Addendum to "MaintNotes"
[alt-git.git] / git-gui / po / zh_cn.po
blob621c9479b2b90c13119985df889af70b206e3cbd
1 # Translation of git-gui to Chinese
2 # Copyright (C) 2007 Shawn Pearce
3 # This file is distributed under the same license as the git-gui package.
4 # Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>, 2007.
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: git-gui\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2007-10-10 04:04-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2007-07-21 01:23-0700\n"
13 "Last-Translator: Xudong Guan <xudong.guan@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Chinese\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: git-gui.sh:41 git-gui.sh:634 git-gui.sh:648 git-gui.sh:661 git-gui.sh:744
20 #: git-gui.sh:763
21 msgid "git-gui: fatal error"
22 msgstr ""
24 #: git-gui.sh:595
25 #, tcl-format
26 msgid "Invalid font specified in %s:"
27 msgstr ""
29 #: git-gui.sh:620
30 msgid "Main Font"
31 msgstr ""
33 #: git-gui.sh:621
34 msgid "Diff/Console Font"
35 msgstr ""
37 #: git-gui.sh:635
38 msgid "Cannot find git in PATH."
39 msgstr ""
41 #: git-gui.sh:662
42 msgid "Cannot parse Git version string:"
43 msgstr ""
45 #: git-gui.sh:680
46 #, tcl-format
47 msgid ""
48 "Git version cannot be determined.\n"
49 "\n"
50 "%s claims it is version '%s'.\n"
51 "\n"
52 "%s requires at least Git 1.5.0 or later.\n"
53 "\n"
54 "Assume '%s' is version 1.5.0?\n"
55 msgstr ""
57 #: git-gui.sh:853
58 msgid "Git directory not found:"
59 msgstr ""
61 #: git-gui.sh:860
62 msgid "Cannot move to top of working directory:"
63 msgstr ""
65 #: git-gui.sh:867
66 msgid "Cannot use funny .git directory:"
67 msgstr ""
69 #: git-gui.sh:872
70 msgid "No working directory"
71 msgstr ""
73 #: git-gui.sh:1019
74 msgid "Refreshing file status..."
75 msgstr ""
77 #: git-gui.sh:1084
78 msgid "Scanning for modified files ..."
79 msgstr ""
81 #: git-gui.sh:1259 lib/browser.tcl:245
82 #, fuzzy
83 msgid "Ready."
84 msgstr "重做"
86 #: git-gui.sh:1525
87 msgid "Unmodified"
88 msgstr ""
90 #: git-gui.sh:1527
91 msgid "Modified, not staged"
92 msgstr ""
94 #: git-gui.sh:1528 git-gui.sh:1533
95 #, fuzzy
96 msgid "Staged for commit"
97 msgstr "从本次提交移除"
99 #: git-gui.sh:1529 git-gui.sh:1534
100 #, fuzzy
101 msgid "Portions staged for commit"
102 msgstr "从本次提交移除"
104 #: git-gui.sh:1530 git-gui.sh:1535
105 msgid "Staged for commit, missing"
106 msgstr ""
108 #: git-gui.sh:1532
109 msgid "Untracked, not staged"
110 msgstr ""
112 #: git-gui.sh:1537
113 msgid "Missing"
114 msgstr ""
116 #: git-gui.sh:1538
117 msgid "Staged for removal"
118 msgstr ""
120 #: git-gui.sh:1539
121 msgid "Staged for removal, still present"
122 msgstr ""
124 #: git-gui.sh:1541 git-gui.sh:1542 git-gui.sh:1543 git-gui.sh:1544
125 msgid "Requires merge resolution"
126 msgstr ""
128 #: git-gui.sh:1579
129 msgid "Starting gitk... please wait..."
130 msgstr ""
132 #: git-gui.sh:1588
133 #, tcl-format
134 msgid ""
135 "Unable to start gitk:\n"
136 "\n"
137 "%s does not exist"
138 msgstr ""
140 #: git-gui.sh:1788 lib/choose_repository.tcl:32
141 msgid "Repository"
142 msgstr "版本树"
144 #: git-gui.sh:1789
145 msgid "Edit"
146 msgstr "编辑"
148 #: git-gui.sh:1791 lib/choose_rev.tcl:560
149 msgid "Branch"
150 msgstr "分支"
152 #: git-gui.sh:1794 lib/choose_rev.tcl:547
153 #, fuzzy
154 msgid "Commit@@noun"
155 msgstr "提交"
157 #: git-gui.sh:1797 lib/merge.tcl:121 lib/merge.tcl:150 lib/merge.tcl:168
158 msgid "Merge"
159 msgstr "合并"
161 #: git-gui.sh:1798 lib/choose_rev.tcl:556
162 #, fuzzy
163 msgid "Remote"
164 msgstr "改名..."
166 #: git-gui.sh:1807
167 msgid "Browse Current Branch's Files"
168 msgstr "浏览当前分支文件"
170 #: git-gui.sh:1811
171 #, fuzzy
172 msgid "Browse Branch Files..."
173 msgstr "浏览当前分支文件"
175 #: git-gui.sh:1816
176 msgid "Visualize Current Branch's History"
177 msgstr "调用gitk显示当前分支"
179 #: git-gui.sh:1820
180 msgid "Visualize All Branch History"
181 msgstr "调用gitk显示所有分支"
183 #: git-gui.sh:1827
184 #, fuzzy, tcl-format
185 msgid "Browse %s's Files"
186 msgstr "浏览当前分支文件"
188 #: git-gui.sh:1829
189 #, fuzzy, tcl-format
190 msgid "Visualize %s's History"
191 msgstr "调用gitk显示所有分支"
193 #: git-gui.sh:1834 lib/database.tcl:27 lib/database.tcl:67
194 msgid "Database Statistics"
195 msgstr "数据库统计数据"
197 #: git-gui.sh:1837 lib/database.tcl:34
198 msgid "Compress Database"
199 msgstr "压缩数据库"
201 #: git-gui.sh:1840
202 msgid "Verify Database"
203 msgstr "验证数据库"
205 #: git-gui.sh:1847 git-gui.sh:1851 git-gui.sh:1855 lib/shortcut.tcl:9
206 #: lib/shortcut.tcl:45 lib/shortcut.tcl:84
207 msgid "Create Desktop Icon"
208 msgstr "创建桌面图标"
210 #: git-gui.sh:1860 lib/choose_repository.tcl:36 lib/choose_repository.tcl:95
211 msgid "Quit"
212 msgstr "退出"
214 #: git-gui.sh:1867
215 msgid "Undo"
216 msgstr "撤销"
218 #: git-gui.sh:1870
219 msgid "Redo"
220 msgstr "重做"
222 #: git-gui.sh:1874 git-gui.sh:2366
223 msgid "Cut"
224 msgstr "剪切"
226 #: git-gui.sh:1877 git-gui.sh:2369 git-gui.sh:2440 git-gui.sh:2512
227 #: lib/console.tcl:67
228 msgid "Copy"
229 msgstr "复制"
231 #: git-gui.sh:1880 git-gui.sh:2372
232 msgid "Paste"
233 msgstr "粘贴"
235 #: git-gui.sh:1883 git-gui.sh:2375 lib/branch_delete.tcl:26
236 #: lib/remote_branch_delete.tcl:38
237 msgid "Delete"
238 msgstr "删除"
240 #: git-gui.sh:1887 git-gui.sh:2379 git-gui.sh:2516 lib/console.tcl:69
241 msgid "Select All"
242 msgstr "全选"
244 #: git-gui.sh:1896
245 msgid "Create..."
