Update Indonesian translation
[anjuta-extras.git] / po / bs.po
blob9069cc28f422a7ffbf623f3894727ce419d6f935
1 # Bosnian translation for bosnianuniversetranslation
2 # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
3 # This file is distributed under the same license as the bosnianuniversetranslation package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: bosnianuniversetranslation\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
10 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-02-27 03:48+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2013-11-19 18:39+0000\n"
13 "Last-Translator: Kenan Dervišević <kenan@dkenan.com>\n"
14 "Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
15 "Language: bs\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:16+0000\n"
20 "X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"
22 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
23 msgid "Sample Plugin"
24 msgstr "Primjer dodatka"
26 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
27 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
28 msgstr "Primjer dodatka za Anjutu."
30 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
31 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
32 msgid "Scintilla Editor"
33 msgstr "Scintilla Uređivač"
35 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
36 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
37 msgstr "Alternativni uređivač po uzoru na Scintillau"
39 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
40 msgid "Plus/Minus"
41 msgstr "Plus/Minus"
43 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
44 msgid "Arrows"
45 msgstr "Strelice"
47 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
48 msgid "Circular"
49 msgstr "Kružno"
51 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
52 msgid "Squares"
53 msgstr "Kvadrati"
55 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
56 msgid "Choose autocomplete for single match"
57 msgstr "Odaberite automatsko dovršavanje za jedan rezultat"
59 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
60 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
61 msgstr "Automatski dovrši XML/HTML oznake za zatvaranje"
63 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
64 msgid "Autocompletion pop up choices"
65 msgstr "Samodovrši iskačuće izbore"
67 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
68 msgid "Autocompletion"
69 msgstr "Samodovršavanje"
71 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
72 msgid "Enable code folding"
73 msgstr "Uključi namotavanje koda"
75 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
76 msgid "Enable comments folding"
77 msgstr "Uključi preklop komentara"
79 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
80 msgid "Enable Python comments folding"
81 msgstr "Uključi preklop Python komentara"
83 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
84 msgid "Enable Python quoted strings folding"
85 msgstr "Uključi preklop citiranih Python stringova"
87 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
88 msgid "Enable HTML tags folding"
89 msgstr "Uključi preklop HTML oznaka"
91 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
92 msgid "Compact folding"
93 msgstr "Kompaktno preklapanje"
95 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
96 msgid "Draw line below folded lines"
97 msgstr "Iscrtaj linije između preklopnjenih redova"
99 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
100 msgid "Collapse all code folds on file open"
101 msgstr "Skupi sve preklope koda pri otvaranju datoteke"
103 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
104 msgid "Fold style:"
105 msgstr "Stil preklapanja:"
107 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
108 msgid "Code folding"
109 msgstr "Preklapanje koda"
111 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
112 msgid "Disable syntax highlighting"
113 msgstr "Isključi isticanje sintakse"
115 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
116 msgid "Enable braces check"
117 msgstr "Uključi provjeru zagrada"
119 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
120 msgid "Strip trailling spaces on file save"
121 msgstr "Izbaci prateće razmake prilikom snimanja datoteke"
123 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
124 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
125 msgstr "Filtriraj strane znakove u DOS modu"
127 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
128 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
129 msgid "Wrap bookmarks search around"
130 msgstr "Kružni prelom pretrage zabilješki"
132 #. Column where a vertical linije will bje drawn to indicate that lines should not bje longer
133 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
134 msgid "Edge column"
135 msgstr "Ivice kolone"
137 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
138 msgid "Caret blink period in ms"
139 msgstr "Period treptanja znaka za umetanje u ms"
141 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
142 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
143 msgstr "Širina znaka za umetanje (kursora) uređivača u pikselima"
145 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
146 msgid "Line numbers margin width in pixels"
147 msgstr "Širina margine brojeva linija u pikselima"
149 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
150 msgid "Misc options"
151 msgstr "Ostale opcije"
153 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
154 msgid "Colors & Fonts"
155 msgstr "Boje i fontovi"
157 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
158 msgid "Editor"
159 msgstr "Uređivač"
161 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
162 msgid "Enable automatic indentation"
163 msgstr "Uključi automatsko uvlačenje"
165 #. If the user presses enter, the indentation of the current linije will automatically bje added to the next linije
166 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
167 msgid "Maintain past Indentation"
168 msgstr "Zadrži prethodno uvlačenje"
170 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
171 msgid "Pressing tab inserts indentation"
172 msgstr "Pritiskom na tab umeće se uvlaka"
174 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
175 msgid "Pressing backspace un-indents"
176 msgstr "Pritiskom na backspace briše se uvlaka"
178 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
179 msgid "Indent closing braces"
180 msgstr "Uvlačenje za zagrade zatvaranja"
182 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
183 msgid "Indent opening braces"
184 msgstr "Uvlačenje za zagrade otvaranja"
186 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
