TortoiseGitMerge: Correctly handle BOM changes to files when applying patches
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_fi.po
blob063d7eeb369c21e51a762d9d88026a0674a06e43
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2021 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # Jukka Paulin <jukka.paulin@gmail.com>, 2017
8 # Kari Granö <kari.grano@gmail.com>, 2013
9 # Lübbe  <luebbe.tortoisesvn@googlemail.com>, 2012
10 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
11 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011
12 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2015,2020
13 # Tommi Niinimäki <xbluevirux@gmail.com>, 2017
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
18 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2021-02-26 18:18+0000\n"
20 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
21 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/fi/)\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Language: fi\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
29 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
30 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
31 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
32 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
33 #    A = Alt key     (or blank if not used)
34 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
35 #    S = Shift key   (or blank if not used)
36 #    X = upper case character
37 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
38 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
39 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
40 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
41 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
42 #, c-format
43 msgid "! %d"
44 msgstr "! %d"
46 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
47 msgid "# authors shown individually:"
48 msgstr "# erikseen näytetyt tekijät:"
50 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
51 #, c-format
52 msgid "%.2f MiB transferred"
53 msgstr ""
55 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
56 #, c-format
57 msgid "%1 contained an unexpected object."
58 msgstr "%1 sisälsi odottamattoman objektin."
60 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
61 #, c-format
62 msgid "%1 contains an incorrect path."
63 msgstr "%1 sisältää virheellisen polun."
65 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
66 #, c-format
67 msgid "%1 contains an incorrect schema."
68 msgstr "%1 sisältää väärän skeeman."
70 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
71 #, c-format
72 msgid "%1 has a bad format."
73 msgstr "%1 on väärässä muodossa."
75 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
76 #, c-format
77 msgid "%1 was not found."
78 msgstr "%1 ei löytynyt."
80 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
81 #, c-format
82 msgid "%1!d! Day ago"
83 msgstr "%1!d! päivää sitten"
85 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
86 #, c-format
87 msgid "%1!d! Days ago"
88 msgstr "%1!d! päivää sitten"
90 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
91 #, c-format
92 msgid "%1!d! Hour ago"
93 msgstr "%1!d! tuntia sitten"
95 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
96 #, c-format
97 msgid "%1!d! Hours ago"
98 msgstr "%1!d! tuntia sitten"
100 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
101 #, c-format
102 msgid "%1!d! Minute ago"
103 msgstr "%1!d! minuuttia sitten"
105 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
106 #, c-format
107 msgid "%1!d! Month ago"
108 msgstr "%1!d! kk sitten"
110 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
111 #, c-format
112 msgid "%1!d! Months ago"
113 msgstr "%1!d! kk sitten"
115 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
116 #, c-format
117 msgid "%1!d! Second ago"
118 msgstr "%1!d! sekuntia sitten"
120 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
121 #, c-format
122 msgid "%1!d! Seconds ago"
123 msgstr "%1!d! sekuntia sitten"
125 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
126 #, c-format
127 msgid "%1!d! Week ago"
128 msgstr "%1!d! Viikkoa sitten"
130 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
131 #, c-format
132 msgid "%1!d! Weeks ago"
133 msgstr ""
135 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
136 #, c-format
137 msgid "%1!d! Year ago"
138 msgstr ""
140 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
141 #, c-format
142 msgid "%1!d! Years ago"
143 msgstr ""
145 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
146 #, c-format
147 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
148 msgstr ""
150 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
151 #, c-format
152 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
153 msgstr ""
155 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
156 #, c-format
157 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
158 msgstr "%1!d! tiedostoa valittu, %2!d! tiedostoa yhteensä"
160 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
161 #, c-format
162 msgid "%1!d! items selected"
163 msgstr "%1!d! kohdetta valittu"
165 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
166 #, c-format
167 msgid "%1!d! minutes ago"
168 msgstr ""
170 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
174 msgstr "%1!d! aktiivisinta tekijää, jokaisella vähintään %2!d! toimitusta (%3!d! %%)"
176 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
177 #, c-format
178 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
179 msgstr "%1!ld! minuuttia, %2!ld! sekuntia"
181 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
182 #, c-format
183 msgid "%1!s! (%2!s!)"
184 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
186 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
187 #, c-format
188 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
189 msgstr ""
191 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
192 #, c-format
193 msgid "%1!s! in %2!s!"
194 msgstr ""
196 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
197 #, c-format
198 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
199 msgstr ""
201 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
202 #, c-format
203 msgid "%1!s!, at %2!s!"
204 msgstr ""
206 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "%1!s!\n"
210 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
211 msgstr ""
213 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%1!s!\n"
217 "Size %2!s!"
218 msgstr ""
220 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%1: %2\n"
224 "Continue running script?"
225 msgstr "%1: %2\nJatketaanko komennon suorittamista?"
227 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%1\n"
231 "Cannot find this file.\n"
232 "Verify that the correct path and file name are given."
233 msgstr "%1\nTiedostoa ei löydy.\nTarkista, että hakemisto ja tiedostonimi ovat oikein."
235 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
236 #, c-format
237 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
238 msgstr ""
240 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
241 #, c-format
242 msgid "%I64d Bytes transferred"
243 msgstr "%I64d tavua siirretty"
245 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
246 #, c-format
247 msgid "%I64d KiB transferred"
248 msgstr "%I64d kilotavua siirretty"
250 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
251 #, c-format
252 msgid "%Ts [Recovered]"
253 msgstr "%Ts [Palautettu]"
255 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%Ts\n"
259 "%Ts"
260 msgstr "%Ts\n%Ts"
262 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
263 #, c-format
264 msgid "%d files changed"
265 msgstr "%d tiedostoa muuttunut"
267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
268 #, c-format
269 msgid "%d files removed."
270 msgstr ""
272 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%i%% alpha\n"
276 "click to toggle alpha\n"
277 "double click to automatically toggle alpha"
278 msgstr "%i%% läpinäkyvyys\nnapsauta vaihtaaksesi läpinäkyvyyttä\nkaksoisnapsauta vaihtaaksesi läpinäkyvyyttä automaattisesti"
280 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
281 #, c-format
282 msgid "%ld of %ld"
283 msgstr "%ld / %ld"
285 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
286 #, c-format
287 msgid "%s: Working Tree"
288 msgstr ""
290 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s\n"
294 "Could not be cleanly patched."
295 msgstr ""
297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s\n"
301 "Do you want to remove it anyway?"
302 msgstr ""
304 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s\n"
308 "is a directory, not a file!\n"
309 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
310 msgstr ""
312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
313 msgid "&..."
314 msgstr "&..."
316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
317 msgid "&3 way merge"
318 msgstr ""
320 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
321 msgid "&Abort"
322 msgstr ""
324 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
325 msgid ""
326 "&Abort\n"
327 "You can fix the reason the hook script failed first."
328 msgstr ""
330 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
331 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
332 msgstr ""
334 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
335 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
336 msgstr ""
338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
339 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
340 msgid "&Add"
341 msgstr "&Lisää"
343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
344 msgid "&Add Filter"
345 msgstr "&Lisää suodatin"
347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
348 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
349 msgid "&Add New/Save"
350 msgstr ""
352 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
353 msgid "&Add it"
354 msgstr ""
356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
357 msgid "&Add..."
358 msgstr "&Lisää..."
360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
361 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
362 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
363 msgid "&Advanced..."
364 msgstr "&Lisäasetukset..."
366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
367 msgid "&All"
368 msgstr "&Kaikki"
370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
371 msgid "&All Branches"
372 msgstr ""
374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
375 msgid "&Apply Patch"
376 msgstr ""
378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
379 msgid "&Apply unified diff"
380 msgstr "&Sovella unified diff"
382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
383 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
384 msgstr ""
386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
387 msgid "&Autoload Putty Key"
388 msgstr ""
390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
391 msgid "&Backup original file"
392 msgstr "Tee alkuperäisestä tiedostosta &varmuuskopio"
394 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
395 msgid "&Blame"
396 msgstr ""
398 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
399 msgid "&Blame changes"
400 msgstr "&Vertaa ja selvitä tekijät"
402 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
403 msgid "&Blame revisions"
404 msgstr "&Selvitä tekijät versiovälillä"
406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
407 msgid "&Border:"
408 msgstr "&Reuna:"
410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
411 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
412 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
413 msgid "&Branch"
414 msgstr ""
416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
417 msgid "&Branch:"
418 msgstr ""
420 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
421 msgid "&Browse repository"
422 msgstr "&Selaa arkistoa"
424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
425 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
426 msgid "&Browse..."
427 msgstr "&Selaa..."
429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
430 msgid "&CD-ROM"
431 msgstr "&CD-levy"
433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
434 msgid "&Cancel"
435 msgstr "&Peruuta"
437 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
438 msgid "&Clean up..."
439 msgstr "&Siivoa..."
441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
442 #. Menu)
443 msgid "&Clear"
444 msgstr ""
446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
447 msgid "&Clear stash"
448 msgstr ""
450 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
451 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
452 msgid "&Close"
453 msgstr "&Sulje"
455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
456 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
457 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
458 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
459 msgid "&Commit"
460 msgstr ""
462 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
463 msgid "&Commit submodule..."
464 msgstr ""
466 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
467 msgid "&Commit w/o"
468 msgstr ""
470 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
471 msgid "&Commit..."
472 msgstr "&Toimita..."
474 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
475 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
476 msgid "&Compare revisions"
477 msgstr "&Vertaa versioita"
479 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
480 msgid "&Compare with previous revision"
481 msgstr ""
483 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
484 msgid "&Compressed Graph"
485 msgstr ""
487 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
488 msgid "&Continue"
489 msgstr ""
491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
492 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
493 msgid "&Copy"
494 msgstr "&Kopioi"
496 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
497 msgid "&Copy\tCtrl+C"
498 msgstr ""
500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
501 #. 65535)
502 msgid "&Credential helper:"
503 msgstr ""
505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
506 msgid "&Custom"
507 msgstr "&Mukautettu"
509 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
510 msgid "&Dark Mode"
511 msgstr ""
513 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
514 msgid "&Dark Mode\tD"
515 msgstr ""
517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
518 msgid "&Default"
519 msgstr "&Oletus"
521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
522 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
523 msgid "&Delete"
524 msgstr "P&oista"
526 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
527 msgid "&Delete (keep local)"
528 msgstr "&Poista (säilytä paikallinen)"
530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
531 msgid "&Delete Filter"
532 msgstr "&Poista suodatin"
534 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
535 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
536 msgstr ""
538 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
539 msgid "&Delete branch/tag"
540 msgstr ""
542 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
543 msgid "&Detect moved or copied lines"
544 msgstr ""
546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
547 msgid "&Detect moved or copied lines:"
548 msgstr ""
550 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
551 msgid "&Diff"
552 msgstr "&Vertaa"
554 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
555 msgid "&Diff with previous version"
556 msgstr "&Vertaa edelliseen versioon"
558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
559 msgid "&Directory:"
560 msgstr ""
562 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
563 msgid "&Disabled"
564 msgstr ""
566 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
567 msgid "&Discard"
568 msgstr ""
570 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
571 msgid "&Do the same for the rest"
572 msgstr ""
574 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
575 msgid "&Don't ask me again"
576 msgstr ""
578 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
579 msgid ""
580 "&Don't run\n"
581 "Do not run the script"
582 msgstr ""
584 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
585 msgid "&Don't show this message again"
586 msgstr ""
588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
589 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
590 msgid "&Don't store these settings now."
591 msgstr ""
593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
594 msgid "&Down"
595 msgstr ""
597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
598 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
599 msgid "&Download"
600 msgstr ""
602 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
603 msgid "&Edit"
604 msgstr "&Muokkaa"
606 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
607 msgid "&Edit .git/config"
608 msgstr ""
610 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
611 msgid "&Edit ALL"
612 msgstr ""
614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
615 msgid "&Edit Filter"
616 msgstr "&Muokkaa suodatinta"
618 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
619 msgid "&Edit conflicts"
620 msgstr "&Muokkaa ristiriitoja"
622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
623 msgid "&Edit..."
624 msgstr "&Muokkaa..."
626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
627 msgid "&Edit/Split commit"
628 msgstr ""
630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
631 msgid "&Email Patch"
632 msgstr ""
634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
635 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
636 msgid "&Email:"
637 msgstr ""
639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
640 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
641 msgid "&Enable"
642 msgstr ""
644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
645 msgid "&Enable Proxy Server"
646 msgstr "Käytä &välityspalvelinta"
648 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
649 msgid "&Enable edit"
650 msgstr "&Salli muokkaus"
652 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
653 msgid "&Exit"
654 msgstr "&Lopeta"
656 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
657 msgid "&Exit\tCtrl+W"
658 msgstr ""
660 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
661 msgid "&Export selection to..."
662 msgstr "&Vie valitut tiedostot..."
664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
665 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
666 msgid "&External"
667 msgstr "&Ulkoinen"
669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
670 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
671 msgid "&Extra PATH:"
672 msgstr ""
674 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
675 msgid "&File"
676 msgstr "&Tiedosto"
678 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
679 msgid "&Filter"
680 msgstr "&Suodata"
682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
683 msgid "&Find"
684 msgstr "&Etsi"
686 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
687 msgid "&Find\tCtrl+F"
688 msgstr ""
690 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
691 msgid "&Fit images in window\tF"
692 msgstr ""
694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
695 msgid "&Fixed drives"
696 msgstr "&Kiinteät asemat"
698 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
699 #. Menu)
700 msgid "&Follow renames"
701 msgstr ""
703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
704 msgid "&Font for log messages:"
705 msgstr "Lokiviestien &kirjasin:"
707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
708 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
709 #. 65535)
710 msgid "&Font:"
711 msgstr "&Kirjasin:"
713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
714 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
715 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
716 msgid "&Force"
717 msgstr ""
719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
720 msgid "&Force Rebase"
721 msgstr ""
723 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
724 msgid "&Format Patch..."
725 msgstr ""
727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
728 msgid "&From:"
729 msgstr ""
731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
732 msgid "&Generate PuTTY  key pair"
733 msgstr ""
735 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
736 msgid "&Git"
737 msgstr ""
739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
740 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
741 msgstr ""
743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
744 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
745 msgid "&Git.exe Path:"
746 msgstr ""
748 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
749 msgid "&Go to\tCtrl+G"
750 msgstr ""
752 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
753 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
754 msgstr ""
756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
757 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
758 msgid "&HEAD"
759 msgstr "&HEAD"
761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
762 #. Control id 1552)
763 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
764 msgstr ""
766 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
767 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
768 msgid "&Help"
769 msgstr "O&hje"
771 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
772 msgid "&Help Topics"
773 msgstr "&Ohjeen aiheet"
775 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
776 msgid "&Hide"
777 msgstr "&Piilota"
779 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
780 msgid "&Hide/Show the patch file list"
781 msgstr ""
783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
784 msgid "&Icon Set:"
785 msgstr "&Kuvakejoukko:"
787 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
788 msgid "&Ignore"
789 msgstr ""
791 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
792 #, c-format
793 msgid "&Ignore %d items by name"
794 msgstr "&Ohita %d kohdetta nimen perusteella"
796 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
797 msgid "&Ignore multiple items by name"
798 msgstr "&Ohita useita kohteita nimen perusteella"
800 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
801 msgid "&Ignore whitespace"
802 msgstr ""
804 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
805 msgid "&Image info\tI"
806 msgstr ""
808 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
809 msgid "&Import..."
810 msgstr "&Tuo..."
812 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
813 msgid "&Initialize submodules (--init)"
814 msgstr ""
816 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
817 msgid "&Install"
818 msgstr ""
820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
821 msgid "&Jump to first difference when loading"
822 msgstr "&Siirry automaattisesti ensimmäiseen eroon"
824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
825 msgid "&Keep CR"
826 msgstr ""
828 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
829 msgid "&Keep current state"
830 msgstr ""
832 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
833 msgid "&Labels"
834 msgstr ""
836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
837 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
838 msgid "&Language:"
839 msgstr "&Kieli:"
841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
842 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
843 msgstr ""
845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
846 msgid "&Limit search to modified lines"
847 msgstr "&Rajoita haku muutettuihin riveihin"
849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
850 msgid "&Limit:"
851 msgstr "&Raja:"
853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
854 msgid "&Line number"
855 msgstr "&Rivinumero"
857 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
858 #, c-format
859 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
860 msgstr ""
862 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
863 msgid "&Link image positions"
864 msgstr "&Kytke kuvien paikat"
866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
867 msgid "&List View"
868 msgstr "&Listanäkymä"
870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
871 msgid "&Local Branch:"
872 msgstr ""
874 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
875 msgid "&Local branches"
876 msgstr ""
878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
879 msgid "&Local:"
880 msgstr ""
882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
883 msgid "&Max line length for inline diffs"
884 msgstr "&Suurin rivinpituus rivin sisäiselle vertailulle"
886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
887 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
888 msgid "&Merge"
889 msgstr "&Yhdistä"
891 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
892 #, c-format
893 msgid "&Merge to \"%s\"..."
894 msgstr ""
896 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
897 msgid "&Merge unrelated history"
898 msgstr ""
900 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
901 msgid "&Merge..."
902 msgstr "&Yhdistä..."
904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
905 msgid "&Merging"
906 msgstr "&Yhdistäminen"
908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
909 msgid "&Message"
910 msgstr ""
912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
913 msgid "&Message:"
914 msgstr ""
916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
917 #. Control id 1551)
918 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
919 msgstr ""
921 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
922 msgid "&Moved blocks"
923 msgstr "&Siirretyt lohkot"
925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
926 msgid "&Name"
927 msgstr ""
929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
930 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
931 msgid "&Name:"
932 msgstr ""
934 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
935 msgid "&Navigate"
936 msgstr "&Siirry"
938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
939 msgid "&Network drives"
940 msgstr "&Verkkoasemat"
942 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
943 msgid "&New "
944 msgstr "&Uusi"
946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
947 msgid "&Next >"
948 msgstr "&Seuraava >"
950 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
951 msgid "&Next Page"
952 msgstr "&Seuraava sivu"
954 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
955 msgid "&No"
956 msgstr ""
958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
959 msgid "&No fetch"
960 msgstr ""
962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
963 msgid "&None"
964 msgstr "&Ei mitään"
966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
967 msgid "&Notepad2"
968 msgstr "&Notepad2"
970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
971 msgid "&OK"
972 msgstr "&OK"
974 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
975 msgid "&One Page"
976 msgstr "&Yksi sivu"
978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
979 msgid "&Onto"
980 msgstr ""
982 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
983 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
984 msgid "&Open"
985 msgstr "&Avaa"
987 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
988 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
989 msgstr ""
991 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
992 msgid "&Open...\tCtrl+O"
993 msgstr ""
995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
996 msgid "&Options"
997 msgstr "&Asetukset"
999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1000 msgid "&Overlay Icon:"
1001 msgstr ""
1003 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1004 msgid "&Overlay images\tO"
1005 msgstr ""
1007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1008 msgid "&Override branch if exists"
1009 msgstr ""
1011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1012 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1013 #. 5002)
1014 msgid "&Password:"
1015 msgstr "&Salasana:"
1017 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1018 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1019 msgid "&Paste"
1020 msgstr "&Liitä"
1022 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1023 msgid "&Pick ALL"
1024 msgstr ""
1026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1027 msgid "&Port:"
1028 msgstr "&Portti:"
1030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1031 msgid "&Preserve merges"
1032 msgstr ""
1034 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1035 msgid "&Print..."
1036 msgstr "&Tulosta..."
1038 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1039 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1040 msgstr ""
1042 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1043 msgid "&Proceed"
1044 msgstr ""
1046 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1047 msgid ""
1048 "&Proceed anyway\n"
1049 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1050 msgstr ""
1052 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1053 msgid "&Pull"
1054 msgstr ""
1056 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1057 msgid "&Pull..."
1058 msgstr ""
1060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1061 msgid "&Push all branches"
1062 msgstr ""
1064 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1065 msgid "&ReCommit"
1066 msgstr ""
1068 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1069 msgid "&Rebase"
1070 msgstr ""
1072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1073 msgid "&Recursive"
1074 msgstr ""
1076 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1077 msgid "&Redo"
1078 msgstr "Tee &uudelleen"
1080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1081 msgid "&Ref:"
1082 msgstr ""
1084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1085 msgid "&Refresh"
1086 msgstr "&Päivitä"
1088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1089 msgid "&Regular Expression"
1090 msgstr ""
1092 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1093 msgid "&Remind me later"
1094 msgstr ""
1096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1097 msgid "&Remote Branch:"
1098 msgstr ""
1100 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1101 msgid "&Remote branches"
1102 msgstr ""
1104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1105 #. Control id 1503)
1106 msgid "&Remote:"
1107 msgstr ""
1109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1110 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1111 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1112 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1113 msgid "&Remove"
1114 msgstr "&Poista"
1116 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1117 msgid "&Remove this file from index"
1118 msgstr ""
1120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1121 msgid "&Replace"
1122 msgstr "&Korvaa"
1124 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1125 msgid "&Repo-browser"
1126 msgstr "&Arkistoselain"
1128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1129 msgid "&Reset filter"
1130 msgstr ""
1132 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1133 msgid "&Resolved"
1134 msgstr ""
1136 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1137 msgid "&Restore"
1138 msgstr ""
1140 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1141 msgid "&Restore old state"
1142 msgstr ""
1144 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1145 msgid "&Retry"
1146 msgstr ""
1148 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1149 msgid "&Revert change by this commit"
1150 msgstr ""
1152 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1153 msgid "&Revert changes by these commits"
1154 msgstr ""
1156 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1157 msgid ""
1158 "&Run\n"
1159 "Run the hook script"
1160 msgstr ""
1162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1163 msgid "&SSH client:"
1164 msgstr "SS&H-asiakasohjelma"
1166 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1167 msgid "&Save"
1168 msgstr "T&allenna"
1170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1171 #. Control id 1023)
1172 msgid "&Save authentication"
1173 msgstr "&Tallenna tunnistustiedot"
1175 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1176 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1177 msgid "&Save graph as..."
1178 msgstr "Tallenna &graafi nimellä..."
1180 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1181 msgid "&Save list of selected files to..."
1182 msgstr "&Tallenna lista valituista tiedostoista..."
1184 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1185 msgid "&Save\tCtrl+S"
1186 msgstr ""
1188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1189 msgid "&Search..."
1190 msgstr ""
1192 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1193 msgid "&Set Git path"
1194 msgstr ""
1196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1197 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1198 msgstr ""
1200 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1201 msgid "&Settings"
1202 msgstr "&Asetukset"
1204 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1205 msgid "&Settings..."
1206 msgstr ""
1208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1209 msgid "&Signing key ID:"
1210 msgstr ""
1212 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1213 msgid "&Skip"
1214 msgstr ""
1216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1217 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1218 msgstr ""
1220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1221 #. Control id 1524)
1222 msgid "&Squash"
1223 msgstr ""
1225 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1226 msgid "&Squash ALL"
1227 msgstr ""
1229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1230 msgid "&Start"
1231 msgstr ""
1233 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1234 msgid "&Stash"
1235 msgstr ""
1237 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1238 msgid "&Status Bar"
1239 msgstr "&Tilarivi"
1241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1242 msgid "&Store credentials..."
1243 msgstr ""
1245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1246 msgid "&Switch to new branch"
1247 msgstr ""
1249 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1250 msgid "&Switch/Checkout to"
1251 msgstr ""
1253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1254 msgid "&Symbol View"
1255 msgstr "&Symbolinäkymä"
1257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1258 msgid "&Tab size:"
1259 msgstr "&Sarkaimen koko:"
1261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1262 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1263 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1264 msgid "&Tag"
1265 msgstr ""
1267 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1268 msgid "&Tags"
1269 msgstr "&Merkityt versiot"
1271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1272 msgid "&Tags:"
1273 msgstr ""
1275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1276 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1277 msgstr "Automaattisen &täydennyksen aikakatkaisu (s)"
1279 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1280 msgid "&Toolbar"
1281 msgstr "&Työkalurivi"
1283 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1284 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1285 msgstr ""
1287 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1288 msgid "&TortoiseGit"
1289 msgstr "&TortoiseGit"
1291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1292 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1293 msgid "&TortoiseGitMerge"
1294 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1297 msgid "&Trunk:"
1298 msgstr "&Trunk:"
1300 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1301 msgid "&Try Again"
1302 msgstr ""
1304 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1305 msgid "&Two Page"
1306 msgstr "&Kaksi sivua"
1308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1309 #. id 1076)
1310 msgid "&URL:"
1311 msgstr "&Paikannin:"
1313 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1314 msgid "&Undo"
1315 msgstr "&Peru"
1317 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1318 msgid "&Unified diff"
1319 msgstr "&Unified diff"
1321 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1322 msgid "&Unified diff with"
1323 msgstr ""
1325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1326 msgid "&Unknown drives"
1327 msgstr "&Tuntemattomat asemat"
1329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1330 msgid "&Unlock"
1331 msgstr ""
1333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1334 msgid "&Up"
1335 msgstr ""
1337 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1338 msgid "&Update item to revision"
1339 msgstr "&Päivitä versioon"
1341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1342 msgid "&Upstream:"
1343 msgstr ""
1345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1346 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1347 msgstr "Käytä automaattista &täydennystä tiedostopoluille ja avainsanoille"
1349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1350 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1351 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1352 msgid "&Username:"
1353 msgstr "&Käyttäjä:"
1355 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1356 msgid "&View"
1357 msgstr "&Näytä"
1359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1360 msgid "&View effective config"
1361 msgstr ""
1363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1364 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1365 msgstr ""
1367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1368 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1369 msgid "&Whole Project"
1370 msgstr ""
1372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1373 msgid "&Whole word"
1374 msgstr "&Kokonaiset sanat"
1376 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1377 msgid "&Within file"
1378 msgstr ""
1380 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1381 msgid "&Yes"
1382 msgstr ""
1384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1385 msgid "&add \"cherry picked from\""
1386 msgstr ""
1388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1389 msgid "&ignore space change"
1390 msgstr ""
1392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1393 msgid "&known changes"
1394 msgstr ""
1396 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1397 msgid "(TortoiseGit default)"
1398 msgstr ""
1400 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1401 #, c-format
1402 msgid "(from %s)"
1403 msgstr ""
1405 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1406 msgid "(no changelist)"
1407 msgstr "(ei muutoslistaa)"
1409 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1410 msgid "(no line number)"
1411 msgstr "(ei rivinumeroa)"
1413 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1414 msgid "(no value)"
1415 msgstr "(ei arvoa)"
1417 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1418 msgid "(not found)"
1419 msgstr "(ei löytynyt)"
1421 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1422 msgid "(unknown)"
1423 msgstr "(tuntematon)"
1425 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1426 #, c-format
1427 msgid "+ %d"
1428 msgstr "+ %d"
1430 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1431 #, c-format
1432 msgid "- %d"
1433 msgstr "- %d"
1435 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1436 msgid "- all -"
1437 msgstr ""
1439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1440 msgid "--&all"
1441 msgstr ""
1443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1444 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1445 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1446 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1447 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1448 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1449 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1450 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1451 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1452 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1453 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1454 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1455 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1456 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1457 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1458 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1459 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1460 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1461 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1462 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1463 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1464 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1465 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1466 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1467 msgid "..."
1468 msgstr "..."
1470 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1471 msgid ".git/config in the repository root"
1472 msgstr ""
1474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1475 msgid ".git/info/exclude"
1476 msgstr ".git/info/exclude"
1478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1479 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1480 msgstr ""
1482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1483 msgid ".gitignore in the repository root"
1484 msgstr ""
1486 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1487 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1488 msgstr ""
1490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1491 msgid "< &Previous"
1492 msgstr ""
1494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1495 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1496 #. Control id 65535)
1497 msgid "<<"
1498 msgstr "<<"
1500 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1501 msgid "<All Branches>"
1502 msgstr ""
1504 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1505 msgid "<Auto Generated by Git>"
1506 msgstr ""
1508 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1509 msgid "<Basic Refs>"
1510 msgstr ""
1512 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1513 msgid "<Local Branches>"
1514 msgstr ""
1516 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1517 msgid "<No branch>"
1518 msgstr ""
1520 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1521 msgid "<new changelist>"
1522 msgstr "<uusi muutoslista>"
1524 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1525 msgid "<placeholder>"
1526 msgstr ""
1528 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1529 msgid "?"
1530 msgstr "?"
1532 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1533 msgid ""
1534 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1535 "This can cause problems so you should avoid it."
1536 msgstr ""
1538 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1539 msgid "A branch with this name already exists."
1540 msgstr ""
1542 #. Resource IDs: (1088)
1543 msgid ""
1544 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1545 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1546 msgstr ""
1548 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1549 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1550 msgstr ""
1552 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1553 msgid ""
1554 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1555 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1556 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1557 msgstr ""
1559 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1560 msgid ""
1561 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1562 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1563 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1564 msgstr "Rivinvaihdoin eroteltu lista polkuja, joille kontekstivalikkoa ei näytetä.\nJos lisäät '*'-merkin polun loppuun, kaikki tiedostot ja alikansiot polun sisällä jätetään myös pois.\nTyhjä lista sallii kontekstivalikon kaikilla poluilla."
1566 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1567 msgid ""
1568 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1569 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1570 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1571 "An empty list will allow overlays on all paths."
1572 msgstr ""
1574 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1575 msgid "A required resource was unavailable."
1576 msgstr "Tarvittu resurssi ei ollut käytettävissä."
1578 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1579 msgid ""
1580 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1581 "This can cause problems so you should avoid it."
1582 msgstr ""
1584 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1585 msgid "A tag with this name already exists."
1586 msgstr ""
1588 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1589 msgid ""
1590 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1591 "If you don't have one use NotePad."
1592 msgstr "Ohjelma, jolla voit katsoa GNU diff-tiedostoja (paikkatiedostot).\nJos sinulla ei ole muuta, käytä Notepad-ohjelmaa."
1594 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1595 msgid "A&bort"
1596 msgstr ""
1598 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1599 msgid "A&bout"
1600 msgstr ""
1602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1603 msgid "A&pply"
1604 msgstr ""
1606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1607 msgid "Abbreviate renamings"
1608 msgstr ""
1610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1611 msgid "Abbreviated size"
1612 msgstr ""
1614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1615 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1616 msgid "Abort"
1617 msgstr "Peruuta"
1619 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1620 msgid "Abort &Merge"
1621 msgstr "&Keskeytä"
1623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1624 msgid "Abort Merge"
1625 msgstr ""
1627 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1628 msgid "Aborts a running merge."
1629 msgstr ""
1631 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1632 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1633 msgstr ""
1635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1636 msgid "About TortoiseGit"
1637 msgstr ""
1639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1640 msgid "About TortoiseGitBlame"
1641 msgstr ""
1643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1644 msgid "About TortoiseGitMerge"
1645 msgstr ""
1647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1648 msgid "Accept certificate"
1649 msgstr ""
1651 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1652 #, c-format
1653 msgid "Access to %1 was denied."
1654 msgstr "Pääsy evättiin: %1."
