Update bisect /skip in docs
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_da.po
blob4fbe611684ed57bac63fb24b1c54846e3039a61d
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2018 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011,2014
8 # Michael Garde (mgarde) <michael.garde@gmail.com>, 2016
9 # Michael Garde (mgarde) <michael.garde@gmail.com>, 2016
10 # MrBigBoy <m-b-p@live.dk>, 2014
11 # Rene Dahl <aquadk@gmail.com>, 2015
12 msgid ""
13 msgstr ""
14 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
15 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
16 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
17 "PO-Revision-Date: 2018-01-21 21:11+0000\n"
18 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
19 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/da/)\n"
20 "MIME-Version: 1.0\n"
21 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
22 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
23 "Language: da\n"
24 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
27 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
28 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
29 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
30 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
31 #    A = Alt key     (or blank if not used)
32 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
33 #    S = Shift key   (or blank if not used)
34 #    X = upper case character
35 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
36 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
37 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
38 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
39 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
40 #, c-format
41 msgid "! %d"
42 msgstr "! %d"
44 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
45 msgid "# authors shown individually:"
46 msgstr "# forfattere vist enkeltvis:"
48 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
49 #, c-format
50 msgid "%.2f MiB transferred"
51 msgstr "%.2f MiB overført"
53 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
54 #, c-format
55 msgid "%1 contained an unexpected object."
56 msgstr "%1 indeholdt et ikke-forventet objekt."
58 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
59 #, c-format
60 msgid "%1 contains an incorrect path."
61 msgstr "%1 indeholder en ukorrekt sti."
63 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
64 #, c-format
65 msgid "%1 contains an incorrect schema."
66 msgstr "%1 indeholder et ukorrekt skema."
68 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
69 #, c-format
70 msgid "%1 has a bad format."
71 msgstr "%1 har et forkert format."
73 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
74 #, c-format
75 msgid "%1 was not found."
76 msgstr "%1 blev ikke fundet."
78 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
79 #, c-format
80 msgid "%1!d! Day ago"
81 msgstr "%1!d! Dag siden"
83 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
84 #, c-format
85 msgid "%1!d! Days ago"
86 msgstr "%1!d! Dage siden"
88 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
89 #, c-format
90 msgid "%1!d! Hour ago"
91 msgstr "%1!d! Time siden"
93 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
94 #, c-format
95 msgid "%1!d! Hours ago"
96 msgstr "%1!d! Timer siden"
98 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
99 #, c-format
100 msgid "%1!d! Minute ago"
101 msgstr "%1!d! Minut siden"
103 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
104 #, c-format
105 msgid "%1!d! Month ago"
106 msgstr "%1!d! Måned siden"
108 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
109 #, c-format
110 msgid "%1!d! Months ago"
111 msgstr "%1!d! Måneder siden"
113 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
114 #, c-format
115 msgid "%1!d! Second ago"
116 msgstr "%1!d! Sekund siden"
118 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
119 #, c-format
120 msgid "%1!d! Seconds ago"
121 msgstr "%1!d! Sekunder siden"
123 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
124 #, c-format
125 msgid "%1!d! Week ago"
126 msgstr "%1!d! Uge siden"
128 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
129 #, c-format
130 msgid "%1!d! Weeks ago"
131 msgstr "%1!d! Uger siden"
133 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
134 #, c-format
135 msgid "%1!d! Year ago"
136 msgstr "%1!d! År siden"
138 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
139 #, c-format
140 msgid "%1!d! Years ago"
141 msgstr "%1!d! År siden"
143 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
144 #, c-format
145 msgid "%1!d! items selected"
146 msgstr "%1!d! Valgte elementer"
148 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
149 #, c-format
150 msgid "%1!d! minutes ago"
151 msgstr "%1!d! minutter siden"
153 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
154 #, c-format
155 msgid "%1!s! (%2!s!)"
156 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
158 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "%1!s!\n"
162 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
163 msgstr "%1!s!\nViser %2!d! filer, %3!d! undermoduler og %4!d! mapper, %5!d! i alt"
165 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
166 #, c-format
167 msgid ""
168 "%1!s!\n"
169 "Size %2!s!"
170 msgstr "%1!s!\nStørrelse %2!s!"
172 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
173 #, c-format
174 msgid ""
175 "%1: %2\n"
176 "Continue running script?"
177 msgstr "%1: %2\nFortsæt med at køre script?"
179 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
180 #, c-format
181 msgid ""
182 "%1\n"
183 "Cannot find this file.\n"
184 "Verify that the correct path and file name are given."
185 msgstr "%1\nFilen findes ikke.\nTjek at den korrekte sti og og det korrekte filnavn er angivet."
187 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
188 #, c-format
189 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
190 msgstr "%HOME%/.gitconfig eller %XDGHOME%/git/config"
192 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
193 #, c-format
194 msgid "%I64d Bytes transferred"
195 msgstr "%I64d Bytes overført"
197 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
198 #, c-format
199 msgid "%I64d KiB transferred"
200 msgstr "%I64d KiB overført"
202 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
203 #, c-format
204 msgid "%Ts [Recovered]"
205 msgstr "%Ts [Gendannet]"
207 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
208 #, c-format
209 msgid ""
210 "%Ts\n"
211 "%Ts"
212 msgstr "%Ts\n%Ts"
214 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
215 #, c-format
216 msgid "%d commits ahead \"%s\""
217 msgstr ""
219 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
220 #, c-format
221 msgid "%d files changed"
222 msgstr "%d filændringer"
224 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
225 #, c-format
226 msgid "%d files removed."
227 msgstr "%d filer fjernet."
229 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
230 #, c-format
231 msgid "%d files reverted to %s."
232 msgstr ""
234 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
235 #, c-format
236 msgid "%d files selected, %d files total"
237 msgstr "%d filer valgt, %d filer i alt"
239 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
240 #, c-format
241 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
242 msgstr "%d mest aktive forfatter(ere) med mindst %d commits hver (%d %%)"
244 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
245 #, c-format
246 msgid ""
247 "%i%% alpha\n"
248 "click to toggle alpha\n"
249 "double click to automatically toggle alpha"
250 msgstr "%i%% alpha\nklik for at skifte alpha\ndobbelt-klik for automatisk at skifte alpha"
252 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
253 #, c-format
254 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
255 msgstr "%ld minut(er) og %ld sekund(er)"
257 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
258 #, c-format
259 msgid "%ld of %ld"
260 msgstr "%ld af %ld"
262 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
263 #, c-format
264 msgid "%s - at revision: %d"
265 msgstr "%s - ved revision: %d"
267 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
268 #, c-format
269 msgid "%s in %s"
270 msgstr "%s på %s"
272 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
273 #, c-format
274 msgid "%s requires Git >= %s"
275 msgstr "%s kræver Git >= %s"
277 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
278 #, c-format
279 msgid "%s, at %s"
280 msgstr "%s ved %s"
282 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
283 #, c-format
284 msgid "%s: Working Tree"
285 msgstr ""
287 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s\n"
291 "Could not be cleanly patched."
292 msgstr ""
294 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
295 #, c-format
296 msgid ""
297 "%s\n"
298 "Do you want to remove it anyway?"
299 msgstr "%s\nVil du fjerne det alligevel?"
301 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
302 #, c-format
303 msgid ""
304 "%s\n"
305 "is a directory, not a file!\n"
306 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
307 msgstr "%s\nEr en mappe, ikke en fil!\nTortoiseGitMerge kan ikke diff'e mapper."
309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
310 msgid "&..."
311 msgstr "&..."
313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
314 msgid "&3 way merge"
315 msgstr ""
317 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
318 msgid "&Abort"
319 msgstr "Afbryd"
321 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
322 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
323 msgstr "&Om TortoiseGitBlame..."
325 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
326 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
327 msgstr "&Om TortoiseGitMerge..."
329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
330 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
331 msgid "&Add"
332 msgstr "&Tilføj"
334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
335 msgid "&Add Filter"
336 msgstr "&Tilføj Filter"
338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
339 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
340 msgid "&Add New/Save"
341 msgstr ""
343 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
344 msgid "&Add it"
345 msgstr ""
347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
348 msgid "&Add..."
349 msgstr "Tilfø&j..."
351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
352 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
353 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
354 msgid "&Advanced..."
355 msgstr "&Avanceret..."
