Properties"
4849 #~ msgstr "_Properties"
4851 #~ msgid "_Refresh"
4852 #~ msgstr "_Refresh"
4854 #~ msgid "Refresh project manager tree"
4855 #~ msgstr "Refresh project manager tree"
4857 #~ msgid "Add _Group..."
4858 #~ msgstr "Add _Group..."
4860 #~ msgid "Add a group to project"
4861 #~ msgstr "Add a group to project"
4863 #~ msgid "Add _Target..."
4864 #~ msgstr "Add _Target..."
4866 #~ msgid "Add a target to project"
4867 #~ msgstr "Add a target to project"
4869 #~ msgid "Add _Source File..."
4870 #~ msgstr "Add _Source File..."
4872 #~ msgid "Add a source file to project"
4873 #~ msgstr "Add a source file to project"
4875 #~ msgid "Close Pro_ject"
4876 #~ msgstr "Close Pro_ject"
4878 #~ msgid "Close project"
4879 #~ msgstr "Close project"
4881 #~ msgid "Properties of group/target/source"
4882 #~ msgstr "Properties of group/target/source"
4884 #~ msgid "_Add To Project"
4885 #~ msgstr "_Add To Project"
4887 #~ msgid "Add _Group"
4888 #~ msgstr "Add _Group"
4890 #~ msgid "Add _Target"
4891 #~ msgstr "Add _Target"
4893 #~ msgid "Add _Source File"
4894 #~ msgstr "Add _Source File"
4896 #~ msgid "Re_move"
4897 #~ msgstr "Re_move"
4899 #~ msgid "Remove from project"
4900 #~ msgstr "Remove from project"
4902 #~ msgid "Loading project: %s"
4903 #~ msgstr "Loading project: %s"
4905 #~ msgid "Created project view..."
4906 #~ msgstr "Created project view..."
4908 #~ msgid ""
4909 #~ "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no "
4910 #~ "project view) %s: %s\n"
4911 #~ msgstr ""
4912 #~ "Failed to parse project (the project is opened, but there will be no "
4913 #~ "project view) %s: %s\n"
4915 #~ msgid "Error closing project: %s"
4916 #~ msgstr "Error closing project: %s"
4918 #~ msgid "Project manager actions"
4919 #~ msgstr "Project manager actions"
4921 #~ msgid "Project manager popup actions"
4922 #~ msgstr "Project manager popup actions"
4924 #~ msgid "Initializing Project..."
4925 #~ msgstr "Initialising Project..."
4927 #~ msgid "Project Loaded"
4928 #~ msgstr "Project Loaded"
4930 #~ msgid "<b>Details</b>"
4931 #~ msgstr "<b>Details</b>"
4933 #~ msgid "Error"
4934 #~ msgstr "Error"
4936 #~ msgid "Warning"
4937 #~ msgstr "Warning"
4939 #~ msgid "Message"
4940 #~ msgstr "Message"
4942 #~ msgid ""
4943 #~ "<b>Confirm the following information:</b>\n"
4944 #~ "\n"
4945 #~ msgstr ""
4946 #~ "<b>Confirm the following information:</b>\n"
4947 #~ "\n"
4949 #~ msgid "Project Type: %s\n"
4950 #~ msgstr "Project Type: %s\n"
4952 #~ msgid "Unable to find any project template in %s"
4953 #~ msgstr "Unable to find any project template in %s"
4955 #~ msgid ""
4956 #~ "\n"
4957 #~ "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
4958 #~ msgstr ""
4959 #~ "\n"
4960 #~ "Field \"%s\" is mandatory. Please enter it."
4962 #~ msgid ""
4963 #~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
4964 #~ "contains only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
4965 #~ msgstr ""
4966 #~ "Field \"%s\" must start with a letter, a digit or an underscore and "
4967 #~ "contain only letters, digits, underscore, minus and dot. Please fix it."
4969 #~ msgid "Unknown error."
4970 #~ msgstr "Unknown error."
4972 #~ msgid ""
4973 #~ "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
4974 #~ "cannot be written. Do you want to continue?"
4975 #~ msgstr ""
4976 #~ "Directory \"%s\" is not empty. Project creation could fail if some files "
4977 #~ "cannot be written. Do you want to continue?"
4979 #~ msgid "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
4980 #~ msgstr "File \"%s\" already exists. Do you want to overwrite it?"
4982 #~ msgid "Invalid entry"
4983 #~ msgstr "Invalid entry"
4985 #~ msgid "Dubious entry"
4986 #~ msgstr "Dubious entry"
4988 #~ msgid ""
4989 #~ "\n"
4990 #~ "Missing programs: %s."
4991 #~ msgstr ""
4992 #~ "\n"
4993 #~ "Missing programs: %s."
4995 #~ msgid ""
4996 #~ "\n"
4997 #~ "Missing packages: %s."
4998 #~ msgstr ""
4999 #~ "\n"
5000 #~ "Missing packages: %s."
5002 #~ msgid ""
5003 #~ "Some important programs or development packages required to build this "
5004 #~ "project are missing. Please make sure they are installed properly before "
5005 #~ "generating the project.\n"
5006 #~ msgstr ""
5007 #~ "Some important programs or development packages required to build this "
5008 #~ "project are missing. Please make sure they are properly installed before "
5009 #~ "generating the project.\n"
5011 #~ msgid ""
5012 #~ "The missing programs are usually part of some distrubution packages and "
5013 #~ "can be searched in your Application Manager. Similarly, the development "
5014 #~ "packages are contained in special packages that your distribution provide "
5015 #~ "to allow development of projects based on them. They usually end with -"
5016 #~ "dev or -devel suffix in package names and can be found by searching in "
5017 #~ "your Application Manager."
5018 #~ msgstr ""
5019 #~ "The missing programs are usually part of some distribution packages and "
5020 #~ "can be searched for in your Application Manager. Similarly, the "
5021 #~ "development packages are contained in special packages that your "
5022 #~ "distribution provides to allow development of projects based on them. "
5023 #~ "They usually end with a \"-dev\" or \"-devel\" suffix in package names "
5024 #~ "and can be found by searching in your Application Manager."
5026 #~ msgid "Missing components"
5027 #~ msgstr "Missing components"
5029 #~ msgid "Unable to build project assistant user interface reading %s."
5030 #~ msgstr "Unable to build project assistant user interface reading %s."
5032 #~ msgid "New project has been created successfully."
5033 #~ msgstr "New project has been created successfully."
5035 #~ msgid "New project creation has failed."
5036 #~ msgstr "New project creation has failed."
5038 #~ msgid "Skipping %s: file already exists"
5039 #~ msgstr "Skipping %s: file already exists"
5041 #~ msgid "Creating %s ... Fail to create directory"
5042 #~ msgstr "Creating %s ... Fail to create directory"
5044 #~ msgid "Creating %s (using AutoGen)... %s"
5045 #~ msgstr "Creating %s (using AutoGen)... %s"
5047 #~ msgid "Creating %s ... %s"
5048 #~ msgstr "Creating %s ... %s"
5050 #~ msgid "Executing: %s"
5051 #~ msgstr "Executing: %s"
5053 #~ msgid "New Project Assistant"
5054 #~ msgstr "New Project Assistant"
5056 #~ msgid "No"
5057 #~ msgstr "No"
5059 #~ msgid "Select directory"
5060 #~ msgstr "Select directory"
5062 #~ msgid "Select file"
5063 #~ msgstr "Select file"
5065 #~ msgid "Choose directory"
5066 #~ msgstr "Choose directory"
5068 #~ msgid "Choose file"
5069 #~ msgstr "Choose file"
5071 #~ msgid "Icon choice"
5072 #~ msgstr "Icon choice"
5074 #~ msgid "A GNOME applet project"
5075 #~ msgstr "A GNOME applet project"
5077 #~ msgid "A generic C++ project"
5078 #~ msgstr "A generic C++ project"
5080 #~ msgid "A generic GNOME project"
5081 #~ msgstr "A generic GNOME project"
5083 #~ msgid "A generic GTK+ project"
5084 #~ msgstr "A generic GTK+ project"
5086 #~ msgid "A generic GTKmm (C++) project"
5087 #~ msgstr "A generic GTKmm (C++) project"
5089 #~ msgid "A generic Xlib dock applet"
5090 #~ msgstr "A generic Xlib dock applet"
5092 #~ msgid "A generic Xlib project"
5093 #~ msgstr "A generic Xlib project"
5095 #~ msgid "A generic java project using automake project management"
5096 #~ msgstr "A generic Java project using automake project management"
5098 #~ msgid "A generic minimal and flat project"
5099 #~ msgstr "A generic minimal and flat project"
5101 #~ msgid ""
5102 #~ "A generic natively compiled java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
5103 #~ msgstr ""
5104 #~ "A generic natively-compiled Java project using the GNU Java Compiler (gcj)"
5106 #~ msgid "A generic project"
5107 #~ msgstr "A generic project"
5109 #~ msgid "A generic python project using automake project management"
5110 #~ msgstr "A generic Python project using automake project management"
5112 #~ msgid "A generic wx Widgets project"
5113 #~ msgstr "A generic wxWidgets project"
5115 #~ msgid "A sample SDL project"
5116 #~ msgstr "A sample SDL project"
5118 #~ msgid "Add C++ support:"
5119 #~ msgstr "Add C++ support:"
5121 #~ msgid "Add gtk-doc system:"
5122 #~ msgstr "Add gtk-doc system:"
5124 #~ msgid "Add internationalization:"
5125 #~ msgstr "Add internationalisation:"
5127 #~ msgid "Add shared library support:"
5128 #~ msgstr "Add shared library support:"
5130 #~ msgid ""
5131 #~ "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
5132 #~ msgstr ""
5133 #~ "Adds C++ support to the project so that C++ source files can be built"
5135 #~ msgid "Adds support for building shared libraries in your project"
5136 #~ msgstr "Adds support for building shared libraries in your project"
5138 #~ msgid ""
5139 #~ "Adds support for internationalization so that your project can have "
5140 #~ "translations in different languages"
5141 #~ msgstr ""
5142 #~ "Adds support for internationalisation so that your project can have "
5143 #~ "translations in different languages"
5145 #~ msgid "Anjuta Plugin"
5146 #~ msgstr "Anjuta Plugin"
5148 #~ msgid "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
5149 #~ msgstr "Anjuta plugin project that uses libanjuta framework"
5151 #~ msgid "Applet Title:"
5152 #~ msgstr "Applet Title:"
5154 #~ msgid "Basic information"
5155 #~ msgstr "Basic information"
5157 #~ msgid "Berkeley Software Distribution License (BSD)"
5158 #~ msgstr "Berkeley Software Distribution Licence (BSD)"
5160 #~ msgid ""
5161 #~ "Comma separated, other plugins that this plugin depends on. It could be "
5162 #~ "either primary interface name or plugin location (library:class)"
5163 #~ msgstr ""
5164 #~ "Comma-separated, other plugins on which this plugin depends. It could be "
5165 #~ "either primary interface name or plugin location (library:class)"
5167 #~ msgid "Configure external packages"
5168 #~ msgstr "Configure external packages"
5170 #~ msgid "Configure external packages:"
5171 #~ msgstr "Configure external packages:"
5173 #~ msgid "Create a template glade interface file"
5174 #~ msgstr "Create a template glade interface file"
5176 #~ msgid "Create glade interface file"
5177 #~ msgstr "Create glade interface file"
5179 #~ msgid "Destination:"
5180 #~ msgstr "Destination:"
5182 #~ msgid "Display description of the applet"
5183 #~ msgstr "Display description of the applet"
5185 #~ msgid "Display description of the plugin"
5186 #~ msgstr "Display description of the plugin"
5188 #~ msgid "Display title of the applet"
5189 #~ msgstr "Display title of the applet"
5191 #~ msgid "Display title of the plugin"
5192 #~ msgstr "Display title of the plugin"
5194 #~ msgid "Django Project"
5195 #~ msgstr "Django Project"
5197 #~ msgid "Django Project information"
5198 #~ msgstr "Django Project information"
5200 #~ msgid "Email address:"
5201 #~ msgstr "E-mail address:"
5203 #~ msgid "GCJ needs to know which class contains the main() function"
5204 #~ msgstr "GCJ needs to know which class contains the main() function"
5206 #~ msgid "GNOME"
5207 #~ msgstr "GNOME"
5209 #~ msgid "GNOME Applet"
5210 #~ msgstr "GNOME Applet"
5212 #~ msgid "GTK+"
5213 #~ msgstr "GTK+"
5215 #~ msgid "GTKmm"
5216 #~ msgstr "GTKmm"
5218 #~ msgid "General Project Information"
5219 #~ msgstr "General Project Information"
5221 #~ msgid "Generic"
5222 #~ msgstr "Generic"
5224 #~ msgid "Generic (Minimal)"
5225 #~ msgstr "Generic (Minimal)"
5227 #~ msgid "Generic C++"
5228 #~ msgstr "Generic C++"
5230 #~ msgid "Generic gcj compiled java"
5231 #~ msgstr "Generic gcj compiled Java"
5233 #~ msgid "Generic java (automake)"
5234 #~ msgstr "Generic Java (automake)"
5236 #~ msgid "Generic python (automake)"
5237 #~ msgstr "Generic Python (automake)"
5239 #~ msgid ""
5240 #~ "Give a package name that your project require. You may also mention what "
5241 #~ "is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
5242 #~ "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
5243 #~ msgstr ""
5244 #~ "Give a package name that your project require. You may also mention what "
5245 #~ "is the required version of the package. For example, 'libgnomeui-2.0' or "
5246 #~ "'libgnomeui-2.0 >= 2.2.0'"
5248 #~ msgid "Icon File:"
5249 #~ msgstr "Icon File:"
5251 #~ msgid "Icon file for the plugin"
5252 #~ msgstr "Icon file for the plugin"
5254 #~ msgid "Implement plugin interfaces"
5255 #~ msgstr "Implement plugin interfaces"
5257 #~ msgid "Interface implemented by the plugin"
5258 #~ msgstr "Interface implemented by the plugin"
5260 #~ msgid "Interface:"
5261 #~ msgstr "Interface:"
5263 #~ msgid "License"
5264 #~ msgstr "Licence"
5266 #~ msgid "Main Class:"
5267 #~ msgstr "Main Class:"
5269 #~ msgid "Main class"
5270 #~ msgstr "Main class"
5272 #~ msgid "Makefile project"
5273 #~ msgstr "Makefile project"
5275 #~ msgid "Makefile-based project"
5276 #~ msgstr "Makefile-based project"
5278 #~ msgid "Mininum SDL version required"
5279 #~ msgstr "Mininum SDL version required"
5281 #~ msgid "Name of the value to watch"
5282 #~ msgstr "Name of the value to watch"
5284 #~ msgid "No license"
5285 #~ msgstr "No licence"
5287 #~ msgid "Options for project build system"
5288 #~ msgstr "Options for project build system"
5290 #~ msgid "Plugin Class Name:"
5291 #~ msgstr "Plugin Class Name:"
5293 #~ msgid "Plugin Dependencies:"
5294 #~ msgstr "Plugin Dependencies:"
5296 #~ msgid "Plugin Description:"
5297 #~ msgstr "Plugin Description:"
5299 #~ msgid "Plugin Title:"
5300 #~ msgstr "Plugin Title:"
5302 #~ msgid "Plugin class name"
5303 #~ msgstr "Plugin class name"
5305 #~ msgid "Plugin has menus or/and toolbars"
5306 #~ msgstr "Plugin has menus or/and toolbars"
5308 #~ msgid "Plugin interfaces to implement"
5309 #~ msgstr "Plugin interfaces to implement"
5311 #~ msgid "Project Name:"
5312 #~ msgstr "Project Name:"
5314 #~ msgid "Project directory, output file etc."
5315 #~ msgstr "Project directory, output file etc."
5317 #~ msgid "Project directory:"
5318 #~ msgstr "Project directory:"
5320 #~ msgid ""
5321 #~ "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
5322 #~ "project build target (executable, library etc.)"
5323 #~ msgstr ""
5324 #~ "Project name must not contain spaces, because it will be the name of the "
5325 #~ "project build target (executable, library etc.)"
5327 #~ msgid "Project name:"
5328 #~ msgstr "Project name:"
5330 #~ msgid "Project options"
5331 #~ msgstr "Project options"
5333 #~ msgid "Python webproject using Django Web Framework"
5334 #~ msgstr "Python web project using Django Web Framework"
5336 #~ msgid "Require Package:"
5337 #~ msgstr "Require Package:"
5339 #~ msgid "Require SDL version:"
5340 #~ msgstr "Require SDL version:"
5342 #~ msgid "Require SDL_gfx library"
5343 #~ msgstr "Require SDL_gfx library"
5345 #~ msgid "Require SDL_gfx:"
5346 #~ msgstr "Require SDL_gfx:"
5348 #~ msgid "Require SDL_image library"
5349 #~ msgstr "Require SDL_image library"
5351 #~ msgid "Require SDL_image:"
5352 #~ msgstr "Require SDL_image:"
5354 #~ msgid "Require SDL_mixer library"
5355 #~ msgstr "Require SDL_mixer library"
5357 #~ msgid "Require SDL_mixer:"
5358 #~ msgstr "Require SDL_mixer:"
5360 #~ msgid "Require SDL_net library"
5361 #~ msgstr "Require SDL_net library"
5363 #~ msgid "Require SDL_net:"
5364 #~ msgstr "Require SDL_net:"
5366 #~ msgid "Require SDL_ttf library"
5367 #~ msgstr "Require SDL_ttf library"
5369 #~ msgid "Require SDL_ttf:"
5370 #~ msgstr "Require SDL_ttf:"
5372 #~ msgid "SDL"
5373 #~ msgstr "SDL"
5375 #~ msgid "Select code license"
5376 #~ msgstr "Select code licence"
5378 #~ msgid "Shell values to watch"
5379 #~ msgstr "Shell values to watch"
5381 #~ msgid "Use libglade for the UI"
5382 #~ msgstr "Use libglade for the UI"
5384 #~ msgid "Use pkg-config to add library support from other packages"
5385 #~ msgstr "Use pkg-config to add library support from other packages"
5387 #~ msgid ""
5388 #~ "Use the libglade-2.0 library to load the glade interface file at runtime"
5389 #~ msgstr ""
5390 #~ "Use the libglade-2.0 library to load the glade interface file at runtime"
5392 #~ msgid "Value Name:"
5393 #~ msgstr "Value Name:"
5395 #~ msgid "Values to watch"
5396 #~ msgstr "Values to watch"
5398 #~ msgid "Whether the plugin has menus or toolbars"
5399 #~ msgstr "Whether the plugin has menus or toolbars"
5401 #~ msgid "Wx Widgets"
5402 #~ msgstr "wxWidgets"
5404 #~ msgid "Xlib"
5405 #~ msgstr "Xlib"
5407 #~ msgid "Xlib dock"
5408 #~ msgstr "Xlib dock"
5410 #~ msgid ""
5411 #~ "gtk-doc is used to compile API documentations for GObject based classes"
5412 #~ msgstr ""
5413 #~ "gtk-doc is used to compile API documentation for GObject-based classes"
5415 #~ msgid "project name"
5416 #~ msgstr "project name"
5418 #~ msgid "Choose a working directory"
5419 #~ msgstr "Choose a working directory"
5421 #~ msgid "Environment Variables:"
5422 #~ msgstr "Environment Variables:"
5424 #~ msgid "Program Parameters"
5425 #~ msgstr "Program Parameters"
5427 #~ msgid "Program:"
5428 #~ msgstr "Program:"
5430 #~ msgid "Run In Terminal"
5431 #~ msgstr "Run In Terminal"
5433 #~ msgid "Working Directory:"
5434 #~ msgstr "Working Directory:"
5436 #~ msgid "Program '%s' does not exist"
5437 #~ msgstr "Program '%s' does not exist"
5439 #~ msgid "Program directory '%s' is not local"
5440 #~ msgstr "Program directory '%s' is not local"
5442 #~ msgid "Load Target to run"
5443 #~ msgstr "Load Target to run"
5445 #~ msgid "Name"
5446 #~ msgstr "Name"
5448 #~ msgid ""
5449 #~ "The program is running.\n"
5450 #~ "Do you want to restart it?"
5451 #~ msgstr ""
5452 #~ "The program is running.\n"
5453 #~ "Do you want to restart it?"
5455 #~ msgid "_Run"
5456 #~ msgstr "_Run"
5458 #~ msgid "Execute"
5459 #~ msgstr "Execute"
5461 #~ msgid "Run program without debugger"
5462 #~ msgstr "Run program without debugger"
5464 #~ msgid "Stop Program"
5465 #~ msgstr "Stop Program"
5467 #~ msgid "Kill program"
5468 #~ msgstr "Kill program"
5470 #~ msgid "Program Parameters..."
5471 #~ msgstr "Program Parameters..."
