1 \input texinfo @c -*-texinfo-*-
2 @comment %**start of header
3 @setfilename adesklets_fr.info
5 @include version_fr.texi
6 @settitle adesklets @value{VERSION}
8 @comment %**end of header
10 Ce manuel concerne adesklets (version @value{VERSION}, @value{UPDATED}).
12 Copyright @copyright{} 2004, 2005
13 S.Fourmanoit @email{syfou@@users.sourceforge.net}.
15 Traduction française originale de Guillaume Boitel @email{g.boitel@@wanadoo.fr},
16 entièrement remise à jour et reprise par Martin
17 Kirchgessner @email{martin.kirch@@gmail.com} depuis adesklets 0.4.10
20 Permission est accordée de copier, distribuer et/ou modifier ce document selon
21 les termes de la Licence Generale Publique GNU (GNU GPL) version 2, ou toute
22 version ultérieure publiée par la Free Software Fundation. Une copie de la présente
23 licence est incluse dans la section ``GNU General Public License''
26 [Cette version est une traduction complète de la documentation d'adesklets; malgré
27 tout les nouveautés peuvent mettre quelques jours à être traduites, pour être sur(e)
28 de ne pas les rater lisez la version originale.]
31 @c Define useful weblink macro
42 @c Define weblink2 macro: a variation on the previous one
43 @macro weblink2{desk,link}
55 * adesklets in french: (adesklets_fr). Another desklets container (in French).
60 @subtitle pour la version @value{VERSION}, @value{UPDATED}
61 @author Guillaume Boitel (@email{g.boitel@@wanado.fr})
62 @author Martin Kirchgessner (@email{martin.kirch@@gmail.com})
64 @vskip 0pt plus 1filll
75 Suivez le lien pour la version originale
76 (@xref{Top,Version anglaise, Contents, adesklets,}.).
79 @weblink2{[Version anglaise],../en/index.html}
86 * A propos d'adesklets::
88 * Installer adesklets::
89 * Utiliser adesklets::
90 * Programmation d'adesklets::
91 * Extension d'adesklets::
93 * Foire Aux Questions::
95 * Documentation du paquetage Python::
97 * Documentation d'Imlib2::
98 * GNU Makefile pour empaqueter les desklets::
99 * Soumettre un desklet::
101 * Clé publique Open PGP::
104 @noindent Une version à jour de ce document peut être trouvée en ligne:
105 @weblink{http://adesklets.sf.net/doc/fr/}.
107 @noindent Vous trouverez aussi sur le site du projet des captures d'écran, les
108 paquetages des sources, les archives téléchargeables de la documentation,
109 et bien d'autres choses encore: @weblink{http://sf.net/projects/adesklets/}.
111 @node A propos d'adesklets
112 @chapter Qu'est-ce qu'adesklets ?
114 @section Réponse courte
116 `adesklets' est une console interactive
117 d'@weblink2{Imlib2,http://www.enlightenment.org/} pour le
118 X Window System. Il permet à des langages de script d'écrire de manière
119 propre et simple des applets graphiques intégrés au bureau (i.e. "desklets")
120 de belle apparence et légèrement interactifs.
122 Il peut aussi être utilisé comme un éditeur graphique en ligne de commande,
123 un peu comme @weblink2{ImageMagick,http://www.imagemagick.org/}, mais avec
124 des fonctionnalités différentes.
126 @section Réponse longue
128 @command{adesklets} signifie "another desklets [container]" (littéralement: un
129 autre [conteneur] de desklets). Il a été écrit
130 comme une alternative à d'autres programmes tels que:
134 GNOME gDesklets (@weblink{http://gdesklets.gnomedesktop.org/})
136 KDE SuperKaramba (@weblink{http://netdragon.sourceforge.net/}).
138 GKrellM (@weblink{http://www.gkrellm.net/})
141 Puisque ce projet s'appelle 'a'desklets, il est encore possible, pour
142 commencer des projets semblables, d'utiliser l'espace de 'b' à 'z' desklets,
143 à l'exception de 'g' desklets, qui est déjà pris.
145 Plus sérieusement, tous ces programmes sont bons. Néanmoins, les deux premiers
146 ont des pré-requis très lourds en termes de dépendances de bibliothèques;
147 de base gDesklets requiert que le bureau GNOME soit entièrement
148 installé (plus quelques bibliothèques spécialisées telles que gnome-python),
149 tandis que SuperKaramba a besoin de toutes les bibliothèques de KDE ainsi
150 que de l'environnement de base. Ceci se répercute sur l'exécution des autres
151 taches@footnote{Bien sur, c'est uniquement l'opinion de l'auteur - et ces
152 deux applications ont fait de gros progrès sur la gestion des ressources
153 de version en version.}. D'autre part, alors que GkrellM est plus léger
154 (bien qu'il dépende toujours de GTK+), il ne fournit pas la même qualité en
155 terme de "présentation" (selon les goûts de l'auteur, naturellement) ou de
156 " scriptabilité " par rapport aux deux autres.
158 De ce constat est né @command{adesklets}. Il fournit:
162 un cadre minimal pour des desklets X Window totalement intégrés dans le bureau,
163 avec quelques facilités pour gérer leur lancement, leur placement et
166 une API de dessin générique, riche et facile d'emploi semblable à celle
167 de gDesklets et de SuperKaramba concernant sa qualité visuelle, grâce à la
170 des dépendances de bibliothèques simples, se résumant surtout à l'utilisation de la très bonne (et
171 rapide) bibliothèque Imlib2 pour toutes les opérations graphiques. Aucune boite
172 à outils de fenêtres n'est utilisée: le programme repose directement sur xlib.
174 un interpréteur petit, léger et robuste potentiellement utilisable avec
175 toutes sortes de langages de scripts, grâce à une syntaxe propre, limitée et
176 homogène. Dans cette version @value{VERSION}, le support de Python a été fourni
177 séparément. Le support de Perl et Ruby serait franchement faisable,
178 n'hésitez pas à contribuer afin que votre langage préféré soit
179 supporté (@xref{Extension d'adesklets}.)!
181 un usage minimal de l'espace disque, de la mémoire vive et du
182 processeur. Typiquement, avec la glibc-2.3.4 et le noyau Linux 2.6 sur
183 une architecture x86, l'unique exécutable représente moins de 130 Ko sur
184 le disque et prend moins de 3Mo de mémoire virtuelle par desklet, juste après
185 son lancement. Lorsque le desklet est lancé il n'utilise quasiment aucun
186 cycle processeur (même en prenant en compte le script Python interprété).
192 une API de fenêtre sophistiquée, ni même un accès aux widgets en dehors de
193 menus gris nus et laids: vous ne pouvez clairement pas écrire une interface
194 graphique (GUI) avec ces seuls desklets.
196 de mécanismes compliqués (ni même de mécanismes clairs, en la matière)
197 pour la configuration des scripts. Les développeurs de scripts sont libres (ou
198 condamnés, selon la façon de voir les choses) de faire ce qu'il leur convient.
200 un support pour tout ce qui n'est pas entièrement compatible avec un système
201 POSIX. Par exemple, il serait vraiment surprenant d'arriver à le compiler sur
204 une gestion poussée des évènements utilisateurs. Le but d'@command{adesklets} est
205 d'être fiable et peu consommateur de ressources; seuls quelques événements -
206 essentiellement relatifs au pointeur - sont utilisables via son l'API.
212 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.12?
213 C'est un correctif. Elle corrige une erreur dans le nouveau makefile
214 distribué pour la documentation qui empêchait les fichiers info et
215 les pages de manuel d'être installés dans des répertoires arbitraires
216 vides (merci à Bart Kreska pour le patch). Elle ajoute aussi le support
217 de nautilus et de KDE version 3.4.1 et supérieures, ainsi qu'un support
218 préliminaire pour xffm-desktop et ROX-Filer. Elle devrait rectifier un
219 vieux problème avec certains desklets qui n'arrivaient pas à terminer
220 leur affichage initial. Enfin la FAQ a aussi été sensiblement enrichie.
222 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.11?
223 C'est un correctif. Concernant la documentation, la version française à été
224 remise au niveau de l'anglaise (merci à Martin Kirchgessner
225 @email{martin.kirch@@gmail.com} pour tout son travail). De plus toutes les
226 sources de la documentation et les fichiers html ont étés séparés du
227 paquetage principal (grâce à cela, adesklets à maintenant perdu 300Ko).
228 Concernant le code, cette version contient beaucoup de petites corrections
229 pour diverses plate-formes -- FreeBSD7 devrait normalement être supporté
230 sans patch, le manuel du script de soumission des desklets à été ajouté
231 pour satisfaire Debian. Mais le plus gros changement est probablement
232 l'inclusion d'une interface optionelle basée sur le shell pour l'interpréteur,
233 qui facilite l'administration d'adesklets et l'adaptation du code à
234 de nouveaux gestionnaires de fenêtres.
236 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.10?
237 C'est un correctif. Involontairement, une modification étrange est apparue
238 dans la version précedente: à cause d'elle
239 le menu contextuel ne fonctionnait plus de la manière prévue (la touche
240 Control devrait être enfoncée pour que le menu s'affiche). Cette version
241 à annulé ce changement, et ajouté une option de configuration,
242 --enable-control-on-context-menu, pour ceux qui préfèrent vraiment ce
245 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.9?
246 C'est un correctif. Elle change les définitions des macros globales pour
247 qu'adekslets puisse être compilé sans problème sur FreeBSD 6.x, corrige
248 une erreur lors de la suppression des options à passer au compilateur C
249 relatives au débogage, et ajoute un nouveau programme de démonstration
252 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.8?
253 C'est un correctif. Elle change les définitions des macros globales pour
254 qu'adekslets puisse être compilé sans problème sur FreeBSD 5.x, et
255 implante la détection d'une fausse root window pour KDE, grâce à yogi77,
258 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.7?
259 C'est un correctif. Elle retire les appels à quelques fonctions
260 mathématiques de C99 qui ne sont pas disponibles dans les premiers BSD,
261 rendant le code plus portable. Elle ajoute aussi deux nouvelles commandes
262 à l'API pour mieux contrôler le système de cache des images.
264 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.6?
265 C'est un correctif et une mise à jour de la documentation. Elle corrige de
266 nombreux bugs mineurs dans les scripts de soumission des desklets, rend la
267 structure autoconf plus portable, ajoute un nouveau script de démonstration
268 dans test (widget.py), corrige quelques bugs de placement à l'écran dus à la
269 routine xwindow_move_window (merci à man1ed du forum pour avoir fourni le
270 patch), et enfin ajoute une nouvelle annexe contenant une version en ligne
271 de la documentation d'Imlib2.
273 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.5?
274 C'est un correctif et une mise à jour de la documentation. Elle améliore le
275 procédé de soumission des desklets en publiant le script complet de mise en
276 ligne utilisé par l'auteur. Elle corrige aussi un bug du rafraichissement des
277 fenêtres, qui apparait quand on utilise des images d'arrière-plan
278 et des menus spécifiés par l'utilisateur; merci à ZeroDivide de l'avoir
279 signalé. Quelques mises à jour et corrections de la documentation ont également
282 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.4?
283 C'est une mise à jour de la documentation, principalement faite pour les
284 auteurs de desklets. Elle inclut surtout une nouvelle annexe expliquant comment
285 soumettre un desklet (avec l'aide d'un script), ainsi qu'une nouvelle sous-partie
286 sur la détection des polices sur l'ensemble du système. Quelques ajouts ont
287 été effectués sur la FAQ pour couvrir ce sujet.
289 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.3?
290 C'est une mise à jour de la documentation. Ici la plupart du travail à été
291 fait part Mike Pirnat @email{exilejedi@@users.sourceforge.net}, qui a eu la
292 gentillesse de corriger l'anglais déficient de l'auteur en relisant ce manuel
293 d'un bout à l'autre. Merci Mike! La FAQ a aussi été largement enrichie, et
294 une nouvelle annexe pour les auteurs de desklets à été ajoutée.
296 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.2?
297 C'est un correctif. Elle corrige un bug du paquetage Python qui l'empêchait
298 de se compiler avec toutes les versions de Python inférieures à 2.4.0. Merci
299 à nucular, du forum d'adesklets, de l'avoir remarqué. Elle corrige aussi un
300 problème mineur concernant mmap sur ce package.
302 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.1?
303 C'est un correctif. Elle sécurise l'utilisation de la classe optionelle
304 @code{adesklets.ConfigFile} en changeant complètement la manière dont les
305 fichiers de configurations sont importés, ce qui retire une faille de sécurité
308 @heading Quoi de neuf pour la version 0.4.0?
309 C'est la sortie d'une nouvelle version mineure. L'interpreteur supporte
310 maintenant l'internationalisation. Il peut maintenant travailler
311 dynamiquement avec differents jeux de caractères sur les plate-formes
312 supportant iconv (selon le standard UNIX98), et les affiche correctement.
313 Le paquetage Python a aussi été enrichi d'une classe generique (optionelle)
314 de configuration, en esperant qu'elle sera utile aux auteurs de desklets.
316 @heading Quoi de neuf pour la version 0.3.2?
317 C'est une mise à jour de la documentation. Une partie pour les
318 programmeurs Python à été ajoutée, et la FAQ à été largement enrichie.
320 @heading Quoi de neuf pour la version 0.3.1 ?
321 Cette version corrige un oubli en implantant la gestion de l'interruption
322 des barrières temporelles (time gate) par des évènements X. Cette correction
323 est essentielle à la bonne marche de plusieurs effets dynamiques.
325 @heading Quoi de neuf pour la version 0.3.0 ?
326 Ceci est une nouvelle version mineure. Nous nous sommes beaucoup souciés de
327 la portabilité depuis les toutes premières versions d'adesklets; avec cette
328 version, le paquetage compile et tourne sans accroc sur FreeBSD et NetBSD
329 (@xref{Portabilité}.). La gestion des évènements a également été épurée en interne,
330 et le paquetage Python étendu pour supporter la modification dynamique des
331 évènements interceptés (voir @file{test/test_events.py}).
333 L'interpréteur répond maintenant aux désidérata de l'auteur, et ne devrait
334 pas être significativement étendu dans le futur; tout est relativement en
335 place pour écrire tout type de desklet, y compris des animations.
337 @heading Quoi de neuf pour la version 0.2.1 ?
338 Il s'agit de la correction d'un bug mineur du à une incompatibilité avec la
339 bibliothèque GNU history. Merci à Mike Pirnat @email{exilejedi@@users.sourceforge.net}
342 @heading Quoi de neuf pour la version 0.2.0 ?
