1 # French translation of anjuta-extras
2 # Copyright (C) 2001-2012 Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is under the same licence as the anjuta-extras package.
5 # Stéphane Démurget <demurgets@free.fr>, 2001,2003.
6 # Sebastien Bacher <seb128@debian.org>, 2003.
7 # Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>, 2003-2006.
8 # Marc-André Lureau <marcandre.lureau@gmail.com>, 2005.
9 # Jonathan Ernst <jonathan@ernstfamily.ch>, 2007.
10 # Marc Lorber <linux-lorber@club-internet.fr>, 2007.
11 # Stéphane Raimbault <stephane.raimbault@gmail.com>, 2007-2008.
12 # Henry-Nicolas Tourneur <henry.nicolas@tourneur.be>, 2007.
13 # Robert-André Mauchin <zebob.m@pengzone.org>, 2008.
14 # Bruno Brouard <annoa.b@gmail.com>, 2009-2012
15 # Andre Matuch <andre.matuch@videotron.ca>. 2012
16 # Alain Lojewski <allomervan@gmail.com>, 2011-2012.
19 "Project-Id-Version: anjuta.HEAD\n"
20 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
21 "product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=unknown\n"
22 "POT-Creation-Date: 2014-03-17 03:44+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2014-03-17 11:07+0100\n"
24 "Last-Translator: Michael Scherer <misc@zarb.org>\n"
25 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
30 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
33 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
35 msgstr "Exemple de greffon"
37 #: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:2
38 msgid "Sample Plugin for Anjuta."
39 msgstr "Exemple de greffon pour Anjuta."
41 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:1
42 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:487 ../plugins/scintilla/plugin.c:499
43 msgid "Scintilla Editor"
44 msgstr "Éditeur Scintilla"
46 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor.plugin.in.h:2
47 msgid "An alternate editor based on Scintilla"
48 msgstr "Un éditeur alternatif basé sur Scintilla"
50 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:1
54 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:2
58 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:3
62 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:4
66 # Bruno : je ne comprends pas le message!!!
67 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:5
68 msgid "Choose autocomplete for single match"
69 msgstr "Choisir l'auto-complétion pour la correspondance unique"
71 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:6
72 msgid "Autocomplete XML/HTML closing tags"
73 msgstr "Compléter automatiquement les balises XML/HTML fermantes"
75 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:7
76 msgid "Autocompletion pop up choices"
77 msgstr "Choix du menu surgissant d'auto-complétion"
79 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:8
80 msgid "Autocompletion"
81 msgstr "Auto-complétion"
83 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:9
84 msgid "Enable code folding"
85 msgstr "Activer le repli du code"
87 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:10
88 msgid "Enable comments folding"
89 msgstr "Activer le repli des commentaires"
91 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:11
92 #| msgid "Enable python comments folding"
93 msgid "Enable Python comments folding"
94 msgstr "Activer le repli des commentaires Python"
96 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:12
97 #| msgid "Enable python quoted strings folding"
98 msgid "Enable Python quoted strings folding"
99 msgstr "Activer le repli des chaînes Python entre guillemets"
101 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:13
102 msgid "Enable HTML tags folding"
103 msgstr "Activer le repli des balises HTML"
105 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:14
106 msgid "Compact folding"
107 msgstr "Repli compact"
109 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:15
110 msgid "Draw line below folded lines"
111 msgstr "Tracer un trait sous les lignes repliées"
113 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:16
114 msgid "Collapse all code folds on file open"
115 msgstr "Réduire tous les replis de code à l'ouverture du fichier"
117 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:17
119 msgstr "Style de repli :"
121 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:18
123 msgstr "Repli du code"
125 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:19
126 msgid "Disable syntax highlighting"
127 msgstr "Désactiver la mise en surbrillance syntaxique"
129 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:20
130 msgid "Enable braces check"
131 msgstr "Activer la vérification des accolades"
133 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:21
134 msgid "Strip trailling spaces on file save"
136 "Supprimer les espaces en fin de ligne lors de l'enregistrement du fichier"
138 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
139 msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
140 msgstr "Filtrer les caractères étrangers en mode DOS"
142 #. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
143 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
144 msgid "Wrap bookmarks search around"
145 msgstr "Rechercher circulaire des signets"
147 #. Column where a vertical line will be drawn to indicate that lines should not be longer
148 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:26
150 msgstr "Marge droite"
152 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
153 msgid "Caret blink period in ms"
154 msgstr "Fréquence du clignotement du curseur en ms"
156 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
157 msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
158 msgstr "Épaisseur du curseur d'édition en pixels"
160 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
161 msgid "Line numbers margin width in pixels"
162 msgstr "Largeur de la colonne des numéros de ligne en pixels"
164 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
166 msgstr "Options diverses"
168 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
169 msgid "Colors & Fonts"
170 msgstr "Couleurs et polices"
172 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
176 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:33
177 msgid "Enable automatic indentation"
178 msgstr "Activer l'indentation automatique"
180 #. If the user presses enter, the indentation of the current line will automatically be added to the next line
181 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:35
182 msgid "Maintain past Indentation"
183 msgstr "Conserver l'indentation précédente"
185 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:36
186 msgid "Pressing tab inserts indentation"
187 msgstr "Un appui sur la touche Tab insère une indentation"
189 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:37
190 msgid "Pressing backspace un-indents"
191 msgstr "Un appui sur la touche Retour arrière supprime l'indentation"
193 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:38