5473 #~ msgid "Set current program, arguments and so on"
5474 #~ msgstr "Set current program, arguments and so on"
5476 #~ msgid "Run operations"
5477 #~ msgstr "Run operations"
5479 #~ msgid "_Sample action"
5480 #~ msgstr "_Sample action"
5482 #~ msgid "Sample action"
5483 #~ msgstr "Sample action"
5485 #~ msgid "Sample file operations"
5486 #~ msgstr "Sample file operations"
5488 #~ msgid "SamplePlugin"
5489 #~ msgstr "SamplePlugin"
5491 #~ msgid "<b>Autocompletion</b>"
5492 #~ msgstr "<b>Autocompletion</b>"
5494 #~ msgid "<b>Basic Indentation</b>"
5495 #~ msgstr "<b>Basic Indentation</b>"
5497 #~ msgid ""
5498 #~ "Plus/Minus\n"
5499 #~ "Arrows\n"
5500 #~ "Circular\n"
5501 #~ "Squares"
5502 #~ msgstr ""
5503 #~ "Plus/Minus\n"
5504 #~ "Arrows\n"
5505 #~ "Circular\n"
5506 #~ "Squares"
5508 #~ msgid "<b>Actions</b>"
5509 #~ msgstr "<b>Actions</b>"
5511 #~ msgid "<b>File Filter</b>"
5512 #~ msgstr "<b>File Filter</b>"
5514 #~ msgid "<b>Parameters</b>"
5515 #~ msgstr "<b>Parameters</b>"
5517 #~ msgid "<b>Scope</b>"
5518 #~ msgstr "<b>Scope</b>"
5520 #~ msgid "<b>Search variable</b>"
5521 #~ msgstr "<b>Search variable</b>"
5523 #~ msgid "Backward"
5524 #~ msgstr "Backward"
5526 #~ msgid "Basic Search & Replace"
5527 #~ msgstr "Basic Search & Replace"
5529 #~ msgid "Choose Directories:"
5530 #~ msgstr "Choose Directories:"
5532 #~ msgid "Choose Files:"
5533 #~ msgstr "Choose Files:"
5535 #~ msgid "Expand regex back references"
5536 #~ msgstr "Expand regex back references"
5538 #~ msgid "Find & Replace"
5539 #~ msgstr "Find & Replace"
5541 #~ msgid "Forward"
5542 #~ msgstr "Forward"
5544 #~ msgid "Full Buffer"
5545 #~ msgstr "Full Buffer"
5547 #~ msgid "Greedy matching"
5548 #~ msgstr "Greedy matching"
5550 #~ msgid "Ignore Binary Files"
5551 #~ msgstr "Ignore Binary Files"
5553 #~ msgid "Ignore Directories:"
5554 #~ msgstr "Ignore Directories:"
5556 #~ msgid "Ignore Files:"
5557 #~ msgstr "Ignore Files:"
5559 #~ msgid "Ignore Hidden Directories"
5560 #~ msgstr "Ignore Hidden Directories"
5562 #~ msgid "Ignore Hidden Files"
5563 #~ msgstr "Ignore Hidden Files"
5565 #~ msgid "Match at start of word"
5566 #~ msgstr "Match at start of word"
5568 #~ msgid "Match complete lines"
5569 #~ msgstr "Match complete lines"
5571 #~ msgid "Match complete words"
5572 #~ msgstr "Match complete words"
5574 #~ msgid "Maximum Actions"
5575 #~ msgstr "Maximum Actions"
5577 #~ msgid "Modify"
5578 #~ msgstr "Modify"
5580 #~ msgid "New Name:"
5581 #~ msgstr "New Name:"
5583 #~ msgid "No Limit"
5584 #~ msgstr "No Limit"
5586 #~ msgid "Regular expression"
5587 #~ msgstr "Regular expression"
5589 #~ msgid "Replace With:"
5590 #~ msgstr "Replace With:"
5592 #~ msgid "Search Action:"
5593 #~ msgstr "Search Action:"
5595 #~ msgid "Search Direction:"
5596 #~ msgstr "Search Direction:"
5598 #~ msgid "Search Expression"
5599 #~ msgstr "Search Expression"
5601 #~ msgid "Search Expression:"
5602 #~ msgstr "Search Expression:"
5604 #~ msgid "Search In:"
5605 #~ msgstr "Search In:"
5607 #~ msgid "Search Recursively"
5608 #~ msgstr "Search Recursively"
5610 #~ msgid "Search Target"
5611 #~ msgstr "Search Target"
5613 #~ msgid "Setting"
5614 #~ msgstr "Setting"
5616 #~ msgid "_Find..."
5617 #~ msgstr "_Find..."
5619 #~ msgid "Search for a string or regular expression in the editor"
5620 #~ msgstr "Search for a string or regular expression in the editor"
5622 #~ msgid "Find _Next"
5623 #~ msgstr "Find _Next"
5625 #~ msgid "Repeat the last Find command"
5626 #~ msgstr "Repeat the last Find command"
5628 #~ msgid "Find _Previous"
5629 #~ msgstr "Find _Previous"
5631 #~ msgid "Find and R_eplace..."
5632 #~ msgstr "Find and R_eplace..."
5634 #~ msgid ""
5635 #~ "Search for and replace a string or regular expression with another string"
5636 #~ msgstr ""
5637 #~ "Search for and replace a string or regular expression with another string"
5639 #~ msgid "Search and Replace"
5640 #~ msgstr "Search and Replace"
5642 #~ msgid "Fin_d in Files..."
5643 #~ msgstr "Fin_d in Files..."
5645 #~ msgid "Search for a string in multiple files or directories"
5646 #~ msgstr "Search for a string in multiple files or directories"
5648 #~ msgid "Searching..."
5649 #~ msgstr "Searching..."
5651 #~ msgid "Basic Search"
5652 #~ msgstr "Basic Search"
5654 #~ msgid "Current Buffer"
5655 #~ msgstr "Current Buffer"
5657 #~ msgid "Current Selection"
5658 #~ msgstr "Current Selection"
5660 #~ msgid "Current Block"
5661 #~ msgstr "Current Block"
5663 #~ msgid "Current Function"
5664 #~ msgstr "Current Function"
5666 #~ msgid "All Open Buffers"
5667 #~ msgstr "All Open Buffers"
5669 #~ msgid "All Project Files"
5670 #~ msgstr "All Project Files"
5672 #~ msgid "Specify File Patterns"
5673 #~ msgstr "Specify File Patterns"
5675 #~ msgid "Select next match"
5676 #~ msgstr "Select next match"
5678 #~ msgid "Bookmark all matched lines"
5679 #~ msgstr "Bookmark all matched lines"
5681 #~ msgid "Mark all matches"
5682 #~ msgstr "Mark all matches"
5684 #~ msgid "List matches in find pane"
5685 #~ msgstr "List matches in find pane"
5687 #~ msgid "Replace next match"
5688 #~ msgstr "Replace next match"
5690 #~ msgid "Replace all matches"
5691 #~ msgstr "Replace all matches"
5693 #~ msgid "Find:"
5694 #~ msgstr "Find:"
5696 #~ msgid "Replace"
5697 #~ msgstr "Replace"
5699 #~ msgid "Search complete"
5700 #~ msgstr "Search complete"
5702 #~ msgid "Replace All"
5703 #~ msgstr "Replace All"
5705 #~ msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
5706 #~ msgstr "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
5708 #~ msgid "The match \"%s\" was not found."
5709 #~ msgstr "The match \"%s\" was not found."
5711 #~ msgid "The maximum number of results has been reached."
5712 #~ msgstr "The maximum number of results has been reached."
5714 #~ msgid "%d match has been replaced."
5715 #~ msgid_plural "%d matches have been replaced."
5716 #~ msgstr[0] "%d match has been replaced."
5717 #~ msgstr[1] "%d matches have been replaced."
5719 #~ msgid "Unable to build user interface for Search And Replace"
5720 #~ msgstr "Unable to build user interface for Search And Replace"
5722 #~ msgid ""
5723 #~ "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
5724 #~ "Do you want to reload it?"
5725 #~ msgstr ""
5726 #~ "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer.\n"
5727 #~ "Do you want to reload it?"
5729 #~ msgid ""
5730 #~ "The file '%s' has been deleted on the disk.\n"
5731 #~ "Do you want to close it?"
5732 #~ msgstr ""
5733 #~ "The file \"%s\" has been deleted on the disk.\n"
5734 #~ "Do you want to close it?"
5736 #~ msgid "Could not open %s: %s"
5737 #~ msgstr "Could not open %s: %s"
5739 #~ msgid "The file '%s' is read-only! Edit anyway?"
5740 #~ msgstr "The file \"%s\" is read-only! Edit anyway?"
5742 #~ msgid "Could not save %s: %s"
5743 #~ msgstr "Could not save %s: %s"
5745 #~ msgid "Could not save file because filename not yet specified"
5746 #~ msgstr "Could not save file because filename not yet specified"
5748 #~ msgid "New file %d"
5749 #~ msgstr "New file %d"
5751 #~ msgid "Preparing pages for printing"
5752 #~ msgstr "Preparing pages for printing"
5754 #~ msgid "<b>Color scheme:</b>"
5755 #~ msgstr "<b>Colour scheme:</b>"
5757 #~ msgid "<b>Font:</b>"
5758 #~ msgstr "<b>Font:</b>"
5760 #~ msgid "<b>Indentation and auto-format options</b>"
5761 #~ msgstr "<b>Indentation and auto-format options</b>"
5763 #~ msgid "<b>View</b>"
5764 #~ msgstr "<b>View</b>"
5766 #~ msgid "Create backup files"
5767 #~ msgstr "Create backup files"
5769 #~ msgid "Font"
5770 #~ msgstr "Font"
5772 #~ msgid "Highlight current line"
5773 #~ msgstr "Highlight current line"
5775 #~ msgid "Highlight matching brackets"
5776 #~ msgstr "Highlight matching brackets"
5778 #~ msgid "Highlight syntax"
5779 #~ msgstr "Highlight syntax"
5781 #~ msgid "Print Linenumbers"
5782 #~ msgstr "Print Linenumbers"
5784 #~ msgid "Print page footer"
5785 #~ msgstr "Print page footer"
5787 #~ msgid "Print page header"
5788 #~ msgstr "Print page header"
5790 #~ msgid "Right margin position in characters"
5791 #~ msgstr "Right margin position in characters"
5793 #~ msgid "Show line numbers"
5794 #~ msgstr "Show line numbers"
5796 #~ msgid "Show marks"
5797 #~ msgstr "Show marks"
5799 #~ msgid "Show right margin"
5800 #~ msgstr "Show right margin"
5802 #~ msgid "Use theme font"
5803 #~ msgstr "Use theme font"
5805 #~ msgid "Wrap long lines to fit on paper"
5806 #~ msgstr "Wrap long lines to fit on paper"
5808 #~ msgid "Starter"
5809 #~ msgstr "Starter"
5811 #~ msgid "Create File/Project"
5812 #~ msgstr "Create File/Project"
5814 #~ msgid "Recent Projects"
5815 #~ msgstr "Recent Projects"
5817 #~ msgid "Links"
5818 #~ msgstr "Links"
5820 #~ msgid "Anjuta Home Page"
5821 #~ msgstr "Anjuta Home Page"
5823 #~ msgid "Anjuta Manual"
5824 #~ msgstr "Anjuta Manual"
5826 #~ msgid "Gnome Online API Documentation"
5827 #~ msgstr "GNOME Online API Documentation"
5829 #~ msgid "<b>Branch/Tag URL:</b>"
5830 #~ msgstr "<b>Branch/Tag URL:</b>"
5832 #~ msgid "<b>End Revision:</b>"
5833 #~ msgstr "<b>End Revision:</b>"
5835 #~ msgid "<b>File or directory to diff:</b>"
5836 #~ msgstr "<b>File or directory to diff:</b>"
5838 #~ msgid "<b>File/URL to Remove:</b>"
5839 #~ msgstr "<b>File/URL to Remove:</b>"
5841 #~ msgid "<b>First Path:</b>"
5842 #~ msgstr "<b>First Path:</b>"
5844 #~ msgid "<b>Second Path:</b>"
5845 #~ msgstr "<b>Second Path:</b>"
5847 #~ msgid "<b>Select Changes to Revert:</b>"
5848 #~ msgstr "<b>Select Changes to Revert:</b>"
5850 #~ msgid "<b>Source/Destination Paths:</b>"
5851 #~ msgstr "<b>Source/Destination Paths:</b>"
5853 #~ msgid "<b>Start Revision:</b>"
5854 #~ msgstr "<b>Start Revision:</b>"
5856 #~ msgid "<b>Subversion Options</b>"
5857 #~ msgstr "<b>Subversion Options</b>"
5859 #~ msgid "<b>Working Copy Path:</b>"
5860 #~ msgstr "<b>Working Copy Path:</b>"
5862 #~ msgid "Add file/directory"
5863 #~ msgstr "Add file/directory"
5865 #~ msgid "Copy files/folders"
5866 #~ msgstr "Copy files/folders"
5868 #~ msgid "Diff Selected Revisions"
5869 #~ msgstr "Diff Selected Revisions"
5871 #~ msgid "Diff file/directory"
5872 #~ msgstr "Diff file/directory"
5874 #~ msgid "Diff to Previous"
5875 #~ msgstr "Diff to Previous"
5877 #~ msgid "Ignore ancestry"
5878 #~ msgstr "Ignore ancestry"
5880 #~ msgid "Merge changes into working copy"
5881 #~ msgstr "Merge changes into working copy"
5883 #~ msgid "Other Revision:"
5884 #~ msgstr "Other Revision:"
5886 #~ msgid "Realm:"
5887 #~ msgstr "Realm:"
5889 #~ msgid "Recurse"
5890 #~ msgstr "Recurse"
5892 #~ msgid "Remember Password"
5893 #~ msgstr "Remember Password"
5895 #~ msgid "Remember this decision"
5896 #~ msgstr "Remember this decision"
5898 #~ msgid "Remove file/directory"
5899 #~ msgstr "Remove file/directory"
5901 #~ msgid "Repository Head"
5902 #~ msgstr "Repository Head"
5904 #~ msgid "Repository authorization"
5905 #~ msgstr "Repository authorisation"
5907 #~ msgid "Revert Changes"
5908 #~ msgstr "Revert Changes"
5910 #~ msgid "Save open files before diffing"
5911 #~ msgstr "Save open files before diffing"
5913 #~ msgid "Source:"
5914 #~ msgstr "Source:"
5916 #~ msgid "Subversion Preferences"
5917 #~ msgstr "Subversion Preferences"
5919 #~ msgid "Switch to branch/tag"
5920 #~ msgstr "Switch to branch/tag"
5922 #~ msgid "Trust server"
5923 #~ msgstr "Trust server"
5925 #~ msgid "Update file/directory"
5926 #~ msgstr "Update file/directory"
5928 #~ msgid "Use first path"
5929 #~ msgstr "Use first path"
5931 #~ msgid "View Log"
5932 #~ msgstr "View Log"
5934 #~ msgid "View Selected Revision"
5935 #~ msgstr "View Selected Revision"
5937 #~ msgid "Whole Project"
5938 #~ msgstr "Whole Project"
5940 #~ msgid "Working Copy"
5941 #~ msgstr "Working Copy"
5943 #~ msgid "realm"
5944 #~ msgstr "realm"
5946 #~ msgid "_Subversion"
5947 #~ msgstr "_Subversion"
5949 #~ msgid "Add a new file/directory to the Subversion tree"
5950 #~ msgstr "Add a new file/directory to the Subversion tree"
5952 #~ msgid "Remove a file/directory from Subversion tree"
5953 #~ msgstr "Remove a file/directory from Subversion tree"
5955 #~ msgid "Commit your changes to the Subversion tree"
5956 #~ msgstr "Commit your changes to the Subversion tree"
5958 #~ msgid "_Revert..."
5959 #~ msgstr "_Revert..."
5961 #~ msgid "Revert changes to your working copy."
5962 #~ msgstr "Revert changes to your working copy."
5964 #~ msgid "_Resolve Conflicts..."
5965 #~ msgstr "_Resolve Conflicts..."
5967 #~ msgid "Resolve conflicts in your working copy."
5968 #~ msgstr "Resolve conflicts in your working copy."
5970 #~ msgid "_Update..."
5971 #~ msgstr "_Update..."
5973 #~ msgid "Sync your local copy with the Subversion tree"
5974 #~ msgstr "Sync your local copy with the Subversion tree"
5976 #~ msgid "Copy Files/Folders..."
5977 #~ msgstr "Copy Files/Folders..."
5979 #~ msgid "Copy files/folders in the repository"
5980 #~ msgstr "Copy files/folders in the repository"
5982 #~ msgid "Switch to a Branch/Tag..."
5983 #~ msgstr "Switch to a Branch/Tag..."
5985 #~ msgid "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
5986 #~ msgstr "Switch your local copy to a branch or tag in the repository"
5988 #~ msgid "Merge..."
5989 #~ msgstr "Merge..."
5991 #~ msgid "Merge changes into your working copy"
5992 #~ msgstr "Merge changes into your working copy"
5994 #~ msgid "_View Log..."
5995 #~ msgstr "_View Log..."
5997 #~ msgid "View file history"
5998 #~ msgstr "View file history"
6000 #~ msgid "_Diff..."
6001 #~ msgstr "_Diff..."
6003 #~ msgid "Diff local tree with repository"
6004 #~ msgstr "Diff local tree with repository"
6006 #~ msgid "Copy..."
6007 #~ msgstr "Copy..."
6009 #~ msgid "Diff..."
6010 #~ msgstr "Diff..."
6012 #~ msgid "Subversion operations"
6013 #~ msgstr "Subversion operations"
6015 #~ msgid "Subversion popup operations"
6016 #~ msgstr "Subversion popup operations"
6018 #~ msgid "Subversion Log"
6019 #~ msgstr "Subversion Log"
6021 #~ msgid "Subversion: File will be added on next commit."
6022 #~ msgstr "Subversion: File will be added on next commit."
6024 #~ msgid "Subversion: Commit complete."
6025 #~ msgstr "Subversion: Commit complete."
6027 #~ msgid "Subversion: Committing changes to the repository..."
6028 #~ msgstr "Subversion: Committing changes to the repository..."
6030 #~ msgid "Subversion: Copy complete."
6031 #~ msgstr "Subversion: Copy complete."
6033 #~ msgid "Please enter a source path."
6034 #~ msgstr "Please enter a source path."
6036 #~ msgid "Please enter a destination path."
6037 #~ msgstr "Please enter a destination path."
6039 #~ msgid "[Head/Working Copy]"
6040 #~ msgstr "[Head/Working Copy]"
6042 #~ msgid "Subversion: Retrieving diff..."
6043 #~ msgstr "Subversion: Retrieving diff..."
6045 #~ msgid "Diff"
6046 #~ msgstr "Diff"
6048 #~ msgid "Revision"
6049 #~ msgstr "Revision"
6051 #~ msgid "Short Log"
6052 #~ msgstr "Short Log"
6054 #~ msgid "Subversion: Retrieving log..."
6055 #~ msgstr "Subversion: Retrieving log..."
6057 #~ msgid "Subversion: File retrieved."
6058 #~ msgstr "Subversion: File retrieved."
6060 #~ msgid "Subversion: Retrieving file..."
6061 #~ msgstr "Subversion: Retrieving file..."
6063 #~ msgid "Subversion: Merge complete."
6064 #~ msgstr "Subversion: Merge complete."
6066 #~ msgid "Please enter the first path."
6067 #~ msgstr "Please enter the first path."
6069 #~ msgid "Please enter the second path."
6070 #~ msgstr "Please enter the second path."
6072 #~ msgid "Please enter a working copy path."
6073 #~ msgstr "Please enter a working copy path."
6075 #~ msgid "Please enter the start revision."
6076 #~ msgstr "Please enter the start revision."
6078 #~ msgid "Please enter the end revision."
6079 #~ msgstr "Please enter the end revision."
6081 #~ msgid "Subversion: File will be removed on next commit."
6082 #~ msgstr "Subversion: File will be removed on next commit."
6084 #~ msgid "Subversion: Resolve complete."
6085 #~ msgstr "Subversion: Resolve complete."
6087 #~ msgid "Subversion: Revert complete."
6088 #~ msgstr "Subversion: Revert complete."
6090 #~ msgid "Subversion: Switch complete."
6091 #~ msgstr "Subversion: Switch complete."
6093 #~ msgid "Please enter a branch/tag URL."
6094 #~ msgstr "Please enter a branch/tag URL."
6096 #~ msgid "Subversion"
6097 #~ msgstr "Subversion"
6099 #~ msgid "Subversion: Diff complete."
6100 #~ msgstr "Subversion: Diff complete."
6102 #~ msgid "Subversion: Update complete."
6103 #~ msgstr "Subversion: Update complete."
6105 #~ msgid "Authentication canceled"
6106 #~ msgstr "Authentication cancelled"
6108 #~ msgid "Hostname:"
6109 #~ msgstr "Hostname:"
6111 #~ msgid "Fingerprint:"
6112 #~ msgstr "Fingerprint:"
6114 #~ msgid "Valid from:"
6115 #~ msgstr "Valid from:"
6117 #~ msgid "Valid until:"
6118 #~ msgstr "Valid until:"
6120 #~ msgid "Issuer DN:"
6121 #~ msgstr "Issuer DN:"
6123 #~ msgid "DER certificate:"
6124 #~ msgstr "DER certificate:"
6126 #~ msgid "Deleted: %s"
6127 #~ msgstr "Deleted: %s"
6129 #~ msgid "Added: %s"
6130 #~ msgstr "Added: %s"
6132 #~ msgid "Resolved: %s"
6133 #~ msgstr "Resolved: %s"
6135 #~ msgid "Updated: %s"
6136 #~ msgstr "Updated: %s"
6138 #~ msgid "Externally Updated: %s"
6139 #~ msgstr "Externally Updated: %s"
6141 #~ msgid "Modified: %s"
6142 #~ msgstr "Modified: %s"
6144 #~ msgid "Merged: %s"
6145 #~ msgstr "Merged: %s"
6147 #~ msgid "Conflicted: %s"
6148 #~ msgstr "Conflicted: %s"
6150 #~ msgid "Missing: %s"
6151 #~ msgstr "Missing: %s"
6153 #~ msgid "Obstructed: %s"
6154 #~ msgstr "Obstructed: %s"
6156 #~ msgid "Package is not parseable"
6157 #~ msgstr "Package is not parseable"
6159 #~ msgid "Symbol Database"
6160 #~ msgstr "Symbol Database"
6162 #~ msgid "API Tags"
6163 #~ msgstr "API Tags"
6165 #~ msgid "Resuming glb scan."
6166 #~ msgstr "Resuming glb scan."
6168 #~ msgid "<b>Available API tags</b>"
6169 #~ msgstr "<b>Available API tags</b>"
6171 #~ msgid "Automatically scan project's packages"
6172 #~ msgstr "Automatically scan project's packages"
6174 #~ msgid "Automatically update symbols without saving file"
6175 #~ msgstr "Automatically update symbols without saving file"
6177 #~ msgid "Checking if package is parseable..."
6178 #~ msgstr "Checking if package is parseable..."
6180 #~ msgid "Ctags executable:"
6181 #~ msgstr "Ctags executable:"
6183 #~ msgid "Parallel scan of project and global symbols"
6184 #~ msgstr "Parallel scan of project and global symbols"
6186 #~ msgid "<b>Terminal options</b>"
6187 #~ msgstr "<b>Terminal options</b>"
6189 #~ msgid ""
6190 #~ "Default\n"
6191 #~ "\n"
6192 #~ msgstr ""
6193 #~ "Default\n"
6194 #~ "\n"
6196 #~ msgid "Use GNOME terminal profile:"
6197 #~ msgstr "Use GNOME terminal profile:"
6199 #~ msgid "Use currently selected profile in GNOME terminal"
6200 #~ msgstr "Use currently selected profile in GNOME terminal"
6202 #~ msgid "terminal operations"
6203 #~ msgstr "terminal operations"
6205 #~ msgid "Terminal"
6206 #~ msgstr "Terminal"
6208 #~ msgid "<b>Tools</b>"
6209 #~ msgstr "<b>Tools</b>"
6211 #~ msgid "Command:"
6212 #~ msgstr "Command:"
6214 #~ msgid "Edit as script"
6215 #~ msgstr "Edit as script"
6217 #~ msgid "Edit command as script in Anjuta on close"
6218 #~ msgstr "Edit command as script in Anjuta on close"
6220 #~ msgid "Parameters:"
6221 #~ msgstr "Parameters:"
6223 #~ msgid "Save all files"
6224 #~ msgstr "Save all files"
6226 #~ msgid "Short cut:"
6227 #~ msgstr "Short cut:"
6229 #~ msgid "Standard error:"
6230 #~ msgstr "Standard error:"
6232 #~ msgid "Standard input:"
6233 #~ msgstr "Standard input:"
6235 #~ msgid "Standard output:"
6236 #~ msgstr "Standard output:"
6238 #~ msgid "Tool Editor"
6239 #~ msgstr "Tool Editor"
6241 #~ msgid "Variable list"
6242 #~ msgstr "Variable list"
6244 #~ msgid "Working directory:"
6245 #~ msgstr "Working directory:"
6247 #~ msgid "_Variable..."