357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
358 msgid "&All"
359 msgstr "&Alle"
361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
362 msgid "&All Branches"
363 msgstr "&Alle Branches"
365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
366 msgid "&Apply Patch"
367 msgstr ""
369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
370 msgid "&Apply unified diff"
371 msgstr "&Aktiver unified diff"
373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
374 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
375 msgstr ""
377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
378 msgid "&Autoload Putty Key"
379 msgstr ""
381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
382 msgid "&Backup original file"
383 msgstr "Lav &sikkerhedskopi af oprindelig fil"
385 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
386 msgid "&Blame"
387 msgstr ""
389 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
390 msgid "&Blame changes"
391 msgstr "&Angiv ansvar for ændringer"
393 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
394 msgid "&Blame revisions"
395 msgstr "&Angiv ansvar for revisioner"
397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
398 msgid "&Border:"
399 msgstr "&Margin:"
401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
402 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
403 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
404 msgid "&Branch"
405 msgstr ""
407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
408 msgid "&Branch:"
409 msgstr ""
411 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
412 msgid "&Browse repository"
413 msgstr "&Gennemse versionsarkiv"
415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
416 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
417 msgid "&Browse..."
418 msgstr "&Gennemse..."
420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
421 msgid "&CD-ROM"
422 msgstr "&CD-ROM"
424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
425 msgid "&Cancel"
426 msgstr "&Annuller"
428 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
429 msgid "&Clean up..."
430 msgstr "&Ryd op..."
432 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
433 msgid "&Clear"
434 msgstr ""
436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
437 msgid "&Clear stash"
438 msgstr ""
440 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
441 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
442 msgid "&Close"
443 msgstr "&Luk"
445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
446 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
447 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
448 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
449 msgid "&Commit"
450 msgstr ""
452 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
453 msgid "&Commit submodule..."
454 msgstr ""
456 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
457 msgid "&Commit w/o"
458 msgstr ""
460 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
461 msgid "&Commit..."
462 msgstr "&Arkivér..."
464 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
465 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
466 msgid "&Compare revisions"
467 msgstr "&Sammenlign revisioner"
469 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
470 msgid "&Compressed Graph"
471 msgstr ""
473 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
474 msgid "&Continue"
475 msgstr ""
477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
478 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
479 msgid "&Copy"
480 msgstr "&Kopier"
482 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
483 msgid "&Copy\tCtrl+C"
484 msgstr ""
486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
487 #. 65535)
488 msgid "&Credential helper:"
489 msgstr ""
491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
492 msgid "&Custom"
493 msgstr "&Personlig"
495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
496 msgid "&Default"
497 msgstr "&Standard"
499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
500 #. IDS_MENUREMOVE)
501 msgid "&Delete"
502 msgstr "S&let"
504 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
505 msgid "&Delete (keep local)"
506 msgstr "&Slet (behold lokalt)"
508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
509 msgid "&Delete Filter"
510 msgstr "&Slet Filter"
512 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
513 msgid "&Delete remote && local"
514 msgstr ""
516 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
517 msgid "&Detect moved or copied lines"
518 msgstr ""
520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
521 msgid "&Detect moved or copied lines:"
522 msgstr ""
524 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
525 msgid "&Diff"
526 msgstr "&Sammenlign"
528 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
529 msgid "&Diff with previous version"
530 msgstr "Sammenl&ign med forrige version"
532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
533 msgid "&Directory:"
534 msgstr ""
536 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
537 msgid "&Disabled"
538 msgstr ""
540 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
541 msgid "&Discard"
542 msgstr ""
544 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
545 msgid "&Do the same for the rest"
546 msgstr ""
548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
549 msgid "&Don't ask me again"
550 msgstr ""
552 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
553 msgid "&Don't show this message again"
554 msgstr ""
556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
557 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
558 msgid "&Don't store these settings now."
559 msgstr ""
561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
562 msgid "&Down"
563 msgstr ""
565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
566 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
567 msgid "&Download"
568 msgstr ""
570 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
571 msgid "&Edit"
572 msgstr "&Rediger"
574 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
575 msgid "&Edit .git/config"
576 msgstr ""
578 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
579 msgid "&Edit ALL"
580 msgstr ""
582 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
583 msgid "&Edit Filter"
584 msgstr "&Rediger Filter"
586 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
587 msgid "&Edit conflicts"
588 msgstr "R&ediger konflikter"
590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
591 msgid "&Edit..."
592 msgstr "&Rediger..."
594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
595 msgid "&Edit/Split commit"
596 msgstr ""
598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
599 msgid "&Email Patch"
600 msgstr ""
602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
603 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
604 msgid "&Email:"
605 msgstr ""
607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
608 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
609 msgid "&Enable"
610 msgstr ""
612 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
613 msgid "&Enable Proxy Server"
614 msgstr "&Aktiver proxyserver"
616 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
617 msgid "&Enable edit"
618 msgstr "&Aktiver redigering"
620 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
621 msgid "&Exit"
622 msgstr ""
624 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
625 msgid "&Exit\tCtrl+W"
626 msgstr ""
628 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
629 msgid "&Export selection to..."
630 msgstr "&Eksporter markering til..."
632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
633 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
634 msgid "&External"
635 msgstr "&Ekstern"
637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
638 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
639 msgid "&Extra PATH:"
640 msgstr ""
642 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
643 msgid "&File"
644 msgstr "&Fil"
646 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
647 msgid "&Filter"
648 msgstr ""
650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
651 msgid "&Find"
652 msgstr "&Find"
654 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
655 msgid "&Find\tCtrl+F"
656 msgstr ""
658 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
659 msgid "&Fit images in window\tF"
660 msgstr ""
662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
663 msgid "&Fixed drives"
664 msgstr "&Faste drev"
666 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
667 #. Menu)
668 msgid "&Follow renames"
669 msgstr ""
671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
672 msgid "&Font for log messages:"
673 msgstr "&Skrifttype til logbeskeder:"
675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
676 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
677 #. 65535)
678 msgid "&Font:"
679 msgstr "&Skrifttype:"
681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
682 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
683 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
684 msgid "&Force"
685 msgstr ""
687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
688 msgid "&Force Rebase"
689 msgstr ""
691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
692 msgid "&From:"
693 msgstr ""
695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
696 msgid "&Generate PuTTY  key pair"
697 msgstr ""
699 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
700 msgid "&Git"
701 msgstr ""
703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
704 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
705 msgstr ""
707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
708 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
709 msgid "&Git.exe Path:"
710 msgstr ""
712 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
713 msgid "&Go to\tCtrl+G"
714 msgstr ""
716 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
717 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
718 msgstr ""
720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
721 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
722 msgid "&HEAD"
723 msgstr "&HEAD"
725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
726 #. Control id 1552)
727 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
728 msgstr ""
730 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
731 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
732 msgid "&Help"
733 msgstr "&Hjælp"
735 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
736 msgid "&Help Topics"
737 msgstr "&Hjælp emner"
739 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
740 msgid "&Hide"
741 msgstr "&Skjul"
743 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
744 msgid "&Hide/Show the patch file list"
745 msgstr ""
747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
748 msgid "&Icon Set:"
749 msgstr "&Ikoner:"
751 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
752 msgid "&Ignore"
753 msgstr ""
755 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
756 #, c-format
757 msgid "&Ignore %d items by name"
758 msgstr "&Ignorer %d emner efter navn"
760 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
761 msgid "&Ignore multiple items by name"
762 msgstr ""
764 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
765 msgid "&Ignore whitespace"
766 msgstr ""
768 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
769 msgid "&Image info\tI"
770 msgstr ""
772 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
773 msgid "&Import..."
774 msgstr "Im&porter..."
