1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2017 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
7 # Baquatelle <abel@abel.hu>, 2012
8 # Árpád Krejczinger <krejczinger.arpad@gmail.com>, 2017
9 # Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>, 2016
10 # Baquatelle <abel@abel.hu>, 2012
11 # Gábor Prótár <protar.gabor@gmail.com>, 2013
12 # Gábor Prótár <protar.gabor@gmail.com>, 2013-2014
13 # Hgrg <hgrg.wp@gmail.com>, 2013
14 # Hgrg <hgrg.wp@gmail.com>, 2013,2017
15 # Péter Handbauer <loserock@gmail.com>, 2014-2016
16 # Petrovics Sándor <egeramasrol@gmail.com>, 2014,2016
17 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013
20 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
22 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2017-07-22 13:04+0000\n"
24 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
25 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/hu/)\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
32 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
33 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
34 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
35 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
36 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
37 # A = Alt key (or blank if not used)
38 # C = Ctrl key (or blank if not used)
39 # S = Shift key (or blank if not used)
40 # X = upper case character
41 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
42 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
43 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
44 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
45 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
50 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
51 msgid "# authors shown individually:"
52 msgstr "Megjelenített fejlesztők száma:"
54 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
56 msgid "%.2f MiB transferred"
57 msgstr "%.2f MiB forgalom"
59 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
61 msgid "%1 contained an unexpected object."
62 msgstr "%1 váratlan objektumot tartalmaz."
64 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
66 msgid "%1 contains an incorrect path."
67 msgstr "%1 hibás elérési utat tartalmaz."
69 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
71 msgid "%1 contains an incorrect schema."
72 msgstr "%1 rossz sémát tartalmaz."
74 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
76 msgid "%1 has a bad format."
77 msgstr "%1 rossz formátumú."
79 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
81 msgid "%1 was not found."
82 msgstr "%1 nem található."
84 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
89 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
91 msgid "%1!d! Days ago"
94 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
96 msgid "%1!d! Hour ago"
99 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
101 msgid "%1!d! Hours ago"
104 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
106 msgid "%1!d! Minute ago"
109 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
111 msgid "%1!d! Month ago"
112 msgstr "%1!d! hónapja"
114 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
116 msgid "%1!d! Months ago"
117 msgstr "%1!d! hónapja"
119 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
121 msgid "%1!d! Second ago"
122 msgstr "%1!d! másodperce"
124 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
126 msgid "%1!d! Seconds ago"
127 msgstr "%1!d! másodperce"
129 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
131 msgid "%1!d! Week ago"
134 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
136 msgid "%1!d! Weeks ago"
139 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
141 msgid "%1!d! Year ago"
144 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
146 msgid "%1!d! Years ago"
149 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
151 msgid "%1!d! items selected"
152 msgstr "%1!d! elem kiválasztva"
154 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
156 msgid "%1!d! minutes ago"
159 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
161 msgid "%1!s! (%2!s!)"
162 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
164 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
168 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
169 msgstr "%1!s!\n%2!d! fájl, %3!d! almodul és %4!d! mappa megjelenítve, összesen %5!d! elem"
171 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
176 msgstr "%1!s!\nMéret %2!s!"
178 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
182 "Continue running script?"
183 msgstr "%1: %2\nFusson tovább a szkript?"
185 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
189 "Cannot find this file.\n"
190 "Verify that the correct path and file name are given."
191 msgstr "%1\nA fájl nem található.\nEllenőrizd, hogy helyes-e az elérési út és a fájlnév."
193 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
195 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
196 msgstr "%HOME%/.gitconfig vagy %XDGHOME%/git/config"
198 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
200 msgid "%I64d Bytes transferred"
201 msgstr "%I64d bájt forgalmazva"
203 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
205 msgid "%I64d KiB transferred"
206 msgstr "%I64d KiB forgalom"
208 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
210 msgid "%Ts [Recovered]"
211 msgstr "%Ts [Helyreállított]"
213 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
220 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
222 msgid "%d commits ahead \"%s\""
225 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
227 msgid "%d files changed"
228 msgstr "%d fájl megváltozott"
230 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
232 msgid "%d files removed."
233 msgstr "%d fájl eltávolítva."
235 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
237 msgid "%d files reverted to %s."
238 msgstr "%d fájl visszaállítva %s verzióra."
240 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
242 msgid "%d files selected, %d files total"
243 msgstr "%d fájl kiválasztva, %d összesen"
245 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
247 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
248 msgstr "Az első %d legaktívabb fejlesztő, egyenként legalább %d beküldéssel (%d %%)"
250 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
254 "click to toggle alpha\n"
255 "double click to automatically toggle alpha"
256 msgstr "%i%% alfa\nkattints az alfa bekapcsolásához\nkattints duplán az alfa automatikus bekapcsolásához"
258 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
260 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
261 msgstr "%ld perc %ld másodperc"
263 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
268 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
270 msgid "%s - at revision: %d"
271 msgstr "%s - az alábbi verzióval: %d"
273 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
276 msgstr "%s, %s alatt"
278 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
280 msgid "%s requires Git >= %s"
281 msgstr "%s Szükséges Git >= %s"
283 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
288 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
290 msgid "%s: Working Tree"
293 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
297 "Could not be cleanly patched."
300 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
304 "Do you want to remove it anyway?"
305 msgstr "%s\nBiztosan el szeretné távolítani?"
307 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
311 "is a directory, not a file!\n"
312 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
313 msgstr "%s\negy mappa, nem egy fájl!\nA TortoiseGitMerge nem tud mappákat összehasonlítani."
315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16923, Dialog
316 #. IDD_RENAME: Control id 1483)
320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
322 msgstr "&3 irányú egyesítés"
324 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
328 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
329 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
330 msgstr "&A TortoiseGitBlame névjegye..."
332 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
333 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
334 msgstr "&A TortoiseGitMerge névjegye..."
336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16920)
340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
341 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17075)
349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
351 msgstr "&Szűrő hozzáadása"
353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
354 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
355 msgid "&Add New/Save"
358 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
362 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ADD_REMOVE_BTNS)
363 msgid "&Add or Remove Buttons"
364 msgstr "&Gombok hozzáadása/eltávolítása"
366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
368 msgstr "&Hozzáadás..."
370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
371 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
372 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
374 msgstr "&Speciális..."
376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
381 msgid "&All Branches"
384 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
385 msgid "&Application Look"
388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
393 msgid "&Apply unified diff"
394 msgstr "&Egyesített diff alkalmazása"
396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
398 msgstr "&Paraméterek:"
400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16645, Dialog
401 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16645)
405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16633)
406 msgid "&Associate double-click event with:"
407 msgstr "&Dupla kattintás eseményhez rendelés:"
409 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDE)
411 msgstr "&Automatikus elrejtés"
413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
414 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
418 msgid "&Autoload Putty Key"
419 msgstr "&Putty kulcs automatikus betöltése"
421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
422 msgid "&Backup original file"
423 msgstr "&Biztonsági másolat készítése"
425 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
429 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
430 msgid "&Blame changes"
431 msgstr "&Változások hibáztatása"
433 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
434 msgid "&Blame revisions"
435 msgstr "Verziók &hibáztatása"
437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
446 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
447 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
455 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
456 msgid "&Browse repository"
457 msgstr "&Tároló böngészése"
459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
460 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
462 msgstr "&Tallózás..."
464 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_APPEARANCE - Menu)
465 msgid "&Button Appearance..."
466 msgstr "&Gomb kinézete..."
468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 65535)
469 msgid "&Button text:"
470 msgstr "&Gombfelirat:"
472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
482 msgstr "&Kategóriák:"
484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 65535, Dialog
485 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535)
489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535)
490 msgid "&Choose commands from:"
491 msgstr "Paran&cs kiválasztása:"
493 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
495 msgstr "&Tisztítás..."
497 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
505 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
506 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16922)
511 msgid "&Close Window(s)"
512 msgstr "Ablak(ok) &bezárása"
514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
519 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
520 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
521 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
523 msgstr "&Beküldés..."
525 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
526 msgid "&Commit submodule..."
529 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
533 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
535 msgstr "&Beküldés..."
537 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS)
538 msgid "&Compare revisions"
539 msgstr "&Verziók összehasonlítása"
541 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
542 msgid "&Compressed Graph"
545 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
550 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
554 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_COPY_IMAGE - Menu)
555 msgid "&Copy Button Image"
556 msgstr "Gomb képének &másolása"
558 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
559 msgid "&Copy\tCtrl+C"
560 msgstr "&Másolás\tCtrl+C"
562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
564 msgid "&Credential helper:"
567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16617, Dialog
576 #. IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON, IDS_MENUREMOVE,
577 #. ID_AFXBARRES_TOOLBAR_DELETE - Menu)
581 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
582 msgid "&Delete (keep local)"
583 msgstr "&Törlés (helyi példány megtartása)"
585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
586 msgid "&Delete Filter"
587 msgstr "&Szűrő törlése"
589 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
590 msgid "&Delete remote && local"
593 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
594 msgid "&Detect moved or copied lines"
597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
598 msgid "&Detect moved or copied lines:"
601 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
603 msgstr "&Összehasonlítás"
605 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
606 msgid "&Diff with previous version"
607 msgstr "&Összehasonlítás az előző verzióval"
609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
613 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
617 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
621 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
622 msgid "&Do the same for the rest"
625 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DOCKING)
629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
630 msgid "&Don't ask me again"
631 msgstr "&Ne kérdezze meg újra"
633 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
634 msgid "&Don't show this message again"
637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
638 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
639 msgid "&Don't store these settings now."
642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
647 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
651 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
653 msgstr "&Szerkesztés"
655 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
656 msgid "&Edit .git/config"
659 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
665 msgstr "&Szűrő szerkesztése"
667 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
668 msgid "&Edit conflicts"
669 msgstr "&Konfliktusok szerkesztése"
671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16510, Dialog
672 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
674 msgstr "&Szerkesztés..."
676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
677 msgid "&Edit/Split commit"
680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
685 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
690 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
695 msgid "&Enable Proxy Server"
696 msgstr "&Proxy szerver engedélyezése"
698 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
700 msgstr "Szerkeszt&és engedélyezése"
702 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
703 msgid "&Exit\tCtrl+W"
706 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
707 msgid "&Export selection to..."
708 msgstr "&Kijelölés exportálása ide..."
710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
711 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
715 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
716 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
720 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
728 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
729 msgid "&Find\tCtrl+F"
730 msgstr "&Keresés\tCtrl+F"
732 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
733 msgid "&Fit images in window\tF"
736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
737 msgid "&Fixed drives"
738 msgstr "&Merevlemezek"
740 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FLOATING)
744 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
746 msgid "&Follow renames"
749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
750 msgid "&Font for log messages:"
751 msgstr "&Megjegyzések betűtípusa:"
753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
754 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
760 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
761 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
766 msgid "&Force Rebase"
769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
774 msgid "&Generate PuTTY key pair"
777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
778 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
782 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
783 msgid "&Git.exe Path:"
786 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
787 msgid "&Go to\tCtrl+G"
788 msgstr "&Ugrás\tCtrl+G"
790 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
791 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
794 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
798 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
799 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
805 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
808 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
809 #. 57670, Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 57670, IDS_MENUHELP)
813 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
817 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, IDS_AFXBARRES_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
823 msgstr "&Ikon-stílus:"
825 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
829 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
831 msgid "&Ignore %d items by name"
832 msgstr "%d elem k&ihagyása név alapján"
834 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
835 msgid "&Ignore multiple items by name"
838 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
839 msgid "&Ignore whitespace"
842 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_IMAGE - Menu)
846 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
847 msgid "&Image info\tI"
850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16505)
854 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
856 msgstr "&Importálás..."
858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 65535)
859 msgid "&Initial directory:"
860 msgstr "&Kezdőmappa:"
862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
863 msgid "&Initialize submodules (--init)"
866 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
871 msgid "&Jump to first difference when loading"
872 msgstr "Az &első eltéréshez ugrás betöltéskor"
874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
878 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
879 msgid "&Keep current state"
882 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
887 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16653)
893 msgstr "&Nagy ikonok"
895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
896 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
900 msgid "&Limit search to modified lines"
901 msgstr "Keresés &korlátozása a módosított sorokra"
903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
911 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
913 msgid "&Line number (%d - %d)"
914 msgstr "&Sorszám (%d - %d)"
916 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
917 msgid "&Link image positions"
918 msgstr "Képek össze&kapcsolása"
920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
922 msgstr "&Lista nézet"
924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
925 msgid "&Local Branch:"
928 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
929 msgid "&Local branches"
932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
941 msgid "&Max line length for inline diffs"
942 msgstr "A soron belüli eltérések &max sorhossza"
944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16543)
945 msgid "&Menu animations:"
946 msgstr "&Menü animációk:"
948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16921)
949 msgid "&Menu contents:"
950 msgstr "&Menü tartalma:"
952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
953 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
957 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
958 msgid "&Merge unrelated history"
961 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
963 msgstr "&Egyesítés..."
965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16925)
981 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
983 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
986 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
987 msgid "&Moved blocks"
990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
995 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
999 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
1004 msgid "&Network drives"
1005 msgstr "&Hálózati meghajtók"
1007 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
1011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16509, Dialog
1012 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16615)
1016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
1020 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
1022 msgstr "&Következő oldal"
1024 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
1028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16632)
1029 msgid "&No double-click event"
1030 msgstr "&Nincs dupla kattintás esemény"
1032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
1036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
1040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
1044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 1, Dialog
1045 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
1049 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
1053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
1057 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN)
1061 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1062 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1065 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1066 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1067 msgstr "&Megnyitás...\tCtrl+O"
1069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1071 msgstr "&Beállítások"
1073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1074 msgid "&Overlay Icon:"
1077 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1078 msgid "&Overlay images\tO"
1079 msgstr "&Átfedés engedélyezése\tO"
1081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1082 msgid "&Override branch if exists"
1085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1086 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1091 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1092 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1094 msgstr "&Beillesztés"
1096 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1105 msgid "&Preserve merges"
1108 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PRINT_PREVIEW)
1109 msgid "&Print Preview"
1110 msgstr "&Nyomtatási kép"
1112 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1114 msgstr "&Nyomtatás..."
1116 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1117 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1118 msgstr "&Nyomtatás...\tCtrl+P"
1120 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1124 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1128 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1133 msgid "&Push all branches"
1136 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1140 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
1152 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1165 msgid "&Regular Expression"
1166 msgstr "&Reguláris Kifejezés"
1168 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1169 msgid "&Remind me later"
1170 msgstr "&Emlékeztessen később"
1172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1173 msgid "&Remote Branch:"
1176 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1177 msgid "&Remote branches"
1180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16646, Dialog
1186 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 16646, Dialog
1187 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16646, Dialog
1188 #. IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL:
1189 #. Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1100, Dialog
1190 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385, IDS_REMOVEBUTTON)
1194 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1195 msgid "&Remove this file from index"
1198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1202 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1203 msgid "&Repo-browser"
1204 msgstr "Tároló &böngészése"
1206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 16613,
1207 #. Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16613, Dialog
1208 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16624)
1210 msgstr "&Visszaállítás"
1212 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_TOOLBAR)
1213 msgid "&Reset Toolbar"
1214 msgstr "&Eszköztár visszaállítása"
1216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1217 msgid "&Reset filter"
1220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16657)
1221 msgid "&Reset my usage data"
1222 msgstr "&Felhasználási adatok visszaállítása"
1224 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_RESET - Menu)
1225 msgid "&Reset to Default"
1226 msgstr "&Alapbeállítás visszaállítása"
1228 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1232 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1236 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1237 msgid "&Restore old state"
1240 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1244 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1245 msgid "&Revert change by this commit"
1248 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1249 msgid "&Revert changes by these commits"
1252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1253 msgid "&SSH client:"
1254 msgstr "&SSH kliens:"
1256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
1257 msgid "&Saturation:"
1258 msgstr "Telített&ség:"
1260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16921,
1265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1267 msgid "&Save authentication"
1268 msgstr "&Felhasználónév és jelszó megjegyzése"
1270 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1271 msgid "&Save graph as..."
1272 msgstr "Grafikon &mentése másként..."
1274 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1275 msgid "&Save list of selected files to..."
1276 msgstr "Kiválasztott fájlok listájának &mentése..."
1278 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1279 msgid "&Save\tCtrl+S"
1280 msgstr "&Mentés\tCtrl+S"
1282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1286 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1287 msgid "&Set Git path"
1290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1291 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1294 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1296 msgstr "&Beállítások"
1298 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1299 msgid "&Settings..."
1300 msgstr "&Beállítások..."
1302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 65535)
1303 msgid "&Show Menus for:"
1304 msgstr "&Menü megjelenítése:"
1306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16612)
1307 msgid "&Show text labels"
1308 msgstr "&Szövegcímkék mutatása"
1310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1311 msgid "&Signing key ID:"
1314 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1319 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1327 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1335 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_START_GROUP - Menu)
1336 msgid "&Start Group"
1337 msgstr "&Csoport indítás"
1339 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1343 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1345 msgstr "&Állapotsor"
1347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1348 msgid "&Switch to new branch"
1349 msgstr "Új ágra &váltás"
1351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1352 msgid "&Symbol View"
1353 msgstr "&Ikon nézet"
1355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1357 msgstr "&Tab méret:"
1359 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TABBED)
1360 msgid "&Tabbed Document"
1361 msgstr "&Tabulált Dokumentum"
1363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1364 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1365 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1369 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1377 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_TEXT - Menu)
1381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16506)
1383 msgstr "Csak &szöveg"
1385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1386 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1387 msgstr "A &szókiegészítéshez a fájlok elemzésére szánt idő"
1389 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 65535)
1394 msgid "&Toolbar Name:"
1395 msgstr "&Eszköztár neve:"
1397 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1398 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 65535)
1403 msgstr "&Eszköztárak:"
1405 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1406 msgid "&TortoiseGit"
1407 msgstr "&TortoiseGit"
1409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1410 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1411 msgid "&TortoiseGitMerge"
1412 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1418 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1422 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1431 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1433 msgstr "&Visszavonás"
1435 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS)
1436 msgid "&Unified diff"
1437 msgstr "&Egyesített diff"
1439 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1440 msgid "&Unified diff with"
1443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1444 msgid "&Unknown drives"
1445 msgstr "&Ismeretlen meghajtók"
1447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1451 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1452 msgid "&Update item to revision"
1453 msgstr "&Elem frissítése a verzióhoz"
1455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1460 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1461 msgstr "&Automatikus útvonal- és kulcsszókiegészítés"
1463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1464 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1465 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1467 msgstr "&Felhasználónév:"
1469 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 65535)
1477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1478 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1482 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1483 msgid "&Whole Project"
1486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1489 msgstr "&Csak teljes szó"
1491 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1492 msgid "&Within file"
1495 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1500 msgid "&add \"cherry picked from\""
1503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1504 msgid "&ignore space change"
1507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1508 msgid "&known changes"
1511 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1512 msgid "(TortoiseGit default)"
1515 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1520 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1521 msgid "(no changelist)"
1522 msgstr "(nincs változáslistába helyezve)"
1524 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1525 msgid "(no line number)"
1526 msgstr "(nincs sorszám)"
1528 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1530 msgstr "(nincs érték)"
1532 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1534 msgstr "(nem található)"
1536 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1538 msgstr "(ismeretlen)"
1540 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1545 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1550 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1558 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NO_CONTEXT)
1560 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1561 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1564 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1565 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1566 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1567 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1568 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1569 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1570 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1571 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1572 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1573 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1574 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1575 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1576 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1577 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1578 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1579 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1580 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1581 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1582 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1583 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1584 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1585 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1586 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16527, Dialog
1591 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16527)
1595 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1596 msgid ".git/config in the repository root"
1599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1600 msgid ".git/info/exclude"
1601 msgstr ".git/info/exclude"
1603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1604 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1608 msgid ".gitignore in the repository root"
1611 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1612 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16506)
1623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1624 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1625 #. Control id 65535)
1629 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1630 msgid "<All Branches>"
1633 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1634 msgid "<Auto Generated by Git>"
1637 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1638 msgid "<Basic Refs>"
1641 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1642 msgid "<Local Branches>"
1645 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1649 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_QAT_SEPARATOR)
1651 msgstr "<Separator>"
1653 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNTITLED_TOOLBAR)
1657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16603, Dialog
1658 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 16603)
1662 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1663 msgid "<new changelist>"
1664 msgstr "<új változáslista>"
1666 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1667 msgid "<placeholder>"
1670 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1674 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1676 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1677 "This can cause problems so you should avoid it."
1680 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1681 msgid "A branch with this name already exists."
1682 msgstr "Már létezik azonos nevű branch."
1684 #. Resource IDs: (1088)
1686 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1687 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1690 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1691 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1692 msgstr "Újabb verzió érhető el. Kérem töltse le a friss verziót!"
1694 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1696 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1697 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1698 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1701 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1703 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1704 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1705 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1706 msgstr "Lista azokról az útvonalakról, amelyeken ne jelenjen meg a TortoiseGit menü. Soronként egy útvonalat adj meg.\nHa egy \"*\" karaktert adsz meg az útvonal végén, akkor a hozzá tartozó összes fájl és almappa is ki lesz zárva.\nHa üres a lista, akkor minden útvonalon engedélyezve lesz a menü."
1708 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1710 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1711 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1712 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1713 "An empty list will allow overlays on all paths."
1716 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1717 msgid "A required resource was unavailable."
1718 msgstr "Egy szükséges erőforrás nem elérhető."
1720 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1722 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1723 "This can cause problems so you should avoid it."
1726 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1727 msgid "A tag with this name already exists."
1730 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1732 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1733 "If you don't have one use NotePad."
1734 msgstr "GNU diff fájl (patch fájl) nézegető program.\nHa nincs ilyened, használd a Jegyzettömböt."
1736 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1740 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1749 msgid "Abbreviate renamings"
1752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1753 msgid "Abbreviated size"
1756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1757 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1759 msgstr "Megszakítás"
1761 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1762 msgid "Abort &Merge"
1763 msgstr "&Egyesítés megszakítása"
1765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1769 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1770 msgid "Aborts a running merge."
1771 msgstr "Futó merge megszakítása."
1773 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Ribbon name)
1777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1778 msgid "About TortoiseGit"
1779 msgstr "TortoiseGit névjegy"
1781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1782 msgid "About TortoiseGitBlame"
1785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1786 msgid "About TortoiseGitMerge"
1787 msgstr "A TortoiseGitMerge névjegye"
1789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1790 msgid "Accept certificate"
1793 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1795 msgid "Access to %1 was denied."
1796 msgstr "Hozzáférés %1-hez megtagadva."
1798 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1804 msgstr "Eseménynapló"
1806 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1810 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1811 msgid "Activate Task List"
1812 msgstr "Feladatlista aktiválása"
1814 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_OPENED_DOCS)
1815 msgid "Active Files"
1816 msgstr "Aktív fájlok"
1818 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1821 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1822 "Discard all changes to %1?"
1823 msgstr "A Windows leállítása közben nem lehet az ActiveX objektumokat elmenteni!\nElveted %1 változásait?"
1825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1826 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1831 msgid "Add &Signed-off-by"
1834 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1836 msgid "Add '%s' to dictionary"
1837 msgstr "\"%s\" hozzáadása a szótárhoz"
1839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1844 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1847 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1848 msgid "Add another commit?"
