1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2015 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
7 # Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>, 2011,2014
8 # Michael <michael.garde@gmail.com>, 2016
9 # MrBigBoy <m-b-p@live.dk>, 2014
10 # Rene Dahl <aquadk@gmail.com>, 2015
13 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
14 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
15 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
16 "PO-Revision-Date: 2016-09-04 13:40+0000\n"
17 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
18 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/da/)\n"
20 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
25 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
26 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
27 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
28 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
29 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
30 # A = Alt key (or blank if not used)
31 # C = Ctrl key (or blank if not used)
32 # S = Shift key (or blank if not used)
33 # X = upper case character
34 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
35 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
36 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
37 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
38 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
43 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
44 msgid "# authors shown individually:"
45 msgstr "# forfattere vist enkeltvis:"
47 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
49 msgid "%.2f MiB transferred"
50 msgstr "%.2f MiB overført"
52 #. Resource IDs: (61878)
54 msgid "%1 contained an unexpected object."
55 msgstr "%1 indeholdt et ikke-forventet objekt."
57 #. Resource IDs: (61859)
59 msgid "%1 contains an incorrect path."
60 msgstr "%1 indeholder en ukorrekt sti."
62 #. Resource IDs: (61879)
64 msgid "%1 contains an incorrect schema."
65 msgstr "%1 indeholder et ukorrekt skema."
67 #. Resource IDs: (61877)
69 msgid "%1 has a bad format."
70 msgstr "%1 har et forkert format."
72 #. Resource IDs: (61858)
74 msgid "%1 was not found."
75 msgstr "%1 blev ikke fundet."
77 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
80 msgstr "%1!d! Dag siden"
82 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
84 msgid "%1!d! Days ago"
85 msgstr "%1!d! Dage siden"
87 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
89 msgid "%1!d! Hour ago"
90 msgstr "%1!d! Time siden"
92 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
94 msgid "%1!d! Hours ago"
95 msgstr "%1!d! Timer siden"
97 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
99 msgid "%1!d! Minute ago"
100 msgstr "%1!d! Minut siden"
102 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
104 msgid "%1!d! Month ago"
105 msgstr "%1!d! Måned siden"
107 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
109 msgid "%1!d! Months ago"
110 msgstr "%1!d! Måneder siden"
112 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
114 msgid "%1!d! Second ago"
115 msgstr "%1!d! Sekund siden"
117 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
119 msgid "%1!d! Seconds ago"
120 msgstr "%1!d! Sekunder siden"
122 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
124 msgid "%1!d! Week ago"
125 msgstr "%1!d! Uge siden"
127 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
129 msgid "%1!d! Weeks ago"
130 msgstr "%1!d! Uger siden"
132 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
134 msgid "%1!d! Year ago"
135 msgstr "%1!d! År siden"
137 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
139 msgid "%1!d! Years ago"
140 msgstr "%1!d! År siden"
142 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
144 msgid "%1!d! items selected"
145 msgstr "%1!d! Valgte elementer"
147 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
149 msgid "%1!d! minutes ago"
150 msgstr "%1!d! minutter siden"
152 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFODIR)
157 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
161 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
162 msgstr "%1!s!\nViser %2!d! filer, %3!d! undermoduler og %4!d! mapper, %5!d! i alt"
164 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
169 msgstr "%1!s!\nStørrelse %2!s!"
171 #. Resource IDs: (61744)
175 "Continue running script?"
176 msgstr "%1: %2\nFortsæt med at køre script?"
178 #. Resource IDs: (61729)
182 "Cannot find this file.\n"
183 "Verify that the correct path and file name are given."
184 msgstr "%1\nFilen findes ikke.\nTjek at den korrekte sti og og det korrekte filnavn er angivet."
186 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
188 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
189 msgstr "%HOME%/.gitconfig eller %XDGHOME%/git/config"
191 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
193 msgid "%I64d Bytes transferred"
194 msgstr "%I64d Bytes overført"
196 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
198 msgid "%I64d KiB transferred"
199 msgstr "%I64d KiB overført"
201 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
203 msgid "%d commits ahead \"%s\""
206 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
208 msgid "%d files changed"
209 msgstr "%d filændringer"
211 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
213 msgid "%d files removed."
214 msgstr "%d filer fjernet."
216 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
218 msgid "%d files reverted to %s."
221 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
223 msgid "%d files selected, %d files total"
224 msgstr "%d filer valgt, %d filer i alt"
226 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
228 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
229 msgstr "%d mest aktive forfatter(ere) med mindst %d commits hver (%d %%)"
231 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
235 "click to toggle alpha\n"
236 "double click to automatically toggle alpha"
237 msgstr "%i%% alpha\nklik for at skifte alpha\ndobbelt-klik for automatisk at skifte alpha"
239 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
241 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
242 msgstr "%ld minut(er) og %ld sekund(er)"
244 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
249 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
251 msgid "%s - at revision: %d"
252 msgstr "%s - ved revision: %d"
254 #. Resource IDs: (62186)
256 msgid "%s [Recovered]"
257 msgstr "%s [Gendannet]"
259 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
264 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
266 msgid "%s requires Git >= %s"
267 msgstr "%s kræver Git >= %s"
269 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
274 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
276 msgid "%s: Working Tree"
279 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME2)
281 msgid "%s\\Export (%d) of %s"
282 msgstr "%s\\Eksport (%d) af %s"
284 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME)
286 msgid "%s\\Export of %s"
287 msgstr "%s\\Eksport af %s"
289 #. Resource IDs: (61585, 61586)
296 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
300 "Could not be cleanly patched."
303 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
307 "Do you want to remove it anyway?"
308 msgstr "%s\nVil du fjerne det alligevel?"
310 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
314 "is a directory, not a file!\n"
315 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
316 msgstr "%s\nEr en mappe, ikke en fil!\nTortoiseGitMerge kan ikke diff'e mapper."
318 #. Resource IDs: (16923, Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
326 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
330 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
331 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
332 msgstr "&Om TortoiseGitBlame..."
334 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
335 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
336 msgstr "&Om TortoiseGitMerge..."
338 #. Resource IDs: (16920)
342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382)
346 #. Resource IDs: (17075)
350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
352 msgstr "&Tilføj Filter"
354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
355 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
356 msgid "&Add New/Save"
359 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
363 #. Resource IDs: (17018)
364 msgid "&Add or Remove Buttons"
365 msgstr "&Tilføj eller Fjern Knapper"
367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
372 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
374 msgstr "&Avanceret..."
376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
381 msgid "&All Branches"
382 msgstr "&Alle Branches"
384 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
385 msgid "&Application Look"
388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
393 msgid "&Apply unified diff"
394 msgstr "&Aktiver unified diff"
396 #. Resource IDs: (65535)
398 msgstr "&Argumenter:"
400 #. Resource IDs: (16645)
404 #. Resource IDs: (16633)
405 msgid "&Associate double-click event with:"
406 msgstr "&Associer dobbeltklik med:"
408 #. Resource IDs: (17041)
410 msgstr "&Skjul automatisk"
412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
413 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
417 msgid "&Autoload Putty Key"
420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
421 msgid "&Backup original file"
422 msgstr "Lav &sikkerhedskopi af oprindelig fil"
424 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
428 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
429 msgid "&Blame changes"
430 msgstr "&Angiv ansvar for ændringer"
432 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
433 msgid "&Blame revisions"
434 msgstr "&Angiv ansvar for revisioner"
436 #. Resource IDs: (65535)
440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
445 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
446 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
454 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
455 msgid "&Browse repository"
456 msgstr "&Gennemse versionsarkiv"
458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
459 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
461 msgstr "&Gennemse..."
463 #. Resource IDs: (16913 - Menu)
464 msgid "&Button Appearance..."
465 msgstr "&Knapudseende"
467 #. Resource IDs: (65535)
468 msgid "&Button text:"
471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
475 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
479 #. Resource IDs: (65535)
481 msgstr "&Kategorier:"
483 #. Resource IDs: (65535)
487 #. Resource IDs: (65535)
488 msgid "&Choose commands from:"
489 msgstr "&Vælg kommandoer fra:"
491 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
495 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
503 #. Resource IDs: (58112, Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
507 #. Resource IDs: (16922)
508 msgid "&Close Window(s)"
509 msgstr "&Luk Vindue(r)"
511 #. Resource IDs: (65535)
515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
516 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
517 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
518 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
522 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
523 msgid "&Commit submodule..."
526 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
530 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
534 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS)
535 msgid "&Compare revisions"
536 msgstr "&Sammenlign revisioner"
538 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
539 msgid "&Compressed Graph"
542 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
547 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
551 #. Resource IDs: (16911 - Menu)
552 msgid "&Copy Button Image"
553 msgstr "&Kopiér Knapbillede"
555 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
556 msgid "&Copy\tCtrl+C"
559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
567 #. Resource IDs: (16617, 16912 - Menu, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id
568 #. 1, IDS_DELETEBUTTON, IDS_MENUREMOVE)
572 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
573 msgid "&Delete (keep local)"
574 msgstr "&Slet (behold lokalt)"
576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
577 msgid "&Delete Filter"
578 msgstr "&Slet Filter"
580 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
581 msgid "&Delete remote && local"
584 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
585 msgid "&Detect moved or copied lines"
588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
589 msgid "&Detect moved or copied lines:"
592 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
596 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
597 msgid "&Diff with previous version"
598 msgstr "Sammenl&ign med forrige version"
600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
604 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
608 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
612 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
613 msgid "&Do the same for the rest"
616 #. Resource IDs: (17040)
620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
621 msgid "&Don't ask me again"
624 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
625 msgid "&Don't show this message again"
628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
633 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
637 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
641 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
642 msgid "&Edit .git/config"
645 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
651 msgstr "&Rediger Filter"
653 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
654 msgid "&Edit conflicts"
655 msgstr "R&ediger konflikter"
657 #. Resource IDs: (16510, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
662 msgid "&Edit/Split commit"
665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
674 msgid "&Enable Proxy Server"
675 msgstr "&Aktiver proxyserver"
677 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
679 msgstr "&Aktiver redigering"
681 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
682 msgid "&Exit\tCtrl+W"
685 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
686 msgid "&Export selection to..."
687 msgstr "&Eksporter markering til..."
689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
690 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
694 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
702 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
703 msgid "&Find\tCtrl+F"
706 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
707 msgid "&Fit images in window\tF"
710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
711 msgid "&Fixed drives"
714 #. Resource IDs: (17039)
718 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
720 msgid "&Follow renames"
723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
724 msgid "&Font for log messages:"
725 msgstr "&Skrifttype til logbeskeder:"
727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
728 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
731 msgstr "&Skrifttype:"
733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
734 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
735 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
740 msgid "&Force Rebase"
743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
748 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
751 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
752 msgid "&Go to\tCtrl+G"
755 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
756 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
759 #. Resource IDs: (65535)
763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
764 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
770 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
773 #. Resource IDs: (57670, 65535 - PopupMenu, IDS_MENUHELP)
777 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
779 msgstr "&Hjælp emner"
781 #. Resource IDs: (17042, 61457, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
789 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
793 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
795 msgid "&Ignore %d items by name"
796 msgstr "&Ignorer %d emner efter navn"
798 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
799 msgid "&Ignore multiple items by name"
802 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
803 msgid "&Ignore whitespace"
806 #. Resource IDs: (16914 - Menu)
810 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
811 msgid "&Image info\tI"
814 #. Resource IDs: (16505)
816 msgstr "Kun b&illede"
818 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
820 msgstr "Im&porter..."
822 #. Resource IDs: (65535)
823 msgid "&Initial directory:"
824 msgstr "&Standardmappe:"
826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
827 msgid "&Initialize submodules (--init)"
830 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
835 msgid "&Jump to first difference when loading"
836 msgstr "&Gå direkte til første forskel"
838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
842 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
843 msgid "&Keep current state"
846 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
854 #. Resource IDs: (16653)
856 msgstr "&Store ikoner"
858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
859 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
863 msgid "&Limit search to modified lines"
864 msgstr "&Begræns søgning til ændrede linjer"
866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
872 msgstr "&Linie nummer"
874 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
876 msgid "&Line number (%d - %d)"
877 msgstr "&Linie nummer (%d - %d)"
879 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
880 msgid "&Link image positions"
881 msgstr "&Sammenkæd billedplaceringer"
883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
885 msgstr "Vis som &liste"
887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
888 msgid "&Local Branch:"
891 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
892 msgid "&Local branches"
895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
899 #. Resource IDs: (65535)
903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
904 msgid "&Max line length for inline diffs"
905 msgstr "&Max linie længde for indlejrede forskelle"
907 #. Resource IDs: (16543)
908 msgid "&Menu animations:"
909 msgstr "&Menuanimationer"
911 #. Resource IDs: (16921)
912 msgid "&Menu contents:"
913 msgstr "&Menuindhold:"
915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
916 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
920 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
936 #. Resource IDs: (16925)
940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
942 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
945 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
946 msgid "&Moved blocks"
947 msgstr "&Flyttede blokke"
949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
957 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
962 msgid "&Network drives"
963 msgstr "&Netværksdrev"
965 #. Resource IDs: (65535)
969 #. Resource IDs: (16509, 16615)
973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
977 #. Resource IDs: (58114)
981 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
985 #. Resource IDs: (16632)
986 msgid "&No double-click event"
987 msgstr "&Ingen dobbeltklikhandling"
989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
1001 #. Resource IDs: (1, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
1005 #. Resource IDs: (61505)
1009 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
1013 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN)
1017 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1018 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1021 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1022 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1027 msgstr "&Indstillinger"
1029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1030 msgid "&Overlay Icon:"
1033 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1034 msgid "&Overlay images\tO"
1037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1038 msgid "&Override branch if exists"
1041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1042 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1045 msgstr "Adgangs&kode:"
1047 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1048 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1052 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1061 msgid "&Preserve merges"
1064 #. Resource IDs: (17091)
1065 msgid "&Print Preview"
1066 msgstr "&Vis Udskrift"
1068 #. Resource IDs: (58116)
1070 msgstr "&Udskriv..."
1072 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1073 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1076 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1080 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1084 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1089 msgid "&Push all branches"
1092 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1096 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1246)
1101 msgid "&Recent messages"
1102 msgstr "&Seneste beskeder"
1104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1108 #. Resource IDs: (65535)
1112 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1125 msgid "&Regular Expression"
1128 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1129 msgid "&Remind me later"
1132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1133 msgid "&Remote Branch:"
1136 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1137 msgid "&Remote branches"
1140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1145 #. Resource IDs: (16646, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1146 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1147 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1148 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1152 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1153 msgid "&Remove this file from index"
1156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1160 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1161 msgid "&Repo-browser"
1162 msgstr "Versionsarkivbro&wser"
1164 #. Resource IDs: (16613, 16624)
1168 #. Resource IDs: (16300)
1169 msgid "&Reset Toolbar"
1170 msgstr "&Nulstil Værktøjslinje"
1172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1173 msgid "&Reset filter"
1176 #. Resource IDs: (16657)
1177 msgid "&Reset my usage data"
1178 msgstr "&Nulstil anvendelsesdata"
1180 #. Resource IDs: (16910 - Menu)
1181 msgid "&Reset to Default"
1182 msgstr "&Gendan til standard"
1184 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1188 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1192 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1193 msgid "&Restore old state"
1196 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1200 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1201 msgid "&Revert change by this commit"
1204 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1205 msgid "&Revert changes by these commits"
1208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1209 msgid "&SSH client:"
1210 msgstr "&SSH-klient:"
1212 #. Resource IDs: (65535)
1213 msgid "&Saturation:"
1216 #. Resource IDs: (16921, IDS_SAVEBUTTON)
1220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1222 msgid "&Save authentication"
1223 msgstr "&Gem autorisation"
1225 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1226 msgid "&Save graph as..."
1227 msgstr "Gem graf &som..."
1229 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1230 msgid "&Save list of selected files to..."
1231 msgstr "&Gem liste af valgte filer til..."
1233 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1234 msgid "&Save\tCtrl+S"
1237 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1238 msgid "&Set Git path"
1241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1242 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1245 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1247 msgstr "Indstillin&ger"
1249 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1250 msgid "&Settings..."
1253 #. Resource IDs: (65535)
1254 msgid "&Show Menus for:"
1255 msgstr "&Vis Menuer for:"
1257 #. Resource IDs: (16612)
1258 msgid "&Show text labels"
1259 msgstr "&Vis tekstetiketter:"
1261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1262 msgid "&Signing key ID:"
1265 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1270 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1278 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1286 #. Resource IDs: (16917 - Menu)
1287 msgid "&Start Group"
1288 msgstr "&Startgruppe"
1290 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1294 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1296 msgstr "&Statuslinje"
1298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1299 msgid "&Switch to new branch"
1302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1303 msgid "&Symbol View"
1304 msgstr "Vis som &symboler"
1306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1308 msgstr "&Tab-størrelse:"
1310 #. Resource IDs: (17088)
1311 msgid "&Tabbed Document"
1312 msgstr "&Fanebladsopdelt dokument"
1314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1315 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1316 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1320 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1328 #. Resource IDs: (16915 - Menu)
1332 #. Resource IDs: (16506)
1336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1337 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1338 msgstr "&Timeout i sekunder før stop af filanalyse til automatisk udfyldning"
1340 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1342 msgstr "&Værktøjslinje"
1344 #. Resource IDs: (65535)
1345 msgid "&Toolbar Name:"
1346 msgstr "&Navn på værktøjslinje:"
1348 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1349 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1352 #. Resource IDs: (65535)
1354 msgstr "&Værktøjslinjer:"
1356 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1357 msgid "&TortoiseGit"
1358 msgstr "&TortoiseGit"
1360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1361 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1362 msgid "&TortoiseGitMerge"
1363 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1369 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1373 #. Resource IDs: (61506)
1377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1382 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1386 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS)
1387 msgid "&Unified diff"
1388 msgstr "&Unified diff"
1390 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1391 msgid "&Unified diff with"
1394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1395 msgid "&Unknown drives"
1396 msgstr "&Ukendte drev"
1398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1383)
1402 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1403 msgid "&Update item to revision"
1404 msgstr "&Opdater element til revision"
1406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1411 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1412 msgstr "&Benyt automatisk udfyldning af stier og nøgleord"
1414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1415 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1416 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1418 msgstr "&Brugernavn:"
1420 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1424 #. Resource IDs: (65535)
1428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1429 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1433 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1434 msgid "&Whole Project"
1437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1442 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1443 msgid "&Within file"
1446 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1451 msgid "&add \"cherry picked from\""
1454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1455 msgid "&ignore space change"
1458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1459 msgid "&known changes"
1462 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1463 msgid "(TortoiseGit default)"
1466 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1471 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1472 msgid "(no changelist)"
1473 msgstr "(ingen ændringsliste)"
1475 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1476 msgid "(no line number)"
1477 msgstr "(ingen linjenummer)"
1479 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1481 msgstr "(ingen værdi)"
1483 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1485 msgstr "(ikke fundet)"
1487 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1491 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1496 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1501 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1509 #. Resource IDs: (16108)
1511 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1512 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1515 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1516 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1517 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383,
1518 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control
1519 #. id 1541, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH:
1520 #. Control id 1382, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE:
1521 #. Control id 1382, Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog
1522 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1523 #. 1483, Dialog IDD_OPEN: Control id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003,
1524 #. Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484,
1525 #. Dialog IDD_REBASE: Control id 1483, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id
1526 #. 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1483,
1527 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1474, Dialog
1528 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1529 #. Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1333, Dialog
1530 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1531 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1532 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1533 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1534 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1535 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1536 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1537 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1541 #. Resource IDs: (16527)
1545 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1546 msgid ".git/config in the repository root"
1549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1550 msgid ".git/info/exclude"
1551 msgstr ".git/info/exclude"
1553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1554 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1558 msgid ".gitignore in the repository root"
1561 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1562 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1569 #. Resource IDs: (16506)
1573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1574 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1575 #. Control id 65535)
1579 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1580 msgid "<All Branches>"
1583 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1584 msgid "<Auto Generated by Git>"
1587 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1588 msgid "<Basic Refs>"
1591 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1592 msgid "<Local Branches>"
1595 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1599 #. Resource IDs: (17095)
1601 msgstr "<Separator>"
1603 #. Resource IDs: (16104)
1605 msgstr "<Ikke-navngivet>"
1607 #. Resource IDs: (16603)
1611 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1612 msgid "<new changelist>"
1613 msgstr "<ny ændringsliste>"
1615 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1616 msgid "<placeholder>"
1619 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1623 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1625 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1626 "This can cause problems so you should avoid it."
1629 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1630 msgid "A branch with this name already exists."
1633 #. Resource IDs: (1088)
1635 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1636 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1639 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1640 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1643 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1645 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1646 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1649 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1651 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1652 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1653 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1656 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1658 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1659 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1660 "An empty list will allow overlays on all paths."
1663 #. Resource IDs: (61474)
1664 msgid "A required resource was unavailable."
1665 msgstr "En krævet ressource var ikke til rådighed."
1667 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1669 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1670 "This can cause problems so you should avoid it."
1673 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1674 msgid "A tag with this name already exists."
1677 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1679 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1680 "If you don't have one use NotePad."
1683 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1687 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1696 msgid "Abbreviate renamings"
1699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1700 msgid "Abbreviated size"
1703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1704 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1708 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1709 msgid "Abort &Merge"
1710 msgstr "&Afbryd fletning"
1712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1716 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1717 msgid "Aborts a running merge."
