Android O MR1 SDK.
[android_tools.git] / sdk / platforms / android-27 / data / res / values-ro / strings.xml
blobc82774cdc3ff52e8243683b81b37b24e0655a2df
1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2 <!-- 
3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
4 **
5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
6 **
7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
9 ** You may obtain a copy of the License at
11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
16 ** See the License for the specific language governing permissions and
17 ** limitations under the License.
19  -->
21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
23     <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
24     <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PO"</string>
25     <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
26     <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Fără titlu&gt;"</string>
27     <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Niciun număr de telefon)"</string>
28     <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Necunoscut"</string>
29     <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Mesagerie vocală"</string>
30     <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
31     <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Problemă de conexiune sau cod MMI nevalid."</string>
32     <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Operația este limitată la numerele cu apelări restricționate."</string>
33     <string name="mmiErrorWhileRoaming" msgid="762488890299284230">"Nu puteți schimba setările de redirecționare a apelurilor de pe telefon când sunteți în roaming."</string>
34     <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Serviciul a fost activat."</string>
35     <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Serviciul a fost activat pentru:"</string>
36     <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Serviciul a fost dezactivat."</string>
37     <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Înregistrarea a reușit."</string>
38     <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Ștergerea a reușit."</string>
39     <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Parolă incorectă."</string>
40     <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI finalizat."</string>
41     <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Codul PIN vechi introdus nu este corect."</string>
42     <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Codul PUK introdus nu este corect."</string>
43     <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Codurile PIN introduse nu se potrivesc."</string>
44     <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Introduceți un cod PIN alcătuit din 4 până la 8 cifre."</string>
45     <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Introduceți un cod PUK care să aibă 8 cifre sau mai mult."</string>
46     <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK. Introduceți codul PUK pentru a-l debloca."</string>
47     <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Introduceți codul PUK2 pentru a debloca cardul SIM."</string>
48     <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Operațiunea nu a reușit. Activați blocarea cardului SIM/RUIM."</string>
49     <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
50       <item quantity="few">V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> încercări până la blocarea cardului SIM.</item>
51       <item quantity="other">V-au mai rămas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de încercări până la blocarea cardului SIM.</item>
52       <item quantity="one">V-a mai rămas <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> încercare până la blocarea cardului SIM.</item>
53     </plurals>
54     <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
55     <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
56     <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"ID apelant de primire"</string>
57     <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"ID apelant"</string>
58     <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"ID-ul liniei conectate"</string>
59     <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Restricționarea ID-ului liniei conectate"</string>
60     <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Redirecționarea apelurilor"</string>
61     <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Apel în așteptare"</string>
62     <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Blocarea apelurilor"</string>
63     <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Modificare parolă"</string>
64     <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Cod PIN modificat"</string>
65     <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Se apelează numărul prezent"</string>
66     <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Se apelează un număr restricționat"</string>
67     <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Apelare de tip conferință"</string>
68     <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Respingere apeluri supărătoare nedorite"</string>
69     <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Se apelează serviciul de furnizare a numerelor"</string>
70     <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Nu deranjați"</string>
71     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ID-ul apelantului este restricționat în mod prestabilit. Apelul următor: restricționat"</string>
72     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ID-ul apelantului este restricționat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricționat"</string>
73     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ID-ul apelantului este nerestricționat în mod prestabilit. Apelul următor: Restricționat."</string>
74     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ID-ul apelantului este nerestricționat în mod prestabilit. Apelul următor: nerestricționat"</string>
75     <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Nu se asigură accesul la acest serviciu."</string>
76     <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Nu puteți să modificați setarea pentru ID-ul apelantului."</string>
77     <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1322504692764166532">"Fără serviciu de date"</string>
78     <string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="3646729271176394091">"Fără apeluri de urgență"</string>
79     <string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="3179574012752700984">"Fără servicii vocale"</string>
80     <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="158800171499150681">"Fără servicii vocale/de urgență"</string>
81     <string name="RestrictedStateContent" msgid="4278821484643362350">"Momentan nu este oferit de rețeaua mobilă în locația dvs."</string>
82     <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Nu se poate stabili conexiunea la rețea"</string>
83     <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="1203771446683319957">"Pentru o recepție mai bună, încercați să schimbați tipul selectat în Setări &gt; Rețea și internet &gt; Rețele mobile &gt; Tip preferat de rețea."</string>
84     <string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="4790413876281901612">"Apelarea prin Wi-Fi este activă"</string>
85     <string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="8973232888021643293">"Apelurile de urgență necesită o rețea mobilă."</string>
86     <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Alerte"</string>
87     <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Redirecționarea apelurilor"</string>
88     <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Mod de apelare inversă de urgență"</string>
89     <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="4575131690860945836">"Starea datelor mobile"</string>
90     <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"Mesaje SMS"</string>
91     <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Mesaje din mesageria vocală"</string>
92     <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Apelare prin Wi-Fi"</string>
93     <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Cealaltă persoană a solicitat modul TTY cu setarea COMPLET"</string>
94     <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Cealaltă persoană a solicitat modul TTY cu setarea HCO"</string>
95     <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Cealaltă persoană a solicitat modul TTY cu setarea VCO"</string>
96     <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Cealaltă persoană a solicitat modul TTY cu setarea DEZACTIVAT"</string>
97     <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Voice"</string>
98     <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Date"</string>
99     <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
100     <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
101     <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"asincron"</string>
102     <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Sincron"</string>
103     <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pachet"</string>
104     <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
105     <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Indicator roaming activat"</string>
106     <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Indicator roaming dezactivat"</string>
107     <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Se aprinde intermitent indicatorul de roaming"</string>
108     <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Plecat din zonă"</string>
109     <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Plecat de la birou"</string>
110     <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Roaming - sistem preferat"</string>
111     <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Roaming - sistem disponibil"</string>
112     <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Roaming - partenerAlliance"</string>
113     <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Roaming - partener Premium"</string>
114     <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Roaming - funcționalitate completă a serviciului"</string>
115     <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Roaming - funcționalitate parțială a serviciului"</string>
116     <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Banner roaming activat"</string>
117     <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Banner roaming dezactivat"</string>
118     <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Se caută serviciul"</string>
119     <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Apelare prin Wi-Fi"</string>
120   <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
121     <item msgid="3910386316304772394">"Pentru a efectua apeluri și a trimite mesaje prin Wi-Fi, mai întâi solicitați configurarea acestui serviciu la operator. Apoi, activați din nou apelarea prin Wi-Fi din Setări. (Cod de eroare: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
122   </string-array>
123   <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
124     <item msgid="7472393097168811593">"Înregistrați-vă la operator (cod de eroare: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
125   </string-array>
126   <string-array name="wfcSpnFormats">
127     <item msgid="6830082633573257149">"%s"</item>
128     <item msgid="4397097370387921767">"Apelare prin Wi-Fi %s"</item>
129   </string-array>
130     <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Dezactivată"</string>
131     <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Se preferă conexiunea Wi-Fi"</string>
132     <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="1988279625335345908">"Se preferă datele mobile"</string>
133     <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Numai Wi-Fi"</string>
134     <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecționată"</string>
135     <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
136     <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> după <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g>   secunde"</string>
137     <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecționat"</string>
138     <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: neredirecționat"</string>
139     <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Cod de funcție complet."</string>
140     <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Problemă de conectare sau cod de funcție nevalid."</string>
141     <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
142     <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"A apărut o eroare de rețea."</string>
143     <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Nu s-a putut găsi adresa URL."</string>
144     <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Schema de autentificare a site-ului nu este acceptată."</string>
145     <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Nu s-a realizat autentificarea."</string>
146     <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Autentificarea prin intermediul serverului proxy nu a reușit."</string>
147     <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Nu s-a putut stabili conexiunea cu serverul."</string>
148     <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Nu s-a putut efectua comunicarea cu serverul. Încercați din nou mai târziu."</string>
149     <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Conexiunea la server a expirat."</string>
150     <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Pagina conține prea multe redirecționări de server."</string>
151     <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Protocolul nu este acceptat."</string>
152     <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Nu s-a putut stabili o conexiune securizată."</string>
153     <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Pagina nu a putut fi deschisă, deoarece adresa URL nu este validă."</string>
154     <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Fișierul nu a putut fi accesat."</string>
155     <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Nu s-a putut găsi fișierul solicitat."</string>
156     <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Există prea multe solicitări în curs de procesare. Încercați din nou mai târziu."</string>
157     <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Eroare de conectare pentru <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
158     <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Sincronizare"</string>
159     <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Sincronizare"</string>
160     <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Prea multe ștergeri <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
161     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Stocarea pe tabletă este plină. Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu."</string>
162     <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Spațiul de stocare de pe ceas este plin! Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu."</string>
163     <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Spațiul de stocare al televizorului este plin. Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu."</string>
164     <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Stocarea pe telefon este plină. Ștergeți câteva fișiere pentru a elibera spațiu."</string>
165     <plurals name="ssl_ca_cert_warning" formatted="false" msgid="5106721205300213569">
166       <item quantity="few">S-au instalat autorități de certificare</item>
167       <item quantity="other">S-au instalat autorități de certificare</item>
168       <item quantity="one">S-a instalat o autoritate de certificare</item>
169     </plurals>
170     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"De o terță parte necunoscută"</string>
171     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="3541729986326153557">"De administratorul profilului dvs. de serviciu"</string>
172     <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"De <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
173     <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Profilul de serviciu a fost șters"</string>
174     <string name="work_profile_deleted_description" msgid="1100529432509639864">"Profilul de serviciu a fost șters, deoarece aplicația de administrare lipsește"</string>
175     <string name="work_profile_deleted_details" msgid="6307630639269092360">"Aplicația de administrare a profilului de serviciu lipsește sau este deteriorată. Prin urmare, profilul de serviciu și datele asociate au fost șterse. Pentru asistență, contactați administratorul."</string>
176     <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="8823792115612348820">"Profilul de serviciu nu mai este disponibil pe acest dispozitiv"</string>
177     <string name="network_logging_notification_title" msgid="6399790108123704477">"Dispozitivul este gestionat"</string>
178     <string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"Organizația dvs. gestionează acest dispozitiv și poate monitoriza traficul în rețea. Atingeți pentru mai multe detalii."</string>
179     <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Datele de pe dispozitiv vor fi șterse"</string>
180     <string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"Aplicația de administrare nu poate fi utilizată. Dispozitivul va fi șters.\n\nDacă aveți întrebări, contactați administratorul organizației dvs."</string>
181     <string name="me" msgid="6545696007631404292">"Eu"</string>
182     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Opțiuni tablet PC"</string>
183     <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Opțiuni TV"</string>
184     <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Opțiuni telefon"</string>
185     <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Mod Silențios"</string>
186     <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Activați funcția wireless"</string>
187     <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Dezactivați funcția wireless"</string>
188     <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Blocați ecranul"</string>
189     <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Opriți alimentarea"</string>
190     <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Sonerie dezactivată"</string>
191     <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Vibrare sonerie"</string>
192     <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Sonerie activată"</string>
193     <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Actualizare a sistemului Android"</string>
194     <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Se pregătește actualizarea…"</string>
195     <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Se procesează pachetul de actualizare…"</string>
196     <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Se repornește…"</string>
197     <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Revenire la setările din fabrică"</string>
198     <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Se repornește…"</string>
199     <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Se închide..."</string>
200     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Computerul dvs. tablet PC se va închide."</string>
201     <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"Televizorul se va închide."</string>
202     <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Ceasul dvs. se va închide."</string>
203     <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Telefonul dvs. se va închide."</string>
204     <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Doriți să închideți?"</string>
205     <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Reporniți în modul sigur"</string>
206     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Doriți să reporniți în modul sigur? Astfel vor fi dezactivate toate aplicațiile terță parte pe care le-ați instalat. Acestea vor fi restabilite când reporniți din nou."</string>
207     <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Recente"</string>
208     <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Nu există aplicații recente."</string>
209     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Opțiuni tablet PC"</string>
210     <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Opțiuni TV"</string>
211     <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Opțiuni telefon"</string>
212     <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Blocați ecranul"</string>
213     <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Opriți alimentarea"</string>
214     <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Urgență"</string>
215     <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Raport despre erori"</string>
216     <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Executați un raport despre erori"</string>
217     <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Acest raport va colecta informații despre starea actuală a dispozitivului, pentru a le trimite într-un e-mail. Aveți răbdare după pornirea raportului despre erori până când va fi gata de trimis."</string>
218     <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Raport interactiv"</string>
219     <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">"Folosiți această opțiune în majoritatea situațiilor. Astfel, puteți să urmăriți progresul raportului, să introduceți mai multe detalii în privința problemei și să creați capturi de ecran. Pot fi omise unele secțiuni mai puțin folosite pentru care raportarea durează prea mult."</string>
220     <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"Raport complet"</string>
221     <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="7210859858969115745">"Folosiți această opțiune pentru a reduce la minimum interferențele cu sistemul când dispozitivul nu răspunde, funcționează prea lent sau când aveți nevoie de toate secțiunile raportului. Nu puteți să introduceți mai multe detalii sau să creați capturi de ecran suplimentare."</string>
222     <plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368">
223       <item quantity="few">Peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> secunde se va realiza o captură de ecran pentru raportul de eroare.</item>
224       <item quantity="other">Peste <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de secunde se va realiza o captură de ecran pentru raportul de eroare.</item>
225       <item quantity="one">Peste <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> secundă se va realiza o captură de ecran pentru raportul de eroare.</item>
226     </plurals>
227     <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Mod Silențios"</string>
228     <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Sunetul este DEZACTIVAT"</string>
229     <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Sunetul este ACTIVAT"</string>
230     <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Mod Avion"</string>
231     <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Modul Avion este ACTIVAT"</string>
232     <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Modul avion este DEZACTIVAT"</string>
233     <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Setări"</string>
234     <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Asistență"</string>
235     <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Asistent vocal"</string>
236     <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Blocați acum"</string>
237     <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"˃999"</string>
238     <string name="notification_hidden_text" msgid="6351207030447943784">"Notificare nouă"</string>
239     <string name="notification_channel_virtual_keyboard" msgid="6969925135507955575">"Tastatură virtuală"</string>
240     <string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="7297661826966861459">"Tastatură fizică"</string>
241     <string name="notification_channel_security" msgid="7345516133431326347">"Securitate"</string>
242     <string name="notification_channel_car_mode" msgid="3553380307619874564">"Mod Mașină"</string>
243     <string name="notification_channel_account" msgid="7577959168463122027">"Starea contului"</string>
244     <string name="notification_channel_developer" msgid="7579606426860206060">"Mesaje pentru dezvoltatori"</string>