343 Ceci est une nouvelle version mineure. L'interpréteur supporte dorénavant
344 les variables textuelles (la substitution dynamique de chaînes, pour être précis),
345 ainsi que l'exécution de séquences préenregistrées de commandes sous des contraintes
346 précises de temps (un mode indirect d'exécution); cela donne aux desklets un moyen
347 de générer des animations fluides. Lancez le script de démonstration
348 @file{test/fading.py} du paquetage de base pour voir ces nouvelles fonctions
351 Les développeurs, quant à eux, ont maintenant accès à une plateforme complètement
352 réécrite d'enregistrement de rapports d'exécution de toutes session
353 de l'interpréteur (à des fins de débogage).
356 Lisez le fichier @file{ChangeLog} pour connaitre le détail des changements
360 @c Sets up a marker for automated INSTALL_FR file generation
362 @node Installer adesklets
363 @unnumbered Installer adesklets
366 @node Installer adesklets
367 @chapter Installer adesklets
370 @section Pré-requis pour la compilation
372 Pour compiler adesklets à partir des sources, vous aurez besoin de :
376 Un compilateur supportant le C ANSI ainsi que les macros variadiques (à peu
377 près toutes les versions de @weblink2{gcc,http://gcc.gnu.org} supérieures à
378 la 2.7.0 devraient fonctionner, tout comme n'importe quoi d'autre sorti ces dix
381 Les en-têtes@footnote{Excepté pour les compilations sans fichiers en-têtes, utiles
382 pour les environnements serveurs et équivalents - lire la suite pour de plus
383 amples informations.} et les bibliothèques @weblink2{X11,http://www.x.org/}.
385 Imlib2 1.1.2 ou supérieure (la plus récente sera la meilleure: allez
386 la télécharger sur @weblink{http://sourceforge.net/projects/enlightenment/}).
388 @weblink2{GNU readline,http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/rltop.html}
390 un système raisonnablement compatible POSIX
393 @noindent Les composants suivants pourront aussi être utilisés, si'ls sont
394 présents sur le système:
398 @weblink2{fontconfig,http://www.fontconfig.org/}, pour la détection automatique
399 des polices utilisables présentes dans le système
401 @weblink2{GNU history,http://cnswww.cns.cwru.edu/php/chet/readline/rltop.html},
402 le complément fidèle de GNU readline permettant l'enregistrement d'historiques
405 @weblink2{Python,http://www.python.org} 2.3 ou supérieure, si vous désirez
406 le support pour Python (vous en aurez sûrement besoin: les desklets sont
407 écrits avec ce langage)
410 De nombreux systèmes placent les versions de ``développement'' des librairies
411 et de leurs outils dans des paquetages séparés (@command{imlib2-devel},
412 @command{readline-devel}, @command{fontconfig-devel}, @command{python-devel},
413 etc); si c'est le cas du système de destination, ces versions devront être
414 utilisées plutôt que les versions ``normales''.
416 @section Pré-requis pour l'exécution
418 En plus des dépendances de compilation, l'interface optionelle d'adesklets
419 basée sur le shell, installée par défaut, requiert elle-même quelques
420 utilitaires, tous censés satisfaire un minimum les spécifications POSIX
424 @item un shell compatible @command{/bin/sh}
425 @item un éditeur de flux (Streaming EDitor, sed)
426 @item test, mkdir, rmdir, sleep, kill et ls
429 les programmes @command{xwininfo} et @command{xprop} peuvent aussi être
430 utilisés, si une routine de détection de fausse fenêtre racine (fake root
431 window) donnée est explicitement invoquée. Les implémentations de ces
432 utilitaires de XFree86 et de X.org ont toutes les deux été testées.
433 D'autres programmes seront utilisés par certaines routines de détection:
434 voyez les sources de l'interface pour plus de détails.
436 @section Note sur la portabilité
438 Ce paquetage est construit en gardant la portabilité à l'esprit - toutes les
439 extensions spécifiques ont été évitées, et les spécifications (ANSI, SVID
440 3, BSD 4.3, POSIX) ont été suivies scrupuleusement. Néanmoins, tous les
441 développement ont été fait sur un unique système Linux: il est très probable
442 qu'adesklets ne compilera pas ou ne fonctionnera pas comme prévu dans
443 certains cas. Régler ces problèmes est important pour nous.
445 adesklets a été porté et testé avec succès par les développeurs sur plusieurs
446 systèmes. Au moment de rendre publique la version @value{VERSION}, le paquetage
447 a été compilé et utilisé avec succès sous toutes sortes de:
449 @item @strong{Noyaux/systèmes}: Linux (séries 2.2, 2.4 et 2.6), FreeBSD
450 (4.10, 5, 6 et 7), NetBSD (1.6)
451 @item @strong{Bibliothèques C}: glibc (2.1.3 et plus), uclibc (0.8.28), si
452 disponibles sur votre plate-forme
453 @item @strong{Compilateurs}: gcc (2.95.2, toutes versions 3, 4.0.1),
454 icc 7.0 (en paramètrant)
457 De plus adesklets est lui-même complètement indépendant de l'architecture matérielle,
458 bien qu'Imlib2 soit plutôt optimisée pour x86 et amd64. Il est couramment utilisé
459 par l'auteur sur des machines x86, amd64 et ppc.
461 Au moment où ces lignes sont écrites, adesklets est déjà intégré dans les portages
462 de nombreux BSD et dans les catalogues de nombreuses distributions de Linux.
463 Mentionnons notemment:
466 @item Le paquetage Debian: @weblink{http://packages.debian.org/unstable/x11/adesklets},
467 maintenu par Bartosz Fenski @email{fenio@@debian.org},
468 @item Le portage FreeBSD: @weblink{http://www.freshports.org/deskutils/adesklets/},
469 maintenu par Roman Bogorodskiy @email{novel@@freebsd.org},
472 Vous avez vous-même essayé de faire tourner adesklets sur une architecture
473 non citée plus haut? Faites-le nous savoir, surtout si ça n'a pas marché.
475 @section Téléchargement du logiciel
477 La version à jour du logiciel (en archive source bzipée) est disponible
478 sur la page du projet sur sourceforge:
479 @weblink{http://sf.net/projects/adesklets/}
481 Vous pouvez l'extraire depuis la console avec @command{tar}. Avec la
482 version @value{VERSION}, la ligne de commande devrait être:
484 tar xvjf adesklets-@value{VERSION}.tar.bz2
486 ou, si la version que vous avez installée de @command{tar} ne supporte pas
487 les filtres d'archives bzip2:
489 bzcat adesklets-@value{VERSION}.tar.bz2 | tar xv
492 @section Vérification optionelle de l'intégrité du logiciel
494 Pour adesklets @value{VERSION}, vous pouvez également télécharger depuis
495 @weblink2{sourceforge,http://sf.net/projects/adesklets/} une signature
496 détachée sous forme ascii nommée @command{adesklets-@value{VERSION}.tar.bz2.asc},
497 que vous pourrez utiliser avec la clé publique de l'auteur
498 (@pxref{Clé publique Open PGP}, en annexe) pour vous assurer de
499 l'intégrité du paquetage. Par exemple, avec @command{GnuPG}
500 (@weblink{http://www.gnupg.org/}), vous utiliseriez la commande:
503 gpg --verify adesklets-@value{VERSION}.tar.bz2.asc adesklets-@value{VERSION}.tar.bz2
506 Vous pouvez également obtenir la clé publique pour
507 l'adresse @email{syfou@@users.sourceforge.net}
508 de plusieurs serveurs de clés publiques tel @weblink{http://www.keyserver.net/} ou
509 encore @weblink{http://pgp.mit.edu/}. N'hésitez pas à contacter l'auteur directement
510 si vous désirez vous assurer plus avant de l'authenticité de cette clé.
512 @section Compilation et Installation:
514 adesklets fournit les scripts usuels autoconf/automake des paquetages GNU.
516 Donc, dans la plupart des cas, l'installation suit les trois étapes habituelles:
520 Atteignez le répertoire contenant le code source du paquetage (avec `cd') et tapez
521 `./configure' pour configurer le paquetage pour votre système. Si vous utilisez
522 `csh' sur une ancienne version de System V, vous devrez peut-être plutot taper
523 `sh ./configure' afin d'empêcher `csh' d'exécuter lui-même `configure'.
525 L'exécution de `configure' peut prendre du temps. Pendant qu'il s'exécute,
526 il écrit quelques messages qui vous informent des fonctionnalités qu'il est
527 en train de vérifier.
529 Tapez `make' pour compiler le paquetage.
531 Tapez `make install' pour installer les programmes, tous les fichiers de
532 données et la documentation.
535 Vous pouvez enlever les programmes binaires et les fichiers objets du
536 répertoire qui contient le code source en tapant `make clean'. Pour enlever
537 également les fichiers que `configure' a créé (ainsi vous pourrez compiler
538 le paquetage pour une autre type d'ordinateur), tapez `make distclean'.
540 @section Compilateurs et Options:
542 Certains systèmes requièrent des options inhabituelles pour la compilation
543 ou l'édition des liens que le script `configure' ne connaît pas. Vous pouvez
544 donner à `configure' des valeurs initiales pour des variables en les déclarant
545 dans l'environnement. En utilisant un shell compatible Bourne, vous pouvez
546 faire cela en ligne de commande comme ceci:
549 CC=c89 CFLAGS=-O2 LIBS=-lposix ./configure
552 @noindent Ou dans les systèmes dotés du programme `env', vous pouvez faire:
555 env CPPFLAGS=-I/usr/local/include LDFLAGS=-s ./configure
558 @section Fonctionnalités Optionnelles :
560 adesklets possède quelques fonctionnalités optionnelles que vous pouvez
561 installer ou non à partir du script de configuration. Tapez :
567 @noindent pour une description courte et complète. En voici quelques une
572 Vous pouvez choisir de compiler adesklets sans aucun support pour X
573 (@command{--without-x}).
574 Vous aurez une version qui n'est manifestement pas faite pour le rendu de
575 desklets, mais bonne pour de la manipulation d'images en ligne de commande.
577 Vous pouvez enlever le support pour d'autres paquetages ainsi :
578 @command{--without-history}, @command{--without-fontconfig}
580 L'interface du shell peut elle aussi être retirée en utilisant
581 l'option: @command{--disable-frontend-shell-driver}
585 @node Utiliser adesklets
587 @chapter Utiliser adesklets
593 @section ... Comme un conteneur de desklets
595 Par lui-même, adesklets fait peu: il ne fournit que le nécessaire pour
596 faire plus ! Vous aurez besoin soit de lui dire quoi faire en
597 lui envoyant des commandes (voir la section suivante) soit d'utiliser d'autres scripts
598 (les desklets) qui le piloteront pour vous.
600 @noindent Aujourd'hui, de nombreux desklets existent: vous pouvez les
601 trouver sur le site Internet d'adesklets en tant que téléchargements
602 séparés: @weblink{http://adesklets.sf.net/desklets.html}.
604 @subsection Ajouter un nouveau desklet à votre affichage X
605 Pour ajouter un nouveau script de desklet, il suffit simplement de:
609 Télécharger sa tarball et la désarchiver quelque part dans votre répertoire
612 Lire le fichier README; les pré-requis ou instructions spécifiques y seront
613 donnés. Habituellement, vous n'aurez besoin que d'une installation
614 d'adesklets et d'un serveur X lancé, puis de lancer le script exécutable à
615 partir de votre répertoire de base.
618 Depuis adesklets 0.4.11, les desklets en Python vous demanderont explicitement
619 si vous voulez les enregistrer ou les tester. Ils supporteront également
620 l'option @command{--help}, que vous pouvez utiliser pour savoir quelles sont
621 les options que vous pouvez passer à l'interpréteur d'adesklets pendant des tests
622 (détection de fausse fenêtre racine, etc.).
624 @noindent Notez bien que :
628 Lancer le même script plusieurs fois va en créer plusieurs instances.
630 Sur les ordinateurs disposant de plusieurs écrans, les scripts seront affichés
631 sur leur écran hérité par défaut (par exemple, si vous ne faites rien
632 de spécial, appeler un script à partir d'un xterm sur l'écran 1 lancera le
633 desklet sur l'écran 1).
636 @noindent La plupart du temps, les scripts de desklets sont faits
637 pour fonctionner tant que vous ne leur dites pas de
638 s'arrêter. L'utilisateur a un contrôle total sur le démarrage, l'arrêt,
639 le redémarrage (quand c'est possible) et le positionnement du desklet,
640 qui n'a aucun contrôle sur ces opérations.
642 @noindent Les quelques réglages de l'utilisateur sont stockés dans le fichier
643 @file{$HOME/.adesklets} de votre répertoire personnel. Habituellement, vous
644 n'avez pas à éditer ce fichier vous-même. Si vous le faites, assurez-vous
645 qu'aucune instance d'@command{adesklets} ne s'exécute en même temps.
647 @unnumberedsubsubsec Note concernant les polices du système
649 @emph{Vous pouvez sans problème passer cette partie si vous ne comptez pas
650 utiliser des polices non fournies avec adeklets.}
652 Toutes les polices TrueType présentes sur votre système peuvent être utilisées
653 avec adesklets, pourvu que votre système supporte fontconfig
654 (@weblink{http://www.fontconfig.org/}) et qu'adesklets ait été compilé sans l'option
655 @code{--without-fontconfig} (par défaut il est compilé avec le support de
656 fontconfig; @xref{Installer adesklets}.). Lors de son initialisation,
657 un adesklets compilé avec fontconfig va parcourir toutes les polices
658 détectées sur votre système pour identifier toutes les polices TrueType.
659 Lisez la documentation de fontconfig pour savoir comment configurer
660 correctement l'accès aux polices de vos logiciels
661 (@xref{Foire Aux Questions}, pour quelques conseils sur le
662 débogage de fontconfig). Il est aussi bon de savoir que le paquetage d'adesklets
663 contient une copie de la police Bitstream's Vera; tous les utilisateurs peuvent
664 donc s'attendre à ce qu'@command{adesklets} dispose toujours de cette police,
667 @unnumberedsubsubsec Notes concernant l'internationalisation
669 @emph{Vous pouvez sans problème passer cette partie si vous n'envisagez pas
670 d'utiliser des caractères étendus dans vos desklets.}
672 Si votre système supporte @command{iconv} (@xref{Installer adesklets}.),
673 vous devriez pouvoir utiliser n'importe quel caractère de n'importe quel
674 jeu de caractères que votre système connait pour afficher du texte, que ce
675 soit dans un desklet ou dans ses menus, pourvu que vous ayez les polices
676 TrueType appropriées (c'est à dire des polices TrueType incluant la
677 représentation de ces caractères)@footnote{Par exemple, la police
678 Bitstream's Vera fournie avec @command{adesklets} contient des symboles
679 pour pratiquement tous les caractères du jeu Latin-1.}.