1656 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1657 msgid "Action"
1658 msgstr "Toimenpide"
1660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1661 msgid "Action log"
1662 msgstr "Toimenpideloki"
1664 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1665 msgid "Actions"
1666 msgstr "Toimenpiteet"
1668 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1669 msgid "Activate Task List"
1670 msgstr "Aktivoi tehtävälista"
1672 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1673 #, c-format
1674 msgid ""
1675 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1676 "Discard all changes to %1?"
1677 msgstr "ActiveX-olioita ei voi tallettaa Windowsia suljettaessa!\nPerutaanko kaikki muutokset %1:een?"
1679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1680 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1681 msgid "Add"
1682 msgstr "Lisää"
1684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1685 msgid "Add &Signed-off-by"
1686 msgstr ""
1688 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1689 #, c-format
1690 msgid "Add '%s' to dictionary"
1691 msgstr ""
1693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1694 msgid "Add Remote"
1695 msgstr ""
1697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1698 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1699 msgstr ""
1701 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1702 msgid "Add another commit?"
1703 msgstr ""
1705 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1706 msgid "Add as Executable (+x)"
1707 msgstr ""
1709 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1710 msgid "Add as Symlink"
1711 msgstr ""
1713 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1714 msgid "Add extension specific diff program"
1715 msgstr "Lisää päätekohtainen vertailuohjelma"
1717 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1718 msgid "Add extension specific merge program"
1719 msgstr "Lisää päätekohtainen yhdistämisohjelma"
1721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1722 msgid "Add new files automatically to Git"
1723 msgstr ""
1725 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1726 msgid "Add to &ignore list"
1727 msgstr "Lisää &ohituslistaan"
1729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1730 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1731 msgid "Add..."
1732 msgstr "Lisää..."
1734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1735 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1736 msgstr "Lisää/muokkaa päätekohtaista vertailu/yhdistämisohjelmaa"
1738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1739 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1740 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1741 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1742 msgid "Added"
1743 msgstr "Lisätty"
1745 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1746 #, c-format
1747 msgid ""
1748 "Added the file pattern(s)\n"
1749 "%s\n"
1750 "to the ignore list."
1751 msgstr ""
1753 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1754 msgid "Adding"
1755 msgstr "Lisätään"
1757 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1758 msgid "Adds file(s) to Git control"
1759 msgstr ""
1761 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1762 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1763 msgstr "Lisää valitut tiedostot tai tiedostopeitteen ohituslistaan"
1765 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1766 msgid ""
1767 "Adjust the settings\n"
1768 "Settings"
1769 msgstr "Muokkaa asetuksia\nAsetukset"
1771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1772 msgid "Advanced"
1773 msgstr "Lisäasetukset"
1775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1776 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1777 msgstr "Edistyneet vertaa/yhdistä -asetukset"
1779 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1780 msgid "Advanced diff settings"
1781 msgstr "Edistyneet vertailuasetukset"
1783 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1784 msgid "Advanced merge settings"
1785 msgstr "Edistyneet yhdistämisasetukset"
1787 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1788 msgid "All"
1789 msgstr "Kaikki"
1791 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1792 msgid "All Files (*.*)"
1793 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
1795 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1796 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1797 msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)|*.*||"
1799 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1800 msgid "All Parents"
1801 msgstr ""
1803 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1804 msgid "All basic refs"
1805 msgstr ""
1807 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1808 msgid "All local branches"
1809 msgstr ""
1811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1812 msgid ""
1813 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1814 "need Administrator rights."
1815 msgstr ""
1817 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1818 msgid "All refs"
1819 msgstr ""
1821 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1822 msgid "All tags"
1823 msgstr ""
1825 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1826 msgid "All tags only"
1827 msgstr ""
1829 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1830 msgid ""
1831 "Allow Editing for this view\n"
1832 "Allow Edit"
1833 msgstr "Salli muokkaus tässä näkymässä\nSalli muokkaus"
1835 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1836 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1837 msgstr ""
1839 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1840 msgid ""
1841 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1842 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1843 msgstr ""
1845 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1846 msgid "Already up to date."
1847 msgstr ""
1849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1850 msgid "Alternative editor"
1851 msgstr ""
1853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1854 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1855 msgstr ""
1857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1858 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1859 msgstr ""
1861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1862 msgid "Always show long format"
1863 msgstr ""
1865 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1866 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1867 msgstr "Käytä aina Windowsin asetuksia aikojen ja päivämäärien esittämiseen"
1869 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1870 msgid "Amend"
1871 msgstr ""
1873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1874 msgid "Amend &Last Commit"
1875 msgstr ""
1877 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1878 msgid ""
1879 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1880 msgstr ""
1882 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1883 #, c-format
1884 msgid ""
1885 "An external diff program used\n"
1886 "for comparing different revisions of files\n"
1887 "\n"
1888 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1889 "%base: the base file\n"
1890 "%mine: the modified file"
1891 msgstr ""
1893 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1894 #, c-format
1895 msgid ""
1896 "An external merge program used\n"
1897 "to resolve conflicted files.\n"
1898 "\n"
1899 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1900 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1901 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1902 "%mine: your own file, with your changes\n"
1903 "%base: the original file without your changes"
1904 msgstr ""
1906 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1907 #, c-format
1908 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1909 msgstr "Virheellinen tiedostokahva: %1."
1911 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1912 msgid "An unknown error has occurred."
1913 msgstr "Tuntematon virhe."
1915 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1916 #, c-format
1917 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1918 msgstr "Tuntematon virhe kytkeydyttäessä osoitteeseen %1."
1920 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1921 #, c-format
1922 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1923 msgstr ""
1925 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1926 msgid "Annotated tags"
1927 msgstr ""
1929 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1930 msgid "Append right block"
1931 msgstr "Lisää oikea lohko"
1933 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1934 msgid "Append this block to left"
1935 msgstr "Lisää tämä lohko vasemmalle"
1937 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1938 msgid "Apply &Patch..."
1939 msgstr ""
1941 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1942 msgid "Apply Patch Serial..."
1943 msgstr ""
1945 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1946 msgid "Apply Patch..."
1947 msgstr "Käytä paikkatiedosto..."
1949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1950 msgid "Apply Patches"
1951 msgstr ""
1953 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1954 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1955 msgstr ""
1957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1958 msgid "Apply unified diff"
1959 msgstr "Sovella unified diff"
1961 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1962 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1963 msgstr ""
1965 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1966 msgid "Arabic"
1967 msgstr ""
1969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1970 #. Control id 1495)
1971 msgid "Arbitrary &URL:"
1972 msgstr ""
1974 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
1975 msgid "Are you sure to reset columns?"
1976 msgstr ""
1978 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
1979 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1980 msgstr ""
1982 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
1983 msgid "Are you sure you want to cancel?"
1984 msgstr ""
1986 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
1987 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1988 msgstr "Oletko varma, että haluat merkitä tiedostoristiriidat ratkaistuiksi?"
1990 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
1991 #, c-format
1992 msgid ""
1993 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
1994 "the last update!"
1995 msgstr ""
1997 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
1998 #, c-format
1999 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2000 msgstr ""
2002 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2003 msgid "Arrange &vertical\tV"
2004 msgstr ""
2006 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2007 msgid "Arrows point towards merges"
2008 msgstr ""
2010 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2011 #, c-format
2012 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2013 msgstr ""
2015 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2016 msgid "Assume Unchanged"
2017 msgstr ""
2019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2020 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2021 msgid "Assume valid/unchanged"
2022 msgstr ""
2024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2025 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2026 msgstr ""
2028 #. Resource IDs:
2029 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2030 #. - Menu)
2031 msgid "At file &creation"
2032 msgstr ""
2034 #. Resource IDs:
2035 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2036 msgid "At file creation"
2037 msgstr ""
2039 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2040 #, c-format
2041 msgid "At revision: %d"
2042 msgstr "Versiossa: %d"
2044 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2045 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2046 msgstr ""
2048 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2049 msgid "Attempted an unsupported operation."
2050 msgstr "Ei-tuetun toiminnon yritys."
2052 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2053 #, c-format
2054 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2055 msgstr "Yritys lukea %1 ohi lopun."
2057 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2058 #, c-format
2059 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2060 msgstr "Yritys lukea kirjoitettaessa %1."
2062 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2063 #, c-format
2064 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2065 msgstr "Yritys kirjoittaa luettaessa %1."
2067 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2068 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2069 msgstr ""
2071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2072 #. Control id 160)
2073 msgid "Authentication"
2074 msgstr "Tunnistaminen"
2076 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2077 msgid "Authentication and credential store"
2078 msgstr ""
2080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2081 msgid "Authentication data"
2082 msgstr "Tunnistustiedot"
2084 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2085 msgid "Author"
2086 msgstr "Tekijä"
2088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2089 msgid "Author Email"
2090 msgstr ""
2092 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2093 msgid "Author email addresses"
2094 msgstr ""
2096 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2097 msgid "Author names"
2098 msgstr ""
2100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2101 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2102 msgstr ""
2104 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2105 msgid "Authors"
2106 msgstr "Tekijät"
2108 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2109 msgid "Authors (full)"
2110 msgstr ""
2112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2113 msgid "Authors case sensitive"
2114 msgstr "Tekijät kirjainkoko huomioiden"
2116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2117 msgid "Auto CrLf convert"
2118 msgstr ""
2120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2121 msgid "Auto&CrLf:"
2122 msgstr ""
2124 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2125 msgid "Auto-close if no conflicts"
2126 msgstr "Sulje automaattisesti, jos ei ole ristiriitoja"
2128 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2129 msgid "Auto-close if no errors"
2130 msgstr "Sulje automaattisesti, jos ei ole virheitä"
2132 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2133 msgid "Auto-close if no further options are available"
2134 msgstr ""
2136 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2137 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2138 msgstr "Sulje automaattisesti, jos ei ole yhdistämisiä, lisäyksiä tai poistoja"
2140 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2141 msgid ""
2142 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2143 "from the files that you have changed as you type a log message."
2144 msgstr "Automaattinen täydennys ehdottaa lokiviestiä kirjoittaessasi sanoja (yleensä luokkien tai niiden jäsenien nimiä)\ntiedostoista, joita olet muuttanut."
2146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2147 msgid "AutoCrLf:"
2148 msgstr ""
2150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2151 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2152 msgstr ""
2154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2155 msgid "Autoload Putty &Key"
2156 msgstr ""
2158 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2159 msgid "Automatic"
2160 msgstr "Automaattinen"
2162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2163 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2164 msgstr ""
2166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2167 msgid "Autotext Tester"
2168 msgstr "Tekstin automaattisen täydennyksen testaaja"
2170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2171 msgid "Average"
2172 msgstr "Keskiarvo"
2174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2175 #. Control id 1011)
2176 msgid "B&rowse..."
2177 msgstr "&Selaa..."
2179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2180 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2181 msgid "Background"
2182 msgstr "Tausta"
2184 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2185 msgid "Baltic"
2186 msgstr ""
2188 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2189 msgid "Bar Graph"
2190 msgstr "Pylväsgraafi"
2192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2193 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2194 msgid "Base"
2195 msgstr ""
2197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2198 msgid "Base On"
2199 msgstr ""
2201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2202 msgid "Base file:"
2203 msgstr "Kantatiedosto:"
2205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2206 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2207 msgstr ""
2209 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2210 msgid "Basic Info"
2211 msgstr ""
2213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2214 msgid "Between files:"
2215 msgstr ""
2217 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2218 msgid "Big5 (Traditional)"
2219 msgstr ""
2221 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2222 msgid "Bisect bad"
2223 msgstr ""
2225 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2226 msgid "Bisect good"
2227 msgstr ""
2229 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2230 msgid "Bisect reset"
2231 msgstr ""
2233 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2234 msgid "Bisect skip"
2235 msgstr ""
2237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2238 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2239 msgid "Bisect start"
2240 msgstr ""
2242 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2243 msgid ""
2244 "Bitmap\n"
2245 "a bitmap"
2246 msgstr "Bittikartta\nbittikartta"
2248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2249 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2250 msgid "Blame"
2251 msgstr "Selvitä tekijät"
2253 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2254 msgid "Blame error"
2255 msgstr ""
2257 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2258 msgid "Blame previous revision"
2259 msgstr ""
2261 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2262 msgid "Blames each line of a file on an author"
2263 msgstr "Selvittää tiedoston jokaiselle riville tiedot sen tekijästä ja versiosta"
2265 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2266 msgid "Blend alpha"
2267 msgstr "Läpinäkyvyystila"
2269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2270 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2271 msgstr ""
2273 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2274 msgid "Blocks"
2275 msgstr "Lohkot"
2277 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2278 msgid "Body"
2279 msgstr ""
2281 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2282 msgid ""
2283 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2284 "Only one of those can be specified."
2285 msgstr "Valitsimet /logmsg ja /logmsgfile eivät voi esiintyä yhdessä!"
2287 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2288 msgid ""
2289 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2290 msgstr "Paikkatiedoston ja kohteen polkujen on oltava absoluuttisia!"
2292 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2293 msgid "Bottom View:"
2294 msgstr "Alanäkymä:"
2296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2297 msgid "Br&owse..."
2298 msgstr "&Selaa..."
2300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2301 msgid "Branc&h:"
2302 msgstr ""
2304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2305 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2306 #. IDS_PROC_BRANCH)
2307 msgid "Branch"
2308 msgstr ""
2310 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2311 msgid "Branch (FF)"
2312 msgstr ""
2314 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2315 msgid "Branch Name"
2316 msgstr ""
2318 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2319 msgid "Branch RevNo"
2320 msgstr ""
2322 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2326 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2327 msgstr ""
2329 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2330 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2331 msgstr ""
2333 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2334 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2335 msgstr ""
2337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2338 msgid "Branch:"
2339 msgstr ""
2341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2342 msgid "Bro&wse..."
2343 msgstr ""
2345 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2346 msgid "Browse References"
2347 msgstr ""
2349 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2350 msgid "Browse for the external diff program"
2351 msgstr ""
2353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2354 msgid "Browse references"
2355 msgstr ""
2357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2358 msgid "Browse..."
2359 msgstr "Selaa..."
2361 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2362 msgid "Bug-ID"
2363 msgstr "Vikatunnus"
2365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2366 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2367 msgstr "Vikatunnus&lauseke:"
2369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2370 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2371 msgstr ""
2373 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2374 msgid "Bug-IDs"
2375 msgstr "Vikatunnukset"
2377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2378 msgid "BugTraq"
2379 msgstr "BugTraq"
2381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2382 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2383 msgstr ""
2385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2386 #. Control id 1559)
2387 msgid "Button1"
2388 msgstr "Button1"
2390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2391 msgid "Button3"
2392 msgstr "Button3"
2394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2395 #. 65535)
2396 msgid ""
2397 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2398 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2399 msgstr ""
2401 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2402 msgid "C"
2403 msgstr ""
2405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2406 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2407 #. 1216)
2408 msgid "C&heck now"
2409 msgstr "&Tarkista nyt"
2411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2412 msgid "C&ommit"
2413 msgstr ""
2415 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2416 msgid "C&ommit..."
2417 msgstr ""
2419 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2420 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2421 msgstr "&Luo versiosta haara / merkitty versio..."
2423 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2424 msgid "C&ut"
2425 msgstr "L&eikkaa"
2427 #. Resource IDs: (59137)
2428 msgid "CAP"
2429 msgstr "CAP"
2431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2432 msgid "CC:"
2433 msgstr "CC:"
2435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2436 msgid "Calculate"
2437 msgstr ""
2439 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2440 #, c-format
2441 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2442 msgstr ""
2444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2445 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2446 msgstr "Voit kaksoisnapsauttaa lokiviestiä verrataksesi sitä edellisen version kanssa"
2448 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2449 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2450 msgstr "Staattisen ActiveX-olion aktivointi epäonnistui."
2452 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2453 #, c-format
2454 msgid ""
2455 "Can't copy \n"
2456 "%1!s!\n"
2457 "to\n"
2458 "%2!s!"
2459 msgstr ""
2461 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2462 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2463 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2464 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2465 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2466 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2467 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2468 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2469 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2470 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2471 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2472 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2473 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2474 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2475 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2476 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2477 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2478 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2479 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2480 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2481 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2482 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2483 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2484 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2485 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2486 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2487 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2488 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2489 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2490 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2491 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2492 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2493 msgid "Cancel"
2494 msgstr "Peru"
2496 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2497 msgid ""
2498 "Cancel\n"
2499 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2500 msgstr ""
2502 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2503 msgid ""
2504 "Cancel\n"
2505 "Don't switch the views"
2506 msgstr "Peruuta\nÄlä vaihda näkymiä"
2508 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2509 msgid ""
2510 "Cancel\n"
2511 "Keep the empty file."
2512 msgstr "Peruuta\nSäilytä tyhjä tiedosto."
2514 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2515 msgid ""
2516 "Cancel\n"
2517 "Resolve the conflicts first."
2518 msgstr "Peruuta\nRatko ensin ristiriidat."
2520 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2521 msgid ""
2522 "Cancel\n"
2523 "Stay with current files"
2524 msgstr "Peru\nSäilytä nykyiset tiedostot"
2526 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2527 msgid ""
2528 "Cancel\n"
2529 "Stay with current settings"
2530 msgstr "Peru\nSäilytä nykyiset asetukset"
2532 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2533 msgid ""
2534 "Cannot combine commits now.\n"
2535 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2536 msgstr ""
2538 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2539 msgid ""
2540 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2541 "so."
2542 msgstr ""
2544 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2545 #, c-format
2546 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2547 msgstr ""
2549 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2550 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2551 msgstr "Vertailu ei onnistu, koska tiedosto sisältää eri muotoisia rivinvaihtotyylejä."
2553 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2554 msgid "Case-sensitive"
2555 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
2557 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2558 msgid "Celtic"
2559 msgstr ""
2561 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2562 msgid "Central European"
2563 msgstr ""
2565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2566 msgid "Certificate verification failed!"
2567 msgstr ""
2569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2570 msgid "Change log"
2571 msgstr ""
2573 #. Resource IDs: (57606)
2574 msgid ""
2575 "Change the printer and printing options\n"
2576 "Print Setup"
2577 msgstr ""
2579 #. Resource IDs: (57605)
2580 msgid ""
2581 "Change the printing options\n"
2582 "Page Setup"
2583 msgstr ""
2585 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2586 msgid "Change the window position"
2587 msgstr "Vaihda ikkunan paikkaa"
2589 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2590 msgid "Change the window size"
2591 msgstr "Vaihda ikkunan kokoa"
2593 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2594 msgid "Change type"
2595 msgstr ""
2597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2598 msgid "Changed Files"
2599 msgstr "Muuttuneet tiedostot"
2601 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2602 #, c-format
2603 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2604 msgstr ""
2606 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2607 #, c-format
2608 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2609 msgstr ""
2611 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2612 #, c-format
2613 msgid "Changed files: %d"
2614 msgstr ""
2616 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2617 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2618 msgstr ""
2620 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2621 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2622 msgstr ""
2624 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2625 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2626 msgstr ""
2628 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2629 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2630 msgstr ""
2632 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2633 #, c-format
2634 msgid "Changelist %s moved"
2635 msgstr ""
2637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2638 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2639 msgstr "Muutokset (tiedoston kaksoisnapsautus käynnistää vertailun):"
2641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2642 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2643 msgstr "Merkkipositio, jonka kohdalla näytetään reunaviiva toimituskentissä:"
2645 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2646 msgid "Check"
2647 msgstr "Tarkista"
2649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2650 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2651 msgstr ""
2653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2654 msgid "Check For Updates..."
2655 msgstr "Tarkista päivitykset..."
2657 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2658 msgid "Check for modi&fications"
2659 msgstr "Tarkista &muutokset"
2661 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2662 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2663 msgstr ""
2665 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2666 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2667 msgstr "Tarkista antamasi polku ja/tai paikannin."
2669 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2670 msgid ""
2671 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2672 "of the TortoiseGit submenu"
2673 msgstr ""
2675 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2676 msgid ""
2677 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2678 "menu (SHIFT + right click)"
2679 msgstr ""
2681 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2682 msgid "Check to show relative times in log messages"
2683 msgstr ""
2685 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2686 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2687 msgstr "Valitse käyttääksesi lyhyempää aika- ja päiväysmuotoa lokiviesteissä"
2689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2690 msgid "Check:"
2691 msgstr "Valitse:"
2693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2694 msgid ""
2695 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2696 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2697 msgstr ""
2699 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2700 msgid "Checkout"
2701 msgstr "Hae työkopio"
2703 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2704 msgid "Checkout with merge"
2705 msgstr ""
2707 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2708 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2709 msgstr ""
2711 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2712 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2713 msgstr ""
2715 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2716 msgid "Cherry Pick"
2717 msgstr ""
2719 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2720 msgid "Cherry Pick failed"
2721 msgstr ""
2723 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2724 msgid ""
2725 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2726 "details)! Skip this commit?"
2727 msgstr ""
2729 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2730 msgid "Chinese"
2731 msgstr ""
2733 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2734 msgid "Choose Repository"
2735 msgstr ""
2737 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2738 msgid "Chronological reversed (git default)"
2739 msgstr ""
2741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2742 msgid "Clean"
2743 msgstr ""
2745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2746 msgid "Clean Type"
2747 msgstr ""
2749 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2750 msgid "Clean permanently"
2751 msgstr ""
2753 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2754 msgid "Clean to recycle bin"
2755 msgstr ""
2757 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2758 msgid "Clean up stale remote branches"
2759 msgstr ""
2761 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2762 msgid "Cleaning up"
2763 msgstr "Siivoamassa"
2765 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2766 msgid "Cleaning up."
2767 msgstr ""
2769 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2770 #, c-format
2771 msgid ""
2772 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2773 "%s"
2774 msgstr ""
2776 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2780 "%s"
2781 msgstr ""
2783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2784 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2785 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2786 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2787 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2788 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2789 msgid "Clear"
2790 msgstr "Tyhjennä"
2792 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2793 #, c-format
2794 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2795 msgstr ""
2797 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2798 #, c-format
2799 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2800 msgstr ""
2802 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2806 "usernames"
2807 msgstr "Tyhjentää %1!ld! käyttäjätunnus/salasana -paria, %2!ld! SSL-sertifikaattia ja %3!ld! käyttäjänimeä"
2809 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2810 #, c-format
2811 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2812 msgstr "Tyhjentää talletetut lokit %ld arkistosta"
2814 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2815 msgid ""
2816 "Clears the stored authentication.\n"
2817 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2818 msgstr ""
2820 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2821 #, c-format
2822 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2823 msgstr "Tyhjentää %ld ikkunan talletetut koot ja sijainnit"
2825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2826 msgid "Click here to go to the website"
2827 msgstr "Napsauta siirtyäksesi verkkosivustoon"
2829 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2830 msgid "Click here to select a recently typed message"
2831 msgstr "Napsauta valitaksesi äskettäin kirjoitetun viestin"
2833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2834 msgid ""
2835 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2836 "extension"
2837 msgstr "Napsauta \"Lisäasetukset\" määritelläksesi tiedostopäätteeseen perustuvia vertailuohjelmia"
2839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2840 msgid ""
2841 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2842 "extension"
2843 msgstr "Napsauta \"Lisäasetukset\" määritelläksesi tiedostopäätteeseen perustuvia yhdistämisohjelmia"
2845 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2846 msgid ""
2847 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2848 "Use text blocks"
2849 msgstr "Napsauta nähdäksesi komennot tekstilohkon siirtämiseksi\nKäytä testilohkoja"
2851 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2852 msgid "Clipboard"
2853 msgstr "Leikepöytä"
2855 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2856 msgid "Clone"
2857 msgstr ""
2859 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2860 msgid "Clone Existing Repository"
2861 msgstr ""
2863 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2864 msgid "Clone a repository"
2865 msgstr ""
2867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2868 msgid "Clone into Bare Repo"
2869 msgstr ""
2871 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2872 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2873 msgstr ""
2875 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2876 msgid "Clone..."
2877 msgstr ""
2879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2880 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2881 msgid "Close"
2882 msgstr "Sulje"
2884 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2885 msgid "Close manually"
2886 msgstr "Sulje itse"
2888 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2889 msgid ""
2890 "Close print preview mode\n"
2891 "Cancel Preview"
2892 msgstr ""
2894 #. Resource IDs: (57602)
2895 msgid ""
2896 "Close the active document\n"
2897 "Close"
2898 msgstr ""
2900 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2901 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2902 msgstr "Sulkee aktiivisen ikkunan ja pyytää tallettamaan tiedostot"
2904 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2905 msgid "Collapse"
2906 msgstr "Sulje"
2908 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2909 msgid ""
2910 "Collapse unchanged sections\n"
2911 "Collapse"
2912 msgstr "Sulje muuttumattomat osat\nSulje"
2914 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2915 msgid "Color by age, &continuous"
2916 msgstr "Väritä iän mukaan, &jatkuvana"
2918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2919 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2920 #. 65535)
2921 msgid "Colors"
2922 msgstr "Värit"
2924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2925 msgid "Colors 1"
2926 msgstr ""
2928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2929 msgid "Colors 2"
2930 msgstr ""
2932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2933 msgid "Colors 3"
2934 msgstr ""
2936 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2937 #, c-format
2938 msgid "Column: %d"
2939 msgstr ""
2941 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2942 msgid "Com&bine to one commit"
2943 msgstr ""
2945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2946 msgid "Combine One Mail"
2947 msgstr ""
2949 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2950 msgid "Command"
2951 msgstr "Komento"
2953 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2954 msgid "Command Line"
2955 msgstr "Komentorivi"
2957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2958 msgid "Command Line To Execute:"
2959 msgstr "Suoritettava komentorivi:"
2961 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2962 msgid "Command failed."
2963 msgstr "Komento epäonnistui."
2965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2966 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2967 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
2968 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
2969 msgid "Commit"
2970 msgstr "Toimita"
2972 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
2973 #, c-format
2974 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
2975 msgstr ""
2977 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
2978 #, c-format
2979 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
2980 msgstr ""
2982 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
2983 msgid "Commit && &Push"
2984 msgstr ""
2986 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
2987 msgid "Commit Date"
2988 msgstr ""
2990 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
2991 msgid "Commit Email"
2992 msgstr ""
2994 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
2995 msgid "Commit Finish"
2996 msgstr ""
2998 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
2999 msgid "Commit Info"
3000 msgstr ""
3002 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3003 msgid "Commit Message"
3004 msgstr ""
3006 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3007 msgid "Commit Name"
3008 msgstr ""
3010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3011 msgid "Commit Ordering:"
3012 msgstr ""
3014 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3015 msgid "Commit super project"
3016 msgstr ""
3018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3019 msgid "Commit to:"
3020 msgstr "Toimituspaikka:"
3022 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3023 msgid "Commit..."
3024 msgstr "Toimita..."
3026 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3027 msgid "Commits by author"
3028 msgstr "Toimitukset tekijän mukaan"
3030 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3031 msgid "Commits by date"
3032 msgstr "Toimitukset päiväyksen mukaan"
3034 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3035 #, c-format
3036 msgid "Commits each %s"
3037 msgstr ""
3039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3040 msgid "Commits each week:"
3041 msgstr "Toimitukset per viikko:"
3043 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3044 msgid "Commits your changes to the repository"
3045 msgstr "Toimittaa muutoksesi arkistoon"
3047 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3048 msgid "Committer Email"
3049 msgstr ""
3051 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3052 msgid ""
3053 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3054 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3055 "\n"
3056 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3057 msgstr ""
3059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3060 msgid "Common Name:"
3061 msgstr ""
3063 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3064 msgid "Comp&are change sets"
3065 msgstr ""
3067 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3068 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3069 msgid "Compare &HEAD revisions"
3070 msgstr "Vertaa &uusimpia (HEAD) versioita"
3072 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3073 msgid "Compare parent with working tree"
3074 msgstr ""
3076 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3077 msgid "Compare selected refs"
3078 msgstr ""
3080 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3081 msgid "Compare tags"
3082 msgstr ""
3084 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3085 msgid "Compare two files"
3086 msgstr "Vertaa kahta tiedostoa"
3088 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3089 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3090 msgid "Compare whitespaces"
3091 msgstr "Vertaa tyhjämerkkejä"
3093 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3094 msgid "Compare with &working tree"
3095 msgstr ""
3097 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3098 msgid "Compare with b&ase"
3099 msgstr "Vertaa kantaversion (&BASE) kanssa"
3101 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3102 msgid "Compare with previous revision"
3103 msgstr "Vertaa edellisen version kanssa"
3105 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3106 msgid ""
3107 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3108 "Compare whitespaces"
3109 msgstr "Ota kaikki tyhjämerkit huomioon vertailtaessa\nVertaa tyhjämerkkejä"
3111 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3112 msgid ""
3113 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3114 "you made"
3115 msgstr "Vertaa tiedostoa viimeiseen arkistoon toimitettuun versioon näyttääkseen tekemäsi muutokset"
3117 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3118 msgid "Completed"
3119 msgstr "Valmis"
3121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3122 msgid "Config"
3123 msgstr ""
3125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3126 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3127 #. Control id 65535)
3128 msgid "Config source"
3129 msgstr ""
3131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3132 msgid "Config type:"
3133 msgstr ""
3135 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3136 msgid "Configure Filter Regex"
3137 msgstr ""
3139 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3140 msgid "Configure Filter Regexes"
3141 msgstr "Määritä suodattimet"
3143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3144 msgid "Configure Hook Scripts"
3145 msgstr "Määrittele toimintokomennot"
3147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3148 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3149 msgstr "Määrittele kytkös vikaseurantaohjelmaan"
3151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3152 msgid ""
3153 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3154 "endings."
3155 msgstr ""
3157 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3158 msgid "Configure default"
3159 msgstr ""
3161 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3162 msgid "Configure git.exe"
3163 msgstr ""
3165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3166 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3167 msgstr "Määritä ohjelma, jota käytetään eri tiedostoversioiden vertailuun"
3169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3170 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3171 msgstr "Määritä ohjelma, jota käytetään tiedostoristiriitojen ratkomiseen."