1851 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1852 msgid "Add extension specific diff program"
1853 msgstr "Kiterjesztésfüggő diff program hozzáadáasa"
1855 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1856 msgid "Add extension specific merge program"
1857 msgstr "Kiterjesztésfüggő egyesítő program hozzáadáasa"
1859 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1860 msgid "Add new files automatically to Git"
1861 msgstr "Új fájlok automatikus hozzáadása az Git-hez"
1863 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1864 msgid "Add to &ignore list"
1865 msgstr "&Hozzáadás a kizárási listához"
1867 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ADD_TO_QAT)
1868 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1869 msgstr "Hozzáadás a Gyorsindító eszköztárhoz"
1871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1872 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1874 msgstr "Hozzáadás..."
1876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1877 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1878 msgstr "Kiterjeszésfüggő diff/egyesítő program hozzáadása/szerkesztése"
1880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1881 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1882 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1883 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1887 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1890 "Added the file pattern(s)\n"
1892 "to the ignore list."
1893 msgstr "%s\nfájlminták hozzáadva\na kizárási listához."
1895 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1899 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1900 msgid "Adds file(s) to Git control"
1903 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1904 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1905 msgstr "A kiválaszott fáj(ok) vagy kiterjesztés(ek) hozzáadása a kizárási listához"
1907 #. Resource IDs: (32782)
1909 "Adjust the settings\n"
1911 msgstr "Beállítás\nBeállítások"
1913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1918 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1919 msgstr "Speciális diff/egyesítési beállítások"
1921 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1922 msgid "Advanced diff settings"
1923 msgstr "Speciális diff beállítások"
1925 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1926 msgid "Advanced merge settings"
1927 msgstr "Speciális egyesítési beállítások"
1929 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1933 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ALL_COMMANDS)
1934 msgid "All Commands"
1935 msgstr "Összes Parancs"
1937 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1938 msgid "All Files (*.*)"
1939 msgstr "Minden fájl (*.*)"
1941 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1942 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1943 msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*||"
1945 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1950 msgid "All basic refs"
1953 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1954 msgid "All local branches"
1957 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1961 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1965 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1966 msgid "All tags only"
1969 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_ALL_TOOLBARS)
1971 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1973 msgstr "Minden módosítás el fog veszni! Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani az eszköztárakat és a menüket?"
1975 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_KEYBOARD)
1977 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1979 msgstr "Minden módosítás el fog veszni! Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani a gyorsbillentyűket?"
1981 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_MENU_FMT)
1984 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%Ts'?"
1985 msgstr "Minden módosítás el fog veszni! Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani a(z) '%Ts' menüt?"
1987 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_TOOLBAR_FMT)
1990 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar "
1992 msgstr "Minden módosítás el fog veszni! Biztosan alaphelyzetbe akarod állítani a(t) '%Ts' eszköztárat?"
1994 #. Resource IDs: (32976)
1996 "Allow Editing for this view\n"
1998 msgstr "Szerkesztés engedélyezése ehhez a nézethez\nSzerkesztés engedélyezése"
2000 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
2001 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
2004 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
2006 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
2007 "files (cf. git commit --allow-empty)."
2010 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
2011 msgid "Already up to date."
2014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
2015 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
2018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
2019 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
2022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
2023 msgid "Always show long format"
2026 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
2027 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
2028 msgstr "Mindig a helyi rendszerbeállítást használja a dátum/idő megjelenítéséhez"
2030 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
2034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
2035 msgid "Amend &Last Commit"
2038 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
2040 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
2043 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
2046 "An external diff program used\n"
2047 "for comparing different revisions of files\n"
2049 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2050 "%base: the base file\n"
2051 "%mine: the modified file"
2054 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
2057 "An external merge program used\n"
2058 "to resolve conflicted files.\n"
2060 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2061 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
2062 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
2063 "%mine: your own file, with your changes\n"
2064 "%base: the original file without your changes"
2067 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
2069 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
2070 msgstr "Érvényleten fájl azonosítóthal hovatkozott %1-re."
2072 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
2073 msgid "An unknown error has occurred."
2074 msgstr "Ismeretlen hiba történt."
2076 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
2078 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
2079 msgstr "Ismeretlen hiba %1 elérése közben."
2081 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
2083 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
2084 msgstr "Ismeretlen sortípus a %d. sorban!"
2086 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
2087 msgid "Annotated tags"
2090 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
2091 msgid "Append right block"
2092 msgstr "Baloldali blokk hozzáfűzése."
2094 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
2095 msgid "Append this block to left"
2096 msgstr "Jelen blokk hozzáfűzése balra"
2098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 65535)
2099 msgid "Application Frame Menus: "
2100 msgstr "Alkalmazás Keret Menü"
2102 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
2103 msgid "Apply &Patch..."
2106 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
2107 msgid "Apply Patch Serial..."
2110 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
2111 msgid "Apply Patch..."
2112 msgstr "Patch alkalmazása..."
2114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
2115 msgid "Apply Patches"
2116 msgstr "Folt alkalmazása"
2118 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
2119 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
2122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
2123 msgid "Apply unified diff"
2124 msgstr "Egyesített diff alkalmazása"
2126 #. Resource IDs: (10012, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Menu,
2127 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Ribbon name)
2129 msgstr "Tengerkék stílus"
2131 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
2137 msgid "Arbitrary &URL:"
2140 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2141 msgid "Are you sure to reset columns?"
2144 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2145 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2148 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
2149 msgid "Are you sure you want to cancel?"
2152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2153 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2154 msgstr "Biztos, hogy a konfliktusos fájlokat feloldottnak jelölöd?"
2156 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2159 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2163 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2165 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2168 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2169 msgid "Arrange &vertical\tV"
2172 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2174 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2175 msgstr "Hozzárendelve a(z) \"%s\" változáslistához"
2177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16528, Dialog
2178 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16528)
2179 msgid "Assigned to:"
2182 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2183 msgid "Assume Unchanged"
2186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2187 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2188 msgid "Assume valid/unchanged"
2191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2192 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2196 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2198 msgid "At file &creation"
2202 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2203 msgid "At file creation"
2206 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2208 msgid "At revision: %d"
2209 msgstr "Jelenlegi verzió: %d"
2211 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2212 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2213 msgstr "Jelen pillanatban a branch-ágak csak átnevezhetők."
2215 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2216 msgid "Attempted an unsupported operation."
2217 msgstr "A program egy nem támogatott műveletet kísérelt meg."
2219 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2221 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2222 msgstr "A program a %1 fájl vége után kísérelt meg hozzáférni."
2224 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2226 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2227 msgstr "A program %1-be írás közben kísérelt meg olvasni."
2229 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2231 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2232 msgstr "A program %1-ból olvasás közben kísérelt meg írni."
2234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2235 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2236 msgstr "Figyelem: A parancs a teljes fejelsztői fát befolyásolja!"
2238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2240 msgid "Authentication"
2241 msgstr "Hitelesítés"
2243 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2244 msgid "Authentication and credential store"
2247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2248 msgid "Authentication data"
2249 msgstr "Hitelesítési adatok"
2251 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2255 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2256 msgid "Author Email"
2259 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2260 msgid "Author email addresses"
2263 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2264 msgid "Author names"
2267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2268 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2269 msgstr "Szerző:\t\t\t\tStefan Kueng"
2271 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2275 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2276 msgid "Authors (full)"
2279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2280 msgid "Authors case sensitive"
2281 msgstr "Fejlesztők nevében számít a kisbetű/nagybetű"
2283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2284 msgid "Auto CrLf convert"
2287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2291 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDEBAR)
2293 msgstr "Automatikus elrejtés"
2295 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_AUTOHIDE_ALL)
2296 msgid "Auto Hide All"
2297 msgstr "Összes automatikus elrejtése"
2299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2303 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2304 msgid "Auto-close if no conflicts"
2305 msgstr "Ha nincs konfliktus"
2307 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2308 msgid "Auto-close if no errors"
2309 msgstr "Ha nem történt hiba"
2311 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2312 msgid "Auto-close if no further options are available"
2315 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2316 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2317 msgstr "Ha nincs egyesítés, hozzáadás vagy törlés"
2319 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2321 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2322 "from the files that you have changed as you type a log message."
2323 msgstr "A szókiegészítés szavakat (általában osztály- és tagneveket) ajánl fel\na megjegyzés írása közben, azokból a fájlokból, amelyeket megváltoztattál."
2325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2326 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2330 msgid "Autoload Putty &Key"
2333 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2335 msgstr "Automatikus"
2337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2338 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2339 msgstr "&Új verzió keresése hetente egyszer"
2341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2342 msgid "Autotext Tester"
2343 msgstr "Automatikus Tesztelő"
2345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2352 msgstr "&Tallózás..."
2354 #. Resource IDs: (17020)
2358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2359 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2363 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2367 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2369 msgstr "Oszlopdiagram"
2371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2372 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2385 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2388 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2393 msgid "Between files:"
2396 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2397 msgid "Big5 (Traditional)"
2400 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2404 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2408 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2409 msgid "Bisect reset"
2412 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2417 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2418 msgid "Bisect start"
2421 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2425 msgstr "Bitkép\negy bitkép"
2427 #. Resource IDs: (10010, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Menu,
2428 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Ribbon name)
2430 msgstr "Fekete stílus"
2432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2433 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2437 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2441 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2442 msgid "Blame previous revision"
2445 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2446 msgid "Blames each line of a file on an author"
2447 msgstr "Minden sornak kiírja a legutóbbi módosítóját"
2449 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2451 msgstr "Alfa keverése"
2453 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
2457 #. Resource IDs: (10009, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Menu,
2458 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Ribbon name)
2462 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2468 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2469 "Only one of those can be specified."
2470 msgstr "/logmsg-t és /logmsgfile-t is megadtál!\nCsak az egyiket lehet megadni."
2472 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2474 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2477 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2478 msgid "Bottom View:"
2481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2483 msgstr "&Tallózás..."
2485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2490 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2495 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2498 "Branch %s behind %s\n"
2499 "%s will fastforward to %s"
2502 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2506 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2510 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2511 msgid "Branch RevNo"
2514 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2515 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2518 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2519 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2530 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2531 msgid "Browse References"
2534 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2535 msgid "Browse for the external diff program"
2536 msgstr "Külső diff program tallózása"
2538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2539 msgid "Browse references"
2542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2544 msgstr "Tallózás..."
2546 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2551 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2555 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2558 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2566 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2567 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16132)
2571 msgid "Button Appearance"
2572 msgstr "Gomb kinézete"
2574 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2586 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2587 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2591 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2594 msgstr "&Keresés most"
2596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
2597 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535, Dialog
2598 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
2600 msgstr "&Műveletek:"
2602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2606 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2607 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2608 msgstr "&Mellékág/kiadás készítsése adott verzióból"
2610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
2611 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
2612 msgid "C&urrent Keys:"
2613 msgstr "&Jelenlegi billentyűk:"
2615 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2619 #. Resource IDs: (59137)
2623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2631 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2633 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2637 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2638 msgstr "Duplakattintás a naplóban összehasonlítja az előző verzióval"
2640 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2641 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2642 msgstr "Nem lehet statikus ActiveX objektumot aktiválni."
2644 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2651 msgstr "%s\nnem másolható ide:\n%s"
2653 #. Resource IDs: (16010)
2654 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2655 msgstr "Nem lehet a bitképet a vágólapra másolni!"
2657 #. Resource IDs: (16003)
2658 msgid "Can't create a new image!"
2659 msgstr "Nem lehet új képet létrehozni!"
2661 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NO_MENUBAR)
2662 msgid "Can't customize menus!"
2663 msgstr "Nem lehet testreszabni a menüket!"
2665 #. Resource IDs: (16004)
2666 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2667 msgstr "Nem lehet a bitképet beilleszteni a vágólapról!"
2669 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2670 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2671 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id
2672 #. 2, Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 2, Dialog
2673 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 2, Dialog
2674 #. IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 2, Dialog
2675 #. IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control
2676 #. id 2, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
2677 #. Control id 2, Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control
2678 #. id 2, Dialog IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2,
2679 #. Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control
2680 #. id 2, Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2,
2681 #. Dialog IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2,
2682 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2683 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2684 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2685 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog
2686 #. IDD_MERGE: Control id 2, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog
2687 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2, Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog
2688 #. IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog
2689 #. IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog IDD_PUSH: Control id 2, Dialog
2690 #. IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog
2691 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 2, Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog
2692 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2,
2693 #. Dialog IDD_RESET: Control id 2, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog
2694 #. IDD_REVERT: Control id 2, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog
2695 #. IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2,
2696 #. Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
2697 #. Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH:
2698 #. Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog
2699 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
2700 #. 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
2701 #. 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog
2702 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_AFXBARRES_CANCEL, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2703 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2707 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2710 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2711 msgstr "Mégse\nNem lép ki a TortoiseGitMerge"
2713 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2716 "Don't switch the views"
2719 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2722 "Keep the empty file."
2723 msgstr "Mégse\nÜres fájl megtartása."
2725 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2728 "Resolve the conflicts first."
2729 msgstr "Mégse\nKonfliktusok feloldása először."
2731 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2734 "Stay with current files"
2737 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2740 "Stay with current settings"
2743 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2745 "Cannot combine commits now.\n"
2746 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2749 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2751 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2755 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2757 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2760 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2761 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2762 msgstr "Az eltérések nem mutathatóak meg az eltérő sortörések miatt."
2764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16926)
2768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2769 msgid "Cascaded context menu"
2770 msgstr "Jobbklikk-re megjelenő menü"
2772 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2773 msgid "Case-sensitive"
2774 msgstr "Nagybetű érzékeny"
2776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535)
2777 msgid "Cate&gories:"
2778 msgstr "&Kategóriák:"
2780 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2784 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2785 msgid "Central European"
2786 msgstr "közép-európai"
2788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2789 msgid "Certificate verification failed!"
2792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2796 #. Resource IDs: (57606)
2798 "Change the printer and printing options\n"
2802 #. Resource IDs: (57605)
2804 "Change the printing options\n"
2808 #. Resource IDs: (10000)
2810 "Change the style of the application\n"
2812 msgstr "Az alkalmazás stílusának módosítása\nStílus módosítása"
2814 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2815 msgid "Change the window position"
2816 msgstr "Az ablak helyének megváltoztatása"
2818 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2819 msgid "Change the window size"
2820 msgstr "Az ablak méretének megváltoztatása"
2822 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2827 msgid "Changed Files"
2828 msgstr "Megváltozott fájlok"
2830 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2832 msgid "Changed files between %s and %s"
2835 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2837 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2838 msgstr "Megváltozott fájlok %s, %s és %s, %s között"
2840 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2842 msgid "Changed files: %d"
2843 msgstr "Megváltozott fájlok: %d"
2845 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2846 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2849 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2850 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2853 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2854 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2857 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2858 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2861 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2863 msgid "Changelist %s moved"
2864 msgstr "%s változáslista áthelyezve"
2866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2867 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2868 msgstr "Változások (kattints duplán a fájlra a részletekért):"
2870 #. Resource IDs: (32956)
2871 msgid "Changes the style of the application"
2872 msgstr "Az alkalmazás stílusának módosítása"
2874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2875 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2878 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2883 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2887 msgid "Check For Updates..."
2888 msgstr "Frissítések keresése..."
2890 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2891 msgid "Check for modi&fications"
2892 msgstr "&Változások keresése"
2894 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2895 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2898 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2899 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2900 msgstr "Ellenőrizd az elérési utat és/vagy URL-t, amit beírtál."
2902 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2904 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2905 "of the TortoiseGit submenu"
2908 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2910 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2911 "menu (SHIFT + right click)"
2914 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2915 msgid "Check to show relative times in log messages"
2918 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2919 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2920 msgstr "Ha be van jelölve, a naplófájlokban a rövidebb formában jelenik meg a dátum"
2922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2926 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2930 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2931 msgid "Checkout with merge"
2934 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2938 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2939 msgid "Cherry Pick failed"
2942 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2943 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2946 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2947 msgid "Cherry Pick this commit..."
2950 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2951 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2954 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2958 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2959 msgid "Choose Repository"
2960 msgstr "Tároló választás"
2962 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2963 msgid "Chronological reversed (git default)"
2966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2974 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2975 msgid "Clean permanently"
2978 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2979 msgid "Clean to recycle bin"
2982 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2983 msgid "Clean up stale remote branches"
2986 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2990 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2991 msgid "Cleaning up."
2994 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2997 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2999 msgstr "A tisztításnak nem sikerült feldolgoznia az alábbi útvonalakat:\n%s"
3001 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
3004 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
3006 msgstr "A tisztítás sikeresen feldolgozta az alábbi útvonalakat:\n%s"
3008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
3009 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
3010 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
3011 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
3012 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
3013 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
3017 #. Resource IDs: (16909)
3021 msgstr "Tisztító Alkalmazás\nTörlés"
3023 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
3025 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
3028 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
3030 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
3033 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
3036 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
3037 msgstr "%ld felhasználónév/jelszó párt, %ld ssl tanúsítványt és %ld felhasználónevet töröl"
3039 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
3041 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
3042 msgstr "%ld db tárolóhoz tartozó összes megjegyzést töröl"
3044 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
3046 "Clears the stored authentication.\n"
3047 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
3048 msgstr "Eltávolítja az elmentett bejelentkezési információt.\nÚjra be kell írnod a felhasználónevet/jelszót a tárolók eléréséhez."
3050 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
3052 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
3053 msgstr "%ld ablak helyzetét és méretét felejti el"
3055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
3056 msgid "Click here to go to the website"
3057 msgstr "Kattints ide a weboldalra ugráshoz"
3059 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
3060 msgid "Click here to select a recently typed message"
3061 msgstr "Kattints ide egy korábban beírt megjegyzés kiválasztásához"
3063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3065 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
3067 msgstr "Kattints a \"Speciális\" gombra a kiterjesztésfüggő diff programok megadásához"
3069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3071 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
3073 msgstr "Kattints a \"Speciális\" gombra a kiterjesztésfüggő egyesítő programok megadásához"
3075 #. Resource IDs: (32914)
3077 "Click to see commands to move blocks of text\n"
3079 msgstr "Kattints ide, a szövegblokk mozgató parancsok megtekintéséhez\nSzövegblokk használat"
3081 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
3085 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
3089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
3090 msgid "Clone Existing Repository"
3091 msgstr "Meglévő tároló klónozása"
3093 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
3094 msgid "Clone a repository"
3095 msgstr "Tároló klónozása"
3097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
3098 msgid "Clone into Bare Repo"
3099 msgstr "Klónozás csupasz tárolóba"
3101 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
3103 msgstr "Klónozás..."
3105 #. Resource IDs: (17023, Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id
3106 #. 2, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog IDD_GITPROGRESS:
3107 #. Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1, IDS_AFXBARRES_CLOSE,
3108 #. IDS_AFXBARRES_CLOSEBAR)
3112 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FULLSCREEN_CLOSE)
3113 msgid "Close Full Screen"
3114 msgstr "Teljes képernyő bezárása"
3116 #. Resource IDs: (58112)
3118 "Close Print Preview\n"
3120 msgstr "Nyomtatási kép bezárása\n&Bezárás"
3122 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
3123 msgid "Close manually"
3124 msgstr "Ne zárja be automatikusan"
3126 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
3128 "Close print preview mode\n"
3132 #. Resource IDs: (57602)
3134 "Close the active document\n"
3138 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
3139 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
3140 msgstr "Bezárja az aktív ablakot és megkérdezi, hogy elmentse-e a dokumentumokat"
3142 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, ID_VIEW_COLLAPSED - Ribbon name)
3144 msgstr "Összecsukás"
3146 #. Resource IDs: (32870)
3148 "Collapse unchanged sections\n"
3150 msgstr "Változatlan részek elrejtése\nVáltozatlan részek elrejtése"
3152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16662, Dialog
3153 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16662)
3157 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
3158 msgid "Color by age, &continuous"
3161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16961, Dialog
3162 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id
3163 #. 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535, Dialog
3168 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 65535, Dialog
3169 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
3173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
3174 msgid "Combine One Mail"
3177 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
3178 msgid "Combine to one commit"
3179 msgstr "Egyesítés egy kommitba"
3181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535)
3183 msgstr "&Parancsok:"
3185 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_COMMAND, IDS_PROGRS_CMDINFO)
3189 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
3190 msgid "Command Line"
3193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
3194 msgid "Command Line To Execute:"
3195 msgstr "Végrehajtandó parancssori utasítás:"
3197 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
3198 msgid "Command failed."
3199 msgstr "Sikertelen művelet."
3201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 16104)
3205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
3206 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
3207 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
3208 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3212 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3214 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3217 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3219 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
3222 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3223 msgid "Commit && &Push"
3226 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3228 msgstr "Beküldési Dátum"
3230 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3231 msgid "Commit Email"
3234 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3235 msgid "Commit Finish"
3238 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3242 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3243 msgid "Commit Message"
3246 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3248 msgstr "Beküldéshez használt név"
3250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3251 msgid "Commit Ordering:"
3254 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3255 msgid "Commit super project"
3258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3260 msgstr "Beküldés ide:"
3262 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3264 msgstr "Beküldés..."
3266 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3267 msgid "Commits by author"
3268 msgstr "Beküldések fejlesztőnként"
3270 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3271 msgid "Commits by date"
3272 msgstr "Beküldések időrendben"
3274 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3276 msgid "Commits each %s"
3277 msgstr "Minden %s beküldése"
3279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3280 msgid "Commits each week:"
3281 msgstr "Beküldések hetente:"
3283 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3284 msgid "Commits your changes to the repository"
3285 msgstr "Elküldi a tárolóba a változtatásaidat"
3287 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3288 msgid "Committer Email"
3289 msgstr "Beküldő Email"
3291 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3293 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3294 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3296 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3297 msgstr "Ha beküldés ablakban adsz hozzá egy mappát a verziókezeléshez,\na benne lévő fájlok és almappák nem kerülnek automatikusan verziókezelés alá!\nEhhez használd a \"Hozzáadás...\" parancsot a helyi menüben.\nBiztosan folytatod a beküldést?"
3299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3300 msgid "Common Name:"
3303 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS)
3304 msgid "Compare &HEAD revisions"
3305 msgstr "&FŐ verziók összehasonlítása"
3307 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3308 msgid "Compare change sets"
3311 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3312 msgid "Compare selected refs"
3315 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3316 msgid "Compare tags"
3319 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3320 msgid "Compare two files"
3321 msgstr "Két fájl összehasonlítása"
3323 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3324 #. ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Ribbon name)
3325 msgid "Compare whitespaces"
3326 msgstr "Láthatatlan karakterek figyelembe vétele"
3328 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3329 msgid "Compare with &working tree"
3332 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3333 msgid "Compare with b&ase"
3334 msgstr "Összehasonlítás az &alap verzióval"
3336 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
3337 msgid "Compare with previous revision"
3338 msgstr "Összehasonlítás az előző verzióval"
3340 #. Resource IDs: (32871)
3342 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3343 "Compare whitespaces"
3344 msgstr "Láthatatlan karakterek figyelembe vétele összehasonlításkor\nLáthatatlan karakterek figyelembe vétele"
3346 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3348 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3350 msgstr "Összehasonlítja a fájlt a legutolsó beküldött verzióval és megmutatja a változtatásaidat"
3352 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3358 msgstr "Beállítások"
3360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3361 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3362 #. Control id 65535)
3363 msgid "Config source"
3364 msgstr "Forrás beállítása"
3366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3367 msgid "Config type:"
3370 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3371 msgid "Configure Filter Regexes"
3374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3375 msgid "Configure Hook Scripts"
3376 msgstr "Hook szkriptek beállítása"
3378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3379 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3380 msgstr "Hibakövető integrálásának beállítása"
3382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3384 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3388 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3389 msgid "Configure git.exe"
3392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3393 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3394 msgstr "Válaszd ki a programot, amellyel a fájlokat hasonlítod össze"
3396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3397 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3398 msgstr "Válaszd ki a programot, amellyel feloldod a konfliktusokat a fájlokban."