194 msgid "Indent closing braces"
195 msgstr "Indenter les accolades de fermeture"
197 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:39
198 msgid "Indent opening braces"
199 msgstr "Indenter les accolades d'ouverture"
201 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:40
202 msgid "Use tabs for indentation"
203 msgstr "Utiliser les tabulations pour l'indentation"
205 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
206 msgid "Indentation size in spaces:"
207 msgstr "Nombre d'espaces de l'indentation :"
209 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
210 msgid "Tab size in spaces:"
211 msgstr "Nombre d'espaces du la touche Tab :"
213 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
214 msgid "Basic Indentation"
215 msgstr "Indentation de base"
217 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:44
218 msgid "View EOL chars"
219 msgstr "Afficher les caractères de fin de ligne"
221 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:45
222 msgid "View Indentation Guides"
223 msgstr "Afficher les guides d'indentation"
225 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:46
226 msgid "View Whitespaces"
227 msgstr "Afficher les espaces blancs"
229 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:47
230 msgid "View indentation whitespaces"
231 msgstr "Afficher les espaces blancs d'indentation"
233 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:48
234 msgid "View Line Wrap"
235 msgstr "Afficher la césure des lignes"
237 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:49
238 msgid "Margin Linenum visible"
239 msgstr "Numéro de ligne en marge visible"
241 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:50
242 msgid "Margin Marker visible"
243 msgstr "Marqueur en marge visible"
245 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:51
246 msgid "Margin Fold visible"
247 msgstr "Repli en marge visible"
249 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:52
253 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:53
254 msgid "Add line number every:"
255 msgstr "Ajouter le numéro de la ligne toutes les :"
257 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:54
258 msgid "Enable line wrap"
259 msgstr "Activer la césure des lignes"
261 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:55
262 msgid "Add page header"
263 msgstr "Ajouter un en-tête de page"
265 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:56
269 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:57
273 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:58
277 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:59
278 msgid "Print options"
279 msgstr "Options d'impression"
281 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:60
285 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
286 msgid "Fonts and colors for editor"
287 msgstr "Polices et couleurs de l'éditeur"
289 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
290 msgid "Select highlight style to edit:"
291 msgstr "Choisissez le style de mise en évidence à modifier :"
293 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:63
297 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:64
301 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:65
305 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:66
307 msgstr "Style par défaut"
309 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:67
310 msgid "Background color:"
311 msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
313 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:68
314 msgid "Foreground color:"
315 msgstr "Couleur de premier plan :"
317 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:69
321 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:70
325 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:71
326 msgid "Highlight style"
327 msgstr "Style de la mise en évidence"
329 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:72
330 msgid "Caret (cursor) color:"
331 msgstr "Couleur du curseur :"
333 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:73
334 msgid "Calltip background:"
335 msgstr "Arrière-plan de l'infobulle :"
337 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:74
338 msgid "Selection background:"
339 msgstr "Arrière-plan de la sélection :"
341 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:75
342 msgid "Selection foreground:"
343 msgstr "Premier plan de la sélection :"
345 #: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:76
347 msgstr "Autres couleurs"
349 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:160
350 msgid "_Line Number Margin"
351 msgstr "Numéros de _ligne en marge"
353 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:161
354 msgid "Show/Hide line numbers"
355 msgstr "Affiche ou masque les numéros de ligne"
357 # Bruno : en cohérence avec anjuta
358 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:163
359 msgid "_Marker Margin"
360 msgstr "_Marqueurs en marge"
362 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:164
363 msgid "Show/Hide marker margin"
364 msgstr "Affiche ou masque les marqueurs en marge"
366 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:166
367 msgid "_Code Fold Margin"
368 msgstr "_Replis de code en marge"
370 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:167
371 msgid "Show/Hide code fold margin"
372 msgstr "Affiche ou masque les replis de code en marge"
374 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:169
375 msgid "_Indentation Guides"
376 msgstr "Guides d'_indentation"
378 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:170
379 msgid "Show/Hide indentation guides"
380 msgstr "Affiche ou masque les guides d'indentation"
382 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:172
384 msgstr "Espace _blanc"
386 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:173
387 msgid "Show/Hide white spaces"
388 msgstr "Affiche ou masque les espaces blancs"
390 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:175
391 msgid "_Line End Characters"
392 msgstr "Caractères de _fin de ligne"
394 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:176
395 msgid "Show/Hide line end characters"
396 msgstr "Affiche ou masque les caractères de fin de ligne"
398 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:178
399 msgid "Line _Wrapping"
400 msgstr "_Césure de ligne"
402 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:179
403 msgid "Enable/disable line wrapping"
404 msgstr "Active ou désactive la césure de ligne"
406 #: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
407 msgid "Editor view settings"
408 msgstr "Paramètres d'affichage de l'éditeur"
410 #: ../plugins/scintilla/print.c:658
413 msgstr "Fichier : %s"
415 #: ../plugins/scintilla/print.c:883
416 msgid "Unable to get text buffer for printing"
417 msgstr "Impossible de récupérer le texte en attente pour l'impression"
419 #: ../plugins/scintilla/print.c:961
420 msgid "No file to print!"