245     <string name="notification_channel_updates" msgid="4794517569035110397">"Actualizări"</string>
246     <string name="notification_channel_network_status" msgid="5025648583129035447">"Starea rețelei"</string>
247     <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="2895141221414156525">"Alerte privind rețeaua"</string>
248     <string name="notification_channel_network_available" msgid="4531717914138179517">"Rețea disponibilă"</string>
249     <string name="notification_channel_vpn" msgid="8330103431055860618">"Stare VPN"</string>
250     <string name="notification_channel_device_admin" msgid="1568154104368069249">"Administrarea dispozitivului"</string>
251     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Alerte"</string>
252     <string name="notification_channel_retail_mode" msgid="6088920674914038779">"Demonstrație comercială"</string>
253     <string name="notification_channel_usb" msgid="9006850475328924681">"Conexiune USB"</string>
254     <string name="notification_channel_foreground_service" msgid="3931987440602669158">"Aplicațiile consumă bateria"</string>
255     <string name="foreground_service_app_in_background" msgid="1060198778219731292">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> folosește bateria"</string>
256     <string name="foreground_service_apps_in_background" msgid="7175032677643332242">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicații folosesc bateria"</string>
257     <string name="foreground_service_tap_for_details" msgid="372046743534354644">"Atingeți pentru mai multe detalii privind bateria și utilizarea datelor"</string>
258     <string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
259     <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Mod sigur"</string>
260     <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Sistemul Android"</string>
261     <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"Comutați la Personal"</string>
262     <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"Comutați la Serviciu"</string>
263     <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Persoane de contact"</string>
264     <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"acceseze persoanele de contact"</string>
265     <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Locație"</string>
266     <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"acceseze locația acestui dispozitiv"</string>
267     <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Calendar"</string>
268     <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"acceseze calendarul"</string>
269     <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string>
270     <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"trimită și să vadă mesajele SMS"</string>
271     <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Stocare"</string>
272     <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"acceseze fotografiile, conținutul media și fișierele de pe dispozitiv"</string>
273     <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Microfon"</string>
274     <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"înregistreze sunet"</string>
275     <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Camera foto"</string>
276     <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"fotografieze și să înregistreze videoclipuri"</string>
277     <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Telefon"</string>
278     <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"inițieze și să gestioneze apeluri telefonice"</string>
279     <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Senzori corporali"</string>
280     <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"acceseze datele de la senzori despre semnele vitale"</string>
281     <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Recuperează conținutul ferestrei"</string>
282     <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Inspectează conținutul unei ferestre cu care interacționați."</string>
283     <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Activează funcția Explorați prin atingere"</string>
284     <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="7543249041581408313">"Elementele atinse vor fi rostite cu voce tare, iar ecranul poate fi explorat utilizând gesturi."</string>
285     <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Remarcă textul pe care îl introduceți"</string>
286     <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Include date personale, cum ar fi numere ale cardurilor de credit sau parole."</string>
287     <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"Controlați mărirea pe afișaj"</string>
288     <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"Controlați nivelul de zoom și poziționarea afișajului."</string>
289     <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"Folosiți gesturi"</string>
290     <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">"Se poate atinge, glisa, ciupi și se pot folosi alte gesturi."</string>
291     <string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures" msgid="6309568287512278670">"Gesturi ce implică amprente"</string>
292     <string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures" msgid="7102111919385702482">"Poate reda gesturile făcute pe senzorul de amprentă al dispozitivelor."</string>
293     <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"dezactivare sau modificare bare de stare"</string>
294     <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Permite aplicației să dezactiveze bara de stare sau să adauge și să elimine pictograme de sistem."</string>
295     <string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"să fie bara de stare"</string>
296     <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Permite aplicației să fie bară de stare."</string>
297     <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"extindere/restrângere bară de stare"</string>
298     <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Permite aplicației să extindă sau să restrângă bara de stare."</string>
299     <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"instalează comenzi rapide"</string>
300     <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Permite unei aplicații să adauge comenzi rapide pe ecranul de pornire, fără intervenția utilizatorului."</string>
301     <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"dezinstalează comenzi rapide"</string>
302     <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Permite aplicației să elimine comenzi rapide de pe ecranul de pornire, fără intervenția utilizatorului."</string>
303     <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"redirecționează apelurile efectuate"</string>
304     <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Permite aplicației să vadă numărul format în timpul unui apel de ieșire, cu opțiunea de a redirecționa apelul către un alt număr sau de a întrerupe apelul."</string>
305     <string name="permlab_answerPhoneCalls" msgid="4077162841226223337">"să răspundă la apeluri telefonice"</string>
306     <string name="permdesc_answerPhoneCalls" msgid="2901889867993572266">"Permite aplicației să răspundă la un apel telefonic."</string>
307     <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"primește mesaje text (SMS)"</string>
308     <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje SMS. Acest lucru înseamnă că aplicația ar putea monitoriza sau șterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string>
309     <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"primește mesaje text (MMS)"</string>
310     <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje MMS. Acest lucru înseamnă că aplicația ar putea monitoriza sau șterge mesajele trimise pe dispozitivul dvs. fără a vi le arăta."</string>
311     <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"citește mesajele cu transmisie celulară"</string>
312     <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Permite aplicației să citească mesajele primite prin transmisie celulară de dispozitivul dvs. Alertele cu transmisie celulară sunt difuzate în unele locații pentru a vă avertiza cu privire la situațiile de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot afecta performanța sau funcționarea dispozitivului dvs. când este primită o transmisie celulară de urgență."</string>
313     <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"citire feeduri abonat"</string>
314     <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Permite aplicației să obțină detalii despre feedurile sincronizate în prezent."</string>
315     <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"trimită și să vadă mesajele SMS"</string>
316     <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Permite aplicației să trimită mesaje SMS, ceea ce ar putea determina apariția unor taxe neașteptate. Aplicațiile rău intenționate pot acumula costuri prin trimiterea mesajelor fără confirmarea dvs."</string>
317     <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"citește mesajele text (SMS sau MMS)"</string>
318     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="4741697454888074891">"Această aplicație poate citi toate mesajele SMS stocate pe tabletă."</string>
319     <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5796670395641116592">"Această aplicație poate citi toate mesajele SMS stocate pe televizor."</string>
320     <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="6826832415656437652">"Această aplicație poate citi toate mesajele SMS stocate pe telefon."</string>
321     <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"primește mesaje text (WAP)"</string>
322     <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Permite aplicației să primească și să proceseze mesaje WAP. Această permisiune include capacitatea de a monitoriza sau șterge mesajele care v-au fost trimise fără a vi le arăta."</string>
323     <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"preluare aplicații care rulează"</string>
324     <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Permite aplicației să preia informațiile despre activitățile care rulează în prezent și care au rulat recent. În acest fel, aplicația poate descoperi informații despre aplicațiile care sunt utilizate pe dispozitiv."</string>
325     <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"să gestioneze profilul și proprietarii dispozitivului"</string>
326     <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Permite aplicațiilor să seteze proprietarii de profiluri și proprietarul dispozitivului."</string>
327     <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"reordonare aplicații care rulează"</string>
328     <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Permite aplicației să mute activitățile în prim-plan și în fundal. Aplicația poate face acest lucru fără aportul dvs."</string>
329     <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"activare mod Mașină"</string>
330     <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Permite aplicației să activeze modul Mașină."</string>
331     <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"închide alte aplicații"</string>
332     <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Permite aplicației să oprească procesele derulate în fundal de alte aplicații. Acest lucru poate face ca respectivele aplicații să nu mai ruleze."</string>
333     <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="7238805243128138690">"Această aplicație poate apărea deasupra altor aplicații"</string>
334     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2393776099672266188">"Această aplicație poate apărea deasupra altor aplicații sau a altor părți ale ecranului. Acest lucru poate să afecteze utilizarea normală a aplicației și să schimbe modul în care se afișează alte aplicații."</string>
335     <string name="permlab_runInBackground" msgid="7365290743781858803">"să ruleze în fundal"</string>
336     <string name="permdesc_runInBackground" msgid="7370142232209999824">"Această aplicație poate rula în fundal. Astfel, bateria se poate consuma mai repede."</string>
337     <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="8694951340794341809">"să utilizeze date în fundal"</string>
338     <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="6049514223791806027">"Această aplicație poate utiliza date în fundal. Astfel, gradul de utilizare a datelor poate crește."</string>
339     <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"rulare continuă a aplicației"</string>
340     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Permite aplicației să declare persistente în memorie anumite părți ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicații și poate încetini funcționarea tabletei."</string>
341     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Permite aplicației să declare persistente în memorie anumite părți ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicații și poate încetini funcționarea televizorului."</string>
342     <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Permite aplicației să declare persistente în memorie anumite părți ale sale. Acest lucru poate limita memoria disponibilă pentru alte aplicații și poate încetini funcționarea telefonului."</string>
343     <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"măsurare spațiu de stocare al aplicației"</string>
344     <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Permite aplicației să preia dimensiunile codului, ale datelor și ale memoriei cache"</string>
345     <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"modifică setări de sistem"</string>
346     <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Permite aplicației să modifice datele din setările sistemului. Aplicațiile rău intenționate pot corupe configurația sistemului dvs."</string>
347     <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"rulează la pornire"</string>
348     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Permite aplicației să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea tabletei poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicației poate încetini dispozitivul."</string>
349     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Permite aplicației să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea televizorului poate dura mai mult timp, iar funcționarea continuă a aplicației poate încetini televizorul."</string>
350     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Permite aplicației să pornească imediat ce s-a terminat încărcarea sistemului. Din acest motiv, pornirea telefonului poate dura mai mult timp, iar rularea continuă a aplicației poate încetini dispozitivul."</string>
351     <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"trimitere mesaj difuzat persistent"</string>
352     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Permite aplicației să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcții poate să încetinească sau să destabilizeze tableta, determinând-o să utilizeze prea multă memorie."</string>
353     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Permite aplicației să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcții poate să încetinească sau să destabilizeze televizorul, determinându-l să utilizeze prea multă memorie."</string>
354     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Permite aplicației să trimită mesaje difuzate persistente, care se păstrează după terminarea difuzării mesajului. Utilizarea excesivă a acestei funcții poate să încetinească sau să destabilizeze telefonul, determinându-l să utilizeze prea multă memorie."</string>
355     <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"citește agenda"</string>
356     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Permite aplicației să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă, inclusiv frecvența cu care ați apelat, ați trimis e-mailuri sau ați comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune aplicația salvează datele dvs. de contact, iar aplicațiile rău intenționate pot distribui datele de contact fără știrea dvs."</string>
357     <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Permite aplicației să citească datele despre persoanele de contact salvate pe televizor, inclusiv frecvența cu care ați apelat, ați trimis e-mailuri sau ați comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune, aplicațiile pot salva datele de contact, iar aplicațiile rău-intenționate pot permite accesul la datele de contact fără cunoștința dvs."</string>
358     <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Permite aplicației să citească datele despre persoanele din agenda stocată pe telefon, inclusiv frecvența cu care ați apelat, ați trimis e-mailuri sau ați comunicat în alte moduri cu anumite persoane. Cu această permisiune aplicația salvează datele dvs. de contact, iar aplicațiile rău intenționate pot distribui datele de contact fără știrea dvs."</string>
359     <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"modifică agenda"</string>
360     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Permite aplicației să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe tabletă, inclusiv frecvența cu care ați apelat, ați trimis e-mailuri sau ați comunicat în alte moduri cu anumite persoane din agendă. Cu această permisiune aplicația poate șterge datele de contact."</string>
361     <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Permite aplicației să modifice datele despre persoanele de contact salvate pe televizor, inclusiv frecvența cu care ați apelat, ați trimis e-mailuri sau ați comunicat în alte moduri cu anumite persoane de contact. Cu această permisiune, aplicația poate șterge datele de contact."</string>
362     <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Permite aplicației să modifice datele despre persoanele din agenda stocată pe telefon, inclusiv frecvența cu care ați apelat, ați trimis e-mailuri sau ați comunicat în alte moduri cu anumite persoane din agendă. Cu această permisiune aplicația poate șterge datele de contact."</string>
363     <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"citește jurnalul de apeluri"</string>
364     <string name="permdesc_readCallLog" msgid="3204122446463552146">"Această aplicație poate citi istoricul apelurilor."</string>
365     <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"scrie jurnalul de apeluri"</string>
366     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Permite aplicației să modifice jurnalul de apeluri al tabletei dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a șterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string>
367     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Permite aplicației să modifice jurnalul de apeluri al televizorului, inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicațiile rău-intenționate pot utiliza această permisiune pentru a șterge sau pentru a modifica jurnalul de apeluri."</string>
368     <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Permite aplicației să modifice jurnalul de apeluri al telefonului dvs., inclusiv datele despre apelurile primite sau efectuate. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a șterge sau pentru a modifica jurnalul dvs. de apeluri."</string>
369     <string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"să acceseze senzorii corporali (cum ar fi monitoarele cardiace)"</string>
370     <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Permite aplicației să acceseze date de la senzorii care vă monitorizează starea fizică, cum ar fi ritmul cardiac."</string>
371     <string name="permlab_readCalendar" msgid="6716116972752441641">"să citească evenimentele din calendar și detaliile"</string>
372     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4993979255403945892">"Această aplicație poate să citească toate evenimentele din calendar stocate pe tabletă și să trimită sau să salveze datele din calendar."</string>
373     <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="8837931557573064315">"Această aplicație poate să citească toate evenimentele din calendar stocate pe televizor și să trimită sau să salveze datele din calendar."</string>
374     <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="4373978642145196715">"Această aplicație poate să citească toate evenimentele din calendar stocate pe telefon și să trimită sau să salveze datele din calendar."</string>
375     <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"adăugarea sau modificarea evenimentelor din calendar și trimiterea de e-mailuri invitaților fără știrea proprietarului"</string>
376     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="1675270619903625982">"Această aplicație poate să adauge, să elimine sau să modifice evenimente din calendarul de pe tabletă. Această aplicație poate să trimită mesaje care par trimise de proprietarii calendarului sau să modifice evenimentele fără notificarea acestora."</string>
377     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="9017809326268135866">"Această aplicație poate să adauge, să elimine sau să modifice evenimente din calendarul de pe televizor. Această aplicație poate să trimită mesaje care par trimise de proprietarii calendarului sau să modifice evenimentele fără notificarea acestora."</string>
378     <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="7592791790516943173">"Această aplicație poate să adauge, să elimine sau să modifice evenimente din calendarul de pe telefon. Această aplicație poate să trimită mesaje care par trimise de proprietarii calendarului sau să modifice evenimentele fără notificarea acestora."</string>
379     <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"accesare comenzi suplimentare ale furnizorului locației"</string>
380     <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Permite aplicației să acceseze comenzi suplimentare pentru furnizorul locației. Aplicația ar putea să utilizeze această permisiune pentru a influența operațiile GPS sau ale altor surse de locații."</string>
381     <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"să acceseze locația exactă (bazată pe GPS și pe rețea)"</string>
382     <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5821994817969957884">"Această aplicație vă poate obține locația cu ajutorul sistemului GPS sau al surselor de localizare ale rețelei, cum ar fi turnurile de telefonie mobilă și rețelele Wi-Fi. Aceste servicii de localizare trebuie să fie activate și disponibile pe telefon pentru ca aplicația să le poată folosi. Acest lucru ar putea accelera descărcarea bateriei."</string>
383     <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"să acceseze locația aproximativă (bazată pe rețea)"</string>
384     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3373266766487862426">"Această aplicație vă poate obține locația cu ajutorul surselor rețelei, cum ar fi turnurile de telefonie mobilă și rețelele Wi-Fi. Aceste servicii de localizare trebuie să fie activate și disponibile pe tabletă pentru ca aplicația să le poată folosi."</string>
385     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="1884022719818788511">"Această aplicație vă poate obține locația cu ajutorul surselor rețelei, cum ar fi turnurile de telefonie mobilă și rețelele Wi-Fi. Aceste servicii de localizare trebuie să fie activate și disponibile pe televizor pentru ca aplicația să le poată folosi."</string>
386     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="7788009094906196995">"Această aplicație vă poate obține locația cu ajutorul surselor rețelei, cum ar fi turnurile de telefonie mobilă și rețelele Wi-Fi. Aceste servicii de localizare trebuie să fie activate și disponibile pe telefon pentru ca aplicația să le poată folosi."</string>
387     <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"modificare setări audio"</string>
388     <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Permite aplicației să modifice setările audio globale, cum ar fi volumul și difuzorul care este utilizat pentru ieșire."</string>
389     <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"înregistreze sunet"</string>
390     <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4245930455135321433">"Această aplicație poate înregistra conținut audio folosind microfonul în orice moment."</string>
391     <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"să trimită comenzi către SIM"</string>
392     <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Permite aplicației să trimită comenzi pe cardul SIM. Această permisiune este foarte periculoasă."</string>