3173 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3174 msgid "Configure user information"
3175 msgstr ""
3177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3178 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3179 msgstr ""
3181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3182 msgid "Confirm to kill running git process"
3183 msgstr ""
3185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3186 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3187 msgid "Conflict"
3188 msgstr ""
3190 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3191 msgid "Conflict Files"
3192 msgstr ""
3194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3195 msgid "Conflict resolved"
3196 msgstr "Ristiriita ratkaistu"
3198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3199 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3200 msgid "Conflicted"
3201 msgstr "Ristiriidassa"
3203 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3204 msgid "Conflicts"
3205 msgstr ""
3207 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3208 #, c-format
3209 msgid "Conflicts: %d"
3210 msgstr "Ristiriitoja: %d"
3212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3213 msgid "Context Menu"
3214 msgstr ""
3216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3217 msgid "Context Menu 2"
3218 msgstr ""
3220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3221 msgid "Context lines for patches"
3222 msgstr "Paikkojen kontekstirivit"
3224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3225 msgid "Continue"
3226 msgstr ""
3228 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3229 msgid "Convert spaces to tabs"
3230 msgstr "Muunna välilyönnit sarkainmerkeiksi"
3232 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3233 msgid "Convert tabs to spaces"
3234 msgstr "Muunna sarkainmerkit välilyönneiksi"
3236 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3237 msgid "Cop&y"
3238 msgstr "&Kopioi"
3240 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3241 msgid "Copied"
3242 msgstr "Kopioitu"
3244 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3245 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3246 msgid "Copy"
3247 msgstr "Kopio"
3249 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3250 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3251 msgstr ""
3253 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3254 msgid "Copy all information to clipboard"
3255 msgstr ""
3257 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3258 msgid "Copy and rename"
3259 msgstr "Kopioi ja uudelleennimeä"
3261 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3262 msgid "Copy log to clipboard"
3263 msgstr ""
3265 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3266 msgid "Copy paths to clipboard"
3267 msgstr ""
3269 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3270 msgid "Copy ref names"
3271 msgstr ""
3273 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3274 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3275 msgstr "Kopioi valinta &leikepöydälle"
3277 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3278 msgid ""
3279 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3280 "Copy"
3281 msgstr "Kopioi valittu teksti leikepöydälle\nKopioi"
3283 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3284 msgid "Copy to clipboard"
3285 msgstr "Kopioi leikepöydälle"
3287 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3288 #, c-format
3289 msgid "Copy: New name for %s"
3290 msgstr ""
3292 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3293 #, c-format
3294 msgid "Copying %s"
3295 msgstr ""
3297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3298 msgid "Copying..."
3299 msgstr "Kopioimassa..."
3301 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3302 msgid "Corrections"
3303 msgstr ""
3305 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3306 #, c-format
3307 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3308 msgstr ""
3310 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3311 msgid "Could not check for a newer version!"
3312 msgstr "Uusimman version tarkistus epäonnistui!"
3314 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3315 #, c-format
3316 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3317 msgstr ""
3319 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3320 #, c-format
3321 msgid ""
3322 "Could not copy the files!\n"
3323 "\n"
3324 "%s"
3325 msgstr ""
3327 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3328 #, c-format
3329 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3330 msgstr "Tiedoston %1 luonti epäonnistui, koska hakemisto on täynnä."
3332 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3333 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3334 msgstr "Viimeisimmän toimitetun version selvitys ei onnistu!"
3336 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3337 msgid "Could not find Super-project"
3338 msgstr ""
3340 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3341 msgid ""
3342 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3343 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3344 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3345 msgstr ""
3347 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3348 #, c-format
3349 msgid ""
3350 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3351 "Got: \"%s\""
3352 msgstr ""
3354 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3355 msgid "Could not get the status!"
3356 msgstr "Tilatietojen haku epäonnistui!"
3358 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3359 #, c-format
3360 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3361 msgstr "Tiedostoa %1 ei voitu avata, koska liian monta tiedostoa on auki."
3363 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3364 #, c-format
3365 msgid ""
3366 "Could not open the file\n"
3367 "%s"
3368 msgstr ""
3370 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3371 #, c-format
3372 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3373 msgstr "Hakemistoa %1 ei voitu poistaa, koska se on työhakemisto."
3375 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3376 #, c-format
3377 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3378 msgstr ""
3380 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3381 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3382 msgstr ""
3384 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3385 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3386 msgstr ""
3388 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3389 msgid "Could not reset to original HEAD."
3390 msgstr ""
3392 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3393 #, c-format
3394 msgid ""
3395 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3396 "%s"
3397 msgstr ""
3399 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3400 #, c-format
3401 msgid ""
3402 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3403 "Patching is not possible!"
3404 msgstr ""
3406 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3407 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3408 msgstr ""
3410 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3411 #, c-format
3412 msgid ""
3413 "Could not start diff viewer!\n"
3414 "\n"
3415 "%s"
3416 msgstr ""
3418 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3419 #, c-format
3420 msgid ""
3421 "Could not start external diff program!\n"
3422 "\n"
3423 "%s"
3424 msgstr ""
3426 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3427 #, c-format
3428 msgid ""
3429 "Could not start external merge program!\n"
3430 "\n"
3431 "%s"
3432 msgstr ""
3434 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3435 msgid ""
3436 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3437 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3438 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3439 msgstr ""
3441 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3442 msgid "Could not start print job."
3443 msgstr "Tulostuksen aloitus epäonnistui."
3445 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3446 #, c-format
3447 msgid ""
3448 "Could not start text viewer!\n"
3449 "\n"
3450 "%s"
3451 msgstr ""
3453 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3454 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3455 msgstr ""
3457 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3458 msgid "Could not start thread!"
3459 msgstr "Säikeen käynnistys epäonnistui!"
3461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3462 msgid "Coun&t"
3463 msgstr "Luku&määrä"
3465 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3466 #, c-format
3467 msgid "Count: %u matches."
3468 msgstr "Lukumäärä: %u vastaavuutta."
3470 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3471 msgid "Create &Branch..."
3472 msgstr ""
3474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3475 msgid "Create &Library"
3476 msgstr "Luo &kirjasto"
3478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3479 msgid "Create &New Branch"
3480 msgstr ""
3482 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3483 msgid "Create &Tag at this version..."
3484 msgstr ""
3486 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3487 msgid "Create &Tag..."
3488 msgstr ""
3490 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3491 msgid "Create &patch file"
3492 msgstr ""
3494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3495 msgid "Create .gitignore file"
3496 msgstr ""
3498 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3499 msgid "Create Br&anch at this version..."
3500 msgstr ""
3502 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3503 msgid "Create Branch"
3504 msgstr ""
3506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3507 msgid "Create Changelist"
3508 msgstr "Luo muutoslista"
3510 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3511 msgid "Create Patch Serial..."
3512 msgstr ""
3514 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3515 msgid "Create Tag"
3516 msgstr ""
3518 #. Resource IDs: (57600)
3519 msgid ""
3520 "Create a new document\n"
3521 "New"
3522 msgstr ""
3524 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3525 msgid ""
3526 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3527 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3528 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3529 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3530 "history, and would want to send in fixes as patches."
3531 msgstr ""
3533 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3534 msgid "Create patch file"
3535 msgstr "Luo paikkatiedosto"
3537 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3538 msgid "Create pull &request"
3539 msgstr ""
3541 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3542 msgid "Create repositor&y here..."
3543 msgstr ""
3545 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3546 msgid "Created"
3547 msgstr ""
3549 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3550 msgid "Creates a branch or tag"
3551 msgstr ""
3553 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3554 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3555 msgstr ""
3557 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3558 msgid ""
3559 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3560 "Create patch file"
3561 msgstr "Luo paikkatiedoston kahden tiedoston välisistä eroista\nLuo paikkatiedosto"
3563 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3564 msgid "Creates a repository database at the current location"
3565 msgstr "Luo arkiston valittuun paikkaan"
3567 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3568 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3569 msgstr "Luo unified diff-tiedoston, jossa ovat mukana tekemäsi muutokset"
3571 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3572 msgid "Creating pull-request..."
3573 msgstr ""
3575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3576 msgid "Credential"
3577 msgstr ""
3579 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3580 msgid "Credential helper must not be empty."
3581 msgstr ""
3583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3584 msgid "Credential helper:"
3585 msgstr ""
3587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3588 msgid "Credentials"
3589 msgstr ""
3591 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3592 msgid "Cu&t"
3593 msgstr "&Leikkaa"
3595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3596 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3597 msgid "Current Branch"
3598 msgstr ""
3600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3601 msgid "Current Branch:"
3602 msgstr ""
3604 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3605 msgid ""
3606 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3607 "Do you want to create a branch now?"
3608 msgstr ""
3610 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3614 "\n"
3615 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3616 msgstr ""
3618 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3619 msgid ""
3620 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3621 "anyway?"
3622 msgstr ""
3624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3625 msgid "Current version is:"
3626 msgstr "Nykyinen versio:"
3628 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3629 #, c-format
3630 msgid "Current version is: %s"
3631 msgstr ""
3633 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3634 msgid "Customize..."
3635 msgstr ""
3637 #. Resource IDs: (57635)
3638 msgid ""
3639 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3640 "Cut"
3641 msgstr "Leikkaa valinta ja liitä se Leikepöydälle\nLeikkaa"
3643 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3644 msgid "Cyrillic"
3645 msgstr ""
3647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3648 msgid "DCommit Type"
3649 msgstr ""
3651 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3652 msgid "Daemon"
3653 msgstr ""
3655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3656 msgid "Dark theme"
3657 msgstr ""
3659 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3660 msgid ""
3661 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3662 "Windows system settings."
3663 msgstr ""
3665 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3666 msgid "Date"
3667 msgstr "Päivä"
3669 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3670 msgid "Date Last Commit"
3671 msgstr ""
3673 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3674 msgid "Default"
3675 msgstr "Oletus"
3677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3678 msgid "Default limitation of log messages:"
3679 msgstr ""
3681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3682 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3683 msgstr "Käytä oletusarvoisesti UTF-8 -koodausta"
3685 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3686 msgid "Delete"
3687 msgstr "Poista"
3689 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3690 #, c-format
3691 msgid "Delete %d branches"
3692 msgstr ""
3694 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3695 #, c-format
3696 msgid "Delete %d remote branches"
3697 msgstr ""
3699 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3700 #, c-format
3701 msgid "Delete %d tags"
3702 msgstr ""
3704 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3705 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3706 msgstr ""
3708 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3709 msgid "Delete Ref..."
3710 msgstr ""
3712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3713 msgid "Delete all tags"
3714 msgstr ""
3716 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3717 #, c-format
3718 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3719 msgstr "Poista ja &ohita %d kohdetta nimen perusteella"
3721 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3722 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3723 msgstr "Poista ja &ohita useita kohteita nimen perusteella"
3725 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3726 msgid "Delete and add to &ignore list"
3727 msgstr ""
3729 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3730 #, c-format
3731 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3732 msgstr "Poista ja ohita %d kohdetta &päätteen perusteella"
3734 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3735 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3736 msgstr "Poista ja ohita useita kohteita &laajennusosan perusteella"
3738 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3739 msgid "Delete branch"
3740 msgstr ""
3742 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3743 msgid "Delete local tag"
3744 msgstr ""
3746 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3747 msgid "Delete remote branch"
3748 msgstr ""
3750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3751 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3752 msgstr ""
3754 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3755 #, c-format
3756 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3757 msgstr ""
3759 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3760 msgid "Delete remote tags..."
3761 msgstr ""
3763 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3764 msgid "Delete submodule"
3765 msgstr ""
3767 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3768 msgid "Delete tag"
3769 msgstr ""
3771 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3772 msgid "Delete tag on remote"
3773 msgstr ""
3775 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3776 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3777 msgstr ""
3779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3780 msgid "Delete/modify merge conflict"
3781 msgstr ""
3783 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3784 msgid ""
3785 "Delete\n"
3786 "The file is removed."
3787 msgstr "Poista\nTiedosto poistetaan."
3789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3790 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3791 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3792 msgid "Deleted"
3793 msgstr "Poistettu"
3795 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3796 msgid ""
3797 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3798 msgstr "Poistaa ja lisää valitut tiedostot tai tiedostopeitteen ohituslistaan"
3800 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3801 msgid "Deletes files/folders from version control"
3802 msgstr ""
3804 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3805 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3806 msgstr ""
3808 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3809 msgid "Deletes the action log file"
3810 msgstr "Poistaa toimenpidelokin"
3812 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3813 msgid "Deleting"
3814 msgstr "Poistetaan"
3816 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3817 msgid "Deleting cached data"
3818 msgstr "Välimuistia poistetaan"
3820 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3821 msgid "Deleting file"
3822 msgstr "Tiedostoa poistetaan"
3824 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3825 msgid "Deleting remote refs..."
3826 msgstr ""
3828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3829 msgid "Delivery:"
3830 msgstr ""
3832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3833 #. Control id 1646)
3834 msgid "Depth"
3835 msgstr "Syvyys"
3837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3838 msgid "Describe"
3839 msgstr ""
3841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3842 msgid "Describe Strategy"
3843 msgstr ""
3845 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3846 msgid "Description"
3847 msgstr "Kuvaus"
3849 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3850 msgid "Deselect changelist"
3851 msgstr "Poista muutoslistan valinta"
3853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3854 msgid "Destination"
3855 msgstr ""
3857 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3858 msgid "Destination disk drive is full."
3859 msgstr "Kohteen levytila on täynnä."
3861 #. Resource IDs: (32880)
3862 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3863 msgstr "Havaitse ja korosta siirretyt lohkot"
3865 #. Resource IDs: (32793)
3866 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3867 msgstr ""
3869 #. Resource IDs: (32792)
3870 msgid ""
3871 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3872 "destination file has been created"
3873 msgstr ""
3875 #. Resource IDs: (32791)
3876 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3877 msgstr ""
3879 #. Resource IDs: (32790)
3880 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3881 msgstr ""
3883 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3884 msgid ""
3885 "Device Independent Bitmap\n"
3886 "a device independent bitmap"
3887 msgstr "Laiteriippumaton bittikartta\nlaiteriippumaton bittikartta"
3889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3890 msgid "Dialog sizes and positions"
3891 msgstr "Ikkunoiden koot ja paikat"
3893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3894 msgid "Dialogs"
3895 msgstr ""
3897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3898 msgid "Dialogs 1"
3899 msgstr ""
3901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3902 msgid "Dialogs 2"
3903 msgstr ""
3905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3906 msgid "Dialogs 3"
3907 msgstr ""
3909 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3910 msgid "Diff"
3911 msgstr "Vertaa"
3913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3914 msgid "Diff Options"
3915 msgstr "Vertailuasetukset"
3917 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3918 msgid "Diff Two Commits"
3919 msgstr ""
3921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3922 msgid "Diff Viewer"
3923 msgstr "Vertailutyökalu"
3925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3926 msgid "Diff added lines"
3927 msgstr "Vertaa lisättyjä rivejä"
3929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3930 msgid "Diff command"
3931 msgstr "Vertailukomento"
3933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3934 msgid "Diff comment"
3935 msgstr "Vertailukommentti"
3937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3938 msgid "Diff file:"
3939 msgstr "Vertailutiedosto:"
3941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3942 msgid "Diff header"
3943 msgstr "Vertailuotsake"
3945 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3946 msgid "Diff later"
3947 msgstr "Vertaa myöhemmin"
3949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3950 msgid "Diff position"
3951 msgstr "Vertailukohta"
3953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3954 msgid "Diff removed lines"
3955 msgstr "Vertaa poistettuja rivejä"
3957 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3958 #, c-format
3959 msgid "Diff with \"%s\""
3960 msgstr ""
3962 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3963 #, c-format
3964 msgid "Diff with parent %d"
3965 msgstr ""
3967 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
3968 msgid "Differ"
3969 msgstr ""
3971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
3972 msgid "Difference between"
3973 msgstr "Erot välillä"
3975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
3976 msgid "Diffing"
3977 msgstr "Vertailu"
3979 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
3980 msgid "Diffing commits"
3981 msgstr ""
3983 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
3984 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3985 msgstr ""
3987 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
3988 msgid "Diffs two any commits"
3989 msgstr ""
3991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
3992 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3993 msgid "Directory:"
3994 msgstr "Hakemisto:"
3996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
3997 msgid "Disable sounds"
3998 msgstr ""
4000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4001 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4002 msgstr "Estä välimuisti korotetuille prosesseille"
4004 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4005 msgid ""
4006 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4007 "too much disk access when browsing the working tree."
4008 msgstr ""
4010 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4011 msgid "Disable update checks"
4012 msgstr ""
4014 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4015 msgid "Disabled"
4016 msgstr ""
4018 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4019 #, c-format
4020 msgid "Disk full while accessing %1."
4021 msgstr "Levy täyttyi käsiteltäessä %1."
4023 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4024 #, c-format
4025 msgid "Dispatch exception: %1"
4026 msgstr "Välityskeskeytys: %1"
4028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4029 msgid "Display branch revision number"
4030 msgstr ""
4032 #. Resource IDs: (57609)
4033 msgid ""
4034 "Display full pages\n"
4035 "Print Preview"
4036 msgstr ""
4038 #. Resource IDs: (57669)
4039 msgid ""
4040 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4041 "Help"
4042 msgstr "Näytä ohje napsautetuille nappuloille, valikoille ja windows\nHelp -toiminnolle"
4044 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4045 msgid ""
4046 "Display help for current task or command\n"
4047 "Help"
4048 msgstr "Näytä ohje nykyiselle toiminnolle tai komento\nHelp"
4050 #. Resource IDs: (57668)
4051 msgid ""
4052 "Display instructions about how to use help\n"
4053 "Help"
4054 msgstr "Näyttää käyttöohjeet\nOhje"
4056 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4057 msgid ""
4058 "Display program information, version number and copyright\n"
4059 "About"
4060 msgstr "Näytä ohjelman tiedot, versionumero ja tekijänoikeudet\nTietoa"
4062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4063 msgid "Display subject and body of commit messages"
4064 msgstr ""
4066 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4067 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
4068 msgstr ""
4070 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4071 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
4072 msgstr ""
4074 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4075 msgid "Do not ask again for this script"
4076 msgstr ""
4078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4079 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4080 msgstr ""
4082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4083 msgid "Do not autoselect submodules"
4084 msgstr ""
4086 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4087 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4088 msgstr "Älä näytä kontekstivalikkoa seuraaville poluille:"
4090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4091 msgid "Do not use recycle bin"
4092 msgstr ""
4094 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4095 #, c-format
4096 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4097 msgstr ""
4099 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4100 #, c-format
4101 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4102 msgstr ""
4104 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4105 msgid ""
4106 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4107 "\n"
4108 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4109 msgstr ""
4111 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4112 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4113 msgstr ""
4115 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4116 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4117 msgstr ""
4119 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4120 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4121 msgstr ""
4123 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4124 #, c-format
4125 msgid ""
4126 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4127 " recovered!"
4128 msgstr ""
4130 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4131 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4132 msgstr ""
4134 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4135 #, c-format
4136 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4137 msgstr ""
4139 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4140 #, c-format
4141 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4142 msgstr ""
4144 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4145 #, c-format
4146 msgid ""
4147 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4148 "index?"
4149 msgstr ""
4151 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4152 #, c-format
4153 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4154 msgstr ""
4156 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4157 msgid ""
4158 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4159 "have done after creating the copy."
4160 msgstr ""
4162 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4163 #, c-format
4164 msgid ""
4165 "Do you really want to revert all changes in\n"
4166 "%s\n"
4167 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4168 msgstr ""
4170 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4171 #, c-format
4172 msgid ""
4173 "Do you really want to revert all changes in\n"
4174 "%s\n"
4175 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4176 msgstr ""
4178 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4179 msgid ""
4180 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4181 "assume-unchanged?"
4182 msgstr ""
4184 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4185 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4186 msgstr ""
4188 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4189 msgid "Do you want to load the changed files?"
4190 msgstr "Haluatko noutaa muuttuneet tiedostot?"
4192 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4193 #, c-format
4194 msgid ""
4195 "Do you want to mark the file\n"
4196 "%s\n"
4197 "as resolved?"
4198 msgstr ""
4200 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4201 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4202 msgstr "Haluatko palauttaa nämä automaattisesti talletetut dokumentit?"
4204 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4205 msgid ""
4206 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4207 "Note: you will lose all changes you've made!"
4208 msgstr "Haluatko avata tiedostot uudelleen, jotta asetusmuutokset tulevat voimaan?\nHuomaa: menetät kaikki tekemäsi muutokset!"
4210 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4211 msgid "Do you want to see changes?"
4212 msgstr ""
4214 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4215 msgid "Do you want to stash pop now?"
4216 msgstr ""
4218 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4219 msgid "Document :"
4220 msgstr "Dokumentti :"
4222 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4223 #, c-format
4224 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4225 msgstr ""
4227 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4228 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4229 msgstr ""
4231 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4232 msgid ""
4233 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4234 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4235 msgstr "Älä palauta automaattisesti talletettuja dokumentteja\nKäytä dokumenttien viimeisintä erikseen talletettua versiota"
4237 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4238 msgid ""
4239 "Don't save\n"
4240 "Close the views without saving the modifications"
4241 msgstr "Älä talleta\nSulje näkymät tallettamatta muutoksia"
4243 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4244 msgid ""
4245 "Don't save\n"
4246 "Reload the views without saving the modifications"
4247 msgstr "Älä talleta\nAvaa näkymät uudelleen tallettamatta muutoksia"
4249 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4250 msgid "Don't show this message again"
4251 msgstr ""
4253 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4254 msgid "Done"
4255 msgstr ""
4257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4258 msgid "Down"
4259 msgstr ""
4261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4262 msgid "Download"
4263 msgstr ""
4265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4266 msgid "Download language packs:"
4267 msgstr ""
4269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4270 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4271 msgstr ""
4273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4274 msgid "Drive Types"
4275 msgstr "Asematyypit"
4277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4278 msgid "Drives A: and B:"
4279 msgstr "Asemat A: ja B:"
4281 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4282 msgid "Drop &one stash"
4283 msgstr ""
4285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4286 msgid "Dry run"
4287 msgstr ""
4289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4290 msgid "Dummy Button Form "
4291 msgstr ""
4293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4294 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4295 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4296 msgstr ""
4298 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4299 msgid "E"
4300 msgstr ""
4302 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4303 msgid "E&dit unselected"
4304 msgstr ""
4306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4307 msgid "E&xclude paths:"
4308 msgstr "&Pois jätettävät polut:"
4310 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4311 msgid "E&xit"
4312 msgstr "&Lopeta"
4314 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4315 msgid "E&xport this version..."
4316 msgstr ""
4318 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4319 msgid "E&xport..."
4320 msgstr "&Vie..."
4322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4323 msgid "E&xternal"
4324 msgstr ""
4326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4327 msgid "EOL"
4328 msgstr "EOL"
4330 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4331 msgid "EUC-KR"
4332 msgstr "EUC-KR"
4334 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4335 msgid "Eastern European"
4336 msgstr ""
4338 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4339 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4340 msgid "Edit"
4341 msgstr "Muokkaa"
4343 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4344 msgid "Edit &Notes"
4345 msgstr ""
4347 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4348 msgid "Edit &global .gitconfig"
4349 msgstr ""
4351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4352 msgid "Edit &local .git/config"
4353 msgstr ""
4355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4356 msgid "Edit .tgitconfig"
4357 msgstr ""
4359 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4360 msgid "Edit Notes"
4361 msgstr ""
4363 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4364 msgid "Edit author"
4365 msgstr "Muokkaa tekijää"
4367 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4368 msgid "Edit description"
4369 msgstr ""
4371 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4372 msgid "Edit extension specific diff program"
4373 msgstr "Muokkaa päätekohtaista vertailuohjelmaa"
4375 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4376 msgid "Edit extension specific merge program"
4377 msgstr "Muokkaa päätekohtaista yhdistämisohjelmaa"
4379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4380 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4381 msgstr ""
4383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4384 msgid "Edit global &XDG git/config"
4385 msgstr ""
4387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4388 msgid "Edit local git config"
4389 msgstr ""
4391 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4392 msgid "Edit log message"
4393 msgstr "Muokkaa lokiviestiä"
4395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4396 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4397 msgstr ""
4399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4400 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4401 msgid "Edit..."
4402 msgstr "Muokkaa..."
4404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4405 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4406 #. Control id 1770)
4407 msgid "Effective"
4408 msgstr ""
4410 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4411 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4412 msgstr "Välityspalvelimen IP-osoite tai nimi"
4414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4415 msgid "Email"
4416 msgstr ""
4418 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4419 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4420 msgstr ""
4422 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4423 msgid "Emails"
4424 msgstr ""
4426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4427 msgid "Empty"
4428 msgstr "Tyhjä"
4430 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4431 msgid "Enable Edit"
4432 msgstr "Salli muokkaus"
4434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4435 msgid "Enable EditorConfig"
4436 msgstr "Kytke EditorConfig päälle"
4438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4439 msgid "Enable Gravatar"
4440 msgstr ""
4442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4443 msgid "Enable drag context menu"
4444 msgstr "Näytä kontekstivalikko raahattaessa"
4446 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4447 msgid ""
4448 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4449 msgstr ""
4451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4452 msgid "Enable log cache"
4453 msgstr ""
4455 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4456 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4457 msgstr ""
4459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4460 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4461 msgstr ""
4463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4464 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4465 msgstr ""
4467 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4468 msgid "Enable syntax highlighting"
4469 msgstr ""
4471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4472 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4473 msgstr "Aktiiviset kuvakepäällykset"
4475 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4476 msgid "Encode"
4477 msgstr ""
4479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4480 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4481 msgid "Encoding"
4482 msgstr "Koodaus"
4484 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4485 msgid ""
4486 "Encoding\n"
4487 "Convert to the specified encoding\n"
4488 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4489 msgstr "Koodaus\nMuunna annettuun koodaukseen\nPidä Ctrl-näppäin painettuna avataksesi tiedoston uudestaan annetulla koodauksella."
4491 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4492 #, c-format
4493 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4494 msgstr "Laitteistovirhe luettaessa %1."
4496 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4497 #, c-format
4498 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4499 msgstr "Lukitusvirhe luettaessa %1."
4501 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4502 #, c-format
4503 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4504 msgstr "Yhteiskäyttövirhe luettaessa %1."
4506 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4507 msgid "Encountered an improper argument."
4508 msgstr "Viallinen parametri."
4510 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4511 #, c-format
4512 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4513 msgstr "Tuntematon virhe luettaessa %1."
4515 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4516 #, c-format
4517 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4518 msgstr "Tuntematon virhe kirjoitettaessa %1."
4520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4521 msgid "Encryption"
4522 msgstr ""
4524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4525 msgid "End"
4526 msgstr ""
4528 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4529 msgid "End of Line Style"
4530 msgstr "Rivinlopetustyyli"
4532 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4533 msgid "Enlarge the window to full size"
4534 msgstr "Suurenna ikkuna koko ruudun kokoiseksi"
4536 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4537 msgid "Enter URL"
4538 msgstr ""
4540 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4541 msgid "Enter a GUID."
4542 msgstr "Syötä GUID."
4544 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4545 msgid "Enter a currency."
4546 msgstr "Syötä rahayksikkö."
4548 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4549 msgid "Enter a date and/or time."
4550 msgstr "Syötä päiväys ja/tai kellonaika."
4552 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4553 msgid "Enter a date."
4554 msgstr "Syötä päiväys."
4556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4557 msgid "Enter a name for the changelist:"
4558 msgstr ""
4560 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4561 #, c-format
4562 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4563 msgstr "Syötä numero väliltä %1 - %2."
4565 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4566 msgid "Enter a number."
4567 msgstr "Syötä numero."
4569 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4570 msgid "Enter a positive integer."
4571 msgstr "Syötä positiivinen kokonaisluku."
4573 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4574 msgid "Enter a time."
4575 msgstr "Syötä aika."
4577 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4578 #, c-format
4579 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4580 msgstr "Syötä kokonaisluku väliltä %1 - %2."
4582 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4583 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4584 msgstr "Syötä kokonaisluku väliltä 0-255."
4586 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4587 msgid "Enter an integer."
4588 msgstr "Syötä kokonaisluku."
4590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4591 msgid "Enter file content to test for below:"
4592 msgstr "Syötä testattavan tiedoston sisältö:"
4594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4595 msgid "Enter log &message:"
4596 msgstr "Syötä &lokiviesti:"
4598 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4599 #, c-format
4600 msgid "Enter no more than %1 characters."
4601 msgstr "Lisää korkeintaani %1 merkkiä."
4603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4604 msgid "Enter the regex string below:"
4605 msgstr "Syötä säännöllinen lauseke:"
4607 #. Resource IDs: (57633)
4608 msgid ""
4609 "Erase everything\n"
4610 "Erase All"
4611 msgstr "Tuhoa kaikki\nTuhoa kaikki"
4613 #. Resource IDs: (57632)
4614 msgid ""
4615 "Erase the selection\n"
4616 "Erase"
4617 msgstr "Poista valinta\nPoista"
4619 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4620 msgid "Error"
4621 msgstr "Virhe"
4623 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4624 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4625 msgstr "Virhe korjattaessa komentotulkin kuvakkeita!"
4627 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4628 #, c-format
4629 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4630 msgstr ""
4632 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4633 #, c-format
4634 msgid ""
4635 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4636 "%2!s!"
4637 msgstr ""
4639 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4640 msgid "Everything updated."
4641 msgstr ""
4643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4644 msgid "Executable (+x)"
4645 msgstr ""
4647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4648 msgid "Exit"
4649 msgstr "Lopeta"
4651 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4652 msgid "Explore to"
4653 msgstr "Siirry"
4655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4656 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4657 msgid "Export"
4658 msgstr "Vie"
4660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4661 msgid "Export Zip File"
4662 msgstr ""
4664 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4665 msgid "Export directory:"
4666 msgstr ""
4668 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4669 msgid "Export selection to..."
4670 msgstr ""
4672 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4673 msgid "Export unversioned files too"
4674 msgstr "Vie myös versioimattomat tiedostot"
4676 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4677 #, c-format
4678 msgid "Exporting %s"
4679 msgstr ""
4681 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4682 msgid "Exporting..."
4683 msgstr "Viedään..."
4685 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4686 msgid "Exports a revision to a zip file"
4687 msgstr ""
4689 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4690 msgid "Extension"
4691 msgstr "Pääte"
4693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4694 msgid "Extension specific programs"
4695 msgstr ""
4697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4698 msgid "Extension:"
4699 msgstr ""
4701 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4702 msgid "External"
4703 msgstr "Ulkoinen"
4705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4706 msgid "External Program:"
4707 msgstr "Ulkoinen ohjelma:"
4709 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4710 msgid "F"
4711 msgstr ""
4713 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4714 msgid "F&etch..."
4715 msgstr ""
4717 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4718 msgid "Fail"
4719 msgstr ""
4721 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4722 msgid "Failed revert"
4723 msgstr "Palautus epäonnistui"
4725 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4726 #, c-format
4727 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4728 msgstr ""
4730 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4731 #, c-format
4732 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4733 msgstr ""
4735 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4736 msgid ""
4737 "Failed to connect.\n"
4738 "Link may be broken."
4739 msgstr "Yhdistäminen epäonnistui.\nLinkki voi olla rikki."
4741 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4742 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4743 msgstr "ActiveX-olion muunnos epäonnistui"
4745 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4746 msgid "Failed to create empty document."
4747 msgstr "Tyhjän tiedoston luominen epäonnistui"
4749 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4750 msgid ""
4751 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
4752 " registry."
4753 msgstr "Olion luonti epäonnistui. Varmista, että sovellus on asennettu oikein."
4755 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4756 msgid "Failed to create pull-request."
4757 msgstr ""
4759 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4760 msgid "Failed to get base file."
4761 msgstr ""
4763 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4764 msgid "Failed to get merge file."
4765 msgstr ""
4767 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4768 msgid "Failed to launch help."
4769 msgstr "Ohjetta ei voitu käynnistää."
4771 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4772 msgid "Failed to launch server application."
4773 msgstr "Palvelinsovelluksen käynnistys epäonnistui."
4775 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4776 msgid "Failed to open document."