246 msgstr "新建..."
248 #: git-gui.sh:1902
249 msgid "Checkout..."
250 msgstr "切换..."
252 #: git-gui.sh:1908
253 msgid "Rename..."
254 msgstr "改名..."
256 #: git-gui.sh:1913 git-gui.sh:2012
257 msgid "Delete..."
258 msgstr "删除..."
260 #: git-gui.sh:1918
261 msgid "Reset..."
262 msgstr "重置所有修动..."
264 #: git-gui.sh:1930 git-gui.sh:2313
265 msgid "New Commit"
266 msgstr "新提交"
268 #: git-gui.sh:1938 git-gui.sh:2320
269 msgid "Amend Last Commit"
270 msgstr "修订上次提交"
272 #: git-gui.sh:1947 git-gui.sh:2280 lib/remote_branch_delete.tcl:99
273 msgid "Rescan"
274 msgstr "重新扫描"
276 #: git-gui.sh:1953
277 #, fuzzy
278 msgid "Stage To Commit"
279 msgstr "从本次提交移除"
281 #: git-gui.sh:1958
282 #, fuzzy
283 msgid "Stage Changed Files To Commit"
284 msgstr "将被提交的修改"
286 #: git-gui.sh:1964
287 msgid "Unstage From Commit"
288 msgstr "从本次提交移除"
290 #: git-gui.sh:1969 lib/index.tcl:352
291 msgid "Revert Changes"
292 msgstr "恢复修改"
294 #: git-gui.sh:1976 git-gui.sh:2292 git-gui.sh:2390
295 msgid "Sign Off"
296 msgstr "签名"
298 #: git-gui.sh:1980 git-gui.sh:2296
299 #, fuzzy
300 msgid "Commit@@verb"
301 msgstr "提交"
303 #: git-gui.sh:1991
304 msgid "Local Merge..."
305 msgstr "本地合并..."
307 #: git-gui.sh:1996
308 msgid "Abort Merge..."
309 msgstr "取消合并..."
311 #: git-gui.sh:2008
312 msgid "Push..."
313 msgstr "上传..."
315 #: git-gui.sh:2019 lib/choose_repository.tcl:41
316 msgid "Apple"
317 msgstr "苹果"
319 #: git-gui.sh:2022 git-gui.sh:2044 lib/about.tcl:13
320 #: lib/choose_repository.tcl:44 lib/choose_repository.tcl:50
321 #, tcl-format
322 msgid "About %s"
323 msgstr "关于%s"
325 #: git-gui.sh:2026
326 msgid "Preferences..."
327 msgstr ""
329 #: git-gui.sh:2034 git-gui.sh:2558
330 msgid "Options..."
331 msgstr "选项..."
333 #: git-gui.sh:2040 lib/choose_repository.tcl:47
334 msgid "Help"
335 msgstr "帮助"
337 #: git-gui.sh:2081
338 msgid "Online Documentation"
339 msgstr "在线文档"
341 #: git-gui.sh:2165
342 #, tcl-format
343 msgid "fatal: cannot stat path %s: No such file or directory"
344 msgstr ""
346 #: git-gui.sh:2198
347 msgid "Current Branch:"
348 msgstr "当前分支:"
350 #: git-gui.sh:2219
351 #, fuzzy
352 msgid "Staged Changes (Will Commit)"
353 msgstr "将被提交的修改"
355 #: git-gui.sh:2239
356 msgid "Unstaged Changes"
357 msgstr ""
359 #: git-gui.sh:2286
360 msgid "Stage Changed"
361 msgstr ""
363 #: git-gui.sh:2302 lib/transport.tcl:93 lib/transport.tcl:182
364 msgid "Push"
365 msgstr "上传"
367 #: git-gui.sh:2332
368 msgid "Initial Commit Message:"
369 msgstr "初始提交描述:"
371 #: git-gui.sh:2333
372 msgid "Amended Commit Message:"
373 msgstr "修订提交描述:"
375 #: git-gui.sh:2334
376 msgid "Amended Initial Commit Message:"
377 msgstr "修订初始提交描述:"
379 #: git-gui.sh:2335
380 msgid "Amended Merge Commit Message:"
381 msgstr "修订合并提交描述:"
383 #: git-gui.sh:2336
384 msgid "Merge Commit Message:"
385 msgstr "合并提交描述:"
387 #: git-gui.sh:2337
388 msgid "Commit Message:"
389 msgstr "提交描述:"
391 #: git-gui.sh:2382 git-gui.sh:2520 lib/console.tcl:71
392 msgid "Copy All"
393 msgstr "全部复制"
395 #: git-gui.sh:2406 lib/blame.tcl:104
396 msgid "File:"
397 msgstr ""
399 #: git-gui.sh:2508
400 msgid "Refresh"
401 msgstr "刷新"
403 #: git-gui.sh:2529
404 msgid "Apply/Reverse Hunk"
405 msgstr "应用/撤消此修改块"
407 #: git-gui.sh:2535
408 msgid "Decrease Font Size"
409 msgstr "缩小字体"
411 #: git-gui.sh:2539
412 msgid "Increase Font Size"
413 msgstr "放大字体"
415 #: git-gui.sh:2544
416 msgid "Show Less Context"
417 msgstr "显示更多diff上下文"
419 #: git-gui.sh:2551
420 msgid "Show More Context"
421 msgstr "显示更少diff上下文"
423 #: git-gui.sh:2565
424 #, fuzzy
425 msgid "Unstage Hunk From Commit"
426 msgstr "从本次提交移除"
428 #: git-gui.sh:2567
429 #, fuzzy
430 msgid "Stage Hunk For Commit"
431 msgstr "从本次提交移除"
433 #: git-gui.sh:2586
434 msgid "Initializing..."