393     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"realizarea de fotografii și videoclipuri"</string>
394     <string name="permdesc_camera" msgid="5392231870049240670">"Această aplicație poate să facă fotografii și să înregistreze videoclipuri folosind camera foto în orice moment."</string>
395     <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"controlează vibrarea"</string>
396     <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Permite aplicației să controleze mecanismul de vibrare."</string>
397     <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"apelare directă numere de telefon"</string>
398     <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Permite aplicației să apeleze numere de telefon fără intervenția dvs. Acest lucru poate determina apariția unor taxe sau a unor apeluri neașteptate. Cu această permisiune aplicația nu poate apela numerele de urgență. Aplicațiile rău intenționate pot acumula costuri prin efectuarea unor apeluri fără confirmare."</string>
399     <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"accesează serviciul de apelare IMS"</string>
400     <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Permite aplicației să folosească serviciul IMS pentru apeluri, fără intervenția dvs."</string>
401     <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"citește starea și identitatea telefonului"</string>
402     <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Permite aplicației să acceseze funcțiile de telefon ale dispozitivului. Cu această permisiune aplicația stabilește numărul de telefon și ID-urile de dispozitiv, dacă un apel este activ, precum și numărul de la distanță conectat printr-un apel."</string>
403     <string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"să direcționeze apelurile prin intermediul sistemului"</string>
404     <string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Permiteți aplicației să direcționeze apelurile prin intermediul sistemului pentru a îmbunătăți calitatea apelurilor."</string>
405     <string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"să citească numerele de telefon"</string>
406     <string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Permite aplicației să acceseze numerele de telefon ale dispozitivului."</string>
407     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"împiedicarea computerului tablet PC să intre în repaus"</string>
408     <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"împiedică intrarea televizorului în stare de inactivitate"</string>
409     <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"împiedicare intrare telefon în repaus"</string>
410     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Permite aplicației să împiedice intrarea tabletei în stare de repaus."</string>
411     <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Permite aplicației să împiedice intrarea televizorului în stare de inactivitate."</string>
412     <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Permite aplicației să împiedice intrarea telefonului în stare de repaus."</string>
413     <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"transmisie prin infraroșii"</string>
414     <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Permite aplicației să utilizeze transmițătorul prin infraroșii al tabletei."</string>
415     <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Permite aplicației să utilizeze transmițătorul prin infraroșii al televizorului."</string>
416     <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Permite aplicației să utilizeze transmițătorul prin infraroșii al telefonului."</string>
417     <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"setare imagine de fundal"</string>
418     <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Permite aplicației să seteze imaginea de fundal a sistemului."</string>
419     <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"ajustează dimensiunea imaginii de fundal"</string>
420     <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Permite aplicației să seteze sugestiile privind dimensiunile imaginii de fundal a sistemului."</string>
421     <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"setare fus orar"</string>
422     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Permite aplicației să schimbe fusul orar al tabletei."</string>
423     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Permite aplicației să modifice fusul orar al televizorului."</string>
424     <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Permite aplicației să schimbe fusul orar al telefonului."</string>
425     <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"găsește conturi pe dispozitiv"</string>
426     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Permite aplicației să obțină lista de conturi cunoscute de tabletă. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat."</string>
427     <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Permite aplicației să obțină lista de conturi cunoscute de televizor. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat."</string>
428     <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Permite aplicației să obțină lista de conturi cunoscute de telefon. Aceasta poate include conturile create de aplicațiile pe care le-ați instalat."</string>
429     <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"vizualizează conexiunile la rețea"</string>
430     <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Permite aplicației să vadă informațiile despre conexiunile la rețea, cum ar fi rețelele existente și cele care sunt conectate."</string>
431     <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"să aibă acces deplin la rețea"</string>
432     <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Permite aplicației să creeze socluri de rețea și să utilizeze protocoale de rețea personalizate. Browserul și alte aplicații oferă mijloacele de trimitere a datelor pe internet, astfel încât această permisiune nu este necesară pentru trimiterea datelor pe internet."</string>
433     <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"modificare conectivitate în rețea"</string>
434     <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Permite aplicației să modifice starea de conectivitate la rețea."</string>
435     <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"modificare conectivitate tethering"</string>
436     <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Permite aplicației să modifice starea de conectivitate prin tethering la rețea."</string>
437     <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"vizualizează conexiunile Wi-Fi"</string>
438     <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Permite aplicației să vadă informațiile despre rețelele Wi-Fi, de ex. dacă o rețea Wi-Fi este activată, precum și numele dispozitivelor conectate la rețeaua Wi-Fi."</string>
439     <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"se conectează și se deconectează de la Wi-Fi"</string>
440     <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Permite aplicației să se conecteze și să se deconecteze de la punctele de acces Wi-Fi, precum și să efectueze modificări în configurația dispozitivului pentru rețelele Wi-Fi."</string>
441     <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"permitere recepționare difuzare multiplă Wi-Fi"</string>
442     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Permite aplicației să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o rețea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar tableta dvs. Această funcție utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string>
443     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Permite aplicației să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o rețea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar televizorul dvs. Această funcție utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string>
444     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Permite aplicației să primească pachetele trimise către toate dispozitivele dintr-o rețea Wi-Fi, utilizând adrese cu difuzare multiplă, nu doar telefonul dvs. Această funcție utilizează mai multă energie decât modul fără difuzare multiplă."</string>
445     <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"accesează setările Bluetooth"</string>
446     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Permite aplicației să configureze tableta Bluetooth locală, să descopere și să se împerecheze cu dispozitive la distanță."</string>
447     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Permite aplicației să configureze televizorul Bluetooth local, precum și să descopere și să se asocieze cu dispozitive la distanță."</string>
448     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Permite aplicației să configureze telefonul Bluetooth local, să descopere și să se împerecheze cu dispozitive la distanță."</string>
449     <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"se conectează și se deconectează de la WiMAX"</string>
450     <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Permite aplicației să stabilească dacă o rețea WiMAX este activată și să vadă informațiile cu privire la toate rețelele WiMAX conectate."</string>
451     <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"schimbați starea WiMAX"</string>
452     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Permite aplicației să conecteze și să deconecteze tableta la și de la rețelele WiMAX."</string>
453     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Permite aplicației să conecteze și să deconecteze televizorul la și de la rețelele WiMAX."</string>
454     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Permite aplicației să conecteze și să deconecteze telefonul la și de la rețelele WiMAX."</string>
455     <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"conectează dispozitive Bluetooth"</string>
456     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Permite aplicației să vadă configurația tabletei Bluetooth, să efectueze și să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate."</string>
457     <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Permite aplicației să vadă configurația funcției Bluetooth a televizorului, precum și să efectueze și să accepte conexiuni cu dispozitive asociate."</string>
458     <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Permite aplicației să vadă configurația telefonului Bluetooth, să efectueze și să accepte conexiuni cu dispozitive împerecheate."</string>
459     <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"controlare schimb de date prin Near Field Communication"</string>
460     <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Permite aplicației să comunice cu etichetele, cardurile și cititoarele NFC (Near Field Communication)."</string>
461     <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"dezactivează blocarea ecranului"</string>
462     <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Permite aplicației să dezactiveze blocarea tastelor și orice modalitate asociată de securizare prin parolă. De exemplu, telefonul dezactivează blocarea tastelor când se primește un apel telefonic și reactivează blocarea tastelor la terminarea apelului."</string>
463     <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"gestionează hardware-ul pentru amprentă"</string>
464     <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Permite aplicației să invoce metode pentru a adăuga și pentru a șterge șabloane de amprentă pentru utilizare."</string>
465     <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"folosește hardware-ul pentru amprentă"</string>
466     <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Permite aplicației să folosească hardware pentru amprentă pentru autentificare"</string>
467     <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"S-a detectat parțial amprenta. Încercați din nou."</string>
468     <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Amprenta nu a putut fi procesată. Încercați din nou."</string>
469     <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Senzorul pentru amprente este murdar. Curățați-l și încercați din nou."</string>
470     <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Ați mișcat degetul prea repede. Încercați din nou."</string>
471     <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Ați mișcat degetul prea lent. Încercați din nou."</string>
472   <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
473   </string-array>
474     <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Hardware-ul pentru amprentă nu este disponibil."</string>
475     <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Amprenta nu poate fi stocată. Eliminați o amprentă existentă."</string>
476     <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Timpul pentru amprentare a expirat. Încercați din nou."</string>
477     <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Operațiunea privind amprenta a fost anulată."</string>
478     <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Prea multe încercări. Încercați din nou mai târziu."</string>
479     <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Prea multe încercări. Senzorul de amprentă este dezactivat."</string>
480     <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Încercați din nou."</string>
481     <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Degetul <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
482   <string-array name="fingerprint_error_vendor">
483   </string-array>
484     <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Pictograma amprentă"</string>
485     <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"citire setări sincronizare"</string>
486     <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Permite aplicației să citească setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicația poate determina dacă aplicația Persoane este sincronizată cu un anumit cont."</string>
487     <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"activează/dezactivează sincronizarea"</string>
488     <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Permite unei aplicații să modifice setările de sincronizare ale unui cont. De exemplu, cu această permisiune aplicația poate activa sincronizarea aplicației Persoane cu un anumit cont."</string>
489     <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"citire statistici privind sincronizarea"</string>
490     <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Permite unei aplicații să citească statisticile de sincronizare ale unui cont, inclusiv istoricul evenimentelor de sincronizare și volumul datelor sincronizate."</string>
491     <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"citește conținutul stocării USB"</string>
492     <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"citește conținutul cardului SD"</string>
493     <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Permite aplic. citirea conținutului stoc. USB."</string>
494     <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Permite aplicației citirea conținutul cardului SD."</string>
495     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"modifică sau șterge conținutul stocării USB"</string>
496     <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"modifică sau șterge conținutul cardului SD"</string>
497     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Permite scriere în stoc. USB."</string>
498     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Permite aplicației să scrie pe cardul SD."</string>
499     <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"efectuarea/primirea apelurilor SIP"</string>
500     <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Permite aplicației să efectueze și să primească apeluri SIP."</string>
501     <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"se înregistrează conexiuni noi de telecomunicații pentru SIM"</string>
502     <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Permite aplicației să înregistreze conexiuni noi de telecomunicații pentru SIM."</string>
503     <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"se înregistrează conexiuni noi de telecomunicații"</string>
504     <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Permite aplicației să înregistreze conexiuni noi de telecomunicații."</string>
505     <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"gestionarea conexiunilor de telecomunicații"</string>
506     <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Permite aplicației să gestioneze conexiuni de telecomunicații."</string>
507     <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"interacțiune cu ecranul în timpul unui apel"</string>
508     <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Permite aplicației să controleze când și cum vede utilizatorul ecranul în timpul unui apel."</string>
509     <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"să interacționeze cu servicii de telefonie"</string>
510     <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Permite aplicației să interacționeze cu servicii de telefonie pentru a da / a primi apeluri."</string>
511     <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"oferă o experiență de utilizare în timpul unui apel"</string>
512     <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Permite aplicației să ofere o experiență de utilizare în timpul unui apel."</string>
513     <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"citește utilizarea statistică a rețelei"</string>
514     <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Permite aplicației să citească utilizarea statistică a rețelei pentru anumite rețele și aplicații."</string>
515     <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"gestionează politica de rețea"</string>
516     <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Permite aplicației să gestioneze politicile de rețea și să definească regulile specifice aplicațiilor."</string>
517     <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"modificați modul de calcul al utilizării rețelei"</string>
518     <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Permite aplicației să modifice modul în care este calculată utilizarea rețelei pentru aplicații. Nu se utilizează de aplicațiile obișnuite."</string>
519     <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"accesare notificări"</string>
520     <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Permite aplicației să recupereze, să examineze și să șteargă notificări, inclusiv pe cele postate de alte aplicații."</string>
521     <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"conectare la un serviciu de citire a notificărilor"</string>
522     <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unui serviciu de citire a notificărilor. În mod normal aplicațiile nu ar trebui să aibă nevoie de această permisiune."</string>
523     <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"conectare la un serviciu furnizor de condiții"</string>
524     <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Permite proprietarului să se conecteze la interfața de nivel superior a unui serviciu furnizor de condiții. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
525     <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"se conectează la un serviciu de vis"</string>
526     <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Permite deținătorului să se conecteze la interfața superioară a unui serviciu de vis. Această opțiune nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
527     <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"apelarea aplicației de configurare furnizată de operator"</string>
528     <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Permite proprietarului să apeleze aplicația de configurare furnizată de operator. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
529     <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"ascultă observații despre starea rețelei"</string>
530     <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Permite unei aplicații să asculte observații despre starea rețelei. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
531     <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"schimbați calibrarea dispozitivului de intrare"</string>
532     <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Permite aplicației să modifice parametrii de calibrare a ecranului tactil. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
533     <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"accesează certificatele DRM"</string>
534     <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Permite unei aplicații să furnizeze și să utilizeze certificate DRM. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
535     <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"să primească starea transferului prin Android Beam"</string>
536     <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Permite acestei aplicații să primească informații despre transferurile actuale Android Beam"</string>
537     <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"eliminarea certificatelor DRM"</string>
538     <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Permite unei aplicații să elimine certificatele DRM. Nu ar trebui să fie necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
539     <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"se conectează la un serviciu de mesagerie oferit de operator"</string>
540     <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Permite aplicației să se conecteze la interfața de nivel superior a unui serviciu de mesagerie oferit de operator. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
541     <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"se conectează la serviciile operatorului"</string>
542     <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Permite aplicației să se conecteze la serviciile operatorului. Nu ar trebui să fie niciodată necesară pentru aplicațiile obișnuite."</string>
543     <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"accesează Nu deranja"</string>
544     <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Permite aplicației să citească și să scrie configurația Nu deranja."</string>
545     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setați reguli pentru parolă"</string>
546     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Stabiliți lungimea și tipul de caractere permise pentru parolele și codurile PIN de blocare a ecranului."</string>
547     <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"Monitorizați încercările de deblocare a ecranului"</string>
548     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați tableta sau ștergeți datele acesteia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
549     <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați televizorul sau ștergeți toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
550     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați telefonul sau ștergeți toate datele acestuia dacă sunt introduse prea multe parole incorecte."</string>
551     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați tableta sau ștergeți toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte."</string>
552     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați televizorul sau ștergeți toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte."</string>
553     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Monitorizați numărul de parole incorecte introduse la deblocarea ecranului și blocați telefonul sau ștergeți toate datele acestui utilizator dacă se introduc prea multe parole incorecte."</string>
554     <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Să schimbe blocarea ecranului"</string>
555     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Modificați blocarea ecranului."</string>
556     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Să blocheze ecranul"</string>
557     <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Stabiliți modul și timpul în care se blochează ecranul."</string>
558     <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Să șteargă toate datele"</string>
559     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Ștergeți datele de pe tabletă fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică."</string>
560     <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Ștergeți datele de pe televizor fără avertisment, prin revenirea la setările din fabrică."</string>