6248 #~ msgstr "_Variable..."
6250 #~ msgid "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
6251 #~ msgstr "Are you sure you want to delete the '%s' tool?"
6253 #~ msgid "Tool"
6254 #~ msgstr "Tool"
6256 #~ msgid "ask at runtime"
6257 #~ msgstr "ask at runtime"
6259 #~ msgid "undefined"
6260 #~ msgstr "undefined"
6262 #~ msgid "Unable to build user interface for tool variable"
6263 #~ msgstr "Unable to build user interface for tool variable"
6265 #~ msgid "Meaning"
6266 #~ msgstr "Meaning"
6268 #~ msgid "Disabled"
6269 #~ msgstr "Disabled"
6271 #~ msgid "You must provide a tool name!"
6272 #~ msgstr "You must provide a tool name!"
6274 #~ msgid "You must provide a tool command!"
6275 #~ msgstr "You must provide a tool command!"
6277 #~ msgid "A tool with the same name already exists!"
6278 #~ msgstr "A tool with the same name already exists!"
6280 #~ msgid ""
6281 #~ "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want "
6282 #~ "to keep it anyway?"
6283 #~ msgstr ""
6284 #~ "The shortcut is already used by another component in Anjuta. Do you want "
6285 #~ "to keep it anyway?"
6287 #~ msgid "Unable to edit script"
6288 #~ msgstr "Unable to edit script"
6290 #~ msgid "New accelerator..."
6291 #~ msgstr "New accelerator..."
6293 #~ msgid "Unable to build user interface for tool editor"
6294 #~ msgstr "Unable to build user interface for tool editor"
6296 #~ msgid "Opening %s"
6297 #~ msgstr "Opening %s"
6299 #~ msgid "error:"
6300 #~ msgstr "error:"
6302 #~ msgid "(output)"
6303 #~ msgstr "(output)"
6305 #~ msgid "(error)"
6306 #~ msgstr "(error)"
6308 #~ msgid "Running command: %s...\n"
6309 #~ msgstr "Running command: %s...\n"
6311 #~ msgid "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
6312 #~ msgstr "Completed unsuccessfully with status code %d\n"
6314 #~ msgid "Unable to create a buffer, command aborted"
6315 #~ msgstr "Unable to create a buffer, command aborted"
6317 #~ msgid "No document currently open, command aborted"
6318 #~ msgstr "No document currently open, command aborted"
6320 #~ msgid "Unable to open input file %s, command aborted"
6321 #~ msgstr "Unable to open input file %s, command aborted"
6323 #~ msgid "Missing tool name"
6324 #~ msgstr "Missing tool name"
6326 #~ msgid "Unexpected element \"%s\""
6327 #~ msgstr "Unexpected element \"%s\""
6329 #~ msgid "Error when loading external tools"
6330 #~ msgstr "Error when loading external tools"
6332 #~ msgid "Unable to open %s for writing"
6333 #~ msgstr "Unable to open %s for writing"
6335 #~ msgid "Tool operations"
6336 #~ msgstr "Tool operations"
6338 #~ msgid "Tools"
6339 #~ msgstr "Tools"
6341 #~ msgid "Command line parameters"
6342 #~ msgstr "Command line parameters"
6344 #~ msgid "Same as output"
6345 #~ msgstr "Same as output"
6347 #~ msgid "Existing message pane"
6348 #~ msgstr "Existing message pane"
6350 #~ msgid "New message pane"
6351 #~ msgstr "New message pane"
6353 #~ msgid "New buffer"
6354 #~ msgstr "New buffer"
6356 #~ msgid "Replace buffer"
6357 #~ msgstr "Replace buffer"
6359 #~ msgid "Insert in buffer"
6360 #~ msgstr "Insert into buffer"
6362 #~ msgid "Append to buffer"
6363 #~ msgstr "Append to buffer"
6365 #~ msgid "Replace selection"
6366 #~ msgstr "Replace selection"
6368 #~ msgid "Popup dialog"
6369 #~ msgstr "Popup dialogue"
6371 #~ msgid "Discard output"
6372 #~ msgstr "Discard output"
6374 #~ msgid "None"
6375 #~ msgstr "None"
6377 #~ msgid "Current buffer"
6378 #~ msgstr "Current buffer"
6380 #~ msgid "Current selection"
6381 #~ msgstr "Current selection"
6383 #~ msgid "String"
6384 #~ msgstr "String"
6386 #~ msgid "<b>Program to test:</b>"
6387 #~ msgstr "<b>Program to test:</b>"
6389 #~ msgid "<b>Valgrind</b>"
6390 #~ msgstr "<b>Valgrind</b>"
6392 #~ msgid ""
6393 #~ "Memcheck\n"
6394 #~ "Addrcheck\n"
6395 #~ "Helgrind"
6396 #~ msgstr ""
6397 #~ "Memcheck\n"
6398 #~ "Addrcheck\n"
6399 #~ "Helgrind"
6401 #~ msgid "Select Tool:"
6402 #~ msgstr "Select Tool:"
6404 #~ msgid "Select Valgrind Target"
6405 #~ msgstr "Select Valgrind Target"
6407 #~ msgid "Options"
6408 #~ msgstr "Options"
6410 #~ msgid "Select debugging target"
6411 #~ msgstr "Select debugging target"
6413 #~ msgid "Valgrind"
6414 #~ msgstr "Valgrind"
6416 #~ msgid ""
6417 #~ "No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select "
6418 #~ "one."
6419 #~ msgstr ""
6420 #~ "No executable target selected for debugging with Valgrind. Please select "
6421 #~ "one."
6423 #~ msgid ""
6424 #~ "There aren't any available executable targets for this project.\n"
6425 #~ "Please create one first."
6426 #~ msgstr ""
6427 #~ "There aren't any available executable targets for this project.\n"
6428 #~ "Please create one first."
6430 #~ msgid "Choose file where to save Valgrind log"
6431 #~ msgstr "Choose file where to save Valgrind log"
6433 #~ msgid "Open Valgrind log file"
6434 #~ msgstr "Open Valgrind log file"
6436 #~ msgid "_Valgrind"
6437 #~ msgstr "_Valgrind"
6439 #~ msgid "_Select Tool and Run..."
6440 #~ msgstr "_Select Tool and Run..."
6442 #~ msgid "_Kill Execution"
6443 #~ msgstr "_Kill Execution"
6445 #~ msgid "_Load Log"
6446 #~ msgstr "_Load Log"
6448 #~ msgid "S_ave Log"
6449 #~ msgstr "S_ave Log"
6451 #~ msgid "Edit Rules"
6452 #~ msgstr "Edit Rules"
6454 #~ msgid "Use Valgrind debug tool"
6455 #~ msgstr "Use Valgrind debug tool"
6457 #~ msgid "<b>Valgrind general preferences</b>"
6458 #~ msgstr "<b>Valgrind general preferences</b>"
6460 #~ msgid "Valgrind binary file path:"
6461 #~ msgstr "Valgrind binary file path:"
6463 #~ msgid "Choose Valgrind Binary File Path..."
6464 #~ msgstr "Choose Valgrind Binary File Path..."
6466 #~ msgid "Preview"
6467 #~ msgstr "Preview"
6469 #~ msgid "lines above and below the target line."
6470 #~ msgstr "lines above and below the target line."
6472 #~ msgid "Failed to create pipe to '%s': %s"
6473 #~ msgstr "Failed to create pipe to '%s': %s"
6475 #~ msgid "Failed to create child process '%s': %s"
6476 #~ msgstr "Failed to create child process '%s': %s"
6478 #~ msgid ""
6479 #~ "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
6480 #~ msgstr ""
6481 #~ "Reached the end of the input file or error in parsing valgrind output."
6483 #~ msgid "Process exited."
6484 #~ msgstr "Process exited."
6486 #~ msgid "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
6487 #~ msgstr "Could not get the right valgrind-binary gconf key:"
6489 #~ msgid ""
6490 #~ "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or "
6491 #~ "install Valgrind package."
6492 #~ msgstr ""
6493 #~ "Valgrind binary [%s] does not exist. Please check the preferences or "
6494 #~ "install Valgrind package."
6496 #~ msgid "Could not get the right pipe for the process."
6497 #~ msgstr "Could not get the right pipe for the process."
6499 #~ msgid ""
6500 #~ "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
6501 #~ "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
6502 #~ msgstr ""
6503 #~ "Invalid syntax in settings '%s'.\n"
6504 #~ "Please enter a value of the form \"<integer>,<integer>,<integer>\"."
6506 #~ msgid "Override default settings"
6507 #~ msgstr "Override default settings"
6509 #~ msgid "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
6510 #~ msgstr "Enter <size>,<assoc>,<line_size>:"
6512 #~ msgid "Cachegrind"
6513 #~ msgstr "Cachegrind"
6515 #~ msgid "Error contains"
6516 #~ msgstr "Error contains"
6518 #~ msgid "Function contains"
6519 #~ msgstr "Function contains"
6521 #~ msgid "Object contains"
6522 #~ msgstr "Object contains"
6524 #~ msgid "Source filename contains"
6525 #~ msgstr "Source filename contains"
6527 #~ msgid "Invalid regular expression: '%s': %s"
6528 #~ msgstr "Invalid regular expression: '%s': %s"
6530 #~ msgid "Valgrind Suppression Rules"
6531 #~ msgstr "Valgrind Suppression Rules"
6533 #~ msgid "Valgrind Suppression"
6534 #~ msgstr "Valgrind Suppression"
6536 #~ msgid "Cu_t"
6537 #~ msgstr "Cu_t"
6539 #~ msgid "Suppress"
6540 #~ msgstr "Suppress"
6542 #~ msgid "Edit in Custom Editor"
6543 #~ msgstr "Edit in Custom Editor"
6545 #~ msgid "Demangle C++ symbol names"
6546 #~ msgstr "Demangle C++ symbol names"
6548 #~ msgid "Show"
6549 #~ msgstr "Show"
6551 #~ msgid "callers in stack trace"
6552 #~ msgstr "callers in stack trace"
6554 #~ msgid "Stop showing errors if there are too many"
6555 #~ msgstr "Stop showing errors if there are too many"
6557 #~ msgid "Round malloc sizes to next word"
6558 #~ msgstr "Round malloc sizes to next word"
6560 #~ msgid "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
6561 #~ msgstr "Trace any child processes forked off by the program being debugged"
6563 #~ msgid "Track open file descriptors"
6564 #~ msgstr "Track open file descriptors"
6566 #~ msgid "Add time stamps to log messages"
6567 #~ msgstr "Add time stamps to log messages"
6569 #~ msgid "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
6570 #~ msgstr "Call __libc_freeres() at exit before checking for memory leaks"
6572 #~ msgid "Suppressions File:"
6573 #~ msgstr "Suppressions File:"
6575 #~ msgid "Choose Valgrind Suppressions File..."
6576 #~ msgstr "Choose Valgrind Suppressions File..."
6578 #~ msgid "Helgrind"
6579 #~ msgstr "Helgrind"
6581 #~ msgid "Assume thread stacks are used privately"
6582 #~ msgstr "Assume thread stacks are used privately"
6584 #~ msgid "Show location of last word access on error:"
6585 #~ msgstr "Show location of last word access on error:"
6587 #~ msgid "Memcheck"
6588 #~ msgstr "Memcheck"
6590 #~ msgid "Memory leaks"
6591 #~ msgstr "Memory leaks"
6593 #~ msgid "Leak check:"
6594 #~ msgstr "Leak check:"
6596 #~ msgid "Show reachable blocks in leak check"
6597 #~ msgstr "Show reachable blocks in leak check"
6599 #~ msgid "Leak resolution:"
6600 #~ msgstr "Leak resolution:"
6602 #~ msgid "Keep up to"
6603 #~ msgstr "Keep up to"
6605 #~ msgid "bytes in the queue after being free()'d"
6606 #~ msgstr "bytes in the queue after being free()'d"
6608 #~ msgid "Work around bugs generated by gcc 2.96"
6609 #~ msgstr "Work around bugs generated by gcc 2.96"
6611 #~ msgid "Grow"
6612 #~ msgstr "Grow"
6614 #~ msgid "Shrink"
6615 #~ msgstr "Shrink"
6617 #~ msgid "Rule name:"
6618 #~ msgstr "Rule name:"
6620 #~ msgid "Suppress messages of type:"
6621 #~ msgstr "Suppress messages of type:"
6623 #~ msgid "Suppress when using:"
6624 #~ msgstr "Suppress when using:"
6626 #~ msgid "System call:"
6627 #~ msgstr "System call:"
6629 #~ msgid "Call chain:"
6630 #~ msgstr "Call chain:"
6632 #~ msgid "Error saving to suppression file '%s': %s"
6633 #~ msgstr "Error saving to suppression file '%s': %s"
6635 #~ msgid "You have forgotten to name your suppression rule."
6636 #~ msgstr "You have forgotten to name your suppression rule."
6638 #~ msgid "Cannot save suppression rules: %s"
6639 #~ msgstr "Cannot save suppression rules: %s"
6641 #~ msgid "You have not set a suppressions file in your settings."
6642 #~ msgstr "You have not set a suppressions file in your settings."
6644 #~ msgid "Copyright (c) Naba Kumar"
6645 #~ msgstr "Copyright (c) Naba Kumar"
6647 #~ msgid "Loaded Session..."
6648 #~ msgstr "Loaded Session..."
6650 #~ msgid "<b>Appearance</b>"
6651 #~ msgstr "<b>Appearance</b>"
6653 #~ msgid "<b>Project Defaults</b>"
6654 #~ msgstr "<b>Project Defaults</b>"
6656 #~ msgid "<b>Session</b>"
6657 #~ msgstr "<b>Session</b>"
6659 #~ msgid ""
6660 #~ "Default\n"
6661 #~ "Text below icons\n"
6662 #~ "Text beside icons\n"
6663 #~ "Icons only\n"
6664 #~ "Text only"
6665 #~ msgstr ""
6666 #~ "Default\n"
6667 #~ "Text below icons\n"
6668 #~ "Text beside icons\n"
6669 #~ "Icons only\n"
6670 #~ "Text only"
6672 #~ msgid "Default project directory:"
6673 #~ msgstr "Default project directory:"
6675 #~ msgid "Developer email address:"
6676 #~ msgstr "Developer e-mail address:"
6678 #~ msgid "Developer name:"
6679 #~ msgstr "Developer name:"
6681 #~ msgid "Do not load last project and files on startup"
6682 #~ msgstr "Do not load last project and files on startup"
6684 #~ msgid "Do not load last session on startup"
6685 #~ msgstr "Do not load last session on startup"
6687 #~ msgid "Dock switcher style:"
6688 #~ msgstr "Dock switcher style:"
6690 #~ msgid "Select projects directory"
6691 #~ msgstr "Select project directory"
6693 #~ msgid ""
6694 #~ "Text\n"
6695 #~ "Icons\n"
6696 #~ "Text + Icons\n"
6697 #~ "Gnome toolbar setting\n"
6698 #~ "Tabs"
6699 #~ msgstr ""
6700 #~ "Text\n"
6701 #~ "Icons\n"
6702 #~ "Text + Icons\n"
6703 #~ "GNOME toolbar setting\n"
6704 #~ "Tabs"
6706 #~ msgid "Toolbar button labels:"
6707 #~ msgstr "Toolbar button labels:"
6709 #~ msgid "_File"
6710 #~ msgstr "_File"
6712 #~ msgid "_Quit"
6713 #~ msgstr "_Quit"
6715 #~ msgid "Quit Anjuta IDE"
6716 #~ msgstr "Quit Anjuta IDE"
6718 #~ msgid "_Preferences"
6719 #~ msgstr "_Preferences"
6721 #~ msgid "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
6722 #~ msgstr "Do you prefer coffee to tea? Check it out."
6724 #~ msgid "_Reset Dock Layout"
6725 #~ msgstr "_Reset Dock Layout"
6727 #~ msgid "Reset the widgets docking layout to default"
6728 #~ msgstr "Reset the widgets docking layout to default"
6730 #~ msgid "_Full Screen"
6731 #~ msgstr "_Full Screen"
6733 #~ msgid "Toggle fullscreen mode"
6734 #~ msgstr "Toggle fullscreen mode"
6736 #~ msgid "_Lock Dock Layout"
6737 #~ msgstr "_Lock Dock Layout"
6739 #~ msgid "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
6740 #~ msgstr "Lock the current dock layout so that widgets cannot be moved"
6742 #~ msgid "_Toolbar"
6743 #~ msgstr "_Toolbar"
6745 #~ msgid "Show or hide the toolbar"
6746 #~ msgstr "Show or hide the toolbar"
6748 #~ msgid "_Help"
6749 #~ msgstr "_Help"
6751 #~ msgid "_User's Manual"
6752 #~ msgstr "_User's Manual"
6754 #~ msgid "Anjuta user's manual"
6755 #~ msgstr "Anjuta user's manual"
6757 #~ msgid "Kick start _tutorial"
6758 #~ msgstr "Kick start _tutorial"
6760 #~ msgid "Anjuta Kick start tutorial"
6761 #~ msgstr "Anjuta Kick start tutorial"
6763 #~ msgid "_Advanced tutorial"
6764 #~ msgstr "_Advanced tutorial"
6766 #~ msgid "Anjuta advanced tutorial"
6767 #~ msgstr "Anjuta advanced tutorial"
6769 #~ msgid "_Frequently Asked Questions"
6770 #~ msgstr "_Frequently Asked Questions"
6772 #~ msgid "Anjuta frequently asked questions"
6773 #~ msgstr "Anjuta frequently asked questions"
6775 #~ msgid "Anjuta _Home Page"
6776 #~ msgstr "Anjuta _Home Page"
6778 #~ msgid "Online documentation and resources"
6779 #~ msgstr "Online documentation and resources"
6781 #~ msgid "Report _Bugs/Patches/Requests"
6782 #~ msgstr "Report _Bugs/Patches/Requests"
6784 #~ msgid "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
6785 #~ msgstr "Submit a bug report, patch or feature request for Anjuta"
6787 #~ msgid "Ask a _Question"
6788 #~ msgstr "Ask a _Question"
6790 #~ msgid "Submit a question for FAQs"
6791 #~ msgstr "Submit a question for FAQs"
6793 #~ msgid "_About"
6794 #~ msgstr "_About"
6796 #~ msgid "About Anjuta"
6797 #~ msgstr "About Anjuta"
6799 #~ msgid "About External _Plugins"
6800 #~ msgstr "About External _Plugins"
6802 #~ msgid "About third party Anjuta plugins"
6803 #~ msgstr "About third party Anjuta plugins"
6805 #~ msgid "Edit"
6806 #~ msgstr "Edit"
6808 #~ msgid "View"
6809 #~ msgstr "View"
6811 #~ msgid "Installed plugins"
6812 #~ msgstr "Installed plugins"
6814 #~ msgid "Shortcuts"
6815 #~ msgstr "Shortcuts"
6817 #~ msgid "Value doesn't exist"
6818 #~ msgstr "Value doesn't exist"
6820 #~ msgid "Specify the size and location of the main window"
6821 #~ msgstr "Specify the size and location of the main window"
6823 #~ msgid "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
6824 #~ msgstr "WIDTHxHEIGHT+XOFF+YOFF"
6826 #~ msgid "Do not show the splashscreen"
6827 #~ msgstr "Do not show the splashscreen"
6829 #~ msgid "Start a new instance and do not open the file in a existing"
6830 #~ msgstr "Start a new instance and do not open the file in a existing"
6832 #~ msgid "Do not open last session on startup"
6833 #~ msgstr "Do not open last session on startup"
6835 #~ msgid "Do not open last project and files on startup"
6836 #~ msgstr "Do not open last project and files on startup"
6838 #~ msgid "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
6839 #~ msgstr "Shutdown anjuta properly releasing all resources (for debugging)"
6841 #~ msgid "- Integrated Development Environment"
6842 #~ msgstr "- Integrated Development Environment"
6844 #~ msgid "Anjuta"
6845 #~ msgstr "Anjuta"
6847 #~ msgid "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
6848 #~ msgstr "<b>Autocompletion (C/C++/Java only)</b>"
6850 #~ msgid "<b>Calltips</b>"
6851 #~ msgstr "<b>Calltips</b>"
6853 #~ msgid "<b>Indentation parameters</b>"
6854 #~ msgstr "<b>Indentation parameters</b>"
6856 #~ msgid "<b>Smart Indentation</b>"
6857 #~ msgstr "<b>Smart Indentation</b>"
6859 #~ msgid "Add '(' after function call autocompletion"
6860 #~ msgstr "Add '(' after function call autocompletion"
6862 #~ msgid "Add a space after function call autocompletion"
6863 #~ msgstr "Add a space after function call autocompletion"
6865 #~ msgid "Autocomplete"
6866 #~ msgstr "Autocomplete"
6868 #~ msgid "Brace indentation size in spaces:"
6869 #~ msgstr "Brace indentation size in spaces:"
6871 #~ msgid "Enable adaptive indentation"
6872 #~ msgstr "Enable adaptive indentation"
6874 #~ msgid "Enable code completion"
6875 #~ msgstr "Enable code completion"
6877 #~ msgid "Enable smart brace completion"
6878 #~ msgstr "Enable smart bracket completion"
6880 #~ msgid "Enable smart indentation"
6881 #~ msgstr "Enable smart indentation"
6883 #~ msgid "Pressing tab indents"
6884 #~ msgstr "Pressing tab indents"
6886 #~ msgid "Show calltips"
6887 #~ msgstr "Show calltips"
6889 #~ msgid "Smart Indentation"
6890 #~ msgstr "Smart Indentation"
6892 #~ msgid "Statement indentation size in spaces:"
6893 #~ msgstr "Statement indentation size in spaces:"
6895 #~ msgid "_AutoComplete"
6896 #~ msgstr "_AutoComplete"
6898 #~ msgid "AutoComplete the current word"
6899 #~ msgstr "AutoComplete the current word"
6901 #~ msgid "Auto Indent"
6902 #~ msgstr "Auto Indent"
6904 #~ msgid "Auto indent current line or selection based on indentation settings"
6905 #~ msgstr "Auto-indent current line or selection based on indentation settings"
6907 #~ msgid "Swap .h/.c"
6908 #~ msgstr "Swap .h/.c"
6910 #~ msgid "Swap c header and source files"
6911 #~ msgstr "Swap c header and source files"
6913 #~ msgid "C++/Java Assistance"
6914 #~ msgstr "C++/Java Assistance"
6916 #~ msgid "C/C++/Java/Vala"
6917 #~ msgstr "C/C++/Java/Vala"
6919 #~ msgid "GtkSourceView Editor"
6920 #~ msgstr "GtkSourceView Editor"
6922 #~ msgid "Gdb"
6923 #~ msgstr "Gdb"
6925 #~ msgid "Gdb plugin."