4777 msgstr "Tiedoston aukaiseminen epäonnistui."
4779 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4780 msgid "Failed to perform server operation."
4781 msgstr "Palvelinoperaation suoritus epäonnistui."
4783 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4784 msgid "Failed to save document."
4785 msgstr "Tiedoston tallentaminen epäonnistui."
4787 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4788 #, c-format
4789 msgid ""
4790 "Failed to save file \"%s\":\n"
4791 "%s"
4792 msgstr ""
4794 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4795 #, c-format
4796 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4797 msgstr ""
4799 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4800 #, c-format
4801 msgid ""
4802 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4803 "%2!s!"
4804 msgstr ""
4806 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4807 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4808 msgstr ""
4810 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4811 msgid "Failed!"
4812 msgstr "Epäonnistui!"
4814 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4815 msgid "Fast Forward"
4816 msgstr ""
4818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4819 #. Control id 1484)
4820 msgid "Fast Forward O&nly"
4821 msgstr ""
4823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4824 #, c-format
4825 msgid "Fast forward to \"%s\""
4826 msgstr ""
4828 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4829 msgid "Fetc&h"
4830 msgstr ""
4832 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4833 msgid "Fetch"
4834 msgstr ""
4836 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4837 msgid "Fetch && Re&base"
4838 msgstr ""
4840 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4841 msgid "Fetch all refs"
4842 msgstr ""
4844 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4845 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4846 msgstr ""
4848 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4849 msgid "Fetch from SVN repository"
4850 msgstr ""
4852 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4853 #, c-format
4854 msgid "Fetch from \"%s\""
4855 msgstr ""
4857 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4858 msgid "Fetching Status..."
4859 msgstr ""
4861 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4862 msgid "Fetching changed files..."
4863 msgstr ""
4865 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4866 msgid "Fetching file..."
4867 msgstr "Haetaan tiedostoa..."
4869 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4870 #, c-format
4871 msgid "Fetching revision %s of file:"
4872 msgstr ""
4874 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4875 #. IDS_LOG_FILE)
4876 msgid "File"
4877 msgstr "Tiedosto"
4879 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4880 msgid "File Encoding"
4881 msgstr "Tiedoston koodaus"
4883 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4884 #, c-format
4885 msgid "File changes each %s"
4886 msgstr ""
4888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4889 msgid "File changes each week:"
4890 msgstr "Tiedostomuutoksia per viikko:"
4892 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4893 msgid "File diffs"
4894 msgstr "Tiedostoerot"
4896 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4897 msgid "File has no conflicts"
4898 msgstr "Tiedostolla ei ole ristiriitoja"
4900 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4901 msgid "File is empty."
4902 msgstr "Tiedosto on tyhjä."
4904 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4905 msgid "File list is empty"
4906 msgstr "Tiedostolista on tyhjä"
4908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4909 msgid "File patches"
4910 msgstr "Tiedostopaikat"
4912 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4913 #, c-format
4914 msgid ""
4915 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4916 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4917 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4918 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4919 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4920 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4921 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4922 msgstr ""
4924 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4925 #, c-format
4926 msgid ""
4927 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4928 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4929 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4930 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4931 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4932 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4933 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4934 "\n"
4935 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4936 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4937 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4938 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4939 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4940 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4941 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4942 msgstr ""
4944 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4945 #, c-format
4946 msgid ""
4947 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4948 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4949 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4950 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4951 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4952 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4953 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4954 msgstr ""
4956 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
4957 #, c-format
4958 msgid ""
4959 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4960 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4961 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4962 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4963 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4964 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4965 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4966 "\n"
4967 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4968 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4969 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4970 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4971 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4972 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4973 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4974 msgstr ""
4976 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
4977 msgid "Filename"
4978 msgstr "Tiedostonimi"
4980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
4981 msgid "Files"
4982 msgstr "Tiedostot"
4984 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
4985 msgid "Filter by"
4986 msgstr "Suodata"
4988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
4989 msgid "Filter match"
4990 msgstr ""
4992 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
4993 msgid "Filter paths"
4994 msgstr "Suodata polut"
4996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
4997 msgid "Filter:"
4998 msgstr "Suodatin:"
5000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5001 #. Control id 20090)
5002 msgid "Filter: "
5003 msgstr ""
5005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5006 msgid "Filtered"
5007 msgstr ""
5009 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5010 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5011 msgid "Find"
5012 msgstr "Etsi"
5014 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5015 msgid "Find Next"
5016 msgstr ""
5018 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5019 msgid "Find Previous"
5020 msgstr ""
5022 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5023 msgid ""
5024 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5025 "Search Previous"
5026 msgstr ""
5028 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5029 msgid ""
5030 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5031 "Search Next"
5032 msgstr ""
5034 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5035 msgid ""
5036 "Find the specified text\n"
5037 "Find"
5038 msgstr "Löydä määritelty teksti\nEtsi"
5040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5041 msgid "Find:"
5042 msgstr ""
5044 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5045 #, c-format
5046 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5047 msgstr ""
5049 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5050 msgid ""
5051 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5052 msgstr "Haku: Ensimmäinen esiintymä lopusta löytyi. Dokumentin alku saavutettu."
5054 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5055 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5056 msgstr "Haku: Ensimmäinen esiintymä alusta löytyi. Dokumentin loppu saavutettu."
5058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5059 msgid "Fingerprints"
5060 msgstr ""
5062 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5063 msgid "Finish"
5064 msgstr ""
5066 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5067 msgid "Finished rebasing."
5068 msgstr ""
5070 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5071 msgid "Finished!"
5072 msgstr "Valmis!"
5074 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5075 msgid "First Parent"
5076 msgstr ""
5078 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5079 msgid "First Parent Only"
5080 msgstr ""
5082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5083 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5084 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5085 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5086 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5087 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5088 msgstr ""
5090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5091 msgid "First known &bad:"
5092 msgstr ""
5094 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5095 msgid "Fit graph"
5096 msgstr "Sovita graafi"
5098 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5099 msgid "Fit height"
5100 msgstr "Sovita korkeus"
5102 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5103 msgid "Fit image &heights\tH"
5104 msgstr ""
5106 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5107 msgid "Fit image &widths\tW"
5108 msgstr ""
5110 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5111 msgid "Fit width"
5112 msgstr "Sovita leveys"
5114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5115 msgid "Follow renames"
5116 msgstr ""
5118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5119 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5120 msgid "Font"
5121 msgstr "Kirjasin"
5123 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5124 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5125 msgstr "Paina F1 saadaksesi ohjeen.  Vieritä vaakasuunnassa komennolla Ctrl+kiekko"
5127 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5128 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5129 msgstr "Poista valinta 'Pysähdy kopioon/uudelleennimentään' nähdäksesi täydellisen historian"
5131 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5132 #, c-format
5133 msgid ""
5134 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5135 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5136 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5137 msgstr ""
5139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5140 msgid ""
5141 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5142 msgstr ""
5144 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5145 msgid ""
5146 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5147 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5148 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5149 msgstr ""
5151 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5152 msgid ""
5153 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5154 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5155 "This option corresponds to the --force git option."
5156 msgstr ""
5158 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5159 msgid ""
5160 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5161 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5162 msgstr ""
5164 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5165 msgid "Force unlock"
5166 msgstr ""
5168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5169 msgid "Force: May discard"
5170 msgstr ""
5172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5173 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5174 msgid "Foreground"
5175 msgstr "Edusta"
5177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5178 msgid "Format Patch"
5179 msgstr ""
5181 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5182 #, c-format
5183 msgid "Forward %d"
5184 msgstr ""
5186 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5187 msgid ""
5188 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5189 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5190 msgstr ""
5192 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5193 msgid ""
5194 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5195 "\n"
5196 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5197 msgstr ""
5199 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5200 msgid ""
5201 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5202 "proceed."
5203 msgstr ""
5205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5206 msgid "Found auto words:"
5207 msgstr "Löytyneet automaattiset täydennykset:"
5209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5210 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5211 msgid "From"
5212 msgstr ""
5214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5215 msgid "From &SVN Repository"
5216 msgstr ""
5218 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5219 #. Menu)
5220 msgid "From &existing files"
5221 msgstr ""
5223 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5224 #. Menu)
5225 msgid "From &modified files"
5226 msgstr ""
5228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5229 msgid "From SVN Repository"
5230 msgstr ""
5232 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5233 msgid "From existing files"
5234 msgstr ""
5236 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5237 msgid "From modified files"
5238 msgstr ""
5240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5241 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5242 #. 65535)
5243 msgid "From:"
5244 msgstr "Mistä:"
5246 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5247 msgid "Full commit data without changed paths"
5248 msgstr ""
5250 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5251 msgid "Full data"
5252 msgstr "Kaikki tiedot"
5254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5255 msgid "Full text search"
5256 msgstr ""
5258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5259 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5260 msgstr ""
5262 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5263 msgid "G"
5264 msgstr ""
5266 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5267 msgid "G&ravatar"
5268 msgstr ""
5270 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5271 msgid "GB2312 (Simplified)"
5272 msgstr ""
5274 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5275 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5276 msgstr "GDI+:aa ei voitu alustaa!"
5278 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5279 msgid ""
5280 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5281 msgstr "GDI+ ei voinut luoda bittikarttaobjektia. Sinulla ei todennäköisesti ole riittävästi muistia."
5283 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5284 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5285 msgstr ""
5287 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5288 msgid "Gathering information. Please wait..."
5289 msgstr "Haetaan tietoja. Odota hetki..."
5291 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5292 msgid "Gathering statistics"
5293 msgstr ""
5295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5296 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5297 msgid "General"
5298 msgstr "Yleinen"
5300 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5301 msgid "Get merge logs"
5302 msgstr "Hae yhdistämisloki"
5304 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5305 #, c-format
5306 msgid "Getting file %s"
5307 msgstr ""
5309 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5310 msgid "Getting information..."
5311 msgstr "Haetaan tietoja..."
5313 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5314 msgid "Getting required information..."
5315 msgstr "Haetaan tarvittavia tietoja..."
5317 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5318 msgid "Getting unified diff"
5319 msgstr "Haetaan vertailutietoja (unified diff)..."
5321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5322 msgid "Git"
5323 msgstr "Git"
5325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5326 msgid "Git Command Progress"
5327 msgstr ""
5329 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5330 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5331 msgstr ""
5333 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5334 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5335 msgstr ""
5337 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5338 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5339 msgstr ""
5341 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5342 msgid "Git Export all items here"
5343 msgstr ""
5345 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5346 msgid "Git Export versioned items here"
5347 msgstr ""
5349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5350 msgid "Git Init"
5351 msgstr ""
5353 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5354 msgid "Git Install Path"
5355 msgstr ""
5357 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5358 msgid "Git Log"
5359 msgstr ""
5361 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5362 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5363 msgstr ""
5365 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5366 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5367 msgstr ""
5369 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5370 msgid "Git Remote Settings"
5371 msgstr ""
5373 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5374 msgid "Git Revision List"
5375 msgstr ""
5377 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5378 msgid "Git SVN DCommit"
5379 msgstr "Git SVN DCommit"
5381 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5382 msgid "Git SVN Rebase"
5383 msgstr ""
5385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5386 msgid "Git Synchronization"
5387 msgstr ""
5389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5390 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5391 msgstr ""
5393 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5394 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5395 msgstr ""
5397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5398 msgid "Git for Windows"
5399 msgstr "Git for Windows"
5401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5402 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5403 msgstr ""
5405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5406 msgid ""
5407 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5408 " meta data for your commits (not for authentication)."
5409 msgstr ""
5411 #. Resource IDs: (32787)
5412 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5413 msgstr ""
5415 #. Resource IDs: (32782)
5416 msgid "Git revision list follows file renames"
5417 msgstr ""
5419 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5420 msgid ""
5421 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5422 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5423 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5424 "Select any level to see the values stored there.\n"
5425 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5426 msgstr ""
5428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5429 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5430 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5431 msgid "Global"
5432 msgstr ""
5434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5435 msgid "Go To Line"
5436 msgstr "Siirry riville"
5438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5439 msgid "Go to line"
5440 msgstr "Siirry riville"
5442 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5443 msgid ""
5444 "Go to the next conflict\n"
5445 "Next conflict"
5446 msgstr "Siirry seuraavaan ristiriitaan\nSeuraava ristiriita"
5448 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5449 msgid ""
5450 "Go to the next difference\n"
5451 "Next difference"
5452 msgstr "Siirry seuraavaan eroon\nSeuraava ero"
5454 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5455 msgid ""
5456 "Go to the next inline difference\n"
5457 "Next inline difference"
5458 msgstr "Siirry seuraavaan rivin sisäiseen eroon\nSeuraava rivin sisäinen ero"
5460 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5461 msgid ""
5462 "Go to the previous conflict\n"
5463 "Previous conflict"
5464 msgstr "Siirry edelliseen ristiriitaan\nEdellinen ristiriita"
5466 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5467 msgid ""
5468 "Go to the previous difference\n"
5469 "Previous difference"
5470 msgstr "Siirry edelliseen eroon\nEdellinen ero"
5472 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5473 msgid ""
5474 "Go to the previous inline difference\n"
5475 "Previous inline difference"
5476 msgstr "Siirry edelliseen rivin sisäiseen eroon\nEdellinen rivin sisäinen ero"
5478 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5479 msgid "Goto Line"
5480 msgstr "Siirry riville"
5482 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5483 msgid "Graph"
5484 msgstr ""
5486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5487 msgid "Graph type:"
5488 msgstr "Graafin tyyppi:"
5490 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5491 msgid "Greek"
5492 msgstr ""
5494 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5495 msgid "Group changelists"
5496 msgstr "Ryhmittele muutoslistat"
5498 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5499 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5500 msgstr ""
5502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5503 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5504 msgid "HEAD"
5505 msgstr "HEAD"
5507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5508 msgid "HEAD:"
5509 msgstr "HEAD:"
5511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5512 #. 65535)
5513 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5514 msgstr ""
5516 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5517 msgid "Hard"
5518 msgstr ""
5520 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5521 msgid "Hebrew"
5522 msgstr ""
5524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5525 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5526 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5527 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5528 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5529 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5530 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5531 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5532 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5533 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5534 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5535 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5536 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5537 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5538 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5539 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5540 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5541 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5542 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5543 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9,
5544 #. IDS_MSGBOX_HELP)
5545 msgid "Help"
5546 msgstr "Ohje"
5548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5549 msgid "Helper:"
5550 msgstr ""
5552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5553 msgid "Helpers:"
5554 msgstr ""
5556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5557 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5558 msgstr "Piilota valikot versioimattomille poluille"
5560 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5561 msgid "Hide Patch<<"
5562 msgstr ""
5564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5565 msgid "Hide the script while running"
5566 msgstr "Piilota komento sen suorituksen ajaksi"
5568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5569 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5570 msgstr ""
5572 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5573 msgid "Hide unchanged"
5574 msgstr ""
5576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5577 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5578 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5579 msgstr ""
5581 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5582 msgid "Hide/Show the patch file list"
5583 msgstr "Piilota/näytä paikkatiedostolista"
5585 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5586 msgid ""
5587 "Hide/Show the patch file list\n"
5588 "Hides or shows the patch file list"
5589 msgstr "Piilota/näytä paikkatiedostolista\nPiilottaa tai näyttää paikkatiedostolistan"
5591 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5592 msgid "Hint"
5593 msgstr ""
5595 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5596 msgid ""
5597 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5598 "the text field."
5599 msgstr ""
5601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5602 msgid "Hook Scripts"
5603 msgstr "Toimintokomennot"
5605 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5606 msgid "Hook Type"
5607 msgstr "Toimintotyyppi"
5609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5610 msgid "Hook Type:"
5611 msgstr "Toimintotyyppi:"
5613 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5614 msgid "Hook script failed"
5615 msgstr ""
5617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5618 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5619 msgstr ""
5621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5622 msgid "I&nclude paths:"
5623 msgstr "&Sisällytettävät polut:"
5625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5626 msgid "IBugTraqProvider"
5627 msgstr "IBugTraqProvider"
5629 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5630 msgid "ID"
5631 msgstr "ID"
5633 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5634 msgid "ID:220:V C +G"
5635 msgstr ""
5637 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5638 msgid "ID:32771:V C +W"
5639 msgstr ""
5641 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5642 msgid "ID:32772:V   +O"
5643 msgstr "ID:32772:V   +O"
5645 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5646 msgid "ID:32773:V C +O"
5647 msgstr "ID:32773:V C +O"
5649 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5650 msgid "ID:32773:V CS+S"
5651 msgstr ""
5653 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5654 msgid "ID:32774:V C +O"
5655 msgstr ""
5657 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5658 msgid "ID:32774:V C +T"
5659 msgstr "ID:32774:V C +T"
5661 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5662 #. view'
5663 msgid "ID:32775:V C +D"
5664 msgstr "ID:32775:V C +D"
5666 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5667 msgid "ID:32776:V C +S"
5668 msgstr ""
5670 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5671 msgid "ID:32778:V   +F"
5672 msgstr "ID:32778:V   +F"
5674 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5675 msgid "ID:32779:V   +S"
5676 msgstr "ID:32779:V   +S"
5678 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5679 msgid "ID:32782:V C +P"
5680 msgstr ""
5682 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5683 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5684 msgid "ID:32787:V C +F"
5685 msgstr ""
5687 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5688 msgid "ID:32789:VA  +N"
5689 msgstr ""
5691 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5692 msgid "ID:32790:VA  +P"
5693 msgstr ""
5695 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5696 msgid "ID:32793:V C +V"
5697 msgstr "ID:32793:V C +V"
5699 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5700 msgid "ID:32794:V C +R"
5701 msgstr "ID:32794:V C +R"
5703 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5704 msgid "ID:32811:V C +U"
5705 msgstr "ID:32811:V C +U"
5707 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5708 msgid "ID:32817:V   +W"
5709 msgstr "ID:32817:V +L"
5711 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5712 msgid "ID:32818:V   +H"
5713 msgstr "ID:32817:V +K"
5715 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5716 msgid "ID:32819:V   +D"
5717 msgstr ""
5719 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5720 msgid "ID:32822:V C +F"
5721 msgstr ""
5723 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5724 msgid "ID:32825:V C +L"
5725 msgstr "ID:32825:V C +L"
5727 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5728 msgid "ID:32825:VA  +D"
5729 msgstr "ID:32825:VA  +D"
5731 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5732 msgid "ID:32837:VA  +M"
5733 msgstr ""
5735 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5736 msgid "ID:32857:VA  +F"
5737 msgstr ""
5739 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5740 msgid "ID:32870:V C +L"
5741 msgstr "ID:32870:V C +L"
5743 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5744 msgid "ID:32873:V C +E"
5745 msgstr ""
5747 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5748 msgid "ID:32881:V C +P"
5749 msgstr "ID:32881:V C +P"
5751 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5752 msgid "ID:32883:V C +A"
5753 msgstr "ID:32883:V C +A"
5755 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5756 msgid "ID:32893:V C +G"
5757 msgstr "ID:32893:V C +S"
5759 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5760 msgid "ID:32976:V C +E"
5761 msgstr "ID:32976:V C +E"
5763 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5764 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5765 msgid "ID:57601:V C +O"
5766 msgstr "ID:57601:V C +O"
5768 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5769 msgid "ID:57603:V C +S"
5770 msgstr "ID:57603:V C +S"
5772 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5773 msgid "ID:57604:V CS+S"
5774 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5776 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5777 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5778 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5779 msgid "ID:57634:V C +C"
5780 msgstr "ID:57634:V C +C"
5782 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5783 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5784 msgid "ID:57635:V C +X"
5785 msgstr "ID:57635:V C +X"
5787 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5788 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5789 msgid "ID:57636:V C +F"
5790 msgstr "ID:57636:V C +F"
5792 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5793 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5794 msgid "ID:57637:V C +V"
5795 msgstr "ID:57637:V C +V"
5797 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5798 msgid "ID:57643:V C +Z"
5799 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5801 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5802 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5803 msgid "ID:57665:V C +Q"
5804 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5806 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5807 msgid "ID:57665:V C +W"
5808 msgstr "ID:57665:V C +W"
5810 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5811 msgid "ISO 8859-1"
5812 msgstr "ISO 8859-1"
5814 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5815 msgid "ISO 8859-10"
5816 msgstr "ISO 8859-10"
5818 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5819 msgid "ISO 8859-11"
5820 msgstr "ISO 8859-11"
5822 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5823 msgid "ISO 8859-13"
5824 msgstr "ISO 8859-13"
5826 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5827 msgid "ISO 8859-14"
5828 msgstr "ISO 8859-14"
5830 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5831 msgid "ISO 8859-15"
5832 msgstr "ISO 8859-15"
5834 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5835 msgid "ISO 8859-16"
5836 msgstr "ISO 8859-16"
5838 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5839 msgid "ISO 8859-2"
5840 msgstr "ISO 8859-2"
5842 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5843 msgid "ISO 8859-3"
5844 msgstr "ISO 8859-3"
5846 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5847 msgid "ISO 8859-4"
5848 msgstr "ISO 8859-4"
5850 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5851 msgid "ISO 8859-5"
5852 msgstr "ISO 8859-5"
5854 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5855 msgid "ISO 8859-6"
5856 msgstr "ISO 8859-6"
5858 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5859 msgid "ISO 8859-7"
5860 msgstr "ISO 8859-7"
5862 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5863 msgid "ISO 8859-8"
5864 msgstr "ISO 8859-8"
5866 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5867 msgid "ISO 8859-9"
5868 msgstr "ISO 8859-9"
5870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5871 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5872 msgid "Icon Overlays"
5873 msgstr "Kuvakepäällykset"
5875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5876 msgid "Icon Set"
5877 msgstr ""
5879 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5880 msgid ""
5881 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5882 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5883 msgstr ""
5885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5886 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5887 msgstr "Kuvakkeet/Suunnittelu/Koodi:\t\tLuebbe Onken"
5889 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5890 msgid "Identical"
5891 msgstr ""
5893 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5894 msgid ""
5895 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5896 "'save as...' or 'open' dialogs"
5897 msgstr "Aktivoituna poistaa päällykset ja kontekstivalikon käytöstä 'Tallenna nimellä...' ja 'Avaa' -ikkunoissa"
5899 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5900 msgid ""
5901 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5902 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5903 msgstr ""
5905 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5906 msgid ""
5907 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5908 "the previous revision"
5909 msgstr "Mikäli valittu, version kaksoisnapsautus lokissa vertaa sitä edellisen version kanssa."
5911 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5912 msgid ""
5913 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5914 "while preserving your last selection and log message."
5915 msgstr ""
5917 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5918 msgid ""
5919 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5920 msgstr ""
5922 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5923 msgid ""
5924 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5925 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5926 msgstr ""
5928 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5929 msgid ""
5930 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5931 "The status control is used for example in the commit dialog."
5932 msgstr "Mikäli asetettu, versioimattomissa kansioissa olevat tiedostot voidaan näyttää tilakontrollissa.\nTilakontrollia käytetään esimerkiksi arkiston toimitusikkunassa."
5934 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5935 msgid ""
5936 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5937 "i.e. they get the modified overlay icon."
5938 msgstr "Mikäli asetettu, versioimattomat tiedostot muuttavat yläkansion tilan muuttuneeksi\nts. ne saavat 'muuttunut'-kuvakepäällyksen."
5940 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5941 msgid ""
5942 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
5943 msgstr ""
5945 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
5946 msgid ""
5947 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
5948 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
5949 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
5950 "repository hook permanently."
5951 msgstr ""
5953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
5954 msgid ""
5955 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5956 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5957 "folder should have a name that ends with '.git')"
5958 msgstr ""
5960 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
5961 msgid ""
5962 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
5963 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
5964 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
5965 msgstr ""
5967 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
5968 #, c-format
5969 msgid ""
5970 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
5971 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
5972 "automatically when TortoiseGit starts."
5973 msgstr ""
5975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
5976 msgid "Ignore"
5977 msgstr "Selvitä tekijät"
5979 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
5980 #, c-format
5981 msgid "Ignore %d items by &extension"
5982 msgstr "Ohita %d kohdetta &päätteen perusteella"
5984 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
5985 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
5986 msgid "Ignore Comments"
5987 msgstr "Ohita kommentit"
5989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
5990 msgid "Ignore File"
5991 msgstr ""
5993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
5994 msgid "Ignore Type"
5995 msgstr ""
5997 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
5998 msgid "Ignore all space"
5999 msgstr ""
6001 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6002 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6003 msgid "Ignore all whitespace changes"
6004 msgstr "Ohita kaikki muutokset tyhjämerkeissä"
6006 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6007 msgid "Ignore blank lines"
6008 msgstr ""
6010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6011 msgid "Ignore case cha&nges"
6012 msgstr "Älä välitä &kirjainkoosta"
6014 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6015 msgid ""
6016 "Ignore changes\n"
6017 "Ignore the outside changes."
6018 msgstr "Ohita muutokset\nOhita ulkopuoliset muutokset."
6020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6021 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6022 msgstr ""
6024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6025 msgid "Ignore item(s) recursively"
6026 msgstr ""
6028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6029 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6030 msgstr "Älä välitä &rivinvaihdoista (suositus)"
6032 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6033 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6034 msgstr "Ohita useita kohteita &laajennusosan perusteella"
6036 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6037 msgid "Ignore space at EOL"
6038 msgstr ""
6040 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6041 msgid "Ignore space change"
6042 msgstr ""
6044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6045 msgid "Ignore whitespace"
6046 msgstr ""
6048 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6049 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6050 msgid "Ignore whitespace changes"
6051 msgstr "Ohita muuttuneet tyhjämerkit"
6053 #. Resource IDs: (32786)
6054 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6055 msgstr ""
6057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6058 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6059 msgid "Ignored"
6060 msgstr "Ohitettu"
6062 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6063 msgid "Ignored Files"
6064 msgstr ""
6066 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6067 msgid ""
6068 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6069 "Ignore all whitespace changes"
6070 msgstr "Ohita kaikki muutokset tyhjämerkeissä vertailtaessa\nOhita kaikki muutokset tyhjämerkeissä"
6072 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6073 msgid ""
6074 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6075 "Ignore whitespace changes"
6076 msgstr "Ohita muutokset tyhjämerkeissä vertailtaessa\nOhita muutokset tyhjämerkeissä"
6078 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6079 msgid "Import"
6080 msgstr "Tuo"
6082 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6083 #, c-format
6084 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6085 msgstr ""
6087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6088 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6089 msgid "Import SVN Ignore"
6090 msgstr ""
6092 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6093 msgid "Import SVN Ignore ..."
6094 msgstr ""
6096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6097 msgid ""
6098 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6099 msgstr ""
6101 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6102 #, c-format
6103 msgid "Importing file %s"
6104 msgstr ""
6106 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6107 msgid "In Changelist"
6108 msgstr ""
6110 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6111 msgid "In Commits"
6112 msgstr ""
6114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6115 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6116 msgstr ""
6118 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6119 msgid ""
6120 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6121 "can be used by this version of TortoiseGit."
6122 msgstr ""
6124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6125 msgid "Include &Tags"
6126 msgstr ""
6128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6129 msgid "Include &ignored files"
6130 msgstr ""
6132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6133 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6134 msgstr ""
6136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6137 msgid "Include only the following revision range:"
6138 msgstr "Ota mukaan vain seuraava versioväli:"
6140 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6141 msgid "Incorrect filename."
6142 msgstr "Väärä tiedostonimi."
6144 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6145 msgid "Initial import"
6146 msgstr ""
6148 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6149 #, c-format
6150 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6151 msgstr ""
6153 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6154 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6155 msgid "Inline diff"
6156 msgstr "Vertailu rivin sisällä"
6158 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6159 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6160 msgid "Inline diff word-wise"
6161 msgstr "Rivin sisäiset erot sanoittain"
6163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6164 msgid "Inline differences"
6165 msgstr "Rivin sisäiset erot"
6167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6168 msgid "Input"
6169 msgstr "Syöte"
6171 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6172 msgid ""
6173 "Insert Clipboard contents\n"
6174 "Paste"
6175 msgstr "Lisää leikepöydän sisältö\nLiitä"
6177 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6178 msgid ""
6179 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6180 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6181 msgstr ""
6183 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6184 msgid ""
6185 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6186 "repository, use the specific name."
6187 msgstr ""
6189 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6190 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6191 msgstr "Liian vähän muistia operaation suorittamiseen."
6193 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6194 msgid "Internal application error."
6195 msgstr "Sisäinen ohjelmavirhe."
6197 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6198 msgid "Invalid Currency."
6199 msgstr "Laiton rahayksikkö."
6201 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6202 msgid "Invalid revision number!"
6203 msgstr ""
6205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6206 msgid "Issue Tracker Config"
6207 msgstr ""
6209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6210 msgid "Issue Tracker Integration"
6211 msgstr ""
6213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6214 msgid "Issuer:"
6215 msgstr ""
6217 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6218 msgid ""
6219 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6220 msgstr ""
6222 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6223 msgid ""
6224 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6225 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6226 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6227 msgstr ""
6229 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6230 msgid ""
6231 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6232 "\n"
6233 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6234 "\n"
6235 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6236 msgstr ""
6238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6239 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6240 msgstr "&Siirry automaattisesti ensimmäiseen ristiriitaan"
6242 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6243 msgid "Japanese"
6244 msgstr ""
6246 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6247 msgid "KOI8-R"
6248 msgstr "KOI8-R"
6250 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6251 msgid "KOI8-U"
6252 msgstr "KOI8-U"
6254 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6255 msgid "Keep"
6256 msgstr ""
6258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6259 msgid "Keep changelists"
6260 msgstr ""
6262 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6263 msgid "Keep file locally?"