561     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Ștergeți datele din telefon fără avertisment, efectuând resetarea configurării din fabrică."</string>
562     <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Ștergeți datele utilizatorului"</string>
563     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Ștergeți datele acestui utilizator de pe această tabletă fără avertisment."</string>
564     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Ștergeți datele acestui utilizator de pe acest televizor fără avertisment."</string>
565     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Ștergeți datele acestui utilizator de pe acest telefon fără avertisment."</string>
566     <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Setați serverul proxy global pentru dispozitiv"</string>
567     <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Setați serverul proxy global pentru dispozitiv, care să fie utilizat cât timp politica este activă. Numai proprietarul dispozitivului poate seta serverul proxy global."</string>
568     <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Setați expirarea parolei pentru blocarea ecranului"</string>
569     <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Modificați frecvența cu care trebuie să se schimbe parola, codul PIN sau modelul pentru blocarea ecranului."</string>
570     <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Setați criptarea stocării"</string>
571     <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Necesită ca datele aplicației stocate să fie criptate."</string>
572     <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Dezactivați camerele foto"</string>
573     <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Împiedicați utilizarea camerelor foto de pe dispozitiv."</string>
574     <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Opriți funcții de blocare ecran"</string>
575     <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Împiedicați folosirea unor funcții de blocare a ecranului."</string>
576   <string-array name="phoneTypes">
577     <item msgid="8901098336658710359">"Domiciliu"</item>
578     <item msgid="869923650527136615">"Mobil"</item>
579     <item msgid="7897544654242874543">"Serviciu"</item>
580     <item msgid="1103601433382158155">"Fax serviciu"</item>
581     <item msgid="1735177144948329370">"Fax domiciliu"</item>
582     <item msgid="603878674477207394">"Pager"</item>
583     <item msgid="1650824275177931637">"Altele"</item>
584     <item msgid="9192514806975898961">"Personalizat"</item>
585   </string-array>
586   <string-array name="emailAddressTypes">
587     <item msgid="8073994352956129127">"Domiciliu"</item>
588     <item msgid="7084237356602625604">"Serviciu"</item>
589     <item msgid="1112044410659011023">"Altele"</item>
590     <item msgid="2374913952870110618">"Personalizat"</item>
591   </string-array>
592   <string-array name="postalAddressTypes">
593     <item msgid="6880257626740047286">"Domiciliu"</item>
594     <item msgid="5629153956045109251">"Serviciu"</item>
595     <item msgid="4966604264500343469">"Altele"</item>
596     <item msgid="4932682847595299369">"Personalizat"</item>
597   </string-array>
598   <string-array name="imAddressTypes">
599     <item msgid="1738585194601476694">"Domiciliu"</item>
600     <item msgid="1359644565647383708">"Serviciu"</item>
601     <item msgid="7868549401053615677">"Altele"</item>
602     <item msgid="3145118944639869809">"Personalizat"</item>
603   </string-array>
604   <string-array name="organizationTypes">
605     <item msgid="7546335612189115615">"Serviciu"</item>
606     <item msgid="4378074129049520373">"Altele"</item>
607     <item msgid="3455047468583965104">"Personalizată"</item>
608   </string-array>
609   <string-array name="imProtocols">
610     <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
611     <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
612     <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
613     <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
614     <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
615     <item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
616     <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
617     <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
618   </string-array>
619     <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Personalizat"</string>
620     <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Domiciliu"</string>
621     <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Mobil"</string>
622     <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Serviciu"</string>
623     <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Fax serviciu"</string>
624     <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Fax domiciliu"</string>
625     <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Pager"</string>
626     <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Altele"</string>
627     <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Apelare inversă"</string>
628     <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Mașină"</string>
629     <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Companie (principal)"</string>
630     <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
631     <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Principal"</string>
632     <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Alt număr de fax"</string>
633     <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Radio"</string>
634     <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
635     <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
636     <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Mobil serviciu"</string>
637     <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Pager serviciu"</string>
638     <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Asistent"</string>
639     <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
640     <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Personalizate"</string>
641     <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Zi de naștere"</string>
642     <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Zi aniversară"</string>
643     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Altul"</string>
644     <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Personalizat"</string>
645     <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Domiciliu"</string>
646     <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Serviciu"</string>
647     <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Altele"</string>
648     <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Mobil"</string>
649     <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Personalizat"</string>
650     <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Domiciliu"</string>
651     <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Serviciu"</string>
652     <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Altele"</string>
653     <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Personalizat"</string>
654     <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Domiciliu"</string>
655     <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Serviciu"</string>
656     <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Altele"</string>
657     <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Personalizat"</string>
658     <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
659     <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
660     <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
661     <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
662     <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
663     <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
664     <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
665     <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
666     <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
667     <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Serviciu"</string>
668     <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Altele"</string>
669     <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Personalizat"</string>
670     <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Personalizată"</string>
671     <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Asistent"</string>
672     <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Frate"</string>
673     <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Copil"</string>
674     <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Partener domestic"</string>
675     <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Tată"</string>
676     <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Prieten"</string>
677     <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Manager"</string>
678     <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mamă"</string>
679     <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Părinte"</string>
680     <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Partener"</string>
681     <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Denumit după"</string>
682     <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Rudă"</string>
683     <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Soră"</string>
684     <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Soț/Soție"</string>
685     <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Personalizată"</string>
686     <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Ecran pornire"</string>
687     <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Serviciu"</string>
688     <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Altul"</string>
689     <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Nu s-a găsit nicio aplicație pentru a afișa această persoană de contact."</string>
690     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Introduceți codul PIN"</string>
691     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Introduceți codul PUK și noul cod PIN"</string>
692     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"Codul PUK"</string>
693     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Noul cod PIN"</string>
694     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="2644215452200037944"><font size="17">"Atingeți ca să introduceți parola"</font></string>
695     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Introduceți parola pentru a debloca"</string>
696     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Introduceți codul PIN pentru a debloca"</string>
697     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Cod PIN incorect."</string>
698     <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Pentru a debloca, apăsați Meniu, apoi 0."</string>
699     <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Număr de urgență"</string>
700     <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Fără semnal"</string>
701     <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Ecranul este blocat."</string>
702     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Apăsați Meniu pentru a debloca sau pentru a efectua apeluri de urgență."</string>
703     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Apăsați Meniu pentru deblocare."</string>
704     <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Desenați modelul pentru a debloca"</string>
705     <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Urgență"</string>
706     <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Reveniți la apel"</string>
707     <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Corect!"</string>
708     <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Încercați din nou"</string>
709     <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Încercați din nou"</string>
710     <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Deblocați pentru toate funcțiile și datele"</string>
711     <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"S-a depășit numărul maxim de încercări pentru Deblocare facială"</string>
712     <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Fără SIM"</string>
713     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Nu există card SIM în computerul tablet PC."</string>
714     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Niciun card SIM în televizor."</string>
715     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Telefonul nu are card SIM."</string>
716     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Introduceți un card SIM."</string>
717     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"Cardul SIM lipsește sau nu poate fi citit. Introduceți un card SIM."</string>
718     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Card SIM inutilizabil."</string>
719     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Cardul dvs. SIM este dezactivat definitiv.\n Contactați furnizorul de servicii wireless pentru a obține un alt card SIM."</string>
720     <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Melodia anterioară"</string>
721     <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Melodia următoare"</string>
722     <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Pauză"</string>
723     <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Redați"</string>
724     <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Opriți"</string>
725     <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Derulați"</string>
726     <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Derulați rapid înainte"</string>
727     <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Numai apeluri de urgență"</string>
728     <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Rețea blocată"</string>
729     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"Cardul SIM este blocat cu codul PUK."</string>
730     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Consultați Ghidul de utilizare sau contactați Serviciul de relații cu clienții."</string>
731     <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"Cardul SIM este blocat."</string>
732     <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Se deblochează cardul SIM..."</string>
733     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>   secunde."</string>
734     <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Ați introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>   secunde."</string>
735     <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Ați introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori.\n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>   secunde."</string>
736     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați tableta cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>   secunde."</string>
737     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați televizorul cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>   secunde."</string>
738     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați telefonul cu ajutorul datelor de conectare la Google.\n\n Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>   secunde."</string>
739     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string>
740     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a televizorului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, televizorul va reveni la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
741     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator vor fi pierdute."</string>
742     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică."</string>
743     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a televizorului. Televizorul va reveni acum la setările prestabilite din fabrică."</string>
744     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Acesta va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică."</string>
745     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>   secunde."</string>
746     <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Ați uitat modelul?"</string>
747     <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Deblocare cont"</string>
748     <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string>
749     <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Pentru a debloca, conectați-vă folosind Contul Google."</string>
750     <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Nume de utilizator (e-mail)"</string>
751     <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Parolă"</string>
752     <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Conectați-vă"</string>
753     <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Nume de utilizator sau parolă nevalide."</string>
754     <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Ați uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesați "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
755     <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Se verifică..."</string>
756     <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Deblocați"</string>
757     <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Sunet activat"</string>
758     <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Sunet dezactivat"</string>
759     <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Desenarea modelului a început"</string>
760     <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Modelul a fost șters"</string>
761     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Celulă adăugată"</string>
762     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Celula <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g> a fost adăugată"</string>
763     <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Modelul a fost desenat"</string>
764     <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Zonă model."</string>
765     <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Widget %2$d din %3$d."</string>
766     <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Adăugați un widget."</string>
767     <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Gol"</string>
768     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Zona de deblocare a fost extinsă."</string>
769     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Zona de deblocare a fost restrânsă."</string>
770     <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Widget <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
771     <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Selector utilizator"</string>
772     <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Stare"</string>
773     <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Cameră foto"</string>
774     <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Comenzi media"</string>
775     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"A început reordonarea widgeturilor."</string>
776     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Reordonarea widgeturilor s-a încheiat."</string>
777     <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Widgetul <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> a fost eliminat."</string>
778     <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Extindeți zona de deblocare."</string>
779     <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Deblocare prin glisare."</string>
780     <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Deblocare cu model."</string>
781     <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Deblocare facială."</string>
782     <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Deblocare cu PIN."</string>
783     <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Deblocare cu parolă."</string>
784     <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Zonă model."</string>
785     <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Zonă glisare."</string>
786     <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
787     <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
788     <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
789     <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"caracter"</string>
790     <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"cuvânt"</string>
791     <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"link"</string>
792     <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"rând"</string>
793     <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Testarea de fabrică nu a reușit"</string>
794     <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Acțiunea FACTORY_TEST este acceptată doar pentru pachetele instalate în /system/app."</string>
795     <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Nu s-a găsit niciun pachet care să ofere acțiunea FACTORY_TEST."</string>
796     <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Reporniți"</string>
797     <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"La pagina de la „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>” apare:"</string>
798     <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
799     <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Confirmați părăsirea paginii"</string>
800     <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Părăsiți această pagină"</string>
801     <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Rămâneți în această pagină"</string>
802     <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nSigur doriți să părăsiți această pagină?"</string>
803     <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Confirmați"</string>
804     <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Sfat: măriți și micșorați prin dublă atingere."</string>
805     <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Automat"</string>
806     <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Conf.Compl.auto."</string>
807     <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
808     <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
809     <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
810     <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
811     <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Provincie"</string>
812     <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Cod poștal"</string>
813     <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Stat"</string>
814     <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Cod ZIP"</string>
815     <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Județ"</string>
816     <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Insulă"</string>
817     <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"District"</string>
818     <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Departament"</string>
819     <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Prefectură"</string>
820     <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Cartier"</string>
821     <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Zonă"</string>
822     <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Emirat"</string>
823     <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"citește marcajele și istoricul web"</string>
824     <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Permite aplicației să citească istoricul tuturor adreselor URL accesate de Browser și toate marcajele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terță parte sau de alte aplicații cu capacități de navigare pe web."</string>
825     <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"scrie în marcajele și în istoricul web"</string>
826     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Permite aplicației să modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe tabletă. În acest fel, aplicația poate șterge sau modifica datele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terță parte sau de alte aplicații cu capacități de navigare pe web."</string>
827     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Permite aplicației să modifice istoricul sau marcajele browserului stocate pe televizor. Cu această permisiune, aplicația poate șterge sau modifica datele din browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terță parte sau de alte aplicații cu capacități de navigare pe web."</string>
828     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Permite aplicației să modifice istoricul Browserului sau marcajele stocate pe telefon. În acest fel, aplicația poate șterge sau modifica datele din Browser. Notă: această permisiune nu poate fi aplicată de browsere terță parte sau de alte aplicații cu capacități de navigare pe web."</string>