6926 #~ msgstr "Gdb plugin."
6928 #~ msgid "Git version control"
6929 #~ msgstr "Git version control"
6931 #~ msgid "API Help"
6932 #~ msgstr "API Help"
6934 #~ msgid "Devhelp Plugin for Anjuta."
6935 #~ msgstr "Devhelp Plugin for Anjuta."
6937 #~ msgid "Provides document management capabilities."
6938 #~ msgstr "Provides document management capabilities."
6940 #~ msgid "Anjuta File Assistant Plugin"
6941 #~ msgstr "Anjuta File Assistant Plugin"
6943 #~ msgid "File Assistant"
6944 #~ msgstr "File Assistant"
6946 #~ msgid "File manager for project and single files"
6947 #~ msgstr "File manager for project and single files"
6949 #~ msgid "A Subversion client plugin based on libsvn"
6950 #~ msgstr "A Subversion client plugin based on libsvn"
6952 #~ msgid "A graph painter for the inheritance of the classes."
6953 #~ msgstr "A graph painter for the inheritance of the classes."
6955 #~ msgid "Class Inheritance"
6956 #~ msgstr "Class Inheritance"
6958 #~ msgid "Glade File"
6959 #~ msgstr "Glade File"
6961 #~ msgid "Glade Plugin for Anjuta."
6962 #~ msgstr "Glade Plugin for Anjuta."
6964 #~ msgid "Glade interface designer"
6965 #~ msgstr "Glade interface designer"
6967 #~ msgid "Task Manager"
6968 #~ msgstr "Task Manager"
6970 #~ msgid "Todo Plugin for Anjuta."
6971 #~ msgstr "Todo Plugin for Anjuta."
6973 #~ msgid "Insert predefined macros into Editor"
6974 #~ msgstr "Insert predefined macros into Editor"
6976 #~ msgid "Macro Plugin"
6977 #~ msgstr "Macro Plugin"
6979 #~ msgid "Patch Plugin"
6980 #~ msgstr "Patch Plugin"
6982 #~ msgid "Patches files and directories."
6983 #~ msgstr "Patches files and directories."
6985 #~ msgid "Use external program from Anjuta"
6986 #~ msgstr "Use external program from Anjuta"
6988 #~ msgid "Automake Build"
6989 #~ msgstr "Automake Build"
6991 #~ msgid "Basic autotools build plugin."
6992 #~ msgstr "Basic autotools build plugin."
6994 #~ msgid "Terminal Plugin for Anjuta."
6995 #~ msgstr "Terminal Plugin for Anjuta."
6997 #~ msgid "A version control system plugin"
6998 #~ msgstr "A version control system plugin"
7000 #~ msgid "CVS Plugin"
7001 #~ msgstr "CVS Plugin"
7003 #~ msgid "Import an existing autotools project to anjuta"
7004 #~ msgstr "Import an existing autotools project to anjuta"
7006 #~ msgid "Project From Existing Sources"
7007 #~ msgstr "Project From Existing Sources"
7009 #~ msgid "Project Import Assistant"
7010 #~ msgstr "Project Import Assistant"
7012 #~ msgid "GtkSourceview editor"
7013 #~ msgstr "GtkSourceview editor"
7015 #~ msgid "The default editor based on GtkSourceview"
7016 #~ msgstr "The default editor based on GtkSourceview"
7018 #~ msgid "Welcome page with most common actions."
7019 #~ msgstr "Welcome page with most common actions."
7021 #~ msgid "C++ and Java support Plugin"
7022 #~ msgstr "C++ and Java support Plugin"
7024 #~ msgid ""
7025 #~ "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
7026 #~ msgstr ""
7027 #~ "C++ and Java support plugin for code completion, auto indentation etc."
7029 #~ msgid "Project Assistant"
7030 #~ msgstr "Project Assistant"
7032 #~ msgid "Application performance profiler"
7033 #~ msgstr "Application performance profiler"
7035 #~ msgid "Profile"
7036 #~ msgstr "Profile"
7038 #~ msgid "Component for searching"
7039 #~ msgstr "Component for searching"
7041 #~ msgid "Searching"
7042 #~ msgstr "Searching"
7044 #~ msgid "Anjuta Class Generator Plugin"
7045 #~ msgstr "Anjuta Class Generator Plugin"
7047 #~ msgid "C++/GObject Class"
7048 #~ msgstr "C++/GObject Class"
7050 #~ msgid "Class Generator"
7051 #~ msgstr "Class Generator"
7053 #~ msgid "Project Manager"
7054 #~ msgstr "Project Manager"
7056 #~ msgid "Project Manager Plugin for Anjuta."
7057 #~ msgstr "Project Manager Plugin for Anjuta."
7059 #~ msgid "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
7060 #~ msgstr "Symbol Database Plugin for Anjuta (unstable)."
7062 #~ msgid "Manages messages from external apps"
7063 #~ msgstr "Manages messages from external apps"
7065 #~ msgid "Message Manager"
7066 #~ msgstr "Message Manager"
7068 #~ msgid "Powerful debugging tool."
7069 #~ msgstr "Powerful debugging tool."
7071 #~ msgid "Valgrind Plugin"
7072 #~ msgstr "Valgrind Plugin"
7074 #~ msgid "File loader to load different files"
7075 #~ msgstr "File loader to load different files"
7077 #~ msgid "Debug Manager plugin."
7078 #~ msgstr "Debug Manager plugin."
7080 #~ msgid "Allow to execute program without debugger."
7081 #~ msgstr "Allow to execute program without debugger."
7083 #~ msgid "Run Program"
7084 #~ msgstr "Run Program"
7086 #~ msgid "Language Manager"
7087 #~ msgstr "Language Manager"
7089 #~ msgid "Plugin to keep track of multiple programming languages"
7090 #~ msgstr "Plugin to keep track of multiple programming languages"
7092 #~ msgid "Makefile backend"
7093 #~ msgstr "Makefile backend"
7095 #~ msgid "Makefile backend for project manager"
7096 #~ msgstr "Makefile backend for project manager"
7098 #~ msgid "Autotools backend"
7099 #~ msgstr "Autotools backend"
7101 #~ msgid "Autotools backend for project manager"
7102 #~ msgstr "Autotools backend for project manager"
7104 #~ msgid "Loaded: "
7105 #~ msgstr "Loaded: "
7107 #~ msgid "Failed to read '%s': %s"
7108 #~ msgstr "Failed to read '%s': %s"
7110 #~ msgid "No read permission for: %s"
7111 #~ msgstr "No read permission for: %s"
7113 #~ msgid "Failed to read '%s': XML parse error"
7114 #~ msgstr "Failed to read '%s': XML parse error"
7116 #~ msgid "Unable to create file: %s."
7117 #~ msgstr "Unable to create file: %s."
7119 #~ msgid "Unable to complete file copy"
7120 #~ msgstr "Unable to complete file copy"
7122 #~ msgid "Revision: "
7123 #~ msgstr "Revision: "
7125 #~ msgid "Command Line Parameters:"
7126 #~ msgstr "Command Line Parameters:"
7128 #~ msgid "Program parameters"
7129 #~ msgstr "Program parameters"
7131 #~ msgid "Stop at beginning"
7132 #~ msgstr "Stop at beginning"
7134 #~ msgid "Modify Signal"
7135 #~ msgstr "Modify Signal"
7137 #~ msgid " Stop: "
7138 #~ msgstr " Stop: "
7140 #~ msgid " Print: "
7141 #~ msgstr " Print: "
7143 #~ msgid "Previous Help"
7144 #~ msgstr "Previous Help"
7146 #~ msgid "Go to previous help page"
7147 #~ msgstr "Go to previous help page"
7149 #~ msgid "Next Help"
7150 #~ msgstr "Next Help"
7152 #~ msgid "Go to next help page"
7153 #~ msgstr "Go to next help page"
7155 #~ msgid "Books"
7156 #~ msgstr "Books"
7158 #~ msgid "_Toggle Bookmark"
7159 #~ msgstr "_Toggle Bookmark"
7161 #~ msgid "_First Bookmark"
7162 #~ msgstr "_First Bookmark"
7164 #~ msgid "Jump to the first bookmark in the file"
7165 #~ msgstr "Jump to the first bookmark in the file"
7167 #~ msgid "_Last Bookmark"
7168 #~ msgstr "_Last Bookmark"
7170 #~ msgid "Jump to the last bookmark in the file"
7171 #~ msgstr "Jump to the last bookmark in the file"
7173 #~ msgid "Editor bookmarks"
7174 #~ msgstr "Editor bookmarks"
7176 #~ msgid "Case sensitive"
7177 #~ msgstr "Case sensitive"
7179 #~ msgid "Print Preview"
7180 #~ msgstr "Print Preview"
7182 #~ msgid "Failed to delete %s."
7183 #~ msgstr "Failed to delete %s."
7185 #~ msgid "Failed to write data to file."
7186 #~ msgstr "Failed to write data to file."
7188 #~ msgid "Show Notification Tray Icon"
7189 #~ msgstr "Show Notification Tray Icon"
7191 #~ msgid "/_New"
7192 #~ msgstr "/_New"
7194 #~ msgid "/_Hide"
7195 #~ msgstr "/_Hide"
7197 #~ msgid "/_Show"
7198 #~ msgstr "/_Show"
7200 #~ msgid "/_Quit"
7201 #~ msgstr "/_Quit"
7203 #~ msgid "Todo List"
7204 #~ msgstr "To do List"
7206 #~ msgid "Todo List Manager"
7207 #~ msgstr "To do List Manager"
7209 #~ msgid "The file you selected is a link and can't be added to the project"
7210 #~ msgstr "The file you selected is a link and can't be added to the project"
7212 #~ msgid "Loaded Project... Initializing"
7213 #~ msgstr "Loaded Project... Initialising"
7215 #~ msgid "Loaded Project..."
7216 #~ msgstr "Loaded Project..."
7218 #~ msgid "<b>Project description:</b>"
7219 #~ msgstr "<b>Project description:</b>"
7221 #~ msgid "<b>Select the type of application to be developed</b>"
7222 #~ msgstr "<b>Select the type of application to be developed</b>"
7224 #~ msgid "Application Assistant"
7225 #~ msgstr "Application Assistant"
7227 #~ msgid "Application Assistent"
7228 #~ msgstr "Application Assistant"
7230 #~ msgid "Basic Information"
7231 #~ msgstr "Basic Information"
7233 #~ msgid "Enter the basic Project information"
7234 #~ msgstr "Enter the basic Project information"
7236 #~ msgid "Project Type"
7237 #~ msgstr "Project Type"
7239 #~ msgid ""
7240 #~ "The Application Assistant will generate a basic skeleton for a project, "
7241 #~ "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
7242 #~ "structure for the application. Please answer the questions carefully, as "
7243 #~ "it may not be possible to change some of the settings later."
7244 #~ msgstr ""
7245 #~ "The Application Assistant will generate a basic skeleton for a project, "
7246 #~ "including all of the build files. It will ask for details of the initial "
7247 #~ "structure for the application. Please answer the questions carefully, as "
7248 #~ "it may not be possible to change some of the settings later."
7250 #~ msgid "label"
7251 #~ msgstr "label"
7253 #~ msgid "Case insensitive"
7254 #~ msgstr "Case insensitive"
7256 #~ msgid "Ne_xt Occurrence"
7257 #~ msgstr "Ne_xt Occurrence"
7259 #~ msgid "Find the next occurrence of current word"
7260 #~ msgstr "Find the next occurrence of current word"
7262 #~ msgid "Pre_vious Occurrence"
7263 #~ msgstr "Pre_vious Occurrence"
7265 #~ msgid "Find the previous occurrence of current word"
7266 #~ msgstr "Find the previous occurrence of current word"
7268 #~ msgid "Symbol"
7269 #~ msgstr "Symbol"
7271 #~ msgid "Directories to scan"
7272 #~ msgstr "Directories to scan"
7274 #~ msgid "Please enter a name and at least one directory."
7275 #~ msgstr "Please enter a name and at least one directory."
7277 #~ msgid "Anjuta tags files"
7278 #~ msgstr "Anjuta tags files"
7280 #~ msgid "Scanning package: %s"
7281 #~ msgstr "Scanning package: %s"
7283 #~ msgid "Completed system tags generation"
7284 #~ msgstr "Completed system tags generation"
7286 #~ msgid "Symbol Browser"
7287 #~ msgstr "Symbol Browser"
7289 #~ msgid "No file details"
7290 #~ msgstr "No file details"
7292 #~ msgid "<b>Available API tags:</b>"
7293 #~ msgstr "<b>Available API tags:</b>"
7295 #~ msgid "<b>Create API tags:</b>"
7296 #~ msgstr "<b>Create API tags:</b>"
7298 #~ msgid "Add Directory"
7299 #~ msgstr "Add Directory"
7301 #~ msgid "Add directories in the list to scan:"
7302 #~ msgstr "Add directories in the list to scan:"
7304 #~ msgid "Create API tags"
7305 #~ msgstr "Create API tags"
7307 #~ msgid "Load API tags from project configuration"
7308 #~ msgstr "Load API tags from project configuration"
7310 #~ msgid "Update Global Tags"
7311 #~ msgstr "Update Global Tags"
7313 #~ msgid "Tag _Definition"
7314 #~ msgstr "Tag _Definition"
7316 #~ msgid "Goto symbol definition"
7317 #~ msgstr "Goto symbol definition"
7319 #~ msgid "Tag De_claration"
7320 #~ msgstr "Tag De_claration"
7322 #~ msgid "Goto symbol declaration"
7323 #~ msgstr "Goto symbol declaration"
7325 #~ msgid "Goto _Definition"
7326 #~ msgstr "Goto _Definition"
7328 #~ msgid "Goto De_claration"
7329 #~ msgstr "Goto De_claration"
7331 #~ msgid "_Find Usage"
7332 #~ msgstr "_Find Usage"
7334 #~ msgid "Find usage of symbol in project"
7335 #~ msgstr "Find usage of symbol in project"
7337 #~ msgid "Refresh symbol browser tree"
7338 #~ msgstr "Refresh symbol browser tree"
7340 #~ msgid "Created symbols..."
7341 #~ msgstr "Created symbols..."
7343 #~ msgid "Local"
7344 #~ msgstr "Local"
7346 #~ msgid "Global"
7347 #~ msgstr "Global"
7349 #~ msgid "Symbol browser actions"
7350 #~ msgstr "Symbol browser actions"
7352 #~ msgid "Symbol browser popup actions"
7353 #~ msgstr "Symbol browser popup actions"
7355 #~ msgid "Symbol navigations"
7356 #~ msgstr "Symbol navigations"
7358 #~ msgid "Symbols"
7359 #~ msgstr "Symbols"
7361 #~ msgid ""
7362 #~ "/usr/bin/ctags\n"
7363 #~ "/usr/local/bin/ctags"
7364 #~ msgstr ""
7365 #~ "/usr/bin/ctags\n"
7366 #~ "/usr/local/bin/ctags"
7368 #~ msgid "Scintilla based component for editing files"
7369 #~ msgstr "Scintilla-based component for editing files"
7371 #~ msgid "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
7372 #~ msgstr "Symbol Browser Plugin for Anjuta."
7374 #~ msgid "Choose ctags executable"
7375 #~ msgstr "Choose ctags executable"
7377 #~ msgid "<b>Build Options:</b>"
7378 #~ msgstr "<b>Build Options:</b>"
7380 #~ msgid "gtk-apply"
7381 #~ msgstr "gtk-apply"
7383 #~ msgid "gtk-cancel"
7384 #~ msgstr "gtk-cancel"
7386 #~ msgid "make: Entering directory '%s'"
7387 #~ msgstr "make: Entering directory '%s'"
7389 #~ msgid "make[%d]: Entering directory `%s'"
7390 #~ msgstr "make[%d]: Entering directory `%s'"
7392 #~ msgid "make: Entering directory `%s'"
7393 #~ msgstr "make: Entering directory `%s'"
7395 #~ msgid "make: Leaving directory '%s'"
7396 #~ msgstr "make: Leaving directory '%s'"
7398 #~ msgid "make[%d]: Leaving directory `%s'"
7399 #~ msgstr "make[%d]: Leaving directory `%s'"
7401 #~ msgid "make: Leaving directory `%s'"
7402 #~ msgstr "make: Leaving directory `%s'"
7404 #~ msgid "Configure"
7405 #~ msgstr "Configure"
7407 #~ msgid "Autogenerate"
7408 #~ msgstr "Autogenerate"
7410 #~ msgid "Run C_onfigure..."
7411 #~ msgstr "Run C_onfigure..."
7413 #~ msgid "Run _Autogenerate..."
7414 #~ msgstr "Run _Autogenerate..."
7416 #~ msgid "Autogenerate project files"
7417 #~ msgstr "Autogenerate project files"
7419 #~ msgid "_Execute Program..."
7420 #~ msgstr "_Execute Program..."
7422 #~ msgid "Execute program"
7423 #~ msgstr "Execute program"
7425 #~ msgid "gtk-add"
7426 #~ msgstr "gtk-add"
7428 #~ msgid "gtk-remove"
7429 #~ msgstr "gtk-remove"
7431 #~ msgid "Run Target..."
7432 #~ msgstr "Run Target..."
7434 #~ msgid "load and start the target for debugging"
7435 #~ msgstr "load and start the target for debugging"
7437 #~ msgid "Restart Target"
7438 #~ msgstr "Restart Target"
7440 #~ msgid "restart the same target for debugging"
7441 #~ msgstr "restart the same target for debugging"
7443 #~ msgid ""
7444 #~ "Some files are not saved. Do you want to save all them before starting "
7445 #~ "the debugger?"
7446 #~ msgstr ""
7447 #~ "Some files are not saved. Do you want to save all them before starting "
7448 #~ "the debugger?"
7450 #~ msgid "Could not set file permissions %s: %s."
7451 #~ msgstr "Could not set file permissions %s: %s."
7453 #~ msgid "Refresh file manager tree"
7454 #~ msgstr "Refresh file manager tree"
7456 #~ msgid ""
7457 #~ "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without "
7458 #~ "a terminal."
7459 #~ msgstr ""
7460 #~ "Anjuta terminal plugin is not installed. The program will be run without "
7461 #~ "a terminal."
7463 #~ msgid "Close"
7464 #~ msgstr "Close"
7466 #~ msgid "No properties available for this group"
7467 #~ msgstr "No properties available for this group"
7469 #~ msgid "Could not obtain backup filename"
7470 #~ msgstr "Could not obtain backup filename"
7472 #~ msgid "Unsaved Document %d"
7473 #~ msgstr "Unsaved Document %d"
7475 #~ msgid "Loading"
7476 #~ msgstr "Loading"
7478 #~ msgid "Saving..."
7479 #~ msgstr "Saving..."
7481 #~ msgid "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
7482 #~ msgstr "The file %s was modified by another application. Save it anyway?"
7484 #~ msgid "Enable VFS file monitoring"
7485 #~ msgstr "Enable VFS file monitoring"
7487 #~ msgid "button"
7488 #~ msgstr "button"
7490 #~ msgid "gtk-go-down"
7491 #~ msgstr "gtk-go-down"
7493 #~ msgid "gtk-go-up"
7494 #~ msgstr "gtk-go-up"
7496 #~ msgid "gtk-preferences"
7497 #~ msgstr "gtk-preferences"
7499 #~ msgid "Stock Encodings"
7500 #~ msgstr "Stock Encodings"
7502 #~ msgid "Supported Encodings"
7503 #~ msgstr "Supported Encodings"
7505 #~ msgid "<b>Encoding to use when saving files</b>"
7506 #~ msgstr "<b>Encoding to use when saving files</b>"
7508 #~ msgid "<b>Supported Encodings</b>"
7509 #~ msgstr "<b>Supported Encodings</b>"
7511 #~ msgid "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
7512 #~ msgstr "Always save in UTF-8 encoding (faster)"
7514 #~ msgid "Encodings"
7515 #~ msgstr "Encodings"
7517 #~ msgid "Try to save in current locale's encoding"
7518 #~ msgstr "Try to save in current locale's encoding"
7520 #~ msgid "Try to save in original encoding"
7521 #~ msgstr "Try to save in original encoding"
7523 #~ msgid "Background:"
7524 #~ msgstr "Background:"
7526 #~ msgid "Selected text:"
7527 #~ msgstr "Selected text:"
7529 #~ msgid "Selection:"
7530 #~ msgstr "Selection:"
7532 #~ msgid "Text:"
7533 #~ msgstr "Text:"
7535 #~ msgid "Use theme colors"
7536 #~ msgstr "Use theme colours"
7538 #~ msgid "Goto symbol"
7539 #~ msgstr "Goto symbol"
7541 #~ msgid "Select the symbol to go"
7542 #~ msgstr "Select the symbol to go"
7544 #~ msgid "Menu Items:"
7545 #~ msgstr "Menu Items:"
7547 #~ msgid "User Tools"
7548 #~ msgstr "User Tools"
7550 #~ msgid "Unable to build user interface for tool list"
7551 #~ msgstr "Unable to build user interface for tool list"
7553 #~ msgid "_Configure"
7554 #~ msgstr "_Configure"
7556 #~ msgid "Configure external tools"
7557 #~ msgstr "Configure external tools"
7559 #~ msgid "Configure Parameters:"
7560 #~ msgstr "Configure Parameters:"
7562 #~ msgid "launcher.c: Error while reading child pty\n"
7563 #~ msgstr "launcher.c: Error while reading child pty\n"
7565 #~ msgid "..."
7566 #~ msgstr "..."
7568 #~ msgid "Anjuta Preferences Dialog"
7569 #~ msgstr "Anjuta Preferences Dialogue"
7571 #~ msgid ""
7572 #~ "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
7573 #~ msgstr ""
7574 #~ "There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?"
7576 #~ msgid "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
7577 #~ msgstr "Cannot execute command %s (using shell %s)\n"
7579 #~ msgid "<b>Program execution:</b>"
7580 #~ msgstr "<b>Program execution:</b>"
7582 #~ msgid "Select execution program and args"
7583 #~ msgstr "Select execution program and args"
7585 #~ msgid "_TYPE_"
7586 #~ msgstr "_TYPE_"
7588 #~ msgid ""
7589 #~ "public\n"
7590 #~ "protected\n"
7591 #~ "private"
7592 #~ msgstr ""
7593 #~ "public\n"
7594 #~ "protected\n"
7595 #~ "private"
7597 #~ msgid "/usr/bin/cvs"
7598 #~ msgstr "/usr/bin/cvs"
7600 #~ msgid "Password: "
7601 #~ msgstr "Password: "
7603 #~ msgid "start"
7604 #~ msgstr "start"
7606 #~ msgid "dialog2"
7607 #~ msgstr "dialogue2"
7609 #~ msgid "Enb"
7610 #~ msgstr "Enb"
7612 #~ msgid "ID"
7613 #~ msgstr "ID"
7615 #~ msgid "Times"
7616 #~ msgstr "Times"
7618 #~ msgid "Disp"
7619 #~ msgstr "Disp"
7621 #~ msgid "C_lear All Breakpoints"
7622 #~ msgstr "C_lear All Breakpoints"
7624 #~ msgid "Delete all breakpoints"
7625 #~ msgstr "Delete all breakpoints"
7627 #~ msgid "Location: %s, line %d\n"
7628 #~ msgstr "Location: %s, line %d\n"
7630 #~ msgid "  Shared Object  "
7631 #~ msgstr "  Shared Object  "
7633 #~ msgid "Sysm Read"
7634 #~ msgstr "Sysm Read"
7636 #~ msgid ""
7637 #~ "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences."
