MenuEditor: Scrap unused __deleteItem
[alacarte.git] / po / dz.po
blob9bb2aac29a49aa304446c0095bdd0cf99cf43677
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: acacarte.Head Dz\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2007-02-12 04:30+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2007-03-20 11:22+0530\n"
12 "Last-Translator: sonam pelden <sonaa_peldn@yahoo.com>\n"
13 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
18 "X-Poedit-Language: Dzongkha\n"
19 "X-Poedit-Country: Bhutan\n"
20 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
22 #: ../Alacarte/MainWindow.py:167
23 msgid "Name"
24 msgstr "མིང་།"
26 #: ../Alacarte/MainWindow.py:183
27 msgid "Show"
28 msgstr "སྟོན།"
30 #: ../Alacarte/MainWindow.py:191
31 msgid "Item"
32 msgstr "རྣམ་གྲངས།"
34 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:1
35 msgid "Change which applications are shown on the main menu"
36 msgstr "དཀར་ཆག་ངོ་མའི་ནང་ལུ་སྟོན་ཡོད་མི་ གློག་རིམ་ཚུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
38 #: ../alacarte.desktop.in.in.h:2
39 #: ../alacarte.glade.h:2
40 msgid "Main Menu"
41 msgstr "དཀར་ཆག་ངོ་མ་"
43 #: ../alacarte.glade.h:1
44 msgid "It_ems:"
45 msgstr "རྣམ་གྲངས་ཚུ་:"
47 #: ../alacarte.glade.h:3
48 msgid "Move Down"
49 msgstr "མར་བཤུད།"
51 #: ../alacarte.glade.h:4
52 msgid "Move Up"
53 msgstr "ཡར་བཤུད།"
55 #: ../alacarte.glade.h:5
56 msgid "Ne_w Item"
57 msgstr "རྣམ་གྲངས་གསརཔ།"
59 #: ../alacarte.glade.h:6
60 msgid "New _Separator"
61 msgstr "དབྱེ་བྱེད་གསརཔ།(_S)"
63 #: ../alacarte.glade.h:7
64 msgid "Restore the default menu layout"
65 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་དཀར་ཆག་སྒྲིག་བཀོད་སླར་གསོ་འབད།"
67 #: ../alacarte.glade.h:8
68 msgid "Revert Changes?"
69 msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་རྒྱབ་ལོག།"
71 #: ../alacarte.glade.h:9
72 msgid "Revert all menus to original settings?"
73 msgstr "དཀར་ཆག་ཆ་མཉམ་ འགོ་ཐོག་གི་སྒྲིག་སྟངས་ལུ་རྒྱབ་ལོག"
75 #: ../alacarte.glade.h:10
76 msgid "_Menus:"
77 msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་:(_M)"
79 #: ../alacarte.glade.h:11
80 msgid "_New Menu"
81 msgstr "དཀར་ཆག་གསརཔ།(_N)"
83 #: ../alacarte.glade.h:12
84 msgid "_Revert to Original"
85 msgstr "འགོ་ཐོག་ལུ་རྒྱབ་ལོག(_R)"
87 #~ msgid "New menu items need a name"
88 #~ msgstr "དཀར་ཆག་གསརཔ་གི་རྣམ་གྲངས་ལུ་མིང་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
89 #~ msgid "New menus need a name"
90 #~ msgstr "དཀར་ཆག་གསརཔ་དེ་ལུ་མིང་ཅིག་དགོཔ་འདུག"
91 #~ msgid "Menu Editor"
92 #~ msgstr "དཀར་ཆག་ཞུན་དགཔ།"
93 #~ msgid "Menu Layout"
94 #~ msgstr "དཀར་ཆག་སྒྲིག་བཀོད།"
95 #~ msgid "A name is required."
96 #~ msgstr "མིང་ཅིག་དགོ་པས།"
97 #~ msgid "A command is required."
98 #~ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཅིག་དགོ་པས།"
99 #~ msgid "Add, change, remove menu entries"
100 #~ msgstr "དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ལུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
101 #~ msgid "Browse..."
102 #~ msgstr "བརྡ་འཚོལ་..."
103 #~ msgid "Command:"
104 #~ msgstr "བརྡ་བཀོད་:(_e)"
105 #~ msgid "Comment:"
106 #~ msgstr "བསམ་བཀོད་:"
107 #~ msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
108 #~ msgstr "འདྲ་བཤུས་དབང་ཆ་ ©༢༠༠༦ ཊ་བིསི་ ཝཊི་ཀིནསི།"
109 #~ msgid "Icon:"
110 #~ msgstr "ངོས་དཔར་:"
111 #~ msgid "Menu Item Properties"
112 #~ msgstr "དཀར་ཆག་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
113 #~ msgid "Menu Properties"
114 #~ msgstr "དཀར་ཆག་གི་རྒྱུ་དངོས་ཚུ།"
115 #~ msgid "Name:"
116 #~ msgstr "མིང་:"
117 #~ msgid "Run command in a terminal"
118 #~ msgstr "བརྡ་བཀོད་ཅིག་ ཊར་མི་ནཱལ་ནང་གཡོག་བཀོལ།"
119 #~ msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
120 #~ msgstr "ཨེཕ་ཌི་.ཨོ་ ཉོགས་བཤད་དཀར་ཆག་ཞུན་དགཔ་འཇམ་སམ།"
121 #~ msgid "translator-credits"
122 #~ msgstr ""
123 #~ "ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ སྐད་བསྒྱུར་འབད་ཡི། ཁ་"
124 #~ "གསལ་གྱི་དོན་ལུ་ འབྲེལ་བ་འཐབ་ས་: <pema_geyleg@druknet.bt>"