6264 msgstr ""
6266 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6267 msgid ""
6268 "Keep resolving\n"
6269 "Jump to first unresolved conflict"
6270 msgstr "Jatka ratkomista\nSiirry ensimmäiseen ratkaisemattomaan ristiriitaan"
6272 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6273 msgid "Korean"
6274 msgstr ""
6276 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6277 msgid "L"
6278 msgstr ""
6280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1847, IDS_MENULFS)
6281 msgid "LFS"
6282 msgstr ""
6284 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6285 msgid "LFS Lock"
6286 msgstr ""
6288 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6289 msgid "LFS Lock Owner"
6290 msgstr ""
6292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6293 msgid "LFS Locks"
6294 msgstr ""
6296 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6297 msgid "LFS Unlock"
6298 msgstr ""
6300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6301 msgid "LINE1"
6302 msgstr ""
6304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6305 msgid "LINE2"
6306 msgstr ""
6308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6309 msgid "LINE3"
6310 msgstr ""
6312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6313 msgid "LINE4"
6314 msgstr ""
6316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6317 msgid "LINE5"
6318 msgstr ""
6320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6321 msgid "LINE6"
6322 msgstr ""
6324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6325 msgid "LINE7"
6326 msgstr ""
6328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6329 msgid "LINE8"
6330 msgstr ""
6332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6333 msgid "Language:"
6334 msgstr "Kieli:"
6336 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6337 msgid "Large file storage"
6338 msgstr ""
6340 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6341 #, c-format
6342 msgid "Last %s commit(s)"
6343 msgstr ""
6345 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6346 #, c-format
6347 msgid "Last %s month(s)"
6348 msgstr ""
6350 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6351 #, c-format
6352 msgid "Last %s week(s)"
6353 msgstr ""
6355 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6356 #, c-format
6357 msgid "Last %s year(s)"
6358 msgstr ""
6360 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6361 msgid "Last Author"
6362 msgstr ""
6364 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6365 msgid "Last Commit"
6366 msgstr ""
6368 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6369 msgid "Last Modified"
6370 msgstr ""
6372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6373 msgid "Last Modified:"
6374 msgstr ""
6376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6377 msgid "Last known &good:"
6378 msgstr ""
6380 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6381 msgid "Last selected date"
6382 msgstr ""
6384 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6385 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6386 msgstr ""
6388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6389 msgid "Least active author:"
6390 msgstr "Vähiten aktiivinen tekijä:"
6392 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6393 msgid ""
6394 "Leave as conflicted\n"
6395 "The conflict status of the file is kept"
6396 msgstr "Jätä ristiriitaiseksi\nTiedoston ristiriitatila säilytetään"
6398 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6399 msgid "Leave only marked blocks"
6400 msgstr ""
6402 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6403 msgid "Left View: "
6404 msgstr "Vasen näkymä:"
6406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6407 msgid "Left image"
6408 msgstr "Vasen kuva"
6410 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6411 msgid "Line Graph"
6412 msgstr "Viivagraafi"
6414 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6415 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6416 msgid "Line diff bar"
6417 msgstr "Rivivertailupalkki"
6419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6420 msgid "Line differences"
6421 msgstr "Rivien väliset erot"
6423 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6424 #, c-format
6425 msgid "Line moved from line %ld"
6426 msgstr "Rivi siirretty riviltä %ld"
6428 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6429 #, c-format
6430 msgid "Line moved to line %ld"
6431 msgstr "Rivi siirretty riville %ld"
6433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6434 msgid "Line width"
6435 msgstr ""
6437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6438 msgid "Line:"
6439 msgstr "Rivi:"
6441 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6442 #, c-format
6443 msgid "Line: %*ld"
6444 msgstr "Rivi: %*ld"
6446 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6447 msgid "Lines added"
6448 msgstr ""
6450 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6451 msgid "Lines removed"
6452 msgstr ""
6454 #. Resource IDs: (57667)
6455 msgid ""
6456 "List Help topics\n"
6457 "Help Topics"
6458 msgstr "Listaa ohjeiden aiheet\nOhjeaiheet"
6460 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6461 msgid ""
6462 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6463 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6464 msgstr ""
6466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6467 msgid "Load Images"
6468 msgstr "Hae kuvat"
6470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6471 #. Control id 1505)
6472 msgid "Load Putty &Key"
6473 msgstr ""
6475 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6476 msgid ""
6477 "Load changes\n"
6478 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6479 msgstr ""
6481 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6482 msgid ""
6483 "Load changes\n"
6484 "The views are updated with the new content."
6485 msgstr "Nouda muutokset\nNäkymät päivitetään uuteen sisältöön."
6487 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6488 msgid "Loading..."
6489 msgstr ""
6491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6492 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6493 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6494 msgid "Local"
6495 msgstr ""
6497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6498 msgid "Local Branch"
6499 msgstr ""
6501 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6502 msgid "Local SHA1"
6503 msgstr ""
6505 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6506 msgid ""
6507 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6508 "files)"
6509 msgstr ""
6511 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6512 msgid "Local message"
6513 msgstr ""
6515 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6516 msgid "Local status"
6517 msgstr ""
6519 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6520 msgid ""
6521 "Location where the contents of the\n"
6522 "selected revision of the repository will be saved to."
6523 msgstr ""
6525 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6526 msgid "Locator Bar"
6527 msgstr "Sijoituspalkki"
6529 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6530 msgid "Locator bar"
6531 msgstr "Sijoituspalkki"
6533 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6534 msgid "Lock"
6535 msgstr ""
6537 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6538 msgid "Locks a file using LFS"
6539 msgstr ""
6541 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6542 msgid "Log"
6543 msgstr ""
6545 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6546 msgid "Log Branch Line"
6547 msgstr ""
6549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6550 msgid "Log Graphic"
6551 msgstr ""
6553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6554 msgid "Log History"
6555 msgstr "Viimeisimmät viestit"
6557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6558 msgid "Log Messages"
6559 msgstr "Lokiviestit"
6561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6562 msgid "Log commit ordering"
6563 msgstr ""
6565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6566 msgid "Log messages"
6567 msgstr "Lokiviestit"
6569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6570 msgid "Log messages (Input dialog)"
6571 msgstr "Lokiviestit (toimita arkistoon -ikkuna)"
6573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6574 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6575 msgstr "Lokiviestit (Näytä loki -ikkuna)"
6577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6578 msgid "Login:"
6579 msgstr ""
6581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6582 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6583 msgstr ""
6585 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6586 msgid "MAPI"
6587 msgstr "MAPI"
6589 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6590 msgid "Macintosh"
6591 msgstr "Macintosh"
6593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6594 msgid "Mail"
6595 msgstr ""
6597 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6598 msgid "Mail system DLL is invalid."
6599 msgstr "Sähköpostijärjestelmän DLL-kirjasto ei kelpaa."
6601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6602 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6603 msgstr ""
6605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6606 msgid "Mana&ge"
6607 msgstr ""
6609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6610 msgid "Manage"
6611 msgstr ""
6613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6614 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6615 msgid "Manage Remotes"
6616 msgstr ""
6618 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6619 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6620 msgid "Mark as resolved"
6621 msgstr "Merkitse ratkaistuksi"
6623 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6624 msgid ""
6625 "Mark as resolved\n"
6626 "The file status is changed to modified"
6627 msgstr "Merkitse ratkaistuksi\nTiedosto merkitään muuttuneeksi"
6629 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6630 msgid "Mark for comparison"
6631 msgstr "Valitse vertailua varten"
6633 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6634 msgid "Mark this block"
6635 msgstr ""
6637 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6638 msgid "Marked Blocks"
6639 msgstr "Merkityt lohkot"
6641 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6642 #, c-format
6643 msgid "Marked words: %s"
6644 msgstr ""
6646 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6647 msgid ""
6648 "Marks a file as resolved in Git\n"
6649 "Mark as resolved"
6650 msgstr ""
6652 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6653 msgid "Marks revision as bad"
6654 msgstr ""
6656 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6657 msgid "Marks revision as good"
6658 msgstr ""
6660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6661 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6662 msgid "Match &case"
6663 msgstr "Täsmää &kirjainkoko"
6665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6666 msgid "Max"
6667 msgstr "Maksimi"
6669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6670 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6671 msgstr "Lokiviestihistorian suurin koko (viestiä)"
6673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6674 msgid "Max. lines in action log"
6675 msgstr "Toimenpidelokin rivien maksimimäärä"
6677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6678 msgid "Merge"
6679 msgstr "Yhdistä"
6681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6682 msgid "Merge &Message"
6683 msgstr ""
6685 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6686 msgid "Merge Point"
6687 msgstr ""
6689 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6690 msgid "Merge Reintegrate"
6691 msgstr "Yhdistä takaisin"
6693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6694 msgid "Merge Tool"
6695 msgstr ""
6697 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6698 msgid ""
6699 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6700 "switch to"
6701 msgstr ""
6703 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6704 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6705 msgid "Merged"
6706 msgstr "Yhdistetty"
6708 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6709 msgid "Merged Files"
6710 msgstr ""
6712 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6713 msgid "Merges another branch"
6714 msgstr ""
6716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6717 msgid "Merging"
6718 msgstr "Yhdistäminen"
6720 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6721 msgid ""
6722 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6723 msgstr ""
6725 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6726 msgid "Message"
6727 msgstr "Viesti"
6729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6730 msgid "Message onl&y"
6731 msgstr ""
6733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6734 msgid "Message part &expression:"
6735 msgstr "Viestiosan &lauseke:"
6737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6738 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6739 msgid "Messages"
6740 msgstr "Viestit"
6742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6743 msgid "Min"
6744 msgstr "Minimi"
6746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6747 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6748 msgid "Mine"
6749 msgstr "Minun"
6751 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6752 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6753 msgstr "Minimimäärä merkkejä toimitusviestissä:"
6755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6756 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6757 #. 65535)
6758 msgid "Misc"
6759 msgstr "Sekalaiset"
6761 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6762 msgid "Missing"
6763 msgstr ""
6765 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6766 msgid "Mixed"
6767 msgstr "Sekoitettu"
6769 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6770 msgid "Modification date"
6771 msgstr "Muutospäiväys"
6773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6774 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6775 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6776 msgid "Modified"
6777 msgstr "Muutettu"
6779 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6780 msgid "Modified Files"
6781 msgstr ""
6783 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6784 msgid "More colors..."
6785 msgstr "Lisää värejä..."
6787 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6788 msgid "More..."
6789 msgstr "Lisää..."
6791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6792 msgid "Most active author:"
6793 msgstr "Aktiivisin tekijä:"
6795 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6796 msgid "Move and rename"
6797 msgstr "Siirrä ja uudelleennimeä"
6799 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6800 msgid "Move to changelist"
6801 msgstr "Siirrä muutoslistaan"
6803 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6804 msgid "Move/Rename"
6805 msgstr "Siirrä/Nimeä uudelleen"
6807 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6808 #, c-format
6809 msgid "Move: New name for %s"
6810 msgstr ""
6812 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6813 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6814 msgstr "Siirtää muutetut tiedostot Roskakoriin ennen palautusta"
6816 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6817 #, c-format
6818 msgid "Moving %s"
6819 msgstr ""
6821 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6822 msgid "Moving..."
6823 msgstr "Siirretään..."
6825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6826 msgid "My file:"
6827 msgstr "Tiedostoni:"
6829 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6830 msgid "NC"
6831 msgstr ""
6833 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6834 msgid "ND"
6835 msgstr ""
6837 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6838 msgid "NI"
6839 msgstr ""
6841 #. Resource IDs: (59138)
6842 msgid "NUM"
6843 msgstr "NUM"
6845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6846 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6847 msgid "Name:"
6848 msgstr "Nimi:"
6850 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6851 msgid "Navigate"
6852 msgstr "Siirry"
6854 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6855 msgid ""
6856 "Navigate to a specific line in the view\n"
6857 "Goto Line"
6858 msgstr "Siirry annetulle riville näkymässä\nSiirry riville"
6860 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6861 msgid "Nested"
6862 msgstr "Sisäkkäinen"
6864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6865 msgid "Network"
6866 msgstr "Verkko"
6868 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6869 msgid "New"
6870 msgstr "Uusi"
6872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6873 msgid "New &name:"
6874 msgstr "&Uusi nimi:"
6876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6877 msgid "New Branch/Tag"
6878 msgstr ""
6880 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6881 msgid "New hash"
6882 msgstr ""
6884 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6885 msgid "New message"
6886 msgstr ""
6888 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6889 #, c-format
6890 msgid "New name for %s"
6891 msgstr ""
6893 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6894 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6895 msgstr "Uusi nimi ei saa olla tyhjä tai sama kuin alkuperäinen nimi!"
6897 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6898 msgid "New name:"
6899 msgstr ""
6901 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6902 msgid "New submodule"
6903 msgstr ""
6905 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6906 msgid "Newer commit time"
6907 msgstr ""
6909 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6910 msgid "Newlines"
6911 msgstr "Rivinvaihdot"
6913 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6914 msgid "Next"
6915 msgstr ""
6917 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6918 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
6919 msgid "Next conflict"
6920 msgstr "Seuraava ristiriita"
6922 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
6923 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
6924 msgid "Next difference"
6925 msgstr "Seuraava ero"
6927 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
6928 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6929 msgid "Next inline difference"
6930 msgstr "Seuraava rivin sisäinen ero"
6932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
6933 #. Control id 1481)
6934 msgid "No &Fast Forward"
6935 msgstr ""
6937 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
6938 msgid "No &merges"
6939 msgstr ""
6941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
6942 msgid "No Checkout"
6943 msgstr ""
6945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
6946 #. Control id 1482)
6947 msgid "No Co&mmit"
6948 msgstr ""
6950 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
6951 msgid "No HEAD found"
6952 msgstr ""
6954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
6955 msgid "No a/ and b/ prefixes"
6956 msgstr ""
6958 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
6959 msgid ""
6960 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
6961 "This makes the working tree empty."
6962 msgstr ""
6964 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
6965 msgid ""
6966 "No command specified!\n"
6967 "\n"
6968 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
6969 msgstr ""
6971 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
6972 msgid "No command value specified!"
6973 msgstr ""
6975 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
6976 msgid "No differences found!"
6977 msgstr "Eroja ei löytynyt!"
6979 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
6980 msgid ""
6981 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
6982 msgstr ""
6984 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
6985 msgid "No error message is available."
6986 msgstr "Virheviestiä ei saatavilla."
6988 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
6989 msgid "No error occurred."
6990 msgstr "Ei virheitä."
6992 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
6993 msgid "No extra changes after merge"
6994 msgstr ""
6996 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
6997 msgid ""
6998 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
6999 "revert!"
7000 msgstr ""
7002 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7003 msgid ""
7004 "No files to show with the current setting.\n"
7005 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7006 msgstr ""
7008 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7009 msgid ""
7010 "No files were changed or added since\n"
7011 "the last commit."
7012 msgstr ""
7014 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7015 msgid ""
7016 "No files were changed or added since\n"
7017 "the last commit.\n"
7018 "Do you want to see the unversioned files?"
7019 msgstr ""
7021 #. Resource IDs: (33002)
7022 msgid "No filter"
7023 msgstr ""
7025 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7026 msgid ""
7027 "No git.exe found.\n"
7028 "\n"
7029 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7030 msgstr ""
7032 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7033 msgid "No graph available"
7034 msgstr "Graafi ei saatavilla"
7036 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7037 #, c-format
7038 msgid "No image encoder found for %s."
7039 msgstr ""
7041 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7042 msgid "No limitation"
7043 msgstr ""
7045 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7046 msgid "No more revisions found."
7047 msgstr ""
7049 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7050 #, c-format
7051 msgid ""
7052 "No need to rebase\n"
7053 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7054 msgstr ""
7056 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7057 msgid "No previous version."
7058 msgstr ""
7060 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7061 msgid "No reference found"
7062 msgstr ""
7064 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7065 msgid "No spell corrections"
7066 msgstr ""
7068 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7069 msgid ""
7070 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7071 "overlay"
7072 msgstr "Ei tilamuistia.  Vain versioiduilla kansioilla on päällys, tiedostoilla ei ole päällystä"
7074 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7075 msgid "No valid git repository found."
7076 msgstr ""
7078 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7079 msgid "No working directory found."
7080 msgstr ""
7082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7083 msgid "Node size"
7084 msgstr ""
7086 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7087 msgid "None"
7088 msgstr "Pois käytöstä"
7090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7091 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7092 msgid "Normal"
7093 msgstr "Normaali"
7095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7096 msgid "Normal &SVN Commit"
7097 msgstr ""
7099 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7100 msgid "North European"
7101 msgstr ""
7103 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7104 msgid "Not Versioned Files"
7105 msgstr ""
7107 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7108 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7109 msgstr ""
7111 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7112 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7113 msgstr "Kaikkia järjestelmän rekisteriasetuksia (tai INI-tiedostoa) ei poistettu."
7115 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7116 msgid "Not enough memory to complete operation."
7117 msgstr ""
7119 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7120 msgid ""
7121 "Not enough memory!\n"
7122 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7123 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7124 msgstr "Muisti ei riitä!\nKoeta pienentää versiograafin kokoa sulkemalla\nsolmuja tai pienentämällä zoom-kerrointa."
7126 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7127 msgid "Not patches generated."
7128 msgstr ""
7130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7131 msgid "Note node"
7132 msgstr ""
7134 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7135 msgid ""
7136 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7137 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
7138 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7139 msgstr "Huomaa, että jos päätät palauttaa automaattisesti talletetun dokumentin, sinun on erikseen talletettava se ylikirjoittaaksesi alkuperäisen dokumentin. Jos et käytä automaattisesti talletettua versiota, se poistetaan."
7141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7142 msgid ""
7143 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7144 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7145 msgstr ""
7147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7148 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7149 msgstr "Huomaa: kansio sisältää versioimattomia kohteita"
7151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7152 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7153 msgstr ""
7155 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7156 msgid "Notes"
7157 msgstr ""
7159 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7160 msgid "Nothing to Rebase"
7161 msgstr ""
7163 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7164 msgid "Nothing to commit"
7165 msgstr ""
7167 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7168 msgid "Notice"
7169 msgstr "Ilmoitus"
7171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7172 msgid "Number Commits"
7173 msgstr ""
7175 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7176 #, c-format
7177 msgid "Number of %s"
7178 msgstr ""
7180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7181 msgid "Number of authors:"
7182 msgstr "Tekijöitä:"
7184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7185 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7186 msgstr ""
7188 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7189 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7190 msgstr ""
7192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7193 msgid "Number of weeks:"
7194 msgstr "Viikkoja:"
7196 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7197 msgid "OEM 720"
7198 msgstr "OEM 720"
7200 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7201 msgid "OEM 737"
7202 msgstr "OEM 737"
7204 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7205 msgid "OEM 775"
7206 msgstr "OEM 775"
7208 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7209 msgid "OEM 850"
7210 msgstr "OEM 850"
7212 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7213 msgid "OEM 852"
7214 msgstr "OEM 852"
7216 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7217 msgid "OEM 855"
7218 msgstr "OEM 855"
7220 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7221 msgid "OEM 857"
7222 msgstr "OEM 857"
7224 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7225 msgid "OEM 858"
7226 msgstr "OEM 858"
7228 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7229 msgid "OEM 860: Portuguese"
7230 msgstr ""
7232 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7233 msgid "OEM 861: Icelandic"
7234 msgstr ""
7236 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7237 msgid "OEM 862"
7238 msgstr "OEM 862"
7240 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7241 msgid "OEM 863: French"
7242 msgstr ""
7244 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7245 msgid "OEM 865: Nordic"
7246 msgstr ""
7248 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7249 msgid "OEM 866"
7250 msgstr "OEM 866"
7252 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7253 msgid "OEM 869"
7254 msgstr "OEM 869"
7256 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7257 msgid "OEM-US"
7258 msgstr "OEM-US"
7260 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7261 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7262 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7263 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7264 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7265 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7266 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7267 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7268 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7269 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7270 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7271 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7272 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7273 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7274 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7275 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7276 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7277 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7278 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7279 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7280 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7281 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7282 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7283 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7284 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7285 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7286 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7287 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7288 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7289 #. IDS_MSGBOX_OK)
7290 msgid "OK"
7291 msgstr "OK"
7293 #. Resource IDs: (100)
7294 msgid ""
7295 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
7296 " version."
7297 msgstr ""
7299 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7300 msgid "Old hash"
7301 msgstr ""
7303 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7304 msgid "Old message"
7305 msgstr ""
7307 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7308 msgid "Older commit time"
7309 msgstr ""
7311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7312 msgid "Older lines"
7313 msgstr "Vanhemmat rivit"
7315 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7316 msgid "On demand"
7317 msgstr ""
7319 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7320 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7321 msgstr "Yksi tai useampi automaattisesti talletettu dokumentti löytyi."
7323 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7324 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7325 msgstr "Yksi tai useampi tiedosto on ristiriitatilassa."
7327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7328 msgid "Only Current Branch"
7329 msgstr ""
7331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7332 msgid "Only Local Branches"
7333 msgstr ""
7335 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7336 msgid "Only Merged Files"
7337 msgstr ""
7339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7340 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7341 msgid "Only consider first parents on blame"
7342 msgstr ""
7344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7345 msgid "Only follow first parent"
7346 msgstr ""
7348 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7349 msgid "Only local"
7350 msgstr ""
7352 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7353 msgid "Only merged (to HEAD)"
7354 msgstr ""
7356 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7357 msgid ""
7358 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7359 "are allowed!"
7360 msgstr "Vain numerot (valinnaisesti pilkuin erotettuina)\novat sallittuja!"
7362 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7363 msgid "Only remote"
7364 msgstr ""
7366 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7367 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7368 msgstr ""
7370 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7371 msgid "Open"
7372 msgstr "Avaa"
7374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7375 msgid "Open &settings"
7376 msgstr ""
7378 #. Resource IDs: (57601)
7379 msgid ""
7380 "Open an existing document\n"
7381 "Open"
7382 msgstr ""
7384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7385 msgid "Open certificate"
7386 msgstr ""
7388 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7389 msgid ""
7390 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7391 "Open files"
7392 msgstr "Avaa tiedostoja vertailtavaksi tai paikattavaksi\nAvaa tiedostoja"
7394 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7395 msgid "Open from clipboard"
7396 msgstr "Avaa leikepöydältä"
7398 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7399 msgid "Open image file..."
7400 msgstr "Avaa kuvatiedosto..."
7402 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7403 msgid "Open parent folder"
7404 msgstr "Avaa yläkansio"
7406 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7407 msgid "Open patch file"
7408 msgstr ""
7410 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7411 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7412 msgid "Open this document"
7413 msgstr ""
7415 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7416 msgid "Open with..."
7417 msgstr "Avaa ohjelmalla..."
7419 #. Resource IDs: (57666)
7420 msgid ""
7421 "Opens Help\n"
7422 "Help Topics"
7423 msgstr "Avaa ohjeet\nOhjeiden otsikot"
7425 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7426 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7427 msgstr ""
7429 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7430 msgid "Opens the repository browser"
7431 msgstr ""
7433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7434 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7435 msgid "Option"
7436 msgstr "Valitsin"
7438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7439 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7440 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7441 msgid "Options"
7442 msgstr "Asetukset"
7444 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7445 msgid "Ori&ginal size\tS"
7446 msgstr ""
7448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7449 msgid "Origin Name"
7450 msgstr ""
7452 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7453 msgid "Other refs"
7454 msgstr ""
7456 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7457 msgid "Others"
7458 msgstr "Muut"
7460 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7461 msgid "Out Changelist"
7462 msgstr ""
7464 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7465 msgid "Out Commits"
7466 msgstr ""
7468 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7469 msgid "Out of memory."
7470 msgstr "Muisti loppui."
7472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7473 msgid "Output Directory"
7474 msgstr "Kohdekansio"
7476 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7477 msgid "Output.prn"
7478 msgstr "Output.prn"
7480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7481 msgid "Overlay Handlers"
7482 msgstr ""
7484 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7485 msgid "Overwrite"
7486 msgstr "Korvaa"
7488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7489 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7490 msgstr ""
7492 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7493 msgid "P&age setup..."
7494 msgstr ""
7496 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7497 msgid "PC"
7498 msgstr ""
7500 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7501 msgid "PD"
7502 msgstr ""
7504 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7505 msgid "PI"
7506 msgstr ""
7508 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7509 #, c-format
7510 msgid "Page %u"
7511 msgstr "Sivu %u"
7513 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7514 #, c-format
7515 msgid ""
7516 "Page %u\n"
7517 "Pages %u-%u\n"
7518 msgstr "Sivu %u\nSivut %u-%u\n"
7520 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7521 msgid "Page :"
7522 msgstr "Sivu :"
7524 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7525 msgid "Pane 1"
7526 msgstr ""
7528 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7529 msgid "Pane 2"
7530 msgstr ""
7532 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7533 msgid "Parameters"
7534 msgstr "Parametrit"
7536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7537 msgid "Parameters:"
7538 msgstr "Parametrit:"
7540 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7541 #, c-format
7542 msgid "Parent %d"
7543 msgstr ""
7545 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7546 #, c-format
7547 msgid "Parent %d does not exist"
7548 msgstr ""
7550 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7551 msgid "Parent 1"
7552 msgstr ""
7554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7555 msgid "Parent 2"
7556 msgstr ""
7558 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7559 #, c-format
7560 msgid "Parent of %2!s!"
7561 msgstr ""
7563 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7564 msgid "Parent(s)"
7565 msgstr ""
7567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7568 msgid "Password"
7569 msgstr "Salasana"
7571 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7572 msgid "Password:"
7573 msgstr "Salasana:"
7575 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7576 msgid "Paste"
7577 msgstr "Liitä"
7579 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7580 msgid "Paste &filename list"
7581 msgstr ""
7583 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7584 msgid "Paste &last commit message"
7585 msgstr ""
7587 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7588 msgid "Paste r&ecent message..."
7589 msgstr ""
7591 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7592 msgid ""
7593 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7594 "operation"
7595 msgstr "Liittää leikepöydällä olevan SVN-polun, mistä seuraa siirto (leikkaa) tai kopiointi"
7597 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7598 msgid "Patch"
7599 msgstr ""
7601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7602 msgid "Patch &all items"
7603 msgstr "Paikkaa &kaikki"
7605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7606 msgid "Patch &selected item"
7607 msgstr "Paikkaa &valittu"
7609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7610 msgid "Patch As Attachment"
7611 msgstr ""
7613 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7614 msgid "Patch all files"
7615 msgstr "Paikkaa kaikki tiedostot"
7617 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7618 msgid "Patch selected files"
7619 msgstr "Paikkaa valitut tiedostot"
7621 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7622 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7623 msgstr ""
7625 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7626 msgid "Patching"
7627 msgstr "Paikataan"
7629 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7630 #, c-format
7631 msgid "Patching file '%s'"
7632 msgstr ""
7634 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7635 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7636 msgid "Path"
7637 msgstr "Polku"
7639 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7640 msgid "Path found that matches the patch better."
7641 msgstr "Löydettin polku joka täsmää paremmin paikkatiedoston kanssa."
7643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7644 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7645 #. id 65535)
7646 msgid "Path:"
7647 msgstr "Polku:"
7649 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7650 msgid "Paths"
7651 msgstr "Polut"
7653 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7654 msgid "Percent of authorship"
7655 msgstr "Prosenttia tekijyydestä"
7657 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7658 msgid "Percents"
7659 msgstr "Prosentit"
7661 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7662 msgid "Pick"
7663 msgstr ""
7665 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7666 msgid "Pick commit &hash"
7667 msgstr ""
7669 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7670 msgid "Pick commit &message"
7671 msgstr ""
7673 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7674 #, c-format
7675 msgid "Pick up %s"
7676 msgstr ""
7678 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7679 msgid ""
7680 "Picture (Metafile)\n"
7681 "a picture"
7682 msgstr "Kuva (Metafile)\nkuva"
7684 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7685 msgid ""
7686 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7687 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7688 "Files (*.*)|*.*||"
7689 msgstr ""
7691 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7692 msgid ""
7693 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7694 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7695 msgstr ""
7697 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7698 msgid "Pie Graph"
7699 msgstr "Ympyrägraafi"
7701 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7702 msgid "Please enter a hook script to execute."
7703 msgstr "Anna suoritettava komento."
7705 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7706 msgid ""
7707 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7708 "paths."
7709 msgstr ""
7711 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7712 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7713 msgstr ""
7715 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7716 msgid ""
7717 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7718 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7719 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7720 msgstr ""
7722 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7723 msgid "Please select a hook type"
7724 msgstr "Valitse toimintotyyppi"
7726 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7727 msgid "Please select branch"
7728 msgstr ""
7730 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7731 msgid "Please select upstream"
7732 msgstr ""
7734 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7735 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7736 msgstr ""
7738 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7739 msgid "Please wait while cancelling..."
7740 msgstr "Odota hetki, toimintoa perutaan..."
7742 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7743 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7744 msgstr "Odota hetki, eroja haetaan..."
7746 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7747 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7748 msgid "Please wait..."
7749 msgstr "Odota..."
7751 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7752 msgid "Popup"
7753 msgstr ""
7755 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7756 msgid "Port :"
7757 msgstr "Portti :"
7759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7760 msgid "Port:"
7761 msgstr ""
7763 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7764 msgid "Post-Commit Hook"
7765 msgstr "Päätä toimitus"
7767 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7768 msgid "Post-Push Hook"
7769 msgstr ""
7771 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7772 msgid "Pre&v Page"
7773 msgstr "E&dellinen sivu"
7775 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7776 msgid "Pre-Commit Hook"
7777 msgstr "Ennen toimitusta"
7779 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7780 msgid "Pre-Push Hook"
7781 msgstr ""
7783 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7784 msgid "Pre-rebase hook"
7785 msgstr ""
7787 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7788 msgid "Preparing commit..."
7789 msgstr ""
7791 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7792 msgid "Prepend right block"
7793 msgstr "Lisää oikea lohko edelle"
7795 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7796 msgid "Prepend this block to left"
7797 msgstr "Lisää tämä lohko vasemmalle eteen"
7799 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7800 msgid "Preview patched file"
7801 msgstr "Esikatsele paikattu tiedosto"
7803 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7804 msgid "Previous"
7805 msgstr ""
7807 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7808 msgid "Previous Version"
7809 msgstr ""
7811 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7812 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7813 msgid "Previous conflict"
7814 msgstr "Edellinen ristiriita"
7816 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7817 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7818 msgid "Previous difference"
7819 msgstr "Edellinen ero"
7821 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7822 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7823 msgid "Previous inline difference"
7824 msgstr "Edellinen rivin sisäinen ero"
7826 #. Resource IDs: (57608)
7827 msgid ""
7828 "Print the active document using current options\n"
7829 "Quick Print"
7830 msgstr ""
7832 #. Resource IDs: (57607)
7833 msgid ""
7834 "Print the active document\n"
7835 "Print"
7836 msgstr ""
7838 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7839 msgid "Print to File"
7840 msgstr "Tulosta tiedostoon"
7842 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7843 msgid "Printer :"
7844 msgstr "Tulostin :"
7846 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7847 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7848 msgstr "Kirjoitintiedostot (*.prn)|*.prn|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*||"
7850 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7851 msgid "Printing"
7852 msgstr "Tulostamassa"
7854 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7855 msgid "Proceed anyway"
7856 msgstr ""
7858 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7859 msgid "Program"
7860 msgstr "Ohjelma"
7862 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7863 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7864 msgstr "Ohjelmat (*.exe)|*.exe|Kaikki tiedostot (*.*)|*.*||"
7866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7867 msgid "Progress"
7868 msgstr "Edistyminen"
7870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7871 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7872 msgid "Project"
7873 msgstr "Projekti"
7875 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7876 msgid "Property"
7877 msgstr "Ominaisuus"
7879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7880 msgid "Property Page"
7881 msgstr "Ominaisuussivu"
7883 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7884 msgid "Provider"
7885 msgstr "Kytkös"
7887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7888 msgid "Provider para&meters:"
7889 msgstr "Tarjoajan para&metrit:"
7891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7892 msgid "Provider uuid win&32:"
7893 msgstr "Tarjoajan uuid win&32:"
7895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7896 msgid "Provider uuid x6&4:"
7897 msgstr ""
7899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7900 msgid "Provider:"
7901 msgstr "Kytkös:"
7903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7904 msgid "Proxy Settings"
7905 msgstr "Välityspalvelimen asetukset"
7907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
7908 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
7909 #. 1603)
7910 msgid "Prune"
7911 msgstr ""
7913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
7914 msgid "Pull"
7915 msgstr ""
7917 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
7918 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
7919 msgstr ""
7921 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
7922 msgid ""
7923 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
7924 "Do you want to switch to the selected branch?"