3400 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3401 msgid "Configure user information"
3404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3405 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3409 msgid "Confirm to kill running git process"
3410 msgstr "Futó git folyamat kilövésének megerősítése"
3412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3413 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3417 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3418 msgid "Conflict Files"
3419 msgstr "Konfliktus fájlok"
3421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3422 msgid "Conflict resolved"
3423 msgstr "Konfliktus feloldva"
3425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3426 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3428 msgstr "Konfliktusos"
3430 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3432 msgstr "Konfliktusok"
3434 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3436 msgid "Conflicts: %d"
3437 msgstr "Konfliktusok: %d"
3439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16520)
3440 msgid "Context Menus: "
3441 msgstr "Helyi menük: "
3443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3444 msgid "Context lines for patches"
3447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3451 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CONTRACT_BAR)
3452 msgid "Contract docked window"
3453 msgstr "Dokkolt ablak összecsukása"
3455 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3456 msgid "Convert spaces to tabs"
3457 msgstr "Szóközök cseréje tabulátorra"
3459 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3460 msgid "Convert tabs to spaces"
3461 msgstr "Tabulátorok cseréje szóközre"
3463 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3467 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16991,
3472 #. IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY, ID_EDIT_COPY - Ribbon name)
3476 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3477 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3480 #. Resource IDs: (16907)
3484 msgstr "Másolási eszköz\nMásolás"
3486 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3487 msgid "Copy all information to clipboard"
3488 msgstr "Minden információ másolása a vágólapra"
3490 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3491 msgid "Copy and rename"
3492 msgstr "Másolás és átnevezés"
3494 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3495 msgid "Copy log to clipboard"
3496 msgstr "Log másolása vágólapra"
3498 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3499 msgid "Copy paths to clipboard"
3500 msgstr "Útvonalak másolása a vágólapra"
3502 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3503 msgid "Copy ref names"
3506 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3507 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3508 msgstr "&Kijelölés másolása a vágólapra"
3510 #. Resource IDs: (57634)
3512 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3514 msgstr "A kiválasztott rész másolása a vágólapra\nMásolás"
3516 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3517 msgid "Copy to clipboard"
3518 msgstr "Másolás a vágólapra"
3520 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3522 msgid "Copy: New name for %s"
3523 msgstr "Másolás: %s új neve"
3525 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3528 msgstr "%s másolása"
3530 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3534 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3538 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3540 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3541 msgstr "%s nem adható a kizárási listához!"
3543 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3544 msgid "Could not check for a newer version!"
3545 msgstr "Nem sikerült új verziót keresni!"
3547 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3549 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3552 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3555 "Could not copy the files!\n"
3560 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3562 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3563 msgstr "%1 nem hozható létre, mert a mappa tele van."
3565 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3566 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3567 msgstr "Nem sikerült meghatározni a legutóbb beküldött verziót!"
3569 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3570 msgid "Could not find Super-project"
3573 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3575 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe.\n"
3576 "If you are using git of the cygwin or msys2 environment you need to enable special hacks.\n"
3577 "For more information see the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
3580 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3583 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3587 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3588 msgid "Could not get the status!"
3589 msgstr "Nem érhető el az állapot!"
3591 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3593 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3594 msgstr "%1 nem nyitható meg, mert túl sok fájl van megnyitva."
3596 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3599 "Could not open the file\n"
3601 msgstr "Nem nyitható meg a fájl\n%s"
3603 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3605 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3606 msgstr "%1 nem törölhető, mert az a jelenlegi mappa."
3608 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3610 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3611 msgstr "%s nem távolítható el az kizárási listáról"
3613 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3614 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3617 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3618 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3621 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3622 msgid "Could not reset to original HEAD."
3625 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3628 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3630 msgstr "Nem érhető el a fájl címe!\n%s"
3632 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3635 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3636 "Patching is not possible!"
3637 msgstr "Nem érhető el a(z) %s verziója a %s fájlnak.\nNem lehetséges a patch-elés!"
3639 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3640 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3641 msgstr "A TortoiseGitBlame elindítása nem sikerült"
3643 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3646 "Could not start diff viewer!\n"
3651 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3654 "Could not start external diff program!\n"
3659 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3662 "Could not start external merge program!\n"
3667 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3669 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3670 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3671 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3674 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3675 msgid "Could not start print job."
3676 msgstr "A nyomtatás nem sikerült."
3678 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3681 "Could not start text viewer!\n"
3686 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3687 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3690 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3691 msgid "Could not start thread!"
3692 msgstr "Szálat nem lehet indítani!"
3694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3698 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3700 msgid "Count: %u matches."
3703 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3704 msgid "Create &Branch..."
3707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3708 msgid "Create &Library"
3711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3712 msgid "Create &New Branch"
3715 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3716 msgid "Create &Tag..."
3719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3720 msgid "Create .gitignore file"
3721 msgstr ".gitignore fájl létrehozása"
3723 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3724 msgid "Create Branch"
3725 msgstr "Branch létrehozása"
3727 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3728 msgid "Create Branch at this version..."
3729 msgstr "Új ág létrehozása a választott verzió alapján..."
3731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3732 msgid "Create Changelist"
3733 msgstr "Változáslista készítése"
3735 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3736 msgid "Create Patch Serial..."
3739 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3743 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3744 msgid "Create Tag at this version..."
3747 #. Resource IDs: (57600)
3749 "Create a new document\n"
3753 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3755 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3756 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3757 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3758 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3759 "history, and would want to send in fixes as patches."
3762 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu,
3763 #. ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Ribbon name)
3764 msgid "Create patch file"
3765 msgstr "Patch fájl létrehozása"
3767 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3768 msgid "Create pull &request"
3771 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3772 msgid "Create repositor&y here..."
3773 msgstr "Új tároló &létrehozása itt..."
3775 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3779 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3780 msgid "Creates a branch or tag"
3783 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3784 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3787 #. Resource IDs: (32828)
3789 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3791 msgstr "Létrehoz egy patch fájlt a két fájl eltérései alapján\nPatch fájl létrehozása"
3793 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3794 msgid "Creates a repository database at the current location"
3795 msgstr "Létrehoz egy tároló-adatbázist a jelenlegi helyen"
3797 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3798 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3799 msgstr "Egy egyesített diff fájlt készít a módosításaid alapján"
3801 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3802 msgid "Creating pull-request..."
3805 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3806 msgid "Credential helper must not be empty."
3809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3810 msgid "Credential helper:"
3813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3817 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 65535)
3825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3826 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3827 msgid "Current Branch"
3828 msgstr "Aktuális ág"
3830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3831 msgid "Current Branch:"
3832 msgstr "Aktuális ág:"
3834 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3836 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3837 "Do you want to create a branch now?"
3840 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3843 "Current branch %s is up to date\n"
3845 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3848 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3850 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3855 msgid "Current version is:"
3856 msgstr "Jelenlegi verzió:"
3858 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3860 msgid "Current version is: %s"
3861 msgstr "Jelenlegi verzió: %s"
3863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17079)
3864 msgid "Cus&tomize..."
3865 msgstr "&Testreszabás..."
3867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16963)
3871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17074,
3872 #. IDS_AFXBARRES_PROPSHT_CAPTION)
3874 msgstr "Testreszabás"
3876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 17076)
3877 msgid "Customize Keyboard"
3878 msgstr "Gyorsbillentyűk testreszabása"
3880 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CUSTOMIZE_QAT_TOOLTIP)
3881 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3882 msgstr "A Gyorsindító eszköztár testreszabása"
3884 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CUSTOMIZE_QAT)
3885 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3886 msgstr "A Gyorsindító eszköztár testreszabása..."
3888 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3889 msgid "Customize..."
3892 #. Resource IDs: (57635)
3894 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3896 msgstr "Kivágja a kijelölt részt, és a vágólapra helyezi\nKivágás"
3898 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3903 msgid "DCommit Type"
3906 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3910 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3914 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3915 msgid "Date Last Commit"
3918 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFAULT_VIEW, IDS_DEFAULT)
3920 msgstr "Alapértelmezett"
3922 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFUALT_MENU)
3923 msgid "Default Menu"
3924 msgstr "Alapértelmezett menü"
3926 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DEFAULT_MENU_DESCR)
3927 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3928 msgstr "Alapértelmezett alkalmazás menü. Amikor nincs dokumentum megnyitva akkor jelenik meg."
3930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3931 msgid "Default limitation of log messages:"
3934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3935 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3936 msgstr "UTF-8 az alapértelmezett kódolás"
3938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3939 #. IDS_AFXBARRES_DELETE, IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3943 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3945 msgid "Delete %d branches"
3948 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3950 msgid "Delete %d remote branches"
3953 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3955 msgid "Delete %d tags"
3958 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3959 msgid "Delete &local"
3962 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3963 msgid "Delete Ref..."
3966 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3967 msgid "Delete all tags"
3970 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3972 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3973 msgstr "%d elem törlése és k&izárása név alapján"
3975 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3976 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3979 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3980 msgid "Delete and add to &ignore list"
3981 msgstr "Törlés és &hozzáadás a kizárási listához"
3983 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3985 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3986 msgstr "%d &elem törlése és kizárása kiterjesztés alapján"
3988 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3989 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3992 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3993 msgid "Delete branch"
3994 msgstr "Branch törlése"
3996 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3997 msgid "Delete branch/tag"
3998 msgstr "Ág/címke törlése"
4000 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
4001 msgid "Delete local tag"
4004 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
4005 msgid "Delete remote branch"
4006 msgstr "Távoli branch törlése"
4008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
4009 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
4012 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
4014 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
4017 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
4018 msgid "Delete remote tags..."
4021 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
4022 msgid "Delete submodule"
4023 msgstr "Almodul törlése"
4025 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
4029 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
4030 msgid "Delete tag on remote"
4033 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
4034 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
4035 msgstr "Törölje a létező branch-ágat vagy használjon másik nevet."
4037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
4038 msgid "Delete/modify merge conflict"
4041 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
4044 "The file is removed."
4047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
4048 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
4049 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
4053 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
4055 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
4056 msgstr "Kiválasztott fájl(ok) vagy kiterjesztés(ek) törlése és hozzáadása a kizárási listához"
4058 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
4059 msgid "Deletes files/folders from version control"
4060 msgstr "Törli a fájlokat/mappákat a verziókezelésből"
4062 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
4063 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
4064 msgstr "Törli a fájlokat/mappákat a verziókezelésből, de a fájl megmarad"
4066 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
4067 msgid "Deletes the action log file"
4068 msgstr "Törli a teljes eseménynaplót"
4070 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
4074 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
4075 msgid "Deleting cached data"
4076 msgstr "Gyorstárazott adatok törlése"
4078 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
4079 msgid "Deleting file"
4080 msgstr "Fájl törlése"
4082 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
4083 msgid "Deleting remote refs..."
4086 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
4090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
4095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
4099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
4100 msgid "Describe Strategy"
4103 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DESCRIPTION, IDS_DESCRIPTION)
4107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 65535, Dialog
4108 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE1: Control id 65535, Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5:
4109 #. Control id 65535, Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id
4111 msgid "Description:"
4114 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
4115 msgid "Deselect changelist"
4116 msgstr "Változáslista kijelölésének törlése"
4118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
4122 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
4123 msgid "Destination disk drive is full."
4124 msgstr "A célmeghajtó megtelt."
4126 #. Resource IDs: (32880)
4127 msgid "Detect and highlight moved blocks"
4128 msgstr "Az elmozgatott blokkok keresése és megjelenítése"
4130 #. Resource IDs: (32793)
4131 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
4134 #. Resource IDs: (32792)
4136 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
4137 "destination file has been created"
4140 #. Resource IDs: (32791)
4141 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
4144 #. Resource IDs: (32790)
4145 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
4148 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
4150 "Device Independent Bitmap\n"
4151 "a device independent bitmap"
4152 msgstr "Eszközfüggetlen bittérkép (DIB)\negy eszközfüggetlen bittérkép (DIB)"
4154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
4155 msgid "Dialog sizes and positions"
4156 msgstr "Ablakok helyzete és mérete"
4158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
4162 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
4166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
4167 msgid "Diff Options"
4170 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
4171 msgid "Diff Two Commits"
4172 msgstr "Két beküldés összehasonlítása"
4174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
4178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
4179 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
4182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4183 msgid "Diff added lines"
4186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4187 msgid "Diff command"
4190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4191 msgid "Diff comment"
4194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4202 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
4206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4207 msgid "Diff position"
4210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4211 msgid "Diff removed lines"
4214 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
4216 msgid "Diff with \"%s\""
4219 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4221 msgid "Diff with parent %d"
4224 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
4228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4229 msgid "Difference between"
4230 msgstr "Különbségek"
4232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4234 msgstr "Összehasonlítás"
4236 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4237 msgid "Diffing commits"
4240 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4241 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4244 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4245 msgid "Diffs two any commits"
4248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4249 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4254 msgid "Disable sounds"
4257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4258 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4261 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4263 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4264 "too much disk access when browsing the working tree."
4267 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4268 msgid "Disable update checks"
4271 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4275 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4277 msgid "Disk full while accessing %1."
4278 msgstr "%1 elérése közben megtelt a lemez."
4280 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4282 msgid "Dispatch exception: %1"
4283 msgstr "Kivétel továbbítása: %1"
4285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 65535)
4286 msgid "Display &buttons in this order"
4287 msgstr "&Gombok megjelenítése ebben a sorrendben"
4289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4290 msgid "Display branch revision number"
4293 #. Resource IDs: (57609)
4295 "Display full pages\n"
4299 #. Resource IDs: (57669)
4301 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4303 msgstr "Segítséget ad a gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz\nSúgó"
4305 #. Resource IDs: (57670)
4307 "Display help for current task or command\n"
4309 msgstr "Segítséget ad a jelenlegi feladathoz vagy parancshoz\nSúgó"
4311 #. Resource IDs: (57668)
4313 "Display instructions about how to use help\n"
4315 msgstr "Segítséget ad a súgó használatához\nSúgó"
4317 #. Resource IDs: (57664)
4319 "Display program information, version number and copyright\n"
4321 msgstr "Megjelenít információt a programról, a verziószámot és szerzői jogi megjegyzést\nNévjegy"
4323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4324 msgid "Display subject and body of commit messages"
4327 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4328 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4331 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4332 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4336 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4340 msgid "Do not autoselect submodules"
4343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4344 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4345 msgstr "Ne mutassa jobbklikk-menüt az alábbi útvonalakon:"
4347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4348 msgid "Do not use recycle bin"
4351 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4353 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4356 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4358 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4361 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_DELETE_TOOLBAR_FMT)
4363 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%Ts'?"
4364 msgstr "Biztosan törölni szeretnéd a(z) '%Ts' eszköztárat?"
4366 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4368 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4370 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4373 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4374 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4377 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4378 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4381 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4382 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4383 msgstr "Biztos áthelyezed ezt a fájlt vagy mappát?"
4385 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4388 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4392 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4393 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4396 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4398 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4401 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4403 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4404 msgstr "Biztosan el akarja \"%s\"-t távolítani?"
4406 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4409 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4413 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4415 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4418 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4420 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4421 "have done after creating the copy."
4424 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4427 "Do you really want to revert all changes in\n"
4429 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4432 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4435 "Do you really want to revert all changes in\n"
4437 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4440 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4442 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4446 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4447 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4450 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4451 msgid "Do you want to load the changed files?"
4452 msgstr "Szeretné betölteni a megváltozott fájlokat?"
4454 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4457 "Do you want to mark the file\n"
4462 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4463 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4464 msgstr "Szeretnéd ezeket az automatikusan mentett dokumentumokat helyreállítani?"
4466 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4468 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4469 "Note: you will lose all changes you've made!"
4470 msgstr "Biztos hogy újratöltöd a dokumentumot?\nAz összes változtatásod el fog veszni!"
4472 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4473 msgid "Do you want to see changes?"
4476 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4477 msgid "Do you want to stash pop now?"
4480 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4482 msgstr "Dokumentum :"
4484 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4486 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4489 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4490 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4493 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4495 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4496 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4499 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4502 "Close the views without saving the modifications"
4505 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4508 "Reload the views without saving the modifications"
4511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4512 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4515 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4516 msgid "Don't show this message again"
4517 msgstr "Ne mutassa többet ezt az üzenetet"
4519 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4532 msgid "Download language packs:"
4535 #. Resource IDs: (IDS_AFX_TEAR_OFF)
4536 msgid "Drag to make this menu float"
4537 msgstr "Lebegő menü megjelenítéséhez húzza el"
4539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 16513)
4543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4544 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4547 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4551 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4552 msgid "Drives A: and B:"
4553 msgstr "A: és B: meghajtók"
4555 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4556 msgid "Drop &one stash"
4559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4564 msgid "Dummy Button Form "
4567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4568 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4569 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4572 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4573 msgid "E&dit unselected"
4576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4577 msgid "E&xclude paths:"
4578 msgstr "&Kizárt útvonalak:"
4580 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu)
4584 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4586 msgstr "&Exportálás..."
4588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4596 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4600 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4601 msgid "Eastern European"
4604 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT,
4607 msgstr "Szerkesztés"
4609 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4610 msgid "Edit &global .gitconfig"
4613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4614 msgid "Edit &local .git/config"
4615 msgstr "A helyi .git/config szerkesztése"
4617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4618 msgid "Edit .tgitconfig"
4621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 16133)
4622 msgid "Edit Button Image"
4623 msgstr "Nyomógomb Kép szeresztése"
4625 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4627 msgstr "Jegyzetek szerkesztése"
4629 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4631 msgstr "Fejlesztő szerkesztése"
4633 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4634 msgid "Edit description"
4637 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4638 msgid "Edit extension specific diff program"
4639 msgstr "Kiterjesztésfüggő diff program szerkesztése"
4641 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4642 msgid "Edit extension specific merge program"
4643 msgstr "Kiterjesztésfüggő egyesítő program szerkesztése"
4645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4646 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4647 msgstr "A globális .git/config szerkesztése"
4649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4650 msgid "Edit global &XDG git/config"
4653 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4654 msgid "Edit local git config"
4657 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4658 msgid "Edit log message"
4659 msgstr "Megjegyzés szerkesztése"
4661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4662 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4666 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4668 msgstr "Szerkeszt..."
4670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4671 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4676 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4677 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4678 msgstr "A proxy IP- vagy webcíme"
4680 #. Resource IDs: (16906)
4684 msgstr "Ellipszis eszközök\nEllipszis"
4686 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4690 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4691 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4694 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4702 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Ribbon name)
4704 msgstr "Szerkesztés engedélyezése"
4706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4707 msgid "Enable EditorConfig"
4710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4711 msgid "Enable Gravatar"
4714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4715 msgid "Enable drag context menu"
4718 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4720 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4724 msgid "Enable log cache"
4727 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4728 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4732 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4736 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4739 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4740 msgid "Enable syntax highlighting"
4743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4744 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4745 msgstr "Engedélyezett rátét kezelők"
4747 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4751 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4752 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4756 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4759 "Convert to the specified encoding\n"
4760 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4763 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4765 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4766 msgstr "Egy hardware I/O hiba történt %1 elérése közben."
4768 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4770 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4771 msgstr "Zárolási hiba történt %1 elérése közben."
4773 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4775 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4776 msgstr "Megosztási hiba történt %1 elésrése közben."
4778 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4779 msgid "Encountered an improper argument."
4780 msgstr "Helytelen paraméter."
4782 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4784 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4785 msgstr "Ismeretlen hiba %1 olvasása közben."
4787 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4789 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4790 msgstr "Ismeretlen hiba %1 írása közben."
4792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4800 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4801 msgid "End of Line Style"
4802 msgstr "Sorvég stílusa"
4804 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4805 msgid "Enlarge the window to full size"
4806 msgstr "Teljes képernyős méret"
4808 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4810 msgstr "Írd be az URL-t:"
4812 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4813 msgid "Enter a GUID."
4814 msgstr "Írj be egy GUID-t."
4816 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4817 msgid "Enter a currency."
4818 msgstr "Írj be egy pénznemet."
4820 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4821 msgid "Enter a date and/or time."
4822 msgstr "Írd be egy időt és/vagy dátumot."
4824 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4825 msgid "Enter a date."
4826 msgstr "Írj be egy dátumot."
4828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4829 msgid "Enter a name for the changelist:"
4830 msgstr "Adj meg egy nevet a változáslistának:"
4832 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4834 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4835 msgstr "Írj be egy számot %1 és %2. között."
4837 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4838 msgid "Enter a number."
4839 msgstr "Írj be egy számot."
4841 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4842 msgid "Enter a positive integer."
4843 msgstr "Írj be egy pozitív egész számot."
4845 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4846 msgid "Enter a time."
4847 msgstr "Írj be egy időt."
4849 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4851 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4852 msgstr "Írj be be egy egész számot %1 és %2 között."
4854 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4855 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4856 msgstr "Írj be be egy egész számot 0 és 255 között."
4858 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4859 msgid "Enter an integer."
4860 msgstr "Írj be be egy egész számot."
4862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4863 msgid "Enter file content to test for below:"
4864 msgstr "Alul adja meg a test fájl tartalmát:"
4866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4867 msgid "Enter log &message:"
4868 msgstr "Írd be a &megjegyzést:"
4870 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4872 msgid "Enter no more than %1 characters."
4873 msgstr "Ne adj meg %1 karakternél többet."
4875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4876 msgid "Enter the regex string below:"
4877 msgstr "Alul adja meg a (regex) reguláris kifejezést:"
4879 #. Resource IDs: (57633)
4881 "Erase everything\n"
4883 msgstr "Mindent letöröl\nMindet töröl"
4885 #. Resource IDs: (57632)
4887 "Erase the selection\n"
4889 msgstr "Kiválasztottat töröl\nTöröl"
4891 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4895 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4896 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4897 msgstr "Hiba az Ikonadatbázis újraépítésekor!"
4899 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4901 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4904 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4907 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4909 msgstr "Hiba történt a(z) %s regisztációs kulcs írása/olvasása közben\n%s"
4911 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4912 msgid "Everything updated."
4915 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_CMD_FILTER)
4917 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
4918 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
4919 msgstr "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information (*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|Minden fájl (*.*)|*.*||"
4921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4922 msgid "Executable (+x)"
4925 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXISTING)
4929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2, ID_APP_EXIT -
4934 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXPAND_FMT)
4936 msgid "Expand (%Ts)"
4937 msgstr "Kibontás (%Ts)"
4939 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_EXPAND_BAR)
4940 msgid "Expand docked window"
4941 msgstr "Dokkolt ablak kibontása"
4943 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4945 msgstr "Mappa megnyitása"
4947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4948 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4953 msgid "Export Zip File"
4954 msgstr "Mentés zip fájlként"
4956 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4957 msgid "Export directory:"
4958 msgstr "Mappa exportálása:"
4960 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4961 msgid "Export selection to..."