776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
777 msgid "&Initialize submodules (--init)"
778 msgstr ""
780 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
781 msgid "&Install"
782 msgstr ""
784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
785 msgid "&Jump to first difference when loading"
786 msgstr "&Gå direkte til første forskel"
788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
789 msgid "&Keep CR"
790 msgstr ""
792 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
793 msgid "&Keep current state"
794 msgstr ""
796 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
797 msgid "&Labels"
798 msgstr ""
800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
801 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
802 msgid "&Language:"
803 msgstr "&Sprog:"
805 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
806 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
807 msgstr ""
809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
810 msgid "&Limit search to modified lines"
811 msgstr "&Begræns søgning til ændrede linjer"
813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
814 msgid "&Limit:"
815 msgstr "&Grænse:"
817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
818 msgid "&Line number"
819 msgstr "&Linie nummer"
821 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
822 #, c-format
823 msgid "&Line number (%d - %d)"
824 msgstr "&Linie nummer (%d - %d)"
826 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
827 msgid "&Link image positions"
828 msgstr "&Sammenkæd billedplaceringer"
830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
831 msgid "&List View"
832 msgstr "Vis som &liste"
834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
835 msgid "&Local Branch:"
836 msgstr ""
838 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
839 msgid "&Local branches"
840 msgstr ""
842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
843 msgid "&Local:"
844 msgstr ""
846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
847 msgid "&Max line length for inline diffs"
848 msgstr "&Max linie længde for indlejrede forskelle"
850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
851 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
852 msgid "&Merge"
853 msgstr "&Flet"
855 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
856 msgid "&Merge unrelated history"
857 msgstr ""
859 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
860 msgid "&Merge..."
861 msgstr "&Flet..."
863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
864 msgid "&Merging"
865 msgstr "&Fletning"
867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
868 msgid "&Message"
869 msgstr ""
871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
872 msgid "&Message:"
873 msgstr ""
875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
876 #. Control id 1551)
877 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
878 msgstr ""
880 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
881 msgid "&Moved blocks"
882 msgstr "&Flyttede blokke"
884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
885 msgid "&Name"
886 msgstr ""
888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
889 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
890 msgid "&Name:"
891 msgstr ""
893 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
894 msgid "&Navigate"
895 msgstr "&Naviger"
897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
898 msgid "&Network drives"
899 msgstr "&Netværksdrev"
901 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
902 msgid "&New "
903 msgstr "&Ny "
905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
906 msgid "&Next >"
907 msgstr "&Næste >"
909 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
910 msgid "&Next Page"
911 msgstr "&Næste Side"
913 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
914 msgid "&No"
915 msgstr ""
917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
918 msgid "&No fetch"
919 msgstr ""
921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
922 msgid "&None"
923 msgstr "&Ingen"
925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
926 msgid "&Notepad2"
927 msgstr "&Notepad2"
929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
930 msgid "&OK"
931 msgstr "&Ok"
933 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
934 msgid "&One Page"
935 msgstr "&En Side"
937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
938 msgid "&Onto"
939 msgstr ""
941 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
942 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
943 msgid "&Open"
944 msgstr "&Åbn"
946 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
947 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
948 msgstr ""
950 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
951 msgid "&Open...\tCtrl+O"
952 msgstr ""
954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
955 msgid "&Options"
956 msgstr "&Indstillinger"
958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
959 msgid "&Overlay Icon:"
960 msgstr ""
962 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
963 msgid "&Overlay images\tO"
964 msgstr ""
966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
967 msgid "&Override branch if exists"
968 msgstr ""
970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
971 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
972 #. 5002)
973 msgid "&Password:"
974 msgstr "Adgangs&kode:"
976 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
977 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
978 msgid "&Paste"
979 msgstr "&Indsæt"
981 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
982 msgid "&Pick ALL"
983 msgstr ""
985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
986 msgid "&Port:"
987 msgstr "&Port:"
989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
990 msgid "&Preserve merges"
991 msgstr ""
993 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
994 msgid "&Print..."
995 msgstr "&Udskriv..."
997 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
998 msgid "&Print...\tCtrl+P"
999 msgstr ""
1001 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1002 msgid "&Proceed"
1003 msgstr ""
1005 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1006 msgid "&Pull"
1007 msgstr ""
1009 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1010 msgid "&Pull..."
1011 msgstr ""
1013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1014 msgid "&Push all branches"
1015 msgstr ""
1017 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1018 msgid "&ReCommit"
1019 msgstr ""
1021 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1022 msgid "&Rebase"
1023 msgstr ""
1025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1026 msgid "&Recursive"
1027 msgstr ""
1029 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1030 msgid "&Redo"
1031 msgstr "&Gentag"
1033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1034 msgid "&Ref:"
1035 msgstr ""
1037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1038 msgid "&Refresh"
1039 msgstr "&Opdater"
1041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1042 msgid "&Regular Expression"
1043 msgstr ""
1045 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1046 msgid "&Remind me later"
1047 msgstr ""
1049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1050 msgid "&Remote Branch:"
1051 msgstr ""
1053 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1054 msgid "&Remote branches"
1055 msgstr ""
1057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1058 #. Control id 1503)
1059 msgid "&Remote:"
1060 msgstr ""
1062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1063 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1064 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1065 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1066 msgid "&Remove"
1067 msgstr "&Fjern"
1069 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1070 msgid "&Remove this file from index"
1071 msgstr ""
1073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1074 msgid "&Replace"
1075 msgstr "&Erstat"
1077 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1078 msgid "&Repo-browser"
1079 msgstr "Versionsarkivbro&wser"
1081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1082 msgid "&Reset filter"
1083 msgstr ""
1085 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1086 msgid "&Resolved"
1087 msgstr ""
1089 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1090 msgid "&Restore"
1091 msgstr ""
1093 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1094 msgid "&Restore old state"
1095 msgstr ""
1097 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1098 msgid "&Retry"
1099 msgstr ""
1101 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1102 msgid "&Revert change by this commit"
1103 msgstr ""
1105 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1106 msgid "&Revert changes by these commits"
1107 msgstr ""
1109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1110 msgid "&SSH client:"
1111 msgstr "&SSH-klient:"
1113 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1114 msgid "&Save"
1115 msgstr "&Gem"
1117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1118 #. Control id 1023)
1119 msgid "&Save authentication"
1120 msgstr "&Gem autorisation"
1122 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1123 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1124 msgid "&Save graph as..."
1125 msgstr "Gem graf &som..."
1127 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1128 msgid "&Save list of selected files to..."
1129 msgstr "&Gem liste af valgte filer til..."
1131 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1132 msgid "&Save\tCtrl+S"
1133 msgstr ""
1135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1136 msgid "&Search..."
1137 msgstr ""
1139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1140 msgid "&Set Git path"
1141 msgstr ""
1143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1144 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1145 msgstr ""
1147 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1148 msgid "&Settings"
1149 msgstr "Indstillin&ger"
1151 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1152 msgid "&Settings..."