829     <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"setează o alarmă"</string>
830     <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Permite aplicației să seteze o alarmă într-o aplicație de ceas cu alarmă instalată. Este posibil ca unele aplicații de ceas cu alarmă să nu implementeze această funcție."</string>
831     <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"adăugare mesagerie vocală"</string>
832     <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Permite aplicației să adauge mesaje în Mesaje primite în mesageria vocală."</string>
833     <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"modificare permisiuni pentru locația geografică a browserului"</string>
834     <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Permite aplicației să modifice permisiunile privind locația geografică a browserului. Aplicațiile rău intenționate pot utiliza această permisiune pentru a permite trimiterea informațiilor privind locația către site-uri web arbitrare."</string>
835     <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Doriți ca browserul să rețină această parolă?"</string>
836     <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Nu acum"</string>
837     <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Rețineți"</string>
838     <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Niciodată"</string>
839     <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Nu aveți permisiunea de a deschide această pagină."</string>
840     <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Text copiat în clipboard."</string>
841     <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Mai multe"</string>
842     <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Meniu+"</string>
843     <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"spațiu"</string>
844     <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
845     <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"delete"</string>
846     <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Căutați"</string>
847     <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Căutați…"</string>
848     <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Căutați"</string>
849     <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Interogare de căutare"</string>
850     <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Ștergeți interogarea"</string>
851     <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Trimiteți interogarea"</string>
852     <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Căutare vocală"</string>
853     <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Activați Explorați prin atingere?"</string>
854     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să activeze funcția Explorați prin atingere. Când această funcție este activată, puteți auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteți efectua gesturi pentru a interacționa cu tableta."</string>
855     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorește să activeze funcția Explorați prin atingere. Când această funcție este activată, puteți auzi sau vedea descrieri pentru ceea ce se află sub degetul dvs. sau puteți efectua gesturi pentru a interacționa cu telefonul."</string>
856     <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"cu 1 lună în urmă"</string>
857     <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Cu mai mult de 1 lună în urmă"</string>
858     <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
859       <item quantity="few">Ultimele <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zile</item>
860       <item quantity="other">Ultimele <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de zile</item>
861       <item quantity="one">Ultima <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> zi</item>
862     </plurals>
863     <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Luna trecută"</string>
864     <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Mai vechi"</string>
865     <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"pe <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
866     <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"la <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
867     <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"în <xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
868     <string name="day" msgid="8144195776058119424">"zi"</string>
869     <string name="days" msgid="4774547661021344602">"   zile"</string>
870     <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"oră"</string>
871     <string name="hours" msgid="894424005266852993">"ore"</string>
872     <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"min"</string>
873     <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"min."</string>
874     <string name="second" msgid="3184235808021478">"sec"</string>
875     <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sec."</string>
876     <string name="week" msgid="5617961537173061583">"săptămână"</string>
877     <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"săptămâni"</string>
878     <string name="year" msgid="4001118221013892076">"an"</string>
879     <string name="years" msgid="6881577717993213522">"ani"</string>
880     <string name="now_string_shortest" msgid="8912796667087856402">"acum"</string>
881     <plurals name="duration_minutes_shortest" formatted="false" msgid="3957499975064245495">
882       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
883       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
884       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min</item>
885     </plurals>
886     <plurals name="duration_hours_shortest" formatted="false" msgid="3552182110578602356">
887       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> h</item>
888       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> h</item>
889       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> h</item>
890     </plurals>
891     <plurals name="duration_days_shortest" formatted="false" msgid="5213655532597081640">
892       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zile</item>
893       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zile</item>
894       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> zi</item>
895     </plurals>
896     <plurals name="duration_years_shortest" formatted="false" msgid="7848711145196397042">
897       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ani</item>
898       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ani</item>
899       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> an</item>
900     </plurals>
901     <plurals name="duration_minutes_shortest_future" formatted="false" msgid="3277614521231489951">
902       <item quantity="few">în <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
903       <item quantity="other">în <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
904       <item quantity="one">în <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> min.</item>
905     </plurals>
906     <plurals name="duration_hours_shortest_future" formatted="false" msgid="2152452368397489370">
907       <item quantity="few">în <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> h</item>
908       <item quantity="other">în <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> h</item>
909       <item quantity="one">în <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> h</item>
910     </plurals>
911     <plurals name="duration_days_shortest_future" formatted="false" msgid="8088331502820295701">
912       <item quantity="few">în <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zile</item>
913       <item quantity="other">în <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zile</item>
914       <item quantity="one">în <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> zi</item>
915     </plurals>
916     <plurals name="duration_years_shortest_future" formatted="false" msgid="2317006667145250301">
917       <item quantity="few">în <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ani</item>
918       <item quantity="other">în <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ani</item>
919       <item quantity="one">în <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> an</item>
920     </plurals>
921     <plurals name="duration_minutes_relative" formatted="false" msgid="3178131706192980192">
922       <item quantity="few">acum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> minute</item>
923       <item quantity="other">acum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de minute</item>
924       <item quantity="one">acum <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> minut</item>
925     </plurals>
926     <plurals name="duration_hours_relative" formatted="false" msgid="676894109982008411">
927       <item quantity="few">acum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ore</item>
928       <item quantity="other">acum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de ore</item>
929       <item quantity="one">acum <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> oră</item>
930     </plurals>
931     <plurals name="duration_days_relative" formatted="false" msgid="2203515825765397130">
932       <item quantity="few">acum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zile</item>
933       <item quantity="other">acum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de zile</item>
934       <item quantity="one">acum <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> zi</item>
935     </plurals>
936     <plurals name="duration_years_relative" formatted="false" msgid="4820062134188885734">
937       <item quantity="few">acum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ani</item>
938       <item quantity="other">acum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de ani</item>
939       <item quantity="one">acum <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> an</item>
940     </plurals>
941     <plurals name="duration_minutes_relative_future" formatted="false" msgid="4655043589817680966">
942       <item quantity="few">peste <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> minute</item>
943       <item quantity="other">peste <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de minute</item>
944       <item quantity="one">peste <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> minut</item>
945     </plurals>
946     <plurals name="duration_hours_relative_future" formatted="false" msgid="8084579714205223891">
947       <item quantity="few">peste <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ore</item>
948       <item quantity="other">peste <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de ore</item>
949       <item quantity="one">peste <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> oră</item>
950     </plurals>
951     <plurals name="duration_days_relative_future" formatted="false" msgid="333215369363433992">
952       <item quantity="few">peste <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> zile</item>
953       <item quantity="other">peste <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de zile</item>
954       <item quantity="one">peste <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> zi</item>
955     </plurals>
956     <plurals name="duration_years_relative_future" formatted="false" msgid="8644862986413104011">
957       <item quantity="few">peste <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ani</item>
958       <item quantity="other">peste <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de ani</item>
959       <item quantity="one">peste <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> an</item>
960     </plurals>
961     <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Problemă video"</string>
962     <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Acest fișier video nu este valid pentru a fi transmis în flux către acest dispozitiv."</string>
963     <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Nu puteți reda acest videoclip"</string>
964     <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
965     <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
966     <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"prânz"</string>
967     <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Prânz"</string>
968     <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"miezul nopții"</string>
969     <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Miezul nopții"</string>
970     <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
971     <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
972     <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Selectați-le pe toate"</string>
973     <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Decupați"</string>
974     <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copiați"</string>
975     <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Inserați"</string>
976     <string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"Inserați ca text simplu"</string>
977     <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Înlocuiți..."</string>
978     <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Ștergeți"</string>
979     <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copiați adresa URL"</string>
980     <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Selectați text"</string>
981     <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Anulați"</string>
982     <string name="redo" msgid="7759464876566803888">"Repetați"</string>
983     <string name="autofill" msgid="3035779615680565188">"Completare automată"</string>
984     <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Selectare text"</string>
985     <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Adăugați în dicționar"</string>
986     <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Ștergeți"</string>
987     <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Metodă de intrare"</string>
988     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Acțiuni pentru text"</string>
989     <string name="email" msgid="4560673117055050403">"E-mail"</string>
990     <string name="dial" msgid="4204975095406423102">"Telefon"</string>
991     <string name="map" msgid="6068210738233985748">"Hărți"</string>
992     <string name="browse" msgid="6993590095938149861">"Browser"</string>
993     <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Spațiul de stocare aproape ocupat"</string>
994     <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Este posibil ca unele funcții de sistem să nu funcționeze"</string>
995     <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Spațiu de stocare insuficient pentru sistem. Asigurați-vă că aveți 250 MB de spațiu liber și reporniți."</string>
996     <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> rulează acum"</string>
997     <string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"Atingeți pentru mai multe informații sau pentru a opri aplicația."</string>
998     <string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
999     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Anulați"</string>
1000     <string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
1001     <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Anulați"</string>
1002     <string name="close" msgid="2318214661230355730">"ÎNCHIDEȚI"</string>
1003     <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Atenție"</string>
1004     <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Se încarcă…"</string>
1005     <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"DA"</string>
1006     <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"NU"</string>
1007     <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Finalizare acțiune utilizând"</string>
1008     <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Finalizați acțiunea utilizând %1$s"</string>
1009     <string name="whichApplicationLabel" msgid="7425855495383818784">"Finalizați acțiunea"</string>
1010     <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Deschideți cu"</string>
1011     <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Deschideți cu %1$s"</string>
1012     <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="2666774233008808473">"Deschideți"</string>
1013     <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Editați cu"</string>
1014     <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Editați cu %1$s"</string>
1015     <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="7183524181625290300">"Editați"</string>
1016     <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Trimiteți prin"</string>
1017     <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Distribuiți cu %1$s"</string>
1018     <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="4579076294675975354">"Trimiteți"</string>
1019     <string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"Trimiteți folosind"</string>
1020     <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"Trimiteți folosind %1$s"</string>
1021     <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="8878962419005813500">"Trimiteți"</string>
1022     <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Selectați o aplicație de pe ecranul de pornire"</string>
1023     <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Utilizați %1$s ca ecran de pornire"</string>
1024     <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="809529747002918649">"Fotografiați"</string>
1025     <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="3680261417470652882">"Fotografiați cu"</string>
1026     <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="8619384150737825003">"Fotografiați cu %1$s"</string>
1027     <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="6390303445371527066">"Fotografiați"</string>
1028     <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Se utilizează în mod prestabilit pentru această acțiune."</string>
1029     <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Utilizați altă aplicație"</string>
1030     <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Ștergeți setările prestabilite din Setări de sistem &gt; Aplicații &gt; Descărcate."</string>
1031     <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Alegeți o acțiune"</string>
1032     <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Alegeți o aplicație pentru dispozitivul USB"</string>
1033     <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Această acțiune nu poate fi efectuată de nicio aplicație."</string>
1034     <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s-a oprit"</string>
1035     <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> s-a oprit"</string>
1036     <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> se oprește încontinuu"</string>
1037     <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> se oprește încontinuu"</string>
1038     <string name="aerr_restart" msgid="7581308074153624475">"Deschideți din nou aplicația"</string>
1039     <string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"Trimiteți feedback"</string>
1040     <string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"Închideți"</string>
1041     <string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"Dezactivați până la repornirea dispozitivului"</string>
1042     <string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"Așteptați"</string>
1043     <string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"Închideți aplicația"</string>
1044     <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
1045     <string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> nu răspunde"</string>
1046     <string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> nu răspunde"</string>
1047     <string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> nu răspunde"</string>
1048     <string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> nu răspunde"</string>
1049     <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
1050     <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Raportați"</string>
1051     <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Așteptați"</string>
1052     <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Pagina a devenit inactivă.\n\nDoriți să o închideți?"</string>
1053     <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Aplicație redirecționată"</string>
1054     <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> funcționează acum."</string>
1055     <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a fost lansată inițial."</string>
1056     <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Scară"</string>
1057     <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Afișați întotdeauna"</string>
1058     <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Reactivați acest mod din Setări de sistem &gt; Aplicații &gt; Descărcate."</string>
1059     <string name="top_app_killed_title" msgid="6814231368167994497">"Aplicația nu răspunde"</string>
1060     <string name="top_app_killed_message" msgid="3487519022191609844">"Este posibil ca <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> să utilizeze prea multă memorie."</string>
1061     <string name="unsupported_display_size_message" msgid="6545327290756295232">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nu acceptă setarea actuală pentru Dimensiunea afișării și este posibil să aibă un comportament neașteptat."</string>
1062     <string name="unsupported_display_size_show" msgid="7969129195360353041">"Afișează întotdeauna"</string>
1063     <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Aplicația <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (procesul <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) a încălcat propria politică StrictMode."</string>
1064     <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Procesul <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> a încălcat propria politică StrictMode."</string>
1065     <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android trece la o versiune superioară..."</string>
1066     <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android pornește..."</string>
1067     <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Se optimizează stocarea."</string>
1068     <string name="android_upgrading_notification_title" msgid="8428357096969413169">"Se finalizează actualizarea Android…"</string>
1069     <string name="android_upgrading_notification_body" msgid="5761201379457064286">"Este posibil ca unele aplicații să nu funcționeze corespunzător până când nu se finalizează upgrade-ul"</string>
1070     <string name="app_upgrading_toast" msgid="3008139776215597053">"Se face upgrade pentru <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>…"</string>
1071     <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Se optimizează aplicația <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
1072     <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Se pregătește <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1073     <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Se pornesc aplicațiile."</string>
1074     <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Se finalizează pornirea."</string>
1075     <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Rulează <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1076     <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="867643381388543170">"Atingeți ca să comutați la aplicație"</string>
1077     <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Comutați între aplicații?"</string>
1078     <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"O altă aplicație rulează deja și trebuie oprită înainte a putea porni o aplicație nouă."</string>
1079     <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Reveniți la <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1080     <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Nu porniți aplicația nouă."</string>
1081     <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Porniți <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
1082     <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Opriți vechea aplicație fără să salvați."</string>
1083     <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> a depășit limita de memorie"</string>
1084     <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="6901391084243999274">"Datele privind memoria au fost culese; atingeți pentru a trimite"</string>