7638 #~ msgstr ""
7639 #~ "Auto format is currently disabled. Change the setting in Preferences."
7641 #~ msgid "Anjuta does not know %s!"
7642 #~ msgstr "Anjuta does not know %s!"
7644 #~ msgid "#Else #Endif "
7645 #~ msgstr "#Else #Endif "
7647 #~ msgid "<b>'indent' arguments</b>"
7648 #~ msgstr "<b>'indent' arguments</b>"
7650 #~ msgid "<b>Autoformat style</b>"
7651 #~ msgstr "<b>Autoformat style</b>"
7653 #~ msgid "<b>Breaking Long Lines</b>"
7654 #~ msgstr "<b>Breaking Long Lines</b>"
7656 #~ msgid "<b>Comments</b>"
7657 #~ msgstr "<b>Comments</b>"
7659 #~ msgid "<b>Statements</b>"
7660 #~ msgstr "<b>Statements</b>"
7662 #~ msgid "After Declarations"
7663 #~ msgstr "After Declarations"
7665 #~ msgid "After Procedures"
7666 #~ msgstr "After Procedures"
7668 #~ msgid "All Comments"
7669 #~ msgstr "All Comments"
7671 #~ msgid ""
7672 #~ "Arguments associated with the selected autoformat style. \n"
7673 #~ "Select the 'Indent Setting' button to manage the autoformat styles.\n"
7674 #~ "Read the info page for 'indent' for more details"
7675 #~ msgstr ""
7676 #~ "Arguments associated with the selected autoformat style. \n"
7677 #~ "Select the 'Indent Setting' button to manage the autoformat styles.\n"
7678 #~ "Read the info page for 'indent' for more details"
7680 #~ msgid "Bottom"
7681 #~ msgstr "Bottom"
7683 #~ msgid "Brace"
7684 #~ msgstr "Brace"
7686 #~ msgid "Braces after IF Line"
7687 #~ msgstr "Braces after IF Line"
7689 #~ msgid "Braces after Struct"
7690 #~ msgstr "Braces after Struct"
7692 #~ msgid "Braces on IF line"
7693 #~ msgstr "Braces on IF line"
7695 #~ msgid "Braces on Struct"
7696 #~ msgstr "Braces on Struct"
7698 #~ msgid "Break before Boolean"
7699 #~ msgstr "Break before Boolean"
7701 #~ msgid "Continue at Parenth."
7702 #~ msgstr "Continue at Parenth."
7704 #~ msgid ""
7705 #~ "Create a new style with name defined in \"New Style\" entry (\"-gnu\" "
7706 #~ "parameters by default)."
7707 #~ msgstr ""
7708 #~ "Create a new style with name defined in \"New Style\" entry (\"-gnu\" "
7709 #~ "parameters by default)."
7711 #~ msgid "Cuddle Else"
7712 #~ msgstr "Cuddle Else"
7714 #~ msgid ""
7715 #~ "Cuddle up to the immediately preceding '}' in an if-then-else construct."
7716 #~ msgstr ""
7717 #~ "Cuddle up to the immediately preceding '}' in an if-then-else construct."
7719 #~ msgid "Declaration  "
7720 #~ msgstr "Declaration  "
7722 #~ msgid "Declarations  "
7723 #~ msgstr "Declarations  "
7725 #~ msgid "Delete the style selected in the combo style selector."
7726 #~ msgstr "Delete the style selected in the combo style selector."
7728 #~ msgid "Delimiters on BL"
7729 #~ msgstr "Delimiters on BL"
7731 #~ msgid "Disable auto-format"
7732 #~ msgstr "Disable auto-format"
7734 #~ msgid "Display the indent output according the selected parameters."
7735 #~ msgstr "Display the indent output according the selected parameters."
7737 #~ msgid "First Column"
7738 #~ msgstr "First Column"
7740 #~ msgid ""
7741 #~ "Foece a space between an 'if' and the following parenthesis (default)."
7742 #~ msgstr ""
7743 #~ "Foece a space between an 'if' and the following parenthesis (default)."
7745 #~ msgid "Force a blank line after every block of declarations."
7746 #~ msgstr "Force a blank line after every block of declarations."
7748 #~ msgid "Force a blank line after every procedure body."
7749 #~ msgstr "Force a blank line after every procedure body."
7751 #~ msgid "Force a newline after each comma in a declaration."
7752 #~ msgstr "Force a newline after each comma in a declaration."
7754 #~ msgid ""
7755 #~ "Force a space between a 'for' and the following parenthesis (default)."
7756 #~ msgstr ""
7757 #~ "Force a space between a 'for' and the following parenthesis (default)."
7759 #~ msgid ""
7760 #~ "Force a space between a 'while' and the following parenthesis (default)."
7761 #~ msgstr ""
7762 #~ "Force a space between a 'while' and the following parenthesis (default)."
7764 #~ msgid "Format comments which begin after the first column."
7765 #~ msgstr "Format comments which begin after the first column."
7767 #~ msgid "Format comments which begin in column one."
7768 #~ msgstr "Format comments which begin in column one."
7770 #~ msgid "Honour Newlines"
7771 #~ msgstr "Honour Newlines"
7773 #~ msgid "Honour newlines by giving them the highest possible priority."
7774 #~ msgstr "Honour newlines by giving them the highest possible priority."
7776 #~ msgid "Indent Preferences"
7777 #~ msgstr "Indent Preferences"
7779 #~ msgid "Indent Setting"
7780 #~ msgstr "Indent Setting"
7782 #~ msgid "Indentation"
7783 #~ msgstr "Indentation"
7785 #~ msgid "Insert a line before a Box comment."
7786 #~ msgstr "Insert a line before a Box comment."
7788 #~ msgid "Left"
7789 #~ msgstr "Left"
7791 #~ msgid "Length       "
7792 #~ msgstr "Length       "
7794 #~ msgid "Level              "
7795 #~ msgstr "Level              "
7797 #~ msgid "Line Indent   "
7798 #~ msgstr "Line Indent   "
7800 #~ msgid "Line after Commas"
7801 #~ msgstr "Line after Commas"
7803 #~ msgid "Line before Box "
7804 #~ msgstr "Line before Box "
7806 #~ msgid ""
7807 #~ "Line up continuation line to start at the character position just after "
7808 #~ "the left parenthesis if a line has a left parenthesis which is not closed "
7809 #~ "on that line."
7810 #~ msgstr ""
7811 #~ "Line up continuation line to start at the character position just after "
7812 #~ "the left parenthesis if a line has a left parenthesis which is not closed "
7813 #~ "on that line."
7815 #~ msgid ""
7816 #~ "New\n"
7817 #~ "Style"
7818 #~ msgstr ""
7819 #~ "New\n"
7820 #~ "Style"
7822 #~ msgid ""
7823 #~ "Note: If there is a project open, the preferences in this page are "
7824 #~ "project preferences and will be loaded from and saved with the project. "
7825 #~ "If there is no project open, they will be global preferences."
7826 #~ msgstr ""
7827 #~ "Note: If there is a project open, the preferences in this page are "
7828 #~ "project preferences and will be loaded from and saved with the project. "
7829 #~ "If there is no project open, they will be global preferences."
7831 #~ msgid "Parameter     "
7832 #~ msgstr "Parameter     "
7834 #~ msgid "Place a space after a cast operator."
7835 #~ msgstr "Place a space after a cast operator."
7837 #~ msgid ""
7838 #~ "Place a space between the name of the procedure being called and the '('."
7839 #~ msgstr ""
7840 #~ "Place a space between the name of the procedure being called and the '('."
7842 #~ msgid "Place stars at the beginning of multi-line comments."
7843 #~ msgstr "Place stars at the beginning of multi-line comments."
7845 #~ msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the next line."
7846 #~ msgstr "Place the '{' following a 'struct' declaration on the next line."
7848 #~ msgid "Place the '{' following a 'struct' declaration on the same line."
7849 #~ msgstr "Place the '{' following a 'struct' declaration on the same line."
7851 #~ msgid "Place the brace on the line following the if test."
7852 #~ msgstr "Place the brace on the line following the if test."
7854 #~ msgid "Place the brace on the line of the if test."
7855 #~ msgstr "Place the brace on the line of the if test."
7857 #~ msgid "Place the comment delimiters on blank lines."
7858 #~ msgstr "Place the comment delimiters on blank lines."
7860 #~ msgid "Place the type of a procedure beeing defined on the previous line."
7861 #~ msgstr "Place the type of a procedure beeing defined on the previous line."
7863 #~ msgid ""
7864 #~ "Prefer to break long lines before the boolean operators '&&' and '||'."
7865 #~ msgstr ""
7866 #~ "Prefer to break long lines before the boolean operators '&&' and '||'."
7868 #~ msgid "Procnames start lines"
7869 #~ msgstr "Procnames start lines"
7871 #~ msgid "Right"
7872 #~ msgstr "Right"
7874 #~ msgid "Save the selected Style with the modified parameters."
7875 #~ msgstr "Save the selected Style with the modified parameters."
7877 #~ msgid "Space after Cast"
7878 #~ msgstr "Space after Cast"
7880 #~ msgid "Space after FOR"
7881 #~ msgstr "Space after FOR"
7883 #~ msgid "Space after IF"
7884 #~ msgstr "Space after IF"
7886 #~ msgid "Space after Proc Call"
7887 #~ msgstr "Space after Proc Call"
7889 #~ msgid "Space after WHILE"
7890 #~ msgstr "Space after WHILE"
7892 #~ msgid "Specify an amount by which comments are moved to the left."
7893 #~ msgstr "Specify an amount by which comments are moved to the left."
7895 #~ msgid "Specify how many spaces to indent type declarations."
7896 #~ msgstr "Specify how many spaces to indent type declarations."
7898 #~ msgid "Specify the column for comments following code."
7899 #~ msgstr "Specify the column for comments following code."
7901 #~ msgid "Specify the column for comments following declarations."
7902 #~ msgstr "Specify the column for comments following declarations."
7904 #~ msgid "Specify the column for comments following preprocessor directives."
7905 #~ msgstr "Specify the column for comments following preprocessor directives."
7907 #~ msgid "Specify the column of identifiers."
7908 #~ msgstr "Specify the column of identifiers."
7910 #~ msgid ""
7911 #~ "Specify the indentation level when a statement is broken across two lines "
7912 #~ "(default 0)."
7913 #~ msgstr ""
7914 #~ "Specify the indentation level when a statement is broken across two lines "
7915 #~ "(default 0)."
7917 #~ msgid ""
7918 #~ "Specify the maximum length of a line of C code, not including possible "
7919 #~ "comments that follow it."
7920 #~ msgstr ""
7921 #~ "Specify the maximum length of a line of C code, not including possible "
7922 #~ "comments that follow it."
7924 #~ msgid "Specify the number o spaces for a TAB (default 8)."
7925 #~ msgstr "Specify the number o spaces for a TAB (default 8)."
7927 #~ msgid "Specify the number of spaces by which braces are indented."
7928 #~ msgstr "Specify the number of spaces by which braces are indented."
7930 #~ msgid ""
7931 #~ "Specify the number of spaces that 'case' labels should be indented to the "
7932 #~ "right of the containing 'switch' statement."
7933 #~ msgstr ""
7934 #~ "Specify the number of spaces that 'case' labels should be indented to the "
7935 #~ "right of the containing 'switch' statement."
7937 #~ msgid "Specify the value of indentation for each level."
7938 #~ msgstr "Specify the value of indentation for each level."
7940 #~ msgid "Star Left Side"
7941 #~ msgstr "Star Left Side"
7943 #~ msgid "Swallow Optional"
7944 #~ msgstr "Swallow Optional"
7946 #~ msgid "Swallow optional blank lines."
7947 #~ msgstr "Swallow optional blank lines."
7949 #~ msgid "Tab Size      "
7950 #~ msgstr "Tab Size      "
7952 #~ msgid "Top"
7953 #~ msgstr "Top"
7955 #~ msgid "Update Style"
7956 #~ msgstr "Update Style"
7958 #~ msgid ""
7959 #~ "You can modify the parameters either by \n"
7960 #~ "using the above buttons or by editing them \n"
7961 #~ "directly (See indent manual)."
7962 #~ msgstr ""
7963 #~ "You can modify the parameters either by \n"
7964 #~ "using the above buttons or by editing them \n"
7965 #~ "directly (See indent manual)."
7967 #~ msgid "Go to Line number:"
7968 #~ msgstr "Go to Line number:"
7970 #~ msgid "indent parameter not known !"
7971 #~ msgstr "indent parameter not known !"
7973 #~ msgid "A Style has already this name !"
7974 #~ msgstr "A Style has already this name !"
7976 #~ msgid "This Style is not modifiable !"
7977 #~ msgstr "This Style is not modifiable !"
7979 #~ msgid "Close All Files"
7980 #~ msgstr "Close All Files"
7982 #~ msgid "For_mat"
7983 #~ msgstr "For_mat"
7985 #~ msgid "Auto _Format"
7986 #~ msgstr "Auto _Format"
7988 #~ msgid "Autoformat the current source file"
7989 #~ msgstr "Autoformat the current source file"
7991 #~ msgid "Goto line"
7992 #~ msgstr "Goto line"
7994 #~ msgid "Enter the line number to jump and press enter"
7995 #~ msgstr "Enter the line number to jump and press enter"
7997 #~ msgid "Editor quick navigations"
7998 #~ msgstr "Editor quick navigations"
8000 #~ msgid "Back"
8001 #~ msgstr "Back"
8003 #~ msgid "Tag Definition"
8004 #~ msgstr "Tag Definition"
8006 #~ msgid "Tag Declaration"
8007 #~ msgstr "Tag Declaration"
8009 #~ msgid "Prev mesg"
8010 #~ msgstr "Prev mesg"
8012 #~ msgid "Next mesg"
8013 #~ msgstr "Next mesg"
8015 #~ msgid "Prev bookmark"
8016 #~ msgstr "Prev bookmark"
8018 #~ msgid "Next bookmark"
8019 #~ msgstr "Next bookmark"
8021 #~ msgid "Toggle breakpoint"
8022 #~ msgstr "Toggle breakpoint"
8024 #~ msgid "Step in"
8025 #~ msgstr "Step in"
8027 #~ msgid "Step over"
8028 #~ msgstr "Step over"
8030 #~ msgid "Step out"
8031 #~ msgstr "Step out"
8033 #~ msgid "Run to cursor"
8034 #~ msgstr "Run to cursor"
8036 #~ msgid "Run/Continue"
8037 #~ msgstr "Run/Continue"
8039 #~ msgid "Interrupt"
8040 #~ msgstr "Interrupt"
8042 #~ msgid "Toggle Line numbers"
8043 #~ msgstr "Toggle Line numbers"
8045 #~ msgid "Toggle Marker Margin"
8046 #~ msgstr "Toggle Marker Margin"
8048 #~ msgid "Toggle Fold Margin"
8049 #~ msgstr "Toggle Fold Margin"
8051 #~ msgid "Toggle Guides"
8052 #~ msgstr "Toggle Guides"
8054 #~ msgid "++Zoom"
8055 #~ msgstr "++Zoom"
8057 #~ msgid "--Zoom"
8058 #~ msgstr "--Zoom"
8060 #~ msgid "Cut"
8061 #~ msgstr "Cut"
8063 #~ msgid "Paste"
8064 #~ msgstr "Paste"
8066 #~ msgid "Context Help"
8067 #~ msgstr "Context Help"
8069 #~ msgid "Toggle Bookmark"
8070 #~ msgstr "Toggle Bookmark"
8072 #~ msgid "Auto format"
8073 #~ msgstr "Auto format"
8075 #~ msgid "Go"
8076 #~ msgstr "Go"
8078 #~ msgid "Tags"
8079 #~ msgstr "Tags"
8081 #~ msgid "Find Usage"
8082 #~ msgstr "Find Usage"
8084 #~ msgid "New empty editor."
8085 #~ msgstr "New empty editor."
8087 #~ msgid "Rev"
8088 #~ msgstr "Rev"
8090 #~ msgid "Do not show files ignored by version control"
8091 #~ msgstr "Do not show files ignored by version control"
8093 #~ msgid "Do not show hidden directories"
8094 #~ msgstr "Do not show hidden directories"
8096 #~ msgid "Ignore files (space seperated shell patterns):"
8097 #~ msgstr "Ignore files (space seperated shell patterns):"
8099 #~ msgid "Space-separated list of file name patterns to ignore"
8100 #~ msgstr "Space-separated list of file name patterns to ignore"
8102 #~ msgid "dialog3"
8103 #~ msgstr "dialogue3"
8105 #~ msgid "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
8106 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">File Information</span>"
8108 #~ msgid "<span weight=\"bold\">Options</span>"
8109 #~ msgstr "<span weight=\"bold\">Options</span>"
8111 #~ msgid "Debugger is ready.\n"
8112 #~ msgstr "Debugger is ready.\n"
8114 #~ msgid "Cannot execute gnome-terminal"
8115 #~ msgstr "Cannot execute gnome-terminal"
8117 #~ msgid "_Undo: %s"
8118 #~ msgstr "_Undo: %s"
8120 #~ msgid "_Undo"
8121 #~ msgstr "_Undo"
8123 #~ msgid "Save glade file..."
8124 #~ msgstr "Save glade file..."
8126 #~ msgid "Save glade file as..."
8127 #~ msgstr "Save glade file as..."
8129 #~ msgid "Save changes to glade project \"%s\" before closing?"
8130 #~ msgstr "Save changes to glade project \"%s\" before closing?"
8132 #~ msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
8133 #~ msgstr "Your changes will be lost if you don't save them."
8135 #~ msgid "_Close without Saving"
8136 #~ msgstr "_Close without Saving"
8138 #~ msgid "Save glade project..."
8139 #~ msgstr "Save glade project..."
8141 #~ msgid "Undo last action"
8142 #~ msgstr "Undo last action"
8144 #~ msgid "Redo last undone action"
8145 #~ msgstr "Redo last undone action"
8147 #~ msgid "Paste selection"
8148 #~ msgstr "Paste selection"
8150 #~ msgid "Clos_e"
8151 #~ msgstr "Clos_e"
8153 #~ msgid "Close current glade project"
8154 #~ msgstr "Close current glade project"
8156 #~ msgid "Display flags"
8157 #~ msgstr "Display flags"
8159 #~ msgid "Displayed date and/or time properties"
8160 #~ msgstr "Displayed date and/or time properties"
8162 #~ msgid "Lazy mode"
8163 #~ msgstr "Lazy mode"
8165 #~ msgid "Lazy mode doesn't normalize entered date and time values"
8166 #~ msgstr "Lazy mode doesn't normalise entered date and time values"
8168 #~ msgid "Year"
8169 #~ msgstr "Year"
8171 #~ msgid "Displayed year"
8172 #~ msgstr "Displayed year"
8174 #~ msgid "Month"
8175 #~ msgstr "Month"
8177 #~ msgid "Displayed month"
8178 #~ msgstr "Displayed month"
8180 #~ msgid "Day"
8181 #~ msgstr "Day"
8183 #~ msgid "Displayed day of month"
8184 #~ msgstr "Displayed day of month"
8186 #~ msgid "Hour"
8187 #~ msgstr "Hour"
8189 #~ msgid "Displayed hour"
8190 #~ msgstr "Displayed hour"
8192 #~ msgid "Minute"
8193 #~ msgstr "Minute"
8195 #~ msgid "Displayed minute"
8196 #~ msgstr "Displayed minute"
8198 #~ msgid "Displayed second"
8199 #~ msgstr "Displayed second"
8201 #~ msgid "Lower limit year"
8202 #~ msgstr "Lower limit year"
8204 #~ msgid "Year part of the lower date limit"
8205 #~ msgstr "Year part of the lower date limit"
8207 #~ msgid "Upper limit year"
8208 #~ msgstr "Upper limit year"
8210 #~ msgid "Year part of the upper date limit"
8211 #~ msgstr "Year part of the upper date limit"
8213 #~ msgid "Lower limit month"
8214 #~ msgstr "Lower limit month"
8216 #~ msgid "Month part of the lower date limit"
8217 #~ msgstr "Month part of the lower date limit"
8219 #~ msgid "Upper limit month"
8220 #~ msgstr "Upper limit month"
8222 #~ msgid "Month part of the upper date limit"
8223 #~ msgstr "Month part of the upper date limit"
8225 #~ msgid "Lower limit day"
8226 #~ msgstr "Lower limit day"
8228 #~ msgid "Day of month part of the lower date limit"
8229 #~ msgstr "Day of month part of the lower date limit"
8231 #~ msgid "Upper limit day"
8232 #~ msgstr "Upper limit day"
8234 #~ msgid "Day of month part of the upper date limit"
8235 #~ msgstr "Day of month part of the upper date limit"
8237 #~ msgid "Lower limit hour"
8238 #~ msgstr "Lower limit hour"
8240 #~ msgid "Hour part of the lower time limit"
8241 #~ msgstr "Hour part of the lower time limit"
8243 #~ msgid "Upper limit hour"
8244 #~ msgstr "Upper limit hour"
8246 #~ msgid "Hour part of the upper time limit"
8247 #~ msgstr "Hour part of the upper time limit"
8249 #~ msgid "Lower limit minute"
8250 #~ msgstr "Lower limit minute"
8252 #~ msgid "Minute part of the lower time limit"
8253 #~ msgstr "Minute part of the lower time limit"
8255 #~ msgid "Upper limit minute"
8256 #~ msgstr "Upper limit minute"
8258 #~ msgid "Minute part of the upper time limit"
8259 #~ msgstr "Minute part of the upper time limit"
8261 #~ msgid "Lower limit second"
8262 #~ msgstr "Lower limit second"
8264 #~ msgid "Second part of the lower time limit"
8265 #~ msgstr "Second part of the lower time limit"
8267 #~ msgid "Upper limit second"
8268 #~ msgstr "Upper limit second"
8270 #~ msgid "Second part of the upper time limit"
8271 #~ msgstr "Second part of the upper time limit"
8273 #~ msgid "week-starts-monday: yes"
8274 #~ msgstr "week-starts-monday: yes"
8276 #~ msgid "_Today"
8277 #~ msgstr "_Today"
8279 #~ msgid "_No Date"
8280 #~ msgstr "_No Date"
8282 #~ msgid "24hr: no"
8283 #~ msgstr "24hr: no"
8285 #~ msgid "AM"
8286 #~ msgstr "AM"
8288 #~ msgid "PM"
8289 #~ msgstr "PM"
8291 #~ msgid "%02d:%02d:%02d %s"
8292 #~ msgstr "%02d:%02d:%02d %s"
8294 #~ msgid "%02d:%02d %s"
8295 #~ msgstr "%02d:%02d %s"
8297 #~ msgid "%02d:%02d:%02d"
8298 #~ msgstr "%02d:%02d:%02d"
8300 #~ msgid "%02d:%02d"
8301 #~ msgstr "%02d:%02d"
8303 #~ msgid "%04d-%02d-%02d"
8304 #~ msgstr "%04d-%02d-%02d"
8306 #~ msgid "no end time"
8307 #~ msgstr "no end time"
8309 #~ msgid "%u:%u:%u"
8310 #~ msgstr "%u:%u:%u"
8312 #~ msgid "Orientation"
8313 #~ msgstr "Orientation"
8315 #~ msgid "The orientation of the tray."