1720 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Ribbon name)
1724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1725 msgid "About TortoiseGit"
1728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1729 msgid "About TortoiseGitBlame"
1732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1733 msgid "About TortoiseGitMerge"
1736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1737 msgid "Accept certificate"
1740 #. Resource IDs: (61861)
1742 msgid "Access to %1 was denied."
1743 msgstr "Adgang til %1 blev afvist."
1745 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1751 msgstr "Handlingslog"
1753 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1757 #. Resource IDs: (61203)
1758 msgid "Activate Task List"
1759 msgstr "Aktiver opgaveliste"
1761 #. Resource IDs: (17043)
1762 msgid "Active Files"
1763 msgstr "Aktive Filer"
1765 #. Resource IDs: (61838)
1768 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1769 "Discard all changes to %1?"
1770 msgstr "ActiveX-objekter kan ikke gemmes mens Windows lukkes!\nKassér alle ændringer af %1?"
1772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1773 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1778 msgid "Add &Signed-off-by"
1781 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1783 msgid "Add '%s' to dictionary"
1786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1791 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1794 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1795 msgid "Add another commit?"
1798 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1799 msgid "Add extension specific diff program"
1800 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
1802 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1803 msgid "Add extension specific merge program"
1804 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt fletningsprogram"
1806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1807 msgid "Add new files automatically to Git"
1810 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1811 msgid "Add to &ignore list"
1812 msgstr "Føj til \"&ignorer\"-listen"
1814 #. Resource IDs: (17083)
1815 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1816 msgstr "Tilføj til genvejsværktøjslinje"
1818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1819 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1824 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1825 msgstr "Tilføj/rediger filendelse-specifikt sammenlignings/fletningsprogram"
1827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1828 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1829 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1830 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1834 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1837 "Added the file pattern(s)\n"
1839 "to the ignore list."
1842 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1846 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1847 msgid "Adds file(s) to Git control"
1850 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1851 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1852 msgstr "Føjer den/de valgte filer eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
1854 #. Resource IDs: (32782)
1856 "Adjust the settings\n"
1858 msgstr "Juster indstillingerne\nIndstillinger"
1860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1865 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1866 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning/fletning"
1868 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1869 msgid "Advanced diff settings"
1870 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning"
1872 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1873 msgid "Advanced merge settings"
1874 msgstr "Avancerede indstillinger for fletning"
1876 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1880 #. Resource IDs: (16110)
1881 msgid "All Commands"
1882 msgstr "Alle Kommandoer"
1884 #. Resource IDs: (61442)
1885 msgid "All Files (*.*)"
1886 msgstr "Alle filer (*.*)"
1888 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1889 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1890 msgstr "Alle filer (*.*)|*.*||"
1892 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1896 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1897 msgid "All basic refs"
1900 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1901 msgid "All local branches"
1904 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1908 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1912 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1913 msgid "All tags only"
1916 #. Resource IDs: (16112)
1918 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1920 msgstr "Alle dine ændringer vil gå tabt! Er du sikker på at du vil nulstille alle værktøjslinjer og menuer?"
1922 #. Resource IDs: (16115)
1924 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1926 msgstr "Alle dine ændringer vil gå tabt! Er du sikker på at du vil nulstille tastaturgenvejene?"
1928 #. Resource IDs: (16113)
1931 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%s'?"
1934 #. Resource IDs: (16111)
1937 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar '%s'?"
1940 #. Resource IDs: (32976)
1942 "Allow Editing for this view\n"
1944 msgstr "Tillad Redigering for denne visning\nTillad Redigering"
1946 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1947 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1950 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1952 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1953 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1956 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1957 msgid "Already up to date."
1960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1961 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1965 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1968 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1969 msgid "Always show long format"
1972 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1973 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1974 msgstr "Benyt altid systemformateringen til at vise tidspunkter og datoer"
1976 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1981 msgid "Amend &Last Commit"
1984 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1986 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1989 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1992 "An external diff program used\n"
1993 "for comparing different revisions of files\n"
1995 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1996 "%base: the base file\n"
1997 "%mine: the modified file"
2000 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
2003 "An external merge program used\n"
2004 "to resolve conflicted files.\n"
2006 "You can specify the following parameters to the path:\n"
2007 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
2008 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
2009 "%mine: your own file, with your changes\n"
2010 "%base: the original file without your changes"
2013 #. Resource IDs: (61862)
2015 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
2016 msgstr "Et ugyldigt filkendetegn blev associeret med %1."
2018 #. Resource IDs: (61476)
2019 msgid "An unknown error has occurred."
2020 msgstr "Der opstod en ukendt fejl."
2022 #. Resource IDs: (61857, 61873)
2024 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
2025 msgstr "En ukendt fejl opstod under adgang til %1."
2027 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
2029 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
2030 msgstr "En ukendt linjetype blev fundet i linje %d!"
2032 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
2033 msgid "Annotated tags"
2036 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
2037 msgid "Append right block"
2038 msgstr "Tilføj højre blok"
2040 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
2041 msgid "Append this block to left"
2042 msgstr "Tilføj denne blok til højre"
2044 #. Resource IDs: (65535)
2045 msgid "Application Frame Menus: "
2046 msgstr "Program hoved-menuer: "
2048 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
2049 msgid "Apply &Patch..."
2052 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
2053 msgid "Apply Patch Serial..."
2056 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
2057 msgid "Apply Patch..."
2058 msgstr "Påfør Rettelse..."
2060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
2061 msgid "Apply Patches"
2064 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
2065 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
2068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
2069 msgid "Apply unified diff"
2070 msgstr "Aktiver unified diff"
2072 #. Resource IDs: (10012, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Menu,
2073 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Ribbon name)
2077 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
2083 msgid "Arbitrary &URL:"
2086 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2087 msgid "Are you sure to reset columns?"
2090 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2091 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2094 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2095 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2096 msgstr "Er du sikker på, at filen/filerne med konflikter skal markeres som løst?"
2098 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2101 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2105 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2107 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2110 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2111 msgid "Arrange &vertical\tV"
2114 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2116 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2119 #. Resource IDs: (16528)
2120 msgid "Assigned to:"
2121 msgstr "Tildelt til:"
2123 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2124 msgid "Assume Unchanged"
2127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2128 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2129 msgid "Assume valid/unchanged"
2132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2133 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2137 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2139 msgid "At file &creation"
2143 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2144 msgid "At file creation"
2147 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2149 msgid "At revision: %d"
2150 msgstr "Ved revision: %d"
2152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2153 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2156 #. Resource IDs: (61473)
2157 msgid "Attempted an unsupported operation."
2158 msgstr "Forsøgte at udføre en handling der ikke er understøttet."
2160 #. Resource IDs: (61870, 61875)
2162 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2163 msgstr "Forsøgte at tilgå %1 ud over dets slutning."
2165 #. Resource IDs: (61876)
2167 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2168 msgstr "Forsøgte at læse fra skrivningen %1."
2170 #. Resource IDs: (61874)
2172 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2173 msgstr "Forsøgte at skrive til læsningen %1."
2175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2176 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2181 msgid "Authentication"
2182 msgstr "Autorisation"
2184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2185 msgid "Authentication data"
2186 msgstr "Autorisationsdata"
2188 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2192 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2193 msgid "Author Email"
2196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2197 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2198 msgstr "Forfatter:\t\t\t\tStefan Kueng"
2200 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2205 msgid "Authors case sensitive"
2206 msgstr "Forfattere er følsom overfor store/små bogstaver."
2208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 65535)
2210 "Authors:\tFrank Li (lznuaa@gmail.com),\n"
2211 "\t\tSven Strickroth (email@cs-ware.de)"
2214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2215 msgid "Auto CrLf convert"
2218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2222 #. Resource IDs: (16033)
2224 msgstr "Skjul automatisk"
2226 #. Resource IDs: (16036)
2227 msgid "Auto Hide All"
2228 msgstr "Skjul automatisk alle"
2230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2234 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2235 msgid "Auto-close if no conflicts"
2236 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen konflikter"
2238 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2239 msgid "Auto-close if no errors"
2240 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen fejl"
2242 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2243 msgid "Auto-close if no further options are available"
2246 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2247 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2248 msgstr "Luk automatisk hvis ingen fletninger, tilføjelser eller sletninger"
2250 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2252 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2253 "from the files that you have changed as you type a log message."
2256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2257 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2261 msgid "Autoload Putty &Key"
2264 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2269 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2273 msgid "Autotext Tester"
2274 msgstr "Autotext Tester"
2276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2283 msgstr "&Gennemse..."
2285 #. Resource IDs: (17020)
2289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2293 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2297 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2299 msgstr "Søjlediagram"
2301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2302 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2315 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2318 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2323 msgid "Between files:"
2326 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2327 msgid "Big5 (Traditional)"
2330 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2334 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2338 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2339 msgid "Bisect reset"
2342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2343 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2344 msgid "Bisect start"
2347 #. Resource IDs: (61584)
2351 msgstr "Bitmap\net bitmap"
2353 #. Resource IDs: (10010, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Menu,
2354 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Ribbon name)
2358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2359 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2363 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2367 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2368 msgid "Blame previous revision"
2371 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2372 msgid "Blames each line of a file on an author"
2373 msgstr "Viser den ansvarlige forfatter for hver linje i en fil"
2375 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2377 msgstr "Mix alpha-kanaler"
2379 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
2383 #. Resource IDs: (10009, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Menu,
2384 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Ribbon name)
2388 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2392 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2394 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2395 "Only one of those can be specified."
2396 msgstr "Både /logmsg og /logmsgfile blev angivet!\nKun én af disse kan angives."
2398 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2400 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2401 msgstr "Både stien til patch-filen og resultat-stien skal være absolutte stier!"
2403 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2404 msgid "Bottom View:"
2405 msgstr "Nederste Visning"
2407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2409 msgstr "Ge&nnemse..."
2411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2416 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2421 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2424 "Branch %s behind %s\n"
2425 "%s will fastforward to %s"
2428 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2432 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2436 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2437 msgid "Branch RevNo"
2440 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2441 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2444 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2445 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2456 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2457 msgid "Browse References"
2460 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2461 msgid "Browse for the external diff program"
2464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2465 msgid "Browse references"
2468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2470 msgstr "Gennemse..."
2472 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2477 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2478 msgstr "Fejl-ID &udtryk:"
2480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2481 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2484 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2493 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2496 #. Resource IDs: (16132)
2497 msgid "Button Appearance"
2498 msgstr "Knapudseende"
2500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2509 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog
2510 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1216)
2514 #. Resource IDs: (65535)
2516 msgstr "K&ommandoer:"
2518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2522 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2523 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2524 msgstr "O&pret gren/mærke fra revision"
2526 #. Resource IDs: (65535)
2527 msgid "C&urrent Keys:"
2528 msgstr "N&uværende nøgler:"
2530 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2534 #. Resource IDs: (59137)
2538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2547 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2548 msgstr "Kan dobbeltklikke i loglisten for at sammenligne med tidligere revision"
2550 #. Resource IDs: (61824)
2551 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2552 msgstr "Kan ikke aktivere et statisk ActiveX-objekt."
2554 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2563 #. Resource IDs: (16010)
2564 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2565 msgstr "Kan ikke kopiere bitmap-billede til udklipsholderen!"
2567 #. Resource IDs: (16003)
2568 msgid "Can't create a new image!"
2569 msgstr "Kan ikke oprette et nyt billede!"
2571 #. Resource IDs: (16007)
2572 msgid "Can't customize menus!"
2573 msgstr "Kan ikke tilpasse menuer!"
2575 #. Resource IDs: (16004)
2576 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2577 msgstr "Kan ikke indsætte bitmap-billede fra udklipsholderen!"
2579 #. Resource IDs: (17101, 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2580 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2581 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2582 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2583 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2584 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2585 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2586 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2587 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2588 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2589 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2590 #. IDD_INPUTLOGDLG: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2591 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2592 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2593 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2594 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2595 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2596 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2597 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2598 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2599 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2600 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog
2601 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
2602 #. Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog
2603 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog
2604 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2,
2605 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
2606 #. 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
2607 #. 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2,
2608 #. IDS_MSGBOX_CANCEL, IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2612 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2615 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2618 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2621 "Don't switch the views"
2622 msgstr "Fortryd\nSkift ikke visningerne"
2624 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2627 "Keep the empty file."
2628 msgstr "Fortryd\nBehold den tomme fil."
2630 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2633 "Resolve the conflicts first."
2634 msgstr "Fortryd\nLøs konflikterne først."
2636 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2639 "Stay with current files"
2640 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende filer"
2642 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2645 "Stay with current settings"
2646 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende indstillinger"
2648 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2650 "Cannot combine commits now.\n"
2651 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2654 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2656 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2660 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2662 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2665 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2666 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2667 msgstr "Forskellene kan ikke vises på grund af inkonsistente linjeafslutninger i filen."
2669 #. Resource IDs: (16926)
2671 msgstr "Vis i &serie"
2673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2674 msgid "Cascaded context menu"
2677 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2678 msgid "Case-sensitive"
2679 msgstr "Forskel på store/små bogstaver."
2681 #. Resource IDs: (65535)
2682 msgid "Cate&gories:"
2683 msgstr "Kate&gorier:"
2685 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2689 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2690 msgid "Central European"
2693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2694 msgid "Certificate verification failed!"
2697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2701 #. Resource IDs: (57606)
2703 "Change the printer and printing options\n"
2707 #. Resource IDs: (57605)
2709 "Change the printing options\n"
2713 #. Resource IDs: (10000)
2715 "Change the style of the application\n"
2717 msgstr "Skift programmets stil\nSkift Stil"
2719 #. Resource IDs: (61185)
2720 msgid "Change the window position"
2721 msgstr "Ret vinduesplaceringen"
2723 #. Resource IDs: (61184)
2724 msgid "Change the window size"
2725 msgstr "Ret vinduesstørrelsen"
2727 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2732 msgid "Changed Files"
2733 msgstr "Ændrede filer"
2735 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2737 msgid "Changed files between %s and %s"
2740 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2742 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2745 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2747 msgid "Changed files: %d"
2750 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2751 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2754 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2755 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2758 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2759 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2762 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2763 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2766 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2768 msgid "Changelist %s moved"
2771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2772 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2773 msgstr "Aktuelle ændringer (dobbeltklik på fil for at sammenligne):"
2775 #. Resource IDs: (32956)
2776 msgid "Changes the style of the application"
2777 msgstr "Skift programmets stil"
2779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2780 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2781 msgstr "Position hvor en kant-linie vises i kommentar-bokse:"
2783 #. Resource IDs: (62178, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2788 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2792 msgid "Check For Updates..."
2793 msgstr "Check for opdateringer..."
2795 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2796 msgid "Check for modi&fications"
2797 msgstr "&Check for ændringer"
2799 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2800 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2801 msgstr "Check den sti og/eller URL, som du har indtastet."
2803 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2805 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2806 "of the TortoiseGit submenu"
2809 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2811 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2812 "menu (SHIFT + left click)"
2815 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2816 msgid "Check to show relative times in log messages"
2819 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2820 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2821 msgstr "Marker denne for at benytte et kortere dato- og tidsformat i logbeskeder"
2823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2827 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2829 msgstr "Hent arbejdskopi"
2831 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2832 msgid "Checkout with merge"
2835 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2839 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2840 msgid "Cherry Pick failed"
2843 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2844 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2847 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2848 msgid "Cherry Pick this commit..."
2851 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2852 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2855 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2859 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2860 msgid "Choose Repository"
2863 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2864 msgid "Chronological reversed (git default)"
2867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2875 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2876 msgid "Clean permanently"
2879 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2880 msgid "Clean to recycle bin"
2883 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2884 msgid "Clean up stale remote branches"
2887 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2891 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2892 msgid "Cleaning up."
2895 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2898 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2902 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2905 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2909 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2910 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2911 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2912 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2913 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2914 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2918 #. Resource IDs: (16909)
2922 msgstr "Rydningsværktøj\nRyd"
2924 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2926 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
2929 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2931 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
2934 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2937 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
2940 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2942 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2943 msgstr "Rydder cachede logge fra %ld versionsarkiver"
2945 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2947 "Clears the stored authentication.\n"
2948 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2951 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2953 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2954 msgstr "Rydder de gemte størrelser og placeringer for %ld dialoger"
2956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2957 msgid "Click here to go to the website"
2958 msgstr "Klik her for at gå til hjemmesiden"
2960 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2961 msgid "Click here to select a recently typed message"
2962 msgstr "Klik her for at vælge én af de sidst skrevne beskeder"
2964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2966 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2968 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative sammenligningsprogrammer baseret på filendelse"
2970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2972 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2974 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative fletningsprogrammer baseret på filendelse"
2976 #. Resource IDs: (32914)
2978 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2980 msgstr "Klik for at vise kommandoer til at flyytte blokke aftekst\nBrug tekst blokke"
2982 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2984 msgstr "Udklipsholder"
2986 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2991 msgid "Clone Existing Repository"
2994 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2995 msgid "Clone a repository"
2998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2999 msgid "Clone into Bare Repo"
3002 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
3006 #. Resource IDs: (16032, 16105, 17023, 2, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control
3007 #. id 2, Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
3011 #. Resource IDs: (17025)
3012 msgid "Close Full Screen"
3013 msgstr "Luk fuldskærmsvisning"
3015 #. Resource IDs: (58112)
3017 "Close Print Preview\n"
3019 msgstr "Luk Udskriftsvisning\n&Luk"
3021 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
3022 msgid "Close manually"
3023 msgstr "Luk manuelt"
3025 #. Resource IDs: (61445)
3027 "Close print preview mode\n"
3031 #. Resource IDs: (57602)
3033 "Close the active document\n"
3037 #. Resource IDs: (61190)
3038 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
3039 msgstr "Lukker det aktive vindue og spørger, om dokumenterne skal gemmes"
3041 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, ID_VIEW_COLLAPSED - Ribbon name)
3045 #. Resource IDs: (32870)
3047 "Collapse unchanged sections\n"
3049 msgstr "Skjul uændrede sektioner\nSkjul"
3051 #. Resource IDs: (16662)
3055 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
3056 msgid "Color by age, &continuous"
3057 msgstr "Farvelæg efter alder, &fortløbende"
3059 #. Resource IDs: (16961, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
3060 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
3065 #. Resource IDs: (65535)
3069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
3070 msgid "Combine One Mail"
3073 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
3074 msgid "Combine to one commit"
3077 #. Resource IDs: (65535)
3079 msgstr "Komman&doer:"
3081 #. Resource IDs: (16029, IDS_PROGRS_CMDINFO)
3085 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
3086 msgid "Command Line"
3087 msgstr "Kommandolinje"
3089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
3090 msgid "Command Line To Execute:"
3091 msgstr "Kommandolinje, der skal udføres:"
3093 #. Resource IDs: (61705)
3094 msgid "Command failed."
3095 msgstr "Kommandoen mislykkedes."
3097 #. Resource IDs: (16104)
3101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
3102 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
3103 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
3104 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3108 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3110 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3113 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3115 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
3118 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3119 msgid "Commit && &Push"
3122 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3126 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3127 msgid "Commit Email"
3130 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3131 msgid "Commit Finish"
3134 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3138 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3139 msgid "Commit Message"
3142 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3147 msgid "Commit Ordering:"
3150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3151 msgid "Commit super project"
3154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3156 msgstr "Arkivér til:"
3158 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3162 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3163 msgid "Commits by author"
3164 msgstr "Arkiveringer pr. forfatter"
3166 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3167 msgid "Commits by date"
3168 msgstr "Arkiveringer efter dato"
3170 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3172 msgid "Commits each %s"
3175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3176 msgid "Commits each week:"
3177 msgstr "Ugentlige arkiveringer:"
3179 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3180 msgid "Commits your changes to the repository"
3181 msgstr "Arkiverer dine ændringer til versionsarkivet"
3183 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3184 msgid "Committer Email"
3187 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3189 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3190 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3192 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3196 msgid "Common Name:"
3199 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS)
3200 msgid "Compare &HEAD revisions"
3201 msgstr "Sammenlign &HEAD-revisioner"
3203 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3204 msgid "Compare selected refs"
3207 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3208 msgid "Compare two files"
3209 msgstr "Sammenlign to filer"
3211 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3212 #. ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Ribbon name)
3213 msgid "Compare whitespaces"
3214 msgstr "Sammenlign blanktegn"
3216 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3217 msgid "Compare with &working tree"
3220 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3221 msgid "Compare with b&ase"
3222 msgstr "Sammenlign med b&asisfilen"
3224 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
3225 msgid "Compare with previous revision"
3226 msgstr "Sammenlign med forrige version"
3228 #. Resource IDs: (32871)
3230 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3231 "Compare whitespaces"
3232 msgstr "Sammenlign alle mellemrum ved differens\nSammenlign mellemrum"
3234 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3236 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3238 msgstr "Sammenligner filen med den sidst arkiverede revision og viser de ændringer, du har foretaget"
3240 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_COMPARE)
3242 msgid "Comparing %s to %s"
3245 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3254 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3255 #. Control id 65535)
3256 msgid "Config source"
3259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3260 msgid "Config type:"
3263 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3264 msgid "Configure Filter Regexes"
3265 msgstr "Konfigurer Filter Regexer"
3267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3268 msgid "Configure Hook Scripts"
3269 msgstr "Konfigurer tilkoblinger"
3271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3272 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3273 msgstr "Konfigurer sagsbehandlerintegration"
3275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3277 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3282 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3283 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at sammenligne forskellige revisioner af filer"
3285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3286 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3287 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at løse konflikter i filer."