681 En tout cas, en utilisant des caractères étendus (en dehors des 7 bits
682 @code{ASCII}), assurez-vous que les paramètres locaux de GNU readline
683 n'interfèrent pas. Ces trois paramètres devraient être configurés comme
684 indiqué ci-dessous dans le fichier @file{initrc} approprié
685 @footnote{Veillez vous réferer à la documentation de GNU readline}:
693 Si vous ne voulez pas adapter vos paramètres de GNU readline, vous pouvez
694 aussi utiliser l'option @code{--enable-force-extended-characters-input} du
695 script @code{configure} lors de la configuration du paquetage à partir des
696 sources, ainsi l'interpreteur outrepassera en interne ces trois variables
699 Bien sur, vous aurez besoin de desklets utilisant ces caractères étendus.
700 Au moment d'écrire ces lignes, tous les desklets en Python ne provenant pas
701 de contributions les utilisent; pour ceux-là l'utilisateur peut choisir
702 quel jeu de caractères utiliser en le précisant dans le fichier de
703 configuration, quand il existe@footnote{si'l n'existe pas, cela signifie
704 que de toute façon le desklet n'a pas besoin d'internationalisation};
705 l'utilisateur doit simplement définir correctement la ligne 'coding'
706 @footnote{Pour plus de détails consultez @weblink{http://python.fyxm.net/peps/pep-0263.html}.}.
708 Par exemple, pour utiliser les caractères ISO Latin-1, on utilisera
712 # -*- coding: ISO-8859-1 -*-
715 à la première ou deuxième ligne du fichier de configuration d'un desklet
716 en Python@footnote{Evidemment, ce fichier de configuration devra être
717 enregistré en utilisant l'encodage ISO Latin-1 ou n'importe lequel de
718 ses dérivés, comme l'@code{ASCII}.}.
720 Enfin, veillez noter que si votre plate-forme ne supporte pas iconv,
721 vous devrez toujours laisser @code{ASCII} comme paramètre d'encodage,
722 autrement les desklets vous renverront des erreurs fatales comme
723 @code{charset conversion not compiled in}.
725 @subsection Restaurer les desklets précédents sur une nouvelle session X
726 Invoquer @command{adesklets} sans arguments@footnote{Attention: par défaut
727 depuis adesklets 0.4.11 vous @emph{devez} ajouter certaines options si
728 votre gestionnaire de fenêtres utilise une fausse fenêtre racine.
729 @xref{Foire Aux Questions}.}:
734 @noindent est suffisant pour redémarrer tous les desklets qui tournaient la
735 dernière fois que vous avez tué le serveur X (dans ce mode, @command{adesklets}
736 terminera rapidement par lui-même : il n'y a pas besoin de le lancer en
737 arrière-plan. adesklets n'utilise pas de démon : chaque applet créé un
738 interpréteur @command{adesklets} indépendant comme processus fils).
739 Invoquer @command{adesklets} quand des desklets sont déjà
740 lancés forcera leur arrêt avant leur redémarrage
741 @footnote{Les instances d'@command{adesklets} et leurs parents immédiats
742 recevront alors un signal SIGKILL.}.
744 @noindent Si vous pensez utiliser des desklets régulièrement, vous
745 devriez mettre la commande @code{adesklets} quelque part dans
746 l'initialisation de votre session X. Je ne peux pas dire où avec précision,
747 puisque cela varie énormément d'un système à l'autre. Cherchez sur :
748 @weblink{http://www.google.com/search?q=''x window''+startup} pour une
751 Depuis adesklets 0.4.11, une interface plus complète basée sur le shell
752 est à votre disposition si vous l'avez installée (ce qui se fait par
753 défaut). Elle fournit un ensemble plus fonctionel d'options. Lancez
759 Pour voir ce que vous avez au bout des doigts. Notez bien que depuis
760 adesklets 0.4.11, si vous avez besoin de la détection de fausse fenêtre racine
761 vous @strong{devez} normalement activer les options correctes en ligne
762 de commande (@xref{Foire Aux Questions}.).
764 @section ... Comme un éditeur graphique en ligne de commande
766 Vous pouvez aussi utiliser adesklets comme un éditeur graphique en ligne de
767 commande. Si vous tapez dans une console:
773 @noindent Vous obtiendrez quelque chose ressemblant à ceci :
777 adesklets 0.1.0 (Fri Jan 28 19:09:13 EST 2005), on Linux 2.6.10
778 [gcc 3.4.3 20041125 (Gentoo Linux 3.4.3-r1, ssp-3.4.3-0, pie-8.7.7)]
783 @noindent La dernière ligne est une invite. Elle vous dit que vous êtes prêt
784 à entrer la commande numéro 0. Dans adesklets @value{VERSION}, vous avez
785 environ 150 commandes à portée de main. Grâce à GNU readline, de nombreuses
786 routines d'auto-complétion sont présentes, ce qui vous permet d'explorer
787 facilement. Appuyez sur TAB pendant que vous entrez le nom d'une commande
788 ou le premier argument d'une commande, et des informations utiles seront
789 affichées. @xref{premiers pas,,une introduction à adesklets}, pour plus d'informations.
791 @node Programmation d'adesklets
792 @chapter Programmation d'adesklets
793 @section Une introduction à adesklets
794 @anchor{premiers pas}
796 Comme expliqué ci-dessus (@xref{A propos d'adesklets}.), adesklets est
797 principalement une console interactive d'Imlib2, avec une ou deux fonctions
802 Quand un affichage X est présent, la gestion automatique d'une
805 Support automatique de la pseudo-transparence
807 Gestion d'applets persistants entre sessions
810 @noindent Commençons une session interactive typique pour voir ce qui se
811 passe. Sous X, ouvrez un terminal et tapez:
817 @noindent Comme dans la section précédente (@xref{prompt,, 'Utilisation
818 d'adesklets comme un éditeur graphique en ligne de commande' }.), vous obtenez
819 une invite. Maintenant entrez la commande '@code{images_info}'. Vous devriez
820 obtenir sur la sortie standard :
824 id 0 width 1 height 1 alpha 1 filename (null)
825 id 1 width 1 height 1 alpha 1 filename (null)
826 command 0 ok: images_info
829 @noindent Cela signifie que vous avez deux images : l'image 0 et l'image 1,
830 et qu'elles ont une taille de 1x1 pixel. Ce sont les seules images que
831 vous ne pourrez jamais détruire ou modifier (redimensionner indépendamment,
832 retourner diagonalement, etc.) comme vous le souhaitez. Qu'est-ce que c'est
837 Image 0 est l'image d'avant-plan. Par défaut, c'est la seule image qui
838 est affichée dans une fenêtre simple gérée par @command{adesklets}.
840 Image 1 est l'image d'arrière-plan. Par défaut, elle contient toujours le
841 contenu de la fenêtre racine (le bureau) qui est sous cette fenêtre. Sans
842 modification de notre part, elle est toujours mise à jour lorsque l'utilisateur
843 la déplace, la redimensionne, lorsque le fond d'écran change, etc.
846 @noindent Mais où est cette fenêtre? Eh bien, pour l'instant, ce sont seulement des
847 images de 1x1 pixel, et elles ne sont pas affichées@footnote{"Mappé" dans le
848 jargon d'X Window} à l'écran. Ainsi, redimensionnons les à 100x100 pixels:
849 tapez '@code{window_resize 100 100}'. Maintenant, si vous retapez la commande
850 '@code{images_info}', vous obtiendrez:
853 id 0 width 100 height 100 alpha 1 filename (null)
854 id 1 width 100 height 100 alpha 1 filename (null)
855 command 2 ok: images_info
858 @noindent Vous voyez? Les images d'avant-plan et d'arrière-plan ont été
859 redimensionées à 100x100 pixels: de plus l'arrière-plan a été mis à jour
860 pour contenir la nouvelle image de fond. Maintenant, rendons cette fenêtre
861 visible. Tapez les deux commandes: '@code{window_reset managed}' et enfin
862 '@code{window_show}'.
864 @noindent La première commande demande à adesklets de laisser votre
865 gestionnaire de fenêtres "gérer" votre fenêtre (ce qui n'est pas fait par défaut):
866 cela signifie que la fenêtre va être décorée, et que vous pourrez changer sa
867 visibilité@footnote{Une fenêtre "non-gérée" est très utile pour les desklets:
868 c'est comme si c'était une partie de la fenêtre racine puisqu'elle peut
869 être faite pour ne jamais être en avant-plan et pour rester affichée (mapped)
870 lorsque l'on change d'espace de travail.} de façon interactive. La seconde
871 montre votre fenêtre de 100x100. Rien d'impressionnant: un carré noir de
872 100x100 avec une barre de titre et des bordures fixes.
874 @noindent Comme dit plus haut, seule l'image 0 (l'avant-plan) est affichée par
875 défaut. Maintenant, tapons : '@code{window_set_transparency 1}'. Wouah! Nous
876 voyons la fenêtre racine du dessous! Avec "window transparency"
877 activé, l'image 1 (arrière-plan) est d'abord copiée dans la fenêtre, puis
878 l'image 0 (avant-plan) qui est entièrement noire et transparente, est mise
879 par-dessus@footnote{Enfin... Pas tout à fait : il y a un buffer qui intervient
880 pour la performance, mais l'opération est logiquement équivalente à
883 @noindent Il est temps de parler des couleurs: souvenez-vous, adesklets
884 est une console d'Imlib2. Par conséquent, comme Imlib2@footnote{Gardez
885 votre documentation d'Imlib2 à proximité: c'est très utile!
886 @xref{Documentation d'Imlib2}.}, les couleurs sont toujours de
887 véritables couleurs 32 bits codées en RVBA - huit bits par canal (de 0 à
888 255), incluant un canal alpha pour la transparence. La conversion de palette se
889 fera automatiquement si la définition de votre écran est inférieure, vous
890 n'avez pas à vous en occuper. Si vous tapez: '@code{context_get_color}',
894 command 0 ok: context color 255 255 255 255
897 @noindent Imlib2 est une sorte de machine par états; en tant que tel, il utilise un
898 "contexte" qui garde en mémoire une série d'attributs qui seront utilisés dans
899 ses opérations futures. Par exemple, nous savons maintenant que la couleur
900 qui sera utilisée, aussi longtemps que nous ne la modifions pas, sera un
901 blanc opaque (rouge=255, bleu=255, vert=255, alpha=255). Si nous tapons:
902 '@code{context_get_image}', il retourne:
904 command 0 ok: context image 0
907 @noindent Cela signifie que toute opération que nous effectuons sur une fenêtre
908 sera faite directement sur l'image d'avant-plan. Dessinons un rectangle plein
909 semi-transparent de couleur magenta sur l'avant-plan. Les commandes seront:
910 '@code{context_set_color 255 0 0 200}' et '@code{image_fill_rectangle 25 25
911 50 50}'. Élégant, n'est-ce pas?
913 @noindent Si vous avez l'habitude de programmer avec Imlib2, vous avez
914 du remarquer que ces dernières commandes ont l'air familières. C'est
915 assez normal; la plupart des fonctions C d'Imlib2 sont présentées de
916 la même façon dans les 'commandes' d'adesklets. Ainsi, la commande
917 d'adesklets '@code{image_fill_rectangle}' suit la même sémantique que
918 la fonction '@code{imlib_image_fill_rectangle()}' d'Imlib2, la commande
919 '@code{context_set_color}' suit celle de la fonction '@code{imlib_context_set_color()}',
920 etc. Les deux seules différences significatives (et systématiques) sont premièrement que
921 partout où vous utiliserez un objet '@code{Imlib_Quelquechose}' en C, vous
922 utiliserez un ID entier avec adesklets, et deuxièmement dans la sémantique des fonctions
923 '@code{imlib_free_Quelquechose()}' où on doit préciser l'ID de l'objet
924 auquel s'applique la fonction au
925 lieu de libérer l'objet de ce type sélectionné dans le contexte.
927 @noindent Tout ceci est facile à illustrer. Chargeons la police "Vera"
928 incluse dans adesklets à la taille 20pt, mettons la en police par défaut
929 et écrivons 'Hello' en blanc opaque en diagonale sur l'image d'avant-plan
930 en partant du coin en haut à gauche, avant de décharger la police.
931 Cela devrait ressembler à:
934 6 >>> load_font Vera/20
935 command 6 ok: new font 0
936 7 >>> context_set_font 0
937 command 7 ok: context_set_font 0
938 8 >>> context_set_direction text_to_angle
939 command 8 ok: context_set_direction text_to_angle
940 9 >>> context_set_angle 45
941 command 9 ok: context_set_angle 45
942 10 >>> context_set_color 255 255 255 255
943 command 10 ok: context_set_color 255 255 255 255
944 11 >>> text_draw 0 0 Hello
945 command 11 ok: text_draw 0 0 Hello
947 command 12 ok: free_font 0
950 @noindent Si vous regardez votre documentation d'Imlib2, vous remarquerez
951 immédiatement les deux différences que l'on vient d'évoquer: toutes les
952 références à la police Vera/20 sont faites par un ID entier (0 ici), et
953 la commande '@code{free_font}', contrairement à la fonction correspondante
954 '@code{imlib_free_font()}', est appliquée à la police dont l'ID est donné en
955 argument plutôt qu'à la police du contexte.
957 @noindent A partir de là, imaginons que vous voulez sauvegarder l'image résultante;
958 aucun problème! Tapez: '@code{save_image out.png}', et
959 l'avant-plan sera sauvé dans un fichier "out.png" dans le répertoire
960 courant@footnote{Pour que ça marche, il faut que votre installation d'Imlib2
961 soit correctement configurée pour utiliser libpng, sinon vous
962 risquez de recevoir l'erreur "no loader for file format".}. Maintenant,
963 juste pour le plaisir, quittons adesklets, et lançons une autre session
964 interactive pour voir si nous pouvons recharger cette image. Tapez juste
965 la commande "@code{quit}" ou pressez ^D (Control D: fin de fichier), votre
966 nouvelle session devrait ressembler à ceci :
969 0 >>> window_resize 100 100
970 command 0 ok: window_resize 100 100
971 1 >>> window_reset managed
972 command 1 ok: window_reset managed
973 2 >>> window_set_transparency 1
974 command 2 ok: window_set_transparency 1
975 3 >>> load_image out.png
976 command 3 ok: new image 2
977 4 >>> blend_image_onto_image 2 1 0 0 100 100 0 0 100 100
978 command 4 ok: blend_image_onto_image 2 1 0 0 100 100 0 0 100 100
980 command 5 ok: window_show
982 command 6 ok: free_image 2
985 @noindent Bien sur, nous voulions visualiser le résultat - c'est
986 pourquoi nous avons utilisé les commandes '@code{window_reset}',
987 '@code{window_set_transparency}' et '@code{window_show}': elles n'ont
988 pas d'autre utilité. La commande '@code{blend_image_onto_image}' vient elle
989 aussi tout droit d'Imlib2; elle prend la nouvelle image 2 que l'on vient de
990 créer avec la troisième commande, et la met dans l'image du contexte
991 (image 0 - avant-plan par défaut), à partir de ses coordonnées (0,0) et
992 d'une taille de 100x100 pixels, et la met dans un rectangle partant de (0,0)
993 et de taille 100x100 pixels dans l'image 0. Il est finalement bon de noter
994 que, avec adesklets, il y a toujours une image dans le contexte d'Imlib2:
995 dès que vous essayez de libérer l'image courante, le contexte d'image est
996 réinitialisé à l'image d'avant-plan.
