Remove print statements
[alacarte.git] / po / de.po
blob1a74562c2103a76281e7701df1101152c1ebbee4
1 # translation of de.po to Deutsch
2 # translation of alacarte.
3 # Copyright (C) 2006 THE alacarte COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the alacarte package.
6 # Beni Goll <Beni.Goll@web.de>, 2006.
7 # Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>, 2006.
8 # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2007.
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: de\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14 "POT-Creation-Date: 2007-02-21 12:37+0100\n"
15 "PO-Revision-Date: 2007-02-21 12:37+0100\n"
16 "Last-Translator: Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n"
17 "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
22 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
24 #: ../Alacarte/MainWindow.py:167
25 msgid "Name"
26 msgstr "Name"
28 #: ../Alacarte/MainWindow.py:183
29 msgid "Show"
30 msgstr "Anzeigen"
32 #: ../Alacarte/MainWindow.py:191
33 msgid "Item"
34 msgstr "Eintrag"
36 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
37 msgid "Change which applications are shown on the main menu"
38 msgstr "Legt fest, welche Anwendungen im Hauptmenü angezeigt werden"
40 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:2 ../alacarte.glade.h:2
41 msgid "Main Menu"
42 msgstr "Hauptmenü"
44 #: ../alacarte.glade.h:1
45 msgid "It_ems:"
46 msgstr "_Einträge:"
48 #: ../alacarte.glade.h:3
49 msgid "Move Down"
50 msgstr "Nach unten verschieben"
52 #: ../alacarte.glade.h:4
53 msgid "Move Up"
54 msgstr "Nach oben verschieben"
56 #: ../alacarte.glade.h:5
57 msgid "Ne_w Item"
58 msgstr "N_euer Eintrag"
60 #: ../alacarte.glade.h:6
61 msgid "New _Separator"
62 msgstr "Neue _Trennlinie"
64 #: ../alacarte.glade.h:7
65 msgid "Restore the default menu layout"
66 msgstr "Die Standardstruktur des Menüs wiederherstellen"
68 #: ../alacarte.glade.h:8
69 msgid "Revert Changes?"
70 msgstr "Änderungen rückgängig machen?"
72 #: ../alacarte.glade.h:9
73 msgid "Revert all menus to original settings?"
74 msgstr "Möchten Sie alle Menüs in ihren Ursprungszustand zurück versetzen?"
76 #: ../alacarte.glade.h:10
77 msgid "_Menus:"
78 msgstr "_Menüs:"
80 #: ../alacarte.glade.h:11
81 msgid "_New Menu"
82 msgstr "_Neues Menü"
84 #: ../alacarte.glade.h:12
85 msgid "_Revert to Original"
86 msgstr "_Original wiederherstellen"
88 #~ msgid "Menu Layout"
89 #~ msgstr "Menüstruktur"
91 #~ msgid "A name is required."
92 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen Namen ein."
94 #~ msgid "A command is required."
95 #~ msgstr "Bitte geben Sie einen Befehl ein."
97 #~ msgid "Add, change, remove menu entries"
98 #~ msgstr "Menüeinträge hinzufügen, ändern oder entfernen"
100 #~ msgid "Browse..."
101 #~ msgstr "Durchsuchen..."
103 #~ msgid "Command:"
104 #~ msgstr "Befehl:"
106 #~ msgid "Comment:"
107 #~ msgstr "Kommentar:"
109 #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
110 #~ msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins"
112 #~ msgid "Icon:"
113 #~ msgstr "Symbol:"
115 #~ msgid "Menu Item Properties"
116 #~ msgstr "Eigenschaften des Menüeintrags"
118 #~ msgid "Menu Properties"
119 #~ msgstr "Menüeigenschaften"
121 #~ msgid "Name:"
122 #~ msgstr "Name:"
124 #~ msgid "Run command in a terminal"
125 #~ msgstr "Befehl in einem Terminal ausführen"
127 #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
128 #~ msgstr "Ein einfacher, Freedesktop.org-konformer Menüeditor"
130 #~ msgid "translator-credits"
131 #~ msgstr ""
132 #~ "Beni Goll <Beni.Goll@web.de>\n"
133 #~ "Hendrik Brandt <heb@gnome-de.org>"