421 msgstr "Aucun fichier à imprimer"
423 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:511
426 #| "The file '%s' has been changed.\n"
427 #| "Do you want to reload it ?"
429 "The file '%s' has been changed.\n"
430 "Do you want to reload it?"
432 "Le fichier « %s » a été modifié.\n"
433 "Voulez-vous le recharger ?"
435 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:517
438 #| "The file '%s' has been changed.\n"
439 #| "Do you want to loose your changes and reload it ?"
441 "The file '%s' has been changed.\n"
442 "Do you want to loose your changes and reload it?"
444 "Le fichier « %s » a été modifié.\n"
445 "Voulez-vous abandonner vos modifications et le recharger ?"
447 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
450 #| "The file '%s' has been deleted.\n"
451 #| "Do you confirm and close it ?"
453 "The file '%s' has been deleted.\n"
454 "Do you confirm and close it?"
456 "Le fichier « %s » a été supprimé.\n"
457 "Valider et le fermer ?"
459 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:544
462 #| "The file '%s' has been deleted.\n"
463 #| "Do you want to loose your changes and close it ?"
465 "The file '%s' has been deleted.\n"
466 "Do you want to lose your changes and close it?"
468 "Le fichier « %s » a été supprimé.\n"
469 "Voulez-vous abandonner vos modifications et le fermer ?"
471 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
472 msgid "Could not get file info"
473 msgstr "Impossible de lire les informations sur le fichier"
475 #. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
476 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
477 msgid "This file is too big. Unable to allocate memory."
479 "Ce fichier est trop volumineux. Impossible de lui allouer de la mémoire."
481 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1549
482 msgid "Could not open file"
483 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier"
485 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
486 msgid "Error while reading from file"
487 msgstr "Erreur lors de la lecture du fichier"
489 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
491 "The file does not look like a text file or the file encoding is not "
492 "supported. Please check if the encoding of file is in the supported "
493 "encodings list. If not, add it from the preferences."
495 "Ce fichier ne semble pas être un fichier texte ou le codage du fichier n'est "
496 "pas pris en charge. Vérifiez si son codage est dans la liste des codages "
497 "pris en charge. S'il ne l'est pas, ajoutez-le dans les préférences."
499 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
500 msgid "Loading file..."
501 msgstr "Chargement du fichier..."
503 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1798
506 "Could not load file: %s\n"
510 "Impossible de charger le fichier : %s\n"
514 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1819
515 msgid "File loaded successfully"
516 msgstr "Fichier chargé avec succès"
518 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1840
519 msgid "Saving file..."
520 msgstr "Enregistrement du fichier..."
522 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1849
524 msgid "Could not save intermediate file %s: %s"
525 msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier intermédiaire %s : %s."
527 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1865
528 msgid "File saved successfully"
529 msgstr "Fichier enregistré avec succès"
531 #: ../plugins/scintilla/text_editor.c:2238
534 "Cannot load Global defaults and configuration files:\n"
536 "This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
537 "Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
539 "Impossible de charger les paramètres généraux et les fichiers de "
540 "configuration par défaut :\n"
542 "Cela peux entraîner un comportement étrange ou une instabilité.\n"
543 "Anjuta va se limiter à sa configuration interne."
545 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:1
546 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:460 ../plugins/scratchbox/plugin.c:478
550 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.plugin.in.h:2
551 msgid "Change build commands to use scratchbox 1 or 2"
552 msgstr "Modifier les commandes de construction pour utiliser scratchbox 1 ou 2"
554 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:1
555 msgid "Scratchbox directory:"
556 msgstr "Répertoire de scratchbox :"
558 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:2
559 msgid "Scratchbox version:"
560 msgstr "Version de scratchbox :"
562 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:3
563 msgid "Select Scratchbox Folder"
564 msgstr "Sélection du dossier scratchbox"
566 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:4
567 msgid "Scratchbox target:"
568 msgstr "Cible de scratchbox :"
570 #: ../plugins/scratchbox/anjuta-scratchbox.ui.h:5
571 msgid "Scratchbox Options"
572 msgstr "Options de scratchbox"
574 #: ../plugins/scratchbox/plugin.c:209
576 msgid "Program '%s' does not exists"
577 msgstr "Le programme « %s » n'existe pas"