998 @noindent Voila, c'est presque la fin de cette introduction... A partir de
999 là vous devriez pouvoir jouer un peu avec adesklets. Si vous êtes déjà
1000 familier avec Imlib2 vous vous y ferez très rapidement. Sinon vous devriez
1001 garder la documentation d'Imlib2 sous la main. :-)
1003 @noindent Quelques dernières astuces:
1007 Si vous êtes fatigué de taper encore et encore, n'oubliez pas
1008 l'auto-complétion: 'TAB your problems away!'
1010 Si vous avez besoin d'aide sur quoi que ce soit, il existe
1011 la commande '@code{help}'.
1013 Si vous exécutez une série de commandes, que ça ne marche pas et que tout
1014 cet usage interactif vous fatigue:
1017 Utilisez la commande '@code{history}' pour enregistrer votre session courante
1018 dans un fichier@footnote{Pour que ça marche, GNU
1019 history doit être installé lors de la compilation d'adesklets.}.
1021 Utilisez l'option '-f' avec adesklets pour passer les commandes à partir
1022 d'un fichier plutôt que de la console tty.
1024 Si vous essayez de visualiser quelque chose, insérez une commande
1025 '@code{pause}' à la fin du script pour geler l'interpréteur.
1027 Tous les caractères après un dièse '#' jusqu'à la fin de la
1028 ligne seront ignorés, ce qui vous permet d'écrire des commentaires.
1032 @noindent Voici un exemple:
1035 #!/usr/bin/env adesklets -f
1037 # Rendre la fenêtre 'gérée'
1039 window_reset managed
1041 # Redimmensioner la fenêtre à 100x100 pixels
1043 window_resize 100 100
1045 # Montrer la fenêtre, puis la geler pendant 10 secondes avant de sortir
1051 @noindent Vous aurez juste besoin de rendre ce script exécutable et de le
1052 lancer. Comme d'habitude, les résultats seront affichées sur la sortie standard.
1054 @section Véritable programmation avec adesklets: écriture d'un script de desklet
1056 Lorsque vous serez prêt pour un vrai travail@footnote{:-)}, vous voudrez
1057 surement utiliser un véritable langage de script plutôt que l'interpréteur
1058 rudimentaire d'@command{adesklets} que nous avons utilisé dans l'introduction;
1059 ne serait-ce que pour pouvoir utiliser des variables.
1061 Au moment où j'écris ces lignes (@value{UPDATED}), le support pour
1062 Python est inclus@footnote{adesklets a été écrit pour être facilement
1063 utilisé depuis toutes sortes de langages interprétés; n'hésitez pas à proposer
1064 votre aide si vous voulez que votre langage favori soit supporté!}.
1066 @subsection Quelques astuces pour les programmeurs
1068 Une fonction très utile de l'interpréteur d'@command{adesklets} est sa
1069 capacité à produire un trace complète d'une de ses sessions (commandes,
1070 évènements et messages spéciaux), que ce soit sur @code{stderr} ou dans
1071 un fichier journal, et ce indépendemment de ce qui le contrôle. Pour se
1072 servir de cette fonctionalité, il faut:
1075 @item Configurer le paquetage au niveau des sources en activant la trappe
1076 @code{--enable-debug} de @code{configure}.
1077 @item Exporter la variable @code{ADESKLETS_LOG} dans l'environnement si la
1078 sortie de la session doit être enregistrée dans un fichier plutôt qu'affichée
1079 sur @code{stderr}@footnote{L'afficher sur @code{stderr} risque fortement de
1080 perturber les liens avec les langages externes, il est donc préferable de ne
1081 le faire que lors d'une invocation de l'interpréteur directement sur la
1082 console.}. Ce doit être un chemin absolu qui servira de préfixe à
1083 l'interpréteur qui, l'ayant hérité de l'environnement, s'en servira pour créer
1084 les noms complets des fichiers dans lesquels il écrira.
1086 A partir de là, il est possible de lire des journaux de session complets et
1087 chronologiques; utilisés correctement, ils peuvent être utiles pour débugger.
1088 Vous pouvez vous en servir conjointement avec la commande @code{echo} pour
1089 placer des marqueurs faciles à trouver.
1091 @subsection adesklets et Python
1092 @unnumberedsubsubsec Un exemple d'utilisation de Python
1093 Avec Python, les choses ne sont pas très différentes de l'interpréteur.
1094 Les commandes ont été encapsulées dans des fonctions Python, et une classe
1095 publique @code{Events_handler} a été construite pour manipuler les retours
1096 asynchrones de l'interpréteur. Jetons un coup d'oeil sur le script
1097 @file{test/test.py} de l'archive source de la version @value{VERSION}:
1099 @verbatiminclude ../test/test_fr.py
1101 Voilà! 26 lignes de code Python, et nous avons un desklet parfaitement
1102 fonctionnel. Je pense qu'il s'explique de lui-même; jetez un coup d'oeil à
1103 l'aide intégrée de python à propos de @code{adesklets}, @code{adesklets.functions}
1104 et @code{adesklets.Events_handler} pour de bonnes et complètes explications
1106 (@xref{Documentation du paquetage Python}.)
1108 . Tout ce que nous avons fait ici c'est:
1112 Importer le paquetage @code{adesklets}: cela instancie automatiquement un
1113 processus fils @command{adesklets} et configure toutes les communications.
1114 Si l'initialisation du paquetage termine sans provoquer d'exception, cela signifie
1115 que l'interpréteur tourne et qu'il attend des commandes.
1117 Faire une sous-classe d'@code{adesklets.Events_handler} et redéfinir les
1118 méthodes invoquées pour les événements qui nous intéressent (tous les autres
1119 événements ne sont pas simplement ignorés, ils ne sont pas générés).
1121 Instancier un objet de cette classe, et le mettre en boucle infinie
1122 @footnote{Cette dernière étape n'est pas obligatoire; le script peut
1123 très bien continuer, mais devra alors avoir été écrit pour supporter les
1124 interruptions des signaux. Lisez `@code{help(adesklets.Events_handler)}' pour de
1125 plus amples informations.}.
1128 @unnumberedsubsubsec Attention, piège: quelques détails sur les ID d'objets
1130 Tous les objets d'adesklets (polices, images, palettes de couleurs, polygones, etc),
1131 sont stockés dans des piles (une pile par type d'objet). Les ID de Python ne sont
1132 rien d'autre que la position initale d'objets donnés dans la pile correspondante,
1133 et deviendront donc invalides si un objet du même type situé en-dessous est
1136 Par exemple, partant d'un état vierge, il n'y a d'autre dans la pile des images
1137 que l'avant-plan (ID O) et l'arrière-plan (ID 1) de la fenêtre. Lorsque
1138 quelqu'un créé deux autres images depuis Python comme ceci:
1140 im_1 = adesklets.create_image(10,10)
1141 im_2 = adesklets.create_image(10,10)
1143 @noindent on a @code{im_1==2}, et @code{im_2==3}. Dès qu'on fera:
1145 adesklets.free_image(im_1)
1147 @noindent La pile commence à s'écraser, et ce qui était l'image 3 (@code{im_2})
1148 est maintenant l'image 2, et @code{im_2} est une réference invalide. Cela
1149 signifie clairement qu'invoquer:
1151 adesklets.free_image(im2)
1153 @noindent génerera le message d'erreur @code{image out of range}.
1155 @unnumberedsubsubsec Un sujet spécial: les animations
1157 @command{adesklets} inclut maintenant aussi bien un mode d'exécution indirect
1158 que les variables textuelles (pour être précis, le remplacement textuel
1159 non-récursif). Cela signifie que les auteurs de desklets ont ce qu'il faut
1160 pour créer des animations précisément temporisées. Vous trouverez un exemple
1161 simple à suivre dans @file{test/fading.py}. Une utilisation
1162 plus poussée de ces fonctionalités est faite dans le desklet @code{yab}. Pour
1163 réaliser un animation en Python, il faut:
1166 @item @strong{Enregistrer} une séquence de commandes (que nous appelerons une
1167 commande macro, ou macro). Avec Python, il faut passer en mode
1168 indirect avec la fonction @code{adesklets.start_recording()}, émettre un
1169 nombre indéterminé de commandes @command{adesklets}, puis repasser en mode
1170 normal (execution directe) avec @code{adesklets.stop_recording()}. Bien sur,
1171 aucune commande n'est évaluée quand l'interpréteur est en mode indirect; les
1172 commandes sont seulement conservées dans l'historique pour être rejouées plus
1174 @item @strong{Choisir} si la séquence de commandes à rejouer peut être
1175 interrompue par des évènements ou pas, en utilisant la fonction
1176 @code{adesklets.play_set_abort_on_events()}. La méthode de haut niveau
1177 @code{adesklets.Events_handler::set_events()} peut aussi être utilisée pour
1178 choisir dynamiquement quels évènements seront rattrapés. Pour un exemple,
1179 voyez @file{test/test_events.py}.
1180 @item @strong{Initialiser} les variables utilisées dans la macro
1181 enregistrée avec la fonction @code{adesklets.set()}, qui est très similaire
1182 à son homonyme du shell Bourne.
1183 @item @strong{Lire} la macro avec la fonction @code{adesklets.play()}.
1186 Quelques remarques supplémentaires:
1188 @item Une temporisation précise de la séquence peut être faite par la
1189 commande @code{time_gate}. Elle fonctionne très simplement: à chaque
1190 fois qu'une macro est exécutée, adesklets enregistre à quel moment
1191 elle à commencé. Dès qu'une commande @code{time_gate} apparait lors
1192 de l'exécution, le programme attend que le nombre de secondes données
1193 en argument à @code{time_gate} soient écoulées. Par exemple, écrire
1194 @code{time_gate 0.1} dans une macro empêchera l'execution de toutes les
1195 commandes suivantes de la macro tant que celle-ci n'aura pas fonctionné
1196 pendant au moins un dixième de seconde.
1197 @item La substitution des variables à toujours lieu juste avant l'exécution
1198 des commandes, indépendemment du mode d'execution (direct ou indirect).
1199 Toute séquence de caractères ne contenant pas d'espace précedée directement
1200 par un seul '$' sera remplacée par le contenu de la variable correspondante
1201 (configuré précedemment avec @code{set}). Si aucune variable ne correspond,
1202 la séquence est simplement ignorée.
1203 @item Toutes les macros exécutées par la commande @code{play} sont, du point de
1204 vue du desklet qui les contrôle, élémentaires, comme toutes les autres commandes.
1205 En un mot, cela signifie qu'aucun évènement ne sera jamais géneré pendant
1206 qu'une macro est exécutée; ils apparaitront tous juste après que la commande
1207 @code{play} ait terminé.
1208 @item Comme d'habitude, l'interpréteur d'adesklets fonctionne par états pour
1209 les variables et les états liés au mode indirect. Vous n'avez pas à fixer le
1210 drapeau @code{set_abort_on_events} ou les variables à chaque fois que vous
1211 appelez une macro, sauf si quelquechose doit être changé depuis l'appel
1213 @item La fonction de haut niveau @code{adesklets.Events_handler::set_events()}
1214 sert principalement à arrêter la prise en charge de certains évenements pendant
1215 l'exécution de la macro, ainsi la macro ne peut être interrompue que dans des
1216 circonstances bien précises. Bien sur, tous les évènements génerés avant l'appel
1217 à cette méthode ne seront pas perdus mais placés en file d'attente, et les
1218 méthodes d'évènements appropriées seront appelées plus tard, pourvu que les
1219 trappes soient en place lorsque l'exécution de la macro est terminée.
1220 @item Avons-nous rappelé que faire tout cela depuis un endroit non protégé est
1221 une mauvaise idée? Eh bien, ça l'est. N'oubliez pas d'utiliser
1222 @code{adesklets.Events_handler::block()} et @code{adesklets.Events_handler::unblock()}
1223 autour de tout code relatif à une animation si vous avez instancié un objet
1224 d'une classe fille de @code{adesklets.Events_handler}.
1227 @unnumberedsubsubsec Configuration et internationalisation
1229 Mentionnons jute ici que depuis @command{adesklets} 0.4.0, le module
1230 @code{adesklets.utils} inclut maintenant une classe optionelle
1231 @code{ConfigFile} qui peut être facilement réutilisée par les auteurs de
1232 desklets pour ajouter un système de configuration facilement extensible à
1233 leur code@footnote{Pour en voir un exemple voyez n'importe quel desklet
1234 non issu de contributions.}
1236 (@xref{Documentation du paquetage Python}.)
1238 . Par défaut, la classe prend aussi en charge l'internationalisation
1239 automatiquement, en sélectionnant les jeux de caractères selon les
1240 besoins de l'utilisateur. L'utilisation des jeux peut bien sûr être
1241 déterminée ou changée à tout moment en utilisant les fonctions
1242 @code{adesklets.get_charset()} et @code{adesklets.set_charset()}. La
1243 classe @code{adesklets.utils.ConfigFile} a aussi un attribut @code{charset}
1244 qu'on peut examiner pour connaitre les préferences de l'utilisateur. En
1245 utilisant cette classe on notera que le jeu de caractères 'ASCII' est
1246 considéré comme choix par défaut, et qu'il ne désactivera pas une éventuelle conversion.
1247 Ainsi, les utilisateurs de plate-formes ne supportant pas iconv pourront
1248 toujours utiliser @command{adesklets} sans le support de l'internationalisation.
1250 @unnumberedsubsubsec Derniers mots
1252 @noindent Enfin, signalons que vous pourriez avoir envie de jeter un oeil au
1253 code source du desklet @file{weather} disponible sur
1254 @weblink2{le site web du projet SourceForge,http://sourceforge.net/projects/adesklets/} pour
1255 voir un plus gros morceau de code Python utilisant adesklets. Il y a aussi
1256 quelques autres desklets de test sous le répertoire @file{test/} qui pourraient
1257 vous donner des idées.
