Remove print statements
[alacarte.git] / po / nn.po
blobac4560f654f4d4421a8ef3736e2432b017cf835f
1 # Norwegian nynorsk translation of alacarte
2 # Copyright (C) 2007 THE alacarte'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the alacarte package
4 # Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2006, 2007.
5 # Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org>, 2007
6
7
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: alacarte 0.11\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2007-11-02 13:59+0000\n"
13 "PO-Revision-Date: 2007-12-07 20:18+0100\n"
14 "Last-Translator: MagicPO 0.3 (automated)\n"
15 "Language-Team: Norwegian nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: \n"
20 #: ../Alacarte/MainWindow.py:167
21 msgid "Name"
22 msgstr "Namn"
24 #: ../Alacarte/MainWindow.py:183
25 msgid "Show"
26 msgstr "Vis"
28 #: ../Alacarte/MainWindow.py:191
29 msgid "Item"
30 msgstr "Oppføring"
32 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
33 msgid "Change which applications are shown on the main menu"
34 msgstr "Endra kva program som vert viste i hovudmenyen"
36 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 ../alacarte.glade.h:2
37 msgid "Main Menu"
38 msgstr "Hovudmeny"
40 #: ../alacarte.glade.h:1
41 msgid "It_ems:"
42 msgstr "Oppføring_ar:"
44 #: ../alacarte.glade.h:3
45 msgid "Move Down"
46 msgstr "Flytt ned"
48 #: ../alacarte.glade.h:4
49 msgid "Move Up"
50 msgstr "Flytt opp"
52 #: ../alacarte.glade.h:5
53 msgid "Ne_w Item"
54 msgstr "N_y oppføring"
56 #: ../alacarte.glade.h:6
57 msgid "New _Separator"
58 msgstr "Ny _separator"
60 #: ../alacarte.glade.h:7
61 msgid "Restore the default menu layout"
62 msgstr "Gjenopprett forvald menyutføring"
64 #: ../alacarte.glade.h:8
65 msgid "Revert Changes?"
66 msgstr "Angra endringer?"
68 #: ../alacarte.glade.h:9
69 msgid "Revert all menus to original settings?"
70 msgstr "Set menyane tilbake til opphavleg tilstand?"
72 #: ../alacarte.glade.h:10
73 msgid "_Menus:"
74 msgstr "_Menyar:"
76 #: ../alacarte.glade.h:11
77 msgid "_New Menu"
78 msgstr "_Ny meny"
80 #: ../alacarte.glade.h:12
81 msgid "_Revert to Original"
82 msgstr "_Angra alle endringar"
84 #~ msgid "New menu items need a name"
85 #~ msgstr "Nye menyoppføringer må ha et navn"
87 #~ msgid "New menus need a name"
88 #~ msgstr "Nye menyer må ha et navn"
90 #~ msgid "Choose a Program"
91 #~ msgstr "Velg et program"
93 #~ msgid "Choose an Icon"
94 #~ msgstr "Velg et ikon"
96 #~ msgid "A name is required."
97 #~ msgstr "Du må oppgi et navn"
99 #~ msgid "A command is required."
100 #~ msgstr "Du må oppgi en kommando"
102 #~ msgid "No Icon"
103 #~ msgstr "Uten ikon"
105 #~ msgid "Menu Editor"
106 #~ msgstr "Menyredigering"
108 #~ msgid "Alacarte Menu Editor"
109 #~ msgstr "Alacarte menyredigering"
111 #~ msgid "Browse..."
112 #~ msgstr "Bla gjennom..."
114 #~ msgid "Command:"
115 #~ msgstr "Kommando:"
117 #~ msgid "Comment:"
118 #~ msgstr "Kommentar:"
120 #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
121 #~ msgstr "Opphavsrett @ 2006 Travis Watkins"
123 #~ msgid "Icon:"
124 #~ msgstr "Ikon:"
126 #~ msgid "Menu Item Properties"
127 #~ msgstr "Egenskaper for menyoppføring"
129 #~ msgid "Menu Layout"
130 #~ msgstr "Menyutføring"
132 #~ msgid "Menu Properties"
133 #~ msgstr "Egenskaper for meny"
135 #~ msgid "Name:"
136 #~ msgstr "Navn:"
138 #~ msgid "Run command in a terminal"
139 #~ msgstr "Kjør kommando i en terminal"
141 #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
142 #~ msgstr "Enkel menyredigerer"
144 #~ msgid "translator-credits"
145 #~ msgstr ""
146 #~ "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
147 #~ "Eskild Hustvedt <i18n@zerodogg.org"