7925 msgstr ""
7927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
7928 msgid "Pull/Fetch"
7929 msgstr ""
7931 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
7932 msgid "Pulled Diff"
7933 msgstr ""
7935 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
7936 msgid "Pulled Log"
7937 msgstr ""
7939 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
7940 msgid "Pus&h"
7941 msgstr ""
7943 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
7944 msgid "Pus&h..."
7945 msgstr ""
7947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
7948 #. 1612)
7949 msgid "Push"
7950 msgstr ""
7952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
7953 msgid "Push &option:"
7954 msgstr ""
7956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
7957 msgid "Push Default"
7958 msgstr ""
7960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7961 msgid "Push URL:"
7962 msgstr ""
7964 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
7965 msgid "Push commits to a remote repository."
7966 msgstr ""
7968 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
7969 msgid "Push notes"
7970 msgstr ""
7972 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
7973 msgid "Push ta&gs"
7974 msgstr ""
7976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7977 msgid "Putty Key:"
7978 msgstr ""
7980 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
7981 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
7982 msgstr ""
7984 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
7985 msgid ""
7986 "Quit the application; prompts to save documents\n"
7987 "Exit"
7988 msgstr "Poistu sovelluksesta; pyytää tallettamaan dokumentit\nPoistu"
7990 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
7991 msgid ""
7992 "Quit\n"
7993 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
7994 msgstr ""
7996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
7997 msgid "QuotePath"
7998 msgstr ""
8000 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
8001 msgid "R"
8002 msgstr ""
8004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8005 msgid "R&AM drives"
8006 msgstr "&RAM-asemat"
8008 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8009 #, c-format
8010 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8011 msgstr ""
8013 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8014 msgid "R&estore this file from index"
8015 msgstr ""
8017 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8018 msgid "R&evert to this revision"
8019 msgstr "P&alauta tähän versioon"
8021 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8022 msgid "REBASE"
8023 msgstr ""
8025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8026 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8027 msgstr ""
8029 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8030 msgid ""
8031 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8032 "the Pull button of same dialog"
8033 msgstr ""
8035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8036 msgid "Range"
8037 msgstr ""
8039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8040 msgid "Re&base"
8041 msgstr ""
8043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8044 msgid "Re&mote:"
8045 msgstr ""
8047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8048 msgid "Re&movable drives"
8049 msgstr "&Irrotettavat asemat"
8051 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8052 msgid "Re&name..."
8053 msgstr "&Nimeä uudelleen..."
8055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8056 msgid "Re&store defaults"
8057 msgstr "Palauta &oletusarvot"
8059 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8060 msgid "Re&vert..."
8061 msgstr "P&alauta..."
8063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8064 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8065 msgstr ""
8067 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8068 msgid "Reachable"
8069 msgstr ""
8071 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8072 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8073 msgstr "Lue 'Päivittäisen käytön opas' ennen kuin jäät jumiin..."
8075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8076 msgid "Rebase"
8077 msgstr ""
8079 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8080 #, c-format
8081 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8082 msgstr ""
8084 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8085 msgid "Rebase..."
8086 msgstr ""
8088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8089 #, c-format
8090 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8091 msgstr ""
8093 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8094 msgid "Recent File"
8095 msgstr ""
8097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8098 msgid "Recently modified lines"
8099 msgstr "Äskettäin muutetut rivit"
8101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8102 msgid "Recommended: Git for Windows"
8103 msgstr ""
8105 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8106 msgid "Record Only"
8107 msgstr "Pelkkä yhdistämismerkintä"
8109 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8110 msgid ""
8111 "Recover the auto-saved documents\n"
8112 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8113 msgstr "Palauta automaattisesti talletetut dokumentit\nAvaa automaattisesti talletetun version erikseen talletetun version sijaan"
8115 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8116 msgid "Recover to the status before rebase"
8117 msgstr ""
8119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8120 msgid "Recurse submodule"
8121 msgstr ""
8123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8124 msgid "Recursive"
8125 msgstr ""
8127 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8128 msgid "Redo"
8129 msgstr "Tee uudelleen"
8131 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8132 msgid ""
8133 "Redo the previously undone action\n"
8134 "Redo"
8135 msgstr "Toista aiemmin peruttu toimenpide\nToista"
8137 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8138 msgid "Reduce the window to an icon"
8139 msgstr "Pienennä ikkuna kuvakkeeksi"
8141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8142 msgid "Ref"
8143 msgstr ""
8145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8146 msgid "Ref (Click it then go to)"
8147 msgstr ""
8149 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8150 msgid "Ref List"
8151 msgstr ""
8153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8154 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8155 msgid "RefBrowser"
8156 msgstr ""
8158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8159 msgid "RefLog"
8160 msgstr ""
8162 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8163 msgid "Reference Browser"
8164 msgstr ""
8166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8167 msgid "References commit is on"
8168 msgstr ""
8170 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8171 msgid "Refname"
8172 msgstr ""
8174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8175 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8176 msgid "Refresh"
8177 msgstr "Päivitä"
8179 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8180 msgid "Refreshing..."
8181 msgstr ""
8183 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8184 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8185 msgid "Regex Filter"
8186 msgstr "Suodatin"
8188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8189 msgid "Regex Filters"
8190 msgstr "Suodattimet"
8192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8193 msgid "Regex:"
8194 msgstr "Säännöllinen lauseke:"
8196 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8197 msgid ""
8198 "Regular expressions filter:\n"
8199 ".   : any character\n"
8200 "c+   : match character c one or more times\n"
8201 "c*   : match character c zero or more times\n"
8202 "^   : start of line\n"
8203 "$   : end of line\n"
8204 "(string){n} : match string n times\n"
8205 "(abcd)   : subexpression\n"
8206 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\n"
8207 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8208 "\n"
8209 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8210 "\\W   : any non-alphanumeric character\n"
8211 "\\d   : digits 0-9\n"
8212 "\\s   : whitespaces"
8213 msgstr "Suodatin säännöllisille lausekkeille:\n.   : mikä tahansa merkki\nc+   : täsmää lauseke c kerran tai useammin\nc*   : täsmää lauseke c nolla kertaa tai useammin\n^   : rivin alku\n$   : rivin loppu\n(jono){n} : täsmää jono n kertaa\n(abcd)  : alilauseke\n[aei0-9]   : täsmää mikä tahansa merkeistä a,e,i ja 0-9\n[^aei0-9] : täsmää mikä tahansa merkki poislukien a,e,i ja 0-9\n\n\\w   : täsmää merkit a-z,A-Z,0-9 ja _\n\\W   : täsmää mikä tahansa ei-alfanumeerinen merkki\n\\d   : täsmää numeromerkki 0-9\n\\s   : täsmää tyhjämerkit"
8215 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8216 #, c-format
8217 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8218 msgstr ""
8220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8221 msgid "Relative Times in log"
8222 msgstr ""
8224 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8225 msgid "Reload"
8226 msgstr "Lataa uudelleen"
8228 #. Resource IDs: (cmdReload)
8229 msgid ""
8230 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8231 "Reload"
8232 msgstr "Lukee uudestaan avatut tiedostot ja peruu kaikki muutokset.\nLue uudestaan"
8234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8235 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8236 msgstr ""
8238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8239 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8240 msgstr ""
8242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8243 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8244 msgid "Remote"
8245 msgstr ""
8247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8248 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8249 msgid "Remote &Branch:"
8250 msgstr ""
8252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8253 msgid "Remote &URL:"
8254 msgstr ""
8256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8257 msgid "Remote &tracking branch"
8258 msgstr ""
8260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8261 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8262 msgid "Remote Branch"
8263 msgstr ""
8265 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8266 msgid "Remote SHA1"
8267 msgstr ""
8269 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8270 msgid "Remote URL must not be empty."
8271 msgstr ""
8273 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8274 msgid "Remote Update"
8275 msgstr ""
8277 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8278 msgid "Remote message"
8279 msgstr ""
8281 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8282 msgid "Remote name must not be empty."
8283 msgstr ""
8285 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8286 msgid "Remote status"
8287 msgstr "Etätila"
8289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8290 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8291 #. 65535)
8292 msgid "Remote:"
8293 msgstr ""
8295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8296 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8297 msgid "Remove"
8298 msgstr "Poista"
8300 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8301 #, c-format
8302 msgid "Remove %ld items"
8303 msgstr "Poista %ld kohdetta"
8305 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8306 #, c-format
8307 msgid "Remove %s"
8308 msgstr ""
8310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8311 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8312 msgstr ""
8314 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8315 msgid "Remove &branch"
8316 msgstr ""
8318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8319 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8320 msgstr ""
8322 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8323 msgid ""
8324 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8325 "show as different"
8326 msgstr "Poista kaikki kommentit ennen vertailua, jotta kommenttimuutokset eivät näy vertailussa"
8328 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8329 msgid "Remove from &ignore list"
8330 msgstr "Poista &ohitettujen listasta"
8332 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8333 msgid "Remove from changelist"
8334 msgstr "Poista muutoslistasta"
8336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8337 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8338 msgstr ""
8340 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8341 msgid "Remove stale lock file"
8342 msgstr ""
8344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8345 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8346 msgstr ""
8348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8349 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8350 msgstr ""
8352 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8353 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8354 msgstr ""
8356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8357 msgid "Removed"
8358 msgstr "Poistettu"
8360 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8361 msgid "Removed from changelist"
8362 msgstr "Poistettu muutoslistasta"
8364 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8365 #, c-format
8366 msgid ""
8367 "Removed the file pattern(s)\n"
8368 "%s\n"
8369 "from the ignore list."
8370 msgstr ""
8372 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8373 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8374 msgstr "Poistaa tiedoston tai tiedostopeitteen ohitettujen kohteiden listasta"
8376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8377 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8378 msgid "Rename"
8379 msgstr "Nimeä uudelleen"
8381 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8382 #, c-format
8383 msgid "Rename %s"
8384 msgstr ""
8386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8387 msgid "Rename - TortoiseGit"
8388 msgstr ""
8390 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8391 #, c-format
8392 msgid "Rename \"%s\":"
8393 msgstr ""
8395 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8396 msgid "Rename/move"
8397 msgstr "Nimeä uudelleen/siirrä"
8399 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8400 msgid "Renames files/folders inside version control"
8401 msgstr ""
8403 #. Resource IDs: (57640)
8404 msgid ""
8405 "Repeat the last action\n"
8406 "Repeat"
8407 msgstr "Toista viimeisin komento\nToista"
8409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8410 msgid "Replace &All"
8411 msgstr "Korvaa &kaikki"
8413 #. Resource IDs: (57641)
8414 msgid ""
8415 "Replace specific text with different text\n"
8416 "Replace"
8417 msgstr "Korvaa tekstin toisella\nKorvaa"
8419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8420 msgid "Replace with:"
8421 msgstr "Korvaa: "
8423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8424 msgid "Replace:"
8425 msgstr "Korvaa:"
8427 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8428 #, c-format
8429 msgid "Replaced %d matches"
8430 msgstr "%d korvausta tehty"
8432 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8433 msgid "Replacing"
8434 msgstr "Korvaa"
8436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8437 msgid "Repository &URL"
8438 msgstr ""
8440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8441 msgid "Repository Browser"
8442 msgstr "Arkistoselain"
8444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8445 msgid "Repository:"
8446 msgstr ""
8448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8449 msgid "Request pull"
8450 msgstr ""
8452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8453 msgid "Requests a username and a password"
8454 msgstr "Kysyy käyttäjää ja salasanaa"
8456 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8457 msgid "Res&olve..."
8458 msgstr "&Selvitä..."
8460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8461 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8462 msgid "Reset"
8463 msgstr ""
8465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8466 #. Control id 1554)
8467 msgid "Reset Type"
8468 msgstr ""
8470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8471 msgid "Reset active branch"
8472 msgstr ""
8474 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8475 msgid "Reset columns"
8476 msgstr "Palauta sarakkeet"
8478 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8479 #, c-format
8480 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8481 msgstr ""
8483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8484 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8485 msgid "Resolve"
8486 msgstr "Ratkaise"
8488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8489 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8490 msgstr ""
8492 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8493 #, c-format
8494 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8495 msgstr ""
8497 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8498 msgid "Resolved"
8499 msgstr "Ratkaistu"
8501 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8502 #, c-format
8503 msgid ""
8504 "Resolved:\n"
8505 "%s"
8506 msgstr ""
8508 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8509 msgid "Resolves conflicted files"
8510 msgstr "Merkitsee riistiriitaiset tiedostot ratkaistuiksi"
8512 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8513 msgid "Restart rebase"
8514 msgstr ""
8516 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8517 msgid "Restore"
8518 msgstr "Palauta"
8520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8521 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8522 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8523 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8524 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8525 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8526 msgid "Restore Default"
8527 msgstr "Palauta oletusarvot"
8529 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8530 msgid "Restore after commit"
8531 msgstr "Palauta toimituksen jälkeen"
8533 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8534 msgid "Restore the window to normal size"
8535 msgstr "Palauta ikkuna normaalin kokoiseksi"
8537 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8538 msgid "Restored"
8539 msgstr "Palautettu"
8541 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8542 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8543 msgstr ""
8545 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8546 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8547 msgid "Revert"
8548 msgstr "Palauta"
8550 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8551 msgid "Revert commit"
8552 msgstr ""
8554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8555 #, c-format
8556 msgid "Revert commit %s"
8557 msgstr ""
8559 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8560 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8561 msgstr ""
8563 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8564 msgid "Revert to parent revision"
8565 msgstr ""
8567 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8568 #, c-format
8569 msgid "Revert to revision %s"
8570 msgstr ""
8572 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8573 msgid "Reverted"
8574 msgstr "Palautettu"
8576 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8577 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8578 msgstr "Poistaa kaikki viimeisimmän päivityksen jälkeen tekemäsi muutokset"
8580 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8581 msgid "Reverts an addition to version control"
8582 msgstr "Peruu lisäyksen versionhallintaan"
8584 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8585 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8586 msgstr ""
8588 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8589 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8590 msgstr ""
8592 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8593 msgid "Review/apply single &patch..."
8594 msgstr ""
8596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8597 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8598 msgid "Revision"
8599 msgstr "Versio"
8601 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8602 #, c-format
8603 msgid "Revision %d"
8604 msgstr ""
8606 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8607 #, c-format
8608 msgid "Revision %s"
8609 msgstr ""
8611 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8612 msgid "Revision &graph"
8613 msgstr "Versio&graafi"
8615 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8616 msgid "Revision Files"
8617 msgstr ""
8619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8620 msgid "Revision Graph"
8621 msgstr "Versiograafi"
8623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8624 msgid "Revision Graph Filter"
8625 msgstr "Versiograafisuodatin"
8627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8628 msgid "Revision graph"
8629 msgstr "Versiograafi"
8631 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8632 msgid ""
8633 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8634 msgstr ""
8636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8637 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8638 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8639 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8640 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8641 msgid "Revision:"
8642 msgstr ""
8644 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8645 msgid "Rewind"
8646 msgstr ""
8648 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8649 #, c-format
8650 msgid "Rewind %d"
8651 msgstr ""
8653 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8654 msgid ""
8655 "Rich Text (RTF)\n"
8656 "text with font and paragraph formatting"
8657 msgstr "Muotoiltu teksti (RTF)\nteksti, jossa on mukana kirjasin ja kappalemuotoilu"
8659 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8660 msgid "Right View: "
8661 msgstr "Oikea näkymä:"
8663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8664 msgid "Right image"
8665 msgstr "Oikea kuva"
8667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8668 msgid "Run for this repository"
8669 msgstr ""
8671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8672 msgid "Run when working tree path is under:"
8673 msgstr ""
8675 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8676 msgid "S"
8677 msgstr ""
8679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
8680 #. Control id 1383)
8681 msgid "S&how modified files in working tree"
8682 msgstr ""
8684 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8685 msgid "S&kip unselected"
8686 msgstr ""
8688 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8689 msgid "S&quash unselected"
8690 msgstr ""
8692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8693 msgid "S&tatistics"
8694 msgstr "&Tilastot"
8696 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8697 msgid "S&witch/Checkout..."
8698 msgstr ""
8700 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8701 msgid "SHA-1"
8702 msgstr "SHA-1"
8704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8705 msgid "SHA-1:"
8706 msgstr "SHA-1:"
8708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8709 msgid "SHA-256:"
8710 msgstr "SHA-256:"
8712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8713 msgid "SMTP Server requires authentication"
8714 msgstr ""
8716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8717 msgid "SMTP Server:"
8718 msgstr "SMTP palvelin:"
8720 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8721 msgid "SMTP, directly to destination server"
8722 msgstr ""
8724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8725 msgid "SSH"
8726 msgstr "SSH"
8728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8729 #. 65535)
8730 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8731 msgstr ""
8733 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8734 msgid "SSL/TLS"
8735 msgstr "SSL/TLS"
8737 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8738 msgid "STARTTLS"
8739 msgstr "STARTTLS"
8741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8742 msgid "SVN Commit Type"
8743 msgstr ""
8745 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8746 msgid "SVN DCommit..."
8747 msgstr "SVN DCommit..."
8749 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8750 msgid "SVN Fetch"
8751 msgstr ""
8753 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8754 msgid "SVN Rebase"
8755 msgstr ""
8757 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8758 msgid "SVN Rev"
8759 msgstr ""
8761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8762 msgid "Sa&feCrLf:"
8763 msgstr "Sa&feCrLf:"
8765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8766 msgid "SafeCrLf:"
8767 msgstr ""
8769 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8770 msgid "Same"
8771 msgstr ""
8773 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8774 msgid "Same commit time"
8775 msgstr ""
8777 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8778 msgid ""
8779 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8780 "\n"
8781 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8782 "\n"
8783 "\n"
8784 "Update issue #101\n"
8785 "Fixes issue #202\n"
8786 "Fixed issue #123\n"
8787 "Resolves issue #88.\n"
8788 "Closes issue #99.\n"
8789 msgstr ""
8791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8792 msgid "Sample text:"
8793 msgstr "Esimerkkiteksti:"
8795 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8796 msgid "Save"
8797 msgstr "Tallenna"
8799 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8800 msgid "Save &as"
8801 msgstr ""
8803 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8804 msgid "Save &as..."
8805 msgstr "Tallenna &nimellä..."
8807 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8808 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8809 msgstr ""
8811 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8812 msgid "Save As"
8813 msgstr "Tallenna nimellä"
8815 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8816 msgid ""
8817 "Save Bottom File as\n"
8818 "You're asked where to save the bottom file"
8819 msgstr "Talleta alimmainen tiedosto nimellä\nAlimmaisen tiedoston talletuspaikka kysytään"
8821 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8822 msgid "Save File"
8823 msgstr "Tallenna tiedosto"
8825 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8826 msgid ""
8827 "Save Left File as\n"
8828 "You're asked where to save the left file"
8829 msgstr "Tallenna vasen tiedosto nimellä\nVasemman tiedoston talletuspaikka kysytään"
8831 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8832 #, c-format
8833 msgid ""
8834 "Save Left File\n"
8835 "The modifications are saved to\n"
8836 "%s"
8837 msgstr ""
8839 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8840 msgid ""
8841 "Save Right File as\n"
8842 "You're asked where to save the right file"
8843 msgstr "Tallenna oikea tiedosto nimellä\nOikean tiedoston talletuspaikka kysytään"
8845 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8846 #, c-format
8847 msgid ""
8848 "Save Right File\n"
8849 "The modifications are saved to\n"
8850 "%s"
8851 msgstr ""
8853 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8854 msgid ""
8855 "Save all\n"
8856 "Both Files are saved"
8857 msgstr "Tallenna kaikki\nMolemmat tiedostot tallennetaan"
8859 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8860 msgid ""
8861 "Save and exclude\n"
8862 "Your changes are saved and the original content is used"
8863 msgstr "Tallenna ja jätä pois\nMuutoksesi talletetaan ja alkuperäinen sisältö otetaan käyttöön."
8865 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8866 msgid ""
8867 "Save and ignore marked blocks\n"
8868 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8869 msgstr "Tallenna ja ohita merkityt lohkot\nVain tekemäsi muokkaukset tallennetaan, merkityt lohkot jätetään ennalleen."
8871 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8872 msgid ""
8873 "Save and include\n"
8874 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8875 msgstr "Tallenna ja sisällytä\nMuutoksesi tallennetaan, mukaan lukien merkityt lohkot."
8877 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8878 msgid "Save as"
8879 msgstr "Tallenna nimellä"
8881 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8882 msgid "Save as..."
8883 msgstr "Talleta nimellä..."
8885 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8886 msgid ""
8887 "Save as\n"
8888 "You're asked where to save the file"
8889 msgstr "Talleta nimellä\nSinulta kysytään, minne tiedosto talletetaan"
8891 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8892 #, c-format
8893 msgid "Save changes to %1?"
8894 msgstr "Tallennetaanko muutokset %1?"
8896 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8897 msgid "Save modifications."
8898 msgstr "Talleta muutokset."
8900 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8901 msgid "Save patch file"
8902 msgstr ""
8904 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8905 msgid "Save revision &to..."
8906 msgstr "Tallenna versio &nimellä..."
8908 #. Resource IDs: (57604)
8909 msgid ""
8910 "Save the active document with a new name\n"
8911 "Save As"
8912 msgstr ""
8914 #. Resource IDs: (57603)
8915 msgid ""
8916 "Save the active document\n"
8917 "Save"
8918 msgstr ""
8920 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
8921 msgid ""
8922 "Save the modified file\n"
8923 "Save file"
8924 msgstr "Tallenna muokattu tiedosto\nTallenna tiedosto"
8926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
8927 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
8928 #. Control id 65535)
8929 msgid "Save to:"
8930 msgstr ""
8932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
8933 msgid "Save unified diff"
8934 msgstr ""
8936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
8937 msgid "Save unified diff since HEAD"
8938 msgstr ""
8940 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
8941 msgid ""
8942 "Save\n"
8943 "Save the file with the conflict markers."
8944 msgstr "Talleta\nTalleta tiedosto ristiriitamerkintöjen kanssa."
8946 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "Save\n"
8950 "The modifications are saved to\n"
8951 "%s"
8952 msgstr ""
8954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
8955 msgid "Saved Data"
8956 msgstr "Tallennetut tiedot"
8958 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
8959 #, c-format
8960 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
8961 msgstr ""
8963 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
8964 msgid "Saving notes failed."
8965 msgstr ""
8967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
8968 msgid "Scan"
8969 msgstr "Aloita"
8971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
8972 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
8973 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
8974 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
8975 msgid "Scintilla"
8976 msgstr "Scintilla"
8978 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
8979 msgid "Se&ttings..."
8980 msgstr ""
8982 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
8983 msgid "Search &log messages..."
8984 msgstr "Etsi &lokiviesteistä..."
8986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
8987 msgid "Search &up"
8988 msgstr "Etsi &ylös"
8990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8991 msgid "Search for:"
8992 msgstr "Etsi:"
8994 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
8995 msgid "Searching for better path to apply patch..."
8996 msgstr "Etsitään parempaa polkua paikkatiedoston käyttämiseksi..."
8998 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
8999 #, c-format
9000 msgid "Seek failed on %1"
9001 msgstr "Haku epäonnistui: %1"
9003 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9004 msgid "Select"
9005 msgstr "Valitse"
9007 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9008 msgid "Select &All"
9009 msgstr "Valitse &kaikki"
9011 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9012 msgid "Select File..."
9013 msgstr "Valitse tiedosto..."
9015 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9016 msgid "Select SSH client"
9017 msgstr "Valitse SSH-asiakasohjelma"
9019 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9020 msgid "Select a button."
9021 msgstr "Valitse painike."
9023 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9024 msgid "Select an object on which to get Help"
9025 msgstr "Valitse opastuskohta"
9027 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9028 msgid "Select changelist"
9029 msgstr "Valitse muutoslista"
9031 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9032 msgid "Select diff application"
9033 msgstr "Valitse vertailuohjelma"
9035 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9036 msgid "Select file"
9037 msgstr ""
9039 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9040 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9041 msgstr "Valitse kansio, johon vikaseurantaohjelma kytketään"
9043 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9044 msgid ""
9045 "Select folder to export to.\n"
9046 "You might need to create a new folder before performing this export."
9047 msgstr "Valitse vientikansio.\nSaatat joutua luomaan uuden kansion ennen vientiä."
9049 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9050 msgid "Select folder to run script for"
9051 msgstr "Valitse kansio, jossa komento suoritetaan"
9053 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9054 msgid "Select folder to save the selected files to"
9055 msgstr "Valitse kansio, johon valitut tiedostot tallennetaan"
9057 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9058 msgid "Select hook script file"
9059 msgstr "Valitse toimintokomennon tiedosto"
9061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9062 msgid "Select items automatically"
9063 msgstr "Valitse kohteet automaattisesti"
9065 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9066 msgid "Select merge application"
9067 msgstr "Valitse yhdistämisohjelma"
9069 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9070 msgid "Select merge target"
9071 msgstr "Valitse yhdistämisen kohde"
9073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9074 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9075 msgstr ""
9077 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9078 msgid ""
9079 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9080 msgstr "Määritä edistymisestä kertovan ikkunan toiminta operaation päättyessä."
9082 #. Resource IDs: (57642)
9083 msgid ""
9084 "Select the entire document\n"
9085 "Select All"
9086 msgstr "Valitse koko dokumentti\nValitse kaikki"
9088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9089 msgid ""
9090 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9091 "checker used for commit messages."
9092 msgstr "Valitse projektin käyttämä kieli. Tämä asetus vaikuttaa oikeinkirjoituksen tarkistukseen ja toimitusviesteihin."
9094 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9095 msgid "Select tracked branch"
9096 msgstr ""
9098 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9099 msgid "Select viewer for diff-files"
9100 msgstr "Valitse katseluohjelma vertailutiedostoille"
9102 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9103 msgid "Select what file you want to save as"
9104 msgstr "Valitse minkä tiedoston haluat tallettaa nimellä"
9106 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9107 msgid ""
9108 "Select what file you want to save as\n"
9109 "Note: There is unresolved conflict!"
9110 msgstr "Valitse minkä tiedoston haluat tallettaa nimellä\nHuom! Ratkaisemattomia ristiriitoja jäljellä!"
9112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9113 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9114 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9115 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9116 #. Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9117 msgid "Select/deselect &all"
9118 msgstr ""
9120 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9121 msgid "Selection History"
9122 msgstr ""
9124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9125 msgid "Send"
9126 msgstr ""
9128 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9129 msgid "Send Email"
9130 msgstr ""
9132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9133 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9134 msgid "Send Mail after create"
9135 msgstr ""
9137 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9138 msgid "Send Mail failed to send message."
9139 msgstr "Sähköpostiviestiä ei voitu lähettää."
9141 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9142 msgid "Send Mail..."
9143 msgstr ""
9145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9146 msgid "Send Patch"
9147 msgstr ""
9149 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9150 msgid "Send Patch by Email"
9151 msgstr ""
9153 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9154 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9155 msgstr ""
9157 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9158 msgid "Sending content"
9159 msgstr "Lähetetään sisältöä"
9161 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9162 msgid "Sending..."
9163 msgstr ""
9165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9166 msgid "Server &address:"
9167 msgstr "Palvelimen &osoite:"
9169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9170 msgid "Set au&thor"
9171 msgstr ""
9173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9174 msgid "Set author &date"
9175 msgstr ""
9177 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9178 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9179 msgstr ""
9181 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9182 msgid ""
9183 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9184 msgstr ""
9186 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9187 msgid "Setting properties..."
9188 msgstr "Asettamassa ominaisuuksia..."
9190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9191 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9192 msgid "Settings"
9193 msgstr "Asetukset"
9195 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9196 msgid "Settings - TortoiseGit"
9197 msgstr ""
9199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9200 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9201 msgid "Shell"
9202 msgstr "Komentotulkki"
9204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9205 msgid "Shell Extended"
9206 msgstr ""
9208 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9209 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9210 msgstr "Komentotulkin kuvakemuisti rakennettiin uudelleen!"
9212 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9213 msgid "Shift-JIS"
9214 msgstr ""
9216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9217 msgid "Short &date/time format in log messages"
9218 msgstr "Lyhyt &päiväys- ja aikamuoto lokiviesteissä"
9220 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9221 msgid "Shorten property list"
9222 msgstr "Lyhennä ominaisuuslista"
9224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9225 msgid "Show"
9226 msgstr "Näytä"
9228 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9229 msgid "Show &RefLog"
9230 msgstr ""
9232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9233 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9234 msgid "Show &Unversioned Files"
9235 msgstr ""
9237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9238 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9239 msgid "Show &Whole Project"
9240 msgstr ""
9242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9243 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9244 msgid "Show &changes"
9245 msgstr "Näytä &muutokset"
9247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9248 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9249 msgid "Show &log"
9250 msgstr "Näytä &loki"
9252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9253 msgid "Show &log..."
9254 msgstr "Näytä &loki..."
9256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9257 msgid "Show &nested refs"
9258 msgstr ""
9260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9261 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9262 msgstr "Näytä kuvakepäällykset &ja kontekstivalikko vain Resurssienhallinnassa"
9264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9265 msgid "Show Environment Variables"
9266 msgstr ""
9268 #. Resource IDs: (32815)
9269 msgid "Show HEAD revision nodes"
9270 msgstr "Näytä uusimmat versiot (HEAD)"
9272 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9273 msgid ""
9274 "Show Inline-Diff word by word\n"
9275 "Inline diff word-wise"
9276 msgstr "Näytä rivin sisäiset erot sana sanalta\nRivin sisäiset erot sanoittain"
9278 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9279 msgid ""
9280 "Show Inline-Diff\n"
9281 "Inline diff"
9282 msgstr "Näytä rivin sisäiset erot\nRivin sisäiset erot"
9284 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9285 msgid "Show Ove&rview"
9286 msgstr "Näytä &yleisnäkymä"
9288 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9289 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9290 msgid "Show Whitespaces"
9291 msgstr "Näytä tyhjämerkit"
9293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9294 msgid "Show all &staged files"
9295 msgstr ""
9297 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9298 msgid "Show all tags"
9299 msgstr ""
9301 #. Resource IDs: (32813)
9302 msgid "Show an overview of the whole graph"
9303 msgstr "Näytä yleisnäkymä koko graafista"
9305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9306 msgid "Show asterisk log prefix"
9307 msgstr ""
9309 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9310 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9311 msgstr ""
9313 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9314 msgid "Show author"
9315 msgstr ""
9317 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9318 msgid ""
9319 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9320 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9321 "unique, please see help"
9322 msgstr ""
9324 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9325 msgid "Show branches this commit is &on"
9326 msgstr ""
9328 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9329 msgid "Show branchings and &merges"
9330 msgstr ""
9332 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9333 msgid "Show changes as &unified diff"
9334 msgstr "Näytä muutokset &unified diff-muodossa"
9336 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9337 msgid "Show com&plete log"
9338 msgstr ""
9340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9341 msgid "Show complete log"
9342 msgstr ""
9344 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9345 msgid "Show date"
9346 msgstr ""
9348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9349 msgid "Show describe in log"
9350 msgstr ""
9352 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9353 msgid "Show describe in log dialog"
9354 msgstr ""
9356 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9357 msgid "Show destination folder"
9358 msgstr ""
9360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9361 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9362 msgid "Show diff"
9363 msgstr ""
9365 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9366 msgid "Show diff separately"
9367 msgstr "Näytä eroavuudet erikseen"
9369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9370 msgid "Show diff to last commit"
9371 msgstr ""
9373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9374 msgid "Show excluded folders as normal"
9375 msgstr ""
9377 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9378 msgid "Show extra changes after merge"
9379 msgstr ""
9381 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9382 msgid "Show file name"
9383 msgstr ""
9385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9386 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9387 msgstr ""
9389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9390 msgid "Show i&gnored files"
9391 msgstr ""
9393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9394 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9395 msgstr ""
9397 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9398 msgid "Show la&beled commits only"
9399 msgstr ""
9401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9402 msgid "Show line number&s"
9403 msgstr ""
9405 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9406 msgid "Show locked files"
9407 msgstr ""
9409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9410 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9411 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9412 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9413 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9414 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9415 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9416 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9417 msgid "Show log"
9418 msgstr ""
9420 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9421 msgid "Show log &before rename/copy"
9422 msgstr ""
9424 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9425 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9426 msgstr ""
9428 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9429 #, c-format
9430 msgid "Show log of %s"
9431 msgstr ""
9433 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9434 msgid "Show log of submodule"
9435 msgstr ""
9437 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9438 msgid "Show log of this folder"
9439 msgstr ""
9441 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9442 msgid "Show log..."