3289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3290 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3294 msgid "Confirm to kill running git process"
3297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3298 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3302 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3303 msgid "Conflict Files"
3306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3307 msgid "Conflict resolved"
3308 msgstr "Konflikt løst"
3310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3311 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3313 msgstr "Konfliktramt"
3315 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3319 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3321 msgid "Conflicts: %d"
3322 msgstr "Konflikter: %d"
3324 #. Resource IDs: (16520)
3325 msgid "Context Menus: "
3326 msgstr "Kontekstmenuer:"
3328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3329 msgid "Context lines for patches"
3332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3336 #. Resource IDs: (16013)
3337 msgid "Contract docked window"
3338 msgstr "Sammentræk fastgjort vindue"
3340 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3341 msgid "Convert spaces to tabs"
3342 msgstr "Konverter blanktegn til tabulatortegn"
3344 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3345 msgid "Convert tabs to spaces"
3346 msgstr "Konverter tabulatortegn til blanktegn"
3348 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3352 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3356 #. Resource IDs: (16991, IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3357 #. ID_EDIT_COPY - Ribbon name)
3361 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_COPY)
3363 msgid "Copy %s to %s, Revision %s"
3366 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3367 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3370 #. Resource IDs: (16907)
3374 msgstr "Kopieringsværktøj\nKopiér"
3376 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3377 msgid "Copy all information to clipboard"
3380 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3381 msgid "Copy and rename"
3382 msgstr "Kopier og omdøb"
3384 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARDMESSAGES)
3385 msgid "Copy log messages to clipboard"
3388 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3389 msgid "Copy log to clipboard"
3392 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3393 msgid "Copy paths to clipboard"
3396 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3397 msgid "Copy ref names"
3400 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3401 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3402 msgstr "Kopiér markering til &udklipsholder"
3404 #. Resource IDs: (57634)
3406 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3408 msgstr "Kopier det markerede og læg det i udklipsholderen\nKopier"
3410 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3411 msgid "Copy to clipboard"
3412 msgstr "Kopier til udklipsholder"
3414 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3416 msgid "Copy: New name for %s"
3419 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3424 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3426 msgstr "Kopierer..."
3428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1001)
3429 msgid "Copyright (C) 2009-2016 TortoiseGit"
3432 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3436 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3438 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3441 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3442 msgid "Could not check for a newer version!"
3443 msgstr "Det lykkedes ikke at tjekke for en nyere version!"
3445 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3447 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3450 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3453 "Could not copy the files!\n"
3458 #. Resource IDs: (61864)
3460 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3461 msgstr "Kunne ikke oprette %1, fordi mappen er fyldt op."
3463 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3464 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3465 msgstr "Kunne ikke fastslå den sidst arkiverede revision!"
3467 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3468 msgid "Could not find Super-project"
3471 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3472 msgid "Could not get the status!"
3473 msgstr "Status kunne ikke hentes!"
3475 #. Resource IDs: (61860)
3477 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3478 msgstr "Kunne ikke åbne %1 fordi der er for mange åbne filer."
3480 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3483 "Could not open the file\n"
3487 #. Resource IDs: (61863)
3489 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3490 msgstr "Kunne ikke fjerne %1, da det er den aktuelle mappe."
3492 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3494 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3497 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3498 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3501 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3502 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3505 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3506 msgid "Could not reset to original HEAD."
3509 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3512 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3516 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3519 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3520 "Patching is not possible!"
3523 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3524 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3527 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3530 "Could not start diff viewer!\n"
3535 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3538 "Could not start external diff program!\n"
3543 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3546 "Could not start external merge program!\n"
3551 #. Resource IDs: (61702)
3552 msgid "Could not start print job."
3553 msgstr "Udskriftsjobbet kunne ikke startes."
3555 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3558 "Could not start text viewer!\n"
3563 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3564 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3567 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3568 msgid "Could not start thread!"
3569 msgstr "Tråden kunne ikke startes!"
3571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3575 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3577 msgid "Count: %u matches."
3578 msgstr "Antal: %u fundne."
3580 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3581 msgid "Create &Branch..."
3584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3585 msgid "Create &Library"
3586 msgstr "Opret &Bibliotek"
3588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3589 msgid "Create &New Branch"
3592 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3593 msgid "Create &Tag..."
3596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3597 msgid "Create .gitignore file"
3600 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3601 msgid "Create Branch"
3604 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3605 msgid "Create Branch at this version..."
3608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3609 msgid "Create Changelist"
3610 msgstr "Opret ændringsliste"
3612 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3613 msgid "Create Patch Serial..."
3616 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3620 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3621 msgid "Create Tag at this version..."
3624 #. Resource IDs: (57600)
3626 "Create a new document\n"
3630 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3632 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3633 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3634 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3635 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3636 "history, and would want to send in fixes as patches."
3639 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu,
3640 #. ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Ribbon name)
3641 msgid "Create patch file"
3642 msgstr "Opret rettelses-fil"
3644 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3645 msgid "Create pull &request"
3648 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3649 msgid "Create repositor&y here..."
3652 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3656 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3657 msgid "Creates a branch or tag"
3660 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3661 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3664 #. Resource IDs: (32828)
3666 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3668 msgstr "Opretter en rettelsesfil ud fra forskellene mellem de to filer\nOpret rettelsesfil"
3670 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3671 msgid "Creates a repository database at the current location"
3672 msgstr "Opretter en versionsarkiv-database på den nuværende placering"
3674 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3675 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3676 msgstr "Opretter en unified diff-fil med alle ændringer, du har foretaget"
3678 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3679 msgid "Creating pull-request..."
3682 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3683 msgid "Credential helper must not be empty."
3686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3687 msgid "Credential helper:"
3690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3694 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3698 #. Resource IDs: (65535)
3702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3703 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3704 msgid "Current Branch"
3707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3708 msgid "Current Branch:"
3711 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3713 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3714 "Do you want to create a branch now?"
3717 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3720 "Current branch %s is up to date\n"
3722 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3726 msgid "Current version is:"
3727 msgstr "Aktuelle version er:"
3729 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3731 msgid "Current version is: %s"
3734 #. Resource IDs: (17079)
3735 msgid "Cus&tomize..."
3738 #. Resource IDs: (16963)
3742 #. Resource IDs: (16103, 17074)
3746 #. Resource IDs: (17076)
3747 msgid "Customize Keyboard"
3748 msgstr "Tilpas Tastatur"
3750 #. Resource IDs: (17096)
3751 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3752 msgstr "Tilpas genvejsværktøjslinje"
3754 #. Resource IDs: (17085)
3755 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3756 msgstr "Tilpas genvejsværktøjslinje..."
3758 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3759 msgid "Customize..."
3762 #. Resource IDs: (57635)
3764 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3766 msgstr "Klip det markerede og læg det i udklipsholderen\nKlip"
3768 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3773 msgid "DCommit Type"
3776 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3780 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3784 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3785 msgid "Date Last Commit"
3788 #. Resource IDs: (16114, IDS_DEFAULT)
3792 #. Resource IDs: (16106)
3793 msgid "Default Menu"
3794 msgstr "Standardmenu"
3796 #. Resource IDs: (16107)
3797 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3798 msgstr "Standardprogrammenu. Vises når ingen dokumenter er åbne."
3800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3801 msgid "Default limitation of log messages:"
3804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3805 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3806 msgstr "Sæt UFT-8 tegnsæt som standard"
3808 #. Resource IDs: (16020, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3809 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3813 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3815 msgid "Delete %d branches"
3818 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3820 msgid "Delete %d remote branches"
3823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3825 msgid "Delete %d tags"
3828 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3829 msgid "Delete &local"
3832 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3833 msgid "Delete Ref..."
3836 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3837 msgid "Delete all tags"
3840 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3842 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3843 msgstr "Slet og &ignorer %d elementer efter navn"
3845 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3846 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3849 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3850 msgid "Delete and add to &ignore list"
3853 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3855 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3856 msgstr "Slet og ignorer %d elementer efter &filtypenavne"
3858 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3859 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3862 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3863 msgid "Delete branch"
3866 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3867 msgid "Delete branch/tag"
3870 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3871 msgid "Delete remote branch"
3874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3875 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3878 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3880 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3883 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3884 msgid "Delete remote tags..."
3887 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3888 msgid "Delete submodule"
3891 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3895 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3896 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3899 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3902 "The file is removed."
3903 msgstr "Slet\nFilen fjernes."
3905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3906 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3907 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3912 msgid "Deleted merge conflict"
3915 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3917 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3918 msgstr "Sletter og tilføjer den/de valgte fil(er) eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
3920 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3921 msgid "Deletes files/folders from version control"
3924 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3925 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3928 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3929 msgid "Deletes the action log file"
3930 msgstr "Sletter handlingslogfilen"
3932 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3936 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3937 msgid "Deleting cached data"
3938 msgstr "Sletter cache data"
3940 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3941 msgid "Deleting file"
3942 msgstr "Sletter filen"
3944 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3945 msgid "Deleting remote refs..."
3948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3962 msgid "Describe Strategy"
3965 #. Resource IDs: (16031, IDS_DESCRIPTION)
3967 msgstr "Beskrivelse"
3969 #. Resource IDs: (65535)
3970 msgid "Description:"
3971 msgstr "Beskrivelse:"
3973 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3974 msgid "Deselect changelist"
3975 msgstr "Fravælg ændringsliste"
3977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3981 #. Resource IDs: (61730)
3982 msgid "Destination disk drive is full."
3983 msgstr "Destinationsdisken er fyldt op."
3985 #. Resource IDs: (32880)
3986 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3987 msgstr "Detekter og marker flyttede blokke"
3989 #. Resource IDs: (32793)
3990 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3993 #. Resource IDs: (32792)
3995 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3996 "destination file has been created"
3999 #. Resource IDs: (32791)
4000 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
4003 #. Resource IDs: (32790)
4004 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
4007 #. Resource IDs: (61583)
4009 "Device Independent Bitmap\n"
4010 "a device independent bitmap"
4011 msgstr "Enhedsuafhængig bitmap\nen enhedsuafhængig bitmap"
4013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
4014 msgid "Dialog sizes and positions"
4015 msgstr "Dialogstørrelser og -placeringer"
4017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
4021 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
4025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
4026 msgid "Diff Options"
4027 msgstr "Forskels-Indstillinger"
4029 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
4030 msgid "Diff Two Commits"
4033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
4035 msgstr "Forskelsviser"
4037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
4038 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
4039 msgstr "Forskelsviser::Fletteværktøj"
4041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4042 msgid "Diff added lines"
4043 msgstr "Forskel tilføjet linjer"
4045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4046 msgid "Diff command"
4047 msgstr "Forskel kommando"
4049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4050 msgid "Diff comment"
4051 msgstr "Forskel kommentar"
4053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4055 msgstr "Sammenligningsfil:"
4057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4059 msgstr "Forskel header"
4061 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
4063 msgstr "Sammenlign senere"
4065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4066 msgid "Diff position"
4067 msgstr "Forskel position"
4069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4070 msgid "Diff removed lines"
4071 msgstr "Forskel fjernet linjer"
4073 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
4075 msgid "Diff with \"%s\""
4078 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4080 msgid "Diff with parent %d"
4083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4084 msgid "Difference between"
4085 msgstr "Forskel mellem"
4087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4089 msgstr "Sammenligner"
4091 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4092 msgid "Diffing commits"
4095 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4096 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4099 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4100 msgid "Diffs two any commits"
4103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4104 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4109 msgid "Disable sounds"
4112 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4114 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4115 "too much disk access when browsing the working tree."
4118 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4119 msgid "Disable update checks"
4122 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4126 #. Resource IDs: (61869)
4128 msgid "Disk full while accessing %1."
4129 msgstr "Disken blev fyldt op under behandling af %1."
4131 #. Resource IDs: (61745)
4133 msgid "Dispatch exception: %1"
4134 msgstr "Undtagelse ved ekspedering: %1"
4136 #. Resource IDs: (65535)
4137 msgid "Display &buttons in this order"
4138 msgstr "Vis &knapper i denne rækkefølge"
4140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4141 msgid "Display branch revision number"
4144 #. Resource IDs: (57609)
4146 "Display full pages\n"
4150 #. Resource IDs: (57669)
4152 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4154 msgstr "Vis hjælp for aktiverede knapper, menuer og vinduer\nHjælp"
4156 #. Resource IDs: (57670)
4158 "Display help for current task or command\n"
4160 msgstr "Vis hjælp for den aktuelle opgave eller kommando\nHjælp"
4162 #. Resource IDs: (57668)
4164 "Display instructions about how to use help\n"
4166 msgstr "Vis instruktioner om brug af hjælp\nHjælp"
4168 #. Resource IDs: (57664)
4170 "Display program information, version number and copyright\n"
4172 msgstr "Vis programinformation, versionsnummer og copyright\nOm"
4174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4175 msgid "Display subject and body of commit messages"
4178 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4179 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4182 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4183 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4187 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4191 msgid "Do not autoselect submodules"
4194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4195 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4196 msgstr "Vis ikke højrekliksmenuer for følgende stier:"
4198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4199 msgid "Do not use recycle bin"
4202 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4204 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4207 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4209 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4212 #. Resource IDs: (16109)
4214 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%s'?"
4217 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4219 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4221 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4224 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4225 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4228 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4229 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4232 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4233 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4236 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4239 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4243 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4245 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4248 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4250 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4253 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4256 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4260 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4262 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4265 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4267 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4268 "have done after creating the copy."
4271 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4274 "Do you really want to revert all changes in\n"
4276 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4279 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4282 "Do you really want to revert all changes in\n"
4284 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4287 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4289 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4293 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4294 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4297 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4298 msgid "Do you want to load the changed files?"
4299 msgstr "Vil du indlæse de ændrede filer?"
4301 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4304 "Do you want to mark the file\n"
4309 #. Resource IDs: (62182)
4310 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4311 msgstr "Ønsker du at genskabe disse automatisk gemte dokumenter?"
4313 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4315 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4316 "Note: you will lose all changes you've made!"
4317 msgstr "Ønsker du at genindlæse dokumenterne for at afspejle ændringerne i indstillingerne?\nBemærk: Du vil miste alle de ændringer, du har foretaget!"
4319 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4320 msgid "Do you want to see changes?"
4323 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4324 msgid "Do you want to stash pop now?"
4327 #. Resource IDs: (65535)
4331 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4333 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4336 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4337 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4340 #. Resource IDs: (62185)
4342 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4343 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4344 msgstr "Genskab ikke automatisk gemte dokumenter\nBrug de sidst eksplicit gemte versioner af dokumenterne"
4346 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4349 "Close the views without saving the modifications"
4350 msgstr "Gem ikke\nLuk visningen uden at gemme ændringerne"
4352 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4355 "Reload the views without saving the modifications"
4356 msgstr "Gem ikke\nGenindlæs visningerne uden at gemme ændringerne"
4358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4359 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4362 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4363 msgid "Don't show this message again"
4366 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1385)
4374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4378 #. Resource IDs: (16028)
4379 msgid "Drag to make this menu float"
4380 msgstr "Træk for at gøre denne menu flydende"
4382 #. Resource IDs: (16513)
4386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4387 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4394 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4395 msgid "Drop &one stash"
4398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4403 msgid "Dummy Button Form "
4406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4407 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4408 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4411 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4412 msgid "E&dit unselected"
4415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4416 msgid "E&xclude paths:"
4417 msgstr "&Udelad stier:"
4419 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu)
4423 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4425 msgstr "E&ksporter..."
4427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4435 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4439 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4440 msgid "Eastern European"
4443 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT,
4448 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4449 msgid "Edit &global .gitconfig"
4452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4453 msgid "Edit &local .git/config"
4456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4457 msgid "Edit .tgitconfig"
4460 #. Resource IDs: (16133)
4461 msgid "Edit Button Image"
4462 msgstr "Rediger knapbillede"
4464 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4468 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4470 msgstr "Rediger forfatter"
4472 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4473 msgid "Edit description"
4476 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4477 msgid "Edit extension specific diff program"
4478 msgstr "Rediger filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
4480 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4481 msgid "Edit extension specific merge program"
4482 msgstr "Rediger filendelse-specifikt fletningsprogram"
4484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4485 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4489 msgid "Edit global &XDG git/config"
4492 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4493 msgid "Edit local git config"
4496 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4497 msgid "Edit log message"
4498 msgstr "Rediger logbesked"
4500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4501 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4505 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4509 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4510 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4515 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4516 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4517 msgstr "Navn eller IP-adresse på proxyserveren"
4519 #. Resource IDs: (16906)
4523 msgstr "Ellipseværktøj\nEllipse"
4525 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4529 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4530 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4533 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4541 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Ribbon name)
4543 msgstr "Aktiver Redigering"
4545 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4546 msgid "Enable EditorConfig"
4549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4550 msgid "Enable Gravatar"
4553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4554 msgid "Enable drag context menu"
4555 msgstr "Aktivere træk genvejsmenu"
4557 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4559 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4563 msgid "Enable log cache"
4566 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4567 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4570 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4571 msgid "Enable syntax highlighting"
4574 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4575 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4576 msgstr "Aktiver Overdækningshåndtering"
4578 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4583 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4587 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4590 "Convert to the specified encoding\n"
4591 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4594 #. Resource IDs: (61866)
4596 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4597 msgstr "Der opstod en hardware-I/O-fejl under adgang til %1."
4599 #. Resource IDs: (61868)
4601 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4602 msgstr "Der opstod et låsningsproblem under adgang til %1."
4604 #. Resource IDs: (61867)
4606 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4607 msgstr "Der opstod et delingsproblem under adgang til %1."
4609 #. Resource IDs: (61477)
4610 msgid "Encountered an improper argument."
4611 msgstr "Stødte på et fejlagtigt argument."
4613 #. Resource IDs: (61733)
4615 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4616 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under læsning af %1."
4618 #. Resource IDs: (61734)
4620 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4621 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under skrivning af %1."
4623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4631 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4632 msgid "End of Line Style"
4633 msgstr "Linieafslutningstype"
4635 #. Resource IDs: (61187)
4636 msgid "Enlarge the window to full size"
4637 msgstr "Maksimer vinduet"
4639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 241)
4640 msgid "Enter Log Message"
4641 msgstr "Indtast logbesked"
4643 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4647 #. Resource IDs: (61722)
4648 msgid "Enter a GUID."
4649 msgstr "Indtast et GUID."
4651 #. Resource IDs: (61721)
4652 msgid "Enter a currency."
4653 msgstr "Indtast en valuta."
4655 #. Resource IDs: (61720)
4656 msgid "Enter a date and/or time."
4657 msgstr "Indtast en dato og/eller et tidspunkt."
4659 #. Resource IDs: (61724)
4660 msgid "Enter a date."
4661 msgstr "Indtast en dato."
4663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4664 msgid "Enter a name for the changelist:"
4667 #. Resource IDs: (61715)
4669 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4670 msgstr "Indtast et tal mellem %1 og %2."
4672 #. Resource IDs: (61713)
4673 msgid "Enter a number."
4674 msgstr "Indtast et tal."
4676 #. Resource IDs: (61719)
4677 msgid "Enter a positive integer."
4678 msgstr "Indtast et positivt heltal."
4680 #. Resource IDs: (61723)
4681 msgid "Enter a time."
4682 msgstr "Indtast et tidspunkt."
4684 #. Resource IDs: (61714)
4686 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4687 msgstr "Indtast et heltal mellem %1 og %2."
4689 #. Resource IDs: (61718)
4690 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4691 msgstr "Indtast et heltal mellem 0 og 255."
4693 #. Resource IDs: (61712)
4694 msgid "Enter an integer."
4695 msgstr "Indtast et heltal."
4697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4698 msgid "Enter file content to test for below:"
4699 msgstr "Indtast fil indhold til test nedenfor:"
4701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4702 msgid "Enter log &message:"
4703 msgstr "Indtast log-&besked:"
4705 #. Resource IDs: (61716)
4707 msgid "Enter no more than %1 characters."
4708 msgstr "Indtast højest %1 tegn."
4710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4711 msgid "Enter the regex string below:"
4712 msgstr "Indsæt regulært udtryk nedenfor:"
4714 #. Resource IDs: (57633)
4716 "Erase everything\n"
4718 msgstr "Slet alt\nSlet alt"
4720 #. Resource IDs: (57632)
4722 "Erase the selection\n"
4724 msgstr "Slet det markerede\nSlet"
4726 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4730 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4731 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4732 msgstr "Fejl ved genopbygning af ikon-cache."
4734 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4736 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4739 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4742 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4746 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4747 msgid "Everything updated."
4750 #. Resource IDs: (16023)
4752 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
4753 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
4754 msgstr "Program (*.exe)|*.exe|Kommando (*.com)|*.com|PDF-fil (*.pdf)|*.pdf|Batchfil (*.bat)|*.bat|Alle filer (*.*)|*.*||"
4756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4757 msgid "Executable (+x)"
4760 #. Resource IDs: (16018)
4762 msgstr "Eksisterende"
4764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2, ID_APP_EXIT -
4769 #. Resource IDs: (16025)
4774 #. Resource IDs: (16012)
4775 msgid "Expand docked window"
4776 msgstr "Udvid fastgjort vindue"
4778 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4780 msgstr "Åbn i Stifinder"
4782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4783 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4788 msgid "Export Zip File"
4791 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4792 msgid "Export directory:"
4795 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4796 msgid "Export selection to..."
4799 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4800 msgid "Export this version..."
4803 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4804 msgid "Export unversioned files too"
4805 msgstr "Eksporter også ikke-versionerede filer"
4807 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4809 msgid "Exporting %s"
4812 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4813 msgid "Exporting..."
4814 msgstr "Eksporterer..."
