1 .\"*******************************************************************
3 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
5 .\"*******************************************************************
6 .TH AMULEWEB 1 "November 2011" "aMule webserver v2.3.1" "aMule Hilfsprogramme"
8 .als RB_untranslated RB
10 amuleweb \- aMule Webserver
12 .B_untranslated amuleweb
13 [\fB\-h\fP \fI<Host>\fP] [\fB\-p\fP \fI<Port>\fP] [\fB\-P\fP
14 \fI<Passwort>\fP] [\fB\-f\fP \fI<Pfad>\fP]
15 .RB_untranslated [ \-q ]
16 .RB_untranslated [ \-v ]
17 [\fB\-l\fP \fI<Sprache>\fP]
18 .RB_untranslated [ \-w ]
19 [\fB\-t\fP \fI<Name>\fP] [\fB\-s\fP \fI<Port>\fP]
20 .RB_untranslated [ \-u ]
21 [\fB\-U\fP \fI<Port>\fP]
22 .RB_untranslated [ \-z ]
23 .RB_untranslated [ \-Z ]
24 [\fB\-A\fP \fI<Passwort>\fP] [\fB\-G\fP \fI<Passwort>\fP]
25 .RB_untranslated [ \-a " " | " " \-d ]
26 .RB_untranslated [ \-L ]
27 .RB_untranslated [ \-\-no\-php ]
28 .RB_untranslated [ \-N ]
30 .B_untranslated amuleweb
31 [\fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI<Pfad>\fP]
33 .B_untranslated amuleweb
34 .RB_untranslated [ \-\-help ]
36 .B_untranslated amuleweb
37 .RB_untranslated [ \-\-version ]
39 .B_untranslated amuleweb
40 [\fB\-\-amule\-config\-file\fP=\fI<Pfad>\fP]
43 \fBamuleweb\fP ermöglicht dir den Zugriff auf amule(d) per Webbrowser. Man kann
44 amuleweb zusammen mit \fBamule\fP(1) starten lassen, oder ihn separat später
45 starten. Optionen können auf der Kommandozeile oder in der
46 Konfigurationsdatei angegeben werden. Kommandozeilenoptionen überschreiben
47 die Werte aus der Konfigurationsdatei.
49 \fB[ \-h\fP \fI<Host>\fP, \fB\-\-host\fP=\fI<Host>\fP \fB]\fP
50 Der Rechner auf dem aMule läuft (Standard: \fIlocalhost\fP). \fI<Host>\fP
51 kann eine IP\-Adresse oder ein DNS\-Name sein.
53 \fB[ \-p\fP \fI<Port>\fP, \fB\-\-port\fP=\fI<Port>\fP \fB]\fP
54 aMule's Port für Externe Verbindungen, wie in den Optionen
55 unter\->Fernsteuerung (Standard: \fI4712\fP) eingestellt.
57 \fB[ \-P\fP \fI<Passwort>\fP, \fB\-\-password\fP=\fI<Passwort>\fP \fB]\fP
58 Passwort für Externe Verbindungen.
60 \fB[ \-f\fP \fI<Pfad>\fP, \fB\-\-config\-file\fP=\fI<Pfad>\fP \fB]\fP
61 Benutzt die angegebene Konfigurationsdatei. Die Standardkonfigurationsdatei
62 ist \fI~/.aMule/remote.conf\fP
64 .B_untranslated [ \-q\fR, \fB\-\-quiet ]\fR
65 Keine Ausgabe auf stdout ausgeben.
67 .B_untranslated [ \-v\fR, \fB\-\-verbose ]\fR
68 Sei gesprächig \- Gebe auch Debuggingausgaben aus
70 \fB[ \-l\fP \fI<Sprache>\fP, \fB\-\-locale\fP=\fI<Sprache>\fP \fB]\fP
71 Setzt die Lokale (Sprache) des Programms. Siehe Abschnitt \fBANMERKUNGEN\fP
72 für die Beschreibung des \fI<Sprache>\fP Parameters.