435 msgstr ""
437 #: git-gui.sh:2677
438 #, tcl-format
439 msgid ""
440 "Possible environment issues exist.\n"
441 "\n"
442 "The following environment variables are probably\n"
443 "going to be ignored by any Git subprocess run\n"
444 "by %s:\n"
445 "\n"
446 msgstr ""
448 #: git-gui.sh:2707
449 msgid ""
450 "\n"
451 "This is due to a known issue with the\n"
452 "Tcl binary distributed by Cygwin."
453 msgstr ""
455 #: git-gui.sh:2712
456 #, tcl-format
457 msgid ""
458 "\n"
459 "\n"
460 "A good replacement for %s\n"
461 "is placing values for the user.name and\n"
462 "user.email settings into your personal\n"
463 "~/.gitconfig file.\n"
464 msgstr ""
466 #: lib/about.tcl:25
467 msgid "git-gui - a graphical user interface for Git."
468 msgstr ""
470 #: lib/blame.tcl:77
471 msgid "File Viewer"
472 msgstr ""
474 #: lib/blame.tcl:81
475 #, fuzzy
476 msgid "Commit:"
477 msgstr "提交"
479 #: lib/blame.tcl:249
480 #, fuzzy
481 msgid "Copy Commit"
482 msgstr "提交"
484 #: lib/blame.tcl:369
485 #, tcl-format
486 msgid "Reading %s..."
487 msgstr ""
489 #: lib/blame.tcl:473
490 msgid "Loading copy/move tracking annotations..."
491 msgstr ""
493 #: lib/blame.tcl:493
494 msgid "lines annotated"
495 msgstr ""
497 #: lib/blame.tcl:674
498 msgid "Loading original location annotations..."
499 msgstr ""
501 #: lib/blame.tcl:677
502 msgid "Annotation complete."
503 msgstr ""
505 #: lib/blame.tcl:731
506 msgid "Loading annotation..."
507 msgstr ""
509 #: lib/blame.tcl:787
510 msgid "Author:"
511 msgstr ""
513 #: lib/blame.tcl:791
514 #, fuzzy
515 msgid "Committer:"
516 msgstr "提交"
518 #: lib/blame.tcl:796
519 msgid "Original File:"
520 msgstr ""
522 #: lib/blame.tcl:910
523 msgid "Originally By:"
524 msgstr ""
526 #: lib/blame.tcl:916
527 msgid "In File:"
528 msgstr ""
530 #: lib/blame.tcl:921
531 msgid "Copied Or Moved Here By:"
532 msgstr ""
534 #: lib/branch_checkout.tcl:14 lib/branch_checkout.tcl:19
535 #, fuzzy
536 msgid "Checkout Branch"
537 msgstr "当前分支:"
539 #: lib/branch_checkout.tcl:23
540 #, fuzzy
541 msgid "Checkout"
542 msgstr "切换..."
544 #: lib/branch_checkout.tcl:27 lib/branch_create.tcl:35
545 #: lib/branch_delete.tcl:32 lib/branch_rename.tcl:30 lib/browser.tcl:281
546 #: lib/checkout_op.tcl:522 lib/choose_font.tcl:43 lib/merge.tcl:172
547 #: lib/option.tcl:90 lib/remote_branch_delete.tcl:42 lib/transport.tcl:97
548 msgid "Cancel"
549 msgstr ""
551 #: lib/branch_checkout.tcl:32 lib/browser.tcl:286
552 msgid "Revision"
553 msgstr ""
555 #: lib/branch_checkout.tcl:36 lib/branch_create.tcl:69 lib/option.tcl:202
556 #, fuzzy
557 msgid "Options"
558 msgstr "选项..."
560 #: lib/branch_checkout.tcl:39 lib/branch_create.tcl:92
561 msgid "Fetch Tracking Branch"
562 msgstr ""
564 #: lib/branch_checkout.tcl:44
565 msgid "Detach From Local Branch"
566 msgstr ""
568 #: lib/branch_create.tcl:22
569 #, fuzzy
570 msgid "Create Branch"
571 msgstr "当前分支:"
573 #: lib/branch_create.tcl:27
574 #, fuzzy
575 msgid "Create New Branch"
576 msgstr "当前分支:"
578 #: lib/branch_create.tcl:31 lib/choose_repository.tcl:199
579 #, fuzzy
580 msgid "Create"
581 msgstr "新建..."
583 #: lib/branch_create.tcl:40
584 #, fuzzy
585 msgid "Branch Name"
586 msgstr "分支"
588 #: lib/branch_create.tcl:43
589 msgid "Name:"
590 msgstr ""
592 #: lib/branch_create.tcl:58
593 msgid "Match Tracking Branch Name"
594 msgstr ""
596 #: lib/branch_create.tcl:66
597 msgid "Starting Revision"
598 msgstr ""
600 #: lib/branch_create.tcl:72
601 msgid "Update Existing Branch:"
602 msgstr ""
604 #: lib/branch_create.tcl:75
605 msgid "No"
606 msgstr ""
608 #: lib/branch_create.tcl:80
609 msgid "Fast Forward Only"
610 msgstr ""
612 #: lib/branch_create.tcl:85 lib/checkout_op.tcl:514
613 #, fuzzy
614 msgid "Reset"
615 msgstr "重置所有修动..."
617 #: lib/branch_create.tcl:97
618 msgid "Checkout After Creation"
619 msgstr ""
621 #: lib/branch_create.tcl:131
622 msgid "Please select a tracking branch."
623 msgstr ""
625 #: lib/branch_create.tcl:140
626 #, tcl-format
627 msgid "Tracking branch %s is not a branch in the remote repository."
628 msgstr ""
630 #: lib/branch_create.tcl:153 lib/branch_rename.tcl:86
631 msgid "Please supply a branch name."
632 msgstr ""
634 #: lib/branch_create.tcl:164 lib/branch_rename.tcl:106
635 #, tcl-format
636 msgid "'%s' is not an acceptable branch name."
637 msgstr ""
639 #: lib/branch_delete.tcl:15
640 #, fuzzy
641 msgid "Delete Branch"
642 msgstr "当前分支:"
644 #: lib/branch_delete.tcl:20
645 msgid "Delete Local Branch"
646 msgstr ""
648 #: lib/branch_delete.tcl:37
649 #, fuzzy
650 msgid "Local Branches"
651 msgstr "分支"
653 #: lib/branch_delete.tcl:52
654 msgid "Delete Only If Merged Into"
655 msgstr ""
657 #: lib/branch_delete.tcl:54
658 msgid "Always (Do not perform merge test.)"