1153 msgstr ""
1155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1156 msgid "&Signing key ID:"
1157 msgstr ""
1159 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1160 msgid "&Skip"
1161 msgstr ""
1163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1164 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1165 msgstr ""
1167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1168 #. Control id 1524)
1169 msgid "&Squash"
1170 msgstr ""
1172 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1173 msgid "&Squash ALL"
1174 msgstr ""
1176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1177 msgid "&Start"
1178 msgstr ""
1180 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1181 msgid "&Stash"
1182 msgstr ""
1184 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1185 msgid "&Status Bar"
1186 msgstr "&Statuslinje"
1188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1189 msgid "&Switch to new branch"
1190 msgstr ""
1192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1193 msgid "&Symbol View"
1194 msgstr "Vis som &symboler"
1196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1197 msgid "&Tab size:"
1198 msgstr "&Tab-størrelse:"
1200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1201 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1202 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1203 msgid "&Tag"
1204 msgstr ""
1206 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1207 msgid "&Tags"
1208 msgstr "&Mærker"
1210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1211 msgid "&Tags:"
1212 msgstr ""
1214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1215 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1216 msgstr "&Timeout i sekunder før stop af filanalyse til automatisk udfyldning"
1218 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1219 msgid "&Toolbar"
1220 msgstr "&Værktøjslinje"
1222 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1223 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1224 msgstr ""
1226 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1227 msgid "&TortoiseGit"
1228 msgstr "&TortoiseGit"
1230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1231 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1232 msgid "&TortoiseGitMerge"
1233 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1236 msgid "&Trunk:"
1237 msgstr "&Trunk:"
1239 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1240 msgid "&Try Again"
1241 msgstr ""
1243 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1244 msgid "&Two Page"
1245 msgstr "&To sider"
1247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1248 #. id 1076)
1249 msgid "&URL:"
1250 msgstr "&URL:"
1252 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1253 msgid "&Undo"
1254 msgstr "&Fortryd"
1256 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1257 msgid "&Unified diff"
1258 msgstr "&Unified diff"
1260 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1261 msgid "&Unified diff with"
1262 msgstr ""
1264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1265 msgid "&Unknown drives"
1266 msgstr "&Ukendte drev"
1268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1269 msgid "&Up"
1270 msgstr ""
1272 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1273 msgid "&Update item to revision"
1274 msgstr "&Opdater element til revision"
1276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1277 msgid "&Upstream:"
1278 msgstr ""
1280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1281 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1282 msgstr "&Benyt automatisk udfyldning af stier og nøgleord"
1284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1285 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1286 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1287 msgid "&Username:"
1288 msgstr "&Brugernavn:"
1290 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1291 msgid "&View"
1292 msgstr "&Vis"
1294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1295 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1296 msgstr ""
1298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1299 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1300 msgid "&Whole Project"
1301 msgstr ""
1303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1304 #. id 20085)
1305 msgid "&Whole word"
1306 msgstr "&Helt ord"
1308 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1309 msgid "&Within file"
1310 msgstr ""
1312 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1313 msgid "&Yes"
1314 msgstr ""
1316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1317 msgid "&add \"cherry picked from\""
1318 msgstr ""
1320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1321 msgid "&ignore space change"
1322 msgstr ""
1324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1325 msgid "&known changes"
1326 msgstr ""
1328 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1329 msgid "(TortoiseGit default)"
1330 msgstr ""
1332 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1333 #, c-format
1334 msgid "(from %s)"
1335 msgstr ""
1337 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1338 msgid "(no changelist)"
1339 msgstr "(ingen ændringsliste)"
1341 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1342 msgid "(no line number)"
1343 msgstr "(ingen linjenummer)"
1345 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1346 msgid "(no value)"
1347 msgstr "(ingen værdi)"
1349 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1350 msgid "(not found)"
1351 msgstr "(ikke fundet)"
1353 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1354 msgid "(unknown)"
1355 msgstr "(ukendt)"
1357 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1358 #, c-format
1359 msgid "+ %d"
1360 msgstr "+ %d"
1362 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1363 #, c-format
1364 msgid "- %d"
1365 msgstr "- %d"
1367 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1368 msgid "- all -"
1369 msgstr ""
1371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1372 msgid "--&all"
1373 msgstr ""
1375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1376 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1377 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1378 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1379 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1380 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1381 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1382 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1383 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1384 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1385 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1386 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1387 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1388 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1389 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1390 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1391 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1392 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1393 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1394 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1395 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1396 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1397 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1398 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1399 msgid "..."
1400 msgstr "..."
1402 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1403 msgid ".git/config in the repository root"
1404 msgstr ""
1406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1407 msgid ".git/info/exclude"
1408 msgstr ".git/info/exclude"
1410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1411 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1412 msgstr ""
1414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1415 msgid ".gitignore in the repository root"
1416 msgstr ""
1418 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1419 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1420 msgstr ""
1422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1423 msgid "< &Previous"
1424 msgstr ""
1426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1427 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1428 #. Control id 65535)
1429 msgid "<<"
1430 msgstr "<<"
1432 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1433 msgid "<All Branches>"
1434 msgstr ""
1436 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1437 msgid "<Auto Generated by Git>"
1438 msgstr ""
1440 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1441 msgid "<Basic Refs>"
1442 msgstr ""
1444 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1445 msgid "<Local Branches>"
1446 msgstr ""
1448 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1449 msgid "<No branch>"
1450 msgstr ""
1452 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1453 msgid "<new changelist>"
1454 msgstr "<ny ændringsliste>"
1456 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1457 msgid "<placeholder>"
1458 msgstr ""
1460 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1461 msgid "?"
1462 msgstr "?"
1464 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1465 msgid ""
1466 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1467 "This can cause problems so you should avoid it."
1468 msgstr ""
1470 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1471 msgid "A branch with this name already exists."
1472 msgstr ""
1474 #. Resource IDs: (1088)
1475 msgid ""
1476 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1477 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1478 msgstr ""
1480 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1481 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1482 msgstr ""
1484 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1485 msgid ""
1486 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1487 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1488 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1489 msgstr ""
1491 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1492 msgid ""
1493 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1494 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1495 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1496 msgstr ""
1498 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1499 msgid ""
1500 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1501 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1502 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1503 "An empty list will allow overlays on all paths."
1504 msgstr ""
1506 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1507 msgid "A required resource was unavailable."
1508 msgstr "En krævet ressource var ikke til rådighed."
1510 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1511 msgid ""
1512 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1513 "This can cause problems so you should avoid it."
1514 msgstr ""
1516 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1517 msgid "A tag with this name already exists."
1518 msgstr ""
1520 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1521 msgid ""
1522 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1523 "If you don't have one use NotePad."
1524 msgstr ""
1526 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1527 msgid "A&bort"
1528 msgstr ""
1530 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1531 msgid "A&bout"
1532 msgstr ""
1534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1535 msgid "A&pply"
1536 msgstr ""
1538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1539 msgid "Abbreviate renamings"
1540 msgstr ""
1542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1543 msgid "Abbreviated size"
1544 msgstr ""
1546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1547 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1548 msgid "Abort"
1549 msgstr "Afbryd"
1551 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1552 msgid "Abort &Merge"
1553 msgstr "&Afbryd fletning"
1555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1556 msgid "Abort Merge"
1557 msgstr ""
1559 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1560 msgid "Aborts a running merge."
1561 msgstr ""
1563 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1564 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1565 msgstr ""
1567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1568 msgid "About TortoiseGit"
1569 msgstr ""
1571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1572 msgid "About TortoiseGitBlame"
1573 msgstr ""
1575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1576 msgid "About TortoiseGitMerge"
1577 msgstr ""
1579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1580 msgid "Accept certificate"
1581 msgstr ""
1583 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1584 #, c-format
1585 msgid "Access to %1 was denied."
1586 msgstr "Adgang til %1 blev afvist."
1588 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1589 msgid "Action"
1590 msgstr "Handling"
1592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1593 msgid "Action log"
1594 msgstr "Handlingslog"
1596 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1597 msgid "Actions"
1598 msgstr "Handlinger"
1600 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1601 msgid "Activate Task List"
1602 msgstr "Aktiver opgaveliste"
1604 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1605 #, c-format
1606 msgid ""
1607 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1608 "Discard all changes to %1?"
1609 msgstr "ActiveX-objekter kan ikke gemmes mens Windows lukkes!\nKassér alle ændringer af %1?"
1611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1612 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1613 msgid "Add"
1614 msgstr "Tilføj"
1616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1617 msgid "Add &Signed-off-by"
1618 msgstr ""
1620 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1621 #, c-format
1622 msgid "Add '%s' to dictionary"
1623 msgstr ""
1625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1626 msgid "Add Remote"
1627 msgstr ""
1629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1630 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1631 msgstr ""
1633 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1634 msgid "Add another commit?"
1635 msgstr ""
1637 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1638 msgid "Add extension specific diff program"
1639 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
1641 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1642 msgid "Add extension specific merge program"
1643 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt fletningsprogram"
1645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1646 msgid "Add new files automatically to Git"
1647 msgstr ""
1649 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1650 msgid "Add to &ignore list"
1651 msgstr "Føj til \"&ignorer\"-listen"
1653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1654 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1655 msgid "Add..."
1656 msgstr "Tilføj..."
1658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1659 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1660 msgstr "Tilføj/rediger filendelse-specifikt sammenlignings/fletningsprogram"
1662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1663 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1664 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1665 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1666 msgid "Added"
1667 msgstr "Tilføjet"
1669 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1670 #, c-format
1671 msgid ""
1672 "Added the file pattern(s)\n"
1673 "%s\n"
1674 "to the ignore list."
1675 msgstr ""
1677 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1678 msgid "Adding"
1679 msgstr "Tilføjer"
1681 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1682 msgid "Adds file(s) to Git control"
1683 msgstr ""
1685 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1686 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1687 msgstr "Føjer den/de valgte filer eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
1689 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1690 msgid ""
1691 "Adjust the settings\n"
1692 "Settings"
1693 msgstr "Juster indstillingerne\nIndstillinger"
1695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1696 msgid "Advanced"
1697 msgstr "Avanceret"
1699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1700 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1701 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning/fletning"
1703 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1704 msgid "Advanced diff settings"
1705 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning"
1707 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1708 msgid "Advanced merge settings"
1709 msgstr "Avancerede indstillinger for fletning"
1711 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1712 msgid "All"
1713 msgstr "Alle"
1715 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1716 msgid "All Files (*.*)"
1717 msgstr "Alle filer (*.*)"
1719 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1720 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1721 msgstr "Alle filer (*.*)|*.*||"
1723 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1724 msgid "All Parents"
1725 msgstr ""
1727 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1728 msgid "All basic refs"
1729 msgstr ""
1731 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1732 msgid "All local branches"
1733 msgstr ""
1735 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1736 msgid "All refs"
1737 msgstr ""
1739 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1740 msgid "All tags"
1741 msgstr ""
1743 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1744 msgid "All tags only"
1745 msgstr ""
1747 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1748 msgid ""
1749 "Allow Editing for this view\n"
1750 "Allow Edit"
1751 msgstr "Tillad Redigering for denne visning\nTillad Redigering"
1753 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1754 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1755 msgstr ""
1757 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1758 msgid ""
1759 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1760 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1761 msgstr ""
1763 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1764 msgid "Already up to date."