4964 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4965 msgid "Export this version..."
4968 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4969 msgid "Export unversioned files too"
4970 msgstr "Nem verziókezelt fájlokat is exportálja"
4972 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4974 msgid "Exporting %s"
4975 msgstr "%s exportálása"
4977 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4978 msgid "Exporting..."
4979 msgstr "Exportálás..."
4981 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4982 msgid "Exports a revision to a zip file"
4985 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4987 msgstr "Kiterjesztés"
4989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4990 msgid "Extension specific programs"
4993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4997 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
5001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
5002 msgid "External Program:"
5003 msgstr "Külső program:"
5005 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
5009 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_FADE)
5013 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
5017 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
5018 msgid "Failed revert"
5019 msgstr "Visszaállítás sikertelen"
5021 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
5023 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
5026 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
5028 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
5031 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
5033 "Failed to connect.\n"
5034 "Link may be broken."
5035 msgstr "Kapcsolodás nem lehetséges.\nKapcsolat megszakadhatott."
5037 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
5038 msgid "Failed to convert ActiveX object."
5039 msgstr "Nem sikerült az ActiveX objektum konvertálása."
5041 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
5042 msgid "Failed to create empty document."
5043 msgstr "Nem sikerült az üres dokumentumot létrehozni."
5045 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
5047 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
5049 msgstr "Nem sikerült az objektumot létrehozni. Ellenőrizd, hogy a program jelen van-e a rendszerleíró adatbázisban."
5051 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
5052 msgid "Failed to create pull-request."
5055 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
5056 msgid "Failed to get base file."
5059 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
5060 msgid "Failed to get merge file."
5063 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
5064 msgid "Failed to launch help."
5065 msgstr "Nem sikerült a súgót elindítani"
5067 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
5068 msgid "Failed to launch server application."
5069 msgstr "Nem sikerült a szervert elindítani."
5071 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
5072 msgid "Failed to open document."
5073 msgstr "Nem sikerült a dokumentumot betölteni."
5075 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
5076 msgid "Failed to perform server operation."
5077 msgstr "Nem sikerült a szerver-művelet."
5079 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
5080 msgid "Failed to save document."
5081 msgstr "Nem sikerült a dokumentumot kimenteni."
5083 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
5085 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
5086 msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" változáslista létrehozása/törlése."
5088 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
5091 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
5093 msgstr "Nem sikerült elindítani a hibakövető COM-szolgáltatóját: \"%s\".\n%s"
5095 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
5096 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
5099 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
5101 msgstr "Sikertelen!"
5103 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
5104 msgid "Fast Forward"
5107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
5109 msgid "Fast Forward O&nly"
5112 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
5114 msgid "Fast forward to %s"
5117 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
5121 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
5125 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
5126 msgid "Fetch && Re&base"
5129 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
5130 msgid "Fetch all refs"
5133 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
5134 msgid "Fetch commits from a remote repository."
5137 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
5138 msgid "Fetch from SVN repository"
5141 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
5143 msgid "Fetch from \"%s\""
5146 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
5147 msgid "Fetching Status..."
5150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
5151 msgid "Fetching changed files..."
5154 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
5155 msgid "Fetching file..."
5156 msgstr "Fájl lekérése..."
5158 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
5160 msgid "Fetching revision %s of file:"
5161 msgstr "Fájl %s verziójának lekérése:"
5163 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FILE, IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE,
5164 #. IDS_FILEDIFF_FILE, IDS_LOG_FILE)
5168 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
5169 msgid "File Encoding"
5172 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
5174 msgid "File changes each %s"
5175 msgstr "Fájlváltozások minden %s"
5177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
5178 msgid "File changes each week:"
5179 msgstr "Fájlváltozások hetente:"
5181 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
5183 msgstr "Fájl diff-ek"
5185 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
5186 msgid "File has no conflicts"
5189 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
5190 msgid "File is empty."
5193 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
5194 msgid "File list is empty"
5195 msgstr "A fájllista üres"
5197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
5198 msgid "File patches"
5199 msgstr "Fájl patch-ek"
5201 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
5204 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5205 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5206 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5207 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5208 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5209 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5211 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%"
5213 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
5216 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5217 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5218 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5219 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5220 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5221 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5224 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5225 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5226 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5227 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5228 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5229 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5231 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%\n\nFájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%"
5233 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
5236 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5237 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5238 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5239 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5240 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5241 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5243 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%"
5245 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5248 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5249 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5250 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5251 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5252 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5253 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5256 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5257 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5258 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5259 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5260 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5261 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5263 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%\n\nFájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%"
5265 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5273 #. Resource IDs: (16901)
5277 msgstr "Kitöltési eszköz\nKitöltés"
5279 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5283 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5284 msgid "Filter paths"
5285 msgstr "Útvonalak kiszűrése"
5287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5292 #. Control id 20090)
5296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5297 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, ID_EDIT_FIND - Ribbon name)
5301 #. Resource IDs: (57636)
5303 "Find the specified text\n"
5305 msgstr "Megkeresi a megadott szöveget\nKeres"
5307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5311 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5313 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5316 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5318 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5321 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5322 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5326 msgid "Fingerprints"
5329 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5333 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5334 msgid "Finished rebasing."
5337 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5341 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5342 msgid "First Parent"
5345 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5346 msgid "First Parent Only"
5349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5350 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5351 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5352 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5353 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5354 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5358 msgid "First known &bad:"
5361 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5362 msgid "Fit image &heights\tH"
5365 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5366 msgid "Fit image &widths\tW"
5369 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FOLDER)
5373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5374 msgid "Follow renames"
5377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5378 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5382 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5383 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5384 msgstr "A Súgóhoz nyomj F1-et. Vízszintes görgetéshez használd a Ctrl+egérgörgőt."
5386 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5387 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5388 msgstr "A teljes előzményhez vedd ki a pipát a \"Másolásnál / átnevezésnél megáll\" mezőből"
5390 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5393 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
5394 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
5395 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5398 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5400 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5403 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5405 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5406 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5407 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5410 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5412 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5413 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5414 "This option corresponds to the --force git option."
5417 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5419 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5420 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5424 msgid "Force: May discard"
5427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5428 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5433 msgid "Format Patch"
5434 msgstr "Folt formázása"
5436 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
5437 msgid "Format Patch..."
5440 #. Resource IDs: (17021)
5444 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5449 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5451 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5452 "You can find more information in the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
5455 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5457 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5459 "If you are not runnig a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5462 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5464 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5469 msgid "Found auto words:"
5470 msgstr "Automatikus szavak:"
5472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5473 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5478 msgid "From &SVN Repository"
5481 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5483 msgid "From &existing files"
5486 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5488 msgid "From &modified files"
5491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5492 msgid "From SVN Repository"
5495 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5496 msgid "From existing files"
5499 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5500 msgid "From modified files"
5503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5504 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5509 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_FULLSCREEN)
5511 msgstr "Teljes képernyő"
5513 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5514 msgid "Full commit data without changed paths"
5517 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5522 msgid "Full text search"
5525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5526 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5529 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5533 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5534 msgid "GB2312 (Simplified)"
5537 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5538 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5539 msgstr "A GDI+ inicializálása sikertelen!"
5541 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5543 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5544 msgstr "A GDI+ nem tudott létrehozni egy bitkép objektumot. Valószínűleg nincs elég memória."
5546 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5547 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5550 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5551 msgid "Gathering information. Please wait..."
5552 msgstr "Információ összegyűjtése, kis türemlet..."
5554 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5555 msgid "Gathering statistics"
5558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5559 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5564 msgid "General::Alternative editor"
5567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5568 msgid "General::Colors 1"
5569 msgstr "Általános::Színek 1"
5571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5572 msgid "General::Colors 2"
5573 msgstr "Általános::Színek 2"
5575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5576 msgid "General::Colors 3"
5577 msgstr "Általános::Színek 3"
5579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5580 msgid "General::Context Menu"
5581 msgstr "Általános::Helyi menü"
5583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5584 msgid "General::Dialogs 1"
5585 msgstr "Általános::Ablakok 1"
5587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5588 msgid "General::Dialogs 2"
5589 msgstr "Általános::Ablakok 2"
5591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5592 msgid "General::Dialogs 3"
5593 msgstr "Általános::Ablakok 3"
5595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5596 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5599 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5600 msgid "Get merge logs"
5601 msgstr "Összefésülési naplók"
5603 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5605 msgid "Getting file %s"
5606 msgstr "%s fájl lekérése"
5608 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5609 msgid "Getting information..."
5610 msgstr "Információ lekérése..."
5612 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5613 msgid "Getting required information..."
5614 msgstr "Szükséges információ letöltése..."
5616 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5617 msgid "Getting unified diff"
5618 msgstr "Egyesített diff lekérése"
5620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5625 msgid "Git Command Progress"
5628 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5629 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5630 msgstr "Git Copy és fájlok hozzáadása"
5632 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5633 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5636 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5637 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5640 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5641 msgid "Git Export all items here"
5642 msgstr "Git minden fájl exportálása"
5644 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5645 msgid "Git Export versioned items here"
5648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5652 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5653 msgid "Git Install Path"
5656 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5660 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5661 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5664 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5665 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5668 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5669 msgid "Git Remote Settings"
5672 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5673 msgid "Git Revision List"
5676 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5677 msgid "Git SVN DCommit"
5678 msgstr "Git SVN DCommit"
5680 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5681 msgid "Git SVN Rebase"
5684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5685 msgid "Git Synchronization"
5688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5689 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5692 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5693 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5697 msgid "Git for Windows"
5698 msgstr "Git for Windows"
5700 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5701 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5706 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5707 " meta data for your commits (not for authentication)."
5710 #. Resource IDs: (32787)
5711 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5714 #. Resource IDs: (32782)
5715 msgid "Git revision list follows file renames"
5718 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5720 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5721 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5722 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5723 "Select any level to see the values stored there.\n"
5724 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5728 msgid "Git::Credential"
5731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5736 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5737 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5747 msgstr "Sorhoz ugrás"
5749 #. Resource IDs: (32804)
5751 "Go to the next conflict\n"
5753 msgstr "Ugrás a következő konfliktushoz\nKövetkező konfliktus"
5755 #. Resource IDs: (32779)
5757 "Go to the next difference\n"
5759 msgstr "Ugrás a következő eltéréshez\nKövetkező eltérés"
5761 #. Resource IDs: (32875)
5763 "Go to the next inline difference\n"
5764 "Next inline difference"
5765 msgstr "Ugrás a következő soron belüli eltérésre\nKövetkező soron belüli eltérés"
5767 #. Resource IDs: (32802)
5769 "Go to the previous conflict\n"
5771 msgstr "Ugrás az előző konfliktushoz\nElőző konfliktus"
5773 #. Resource IDs: (32780)
5775 "Go to the previous difference\n"
5776 "Previous difference"
5777 msgstr "Ugrs az előző eltéréshez\nElőző eltérés"
5779 #. Resource IDs: (32876)
5781 "Go to the previous inline difference\n"
5782 "Previous inline difference"
5783 msgstr "Ugrás az előző soron belüli eltérésre\nElőző soron belüli eltérés"
5785 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, ID_EDIT_GOTOLINE - Ribbon name)
5787 msgstr "Ugrás sorra"
5789 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5795 msgstr "Grafikon típus:"
5797 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16972)
5801 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5805 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5806 msgid "Group changelists"
5807 msgstr "Változáslisták csoportosítása"
5809 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5810 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 65535)
5817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5818 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5828 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5831 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5835 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5840 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5841 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5842 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5843 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5844 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5845 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5846 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5847 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5848 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5849 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5850 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5851 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5852 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5853 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5854 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5855 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5856 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5857 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5858 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP, ID_HELP - Ribbon name)
5862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16982)
5863 msgid "Help Keyboard"
5864 msgstr "Billenytűzet Súgó"
5866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16974)
5878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5879 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5880 msgstr "Menü elrejtése a nem verziókezelt útvonalaknál"
5882 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5883 msgid "Hide Patch<<"
5886 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_HIDE_BAR)
5887 msgid "Hide docked window"
5888 msgstr "Dokkolt ablak elrejtése"
5890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5891 msgid "Hide the script while running"
5892 msgstr "Szkript elrejtése futás közben"
5894 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5895 msgid "Hide unchanged"
5898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5899 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5900 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5903 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu, ID_VIEW_SHOWFILELIST - Ribbon
5905 msgid "Hide/Show the patch file list"
5906 msgstr "Patch fájllista elrejtés/mutatás"
5908 #. Resource IDs: (32817)
5910 "Hide/Show the patch file list\n"
5911 "Hides or shows the patch file list"
5912 msgstr "Elrejti/megjeleníti a patch fájlok listáját\nElrejti/megjeleníti a patch fájlok listáját"
5914 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5918 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5920 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16519)
5926 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
5927 "toolbar buttons into the menu window."
5928 msgstr "Tipp: helyzetérzékeny menüben, váltson a 'Parancsok' oldalra és húzza az eszköztár gombokat a menü ablakba."
5930 #. Resource IDs: (17022)
5934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5935 msgid "Hook Scripts"
5936 msgstr "Hook szkriptek"
5938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5939 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5943 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5944 msgstr "Hook szkriptek::Hibakövető integrálása"
5946 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5948 msgstr "Hook típusa"
5950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5952 msgstr "Hook típusa:"
5954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5955 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5959 msgid "I&nclude paths:"
5960 msgstr "&Engedélyezett útvonalak:"
5962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5963 msgid "IBugTraqProvider"
5964 msgstr "IBugTraqProvider"
5966 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5970 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5971 msgid "ID:220:V C +G"
5974 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5975 msgid "ID:32771:V C +W"
5978 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5979 msgid "ID:32772:V +O"
5980 msgstr "ID:32772:V +O"
5982 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5983 msgid "ID:32773:V C +O"
5984 msgstr "ID:32773:V C +O"
5986 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5987 msgid "ID:32773:V CS+S"
5990 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5991 msgid "ID:32774:V C +O"
5994 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5995 msgid "ID:32774:V C +T"
5996 msgstr "ID:32774:V C +T"
5998 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
6000 msgid "ID:32775:V C +D"
6001 msgstr "ID:32775:V C +D"
6003 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
6004 msgid "ID:32776:V C +S"
6007 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
6008 msgid "ID:32778:V +F"
6009 msgstr "ID:32778:V +F"
6011 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
6012 msgid "ID:32779:V +S"
6013 msgstr "ID:32779:V +S"
6015 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
6016 msgid "ID:32782:V C +P"
6019 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
6020 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
6021 msgid "ID:32787:V C +F"
6024 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
6025 msgid "ID:32789:VA +N"
6028 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
6029 msgid "ID:32790:VA +P"
6032 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
6033 msgid "ID:32793:V C +V"
6034 msgstr "ID:32793:V C +V"
6036 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
6037 msgid "ID:32794:V C +R"
6038 msgstr "ID:32794:V C +R"
6040 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
6041 msgid "ID:32811:V C +U"
6044 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
6045 msgid "ID:32817:V +W"
6048 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
6049 msgid "ID:32818:V +H"
6052 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
6053 msgid "ID:32822:V C +F"
6054 msgstr "ID:32822:V C +F"
6056 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
6057 msgid "ID:32825:V C +L"
6058 msgstr "ID:32825:V C +L"
6060 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
6061 msgid "ID:32825:VA +D"
6062 msgstr "ID:32825:VA +D"
6064 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
6065 msgid "ID:32837:VA +M"
6068 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
6069 msgid "ID:32857:VA +F"
6072 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
6073 msgid "ID:32870:V C +L"
6074 msgstr "ID:32809:V C +F"
6076 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
6077 msgid "ID:32873:V C +E"
6080 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
6081 msgid "ID:32881:V C +P"
6082 msgstr "ID:32814:V C +L"
6084 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
6085 msgid "ID:32883:V C +A"
6088 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
6089 msgid "ID:32893:V C +G"
6092 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
6093 msgid "ID:32976:V C +E"
6094 msgstr "ID:32976:V C +E"
6096 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
6097 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
6098 msgid "ID:57601:V C +O"
6099 msgstr "ID:57601:V C +O"
6101 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
6102 msgid "ID:57603:V C +S"
6103 msgstr "ID:57603:V C +S"
6105 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
6106 msgid "ID:57604:V CS+S"
6107 msgstr "ID:57604:V CS+S"
6109 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
6110 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
6111 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
6112 msgid "ID:57634:V C +C"
6113 msgstr "ID:57634:V C +C"
6115 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
6116 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
6117 msgid "ID:57635:V C +X"
6118 msgstr "ID:57635:V C +X"
6120 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
6121 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
6122 msgid "ID:57636:V C +F"
6123 msgstr "ID:57636:V C +F"
6125 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
6126 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
6127 msgid "ID:57637:V C +V"
6128 msgstr "ID:57637:V C +V"
6130 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
6131 msgid "ID:57643:V C +Z"
6132 msgstr "ID:57643:V C +Z"
6134 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
6135 msgid "ID:57665:V C +Q"
6136 msgstr "ID:57665:V C +Q"
6138 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
6139 msgid "ID:57665:V C +W"
6142 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
6146 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
6148 msgstr "ISO 8859-10"
6150 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
6152 msgstr "ISO 8859-11"
6154 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
6156 msgstr "ISO 8859-13"
6158 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
6160 msgstr "ISO 8859-14"
6162 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
6164 msgstr "ISO 8859-15"
6166 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
6168 msgstr "ISO 8859-16"
6170 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
6174 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
6178 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
6182 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
6186 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
6190 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
6194 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
6198 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
6202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
6203 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
6204 msgid "Icon Overlays"
6207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
6208 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
6209 msgstr "Ikonok::Stílusok"
6211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
6212 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6213 msgstr "Ikonok::Rátét kezelők"
6215 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
6217 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6218 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
6221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
6222 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6225 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
6229 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
6231 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
6232 "'save as...' or 'open' dialogs"
6233 msgstr "Ha be van jelölve, nem jelennek meg az ikonok és a helyi menü a \"Mentés másként...\" és a \"Megnyitás\" ablakokban"
6235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
6237 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
6238 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
6241 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
6243 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
6244 "the previous revision"
6245 msgstr "Ha be van jelölve és duplakattintunk napló listájában\negy verzióra, összehasonlítja azt az előző verzióval."
6247 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
6249 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
6250 "while preserving your last selection and log message."
6251 msgstr "Ha ba van jelölve, akkor a beküldés ablak hiba és/vagy sikertelen\nbeküldés esetén újra megnyílik, megőrzive a beállításokat."
6253 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
6255 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
6256 msgstr "Ha engedélyezve van, a TortoiseGit hetente egyszer ellenőrzi, hogy elérhető-e frissebb verzió"
6258 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
6260 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
6261 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
6264 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6266 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6267 "The status control is used for example in the commit dialog."
6268 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a nem verziókezelt mappákban lévő fájlok is megjelennek\naz állapotjelzőben. Állapotjelző található például a \"Beküldés\" ablakban."
6270 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6272 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6273 "i.e. they get the modified overlay icon."
6274 msgstr "Ha be van jelölve, nem verziókezelt fájlok szülőmappája módosított állapotot kap,\nvagyis a módosított ikon jelenik meg rajta."
6276 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
6278 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
6281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6283 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6284 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6285 "folder should have a name that ends with '.git')"
6288 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
6290 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
6291 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
6292 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
6295 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
6298 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
6299 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
6300 "automatically when TortoiseGit starts."
6303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6307 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6309 msgid "Ignore %d items by &extension"
6310 msgstr "%d fájl kizárása &kiterjesztés alapján"
6312 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu, ID_VIEW_IGNORECOMMENTS -
6314 msgid "Ignore Comments"
6317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6325 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6326 msgid "Ignore all space"
6329 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6330 #. ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6331 msgid "Ignore all whitespace changes"
6332 msgstr "Láthatatlan karakterek eltérésének figyelmen kívül hagyása"
6334 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6335 msgid "Ignore blank lines"
6338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6339 msgid "Ignore case cha&nges"
6340 msgstr "Kisbetű-&nagybetű változások figyelmen kívül hagyása"
6342 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6345 "Ignore the outside changes."
6346 msgstr "Módosítások mellőzése\nA külső változások mellőzése."
6348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6349 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6350 msgstr "Elem(ek) kihagyása csak a tartalmazó mappá(k)ban"
6352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6353 msgid "Ignore item(s) recursively"
6356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6357 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6358 msgstr "Sorvég&ek figyelmen kívül hagyása (ajánlott)"
6360 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6361 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6364 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6365 msgid "Ignore space at EOL"
6368 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6369 msgid "Ignore space change"
6372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6373 msgid "Ignore whitespace"
6376 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6377 #. ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6378 msgid "Ignore whitespace changes"
6379 msgstr "Láthatatlan karakterek eltérésének figyelmen kívül hagyása"
6381 #. Resource IDs: (32786)
6382 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6386 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6388 msgstr "Figyelmen kívül hagyott"
6390 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6391 msgid "Ignored Files"
6394 #. Resource IDs: (32873)
6396 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6397 "Ignore all whitespace changes"
6398 msgstr "Minden láthataltan karakter figyelmen kívülhagyása az összehasonlításnál\nNubdeb láthataltan karakter figyelmen kívülhagyása"
6400 #. Resource IDs: (32872)
6402 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6403 "Ignore whitespace changes"
6404 msgstr "Láthataltan karakterek figyelmen kívülhagyása az összehasonlításnál\nLáthataltan karakterek figyelmen kívülhagyása"
6406 #. Resource IDs: (ID_AFXBARRES_TOOLBAR_IMAGE_AND_TEXT - Menu)
6407 msgid "Image &and Text"
6408 msgstr "&Kép és szöveg"
6410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16507)
6411 msgid "Image &and text"
6412 msgstr "&Kép és szöveg"
6414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16508)
6418 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6422 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6424 msgid "Import %s to %s%s"
6425 msgstr "%s importálása ide: %s%s"
6427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6428 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6429 msgid "Import SVN Ignore"
6432 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6433 msgid "Import SVN Ignore ..."
6436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6438 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6441 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6443 msgid "Importing file %s"
6444 msgstr "%s importálása"
6446 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6447 msgid "In ChangeList"
6450 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6455 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
6458 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6460 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6461 "can be used by this version of TortoiseGit."
6464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6465 msgid "Include &Tags"
6468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6469 msgid "Include &ignored files"
6472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6473 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6477 msgid "Include only the following revision range:"
6478 msgstr "Csak az alábbi intervallumot vegye figyelembe:"
6480 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6481 msgid "Incorrect filename."
6482 msgstr "Rossz fájlnév."
6484 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6485 msgid "Initial import"
6486 msgstr "Kezdeti importálás"
6488 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6490 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6493 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFF - Ribbon name)
6495 msgstr "Soron belüli diff"
6497 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFFWORD -
6499 msgid "Inline diff word-wise"
6500 msgstr "Soron belüli diff szavanként"
6502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6503 msgid "Inline differences"
6504 msgstr "Soron belüli eltérések"
6506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6510 #. Resource IDs: (57637)
6512 "Insert Clipboard contents\n"
6514 msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése\nBeillesztés"
6516 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6517 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6518 msgstr "Nincs elég memória a művelet elvégzéséhez."