8316 #~ msgstr "The orientation of the tray."
8318 #~ msgid "/Item/Edit"
8319 #~ msgstr "/Item/Edit"
8321 #~ msgid "/Item/Remove"
8322 #~ msgstr "/Item/Remove"
8324 #~ msgid "/Item/Add"
8325 #~ msgstr "/Item/Add"
8327 #~ msgid "/Item/Remove Completed Items"
8328 #~ msgstr "/Item/Remove Completed Items"
8330 #~ msgid "/ToDo/Edit Categories"
8331 #~ msgstr "/ToDo/Edit Categories"
8333 #~ msgid ""
8334 #~ "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
8335 #~ "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column "
8336 #~ "headers disabled.\n"
8337 #~ "I hope to get this fixed soon"
8338 #~ msgstr ""
8339 #~ "Showing Tooltips in the todo list is still very alpha.\n"
8340 #~ "Because of some weird behaviour in gtk it only works with the column "
8341 #~ "headers disabled.\n"
8342 #~ "I hope to get this fixed soon"
8344 #~ msgid "/View/Sorting/Sort Ascending"
8345 #~ msgstr "/View/Sorting/Sort Ascending"
8347 #~ msgid "/View/Sorting/Sort Descending"
8348 #~ msgstr "/View/Sorting/Sort Descending"
8350 #~ msgid "/View/Hide Completed Items"
8351 #~ msgstr "/View/Hide Completed Items"
8353 #~ msgid "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
8354 #~ msgstr "/View/Hide Items that Are Past Due Date"
8356 #~ msgid "/View/Hide Items Without an End Date"
8357 #~ msgstr "/View/Hide Items Without an End Date"
8359 #~ msgid "/sep1"
8360 #~ msgstr "/sep1"
8362 #~ msgid "Name: "
8363 #~ msgstr "Name: "
8365 #~ msgid "# GPL"
8366 #~ msgstr "# GPL"
8368 #~ msgid "# LGPL"
8369 #~ msgstr "# LGPL"
8371 #~ msgid "/* GPL */"
8372 #~ msgstr "/* GPL */"
8374 #~ msgid "/* LGPL */"
8375 #~ msgstr "/* LGPL */"
8377 #~ msgid "// GPL"
8378 #~ msgstr "// GPL"
8380 #~ msgid "// LGPL"
8381 #~ msgstr "// LGPL"
8383 #~ msgid "C"
8384 #~ msgstr "C"
8386 #~ msgid "C_Custom_Indent"
8387 #~ msgstr "C_Custom_Indent"
8389 #~ msgid "Changelog"
8390 #~ msgstr "Changelog"
8392 #~ msgid "Copyright"
8393 #~ msgstr "Copyright"
8395 #~ msgid "Date_Time"
8396 #~ msgstr "Date_Time"
8398 #~ msgid "Ext."
8399 #~ msgstr "Ext."
8401 #~ msgid "Header_c"
8402 #~ msgstr "Header_c"
8404 #~ msgid "Header_cpp"
8405 #~ msgstr "Header_cpp"
8407 #~ msgid "Header_csharp"
8408 #~ msgstr "Header_csharp"
8410 #~ msgid "Header_h"
8411 #~ msgstr "Header_h"
8413 #~ msgid "Header_perl"
8414 #~ msgstr "Header_perl"
8416 #~ msgid "Header_shell"
8417 #~ msgstr "Header_shell"
8419 #~ msgid "Licenses"
8420 #~ msgstr "Licenses"
8422 #~ msgid "UserName"
8423 #~ msgstr "UserName"
8425 #~ msgid "azerty"
8426 #~ msgstr "azerty"
8428 #~ msgid "cvs_author"
8429 #~ msgstr "cvs_author"
8431 #~ msgid "cvs_date"
8432 #~ msgstr "cvs_date"
8434 #~ msgid "cvs_header"
8435 #~ msgstr "cvs_header"
8437 #~ msgid "cvs_id"
8438 #~ msgstr "cvs_id"
8440 #~ msgid "cvs_log"
8441 #~ msgstr "cvs_log"
8443 #~ msgid "cvs_name"
8444 #~ msgstr "cvs_name"
8446 #~ msgid "cvs_revision"
8447 #~ msgstr "cvs_revision"
8449 #~ msgid "cvs_source"
8450 #~ msgstr "cvs_source"
8452 #~ msgid "do_while"
8453 #~ msgstr "do_while"
8455 #~ msgid "for"
8456 #~ msgstr "for"
8458 #~ msgid "if...else"
8459 #~ msgstr "if...else"
8461 #~ msgid "switch"
8462 #~ msgstr "switch"
8464 #~ msgid "Diagonal"
8465 #~ msgstr "Diagonal"
8467 #~ msgid "Information:"
8468 #~ msgstr "Information:"
8470 #~ msgid "Strike-Out"
8471 #~ msgstr "Strike-Out"
8473 #~ msgid "Underline Plain"
8474 #~ msgstr "Underline Plain"
8476 #~ msgid "Underline Squiggle"
8477 #~ msgstr "Underline Squiggle"
8479 #~ msgid "Underline-TT"
8480 #~ msgstr "Underline-TT"
8482 #~ msgid "URI is link"
8483 #~ msgstr "URI is link"
8485 #~ msgid "Failed to load project %s: %s"
8486 #~ msgstr "Failed to load project %s: %s"
8488 #~ msgid "General Project Infromation"
8489 #~ msgstr "General Project Infromation"
8491 #~ msgid "General Public License(GPL)"
8492 #~ msgstr "General Public Licence (GPL)"
8494 #~ msgid "Lesser General Public License(LGPL)"
8495 #~ msgstr "Lesser General Public Licence (LGPL)"
8497 #~ msgid "$(module.source.files) $(module.include.files)"
8498 #~ msgstr "$(module.source.files) $(module.include.files)"
8500 #~ msgid "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
8501 #~ msgstr "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp"
8503 #~ msgid ""
8504 #~ "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
8505 #~ "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
8506 #~ msgstr ""
8507 #~ "*.c *.cpp *.cxx *.cc *.C *.h *.H *.hh *.hxx *.hpp Makefile.am configure.* "
8508 #~ "README AUTHORS ChangeLog *.m4"
8510 #~ msgid "*.so *.o *.a *.la"
8511 #~ msgstr "*.so *.o *.a *.la"
8513 #~ msgid "*\\.*"
8514 #~ msgstr "*\\.*"
8516 #~ msgid "CVS intl po"
8517 #~ msgstr "CVS intl po"
8519 #~ msgid "Space-seperated list of directory name patterns to ignore"
8520 #~ msgstr "Space-seperated list of directory name patterns to ignore"
8522 #~ msgid "Space-seperated list of directory name patterns to match"
8523 #~ msgstr "Space-seperated list of directory name patterns to match"
8525 #~ msgid "Space-seperated list of file name patterns to ignore"
8526 #~ msgstr "Space-seperated list of file name patterns to ignore"
8528 #~ msgid "Space-seperated list of file name patterns to match"
8529 #~ msgstr "Space-seperated list of file name patterns to match"
8531 #~ msgid "No matches. Wrap search around the document?"
8532 #~ msgstr "No matches. Wrap search around the document?"
8534 #~ msgid ""
8535 #~ "Incremental search for '%s' failed. Press Enter or click Find to continue "
8536 #~ "searching at the top."
8537 #~ msgstr ""
8538 #~ "Incremental search for '%s' failed. Press Enter or click Find to continue "
8539 #~ "searching at the top."
8541 #~ msgid "Incremental search for '%s' (continued at top) failed."
8542 #~ msgstr "Incremental search for '%s' (continued at top) failed."
8544 #~ msgid "New advance search And replace stuff"
8545 #~ msgstr "New advance search And replace stuff"
8547 #~ msgid "_Enter Selection/I-Search"
8548 #~ msgstr "_Enter Selection/I-Search"
8550 #~ msgid "Enter the selected text as the search target"
8551 #~ msgstr "Enter the selected text as the search target"
8553 #~ msgid "Incremental search"
8554 #~ msgstr "Incremental search"
8556 #~ msgid "Search Toolbar"
8557 #~ msgstr "Search Toolbar"
8559 #~ msgid "Font "
8560 #~ msgstr "Font "
8562 #~ msgid "Font: "
8563 #~ msgstr "Font: "
8565 #~ msgid "Realm: "
8566 #~ msgstr "Realm: "
8568 #~ msgid "TODO!"
8569 #~ msgstr "TODO!"
8571 #~ msgid "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
8572 #~ msgstr "Subversion command is running! Please wait until it is finished!"
8574 #~ msgid "svn.diff"
8575 #~ msgstr "svn.diff"
8577 #~ msgid "Update delete"
8578 #~ msgstr "Update delete"
8580 #~ msgid "Update add"
8581 #~ msgstr "Update add"
8583 #~ msgid "Update completed"
8584 #~ msgstr "Update completed"
8586 #~ msgid "Update external"
8587 #~ msgstr "Update external"
8589 #~ msgid "Status external"
8590 #~ msgstr "Status external"
8592 #~ msgid "Commit modified"
8593 #~ msgstr "Commit modified"
8595 #~ msgid "Commit deleted"
8596 #~ msgstr "Commit deleted"
8598 #~ msgid "Commit replaced"
8599 #~ msgstr "Commit replaced"
8601 #~ msgid "Commit postfix"
8602 #~ msgstr "Commit postfix"
8604 #~ msgid "Blame revision"
8605 #~ msgstr "Blame revision"
8607 #~ msgid "Unknown notification"
8608 #~ msgstr "Unknown notification"
8610 #~ msgid "Subversion command finished!"
8611 #~ msgstr "Subversion command finished!"
8613 #~ msgid "Create global tags"
8614 #~ msgstr "Create global tags"
8616 #~ msgid "Crea_te"
8617 #~ msgstr "Crea_te"
8619 #~ msgid "toggle"
8620 #~ msgstr "toggle"
8622 #~ msgid "Completed... successful"
8623 #~ msgstr "Completed... successful"
8625 #~ msgid "Anjuta Plugins"
8626 #~ msgstr "Anjuta Plugins"
8628 #~ msgid "User name"
8629 #~ msgstr "User name"
8631 #~ msgid "_Settings"
8632 #~ msgstr "_Settings"
8634 #~ msgid "Set _Default Preferences"
8635 #~ msgstr "Set _Default Preferences"
8637 #~ msgid "But I prefer tea."
8638 #~ msgstr "But I prefer tea."
8640 #~ msgid "C_ustomize Shortcuts"
8641 #~ msgstr "C_ustomise Shortcuts"
8643 #~ msgid "Customize shortcuts associated with menu items"
8644 #~ msgstr "Customise shortcuts associated with menu items"
8646 #~ msgid "Plugins"
8647 #~ msgstr "Plugins"
8649 #~ msgid "Manipulate plugins"
8650 #~ msgstr "Manipulate plugins"
8652 #~ msgid "Toggle View"
8653 #~ msgstr "Toggle View"
8655 #~ msgid "Settings"
8656 #~ msgstr "Settings"
8658 #~ msgid ""
8659 #~ "The file '%s' already exists.\n"
8660 #~ "Do you want to replace it with the one you are saving?."
8661 #~ msgstr ""
8662 #~ "The file '%s' already exists.\n"
8663 #~ "Do you want to replace it with the one you are saving?."
8665 #~ msgid "Quit Anjuta Test Shell"
8666 #~ msgstr "Quit Anjuta Test Shell"
8668 #~ msgid "_Preferences..."
8669 #~ msgstr "_Preferences..."
8671 #~ msgid "C_ustomize shortcuts"
8672 #~ msgstr "C_ustomise shortcuts"
8674 #~ msgid "Test shell action group"
8675 #~ msgstr "Test shell action group"
8677 #~ msgid "Anjuta test shell"
8678 #~ msgstr "Anjuta test shell"
8680 #~ msgid "<b>C, C++ and Java smart Indentation</b>"
8681 #~ msgstr "<b>C, C++ and Java smart Indentation</b>"
8683 #~ msgid "Autoindent"
8684 #~ msgstr "Autoindent"
8686 #~ msgid "File Wizard"
8687 #~ msgstr "File Wizard"
8689 #~ msgid "File Manager Plugin for Anjuta."
8690 #~ msgstr "File Manager Plugin for Anjuta."
8692 #~ msgid "Project Wizard"
8693 #~ msgstr "Project Wizard"
8695 #~ msgid "Model"
8696 #~ msgstr "Model"
8698 #~ msgid "Model for the combo box"
8699 #~ msgstr "Model for the combo box"
8701 #~ msgid "Width"
8702 #~ msgstr "Width"
8704 #~ msgid "Width of the entry."
8705 #~ msgstr "Width of the entry."
8707 #~ msgid "Text in the entry"
8708 #~ msgstr "Text in the entry"
8710 #~ msgid "Accelerator key"
8711 #~ msgstr "Accelerator key"
8713 #~ msgid "Accelerator modifiers"
8714 #~ msgstr "Accelerator modifiers"
8716 #~ msgid "Accelerator Mode"
8717 #~ msgstr "Accelerator Mode"
8719 #~ msgid "The type of accelerator."
8720 #~ msgstr "The type of accelerator."
8722 #~ msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
8723 #~ msgstr "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
8725 #~ msgid "Type a new accelerator"
8726 #~ msgstr "Type a new accelerator"
8728 #~ msgid "The child model"
8729 #~ msgstr "The child model"
8731 #~ msgid "The model for the filtermodel to filter"
8732 #~ msgstr "The model for the filtermodel to filter"
8734 #~ msgid "The virtual root"
8735 #~ msgstr "The virtual root"
8737 #~ msgid "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
8738 #~ msgstr "The virtual root (relative to the child model) for this filtermodel"
8740 #~ msgid "Line %d character %d: %s"
8741 #~ msgstr "Line %d character %d: %s"
8743 #~ msgid "Could not parse \"%s\" as an integer"
8744 #~ msgstr "Could not parse \"%s\" as an integer"
8746 #~ msgid "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
8747 #~ msgstr "Did not understand trailing characters \"%s\" in string \"%s\""
8749 #~ msgid "Integer %ld must be positive"
8750 #~ msgstr "Integer %ld must be positive"
8752 #~ msgid "Integer %ld is too large, current max is %d"
8753 #~ msgstr "Integer %ld is too large, current max is %d"
8755 #~ msgid "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
8756 #~ msgstr "Boolean values must be \"true\" or \"false\" not \"%s\""
8758 #~ msgid "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\""
8759 #~ msgstr "The value \"%s\" is not part of the enum \"%s\""
8761 #~ msgid "The type \"%s\" can't be parsed from a string"
8762 #~ msgstr "The type \"%s\" can't be parsed from a string"
8764 #~ msgid "The property \"%s\" does not exist"
8765 #~ msgstr "The property \"%s\" does not exist"
8767 #~ msgid "The type attribute can only be specified once."
8768 #~ msgstr "The type attribute can only be specified once."
8770 #~ msgid "The type \"%s\" is not a valid type."
8771 #~ msgstr "The type \"%s\" is not a valid type."
8773 #~ msgid "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
8774 #~ msgstr "The type \"%s\" is not a cell renderer type."
8776 #~ msgid "No type attribute specified."
8777 #~ msgstr "No type attribute specified."
8779 #~ msgid "Outermost element in theme must be <treeview_state> not <%s>"
8780 #~ msgstr "Outermost element in theme must be <treeview_state> not <%s>"
8782 #~ msgid "Element inside of <treeview_state> must be <treeview> not <%s>"
8783 #~ msgstr "Element inside of <treeview_state> must be <treeview> not <%s>"
8785 #~ msgid "Element inside of <treeview> must be <column> not <%s>"
8786 #~ msgstr "Element inside of <treeview> must be <column> not <%s>"
8788 #~ msgid "Element inside of <column> must be <cell> not <%s>"
8789 #~ msgstr "Element inside of <column> must be <cell> not <%s>"
8791 #~ msgid "The <cell> element must not have any children."
8792 #~ msgstr "The <cell> element must not have any children."
8794 #~ msgid "Dock items"
8795 #~ msgstr "Dock items"
8797 #~ msgid "Layout Managment"
8798 #~ msgstr "Layout Managment"
8800 #~ msgid "Saved layouts"
8801 #~ msgstr "Saved layouts"
8803 #~ msgid "_Lock dock items"
8804 #~ msgstr "_Lock dock items"
8806 #~ msgid "Do_n't save"
8807 #~ msgstr "Do_n't save"
8809 #~ msgid "%d"
8810 #~ msgstr "%d"
8812 #~ msgid "Display the IDs of currently known threads"
8813 #~ msgstr "Display the IDs of currently known threads"
8815 #~ msgid ""
8816 #~ "Cannot open: %s\n"
8817 #~ "Does not look like a valid Anjuta project."
8818 #~ msgstr ""
8819 #~ "Cannot open: %s\n"
8820 #~ "Does not look like a valid Anjuta project."
8822 #~ msgid "The plugin profile is readonly"
8823 #~ msgstr "The plugin profile is readonly"
8825 #~ msgid "<b>Go to Line number:</b>"
8826 #~ msgstr "<b>Go to Line number:</b>"
8828 #~ msgid "Directory "
8829 #~ msgstr "Directory "
8831 #~ msgid "Space-separated list of directory name patterns to ignore"
8832 #~ msgstr "Space-separated list of directory name patterns to ignore"
8834 #~ msgid "Space-separated list of directory name patterns to match"
8835 #~ msgstr "Space-separated list of directory name patterns to match"
8837 #~ msgid "Space-separated list of file name patterns to match"
8838 #~ msgstr "Space-separated list of file name patterns to match"
8840 #~ msgid "Program received signal %s (%s) and exited\n"
8841 #~ msgstr "Program received signal %s (%s) and exited\n"
8843 #~ msgid ""
8844 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to glade project \"%s"
8845 #~ "\" before closing?</span>\n"
8846 #~ "\n"
8847 #~ "Your changes will be lost if you don't save them.\n"
8848 #~ msgstr ""
8849 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Save changes to glade project \"%s"
8850 #~ "\" before closing?</span>\n"
8851 #~ "\n"
8852 #~ "Your changes will be lost if you don't save them.\n"
8854 #~ msgid "<b>Summary:</b>"
8855 #~ msgstr "<b>Summary:</b>"
8857 #~ msgid "<i>started: n/a</i>"
8858 #~ msgstr "<i>started: n/a</i>"
8860 #~ msgid "<i>stopped: n/a</i>"
8861 #~ msgstr "<i>stopped: n/a</i>"
8863 #~ msgid "<i>started: %s</i>"
8864 #~ msgstr "<i>started: %s</i>"
8866 #~ msgid "<i>stopped: %s</i>"
8867 #~ msgstr "<i>stopped: %s</i>"
8869 #~ msgid "<i>started: %s \tstopped: %s</i>"
8870 #~ msgstr "<i>started: %s \tstopped: %s</i>"
8872 #~ msgid "About gToDo"
8873 #~ msgstr "About gToDo"
8875 #~ msgid "gToDo %s"
8876 #~ msgstr "gToDo %s"
8878 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
8879 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>gToDo %s</b></span>"
8881 #~ msgid "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0"
8882 #~ msgstr "gToDo is a small and simple todo list written in gtk+-2.0"
8884 #~ msgid "Copyright Â© 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)"
8885 #~ msgstr "Copyright Â© 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball.homelinux.org)"
8887 #~ msgid ""
8888 #~ "<span size=\"small\">Copyright Â© 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball."
8889 #~ "homelinux.org)</span>"
8890 #~ msgstr ""
8891 #~ "<span size=\"small\">Copyright Â© 2003-2004 Qball Cow (Qball@qball."
8892 #~ "homelinux.org)</span>"
8894 #~ msgid "<b>Summary:</b>\t%s"
8895 #~ msgstr "<b>Summary:</b>\t%s"
8897 #~ msgid ""
8898 #~ "\n"
8899 #~ "<b>Due date:</b>\t%s at %02i:%02i"
8900 #~ msgstr ""
8901 #~ "\n"
8902 #~ "<b>Due date:</b>\t%s at %02i:%02i"
8904 #~ msgid ""
8905 #~ "\n"
8906 #~ "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
8907 #~ msgstr ""
8908 #~ "\n"
8909 #~ "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"dark green\">%s</span>"
8911 #~ msgid ""
8912 #~ "\n"
8913 #~ "<b>Priority:</b>\t\t%s"
8914 #~ msgstr ""
8915 #~ "\n"
8916 #~ "<b>Priority:</b>\t\t%s"
8918 #~ msgid ""
8919 #~ "\n"
8920 #~ "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
8921 #~ msgstr ""
8922 #~ "\n"
8923 #~ "<b>Priority:</b>\t\t<span color=\"red\">%s</span>"
8925 #~ msgid ""
8926 #~ "\n"
8927 #~ "<b>Comment:</b>\t%s"
8928 #~ msgstr ""
8929 #~ "\n"
8930 #~ "<b>Comment:</b>\t%s"
8932 #~ msgid ""
8933 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due:</span>\n"
8934 #~ "\"%s\""
8935 #~ msgstr ""
8936 #~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">The following item is due:</span>\n"
8937 #~ "\"%s\""
8939 #~ msgid "<b>Show in main window</b>"
8940 #~ msgstr "<b>Show in main window</b>"
8942 #~ msgid "<b>Highlight</b>"
8943 #~ msgstr "<b>Highlight</b>"
8945 #~ msgid "<b>Auto Purge</b>"
8946 #~ msgstr "<b>Auto Purge</b>"
8948 #~ msgid "Profile actions"
8949 #~ msgstr "Profile actions"
8951 #~ msgid "Loaded default profile..."
8952 #~ msgstr "Loaded default profile..."
8954 #~ msgid "Loading project. Please wait ..."
8955 #~ msgstr "Loading project. Please wait ..."