4816 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4817 msgid "Exports a revision to a zip file"
4820 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4825 msgid "Extension specific programs"
4828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
4833 msgid "Extern DLL Path:"
4836 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4841 msgid "External Program:"
4842 msgstr "Eksternt program:"
4844 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4848 #. Resource IDs: (17113)
4850 msgstr "Fjern gradvist"
4852 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4856 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4857 msgid "Failed revert"
4858 msgstr "Tilbageføring mislykkedes"
4860 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4862 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4865 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4867 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
4870 #. Resource IDs: (61825)
4872 "Failed to connect.\n"
4873 "Link may be broken."
4874 msgstr "Forbindelse mislykkedes.\nLink er måske utilgængeligt."
4876 #. Resource IDs: (61835)
4877 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4878 msgstr "Det lykkedes ikke at konvertere ActiveX-objekt."
4880 #. Resource IDs: (61700)
4881 msgid "Failed to create empty document."
4882 msgstr "Det lykkedes ikke at oprette et tomt dokument."
4884 #. Resource IDs: (61839)
4886 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
4888 msgstr "Kunne ikke oprette objekt. Kontrollér at programmet er registreret i registreringsdatabasen."
4890 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4891 msgid "Failed to create pull-request."
4894 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4895 msgid "Failed to get base file."
4898 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4899 msgid "Failed to get merge file."
4902 #. Resource IDs: (61703)
4903 msgid "Failed to launch help."
4904 msgstr "Det lykkedes ikke at vise hjælpen."
4906 #. Resource IDs: (61830)
4907 msgid "Failed to launch server application."
4908 msgstr "Det lykkedes ikke at starte serverprogram."
4910 #. Resource IDs: (61697)
4911 msgid "Failed to open document."
4912 msgstr "Det lykkedes ikke at åbne dokumentet."
4914 #. Resource IDs: (61827)
4915 msgid "Failed to perform server operation."
4916 msgstr "Det lykkedes ikke at udføre serveroperation."
4918 #. Resource IDs: (61698)
4919 msgid "Failed to save document."
4920 msgstr "Det lykkedes ikke at gemme dokumentet."
4922 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4924 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4927 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4930 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
4934 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4935 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4938 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4942 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4943 msgid "Fast Forward"
4946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4948 msgid "Fast Forward O&nly"
4951 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4953 msgid "Fast forward to %s"
4956 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4960 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4964 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4965 msgid "Fetch && Re&base"
4968 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4969 msgid "Fetch all refs"
4972 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4973 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4976 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4977 msgid "Fetch from SVN repository"
4980 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4982 msgid "Fetch from \"%s\""
4985 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4986 msgid "Fetching Status..."
4989 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4990 msgid "Fetching changed files..."
4993 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4994 msgid "Fetching file..."
4995 msgstr "Henter fil..."
4997 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4999 msgid "Fetching revision %s of file:"
5002 #. Resource IDs: (16015, IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE,
5003 #. IDS_FILEDIFF_FILE, IDS_LOG_FILE)
5007 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
5008 msgid "File Encoding"
5009 msgstr "Fil Indkodning"
5011 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
5013 msgid "File changes each %s"
5016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
5017 msgid "File changes each week:"
5018 msgstr "Ugentlige filændringer:"
5020 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
5022 msgstr "Filforskelle"
5024 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
5025 msgid "File has no conflicts"
5026 msgstr "Filen har ingen konflikter"
5028 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
5029 msgid "File is empty."
5030 msgstr "Filen er tom."
5032 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
5033 msgid "File list is empty"
5034 msgstr "Fillisten er tom"
5036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
5037 msgid "File patches"
5038 msgstr "Filrettelser"
5040 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
5043 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5044 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5045 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5046 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5047 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5048 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5052 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
5055 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5056 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5057 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5058 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5059 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5060 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5063 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5064 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5065 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5066 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5067 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5068 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5072 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
5075 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5076 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5077 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5078 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5079 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5080 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5084 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5087 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5088 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5089 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5090 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5091 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5092 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5095 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5096 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5097 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5098 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5099 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5100 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5104 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5112 #. Resource IDs: (16901)
5116 msgstr "Udfyldningsværktøj\nUdfyld"
5118 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5120 msgstr "Filtrer med"
5122 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5123 msgid "Filter paths"
5124 msgstr "Filtrér stier"
5126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5131 #. Control id 20090)
5135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5136 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, ID_EDIT_FIND - Ribbon name)
5140 #. Resource IDs: (57636)
5142 "Find the specified text\n"
5144 msgstr "Find den angivne tekst\nFind"
5146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5150 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5152 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5155 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5157 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5158 msgstr "Find: Første forekomst fra bunden blev fundet. Starten af dokumentet nået."
5160 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5161 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5162 msgstr "Find: Første forekomst fra toppen blev fundet. Slutningen af dokumentet nået."
5164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5165 msgid "Fingerprints"
5168 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5172 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5173 msgid "Finished rebasing."
5176 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5180 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5181 msgid "First Parent"
5184 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5185 msgid "First Parent Only"
5188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5189 msgid "First known &bad:"
5192 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5193 msgid "Fit image &heights\tH"
5196 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5197 msgid "Fit image &widths\tW"
5200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
5201 msgid "Floppy drives (A: B:)"
5204 #. Resource IDs: (16016)
5208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5209 msgid "Follow renames"
5212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5213 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5217 #. Resource IDs: (57345)
5218 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5219 msgstr "Tryk F1 for hjælp. Rul horisontalt med Ctrl+rullehjulet"
5221 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5222 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5223 msgstr "For at vise komplet historik, skal du fravælge \"Stop ved kopiering/omdøbning\""
5225 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5228 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
5229 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
5230 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5233 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5235 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5238 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5240 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5241 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5242 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5245 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5247 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5248 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5249 "This option corresponds to the --force git option."
5252 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5254 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5255 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5259 msgid "Force: May discard"
5262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5267 msgid "Format Patch"
5270 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
5271 msgid "Format Patch..."
5274 #. Resource IDs: (17021)
5278 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5283 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5285 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5287 "If you are not runnig a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5290 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5292 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5297 msgid "Found auto words:"
5298 msgstr "Fandt auto ord:"
5300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5301 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5306 msgid "From &SVN Repository"
5309 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5311 msgid "From &existing files"
5314 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5316 msgid "From &modified files"
5319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5320 msgid "From SVN Repository"
5323 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5324 msgid "From existing files"
5327 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5328 msgid "From modified files"
5331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5332 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5337 #. Resource IDs: (17026)
5339 msgstr "Fuldskærmsvisning"
5341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5342 msgid "Full text search"
5345 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_INFINITE)
5346 msgid "Fully recursive"
5347 msgstr "Fuldt rekursivt"
5349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5350 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5353 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5357 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5358 msgid "GB2312 (Simplified)"
5361 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5362 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5363 msgstr "GDI+ kunne ikke initialiseres!"
5365 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5367 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5368 msgstr "GDI+ kunne ikke oprette bitmap-objekt. Der er formodentlig ikke hukommelse nok."
5370 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5371 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5374 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5375 msgid "Gathering information. Please wait..."
5376 msgstr "Henter informationer. Vent venligst..."
5378 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5379 msgid "Gathering statistics"
5382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5383 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5388 msgid "General::Alternative editor"
5391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5392 msgid "General::Colors 1"
5395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5396 msgid "General::Colors 2"
5399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5400 msgid "General::Colors 3"
5403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5404 msgid "General::Context Menu"
5405 msgstr "Generelt::Kontekstmenu"
5407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5408 msgid "General::Dialogs 1"
5409 msgstr "Tema::Dialoger 1"
5411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5412 msgid "General::Dialogs 2"
5413 msgstr "Tema::Dialoger 2"
5415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5416 msgid "General::Dialogs 3"
5417 msgstr "Generelt::Dialoger 3"
5419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5420 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5423 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5424 msgid "Get merge logs"
5425 msgstr "Hent fletningslogge"
5427 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5429 msgid "Getting file %s"
5432 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILEREVISION)
5434 msgid "Getting file %s, revision %s"
5437 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5438 msgid "Getting information..."
5439 msgstr "Henter informationer..."
5441 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5442 msgid "Getting required information..."
5443 msgstr "Henter nødvendig information..."
5445 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5446 msgid "Getting unified diff"
5447 msgstr "Henter unified diff"
5449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5454 msgid "Git Command Progress"
5457 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5458 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5461 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5462 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5465 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5466 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5469 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5470 msgid "Git Export all items here"
5473 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5474 msgid "Git Export versioned items here"
5477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5481 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5482 msgid "Git Install Path"
5485 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5489 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5490 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5493 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5494 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5497 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5498 msgid "Git Remote Settings"
5501 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5502 msgid "Git Revision List"
5505 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5506 msgid "Git SVN DCommit"
5507 msgstr "Git SVN DCommit"
5509 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5510 msgid "Git SVN Rebase"
5513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5514 msgid "Git Synchronization"
5517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5518 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5521 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5522 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5526 msgid "Git for Windows"
5527 msgstr "Git for Windows"
5529 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
5530 msgid "Git for Windows (https://git-for-windows.github.io/) not found."
5533 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5534 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5537 #. Resource IDs: (32787)
5538 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5541 #. Resource IDs: (32782)
5542 msgid "Git revision list follows file renames"
5545 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5547 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5548 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5549 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5550 "Select any level to see the values stored there.\n"
5551 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5555 msgid "Git.exe Path:"
5558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5559 msgid "Git::Credential"
5562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5566 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5567 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5568 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5574 msgstr "Gå til linie"
5576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5578 msgstr "Gå til linje"
5580 #. Resource IDs: (32804)
5582 "Go to the next conflict\n"
5584 msgstr "Gå til den næste konflikt\nNæste konflikt"
5586 #. Resource IDs: (32779)
5588 "Go to the next difference\n"
5590 msgstr "Gå til den næste forskel\nNæste forskel"
5592 #. Resource IDs: (32875)
5594 "Go to the next inline difference\n"
5595 "Next inline difference"
5596 msgstr "Gå til den næste indlejrede forskel\nNæste indlejrede forskel"
5598 #. Resource IDs: (32802)
5600 "Go to the previous conflict\n"
5602 msgstr "Gå til den forrige konflikt\nForrige konflikt"
5604 #. Resource IDs: (32780)
5606 "Go to the previous difference\n"
5607 "Previous difference"
5608 msgstr "Gå til den forrige forskel\nForrige forskel"
5610 #. Resource IDs: (32876)
5612 "Go to the previous inline difference\n"
5613 "Previous inline difference"
5614 msgstr "Gå til den forrige indlejrede forskel\nForrige indlejrede forskel"
5616 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, ID_EDIT_GOTOLINE - Ribbon name)
5618 msgstr "Gå til linie"
5620 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5628 #. Resource IDs: (16972)
5632 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5636 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5637 msgid "Group changelists"
5638 msgstr "Gruppe-ændringslister"
5640 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5641 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5644 #. Resource IDs: (65535)
5648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5649 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5657 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5661 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5666 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5667 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5668 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5669 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5670 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5671 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5672 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5673 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5674 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5675 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5676 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5677 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5678 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5679 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5680 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5681 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5682 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5683 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5684 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP, ID_HELP - Ribbon name)
5688 #. Resource IDs: (16982)
5689 msgid "Help Keyboard"
5690 msgstr "Hjælpetastatur"
5692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5700 #. Resource IDs: (16974)
5704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5705 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5706 msgstr "Skjul menuer for uversionerede stier"
5708 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5709 msgid "Hide Patch<<"
5712 #. Resource IDs: (16011)
5713 msgid "Hide docked window"
5714 msgstr "Skjul fastgjort vindue"
5716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5717 msgid "Hide the script while running"
5718 msgstr "Skjul scriptet under kørsel"
5720 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5721 msgid "Hide unchanged"
5724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5725 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5726 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5729 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu, ID_VIEW_SHOWFILELIST - Ribbon
5731 msgid "Hide/Show the patch file list"
5732 msgstr "Vis/Skjul rettelsesfil listen"
5734 #. Resource IDs: (32817)
5736 "Hide/Show the patch file list\n"
5737 "Hides or shows the patch file list"
5738 msgstr "Skjul/Vis listen over rettelsesfiler\nSkjulet eller viser listen over rettelsesfiler"
5740 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5744 #. Resource IDs: (16519)
5746 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
5747 "toolbar buttons into the menu window."
5748 msgstr "Tip: vælg højrekliksmenuen, skift til siden 'Kommandoer' og træk værktøjslinjens knapper ind i menuvinduet."
5750 #. Resource IDs: (17022)
5754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5755 msgid "Hook Scripts"
5756 msgstr "Tilkoblinger"
5758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5759 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5763 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5764 msgstr "Tilkoblinger::Integration af sagsbehandler"
5766 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5768 msgstr "Tilkoblingstype"
5770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5772 msgstr "Tilkoblingstype:"
5774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5775 msgid "I&nclude paths:"
5776 msgstr "I&nkluder stier:"
5778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5779 msgid "IBugTraqProvider"
5780 msgstr "IBugTraqProvider"
5782 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5786 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5787 msgid "ID:220:V C +G"
5790 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5791 msgid "ID:32771:V C +W"
5794 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5795 msgid "ID:32772:V +O"
5796 msgstr "ID:32772:V +O"
5798 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5799 msgid "ID:32773:V C +O"
5800 msgstr "ID:32773:V C +O"
5802 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5803 msgid "ID:32773:V CS+S"
5806 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5807 msgid "ID:32774:V C +O"
5810 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5811 msgid "ID:32774:V C +T"
5812 msgstr "ID:32774:V C +T"
5814 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5816 msgid "ID:32775:V C +D"
5817 msgstr "ID:32775:V C +D"
5819 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5820 msgid "ID:32776:V C +S"
5823 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5824 msgid "ID:32778:V +F"
5825 msgstr "ID:32778:V +F"
5827 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5828 msgid "ID:32779:V +S"
5829 msgstr "ID:32779:V +S"
5831 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5832 msgid "ID:32782:V C +P"
5835 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5836 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5837 msgid "ID:32787:V C +F"
5840 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5841 msgid "ID:32789:VA +N"
5844 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5845 msgid "ID:32790:VA +P"
5848 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5849 msgid "ID:32793:V C +V"
5850 msgstr "ID:32793:V C +V"
5852 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5853 msgid "ID:32794:V C +R"
5854 msgstr "ID:32794:V C +R"
5856 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5857 msgid "ID:32811:V C +U"
5858 msgstr "ID:32811:V C +U"
5860 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5861 msgid "ID:32817:V +W"
5862 msgstr "ID:32817:V +W"
5864 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5865 msgid "ID:32818:V +H"
5866 msgstr "ID:32818:V +H"
5868 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5869 msgid "ID:32822:V C +F"
5872 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5873 msgid "ID:32825:V C +L"
5874 msgstr "ID:32825:V C +L"
5876 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5877 msgid "ID:32825:VA +D"
5878 msgstr "ID:32825:VA +D"
5880 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5881 msgid "ID:32837:VA +M"
5884 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5885 msgid "ID:32857:VA +F"
5888 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5889 msgid "ID:32870:V C +L"
5890 msgstr "ID:32870:V C +L"
5892 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5893 msgid "ID:32873:V C +E"
5896 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5897 msgid "ID:32881:V C +P"
5898 msgstr "ID:32881:V C +P"
5900 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5901 msgid "ID:32883:V C +A"
5902 msgstr "ID:32883:V C +A"
5904 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5905 msgid "ID:32893:V C +G"
5906 msgstr "ID:32893:V C +G"
5908 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5909 msgid "ID:32976:V C +E"
5910 msgstr "ID:32976:V C +E"
5912 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5913 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5914 msgid "ID:57601:V C +O"
5915 msgstr "ID:57601:V C +O"
5917 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5918 msgid "ID:57603:V C +S"
5919 msgstr "ID:57603:V C +S"
5921 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5922 msgid "ID:57604:V CS+S"
5923 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5925 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5926 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5927 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5928 msgid "ID:57634:V C +C"
5929 msgstr "ID:57634:V C +C"
5931 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5932 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5933 msgid "ID:57635:V C +X"
5934 msgstr "ID:57635:V C +X"
5936 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5937 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5938 msgid "ID:57636:V C +F"
5939 msgstr "ID:57636:V C +F"
5941 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5942 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5943 msgid "ID:57637:V C +V"
5944 msgstr "ID:57637:V C +V"
5946 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5947 msgid "ID:57643:V C +Z"
5948 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5950 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5951 msgid "ID:57665:V C +Q"
5952 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5954 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5955 msgid "ID:57665:V C +W"
5956 msgstr "ID:57665:V C +W"
5958 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5962 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5964 msgstr "ISO 8859-10"
5966 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5968 msgstr "ISO 8859-11"
5970 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5972 msgstr "ISO 8859-13"
5974 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5976 msgstr "ISO 8859-14"
5978 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5980 msgstr "ISO 8859-15"
5982 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5984 msgstr "ISO 8859-16"
5986 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5990 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5994 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5998 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
6002 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
6006 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
6010 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
6014 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
6018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
6019 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
6020 msgid "Icon Overlays"
6021 msgstr "Ikonoverdækninger"
6023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
6024 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
6025 msgstr "Ikonoverdækning::Ikonsæt"
6027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
6028 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6029 msgstr "Ikonoverdækning::Overdækningshåndteringer"
6031 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
6033 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6034 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
6037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
6038 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6039 msgstr "Ikoner/Design/Kode:\t\tLuebbe Onken"
6041 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
6045 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
6047 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
6048 "'save as...' or 'open' dialogs"
6049 msgstr "Hvis valgt, så vises overdækningerne og kontekstmenuen ikke i dialogerne \"gem som...\" eller \"åbn\""
6051 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
6053 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
6054 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
6057 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
6059 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
6060 "the previous revision"
6061 msgstr "Hvis valgt, sammenlignes der med den tidligere revision, når der dobbeltklikkes på en revision i loglisten."
6063 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
6065 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
6066 "while preserving your last selection and log message."
6069 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
6071 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
6074 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
6076 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
6077 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
6080 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6082 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6083 "The status control is used for example in the commit dialog."
6086 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6088 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6089 "i.e. they get the modified overlay icon."
6092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6094 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6095 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6096 "folder should have a name that ends with '.git')"
6099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6103 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6105 msgid "Ignore %d items by &extension"
6106 msgstr "Ignorerer %d elementer efter &filtypenavn"
6108 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu, ID_VIEW_IGNORECOMMENTS -
6110 msgid "Ignore Comments"
6111 msgstr "Ignorer Kommentarer"
6113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6121 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6122 msgid "Ignore all space"
6125 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6126 #. ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6127 msgid "Ignore all whitespace changes"
6128 msgstr "Ignorer alle ændringer i blanktegn"
6130 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6131 msgid "Ignore blank lines"
6134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6135 msgid "Ignore case cha&nges"
6136 msgstr "Ignorer &store/små bogstaver"
6138 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6141 "Ignore the outside changes."
6142 msgstr "Ignorer ændringer\nIgnorer eksterne ændringer"
6144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6145 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6149 msgid "Ignore item(s) recursively"
6152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6153 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6154 msgstr "Ignorer linje&afslutninger (anbefales)"
6156 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6157 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6160 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6161 msgid "Ignore space at EOL"
6164 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6165 msgid "Ignore space change"
6168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6169 msgid "Ignore whitespace"
6172 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6173 #. ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6174 msgid "Ignore whitespace changes"
6175 msgstr "Ignorer ændringer i blanktegn"
6177 #. Resource IDs: (32786)
6178 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6182 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6186 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6187 msgid "Ignored Files"
6190 #. Resource IDs: (32873)
6192 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6193 "Ignore all whitespace changes"
6194 msgstr "Ignorer alle mellemrum ændringer ved differens\nIgnorer alle mellemrum ændringer"
6196 #. Resource IDs: (32872)
6198 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6199 "Ignore whitespace changes"
6200 msgstr "Ignorer ændringer i mellemrum ved differens\nIgnorer ændringer i mellemrum"
6202 #. Resource IDs: (16916 - Menu)
6203 msgid "Image &and Text"
6204 msgstr "Billede &og Tekst"
6206 #. Resource IDs: (16507)
6207 msgid "Image &and text"
6208 msgstr "Billede &og tekst"
6210 #. Resource IDs: (16508)
6214 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_IMMEDIATE)
6215 msgid "Immediate children, including folders"
6216 msgstr "2 niveauer (filer, undermapper og undermappers filer)"
6218 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6222 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6224 msgid "Import %s to %s%s"
6227 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6228 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6229 msgid "Import SVN Ignore"
6232 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6233 msgid "Import SVN Ignore ..."
6236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6238 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6241 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6243 msgid "Importing file %s"
6246 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6247 msgid "In ChangeList"
6250 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6255 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
6258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6259 msgid "Include &Tags"
6262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6263 msgid "Include &ignored files"
6266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6267 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6271 msgid "Include only the following revision range:"
6272 msgstr "Inkluder kun følgende interval af revisioner:"
6274 #. Resource IDs: (61696)
6275 msgid "Incorrect filename."
6276 msgstr "Forkert filnavn."
6278 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6279 msgid "Initial import"
6282 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6284 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6287 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFF - Ribbon name)
6289 msgstr "Indlejret forskel"
6291 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFFWORD -
6293 msgid "Inline diff word-wise"
6294 msgstr "Indlejret forskel ord-baseret"
6296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6297 msgid "Inline differences"
6298 msgstr "Linjesammenligning"
6300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6304 #. Resource IDs: (57637)
6306 "Insert Clipboard contents\n"
6308 msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen\nIndsæt"
6310 #. Resource IDs: (61706)
6311 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6312 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre handlingen."