6520 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6521 msgid "Internal application error."
6522 msgstr "Belső programhiba."
6524 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6525 msgid "Invalid Currency."
6526 msgstr "Rossz pénznem."
6528 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6529 msgid "Invalid revision number!"
6532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6536 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6538 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6541 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6543 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6544 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6545 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6546 msgstr "Nem lehet úgy átnevezni egy fájlt, hogy csupán kisbetű/nagybetű-ben tér el.\nPéldául VaLaMi.txt-t nem lehet átnevezni VALAMI.txt-vé.\nNézz utánna a dokumentációban, hogyan lehet megkerülni ezt a korlátozást."
6548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6549 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6550 msgstr "&Ugrás az első konfliktusra betöltésekor"
6552 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6556 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6560 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6564 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6569 msgid "Keep changelists"
6570 msgstr "Változáslisták megtartása"
6572 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6573 msgid "Keep file locally?"
6576 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6579 "Jump to first unresolved conflict"
6582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16136)
6584 msgstr "Billentyűzet"
6586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 65535)
6587 msgid "Keyboard shortcuts:"
6588 msgstr "Gyorsbillentyűk:"
6590 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_KEYS)
6594 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1847)
6602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6638 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6640 msgid "Last %s commit(s)"
6643 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6645 msgid "Last %s month(s)"
6648 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6650 msgid "Last %s week(s)"
6653 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6655 msgid "Last %s year(s)"
6658 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6662 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6666 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6667 msgid "Last Modified"
6670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6671 msgid "Last Modified:"
6672 msgstr "Utoljára módosítva:"
6674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6675 msgid "Last known &good:"
6676 msgstr "Utolsó &jó állapot:"
6678 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6679 msgid "Last selected date"
6682 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6683 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6687 msgid "Least active author:"
6688 msgstr "Legkevésbé aktív fejlesztő:"
6690 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6692 "Leave as conflicted\n"
6693 "The conflict status of the file is kept"
6696 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6697 msgid "Leave only marked blocks"
6700 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6702 msgstr "Bal oldali nézet:"
6704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6706 msgstr "Bal oldali kép"
6708 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6710 msgstr "Vonaldiagram"
6712 #. Resource IDs: (16904)
6716 msgstr "Vonal eszköz\nVonal"
6718 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu, ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Ribbon
6720 msgid "Line diff bar"
6721 msgstr "Aktuális sor"
6723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6724 msgid "Line differences"
6725 msgstr "Soreltérések"
6727 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6729 msgid "Line moved from line %ld"
6732 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6734 msgid "Line moved to line %ld"
6737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6745 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6750 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6754 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6755 msgid "Lines removed"
6758 #. Resource IDs: (57667)
6760 "List Help topics\n"
6762 msgstr "Kilistázza a súgótémákat\nSúgótémák"
6764 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6766 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6767 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16992, Dialog
6771 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16631)
6775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6777 msgstr "Képek betöltése"
6779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6781 msgid "Load Putty &Key"
6782 msgstr "Putty &kulcs betöltése"
6784 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6787 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6790 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6793 "The views are updated with the new content."
6794 msgstr "Módosítások betöltése\nA nézetek az új tartalommal frissülnek."
6796 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6801 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6802 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6807 msgid "Local Branch"
6810 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6814 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6816 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6820 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6821 msgid "Local message"
6824 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6825 msgid "Local status"
6826 msgstr "Helyi állapot"
6828 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6830 "Location where the contents of the\n"
6831 "selected revision of the repository will be saved to."
6834 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu, ID_VIEW_LOCATORBAR - Ribbon name)
6836 msgstr "Navigációs sáv"
6838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6843 msgid "Log Branch Line"
6844 msgstr "Branch napló"
6846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6852 msgstr "Korábbi bejegyzések"
6854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6855 msgid "Log Messages"
6856 msgstr "Változási Napló"
6858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6859 msgid "Log commit ordering"
6862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6863 msgid "Log messages"
6864 msgstr "Változási napló"
6866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6867 msgid "Log messages (Input dialog)"
6868 msgstr "Megjegyzések (beviteli ablakokban, pl. \"Beküldés\")"
6870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6871 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6872 msgstr "Megjegyzések (\"Változási napló\" ablakban)"
6874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6876 msgstr "Bejelentkezés:"
6878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16973)
6882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6883 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6886 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6890 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6898 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6899 msgid "Mail system DLL is invalid."
6900 msgstr "Levelező rendszer alkalmazáskiterjesztés (.DLL) érvénytelen."
6902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6903 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6915 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6916 msgid "Manage Remotes"
6919 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6920 #. Menu, ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Ribbon name)
6921 msgid "Mark as resolved"
6922 msgstr "Feloldottnak jelölés"
6924 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6926 "Mark as resolved\n"
6927 "The file status is changed to modified"
6930 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6931 msgid "Mark for comparison"
6932 msgstr "Megjelölés összehasonlításhoz"
6934 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6935 msgid "Mark this block"
6938 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6939 msgid "Marked Blocks"
6942 #. Resource IDs: (32808)
6944 "Marks a file as resolved in Git\n"
6948 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6949 msgid "Marks revision as bad"
6952 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6953 msgid "Marks revision as good"
6956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6957 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6959 msgstr "Kis- és &nagybetű különbözik"
6961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6966 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6967 msgstr "Megőrizni kivánt megjegyzések száma"
6969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6970 msgid "Max. lines in action log"
6971 msgstr "Eseménynapló max. mérete (sorokban)"
6973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16655)
6974 msgid "Me&nus show recently used commands first"
6975 msgstr "A &menük elején a legutóbb használt műveletek jelenjenek meg"
6977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16134)
6981 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_BAR_TITLE)
6985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16626)
6986 msgid "Menu s&hadows"
6987 msgstr "Menü &árnyékok"
6989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6994 msgid "Merge &Message"
6997 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
7001 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
7002 msgid "Merge Reintegrate"
7003 msgstr "Visszaintegrálás"
7005 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
7007 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
7011 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
7013 msgid "Merge to \"%s\"..."
7016 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
7017 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
7021 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
7022 msgid "Merged Files"
7025 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
7026 msgid "Merges another branch"
7029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
7033 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
7035 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
7036 msgstr "Az egyesítéshez különböző verzió vagy URL kell a \"Ettől:\" és \"Eddig:\" mezőkbe"
7038 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
7042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
7043 msgid "Message onl&y"
7046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
7047 msgid "Message part &expression:"
7050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
7051 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
7053 msgstr "Megjegyzések"
7055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
7059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
7060 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
7064 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MINIMIZE_RIBBON)
7065 msgid "Minimize the Ribbon"
7066 msgstr "Szalag - Kis méret"
7068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
7069 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
7072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
7073 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
7078 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
7082 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
7086 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
7087 msgid "Modification date"
7088 msgstr "Módosítás dátuma"
7090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
7091 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_MODIFIED,
7092 #. IDS_PATHACTIONS_MODIFIED, IDS_SVNACTION_MODIFIED,
7093 #. IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
7097 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
7098 msgid "Modified Files"
7101 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE)
7105 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE_BUTTONS)
7106 msgid "More Buttons"
7107 msgstr "További gombok"
7109 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MORE_COMMANDS)
7110 msgid "More Commands..."
7111 msgstr "További parancsok..."
7113 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
7114 msgid "More colors..."
7117 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
7121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
7122 msgid "Most active author:"
7123 msgstr "Legaktívabb fejlesztő:"
7125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16135)
7129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17026)
7131 msgstr "&Lefelé mozgat"
7133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17025)
7135 msgstr "&Felfelé mozgat"
7137 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MOVEDN)
7138 msgid "Move Item Down"
7139 msgstr "Elem lefelé mozgatása"
7141 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MOVEUP)
7142 msgid "Move Item Up"
7143 msgstr "Elem felfelé mozgatása"
7145 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
7146 msgid "Move and rename"
7147 msgstr "Áthelyezés és átnevezés"
7149 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
7150 msgid "Move to changelist"
7151 msgstr "Változáslistába helyezés"
7153 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
7155 msgstr "Áthelyezés/átnevezés"
7157 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
7159 msgid "Move: New name for %s"
7160 msgstr "Áthelyezés: %s új neve"
7162 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
7163 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
7164 msgstr "Visszaállítás előtt a lomtárba helyezi a módosított fájlokat."
7166 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
7169 msgstr "%s áthelyezése"
7171 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
7173 msgstr "Áthelyezés..."
7175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
7177 msgstr "Saját fájl:"
7179 #. Resource IDs: (59138)
7183 #. Resource IDs: (IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_NAME)
7187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
7188 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
7192 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
7196 #. Resource IDs: (32893)
7198 "Navigate to a specific line in the view\n"
7200 msgstr "Ugrás a nézet egy adott sorára\nUgrás sorra"
7202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 17004)
7203 msgid "Navigation Pane Options"
7204 msgstr "Navigációs sáv beállításai"
7206 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NAV_PANE_OPTIONS)
7207 msgid "Navigation Pane Options..."
7208 msgstr "Navigációs sáv beállításai..."
7210 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
7214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
7218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
7219 msgid "Network::Email"
7222 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, Dialog
7223 #. IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 65535, IDS_AFXBARRES_NEW,
7224 #. IDS_AFXBARRES_NEW_FILE, IDS_NEW)
7228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
7232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
7233 msgid "New Branch/Tag"
7234 msgstr "Új ág/címke"
7236 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_NEW_MENU)
7240 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
7244 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
7248 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
7250 msgid "New name for %s"
7253 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
7254 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
7257 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
7261 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
7262 msgid "New submodule"
7265 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7266 msgid "Newer commit time"
7269 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7273 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7277 #. Resource IDs: (58114)
7281 msgstr "Következő oldal\nKövetkező oldal"
7283 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu, ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT -
7285 msgid "Next conflict"
7286 msgstr "Következő konfliktus"
7288 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7289 #. ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Ribbon name)
7290 msgid "Next difference"
7291 msgstr "Következő eltérés"
7293 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7294 #. ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Ribbon name)
7295 msgid "Next inline difference"
7296 msgstr "Következő soron belüli eltérés"
7298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7300 msgid "No &Fast Forward"
7303 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7316 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7317 msgid "No HEAD found"
7320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7321 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7324 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7326 "No command specified!\n"
7328 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7331 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7332 msgid "No command value specified!"
7333 msgstr "Nem adott meg értéket a parancshoz!"
7335 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7336 msgid "No differences found!"
7337 msgstr "Nincsenek eltérések!"
7339 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7341 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7344 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7345 msgid "No error message is available."
7346 msgstr "Nincs elérhető hibaüzenet."
7348 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7349 msgid "No error occurred."
7350 msgstr "Nem történt hiba."
7352 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7353 msgid "No extra changes after merge"
7356 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7358 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7360 msgstr "Nincsenek módosított fájlok vagy mappák. Így a TortoiseGit számára nincs mit visszaállítani."
7362 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7364 "No files to show with the current setting.\n"
7365 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7368 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7370 "No files were changed or added since\n"
7374 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7376 "No files were changed or added since\n"
7377 "the last commit.\n"
7378 "Do you want to see the unversioned files?"
7381 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7383 "No git.exe found.\n"
7385 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7388 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7389 msgid "No graph available"
7390 msgstr "Nincs elérhető grafikon"
7392 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7394 msgid "No image encoder found for %s."
7395 msgstr "%s nem talált képkódolót."
7397 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7398 msgid "No limitation"
7401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7402 msgid "No more revisions found."
7405 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7406 msgid "No previous version."
7409 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7410 msgid "No reference found"
7413 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7414 msgid "No spell corrections"
7415 msgstr "Nincs helyesírás-ellenőrzés"
7417 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7419 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7421 msgstr "Nem gyorsítótárazza az állapotokat. Csak a verziókezelt mappák kapnak ikont, a fájlok nem."
7423 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
7424 msgid "No thesaurus suggestions"
7425 msgstr "Nincs szinonima"
7427 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7428 msgid "No working directory found."
7431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272,
7436 #. IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_NONE, IDS_NONE)
7440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7441 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7446 msgid "Normal &SVN Commit"
7449 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7450 msgid "North European"
7453 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7454 msgid "Not Versioned Files"
7457 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7458 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7461 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7462 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7463 msgstr "Nem lett az összes bejegyzés (vagy INI fájl) eltávolítva."
7465 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7466 msgid "Not enough memory to complete operation."
7467 msgstr "Nincs elég memória a művelet befejezéséhez."
7469 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7471 "Not enough memory!\n"
7472 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7473 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7474 msgstr "Nincs elég memória!\nPróbáld meg csökkenteni a grafikon méretét, vagy a grafikon\nelemeinek összecsukásával, vagy a grafikon kicsinyítésével."
7476 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7477 msgid "Not patches generated."
7480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7484 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7486 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7487 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7488 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7492 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
7495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7496 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7497 msgstr "Megjegyzés: a mappa nem verziókezelt elemeket (is) tartalmaz"
7499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7500 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7503 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7507 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7510 "Nothing need rebase\n"
7514 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7515 msgid "Nothing to Rebase"
7518 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7519 msgid "Nothing to commit"
7522 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7527 msgid "Number Commits"
7530 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7532 msgid "Number of %s"
7535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7536 msgid "Number of authors:"
7537 msgstr "Fejlesztők száma:"
7539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7540 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7543 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7544 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7547 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7548 msgid "Number of weeks:"
7549 msgstr "Hetek száma:"
7551 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7555 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7559 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7563 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7567 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7571 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7575 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7579 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7583 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7584 msgid "OEM 860: Portuguese"
7587 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7588 msgid "OEM 861: Icelandic"
7591 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7595 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7596 msgid "OEM 863: French"
7599 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7600 msgid "OEM 865: Nordic"
7603 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7607 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7611 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7615 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7616 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7617 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS:
7618 #. Control id 1, Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 1, Dialog
7619 #. IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 1, Dialog
7620 #. IDD_AFXBARRES_OUTLOOKBAR_OPTIONS: Control id 1, Dialog
7621 #. IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control
7622 #. id 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7623 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7624 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7625 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7626 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7627 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7628 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7629 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7630 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7631 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7632 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7633 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7634 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7635 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7636 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7637 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7638 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7639 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7640 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
7641 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog
7642 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1, Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog
7643 #. IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog
7644 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
7645 #. 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
7646 #. 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog
7647 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7651 #. Resource IDs: (100)
7653 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7657 #. Resource IDs: (10006, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Menu,
7658 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Ribbon name)
7660 msgstr "Office 2003"
7662 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, ID_OFFICE2007 - Ribbon name)
7664 msgstr "Office 2007"
7666 #. Resource IDs: (10008, 65535 - PopupMenu)
7667 msgid "Office 2007 colors"
7668 msgstr "Office 2007 színek"
7670 #. Resource IDs: (10004, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP
7675 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7679 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7683 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7684 msgid "Older commit time"
7687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7689 msgstr "Régebbi sorok"
7691 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7695 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7696 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7699 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
7700 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7701 msgstr "Egy vagy több fájlban konfliktusok találhatóak."
7703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7704 msgid "Only Current Branch"
7707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7708 msgid "Only Local Branches"
7711 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7712 msgid "Only Merged Files"
7715 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7716 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7717 msgid "Only consider first parents on blame"
7720 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7724 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7725 msgid "Only merged (to HEAD)"
7728 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7730 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7732 msgstr "Csak (vesszővel elválasztott) számok\nmegengedettek!"
7734 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7738 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7739 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7742 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu, ID_FILE_OPEN - Ribbon
7747 #. Resource IDs: (57601)
7749 "Open an existing document\n"
7753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7754 msgid "Open certificate"
7757 #. Resource IDs: (57601)
7759 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7763 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7764 msgid "Open from clipboard"
7765 msgstr "Megnyitás vágólapról"
7767 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7768 msgid "Open image file..."
7769 msgstr "Képfájl megnyitása..."
7771 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7772 msgid "Open parent folder"
7773 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
7775 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7776 msgid "Open patch file"
7779 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7780 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7781 msgid "Open this document"
7784 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7785 msgid "Open with..."
7786 msgstr "Megnyitás ezzel..."
7788 #. Resource IDs: (57666)
7792 msgstr "Súgó megnyitása\nSúgó témakörök"
7794 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7795 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7798 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7799 msgid "Opens the repository browser"
7802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7803 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16137, Dialog
7808 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1517,
7809 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog IDD_STASH: Control id 1517)
7811 msgstr "Lehetőségek"
7813 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7814 msgid "Ori&ginal size\tS"
7815 msgstr "&Eredeti méret\tS"
7817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7821 #. Resource IDs: (17024)
7822 msgid "Other Task Panes"
7823 msgstr "Egyéb teendők nézete"
7825 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7829 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7830 msgid "Out ChangeList"
7833 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7837 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7838 msgid "Out of memory."
7839 msgstr "Nincs elég memória."
7841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7842 msgid "Output Directory"
7845 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7849 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7854 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7857 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7858 msgid "P&age setup..."
7861 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7866 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7871 msgstr "%u. oldal\nOldalak: %u-%u.\n"
7873 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7877 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7881 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7885 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7887 msgstr "Paraméterek"
7889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7891 msgstr "Paraméterek:"
7893 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7898 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7900 msgid "Parent %d does not exist"
7903 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7907 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7911 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7913 msgid "Parent of %2!s!"
7916 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7928 #. Resource IDs: (ID_EDIT_PASTE - Ribbon name)
7930 msgstr "Beillesztés"
7932 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7933 msgid "Paste &filename list"
7936 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7937 msgid "Paste &last commit message"
7940 #. Resource IDs: (16908)
7944 msgstr "Beillesztési eszköz\nBeillesztés"
7946 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7947 msgid "Paste r&ecent message..."
7950 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7952 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7954 msgstr "SVN úrvonal beillesztése a vágólapról egy mozgatás (kivágás) vagy másolás művelet eredményeként"
7956 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7961 msgid "Patch &all items"
7962 msgstr "&Alkalmazás minden elemre"
7964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7965 msgid "Patch &selected item"
7966 msgstr "Alkalmazá&s a kiválasztott elemre"
7968 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7969 msgid "Patch As Attachment"
7972 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7973 msgid "Patch all files"
7974 msgstr "Alkalmazás minden fájlra"
7976 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7977 msgid "Patch selected files"
7978 msgstr "Kiválasztott fájlokra alkalmazás"
7980 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7981 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7984 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7986 msgstr "Patch alkalmazása..."
7988 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7990 msgid "Patching file '%s'"
7993 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7994 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7998 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7999 msgid "Path found that matches the patch better."
8002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
8003 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
8006 msgstr "Elérési út:"
8008 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
8012 #. Resource IDs: (16902)
8016 msgstr "Ceruza eszköz\nCeruza"
8018 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
8019 msgid "Percent of authorship"
8020 msgstr "Szerzőség százaléka"
8022 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
8026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16538)
8027 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
8028 msgstr "Személyre szabott menük és eszköztárak"
8030 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
8034 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
8035 msgid "Pick commit &hash"
8038 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
8039 msgid "Pick commit &message"
8042 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
8047 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
8049 "Picture (Metafile)\n"
8051 msgstr "Kép (metafile)\negy kép"
8053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
8057 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
8059 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
8060 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
8064 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
8066 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
8067 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
8070 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
8074 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
8075 msgid "Please enter a hook script to execute."
8076 msgstr "Add meg a futtatandó hook szkriptet!"
8078 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
8080 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
8084 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
8086 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
8087 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
8088 " search and oftentimes there are powerfull context menus."
8091 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
8092 msgid "Please select a hook type"
8093 msgstr "Válaszd ki a hook típusát!"
8095 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
8096 msgid "Please select branch"
8099 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
8100 msgid "Please select upstream"
8103 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
8104 msgid "Please take a look at the skipped commits"
8107 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
8108 msgid "Please wait while cancelling..."
8109 msgstr "Várj, megszakítás folyamatban..."
8111 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
8112 msgid "Please wait while differences are obtained..."
8113 msgstr "Várj, amíg befejeződik a különbség-keresés..."
8115 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
8116 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
8117 msgid "Please wait..."
8118 msgstr "Kérlek várj..."
8120 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
8124 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
8132 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
8133 msgid "Post-Commit Hook"
8134 msgstr "Beküldés utáni hook"
8136 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
8137 msgid "Post-Push Hook"
8140 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
8142 msgstr "&Előző oldal"
8144 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
8145 msgid "Pre-Commit Hook"
8146 msgstr "Beküldés előtti hook"
8148 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
8149 msgid "Pre-Push Hook"
8152 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
8153 msgid "Pre-rebase hook"
8156 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
8157 msgid "Preparing commit..."
8160 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
8161 msgid "Prepend right block"
8164 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
8165 msgid "Prepend this block to left"
8168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535)
8169 msgid "Press &New Shortcut Key:"
8170 msgstr "&Nyomd meg az új gyorsbillentyűt:"
8172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
8173 msgid "Press &new shortcut key:"
8174 msgstr "&Nyomd meg az új gyorsbillentyűt:"
8176 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PREVIEW)
8180 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
8181 msgid "Preview patched file"
8182 msgstr "Patch-elt fájl előnézete"
8184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
8188 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
8192 #. Resource IDs: (58115)
8196 msgstr "Előző oldal\nElőző oldal"
8198 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
8199 msgid "Previous Version"
8202 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
8203 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Ribbon name)
8204 msgid "Previous conflict"
8205 msgstr "Előző konfliktus"
8207 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
8208 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Ribbon name)
8209 msgid "Previous difference"
8210 msgstr "Előző eltérés"
8212 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
8213 #. ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Ribbon name)
8214 msgid "Previous inline difference"
8215 msgstr "Előző soron belüli eltérés"
8217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16990,
8218 #. IDS_AFXBARRES_PRINT)
8222 #. Resource IDs: (58116)
8226 msgstr "Dokumentum nyomtatása\n&Nyomtatás"
8228 #. Resource IDs: (57608)
8230 "Print the active document using current options\n"
8234 #. Resource IDs: (57607)
8236 "Print the active document\n"
8240 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
8241 msgid "Print to File"
8242 msgstr "Nyomtatás fájlba"
8244 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8248 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
8249 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
8250 msgstr "Nyomtatási fájlok (*.prn)|*.prn|Minden fájl (*.*)|*.*||"
8252 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
8256 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
8260 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
8261 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
8262 msgstr "Programok (*.exe)|*.exe|Minden fájl (*.*)|*.*||"
8264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
8266 msgstr "Folyamatban"
8268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
8269 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
8273 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
8275 msgstr "Tulajdonság"
8277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
8278 msgid "Property Page"
8279 msgstr "Tulajdonságok"
8281 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
8283 msgstr "Szolgáltató"
8285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8286 msgid "Provider para&meters:"
8289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8290 msgid "Provider uuid win&32:"
8293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8294 msgid "Provider uuid x6&4:"
8297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8299 msgstr "Szolgáltató:"
8301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8302 msgid "Proxy Settings"
8303 msgstr "Proxy beállítások"
8305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8306 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
8310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
8311 msgid "Prune (All remotes)"
8314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8318 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8319 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8322 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8323 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
8326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8330 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8334 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8338 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8342 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8352 msgid "Push Default"
8355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8359 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8360 msgid "Push commits to a remote repository."