1085     <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Trimiteți datele privind memoria?"</string>
1086     <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"Procesul <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> și-a depășit limita de memorie de <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>. Sunt disponibile datele privind memoria, pe care le puteți trimite dezvoltatorului. Atenție: aceste date privind memoria pot conține informațiile personale la care aplicația are acces."</string>
1087     <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Alegeți o acțiune pentru text"</string>
1088     <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Volum sonerie"</string>
1089     <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Volum media"</string>
1090     <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Redare prin Bluetooth"</string>
1091     <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Ton de apel silențios setat"</string>
1092     <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Volum apel de intrare"</string>
1093     <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Volum apel Bluetooth"</string>
1094     <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volumul alarmei"</string>
1095     <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volum notificare"</string>
1096     <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volum"</string>
1097     <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volumul Bluetooth"</string>
1098     <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volumul tonului de apel"</string>
1099     <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volumul apelului"</string>
1100     <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volumul media"</string>
1101     <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volum notificare"</string>
1102     <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Ton de apel prestabilit"</string>
1103     <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="1767304850491060581">"Prestabilit (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
1104     <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Niciunul"</string>
1105     <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Tonuri de apel"</string>
1106     <string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="6473325356070549702">"Sunete de alarmă"</string>
1107     <string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="4837740874822788802">"Sunete pentru notificare"</string>
1108     <string name="ringtone_unknown" msgid="3914515995813061520">"Necunoscut"</string>
1109     <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
1110       <item quantity="few">Rețele Wi-Fi disponibile</item>
1111       <item quantity="other">Rețele Wi-Fi disponibile</item>
1112       <item quantity="one">Rețea Wi-Fi disponibilă</item>
1113     </plurals>
1114     <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
1115       <item quantity="few">Rețele Wi-Fi deschise disponibile</item>
1116       <item quantity="other">Rețele Wi-Fi deschise disponibile</item>
1117       <item quantity="one">Rețea Wi-Fi deschisă disponibilă</item>
1118     </plurals>
1119     <string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Conectați-vă la o rețea Wi‑Fi deschisă"</string>
1120     <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Se stabilește conexiunea la o rețea Wi‑Fi deschisă"</string>
1121     <string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"S-a realizat conexiunea la rețeaua Wi-Fi"</string>
1122     <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Nu s-a putut stabili conexiunea la rețeaua Wi-Fi"</string>
1123     <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3377406637062802645">"Atingeți pentru a vedea toate rețelele"</string>
1124     <string name="wifi_available_action_connect" msgid="2635699628459488788">"Conectați-vă"</string>
1125     <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="1100098935861622985">"Toate rețelele"</string>
1126     <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Conectați-vă la rețeaua Wi-Fi"</string>
1127     <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Conectați-vă la rețea"</string>
1128     <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
1129     <skip />
1130     <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"Rețeaua Wi-Fi nu are acces la internet"</string>
1131     <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="8083079241212301741">"Atingeți pentru opțiuni"</string>
1132     <string name="network_switch_metered" msgid="4671730921726992671">"S-a comutat la <xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
1133     <string name="network_switch_metered_detail" msgid="5325661434777870353">"Dispozitivul folosește <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> când <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> nu are acces la internet. Se pot aplica taxe."</string>
1134     <string name="network_switch_metered_toast" msgid="5779283181685974304">"S-a comutat de la <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> la <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
1135   <string-array name="network_switch_type_name">
1136     <item msgid="3979506840912951943">"date mobile"</item>
1137     <item msgid="75483255295529161">"Wi-Fi"</item>
1138     <item msgid="6862614801537202646">"Bluetooth"</item>
1139     <item msgid="5447331121797802871">"Ethernet"</item>
1140     <item msgid="8257233890381651999">"VPN"</item>
1141   </string-array>
1142     <string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="4552612897806660656">"un tip de rețea necunoscut"</string>
1143     <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Nu se poate conecta la Wi-Fi"</string>
1144     <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" are o conexiune la internet slabă."</string>
1145     <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Permiteți conectarea?"</string>
1146     <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"Aplicația %1$s dorește să se conecteze la rețeaua Wi-Fi %2$s"</string>
1147     <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"O aplicație"</string>
1148     <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
1149     <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Porniți Wi-Fi Direct. Acest lucru va dezactiva clientul/hotspotul Wi-Fi."</string>
1150     <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Wi-Fi Direct nu a putut porni."</string>
1151     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct este activat"</string>
1152     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"Atingeți pentru setări"</string>
1153     <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Acceptați"</string>
1154     <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Refuzați"</string>
1155     <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Invitația a fost trimisă."</string>
1156     <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Invitație pentru conectare"</string>
1157     <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"De la:"</string>
1158     <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Către:"</string>
1159     <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Introduceți codul PIN necesar:"</string>
1160     <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"Cod PIN:"</string>
1161     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Tableta se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectată la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1162     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"Televizorul se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1163     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Telefonul se va deconecta temporar de la rețeaua Wi-Fi cât timp este conectat la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1164     <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Introduceți caracterul"</string>
1165     <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Se trimit mesaje SMS"</string>
1166     <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; trimite un număr mare de mesaje SMS. Permiteți acestei aplicații să trimită în continuare mesaje?"</string>
1167     <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Permiteți"</string>
1168     <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Refuzați"</string>
1169     <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; intenționează să trimită un mesaj la &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
1170     <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Acest lucru "<b>"poate genera costuri"</b>" în contul dvs. mobil."</string>
1171     <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Acest lucru va genera costuri în contul dvs. mobil."</b></string>
1172     <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Trimiteți"</string>
1173     <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Anulați"</string>
1174     <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Doresc să se rețină opțiunea"</string>
1175     <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Puteți modifica ulterior în Setări &gt; Aplicații"</string>
1176     <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Permiteți întotdeauna"</string>
1177     <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Nu permiteți niciodată"</string>
1178     <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Card SIM eliminat"</string>
1179     <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Rețeaua mobilă va fi indisponibilă până când reporniți cu un card SIM valid introdus."</string>
1180     <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Terminat"</string>
1181     <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Card SIM adăugat"</string>
1182     <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Reporniți dispozitivul pentru a accesa rețeaua mobilă."</string>
1183     <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Reporniți"</string>
1184     <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"Pentru ca noul SIM să funcționeze corect, va trebui să instalați și să deschideți o aplicație de la operatorul dvs."</string>
1185     <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"DESCĂRCAȚI APLICAȚIA"</string>
1186     <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"NU ACUM"</string>
1187     <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"S-a introdus un card SIM nou"</string>
1188     <string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"Atingeți pentru a-l configura"</string>
1189     <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Setați ora"</string>
1190     <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Setați data"</string>
1191     <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Setați"</string>
1192     <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Terminat"</string>
1193     <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NOU: "</font></string>
1194     <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Furnizată de <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1195     <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Nu se solicită nicio permisiune"</string>
1196     <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"aceasta poate să genereze costuri"</string>
1197     <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
1198     <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"Dispozitivul se încarcă prin USB"</string>
1199     <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"Dispozitivul atașat se încarcă prin USB"</string>
1200     <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"Conexiune USB pentru transferul fișierelor"</string>
1201     <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"Conexiune USB pentru transferul fotografiilor"</string>
1202     <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"Conexiune USB pentru MIDI"</string>
1203     <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Conectat la un accesoriu USB"</string>
1204     <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Atingeți pentru mai multe opțiuni."</string>
1205     <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"S-a detectat un accesoriu audio analogic"</string>
1206     <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Dispozitivul atașat nu este compatibil cu acest telefon. Atingeți pentru a afla mai multe."</string>
1207     <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Remedierea erorilor prin USB este conectată"</string>
1208     <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Atingeți ca să dezactivați remedierea erorilor prin USB."</string>
1209     <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="8470296818270110396">"Selectați pentru a dezactiva remedierea erorilor prin USB."</string>
1210     <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Se creează un raport de eroare…"</string>
1211     <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Trimiteți raportul de eroare?"</string>
1212     <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Se trimite raportul de eroare…"</string>
1213     <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="6029609949340992866">"Administratorul dvs. a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil să se permită accesul la date și aplicații."</string>
1214     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"TRIMITEȚI"</string>
1215     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"REFUZAȚI"</string>
1216     <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Schimbați tastatura"</string>
1217     <string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"Se păstrează pe ecran cât timp este activată tastatura fizică"</string>
1218     <string name="hardware" msgid="194658061510127999">"Afișați tastatura virtuală"</string>
1219     <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="597189518763083494">"Configurați tastatura fizică"</string>
1220     <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8084622969903004900">"Atingeți pentru a selecta limba și aspectul"</string>
1221     <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1222     <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
1223     <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="1463953341148606396">"Afișare peste alte aplicații"</string>
1224     <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3116610965549449803">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> se afișează peste alte aplicații"</string>
1225     <string name="alert_windows_notification_title" msgid="3697657294867638947">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> se afișează peste aplicații"</string>
1226     <string name="alert_windows_notification_message" msgid="8917232109522912560">"Dacă nu doriți ca <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> să utilizeze această funcție, atingeți pentru a deschide setările și dezactivați-o."</string>
1227     <string name="alert_windows_notification_turn_off_action" msgid="3367294525884949878">"DEZACTIVAȚI"</string>
1228     <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Se pregătește <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1229     <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Se verifică dacă există erori"</string>
1230     <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"A fost detectat un nou <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1231     <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Pentru a transfera fotografii și fișiere media"</string>
1232     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> este deteriorat"</string>
1233     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="2343202057122495773">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> este deteriorat. Atingeți pentru a remedia."</string>
1234     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3941179940297874950">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> este corupt. Selectați pentru a remedia."</string>
1235     <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> necompatibil"</string>
1236     <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="6121601473787888589">"Dispozitivul nu este compatibil cu acest <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Atingeți pentru configurare într-un format compatibil."</string>
1237     <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="3725436899820390906">"Dispozitivul nu este compatibil cu acest <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Selectați pentru configurare într-un format compatibil."</string>
1238     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> scos pe neașteptate"</string>
1239     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Demontați <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> înainte de a-l scoate pentru a nu pierde datele"</string>
1240     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> scos"</string>
1241     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> scos; introduceți unul nou"</string>
1242     <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Se scoate <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
1243     <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Nu scoateți"</string>
1244     <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Configurați"</string>
1245     <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Scoateți"</string>
1246     <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Explorați"</string>
1247     <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> lipsește"</string>
1248     <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Reintroduceți dispozitivul"</string>
1249     <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Se mută <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1250     <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Se mută datele"</string>
1251     <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Mutare finalizată"</string>
1252     <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Date mutate pe <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1253     <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Nu s-au putut muta datele"</string>
1254     <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Au rămas date în locația inițială"</string>
1255     <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Eliminat"</string>
1256     <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Scos"</string>
1257     <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Se verifică..."</string>
1258     <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Pregătit"</string>
1259     <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Numai în citire"</string>
1260     <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Eliminat nesigur"</string>
1261     <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Deteriorat"</string>
1262     <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Necompatibil"</string>
1263     <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Se scoate…"</string>
1264     <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Se formatează…"</string>
1265     <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Nu este introdus"</string>
1266     <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Nu s-a găsit nicio activitate potrivită."</string>
1267     <string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"să direcționeze rezultatele media"</string>
1268     <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Permite unei aplicații să direcționeze rezultate media către alte dispozitive externe."</string>
1269     <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"să citească sesiunile de instalare"</string>
1270     <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Permite unei aplicații accesul la citirea sesiunilor de instalare. Aceasta poate vedea detalii despre instalările de pachete active."</string>
1271     <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"să solicite pachete de instalare"</string>
1272     <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Permite unei aplicații să solicite instalarea pachetelor."</string>
1273     <string name="permlab_requestDeletePackages" msgid="1703686454657781242">"să solicite ștergerea pachetelor"</string>
1274     <string name="permdesc_requestDeletePackages" msgid="3406172963097595270">"Permite unei aplicații să solicite ștergerea pachetelor."</string>
1275     <string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8021256345643918264">"să solicite ignorarea optimizărilor bateriei"</string>
1276     <string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8359147856007447638">"Permite unei aplicații să solicite permisiunea de a ignora optimizările bateriei pentru aplicația respectivă."</string>
1277     <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Apăsați de două ori pentru a controla mărirea/micșorarea"</string>
1278     <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Nu s-a putut adăuga widgetul."</string>
1279     <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Accesați"</string>
1280     <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Căutați"</string>
1281     <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Trimiteți"</string>
1282     <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Înainte"</string>
1283     <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Terminat"</string>
1284     <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Înapoi"</string>
1285     <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Executați"</string>
1286     <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Formați numărul\nutilizând <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1287     <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Creați contactul\nutilizând <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
1288     <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Următoarele aplicații solicită permisiunea de a accesa contul dvs. acum și în viitor."</string>
1289     <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Permiteți această solicitare?"</string>
1290     <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Solicitare de acces"</string>
1291     <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Permiteți"</string>
1292     <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Refuzați"</string>
1293     <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Permisiune solicitată"</string>
1294     <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Permisiune solicitată\npentru contul <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
1295     <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Utilizați această aplicație în afara profilului de serviciu"</string>
1296     <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Utilizați această aplicație în profilul de serviciu"</string>
1297     <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Metodă de intrare"</string>
1298     <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Sincronizare"</string>
1299     <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Accesibilitate"</string>
1300     <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Imagine de fundal"</string>
1301     <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Schimbați imaginea de fundal"</string>
1302     <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Serviciu de citire a notificărilor"</string>
1303     <string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"Instrument de ascultare pentru RV"</string>
1304     <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Furnizor de condiții"</string>
1305     <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"Serviciul de clasificare a notificărilor"</string>
1306     <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN activat"</string>
1307     <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN este activată de <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
1308     <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"Apăsați pentru a gestiona rețeaua."</string>
1309     <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Conectat la <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Apăsați pentru a gestiona rețeaua."</string>
1310     <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Se efectuează conectarea la rețeaua VPN activată permanent…"</string>