659 msgstr ""
661 #: lib/branch_delete.tcl:103
662 #, tcl-format
663 msgid "The following branches are not completely merged into %s:"
664 msgstr ""
666 #: lib/branch_delete.tcl:115
667 msgid ""
668 "Recovering deleted branches is difficult. \n"
669 "\n"
670 " Delete the selected branches?"
671 msgstr ""
673 #: lib/branch_delete.tcl:141
674 #, tcl-format
675 msgid ""
676 "Failed to delete branches:\n"
677 "%s"
678 msgstr ""
680 #: lib/branch_rename.tcl:14 lib/branch_rename.tcl:22
681 #, fuzzy
682 msgid "Rename Branch"
683 msgstr "当前分支:"
685 #: lib/branch_rename.tcl:26
686 #, fuzzy
687 msgid "Rename"
688 msgstr "改名..."
690 #: lib/branch_rename.tcl:36
691 #, fuzzy
692 msgid "Branch:"
693 msgstr "分支"
695 #: lib/branch_rename.tcl:39
696 msgid "New Name:"
697 msgstr ""
699 #: lib/branch_rename.tcl:75
700 msgid "Please select a branch to rename."
701 msgstr ""
703 #: lib/branch_rename.tcl:96 lib/checkout_op.tcl:179
704 #, tcl-format
705 msgid "Branch '%s' already exists."
706 msgstr ""
708 #: lib/branch_rename.tcl:117
709 #, tcl-format
710 msgid "Failed to rename '%s'."
711 msgstr ""
713 #: lib/browser.tcl:17
714 msgid "Starting..."
715 msgstr ""
717 #: lib/browser.tcl:26
718 msgid "File Browser"
719 msgstr ""
721 #: lib/browser.tcl:125 lib/browser.tcl:142
722 #, tcl-format
723 msgid "Loading %s..."
724 msgstr ""
726 #: lib/browser.tcl:186
727 msgid "[Up To Parent]"
728 msgstr ""
730 #: lib/browser.tcl:266 lib/browser.tcl:272
731 #, fuzzy
732 msgid "Browse Branch Files"
733 msgstr "浏览当前分支文件"
735 #: lib/browser.tcl:277 lib/choose_repository.tcl:215
736 #: lib/choose_repository.tcl:305 lib/choose_repository.tcl:315
737 #: lib/choose_repository.tcl:811
738 msgid "Browse"
739 msgstr ""
741 #: lib/checkout_op.tcl:79
742 #, tcl-format
743 msgid "Fetching %s from %s"
744 msgstr ""
746 #: lib/checkout_op.tcl:127
747 #, tcl-format
748 msgid "fatal: Cannot resolve %s"
749 msgstr ""
751 #: lib/checkout_op.tcl:140 lib/console.tcl:79 lib/database.tcl:31
752 msgid "Close"
753 msgstr ""
755 #: lib/checkout_op.tcl:169
756 #, tcl-format
757 msgid "Branch '%s' does not exist."
758 msgstr ""
760 #: lib/checkout_op.tcl:206
761 #, tcl-format
762 msgid ""
763 "Branch '%s' already exists.\n"
764 "\n"
765 "It cannot fast-forward to %s.\n"
766 "A merge is required."
767 msgstr ""
769 #: lib/checkout_op.tcl:220
770 #, tcl-format
771 msgid "Merge strategy '%s' not supported."
772 msgstr ""
774 #: lib/checkout_op.tcl:239
775 #, tcl-format
776 msgid "Failed to update '%s'."
777 msgstr ""
779 #: lib/checkout_op.tcl:251
780 msgid "Staging area (index) is already locked."
781 msgstr ""
783 #: lib/checkout_op.tcl:266
784 msgid ""
785 "Last scanned state does not match repository state.\n"
786 "\n"
787 "Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
788 "rescan must be performed before the current branch can be changed.\n"
789 "\n"
790 "The rescan will be automatically started now.\n"
791 msgstr ""
793 #: lib/checkout_op.tcl:322
794 #, tcl-format
795 msgid "Updating working directory to '%s'..."
796 msgstr ""
798 #: lib/checkout_op.tcl:353
799 #, tcl-format
800 msgid "Aborted checkout of '%s' (file level merging is required)."
801 msgstr ""
803 #: lib/checkout_op.tcl:354
804 msgid "File level merge required."
805 msgstr ""
807 #: lib/checkout_op.tcl:358
808 #, tcl-format
809 msgid "Staying on branch '%s'."
810 msgstr ""
812 #: lib/checkout_op.tcl:429
813 msgid ""
814 "You are no longer on a local branch.\n"
815 "\n"
816 "If you wanted to be on a branch, create one now starting from 'This Detached "
817 "Checkout'."
818 msgstr ""
820 #: lib/checkout_op.tcl:446
821 #, fuzzy, tcl-format
822 msgid "Checked out '%s'."
823 msgstr "切换..."
825 #: lib/checkout_op.tcl:478
826 #, tcl-format
827 msgid "Resetting '%s' to '%s' will lose the following commits:"
828 msgstr ""
830 #: lib/checkout_op.tcl:500
831 msgid "Recovering lost commits may not be easy."
832 msgstr ""
834 #: lib/checkout_op.tcl:505
835 #, tcl-format
836 msgid "Reset '%s'?"
837 msgstr ""
839 #: lib/checkout_op.tcl:510 lib/merge.tcl:164
840 msgid "Visualize"
841 msgstr ""
843 #: lib/checkout_op.tcl:578
844 #, tcl-format
845 msgid ""
846 "Failed to set current branch.\n"
847 "\n"
848 "This working directory is only partially switched.  We successfully updated "
849 "your files, but failed to update an internal Git file.\n"
850 "\n"
851 "This should not have occurred.  %s will now close and give up."
852 msgstr ""
854 #: lib/choose_font.tcl:39
855 #, fuzzy
856 msgid "Select"
857 msgstr "全选"
859 #: lib/choose_font.tcl:53
860 msgid "Font Family"
861 msgstr ""
863 #: lib/choose_font.tcl:73
864 #, fuzzy
865 msgid "Font Size"
866 msgstr "缩小字体"
868 #: lib/choose_font.tcl:90
869 msgid "Font Example"
870 msgstr ""
872 #: lib/choose_font.tcl:101
873 msgid ""
874 "This is example text.\n"
875 "If you like this text, it can be your font."