187 msgid "Use tabs for indentation"
188 msgstr "Koristi razmak za uvlačenje"
190 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
191 msgid "Indentation size in spaces:"
192 msgstr "Uvlačenje koda (u mjestima):"
194 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
195 msgid "Tab size in spaces:"
196 msgstr "Razmak (u mjestima):"
198 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
199 msgid "Basic Indentation"
200 msgstr "Osnovno uvlačenje"
202 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
203 msgid "View EOL chars"
204 msgstr "Prikaži EOL (kraj reda) znakove"
206 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
207 msgid "View Indentation Guides"
208 msgstr "Prikaži vodilje za uvlačenje"
210 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
211 msgid "View Whitespaces"
212 msgstr "Prikaži praznine"
214 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
215 msgid "View indentation whitespaces"
216 msgstr "Prikaži praznine uvlaka"
218 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
219 msgid "View Line Wrap"
220 msgstr "Prikaži omatanje reda"
222 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
223 msgid "Margin Linenum visible"
224 msgstr "Vidljive Linenum margine"
226 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
227 msgid "Margin Marker visible"
228 msgstr "Vidljiv znak margine"
230 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
231 msgid "Margin Fold visible"
232 msgstr "Vidljivo preklapanje margine"
234 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
235 msgid "Lines"
236 msgstr "Redovi"
238 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
239 msgid "Add line number every:"
240 msgstr "Dodaj broj reda svakih:"
242 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
243 msgid "Enable line wrap"
244 msgstr "Omogući omatanje reda"
246 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
247 msgid "Add page header"
248 msgstr "Dodaj zaglavlje stranice"
250 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
251 msgid "Monochrome"
252 msgstr "Jednobojno"
254 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
255 msgid "Colour"
256 msgstr "Obojeno"
258 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
259 msgid "Mode:"
260 msgstr "Režim:"
262 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
263 msgid "Print options"
264 msgstr "Opcije štampe"
266 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
267 msgid "Printing"
268 msgstr "Štampanje"
270 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
271 msgid "Fonts and colors for editor"
272 msgstr "Fontovi i boje uređivača"
274 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
275 msgid "Select highlight style to edit:"
276 msgstr "Odaberite stil isticanja za uređivanje:"
278 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
279 msgid "Bold"
280 msgstr "Podebljano"
282 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
283 msgid "Italic"
284 msgstr "Nakošeno"
286 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
287 msgid "Underlined"
288 msgstr "Podvučeno"
290 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
291 msgid "Use default"
292 msgstr "Koristi početno"
294 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
295 msgid "Background color:"
296 msgstr "Boja pozadine:"
298 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
299 msgid "Foreground color:"
300 msgstr "Boja iscrtavanja:"
302 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
303 msgid "Attributes:"
304 msgstr "Atributi:"
306 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
307 msgid "Font:"
308 msgstr "Font:"
310 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
311 msgid "Highlight style"
312 msgstr "Stil isticanja"
314 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
315 msgid "Caret (cursor) color:"
316 msgstr "Boja znaka za umetanje (kursora):"
318 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
319 msgid "Calltip background:"
320 msgstr "Calltip pozadina:"
322 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
323 msgid "Selection background:"
324 msgstr "Pozadina odabira:"
326 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
327 msgid "Selection foreground:"
328 msgstr "Iscrtavanje odabira:"
330 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
331 msgid "Other colors"
332 msgstr "Ostale boje"
334 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
335 msgid "_Line Number Margin"
336 msgstr "Margina brojeva _redova"
338 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
339 msgid "Show/Hide line numbers"
340 msgstr "Prikaži/sakrij brojeve redova"
342 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
343 msgid "_Marker Margin"
344 msgstr "Margina _oznake"
346 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
347 msgid "Show/Hide marker margin"
348 msgstr "Prikaži/sakrij marginu sa oznakama"
350 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
351 msgid "_Code Fold Margin"
352 msgstr "Margina prelamanja _koda"
354 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
355 msgid "Show/Hide code fold margin"
356 msgstr "Prikaži/sakrij marginu prelamanja koda"
358 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
359 msgid "_Indentation Guides"
360 msgstr "Vodiči _uvlačenja"
362 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
363 msgid "Show/Hide indentation guides"
364 msgstr "Prikaži/sakrij vodiče uvlačenja"
366 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
367 msgid "_White Space"
368 msgstr "_Praznine"
370 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
371 msgid "Show/Hide white spaces"
372 msgstr "Prikaži/sakrij praznine"
374 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
375 msgid "_Line End Characters"
376 msgstr "_Znaci za kraj reda"
378 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
379 msgid "Show/Hide line end characters"
380 msgstr "Prikaži/sakrij znakove za kraj reda"
382 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
383 msgid "Line _Wrapping"
384 msgstr "Prelom _reda"
386 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
387 msgid "Enable/disable line wrapping"
388 msgstr "Uključi/isključi prelom reda"
390 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
391 msgid "Editor view settings"
392 msgstr "Podešavanja pregleda uređivača"
394 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
395 #, c-format
396 msgid "File: %s"
397 msgstr "Datoteka: %s"
399 #: ../plugins/scintilla/print.c:883
400 msgid "Unable to get text buffer for printing"
401 msgstr "Ne mogu dobaviti tekst iz spremnika za štampanje"
403 #: ../plugins/scintilla/print.c:961
404 msgid "No file to print!"