1311     <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Conectat(ă) la rețeaua VPN activată permanent"</string>
1312     <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="4532298952570796327">"Rețeaua VPN activată permanent a fost deconectată"</string>
1313     <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Eroare de rețea VPN activată permanent"</string>
1314     <string name="vpn_lockdown_config" msgid="5099330695245008680">"Atingeți pentru a configura"</string>
1315     <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Alegeți un fișier"</string>
1316     <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Nu au fost găsite fișiere"</string>
1317     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Resetați"</string>
1318     <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Trimiteți"</string>
1319     <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Mod Mașină activat"</string>
1320     <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="6301524980144350051">"Atingeți ca să ieșiți din modul Mașină."</string>
1321     <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Tethering sau hotspot activ"</string>
1322     <string name="tethered_notification_message" msgid="2113628520792055377">"Atingeți ca să configurați."</string>
1323     <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Înapoi"</string>
1324     <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Înainte"</string>
1325     <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Omiteți"</string>
1326     <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Nicio potrivire"</string>
1327     <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Găsiți pe pagină"</string>
1328     <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
1329       <item quantity="few"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
1330       <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
1331       <item quantity="one">Un rezultat</item>
1332     </plurals>
1333     <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Terminat"</string>
1334     <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Se șterge stocarea USB..."</string>
1335     <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Se șterge cardul SD..."</string>
1336     <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Distribuiți"</string>
1337     <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Găsiți"</string>
1338     <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Căutare pe web"</string>
1339     <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Următorul rezultat"</string>
1340     <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Rezultatul anterior"</string>
1341     <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Solicitare de locație de la <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
1342     <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Solicitare de locație"</string>
1343     <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Solicitat de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
1344     <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Da"</string>
1345     <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nu"</string>
1346     <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Limita pentru ștergere a fost depășită"</string>
1347     <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Există <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>   elemente șterse pentru <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, contul <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Ce doriți să faceți?"</string>
1348     <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Ștergeți elementele"</string>
1349     <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Anulați aceste ștergeri"</string>
1350     <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Nu trebuie să luați nicio măsură deocamdată"</string>
1351     <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Alegeți un cont"</string>
1352     <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Adăugați un cont"</string>
1353     <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Adăugați un cont"</string>
1354     <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Creșteți"</string>
1355     <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Reduceți"</string>
1356     <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="5259126567490114216">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> atingeți lung."</string>
1357     <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Glisați în sus pentru a crește și în jos pentru a reduce."</string>
1358     <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Creșteți valoarea pentru minute"</string>
1359     <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Reduceți valoarea pentru minute"</string>
1360     <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Creșteți valoarea pentru oră"</string>
1361     <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Reduceți valoarea pentru oră"</string>
1362     <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Setați valoarea PM"</string>
1363     <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Setați valoarea AM"</string>
1364     <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Creșteți valoarea pentru lună"</string>
1365     <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Reduceți valoarea pentru lună"</string>
1366     <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Creșteți valoarea pentru zi"</string>
1367     <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Reduceți valoarea pentru zi"</string>
1368     <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Creșteți valoarea pentru an"</string>
1369     <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Reduceți valoarea pentru an"</string>
1370     <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Luna trecută"</string>
1371     <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Luna viitoare"</string>
1372     <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
1373     <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Anulați"</string>
1374     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Ștergeți"</string>
1375     <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Terminat"</string>
1376     <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Schimbarea modului"</string>
1377     <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
1378     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
1379     <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Alegeți o aplicație"</string>
1380     <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Nu s-a putut lansa <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1381     <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Permiteți accesul pentru"</string>
1382     <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Permiteți accesul pentru <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
1383     <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Mâner glisant. Atingeți și țineți apăsat."</string>
1384     <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Glisați pentru a debloca."</string>
1385     <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Navigați la ecranul de pornire"</string>
1386     <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Navigați în sus"</string>
1387     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Mai multe opțiuni"</string>
1388     <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
1389     <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
1390     <string name="storage_internal" msgid="3570990907910199483">"Memorie internă comună"</string>
1391     <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"Card SD"</string>
1392     <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"Card SD <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
1393     <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"Unitate USB"</string>
1394     <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"Unitate USB <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
1395     <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"Dsipozitiv de stocare USB"</string>
1396     <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Editați"</string>
1397     <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"Alertă pentru utilizarea datelor"</string>
1398     <string name="data_usage_warning_body" msgid="6660692274311972007">"Atingeți ca să vedeți utilizarea/setările."</string>
1399     <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Ați atins limita de date 2G-3G"</string>
1400     <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Ați atins limita de date 4G"</string>
1401     <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="6561099244084267376">"S-a atins limita de date mobile"</string>
1402     <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Ați atins limita de date Wi-Fi"</string>
1403     <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"S-au întrerupt datele pentru restul ciclului"</string>
1404     <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"S-a depășit limita de date 2G-3G"</string>
1405     <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"S-a depășit limita de date 4G"</string>
1406     <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"S-a depășit limit. date mobile"</string>
1407     <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"S-a depășit limita de date Wi-Fi"</string>
1408     <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> peste limita specificată."</string>
1409     <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Datele de fundal restricționate"</string>
1410     <string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"Atingeți ca să eliminați restricția."</string>
1411     <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificat de securitate"</string>
1412     <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Certificatul este valid."</string>
1413     <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emis către:"</string>
1414     <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Nume comun:"</string>
1415     <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Organizație:"</string>
1416     <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Unitate organizatorică:"</string>
1417     <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Emis de:"</string>
1418     <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Validitate:"</string>
1419     <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Emis pe:"</string>
1420     <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Expiră pe:"</string>
1421     <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Număr de serie:"</string>
1422     <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Amprente:"</string>
1423     <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Amprentă SHA-256:"</string>
1424     <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Amprentă SHA-1:"</string>
1425     <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Afișați-le pe toate"</string>
1426     <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Alegeți activitatea"</string>
1427     <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Distribuiți pentru"</string>
1428     <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Se trimite..."</string>
1429     <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Lansați browserul?"</string>
1430     <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Acceptați apelul?"</string>
1431     <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Întotdeauna"</string>
1432     <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Numai o dată"</string>
1433     <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s nu acceptă profilul de serviciu"</string>
1434     <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Tabletă"</string>
1435     <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"TV"</string>
1436     <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Telefon"</string>
1437     <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Căști"</string>
1438     <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Difuz. dispozit. andocare"</string>
1439     <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
1440     <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Sistem"</string>
1441     <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Audio Bluetooth"</string>
1442     <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Ecran wireless"</string>
1443     <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Trimiteți"</string>
1444     <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Conectați-vă la dispozitiv"</string>
1445     <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Proiectați ecranul pe dispozitiv"</string>
1446     <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Se caută dispozitive..."</string>
1447     <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Setări"</string>
1448     <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Deconectați-vă"</string>
1449     <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Se scanează..."</string>
1450     <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Se conectează..."</string>
1451     <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Disponibilă"</string>
1452     <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Indisponibilă"</string>
1453     <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"În uz"</string>
1454     <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Ecran încorporat"</string>
1455     <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Ecran HDMI"</string>
1456     <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Suprapunerea <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
1457     <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
1458     <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", securizat"</string>
1459     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Model uitat"</string>
1460     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Model greșit"</string>
1461     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Parolă greșită"</string>
1462     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Cod PIN greșit"</string>
1463     <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>   secunde."</string>
1464     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Desenați modelul"</string>
1465     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Introduceți codul PIN al cardului SIM"</string>
1466     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Introduceți codul PIN"</string>
1467     <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Introduceți parola"</string>
1468     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Cardul SIM este acum dezactivat. Introduceți codul PUK pentru a continua. Contactați operatorul pentru mai multe detalii."</string>
1469     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Introduceți codul PIN dorit"</string>
1470     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Confirmați codul PIN dorit"</string>
1471     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Se deblochează cardul SIM..."</string>
1472     <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Cod PIN incorect."</string>
1473     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Introduceți un cod PIN format din 4 până la 8 cifre."</string>
1474     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"Codul PUK trebuie să conțină 8 numere."</string>
1475     <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Reintroduceți codul PUK corect. Încercările repetate vor dezactiva definitiv cardul SIM."</string>
1476     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"Codurile PIN nu coincid"</string>
1477     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Prea multe încercări de desenare a modelului"</string>
1478     <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Pentru a debloca, conectați-vă cu Contul dvs. Google."</string>
1479     <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Nume de utilizator (e-mail)"</string>
1480     <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Parolă"</string>
1481     <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Conectați-vă"</string>
1482     <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Nume de utilizator sau parolă nevalide."</string>
1483     <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Ați uitat numele de utilizator sau parola?\nAccesați "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
1484     <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Se verifică contul…"</string>
1485     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Ați introdus incorect codul PIN de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori.\n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>   secunde."</string>
1486     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Ați introdus incorect parola de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>   secunde."</string>
1487     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. \n\nÎncercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>   secunde."</string>
1488     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, aceasta va fi resetată la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
1489     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a televizorului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, televizorul va reveni la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
1490     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, acesta va fi resetat la setările prestabilite din fabrică, iar toate datele de utilizator se vor pierde."</string>
1491     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a tabletei. Tableta va fi acum resetată la setările prestabilite din fabrică."</string>
1492     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a televizorului. Televizorul va reveni acum la setările prestabilite din fabrică."</string>
1493     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Ați efectuat <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> încercări incorecte de deblocare a telefonului. Telefonul va fi acum resetat la setările prestabilite din fabrică."</string>
1494     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați tableta cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>   secunde."</string>
1495     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați televizorul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>   secunde."</string>
1496     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Ați desenat incorect modelul pentru deblocare de <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ori. După încă <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> încercări nereușite, vi se va solicita să deblocați telefonul cu ajutorul unui cont de e-mail.\n\n Încercați din nou peste <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g>   secunde."</string>
1497     <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
1498     <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Eliminați"</string>
1499     <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Ridicați volumul mai sus de nivelul recomandat?\n\nAscultarea la volum ridicat pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul."</string>
1500     <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="8404780875025725199">"Utilizați comanda rapidă pentru accesibilitate?"</string>
1501     <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="7256507885737444807">"Când comanda rapidă este activată, dacă apăsați ambele butoane de volum timp de 3 secunde, veți lansa o funcție de accesibilitate.\n\n Funcția actuală de accesibilitate:\n <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Puteți schimba funcția în Setări &gt; Accesibilitate."</string>
1502     <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="627625354248453445">"Dezactivați comanda rapidă"</string>
1503     <string name="leave_accessibility_shortcut_on" msgid="7653111894438512680">"Utilizați comanda rapidă"</string>
1504     <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="7771852911861522636">"Comanda rapidă de accesibilitate a activat <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1505     <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="2747243438223109821">"Comanda rapidă de accesibilitate a dezactivat <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1506     <string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="4234556536456854251">"Alegeți o funcție pe care să o folosiți când atingeți butonul Accesibilitate:"</string>
1507     <string name="accessibility_button_instructional_text" msgid="6942300463612999993">"Pentru a schimba funcțiile, atingeți lung butonul Accesibilitate."</string>
1508     <string name="accessibility_magnification_chooser_text" msgid="1227146738764986237">"Mărire"</string>
1509     <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Utilizator curent: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
1510     <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Se comută la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1511     <string name="user_logging_out_message" msgid="8939524935808875155">"Se deconectează utilizatorul <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
1512     <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Proprietar"</string>
1513     <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Eroare"</string>
1514     <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1238035947357923497">"Această modificare nu este permisă de administratorul dvs."</string>
1515     <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Nicio aplicație pentru gestionarea acestei acțiuni"</string>
1516     <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Revocați"</string>
1517     <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
1518     <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
1519     <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
1520     <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
1521     <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
1522     <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
1523     <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
1524     <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
1525     <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
1526     <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
1527     <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
1528     <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
1529     <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
1530     <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
1531     <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
1532     <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
1533     <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
1534     <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
1535     <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
1536     <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
1537     <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
1538     <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
1539     <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
1540     <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
1541     <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
1542     <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
1543     <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
1544     <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
1545     <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
1546     <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
1547     <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
1548     <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
1549     <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
1550     <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
1551     <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
1552     <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
1553     <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
1554     <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
1555     <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