876 msgstr ""
878 #: lib/choose_repository.tcl:25
879 msgid "Git Gui"
880 msgstr ""
882 #: lib/choose_repository.tcl:69 lib/choose_repository.tcl:204
883 #, fuzzy
884 msgid "Create New Repository"
885 msgstr "版本树"
887 #: lib/choose_repository.tcl:74 lib/choose_repository.tcl:291
888 #, fuzzy
889 msgid "Clone Existing Repository"
890 msgstr "版本树"
892 #: lib/choose_repository.tcl:79 lib/choose_repository.tcl:800
893 #, fuzzy
894 msgid "Open Existing Repository"
895 msgstr "版本树"
897 #: lib/choose_repository.tcl:91
898 msgid "Next >"
899 msgstr ""
901 #: lib/choose_repository.tcl:152
902 #, tcl-format
903 msgid "Location %s already exists."
904 msgstr ""
906 #: lib/choose_repository.tcl:158 lib/choose_repository.tcl:165
907 #: lib/choose_repository.tcl:172
908 #, tcl-format
909 msgid "Failed to create repository %s:"
910 msgstr ""
912 #: lib/choose_repository.tcl:209 lib/choose_repository.tcl:309
913 msgid "Directory:"
914 msgstr ""
916 #: lib/choose_repository.tcl:238 lib/choose_repository.tcl:363
917 #: lib/choose_repository.tcl:834
918 #, fuzzy
919 msgid "Git Repository"
920 msgstr "版本树"
922 #: lib/choose_repository.tcl:253 lib/choose_repository.tcl:260
923 #, tcl-format
924 msgid "Directory %s already exists."
925 msgstr ""
927 #: lib/choose_repository.tcl:265
928 #, tcl-format
929 msgid "File %s already exists."
930 msgstr ""
932 #: lib/choose_repository.tcl:286
933 msgid "Clone"
934 msgstr ""
936 #: lib/choose_repository.tcl:299
937 msgid "URL:"
938 msgstr ""
940 #: lib/choose_repository.tcl:319
941 msgid "Clone Type:"
942 msgstr ""
944 #: lib/choose_repository.tcl:325
945 msgid "Standard (Fast, Semi-Redundant, Hardlinks)"
946 msgstr ""
948 #: lib/choose_repository.tcl:331
949 msgid "Full Copy (Slower, Redundant Backup)"
950 msgstr ""
952 #: lib/choose_repository.tcl:337
953 msgid "Shared (Fastest, Not Recommended, No Backup)"
954 msgstr ""
956 #: lib/choose_repository.tcl:369 lib/choose_repository.tcl:418
957 #: lib/choose_repository.tcl:560 lib/choose_repository.tcl:630
958 #: lib/choose_repository.tcl:840 lib/choose_repository.tcl:848
959 #, tcl-format
960 msgid "Not a Git repository: %s"
961 msgstr ""
963 #: lib/choose_repository.tcl:405
964 msgid "Standard only available for local repository."
965 msgstr ""
967 #: lib/choose_repository.tcl:409
968 msgid "Shared only available for local repository."
969 msgstr ""
971 #: lib/choose_repository.tcl:439
972 msgid "Failed to configure origin"
973 msgstr ""
975 #: lib/choose_repository.tcl:451
976 msgid "Counting objects"
977 msgstr ""
979 #: lib/choose_repository.tcl:452
980 msgid "buckets"
981 msgstr ""
983 #: lib/choose_repository.tcl:476
984 #, tcl-format
985 msgid "Unable to copy objects/info/alternates: %s"
986 msgstr ""
988 #: lib/choose_repository.tcl:512
989 #, tcl-format
990 msgid "Nothing to clone from %s."
991 msgstr ""
993 #: lib/choose_repository.tcl:514 lib/choose_repository.tcl:728
994 #: lib/choose_repository.tcl:740
995 msgid "The 'master' branch has not been initialized."
996 msgstr ""
998 #: lib/choose_repository.tcl:527
999 msgid "Hardlinks are unavailable.  Falling back to copying."
1000 msgstr ""
1002 #: lib/choose_repository.tcl:539
1003 #, tcl-format
1004 msgid "Cloning from %s"
1005 msgstr ""
1007 #: lib/choose_repository.tcl:570
1008 #, fuzzy
1009 msgid "Copying objects"
1010 msgstr "压缩数据库"
1012 #: lib/choose_repository.tcl:571
1013 msgid "KiB"
1014 msgstr ""
1016 #: lib/choose_repository.tcl:595
1017 #, tcl-format
1018 msgid "Unable to copy object: %s"
1019 msgstr ""
1021 #: lib/choose_repository.tcl:605
1022 msgid "Linking objects"
1023 msgstr ""
1025 #: lib/choose_repository.tcl:606
1026 msgid "objects"
1027 msgstr ""
1029 #: lib/choose_repository.tcl:614
1030 #, tcl-format
1031 msgid "Unable to hardlink object: %s"
1032 msgstr ""
1034 #: lib/choose_repository.tcl:669
1035 msgid "Cannot fetch branches and objects.  See console output for details."
1036 msgstr ""
1038 #: lib/choose_repository.tcl:680
1039 msgid "Cannot fetch tags.  See console output for details."
1040 msgstr ""
1042 #: lib/choose_repository.tcl:704
1043 msgid "Cannot determine HEAD.  See console output for details."
1044 msgstr ""
1046 #: lib/choose_repository.tcl:713
1047 #, tcl-format
1048 msgid "Unable to cleanup %s"
1049 msgstr ""
1051 #: lib/choose_repository.tcl:719
1052 msgid "Clone failed."
1053 msgstr ""
1055 #: lib/choose_repository.tcl:726
1056 msgid "No default branch obtained."
1057 msgstr ""
1059 #: lib/choose_repository.tcl:737
1060 #, tcl-format
1061 msgid "Cannot resolve %s as a commit."
1062 msgstr ""
1064 #: lib/choose_repository.tcl:749
1065 msgid "Creating working directory"
1066 msgstr ""
1068 #: lib/choose_repository.tcl:750 lib/index.tcl:15 lib/index.tcl:80
1069 #: lib/index.tcl:149
1070 msgid "files"
1071 msgstr ""
1073 #: lib/choose_repository.tcl:779
1074 msgid "Initial file checkout failed."
1075 msgstr ""
1077 #: lib/choose_repository.tcl:795
1078 msgid "Open"
1079 msgstr ""
1081 #: lib/choose_repository.tcl:805
1082 #, fuzzy
1083 msgid "Repository:"
1084 msgstr "版本树"
1086 #: lib/choose_repository.tcl:854
1087 #, tcl-format
1088 msgid "Failed to open repository %s:"
1089 msgstr ""
1091 #: lib/choose_rev.tcl:53
1092 msgid "This Detached Checkout"
1093 msgstr ""
1095 #: lib/choose_rev.tcl:60
1096 msgid "Revision Expression:"
1097 msgstr ""
1099 #: lib/choose_rev.tcl:74
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Local Branch"
1102 msgstr "分支"
1104 #: lib/choose_rev.tcl:79
1105 #, fuzzy
1106 msgid "Tracking Branch"
1107 msgstr "当前分支:"
1109 #: lib/choose_rev.tcl:84 lib/choose_rev.tcl:537
1110 msgid "Tag"
1111 msgstr ""
1113 #: lib/choose_rev.tcl:317
1114 #, tcl-format
1115 msgid "Invalid revision: %s"
1116 msgstr ""
1118 #: lib/choose_rev.tcl:338
1119 msgid "No revision selected."