9443 msgstr ""
9445 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9446 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9447 msgstr ""
9449 #. Resource IDs: (25308)
9450 msgid ""
9451 "Show next change of selected commit\n"
9452 "Show next"
9453 msgstr ""
9455 #. Resource IDs: (32814)
9456 msgid "Show oldest node at top"
9457 msgstr "Aloita vanhimmasta solmusta"
9459 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9460 msgid ""
9461 "Show or hide the line diff bar\n"
9462 "Toggle LineDiffBar"
9463 msgstr "Näytä tai piilota rivieropaneeli\nRivieropaneelin piilotus/näyttö"
9465 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9466 msgid ""
9467 "Show or hide the locator bar\n"
9468 "Toggle LocatorBar"
9469 msgstr "Näytä tai piilota sijoitinpaneeli\nSijoitinpaneelin piilotus/näyttö"
9471 #. Resource IDs: (59393)
9472 msgid ""
9473 "Show or hide the status bar\n"
9474 "Toggle Status Bar"
9475 msgstr ""
9477 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9478 msgid ""
9479 "Show or hide the status bar\n"
9480 "Toggle StatusBar"
9481 msgstr "Näytä tai kätke tilarivi"
9483 #. Resource IDs: (59392)
9484 msgid ""
9485 "Show or hide the toolbar\n"
9486 "Toggle ToolBar"
9487 msgstr "Näytä tai kätke työkalurivi\nTyökalurivin tilanvaihto"
9489 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9490 msgid "Show original line number"
9491 msgstr ""
9493 #. Resource IDs: (25309)
9494 msgid ""
9495 "Show previous change of selected commit\n"
9496 "Show previous"
9497 msgstr ""
9499 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9500 msgid "Show revision properties"
9501 msgstr "Näytä versio-ominaisuudet"
9503 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9504 msgid ""
9505 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9506 "Show Whitespaces"
9507 msgstr "Näyttää tyhjämerkit erikoismerkkien avulla\nNäytä tyhjämerkit"
9509 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9510 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9511 msgstr ""
9513 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9514 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9515 msgstr ""
9517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9518 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9519 msgstr ""
9521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9522 msgid "Show un&modified files"
9523 msgstr ""
9525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9526 msgid "Show un&versioned files"
9527 msgstr ""
9529 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9530 msgid "Show/Hide"
9531 msgstr "Näytä/Piilota"
9533 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9534 #, c-format
9535 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9536 msgstr ""
9538 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9539 #, c-format
9540 msgid ""
9541 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9542 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9543 msgstr ""
9545 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9546 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9547 msgstr "Näyttää graafisen esityksen kopioista / merkityistä versioista / haaroista"
9549 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9550 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9551 msgstr ""
9553 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9554 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9555 msgstr ""
9557 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9558 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9559 msgstr ""
9561 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9562 msgid "Shows reference log"
9563 msgstr ""
9565 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9566 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9567 msgstr "Näyttää toimenpidelokin oletustekstieditorissa"
9569 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9570 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9571 msgstr ""
9573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9574 msgid "Si&gn"
9575 msgstr ""
9577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9578 #. Control id 65535)
9579 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9580 msgstr ""
9582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9583 msgid "Since"
9584 msgstr ""
9586 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9587 msgid "Size"
9588 msgstr "Koko"
9590 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9591 msgid "Skip"
9592 msgstr ""
9594 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9595 #, c-format
9596 msgid "Skip Patch: %s"
9597 msgstr ""
9599 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9600 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9601 msgstr ""
9603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9604 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9605 msgid "Skip worktree"
9606 msgstr ""
9608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9609 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9610 msgstr ""
9612 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9613 msgid "Skipped"
9614 msgstr "Hypätty yli"
9616 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9617 msgid "Skipped missing target"
9618 msgstr "Ohitettiin puuttuva kohde"
9620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9621 msgid "Smart tab char"
9622 msgstr "Älykäs tabulointimerkki"
9624 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9625 msgid "Soft"
9626 msgstr ""
9628 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9629 msgid ""
9630 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9631 "Do you want to load the changes?"
9632 msgstr ""
9634 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9635 msgid ""
9636 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9637 "Would you like to reload and lose your changes?"
9638 msgstr ""
9640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9641 msgid "Sort by commit count"
9642 msgstr "Lajittele toimitusmäärän mukaan"
9644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9645 msgid "Sort tag list in reversed order"
9646 msgstr ""
9648 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9649 msgid ""
9650 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9651 "dialog."
9652 msgstr "Määrittää kuinka monta viestiä säilytetään viimeisimpien lokiviestien listassa."
9654 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9655 msgid "Split lines"
9656 msgstr "Jaa rivit"
9658 #. Resource IDs: (57653)
9659 msgid ""
9660 "Split the active window into panes\n"
9661 "Split"
9662 msgstr "Jaa aktiivinen ikkuna paneeleihin\nJaa"
9664 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9665 msgid "Squash"
9666 msgstr ""
9668 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9669 msgid "Squash (with commit below)"
9670 msgstr ""
9672 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9673 msgid "Stacked Bar Graph"
9674 msgstr "Pinottu pylväsgraafi"
9676 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9677 msgid "Stacked Line Graph"
9678 msgstr "Pinottu viivagraafi"
9680 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9681 msgid "Standard"
9682 msgstr "Vakio"
9684 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9685 msgid "Start (FastFwd)"
9686 msgstr ""
9688 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9689 msgid "Start Cherry Pick"
9690 msgstr ""
9692 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9693 msgid "Start Commit Hook"
9694 msgstr "Aloita toimitus"
9696 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9697 msgid "Start Rebase"
9698 msgstr ""
9700 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9701 msgid "Start bisect mode..."
9702 msgstr ""
9704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9705 msgid "Start registry editor"
9706 msgstr "Käynnistä rekisterin muokkaus"
9708 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9709 msgid "Starts a git server running git protocol"
9710 msgstr ""
9712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9713 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9714 msgid "Stash"
9715 msgstr ""
9717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9718 msgid "Stash &Message"
9719 msgstr ""
9721 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9722 msgid "Stash Apply"
9723 msgstr ""
9725 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9726 msgid "Stash Apply failed!"
9727 msgstr ""
9729 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9730 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9731 msgstr ""
9733 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9734 msgid "Stash Apply successful"
9735 msgstr ""
9737 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9738 msgid "Stash List"
9739 msgstr ""
9741 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9742 msgid "Stash POP failed!"
9743 msgstr ""
9745 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9746 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9747 msgstr ""
9749 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9750 msgid "Stash POP successful"
9751 msgstr ""
9753 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9754 msgid "Stash Pop"
9755 msgstr ""
9757 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9758 msgid "Stash Success"
9759 msgstr ""
9761 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9762 msgid "Stash changes"
9763 msgstr ""
9765 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9766 msgid "Stash failed!"
9767 msgstr ""
9769 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9770 msgid "Stash operation running..."
9771 msgstr ""
9773 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9774 msgid "State"
9775 msgstr "Tila"
9777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9778 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9779 #. id 4573)
9780 msgid "Static"
9781 msgstr "Staattinen"
9783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9784 msgid "Statistics"
9785 msgstr "Tilastot"
9787 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9788 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9789 msgid "Status"
9790 msgstr "Tila"
9792 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9793 msgid "Status Bar"
9794 msgstr "Tilapalkki"
9796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9797 msgid "Status and action colors"
9798 msgstr "Tila- ja toimenpidevärit"
9800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9801 msgid "Status cache"
9802 msgstr "Tilamuisti"
9804 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9805 msgid ""
9806 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9807 msgstr ""
9809 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9810 msgid ""
9811 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9812 " the overlay recursively"
9813 msgstr ""
9815 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9816 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9817 msgstr "Tilamuisti vain yhdelle kansiolle; ei palautuvia päällyksiä"
9819 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9820 msgid "Stops bisect mode"
9821 msgstr ""
9823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9824 msgid "Stored decisions"
9825 msgstr ""
9827 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9828 msgid ""
9829 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9830 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9831 msgstr "Tallettaa tiedostopolun käytettäväksi myöhempää vertailua varten. Pidä Ctrl-näppäin pohjassa poistaaksesi viimeisimmän talletetun polun."
9833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9834 msgid "Strategy"
9835 msgstr ""
9837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9838 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9839 msgstr ""
9841 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9842 msgid "Subject"
9843 msgstr ""
9845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9846 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9847 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9848 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9849 #. Control id 65535)
9850 msgid "Subject:"
9851 msgstr ""
9853 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9854 msgid "Subjects"
9855 msgstr ""
9857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9858 msgid "Submodule"
9859 msgstr ""
9861 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9862 msgid "Submodule &Update..."
9863 msgstr ""
9865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9866 msgid "Submodule Add"
9867 msgstr ""
9869 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9870 msgid "Submodule Add..."
9871 msgstr ""
9873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9874 msgid "Submodule Diff"
9875 msgstr ""
9877 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9878 msgid "Submodule Init"
9879 msgstr ""
9881 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9882 msgid "Submodule Sync"
9883 msgstr ""
9885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9886 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9887 msgid "Submodule Update"
9888 msgstr ""
9890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
9891 msgid "Submodule Update Options"
9892 msgstr ""
9894 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
9895 #, c-format
9896 msgid ""
9897 "Submodule \"%1!s!\"\n"
9898 "Revision %2!s!"
9899 msgstr ""
9901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
9902 msgid "Submodule of Project: "
9903 msgstr ""
9905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
9906 #. Control id 1708)
9907 msgid "Submodules"
9908 msgstr ""
9910 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
9911 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
9912 msgstr ""
9914 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
9915 msgid "Success"
9916 msgstr "Onnistuminen"
9918 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
9919 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
9920 msgstr ""
9922 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
9923 msgid "Switch"
9924 msgstr "Vaihda"
9926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
9927 msgid "Switch To"
9928 msgstr ""
9930 #. Resource IDs: (57681)
9931 msgid ""
9932 "Switch back to the previous window pane\n"
9933 "Previous Pane"
9934 msgstr "Vaihda takaisin edelliseen paneeliin\nEdellinen  paneeli"
9936 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
9937 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
9938 msgid "Switch between single and double pane view"
9939 msgstr "Vaihda yhden ja kahden paneelin näkymien välillä"
9941 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
9942 msgid ""
9943 "Switch between single and double pane view\n"
9944 "Switch between single and double pane view"
9945 msgstr "Vaihda yhden ja kahden paneelin näkymän välillä\nVaihda yhden ja kahden paneelin näkymän välillä"
9947 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
9948 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
9949 msgid "Switch left and right view"
9950 msgstr "Vaihda vasen ja oikea näkymä keskenään"
9952 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
9953 msgid ""
9954 "Switch the contents of the left and right view\n"
9955 "Switch left and right view"
9956 msgstr "Vaihda vasemman ja oikean näkymän sisällöt\nVaihda vasen ja oikea näkymä"
9958 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
9959 #, c-format
9960 msgid "Switch to \"%s\""
9961 msgstr ""
9963 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
9964 msgid "Switch to the next document window"
9965 msgstr "Vaihda seuraavaan dokumenttiin"
9967 #. Resource IDs: (57680)
9968 msgid ""
9969 "Switch to the next window pane\n"
9970 "Next Pane"
9971 msgstr "Vaihda seuraavaan paneeliin\nSeuraava paneeli"
9973 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
9974 msgid "Switch to the previous document window"
9975 msgstr "Vaihda edelliseen dokumenttiin"
9977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
9978 msgid "Switch/Checkout"
9979 msgstr ""
9981 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
9982 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
9983 msgstr ""
9985 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
9986 msgid "Switches the comparison left<->right"
9987 msgstr "Vaihda vertailu vasen <-> oikea"
9989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
9990 msgid "Symbolize ref names"
9991 msgstr ""
9993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
9994 msgid "Symlink"
9995 msgstr ""
9997 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
9998 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
9999 msgstr ""
10001 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10002 msgid "Sync..."
10003 msgstr ""
10005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10006 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10007 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10008 msgid "System"
10009 msgstr ""
10011 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10012 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10013 msgstr ""
10015 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10016 msgid ""
10017 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10018 "deleted."
10019 msgstr "Rekisteriavaimet on poistettu ja mahdollinen INI-tiedosto tuhottu."
10021 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10022 msgid "T&rack"
10023 msgstr ""
10025 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10026 msgid "TIS-620"
10027 msgstr "TIS-620"
10029 #. Resource IDs: (109)
10030 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10031 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10033 #. Resource IDs: (109)
10034 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10035 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10038 msgid "Ta&gs:"
10039 msgstr ""
10041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10042 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10043 msgid "Tab size:"
10044 msgstr "Sarkaimen koko:"
10046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10047 msgid "Tag"
10048 msgstr ""
10050 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10051 msgid "Tag (FF)"
10052 msgstr ""
10054 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10055 msgid "Tag Info"
10056 msgstr ""
10058 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10059 msgid "Tag/branch names"
10060 msgstr ""
10062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10063 msgid "Tags"
10064 msgstr ""
10066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10067 msgid "Tags:"
10068 msgstr ""
10070 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10071 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10072 msgstr ""
10074 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10075 msgid "Tasks"
10076 msgstr "Tehtävät"
10078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10079 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10080 msgstr ""
10082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10083 msgid "Test"
10084 msgstr ""
10086 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10087 msgid "Test Only"
10088 msgstr "Kokeile"
10090 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10091 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10092 msgstr ""
10094 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10095 msgid "Thai"
10096 msgstr ""
10098 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10099 msgid ""
10100 "The Remote Config was changed.\n"
10101 "Do you want to save now or discard changes?"
10102 msgstr ""
10104 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10105 msgid ""
10106 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10107 "Should be > 0"
10108 msgstr ""
10110 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10114 "\n"
10115 "Do you really want to delete it?"
10116 msgstr ""
10118 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10119 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10120 msgstr "Lohkon koko ei täsmännyt lisättyjen/poistettujen rivien lukumäärän kanssa!"
10122 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10123 msgid "The commit message must not be empty."
10124 msgstr ""
10126 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10127 msgid ""
10128 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10129 "\n"
10130 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10131 "\n"
10132 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10133 "\n"
10134 "See help for more information."
10135 msgstr ""
10137 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10138 #, c-format
10139 msgid ""
10140 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10141 "Do you want to overwrite it?"
10142 msgstr ""
10144 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10145 msgid ""
10146 "The credential helper was changed.\n"
10147 "Do you want to save now or discard changes?"
10148 msgstr ""
10150 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10151 msgid ""
10152 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10153 "the commit or keep the message only commit?"
10154 msgstr ""
10156 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10157 msgid ""
10158 "The current working tree is not clean.\n"
10159 "Do you want to stash the changes?"
10160 msgstr ""
10162 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10163 msgid ""
10164 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10165 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10166 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10167 msgstr ""
10169 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10170 #, c-format
10171 msgid ""
10172 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10173 "%s"
10174 msgstr ""
10176 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10177 msgid ""
10178 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10179 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10180 msgstr ""
10182 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10183 msgid ""
10184 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10185 "\n"
10186 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10187 msgstr ""
10189 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10190 #, c-format
10191 msgid "The file %s does not exist!"
10192 msgstr ""
10194 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10195 #, c-format
10196 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10197 msgstr ""
10199 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10200 #, c-format
10201 msgid ""
10202 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10203 "Do you want to select another file to diff?"
10204 msgstr ""
10206 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10207 #, c-format
10208 msgid ""
10209 "The file \n"
10210 "%s\n"
10211 "is empty.\n"
10212 "Do you want to remove the file?"
10213 msgstr ""
10215 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10216 msgid "The file is too big"
10217 msgstr "Tiedosto on liian suuri"
10219 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10220 msgid "The file is too large to open."
10221 msgstr "Tiedosto on liian suuri avattavaksi."
10223 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10224 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10225 msgstr ""
10227 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "The file\n"
10231 "%s\n"
10232 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10233 msgstr ""
10235 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10236 #, c-format
10237 msgid ""
10238 "The file\n"
10239 "%s\n"
10240 "is not a valid text file!"
10241 msgstr ""
10243 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10244 #, c-format
10245 msgid ""
10246 "The folder %s\n"
10247 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10248 msgstr ""
10250 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10251 #, c-format
10252 msgid ""
10253 "The folder \n"
10254 "%s\n"
10255 "does not exist.\n"
10256 "Would you like to create it first?"
10257 msgstr ""
10259 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10260 #, c-format
10261 msgid ""
10262 "The hook script returned an error:\n"
10263 "%ls"
10264 msgstr ""
10266 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10267 #, c-format
10268 msgid ""
10269 "The hook script returned an error:\n"
10270 "%s"
10271 msgstr ""
10273 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10274 msgid "The hook script was not approved to run!"
10275 msgstr ""
10277 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10278 msgid "The image can not be shown."
10279 msgstr "Kuvaa ei voida näyttää."
10281 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10282 msgid ""
10283 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10284 "installed correctly."
10285 msgstr "Kytköstä vikaseurantaohjelmaan ei kyetty luomaan. Tarkista, että se on asennettu oikein."
10287 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10288 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10289 msgstr "Vikaseurantaohjelma ei kyennyt tarkastamaan parametrimerkkijonoa"
10291 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10292 #, c-format
10293 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10294 msgstr ""
10296 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10297 #, c-format
10298 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10299 msgstr ""
10301 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10302 #, c-format
10303 msgid ""
10304 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10305 "\"%2!s!\"."
10306 msgstr ""
10308 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10309 msgid ""
10310 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10311 "Continue?"
10312 msgstr ""
10314 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10315 msgid ""
10316 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10317 "Continue?"
10318 msgstr ""
10320 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10321 msgid ""
10322 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10323 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10324 msgstr "Suurin toimenpidelokissa säilytettävien rivien määrä.\nMikäli lokiin lisätään enemmän rivejä, sen vanhimmat rivit poistetaan."
10326 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10327 msgid "The operation failed."
10328 msgstr "Komento epäonnistui."
10330 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10331 msgid ""
10332 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10333 "You must only specify one of them."
10334 msgstr "Valitsimet '/path' ja '/pathfile' eivät voi esiintyä yhdessä.\nMääritä niistä vain toinen."
10336 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10337 #, c-format
10338 msgid ""
10339 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10340 "Patching is not possible!"
10341 msgstr ""
10343 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10344 #, c-format
10345 msgid ""
10346 "The patch seems outdated! The file line\n"
10347 "%1!s!\n"
10348 "and the patchline\n"
10349 "%2!s!\n"
10350 "do not match!"
10351 msgstr ""
10353 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10354 msgid ""
10355 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10356 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10357 "\n"
10358 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10359 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10360 "\n"
10361 "Do you want to proceed anyway?"
10362 msgstr ""
10364 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10365 #, c-format
10366 msgid ""
10367 "The path\n"
10368 "%1!s!\n"
10369 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10370 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10371 "%2!s!\n"
10372 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10373 msgstr ""
10375 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10376 msgid ""
10377 "The process is still running.\n"
10378 "Are you sure to abort?"
10379 msgstr ""
10381 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10382 msgid ""
10383 "The regular expression is invalid!\n"
10384 "Please enter a valid regular expression."
10385 msgstr "Säännöllinen lauseke ei ole kelvollinen!\nSyötä kelvollinen säännöllinen lauseke."
10387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10388 #, c-format
10389 msgid ""
10390 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10391 "Do you want to overwrite it?"
10392 msgstr ""
10394 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10395 msgid ""
10396 "The remote branch has not changed.\n"
10397 "\n"
10398 "Open the rebase dialog anyway?"
10399 msgstr ""
10401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10402 msgid "The repository was successfully created."
10403 msgstr ""
10405 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10406 msgid ""
10407 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10408 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10409 msgstr "Valitussa tiedostossa näyttää yhä olevan yksi tai useampia ristiriitoja.\nOletko varma, että haluat merkitä tiedoston ratkaistuksi?"
10411 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10412 #, c-format
10413 msgid ""
10414 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10415 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10416 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10417 msgstr ""
10419 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10420 #, c-format
10421 msgid ""
10422 "The target folder \n"
10423 "%s\n"
10424 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10425 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10426 msgstr ""
10428 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10429 #, c-format
10430 msgid ""
10431 "The target folder \n"
10432 "%s\n"
10433 "is not empty!\n"
10434 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10435 msgstr ""
10437 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10438 msgid ""
10439 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10440 "The following differences were found:"
10441 msgstr "Tekstit ovat identtisiä, mutta tiedostot eivät täsmää!\nLöydetyt eroavaisuudet:"
10443 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10444 msgid ""
10445 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10446 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10447 "but maybe not scan all files."
10448 msgstr "Aika (s), jonka jälkeen valittujen tiedostojen jäsentäminen pysähtyy.\nPienempi arvo tuo automaattisen täydennyksen listan saataville aiemmin,\nmutta ei ehkä käy läpi kaikkia tiedostoja."
10450 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10451 msgid ""
10452 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10453 "It's not possible to show the log messages between them!"
10454 msgstr "Valitut kaksi paikanninta eivät ole luotuja samasta juuresta.\nEi ole mahdollista näyttää niiden välisiä lokiviestejä!"
10456 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10457 msgid ""
10458 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10459 "Review and commit the changes?"
10460 msgstr ""
10462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10463 msgid "Their file:"
10464 msgstr "Heidän tiedostonsa:"
10466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10467 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10468 msgid "Theirs"
10469 msgstr "Heidän"
10471 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10472 #, c-format
10473 msgid ""
10474 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10475 "uses."
10476 msgstr "Tortoisen käyttämien lisäksi asennettuna on %d kuvakepäällyskäsittelijää."
10478 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10479 msgid ""
10480 "There are more editable views.\n"
10481 "What view do you want to save?"
10482 msgstr "Muokattavia näkymiä on useita.\nMinkä näkymän haluat tallettaa?"
10484 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10485 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10486 msgstr "Vikaseurantaohjelmia ei ole saatavilla."
10488 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10489 #, c-format
10490 msgid ""
10491 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10492 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10493 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10494 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10495 msgstr "Rivillä %d on yhä ratkaisemattomia ristiriitoja!\nSinun pitäisi ratkoa ristiriidat ennen tallettamista.\nHaluatko tallettaa tiedoston ristiriitoineen?\nMikäli valitset KYLLÄ, sinun pitää ratkoa ristiriidat jollain toisella editorilla!"
10497 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10498 msgid ""
10499 "There are unsaved modifications!\n"
10500 "Do you want to save your changes?"
10501 msgstr "Muutoksia ei ole talletettu!\nHaluatko tallentaa muutoksesi?"
10503 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10504 msgid ""
10505 "There is nothing to add.\n"
10506 "All the files and folders are either under version control,\n"
10507 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10508 msgstr ""
10510 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10511 msgid ""
10512 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10513 "changes that were made before the application closed."
10514 msgstr "Nämä on talletettu myöhemmmin kuin nykyisin avoimet dokumentit ja sisältävät muutoksia, jotka tehtiin ennen sovelluksen sulkemista."
10516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10517 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10518 msgid ""
10519 "These settings will be stored to your global git configuration "
10520 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10521 "default."
10522 msgstr ""
10524 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10525 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10526 msgstr ""
10528 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10529 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10530 msgstr ""
10532 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10533 msgid "This field is required and must not be empty."
10534 msgstr ""
10536 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10537 msgid ""
10538 "This is not a valid URL.\n"
10539 "Please enter an URL here."
10540 msgstr "Tämä ei ole kelvollinen paikannin.\nSyötä paikannin tähän."
10542 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10543 msgid ""
10544 "This is not a valid path!\n"
10545 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10546 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10547 msgstr ""
10549 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10550 msgid ""
10551 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10552 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10553 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10554 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10555 "Settings."
10556 msgstr ""
10558 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10559 msgid ""
10560 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10561 "commits."
10562 msgstr ""
10564 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10565 #, c-format
10566 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10567 msgstr ""
10569 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10570 msgid ""
10571 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10572 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10573 " see help."
10574 msgstr ""
10576 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10577 #, c-format
10578 msgid ""
10579 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10580 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10581 msgstr "Tämä ohjelma on linkitetty puuttuvaan symboliin %Ts tiedostossa %Ts. Tässä tietokoneessa saattaa olla epäyhteensopiva %Ts-versio."
10583 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10584 #, c-format
10585 msgid ""
10586 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10587 msgstr "Tämä ohjelma tarvitsee tiedostoa %Ts, jota ei löytynyt järjestelmästä."
10589 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10590 msgid ""
10591 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10592 "Please use another name"
10593 msgstr ""
10595 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10596 msgid "This task requires a clean working tree."
10597 msgstr ""
10599 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10600 #, c-format
10601 msgid ""
10602 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10603 "The command line to run is:\n"
10604 "%ls"
10605 msgstr ""
10607 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10608 msgid "Three way diff"
10609 msgstr ""
10611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10612 msgid "To"
10613 msgstr ""
10615 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10616 msgid ""
10617 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10618 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10619 "Disable tag fetching?"
10620 msgstr ""
10622 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10623 msgid ""
10624 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10625 "\n"
10626 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10627 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10628 msgstr ""
10630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10631 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10632 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10633 msgid "To:"
10634 msgstr "Mihin:"
10636 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10637 msgid "Toggle filters"
10638 msgstr ""
10640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10641 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10642 msgid "TortoiseGit"
10643 msgstr "TortoiseGit"
10645 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10646 #, c-format
10647 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10648 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10650 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10651 #, c-format
10652 msgid ""
10653 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10654 "%s\n"
10655 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10657 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10658 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10659 msgstr ""
10661 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10662 #, c-format
10663 msgid ""
10664 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10665 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10666 "\n"
10667 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10668 msgstr ""
10670 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10671 #, c-format
10672 msgid ""
10673 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10674 "to be renamed too?"
10675 msgstr ""
10677 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10678 msgid ""
10679 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10680 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10681 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10682 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10683 "And read the manual!"
10684 msgstr ""
10686 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10687 msgid ""
10688 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10689 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10690 "as the Windows Explorer."
10691 msgstr ""
10693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10694 msgid ""
10695 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10696 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10697 " to use a different one please specify the path manually!"
10698 msgstr ""
10700 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10701 #, c-format
10702 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10703 msgstr ""
10705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10706 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10707 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10709 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10710 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10711 msgid "TortoiseGitBlame"
10712 msgstr "TortoiseGitBlame"
10714 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10715 #, c-format
10716 msgid ""
10717 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10718 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10719 msgstr ""
10721 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10722 #, c-format
10723 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10724 msgstr ""
10726 #. Resource IDs: (1)
10727 msgid ""
10728 "TortoiseGitBlame\n"
10729 "\n"
10730 "TortoiseGitBlame\n"
10731 "\n"
10732 "\n"
10733 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10734 "TortoiseGitBlame.Document"
10735 msgstr ""
10737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10738 msgid "TortoiseGitIDiff"
10739 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10742 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10743 msgstr ""
10745 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10746 msgid ""
10747 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10748 "\n"
10749 "Available command line parameters are:\n"
10750 "/left:\"path to left picture\"\n"
10751 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10752 "/right:\"path to right picture\"\n"
10753 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10754 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10755 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10756 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10757 msgstr ""
10759 #. Resource IDs: (100, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control
10760 #. id 130, IDS_APPNAME)
10761 msgid "TortoiseGitMerge"
10762 msgstr "TortoiseGitMerge"
10764 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10765 #, c-format
10766 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10767 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10769 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10770 #, c-format
10771 msgid ""
10772 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10773 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10774 "apr %d.%d.%d\r\n"
10775 "apr-util %d.%d.%d"
10776 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10778 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10779 #, c-format
10780 msgid ""
10781 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10782 " more than once."
10783 msgstr ""
10785 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10786 msgid ""
10787 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10788 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10789 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10790 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10791 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10792 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10793 msgstr ""
10795 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10796 msgid "TortoiseGitUDiff"
10797 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10799 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10800 msgid ""
10801 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10802 "\n"
10803 "Available command line parameters are:\n"
10804 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10805 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10806 "/?  - this help dialog\n"
10807 "/p  - read diff input from console pipe"
10808 msgstr ""
10810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10811 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10812 msgstr ""
10814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10815 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10816 msgstr ""
10818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10819 msgid "Total commits analyzed:"
10820 msgstr "Analysoidut toimitusmäärät:"
10822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10823 msgid "Total file changes:"
10824 msgstr "Tiedostomuokkauksia yhteensä:"
10826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10827 msgid "Trac&k"
10828 msgstr ""
10830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10831 msgid "Tracked Remote Branch:"
10832 msgstr ""
10834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10835 msgid "Tracked Remote URL:"
10836 msgstr ""
10838 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10839 msgid "Tracked branch"
10840 msgstr ""
10842 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10843 #, c-format
10844 msgid "Transferring at %s"
10845 msgstr ""
10847 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10848 msgid "Transparent &color..."
10849 msgstr "Läpinäkyvä &väri..."
10851 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10852 msgid "Trim right"
10853 msgstr "Tasoita oikealta"
10855 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
10856 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
10857 msgstr ""
10859 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10860 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10861 msgstr "Kokeile 'Siivoa'-komentoa. Jos se ei toimi, sinun täytyy hakea uusimman version työkopio uudelleen."
10863 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10864 msgid "Turkish"
10865 msgstr ""
10867 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10868 msgid "Tweak TortoiseGit"
10869 msgstr ""
10871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10872 msgid "Type"
10873 msgstr "Tyyppi"
10875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
10876 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
10877 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
10878 msgid "Type:"
10879 msgstr ""
10881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
10882 msgid "URL"
10883 msgstr "Paikannin"
10885 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
10886 msgid "URL and directory must not be empty."