74 .B_untranslated [ \-w\fR, \fB\-\-write\-config ]\fR
75 Schreibe die Kommandozeilenoptionen in die Konfigurationsdatei und kehre zur
78 \fB[ \-t\fP \fI<Name>\fP, \fB\-\-template\fP=\fI<Name>\fP \fB]\fP
79 Loads the template named \fI<name>\fP. See the \fBSKIN SUPPORT\fP section
82 \fB[ \-s\fP \fI<Port>\fP, \fB\-\-server\-port\fP=\fI<Port>\fP \fB]\fP
83 Webserver's HTTP port. This is the port you must point your browser to
84 (default: \fI4711\fP).
86 .B_untranslated [ \-u ]\fR
90 \fB[ \-U\fP \fI<Port>\fP, \fB\-\-upnp\-port\fP \fI<Port>\fP \fB]\fP
93 .B_untranslated [ \-z\fR, \fB\-\-enable\-gzip ]\fR
94 Benutzt gzip Kompression für den HTTP Verkehr um Bandbreite zu sparen
96 .B_untranslated [ \-Z\fR, \fB\-\-disable\-gzip ]\fR
97 Schalten die gzip Kompression ab (Standard)
99 \fB[ \-A\fP \fI<Passwort>\fP, \fB\-\-admin\-pass\fP=\fI<Passwort>\fP \fB]\fP
100 Passwort für vollen Zugriff auf den Webserver
102 \fB[ \-G\fP \fI<Passwort>\fP, \fB\-\-guest\-pass\fP=\fI<Passwort>\fP \fB]\fP
103 Gäste Passwort für den Webserver
105 .B_untranslated [ \-a\fR, \fB\-\-allow\-guest ]\fR
106 Erlaubt den Zugriff als Gast
108 .B_untranslated [ \-d\fR, \fB\-\-deny\-guest ]\fR
109 Verbietet den Zugriff als Gast (Standard)
111 .B_untranslated [ \-L\fR, \fB\-\-load\-settings ]\fR
112 Lade/Speichere Einstellungen vom/zum entfernen aMule. Dies bringt amuleweb
113 dazu, die Kommandozeilen\- und Konfigurationsdateieinstellungen zu
114 ignorieren, und von aMule zu beziehen. Beim Speichern werden keine
115 Einstellungen in die Konfigurationsdatei geschrieben, sondern zu aMule
116 gesendet. (das funktioniert nur für Einstellungen in aMule's
117 Einstellungen\->Fernsteuerung Dialog)
119 .B_untranslated [ \-\-no\-php ]\fR
120 Deaktiviert den PHP Interpreter (veraltet)
122 .B_untranslated [ \-N\fR, \fB\-\-no\-script\-cache ]\fR
123 Erstellt die PHP\-Seiten bei jedem Aufruf neu
125 \fB[ \-\-create\-config\-from\fP=\fI<Pfad>\fP \fB]\fP
126 Konfigurationsdatei basierend auf \fI<Pfad>\fP, welche auf eine gültige
127 aMule Konfigurationsdatei verweisen muss, erstellen und danach beenden.
129 .B_untranslated [ \-\-help ]\fR
130 Gibt eine kurze Nutzungsbeschreibung aus.
132 .B_untranslated [ \-\-version ]\fR
133 Zeigt die derzeitige Versionsnummer an.
135 \fB[ \-\-amule\-config\-file\fP=\fI<Pfad>\fP \fB]\fP
136 Pfad zur aMule Konfigurationsdatei. \fBNICHT DIREKT BENUTZEN!\fP aMule benutzt
137 dies zum starten von amuleweb wenn aMule startet. Diese Option sorgt dafür,
138 das alle anderen Parameter ignoriert werden, und nur aus der angegeben Datei
139 gelesen werden, und impliziert auch die \fB\-q \-L\fP Optionen.