1120 msgstr ""
1122 #: lib/choose_rev.tcl:346
1123 msgid "Revision expression is empty."
1124 msgstr ""
1126 #: lib/choose_rev.tcl:530
1127 msgid "Updated"
1128 msgstr ""
1130 #: lib/choose_rev.tcl:558
1131 msgid "URL"
1132 msgstr ""
1134 #: lib/commit.tcl:9
1135 msgid ""
1136 "There is nothing to amend.\n"
1137 "\n"
1138 "You are about to create the initial commit.  There is no commit before this "
1139 "to amend.\n"
1140 msgstr ""
1142 #: lib/commit.tcl:18
1143 msgid ""
1144 "Cannot amend while merging.\n"
1145 "\n"
1146 "You are currently in the middle of a merge that has not been fully "
1147 "completed.  You cannot amend the prior commit unless you first abort the "
1148 "current merge activity.\n"
1149 msgstr ""
1151 #: lib/commit.tcl:49
1152 msgid "Error loading commit data for amend:"
1153 msgstr ""
1155 #: lib/commit.tcl:76
1156 msgid "Unable to obtain your identity:"
1157 msgstr ""
1159 #: lib/commit.tcl:81
1160 msgid "Invalid GIT_COMMITTER_IDENT:"
1161 msgstr ""
1163 #: lib/commit.tcl:133
1164 msgid ""
1165 "Last scanned state does not match repository state.\n"
1166 "\n"
1167 "Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
1168 "rescan must be performed before another commit can be created.\n"
1169 "\n"
1170 "The rescan will be automatically started now.\n"
1171 msgstr ""
1173 #: lib/commit.tcl:154
1174 #, tcl-format
1175 msgid ""
1176 "Unmerged files cannot be committed.\n"
1177 "\n"
1178 "File %s has merge conflicts.  You must resolve them and stage the file "
1179 "before committing.\n"
1180 msgstr ""
1182 #: lib/commit.tcl:162
1183 #, tcl-format
1184 msgid ""
1185 "Unknown file state %s detected.\n"
1186 "\n"
1187 "File %s cannot be committed by this program.\n"
1188 msgstr ""
1190 #: lib/commit.tcl:170
1191 msgid ""
1192 "No changes to commit.\n"
1193 "\n"
1194 "You must stage at least 1 file before you can commit.\n"
1195 msgstr ""
1197 #: lib/commit.tcl:183
1198 msgid ""
1199 "Please supply a commit message.\n"
1200 "\n"
1201 "A good commit message has the following format:\n"
1202 "\n"
1203 "- First line: Describe in one sentance what you did.\n"
1204 "- Second line: Blank\n"
1205 "- Remaining lines: Describe why this change is good.\n"
1206 msgstr ""
1208 #: lib/commit.tcl:257
1209 msgid "write-tree failed:"
1210 msgstr ""
1212 #: lib/commit.tcl:275
1213 #, tcl-format
1214 msgid "Commit %s appears to be corrupt"
1215 msgstr ""
1217 #: lib/commit.tcl:279
1218 msgid ""
1219 "No changes to commit.\n"
1220 "\n"
1221 "No files were modified by this commit and it was not a merge commit.\n"
1222 "\n"
1223 "A rescan will be automatically started now.\n"
1224 msgstr ""
1226 #: lib/commit.tcl:286
1227 msgid "No changes to commit."
1228 msgstr ""
1230 #: lib/commit.tcl:303
1231 #, tcl-format
1232 msgid "warning: Tcl does not support encoding '%s'."
1233 msgstr ""
1235 #: lib/commit.tcl:317
1236 msgid "commit-tree failed:"
1237 msgstr ""
1239 #: lib/commit.tcl:339
1240 msgid "update-ref failed:"
1241 msgstr ""
1243 #: lib/commit.tcl:430
1244 #, tcl-format
1245 msgid "Created commit %s: %s"
1246 msgstr ""
1248 #: lib/console.tcl:57
1249 msgid "Working... please wait..."
1250 msgstr ""
1252 #: lib/console.tcl:183
1253 msgid "Success"
1254 msgstr ""
1256 #: lib/console.tcl:196
1257 msgid "Error: Command Failed"
1258 msgstr ""
1260 #: lib/database.tcl:43
1261 msgid "Number of loose objects"
1262 msgstr ""
1264 #: lib/database.tcl:44
1265 msgid "Disk space used by loose objects"
1266 msgstr ""
1268 #: lib/database.tcl:45
1269 msgid "Number of packed objects"
1270 msgstr ""
1272 #: lib/database.tcl:46
1273 msgid "Number of packs"
1274 msgstr ""
1276 #: lib/database.tcl:47
1277 msgid "Disk space used by packed objects"
1278 msgstr ""
1280 #: lib/database.tcl:48
1281 msgid "Packed objects waiting for pruning"
1282 msgstr ""
1284 #: lib/database.tcl:49
1285 msgid "Garbage files"
1286 msgstr ""
1288 #: lib/database.tcl:72
1289 #, fuzzy
1290 msgid "Compressing the object database"
1291 msgstr "压缩数据库"
1293 #: lib/database.tcl:83
1294 msgid "Verifying the object database with fsck-objects"
1295 msgstr ""
1297 #: lib/database.tcl:108
1298 #, tcl-format
1299 msgid ""
1300 "This repository currently has approximately %i loose objects.\n"
1301 "\n"
1302 "To maintain optimal performance it is strongly recommended that you compress "
1303 "the database when more than %i loose objects exist.\n"
1304 "\n"
1305 "Compress the database now?"
1306 msgstr ""
1308 #: lib/date.tcl:25
1309 #, tcl-format
1310 msgid "Invalid date from Git: %s"
1311 msgstr ""
1313 #: lib/diff.tcl:42
1314 #, tcl-format
1315 msgid ""
1316 "No differences detected.\n"
1317 "\n"
1318 "%s has no changes.\n"
1319 "\n"
1320 "The modification date of this file was updated by another application, but "
1321 "the content within the file was not changed.\n"
1322 "\n"
1323 "A rescan will be automatically started to find other files which may have "
1324 "the same state."