1765 msgstr ""
1767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1768 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1769 msgstr ""
1771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1772 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1773 msgstr ""
1775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1776 msgid "Always show long format"
1777 msgstr ""
1779 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1780 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1781 msgstr "Benyt altid systemformateringen til at vise tidspunkter og datoer"
1783 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1784 msgid "Amend"
1785 msgstr ""
1787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1788 msgid "Amend &Last Commit"
1789 msgstr ""
1791 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1792 msgid ""
1793 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1794 msgstr ""
1796 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1797 #, c-format
1798 msgid ""
1799 "An external diff program used\n"
1800 "for comparing different revisions of files\n"
1801 "\n"
1802 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1803 "%base: the base file\n"
1804 "%mine: the modified file"
1805 msgstr ""
1807 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1808 #, c-format
1809 msgid ""
1810 "An external merge program used\n"
1811 "to resolve conflicted files.\n"
1812 "\n"
1813 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1814 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1815 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1816 "%mine: your own file, with your changes\n"
1817 "%base: the original file without your changes"
1818 msgstr ""
1820 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1821 #, c-format
1822 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1823 msgstr "Et ugyldigt filkendetegn blev associeret med %1."
1825 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1826 msgid "An unknown error has occurred."
1827 msgstr "Der opstod en ukendt fejl."
1829 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1830 #, c-format
1831 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1832 msgstr "En ukendt fejl opstod under adgang til %1."
1834 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1835 #, c-format
1836 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
1837 msgstr "En ukendt linjetype blev fundet i linje %d!"
1839 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1840 msgid "Annotated tags"
1841 msgstr ""
1843 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1844 msgid "Append right block"
1845 msgstr "Tilføj højre blok"
1847 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1848 msgid "Append this block to left"
1849 msgstr "Tilføj denne blok til højre"
1851 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1852 msgid "Apply &Patch..."
1853 msgstr ""
1855 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1856 msgid "Apply Patch Serial..."
1857 msgstr ""
1859 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1860 msgid "Apply Patch..."
1861 msgstr "Påfør Rettelse..."
1863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1864 msgid "Apply Patches"
1865 msgstr ""
1867 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1868 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1869 msgstr ""
1871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1872 msgid "Apply unified diff"
1873 msgstr "Aktiver unified diff"
1875 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1876 msgid "Arabic"
1877 msgstr ""
1879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1880 #. Control id 1495)
1881 msgid "Arbitrary &URL:"
1882 msgstr ""
1884 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
1885 msgid "Are you sure to reset columns?"
1886 msgstr ""
1888 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
1889 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1890 msgstr ""
1892 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
1893 msgid "Are you sure you want to cancel?"
1894 msgstr ""
1896 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
1897 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1898 msgstr "Er du sikker på, at filen/filerne med konflikter skal markeres som løst?"
1900 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
1901 #, c-format
1902 msgid ""
1903 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
1904 "the last update!"
1905 msgstr ""
1907 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
1908 #, c-format
1909 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
1910 msgstr ""
1912 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
1913 msgid "Arrange &vertical\tV"
1914 msgstr ""
1916 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
1917 #, c-format
1918 msgid "Assigned to changelist '%s'"
1919 msgstr ""
1921 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
1922 msgid "Assume Unchanged"
1923 msgstr ""
1925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
1926 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
1927 msgid "Assume valid/unchanged"
1928 msgstr ""
1930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
1931 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
1932 msgstr ""
1934 #. Resource IDs:
1935 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
1936 #. - Menu)
1937 msgid "At file &creation"
1938 msgstr ""
1940 #. Resource IDs:
1941 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
1942 msgid "At file creation"
1943 msgstr ""
1945 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
1946 #, c-format
1947 msgid "At revision: %d"
1948 msgstr "Ved revision: %d"
1950 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
1951 msgid "At the moment, you can only rename branches."
1952 msgstr ""
1954 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
1955 msgid "Attempted an unsupported operation."
1956 msgstr "Forsøgte at udføre en handling der ikke er understøttet."
1958 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
1959 #, c-format
1960 msgid "Attempted to access %1 past its end."
1961 msgstr "Forsøgte at tilgå %1 ud over dets slutning."
1963 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
1964 #, c-format
1965 msgid "Attempted to read from the writing %1."
1966 msgstr "Forsøgte at læse fra skrivningen %1."
1968 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
1969 #, c-format
1970 msgid "Attempted to write to the reading %1."
1971 msgstr "Forsøgte at skrive til læsningen %1."
1973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
1974 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
1975 msgstr ""
1977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1978 #. Control id 160)
1979 msgid "Authentication"
1980 msgstr "Autorisation"
1982 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
1983 msgid "Authentication and credential store"
1984 msgstr ""
1986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
1987 msgid "Authentication data"
1988 msgstr "Autorisationsdata"
1990 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
1991 msgid "Author"
1992 msgstr "Forfatter"
1994 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
1995 msgid "Author Email"
1996 msgstr ""
1998 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
1999 msgid "Author email addresses"
2000 msgstr ""
2002 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2003 msgid "Author names"
2004 msgstr ""
2006 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2007 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2008 msgstr "Forfatter:\t\t\t\tStefan Kueng"
2010 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2011 msgid "Authors"
2012 msgstr "Forfattere"
2014 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2015 msgid "Authors (full)"
2016 msgstr ""
2018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2019 msgid "Authors case sensitive"
2020 msgstr "Forfattere er følsom overfor store/små bogstaver."
2022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2023 msgid "Auto CrLf convert"
2024 msgstr ""
2026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2027 msgid "Auto Crlf:"
2028 msgstr "Auto Crlf:"
2030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2031 msgid "Auto&Crlf"
2032 msgstr "Auto&Crlf"
2034 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2035 msgid "Auto-close if no conflicts"
2036 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen konflikter"
2038 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2039 msgid "Auto-close if no errors"
2040 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen fejl"
2042 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2043 msgid "Auto-close if no further options are available"
2044 msgstr ""
2046 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2047 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2048 msgstr "Luk automatisk hvis ingen fletninger, tilføjelser eller sletninger"
2050 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2051 msgid ""
2052 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2053 "from the files that you have changed as you type a log message."
2054 msgstr ""
2056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2057 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2058 msgstr ""
2060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2061 msgid "Autoload Putty &Key"
2062 msgstr ""
2064 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2065 msgid "Automatic"
2066 msgstr "Automatisk"
2068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2069 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2070 msgstr ""
2072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2073 msgid "Autotext Tester"
2074 msgstr "Autotext Tester"
2076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2077 msgid "Average"
2078 msgstr "Gennemsnit"
2080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2081 #. Control id 1011)
2082 msgid "B&rowse..."
2083 msgstr "&Gennemse..."