8363 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8367 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8375 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8376 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8379 #. Resource IDs: (57665)
8381 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8383 msgstr "Kilép az alkalmazásból és megkérdezi, hogy elmentse-e a dokumentumokat\nKilépés"
8385 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8388 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8397 msgstr "R&AM meghajtók"
8399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16623)
8401 msgstr "Alaph&elyzet"
8403 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8404 msgid "R&estore this file from index"
8407 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8408 msgid "R&evert to this revision"
8409 msgstr "&Visszaállítás erre a verzióra"
8411 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8416 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8419 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8421 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8422 "the Pull button of same dialog"
8425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8438 msgid "Re&movable drives"
8439 msgstr "&Cserélhető meghajtók"
8441 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8443 msgstr "&Átnevezés..."
8445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 16613)
8447 msgstr "Alaphely&zet"
8449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16647, Dialog
8450 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16647)
8452 msgstr "Mindent alaphely&zetbe állít"
8454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8455 msgid "Re&store defaults"
8456 msgstr "&Alapértelmezett"
8458 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8460 msgstr "&Visszaállítás..."
8462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8463 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8466 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8470 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8471 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8472 msgstr "Olvasd el a \"Hétköznapi használat\" fejezetet a súgóban, mielőtt elakadnál..."
8474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8478 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8480 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
8483 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8487 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8489 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
8492 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RECENT)
8496 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8501 msgid "Recently modified lines"
8502 msgstr "Nemrég módosított sorok"
8504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8505 msgid "Recommended: Git for Windows"
8508 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8510 msgstr "Egyesítés nélkül"
8512 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8514 "Recover the auto-saved documents\n"
8515 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8518 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8519 msgid "Recover to the status before rebase"
8522 #. Resource IDs: (16905)
8526 msgstr "Téglalap eszköz\nTéglalap"
8528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8529 msgid "Recurse submodule"
8532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8536 #. Resource IDs: (ID_EDIT_REDO - Ribbon name)
8540 #. Resource IDs: (57644)
8542 "Redo the previously undone action\n"
8544 msgstr "Megismétli az előzőleg visszavont műveletet\nIsmét"
8546 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8547 msgid "Reduce the window to an icon"
8548 msgstr "Tálcára zsugorítja a programot"
8550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8555 msgid "Ref (Click it then go to)"
8558 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8563 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
8567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8572 msgid "References commit is on"
8575 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8580 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8584 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8585 msgid "Refreshing..."
8586 msgstr "Frissítés folyamatban..."
8588 #. Resource IDs: (500, 65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id
8589 #. 165, ID_REGEXFILTER - Ribbon name)
8590 msgid "Regex Filter"
8593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8594 msgid "Regex Filters"
8597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8601 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8603 "Regular expressions filter:\n"
8604 ". : any character\n"
8605 "c+ : match character c one or more times\n"
8606 "c* : match character c zero or more times\n"
8607 "^ : start of line\n"
8609 "(string){n} : match string n times\n"
8610 "(abcd) : subexpression\n"
8611 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8612 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8614 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8615 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8616 "\\d : digits 0-9\n"
8618 msgstr "RegEx szűrő:\n. : bármely karakter\nc+ : c karakter 1 vagy többször\nc* : c karakter 0 vagy többször\n^ : sor eleje\n$ : sor vége\n(szöveg){n} : szöveg n darabszor\n(abcd) : rész-kifejezés\n[aei0-9] : a,e,i és 0..9 karakterek\n[^aei0-9] : minden karakter, kivéve a,e,i és 0..9\n\n\\w : a-z,A-Z,0-9 és _ karakterek\n\\W : bármely nem alfenumerikus karakter\n\\d : számjegyek, 0-9\n\\s : láthatatlan karakterek (pl. szóköz, tabulátor, sortörés)"
8620 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8622 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8626 msgid "Relative Times in log"
8629 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, ID_FILE_RELOAD - Ribbon name)
8633 #. Resource IDs: (32794)
8635 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8637 msgstr "Újra betölti a fájlt, elvetve a módosításokat.\nÚjratöltés"
8639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8640 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8644 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
8651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
8652 msgid "Remote &Branch:"
8655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8656 msgid "Remote &URL:"
8659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8660 msgid "Remote &tracking branch"
8663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8664 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8665 msgid "Remote Branch"
8668 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8672 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8673 msgid "Remote URL must not be empty."
8676 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8677 msgid "Remote Update"
8680 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8681 msgid "Remote message"
8684 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8685 msgid "Remote name must not be empty."
8688 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8689 msgid "Remote status"
8690 msgstr "Távoli állapot"
8692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8693 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8698 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8702 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8704 msgid "Remove %ld items"
8705 msgstr "%ld elem törlése"
8707 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8713 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8716 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8717 msgid "Remove &branch"
8720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8721 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8724 #. Resource IDs: (32896)
8726 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8730 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8731 msgid "Remove from &ignore list"
8732 msgstr "El&távolítás a kizárási listáról"
8734 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_REMOVE_FROM_QAT)
8735 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
8736 msgstr "Eltávolítás a Gyorsindító eszköztárról"
8738 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8739 msgid "Remove from changelist"
8740 msgstr "Eltávolítás a változáslistáról"
8742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8743 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8746 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8747 msgid "Remove stale lock file"
8750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8751 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8754 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8755 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8762 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8763 msgid "Removed from changelist"
8764 msgstr "Változáslistáról eltávolítva"
8766 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8769 "Removed the file pattern(s)\n"
8771 "from the ignore list."
8772 msgstr "%s\nfájlmintá(k) eltávolítva\na kizárási listáról."
8774 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8775 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8776 msgstr "Eltávolít egy fájlt vagy egy kiterjesztést a kizárt elemek listájából"
8778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16616)
8780 msgstr "&Átnevezés..."
8782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8783 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8787 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8790 msgstr "%s átnevezése"
8792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8793 msgid "Rename - TortoiseGit"
8796 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8798 msgid "Rename \"%s\":"
8801 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8803 msgstr "Átnevezés/áthelyezés"
8805 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8806 msgid "Renames files/folders inside version control"
8807 msgstr "Átnevez fájlokat/mappákat a verziókezelésen belül"
8809 #. Resource IDs: (57640)
8811 "Repeat the last action\n"
8813 msgstr "Az utolsó utasítás megismétlése\nIsmétlés"
8815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8816 msgid "Replace &All"
8819 #. Resource IDs: (57641)
8821 "Replace specific text with different text\n"
8823 msgstr "Megadott szöveget egy másikra cserél\nCsere"
8825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8826 msgid "Replace with:"
8829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8833 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8835 msgid "Replaced %d matches"
8838 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8843 msgid "Repository &URL"
8846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8847 msgid "Repository Browser"
8848 msgstr "Tároló-böngésző"
8850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8855 msgid "Request pull"
8858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8859 msgid "Requests a username and a password"
8860 msgstr "Felhasználónevet és jelszót igényel"
8862 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8867 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8869 msgstr "&Visszaállítás"
8871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16614)
8873 msgstr "Mindent &alaphelyzetbe állít"
8875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8878 msgstr "&Visszaállítás"
8880 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8882 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8886 msgid "Reset active branch"
8889 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8890 msgid "Reset columns"
8891 msgstr "Oszlopok visszaállítása"
8893 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8895 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8899 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8904 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8907 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8909 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8912 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8916 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8921 msgstr "Feloldva:\n%s"
8923 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8924 msgid "Resolves conflicted files"
8925 msgstr "Konfliktusok feloldása"
8927 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8928 msgid "Restart rebase"
8931 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8936 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8937 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8938 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8939 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8940 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8941 msgid "Restore Default"
8942 msgstr "Alapértelmezett"
8944 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8945 msgid "Restore after commit"
8948 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8949 msgid "Restore the window to normal size"
8950 msgstr "Előző méret"
8952 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8954 msgstr "Visszaállítva"
8956 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8957 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8961 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8963 msgstr "Visszaállítás"
8965 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8966 msgid "Revert commit"
8969 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8971 msgid "Revert commit %s"
8974 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8975 msgid "Revert to parent revision"
8978 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8980 msgid "Revert to revision %s"
8981 msgstr "Visszaállítás a %s verzióra"
8983 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8985 msgstr "Visszaállítva"
8987 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8988 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8989 msgstr "Minden az utolsó frissítés óta végzett módosítást visszaállít"
8991 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8992 msgid "Reverts an addition to version control"
8993 msgstr "Visszavonja a verziókezeléshez hozzáadást"
8995 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8996 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8999 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
9000 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
9003 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
9004 msgid "Review/apply single &patch..."
9007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
9008 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
9012 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
9017 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
9022 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
9023 msgid "Revision &graph"
9024 msgstr "&Verzió grafikon"
9026 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
9027 msgid "Revision Files"
9030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
9031 msgid "Revision Graph"
9032 msgstr "Verzió grafikon"
9034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
9035 msgid "Revision Graph Filter"
9036 msgstr "Verzió grafikon szűrő"
9038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9039 msgid "Revision graph"
9040 msgstr "Verzió grafikon"
9042 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
9044 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
9047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
9048 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
9049 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
9050 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
9051 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
9055 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
9059 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
9064 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
9067 "text with font and paragraph formatting"
9068 msgstr "Rich Text (RTF)\nformázott szöveg"
9070 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
9071 msgid "Right View: "
9072 msgstr "Jobb oldali nézet:"
9074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
9076 msgstr "Jobb oldali kép"
9078 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW1_FMT)
9080 msgid "Row %d of %d"
9081 msgstr "%d / %d sor"
9083 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW2_FMT)
9085 msgid "Row %d-%d of %d"
9086 msgstr "%d-%d / %d sor"
9088 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW_DOWN)
9092 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_GALLERY_ROW_UP)
9096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
9097 msgid "Run when working tree path is under:"
9100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 17045)
9102 msgstr "&Kiválasztás..."
9104 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOWONEROW)
9105 msgid "S&how Buttons on One Row"
9106 msgstr "&Gombok megjelenítése egy sorban"
9108 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOWTWOROWS)
9109 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
9110 msgstr "&Gombok megjelenítése két sorban"
9112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE8: Control id 17078)
9113 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
9114 msgstr "&Gyorsindító eszköztár elhelyezése a szalag alatt"
9116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9118 msgid "S&how modified files in working tree"
9121 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
9122 msgid "S&kip unselected"
9125 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
9126 msgid "S&quash unselected"
9129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
9131 msgstr "S&tatisztika"
9133 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
9134 msgid "S&witch/Checkout..."
9137 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
9141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
9145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
9149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
9150 msgid "SMTP Server requires authentication"
9151 msgstr "Az SMTP szerver azonosítást kér"
9153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
9154 msgid "SMTP Server:"
9155 msgstr "SMTP szerver:"
9157 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
9158 msgid "SMTP, directly to destination server"
9161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
9165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
9167 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
9170 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
9174 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
9178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
9179 msgid "SVN Commit Type"
9182 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
9183 msgid "SVN DCommit..."
9184 msgstr "SVN DCommit..."
9186 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
9190 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
9194 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
9198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
9202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
9206 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
9210 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
9211 msgid "Same commit time"
9214 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
9216 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
9218 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
9221 "Update issue #101\n"
9222 "Fixes issue #202\n"
9223 "Fixed issue #123\n"
9224 "Resolves issue #88.\n"
9225 "Closes issue #99.\n"
9228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
9229 msgid "Sample text:"
9232 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu, ID_FILE_SAVE - Ribbon name)
9236 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
9238 msgstr "Mentés m&ásként..."
9240 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
9241 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
9242 msgstr "Mentés m&ásként...\tCtrl+Shift+S"
9244 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
9246 msgstr "Mentés másként"
9248 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
9250 "Save Bottom File as\n"
9251 "You're asked where to save the bottom file"
9254 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
9256 msgstr "Fájl mentése"
9258 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
9260 "Save Left File as\n"
9261 "You're asked where to save the left file"
9264 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
9268 "The modifications are saved to\n"
9272 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
9274 "Save Right File as\n"
9275 "You're asked where to save the right file"
9278 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
9282 "The modifications are saved to\n"
9286 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
9289 "Both Files are saved"
9290 msgstr "Mentés mind\nMindkét fájl elmentve"
9292 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
9294 "Save and exclude\n"
9295 "Your changes are saved and the original content is used"
9298 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
9300 "Save and ignore marked blocks\n"
9301 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
9304 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
9306 "Save and include\n"
9307 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
9310 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Ribbon name)
9312 msgstr "Mentés másként"
9314 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
9316 msgstr "Mentés másként..."
9318 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
9321 "You're asked where to save the file"
9322 msgstr "Mentés másként\nMegkérdezzük Önt, a fájl mentési helyéről"
9324 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
9326 msgid "Save changes to %1?"
9327 msgstr "Elmented %1 változásait?"
9329 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9330 msgid "Save modifications."
9331 msgstr "Módosítások mentése."
9333 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9334 msgid "Save patch file"
9337 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9338 msgid "Save revision &to..."
9339 msgstr "Verzió mentése &ide..."
9341 #. Resource IDs: (57604)
9343 "Save the active document with a new name\n"
9347 #. Resource IDs: (57603)
9349 "Save the active document\n"
9353 #. Resource IDs: (57603, 57604)
9355 "Save the modified file\n"
9357 msgstr "A módosított fájl mentése\nFájl mentése"
9359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9360 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9361 #. Control id 65535)
9363 msgstr "Mentés ide:"
9365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9366 msgid "Save unified diff"
9369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9370 msgid "Save unified diff since HEAD"
9373 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9376 "Save the file with the conflict markers."
9379 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9383 "The modifications are saved to\n"
9387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9389 msgstr "Elmentett adatok"
9391 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9393 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
9396 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9397 msgid "Saving notes failed."
9400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9405 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9406 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9407 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9411 #. Resource IDs: (16034)
9413 msgstr "Görgetés balra"
9415 #. Resource IDs: (16035)
9416 msgid "Scroll Right"
9417 msgstr "Görgetés jobbra"
9419 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9420 msgid "Se&ttings..."
9423 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9424 msgid "Search &log messages..."
9425 msgstr "&Megjegyzések keresése..."
9427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9435 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9436 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9437 msgstr "Megfelelőbb útvonal keresése..."
9439 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9441 msgid "Seek failed on %1"
9442 msgstr "Keresés megált %1-nél"
9444 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9448 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9450 msgstr "Mindent &kijelöl"
9452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16529)
9453 msgid "Select &User-defined Image: "
9454 msgstr "&Egyéni Kép kiválasztása: "
9456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE3: Control id 16508)
9457 msgid "Select &context menu:"
9458 msgstr "Helyzetérzékeny menü vála&sztása:"
9460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 65535)
9461 msgid "Select &window:"
9462 msgstr "Válassz &ablakot:"
9464 #. Resource IDs: (16903)
9466 "Select Color Tool\n"
9468 msgstr "Szín választó eszköz\nSzín kiválasztása"
9470 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9471 msgid "Select File..."
9472 msgstr "Válassz fájlt..."
9474 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9475 msgid "Select SSH client"
9476 msgstr "Válassz SSH klienst"
9478 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9479 msgid "Select a button."
9480 msgstr "Válassz egy gombot."
9482 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9483 msgid "Select an object on which to get Help"
9484 msgstr "Válassza ki az elemet amelyről a Súgót kéri"
9486 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9487 msgid "Select changelist"
9488 msgstr "Változáslista kijelölése"
9490 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9491 msgid "Select diff application"
9492 msgstr "Válssz diff programot"
9494 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9498 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9499 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9500 msgstr "Válassz mappát, amelyet ehhez a hibakövetőhöz szeretnél rendelni"
9502 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9504 "Select folder to export to.\n"
9505 "You might need to create a new folder before performing this export."
9506 msgstr "Válaszd ki a mappát, amelybe exportálni szeretnél.\nLehet, hogy szükséged lesz egy új mappa létrehozására."
9508 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9509 msgid "Select folder to run script for"
9510 msgstr "Válaszd ki a mappát amin a szkriptet futtatni szeretnéd"
9512 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9513 msgid "Select folder to save the selected files to"
9514 msgstr "Válassz mappát ahová a kiválasztott fájlokat menteni szeretnéd"
9516 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9517 msgid "Select hook script file"
9518 msgstr "Válaszd ki hook szkript fájlt"
9520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9521 msgid "Select items automatically"
9522 msgstr "Elemek kiválasztása automatikusan"
9524 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9525 msgid "Select merge application"
9526 msgstr "Válassz egyesítő programot"
9528 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9529 msgid "Select merge target"
9530 msgstr "Válaszd ki az egyesítés célpontját"
9532 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9534 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9535 msgstr "Mit tegyen a folyamatjelző ablak a feladat végén"
9537 #. Resource IDs: (57642)
9539 "Select the entire document\n"
9541 msgstr "Kijelöli az egész dokumentumot\nMindent kijelöl"
9543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9545 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9546 "checker used for commit messages."
9549 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9550 msgid "Select tracked branch"
9553 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9554 msgid "Select viewer for diff-files"
9555 msgstr "Válssz diff fájl megjelenítőt"
9557 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9558 msgid "Select what file you want to save as"
9561 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9563 "Select what file you want to save as\n"
9564 "Note: There is unresolved conflict!"
9567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9568 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
9569 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
9570 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
9572 msgid "Select/deselect &all"
9575 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9576 msgid "Selection History"
9579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9583 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9585 msgstr "Email küldése"
9587 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9588 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9589 msgid "Send Mail after create"
9590 msgstr "Email küldése létrehozás után"
9592 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9593 msgid "Send Mail failed to send message."
9594 msgstr "Nem sikerült a levelet küldeni."
9596 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9597 msgid "Send Mail..."
9598 msgstr "Mail küldése..."
9600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9604 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9605 msgid "Send Patch by Email"
9608 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9609 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9612 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9613 msgid "Sending content"
9614 msgstr "Tartalom küldése"
9616 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9621 msgid "Server &address:"
9622 msgstr "A szerver &címe:"
9624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 65535, Dialog
9625 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 65535)
9626 msgid "Set Accelerator &for:"
9627 msgstr "Gyorsbillentyű &beállítása ehhez:"
9629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9634 msgid "Set author &date"
9637 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9638 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9641 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9643 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9646 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9647 msgid "Setting properties..."
9648 msgstr "Beállítások szerkesztése..."
9650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9651 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, ID_VIEW_OPTIONS - Ribbon name)
9653 msgstr "Beállítások"
9655 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9656 msgid "Settings - TortoiseGit"
9657 msgstr "Beállítások - TortoiseGit"
9659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9660 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9662 msgstr "Windows shell"
9664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9665 msgid "Shell Extended"
9668 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9669 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9670 msgstr "Az ikonadatbázis sikeresen újraépült!"
9672 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9677 msgid "Short &date/time format in log messages"
9678 msgstr "&Rövid dátumformátum a naplóban"
9680 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9681 msgid "Shorten property list"
9682 msgstr "Tulajdonság-lista rövidítése"
9684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9686 msgstr "Megtekintés"
9688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_KEYMAP: Control id 16996)
9689 msgid "Show &Accelerator for:"
9690 msgstr "Gyorsbillentyű &megjelenítése ehhez:"
9692 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9693 msgid "Show &Reflog"
9696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9697 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9698 msgid "Show &Unversioned Files"
9701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9702 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9703 msgid "Show &Whole Project"
9706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9707 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9708 msgid "Show &changes"
9709 msgstr "&Változások mutatása"
9711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9712 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9714 msgstr "&Változási napló"
9716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9717 msgid "Show &log..."
9718 msgstr "&Változási napló..."
9720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9721 msgid "Show &nested refs"
9724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9725 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9726 msgstr "&Ikonok és helyi menü csak az intézőben"
9728 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_ABOVE_RIBBON)
9729 msgid "Show Above the Ribbon"
9730 msgstr "Megjelenítés a szalag felett"
9732 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_BELOW_RIBBON)
9733 msgid "Show Below the Ribbon"
9734 msgstr "Megjelenítés a szalag alatt"
9736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9737 msgid "Show Environment Variables"
9738 msgstr "Környezeti változók megjelenítése"
9740 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOW_FEWER_BUTTONS)
9741 msgid "Show Fewer Buttons"
9742 msgstr "Kevesebb gomb megjelenítése"
9744 #. Resource IDs: (32815)
9745 msgid "Show HEAD revision nodes"
9746 msgstr "FŐ verzió megjelenítése"
9748 #. Resource IDs: (32825)
9750 "Show Inline-Diff word by word\n"
9751 "Inline diff word-wise"
9752 msgstr "Soron belüli eltérések mutatása szavanként\nSoron belüli eltérések mutatása szavanként"
9754 #. Resource IDs: (32889)
9756 "Show Inline-Diff\n"
9758 msgstr "Soron belüli eltérések mutatása\nSoron belüli diff"
9760 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_SHOW_MORE_BUTTONS)
9761 msgid "Show More Buttons"
9762 msgstr "Több gomb megjelenítése"
9764 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_QAT_ABOVE_RIBBON)
9765 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
9766 msgstr "Gyorsindító eszköztár elhelyezése a szalag felett"
9768 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_PLACE_QAT_BELOW_RIBBON)
9769 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
9770 msgstr "Gyorsindító eszköztár elhelyezése a szalag alatt"
9772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16651)
9773 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
9774 msgstr "&Tippek megjelenítése az eszköztárakon"
9776 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu, ID_VIEW_WHITESPACES - Ribbon
9778 msgid "Show Whitespaces"
9779 msgstr "Láthatatlan karakter megjelenítése"
9781 #. Resource IDs: (32813)
9782 msgid "Show an overview of the whole graph"
9783 msgstr "Áttekintés a teljes grafikonról"
9785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9786 msgid "Show asterisk log prefix"
9789 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9790 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9793 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9795 msgstr "Szerző megjelenítése"
9797 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9799 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9800 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9801 "unique, please see help"
9804 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9805 msgid "Show branches this commit is on"
9808 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9809 msgid "Show changes as &unified diff"
9810 msgstr "Változások mutatása &egyesített diffként"
9812 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9813 msgid "Show com&plete log"
9816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9817 msgid "Show complete log"
9818 msgstr "Mutasd a teljes naplót"
9820 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9822 msgstr "Dátum megjelenítése"
9824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9825 msgid "Show describe in log"
9826 msgstr "Mutasd a leírást a naplóban"
9828 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9829 msgid "Show describe in log dialog"
9832 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9833 msgid "Show destination folder"
9834 msgstr "Mutasd a célmappát"
9836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9837 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9841 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9842 msgid "Show diff separately"
9845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9846 msgid "Show diff to last commit"
9849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9850 msgid "Show excluded folders as normal"
9851 msgstr "Kizárt mappák megjelenítése \"normál\"-ként"
9853 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9854 msgid "Show extra changes after merge"
9857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16656)
9858 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
9859 msgstr "&Teljes menü megjelenítése egy rövid késleltetés után"
9861 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9862 msgid "Show file name"
9863 msgstr "Fájlnév megjelenítése"
9865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9866 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9870 msgid "Show i&gnored files"
9871 msgstr "&Kizárt fájlok mutatása"
9873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9874 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9875 msgstr "Mutasd a helyi változások kihagyására megjelölt fájlokat"
9877 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9878 msgid "Show la&beled commits only"
9881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9882 msgid "Show linenumber&s"
9883 msgstr "Sorszámo&k mutatása"
9885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9886 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9887 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9888 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9889 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9890 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9891 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9892 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9894 msgstr "Napló megtekintése"
9896 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9897 msgid "Show log &before rename/copy"
9900 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9902 msgid "Show log of %s"
9903 msgstr "Mutasd a %s naplóját"
9905 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9906 msgid "Show log of submodule"
9907 msgstr "Mutasd az almodul naplóját"
9909 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9910 msgid "Show log of this folder"
9911 msgstr "Mutasd a mappa naplóját"
9913 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9915 msgstr "Napló megtekintése..."