1325 msgstr ""
1327 #: lib/diff.tcl:81
1328 #, tcl-format
1329 msgid "Loading diff of %s..."
1330 msgstr ""
1332 #: lib/diff.tcl:114 lib/diff.tcl:184
1333 #, tcl-format
1334 msgid "Unable to display %s"
1335 msgstr ""
1337 #: lib/diff.tcl:115
1338 msgid "Error loading file:"
1339 msgstr ""
1341 #: lib/diff.tcl:122
1342 msgid "Git Repository (subproject)"
1343 msgstr ""
1345 #: lib/diff.tcl:134
1346 msgid "* Binary file (not showing content)."
1347 msgstr ""
1349 #: lib/diff.tcl:185
1350 msgid "Error loading diff:"
1351 msgstr ""
1353 #: lib/diff.tcl:302
1354 msgid "Failed to unstage selected hunk."
1355 msgstr ""
1357 #: lib/diff.tcl:309
1358 msgid "Failed to stage selected hunk."
1359 msgstr ""
1361 #: lib/error.tcl:12 lib/error.tcl:102
1362 msgid "error"
1363 msgstr ""
1365 #: lib/error.tcl:28
1366 msgid "warning"
1367 msgstr ""
1369 #: lib/error.tcl:81
1370 msgid "You must correct the above errors before committing."
1371 msgstr ""
1373 #: lib/index.tcl:241
1374 #, fuzzy, tcl-format
1375 msgid "Unstaging %s from commit"
1376 msgstr "从本次提交移除"
1378 #: lib/index.tcl:285
1379 #, tcl-format
1380 msgid "Adding %s"
1381 msgstr ""
1383 #: lib/index.tcl:340
1384 #, fuzzy, tcl-format
1385 msgid "Revert changes in file %s?"
1386 msgstr "恢复修改"
1388 #: lib/index.tcl:342
1389 #, tcl-format
1390 msgid "Revert changes in these %i files?"
1391 msgstr ""
1393 #: lib/index.tcl:348
1394 msgid "Any unstaged changes will be permanently lost by the revert."
1395 msgstr ""
1397 #: lib/index.tcl:351
1398 msgid "Do Nothing"
1399 msgstr ""
1401 #: lib/merge.tcl:13
1402 msgid ""
1403 "Cannot merge while amending.\n"
1404 "\n"
1405 "You must finish amending this commit before starting any type of merge.\n"
1406 msgstr ""
1408 #: lib/merge.tcl:27
1409 msgid ""
1410 "Last scanned state does not match repository state.\n"
1411 "\n"
1412 "Another Git program has modified this repository since the last scan.  A "
1413 "rescan must be performed before a merge can be performed.\n"
1414 "\n"
1415 "The rescan will be automatically started now.\n"
1416 msgstr ""
1418 #: lib/merge.tcl:44
1419 #, tcl-format
1420 msgid ""
1421 "You are in the middle of a conflicted merge.\n"
1422 "\n"
1423 "File %s has merge conflicts.\n"
1424 "\n"
1425 "You must resolve them, stage the file, and commit to complete the current "
1426 "merge.  Only then can you begin another merge.\n"
1427 msgstr ""
1429 #: lib/merge.tcl:54
1430 #, tcl-format
1431 msgid ""
1432 "You are in the middle of a change.\n"
1433 "\n"
1434 "File %s is modified.\n"
1435 "\n"
1436 "You should complete the current commit before starting a merge.  Doing so "
1437 "will help you abort a failed merge, should the need arise.\n"
1438 msgstr ""
1440 #: lib/merge.tcl:106
1441 #, tcl-format
1442 msgid "%s of %s"
1443 msgstr ""
1445 #: lib/merge.tcl:119
1446 #, tcl-format
1447 msgid "Merging %s and %s"
1448 msgstr ""
1450 #: lib/merge.tcl:131
1451 msgid "Merge completed successfully."
1452 msgstr ""
1454 #: lib/merge.tcl:133
1455 msgid "Merge failed.  Conflict resolution is required."
1456 msgstr ""
1458 #: lib/merge.tcl:158
1459 #, tcl-format
1460 msgid "Merge Into %s"
1461 msgstr ""
1463 #: lib/merge.tcl:177
1464 msgid "Revision To Merge"
1465 msgstr ""
1467 #: lib/merge.tcl:212
1468 msgid ""
1469 "Cannot abort while amending.\n"
1470 "\n"
1471 "You must finish amending this commit.\n"
1472 msgstr ""
1474 #: lib/merge.tcl:222
1475 msgid ""
1476 "Abort merge?\n"
1477 "\n"
1478 "Aborting the current merge will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
1479 "\n"
1480 "Continue with aborting the current merge?"
1481 msgstr ""
1483 #: lib/merge.tcl:228
1484 msgid ""
1485 "Reset changes?\n"
1486 "\n"
1487 "Resetting the changes will cause *ALL* uncommitted changes to be lost.\n"
1488 "\n"
1489 "Continue with resetting the current changes?"
1490 msgstr ""
1492 #: lib/merge.tcl:239
1493 msgid "Aborting"
1494 msgstr ""
1496 #: lib/merge.tcl:266
1497 msgid "Abort failed."
1498 msgstr ""
1500 #: lib/merge.tcl:268
1501 msgid "Abort completed.  Ready."
1502 msgstr ""
1504 #: lib/option.tcl:82
1505 msgid "Restore Defaults"
1506 msgstr ""
1508 #: lib/option.tcl:86
1509 msgid "Save"
1510 msgstr ""
1512 #: lib/option.tcl:96
1513 #, fuzzy, tcl-format
1514 msgid "%s Repository"
1515 msgstr "版本树"
1517 #: lib/option.tcl:97
1518 msgid "Global (All Repositories)"
1519 msgstr ""
1521 #: lib/option.tcl:103
1522 msgid "User Name"
1523 msgstr ""
1525 #: lib/option.tcl:104
1526 msgid "Email Address"
1527 msgstr ""
1529 #: lib/option.tcl:106
1530 #, fuzzy
1531 msgid "Summarize Merge Commits"
1532 msgstr "修订合并提交描述:"
1534 #: lib/option.tcl:107
1535 msgid "Merge Verbosity"
1536 msgstr ""
1538 #: lib/option.tcl:108
1539 msgid "Show Diffstat After Merge"
1540 msgstr ""
1542 #: lib/option.tcl:110
1543 msgid "Trust File Modification Timestamps"
1544 msgstr ""
1546 #: lib/option.tcl:111
1547 msgid "Prune Tracking Branches During Fetch"
1548 msgstr ""
1550 #: lib/option.tcl:112
1551 msgid "Match Tracking Branches"
1552 msgstr ""
1554 #: lib/option.tcl:113
1555 msgid "Number of Diff Context Lines"
1556 msgstr ""
1558 #: lib/option.tcl:114
1559 msgid "New Branch Name Template"
1560 msgstr ""
1562 #: lib/option.tcl:176
1563 msgid "Change Font"
1564 msgstr ""
1566 #: lib/option.tcl:180
1567 #, tcl-format
1568 msgid "Choose %s"
1569 msgstr ""
1571 #: lib/option.tcl:186
1572 msgid "pt."