2085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2086 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2087 msgid "Background"
2088 msgstr "Baggrund"
2090 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2091 msgid "Baltic"
2092 msgstr ""
2094 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2095 msgid "Bar Graph"
2096 msgstr "Søjlediagram"
2098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2099 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2100 msgid "Base"
2101 msgstr ""
2103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2104 msgid "Base On"
2105 msgstr ""
2107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2108 msgid "Base file:"
2109 msgstr "Basis-fil:"
2111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2112 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2113 msgstr ""
2115 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2116 msgid "Basic Info"
2117 msgstr ""
2119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2120 msgid "Between files:"
2121 msgstr ""
2123 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2124 msgid "Big5 (Traditional)"
2125 msgstr ""
2127 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2128 msgid "Bisect bad"
2129 msgstr ""
2131 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2132 msgid "Bisect good"
2133 msgstr ""
2135 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2136 msgid "Bisect reset"
2137 msgstr ""
2139 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2140 msgid "Bisect skip"
2141 msgstr ""
2143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2144 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2145 msgid "Bisect start"
2146 msgstr ""
2148 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2149 msgid ""
2150 "Bitmap\n"
2151 "a bitmap"
2152 msgstr "Bitmap\net bitmap"
2154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2155 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2156 msgid "Blame"
2157 msgstr "Ansvar"
2159 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2160 msgid "Blame error"
2161 msgstr ""
2163 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2164 msgid "Blame previous revision"
2165 msgstr ""
2167 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2168 msgid "Blames each line of a file on an author"
2169 msgstr "Viser den ansvarlige forfatter for hver linje i en fil"
2171 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2172 msgid "Blend alpha"
2173 msgstr "Mix alpha-kanaler"
2175 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2176 msgid "Blocks"
2177 msgstr "Blokke"
2179 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2180 msgid "Body"
2181 msgstr ""
2183 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2184 msgid ""
2185 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2186 "Only one of those can be specified."
2187 msgstr "Både /logmsg og /logmsgfile blev angivet!\nKun én af disse kan angives."
2189 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2190 msgid ""
2191 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2192 msgstr "Både stien til patch-filen og resultat-stien skal være absolutte stier!"
2194 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2195 msgid "Bottom View:"
2196 msgstr "Nederste Visning"
2198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2199 msgid "Br&owse..."
2200 msgstr "Ge&nnemse..."
2202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2203 msgid "Branc&h:"
2204 msgstr ""
2206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2207 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2208 #. IDS_PROC_BRANCH)
2209 msgid "Branch"
2210 msgstr ""
2212 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "Branch %s behind %s\n"
2216 "%s will fastforward to %s"
2217 msgstr ""
2219 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2220 msgid "Branch (FF)"
2221 msgstr ""
2223 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2224 msgid "Branch Name"
2225 msgstr ""
2227 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2228 msgid "Branch RevNo"
2229 msgstr ""
2231 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2232 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2233 msgstr ""
2235 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2236 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2237 msgstr ""
2239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2240 msgid "Branch:"
2241 msgstr ""
2243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2244 msgid "Bro&wse..."
2245 msgstr ""
2247 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2248 msgid "Browse References"
2249 msgstr ""
2251 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2252 msgid "Browse for the external diff program"
2253 msgstr ""
2255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2256 msgid "Browse references"
2257 msgstr ""
2259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2260 msgid "Browse..."
2261 msgstr "Gennemse..."
2263 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2264 msgid "Bug-ID"
2265 msgstr "Fejl-ID"
2267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2268 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2269 msgstr "Fejl-ID &udtryk:"
2271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2272 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2273 msgstr ""
2275 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2276 msgid "Bug-IDs"
2277 msgstr "Fejl-ID'er"
2279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2280 msgid "BugTraq"
2281 msgstr "BugTraq"
2283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2284 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2285 msgstr ""
2287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2288 #. Control id 1559)
2289 msgid "Button1"
2290 msgstr "Button1"
2292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2293 msgid "Button3"
2294 msgstr "Button3"
2296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2297 #. 65535)
2298 msgid ""
2299 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2300 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2301 msgstr ""
2303 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2304 msgid "C"
2305 msgstr ""
2307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2308 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2309 #. 1216)
2310 msgid "C&heck now"
2311 msgstr "C&heck nu"
2313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2314 msgid "C&ommit"
2315 msgstr ""
2317 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2318 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2319 msgstr "O&pret gren/mærke fra revision"
2321 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2322 msgid "C&ut"
2323 msgstr "K&lip"
2325 #. Resource IDs: (59137)
2326 msgid "CAP"
2327 msgstr "CAP"
2329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2330 msgid "CC:"
2331 msgstr "CC:"
2333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2334 msgid "Calculate"
2335 msgstr ""
2337 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2338 #, c-format
2339 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2340 msgstr ""
2342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2343 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2344 msgstr "Kan dobbeltklikke i loglisten for at sammenligne med tidligere revision"
2346 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2347 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2348 msgstr "Kan ikke aktivere et statisk ActiveX-objekt."
2350 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2351 #, c-format
2352 msgid ""
2353 "Can't copy \n"
2354 "%s\n"
2355 "to\n"
2356 "%s"
2357 msgstr ""
2359 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2360 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2361 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2362 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2363 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2364 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2365 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2366 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2367 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2368 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2369 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2370 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2371 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog
2372 #. IDD_MERGE: Control id 2, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog
2373 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2, Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog
2374 #. IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog
2375 #. IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog IDD_PUSH: Control id 2, Dialog
2376 #. IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog
2377 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 2, Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog
2378 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2,
2379 #. Dialog IDD_RESET: Control id 2, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog
2380 #. IDD_REVERT: Control id 2, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog
2381 #. IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2,
2382 #. Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
2383 #. Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH:
2384 #. Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog
2385 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
2386 #. 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
2387 #. 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog
2388 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2389 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2390 msgid "Cancel"
2391 msgstr "Annuller"
2393 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2394 msgid ""
2395 "Cancel\n"
2396 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2397 msgstr ""
2399 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2400 msgid ""
2401 "Cancel\n"
2402 "Don't switch the views"
2403 msgstr "Fortryd\nSkift ikke visningerne"
2405 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2406 msgid ""
2407 "Cancel\n"
2408 "Keep the empty file."
2409 msgstr "Fortryd\nBehold den tomme fil."
2411 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2412 msgid ""
2413 "Cancel\n"
2414 "Resolve the conflicts first."
2415 msgstr "Fortryd\nLøs konflikterne først."
2417 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2418 msgid ""
2419 "Cancel\n"
2420 "Stay with current files"
2421 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende filer"
2423 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2424 msgid ""
2425 "Cancel\n"
2426 "Stay with current settings"
2427 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende indstillinger"
2429 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2430 msgid ""
2431 "Cannot combine commits now.\n"
2432 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2433 msgstr ""
2435 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2436 msgid ""
2437 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2438 "so."
2439 msgstr ""
2441 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2442 #, c-format
2443 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2444 msgstr ""
2446 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2447 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2448 msgstr "Forskellene kan ikke vises på grund af inkonsistente linjeafslutninger i filen."
2450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2451 msgid "Cascaded context menu"
2452 msgstr ""
2454 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2455 msgid "Case-sensitive"
2456 msgstr "Forskel på store/små bogstaver."
2458 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2459 msgid "Celtic"
2460 msgstr ""
2462 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2463 msgid "Central European"
2464 msgstr ""
2466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2467 msgid "Certificate verification failed!"
2468 msgstr ""
2470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2471 msgid "Change log"
2472 msgstr ""
2474 #. Resource IDs: (57606)
2475 msgid ""
2476 "Change the printer and printing options\n"
2477 "Print Setup"
2478 msgstr ""
2480 #. Resource IDs: (57605)
2481 msgid ""
2482 "Change the printing options\n"
2483 "Page Setup"
2484 msgstr ""
2486 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2487 msgid "Change the window position"
2488 msgstr "Ret vinduesplaceringen"
2490 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2491 msgid "Change the window size"
2492 msgstr "Ret vinduesstørrelsen"
2494 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2495 msgid "Change type"
2496 msgstr ""
2498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2499 msgid "Changed Files"
2500 msgstr "Ændrede filer"
2502 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2503 #, c-format
2504 msgid "Changed files between %s and %s"
2505 msgstr ""
2507 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2508 #, c-format
2509 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2510 msgstr ""
2512 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2513 #, c-format
2514 msgid "Changed files: %d"
2515 msgstr ""
2517 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2518 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2519 msgstr ""
2521 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2522 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2523 msgstr ""
2525 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2526 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2527 msgstr ""
2529 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2530 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2531 msgstr ""
2533 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2534 #, c-format
2535 msgid "Changelist %s moved"
2536 msgstr ""
2538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2539 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2540 msgstr "Aktuelle ændringer (dobbeltklik på fil for at sammenligne):"
2542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2543 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2544 msgstr "Position hvor en kant-linie vises i kommentar-bokse:"
2546 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2547 msgid "Check"
2548 msgstr "Vælg"
2550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2551 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2552 msgstr ""
2554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2555 msgid "Check For Updates..."
2556 msgstr "Check for opdateringer..."