6314 #. Resource IDs: (61704)
6315 msgid "Internal application error."
6316 msgstr "Intern programfejl."
6318 #. Resource IDs: (61592)
6319 msgid "Invalid Currency."
6320 msgstr "Ugyldig Valuta."
6322 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6323 msgid "Invalid revision number!"
6326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6330 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6332 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6335 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6337 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6338 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6339 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6343 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6344 msgstr "&Gå til første konflikt ved indlæsning"
6346 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6350 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6354 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6358 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6363 msgid "Keep changelists"
6366 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6367 msgid "Keep file locally?"
6370 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6373 "Jump to first unresolved conflict"
6374 msgstr "Forsæt med at løse\nGå til den første uløste konflikt"
6376 #. Resource IDs: (16136)
6380 #. Resource IDs: (65535)
6381 msgid "Keyboard shortcuts:"
6382 msgstr "Tastaturgenveje:"
6384 #. Resource IDs: (16030)
6388 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6428 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6430 msgid "Last %s commit(s)"
6433 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6435 msgid "Last %s month(s)"
6438 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6440 msgid "Last %s week(s)"
6443 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6445 msgid "Last %s year(s)"
6448 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6452 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6456 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6457 msgid "Last Modified"
6460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6461 msgid "Last Modified:"
6464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6465 msgid "Last known &good:"
6468 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6469 msgid "Last selected date"
6472 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6473 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6477 msgid "Least active author:"
6478 msgstr "Mindst aktive forfatter:"
6480 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6482 "Leave as conflicted\n"
6483 "The conflict status of the file is kept"
6484 msgstr "Bevar konflikt\nFilens konflikt-status bevares"
6486 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6487 msgid "Leave only marked blocks"
6490 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6492 msgstr "Venstre visning: "
6494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6496 msgstr "Venstre billede"
6498 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6500 msgstr "Kurvediagram"
6502 #. Resource IDs: (16904)
6506 msgstr "Linjeværktøj\nLinje"
6508 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu, ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Ribbon
6510 msgid "Line diff bar"
6511 msgstr "Bar med linjeforskelle"
6513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6514 msgid "Line differences"
6515 msgstr "Linjeforskelle"
6517 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6519 msgid "Line moved from line %ld"
6520 msgstr "Linie flyttet fra linie %ld"
6522 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6524 msgid "Line moved to line %ld"
6525 msgstr "Linie flyttet til linie %ld"
6527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6535 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6538 msgstr "Linje: %*ld"
6540 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6544 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6545 msgid "Lines removed"
6548 #. Resource IDs: (57667)
6550 "List Help topics\n"
6552 msgstr "Oversigt over hjælpeemner\nHjælpeemner"
6554 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6556 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6557 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6560 #. Resource IDs: (16631, 16992)
6564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6566 msgstr "Hent billeder"
6568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6570 msgid "Load Putty &Key"
6573 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6576 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6579 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6582 "The views are updated with the new content."
6583 msgstr "Indlæs ændringer\nVisningerne vil blive opdateret med det nye indhold."
6585 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6590 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6591 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6596 msgid "Local Branch"
6599 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6601 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6605 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6606 msgid "Local status"
6609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 65535)
6613 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6615 "Location where the contents of the\n"
6616 "selected revision of the repository will be saved to."
6619 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu, ID_VIEW_LOCATORBAR - Ribbon name)
6621 msgstr "Lokationslinie"
6623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6628 msgid "Log Branch Line"
6631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6637 msgstr "Log-historik"
6639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6640 msgid "Log Messages"
6641 msgstr "Logbeskeder"
6643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6644 msgid "Log commit ordering"
6647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6648 msgid "Log messages"
6649 msgstr "Logbeskeder"
6651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6652 msgid "Log messages (Input dialog)"
6653 msgstr "Logbeskeder (indtastningsdialog)"
6655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6656 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6657 msgstr "Logbeskeder (dialogen \"vis log\")"
6659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6663 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_WCINFO)
6665 msgid "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld"
6668 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_HEADREV)
6671 "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld - HEAD revision: "
6675 #. Resource IDs: (16973)
6679 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6683 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6691 #. Resource IDs: (61841)
6692 msgid "Mail system DLL is invalid."
6693 msgstr "Mailsystem-DLL'en er ugyldig."
6695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6696 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6708 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6709 msgid "Manage Remotes"
6712 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6713 #. Menu, ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Ribbon name)
6714 msgid "Mark as resolved"
6715 msgstr "Marker som løst"
6717 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6719 "Mark as resolved\n"
6720 "The file status is changed to modified"
6721 msgstr "Marker som løst\nFilens status sættes til ændret"
6723 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6724 msgid "Mark for comparison"
6725 msgstr "Marker til sammenligning"
6727 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6728 msgid "Mark this block"
6731 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6732 msgid "Marked Blocks"
6735 #. Resource IDs: (32808)
6737 "Marks a file as resolved in Git\n"
6741 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6742 msgid "Marks revision as bad"
6745 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6746 msgid "Marks revision as good"
6749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6750 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6752 msgstr "Forskel på store/små &bogstaver"
6754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6759 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6760 msgstr "Maksimalt antal logbeskeder gemt i historikken"
6762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6763 msgid "Max. lines in action log"
6764 msgstr "Maks. linjer i handlingsloggen"
6766 #. Resource IDs: (16655)
6767 msgid "Me&nus show recently used commands first"
6768 msgstr "Me&nuer viser sidst brugte kommandoer først"
6770 #. Resource IDs: (16134)
6774 #. Resource IDs: (16006)
6778 #. Resource IDs: (16626)
6779 msgid "Menu s&hadows"
6780 msgstr "Menus&kygger"
6782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6787 msgid "Merge &Message"
6790 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6794 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6795 msgid "Merge Reintegrate"
6796 msgstr "Reintegreringsfletning"
6798 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6800 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6804 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
6806 msgid "Merge to \"%s\"..."
6809 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6810 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6814 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6815 msgid "Merged Files"
6818 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6819 msgid "Merges another branch"
6822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6826 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEURL)
6828 msgid "Merging from %s, revision %s to %s, revision %s into %s, %s%s"
6831 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6833 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6836 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEPEG)
6838 msgid "Merging revisions %s of %s into %s, %s%s"
6841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1359, IDS_LOG_MESSAGE,
6846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6847 msgid "Message onl&y"
6850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6851 msgid "Message part &expression:"
6852 msgstr "Besked del-&udtryk"
6854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES)
6858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6863 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6867 #. Resource IDs: (17086)
6868 msgid "Minimize the Ribbon"
6869 msgstr "Minimer båndet"
6871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6872 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6873 msgstr "Minimum antal karakterer for arkiveringsmeddelelse:"
6875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6876 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6881 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6885 #. Resource IDs: (62179, IDS_RESET_MIXED)
6889 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6890 msgid "Modification date"
6891 msgstr "Ændringsdato"
6893 #. Resource IDs: (17131, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6894 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6895 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6899 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6900 msgid "Modified Files"
6903 #. Resource IDs: (17107)
6907 #. Resource IDs: (16026)
6908 msgid "More Buttons"
6909 msgstr "Flere Knapper"
6911 #. Resource IDs: (17097)
6912 msgid "More Commands..."
6913 msgstr "Flere Kommandoer..."
6915 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6916 msgid "More colors..."
6917 msgstr "Flere farver..."
6919 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6924 msgid "Most active author:"
6925 msgstr "Mest aktive forfatter:"
6927 #. Resource IDs: (16135)
6931 #. Resource IDs: (17026)
6935 #. Resource IDs: (17025)
6939 #. Resource IDs: (16022)
6940 msgid "Move Item Down"
6941 msgstr "Flyt Emne Ned"
6943 #. Resource IDs: (16021)
6944 msgid "Move Item Up"
6945 msgstr "Flyt Emne Op"
6947 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6948 msgid "Move and rename"
6949 msgstr "Flyt og omdøb"
6951 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6952 msgid "Move to changelist"
6953 msgstr "Flyt til ændringsliste"
6955 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6959 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6961 msgid "Move: New name for %s"
6964 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6965 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6966 msgstr "Flytter de redigerede filer til papirkurven før tilbageførsel"
6968 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6973 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6981 #. Resource IDs: (59138)
6985 #. Resource IDs: (17128)
6989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6990 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6994 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
6998 #. Resource IDs: (32893)
7000 "Navigate to a specific line in the view\n"
7002 msgstr "Naviger til en specifik linie i visningen\nGå til linie"
7004 #. Resource IDs: (17004)
7005 msgid "Navigation Pane Options"
7006 msgstr "Indstillinger for navigeringsrude"
7008 #. Resource IDs: (17031)
7009 msgid "Navigation Pane Options..."
7010 msgstr "Indstillinger for navigeringsrude..."
7012 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
7016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
7020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
7021 msgid "Network::Email"
7024 #. Resource IDs: (16017, 16027, 30721, 65535, IDS_NEW)
7028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
7032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
7033 msgid "New Branch/Tag"
7036 #. Resource IDs: (16014)
7040 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
7044 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
7048 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
7050 msgid "New name for %s"
7053 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
7054 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
7055 msgstr "Det nye navn kan ikke være tomt eller have samme værdi som det originale navn!"
7057 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
7061 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
7062 msgid "New submodule"
7065 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7066 msgid "Newer commit time"
7069 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7073 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7077 #. Resource IDs: (58114)
7081 msgstr "Næste Side\nNæste Side"
7083 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu, ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT -
7085 msgid "Next conflict"
7086 msgstr "Næste konflikt"
7088 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7089 #. ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Ribbon name)
7090 msgid "Next difference"
7091 msgstr "Næste forskel"
7093 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7094 #. ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Ribbon name)
7095 msgid "Next inline difference"
7096 msgstr "Næste indlejrede forskel"
7098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7100 msgid "No &Fast Forward"
7103 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7116 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7117 msgid "No HEAD found"
7120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7121 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7124 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7126 "No command specified!\n"
7128 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7131 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7132 msgid "No command value specified!"
7135 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7136 msgid "No differences found!"
7137 msgstr "Der er ingen forskelle."
7139 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7141 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7144 #. Resource IDs: (61472)
7145 msgid "No error message is available."
7146 msgstr "Der er ingen fejlmeddelelse tilgængelig."
7148 #. Resource IDs: (61856, 61872)
7149 msgid "No error occurred."
7150 msgstr "Der opstod ingen fejl."
7152 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7153 msgid "No extra changes after merge"
7156 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7158 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7162 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7164 "No files to show with the current setting.\n"
7165 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7168 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7170 "No files were changed or added since\n"
7174 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7176 "No files were changed or added since\n"
7177 "the last commit.\n"
7178 "Do you want to see the unversioned files?"
7181 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7182 msgid "No graph available"
7183 msgstr "Der er ingen graf tilgængelig"
7185 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7187 msgid "No image encoder found for %s."
7190 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7191 msgid "No limitation"
7194 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7195 msgid "No more revisions found."
7198 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7199 msgid "No previous version."
7202 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7203 msgid "No reference found"
7206 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7207 msgid "No spell corrections"
7210 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7212 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7214 msgstr "Ingen status-cache. Kun mapper under versionskontrol får overdækning, filer gør ikke"
7216 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
7217 msgid "No thesaurus suggestions"
7218 msgstr "Ingen forslag fra opslagsværk"
7220 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7221 msgid "No working directory found."
7224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7228 #. Resource IDs: (17110, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272,
7233 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7234 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7239 msgid "Normal &SVN Commit"
7242 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7243 msgid "North European"
7246 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7247 msgid "Not Versioned Files"
7250 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7251 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7254 #. Resource IDs: (61708)
7255 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7256 msgstr "Ikke alle indgange i registreringsdatabasen (eller INI-filen) blev fjernet."
7258 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7259 msgid "Not enough memory to complete operation."
7262 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7264 "Not enough memory!\n"
7265 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7266 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7267 msgstr "Ikke nok hukommelse!\nPrøv at reducere størrelsen af revisions-grafen ved enten\nat kollapse træ-noder eller mindske zoom-faktoren."
7269 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7270 msgid "Not patches generated."
7273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7277 #. Resource IDs: (62183)
7279 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7280 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7281 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7282 msgstr "Bemærk at hvis du vælger at genskabe de automatisk gemte dokumenter skal du eksplicit gemme og overskrive de originale dokumenter. Hvis du vælger ikke at genskabe de automatisk gemte dokumenter, vil de blive slettet."
7284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7285 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
7288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7289 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7290 msgstr "Bemærk: Kataloget indeholder ikke-versionerede emner"
7292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7293 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7296 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7300 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7303 "Nothing need rebase\n"
7307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7308 msgid "Nothing to Rebase"
7311 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7312 msgid "Nothing to commit"
7315 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7320 msgid "Number Commits"
7323 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7325 msgid "Number of %s"
7328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7329 msgid "Number of authors:"
7330 msgstr "Antal forfattere:"
7332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7333 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7336 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7337 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7341 msgid "Number of weeks:"
7342 msgstr "Antal uger:"
7344 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7348 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7352 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7356 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7360 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7364 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7368 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7372 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7376 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7377 msgid "OEM 860: Portuguese"
7380 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7381 msgid "OEM 861: Icelandic"
7384 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7388 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7389 msgid "OEM 863: French"
7392 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7393 msgid "OEM 865: Nordic"
7396 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7400 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7404 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7408 #. Resource IDs: (1, Dialog IDD_ABOUT: Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX:
7409 #. Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
7410 #. id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control
7411 #. id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES:
7412 #. Control id 1, Dialog IDD_CLEAN: Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id
7413 #. 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO:
7414 #. Control id 1, Dialog IDD_ENCODING: Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control
7415 #. id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control
7416 #. id 1, Dialog IDD_GOTO: Control id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1,
7417 #. Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1,
7418 #. Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1, Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1,
7419 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7420 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7421 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7422 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7423 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7424 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7425 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7426 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7427 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7428 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7429 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
7430 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog
7431 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1, Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog
7432 #. IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog
7433 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
7434 #. 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
7435 #. 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog
7436 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7440 #. Resource IDs: (100)
7442 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7446 #. Resource IDs: (10006, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Menu,
7447 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Ribbon name)
7449 msgstr "Office 2003"
7451 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, ID_OFFICE2007 - Ribbon name)
7453 msgstr "Office 2007"
7455 #. Resource IDs: (10008, 65535 - PopupMenu)
7456 msgid "Office 2007 colors"
7457 msgstr "Office 2007 farver"
7459 #. Resource IDs: (10004, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP
7464 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7468 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7472 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7473 msgid "Older commit time"
7476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7478 msgstr "Ældre linjer"
7480 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7484 #. Resource IDs: (62180)
7485 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7486 msgstr "Et eller flere automatisk gemte dokumenter blev fundet."
7488 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
7489 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7490 msgstr "En eller flere filer indeholder konflikter."
7492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7493 msgid "Only Current Branch"
7496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7497 msgid "Only Local Branches"
7500 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7501 msgid "Only Merged Files"
7504 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_FILES)
7505 msgid "Only file children"
7506 msgstr "1 niveau (kun filer)"
7508 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7510 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7512 msgstr "Kun tal (eventuelt adskilt af kommaer)\ner tilladt!"
7514 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_EMPTY)
7515 msgid "Only this item"
7516 msgstr "Kun dette emne"
7518 #. Resource IDs: (61440, ID_FILE_OPEN - Menu, ID_FILE_OPEN - Ribbon name)
7522 #. Resource IDs: (57601)
7524 "Open an existing document\n"
7528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7529 msgid "Open certificate"
7532 #. Resource IDs: (57601)
7534 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7536 msgstr "Åben filer for forskelsvisning eller læg en rettelse på\nÅben filer"
7538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_FILE_OPEN_CUSTOM: Control id 1132,
7539 #. IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7540 msgid "Open from clipboard"
7541 msgstr "Åbn fra udklipsholder"
7543 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7544 msgid "Open image file..."
7545 msgstr "Åbn billedfil..."
7547 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7548 msgid "Open parent folder"
7549 msgstr "Åbn overordnet mappe"
7551 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7552 msgid "Open patch file"
7555 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7556 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7557 msgid "Open this document"
7560 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7561 msgid "Open with..."
7564 #. Resource IDs: (57666)
7568 msgstr "Åbner hjælpen\nHjælpeemner"
7570 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7571 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7574 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7575 msgid "Opens the repository browser"
7578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7579 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7583 #. Resource IDs: (16137, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7584 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7585 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7587 msgstr "Indstillinger"
7589 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7590 msgid "Ori&ginal size\tS"
7593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7597 #. Resource IDs: (17024)
7598 msgid "Other Task Panes"
7599 msgstr "Andre opgaveruder"
7601 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7605 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7606 msgid "Out ChangeList"
7609 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7613 #. Resource IDs: (61475)
7614 msgid "Out of memory."
7615 msgstr "Der er ikke mere hukommelse."
7617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7618 msgid "Output Directory"
7621 #. Resource IDs: (61510)
7625 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7630 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7633 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7634 msgid "P&age setup..."
7637 #. Resource IDs: (61507)
7642 #. Resource IDs: (61508)
7647 msgstr "Side %u\nSider %u-%u\n"
7649 #. Resource IDs: (65535)
7653 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7657 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7661 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7669 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7674 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7676 msgid "Parent %d does not exist"
7679 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7683 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7687 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 65535)
7692 msgid "Part of code come from TortoiseSVN Blame"
7695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7697 msgstr "Adgangskode"
7699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7701 msgstr "Adgangskode:"
7703 #. Resource IDs: (ID_EDIT_PASTE - Ribbon name)
7707 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7708 msgid "Paste &filename list"
7711 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7712 msgid "Paste &last commit message"
7715 #. Resource IDs: (16908)
7719 msgstr "Indsætningsværktøj\nIndsæt"
7721 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7722 msgid "Paste r&ecent message..."
7725 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7727 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7729 msgstr "Indsætter svn-stien fra udklipsholderen og initierer en flytte- (klippe-) eller kopioperation"
7731 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7736 msgid "Patch &all items"
7737 msgstr "Ret &alle elementer"
7739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7740 msgid "Patch &selected item"
7741 msgstr "Ret &valgte element"
7743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7744 msgid "Patch As Attachment"
7747 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7748 msgid "Patch all files"
7749 msgstr "Ret alle filer"
7751 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7752 msgid "Patch selected files"
7753 msgstr "Ret valgte filer"
7755 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7756 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7759 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7763 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7765 msgid "Patching file '%s'"
7768 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7769 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7773 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7774 msgid "Path found that matches the patch better."
7775 msgstr "Sti fundet, der matcher patch bedre."
7777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7778 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7783 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7787 #. Resource IDs: (16902)
7791 msgstr "Blyantsredskab\nBlyant"
7793 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7794 msgid "Percent of authorship"
7795 msgstr "Andel af forfatterskab"
7797 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7801 #. Resource IDs: (16538)
7802 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
7803 msgstr "Tilpassede Menuer og Værktøjslinjer"
7805 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7809 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7810 msgid "Pick commit &hash"
7813 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7814 msgid "Pick commit &message"
7817 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7822 #. Resource IDs: (61582)
7824 "Picture (Metafile)\n"
7826 msgstr "Billede (Metafil)\net billede"
7828 #. Resource IDs: (65535)
7832 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7834 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7835 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7839 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7841 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7842 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7845 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7847 msgstr "Lagkagediagram"
7849 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7850 msgid "Please enter a hook script to execute."
7851 msgstr "Indtast venligst en tilkobling, der skal udføres."
7853 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7854 msgid "Please enter a path where to apply the hook script to."
7855 msgstr "Indtast venligst en sti, som tilkoblingen skal anvendes på."
7857 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7858 msgid "Please select a hook type"
7859 msgstr "Vælg venligst en tilkoblingstype"
7861 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7862 msgid "Please select branch"
7865 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7866 msgid "Please select upstream"
7869 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7870 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7873 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7874 msgid "Please wait while cancelling..."
7875 msgstr "Vent venligst mens der annulleres..."
7877 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7878 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7879 msgstr "Vent venligst mens forskellene findes..."
7881 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7882 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7883 msgid "Please wait..."
7884 msgstr "Vent venligst..."
7886 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7890 #. Resource IDs: (65535)
7894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7898 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7899 msgid "Post-Commit Hook"
7900 msgstr "\"Efter arkivering\"-tilkobling"
7902 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7903 msgid "Post-Push Hook"
7906 #. Resource IDs: (58115)
7908 msgstr "&Forrige Side"
7910 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7911 msgid "Pre-Commit Hook"
7912 msgstr "\"Før arkivering\"-tilkobling"
7914 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7915 msgid "Pre-Push Hook"
7918 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7919 msgid "Preparing commit..."