9917 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9918 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9921 #. Resource IDs: (25308)
9923 "Show next change of selected commit\n"
9927 #. Resource IDs: (32814)
9928 msgid "Show oldest node at top"
9929 msgstr "A legrégibb változat legyen legfelül"
9931 #. Resource IDs: (32853)
9933 "Show or hide the line diff bar\n"
9934 "Toggle LineDiffBar"
9935 msgstr "Aktuális sor megjelenítése/elrejtése\nAktuális sor megjelenítése/elrejtése"
9937 #. Resource IDs: (32854)
9939 "Show or hide the locator bar\n"
9941 msgstr "Navigáviós sáv megjelenítése/elrejtése\nNavigáviós sáv megjelenítése/elrejtése"
9943 #. Resource IDs: (59393)
9945 "Show or hide the status bar\n"
9949 #. Resource IDs: (59393)
9951 "Show or hide the status bar\n"
9953 msgstr "Állapotsor megjelenítése/elrejtése\nÁllapotsor megjelenítése/elrejtése"
9955 #. Resource IDs: (59392)
9957 "Show or hide the toolbar\n"
9959 msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése\nEszköztár megjelenítése/elrejtése"
9961 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9962 msgid "Show original line number"
9965 #. Resource IDs: (25309)
9967 "Show previous change of selected commit\n"
9971 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9972 msgid "Show revision properties"
9973 msgstr "Tulajdonságok megtekintése"
9975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 16652)
9976 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
9977 msgstr "&Gyorsbillentyűk mutatása a tippekben"
9979 #. Resource IDs: (32774)
9981 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9983 msgstr "A láthatatlan karakterek és az új sor jelek megjelenítése speciális karakterekkel\nLáthatatlan karakter megjelenítése"
9985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9986 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9989 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9990 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9994 msgid "Show un&modified files"
9995 msgstr "&Változatlan fájlok mutatása"
9997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9998 msgid "Show un&versioned files"
9999 msgstr "&Nem verziókezelt fájlok mutatása"
10001 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
10003 msgstr "Megjelenítés/Elrejtés"
10005 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
10007 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
10010 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
10013 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
10014 "selected, %ld file(s) selected"
10017 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
10018 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
10019 msgstr "Grafikus megjelenítése a másolásoknak/mellékágaknak/kiadásoknak"
10021 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
10022 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
10025 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
10026 msgid "Shows information about TortoiseGit"
10027 msgstr "Információ megjelenítése a TortoiseGit-el kapcsolatban"
10029 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
10030 msgid "Shows reference log"
10033 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
10034 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
10035 msgstr "Megjeleníti az eseménynaplót az alapértelmezett szövegszerkesztőben."
10037 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
10038 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
10041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
10045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
10046 #. Control id 65535)
10047 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
10050 #. Resource IDs: (10011, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Menu,
10051 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Ribbon name)
10052 msgid "Silver Style"
10053 msgstr "Ezüst stílus"
10055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
10059 #. Resource IDs: (IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_SIZE, IDS_LOG_SIZE,
10060 #. IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
10064 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
10068 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
10070 msgid "Skip Patch: %s"
10073 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
10074 msgid "Skip current revision in bisecting process"
10077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
10078 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
10079 msgid "Skip worktree"
10082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
10083 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
10086 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
10090 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
10091 msgid "Skipped missing target"
10092 msgstr "Hiányzó cél kihagyva"
10094 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_SLIDE)
10098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
10099 msgid "Smart tab char"
10102 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
10106 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
10108 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
10109 "Do you want to load the changes?"
10112 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
10114 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
10115 "Would you like to reload and lose your changes?"
10118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
10119 msgid "Sort by commit count"
10120 msgstr "Rendezés beküldések száma szerint"
10122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
10123 msgid "Sort tag list in reversed order"
10126 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
10128 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
10130 msgstr "Megadja, hogy a korábbi megjegyzések ablakban hány megjegyzés legyen elmentve."
10132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16976, Dialog
10133 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16977, Dialog
10134 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16978, Dialog
10135 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16979, Dialog
10136 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16980, Dialog
10137 #. IDD_AFXBARRES_COLORPAGE_TWO: Control id 16981)
10141 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
10142 msgid "Split lines"
10143 msgstr "Sortördelés"
10145 #. Resource IDs: (57653)
10147 "Split the active window into panes\n"
10149 msgstr "Aktív ablak felosztása panelekre\nFelosztás"
10151 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
10155 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
10156 msgid "Squash (with commit below)"
10159 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
10160 msgid "Stacked Bar Graph"
10161 msgstr "Halmozott oszlopdiagram"
10163 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
10164 msgid "Stacked Line Graph"
10165 msgstr "Halmozott vonaldiagram"
10167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_PAGE_ONE: Control id 16962,
10168 #. IDS_TOOLBAR_STANDARD)
10172 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
10173 msgid "Start (FastFwd)"
10176 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
10177 msgid "Start Cherry Pick"
10180 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
10181 msgid "Start Commit Hook"
10182 msgstr "Beküldés-kezdeti hook"
10184 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
10185 msgid "Start Rebase"
10188 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
10189 msgid "Start bisect mode..."
10192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
10193 msgid "Start registry editor"
10196 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
10197 msgid "Starts a git server running git protocol"
10200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
10201 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
10205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
10206 msgid "Stash &Message"
10209 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
10210 msgid "Stash Apply"
10213 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
10214 msgid "Stash Apply failed!"
10217 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
10218 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
10221 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
10222 msgid "Stash Apply successful"
10225 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
10229 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
10230 msgid "Stash POP failed!"
10233 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
10234 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
10237 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
10238 msgid "Stash POP successful"
10241 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
10245 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
10249 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
10250 msgid "Stash Success"
10253 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
10254 msgid "Stash failed!"
10257 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
10258 msgid "Stash operation running..."
10261 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
10265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE4: Control id 16514, Dialog
10266 #. IDD_AFXBARRES_PROPPAGE5: Control id 16514, Dialog
10267 #. IDD_AFXBARRES_RIBBON_KEYBOARD_DLG: Control id 16514, Dialog
10268 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id
10269 #. 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4573)
10273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
10275 msgstr "Statisztika"
10277 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
10278 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
10282 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Ribbon name)
10286 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_STATBAR_CUSTOMIZE)
10287 msgid "Status Bar Configuration"
10288 msgstr "Státusz sor beállítása"
10290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10291 msgid "Status and action colors"
10292 msgstr "Állapotok és műveletek színei"
10294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
10295 msgid "Status cache"
10296 msgstr "Állapotok gyorsítótározása"
10298 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
10300 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
10303 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
10305 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
10306 " the overlay recursively"
10309 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
10310 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
10311 msgstr "Csak az adott mappa állapotának gyorsítótárazása, az állapotok nem jelenhetnek meg rekurzívan."
10313 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
10314 msgid "Stops bisect mode"
10317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
10318 msgid "Stored decisions"
10321 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
10323 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
10324 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
10327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
10331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
10332 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
10335 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, IDC_STYLEBUTTON - Ribbon name)
10339 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
10343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
10344 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
10345 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
10346 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
10347 #. Control id 65535)
10351 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
10355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
10359 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
10360 msgid "Submodule &Update..."
10363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
10364 msgid "Submodule Add"
10365 msgstr "Almodul hozzáadás"
10367 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10368 msgid "Submodule Add..."
10371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10372 msgid "Submodule Diff"
10375 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10376 msgid "Submodule Init"
10379 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10380 msgid "Submodule Sync"
10383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10384 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10385 msgid "Submodule Update"
10388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10389 msgid "Submodule Update Options"
10392 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10395 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10400 msgid "Submodule of Project: "
10403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10404 #. Control id 1708)
10408 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10412 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10420 #. Resource IDs: (57681)
10422 "Switch back to the previous window pane\n"
10424 msgstr "Az előző ablakpanelre vált\nElőző panel"
10426 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu, ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Ribbon name)
10427 msgid "Switch between single and double pane view"
10430 #. Resource IDs: (32775)
10432 "Switch between single and double pane view\n"
10433 "Switch between single and double pane view"
10434 msgstr "Egy- és kétpaneles mód közötti váltás\nEgy- és kétpaneles mód közötti váltás"
10436 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu, ID_VIEW_SWITCHLEFT - Ribbon name)
10437 msgid "Switch left and right view"
10440 #. Resource IDs: (32811)
10442 "Switch the contents of the left and right view\n"
10443 "Switch left and right view"
10444 msgstr "Megcseréli a bal és a jobb oldal tartalmát\nBal és jobb oldal felcserélése"
10446 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10447 msgid "Switch to the next document window"
10448 msgstr "A következő dokumentumablakra ugrk"
10450 #. Resource IDs: (57680)
10452 "Switch to the next window pane\n"
10454 msgstr "A következő ablakpanelre vált\nKövetkező panel"
10456 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10457 msgid "Switch to the previous document window"
10458 msgstr "Az előző dokumentumablakra ugrk"
10460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10461 msgid "Switch/Checkout"
10464 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
10465 msgid "Switch/Checkout to"
10468 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10469 msgid "Switch/Checkout to this..."
10472 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10473 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10476 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10477 msgid "Switches the comparison left<->right"
10478 msgstr "Felcseréli az összehasonlítás bal <-> jobb oldalát"
10480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10481 msgid "Symbolize ref names"
10484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10488 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10489 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10492 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10494 msgstr "Szinkronizálás..."
10496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10497 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10498 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10502 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10503 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10506 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10508 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10510 msgstr "A regisztrációs adatbázis bejegyzések és az INI fájl (ha volt) törölve lett."
10512 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10516 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10520 #. Resource IDs: (109)
10521 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10522 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10524 #. Resource IDs: (109)
10525 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10526 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_COLOR_DLG: Control id 16970)
10533 msgid "Tab Placeholder"
10534 msgstr "Tab karakter helyettesítő"
10536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10537 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10539 msgstr "Tab méret:"
10541 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10545 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10549 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10553 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10554 msgid "Tag/branch names"
10557 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
10559 msgid "Tagged the working tree to %s"
10562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10566 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10570 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10571 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10574 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10578 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TASKPANE)
10580 msgstr "Feladatlista"
10582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10583 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10590 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10594 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10595 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10598 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10602 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10604 "The Remote Config was changed.\n"
10605 "Do you want to save now or discard changes?"
10608 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10610 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10614 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10617 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
10619 "Do you really want to delete it?"
10622 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10623 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10624 msgstr "A darab mérete nem egyezik meg a hozzáadott/törölt sorok számával!"
10626 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10627 msgid "The commit message must not be empty."
10630 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10632 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10634 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10636 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10638 "See help for more information."
10641 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10644 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10645 "Do you want to overwrite it?"
10648 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10650 "The credential helper was changed.\n"
10651 "Do you want to save now or discard changes?"
10654 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10656 "The current working tree is not clean.\n"
10657 "Do you want to stash the changes?"
10660 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10662 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10663 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10664 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10667 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10670 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10672 msgstr "A diffelés leállt egy hiba miatt:\n%s"
10674 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10676 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10677 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10680 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10682 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10684 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10687 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10689 msgid "The file %s does not exist!"
10690 msgstr "%s fájl nem létezik!"
10692 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10694 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10695 msgstr "%s fájl nem található a patch fájlban!"
10697 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10700 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10701 "Do you want to select another file to diff?"
10704 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10710 "Do you want to remove the file?"
10711 msgstr "A(z) %s\nfájl üres.\nSzeretnéd törölni?"
10713 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10714 msgid "The file is too big"
10715 msgstr "A fájl túl nagy"
10717 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10718 msgid "The file is too large to open."
10719 msgstr "A fájl túl nagy a megnyitáshoz."
10721 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10726 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10727 msgstr "A(z) %s\nfájl már létezik! Felülírod?"
10729 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10734 "is not a valid text file!"
10737 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10741 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10742 msgstr "A(z) %s\nmappa nem verziókezelt fájl(oka)t és/vagy mappá(ka)t tartalmaz. Biztosan törlöd?"
10744 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10749 "does not exist.\n"
10750 "Would you like to create it first?"
10751 msgstr "A(z) %s\nmappa nem létezik.\nLétre akarod hozni?"
10753 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10756 "The hook script returned an error:\n"
10758 msgstr "A hook szkript hibát jelzett:\n%s"
10760 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10761 msgid "The image can not be shown."
10762 msgstr "A képet nem lehet megjeleníteni."
10764 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10766 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10767 "installed correctly."
10768 msgstr "Nem sikerült a hibakövető-szolgáltatót létrehozni. Ellenőrizd, hogy helyesen fel van-e telepítve!"
10770 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10771 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10772 msgstr "A hibakövető-szolgáltató nem tudta ellenőrizni a paramétereket"
10774 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10776 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10777 msgstr "A sor, amely az új fájlt jelöli, a(z) %d. sorban kellene lennie!"
10779 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10781 msgid "The line number must be in between %d and %d"
10784 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10786 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
10789 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10791 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10795 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10797 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10801 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10803 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10804 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10805 msgstr "Legfeljebb ennyi sort tart meg az eseménynapló.\nHa ennél több sor kerül bele, a legrégebbi bejegyzéset törölve lesznek!"
10807 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10808 msgid "The operation failed."
10809 msgstr "A művelet sikertelen."
10811 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10813 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10814 "You must only specify one of them."
10815 msgstr "A \"/path\" és \"/pathfile\" paraméterek együtt nem használhatóak.\nCsak az egyiket add meg."
10817 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10820 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10821 "Patching is not possible!"
10824 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10827 "The patch seems outdated! The file line\n"
10829 "and the patchline\n"
10832 msgstr "A patch réginek tűnik!\nA fájl %s. sora\nés a patch %s. sora\nnem egyezik meg!"
10834 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10836 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10837 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10839 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10840 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10842 "Do you want to proceed anyway?"
10843 msgstr "Az útvonal/URL hibásnak tűnik Windows alatt!\nMegpróbálhatod, de valószínűleg hibát fogsz kapni később.\n\nEgy útvonal nem tartalmazhatja az alábbi karaktereket: <<>|\"?*: és nem lehetnek az alábbi eszköznevek:\ncom1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\nBiztosan folytatod?"
10845 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10850 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10851 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10853 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10856 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10858 "The process is still running.\n"
10859 "Are you sure to abort?"
10862 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10864 "The regular expression is invalid!\n"
10865 "Please enter a valid regular expression."
10868 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10871 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10872 "Do you want to overwrite it?"
10875 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10877 "The remote branch has not changed.\n"
10879 "Open the rebase dialog anyway?"
10882 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10883 msgid "The repository was successfully created."
10884 msgstr "A tároló sikeresen létrejött."
10886 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10888 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10889 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10890 msgstr "A kiválasztott fájlban még van(nak) konfliktus(ok).\nBiztos hogy feloldottnak jelölöd?"
10892 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10895 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10896 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10897 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10900 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10903 "The target folder \n"
10905 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10906 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10909 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10912 "The target folder \n"
10915 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10918 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10920 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10921 "The following differences were found:"
10924 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10926 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10927 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10928 "but maybe not scan all files."
10929 msgstr "Legfeljebb ennyi másodpercet tölt el a program a fájlok elemzésével.\nKisebb érték esetén hamarabb elérhetővé válik a szókiegészítés funkció,\nde lehetséges, hogy nem vizsgál meg minden fájlt."
10931 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10933 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10934 "It's not possible to show the log messages between them!"
10935 msgstr "A két kiválasztott URL nem azonos gyökérből származik,\nígy a naplójuk megtekintése nem lehetséges!"
10937 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10939 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10940 "Review and commit the changes?"
10943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10944 msgid "Their file:"
10945 msgstr "Másik fájl:"
10947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10948 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10952 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10954 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10955 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10958 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10961 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10965 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10967 "There are more editable views.\n"
10968 "What view do you want to save?"
10971 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10972 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10973 msgstr "Nincs elérhető hibakövető-szolgáltató!"
10975 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10978 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10979 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10980 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10981 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10982 msgstr "Még vannak feloldatlan konfliktusok a(z) %d. sorban!\nEzeket célszerű feloldani a mentés előt.\nBiztos, hogy elmented a fájlt a konfliktusokkal együtt?\nHa az Igenre kattintasz, akkor a feloldást kézzel, egy másik programmal kell megtenned!"
10984 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10986 "There are unsaved modifications!\n"
10987 "Do you want to save your changes?"
10988 msgstr "Néhány változás még nincs elmentve!\nMented a változásokat?"
10990 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10992 "There is nothing to add.\n"
10993 "All the files and folders are either under version control,\n"
10994 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10997 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10999 msgstr "Szinonima szótár"
11001 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
11003 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
11004 "changes that were made before the application closed."
11007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
11008 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
11010 "These settings will be stored to your global git configuration "
11011 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
11015 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
11016 msgid "This action will remove the branches on the remote."
11019 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
11020 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
11023 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
11024 msgid "This field is required and must not be empty."
11027 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
11029 "This is not a valid URL.\n"
11030 "Please enter an URL here."
11031 msgstr "Az URL nem érvényes.\nEgy valódi URL-t adj meg."
11033 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
11035 "This is not a valid path!\n"
11036 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
11037 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
11038 msgstr "Az útvonal érvénytelen!\nEgy útvonal nem tartalmazhatja az alábbi karaktereket: <<>|\"?*: és az alábbi eszközneveket:\ncom1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
11040 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
11042 "This is the First Start Wizard which will help you configuring the basic "
11043 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
11044 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
11045 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
11049 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
11051 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
11055 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
11057 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
11060 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
11062 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
11063 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
11067 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
11070 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
11071 "machine may have an incompatible version of %Ts."
11072 msgstr "Ezt a programot a hiányzó %Ts exporthoz van csatoltva a(z) %Ts fájlban. A számítógépen valószínűleg %Ts-nek egy inkompatibilis verziója található."
11074 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
11077 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
11078 msgstr "A programnak a(z) %Ts fájlra van szüksége, amely nem található ezen a rendszeren."
11080 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
11081 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
11082 msgstr "Ezt a tulajdonságot csak a mappákhoz lehet használni, fájlokhoz nem."
11084 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
11086 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
11087 "Please use another name"
11090 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
11091 msgid "This task requires a clean working tree."
11094 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_RESET_USAGE_WARNING)
11096 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
11097 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
11098 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
11099 msgstr "Az alkalmazásban használt minden művelet nyoma elfog tűnni, és a menükben és az eszköztárakban a látható műveletek is alaphelyzetbe kerülnek. A testreszabott beállítások nem fognak elveszni. Folytatod?"
11101 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
11102 msgid "Three way diff"
11105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16928)
11106 msgid "Tile &Vertically"
11107 msgstr "&Függőleges mozaik"
11109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16924)
11110 msgid "Tile Hori&zontally"
11113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
11117 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
11119 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
11120 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
11121 "Disable tag fetching?"
11124 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
11126 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
11128 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
11129 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
11132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
11133 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
11134 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
11138 #. Resource IDs: (58113)
11140 "Toggle One/Two Pages display\n"
11141 "Toggle One/Two Pages display"
11142 msgstr "Váltás egy- és kétoldalas nézet között\nVáltás egy- és kétoldalas nézet között"
11144 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
11145 msgid "Toggle filters"
11148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE6: Control id 65535)
11152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_TOOLBAR_NAME: Control id 16130)
11153 msgid "Toolbar Name"
11154 msgstr "Eszköztár neve"
11156 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOOLBAR_OPTIONS)
11157 msgid "Toolbar Options"
11158 msgstr "Eszköztár beállításai"
11160 #. Resource IDs: (16008)
11161 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
11162 msgstr "Belső hiba az eszköztárban. Lépj kapcsolatba a program terjesztőjével."
11164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE2: Control id 16105)
11166 msgstr "Eszköztárak"
11168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_PROPPAGE7: Control id 16928)
11172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_IMAGE_EDITOR: Control id 65535)
11176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
11177 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
11178 msgid "TortoiseGit"
11179 msgstr "TortoiseGit"
11181 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
11183 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
11184 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
11186 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
11189 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
11191 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
11193 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
11194 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
11197 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
11200 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
11201 "The commit dialog cannot handle this.\n"
11203 "Do you want to restore or remove it from the index?"
11206 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
11209 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
11210 "to be renamed too?"
11213 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
11215 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
11216 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
11217 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
11218 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
11219 "And read the manual!"
11222 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
11224 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
11225 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
11226 "as the Windows Explorer."
11229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
11231 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
11232 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
11233 " to use a different one please specify the path manually!"
11236 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
11238 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
11241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
11242 msgid "TortoiseGit&UDiff"
11243 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
11245 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
11246 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
11247 msgid "TortoiseGitBlame"
11248 msgstr "TortoiseGitBlame"
11250 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
11253 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
11254 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
11257 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11259 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
11260 msgstr "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
11262 #. Resource IDs: (1)
11264 "TortoiseGitBlame\n"
11266 "TortoiseGitBlam\n"
11269 "TortoiseGitBlame.Document\n"
11270 "TortoiseGitBlame.Document"
11271 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
11273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
11274 msgid "TortoiseGitIDiff"
11275 msgstr "TortoiseGitIDiff"
11277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
11278 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
11281 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11283 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
11285 "Available command line parameters are:\n"
11286 "/left:\"path to left picture\"\n"
11287 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
11288 "/right:\"path to right picture\"\n"
11289 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
11290 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
11291 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
11292 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
11293 msgstr "TortoiseGitIDiff: a TortoiseSVN különbség-megjelenítője képek számára\n\nA használható paraméterek:\n/left: \"a bal oldali kép útvonala\"\n/lefttitle: \"a bal oldali kép címe (a címsorban)\"\n/right: \"a jobb oldali kép útvonala\"\n/righttitle: \"a jobb oldali kép címe (a címsorban)\"\n/overlay Átfedés engedélyezése\n/fit Képek méreteinek egyeztetése\n/showinfo Információ megjelenítése a képekről"
11295 #. Resource IDs: (100, 156 - Ribbon element, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog
11296 #. IDD_OPENDLG: Control id 130, IDS_APPNAME)
11297 msgid "TortoiseGitMerge"
11298 msgstr "TortoiseGitMerge"
11300 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
11302 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
11303 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
11305 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
11308 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
11309 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
11311 "apr-util %d.%d.%d"
11312 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
11314 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
11317 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
11321 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
11323 "TortoiseGitPlink is recommended as SSH client. If you don't have a key pair "
11324 "yet, you should generate one. Keep the private one in a save place and set "
11325 "up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication "
11326 "agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
11327 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
11328 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
11331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
11332 msgid "TortoiseGitUDiff"
11333 msgstr "TortoiseGitUDiff"
11335 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11337 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
11339 "Available command line parameters are:\n"
11340 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
11341 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
11342 "/? - this help dialog\n"
11343 "/p - read diff input from console pipe"
11346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
11347 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
11350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
11351 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
11354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
11355 msgid "Total commits analyzed:"
11356 msgstr "Elemzett beküldések száma:"
11358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
11359 msgid "Total file changes:"
11360 msgstr "Összes fájlváltozás:"
11362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
11366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
11367 msgid "Tracked Remote Branch:"
11370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11371 msgid "Tracked Remote URL:"
11374 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
11375 msgid "Tracked branch"
11378 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
11380 msgid "Transferring at %s"
11381 msgstr "Sebesség: %s"
11383 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
11384 msgid "Transparent &color..."