2558 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2559 msgid "Check for modi&fications"
2560 msgstr "&Check for ændringer"
2562 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2563 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2564 msgstr ""
2566 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2567 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2568 msgstr "Check den sti og/eller URL, som du har indtastet."
2570 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2571 msgid ""
2572 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2573 "of the TortoiseGit submenu"
2574 msgstr ""
2576 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2577 msgid ""
2578 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2579 "menu (SHIFT + right click)"
2580 msgstr ""
2582 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2583 msgid "Check to show relative times in log messages"
2584 msgstr ""
2586 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2587 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2588 msgstr "Marker denne for at benytte et kortere dato- og tidsformat i logbeskeder"
2590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2591 msgid "Check:"
2592 msgstr "Vælg:"
2594 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2595 msgid "Checkout"
2596 msgstr "Hent arbejdskopi"
2598 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2599 msgid "Checkout with merge"
2600 msgstr ""
2602 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2603 msgid "Cherry Pick"
2604 msgstr ""
2606 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2607 msgid "Cherry Pick failed"
2608 msgstr ""
2610 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2611 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2612 msgstr ""
2614 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2615 msgid "Cherry Pick this commit..."
2616 msgstr ""
2618 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2619 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2620 msgstr ""
2622 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2623 msgid "Chinese"
2624 msgstr ""
2626 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2627 msgid "Choose Repository"
2628 msgstr ""
2630 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2631 msgid "Chronological reversed (git default)"
2632 msgstr ""
2634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2635 msgid "Clean"
2636 msgstr ""
2638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2639 msgid "Clean Type"
2640 msgstr ""
2642 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2643 msgid "Clean permanently"
2644 msgstr ""
2646 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2647 msgid "Clean to recycle bin"
2648 msgstr ""
2650 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2651 msgid "Clean up stale remote branches"
2652 msgstr ""
2654 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2655 msgid "Cleaning up"
2656 msgstr "Rydder op"
2658 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2659 msgid "Cleaning up."
2660 msgstr ""
2662 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2663 #, c-format
2664 msgid ""
2665 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2666 "%s"
2667 msgstr ""
2669 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2670 #, c-format
2671 msgid ""
2672 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2673 "%s"
2674 msgstr ""
2676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2677 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2678 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2679 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2680 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2681 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2682 msgid "Clear"
2683 msgstr "Ryd"
2685 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2686 #, c-format
2687 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
2688 msgstr ""
2690 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2691 #, c-format
2692 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
2693 msgstr ""
2695 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
2699 msgstr ""
2701 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2702 #, c-format
2703 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2704 msgstr "Rydder cachede logge fra %ld versionsarkiver"
2706 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2707 msgid ""
2708 "Clears the stored authentication.\n"
2709 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2710 msgstr ""
2712 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2713 #, c-format
2714 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2715 msgstr "Rydder de gemte størrelser og placeringer for %ld dialoger"
2717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2718 msgid "Click here to go to the website"
2719 msgstr "Klik her for at gå til hjemmesiden"
2721 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2722 msgid "Click here to select a recently typed message"
2723 msgstr "Klik her for at vælge én af de sidst skrevne beskeder"
2725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2726 msgid ""
2727 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2728 "extension"
2729 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative sammenligningsprogrammer baseret på filendelse"
2731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2732 msgid ""
2733 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2734 "extension"
2735 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative fletningsprogrammer baseret på filendelse"
2737 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2738 msgid ""
2739 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2740 "Use text blocks"
2741 msgstr "Klik for at vise kommandoer til at flyytte blokke aftekst\nBrug tekst blokke"
2743 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2744 msgid "Clipboard"
2745 msgstr "Udklipsholder"
2747 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2748 msgid "Clone"
2749 msgstr ""
2751 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2752 msgid "Clone Existing Repository"
2753 msgstr ""
2755 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2756 msgid "Clone a repository"
2757 msgstr ""
2759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2760 msgid "Clone into Bare Repo"
2761 msgstr ""
2763 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2764 msgid "Clone..."
2765 msgstr ""
2767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2768 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2769 msgid "Close"
2770 msgstr "Luk"
2772 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2773 msgid "Close manually"
2774 msgstr "Luk manuelt"
2776 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2777 msgid ""
2778 "Close print preview mode\n"
2779 "Cancel Preview"
2780 msgstr ""
2782 #. Resource IDs: (57602)
2783 msgid ""
2784 "Close the active document\n"
2785 "Close"
2786 msgstr ""
2788 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2789 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2790 msgstr "Lukker det aktive vindue og spørger, om dokumenterne skal gemmes"
2792 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2793 msgid "Collapse"
2794 msgstr "Kollaps"
2796 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2797 msgid ""
2798 "Collapse unchanged sections\n"
2799 "Collapse"
2800 msgstr "Skjul uændrede sektioner\nSkjul"
2802 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2803 msgid "Color by age, &continuous"
2804 msgstr "Farvelæg efter alder, &fortløbende"
2806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2807 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2808 #. 65535)
2809 msgid "Colors"
2810 msgstr "Farver"
2812 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2813 msgid "Combine One Mail"
2814 msgstr ""
2816 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2817 msgid "Combine to one commit"
2818 msgstr ""
2820 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2821 msgid "Command"
2822 msgstr "Kommando"
2824 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2825 msgid "Command Line"
2826 msgstr "Kommandolinje"
2828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2829 msgid "Command Line To Execute:"
2830 msgstr "Kommandolinje, der skal udføres:"
2832 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2833 msgid "Command failed."
2834 msgstr "Kommandoen mislykkedes."
2836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2837 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2838 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
2839 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
2840 msgid "Commit"
2841 msgstr "Arkivér"
2843 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
2844 #, c-format
2845 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
2846 msgstr ""
2848 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
2849 #, c-format
2850 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
2851 msgstr ""
2853 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
2854 msgid "Commit && &Push"
2855 msgstr ""
2857 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
2858 msgid "Commit Date"
2859 msgstr ""
2861 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
2862 msgid "Commit Email"
2863 msgstr ""
2865 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
2866 msgid "Commit Finish"
2867 msgstr ""
2869 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
2870 msgid "Commit Info"
2871 msgstr ""
2873 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
2874 msgid "Commit Message"
2875 msgstr ""
2877 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
2878 msgid "Commit Name"
2879 msgstr ""
2881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
2882 msgid "Commit Ordering:"
2883 msgstr ""
2885 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
2886 msgid "Commit super project"
2887 msgstr ""
2889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
2890 msgid "Commit to:"
2891 msgstr "Arkivér til:"
2893 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
2894 msgid "Commit..."
2895 msgstr "Arkivér..."
2897 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
2898 msgid "Commits by author"
2899 msgstr "Arkiveringer pr. forfatter"
2901 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
2902 msgid "Commits by date"
2903 msgstr "Arkiveringer efter dato"
2905 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
2906 #, c-format
2907 msgid "Commits each %s"
2908 msgstr ""
2910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
2911 msgid "Commits each week:"
2912 msgstr "Ugentlige arkiveringer:"
2914 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
2915 msgid "Commits your changes to the repository"
2916 msgstr "Arkiverer dine ændringer til versionsarkivet"
2918 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
2919 msgid "Committer Email"
2920 msgstr ""
2922 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
2923 msgid ""
2924 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
2925 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
2926 "\n"
2927 "Are you sure that you want to continue the commit?"
2928 msgstr ""
2930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2931 msgid "Common Name:"
2932 msgstr ""
2934 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
2935 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
2936 msgid "Compare &HEAD revisions"
2937 msgstr "Sammenlign &HEAD-revisioner"
2939 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
2940 msgid "Compare change sets"
2941 msgstr ""
2943 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
2944 msgid "Compare selected refs"
2945 msgstr ""
2947 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
2948 msgid "Compare tags"
2949 msgstr ""
2951 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
2952 msgid "Compare two files"
2953 msgstr "Sammenlign to filer"
2955 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
2956 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
2957 msgid "Compare whitespaces"
2958 msgstr "Sammenlign blanktegn"
2960 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
2961 msgid "Compare with &working tree"
2962 msgstr ""
2964 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
2965 msgid "Compare with b&ase"
2966 msgstr "Sammenlign med b&asisfilen"
2968 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
2969 msgid "Compare with previous revision"
2970 msgstr "Sammenlign med forrige version"
2972 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
2973 msgid ""
2974 "Compares all whitespaces when diffing\n"
2975 "Compare whitespaces"
2976 msgstr "Sammenlign alle mellemrum ved differens\nSammenlign mellemrum"
2978 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
2979 msgid ""
2980 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
2981 "you made"
2982 msgstr "Sammenligner filen med den sidst arkiverede revision og viser de ændringer, du har foretaget"
2984 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
2985 msgid "Completed"
2986 msgstr "Gennemført"
2988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2989 msgid "Config"
2990 msgstr ""
2992 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
2993 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
2994 #. Control id 65535)
2995 msgid "Config source"
2996 msgstr ""
2998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
2999 msgid "Config type:"
3000 msgstr ""
3002 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3003 msgid "Configure Filter Regex"
3004 msgstr ""
3006 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3007 msgid "Configure Filter Regexes"
3008 msgstr "Konfigurer Filter Regexer"
3010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3011 msgid "Configure Hook Scripts"
3012 msgstr "Konfigurer tilkoblinger"
3014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3015 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3016 msgstr "Konfigurer sagsbehandlerintegration"
3018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3019 msgid ""
3020 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3021 "endings."