8957 #~ msgid "Anjuta default profile"
8958 #~ msgstr "Anjuta default profile"
8960 #~ msgid "Default Profile"
8961 #~ msgstr "Default Profile"
8963 #~ msgid "Please check your required fields."
8964 #~ msgstr "Please check your required fields."
8966 #~ msgid ""
8967 #~ "An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file "
8968 #~ "permissions."
8969 #~ msgstr ""
8970 #~ "An error occurred when trying to write GObject Class Template. Check file "
8971 #~ "permissions."
8973 #~ msgid "Please fill required fields."
8974 #~ msgstr "Please fill required fields."
8976 #~ msgid "Error in writing files"
8977 #~ msgstr "Error in writing files"
8979 #~ msgid "Parameters"
8980 #~ msgstr "Parameters"
8982 #~ msgid "Set debugger parameters"
8983 #~ msgstr "Set debugger parameters"
8985 #~ msgid "Tree"
8986 #~ msgstr "Tree"
8988 #~ msgid "_Execute program"
8989 #~ msgstr "_Execute program"
8991 #~ msgid "* Base Class"
8992 #~ msgstr "* Base Class"
8994 #~ msgid "* Class name:"
8995 #~ msgstr "* Class name:"
8997 #~ msgid "* Output Header File:"
8998 #~ msgstr "* Output Header File:"
9000 #~ msgid "* Output Source File:"
9001 #~ msgstr "* Output Source File:"
9003 #~ msgid ""
9004 #~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">GObject Class Template Builder</span>"
9005 #~ msgstr ""
9006 #~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">GObject Class Template Builder</span>"
9008 #~ msgid ""
9009 #~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Generic C++ Class Builder</span>"
9010 #~ msgstr ""
9011 #~ "<span size=\"large\" weight=\"bold\">Generic C++ Class Builder</span>"
9013 #~ msgid "Add to current Project?"
9014 #~ msgstr "Add to current Project?"
9016 #~ msgid "Browse for the declaration file name."
9017 #~ msgstr "Browse for the declaration file name."
9019 #~ msgid "Enter the name for the class you want to add."
9020 #~ msgstr "Enter the name for the class you want to add."
9022 #~ msgid "Enter the name of the class your new class will inherit from."
9023 #~ msgstr "Enter the name of the class your new class will inherit from."
9025 #~ msgid ""
9026 #~ "Enter the name of the class your new class will inherit from. Default is "
9027 #~ "GObject."
9028 #~ msgstr ""
9029 #~ "Enter the name of the class your new class will inherit from. Default is "
9030 #~ "GObject."
9032 #~ msgid "GObject"
9033 #~ msgstr "GObject"
9035 #~ msgid "License: "
9036 #~ msgstr "Licence:"
9038 #~ msgid ""
9039 #~ "This plugin will create a class of the type you specify and add it to "
9040 #~ "your project. Note that the creating class's parameters will be taken "
9041 #~ "from the active tab. Please be sure to fill all required fields marked by "
9042 #~ "*."
9043 #~ msgstr ""
9044 #~ "This plugin will create a class of the type you specify and add it to "
9045 #~ "your project. Note that the creating class's parameters will be taken "
9046 #~ "from the active tab. Please be sure to fill all required fields marked by "
9047 #~ "*."
9049 #~ msgid "Virtual destructor"
9050 #~ msgstr "Virtual destructor"
9052 #~ msgid "Shared Libraries..."
9053 #~ msgstr "Shared Libraries..."
9055 #~ msgid "Kernel Signals..."
9056 #~ msgstr "Kernel Signals..."
9058 #~ msgid "Si_gnal to Process"
9059 #~ msgstr "Si_gnal to Process"
9061 #~ msgid "Send a kernel signal to the process being debugged"
9062 #~ msgstr "Send a kernel signal to the process being debugged"
9064 #~ msgid "Registers..."
9065 #~ msgstr "Registers..."
9067 #~ msgid "Show CPU register contents"
9068 #~ msgstr "Show CPU register contents"
9070 #~ msgid "Co_mment code"
9071 #~ msgstr "Co_mment code"
9073 #~ msgid "_Toggle bookmark"
9074 #~ msgstr "_Toggle bookmark"
9076 #~ msgid ""
9077 #~ "Program is ATTACHED.\n"
9078 #~ "Do you still want to stop Debugger?"
9079 #~ msgstr ""
9080 #~ "Program is ATTACHED.\n"
9081 #~ "Do you still want to stop Debugger?"
9083 #~ msgid "Hide items that are past _due date"
9084 #~ msgstr "Hide items that are past _due date"
9086 #~ msgid "Hide items without an _end date"
9087 #~ msgstr "Hide items without an _end date"
9089 #~ msgid "    "
9090 #~ msgstr "    "
9092 #~ msgid "<: Enter Here"
9093 #~ msgstr "<: Enter Here"
9095 #~ msgid "Additional"
9096 #~ msgstr "Additional"
9098 #~ msgid "Additional Libraries (LDADD):"
9099 #~ msgstr "Additional Libraries (LDADD):"
9101 #~ msgid "Anjuta help search"
9102 #~ msgstr "Anjuta help search"
9104 #~ msgid "Anjuta start with dialog"
9105 #~ msgstr "Anjuta start with dialogue"
9107 #~ msgid "Ask for parameters at run-time"
9108 #~ msgstr "Ask for parameters at run-time"
9110 #~ msgid "Autosave editor files before build starts"
9111 #~ msgstr "Autosave editor files before build starts"
9113 #~ msgid "Beep on job complete"
9114 #~ msgstr "Beep on job complete"
9116 #~ msgid "Build"
9117 #~ msgstr "Build"
9119 #~ msgid "Build command:"
9120 #~ msgstr "Build command:"
9122 #~ msgid "Build file browser automatically"
9123 #~ msgstr "Build file browser automatically"
9125 #~ msgid "Build files"
9126 #~ msgstr "Build files"
9128 #~ msgid "Build symbol browser automatically"
9129 #~ msgstr "Build symbol browser automatically"
9131 #~ msgid "CVS command options"
9132 #~ msgstr "CVS command options"
9134 #~ msgid "CVS context diff format"
9135 #~ msgstr "CVS context diff format"
9137 #~ msgid "CVS unified diff format"
9138 #~ msgstr "CVS unified diff format"
9140 #~ msgid "CVS update and prune directories [-dP]"
9141 #~ msgstr "CVS update and prune directories [-dP]"
9143 #~ msgid "C_ompile:"
9144 #~ msgstr "C_ompile:"
9146 #~ msgid "Combo Popdown:"
9147 #~ msgstr "Combo Popdown:"
9149 #~ msgid "Commands"
9150 #~ msgstr "Commands"
9152 #~ msgid "Compiler"
9153 #~ msgstr "Compiler"
9155 #~ msgid "Compiler and linker options"
9156 #~ msgstr "Compiler and linker options"
9158 #~ msgid "Configuration script segments"
9159 #~ msgstr "Configuration script segments"
9161 #~ msgid "Data module Makefile.am"
9162 #~ msgstr "Data module Makefile.am"
9164 #~ msgid "Debugging and Profiling"
9165 #~ msgstr "Debugging and Profiling"
9167 #~ msgid "Dialog on job complete"
9168 #~ msgstr "Dialogue on job complete"
9170 #~ msgid "Directories"
9171 #~ msgstr "Directories"
9173 #~ msgid "Disable overwriting files"
9174 #~ msgstr "Disable overwriting files"
9176 #~ msgid "Do not show start with dialog again."
9177 #~ msgstr "Do not show start with dialogue again."
9179 #~ msgid "Document module Makefile.am"
9180 #~ msgstr "Document module Makefile.am"
9182 #~ msgid "Enable Debugging"
9183 #~ msgstr "Enable Debugging"
9185 #~ msgid "File level"
9186 #~ msgstr "File level"
9188 #~ msgid "Format"
9189 #~ msgstr "Format"
9191 #~ msgid "GUI editor command:"
9192 #~ msgstr "GUI editor command:"
9194 #~ msgid ""
9195 #~ "Give a space separated list of directories to be built after source "
9196 #~ "module. This will be set in configure and Makefiles will be generated for "
9197 #~ "them. They will be built after the source (src/) directory during \"make"
9198 #~ "\"."
9199 #~ msgstr ""
9200 #~ "Give a space separated list of directories to be built after source "
9201 #~ "module. This will be set in configure and Makefiles will be generated for "
9202 #~ "them. They will be built after the source (src/) directory during \"make"
9203 #~ "\"."
9205 #~ msgid ""
9206 #~ "Give a space separated list of directories to be built before source "
9207 #~ "module. This will be set in configure.in and Makefiles will be generated "
9208 #~ "for them. They will be built before the source (src/) directory during "
9209 #~ "\"make\"."
9210 #~ msgstr ""
9211 #~ "Give a space separated list of directories to be built before source "
9212 #~ "module. This will be set in configure.in and Makefiles will be generated "
9213 #~ "for them. They will be built before the source (src/) directory during "
9214 #~ "\"make\"."
9216 #~ msgid "Gnome API"
9217 #~ msgstr "Gnome API"
9219 #~ msgid "HTML _viewer:"
9220 #~ msgstr "HTML _viewer:"
9222 #~ msgid "Help module Makefile.am"
9223 #~ msgstr "Help module Makefile.am"
9225 #~ msgid "High-Level Optimization (Functions inlined wherever possible)"
9226 #~ msgstr "High-Level Optimisation (Functions inlined wherever possible)"
9228 #~ msgid "History sizes"
9229 #~ msgstr "History sizes"
9231 #~ msgid "Ignore files and directories"
9232 #~ msgstr "Ignore files and directories"
9234 #~ msgid "Import Wizard"
9235 #~ msgstr "Import Wizard"
9237 #~ msgid ""
9238 #~ "Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an "
9239 #~ "existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There "
9240 #~ "will be no data loss or modification done to the project."
9241 #~ msgstr ""
9242 #~ "Import existing project. The Import Wizard will guide you to import an "
9243 #~ "existing Project into Anjuta and convert it into Anjuta Project. There "
9244 #~ "will be no data loss or modification done to the project."
9246 #~ msgid "Include module Makefile.am"
9247 #~ msgstr "Include module Makefile.am"
9249 #~ msgid "Info Pages"
9250 #~ msgstr "Info Pages"
9252 #~ msgid "Input string:"
9253 #~ msgstr "Input string:"
9255 #~ msgid "Keep going when some targets cannot be made"
9256 #~ msgstr "Keep going when some targets cannot be made"
9258 #~ msgid "Language-specific commands:"
9259 #~ msgstr "Language-specific commands:"
9261 #~ msgid "Library Paths"
9262 #~ msgstr "Library Paths"
9264 #~ msgid "Load _global defaults"
9265 #~ msgstr "Load _global defaults"
9267 #~ msgid "Load _user defaults"
9268 #~ msgstr "Load _user defaults"
9270 #~ msgid "Low-Level Optimization (Machine dependent optimization)"
9271 #~ msgstr "Low-Level Optimisation (Machine dependent optimisation)"
9273 #~ msgid "Makefile.am"
9274 #~ msgstr "Makefile.am"
9276 #~ msgid "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)"
9277 #~ msgstr "Maximum number of independent jobs (0 == no limit)"
9279 #~ msgid "Medium-Level Optimization (Without space-speed trade-off)"
9280 #~ msgstr "Medium-Level Optimisation (Without space-speed trade-off)"
9282 #~ msgid "Menu icon:"
9283 #~ msgstr "Menu icon:"
9285 #~ msgid "No Optimization"
9286 #~ msgstr "No Optimisation"
9288 #~ msgid "Open Project"
9289 #~ msgstr "Open Project"
9291 #~ msgid "Open existing Project."
9292 #~ msgstr "Open existing Project."
9294 #~ msgid "Open existing file or create a new file."
9295 #~ msgstr "Open existing file or create a new file."
9297 #~ msgid "Open last working Project"
9298 #~ msgstr "Open last working Project"
9300 #~ msgid "Others"
9301 #~ msgstr "Others"
9303 #~ msgid "Output files"
9304 #~ msgstr "Output files"
9306 #~ msgid "Pixmap module Makefile.am"
9307 #~ msgstr "Pixmap module Makefile.am"
9309 #~ msgid "Po module (translation) Makefile.am"
9310 #~ msgstr "Po module (translation) Makefile.am"
9312 #~ msgid "Programs"
9313 #~ msgstr "Programs"
9315 #~ msgid "Project Description"
9316 #~ msgstr "Project Description"
9318 #~ msgid "Project configure.in"
9319 #~ msgstr "Project configure.in"
9321 #~ msgid "Project level"
9322 #~ msgstr "Project level"
9324 #~ msgid "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]"
9325 #~ msgstr "Reset all sticky tags during update (looses branch) [-A]"
9327 #~ msgid "Run Configure Script"
9328 #~ msgstr "Run Configure Script"
9330 #~ msgid "Run detached"
9331 #~ msgstr "Run detached"
9333 #~ msgid "Scripts at the end of top level Makefile.am"
9334 #~ msgstr "Scripts at the end of top level Makefile.am"
9336 #~ msgid "Show tooltips"
9337 #~ msgstr "Show tooltips"
9339 #~ msgid "Silent. That is, do not echo shell commads during make"
9340 #~ msgstr "Silent. That is, do not echo shell commads during make"
9342 #~ msgid "Source module Makefile.am"
9343 #~ msgstr "Source module Makefile.am"
9345 #~ msgid ""
9346 #~ "Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project "
9347 #~ "creation. With the Application Wizard, you will be able to create the "
9348 #~ "skeleton of various Project types."
9349 #~ msgstr ""
9350 #~ "Start with a new Project. Application wizard will guide you with Project "
9351 #~ "creation. With the Application Wizard, you will be able to create the "
9352 #~ "skeleton of various Project types."
9354 #~ msgid "Supports are only available to File mode compilation and build."
9355 #~ msgstr "Supports are only available to File mode compilation and build."
9357 #~ msgid "Top level Makefile.am"
9358 #~ msgstr "Top level Makefile.am"
9360 #~ msgid "Update tags image automatically"
9361 #~ msgstr "Update tags image automatically"
9363 #~ msgid "User information"
9364 #~ msgstr "User information"
9366 #~ msgid "User name:"
9367 #~ msgstr "User name:"
9369 #~ msgid "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
9370 #~ msgstr "Warn when an undefined variable is referenced in the Makefile"
9372 #~ msgid "_Build a file:"
9373 #~ msgstr "_Build a file:"
9375 #~ msgid "_Image editor:"
9376 #~ msgstr "_Image editor:"
9378 #~ msgid "_Language:"
9379 #~ msgstr "_Language:"
9381 #~ msgid "_Make a file:"
9382 #~ msgstr "_Make a file:"
9384 #~ msgid "_Pixmap editor:"
9385 #~ msgstr "_Pixmap editor:"
9387 #~ msgid "_Terminal:"
9388 #~ msgstr "_Terminal:"
9390 #~ msgid "dialog4"
9391 #~ msgstr "dialogue4"
9393 #~ msgid "This file has not been saved. Save it first and then build."
9394 #~ msgstr "This file has not been saved. Save it first and then build."
9396 #~ msgid "The executable is up-to-date, there is no need to build it again."
9397 #~ msgstr "The executable is up-to-date, there is no need to build it again."
9399 #~ msgid "No build command has been specified for this type of file."
9400 #~ msgstr "No build command has been specified for this type of file."
9402 #~ msgid "Completed ... unsuccessful"
9403 #~ msgstr "Completed ... unsuccessful"
9405 #~ msgid "Unable to build module. Check Settings->Commands."
9406 #~ msgstr "Unable to build module. Check Settings->Commands."
9408 #~ msgid "Build Project"
9409 #~ msgstr "Build Project"
9411 #~ msgid "Building source directory of the Project: "
9412 #~ msgstr "Building source directory of the Project: "
9414 #~ msgid "Unable to build Project. Check Settings->Commands."
9415 #~ msgstr "Unable to build Project. Check Settings->Commands."
9417 #~ msgid "Building the whole Project: "
9418 #~ msgstr "Building the whole Project: "
9420 #~ msgid "Unable to build tarball. Check Settings->Commands."
9421 #~ msgstr "Unable to build tarball. Check Settings->Commands."
9423 #~ msgid "Build Distribution"
9424 #~ msgstr "Build Distribution"
9426 #~ msgid "Building the distribution package of the Project: "
9427 #~ msgstr "Building the distribution package of the Project: "
9429 #~ msgid "Do you prefer installing as root ?"
9430 #~ msgstr "Do you prefer installing as root ?"
9432 #~ msgid "Unable to auto generate. Check Settings->Commands."
9433 #~ msgstr "Unable to auto generate. Check Settings->Commands."
9435 #~ msgid "Auto generating the Project: "
9436 #~ msgstr "Auto generating the Project: "
9438 #~ msgid "Unable to install Project. Check Settings->Commands."
9439 #~ msgstr "Unable to install Project. Check Settings->Commands."
9441 #~ msgid "Unable to clean Project. Check Settings->Commands."
9442 #~ msgstr "Unable to clean Project. Check Settings->Commands."
9444 #~ msgid "Clean"
9445 #~ msgstr "Clean"
9447 #~ msgid "Cleaning the source directory of the Project: "
9448 #~ msgstr "Cleaning the source directory of the Project: "
9450 #~ msgid "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands."
9451 #~ msgstr "Unable to Clean All for the Project. Check Settings->Commands."
9453 #~ msgid "Cleaning whole of the Project: "
9454 #~ msgstr "Cleaning whole of the Project: "
9456 #~ msgid "This file has not been saved. Save it first and then compile."
9457 #~ msgstr "This file has not been saved. Save it first and then compile."
9459 #~ msgid "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again."
9460 #~ msgstr ""
9461 #~ "The object file is up-to-date, there is no need to compile it again."
9463 #~ msgid "No compile command has been specified for this type of file."
9464 #~ msgstr "No compile command has been specified for this type of file."
9466 #~ msgid "Compile"
9467 #~ msgstr "Compile"
9469 #~ msgid "Compiling file: %s ...\n"
9470 #~ msgstr "Compiling file: %s ...\n"
9472 #~ msgid ""
9473 #~ "You have changed some of the compiler options of the project,\n"
9474 #~ "would you like the next build action to perform a complete\n"
9475 #~ "rebuild of the project?"
9476 #~ msgstr ""
9477 #~ "You have changed some of the compiler options of the project,\n"
9478 #~ "would you like the next build action to perform a complete\n"
9479 #~ "rebuild of the project?"
9481 #~ msgid "Do you want to clear the list?"
9482 #~ msgstr "Do you want to clear the list?"
9484 #~ msgid "Libraries paths"
9485 #~ msgstr "Libraries paths"
9487 #~ msgid "Libraries and modules"
9488 #~ msgstr "Libraries and modules"
9490 #~ msgid "Stock"
9491 #~ msgstr "Stock"
9493 #~ msgid "Stock Defines"
9494 #~ msgstr "Stock Defines"
9496 #~ msgid ""
9497 #~ "Project does not have an executable configure script.\n"
9498 #~ "Auto generate the Project first."
9499 #~ msgstr ""
9500 #~ "Project does not have an executable configure script.\n"
9501 #~ "Auto generate the Project first."
9503 #~ msgid "Configuring the Project ....\n"
9504 #~ msgstr "Configuring the Project ....\n"
9506 #~ msgid "The target executable of this Project is unknown"
9507 #~ msgstr "The target executable of this Project is unknown"
9509 #~ msgid "The target executable of this Project is not executable"
9510 #~ msgstr "The target executable of this Project is not executable"
9512 #~ msgid "The target executable does not exist for this Project"
9513 #~ msgstr "The target executable does not exist for this Project"
9515 #~ msgid "Executable is not up-to-date."
9516 #~ msgstr "Executable is not up-to-date."
9518 #~ msgid "Unable to execute Project. Check Settings->Commands."
9519 #~ msgstr "Unable to execute Project. Check Settings->Commands."
9521 #~ msgid "This file has not been saved. Save it first."
9522 #~ msgstr "This file has not been saved. Save it first."
9524 #~ msgid "Unable to execute file. Check Settings->Commands."
9525 #~ msgstr "Unable to execute file. Check Settings->Commands."
9527 #~ msgid "Start the debugging session"
9528 #~ msgstr "Start the debugging session"
9530 #~ msgid "Load debugging target ..."
9531 #~ msgstr "Load debugging target ..."
9533 #~ msgid "Devhelp navigation operations"
9534 #~ msgstr "Devhelp navigation operations"
9536 #~ msgid ""
9537 #~ "The editor is being used as output buffer for an operation.\n"
9538 #~ "Closing it will result in stopping the process.\n"
9539 #~ "Do you still want close the editor?"
9540 #~ msgstr ""
9541 #~ "The editor is being used as output buffer for an operation.\n"
9542 #~ "Closing it will result in stopping the process.\n"
9543 #~ "Do you still want close the editor?"
9545 #~ msgid "There is no line number %d in \"%s\"."
9546 #~ msgstr "There is no line number %d in \"%s\"."
9548 #~ msgid "<b>Custom autoformate style</b>"
9549 #~ msgstr "<b>Custom autoformat style</b>"
9551 #, fuzzy
9552 #~ msgid "Anjuta coding style"
9553 #~ msgstr "GNU coding style"
9555 #~ msgid ""
9556 #~ "Enter the command line arguments for the 'indent' program. Read the info "
9557 #~ "page for 'indent' for more details"
9558 #~ msgstr ""
9559 #~ "Enter the command line arguments for the 'indent' program. Read the info "
9560 #~ "page for 'indent' for more details"
9562 #~ msgid "GNU coding style"
9563 #~ msgstr "GNU coding style"
9565 #~ msgid "Kernighan and Ritchie style"
9566 #~ msgstr "Kernighan and Ritchie style"
9568 #~ msgid "Original Berkeley style"
9569 #~ msgstr "Original Berkeley style"
9571 #~ msgid "Reload Session Defaults"
9572 #~ msgstr "Reload Session Defaults"
9574 #~ msgid "Reload System Defaults"
9575 #~ msgstr "Reload System Defaults"
9577 #~ msgid "Style of Kangleipak"
9578 #~ msgstr "Style of Kangleipak"
9580 #~ msgid "_Save Theme As"
9581 #~ msgstr "_Save Theme As"
9583 #~ msgid "Editor text searching"
9584 #~ msgstr "Editor text searching"
9586 #~ msgid "Find"
9587 #~ msgstr "Find"
9589 #~ msgid "Printing .."
9590 #~ msgstr "Printing .."
9592 #~ msgid "Error in auto formatting ..."
9593 #~ msgstr "Error in auto formatting ..."
9595 #~ msgid ""
9596 #~ "Error in auto formatting ...\n"
9597 #~ "Details: %s"
9598 #~ msgstr ""
9599 #~ "Error in auto formatting ...\n"
9600 #~ "Details: %s"
9602 #~ msgid "%s is not a '.h' file !"