11385 msgstr "&Átlátszó szín..."
11387 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
11389 msgstr "Vágás jobbra"
11391 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11392 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11393 msgstr "Próbáld meg a \"Tisztítás\"-t! Ha nem működik, le kell kérned egy új munkapéldányt."
11395 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11399 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11400 msgid "Tweak TortoiseGit"
11403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642,
11404 #. IDS_AFX_SHELLLISTCTRL_TYPE)
11408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11409 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11410 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11418 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11419 msgid "URL and directory must not be empty."
11422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11423 msgid "URL history"
11424 msgstr "URL előzmények"
11426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11427 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11432 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11436 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11440 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11444 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
11445 msgid "Unable to load mail system support."
11446 msgstr "Nem tölthető be a levelezőrendszer támogatás."
11448 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
11449 msgid "Unable to process command, server busy."
11450 msgstr "Parancsot nem sikerült végrehajtani mert foglalt a szerver."
11452 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
11454 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11455 msgstr "Nem olvasható a %1 fájl, már más megnyitotta."
11457 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
11458 msgid "Unable to read write-only property."
11459 msgstr "Nem lehet olvasni a csak írható tulajdonságot."
11461 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11463 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11464 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11465 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11466 "from the top pane in the log dialog."
11469 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11470 msgid "Unable to write read-only property."
11471 msgstr "Nem lehet írni a csak olvasható tulajdonságot."
11473 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11475 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11476 msgstr "Nem írható a %1 fájl, már már megnyitotta vagy írásvédett."
11478 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11480 msgstr "Kijelölést megszüntet"
11482 #. Resource IDs: (ID_EDIT_UNDO - Ribbon name)
11484 msgstr "Visszavonás"
11486 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNDO_FMT)
11488 msgid "Undo %d Actions"
11489 msgstr "%d művelet visszavonása"
11491 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_UNDO_ONE)
11492 msgid "Undo 1 Action"
11493 msgstr "Egy művelet visszavonása"
11495 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11496 msgid "Undo Add..."
11497 msgstr "Hozzáadás visszavonása..."
11499 #. Resource IDs: (57643)
11501 "Undo the last action\n"
11503 msgstr "Visszavonja az utolsó műveletet\nVisszavonás"
11505 #. Resource IDs: (57643)
11507 "Undo the last modifications\n"
11509 msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása\nVisszavonás"
11511 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11512 msgid "Unexpected file format."
11513 msgstr "Váratlan fájlformátum."
11515 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11516 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11519 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_UNFOLD)
11523 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11525 "Unformatted Text\n"
11526 "text without any formatting"
11527 msgstr "Formázatlan szöveg\nszöveg, mindenféle formázás nélkül"
11529 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS)
11530 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11531 msgstr "FŐ verziók &egyesített diffje"
11533 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11537 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11538 msgid "Unmark this block"
11541 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11542 msgid "Unresolved conflicts!"
11545 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11546 msgid "Unset tracked branch"
11549 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11554 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11555 msgid "Unversioned"
11556 msgstr "Nem verziókezelt"
11558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11559 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11560 msgstr "Ha a mappa tartalmaz nem verziókezelt fájlokat, módosítottnak látszik"
11562 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11564 msgid "Unversioning %s"
11565 msgstr "%s kivétele a verziókezelésből"
11567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11575 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11579 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11580 msgid "Update Submodules"
11583 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11587 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11588 msgid "Updating ActiveX objects"
11589 msgstr "ActiveX objektumok frissítése"
11591 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11592 msgid "Updating index"
11595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_BUTTON_PROPS: Control id 16530)
11596 msgid "Use &Default Image: "
11597 msgstr "&Alapértelmezett kép használata: "
11599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11600 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11601 msgstr "&Egypaneles nézet az alapértelmezett"
11603 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11604 msgid "Use &other text block"
11605 msgstr "Másik &szövegblokk használata"
11607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1911)
11608 msgid "Use .mailmap"
11611 #. Resource IDs: (IDS_PROC_USELFS_TT)
11612 msgid "Use Git LFS"
11615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11616 msgid "Use HTTP path component"
11619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11620 msgid "Use Ribbons"
11621 msgstr "Menüszalag használata"
11623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
11624 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
11627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11628 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11629 msgstr "&Egyesített diff használata a vágólapról"
11631 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11632 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11635 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11636 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11639 #. Resource IDs: (32856)
11641 "Use all content from the left view\n"
11643 msgstr "A bal oldali fájl tartalmát használja\nBal oldali fájl használata"
11645 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11646 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Ribbon name)
11647 msgid "Use block from left before right"
11648 msgstr "Bal oldali szövegblokk használata a jobb oldali előtt"
11650 #. Resource IDs: (32857)
11652 "Use block from left view before block from right view\n"
11653 "Use block from left before right"
11654 msgstr "A bal oldali nézetben található szövegblokk használata a jobb oldali nézetben található előtt\nBal oldali szövegblokk használata a jobb oldali előtt"
11656 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11657 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Ribbon name)
11658 msgid "Use block from right before left"
11659 msgstr "Jobb oldali szövegblokk használata a bal oldali előtt"
11661 #. Resource IDs: (32859)
11663 "Use block from right view before block from left view\n"
11664 "Use block from right before left"
11665 msgstr "A jobb oldali nézetben található szövegblokk használata a bal oldali nézetben található előtt\nJobb oldali szövegblokk használata a bal oldali előtt"
11667 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11668 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11669 msgstr "Mindkét szövegmezőt használja (ezt a mezőt először)"
11671 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11672 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11673 msgstr "Mindkét szövegmezőt használja (ezt a mezőt utoljára)"
11675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11676 msgid "Use commit dates"
11679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11680 msgid "Use committer names"
11683 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11684 msgid "Use configured server"
11687 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu, ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Ribbon
11689 msgid "Use left block"
11690 msgstr "Bal oldali blokk használata"
11692 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, ID_EDIT_USELEFTFILE - Ribbon
11694 msgid "Use left file"
11695 msgstr "Bal oldali fájl használata"
11697 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu, ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Ribbon
11699 msgid "Use left text block"
11702 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11703 #. ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Ribbon name)
11704 msgid "Use left text block then right"
11707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11708 msgid "Use local branch color for current branch"
11711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11712 msgid "Use recycle bin when reverting"
11713 msgstr "Lomtár használata visszaállításkor"
11715 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11716 msgid "Use regular expression"
11717 msgstr "Regex használata"
11719 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11720 msgid "Use right block"
11721 msgstr "Jobb oldali blokk használata"
11723 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, ID_EDIT_USEMYBLOCK - Ribbon name)
11724 msgid "Use right text block"
11727 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11728 #. ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Ribbon name)
11729 msgid "Use right text block then left"
11732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11737 msgid "Use system locale for date/time"
11738 msgstr "Rendszerbeállítás használata dátumhoz/időhőz"
11740 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11741 msgid "Use text block from &left"
11744 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11745 msgid "Use text block from &right"
11748 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11749 msgid "Use text block from l&eft before right"
11752 #. Resource IDs: (32821)
11754 "Use text block from left before right file\n"
11755 "Use left file text block then right"
11758 #. Resource IDs: (32819)
11760 "Use text block from left file\n"
11761 "Use left file text block"
11764 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11765 msgid "Use text block from r&ight before left"
11768 #. Resource IDs: (32822)
11770 "Use text block from right file before left\n"
11771 "Use right file text block then left"
11774 #. Resource IDs: (32820)
11776 "Use text block from right file\n"
11777 "Use right file text block"
11780 #. Resource IDs: (32855)
11782 "Use text block from the left view\n"
11784 msgstr "Bal oldali szövegblokk használata\nBal oldali szövegblokk használata"
11786 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11787 msgid "Use th&is text block"
11788 msgstr "&Ezt a szövegblokkot használja"
11790 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11791 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11794 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11797 "Use the found path.\n"
11798 "Apply the patch to\n"
11802 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11805 "Use the original path.\n"
11806 "Apply the patch to\n"
11810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11811 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11815 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11816 msgid "Use this &whole file"
11817 msgstr "Ezt az egész &fájlt használja"
11819 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11820 msgid "Use this block on left"
11821 msgstr "Ennek a blokknak a használata bal oldalon"
11823 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11824 msgid "Use whole other &file"
11825 msgstr "Az egész másik fájl&t használja"
11827 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11828 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11832 msgid "User Email:"
11835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11843 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11844 msgid "User cancelled"
11845 msgstr "Felhasználói megszakítás"
11847 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11849 "User name and email must be set before commit.\n"
11850 "Do you want to set these now?"
11853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11855 msgstr "Felhasználó&név:"
11857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11858 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11860 msgstr "Felhasználónév:"
11862 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11863 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11866 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11868 "Valid command line options are:\n"
11869 "/base:<path to base file>\n"
11870 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11871 "/theirs:<path to their file>\n"
11872 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11873 "/mine:<path to your file>\n"
11874 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11875 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11876 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11877 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11878 "/patchpath:<path to folder>\n"
11880 "/saverequiredonconflicts\n"
11881 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11882 "/line:<line number to jump to>"
11885 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11890 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11894 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11896 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11897 msgstr "Verzió %d.%d.%d.%d"
11899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11900 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11901 msgid "Version 1 (Base)"
11904 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11905 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11909 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11913 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11914 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11918 msgid "Version Information"
11919 msgstr "Verzió információ"
11921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11927 msgstr "Verziókezelt"
11929 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11933 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
11937 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11938 msgid "View .tgitconfig"
11941 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BARS - Ribbon name)
11945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11950 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11951 msgid "View Patch>>"
11954 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11955 msgid "View revision for path in &webviewer"
11956 msgstr "Fájl/mappa megtekintése a &webes megjelenítőben"
11958 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11959 msgid "View revision in alternative editor"
11962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11963 msgid "View system&wide gitconfig"
11966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11967 msgid "Visit our website"
11968 msgstr "Látogasd meg a honlapunkat"
11970 #. Resource IDs: (10007, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Menu,
11971 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Ribbon name)
11972 msgid "Visual Studio 2005"
11973 msgstr "Visual Studio 2005"
11975 #. Resource IDs: (10002, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Menu,
11976 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Ribbon name)
11977 msgid "Visual Studio 2008"
11978 msgstr "Visual Studio 2008"
11980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11983 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11984 "To set the values to their default, delete the value text."
11985 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:\nCsak akkor változtassa meg ezeket a beállításokat, ha teljesen biztos abban amit csinál!\nAz alapérték visszaállításához, törölje a szöveget az érték mezőből."
11987 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11992 msgid "Wait for the script to finish"
11993 msgstr "Várja meg, amíg a szkript lefut"
11995 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11996 msgid "Waiting for input"
11999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
12000 msgid "Walk Be&haviour"
12003 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
12007 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
12011 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
12013 "We hope you enjoy the usage of TortoiseGit! In case of questions or "
12014 "problems, please consult our manual or go to <a "
12015 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
12018 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
12019 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
12022 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12023 msgid "Western European"
12026 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
12028 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
12029 "TortoiseGit menus added to the context menu"
12032 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
12034 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
12038 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
12040 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
12041 "confirmation before killing it"
12044 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
12046 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
12047 "dragging folders / files"
12050 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
12052 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
12053 "versions are usually more useful."
12056 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
12058 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
12059 "automatically selected"
12060 msgstr "Ha be van jelölve, a beküldés ablakban automatikusan ki lesznek jelölve a verziókezelt fájlok"
12062 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
12064 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
12065 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
12066 "blobs available locally."
12069 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
12071 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
12072 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
12075 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
12076 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
12079 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
12081 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
12082 "authentication and/or encryption."
12085 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
12086 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
12089 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id
12091 msgid "Whitespaces"
12092 msgstr "Láthatatlan karakterek"
12094 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU)
12095 msgid "Window Position"
12096 msgstr "Az ablak helyzete"
12098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBARRES_WINDOWS_DLG: Control id 16927)
12102 #. Resource IDs: (10003, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Menu,
12103 #. ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Ribbon name)
12104 msgid "Windows 2000"
12105 msgstr "Windows 2000"
12107 #. Resource IDs: (10001, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 -
12112 #. Resource IDs: (10005, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP
12115 msgstr "Windows XP"
12117 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
12118 msgid "Windows-1250"
12119 msgstr "Windows-1250"
12121 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
12122 msgid "Windows-1251"
12123 msgstr "Windows-1251"
12125 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
12126 msgid "Windows-1252"
12127 msgstr "Windows-1252"
12129 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
12130 msgid "Windows-1253"
12131 msgstr "Windows-1253"
12133 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
12134 msgid "Windows-1254"
12135 msgstr "Windows-1254"
12137 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
12138 msgid "Windows-1255"
12139 msgstr "Windows-1255"
12141 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
12142 msgid "Windows-1256"
12143 msgstr "Windows-1256"
12145 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
12146 msgid "Windows-1257"
12147 msgstr "Windows-1257"
12149 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
12150 msgid "Windows-1258"
12151 msgstr "Windows-1258"
12153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
12154 msgid "Within a file:"
12157 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
12158 msgid "Within file"
12161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
12162 msgid "Working Tree"
12165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
12166 msgid "Working Tree Path:"
12169 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
12170 msgid "Working tree changes"
12173 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu, ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Ribbon
12175 msgid "Wrap long lines"
12176 msgstr "Hosszú sorok tördelése"
12178 #. Resource IDs: (32881)
12180 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
12182 msgstr "Hosszú sorok tördelése a nézet jobb szegélyéhez\nHosszú sorok tördelése"
12184 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
12186 msgstr "Igen, mindet"
12188 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
12189 msgid "You already have the latest version installed."
12190 msgstr "A legfrissebb verzió van feltelepítve"
12192 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
12193 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
12196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
12198 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
12199 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
12202 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_WRONG_IMAGE_SIZE)
12204 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
12205 msgstr "Csak (%d x %d) méretű bitképet lehet beilleszteni!"
12207 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOO_MANY_TOOLBARS_FMT)
12209 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
12210 msgstr "Legfeljebb %d eszköztárat hozhatsz létre!"
12212 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
12214 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
12215 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
12216 "you must activate the 'recursive' checkbox."
12217 msgstr "Ezt a tulajdonságot csak fájlokra lehet alkalmazni, mappákra nem!\nHa mappában található fájlokra szeretnéd alkalmazni,\nakkor jelöld be a \"rekurzívan\" jelölőnégyzetet."
12219 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
12220 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
12223 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
12226 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
12228 "You should consider an upgrade to %s."
12231 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
12233 "You have checked \"include untracked\".\n"
12234 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
12237 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
12238 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
12241 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
12243 "You have modified properties without saving them first.\n"
12244 "Do you want to save them now?"
12245 msgstr "Módosítottad a tulajdonságokat, de nem mentetted őket.\nEl akarod menteni őket most?"
12247 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
12250 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
12251 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
12252 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
12253 msgstr "%d elemet választott ki a változások megtekintésére.\nValamennyi elemhez a változáskövető új példánya fog megnyílni.\nBiztosan szeretné az összeset egyszerre megtekinteni?"
12255 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
12257 "You haven't entered an issue number!\n"
12258 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
12259 msgstr "Nem írtál be az ügy-számot!\nÜgy-szám nélkül akarod beküldeni a változásokat?"
12261 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
12262 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
12265 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
12267 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
12268 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
12271 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_TOO_MANY_TOOLS_FMT)
12273 msgid "You may define up to %d tools."
12274 msgstr "Legfeljebb %d eszközt definiálhatsz."
12276 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
12277 msgid "You must enter a log message for the commit"
12278 msgstr "Üzenet megadása kötelező"
12280 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
12281 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
12282 msgstr "A beállítások érvénybe léptetéséhez újra kell indítani a számítógépet."
12284 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
12285 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
12288 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
12290 "You selected a folder.\n"
12291 "Exports are only possible to a (zip) file."
12294 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
12296 "You selected an unversioned file.\n"
12297 "The file will be added to version control when you commit."
12298 msgstr "Egy nem verziókezelt fájlt választottál.\nA beküldéskor ez a fájl is verziókezelés alá lesz véve."
12300 #. Resource IDs: (16002)
12301 msgid "You should enter a text!"
12302 msgstr "Írj be egy szöveget!"
12304 #. Resource IDs: (16001)
12305 msgid "You should select an image!"
12306 msgstr "Válassz ki egy képet!"
12308 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
12311 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
12312 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
12315 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
12317 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
12318 "Click here to read and insert them again."
12319 msgstr "Az előzőleg beírt megjegyzések el lettek mentve.\nKattints ide, ha újra be akarod szúrni őket."
12321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
12322 msgid "Your version is:"
12323 msgstr "A te verziód:"
12325 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
12327 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
12328 msgstr "A te verziód: %d.%d.%d.%d"
12330 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
12331 msgid "ZIP archive (*.zip)|*.zip|All Files (*.*)|*.*||"
12334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
12338 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12339 msgid "Zoo&m out\t-"
12340 msgstr "&Kicsinyítés\t-"
12342 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_ZOOM)
12346 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
12350 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
12352 msgstr "&Kicsinyítés"
12354 #. Resource IDs: (32803)
12357 msgstr "Tényleges méret"
12359 #. Resource IDs: (58117)
12363 msgstr "Nagyítás\nNagyítás"
12365 #. Resource IDs: (58118)
12369 msgstr "Kicsinyítés\nKicsinyítés"
12371 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12372 msgid "Zoom i&n\t+"
12373 msgstr "&Nagyítás\t+"
12375 #. Resource IDs: (32772)
12379 #. Resource IDs: (32773)
12381 msgstr "Kicsinyítés"
12383 #. Resource IDs: (32804)
12384 msgid "Zoom to fit"
12385 msgstr "Legjobb kitöltés"
12387 #. Resource IDs: (32809)
12388 msgid "Zoom to fit in height"
12389 msgstr "Legjobb kitöltés (magasság szerint)"
12391 #. Resource IDs: (32810)
12392 msgid "Zoom to fit in width"
12393 msgstr "Legjobb kitöltés (szélesség szerint)"
12395 #. Resource IDs: (IDS_AFXBARRES_MENU_ANIMATION_DEFAULT)
12397 msgstr "[Alapértelmezett]"
12399 #. Resource IDs: (16009)
12400 msgid "[Unassigned]"
12401 msgstr "[Nincs felelőse]"
12403 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12406 "\"%s\" - \"%s\"\n"
12407 "is a merge commit.\n"
12409 "Which parent do you want to pick?"
12412 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12415 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12416 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12419 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12422 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12423 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12426 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12429 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12430 "an error message."
12433 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12435 msgid "\"%s\" is invalid."
12436 msgstr "\"%s\" érvénytelen."
12438 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12440 msgid "\"%s\" is not git repository"
12443 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12446 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12448 "Do you really want to continue?"
12451 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12453 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12454 "Do you want to abort?"
12457 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12461 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12466 msgid "added files"
12469 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12470 msgid "an unnamed file"
12471 msgstr "egy névtelen fájl"
12473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12474 msgid "and support the developers"
12475 msgstr "és támogasd a fejlesztőket"
12477 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12478 msgid "assume-valid"
12481 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12485 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12487 msgid "author (>= 0.5%)"
12490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12491 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12495 msgid "bugtraq.append"
12496 msgstr "bugtraq.append"
12498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12499 msgid "bugtraq.label"
12500 msgstr "bugtraq.label"
12502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12503 msgid "bugtraq.logregex"
12504 msgstr "bugtraq.logregex"
12506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12507 msgid "bugtraq.message"
12508 msgstr "bugtraq.message"
12510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12511 msgid "bugtraq.number"
12512 msgstr "bugtraq.number"
12514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12515 msgid "bugtraq.url"
12516 msgstr "bugtraq.url"
12518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12519 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12520 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12522 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12523 msgid "changes to-be-integrated"
12526 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12528 msgid "column '%ls'"
12531 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12532 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12534 msgstr "beküldések"
12536 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12538 msgstr "konfliktusos"
12540 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
12544 "%s - revision %ld"
12545 msgstr "másolva innen:\n%s - %ld verzió"
12547 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12551 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12555 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12556 msgid "diff from pipe"
12559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AFXBAR_RES_PRINT_PREVIEW: Control id 58116)
12563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12564 msgid "eMail settings"
12567 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
12574 msgstr "%s\nexportálva ide:\n%s"
12576 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12580 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12581 msgid "file, not a submodule"
12584 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12585 msgid "file/foldernames"
12588 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12592 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12594 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12597 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12598 msgid "git.exe|git.exe||"
12601 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12606 msgid "include &untracked"
12609 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12611 msgstr "befejezetlen"
12613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12614 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12615 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12616 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12617 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12618 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12619 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12620 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12621 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12622 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12623 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12627 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12628 msgid "item kept locally"
12629 msgstr "elemet helyben megtartja"
12631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12632 msgid "keep the file lists in English"
12635 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12638 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12644 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12647 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12655 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12656 msgid "manager - all Windows users"
12659 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12660 msgid "manager - current Windows user"
12663 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12664 msgid "manager - this repository only"
12667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12672 #. IDS_STATUSMERGED)
12676 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12681 msgid "missing/deleted/replaced"
12682 msgstr "hiányzó/törölt/lecserélt"
12684 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12689 msgid "modified/copied"
12692 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12700 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12704 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12705 msgid "no description for this command is available"
12706 msgstr "ennek a parancsnak nincs leírása"
12708 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12709 msgid "no submodule"
12712 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12713 msgid "non-versioned"
12714 msgstr "nem verziókezelt"
12716 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12720 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12724 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12726 msgstr "nincs találat"
12728 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12729 msgid "not initialized"
12732 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12734 msgstr "akadályozva"
12736 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12741 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12745 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12750 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12753 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12755 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12760 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12764 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12765 msgid "quarter of year"
12768 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12769 msgid "relative paths"
12772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12776 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12778 msgstr "lecserléve"
12780 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12781 msgid "scanning path:"
12782 msgstr "Útvonal ellenőrzése:"
12784 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12785 msgid "skip-worktree"
12788 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12793 msgstr "átváltva:\n%s"
12795 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12796 msgid "take care of submodule changes"
12799 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12804 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12810 msgid "u&nknown changes"
12813 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12817 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12818 msgid "wincred - all Windows users"
12821 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12822 msgid "wincred - current Windows user"
12825 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12826 msgid "wincred - this repository only"
12829 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12830 msgid "winstore - current Windows user"
12833 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12834 msgid "winstore - this repository only"
12837 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12841 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12850 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12851 #. Control id 65535)