142 Für alle Optionen die ein \fI<Pfad>\fP Argument erwarten, wenn der
143 \fIPfad\fP kein Verzeichnis enthält(z.B. nur einen Dateinamen), dann wird
144 angenommen, diese Datei liegt um aMule\-Konfigurationsverzeichnis,
147 Der \fI<Sprache>\fP Parameter der \fB\-l\fP Option hat folgende Form:
148 \fIsprache\fP[\fB_\fP\fISPRACHE\fP][\fB.\fP\fIkodierung\fP][\fB@\fP\fImodifikation\fP] wobei
149 \fIsprache\fP die eigentliche Sprache, \fISPRACHE\fP das Gebiet, \fIkodierung\fP den
150 zu nutzenden Zeichensatz und \fImodifikation\fP eine bestimmte Untergruppe in
153 Zum Besispiel sind die folgenden Zeichenketten gültig:
157 .RB_untranslated de_DE
159 .RB_untranslated de_DE.iso88591
161 .RB_untranslated de_DE@euro
163 .RB_untranslated de_DE.iso88591@euro
166 Alle oben genannten Zeicheketten werden als gültige Sprachdefinitionen
167 akzeptiert, \fIKODIERUNG\fP und \fIzusatz\fP werden zur Zeit nicht genutzt.
169 Zusätzlich zu den obigen Formaten, kann man komplette englische
170 Sprachbezeichnungen angeben \- \fB\-l german\fP ist ebenfalls gültig und
171 entspricht \fB\-l de_DE\fP.
173 Wenn keine Sprache definiert wurde, weder in der Kommandozeile noch in der
174 Konfigurationsdatei, wird die Standardsprache des Systems verwendet.
175 .SH "SKIN UNTERSTÜTZUNG"
176 \fBamuleweb\fP ist in der Lage Informationen mit unterschiedlichen Skins
177 anzuzeigen. Diese Skins werden Templates genannt, und due kannst über die
178 Kommandozeilenoption \fB\-t\fP angeben welches geladen werden soll. Templates
179 werden in 2 verschiedenen Orten gesucht: zuerst in \fI~/.aMule/webserver/\fP
180 und dann in \fI/usr/share/amule/webserver/\fP wenn du mit \-\-prefix=/usr
183 Jedes Template muss in einem Unterverzeichnis des Templatenamens liegen,
184 welches alle Dateien enthält, die das Template benötigt.
190 \fI$(pkgdatadir)\fP/webserver/
192 Typischerweise wird amuleweb als erstes folgendermaßen gestartet:
194 \fBamuleweb\fP \fB\-h\fP \fIhostname\fP \fB\-p\fP \fIEC\-Port\fP \fB\-P\fP \fIEC\-Passwort\fP \fB\-s\fP
195 \fIHTTP\-Port\fP \fB\-A\fP \fIAdmin\-Passwort\fP \fB\-w\fP
199 \fBamuleweb\fP \fB\-\-create\-config\-from\fP=\fI/home/username/.aMule/amule.conf\fP
201 Dies speichert die Einstellungen in \fI$HOME/.aMule/remote.conf\fP, und später
204 .B_untranslated amuleweb
206 Natürlich kann man zusätzliche Optionen angeben und einzelne auch beim
207 ersten Start weglassen, oder es komplett anders machen.
209 Bitte meldet Fehler entweder in unserem Forum (\fIhttp://forum.amule.org/\fP),
210 oder in unseren Bugtracker (\fIhttp://bugs.amule.org/\fP). Bitte meldet uns
211 weder Fehler per E\-Mail, noch auf unsere Mailingliste oder direkt an unsere
214 aMule und alle seine zugehörigen Anwendungen werden verteilt unter der GNU
215 General Public License
217 .B_untranslated amule\fR(1), \fBamulecmd\fR(1)
219 Diese manpage wurde geschrieben von Vollstrecker
220 <amule@vollstreckernet.de>
222 Diese manpage wurde übersetzt von Vollstrecker <amule@vollstreckernet.de>