9603 #~ msgstr "%s is not a '.h' file !"
9605 #~ msgid "_Insert text"
9606 #~ msgstr "_Insert text"
9608 #~ msgid "C _template"
9609 #~ msgstr "C _template"
9611 #~ msgid "_CVS keyword"
9612 #~ msgstr "_CVS keyword"
9614 #~ msgid "_General"
9615 #~ msgstr "_General"
9617 #~ msgid "_Header"
9618 #~ msgstr "_Header"
9620 #~ msgid "/_* GPL Notice */"
9621 #~ msgstr "/_* GPL Notice */"
9623 #~ msgid "Insert GPL notice with C style comments"
9624 #~ msgstr "Insert GPL notice with C style comments"
9626 #~ msgid "/_/ GPL Notice"
9627 #~ msgstr "/_/ GPL Notice"
9629 #~ msgid "Insert GPL notice with C++ style comments"
9630 #~ msgstr "Insert GPL notice with C++ style comments"
9632 #~ msgid "_# GPL Notice"
9633 #~ msgstr "_# GPL Notice"
9635 #~ msgid "Insert GPL notice with Python style comments"
9636 #~ msgstr "Insert GPL notice with Python style comments"
9638 #~ msgid "Insert name of current user"
9639 #~ msgstr "Insert name of current user"
9641 #~ msgid "Current _Date & Time"
9642 #~ msgstr "Current _Date & Time"
9644 #~ msgid "Insert current date & time"
9645 #~ msgstr "Insert current date & time"
9647 #~ msgid "Header File _Template"
9648 #~ msgstr "Header File _Template"
9650 #~ msgid "Insert a standard header file template"
9651 #~ msgstr "Insert a standard header file template"
9653 #~ msgid "ChangeLog entry"
9654 #~ msgstr "ChangeLog entry"
9656 #~ msgid "_switch"
9657 #~ msgstr "_switch"
9659 #~ msgid "Insert a switch template"
9660 #~ msgstr "Insert a switch template"
9662 #~ msgid "_for"
9663 #~ msgstr "_for"
9665 #~ msgid "Insert a for template"
9666 #~ msgstr "Insert a for template"
9668 #~ msgid "_while"
9669 #~ msgstr "_while"
9671 #~ msgid "Insert a while template"
9672 #~ msgstr "Insert a while template"
9674 #~ msgid "_if...else"
9675 #~ msgstr "_if...else"
9677 #~ msgid "Insert an if...else template"
9678 #~ msgstr "Insert an if...else template"
9680 #~ msgid "_Author"
9681 #~ msgstr "_Author"
9683 #~ msgid "Insert the CVS Author keyword (author of the change)"
9684 #~ msgstr "Insert the CVS Author keyword (author of the change)"
9686 #~ msgid "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)"
9687 #~ msgstr "Insert the CVS Date keyword (date and time of the change)"
9689 #~ msgid ""
9690 #~ "Insert the CVS Header keyword (full path revision, date, author, state)"
9691 #~ msgstr ""
9692 #~ "Insert the CVS Header keyword (full path, revision, date, author, state)"
9694 #~ msgid "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)"
9695 #~ msgstr "Insert the CVS Id keyword (file revision, date, author)"
9697 #~ msgid "_Log"
9698 #~ msgstr "_Log"
9700 #~ msgid "Insert the CVS Log keyword (log message)"
9701 #~ msgstr "Insert the CVS Log keyword (log message)"
9703 #~ msgid "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)"
9704 #~ msgstr "Insert the CVS Name keyword (name of the sticky tag)"
9706 #~ msgid "_Revision"
9707 #~ msgstr "_Revision"
9709 #~ msgid "Insert the CVS Revision keyword (revision number)"
9710 #~ msgstr "Insert the CVS Revision keyword (revision number)"
9712 #~ msgid "Insert the CVS Source keyword (full path)"
9713 #~ msgstr "Insert the CVS Source keyword (full path)"
9715 #~ msgid "File wizard operations"
9716 #~ msgstr "File wizard operations"
9718 #, fuzzy
9719 #~ msgid "All breakpoints disabled.\n"
9720 #~ msgstr "All breakpoints disabled:"
9722 #, fuzzy
9723 #~ msgid "All breakpoints enabled.\n"
9724 #~ msgstr "All breakpoints enabled:"
9726 #, fuzzy
9727 #~ msgid "All breakpoints removed.\n"
9728 #~ msgstr "All breakpoints deleted:"
9730 #~ msgid "Local Variables"
9731 #~ msgstr "Local Variables"
9733 #~ msgid "Default format"
9734 #~ msgstr "Default format"
9736 #~ msgid "Binary"
9737 #~ msgstr "Binary"
9739 #~ msgid "Octal"
9740 #~ msgstr "Octal"
9742 #~ msgid "Signed decimal"
9743 #~ msgstr "Signed decimal"
9745 #~ msgid "Unsigned decimal"
9746 #~ msgstr "Unsigned decimal"
9748 #~ msgid "Hex"
9749 #~ msgstr "Hex"
9751 #~ msgid "Char"
9752 #~ msgstr "Char"
9754 #~ msgid "Inspect memory"
9755 #~ msgstr "Inspect memory"
9757 #~ msgid "Unable to build user interface for Memory\n"
9758 #~ msgstr "Unable to build user interface for Memory\n"
9760 #~ msgid "_Breakpoints ..."
9761 #~ msgstr "_Breakpoints ..."
9763 #~ msgid "Info _Local variables"
9764 #~ msgstr "Info _Local variables"
9766 #~ msgid "Display local variables of the current frame"
9767 #~ msgstr "Display local variables of the current frame"
9769 #~ msgid "Examine _Memory"
9770 #~ msgstr "Examine _Memory"
9772 #~ msgid "Display accessible memory"
9773 #~ msgstr "Display accessible memory"
9775 #~ msgid "_Restart Program"
9776 #~ msgstr "_Restart Program"
9778 #~ msgid "_Detach Debugger"
9779 #~ msgstr "_Detach Debugger"
9781 #~ msgid "Detach from an attached program"
9782 #~ msgstr "Detach from an attached program"
9784 #~ msgid "Add Expression in _Watch ..."
9785 #~ msgstr "Add Expression in _Watch ..."
9787 #~ msgid "Add expression or variable to the watch"
9788 #~ msgstr "Add expression or variable to the watch"
9790 #~ msgid "Gdb (debugger) commands"
9791 #~ msgstr "Gdb (debugger) commands"
9793 #~ msgid "Frame info"
9794 #~ msgstr "Frame info"
9796 #~ msgid "< Not defined in current context >"
9797 #~ msgstr "< Not defined in current context >"
9799 #~ msgid "Add expression"
9800 #~ msgstr "Add expression"
9802 #~ msgid "Clear"
9803 #~ msgstr "Clear"
9805 #~ msgid "Add Watch Expression"
9806 #~ msgstr "Add Watch Expression"
9808 #~ msgid "Add expression to watch"
9809 #~ msgstr "Add expression to watch"
9811 #~ msgid "Modify Watch Expression"
9812 #~ msgstr "Modify Watch Expression"
9814 #~ msgid "Modify watched expression"
9815 #~ msgstr "Modify watched expression"
9817 #~ msgid "Inspect/Evaluate Expression"
9818 #~ msgstr "Inspect/Evaluate Expression"
9820 #~ msgid "/View/Sorting/Done, Date, Priority"
9821 #~ msgstr "/View/Sorting/Done, Date, Priority"
9823 #~ msgid "/View/Sorting/Done, Priority, Date"
9824 #~ msgstr "/View/Sorting/Done, Priority, Date"
9826 #~ msgid "/View/Sorting/Priority, Date, Done"
9827 #~ msgstr "/View/Sorting/Priority, Date, Done"
9829 #~ msgid "/View/Sorting/Priority, Done, Date"
9830 #~ msgstr "/View/Sorting/Priority, Done, Date"
9832 #~ msgid "/View/Sorting/Date, Priority, Done"
9833 #~ msgstr "/View/Sorting/Date, Priority, Done"
9835 #~ msgid "/View/Sorting/Date, Done, Priority"
9836 #~ msgstr "/View/Sorting/Date, Done, Priority"
9838 #~ msgid "/_ToDo"
9839 #~ msgstr "/_ToDo"
9841 #~ msgid "/ToDo/_New Task List"
9842 #~ msgstr "/ToDo/_New Task List"
9844 #~ msgid "/ToDo/_Open Task List"
9845 #~ msgstr "/ToDo/_Open Task List"
9847 #~ msgid "/ToDo/_Export to"
9848 #~ msgstr "/ToDo/_Export to"
9850 #~ msgid "/ToDo/Export to/html"
9851 #~ msgstr "/ToDo/Export to/html"
9853 #~ msgid "/ToDo/_Hide or Show Window"
9854 #~ msgstr "/ToDo/_Hide or Show Window"
9856 #~ msgid "/ToDo/_Preferences"
9857 #~ msgstr "/ToDo/_Preferences"
9859 #~ msgid "/ToDo/_Edit Categories"
9860 #~ msgstr "/ToDo/_Edit Categories"
9862 #~ msgid "/ToDo/_Quit"
9863 #~ msgstr "/ToDo/_Quit"
9865 #~ msgid "/Item/_Add"
9866 #~ msgstr "/Item/_Add"
9868 #~ msgid "/Item/_Edit"
9869 #~ msgstr "/Item/_Edit"
9871 #~ msgid "/Item/_Remove"
9872 #~ msgstr "/Item/_Remove"
9874 #~ msgid "/Item/Remove _Completed Items"
9875 #~ msgstr "/Item/Remove _Completed Items"
9877 #~ msgid "/_View"
9878 #~ msgstr "/_View"
9880 #~ msgid "/_View/_Sorting"
9881 #~ msgstr "/_View/_Sorting"
9883 #~ msgid "/_Help"
9884 #~ msgstr "/_Help"
9886 #~ msgid "/Help/_About"
9887 #~ msgstr "/Help/_About"
9889 #~ msgid "--help"
9890 #~ msgstr "--help"
9892 #~ msgid ""
9893 #~ "gtodo v%s\n"
9894 #~ "gtodo has the following command-line options:\n"
9895 #~ "-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n"
9896 #~ " only useful for programs calling gtodo\n"
9897 #~ "-?\t--help\tThis Message.\n"
9898 #~ msgstr ""
9899 #~ "gtodo v%s\n"
9900 #~ "gtodo has the following command-line options:\n"
9901 #~ "-s\t--show\tShows a todo item by its ID.\n"
9902 #~ " only useful for programs calling gtodo\n"
9903 #~ "-?\t--help\tThis Message.\n"
9905 #~ msgid "--show"
9906 #~ msgstr "--show"
9908 #~ msgid "The --show option take a to do item ID as argument\n"
9909 #~ msgstr "The --show option take a to do item ID as argument\n"
9911 #~ msgid "--new"
9912 #~ msgstr "--new"
9914 #~ msgid "Enable automatic messages indicators"
9915 #~ msgstr "Enable automatic messages indicators"
9917 #~ msgid "Pick a color"
9918 #~ msgstr "Pick a colour"
9920 #~ msgid "Patch successful.\n"
9921 #~ msgstr "Patch successful.\n"
9923 #~ msgid ""
9924 #~ "This does not look like a project root dir!\n"
9925 #~ "Continue anyway?"
9926 #~ msgstr ""
9927 #~ "This does not look like a project root dir!\n"
9928 #~ "Continue anyway?"
9930 #~ msgid "Unable to load Project: %s"
9931 #~ msgstr "Unable to load Project: %s"
9933 #~ msgid ""
9934 #~ "Anjuta version %s or later is required to open this Project.\n"
9935 #~ "Please upgrade to the latest version of Anjuta (Help for more "
9936 #~ "information)."
9937 #~ msgstr ""
9938 #~ "Anjuta version %s or later is required to open this Project.\n"
9939 #~ "Please upgrade to the latest version of Anjuta (Help for more "
9940 #~ "information)."
9942 #~ msgid ""
9943 #~ "A .glade file does not exist in the top level Project directory. If you "
9944 #~ "do not use glade for GUI editing,  please specify a custom command for it "
9945 #~ "in [Project]->[Project Configuration]->[GUI editor command]"
9946 #~ msgstr ""
9947 #~ "A .glade file does not exist in the top level Project directory. If you "
9948 #~ "do not use glade for GUI editing,  please specify a custom command for it "
9949 #~ "in [Project]->[Project Configuration]->[GUI editor command]"
9951 #~ msgid ""
9952 #~ "A .glade file does not\n"
9953 #~ "exist in the top level Project directory."
9954 #~ msgstr ""
9955 #~ "A .glade file does not\n"
9956 #~ "exist in the top level Project directory."
9958 #~ msgid "Recent Projects "
9959 #~ msgstr "Recent Projects "
9961 #~ msgid "Project: "
9962 #~ msgstr "Project: "
9964 #~ msgid ""
9965 #~ "Unable to get relative file name for %s\n"
9966 #~ " in %s"
9967 #~ msgstr ""
9968 #~ "Unable to get relative file name for %s\n"
9969 #~ " in %s"
9971 #~ msgid " already exists in the project"
9972 #~ msgstr " already exists in the project"
9974 #~ msgid "Error while copying the file inside the module."
9975 #~ msgstr "Error while copying the file inside the module."
9977 #~ msgid ""
9978 #~ "Are you sure you want to remove the item\n"
9979 #~ "'%s' from the Project?"
9980 #~ msgstr ""
9981 #~ "Are you sure you want to remove the item\n"
9982 #~ "'%s' from the Project?"
9984 #~ msgid "There is already a Project open.Do you want to close it first?"
9985 #~ msgstr "There is already a Project open.  Do you want to close it first?"
9987 #~ msgid "Help files"
9988 #~ msgstr "Help files"
9990 #~ msgid "Pascal files"
9991 #~ msgstr "Pascal files"
9993 #~ msgid "PHP files"
9994 #~ msgstr "PHP files"
9996 #~ msgid "Perl files"
9997 #~ msgstr "Perl files"
9999 #~ msgid "Shell Script files"
10000 #~ msgstr "Shell Script files"
10002 #~ msgid "Visual Basic files"
10003 #~ msgstr "Visual Basic files"
10005 #~ msgid ".lua files"
10006 #~ msgstr ".lua files"
10008 #~ msgid "PNG files"
10009 #~ msgstr "PNG files"
10011 #~ msgid "JPG files"
10012 #~ msgstr "JPG files"
10014 #~ msgid "BMP files"
10015 #~ msgstr "BMP files"
10017 #~ msgid "GIF files"
10018 #~ msgstr "GIF files"
10020 #~ msgid "Text files"
10021 #~ msgstr "Text files"
10023 #~ msgid "XML files"
10024 #~ msgstr "XML files"
10026 #~ msgid "HTML files"
10027 #~ msgstr "HTML files"
10029 #~ msgid "DOC files"
10030 #~ msgstr "DOC files"
10032 #~ msgid "PO files"
10033 #~ msgstr "PO files"
10035 #~ msgid "C/C++ Headers"
10036 #~ msgstr "C/C++ Headers"
10038 #~ msgid "Add file to module: "
10039 #~ msgstr "Add file to module: "
10041 #~ msgid "Include file"
10042 #~ msgstr "Include file"
10044 #~ msgid "Help file"
10045 #~ msgstr "Help file"
10047 #~ msgid "Pixmap file"
10048 #~ msgstr "Pixmap file"
10050 #~ msgid "Translation file"
10051 #~ msgstr "Translation file"
10053 #~ msgid "Doc file"
10054 #~ msgstr "Doc file"
10056 #~ msgid "Open in default viewer"
10057 #~ msgstr "Open in default viewer"
10059 #~ msgid "Open in Anjuta"
10060 #~ msgstr "Open in Anjuta"
10062 #~ msgid "Project Information"
10063 #~ msgstr "Project Information"
10065 #~ msgid "Program Name:"
10066 #~ msgstr "Program Name:"
10068 #~ msgid "Help files:"
10069 #~ msgstr "Help files:"
10071 #~ msgid "Data files:"
10072 #~ msgstr "Data files:"
10074 #~ msgid "Pixmap files:"
10075 #~ msgstr "Pixmap files:"
10077 #~ msgid "Doc files:"
10078 #~ msgstr "Doc files:"
10080 #~ msgid "GUI editable by Glade:"
10081 #~ msgstr "GUI editable by Glade:"
10083 #~ msgid "Gettext support:"
10084 #~ msgstr "Gettext support:"
10086 #~ msgid "Project Type:"
10087 #~ msgstr "Project Type:"
10089 #~ msgid ""
10090 #~ "Project is not saved.\n"
10091 #~ "Do you want to save it before closing?"
10092 #~ msgstr ""
10093 #~ "Project is not saved.\n"
10094 #~ "Do you want to save it before closing?"
10096 #~ msgid "Breton"
10097 #~ msgstr "Breton"
10099 #~ msgid "Catalan"
10100 #~ msgstr "Catalan"
10102 #~ msgid "Czech"
10103 #~ msgstr "Czech"
10105 #~ msgid "Danish"
10106 #~ msgstr "Danish"
10108 #~ msgid "German"
10109 #~ msgstr "German"
10111 #~ msgid "Esperanto"
10112 #~ msgstr "Esperanto"
10114 #~ msgid "Spanish"
10115 #~ msgstr "Spanish"
10117 #~ msgid "Finnish"
10118 #~ msgstr "Finnish"
10120 #~ msgid "Herbrew"
10121 #~ msgstr "Herbrew"
10123 #~ msgid "Croatian"
10124 #~ msgstr "Croatian"
10126 #~ msgid "Hungarian"
10127 #~ msgstr "Hungarian"
10129 #~ msgid "Islandic"
10130 #~ msgstr "Islandic"
10132 #~ msgid "Italian"
10133 #~ msgstr "Italian"
10135 #~ msgid "Macedonian"
10136 #~ msgstr "Macedonian"
10138 #~ msgid "Dutch"
10139 #~ msgstr "Dutch"
10141 #~ msgid "Norwegian"
10142 #~ msgstr "Norwegian"
10144 #~ msgid "Polish"
10145 #~ msgstr "Polish"
10147 #~ msgid "Portuguese"
10148 #~ msgstr "Portuguese"
10150 #~ msgid "Russian"
10151 #~ msgstr "Russian"
10153 #~ msgid "Slovak"
10154 #~ msgstr "Slovak"
10156 #~ msgid "Simplified Chinese"
10157 #~ msgstr "Simplified Chinese"
10159 #~ msgid "Chinese"
10160 #~ msgstr "Chinese"
10162 #~ msgid "Estonian"
10163 #~ msgstr "Estonian"
10165 #~ msgid "Select regional language"
10166 #~ msgstr "Select regional language"
10168 #~ msgid "Select regional language:"
10169 #~ msgstr "Select regional language:"
10171 #~ msgid "Not a regular file: %s."
10172 #~ msgstr "Not a regular file: %s."
10174 #~ msgid ""
10175 #~ "\"%s\"\n"
10176 #~ "does not exist in the current module directory.\n"
10177 #~ "Do you want to IMPORT (copy) it into the module?"
10178 #~ msgstr ""
10179 #~ "\"%s\"\n"
10180 #~ "does not exist in the current module directory.\n"
10181 #~ "Do you want to IMPORT (copy) it into the module?"
10183 #~ msgid "Unable to find import script %s"
10184 #~ msgstr "Unable to find import script %s"
10186 #~ msgid "%s: Not a regular file"
10187 #~ msgstr "%s: Not a regular file"
10189 #~ msgid "Importing Project from %s ...\n"
10190 #~ msgstr "Importing Project from %s ...\n"
10192 #~ msgid "Could not launch script!\n"
10193 #~ msgstr "Could not launch script!\n"
10195 #~ msgid "Importing Project...please wait"
10196 #~ msgstr "Importing Project...please wait"
10198 #~ msgid "Project import completed...unsuccessful\n"
10199 #~ msgstr "Project import completed...unsuccessful\n"
10201 #~ msgid "Project import completed...unsuccessful"
10202 #~ msgstr "Project import completed...unsuccessful"
10204 #~ msgid "Project import completed...successful\n"
10205 #~ msgstr "Project import completed...successful\n"
10207 #~ msgid "Project import completed...successful"
10208 #~ msgstr "Project import completed...successful"
10210 #~ msgid "Could not import Project: no project file found!"
10211 #~ msgstr "Could not import Project: no project file found!"
10213 #~ msgid "Opening Project...please wait"
10214 #~ msgstr "Opening Project...please wait"
10216 #~ msgid "Please complete all of the required fields"
10217 #~ msgstr "Please complete all of the required fields"
10219 #~ msgid "Project Name:    "
10220 #~ msgstr "Project Name:    "
10222 #~ msgid "Project Type:    "
10223 #~ msgstr "Project Type:    "
10225 #~ msgid "Source Target:   "
10226 #~ msgstr "Source Target:   "
10228 #~ msgid "Version:         "
10229 #~ msgstr "Version:         "
10231 #~ msgid "Author:          "
10232 #~ msgstr "Author:          "
10234 #~ msgid "Gettext Support: "
10235 #~ msgstr "Gettext Support: "
10237 #~ msgid ""
10238 #~ "The import operation has already begun.\n"
10239 #~ "Click Cancel to skip the customisation stage, or Next to continue."
10240 #~ msgstr ""
10241 #~ "The import operation has already begun.\n"
10242 #~ "Click Cancel to skip the customisation stage, or Next to continue."
10244 #~ msgid ""
10245 #~ "The Project Import Wizard scans the directory of an\n"
10246 #~ "existing code project, and attempts to import the structure\n"
10247 #~ "into an Anjuta Project. There will be a chance to update\n"
10248 #~ "any autodetected values during the import process.\n"
10249 #~ "\n"
10250 #~ "THIS IS AN EXPERIMENTAL FEATURE\n"
10251 #~ msgstr ""
10252 #~ "The Project Import Wizard scans the directory of an\n"
10253 #~ "existing code project, and attempts to import the structure\n"
10254 #~ "into an Anjuta Project. There will be a chance to update\n"
10255 #~ "any autodetected values during the import process.\n"
10256 #~ "\n"
10257 #~ "THIS IS AN EXPERIMENTAL FEATURE\n"
10259 #~ msgid "Select top level directory of an existing project"
10260 #~ msgstr "Select top level directory of an existing project"
10262 #~ msgid "Click Forward to begin the import"
10263 #~ msgstr "Click Forward to begin the import"
10265 #~ msgid "Error writing to: %s."
10266 #~ msgstr "Error writing to: %s."
10268 #~ msgid "Source Paths"
10269 #~ msgstr "Source Paths"
10271 #~ msgid "Anjuta plugin"
10272 #~ msgstr "Anjuta plugin"
10274 #~ msgid ""
10275 #~ "One or more files are not saved.\n"
10276 #~ "Do you still want to exit?"
10277 #~ msgstr ""
10278 #~ "One or more files are not saved.\n"
10279 #~ "Do you still want to exit?"