10887 msgstr ""
10889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
10890 msgid "URL history"
10891 msgstr "Paikanninhistoria"
10893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
10894 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
10895 #. id 65535)
10896 msgid "URL:"
10897 msgstr "Paikannin:"
10899 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
10900 msgid "UTF-16 BE"
10901 msgstr "UTF-16 BE"
10903 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
10904 msgid "UTF-16 LE"
10905 msgstr "UTF-16 LE"
10907 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
10908 msgid "UTF-8"
10909 msgstr "UTF-8"
10911 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
10912 msgid "Unable to load changelists"
10913 msgstr ""
10915 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
10916 msgid "Unable to load mail system support."
10917 msgstr "Ei pystytty lataamaan sähköpostitukea."
10919 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
10920 msgid "Unable to process command, server busy."
10921 msgstr "Komennon suoritus epäonnistui (palvelin ei vastaa)."
10923 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
10924 #, c-format
10925 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
10926 msgstr "Lukeminen epäonnistui: joku muu on jo avannut %1:n."
10928 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
10929 msgid "Unable to read write-only property."
10930 msgstr "Vain kirjoitettavissa olevan ominaisuuden lukeminen epäonnistui."
10932 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
10933 msgid ""
10934 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
10935 "This can happen if the file has been renamed.\n"
10936 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
10937 "from the top pane in the log dialog."
10938 msgstr ""
10940 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
10941 msgid "Unable to save changelists"
10942 msgstr ""
10944 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
10945 msgid "Unable to write read-only property."
10946 msgstr "Vain luettavissa olevan ominaisuuden muuttaminen epäonnistui."
10948 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
10949 #, c-format
10950 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
10951 msgstr "Tiedostoon %1 kirjoitus ei onnistu, joko siihen on vain lukuoikeus tai joku muu on avannut sen."
10953 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
10954 msgid "Uncheck"
10955 msgstr "Poista valinta"
10957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
10958 msgid ""
10959 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
10960 "directly in the main context menu."
10961 msgstr ""
10963 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
10964 msgid "Undo"
10965 msgstr "Peru"
10967 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
10968 msgid "Undo Add..."
10969 msgstr "Peru lisäys..."
10971 #. Resource IDs: (57643)
10972 msgid ""
10973 "Undo the last action\n"
10974 "Undo"
10975 msgstr ""
10977 #. Resource IDs: (cmdUndo)
10978 msgid ""
10979 "Undo the last modifications\n"
10980 "Undo"
10981 msgstr "Peru viimeisin muutos\nPeru"
10983 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
10984 msgid "Unexpected file format."
10985 msgstr "Tunnistamaton tiedostomuoto."
10987 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
10988 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
10989 msgstr ""
10991 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
10992 msgid ""
10993 "Unformatted Text\n"
10994 "text without any formatting"
10995 msgstr "Muotoilematon teksti\nteksti, jossa ei ole kirjasin- tai muotoilutietoa"
10997 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
10998 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
10999 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11000 msgstr "Unified &diff uusimmista (HEAD) versioista"
11002 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11003 msgid "Unknown"
11004 msgstr ""
11006 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11007 msgid "Unknown ref-types"
11008 msgstr ""
11010 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11011 msgid "Unlock"
11012 msgstr ""
11014 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11015 msgid "Unlocks a file using LFS"
11016 msgstr ""
11018 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11019 msgid "Unmark this block"
11020 msgstr ""
11022 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11023 msgid "Unresolved conflicts!"
11024 msgstr "Ratkaisemattomia ristiriitoja!"
11026 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11027 msgid "Unset tracked branch"
11028 msgstr ""
11030 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11031 msgid "Untitled"
11032 msgstr "Nimetön"
11034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11035 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11036 msgid "Unversioned"
11037 msgstr "Versioimaton"
11039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11040 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11041 msgstr "Versioimattomat tiedostot merkitsevät yläkansion muutetuksi"
11043 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11044 #, c-format
11045 msgid "Unversioning %s"
11046 msgstr ""
11048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11049 msgid "Up"
11050 msgstr ""
11052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11053 msgid "Update"
11054 msgstr "Päivitä"
11056 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11057 msgid "Update Ref"
11058 msgstr ""
11060 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11061 msgid "Update Submodules"
11062 msgstr ""
11064 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11065 msgid "Updated"
11066 msgstr "Päivitetty"
11068 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11069 msgid "Updating ActiveX objects"
11070 msgstr "ActiveX-olioiden päivittäminen"
11072 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11073 msgid "Updating index"
11074 msgstr ""
11076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11077 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11078 msgstr "Käytä &yhtä paneelia kahden tiedoston vertailuun"
11080 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11081 msgid "Use &other text block"
11082 msgstr "Käytä &toista tekstilohkoa"
11084 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11085 msgid "Use 'mine' text block"
11086 msgstr "Käytä 'minun' tekstilohkoani"
11088 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11089 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11090 msgstr "Käytä 'minun' tekstilohkoani ja sitten 'heidän'"
11092 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11093 msgid "Use 'theirs' text block"
11094 msgstr "Käytä 'heidän' tekstilohkoaan"
11096 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11097 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11098 msgstr "Käytä 'heidän' tekstilohkonsa ja sitten 'minun'"
11100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11101 msgid "Use .mailmap"
11102 msgstr ""
11104 #. Resource IDs: (IDS_PROC_USELFS_TT)
11105 msgid "Use Git LFS (only required for Git < 2.15 and Git LFS < 2.3)"
11106 msgstr ""
11108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11109 msgid "Use HTTP path component"
11110 msgstr ""
11112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11113 msgid "Use Ribbons"
11114 msgstr "Käytä valintanauhaa"
11116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11117 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11118 msgstr "Käytä &leikepöydällä oleva Unified Diff"
11120 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11121 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11122 msgstr ""
11124 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11125 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11126 msgstr ""
11128 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11129 msgid ""
11130 "Use all content from the left view\n"
11131 "Use left file"
11132 msgstr "Käytä vasemman näkymän koko sisältö\nKäytä vasen tiedosto"
11134 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11135 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11136 msgid "Use block from left before right"
11137 msgstr "Käytä vasen lohko ennen oikeaa"
11139 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11140 msgid ""
11141 "Use block from left view before block from right view\n"
11142 "Use block from left before right"
11143 msgstr "Käytä vasemman näkymän lohko ennen oikean näkymän lohkoa\nKäytä vasen lohko ennen oikeaa"
11145 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11146 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11147 msgid "Use block from right before left"
11148 msgstr "Käytä oikea lohko ennen vasenta"
11150 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11151 msgid ""
11152 "Use block from right view before block from left view\n"
11153 "Use block from right before left"
11154 msgstr "Käytä oikean näkymän lohko ennen vasemman näkymän lohkoa\nKäytä oikea lohko ennen vasenta"
11156 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11157 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11158 msgstr "Käytä molempia tekstilohkoja (tämä ensin)"
11160 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11161 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11162 msgstr "Käytä molempia tekstilohkoja (tämä viimeiseksi)"
11164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11165 msgid "Use commit dates"
11166 msgstr ""
11168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11169 msgid "Use committer names"
11170 msgstr ""
11172 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11173 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11174 msgstr ""
11176 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11177 msgid "Use configured server"
11178 msgstr ""
11180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11181 msgid "Use dark mode"
11182 msgstr ""
11184 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11185 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11186 msgid "Use left block"
11187 msgstr "Käytä vasenta lohkoa"
11189 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11190 msgid "Use left file"
11191 msgstr "Käytä vasen tiedosto"
11193 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu)
11194 msgid "Use left text block"
11195 msgstr ""
11197 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu)
11198 msgid "Use left text block then right"
11199 msgstr ""
11201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11202 msgid "Use local branch color for current branch"
11203 msgstr ""
11205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11206 msgid "Use recycle bin when reverting"
11207 msgstr "Käytä Roskakoria palautukseen"
11209 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11210 msgid "Use regular expression"
11211 msgstr "Käytä säännöllistä lauseketta"
11213 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11214 msgid "Use right block"
11215 msgstr "Käytä oikeaa lohkoa"
11217 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu)
11218 msgid "Use right text block"
11219 msgstr ""
11221 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu)
11222 msgid "Use right text block then left"
11223 msgstr ""
11225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11226 msgid "Use spaces"
11227 msgstr "Käytä välilyöntejä"
11229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11230 msgid "Use system locale for date/time"
11231 msgstr "Käytä Windows-asetuksia ajoille/päivämäärille"
11233 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11234 msgid "Use text block from &left"
11235 msgstr ""
11237 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11238 msgid "Use text block from &right"
11239 msgstr ""
11241 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11242 msgid "Use text block from l&eft before right"
11243 msgstr ""
11245 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11246 msgid ""
11247 "Use text block from left before right file\n"
11248 "Use left file text block then right"
11249 msgstr ""
11251 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11252 msgid ""
11253 "Use text block from left file\n"
11254 "Use left file text block"
11255 msgstr ""
11257 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11258 msgid "Use text block from r&ight before left"
11259 msgstr ""
11261 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11262 msgid ""
11263 "Use text block from right file before left\n"
11264 "Use right file text block then left"
11265 msgstr ""
11267 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11268 msgid ""
11269 "Use text block from right file\n"
11270 "Use right file text block"
11271 msgstr ""
11273 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11274 msgid ""
11275 "Use text block from the left view\n"
11276 "Use left block"
11277 msgstr "Käytä tekstilohko vasemmasta näkymästä\nKäytä vasen lohko"
11279 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11280 msgid "Use th&is text block"
11281 msgstr "Käytä &tätä tekstilohkoa"
11283 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11284 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11285 msgstr ""
11287 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11288 #, c-format
11289 msgid ""
11290 "Use the found path.\n"
11291 "Apply the patch to\n"
11292 "%s"
11293 msgstr ""
11295 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11296 #, c-format
11297 msgid ""
11298 "Use the original path.\n"
11299 "Apply the patch to\n"
11300 "%s"
11301 msgstr ""
11303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11304 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11305 msgid "Use this"
11306 msgstr ""
11308 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11309 msgid "Use this &whole file"
11310 msgstr "Käytä &pelkästään tätä tiedostoa"
11312 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11313 msgid "Use this block on left"
11314 msgstr "Käytä tätä lohkoa vasemmalla"
11316 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11317 msgid "Use whole other &file"
11318 msgstr "Käytä pelkästään t&oista tiedostoa"
11320 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11321 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11322 msgstr ""
11324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11325 msgid "User Email:"
11326 msgstr ""
11328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11329 msgid "User Info"
11330 msgstr ""
11332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11333 msgid "User Name:"
11334 msgstr ""
11336 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11337 msgid "User cancelled"
11338 msgstr "Käyttäjä perui toiminnon"
11340 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11341 msgid ""
11342 "User name and email must be set before commit.\n"
11343 "Do you want to set these now?"
11344 msgstr ""
11346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11347 msgid "User&name:"
11348 msgstr ""
11350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11351 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11352 msgid "Username:"
11353 msgstr "Käyttäjätunnus:"
11355 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11356 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11357 msgstr "Käytä vålimuistityyppiä 'none' korotetuille prosesseille"
11359 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11360 msgid "V"
11361 msgstr ""
11363 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11364 msgid ""
11365 "Valid command line options are:\n"
11366 "/base:<path to base file>\n"
11367 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11368 "/theirs:<path to their file>\n"
11369 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11370 "/mine:<path to your file>\n"
11371 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11372 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11373 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11374 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11375 "/patchpath:<path to folder>\n"
11376 "/saverequired\n"
11377 "/saverequiredonconflicts\n"
11378 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11379 "/line:<line number to jump to>"
11380 msgstr "Komentoriviparametrit:\n/base:<polku kantatiedostoon>\n/basename:<otsikkorivillä näytettävä nimi>\n/theirs:<polku heidän tiedostoonsa>\n/theirsname:<otsikkorivillä näytettävä nimi>\n/mine:<polku sinun tiedostoosi>\n/minename:<otsikkorivillä näytettävä nimi>\n/merged:<polku yhdistämisen tulostiedostoon>\n/mergedname:<otsikkorivillä näytettävä nimi>\n/diff:<polku unified diff -tiedostoon>\n/patchpath:<polku paikkakansioon>\n/saverequired\n/saverequiredonconflicts\n/oneway <pakottaa yksisuuntaisen näkymän>\n/line:<rivinumero, jolle siirrytään>"
11382 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11383 msgid "Value"
11384 msgstr "Arvo"
11386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11387 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11388 msgid "Version"
11389 msgstr "Versio"
11391 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11392 #, c-format
11393 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11394 msgstr "Versio %d.%d.%d.%d"
11396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11397 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11398 msgid "Version 1 (Base)"
11399 msgstr ""
11401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11402 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11403 msgstr ""
11405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11406 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11407 msgid "Version 2"
11408 msgstr ""
11410 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11411 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11412 msgstr ""
11414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11415 msgid "Version Information"
11416 msgstr "Versiotiedot"
11418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11419 msgid "Version:"
11420 msgstr ""
11422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11423 msgid "Versioned"
11424 msgstr "Versioitu"
11426 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11427 msgid "Vietnamese"
11428 msgstr ""
11430 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11431 msgid "View"
11432 msgstr "Näkymä"
11434 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11435 msgid "View .tgitconfig"
11436 msgstr ""
11438 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11439 msgid "View Bars"
11440 msgstr "Näytä palkit"
11442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11443 msgid "View Patch"
11444 msgstr ""
11446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11447 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11448 msgid "View Patch>>"
11449 msgstr ""
11451 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11452 msgid "View revision for path in &webviewer"
11453 msgstr "Katsele tiedoston versiota &web-selaimessa"
11455 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11456 msgid "View revision in alternative editor"
11457 msgstr ""
11459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11460 msgid "View system&wide gitconfig"
11461 msgstr ""
11463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11464 msgid "Visit our website"
11465 msgstr "Käy verkkosivuillamme"
11467 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11468 msgid "W"
11469 msgstr ""
11471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11472 msgid ""
11473 "WARNING:\n"
11474 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11475 "To set the values to their default, delete the value text."
11476 msgstr "VAROITUS:\nMuuta näitä asetuksia vain, mikäli olet tiedät varmasti, mitä olet tekemässä!\nPoista asetuksen teksti palauttaaksesi oletusarvon."
11478 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11479 msgid "Wait"
11480 msgstr "Odota"
11482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11483 msgid "Wait for the script to finish"
11484 msgstr "Odota komennon päättymistä"
11486 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11487 msgid "Waiting for input"
11488 msgstr ""
11490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11491 msgid "Walk Be&haviour"
11492 msgstr ""
11494 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11495 msgid "Warning"
11496 msgstr "Varoitus"
11498 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11499 msgid "Warning!"
11500 msgstr "Varoitus!"
11502 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11503 #, c-format
11504 msgid ""
11505 "Was the merge of\n"
11506 "%s\n"
11507 "successful?"
11508 msgstr ""
11510 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11511 msgid ""
11512 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11513 "please consult our manual or go to <a "
11514 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11515 msgstr ""
11517 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11518 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11519 msgstr ""
11521 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11522 msgid "Western European"
11523 msgstr ""
11525 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11526 msgid ""
11527 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11528 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11529 msgstr ""
11531 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11532 msgid ""
11533 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11534 "necessary"
11535 msgstr ""
11537 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11538 msgid ""
11539 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11540 "confirmation before killing it"
11541 msgstr ""
11543 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11544 msgid ""
11545 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11546 "dragging folders / files"
11547 msgstr ""
11549 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11550 msgid ""
11551 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11552 "versions are usually more useful."
11553 msgstr ""
11555 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11556 msgid ""
11557 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11558 "automatically selected"
11559 msgstr "Kun asetus on aktiivinen, toimitusikkunassa luetellut, versioidut kohteet valitaan automaattisesti"
11561 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11562 msgid ""
11563 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11564 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11565 "blobs available locally."
11566 msgstr ""
11568 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11569 msgid ""
11570 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11571 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11572 msgstr ""
11574 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11575 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11576 msgstr ""
11578 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11579 msgid ""
11580 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11581 "\n"
11582 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11583 "\n"
11584 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11585 "\n"
11586 "See help for more information."
11587 msgstr ""
11589 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11590 msgid ""
11591 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11592 "authentication and/or encryption."
11593 msgstr ""
11595 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11596 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11597 msgstr "Tyhjämerkkimuutokset (välilyönnit, tabulaattorit)"
11599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11600 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11601 msgid "Whitespaces"
11602 msgstr "Tyhjämerkit"
11604 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11605 msgid "Windows-1250"
11606 msgstr "Windows-1250"
11608 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11609 msgid "Windows-1251"
11610 msgstr "Windows-1251"
11612 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11613 msgid "Windows-1252"
11614 msgstr "Windows-1252"
11616 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11617 msgid "Windows-1253"
11618 msgstr "Windows-1253"
11620 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11621 msgid "Windows-1254"
11622 msgstr "Windows-1254"
11624 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11625 msgid "Windows-1255"
11626 msgstr "Windows-1255"
11628 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11629 msgid "Windows-1256"
11630 msgstr "Windows-1256"
11632 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11633 msgid "Windows-1257"
11634 msgstr "Windows-1257"
11636 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11637 msgid "Windows-1258"
11638 msgstr "Windows-1258"
11640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11641 msgid "Within a file:"
11642 msgstr ""
11644 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11645 msgid "Within file"
11646 msgstr ""
11648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11649 msgid "Working Tree"
11650 msgstr ""
11652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11653 msgid "Working Tree Path:"
11654 msgstr ""
11656 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11657 msgid "Working tree changes"
11658 msgstr ""
11660 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11661 msgid "Wrap Lines"
11662 msgstr ""
11664 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11665 msgid "Wrap long lines"
11666 msgstr "Rivitä pitkät rivit"
11668 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11669 msgid ""
11670 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11671 "Wrap long lines"
11672 msgstr "Rivitä pitkät rivit näkymän oikeassa reunassa\nRivitä pitkät rivit"
11674 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11675 msgid "Y"
11676 msgstr ""
11678 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11679 msgid "Yes to all"
11680 msgstr ""
11682 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11683 msgid "You already have the latest version installed."
11684 msgstr "Sinulla on jo uusin ohjelmaversio."
11686 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11687 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11688 msgstr ""
11690 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11691 msgid ""
11692 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11693 msgstr ""
11695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11696 msgid ""
11697 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11698 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11699 msgstr "Täällä voit ottaa haluamasi kuvakepäällyskäsittelijät pois käytöstä.\nKäytöstä poistetut käsittelijät sallivat muiden laajennosten näyttää omia kuvakepäällyksiään."
11701 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11702 msgid ""
11703 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11704 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11705 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11706 msgstr "Et voi asettaa tätä ominaisuutta kansioille, vain tiedostoille!\nJos haluat asettaa sen kaikille kansion tiedostoille,\nsinun on ruksattava valintaruutu 'palautuva'."
11708 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11709 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11710 msgstr ""
11712 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11713 msgid ""
11714 "You did not edit the message template.\n"
11715 "Proceed without individual commit message?"
11716 msgstr ""
11718 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11719 #, c-format
11720 msgid ""
11721 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11722 "\n"
11723 "You should consider an upgrade to %s."
11724 msgstr ""
11726 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11727 msgid ""
11728 "You have checked \"include untracked\".\n"
11729 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11730 msgstr ""
11732 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11733 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11734 msgstr "Sinulla on muuttuneita merkittyjä lohkoja. Kuinka ne tulisi tallettaa?"
11736 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11737 msgid ""
11738 "You have modified properties without saving them first.\n"
11739 "Do you want to save them now?"
11740 msgstr "Olet muuttanut ominaisuuksia tallettamatta niitä ensin.\nHaluatko tallettaa ne nyt?"
11742 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11743 #, c-format
11744 msgid ""
11745 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11746 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11747 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11748 msgstr "Olet valinnut %d tiedostoa vertailtavaksi.\nVertailuohjelma käynnistetään jokaiselle näistä.\nHaluatko todella vertailla näin monta tiedostoa yhdellä kertaa?"
11750 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11751 msgid ""
11752 "You haven't entered an issue number!\n"
11753 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11754 msgstr ""
11756 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11757 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11758 msgstr ""
11760 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11761 msgid ""
11762 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11763 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11764 msgstr ""
11766 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11767 msgid "You must enter a log message for the commit"
11768 msgstr ""
11770 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11771 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11772 msgstr "Tietokone pitää käynnistää uudelleen, jotta muutokset tulevat voimaan."
11774 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11775 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11776 msgstr ""
11778 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11779 msgid ""
11780 "You selected a folder.\n"
11781 "Exports are only possible to a (zip) file."
11782 msgstr ""
11784 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11785 msgid ""
11786 "You selected an unversioned file.\n"
11787 "The file will be added to version control when you commit."
11788 msgstr ""
11790 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11791 msgid ""
11792 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11793 "Click here to read and insert them again."
11794 msgstr "Aiemmin syöttämäsi lokiviestit on talletettu.\nNapsauta tähän lukeaksesi ja lisätäksesi ne uudelleen."
11796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11797 msgid "Your version is:"
11798 msgstr "Sinun versiosi:"
11800 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11801 #, c-format
11802 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11803 msgstr "Sinun versiosi: %d.%d.%d.%d"
11805 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11806 msgid "Z"
11807 msgstr ""
11809 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11810 msgid ""
11811 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
11812 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
11813 msgstr ""
11815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11816 msgid "Zip File"
11817 msgstr ""
11819 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11820 msgid "Zoo&m out\t-"
11821 msgstr ""
11823 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11824 msgid "Zoom &In"
11825 msgstr "Zoomaa &sisään"
11827 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11828 msgid "Zoom &Out"
11829 msgstr "Zoomaa &ulos"
11831 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11832 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11833 msgstr "Zoomaa &sisään\tCtrl++"
11835 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11836 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
11837 msgstr "Zoomaa &ulos\tCtrl+-"
11839 #. Resource IDs: (32803)
11840 #, c-format
11841 msgid "Zoom 100%"
11842 msgstr "Zoomaa 100%"
11844 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11845 msgid "Zoom i&n\t+"
11846 msgstr ""
11848 #. Resource IDs: (32772)
11849 msgid "Zoom in"
11850 msgstr "Zoomaa sisään"
11852 #. Resource IDs: (32773)
11853 msgid "Zoom out"
11854 msgstr "Zoomaa ulos"
11856 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
11857 msgid "Zoom to &100%"
11858 msgstr "Zoomaa &100%"
11860 #. Resource IDs: (32804)
11861 msgid "Zoom to fit"
11862 msgstr "Zoomaa kaikki näkyville"
11864 #. Resource IDs: (32809)
11865 msgid "Zoom to fit in height"
11866 msgstr "Zoomaa kaikki näkyville korkeussuunnassa"
11868 #. Resource IDs: (32810)
11869 msgid "Zoom to fit in width"
11870 msgstr "Zoomaa kaikki näkyville leveyssuunnassa"
11872 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
11876 "is a merge commit.\n"
11877 "\n"
11878 "Which parent do you want to pick?"
11879 msgstr ""
11881 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
11882 #, c-format
11883 msgid ""
11884 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
11885 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
11886 msgstr ""
11888 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
11892 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
11893 msgstr ""
11895 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
11896 #, c-format
11897 msgid ""
11898 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
11899 "an error message."
11900 msgstr ""
11902 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
11903 #, c-format
11904 msgid "\"%s\" is invalid."
11905 msgstr ""
11907 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
11908 #, c-format
11909 msgid "\"%s\" is not git repository"
11910 msgstr ""
11912 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
11913 #, c-format
11914 msgid ""
11915 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
11916 "\n"
11917 "Do you really want to continue?"
11918 msgstr ""
11920 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
11921 msgid ""
11922 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
11923 "Do you want to abort?"
11924 msgstr ""
11926 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
11927 msgid "added"
11928 msgstr "lisätty"
11930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11931 msgid "added files"
11932 msgstr "Lisätty"
11934 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
11935 msgid "an unnamed file"
11936 msgstr "nimetön tiedosto"
11938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
11939 msgid "and support the developers"
11940 msgstr "ja tue kehittäjiä"
11942 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
11943 msgid "assume-valid"
11944 msgstr ""
11946 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
11947 msgid "author"
11948 msgstr "tekijä"
11950 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
11951 #, c-format
11952 msgid "author (>= 0.5%)"
11953 msgstr ""
11955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
11956 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
11957 msgstr ""
11959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11960 msgid "bugtraq.append"
11961 msgstr "bugtraq.append"
11963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11964 msgid "bugtraq.label"
11965 msgstr "bugtraq.label"
11967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11968 msgid "bugtraq.logregex"
11969 msgstr "bugtraq.logregex"
11971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11972 msgid "bugtraq.message"
11973 msgstr "bugtraq.message"
11975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11976 msgid "bugtraq.number"
11977 msgstr "bugtraq.number"
11979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11980 msgid "bugtraq.url"
11981 msgstr "bugtraq.url"
11983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11984 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
11985 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
11987 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
11988 msgid "changes to-be-integrated"
11989 msgstr ""
11991 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
11992 #, c-format
11993 msgid "column '%ls'"
11994 msgstr "sarake  '%ls'"
11996 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
11997 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
11998 msgid "commits"
11999 msgstr "toimitukset arkistoon"
12001 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12002 msgid "conflicted"
12003 msgstr "ristiriidassa"
12005 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12006 msgid "day"
12007 msgstr "päivä"
12009 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12010 msgid "deleted"
12011 msgstr "poistettu"
12013 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12014 msgid "diff from pipe"
12015 msgstr ""
12017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12018 msgid "eMail settings"
12019 msgstr ""
12021 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12022 msgid "external"
12023 msgstr "ulkoinen"
12025 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12026 msgid "file, not a submodule"
12027 msgstr ""
12029 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12030 msgid "file/foldernames"
12031 msgstr "tiedostot/kansionimet"
12033 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12034 msgid "full paths"
12035 msgstr "kaikki polut"
12037 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12038 #, c-format
12039 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12040 msgstr ""
12042 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12043 msgid "git.exe|git.exe||"
12044 msgstr ""
12046 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12047 msgid "ignored"
12048 msgstr "ohitettu"
12050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12051 msgid "include &untracked"
12052 msgstr ""
12054 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12055 msgid "incomplete"
12056 msgstr "epätäydellinen"
12058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12059 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12060 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12061 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12062 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12063 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12064 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12065 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12066 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12067 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12068 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12069 msgid "inherit"
12070 msgstr ""
12072 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12073 msgid "item kept locally"
12074 msgstr ""
12076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12077 msgid "keep the file lists in English"
12078 msgstr "säilytä tiedostoluettelot englanninkielisinä"
12080 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12081 #, c-format
12082 msgid ""
12083 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12084 "%s = %ld\n"
12085 "%s = %ld\n"
12086 "%s = %ld"
12087 msgstr ""
12089 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12090 #, c-format
12091 msgid ""
12092 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12093 "%s = %ld\n"
12094 "%s = %ld\n"
12095 "%s = %ld\n"
12096 "%s = %ld\n"
12097 "%s = %ld"
12098 msgstr ""
12100 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12101 msgid "manager - all Windows users"
12102 msgstr ""
12104 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12105 msgid "manager - current Windows user"
12106 msgstr ""
12108 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12109 msgid "manager - this repository only"
12110 msgstr ""
12112 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12113 msgid "manager-core - all Windows users"
12114 msgstr ""
12116 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12117 msgid "manager-core - current Windows user"
12118 msgstr ""
12120 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12121 msgid "manager-core - this repository only"
12122 msgstr ""
12124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12125 msgid "master"
12126 msgstr "master"
12128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12129 #. IDS_STATUSMERGED)
12130 msgid "merged"
12131 msgstr "yhdistetty"
12133 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12134 msgid "missing"
12135 msgstr "kadoksissa"
12137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12138 msgid "missing/deleted/replaced"
12139 msgstr ""
12141 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12142 msgid "modified"
12143 msgstr "muokattu"
12145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12146 msgid "modified/copied"
12147 msgstr ""
12149 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12150 msgid "month"
12151 msgstr "kuukausi"
12153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12154 msgid "new branch"
12155 msgstr ""
12157 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12158 msgid "no"
12159 msgstr "ei"
12161 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12162 msgid "no description for this command is available"
12163 msgstr "Tälle komennolle ei ole kuvausta"
12165 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12166 msgid "no submodule"
12167 msgstr ""
12169 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12170 msgid "non-versioned"
12171 msgstr "versioimaton"
12173 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12174 msgid "none"
12175 msgstr ""
12177 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12178 msgid "normal"
12179 msgstr "normaali"
12181 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12182 msgid "not found"
12183 msgstr ""
12185 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12186 msgid "not initialized"
12187 msgstr ""
12189 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12190 msgid "o1"
12191 msgstr ""
12193 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12194 msgid "obstructed"
12195 msgstr "estynyt"
12197 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12198 #, c-format
12199 msgid "on %1"
12200 msgstr "%1:llä"
12202 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12203 msgid "patched"
12204 msgstr "paikattu"
12206 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12207 msgid "pixels"
12208 msgstr "pikseliä"
12210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12211 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12212 msgstr ""
12214 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12215 msgid ""
12216 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12217 "\n"
12218 "Do you want to"
12219 msgstr ""
12221 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12222 msgid "prn"
12223 msgstr "prn"
12225 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12226 msgid "quarter of year"
12227 msgstr "neljännesvuosi"
12229 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12230 msgid "relative paths"
12231 msgstr "suhteelliset polut"
12233 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12234 msgid "renamed"
12235 msgstr ""
12237 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12238 msgid "replaced"
12239 msgstr "korvattu"
12241 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12242 msgid "scanning path:"
12243 msgstr "tutkitaan polkua:"
12245 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12246 msgid "skip-worktree"
12247 msgstr ""
12249 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12250 #, c-format
12251 msgid ""
12252 "switched to\n"
12253 "%s"
12254 msgstr ""
12256 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12257 msgid "take care of submodule changes"
12258 msgstr ""
12260 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12261 #, c-format
12262 msgid "to %1"
12263 msgstr "%1:een"
12265 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12266 #, c-format
12267 msgid "to %s"
12268 msgstr ""
12270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12271 msgid "u&nknown changes"
12272 msgstr ""
12274 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12275 msgid "week"
12276 msgstr "viikko"
12278 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12279 msgid "wincred - all Windows users"
12280 msgstr ""
12282 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12283 msgid "wincred - current Windows user"
12284 msgstr ""
12286 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12287 msgid "wincred - this repository only"
12288 msgstr ""
12290 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12291 msgid "winstore - current Windows user"
12292 msgstr ""
12294 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12295 msgid "winstore - this repository only"
12296 msgstr ""
12298 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12299 msgid "year"
12300 msgstr "vuosi"
12302 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12303 msgid "yes"
12304 msgstr "kyllä"
12306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12307 msgid "{BugTraq}"
12308 msgstr "{BugTraq}"
12310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12311 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12312 #. Control id 65535)
12313 msgid "|"
12314 msgstr "|"