1259 Vous pourriez aussi jeter un oeil au paquetage d'aide autogéneré d'@command{adesklets}
1260 par pydoc, inclus dans ce document (@xref{Documentation du paquetage Python}.). Dès
1261 que vous êtes suffisement content de votre desklet, n'hésitez pas à le partager avec
1262 le reste d'entre nous (ce qui serait très apprécié). Faites-en un paquetage
1263 (@xref{GNU Makefile pour empaqueter les desklets}.), puis soumettez-le
1264 (@xref{Soumettre un desklet}.).
1267 @node Extension d'adesklets
1268 @chapter Utiliser adesklets à partir d'autres languages
1270 adeskets a été fait pour être facilement utilisable depuis toutes sortes
1271 d'environnements de langages@footnote{On parle d'environnement de langage
1272 parceque le problème n'est pas la syntaxe ou le paradigme utilisé
1273 (qu'il soit impératif, fonctionnel ou n'importe quoi d'autre), mais la
1274 manière dont vous pouvez gérer des opérations de base de POSIX sur les
1275 fichiers, les signaux, etc. (@xref{Fonctionalités requises}.). Ainsi
1276 un programmeur Perl 5 devrait utiliser adesklets facilement, alors qu'un
1277 programmeur Linux JDK devrait probablement recontrer plus de difficultés
1278 (sans vouloir critiquer).}. Ce chapitre explique aux développeurs comment
1279 l'interpréteur d'adesklets s'intègre dans le système d'une manière
1280 indépendante du langage.
1282 @noindent Si vous n'êtes pas un minimum habitués aux systèmes POSIX ou que
1283 vous n'avez pas les notions de base sur la programmation de systèmes
1284 d'exploitations, ce chapitre n'est surement pas d'un grand interêt pour
1287 @noindent Veillez noter que le paquetage Python du répertoire
1288 @file{scripting/pyhton/adesklets} est un bon complément de ce que vous
1291 @section Fonctionalités requises
1292 @anchor{Fonctionalités requises}
1293 Si vous voulez utiliser l'interpréteur d'adesklets depuis votre langage
1294 favori mais qu'il n'est pas supporté à la base@footnote{Pour adesklets
1295 @value{VERSION}, seul Python est supporté à la base.}, vous pouvez
1296 toujours ajouter ce support, pourvu que votre langage comporte une
1297 de ces fonctionalités:
1300 @item Lire et écrire dans des tuyaux (pipes); ou
1301 @item Lire et écrire depuis ou dans des fichiers sans mémoire tampon ('unbuffered files')
1304 @noindent Il doit aussi pouvoir@footnote{Ceci dit,
1305 disposer du support d'IPC et de poll/select rendra les choses à la fois plus
1306 simples et plus claires. Il est aussi très utile de pouvoir bloquer des signaux.}:
1309 @item Rattraper des signaux IPC; ou
1310 @item Lire des fichiers en mode non-bloquant; ou
1311 @item Utiliser poll/select sur des fichiers
1314 @noindent Enfin, il doit aussi être capable de lancer un processus fils.
1316 @noindent Ces pré-requis sont bien minces du point de vue d'un système
1317 POSIX, mais précisons par souci d'exhaustivité que si votre
1318 environnement de langage ne remplit pas ces critères, vous pouvez quand
1319 même vous en servir pourvu que vous arriviez à faire en sorte que votre
1320 application communique de manière fiable avec un autre programme
1321 @footnote{Qui serait en fait une interface.} qui, lui, les remplirait.
1322 Bien sur, ce n'est pas la situation idéale et cela doit être évité
1323 autant que possible.
1325 @section Mécanisme d'initialisation
1327 Comme vous le savez probablement (@xref{Utiliser adesklets}.),
1328 @command{adesklets} possède deux modes de fonctionnement, si l'on
1329 peut les appeler ainsi:
1332 @item en tant que lanceur de desklets, si vous appelez @command{adesklets}
1334 @item en tant qu'interpréteur, dans tous les autres cas (utilisation en
1335 ligne de commande intéractive ou en processus fils d'un desklet).
1338 @subsection adeskelts appelé comme un lanceur de desklets - redémarrer tous les desklets
1339 @noindent Dans une nouvelle session X, la séquence de démarrage classique est
1340 à peu près la suivante:
1343 @item @command{adesklets} est appelé sans arguments à partir d'un script
1344 d'initialisation de la session X.
1345 @item A partir de là, la nouvelle instance d'adesklets se comporte comme
1346 un lanceur de desklets. Elle parcoure le fichier @file{$HOME/.adesklets},
1347 puis se copie (fork) autant de fois qu'il y a de desklets à démarrer. Ensuite
1348 le processus lanceur termine puisqu'il n'y a pas besoin de démon ici.
1349 @item Tous les processus copiés initialisent la variable d'environnement
1350 @code{ADESKLETS_ID} contenant leur propre ID entier en tant que chaine de
1351 caractères, puis exécutent@footnote{Avec un appel de la famille execve*;
1352 voir @code{man 2 execve}.} le script associé.
1353 @item Chaque desklet se lance une instance d'@command{adesklets} en tant
1354 que processus fils, donnant en passant la variable @code{ADESKLETS_ID}
1355 sans l'alterer. Il est du devoir du desklet de s'assurer que:
1357 @item Les flux standards de l'interpréteur d'adesklets, @code{stdin},
1358 @code{stdout} et @code{stderr}, soient redirigés séparément, de sorte que
1359 le processus parent puisse facilement écrire dans le @code{stdin}
1360 d'adesklets, et lire @code{stdout} et @code{stderr}. L'utilisation de
1361 tuyaux, FIFOs ou éventuellement de fichiers réguliers sont possibles.
1362 @item les écritures vers @code{stdin} et les lectures depuis les deux
1363 autres flux se font toutes sans tampon.
1364 @item le premier argument de la commande @command{adesklets} est le nom
1365 absolu du script du desklet.
1367 @item Chaque interpréteur @command{adesklets} nouvellement créé s'initialise
1368 en utilisant la variable d'environnement @code{ADESKLETS_ID} et le nom
1369 absolu donné en premier argument de ligne de commande pour déterminer
1370 ses caracteristiques non-scriptables@footnote{Qui sont, nominativement,
1371 son écran et ses coordonnées.} à partir de @file{$HOME/.adesklets}.
1372 Une fois cette opération terminée, l'évènement @code{ready!} est
1373 géneré (@xref{Evènements}.), l'interpréteur est alors prêt à
1374 traiter des commandes.
1377 @subsection adesklets appelé en tant qu'interpréteur - enregistrement d'un nouveau desklet
1379 Quand un nouveau desklet est appelé directement, la séquence de démarrage
1380 décrite dans la section précedente est la même, sauf que les trois
1381 premières étapes n'ont tout simplement pas lieu. Cela signifie que
1382 l'environnement @code{ADESKLETS_ID} n'est pas défini; cela permet
1383 au nouvel interpréteur d'@command{adesklets} de détecter qu'il
1384 s'agit d'un nouveau desklet, il va parcourir le fichier de configuration
1385 @file{$HOME/.adesklets} et allouer au desklet le premier ID disponible.
1387 @noindent Il faut noter que si le nom de fichier du desklet donné comme
1388 premier argument à l'instance fille d'@command{adesklets} est relatif ou
1389 si'l n'est pas lisible et exécutable par l'utilisateur courant, le
1390 desklet ne sera pas enregistré dans @file{$HOME/.adesklets}, et par
1391 conséquent ne sera pas automatiquement redémarré par le lanceur
1392 dans les futures nouvelles sessions X. Dans le cas où @code{stdin}
1393 est un terminal@footnote{Ce qui signifie que la session est
1394 interactive}, l'enregistrement ne se fera pas non plus.
1396 @subsection Conséquences
1397 Ainsi, du point de vue du script de desklet, les deux cas sont identiques,
1398 ce qui ne nécessite aucun traitement conditionel. Tout le travail
1399 d'initialisation du desklet se fait dans la quatrième étape de la
1400 sous-partie ci-dessus.
1402 @noindent Si besoin, le desklet pourra utiliser la commande @code{get_id}
1403 pour déterminer son ID.
1405 @section Utilisation des flux
1407 Comme expliqué précedemment, un desklet communique avec son propre
1408 interpréteur adesklets via des flux sans tampons redirigés. Voyons
1409 ici quelles informations ils transportent.
1411 @subsection stdin: les commandes
1413 Sur le @code{stdin} de l'interpréteur, le desklet envoie les commande
1414 qu'il veut exécuter dans l'ordre dans lequel il veut les exécuter, une
1415 commande par ligne@footnote{Le caractère '\n' doit être placé après
1416 chaque commande.}. Etant donné que la lecture de ce flux est suspendue
1417 quand une commande est évaluée, un desklet devra géneralement attendre
1418 qu'une commande soit exécutée avant d'en envoyer une autre
1419 @footnote{Ceci permet d'éviter de bloquer le processus en surchargeant
1420 le flux avec des commandes arbitrairement longues; bien sur, envoyer
1421 trois commandes de quelques centaines d'octets d'un coup n'est pas un
1422 problème!} (voir la section suivante).
1424 @noindent Le format des commandes est assez simple: on a le nom d'une
1425 commande suivi d'arguments séparés par des espaces, tous représentés par
1426 du texte pur, y compris les nombres. adesklets ne se soucie pas du nombre
1427 d'espaces entre les arguments, pourvu qu'il y en ait au moins un. Dans le
1428 cas particulier des commandes où le dernier argument est une chaine de
1429 caractères (@code{text_draw}, par exemple), adesklets considèrera les
1430 premiers caractères n'étant pas des espaces comme le début de la chaine;
1431 le reste de la ligne, espaces inclus, sera considéré comme faisant
1432 partie de la chaine.
1434 @noindent Deux fichiers, automatiquement tenus à jour avec la source
1435 (@file{scripting/prototypes} et @file{scripting/enums}) à partir de
1436 la distribution d'origine, fournissent au format texte brut (avec une
1437 tabulation comme séparateur) une description de toutes les commandes et
1438 constantes mises à disposition des desklets@footnote{Pour plus de détails
1439 sur le format de ces deux fichiers, cf @file{scripting/protoize.sh.in} et
1440 @file{scripting/enums.sh}.}. Un bon portage pour un langage particulier
1441 devrait être fourni avec quelques routines permettant de génerer automatiquement
1442 les parties pertinentes de sa propre bibliothèque à partir de ces fichiers;
1443 par exemple, le portage de Python comporte une fonction @code{protoize}
1444 dans le script @file{setup.py} de @code{distutils} pour le faire.
1445 Idéalement, cette routine devrait être écrite avec ce langage et un
1446 ensemble raisonnable de librairies@footnote{L'idée étant que la plupart
1447 des utilisateurs de votre portage doivent être plus ou moins capables
1448 de s'en servir avec l'installation de base du langage.}; si'l n'est pas
1449 bien adapté à cette tâche, vous devrez vous limitez à:
1452 @item Des scripts portables pour le shell Bourne, conforme aux standards
1453 POSIX 1003.2 et 1003.2a
1454 @item Un sed (Streaming Editor) récent, compatible avec GNU sed
1455 @footnote{De nos jours éxecuter GNU sed n'est pas un problème sur pratiquement
1456 n'importe quel système POSIX.}
1457 @item Une utilisation portable de n'importe quel bc pour l'arithmetique
1460 @noindent si vous voulez que votre travail soit intégré au paquetage officiel.
1462 @subsection stdout: les résultats des commandes
1464 L'interpréteur d'@command{adesklets} cherche fréquemment si de nouveaux
1465 caractères sont arrivés sur son flux @code{stdin}, et le lit si besoin.
1466 Dès qu'il reçoit le caractère de fin de ligne ('\n'), il arrête de lire
1467 et essaye d'exécuter la commande. Une fois la commande terminée (elle
1468 aura peut-être envoyé quelques lignes sur @code{stdout}), il envoie
1469 en tant que dernière entrée un message d'état de la forme suivante:
1472 command RANG ok: MESSAGE
1475 @noindent si la commande s'est terminée avec succès, ou:
1478 command RANG error: MESSAGE_DERREUR
1481 @noindent @code{RANG} est l'indentifiant numérique de la commande (un entier
1482 non signé) qui part de zéro lorsque l'interpréteur est créé, et qui est
1483 automatiquement incrémenté à chaque ligne qu'il reçoit ensuite. Il est
1484 garanti que toutes les commandes seront exécutées dans l'ordre dans lequel
1485 elles ont étées données.
1486 @code{MESSAGE_DERREUR} est un message compréhensible, sans format particulier,
1487 expliquant d'où vient l'erreur. @code{MESSAGE} est également compréhensible,
1488 mais sera formaté de sorte qu'il peut être utilisé pour récupérer les valeurs
1489 de retour utiles algorithmiquement de n'importe quelles commandes. Ces valeurs
1490 de retour peuvent être:
1493 @item un entier--l'ID de la valeur de retour (@code{create_image} et autres)
1494 @item un couple d'entiers--le résultat numérique de la commande
1495 (pour @code{context_get_color} et consorts)
1496 @item une liste de chaines--la liste ordonnée des chaines de caractères retournées
1497 par les commandes retournant plusieurs lignes sur @code{stdout} (@code{images_info}
1498 et ses semblables), la dernière ligne étant un message d'état
1499 @item une chaine de description--une réponse textuelle en une ligne de la commande
1503 @noindent Algorithmiquement, votre 'routine de récupération des valeurs de retour'
1504 devrait d'abord essayer de récupérer les entiers de @code{MESSAGE}@footnote{Tous
1505 les paramètres de @code{MESSAGE} sont séparés par un esapce.}. Si elle trouve un
1506 entier ou plus, elle devra vérifier que le message n'est pas une simple copie
1507 d'une commande donnée; alors la valeur de retour correspond au cinquième
1508 cas (cf ci-dessus). Autrement, si elle ne trouve qu'un entier, on est dans le
1509 premier cas; et si'l y en a plus d'un, dans le deuxième. Si aucun entier n'est
1510 trouvé et si'l y avait une liste de lignes envoyées à @code{stdout} avant le
1511 message d'état de la commande, on est dans le troisième cas. Pour le reste:
1512 si le message d'état diffère d'une commande donnée, cela correspond au
1513 quatrième cas. Sinon il faut considérer que la sortie correspond au cinquième cas.
1514 Cet algorithme de récupération fonctionne avec toutes les commandes listées
1515 dans @file{scripting/prototypes}.