7922 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7923 msgid "Prepend right block"
7924 msgstr "Indsæt højre blok forrest"
7926 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7927 msgid "Prepend this block to left"
7928 msgstr "Indsæt denne blok forrest til venstre"
7930 #. Resource IDs: (65535)
7931 msgid "Press &New Shortcut Key:"
7932 msgstr "Tryk den &nye genvejstast:"
7934 #. Resource IDs: (65535)
7935 msgid "Press &new shortcut key:"
7936 msgstr "Tryk den &nye genvejstast:"
7938 #. Resource IDs: (17094)
7940 msgstr "Forhåndsvisning"
7942 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7943 msgid "Preview patched file"
7944 msgstr "Forhåndsvis rettet fil"
7946 #. Resource IDs: (65535)
7948 msgstr "Forhåndsvisning:"
7950 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7954 #. Resource IDs: (58115)
7958 msgstr "Forrige Side\nForrige Side"
7960 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7961 msgid "Previous Version"
7964 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7965 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Ribbon name)
7966 msgid "Previous conflict"
7967 msgstr "Forrige konflikt"
7969 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7970 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Ribbon name)
7971 msgid "Previous difference"
7972 msgstr "Forrige forskel"
7974 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7975 #. ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Ribbon name)
7976 msgid "Previous inline difference"
7977 msgstr "Forrige indlejrede forskel"
7979 #. Resource IDs: (16990, 17092)
7983 #. Resource IDs: (58116)
7987 msgstr "Udskriv dokument\n&Udskriv"
7989 #. Resource IDs: (57608)
7991 "Print the active document using current options\n"
7995 #. Resource IDs: (57607)
7997 "Print the active document\n"
8001 #. Resource IDs: (61512)
8002 msgid "Print to File"
8003 msgstr "Udskriv til fil"
8005 #. Resource IDs: (65535)
8009 #. Resource IDs: (61511)
8010 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
8011 msgstr "Printer Filer (*.prn)|*.prn|Alle Filer (*.*)|*.*||"
8013 #. Resource IDs: (65535)
8017 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
8021 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
8022 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
8023 msgstr "Programmer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*||"
8025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
8027 msgstr "Fremskridts-dialog"
8029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
8030 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
8034 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
8038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
8039 msgid "Property Page"
8040 msgstr "Egenskabsside"
8042 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
8046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8047 msgid "Provider para&meters:"
8048 msgstr "Udbyder para&metre:"
8050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8051 msgid "Provider uuid win&32:"
8052 msgstr "Udbyder uuid win&32:"
8054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8055 msgid "Provider uuid x6&4:"
8058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8063 msgid "Proxy Settings"
8064 msgstr "Proxy-indstillinger"
8066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8067 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
8071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
8072 msgid "Prune (All remotes)"
8075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8079 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8080 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8083 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8084 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
8087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8091 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8095 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8099 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8103 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8113 msgid "Push Default"
8116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8120 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8121 msgid "Push commits to a remote repository."
8124 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8128 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8132 #. Resource IDs: (IDS_LOG_PUSH)
8136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8140 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8141 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8144 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_QUARTERLABEL)
8149 #. Resource IDs: (57665)
8151 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8153 msgstr "Afslutter applikationen og spørger, om dokumenterne skal gemmes\nAfslut"
8155 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8158 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8167 msgstr "&Hukommelsesdrev"
8169 #. Resource IDs: (16623)
8173 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8174 msgid "R&estore this file from index"
8177 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8178 msgid "R&evert to this revision"
8179 msgstr "Tilbag&efør til denne revision"
8181 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8186 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8189 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8191 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8192 "the Pull button of same dialog"
8195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8208 msgid "Re&movable drives"
8209 msgstr "F&lytbare drev"
8211 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8215 #. Resource IDs: (16613)
8219 #. Resource IDs: (16647)
8221 msgstr "Nul&stil Alle"
8223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8224 msgid "Re&store defaults"
8225 msgstr "Gendan &standarder"
8227 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8229 msgstr "Til&bagefør..."
8231 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8235 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8236 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8237 msgstr "Læs \"Daily Use Guide\" inden du går i stå..."
8239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8243 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8245 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
8248 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8252 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8254 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
8257 #. Resource IDs: (16019)
8261 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8266 msgid "Recently modified lines"
8267 msgstr "Nyligt ændrede linjer"
8269 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8271 msgstr "Registrer kun"
8273 #. Resource IDs: (62184)
8275 "Recover the auto-saved documents\n"
8276 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8277 msgstr "Genskab de automatisk gemte dokumenter\nÅben de automatisk gemte versioner i stedet for de eksplicit gemte versioner"
8279 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8280 msgid "Recover to the status before rebase"
8283 #. Resource IDs: (16905)
8287 msgstr "Rektangelværktøj\nRektangel"
8289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8290 msgid "Recurse submodule"
8293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8297 #. Resource IDs: (ID_EDIT_REDO - Ribbon name)
8301 #. Resource IDs: (57644)
8303 "Redo the previously undone action\n"
8305 msgstr "Gentag den sidst fortrudte handling\nGentag"
8307 #. Resource IDs: (61186)
8308 msgid "Reduce the window to an icon"
8309 msgstr "Minimer vindue til et ikon"
8311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8316 msgid "Ref (Click it then go to)"
8319 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8324 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
8328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8333 msgid "References commit is on"
8336 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8344 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8345 msgid "Refreshing..."
8348 #. Resource IDs: (500, 65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id
8349 #. 165, ID_REGEXFILTER - Ribbon name)
8350 msgid "Regex Filter"
8351 msgstr "Regex Filter"
8353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8354 msgid "Regex Filters"
8355 msgstr "Regex Filtre"
8357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8361 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8363 "Regular expressions filter:\n"
8364 ". : any character\n"
8365 "c+ : match character c one or more times\n"
8366 "c* : match character c zero or more times\n"
8367 "^ : start of line\n"
8369 "(string){n} : match string n times\n"
8370 "(abcd) : subexpression\n"
8371 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8372 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8374 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8375 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8376 "\\d : digits 0-9\n"
8380 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8382 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8386 msgid "Relative Times in log"
8389 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, ID_FILE_RELOAD - Ribbon name)
8393 #. Resource IDs: (32794)
8395 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8397 msgstr "Genindlæser åbne filer og tilbagefører alle ændringer.\nGenindlæs"
8399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8400 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8404 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
8411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
8412 msgid "Remote &Branch:"
8415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8416 msgid "Remote &URL:"
8419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8420 msgid "Remote &tracking branch"
8423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
8424 msgid "Remote Branch"
8427 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8428 msgid "Remote URL must not be empty."
8431 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8432 msgid "Remote Update"
8435 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8436 msgid "Remote name must not be empty."
8439 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8440 msgid "Remote status"
8441 msgstr "Status på server"
8443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8444 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8450 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8454 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8456 msgid "Remove %ld items"
8457 msgstr "Fjern %ld emner"
8459 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8465 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8468 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8469 msgid "Remove &branch"
8472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8473 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8476 #. Resource IDs: (32896)
8478 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8482 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8483 msgid "Remove from &ignore list"
8484 msgstr "Fjern fra \"&ignorer\"-listen"
8486 #. Resource IDs: (17084)
8487 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
8488 msgstr "Fjern fra genvejsværktøjslinje"
8490 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8491 msgid "Remove from changelist"
8492 msgstr "Fjern fra ændringsliste"
8494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8495 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8498 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8499 msgid "Remove stale lock file"
8502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8503 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8506 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8507 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8514 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8515 msgid "Removed from changelist"
8516 msgstr "Fjernet fra ændringslisten"
8518 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8521 "Removed the file pattern(s)\n"
8523 "from the ignore list."
8526 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8527 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8528 msgstr "Fjerner filen eller filmasken fra listen over ignorerede emner"
8530 #. Resource IDs: (16616)
8534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8535 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8539 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8545 msgid "Rename - TortoiseGit"
8548 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8550 msgid "Rename \"%s\":"
8553 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8557 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8558 msgid "Renames files/folders inside version control"
8561 #. Resource IDs: (57640)
8563 "Repeat the last action\n"
8565 msgstr "Gentag sidste handling\nGentag"
8567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8568 msgid "Replace &All"
8569 msgstr "&Erstat alt"
8571 #. Resource IDs: (57641)
8573 "Replace specific text with different text\n"
8575 msgstr "Erstat en bestemt tekst med en anden\nErstat"
8577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8578 msgid "Replace with:"
8579 msgstr "Erstat med:"
8581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8585 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8587 msgid "Replaced %d matches"
8588 msgstr "Erstattede %d steder"
8590 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8595 msgid "Repository &URL"
8598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8599 msgid "Repository Browser"
8600 msgstr "Versionsarkivbrowser"
8602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8607 msgid "Request pull"
8610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8611 msgid "Requests a username and a password"
8612 msgstr "Spørger efter brugernavn og adgangskode"
8614 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8619 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8623 #. Resource IDs: (16614)
8625 msgstr "Nulstil &Alt"
8627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8632 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8634 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8638 msgid "Reset active branch"
8641 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8642 msgid "Reset columns"
8643 msgstr "Nulstil kolonner"
8645 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8647 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8651 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8656 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8659 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUUSEMINE)
8660 msgid "Resolve conflict using 'mine'"
8661 msgstr "Løs konflikt ved at bruge \"min\""
8663 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUUSETHEIRS)
8664 msgid "Resolve conflict using 'theirs'"
8665 msgstr "Løs konflikt ved at bruge \"deres\""
8667 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8671 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8678 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8679 msgid "Resolves conflicted files"
8680 msgstr "Løser konflikter i filer"
8682 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8683 msgid "Restart rebase"
8686 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8691 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8692 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8693 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8694 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8695 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8696 msgid "Restore Default"
8697 msgstr "Gendan standard"
8699 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8700 msgid "Restore after commit"
8701 msgstr "Gendan efter arkivering"
8703 #. Resource IDs: (61202)
8704 msgid "Restore the window to normal size"
8705 msgstr "Gendan vinduet til normal størrelse"
8707 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8711 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8712 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8715 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8716 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8720 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8721 msgid "Revert commit"
8724 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8726 msgid "Revert commit %s"
8729 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8730 msgid "Revert to parent revision"
8733 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8735 msgid "Revert to revision %s"
8738 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8740 msgstr "Tilbageført"
8742 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8743 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8744 msgstr "Tilbagefører alle ændringer, du har foretaget siden sidste opdatering"
8746 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8747 msgid "Reverts an addition to version control"
8748 msgstr "Tilbagefører en tilføjelse til versionskontrol"
8750 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8751 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8754 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8755 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8758 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8759 msgid "Review/apply single &patch..."
8762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8763 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8767 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8772 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8777 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8778 msgid "Revision &graph"
8779 msgstr "Revisionsgr&af"
8781 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8782 msgid "Revision Files"
8785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8786 msgid "Revision Graph"
8787 msgstr "Revisionsgraf"
8789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8790 msgid "Revision Graph Filter"
8791 msgstr "Revisionsgraf-filter"
8793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8794 msgid "Revision graph"
8795 msgstr "Revisionsgraf"
8797 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8799 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8803 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8804 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8805 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8806 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8810 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8814 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8819 #. Resource IDs: (61590)
8822 "text with font and paragraph formatting"
8823 msgstr "Rich Text (RTF)\ntekst med skrifttype- of afsnitsformatering"
8825 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8826 msgid "Right View: "
8827 msgstr "Højre visning: "
8829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8831 msgstr "Højre billede"
8833 #. Resource IDs: (17108)
8835 msgid "Row %d of %d"
8836 msgstr "Række %d af %d"
8838 #. Resource IDs: (17109)
8840 msgid "Row %d-%d of %d"
8841 msgstr "Række %d-%d af %d"
8843 #. Resource IDs: (17116)
8847 #. Resource IDs: (17115)
8851 #. Resource IDs: (17045)
8855 #. Resource IDs: (17027)
8856 msgid "S&how Buttons on One Row"
8857 msgstr "V&is Knapper på En Række"
8859 #. Resource IDs: (17028)
8860 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
8861 msgstr "V&is knapper på To Rækker"
8863 #. Resource IDs: (17078)
8864 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
8865 msgstr "&Vis genvejsværktøjslinje under båndet"
8867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
8869 msgid "S&how modified files in working tree"
8872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8873 msgid "S&kip unselected"
8876 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8877 msgid "S&quash unselected"
8880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8884 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8885 msgid "S&witch/Checkout..."
8888 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8892 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8901 msgid "SMTP Server requires authentication"
8904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8905 msgid "SMTP Server:"
8908 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8909 msgid "SMTP, directly to destination server"
8912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8916 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8920 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8925 msgid "SVN Commit Type"
8928 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8929 msgid "SVN DCommit..."
8930 msgstr "SVN DCommit..."
8932 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8936 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8940 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8952 #. Resource IDs: (IDS_SAME)
8956 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8957 msgid "Same commit time"
8960 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8962 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8964 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8967 "Update issue #101\n"
8968 "Fixes issue #202\n"
8969 "Fixed issue #123\n"
8970 "Resolves issue #88.\n"
8971 "Closes issue #99.\n"
8974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8975 msgid "Sample text:"
8976 msgstr "Eksempel tekst:"
8978 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu, ID_FILE_SAVE - Ribbon name)
8982 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8984 msgstr "Gem &som..."
8986 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8987 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8990 #. Resource IDs: (61441)
8994 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8996 "Save Bottom File as\n"
8997 "You're asked where to save the bottom file"
8998 msgstr "Gem Nederste Fil som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme den nedeerste fil"
9000 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
9004 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
9006 "Save Left File as\n"
9007 "You're asked where to save the left file"
9008 msgstr "Gem Venstre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme venstre fil"
9010 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
9014 "The modifications are saved to\n"
9018 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
9020 "Save Right File as\n"
9021 "You're asked where to save the right file"
9022 msgstr "Gem Højre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme højre fil"
9024 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
9028 "The modifications are saved to\n"
9032 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
9035 "Both Files are saved"
9036 msgstr "Gem alt\nBegge filer gemmes"
9038 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
9040 "Save and exclude\n"
9041 "Your changes are saved and the original content is used"
9044 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
9046 "Save and ignore marked blocks\n"
9047 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
9050 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
9052 "Save and include\n"
9053 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
9056 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Ribbon name)
9060 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
9064 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
9067 "You're asked where to save the file"
9068 msgstr "Gem som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme filen"
9070 #. Resource IDs: (61699)
9072 msgid "Save changes to %1?"
9073 msgstr "Gem ændringer som %1?"
9075 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9076 msgid "Save modifications."
9077 msgstr "Gem ændringer"
9079 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9080 msgid "Save patch file"
9083 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9084 msgid "Save revision &to..."
9085 msgstr "Gem revision &som..."
9087 #. Resource IDs: (57604)
9089 "Save the active document with a new name\n"
9093 #. Resource IDs: (57603)
9095 "Save the active document\n"
9099 #. Resource IDs: (57603, 57604)
9101 "Save the modified file\n"
9103 msgstr "Gem den ændrede fil\nGem fil"
9105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_FILE_OPEN_CUSTOM: Control id 1132)
9106 msgid "Save to clipboard"
9107 msgstr "Gem i udklipsholder"
9109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9110 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9111 #. Control id 65535)
9115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9116 msgid "Save unified diff"
9119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9120 msgid "Save unified diff since HEAD"
9123 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9126 "Save the file with the conflict markers."
9127 msgstr "Gem\nGem filen med konflikt markørerne."
9129 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9133 "The modifications are saved to\n"
9137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9141 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9143 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
9146 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9147 msgid "Saving notes failed."
9150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9155 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9156 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control
9157 #. id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control
9162 #. Resource IDs: (16034)
9164 msgstr "Scoll til venstre"
9166 #. Resource IDs: (16035)
9167 msgid "Scroll Right"
9168 msgstr "Scroll til højre"
9170 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9171 msgid "Se&ttings..."
9174 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9175 msgid "Search &log messages..."
9176 msgstr "Søg i &logbeskeder..."
9178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9186 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9187 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9188 msgstr "Søger efter en bedre sti til at placere rettelse..."
9190 #. Resource IDs: (61865)
9192 msgid "Seek failed on %1"
9193 msgstr "Søgning mislykkedes på %1"
9195 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9199 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9203 #. Resource IDs: (16529)
9204 msgid "Select &User-defined Image: "
9205 msgstr "Vælg &Bruger-defineret Billede:"
9207 #. Resource IDs: (16508)
9208 msgid "Select &context menu:"
9209 msgstr "Vælg &kontekstmenu:"
9211 #. Resource IDs: (65535)
9212 msgid "Select &window:"
9213 msgstr "Vælg &vindue:"
9215 #. Resource IDs: (16903)
9217 "Select Color Tool\n"
9219 msgstr "Farvevalgsredskab\nVælg farve"
9221 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9222 msgid "Select File..."
9223 msgstr "Vælg fil..."
9225 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9226 msgid "Select SSH client"
9227 msgstr "Vælg SSH-klient"
9229 #. Resource IDs: (61717)
9230 msgid "Select a button."
9231 msgstr "Vælg venligst en knap."
9233 #. Resource IDs: (57346)
9234 msgid "Select an object on which to get Help"
9235 msgstr "Vælg et objekt, der skal vises hjælp til"
9237 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9238 msgid "Select changelist"
9239 msgstr "Vælg ændringsliste"
9241 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9242 msgid "Select diff application"
9243 msgstr "Vælg program til sammenligning"
9245 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9249 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9250 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9251 msgstr "Vælg mappe der skal associeres med denne sagsbehandler"
9253 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9255 "Select folder to export to.\n"
9256 "You might need to create a new folder before performing this export."
9257 msgstr "Vælg den mappe der skal eksporteres til.\nDet kan være nødvendigt at oprette en ny mappe, før du udfører denne eksport."
9259 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9260 msgid "Select folder to run script for"
9261 msgstr "Vælg mappen, som scriptet skal køres i"
9263 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9264 msgid "Select folder to save the selected files to"
9265 msgstr "Vælg mappen, som de valgte filer skal gemmes i"
9267 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9268 msgid "Select hook script file"
9269 msgstr "Vælg tilkoblingsfil"
9271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9272 msgid "Select items automatically"
9273 msgstr "Marker emner automatisk"
9275 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9276 msgid "Select merge application"
9277 msgstr "Vælg fletningsprogram"
9279 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9280 msgid "Select merge target"
9281 msgstr "Vælg mål for fletning"
9283 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9285 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9286 msgstr "Vælg, hvordan fremskridtsdialogen skal opføre sig, når handlingen er afsluttet."
9288 #. Resource IDs: (57642)
9290 "Select the entire document\n"
9292 msgstr "Vælg hele dokumentet\nVælg alt"
9294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9296 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9297 "checker used for commit messages."
9298 msgstr "Vælg det sprog som skal anvendes af dette projekt. Denne egenskab styrer stavekontrollen der anvendes til arkiveringsbeskeder."
9300 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9301 msgid "Select tracked branch"
9304 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9305 msgid "Select viewer for diff-files"
9306 msgstr "Vælg visningsprogram til diff-filer"
9308 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9309 msgid "Select what file you want to save as"
9310 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som"
9312 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9314 "Select what file you want to save as\n"
9315 "Note: There is unresolved conflict!"
9316 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som\nBemærk: Der er uløste konflikter!"
9318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9319 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
9320 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
9321 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
9323 msgid "Select/deselect &all"
9326 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9327 msgid "Selection History"
9330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9334 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9339 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9340 msgid "Send Mail after create"
9343 #. Resource IDs: (61842)
9344 msgid "Send Mail failed to send message."
9345 msgstr "Mailsystemet kunne ikke afsende meddelelsen."
9347 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9348 msgid "Send Mail..."
9351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9355 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9356 msgid "Send Patch by Email"
9359 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9360 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9363 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9364 msgid "Sending content"
9365 msgstr "Sender indhold"
9367 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9372 msgid "Server &address:"
9373 msgstr "&Server-adresse:"
9375 #. Resource IDs: (65535)
9376 msgid "Set Accelerator &for:"
9377 msgstr "Sæt genvejstast &for:"
9379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9384 msgid "Set author &date"
9387 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9388 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9391 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9393 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9396 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9397 msgid "Setting properties..."
9398 msgstr "Indstiller egenskaber..."
9400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9401 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, ID_VIEW_OPTIONS - Ribbon name)
9403 msgstr "Indstillinger"
9405 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9406 msgid "Settings - TortoiseGit"
9409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9410 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9415 msgid "Shell Extended"
9418 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9419 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9420 msgstr "Ikon-cachen er nu blevet genopbygget."
9422 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9427 msgid "Short &date/time format in log messages"
9428 msgstr "Kort &dato/tidsformat i logbeskeder"
9430 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9431 msgid "Shorten property list"
9432 msgstr "Forkort egenskabsliste"
9434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9438 #. Resource IDs: (16996)
9439 msgid "Show &Accelerator for:"
9440 msgstr "Vis genvejst&ast for:"
9442 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9443 msgid "Show &Reflog"
9446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073)
9447 msgid "Show &Unversioned Files"
9450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9451 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9452 msgid "Show &Whole Project"
9455 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9456 msgid "Show &changes"
9457 msgstr "Vis &ændringer"
9459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9460 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9465 msgid "Show &log..."
9466 msgstr "&Vis log..."