1573 msgstr ""
1575 #: lib/option.tcl:200
1576 msgid "Preferences"
1577 msgstr ""
1579 #: lib/option.tcl:235
1580 msgid "Failed to completely save options:"
1581 msgstr ""
1583 #: lib/remote.tcl:165
1584 msgid "Prune from"
1585 msgstr ""
1587 #: lib/remote.tcl:170
1588 #, fuzzy
1589 msgid "Fetch from"
1590 msgstr "导入"
1592 #: lib/remote.tcl:213
1593 #, fuzzy
1594 msgid "Push to"
1595 msgstr "上传"
1597 #: lib/remote_branch_delete.tcl:29 lib/remote_branch_delete.tcl:34
1598 msgid "Delete Remote Branch"
1599 msgstr ""
1601 #: lib/remote_branch_delete.tcl:47
1602 #, fuzzy
1603 msgid "From Repository"
1604 msgstr "版本树"
1606 #: lib/remote_branch_delete.tcl:50 lib/transport.tcl:123
1607 msgid "Remote:"
1608 msgstr ""
1610 #: lib/remote_branch_delete.tcl:66 lib/transport.tcl:138
1611 msgid "Arbitrary URL:"
1612 msgstr ""
1614 #: lib/remote_branch_delete.tcl:84
1615 #, fuzzy
1616 msgid "Branches"
1617 msgstr "分支"
1619 #: lib/remote_branch_delete.tcl:109
1620 #, fuzzy
1621 msgid "Delete Only If"
1622 msgstr "删除"
1624 #: lib/remote_branch_delete.tcl:111
1625 msgid "Merged Into:"
1626 msgstr ""
1628 #: lib/remote_branch_delete.tcl:119
1629 msgid "Always (Do not perform merge checks)"
1630 msgstr ""
1632 #: lib/remote_branch_delete.tcl:152
1633 msgid "A branch is required for 'Merged Into'."
1634 msgstr ""
1636 #: lib/remote_branch_delete.tcl:184
1637 #, tcl-format
1638 msgid ""
1639 "The following branches are not completely merged into %s:\n"
1640 "\n"
1641 " - %s"
1642 msgstr ""
1644 #: lib/remote_branch_delete.tcl:189
1645 #, tcl-format
1646 msgid ""
1647 "One or more of the merge tests failed because you have not fetched the "
1648 "necessary commits.  Try fetching from %s first."
1649 msgstr ""
1651 #: lib/remote_branch_delete.tcl:207
1652 msgid "Please select one or more branches to delete."
1653 msgstr ""
1655 #: lib/remote_branch_delete.tcl:216
1656 msgid ""
1657 "Recovering deleted branches is difficult.\n"
1658 "\n"
1659 "Delete the selected branches?"
1660 msgstr ""
1662 #: lib/remote_branch_delete.tcl:226
1663 #, tcl-format
1664 msgid "Deleting branches from %s"
1665 msgstr ""
1667 #: lib/remote_branch_delete.tcl:286
1668 msgid "No repository selected."
1669 msgstr ""
1671 #: lib/remote_branch_delete.tcl:291
1672 #, tcl-format
1673 msgid "Scanning %s..."
1674 msgstr ""
1676 #: lib/shortcut.tcl:26 lib/shortcut.tcl:74
1677 msgid "Cannot write script:"
1678 msgstr ""
1680 #: lib/shortcut.tcl:149
1681 msgid "Cannot write icon:"
1682 msgstr ""
1684 #: lib/status_bar.tcl:83
1685 #, tcl-format
1686 msgid "%s ... %*i of %*i %s (%3i%%)"
1687 msgstr ""
1689 #: lib/transport.tcl:6
1690 #, fuzzy, tcl-format
1691 msgid "fetch %s"
1692 msgstr "导入"
1694 #: lib/transport.tcl:7
1695 #, tcl-format
1696 msgid "Fetching new changes from %s"
1697 msgstr ""
1699 #: lib/transport.tcl:18
1700 #, tcl-format
1701 msgid "remote prune %s"
1702 msgstr ""
1704 #: lib/transport.tcl:19
1705 #, tcl-format
1706 msgid "Pruning tracking branches deleted from %s"
1707 msgstr ""
1709 #: lib/transport.tcl:25 lib/transport.tcl:71
1710 #, tcl-format
1711 msgid "push %s"
1712 msgstr ""
1714 #: lib/transport.tcl:26
1715 #, tcl-format
1716 msgid "Pushing changes to %s"
1717 msgstr ""
1719 #: lib/transport.tcl:72
1720 #, tcl-format
1721 msgid "Pushing %s %s to %s"
1722 msgstr ""
1724 #: lib/transport.tcl:89
1725 #, fuzzy
1726 msgid "Push Branches"
1727 msgstr "分支"
1729 #: lib/transport.tcl:103
1730 #, fuzzy
1731 msgid "Source Branches"
1732 msgstr "当前分支:"
1734 #: lib/transport.tcl:120
1735 #, fuzzy
1736 msgid "Destination Repository"
1737 msgstr "版本树"
1739 #: lib/transport.tcl:158
1740 msgid "Transfer Options"
1741 msgstr ""
1743 #: lib/transport.tcl:160
1744 msgid "Force overwrite existing branch (may discard changes)"
1745 msgstr ""
1747 #: lib/transport.tcl:164
1748 msgid "Use thin pack (for slow network connections)"
1749 msgstr ""
1751 #: lib/transport.tcl:168
1752 msgid "Include tags"
1753 msgstr ""
1755 #~ msgid "Add To Commit"
1756 #~ msgstr "添加到本次提交"
1758 #~ msgid "Add Existing To Commit"
1759 #~ msgstr "添加默认修改文件"
1761 #~ msgid "Unstaged Changes (Will Not Be Committed)"
1762 #~ msgstr "不被提交的修改"
1764 #~ msgid "Add Existing"
1765 #~ msgstr "添加默认修改文件"
1767 #, fuzzy
1768 #~ msgid "Push to %s..."
1769 #~ msgstr "上传..."