Remove obsolete nds_NFE translation
[alacarte.git] / po / pt_BR.po
blobc19d85a390a8f8a7a6125faf193c4f3e0b690c91
1 # Alacarte Menu Editor.
2 # Copyright (C) 2006 Travis Watkins
3 # This file is distributed under the same license as the Alacarte package.
4 # Licio Fonseca <licio@ubuntu.com>, 2006.
5 # Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>, 2006.
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: alacarte\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-09-21 12:02-0400\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-09-21 12:20-0300\n"
13 "Last-Translator: Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #: ../Alacarte/MainWindow.py:168
20 msgid "Name"
21 msgstr "Nome"
23 #: ../Alacarte/MainWindow.py:184
24 msgid "Show"
25 msgstr "Mostrar"
27 #: ../Alacarte/MainWindow.py:192
28 msgid "Item"
29 msgstr "Item"
31 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1
32 msgid "Change which applications are shown on the main menu"
33 msgstr "Altere quais aplicativos são mostrados no menu principal"
35 #: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:2 ../data/alacarte.glade.h:2
36 msgid "Main Menu"
37 msgstr "Menu principal"
39 #: ../data/alacarte.glade.h:1
40 msgid "It_ems:"
41 msgstr "It_ens:"
43 #: ../data/alacarte.glade.h:3
44 msgid "Move Down"
45 msgstr "Mover para baixo"
47 #: ../data/alacarte.glade.h:4
48 msgid "Move Up"
49 msgstr "Mover para cima"
51 #: ../data/alacarte.glade.h:5
52 msgid "Ne_w Item"
53 msgstr "No_vo item"
55 #: ../data/alacarte.glade.h:6
56 msgid "New _Separator"
57 msgstr "Novo _separador"
59 #: ../data/alacarte.glade.h:7
60 msgid "Restore the default menu layout"
61 msgstr "Restaurar a disposição padrão do menu"
63 #: ../data/alacarte.glade.h:8
64 msgid "Revert Changes?"
65 msgstr "Reverter alterações?"
67 #: ../data/alacarte.glade.h:9
68 msgid "Revert all menus to original settings?"
69 msgstr "Reverter todos os menus às configurações originais?"
71 #: ../data/alacarte.glade.h:10
72 msgid "_Menus:"
73 msgstr "_Menus:"
75 #: ../data/alacarte.glade.h:11
76 msgid "_New Menu"
77 msgstr "_Novo menu"
79 #: ../data/alacarte.glade.h:12
80 msgid "_Revert to Original"
81 msgstr "_Restaurar ao original"
83 #~ msgid "New menu items need a name"
84 #~ msgstr "É necessário nomear os novos itens do menu"
86 #~ msgid "New menus need a name"
87 #~ msgstr "É necessário nomear os novos menus"
89 #~ msgid "Choose a Program"
90 #~ msgstr "Escolha um Programa"
92 #~ msgid "Choose an Icon"
93 #~ msgstr "Escolha um Ícone"
95 #~ msgid "A name is required."
96 #~ msgstr "É necessario um nome."
98 #~ msgid "A command is required."
99 #~ msgstr "É necessario um comando."
101 #~ msgid "No Icon"
102 #~ msgstr "Sem Ícone"
104 #~ msgid "Menu Editor"
105 #~ msgstr "Editor de Menu"
107 #~ msgid "Alacarte Menu Editor"
108 #~ msgstr "Editor de Menu Alacarte"
110 #~ msgid "Browse..."
111 #~ msgstr "Navegar..."
113 #~ msgid "Command:"
114 #~ msgstr "Comando:"
116 #~ msgid "Comment:"
117 #~ msgstr "Comentário:"
119 #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
120 #~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins"
122 #~ msgid "Icon:"
123 #~ msgstr "Ícone:"
125 #~ msgid "Menu Item Properties"
126 #~ msgstr "Propriedades dos Itens de Menu"
128 #~ msgid "Menu Layout"
129 #~ msgstr "Disposição do Menu"
131 #~ msgid "Menu Properties"
132 #~ msgstr "Propriedades do Menu"
134 #~ msgid "Name:"
135 #~ msgstr "Nome:"
137 #~ msgid "Run command in a terminal"
138 #~ msgstr "Executar comando em um terminal"
140 #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
141 #~ msgstr "Editor de menu simples aderente ao freedesktop.org"
143 #~ msgid "translator-credits"
144 #~ msgstr ""
145 #~ "Licio Fernando <licio@ubuntu.com>\n"
146 #~ "Og Maciel <ogmaciel@ubuntu.com>"
148 #~ msgid "Add, change, remove menu entries"
149 #~ msgstr "Adicionar, alterar e remover entradas do menu"