9468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9469 msgid "Show &nested refs"
9472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9473 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9474 msgstr "Vis kun &overdækninger og kontekstmenu i Windows Stifinder"
9476 #. Resource IDs: (17099)
9477 msgid "Show Above the Ribbon"
9478 msgstr "Vis over båndet"
9480 #. Resource IDs: (17098)
9481 msgid "Show Below the Ribbon"
9482 msgstr "Vis under båndet"
9484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9485 msgid "Show Environment Variables"
9488 #. Resource IDs: (17030)
9489 msgid "Show Fewer Buttons"
9490 msgstr "Vis færre knapper"
9492 #. Resource IDs: (32815)
9493 msgid "Show HEAD revision nodes"
9494 msgstr "Vis knuder for HEAD-revisionen"
9496 #. Resource IDs: (32825)
9498 "Show Inline-Diff word by word\n"
9499 "Inline diff word-wise"
9500 msgstr "Vis linjesammenligning ord for ord\nSammenlign ordvis ved linjesammenligning"
9502 #. Resource IDs: (32889)
9504 "Show Inline-Diff\n"
9506 msgstr "Vis forskelle indlejret\nIndlejret Forskelle"
9508 #. Resource IDs: (17029)
9509 msgid "Show More Buttons"
9510 msgstr "Vis flere knapper"
9512 #. Resource IDs: (17082)
9513 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
9514 msgstr "Vis genvejsværktøjslinje over båndet"
9516 #. Resource IDs: (17081)
9517 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
9518 msgstr "Vis genvejsværktøjslinje under båndet"
9520 #. Resource IDs: (16651)
9521 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
9522 msgstr "Vis skærm&tip på værkstøjslinjer"
9524 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu, ID_VIEW_WHITESPACES - Ribbon
9526 msgid "Show Whitespaces"
9527 msgstr "Vis blanktegn"
9529 #. Resource IDs: (32813)
9530 msgid "Show an overview of the whole graph"
9531 msgstr "Vis en oversigt over hele grafen"
9533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9534 msgid "Show asterisk log prefix"
9537 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9538 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9541 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9545 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9547 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9548 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9549 "unique, please see help"
9552 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9553 msgid "Show branches this commit is on"
9556 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9557 msgid "Show changes as &unified diff"
9558 msgstr "Vis ændringer som &unified diff"
9560 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9561 msgid "Show com&plete log"
9564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9565 msgid "Show complete log"
9568 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9573 msgid "Show describe in log"
9576 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9577 msgid "Show describe in log dialog"
9580 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9581 msgid "Show destination folder"
9584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9585 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9590 msgid "Show diff to last commit"
9593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9594 msgid "Show excluded folders as normal"
9597 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9598 msgid "Show extra changes after merge"
9601 #. Resource IDs: (16656)
9602 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
9603 msgstr "Vis f&ulde menuer efter en kort forsinkelse"
9605 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9606 msgid "Show file name"
9609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9610 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9614 msgid "Show i&gnored files"
9617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9618 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9621 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9622 msgid "Show la&beled commits only"
9625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9626 msgid "Show linenumber&s"
9627 msgstr "Vis lin&jenumre"
9629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9630 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9631 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9632 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9633 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9634 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9635 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9636 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9640 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9641 msgid "Show log &before rename/copy"
9644 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9646 msgid "Show log of %s"
9649 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9650 msgid "Show log of submodule"
9653 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9654 msgid "Show log of this folder"
9657 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9661 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9662 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9665 #. Resource IDs: (20308)
9667 "Show next change of selected commit\n"
9671 #. Resource IDs: (32814)
9672 msgid "Show oldest node at top"
9673 msgstr "Vis ældste knude øverst"
9675 #. Resource IDs: (32853)
9677 "Show or hide the line diff bar\n"
9678 "Toggle LineDiffBar"
9679 msgstr "Vis eller skjul linjesammenligningsbaren\nVis/skjul LineDiffBar"
9681 #. Resource IDs: (32854)
9683 "Show or hide the locator bar\n"
9685 msgstr "Vis eller skjul lokationsbaren\nVis/skjul LocatorBar"
9687 #. Resource IDs: (59393)
9689 "Show or hide the status bar\n"
9693 #. Resource IDs: (59393)
9695 "Show or hide the status bar\n"
9697 msgstr "Vis eller skjul statuslinjen\nVis/skjul statuslinje"
9699 #. Resource IDs: (59392)
9701 "Show or hide the toolbar\n"
9703 msgstr "Vis eller skjul værktøjslinjen\nVis/skjul værktøjslinje"
9705 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9706 msgid "Show original line number"
9709 #. Resource IDs: (20309)
9711 "Show previous change of selected commit\n"
9715 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9716 msgid "Show revision properties"
9717 msgstr "Vis egenskaber for revision"
9719 #. Resource IDs: (16652)
9720 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
9721 msgstr "Vis genvejstaster i s&kærmtip"
9723 #. Resource IDs: (32774)
9725 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9727 msgstr "Vis specielle karakterer for blanktegn og linieskift\nVis blanktegn"
9729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9730 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9733 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9734 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9738 msgid "Show un&modified files"
9741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9742 msgid "Show un&versioned files"
9745 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9749 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9751 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9754 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9757 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
9758 "selected, %ld file(s) selected"
9761 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9762 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9763 msgstr "Viser en grafisk repræsentation af kopier/mærker/grene"
9765 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9766 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9769 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9770 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9773 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9774 msgid "Shows reference log"
9777 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9778 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9779 msgstr "Viser handlingsloggen for den valgte fil/mappe"
9781 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9782 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
9790 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9793 #. Resource IDs: (10011, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Menu,
9794 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Ribbon name)
9795 msgid "Silver Style"
9798 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9802 #. Resource IDs: (17129, IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9806 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9810 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9812 msgid "Skip Patch: %s"
9815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9816 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9817 msgid "Skip worktree"
9820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9821 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9824 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9826 msgstr "Oversprunget"
9828 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9829 msgid "Skipped missing target"
9830 msgstr "Sprang over manglende element"
9832 #. Resource IDs: (17112)
9836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9837 msgid "Smart tab char"
9838 msgstr "Smart fane bogstav"
9840 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9844 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9846 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9847 "Do you want to load the changes?"
9850 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9852 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9853 "Would you like to reload and lose your changes?"
9856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9857 msgid "Sort by commit count"
9858 msgstr "Sorter efter antal arkiveringer"
9860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9861 msgid "Sort tag list in reversed order"
9864 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9866 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9868 msgstr "Angiver hvor mange filer du ønsker gemt i listen over nyeste logbeskeder."
9870 #. Resource IDs: (16976, 16977, 16978, 16979, 16980, 16981)
9874 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9876 msgstr "Bryd linjer"
9878 #. Resource IDs: (57653)
9880 "Split the active window into panes\n"
9882 msgstr "Opdel det aktive vindue i paneler\nOpdel"
9884 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9888 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9889 msgid "Squash (with commit below)"
9892 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9893 msgid "Stacked Bar Graph"
9894 msgstr "Stablet søjlediagram"
9896 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9897 msgid "Stacked Line Graph"
9898 msgstr "Stablet kurvediagram"
9900 #. Resource IDs: (16962, IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9904 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9905 msgid "Start (FastFwd)"
9908 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9909 msgid "Start Cherry Pick"
9912 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9913 msgid "Start Commit Hook"
9914 msgstr "\"Start arkivering\"-tilkobling"
9916 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9917 msgid "Start Rebase"
9920 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9921 msgid "Start bisect mode..."
9924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9925 msgid "Start registry editor"
9926 msgstr "Start registry editor"
9928 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9929 msgid "Starts a git server running git protocol"
9932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9933 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9938 msgid "Stash &Message"
9941 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9945 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9946 msgid "Stash Apply failed!"
9949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9950 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9953 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9954 msgid "Stash Apply successful"
9957 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9961 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9962 msgid "Stash POP failed!"
9965 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9966 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9969 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9970 msgid "Stash POP successful"
9973 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9977 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9981 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9982 msgid "Stash Success"
9985 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9986 msgid "Stash failed!"
9989 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9990 msgid "Stash operation running..."
9993 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9997 #. Resource IDs: (16514, Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9998 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
10003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
10007 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
10008 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
10012 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Ribbon name)
10016 #. Resource IDs: (17087)
10017 msgid "Status Bar Configuration"
10018 msgstr "Statusbaropsætning"
10020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10021 msgid "Status and action colors"
10022 msgstr "Farver for status og handlinger"
10024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
10025 msgid "Status cache"
10026 msgstr "Status-cache"
10028 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
10030 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
10033 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
10035 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
10036 " the overlay recursively"
10039 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
10040 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
10041 msgstr "Status-cachen viser kun for én mappe, altså ingen rekursive overdækninger"
10043 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
10044 msgid "Stops bisect mode"
10047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
10048 msgid "Stored decisions"
10051 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
10053 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
10054 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
10055 msgstr "Gemmer stien til den fil, der skal bruges til en sammenligning på et senere højreklik. Hold Ctrl-tasten nede for at fjerne den sidst gemte sti."
10057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
10061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
10062 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
10065 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, IDC_STYLEBUTTON - Ribbon name)
10069 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
10073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
10074 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
10075 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
10076 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
10077 #. Control id 65535)
10081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
10085 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
10086 msgid "Submodule &Update..."
10089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
10090 msgid "Submodule Add"
10093 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10094 msgid "Submodule Add..."
10097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10098 msgid "Submodule Diff"
10101 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10102 msgid "Submodule Init"
10105 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10106 msgid "Submodule Sync"
10109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10110 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10111 msgid "Submodule Update"
10114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10115 msgid "Submodule Update Options"
10118 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10121 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10126 msgid "Submodule of Project: "
10129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10130 #. Control id 1708)
10134 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10138 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10142 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SWITCH)
10144 msgid "Switch %s to %s, Revision %s"
10147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10151 #. Resource IDs: (57681)
10153 "Switch back to the previous window pane\n"
10155 msgstr "Skift til foregående vinduespanel\nForegående Panel"
10157 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu, ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Ribbon name)
10158 msgid "Switch between single and double pane view"
10159 msgstr "Skift mellem enkelt og dobbelt panel visning"
10161 #. Resource IDs: (32775)
10163 "Switch between single and double pane view\n"
10164 "Switch between single and double pane view"
10165 msgstr "Skift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning\nSkift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning"
10167 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu, ID_VIEW_SWITCHLEFT - Ribbon name)
10168 msgid "Switch left and right view"
10169 msgstr "Skift om på venstre og højre visning"
10171 #. Resource IDs: (32811)
10173 "Switch the contents of the left and right view\n"
10174 "Switch left and right view"
10175 msgstr "Ombyt indholdet af den venstre og højre visning\nOmbyt venstre og højre visning"
10177 #. Resource IDs: (61188)
10178 msgid "Switch to the next document window"
10179 msgstr "Skift til næste dokumentvindue"
10181 #. Resource IDs: (57680)
10183 "Switch to the next window pane\n"
10185 msgstr "Skift til næste vinduespanel\nNæste Panel"
10187 #. Resource IDs: (61189)
10188 msgid "Switch to the previous document window"
10189 msgstr "Skift til foregående dokumentvindue"
10191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10192 msgid "Switch/Checkout"
10195 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
10196 msgid "Switch/Checkout to"
10199 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10200 msgid "Switch/Checkout to this..."
10203 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10204 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10207 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10208 msgid "Switches the comparison left<->right"
10209 msgstr "Ombytter sammenligningen venstre<->højre"
10211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10212 msgid "Symbolize ref names"
10215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10219 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10220 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10223 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10227 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10228 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10229 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10233 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10234 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10237 #. Resource IDs: (61707)
10239 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10241 msgstr "Elementer i registreringsdatabasen er blevet fjernet og en evt. INI-fil blev slettet."
10243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10247 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10251 #. Resource IDs: (109)
10252 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10253 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10255 #. Resource IDs: (109)
10256 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10257 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10263 #. Resource IDs: (16970)
10264 msgid "Tab Placeholder"
10265 msgstr "Fanebladspladsholder"
10267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10268 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10270 msgstr "Tabstørrelse:"
10272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10276 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10280 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10284 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
10286 msgid "Tagged the working tree to %s"
10289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10297 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10298 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10301 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10305 #. Resource IDs: (17019)
10307 msgstr "Opgaverude"
10309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10310 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10317 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10321 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10322 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10325 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10329 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10331 "The Remote Config was changed.\n"
10332 "Do you want to save now or discard changes?"
10335 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10337 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10341 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10344 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
10346 "Do you really want to delete it?"
10349 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10350 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10351 msgstr "\"Chunk size\" svarer ikke til antallet af tilføjede/fjernede linjer!"
10353 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10354 msgid "The commit message must not be empty."
10357 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10359 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10361 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10363 "While merging conflicts can occur which need to be resolved manually (i.e., integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10365 "See help for more information."
10368 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10371 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10372 "Do you want to overwrite it?"
10375 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10377 "The credential helper was changed.\n"
10378 "Do you want to save now or discard changes?"
10381 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10383 "The current working tree is not clean.\n"
10384 "Do you want to stash the changes?"
10387 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10389 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10390 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10391 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10394 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10397 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10401 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10403 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10404 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10407 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10409 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10411 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10414 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10416 msgid "The file %s does not exist!"
10419 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10421 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10424 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10427 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10428 "Do you want to select another file to diff?"
10431 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10437 "Do you want to remove the file?"
10440 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10441 msgid "The file is too big"
10442 msgstr "Filen er for stor"
10444 #. Resource IDs: (61701)
10445 msgid "The file is too large to open."
10446 msgstr "Filen er for stor til at blive åbnet."
10448 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10453 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10456 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10461 "is not a valid text file!"
10464 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10468 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10471 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10476 "does not exist.\n"
10477 "Would you like to create it first?"
10480 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10483 "The hook script returned an error:\n"
10487 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10488 msgid "The image can not be shown."
10489 msgstr "Billedet kan ikke vises."
10491 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10493 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10494 "installed correctly."
10495 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke oprettes. Undersøg venligst om den er installeret korrekt."
10497 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10498 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10499 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke validere parameterstrengen"
10501 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10503 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10504 msgstr "Linjen, der indikerer den nye fil, var forventet på linje %d!"
10506 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10508 msgid "The line number must be in between %d and %d"
10509 msgstr "Linienummeret skal ligge mellem %d og %d"
10511 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10513 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
10516 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10518 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10522 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10524 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10528 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10530 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10531 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10532 msgstr "Det maksimale antal loglinjer af handlinger der skal gemmes.\nLinjer tilføjet udover denne begrænsning vil fjerne de ældste linjer fra filen."
10534 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10535 msgid "The operation failed."
10536 msgstr "Operationen mislykkedes."
10538 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10540 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10541 "You must only specify one of them."
10542 msgstr "Parametrene '/path' og '/pathfile' udelukker hinanden.\nDu kan kun angive én af dem."
10544 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10547 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10548 "Patching is not possible!"
10551 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10554 "The patch seems outdated! The file line\n"
10556 "and the patchline\n"
10561 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10563 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10564 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10566 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10567 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10569 "Do you want to proceed anyway?"
10572 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10577 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10578 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10580 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10583 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10585 "The process is still running.\n"
10586 "Are you sure to abort?"
10589 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10591 "The regular expression is invalid!\n"
10592 "Please enter a valid regular expression."
10593 msgstr "Det regulære udtryk er ugyldigt!\nIndtast venligst et validt udtryk."
10595 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10598 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10599 "Do you want to overwrite it?"
10602 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10604 "The remote branch has not changed.\n"
10606 "Open the rebase dialog anyway?"
10609 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10610 msgid "The repository was successfully created."
10613 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10615 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10616 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10617 msgstr "Den valgte fil ser ud til stadig at indeholde én eller flere konfliktmarkeringer.\nEr du sikker på, at du ønsker at markere filen som løst for konflikter?"
10619 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10622 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10623 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10624 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10627 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10630 "The target folder \n"
10632 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10633 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10636 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10639 "The target folder \n"
10642 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10645 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10647 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10648 "The following differences were found:"
10651 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10653 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10654 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10655 "but maybe not scan all files."
10658 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10660 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10661 "It's not possible to show the log messages between them!"
10662 msgstr "De to valgte URL'er er ikke oprettet fra samme rod.\nDet er ikke muligt at vise logbeskederne mellem dem."
10664 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10666 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10667 "Review and commit the changes?"
10670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10671 msgid "Their file:"
10672 msgstr "Deres fil:"
10674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10675 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10679 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10681 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10682 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10685 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10688 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10690 msgstr "Der er for øjeblikket %d overlejringer installeret ud over den som Tortoise anvender."
10692 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10694 "There are more editable views.\n"
10695 "What view do you want to save?"
10696 msgstr "Der er flere redigerbare visninger.\nHvilken visning vil du gemme?"
10698 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10699 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10700 msgstr "Der er ingen tilgængelige sagsbehandlerudbydere."
10702 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10705 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10706 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10707 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10708 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10709 msgstr "Der er stadig uløste konflikter i linje %d!\nDu bør først løse disse konflikter, før du gemmer.\nVil du gemme filen med de eksisterende konflikter?\nHvis du vælger JA, bliver du nødt til at løse konflikterne med et andet program!"
10711 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10713 "There are unsaved modifications!\n"
10714 "Do you want to save your changes?"
10715 msgstr "Der er ikke-gemte ændringer.\nØnsker du at gemme ændringerne?"
10717 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10719 "There is nothing to add.\n"
10720 "All the files and folders are either under version control,\n"
10721 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10724 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10726 msgstr "Opslagsværk"
10728 #. Resource IDs: (62181)
10730 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10731 "changes that were made before the application closed."
10732 msgstr "Disse er gemt senere end end de nuværende åbne dokumenter og indeholder ændringer der blev foretaget før programmet lukkede."
10734 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10735 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10738 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10739 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10742 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10743 msgid "This field is required and must not be empty."
10746 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10748 "This is not a valid URL.\n"
10749 "Please enter an URL here."
10750 msgstr "Dette er ikke en gyldig URL.\nIndtast en URL her."
10752 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10754 "This is not a valid path!\n"
10755 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10756 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10759 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10761 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10765 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10767 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10768 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10772 #. Resource IDs: (61710)
10775 "This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine"
10776 " may have an incompatible version of %s."
10779 #. Resource IDs: (61709)
10781 msgid "This program requires the file %s, which was not found on this system."
10784 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
10785 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
10786 msgstr "Denne egenskab er kun tilgængelig for mapper, ikke for filer."
10788 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10790 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10791 "Please use another name"
10794 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10795 msgid "This task requires a clean working tree."
10798 #. Resource IDs: (16244)
10800 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
10801 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
10802 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
10803 msgstr "Dette vil slette historikken over kommandoer du har brugt i dette program samt genoprette standardsættet af synlige kommandoer i menuer og værktøjslinjer. Dette vil ikke annullere nogen eksplicitte tilpasninger. Er du sikker på at du vil gøre dette?"
10805 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10806 msgid "Three way diff"
10809 #. Resource IDs: (16928)
10810 msgid "Tile &Vertically"
10811 msgstr "Arranger &Vertikalt"
10813 #. Resource IDs: (16924)
10814 msgid "Tile Hori&zontally"
10815 msgstr "Arranger &Horisontalt"
10817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10821 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10823 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10824 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10825 "Disable tag fetching?"
10828 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10830 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10832 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10833 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10837 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10838 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10842 #. Resource IDs: (58113)
10844 "Toggle One/Two Pages display\n"
10845 "Toggle One/Two Pages display"
10846 msgstr "Skift mellem en- og tosidet visning\nSkift mellem en- og tosidet visning"
10848 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10849 msgid "Toggle filters"
10852 #. Resource IDs: (65535)
10854 msgstr "Værktøjslinje"
10856 #. Resource IDs: (16130)
10857 msgid "Toolbar Name"
10858 msgstr "Navn på Værktøjslinje"
10860 #. Resource IDs: (17017)
10861 msgid "Toolbar Options"
10862 msgstr "Indstillinger for Værktøjslinje"
10864 #. Resource IDs: (16008)
10865 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
10866 msgstr "Intern værktøjslinjefejl. Kontakt venligst din programansvarlige."
10868 #. Resource IDs: (16105)
10870 msgstr "Værktøjslinjer"
10872 #. Resource IDs: (16928)
10874 msgstr "Funktioner"
10876 #. Resource IDs: (65535)
10878 msgstr "Funktioner:"
10880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10881 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10882 msgid "TortoiseGit"
10883 msgstr "TortoiseGit"
10885 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10887 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10888 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10890 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10893 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10895 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10897 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10900 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10901 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10903 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10906 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10909 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10910 "to be renamed too?"
10913 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10915 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10916 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10917 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10918 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10919 "And read the manual!"
10922 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10924 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10928 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10929 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10931 #. Resource IDs: (57344, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000, Dialog
10932 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10933 msgid "TortoiseGitBlame"
10934 msgstr "TortoiseGitBlame"
10936 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10939 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10940 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10943 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10945 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10948 #. Resource IDs: (1)
10950 "TortoiseGitBlame\n"
10952 "TortoiseGitBlam\n"
10955 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10956 "TortoiseGitBlame.Document"
10957 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
10959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10960 msgid "TortoiseGitIDiff"
10961 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10964 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10967 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10969 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10971 "Available command line parameters are:\n"
10972 "/left:\"path to left picture\"\n"
10973 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10974 "/right:\"path to right picture\"\n"
10975 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10976 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10977 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10978 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10981 #. Resource IDs: (100, 156 - Ribbon element, 32897, 57344, Dialog IDD_OPENDLG:
10982 #. Control id 130, IDS_APPNAME)
10983 msgid "TortoiseGitMerge"
10984 msgstr "TortoiseGitMerge"
10986 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10988 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10989 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10991 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10994 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10995 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10997 "apr-util %d.%d.%d"
10998 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
11000 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
11003 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
11007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
11008 msgid "TortoiseGitUDiff"
11009 msgstr "TortoiseGitUDiff"
11011 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11013 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
11015 "Available command line parameters are:\n"
11016 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
11017 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
11018 "/? - this help dialog\n"
11019 "/p - read diff input from console pipe"
11022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
11023 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
11026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
11027 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
11030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
11031 msgid "Total commits analyzed:"
11032 msgstr "Antal analyserede arkiveringer:"
11034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
11035 msgid "Total file changes:"
11036 msgstr "Antal filændringer:"
11038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
11042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
11043 msgid "Tracked Remote Branch:"
11046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11047 msgid "Tracked Remote URL:"
11050 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
11051 msgid "Tracked branch"
11054 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
11056 msgid "Transferring at %s"
11059 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
11060 msgid "Transparent &color..."