1556     <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
1557     <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
1558     <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
1559     <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
1560     <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
1561     <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
1562     <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
1563     <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
1564     <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
1565     <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
1566     <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
1567     <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
1568     <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
1569     <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
1570     <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
1571     <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
1572     <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
1573     <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
1574     <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
1575     <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
1576     <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
1577     <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
1578     <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
1579     <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
1580     <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
1581     <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
1582     <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
1583     <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
1584     <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
1585     <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
1586     <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
1587     <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
1588     <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
1589     <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
1590     <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
1591     <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
1592     <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
1593     <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
1594     <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
1595     <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
1596     <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
1597     <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
1598     <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"Portret necunoscut"</string>
1599     <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"Peisaj necunoscut"</string>
1600     <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Anulat"</string>
1601     <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Eroare la scrierea conținutului"</string>
1602     <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"necunoscut"</string>
1603     <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Serviciul de printare nu este activat"</string>
1604     <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"Serviciul <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> a fost instalat"</string>
1605     <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"Atingeți pentru a activa"</string>
1606     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="8641662909467236832">"Introduceți codul PIN de administrator"</string>
1607     <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Introduceți codul PIN"</string>
1608     <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Incorect"</string>
1609     <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Codul PIN actual"</string>
1610     <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Codul PIN nou"</string>
1611     <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Confirmați noul cod PIN"</string>
1612     <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Creați un cod PIN pentru modificarea restricțiilor"</string>
1613     <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"Codurile PIN nu se potrivesc. Încercați din nou."</string>
1614     <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"Codul PIN este prea scurt. Trebuie să aibă cel puțin 4 cifre."</string>
1615     <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
1616       <item quantity="few">Reîncercați în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> secunde</item>
1617       <item quantity="other">Reîncercați în <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de secunde</item>
1618       <item quantity="one">Reîncercați într-o secundă</item>
1619     </plurals>
1620     <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Reîncercați mai târziu"</string>
1621     <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Vizualizare pe ecran complet"</string>
1622     <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Pentru a ieși, glisați de sus în jos."</string>
1623     <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"Am înțeles"</string>
1624     <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Terminat"</string>
1625     <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Selector circular pentru ore"</string>
1626     <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Selector circular pentru minute"</string>
1627     <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Selectați orele"</string>
1628     <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Selectați minutele"</string>
1629     <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Selectați luna și ziua"</string>
1630     <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Selectați anul"</string>
1631     <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> a fost șters"</string>
1632     <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> de serviciu"</string>
1633     <string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> pentru serviciu (2)"</string>
1634     <string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> pentru serviciu (3)"</string>
1635     <string name="lock_to_app_toast" msgid="6820571533009838261">"Pentru a anula fixarea acestui ecran, atingeți lung butoanele Înapoi și Recente"</string>
1636     <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="7849470948648628704">"Nu se poate anula fixarea acestei aplicații"</string>
1637     <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Ecran fixat"</string>
1638     <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Fixarea ecranului anulată"</string>
1639     <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Solicită codul PIN înainte de a anula fixarea"</string>
1640     <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Solicită mai întâi modelul pentru deblocare"</string>
1641     <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Solicită parola înainte de a anula fixarea"</string>
1642     <string name="package_installed_device_owner" msgid="6875717669960212648">"Instalat de administratorul dvs."</string>
1643     <string name="package_updated_device_owner" msgid="1847154566357862089">"Actualizat de administratorul dvs."</string>
1644     <string name="package_deleted_device_owner" msgid="2307122077550236438">"Șters de administratorul dvs."</string>
1645     <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Pentru a îmbunătăți autonomia bateriei, funcția de economisire a energiei reduce performanțele dispozitivului și limitează vibrațiile, serviciile de localizare și majoritatea datelor de fundal. Este posibil ca e-mailurile, mesageria și alte aplicații care depind de sincronizare să nu se actualizeze dacă nu le deschideți.\n\nFuncția de economisire a energiei se dezactivează automat când dispozitivul se încarcă."</string>
1646     <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Pentru a contribui la reducerea utilizării de date, Economizorul de date împiedică unele aplicații să trimită sau să primească date în fundal. O aplicație pe care o folosiți poate accesa datele, însă mai rar. Aceasta poate însemna, de exemplu, că imaginile se afișează numai după ce le atingeți."</string>
1647     <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Activați Economizorul de date?"</string>
1648     <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Activați"</string>
1649     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
1650       <item quantity="few">Timp de %1$d minute (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1651       <item quantity="other">Timp de %1$d de minute (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1652       <item quantity="one">Timp de un minut (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1653     </plurals>
1654     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597">
1655       <item quantity="few">Pentru %1$d min. (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1656       <item quantity="other">Pentru %1$d min. (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1657       <item quantity="one">Pentru 1 min. (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1658     </plurals>
1659     <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
1660       <item quantity="few">Timp de %1$d ore (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1661       <item quantity="other">Timp de %1$d de ore (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1662       <item quantity="one">Timp de o oră (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1663     </plurals>
1664     <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371">
1665       <item quantity="few">Pentru %1$d h (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1666       <item quantity="other">Pentru %1$d h (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
1667       <item quantity="one">Pentru 1 h (până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g>)</item>
1668     </plurals>
1669     <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
1670       <item quantity="few">Timp de %d minute</item>
1671       <item quantity="other">Timp de %d de minute</item>
1672       <item quantity="one">Timp de un minut</item>
1673     </plurals>
1674     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128">
1675       <item quantity="few">Pentru %d min.</item>
1676       <item quantity="other">Pentru %d min.</item>
1677       <item quantity="one">Pentru 1 min.</item>
1678     </plurals>
1679     <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
1680       <item quantity="few">Timp de %d ore</item>
1681       <item quantity="other">Timp de %d de ore</item>
1682       <item quantity="one">Timp de o oră</item>
1683     </plurals>
1684     <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217">
1685       <item quantity="few">Pentru %d h</item>
1686       <item quantity="other">Pentru %d h</item>
1687       <item quantity="one">Pentru 1 h</item>
1688     </plurals>
1689     <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1690     <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"Până la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (următoarea alarmă)"</string>
1691     <string name="zen_mode_forever" msgid="1916263162129197274">"Până când dezactivați „Nu deranja”"</string>
1692     <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"Până când dezactivați „Nu deranja”"</string>
1693     <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
1694     <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Restrângeți"</string>
1695     <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"Nu deranja"</string>
1696     <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Inactivitate"</string>
1697     <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Nopțile din zilele lucrătoare"</string>
1698     <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Weekend"</string>
1699     <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Eveniment"</string>
1700     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Dezactivate de <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
1701     <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"A apărut o problemă internă pe dispozitiv, iar acesta poate fi instabil până la revenirea la setările din fabrică."</string>
1702     <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"A apărut o problemă internă pe dispozitiv. Pentru detalii, contactați producătorul."</string>
1703     <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"Solicitarea USSD este modificată într-o solicitare DIAL."</string>
1704     <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"Solicitarea USSD este modificată într-o solicitare SS."</string>
1705     <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"Solicitarea USSD este modificată într-o nouă solicitare USSD."</string>
1706     <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"Solicitarea SS este modificată într-o solicitare DIAL."</string>
1707     <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"Solicitarea SS este modificată într-o solicitare USSD."</string>
1708     <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"Solicitarea SS este modificată într-o nouă solicitare SS."</string>
1709     <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Profil de serviciu"</string>
1710     <string name="expand_button_content_description_collapsed" msgid="3609784019345534652">"Extindeți"</string>
1711     <string name="expand_button_content_description_expanded" msgid="8520652707158554895">"Restrângeți"</string>
1712     <string name="expand_action_accessibility" msgid="5307730695723718254">"extindeți/restrângeți"</string>
1713     <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Port USB Android periferic"</string>
1714     <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string>
1715     <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"Port USB periferic"</string>
1716     <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"Mai multe opțiuni"</string>
1717     <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"Închideți meniul suplimentar"</string>
1718     <string name="maximize_button_text" msgid="7543285286182446254">"Maximizați"</string>
1719     <string name="close_button_text" msgid="3937902162644062866">"Închideți"</string>
1720     <string name="notification_messaging_title_template" msgid="3452480118762691020">"<xliff:g id="CONVERSATION_TITLE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SENDER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
1721     <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615">
1722       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selectate</item>
1723       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> selectate</item>
1724       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> selectat</item>
1725     </plurals>
1726     <string name="default_notification_channel_label" msgid="5929663562028088222">"Neclasificate"</string>
1727     <string name="importance_from_user" msgid="7318955817386549931">"Dvs. setați importanța acestor notificări."</string>
1728     <string name="importance_from_person" msgid="9160133597262938296">"Notificarea este importantă având în vedere persoanele implicate."</string>
1729     <string name="user_creation_account_exists" msgid="1942606193570143289">"Permiteți ca <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> să creeze un nou utilizator folosind <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>?"</string>
1730     <string name="user_creation_adding" msgid="4482658054622099197">"Permiteți ca <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> să creeze un nou utilizator folosind <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>? (există deja un utilizator cu acest cont)"</string>
1731     <string name="language_selection_title" msgid="2680677278159281088">"Adăugați o limbă"</string>
1732     <string name="country_selection_title" msgid="2954859441620215513">"Regiunea preferată"</string>
1733     <string name="search_language_hint" msgid="7042102592055108574">"Numele limbii"</string>
1734     <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"Sugerate"</string>
1735     <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"Toate limbile"</string>
1736     <string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"Toate regiunile"</string>
1737     <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Căutați"</string>
1738     <string name="work_mode_off_title" msgid="2615362773958585967">"Activați modul de serviciu?"</string>
1739     <string name="work_mode_off_message" msgid="2961559609199223594">"Astfel veți activa profilul de serviciu, inclusiv aplicațiile, sincronizarea în fundal și funcțiile asociate"</string>
1740     <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Activați"</string>
1741     <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">"Aveți mesaje noi"</string>
1742     <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Deschideți aplicația pentru SMS-uri ca să vizualizați"</string>
1743     <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Unele funcții ar putea fi limitate"</string>
1744     <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"Atingeți pentru a debloca"</string>
1745     <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"Datele utilizatorului: blocate"</string>
1746     <string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"Profil de serviciu blocat"</string>
1747     <string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"Atingeți ca să deblocați"</string>
1748     <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"Conectat la <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
1749     <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="8541876176425411358">"Atingeți pentru a vedea fișierele"</string>
1750     <string name="pin_target" msgid="3052256031352291362">"Fixați"</string>
1751     <string name="unpin_target" msgid="3556545602439143442">"Anulați fixarea"</string>
1752     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Informații despre aplicație"</string>
1753     <string name="negative_duration" msgid="5688706061127375131">"−<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
1754     <string name="demo_starting_message" msgid="5268556852031489931">"Se pornește demonstrația…"</string>
1755     <string name="demo_restarting_message" msgid="952118052531642451">"Se resetează dispozitivul…"</string>
1756     <string name="suspended_widget_accessibility" msgid="6712143096475264190">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> a fost dezactivat"</string>
1757     <string name="conference_call" msgid="3751093130790472426">"Conferință telefonică"</string>
1758     <string name="tooltip_popup_title" msgid="5253721848739260181">"Balon explicativ"</string>
1759     <string name="app_category_game" msgid="5431836943981492993">"Jocuri"</string>
1760     <string name="app_category_audio" msgid="1659853108734301647">"Muzică și audio"</string>
1761     <string name="app_category_video" msgid="2728726078629384196">"Filme și videoclipuri"</string>
1762     <string name="app_category_image" msgid="4867854544519846048">"Fotografii și imagini"</string>
1763     <string name="app_category_social" msgid="5842783057834965912">"Rețele sociale și comunicare"</string>
1764     <string name="app_category_news" msgid="7496506240743986873">"Știri și reviste"</string>
1765     <string name="app_category_maps" msgid="5878491404538024367">"Hărți și navigare"</string>
1766     <string name="app_category_productivity" msgid="3742083261781538852">"Productivitate"</string>
1767     <string name="device_storage_monitor_notification_channel" msgid="3295871267414816228">"Stocare pe dispozitiv"</string>
1768     <string name="adb_debugging_notification_channel_tv" msgid="5537766997350092316">"Remedierea erorilor prin USB"</string>
1769     <string name="time_picker_hour_label" msgid="2979075098868106450">"oră"</string>
1770     <string name="time_picker_minute_label" msgid="5168864173796598399">"minut"</string>
1771     <string name="time_picker_header_text" msgid="143536825321922567">"Setați ora"</string>
1772     <string name="time_picker_input_error" msgid="7574999942502513765">"Introduceți o oră validă"</string>
1773     <string name="time_picker_prompt_label" msgid="7588093983899966783">"Introduceți ora"</string>
1774     <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Pentru a introduce ora, comutați la modul de introducere a textului."</string>
1775     <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Pentru a introduce ora, comutați la modul ceas."</string>
1776     <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Opțiuni de completare automată"</string>
1777     <string name="autofill_save_accessibility_title" msgid="7244365268417107822">"Salvați pentru completare automată"</string>
1778     <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Conținutul nu poate fi completat automat"</string>
1779     <string name="autofill_picker_no_suggestions" msgid="3908514303773350735">"Nicio sugestie de completare automată"</string>
1780     <plurals name="autofill_picker_some_suggestions" formatted="false" msgid="5506565809835815274">
1781       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> sugestii de completare automată</item>
1782       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> de sugestii de completare automată</item>
1783       <item quantity="one">O sugestie de completare automată</item>
1784     </plurals>
1785     <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"Salvați în &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
1786     <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"Salvați <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> în &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
1787     <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"Salvați <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> și <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> în &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
1788     <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"Salvați <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> și <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> în &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
1789     <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Salvați"</string>
1790     <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Nu, mulțumesc"</string>
1791     <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"parolă"</string>
1792     <string name="autofill_save_type_address" msgid="4936707762193009542">"adresă"</string>
1793     <string name="autofill_save_type_credit_card" msgid="7127694776265563071">"card de credit"</string>
1794     <string name="autofill_save_type_username" msgid="239040540379769562">"nume de utilizator"</string>
1795     <string name="autofill_save_type_email_address" msgid="5752949432129262174">"adresă de e-mail"</string>
1796     <string name="etws_primary_default_message_earthquake" msgid="5541962250262769193">"Păstrați-vă calmul și căutați un adăpost în apropiere."</string>
1797     <string name="etws_primary_default_message_tsunami" msgid="1887685943498368548">"Părăsiți imediat zonele de coastă și din apropierea râurilor și îndreptați-vă spre un loc mai sigur, cum ar fi o zonă aflată la înălțime."</string>
1798     <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami" msgid="998797956848445862">"Păstrați-vă calmul și căutați un adăpost în apropiere."</string>
1799     <string name="etws_primary_default_message_test" msgid="2709597093560037455">"Testarea mesajelor de urgență"</string>
1800     <string name="notification_reply_button_accessibility" msgid="3621714652387814344">"Răspundeți"</string>
1801     <string name="etws_primary_default_message_others" msgid="6293148756130398971"></string>
1802     <string name="mmcc_authentication_reject" msgid="7729819349669603406">"Cardul SIM nu este permis"</string>
1803     <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="6321202257374418726">"Cardul SIM nu este activat"</string>
1804     <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="2769452751852211112">"Cardul SIM nu este permis"</string>
1805     <string name="mmcc_illegal_me" msgid="4438696681169345015">"Telefonul nu este permis"</string>
1806     <string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Fereastră pop-up"</string>
1807 </resources>