1517 @subsection stderr: les évènements
1520 Tous les autres rapports asynchrones d'évènements sont envoyés au flux
1521 @code{stderr} de l'interpréteur. Ils sont asynchrones par rapport au traitement
1522 des commandes; ils ne se produiront jamais pendant le traitement d'une
1523 commande (dans l'intervalle de temps entre la soumission de la commande
1524 complète sur @code{stdin} et la sortie de son message d'état sur
1525 @code{stdout}), ils peuvent être envoyés à n'importe quel autre moment
1526 @footnote{De toute façon aucun évènement n'est jamais perdu; son apparition
1527 est simplement retardée.}.
1529 @noindent Les rapports d'évènements tiennent sur une ligne, de la forme
1530 @footnote{Toutes les autres informations sur @code{stderr} peuvent être
1531 ignorées sans risque.}:
1534 event: MESSAGE_DEVENEMENT
1537 @noindent Sous la forme de Backus
1538 Naur@footnote{@weblink{http://fr.wikipedia.org/wiki/Forme_de_Backus_Naur}},
1539 la grammaire employée pour MESSAGE_DEVENEMENT serait:
1542 MESSAGE_DEVENEMENT :: ready! |
1544 menufire MENU_ID MENU_STR |
1548 buttonpress X Y BUTTON_ID |
1549 buttonrelease X Y BUTTON_ID
1553 @noindent où @code{MENU_ID}, @code{X}, @code{Y}, et @code{BUTTON_ID} sont tous
1554 des entiers supérieurs ou égaux à zéro, et @code{MENU_STR} est une chaine de
1555 caractères, pouvant contenir des espaces. Détaillons un peu plus tout cela:
1558 @item Evènement @strong{Ready}: envoyé une fois seulement, dès que l'interpréteur
1559 d'@command{adesklets} est prêt à traiter des commandes.
1560 @item Evènement @strong{BackgroundGrab}: envoyé à chaque fois que l'image
1561 d'arrière-plan (image 1) est regénerée.
1562 @item Evènement @strong{MenuFire}: envoyé à chaque fois qu'un utilisateur sélectionne
1563 un élément d'un menu qui n'est pas géré en interne par adesklets.
1564 @item Evènement @strong{MotionNotify}: envoyé dès que le pointeur bouge dans la
1565 fenêtre d'un desklet.
1566 @item @strong{EnterNotify, LeaveNotify}: envoyé dès que le curseur passe sur une
1567 bordure visible de la fenêtre de l'interpréteur, qu'il aille dedans ou dehors.
1568 @item @strong{ButtonPress, ButtonRelease}: envoyé quand un bouton de la souris est
1569 cliqué dans la fenêtre de l'interpréteur.
1572 @noindent Tous les évènements sauf 'Ready!' (nominativement: MotionNotify,
1573 EnterNotify, LeaveNotify, ButtonPress, ButtonRelease, BackgroundGrab et MenuFile)
1574 peuvent êtres masqués par le desklet. En fait, @command{adesklets} fournit au desklet
1575 des commandes permettant de gérer spécifiquement la création et la production des
1576 évènements, qui sont:
1577 @code{event_catch}, @code{events_get_send_sigusr1}, @code{events_reset_all},
1578 @code{event_uncatch}, @code{events_info}, @code{events_set_echo},
1579 @code{events_get_echo}, @code{events_purge} et @code{events_set_send_sigusr1}.
1580 Il faut noter que ces fonctions ne sont pas listées dans
1581 @file{scripting/prototypes} puisque vous ne voulez probablement pas que vos
1582 utilisateurs y aient accès. Vous devrez probablement démarrer une session
1583 interactive et jouer avec pour être sur que vous les avez bien comprises. Il est
1584 aussi temps de mentionner le script @file{src/adesklets_debug.sh}, qui se
1585 rend utile pour les expériences intéractives avec les évènements.
1587 @noindent Il faut encore mentionner deux choses à propos des évènements:
1590 @item Par défaut, les évènements ne sont pas affichés, mais stockés en interne,
1591 en attendant d'être purgés avec @code{event_purge}. Vous pouvez modifier cela
1592 avec @code{events_set_echo}.
1593 @item Vous pouvez paramètrer un interpréteur adesklets pour qu'il envoie le
1594 signal SIGUSR1 à chaque fois qu'un évènement est envoyé à son processus père
1595 (le desklet). Cette communication entre processus est très utile puisque le signal peut être ratrappé,
1596 ce qui permet à la routine de gestion des évènements de ne fonctionner que
1597 lorsque c'est nécessaire. C'est ce qui est utilisé dans le paquetage Pyhton
1598 dans la classe @code{Events_handler}.
1601 @section Récuperation du signal SIGCHLD
1603 Pourvu que votre langage le permette, vous devriez installer une sorte de
1604 récuperateur de SIGCHILD, ainsi vous pourrez au moins être averti si jamais
1605 l'interpréteur d'adesklets se termine sans raison (sans parler du cas des
1606 processus fils à l'état zombie)@footnote{@code{man 2 signal} est une très bonne
1607 réference sur les signaux.}.
1609 @section Variables textuelles
1611 @command{adesklets} supporte aussi l'exécution differée (mode indirect)
1612 et le remplacement textuel des variables. Voici comment fonctionnent les
1613 variables en mode indirect:
1616 @item Une fois qu'une commande est entrée, elle est stockée telle quelle
1617 dans la liste de l'historique des commandes si on est bien dans le mode
1618 non-interactif de l'interpréteur et si la commande réside entre les appels
1619 à @code{start_recording} et @code{stop_recording})
1620 @item Quand une macro est éxecutée (avec la commande @code{play},
1621 @xref{Programmation d'adesklets}.), les variables sont substituées en une
1622 seule passe, et aucune réference indirecte n'est possible. La substitution
1623 est assez directe. On recherche dans la ligne de commande stockée toute séquence
1624 non-vide de caractères distincts de l'espace commançant par un seul '$'. Chaque
1625 séquence trouvée est remplacée par la valeur @code{$variable} correspondante,
1626 ou supprimée si aucune variable n'est trouvée.
1627 @item La commande completée est exécutée.
1631 Le même mécanisme de substitution s'applique en mode d'exécution direct. Tout ceci
1632 implique que, avec le paquetage Python par exemple, ces deux morceaux de code sont
1636 adesklets.window_resize(100,100)
1642 adesklets.set('dim',100)
1643 adesklets.window_resize('$dim','$dim')
1646 Python étant un langage typé dynamiquement, aucune modification de notre code
1647 n'est nécessaire, mais d'autres langages pourraient demander plus de réflexion.
1649 @section Derniers mots
1651 Maintenant vous devriez savoir quasiment tout ce qu'il faut pour intégrer adesklets
1652 à votre environnement de langage. Cette tache peut avoir l'air intimidante, mais un
1653 traducteur très propre peut être fait par un seul développeur en seulement quelques
1654 jours. Encore une fois, jetez un oeil à @file{src/adesklets_debug.sh}; c'est un
1655 traducteur (simplet) du Bourne Shell pour adesklets qui tient dans seulement
1656 cinquante lignes, commentaires compris.
1658 Si jamais vous avez besoin d'aide, vous êtes encouragés à écrire (en anglais) à la
1659 @weblink2{mailing list
1660 adesklets-devel,https://lists.sourceforge.net/lists/listingo/adesklets-devel}...
1662 Bonne programmation!
1665 @node Recherche d'aide!
1666 @chapter Contribuer à adesklets
1668 Nous avons besoin de votre aide! Vous pouvez contribuer efficacement à
1669 adesklets de différentes manières:
1672 @strong{Mettre en ligne vos captures d'écran}. Vous êtes un utilisateur
1673 d'adesklets et pensez avoir un bureau particulièrement réussi? Partagez-le
1674 avec le monde, et faites-le nous savoir! Vous aiderez ainsi à faire
1675 connaitre le projet.
1677 @strong{Contribuer à la documentation}. Vous écrivez correctement en Allemand,
1678 Espagnol, Portugais, Arabe ou Swahili? Les traducteurs seront toujours les
1679 bienvenus, ainsi que les relecteurs, quels que soient les langues.
1681 @strong{Écrire de nouveau desklets}. adesklets est encore jeune: nous sommes
1682 en quête de talentueux auteurs de desklets, et nous serions
1683 plus qu'enchantés de mettre en ligne ou de faire des liens vers votre travail.
1684 Ne vous inquiétez pas trop des changements d'interface; l'auteur à fait des efforts
1685 considérables pour lui assurer une certaine stabilité, même dans les premières
1686 versions. Elle n'est pas non plus fixée pour toujours, mais ne devrait en tout cas
1687 pas gêner vos desklets sans prévenir. Actuellement, l'API subit surtout des
1688 corrections internes de bugs et des améliorations de sa portabilité.
1689 @item @strong{Ajouter des interfaces pour votre langage préféré}. Contactez
1690 les développeurs avant de commencer quoi que ce soit pour que vous ne perdiez pas
1691 votre temps sur quelquechose de déjà fait; ils seront heureux de partager leur code.
1692 Inscrivez-vous à la @weblink2{mailing-list
1693 adesklets-devel,https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/adesklets-devel} sur
1694 sourceforge pour un contact direct avec eux.
1697 @noindent Contactez-moi par email à @email{syfou@@users.sourceforge.net} (NdT:
1698 vous pouvez lui écrire en anglais comme en français).
1700 @node Foire Aux Questions
1701 @appendix Foire Aux Questions
1703 Dernière mise à jour: @value{UPDATED}
1705 @appendixsection Compiler adesklets
1707 @subheading Le script de configuration d'adesklets dit que mon installation de Python est trop ancienne, pourtant elle ne l'est pas. Quel est le problème?
1709 Certaines plate-formes (NetBSD, Ubuntu Linux, et probablement d'autres encore)
1710 altèrent parfois la version de Python, en y ajoutant des lettres, des numéros de
1711 version mineures, etc., ce qui empêche le script de configuration de la détecter
1712 correctement. Si vous êtes @strong{sûr} que la version installée est supérieure
1713 à la 2.3.0, vous pouvez utiliser l'option @code{--with-python-force-detection} de
1714 @code{configure}, ainsi le script de configuration passera la détection de version.
1716 @appendixsection Démarrer et arrêter des desklets
1718 @subheading Quand j'essaie de lancer un nouveau desklet, j'obtiens l'erreur @code{ImportError: no module named adesklets} de l'interpréteur Python. Qu'est-ce qui se passe?
1720 C'est écrit dessus: @command{python} n'arrive pas à trouver le
1721 paqetage @code{adesklets}; peut-être qu'il n'a pas été installé,
1722 ou qu'il a été installé au mauvais endroit.
1725 @item Reprenez depuis le début la procédure d'installation
1726 (@xref{Installer adesklets}.). Assurez vous que vous
1727 @strong{n'activez pas} l'option de configuration
1728 @code{--without-python-support}.
1729 @item Re-essayez de lancer le desklet. Si cela ne marche toujours pas,
1730 vérifiez que le répertoire d'installation, que vous pouvez voir
1732 sed -n '/PYTHON_SITE_PKG/p' Makefile
1734 @noindent est inclus dans: @example
1735 echo 'import sys; print sys.path' | python
1738 @noindent si'l ne l'est pas, vous pouvez toujours essayer de déplacer
1739 manuellement le répertoire d'adesklets de @code{PYTHON_SITE_PKG} vers
1740 un des chemins donnés par la commande précedente.
1743 @subheading Quand j'essaie de démarrer un nouveau desklet, j'obtiens l'erreur @code{ADESKLETSError: adesklets process exited} de l'interpréteur Python. Qu'est-ce que c'est?
1745 C'est une erreur génerique vous informant qu'il manque quelquechose à
1746 l'interpréteur de bas niveau qui est suffisamment critique pour provoquer
1747 une sortie. Si vous êtes chanceux vous trouverez à la fin de la ligne
1748 un tiret suivi d'un message décrivant ce qui ne fonctionne pas. Dans
1749 ce cas, et si vous avez du mal à le comprendre, allez chercher de l'aide
1750 en ligne. Si aucune information ne vous est donnée concernant
1751 l'origine de l'erreur, essayez ceci depuis un pseudo-terminal sous X:
1753 echo x_status | adesklets :
1755 Vous devriez normalement obtenir quelquechose ressemblant à:
1758 command 0 ok: x_status 1 (connected to ':0.0')
1761 Si c'est la cas, c'est probablement que vous utilisez un système
1762 (@weblink2{archlinux,http://www.archlinux.org/} par exemple)
1763 sur lequel la variable @code{PATH} de l'interpréteur Python diffère de celle
1764 héritée de l'environnement standard, ce qui fait que le paquetage Python
1765 n'arrive pas à lancer adesklets en tant que processus fils. Sur ce
1766 genre de systèmes, assurez-vous que vous installez @command{adesklets}
1767 avec l'option @code{--prefix} appropriée lors de la configuration.
1768 Par exemple, sur la plupart des plate-formes Linux récentes, vous
1772 ./configure --prefix=/usr
1775 @subheading Je ne peux lancer aucun desklet écrit en Python: j'obtiens des erreurs du récupérateur automatique de mémoire (garbage collector)!
1776 Si vous obtenez des erreurs du type:
1779 python: Modules/gcmodule.c:275: visit_decref: Assertion `gc->gc.gc_refs != 0' failed.
1783 Cela signifie que le récuperateur automatique de mémoire de votre
1784 installation de Python est corrompu; c'est souvent du à une
1785 compilation utilisant des options d'optimisation incorrectes ou
1786 agressives. D'habitude recompiler un environnement Python solide
1787 provenant de @weblink{http://python.org/} résoud ce problème.
1789 @subheading Les desklets se lancent bien en tant que root ou autre utilisateur local, mais gèlent ou se terminent avec un compte monté via NFS
1791 Pour pouvoir fonctionner correctement, adesklets à besoin de pouvoir
1792 vérouiller quelques fichiers dans le répertoire @code{$HOME}: la plupart
1793 des problèmes avec les systèmes de fichiers en réseau sont dus à
1794 des installations fonctionnant à moitié qui n'arrivent pas à fournir
1795 ce genre de verouillage. Dans l'archive tar des sources d'adesklets vous
1796 trouverez un court script, @code{test/flock.py}, qui effectue un
1797 simple test des verrous fcntl; normalement il récupère un verrou dans
1798 le répertoire de travail courant, attend que l'utilisateur presse une
1799 touche, alors il relache le verrou et sort. Vous pouvez lancer plusieurs
1800 instances du script depuis le même répertoire pour vérifier que le
1801 verouillage fonctionne effectivement. Si ce n'est pas le cas, alors le
1802 faire fonctionner reviendra surement à faire fonctionner adesklets.
1804 @subheading Tout fonctionnait bien mais j'ai essayé de mettre à jour un desklet, et je n'arrive pas à voir le nouveau. Où est l'erreur?