11061 msgstr "Gennemsigtig &farve..."
11063 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
11065 msgstr "TIlpas til højre"
11067 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11068 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11069 msgstr "Prøv at udføre kommandoen \"Ryd op\". Hvis det ikke hjælper, så er det nødvendigt at hente en ny arbejdskopi."
11071 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11075 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11076 msgid "Tweak TortoiseGit"
11079 #. Resource IDs: (17130, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
11083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11084 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11085 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11093 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11094 msgid "URL and directory must not be empty."
11097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11098 msgid "URL history"
11099 msgstr "URL-historik"
11101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11102 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11107 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11111 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11115 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11119 #. Resource IDs: (61840)
11120 msgid "Unable to load mail system support."
11121 msgstr "Understøttelse af mailsystem kan ikke startes."
11123 #. Resource IDs: (61826)
11124 msgid "Unable to process command, server busy."
11125 msgstr "Kunne ikke behandle kommando, serveren er optaget."
11127 #. Resource IDs: (61731)
11129 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11130 msgstr "Der kan ikke læses fra %1. Filen er åbnet af en anden kilde."
11132 #. Resource IDs: (61836)
11133 msgid "Unable to read write-only property."
11134 msgstr "Der kan ikke læses fra en kun-skrivebar egenskab."
11136 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11138 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11139 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11140 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11141 "from the top pane in the log dialog."
11144 #. Resource IDs: (61837)
11145 msgid "Unable to write read-only property."
11146 msgstr "Der kan ikke skrives til en skrivebeskyttet egenskab."
11148 #. Resource IDs: (61732)
11150 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11151 msgstr "Der kan ikke skrives til %1. Filen er enten skrivebeskyttet eller allerede åbnet af en anden kilde."
11153 #. Resource IDs: (62177)
11157 #. Resource IDs: (ID_EDIT_UNDO - Ribbon name)
11161 #. Resource IDs: (17102)
11163 msgid "Undo %d Actions"
11164 msgstr "Fortryd %d Handlinger"
11166 #. Resource IDs: (17103)
11167 msgid "Undo 1 Action"
11168 msgstr "Fortryd 1 Handling"
11170 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11171 msgid "Undo Add..."
11172 msgstr "Fortryd Tilføj..."
11174 #. Resource IDs: (57643)
11176 "Undo the last action\n"
11180 #. Resource IDs: (57643)
11182 "Undo the last modifications\n"
11184 msgstr "Gendan de senete ændringer\nGendan"
11186 #. Resource IDs: (61728)
11187 msgid "Unexpected file format."
11188 msgstr "Ikke-forventet filformat."
11190 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11191 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11194 #. Resource IDs: (17111)
11198 #. Resource IDs: (61591)
11200 "Unformatted Text\n"
11201 "text without any formatting"
11202 msgstr "Uformateret tekst\ntekst uden nogen formatering"
11204 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS)
11205 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11206 msgstr "Unified &diff af HEAD-revisioner"
11208 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11212 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_UNKNOWN)
11213 msgid "Unknown depth"
11214 msgstr "Ukendt dybde"
11216 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11217 msgid "Unmark this block"
11220 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11221 msgid "Unresolved conflicts!"
11222 msgstr "Uløste konflikter!"
11224 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11225 msgid "Unset tracked branch"
11228 #. Resource IDs: (61443)
11230 msgstr "Ikke-navngivet"
11232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11233 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11234 msgid "Unversioned"
11235 msgstr "Uversioneret"
11237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11238 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11239 msgstr "Ikke-versionerede filer viser overordnet mappe som ændret"
11241 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11243 msgid "Unversioning %s"
11246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
11250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11254 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11258 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11259 msgid "Update Submodules"
11262 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11266 #. Resource IDs: (61581)
11267 msgid "Updating ActiveX objects"
11268 msgstr "Opdaterer ActiveX-objekter"
11270 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11271 msgid "Updating index"
11274 #. Resource IDs: (16530)
11275 msgid "Use &Default Image: "
11276 msgstr "Benyt &Standardbillede:"
11278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11279 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11280 msgstr "Benyt &enkelt-panel-visning som standard for 2-fils-sammenligning"
11282 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11283 msgid "Use &other text block"
11284 msgstr "Benyt den &anden tekstblok"
11286 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, ID_EDIT_USEMYBLOCK - Ribbon name)
11287 msgid "Use 'mine' text block"
11288 msgstr "Brug 'min' tekst blok"
11290 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11291 #. ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Ribbon name)
11292 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11293 msgstr "Brug først 'min' og dernæst 'deres' tekst blok"
11295 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu, ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Ribbon
11297 msgid "Use 'theirs' text block"
11298 msgstr "Brug 'deres' tekst blok"
11300 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11301 #. ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Ribbon name)
11302 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11303 msgstr "Brug først 'deres' og dernæst 'min' tekst blok"
11305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1911)
11306 msgid "Use .mailmap"
11309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11310 msgid "Use HTTP path component"
11313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11314 msgid "Use Ribbons"
11317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
11318 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
11321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11322 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11323 msgstr "Benyt unified diff fra &udklipsholder"
11325 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11326 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11329 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11330 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11333 #. Resource IDs: (32856)
11335 "Use all content from the left view\n"
11337 msgstr "Benyt alt indhold fra den venstre visning\nBenyt venstre fil"
11339 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11340 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Ribbon name)
11341 msgid "Use block from left before right"
11342 msgstr "Benyt blok fra venstre før højre"
11344 #. Resource IDs: (32857)
11346 "Use block from left view before block from right view\n"
11347 "Use block from left before right"
11348 msgstr "Benyt blok fra venstre visning før blok fra højre visning\nBenyt blok fra venstre før højre"
11350 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11351 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Ribbon name)
11352 msgid "Use block from right before left"
11353 msgstr "Benyt blok fra højre før venstre"
11355 #. Resource IDs: (32859)
11357 "Use block from right view before block from left view\n"
11358 "Use block from right before left"
11359 msgstr "Benyt blok fra højre visning før blok fra venstre visning\nBenyt blok fra højre før venstre"
11361 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11362 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11363 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne først)"
11365 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11366 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11367 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne sidst)"
11369 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11370 msgid "Use configured server"
11373 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu, ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Ribbon
11375 msgid "Use left block"
11376 msgstr "Brug venstre blok"
11378 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, ID_EDIT_USELEFTFILE - Ribbon
11380 msgid "Use left file"
11381 msgstr "Benyt venstre fil"
11383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11384 msgid "Use local branch color for current branch"
11387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11388 msgid "Use recycle bin when reverting"
11389 msgstr "Brug papirkurv ved tilbageførsel"
11391 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11392 msgid "Use regular expression"
11393 msgstr "Benyt regulært udtryk"
11395 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11396 msgid "Use right block"
11397 msgstr "Brug højre blok"
11399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11401 msgstr "Brug mellemrum"
11403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11404 msgid "Use system locale for date/time"
11405 msgstr "Benyt systemformatering til dato/tid"
11407 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11408 msgid "Use text block from '&mine'"
11409 msgstr "Benyt tekstblok fra \"&min\""
11411 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11412 msgid "Use text block from '&theirs'"
11413 msgstr "Benyt tekstblok fra \"&deres\""
11415 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11416 msgid "Use text block from 'm&ine' before 'theirs'"
11417 msgstr "Benyt tekstblok fra \"m&in\" før \"deres\""
11419 #. Resource IDs: (32822)
11421 "Use text block from 'mine' before 'theirs'\n"
11422 "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11423 msgstr "Benyt tekstblok fra \"min\" før \"deres\"\nBenyt \"min\" tekstblok, derefter \"deres\""
11425 #. Resource IDs: (32820)
11427 "Use text block from 'mine'\n"
11428 "Use 'mine' text block"
11429 msgstr "Benyt tekstblok fra \"min\"\nBenyt \"min\" tekstblok"
11431 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11432 msgid "Use text block from 't&heirs' before 'mine'"
11433 msgstr "Benyt tekstblok fra \"d&eres\" før \"min\""
11435 #. Resource IDs: (32821)
11437 "Use text block from 'theirs' before 'mine'\n"
11438 "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11439 msgstr "Benyt tekstblok fra \"deres\" før \"min\"\nBenyt \"deres\" tekstblok, derefter \"min\""
11441 #. Resource IDs: (32819)
11443 "Use text block from 'theirs'\n"
11444 "Use 'theirs' text block"
11445 msgstr "Benyt tekstblok fra \"deres\"\nBenyt \"deres\" tekstblok"
11447 #. Resource IDs: (32855)
11449 "Use text block from the left view\n"
11451 msgstr "Benyt tekstblok fra den venstre visning\nBenyt venstre blok"
11453 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11454 msgid "Use th&is text block"
11455 msgstr "Benyt &denne tekstblok"
11457 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11458 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11461 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11464 "Use the found path.\n"
11465 "Apply the patch to\n"
11469 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11472 "Use the original path.\n"
11473 "Apply the patch to\n"
11477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11478 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11482 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11483 msgid "Use this &whole file"
11484 msgstr "Benyt &hele denne fil"
11486 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11487 msgid "Use this block on left"
11488 msgstr "Brug denne blok til venstre"
11490 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11491 msgid "Use whole other &file"
11492 msgstr "Benyt hele den anden &fil"
11494 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11495 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11499 msgid "User Email:"
11502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11510 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11511 msgid "User cancelled"
11512 msgstr "Annulleret af bruger"
11514 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11516 "User name and email must be set before commit.\n"
11517 "Do you want to set these now?"
11520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11525 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11527 msgstr "Brugernavn:"
11529 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11531 "Valid command line options are:\n"
11532 "/base:<path to base file>\n"
11533 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11534 "/theirs:<path to their file>\n"
11535 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11536 "/mine:<path to your file>\n"
11537 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11538 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11539 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11540 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11541 "/patchpath:<path to folder>\n"
11543 "/saverequiredonconflicts\n"
11544 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11545 "/line:<line number to jump to>"
11548 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11553 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11557 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11559 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11560 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
11562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11563 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11564 msgid "Version 1 (Base)"
11567 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11568 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11572 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11576 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11577 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11581 msgid "Version Information"
11582 msgstr "Versionsinformation"
11584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11590 msgstr "Versioneret"
11592 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11596 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
11600 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11601 msgid "View .tgitconfig"
11604 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BARS - Ribbon name)
11608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11612 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11613 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11614 msgid "View Patch>>"
11617 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11618 msgid "View revision for path in &webviewer"
11619 msgstr "Vis revision for sti i &webviser"
11621 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11622 msgid "View revision in alternative editor"
11625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11626 msgid "View system&wide gitconfig"
11629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11630 msgid "Visit our website"
11631 msgstr "Besøg vores hjemmeside"
11633 #. Resource IDs: (10007, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Menu,
11634 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Ribbon name)
11635 msgid "Visual Studio 2005"
11636 msgstr "Visual Studio 2005"
11638 #. Resource IDs: (10002, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Menu,
11639 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Ribbon name)
11640 msgid "Visual Studio 2008"
11641 msgstr "Visual Studio 2008"
11643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11646 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11647 "To set the values to their default, delete the value text."
11650 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11655 msgid "Wait for the script to finish"
11656 msgstr "Vent på at scriptet afsluttes"
11658 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11659 msgid "Waiting for input"
11662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11663 msgid "Walk Be&haviour"
11666 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11670 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
11674 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11675 msgid "Western European"
11678 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11680 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11681 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11684 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11686 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11690 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11692 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11693 "confirmation before killing it"
11696 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11698 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11699 "dragging folders / files"
11702 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11704 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11705 "versions are usually more useful."
11708 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11710 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11711 "automatically selected"
11712 msgstr "Når aktiveret, vil versionerede emner automatisk blive markeret i arkivér-dialogen"
11714 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11716 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11717 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11718 "blobs available locally."
11721 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11723 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11724 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11727 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11728 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11731 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11733 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11734 "authentication and/or encryption."
11737 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11738 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11739 msgstr "Blanktegns-ændringer (tabulator, mellemrum)"
11741 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id
11743 msgid "Whitespaces"
11746 #. Resource IDs: (17038)
11747 msgid "Window Position"
11748 msgstr "Vinduesposition"
11750 #. Resource IDs: (16927)
11754 #. Resource IDs: (10003, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Menu,
11755 #. ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Ribbon name)
11756 msgid "Windows 2000"
11757 msgstr "Windows 2000"
11759 #. Resource IDs: (10001, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 -
11764 #. Resource IDs: (10005, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP
11767 msgstr "Windows XP"
11769 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11770 msgid "Windows-1250"
11771 msgstr "Windows-1250"
11773 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11774 msgid "Windows-1251"
11775 msgstr "Windows-1251"
11777 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11778 msgid "Windows-1252"
11779 msgstr "Windows-1252"
11781 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11782 msgid "Windows-1253"
11783 msgstr "Windows-1253"
11785 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11786 msgid "Windows-1254"
11787 msgstr "Windows-1254"
11789 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11790 msgid "Windows-1255"
11791 msgstr "Windows-1255"
11793 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11794 msgid "Windows-1256"
11795 msgstr "Windows-1256"
11797 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11798 msgid "Windows-1257"
11799 msgstr "Windows-1257"
11801 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11802 msgid "Windows-1258"
11803 msgstr "Windows-1258"
11805 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11806 msgid "Within a file:"
11809 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11810 msgid "Within file"
11813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158,
11814 #. IDS_git_DEPTH_WORKING)
11815 msgid "Working Tree"
11818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472, Dialog
11819 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
11820 msgid "Working Tree Path:"
11823 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11824 msgid "Working tree changes"
11827 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu, ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Ribbon
11829 msgid "Wrap long lines"
11830 msgstr "Ombryd lange linier"
11832 #. Resource IDs: (32881)
11834 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11836 msgstr "Ombryd lange linier ved højre kant af visningen\nOmbryd lange linier"
11838 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11842 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11843 msgid "You already have the latest version installed."
11844 msgstr "Du har allerede den nyeste version installeret."
11846 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11847 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11852 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11853 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11854 msgstr "Du kan deaktivere specifikke overdækninger her.\nDeaktiverede overdækninger vil ikke tage en overdækningsplads og vil give andre udvidelser mulighed for at vise deres overdækninger."
11856 #. Resource IDs: (16005)
11858 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
11859 msgstr "Du kan kun indsætte bitmaps med størrelsen (%d x %d)!"
11861 #. Resource IDs: (16243)
11863 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
11864 msgstr "Du kan ikke oprette mere end %d brugerdefinerede værktøjslinjer!"
11866 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11868 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11869 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11870 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11871 msgstr "Du kan ikke sætte denne egenskab på mapper, kun på filer.\nHvis du vil sætte den på alle filer i mappen,\nskal du afkrydse feltet 'rekursiv'."
11873 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11874 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11877 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11879 "You have an old version of Git for Windows (https://git-for-windows.github.io/) installed which contains security issues.\n"
11881 "You should consider an upgrade to 1.9.5+."
11884 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11886 "You have checked \"include untracked\".\n"
11887 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11890 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11891 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11894 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11896 "You have modified properties without saving them first.\n"
11897 "Do you want to save them now?"
11898 msgstr "Du har ændret egenskaber uden at gemme dem først.\nVil du gemme dem nu?"
11900 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11903 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11904 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11905 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11906 msgstr "Du har valgt at vise forskelle for %d elementer.\nDer vil blive startet en ny instans af forskelsviseren for hvert element.\nVil du virkelig gerne vise forskelle for så mange elementer på en gang?"
11908 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11910 "You haven't entered an issue number!\n"
11911 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11914 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11915 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11918 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11920 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11921 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11924 #. Resource IDs: (16024)
11926 msgid "You may define up to %d tools."
11927 msgstr "Du kan definere op til %d redskaber."
11929 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11930 msgid "You must enter a log message for the commit"
11933 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11934 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11935 msgstr "Du skal genstarte computeren før ændringerne træder i kraft."
11937 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11938 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11941 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11943 "You selected a folder.\n"
11944 "Exports are only possible to a (zip) file."
11947 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11949 "You selected an unversioned file.\n"
11950 "The file will be added to version control when you commit."
11953 #. Resource IDs: (16002)
11954 msgid "You should enter a text!"
11955 msgstr "Du skal indtaste en tekst!"
11957 #. Resource IDs: (16001)
11958 msgid "You should select an image!"
11959 msgstr "Du skal vælge et billede!"
11961 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
11964 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
11965 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
11968 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11970 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11971 "Click here to read and insert them again."
11972 msgstr "Dine tidligere skrevne logbeskeder er blevet gemt.\nKlik her for at læse og indsætte dem igen."
11974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11975 msgid "Your version is:"
11976 msgstr "Din version er:"
11978 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11980 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11981 msgstr "Din version er: %d.%d.%d.%d"
11983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11987 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11988 msgid "Zoo&m out\t-"
11991 #. Resource IDs: (17093)
11995 #. Resource IDs: (58117)
11999 #. Resource IDs: (58118)
12003 #. Resource IDs: (32803)
12008 #. Resource IDs: (58117)
12012 msgstr "Zoom Ind\nZoom Ind"
12014 #. Resource IDs: (58118)
12018 msgstr "Zoom Ud\nZoom Ud"
12020 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12021 msgid "Zoom i&n\t+"
12024 #. Resource IDs: (32772)
12028 #. Resource IDs: (32773)
12032 #. Resource IDs: (32804)
12033 msgid "Zoom to fit"
12034 msgstr "Tilpas zoom"
12036 #. Resource IDs: (32809)
12037 msgid "Zoom to fit in height"
12038 msgstr "Tilpas zoom til højden"
12040 #. Resource IDs: (32810)
12041 msgid "Zoom to fit in width"
12042 msgstr "Tilpas zoom til bredden"
12044 #. Resource IDs: (17114)
12046 msgstr "[Standard]"
12048 #. Resource IDs: (16009)
12049 msgid "[Unassigned]"
12050 msgstr "[Ikke tildelt]"
12052 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12055 "\"%s\" - \"%s\"\n"
12056 "is a merge commit.\n"
12058 "Which parent do you want to pick?"
12061 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12064 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12065 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12068 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12071 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12072 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12075 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12078 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12079 "an error message."
12082 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12084 msgid "\"%s\" is invalid."
12087 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12089 msgid "\"%s\" is not git repository"
12092 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12095 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12097 "Do you really want to continue?"
12100 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12102 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12103 "Do you want to abort?"
12106 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12110 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12115 msgid "added files"
12116 msgstr "tilføjede filer"
12118 #. Resource IDs: (61446)
12119 msgid "an unnamed file"
12120 msgstr "en ikke-navngivet fil"
12122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12123 msgid "and support the developers"
12124 msgstr "og støt udviklerne"
12126 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12127 msgid "assume-valid"
12130 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12134 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12136 msgid "author (>= 0.5%)"
12139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12140 msgid "based on TortoiseSVN (http://www.tortoisesvn.net/)"
12143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12144 msgid "bugtraq.append"
12145 msgstr "bugtraq.append"
12147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12148 msgid "bugtraq.label"
12149 msgstr "bugtraq.label"
12151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12152 msgid "bugtraq.logregex"
12153 msgstr "bugtraq.logregex"
12155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12156 msgid "bugtraq.message"
12157 msgstr "bugtraq.message"
12159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12160 msgid "bugtraq.number"
12161 msgstr "bugtraq.number"
12163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12164 msgid "bugtraq.url"
12165 msgstr "bugtraq.url"
12167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12168 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12169 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12171 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12172 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12174 msgstr "arkiveringer"
12176 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12178 msgstr "konflikter"
12180 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
12184 "%s - revision %ld"
12187 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12191 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12195 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12196 msgid "diff from pipe"
12199 #. Resource IDs: (58116)
12203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12204 msgid "eMail settings"
12207 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
12216 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12220 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12222 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12225 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12230 msgid "include &untracked"
12233 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12238 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12239 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12240 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12241 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12242 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12243 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12244 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12245 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12246 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12247 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12251 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12252 msgid "item kept locally"
12255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12256 msgid "keep the file lists in English"
12257 msgstr "vis fil-lister på engelsk"
12259 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12262 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12268 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12271 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12279 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12280 msgid "manager - all Windows users"
12283 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12284 msgid "manager - current Windows user"
12287 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12288 msgid "manager - this repository only"
12291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12296 #. IDS_STATUSMERGED)
12300 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12305 msgid "missing/deleted/replaced"
12308 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12313 msgid "modified/copied"
12316 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12324 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12328 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12329 msgid "no description for this command is available"
12330 msgstr "der findes ingen beskrivelse af denne kommando"
12332 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12333 msgid "non-versioned"
12334 msgstr "ikke-versioneret"
12336 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12340 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12344 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12348 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12352 #. Resource IDs: (61504)
12357 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12361 #. Resource IDs: (61888)
12365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12366 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12369 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12371 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12376 #. Resource IDs: (61509)
12380 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12381 msgid "quarter of year"
12384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12388 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12392 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12393 msgid "scanning path:"
12394 msgstr "gennemser sti:"
12396 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12397 msgid "skip-worktree"
12400 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12407 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12408 msgid "take care of submodule changes"
12411 #. Resource IDs: (61513)
12416 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12422 msgid "u&nknown changes"
12425 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12429 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12430 msgid "wincred - all Windows users"
12433 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12434 msgid "wincred - current Windows user"
12437 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12438 msgid "wincred - this repository only"
12441 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12442 msgid "winstore - current Windows user"
12445 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12446 msgid "winstore - this repository only"
12449 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12453 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12462 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12463 #. Control id 65535)