405 msgstr "Nema datoteke za štampanje!"
407 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
408 #, c-format
409 msgid ""
410 "The file '%s' has been changed.\n"
411 "Do you want to reload it?"
412 msgstr ""
413 "Datoteka '%s' je promijenjena.\n"
414 "Želite li je ponovo učitati?"
416 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
417 #, c-format
418 msgid ""
419 "The file '%s' has been changed.\n"
420 "Do you want to loose your changes and reload it?"
421 msgstr ""
422 "Datoteka '%s' je promijenjena.\n"
423 "Želite li je ponovo učitati i tako izgubiti sve vaše izmjene?"
425 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "The file '%s' has been deleted.\n"
429 "Do you confirm and close it?"
430 msgstr ""
431 "Datoteka '%s' je obrisana.\n"
432 "Želite li potvrditi brisanje i zatvoriti datoteku?"
434 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
435 #, c-format
436 msgid ""
437 "The file '%s' has been deleted.\n"
438 "Do you want to lose your changes and close it?"
439 msgstr ""
440 "Datoteka '%s' je obrisana?\n"
441 "Želite li zatvoriti datoteku i tako izgubiti sve vaše izmjene?"
443 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
444 msgid "Could not get file info"
445 msgstr "Nisam mogao dobaviti informacije o datoteci"
447 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
448 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
449 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
450 msgstr "Datoteka je prevelika. Nije moguće alocirati memoriju."
452 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
453 msgid "Could not open file"
454 msgstr "Nije moguće otvoriti datoteku"
456 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
457 msgid "Error while reading from file"
458 msgstr "Greška prilikom čitanja iz datoteke"
460 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
461 msgid ""
462 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
463 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
464 "encodings list. If not, add it from the preferences."
465 msgstr ""
466 "Datoteka ne izgleda kao tekst datoteka ili dekodiranje datoteke nije "
467 "podržano. Molim provjerite da li je enkodiranje datoteke podržano u listi "
468 "podržanih enkodera. Ako nije, dodajte ih iz postavki."
470 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
471 msgid "Loading file..."
472 msgstr "Učitavam datoteku..."
474 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
475 #, c-format
476 msgid ""
477 "Could not load file: %s\n"
478 "\n"
479 "Details: %s"
480 msgstr ""
481 "Nije moguće učitati datoteku: %s\n"
482 "\n"
483 "Detalji: %s"
485 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
486 msgid "File loaded successfully"
487 msgstr "Datoteka je uspješno učitana"
489 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
490 msgid "Saving file..."
491 msgstr "Snimam datoteku..."
493 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
494 #, c-format
495 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
496 msgstr "Nisam mogao snimiti među-datoteku %s: %s"
498 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
499 msgid "File saved successfully"
500 msgstr "Datoteka uspješno sačuvana"
502 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
503 #, c-format
504 msgid ""
505 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
506 "%s.\n"
507 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
508 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
509 msgstr ""
510 "Nisam mogao učitati Globalne postavke i konfiguracijske datoteke:\n"
511 "%s.\n"
512 "Ovo može dovesti do neispravnog ponašanja i nestabilnosti.\n"
513 "Anjuta će preći na ugrađene (ograničene) postavke"
515 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
516 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
517 msgid "Scratchbox"
518 msgstr "Skice"
520 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
521 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
522 msgstr "Promijeni komande kreiranja za korištenje scratchboxa 1 ili 2"
524 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
525 msgid "Scratchbox directory:"
526 msgstr "Direktorij skica:"
528 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
529 msgid "Scratchbox version:"
530 msgstr "Scratchbox verzija:"
532 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
533 msgid "Select Scratchbox Folder"
534 msgstr "Odaberite direktorij skica"
536 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
537 msgid "Scratchbox target:"
538 msgstr "Scratchbox odredište:"
540 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
541 msgid "Scratchbox Options"
542 msgstr "Opcije scratchboxa"
544 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
545 #, c-format
546 msgid "Program '%s' does not exists"
547 msgstr "Program '%s' ne postoji"