1806 Il y a un mécanisme interne de blocage dans l'interpréteur qui empêche un
1807 utilisateur de lancer simultanément plus d'un desklet avec le même @code{ID}
1808 et le même nom, quelle que soit la version. Lorsque vous mettez à jour un
1809 desklet donné, vous devriez d'abord quitter proprement le desklet (en
1810 utilisant la commande @code{Quit} du menu contextuel), puis installer le
1811 desklet mis à jour en suivant les instructions fournies par le fichier
1814 @subheading Argh! Le desklet X marche, mais ne se souvient pas de ses paramètres, ou bien il démarre toujours dans le coin en haut à gauche de l'écran 0 dans une nouvelle session X. Qu'est-ce que c'est? C'est lourd!
1816 C'est très probablement lié à la manière dont vous avez démarré le
1817 desklet (cf @pxref{Utiliser adesklets}.). Vous devez invoquer le script
1818 du desklet @strong{une seule fois}. Pour toute utilisation future vous
1819 n'aurez qu'a éxectuer la commande:
1825 qui se souviendra où vous aviez placé les desklets et quels desklets étaient
1826 lancés. N'oubliez pas d'activer les options correctes lors de l'appel à
1827 @command{adesklets}.
1829 @subheading C'est exactement ce que j'ai fait, mais ce truc ne veut toujours pas redémarrer.
1831 N'auriez-vous pas placé les desklets dans un répertoire du type
1832 @file{$HOME/.adesklets}? Veillez ne pas le faire. @command{adesklets}
1833 utilise le fichier @file{$HOME/.adesklets} pour enregistrer toutes sortes
1834 de paramètres des desklets lancés; créer un répertoire portant ce nom
1835 l'empêchera de faire son travail correctement, vous n'avez donc qu'a
1836 déplacer votre répertoire ailleurs (@file{$HOME/.desklets}, par exemple).
1838 @subheading Les desklets se lancent correctement, mais ils continuent de marcher quand je termine la session X.
1840 Normalement, les desklets sont censés s'arrêter automatiquement à la fin de la
1841 session. Si vous disposez de l'interface basée sur le shell (ce qui est le cas par
1842 défaut), vous pouvez aussi les fermer manuellement en invoquant la commande
1848 lors de la sortie de session.
1850 @appendixsec Afficher les desklets
1852 @subheading Où sont mes desklets? L'interpréteur d'@command{adesklets} semble être lancé correctement, mais je ne vois tout simplement rien sur mon bureau (le soi-disant problème de clignotement)!
1854 Essayez la commande:
1860 @noindent depuis le répertoire de base des sources. Si une fenêtre de
1861 100x100 pixels apparaît, cela signifie très probablement que vous utilisez
1862 un gestionnaire de fenêtres qui dessine une grosse fenêtre (dite fausse
1863 fenêtre racine, ``fake root window'') par dessus la fenêtre racine;
1864 vos desklets sont dessinés en-dessous. Parmi ces gestionnaires de
1865 fenêtres on trouve Nautilus, KDE, Xfce4,CDE ou E17. Pour adesklets
1866 @value{VERSION}, les gestionnaires de fenêtres supportés dans cette catégorie
1870 @item @strong{KDE}: pour les versions 3.4.1 et supérieures (les versions
1871 antérieures n'ont pas été testées).
1872 Vous devez soit activer l'option ``Centre de Contrôle -> Bureau ->
1873 Afficher les icones sur le bureau -> Autoriser les programmes dans la
1874 fenêtre du bureau''@footnote{NdT: je n'ai pas KDE donc le nom de ces menus
1875 est approximatif. N'hésitez pas à me donner leur nom
1876 précis: @email{martin.kirch@@gmail.com}}, soit
1877 désactiver l'option ``Afficher les icônes sur le bureau''@footnote{Merci
1878 à Stefan Jungcurt pour l'astuce.}.
1879 @item @strong{Nautilus}
1880 @item @strong{ROX-Filer}: pour l'instant il ne s'agit que d'un support
1882 @item @strong{Xfce4}
1883 @item @strong{xffm-desktop}: pour l'instant il ne s'agit que d'un support
1887 Depuis adesklets 0.4.11, la méthode de détection des fausses fenêtres racine
1888 a changé: par défaut cela ne fait plus partie du code C@footnote{Bien que
1889 vous pouvez revenir à l'ancienne méthode si vous le désirez en
1890 utilisant @command{--enable-legacy-fake-root-window-detection} lors de
1891 la configuration. @xref{Installer adesklets}.}. L'interpréteur s'attend
1892 maintenant à ce que la variable d'environnement ADESKLETS_ROOT contienne
1893 le bon ID hexadécimal de la fausse fenêtre racine, si'l y en a. Vous
1894 pouvez bien sur la définir manuellement, mais l'interface basée sur le shell
1895 prendra en charge pour vous les gestionnaires de fenêtres les plus courants
1896 (voir la liste précedente), pourvu que vous lui demandiez de le faire.
1903 Si l'interface est installée, vous devriez voir de nombreuses options,
1904 notemment celles permettant d'activer une routine de détection de fausse
1905 fenêtre racine adaptée à un gestionnaire de fenêtres donné. Vous disposez
1906 aussi d'une détection ``génerique'' via l'option @command{--user}: elle
1907 peut fonctionner (ou pas) chez vous, selon la structure de votre
1908 gestionnaire de fenêtres. Enfin, veillez noter que l'interface est un
1909 simple script compatible sh, installé par défaut dans
1910 @command{$prefix/share/adesklets} -- il devrait être
1911 très facile de le modifier pour tout personne désirant implémenter d'autres
1912 méthodes de détection.
1914 Gardez aussi à l'esprit que la détection de fausse fenêtre racine requiert
1915 évidemment que celle-ci existe, il est donc important que vous invoquiez
1916 @command{adesklets} @emph{après} l'initialisation du gestionnaire de
1917 fenêtre. Pour vous aider à le faire, vous avez à votre disposition l'option
1918 @command{-w nomduprogramme} dans l'interface du shell.
1920 @subheading Et pour enlightenment?
1921 adesklets fonctionnera comme prévu avec e16 tant que vous n'activez pas les
1922 fonctions induisant l'uilisation de fausses fenêtres racine (voir les
1923 questions précedentes), ce qui cache dans certains cas les desklets derrière
1924 la structure du gestionnaire de fenêtres. D'après l'experience de l'auteur,
1925 avec la version 0.16.7.2 il n'est possible de voir les desklets que dans le
1926 premier bureau virtuel. Ceci dit, dans le jargon d'enlightenment, les bureaux
1927 virtuels peuvent s'étaler sur plusieurs "écrans" (quatre, alignés
1928 horizontalement par défaut), ce qui permet parfaitement l'usage de plusieurs
1929 espaces de travail en laissant les desklets d'adesklets visibles.
1931 e17 n'est pas supporté. Si vous y tenez vous pouvez trouver plus d'astuces à
1932 ce sujet sur la @weblink2{FAQ d'enlightenment, http://www.get-e.org/Main/FAQs/#48}.
1933 Ceci dit, e17 est fourni avec ce qu'on appelle les ``modules e17'' (engage,
1934 etc.), qui fonctionnnent parfaitement avec ce WM et qui remplissent les mêmes
1937 @subheading Maintenant je vois les desklets, mais la transparence foire!
1939 Une pseudo-transparence correcte se base sur la possibilité de récupérer
1940 l'image de fond d'écran et d'être averti quand elle change. Il n'y a aucune
1941 méthode complètement fiable ni même bien établie pour le faire sur autre
1942 chose que la vraie fenêtre racine du protocole X11 (veuillez lire cette partie
1943 de la FAQ, ``Afficher les desklets'', depuis le début pour bien comprendre
1946 Ainsi, même en présence d'une fausse fenêtre racine, adesklets récupère
1947 toujours l'arrière-plan de la vraie fenêtre racine: certains gestionnaires de
1948 fenêtres se soucient de la synchronisation permanente entre la vraie et la
1949 fausse fenêtre racine, mais pas assez. adesklets fait de son mieux, quand
1950 c'est possible de manière portable, pour synchroniser @emph{lors de son
1951 initialisation} les arrières-plans mais dans certains cas supportés
1952 (ROX-Filer, xffm-desktop), ce n'est même pas possible. Par conséquent, si
1953 vous obtenez des arrières plans corrompus (pas d'arrière-plan, un arrière-plan
1954 incorrect ou ne reflétant pas le dernier changement effectué, alors que vous
1955 voyez effectivement le nouveau papier peint dans une fausse fenêtre racine),
1956 vous n'avez qu'à dupliquer le papier peint utilisé sur la vraie fenêtre racine,
1957 de préference en utilisant un afficheur de papier peint supportant la mécanisme
1958 ad-hoc, largement supporté, d'@weblink2{enlightenment,http://gershwin.ens.fr/vdaniel/Doc-Locale/Outils-Gnu-Linux/Eterm-0.9/#trans} pour la
1959 notification de changement de papier peint -- n'importe lequel des programmes
1960 suivants devrait fonctionner correctment: @command{Esetroot}, @command{wmsetbg},
1961 @command{feh}, @command{hsetroot}, @command{chbg} ou @command{xsri}.
1962 En fait vous pouvez utiliser n'importe quel afficheur de papier peint pour
1963 changer la vraie racine, mais ensuite vous aurez peut-être à rappeler
1964 le lanceur d'adesklets pour profiter d'une récupération initiale du papier
1965 peint correcte si aucune notification n'a été envoyée.
1967 @subheading Je ne peut pas voir les petits desklets comme xmms_bar ou asimpleclock, alors que les autres fonctionnent. Pourquoi?
1969 Les nouveaux desklets sont toujours lancés dans le coin le plus en haut à gauche de
1970 l'écran, tout en bas de la pile de fenêtres. Vérifiez qu'il n'y a rien
1971 (barre de gnome, engage, etc) qui puisse masquer cette zone de l'écran.
1972 Attention! Certaines applications sont pseudo-transparentes, et peuvent
1973 masquer la fenêtre racine sans en avoir l'air.
1975 @subheading J'utilise Fvwm comme gestionnaire de fenêtres. Pourquoi est-ce que je n'arrive pas à maintenir les desklets sous toutes les autres fenêtres? Ils n'arrêtent pas de se mettre au premier plan!
1977 Allez voir la faq de Fvwm: @weblink{http://www.fvwm.org/documentation/faq/#5.11}.
1978 D'après de nombreux utilisateurs de Fvwm, cette option,
1979 @code{BugOpts RaiseOverUnmanaged on} fonctionne bien.
1981 @appendixsec Utiliser les desklets
1983 @subheading Le bouton 'Configure' dans le menu contextuel des desklets ne marche pas!
1984 Pour que cela marche--tout du moins pour tous les desklets de démonstration--il faut
1985 que @command{xterm} soit installé, et que la variable @code{EDITOR} soit correctement
1986 définie dans votre environnement, comme le veut l'usage sous UNIX. Veillez remarquer
1987 que cela ne fait que lancer un éditeur de texte dans un terminal. Editer le fichier
1988 de configuration du desklet (habituellement @file{config.txt} dans le répertoire de
1989 base du desklet) aura le même effet.
1991 @subheading L'élément 'Configure' du menu contextuel peut-il appeler un éditeur n'utilisant pas la console?
1992 Oui, pourquoi pas? Depuis adesklets 0.4.13, l'interface du shell permet de
1993 le faire facilement: utilisez l'option @command{adesklets -e} (editeur).
1995 @subheading Avez-vous prévu d'inclure le support d'SVG? J'aimerais utiliser une image SVG dans un de mes desklets.
1996 Désolé, ce n'est pas prévu. Ce n'est pas
1997 qu'@weblink2{SVG,http://www.w3.org/Graphics/SVG/} est un mauvais format; il est même
1998 assez bon. Mais c'est également un format orienté vers le dessin vectoriel (et assez
1999 complexe), alors qu'Imlib2, sur laquelle @command{adesklets} se base entièrement,
2000 est complètement orientée dessin de trame. Or c'est l'utilisation d'Imlib2 qui rend
2001 @command{adesklets} simple, relativement rapide et peu consommateur de ressources.
2003 Ceci dit, il n'y a aucune raison que vous n'utilisiez pas d'image SVG dans vos
2004 desklets, puisqu'il est assez simple de convertir des images SVG en PNG de haute
2005 qualité en utilisant des programmes comme @weblink2{sodipodi,http://www.sodipodi.com/},
2006 @weblink2{inkscape,http://www.inkscape.org/} ou @weblink2{xsvg,http://xsvg.org/}.
2007 Dans un répertoire plein de SVG, sur un système GNU vous pouvez aussi utiliser
2008 une commande comme::
2010 ls *.svg | sed 's/\(.*\).svg/-z --file=& --export-png=\1.png --export-width=128 --export-height=128/' | xargs --max-lines=1 sodipodi
2012 pour toutes les convertir en PNG semi-transparents de 128x128 pixels.
2014 @subheading J'aimerais utiliser certaines polices de mon système avec adesklets, mais mes desklets n'arrivent pas à les trouver. Que dois-je faire?
2016 D'abord, votre adesklets doit supporter fontconfig. Vérifiez-le en lisant le fichier
2017 config.log issu de la phase de configuration. Si vous n'avez pas gardé le log, vous
2018 pouvez aussi voir quelles bibliothèques dynamiques sont liées à l'interpréteur.
2019 Sur un système disposant des binutils GNU, vous pouvez faire quelquechose comme:
2021 ldd `which adesklets` | grep fontconfig
2023 Si vous obtenez une réponse du genre:
2025 libfontconfig.so.1 => /usr/lib/libfontconfig.so.1 (0x45c750000)
2027 cela signifie que tout va bien. Autrement, vous devrez recompiler @command{adeskelts}
2028 à partir des sources. Ensuite, vous pouvez utiliser la commande:
2030 echo 'list_font_path' | adesklets :
2032 pour voir dans quels répertoires adesklets recherche les polices TrueType. Consultez
2033 la documentation de fontconfig si vous désirez les modifier (sur les systèmes à
2034 jour, @code{man 5 fonts-conf} est un bon point de départ).
2037 echo 'list_fonts' | adesklets :
2039 Vous listera les polices actuellement disponibles... Gardez à l'esprit lorsque
2040 vous les testerez que le nom des polices est sensible à la casse.
2042 Enventuellement, si vous n'arrivez pas à faire fonctionner fontconfig, une manière
2043 de contourner le problème est de créer des liens symboliques vers les polices que
2044 vous voulez utiliser dans n'importe quel répertoire listé par la commande
2045 @code{echo 'list_font_path' ...} ci-dessus.
2048 @node Documentation du paquetage Python
2049 @appendix Documentation du paquetage Python
2051 Voici quelques liens intéressants vers la documentation du paquetage
2052 Pyhton@footnote{NdT: elle est en anglais, certes... Mais je ne connais pas encore
2053 de développeur anglophobe ;-)}:
2056 @item @weblink2{adesklets,../pydoc/adesklets.html}
2057 @item @weblink2{adesklets.events_handler,../pydoc/adesklets.events_handler.html}
2058 @item @weblink2{adesklets.commands,../pydoc/adesklets.commands.html}
2059 @item @weblink2{adesklets.utils,../pydoc/adesklets.utils.html}
2060 @item @weblink2{adesklets.configfile,../pydoc/adesklets.configfile.html}
2065 @node Documentation d'Imlib2
2066 @appendix Documentation d'Imlib2
2068 Carsten Haitzler (@email{raster@@rasterman.com}) a pris le temps d'écrire une
2069 documentation très réferencée d'Imlib2, mais pour certaines raisons (très
2070 probablement des problèmes de taille), elle n'est pas incluse dans le
2071 paquetage tar des sources d'Imlib2.@footnote{Bien qu'elle puisse être assez
2072 facilement refaite avec doxygen.}.
2075 la récuperer @weblink2{ici,../imlib2}.
2078 la lire en ligne sur @weblink{http://adesklets.sf.net/doc/imlib2/}.
2082 La plupart des fonctions de l'API d'Imlib2 ont des homonymes leurs
2083 correspondant dans @command{adesklets}. @xref{Programmation d'adesklets},
2084 pour plus détails sur la transition du développement avec Imlib2 à adesklets.
2086 @node GNU Makefile pour empaqueter les desklets
2087 @appendix GNU Makefile pour empaqueter les desklets
2089 Voici un Makefile qui vous permettera d'automatiser la création de
2090 paquetages contenant des desklets existants ou nouveaux sur un système GNU.
2091 Copiez simplement le Makefile ci-dessous dans @file{GNUmakefile} dans le
2092 répertoire de base de votre desklet pour vous en servir. Il n'y a rien du
2093 tout à éditer, pourvu que le nom du répertoire de base soit de la forme
2094 'NOM-MAJEURE.MINEURE.REVISION', par exemple @code{beast-0.666.0}.
2096 @verbatiminclude ../utils/GNUmakefile.desklet
2098 @node Soumettre un desklet
2099 @appendix Soumettre un desklet
2101 @section Minima requis dans un paquetage de desklet
2102 Les règles sur le contenu du paquetage d'un desklet sont maigres; les auteurs
2103 sont libres de faire ce qu'ils veulent. Ils ne doivent absolument respecter que
2106 @item Le répertoire de base de l'archive du desklet doit contenir un fichier
2107 @file{README} très clair@footnote{NdT: et en anglais, pour plus de 'portabilité'.} et
2108 tenu à jour. Il doit au moins contenir:
2110 @item le nom et l'adresse email de l'auteur@footnote{Ce serait surement une
2111 mauvaise idée que de publier votre adresse email privée ici; pour éviter
2112 le spam, vous devriez plutôt ouvrir un compte sur
2113 @weblink2{SourceForge,http://sourceforge.net/}, ou un autre fournisseur similaire
2114 disposant d'un bon système anti-spam.}
2115 @item Une courte description du desklet
2116 @item Ses dépendances
2117 @item Comment s'en servir
2119 @item Le paquetage doit être une archive tar bzippée ne contenant qu'un seul répertoire
2120 source du type @code{NOM-MAJEURE.MINEURE.REVISION}, où @code{NAME} est le
2121 nom de base du desklet, et @code{MAJOR.MINOR.REVISION} sa version. Veillez noter
2122 qu'un makefile (@xref{GNU Makefile pour empaqueter les desklets}.) est aussi
2123 fourni pour automatiser la création de ce genre d'archive sur les systèmes GNU.
2126 @section Le script @command{adesklets_submit}
2128 Depuis @command{adesklets} 0.4.4, les auteurs de desklets disposent d'un
2129 script Pyhton automatisant la soumission de leurs desklets:
2130 @file{utils/adesklets_submit} dans le paquetage des sources. Utilisez
2131 l'option de configuration @code{--with-python-install-submission-scripts}
2132 pour le placer dans votre répertoire @code{bindir} lors de l'installation.
2134 @file{adesklets_submit} peut être utilisé pour:
2136 @item Soumettre une nouvelle description, ou une mise à jour, à inclure dans
2137 le @weblink2{site Internet d'adesklets,http://adesklets.sf.net/desklets.html};
2138 @item Soumettre une archive bzippée du desklet pour l'ajouter aux paquetages
2139 de desklets de SourceForge (c'est optionel--vous pouvez choisir de l'héberger
2143 @section Invoquer @command{adesklets_submit}
2144 La soumission du desklet commence par l'envoi d'un email formaté
2145 spécifiquement à @email{adesklets@@mailworks.org}@footnote{Il est inutile
2146 d'envoyer autre chose à cette adresse; tous les messages qui ne peuvent être
2147 interprétés par le script de réception automatique seront simplement
2148 supprimés. Ecrivez plutôt à @email{syfou@@users.sourceforge.net} si vous
2149 désirez contacter le créateur du projet (qui parle très bien français, NdT).}.
2150 Le script @command{adesklets_submit} vous assiste dans la construction de cet
2151 email en utilisant le fichier de configuration @file{$HOME/.adesklets_submit}
2152 et des options de ligne de commande. Voici un exemple de configuration
2153 valide du fichier @file{$HOME/.adesklets_submit}:
2155 @verbatiminclude ../utils/adesklets_submit.example
2157 Il s'explique assez bien de lui-même, mais voici quelques points moins clairs:
2161 Essayez autant que possible d'éviter les pseudonymes et les surnoms pour
2162 @code{author_name}, sauf si, évidemment, vous avez déjà une indentité
2163 virtuelle bien établie sous ce nom.
2165 @code{send_confirmation} précise si un email doit être envoyé en retour à
2166 l'adresse @code{author_email} dès que votre desklet est publié correctement.
2167 De toute façon si'l est rejeté vous serez toujours averti par email, avec
2168 quelques explications. Géneralement, le gérant n'essaiera pas
2169 de changer les données problématiques, il va seulement expliquer à l'auteur
2170 ce qui n'était pas bon.
2172 @emph{Verifiez deux fois} l'adresse @code{author_email}, puisque c'est la
2173 seule que le webmestre essaiera d'utiliser pour vous contacter, ce que les
2174 en-têtes disent sera ignoré. Si vous ne fournissez pas une adresse valide
2175 tous les messages ne pourront vous être envoyés, et toutes les nouvelles
2176 entrées du desklet seront rejetées.
2178 Vous pouvez sans problème utiliser adesklets_submit sans aucun contact
2179 préalable avec le webmestre d'adesklets (que ce soit par email, dans le
2180 forum avec l'adresse donnée pour l'enregistrement, ou via la mailing-list),
2181 mais un minimum de communication sera nécessaire avant la publication
2182 simplement pour vérifier votre identité et sa relation effective avec
2183 l'adresse email fournie.
2185 @code{desklets} est un dictionnaire de dictionnaires (un dictionnaire par
2186 desklet, le nom des desklets étant les clefs); toutes les données se
2187 réferant à des fichiers (miniatures, captures d'écran ou fichiers à
2188 télecharger) peuvent être soit une adresse sur un site accessible publiquement
2189 (de préference), soit un chemin absolu ou relatif à votre répertoire $HOME
2190 vers des fichiers locaux. Dans ce cas, les fichiers requis seront attachés
2191 en pièce jointe à l'email géneré.
2193 Toutes les images seront rapatriées puis intégrées au site Internet
2194 adesklets.sf.net, vous pourrez ensuite sans problème les retirer de votre
2195 emplacement en ligne si vous avez fourni des URL.
2197 Si vous mettez à jour un desklet déjà en ligne, il n'y a pas besoin de
2198 soumettre les images @code{thumbnail} ou @code{screenshot} si elles n'ont
2199 pas changé; vous pouvez aussi facilement faire réference aux images
2200 déjà installées sur SourceForge:
2202 @item @code{thumbnail} est toujours stockée sous
2203 @code{http://adesklets.sf.net/images/NAME_thumb.[jpg|png]}
2204 @item @code{screenshot} est toujours stockée sous
2205 @code{http://adesklets.sf.net/images/NAME_screen.[jpg|png]}
2206 où @code{NAME} est le nom de votre desklet.
2209 En utilisant la valeur @code{host_on_sourceforge}, vous pouvez choisir
2210 si le paquetage de votre desklet sera hébergé sur SourceForge ou sur votre
2211 propre site si vous avez fourni une URL. Bien sur dans ce dernier cas
2212 vous devrez le maintenir à l'emplacement donné.
2214 L'image @code{thumbnail} doit être au format JPG (de préference) ou
2215 PNG (si vous avez @emph{vraiment} besoin de définitions plus élevées)
2216 et d'une dimension comprise entre 190x35 pixels et 230x110 pixels.
2218 L'image @code{screenshot} doit être un JPG (de préference) ou un
2219 PNG de 640x480 pixels. Elle doit mettre votre desklet en évidence,
2220 et donc ne pas en contenir d'autres.
2222 Vous pouvez choisir de ne pas fournir de miniature ni/ou de capture
2223 d'écran. Dans ce cas, par défaut, des images géneriques seront utilisées
2226 @code{Category} est actuellement inutilisée, et sera juste ignorée.
2228 Tous les emails pesant plus de 300KB seront rejetés par le serveur email
2229 du webmestre, adesklets_submit refusera donc d'en génerer. Au lieu de
2230 soumettre d'aussi grosses entrées, utilisez la possibilité de donner des
2231 URLs comme décrit ci-dessus pour alléger l'email.
2232 @item @command{adeskets_submit} ne vérifie pas que vous respectez toutes
2233 ces règles; il ne vérifie que ce qui est strictement nécessaire pour
2234 construire un email de soumission adapté: l'existence des entrées de
2235 dictionnaire, la disponibilité des fichiers, la validité des types de
2236 fichiers locaux... Il est de votre devoir de s'assurer que les données
2237 sont correctes si vous voulez éviter le rejet.
2240 Par exemple, Belial Leviathan devrait d'abord vérifier les données de
2241 son desklet @code{beast} en faisant quelquechose comme:
2243 adesklet_submit beast
2246 Si tout fonctionne bien, l'email de soumission résultant sera affiché sur
2247 @code{stdout}. A partir de là, Belial peut:
2249 @item Le passer par un tuyau (pipe) à son MTA (agent de transfet d'email)
2250 favori pour l'envoyer à @email{adesklets@@mailworks.org}.
2251 @item Demander à @command{adesklets_submit} de l'envoyer lui-même par
2252 SMTP, en utilisant les paramètres @code{smtp_host} et @code{smtp_port}
2253 dans son @file{$HOME/.adesklets_submit}. Pour cela, Belial devrait utiliser:
2256 adesklets_submit --send beast
2259 Une dernière chose: essayez d'éviter d'envoyer des corrections mineures à
2260 plusieurs reprises, en particulier si vous utilisez des fichiers locaux.
2261 Cela va charger à la fois le server email du webmestre et son travail de gestion.
2262 Veillez essayer de créer une entrée valide @emph{puis} de l'envoyer, au
2263 lieu de patauger autrement.
2265 @appendixsubsec Validation approfondie d'une entrée avec @command{adesklets_checkin}
2266 Depuis @command{adesklets} 0.4.5, vous avez aussi à votre disposition
2267 le script @command{adesklets_checkin}. C'est le script Python que le
2268 webmestre utilise pour vérifier toutes les soumissions. @emph{N'oubliez pas
2269 que ce script n'est fournit aux auteurs de desklets que par confort,
2270 pour minimiser le nombre de rejets de soumissions--les développeurs ne
2271 sont en aucun cas forcés de l'utiliser, et peuvent même être incapables
2272 de le faire, puisque ce script n'a pas été écrit avec le souci de la
2273 portabilité, contrairement à adesklets_submit. Lisez l'en-tête du
2274 script pour une liste complète des pré-requis à son exécution.}
2276 @command{adesklets_checkin} a deux modes de fonctionnement: interactif et
2277 non-interactif. Seul le mode non-interactif interessera les auteurs de
2278 desklets. Dans ce mode, l'utilisation est franchement simple. Belial,
2279 par exemple, ferait:
2281 adesklets_submit beast | adesklets_checkin
2284 Si tout fonctionne bien, le résultat serait similaire à:
2286 Validation started. Please wait.
2287 Everything seems fine, but keep in mind a few things cannot be
2288 verified without human intervention. See documentation for details.
2291 Sinon, vous aurez la trace de l'exception avec quelques explications
2292 assez claires (espèrons-le).
2294 @appendixsubsec Limitations d'@command{adesklets_checkin} en mode non-interactif
2296 Voici quelques problèmes restants qu'@command{adesklets_checkin} ne
2297 peut pas détecter et qui doivent donc être absolument résolus
2298 manuellement (le webmestre en détectera la plupart, et vous aurez à
2299 renvoyer l'email de toute façon):
2302 Un fichier README incomplet dans le répertoire de base (Est-ce qu'il
2303 contient tous les détails énumerés ci-dessus?).
2305 Le fichier README n'est plus à jour (Est-ce que son contenu reflète
2306 l'état actuel du desklet?).
2308 Le desklet ne peut pas fonctionner à la sortie de la boite (c'est-à-dire
2309 sans ou avec un minimum de configuration) alors que les pré-requis du
2310 fichier README et les instructions particulières sont respectés.
2313 @node Copier ce Manuel
2314 @appendix Copier ce Manuel
2317 * GNU General Public License:: la licence permettant de copier ce manuel.
2319 NdT: La licence est laissée en version originale car seule cette version à une
2320 valeur juridique. Néanmoins, pour en faciliter la compréhension,
2321 il existe des traductions disponibles sur Internet, par exemple sur
2322 @weblink{http://www.linux-france.org/article/these/gpl.html}.
2326 @node Clé publique Open PGP
2327 @appendix Clé publique Open PGP
2329 @verbatiminclude syfou.asc
2331 @noindent Vous pouvez également obtenir ce certificat d'un bon nombre de serveurs
2332 publics de clés sur Internet, tels @weblink{http://www.keyserver.net/}, ou
2333 @weblink{http://pgp.mit.edu/}. Contactez son auteur légitime,
2334 Sylvain Fourmanoit, par courier électronique à l'adresse
2335 @email{syfou@@users.sourceforge.net} pour organiser une validation plus correcte
2336 de la clé si vous en avez besoin.