3022 msgstr ""
3024 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3025 msgid "Configure git.exe"
3026 msgstr ""
3028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3029 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3030 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at sammenligne forskellige revisioner af filer"
3032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3033 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3034 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at løse konflikter i filer."
3036 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3037 msgid "Configure user information"
3038 msgstr ""
3040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3041 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3042 msgstr ""
3044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3045 msgid "Confirm to kill running git process"
3046 msgstr ""
3048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3049 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3050 msgid "Conflict"
3051 msgstr ""
3053 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3054 msgid "Conflict Files"
3055 msgstr ""
3057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3058 msgid "Conflict resolved"
3059 msgstr "Konflikt løst"
3061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3062 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3063 msgid "Conflicted"
3064 msgstr "Konfliktramt"
3066 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3067 msgid "Conflicts"
3068 msgstr ""
3070 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3071 #, c-format
3072 msgid "Conflicts: %d"
3073 msgstr "Konflikter: %d"
3075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3076 msgid "Context lines for patches"
3077 msgstr ""
3079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3080 msgid "Continue"
3081 msgstr ""
3083 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3084 msgid "Convert spaces to tabs"
3085 msgstr "Konverter blanktegn til tabulatortegn"
3087 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3088 msgid "Convert tabs to spaces"
3089 msgstr "Konverter tabulatortegn til blanktegn"
3091 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3092 msgid "Cop&y"
3093 msgstr "Kop&ier"
3095 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3096 msgid "Copied"
3097 msgstr "Kopieret"
3099 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3100 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3101 msgid "Copy"
3102 msgstr "Kopiér"
3104 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3105 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3106 msgstr ""
3108 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3109 msgid "Copy all information to clipboard"
3110 msgstr ""
3112 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3113 msgid "Copy and rename"
3114 msgstr "Kopier og omdøb"
3116 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3117 msgid "Copy log to clipboard"
3118 msgstr ""
3120 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3121 msgid "Copy paths to clipboard"
3122 msgstr ""
3124 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3125 msgid "Copy ref names"
3126 msgstr ""
3128 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3129 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3130 msgstr "Kopiér markering til &udklipsholder"
3132 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3133 msgid ""
3134 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3135 "Copy"
3136 msgstr "Kopier det markerede og læg det i udklipsholderen\nKopier"
3138 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3139 msgid "Copy to clipboard"
3140 msgstr "Kopier til udklipsholder"
3142 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3143 #, c-format
3144 msgid "Copy: New name for %s"
3145 msgstr ""
3147 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3148 #, c-format
3149 msgid "Copying %s"
3150 msgstr ""
3152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3153 msgid "Copying..."
3154 msgstr "Kopierer..."
3156 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3157 msgid "Corrections"
3158 msgstr ""
3160 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3161 #, c-format
3162 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3163 msgstr ""
3165 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3166 msgid "Could not check for a newer version!"
3167 msgstr "Det lykkedes ikke at tjekke for en nyere version!"
3169 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3170 #, c-format
3171 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3172 msgstr ""
3174 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3175 #, c-format
3176 msgid ""
3177 "Could not copy the files!\n"
3178 "\n"
3179 "%s"
3180 msgstr ""
3182 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3183 #, c-format
3184 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3185 msgstr "Kunne ikke oprette %1, fordi mappen er fyldt op."
3187 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3188 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3189 msgstr "Kunne ikke fastslå den sidst arkiverede revision!"
3191 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3192 msgid "Could not find Super-project"
3193 msgstr ""
3195 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3196 msgid ""
3197 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe.\n"
3198 "If you are using git of the cygwin or msys2 environment you need to enable special hacks.\n"
3199 "For more information see the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
3200 msgstr ""
3202 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3203 #, c-format
3204 msgid ""
3205 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3206 "Got: \"%s\""
3207 msgstr ""
3209 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3210 msgid "Could not get the status!"
3211 msgstr "Status kunne ikke hentes!"
3213 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3214 #, c-format
3215 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3216 msgstr "Kunne ikke åbne %1 fordi der er for mange åbne filer."
3218 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3219 #, c-format
3220 msgid ""
3221 "Could not open the file\n"
3222 "%s"
3223 msgstr ""
3225 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3226 #, c-format
3227 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3228 msgstr "Kunne ikke fjerne %1, da det er den aktuelle mappe."
3230 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3231 #, c-format
3232 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3233 msgstr ""
3235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3236 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3237 msgstr ""
3239 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3240 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3241 msgstr ""
3243 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3244 msgid "Could not reset to original HEAD."
3245 msgstr ""
3247 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3248 #, c-format
3249 msgid ""
3250 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3251 "%s"
3252 msgstr ""
3254 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3255 #, c-format
3256 msgid ""
3257 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3258 "Patching is not possible!"
3259 msgstr ""
3261 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3262 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3263 msgstr ""
3265 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3266 #, c-format
3267 msgid ""
3268 "Could not start diff viewer!\n"
3269 "\n"
3270 "%s"
3271 msgstr ""
3273 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3274 #, c-format
3275 msgid ""
3276 "Could not start external diff program!\n"
3277 "\n"
3278 "%s"
3279 msgstr ""
3281 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "Could not start external merge program!\n"
3285 "\n"
3286 "%s"
3287 msgstr ""
3289 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3290 msgid ""
3291 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3292 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3293 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3294 msgstr ""
3296 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3297 msgid "Could not start print job."
3298 msgstr "Udskriftsjobbet kunne ikke startes."
3300 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3301 #, c-format
3302 msgid ""
3303 "Could not start text viewer!\n"
3304 "\n"
3305 "%s"
3306 msgstr ""
3308 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3309 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3310 msgstr ""
3312 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3313 msgid "Could not start thread!"
3314 msgstr "Tråden kunne ikke startes!"
3316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3317 msgid "Coun&t"
3318 msgstr "&Antal"
3320 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3321 #, c-format
3322 msgid "Count: %u matches."
3323 msgstr "Antal: %u fundne."
3325 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3326 msgid "Create &Branch..."
3327 msgstr ""
3329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3330 msgid "Create &Library"
3331 msgstr "Opret &Bibliotek"
3333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3334 msgid "Create &New Branch"
3335 msgstr ""
3337 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3338 msgid "Create &Tag..."
3339 msgstr ""
3341 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3342 msgid "Create &patch file"
3343 msgstr ""
3345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3346 msgid "Create .gitignore file"
3347 msgstr ""
3349 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3350 msgid "Create Branch"
3351 msgstr ""
3353 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3354 msgid "Create Branch at this version..."
3355 msgstr ""
3357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3358 msgid "Create Changelist"
3359 msgstr "Opret ændringsliste"
3361 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3362 msgid "Create Patch Serial..."
3363 msgstr ""
3365 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3366 msgid "Create Tag"
3367 msgstr ""
3369 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3370 msgid "Create Tag at this version..."
3371 msgstr ""
3373 #. Resource IDs: (57600)
3374 msgid ""
3375 "Create a new document\n"
3376 "New"
3377 msgstr ""
3379 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3380 msgid ""
3381 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3382 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3383 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3384 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3385 "history, and would want to send in fixes as patches."
3386 msgstr ""
3388 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3389 msgid "Create patch file"
3390 msgstr "Opret rettelses-fil"
3392 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3393 msgid "Create pull &request"
3394 msgstr ""
3396 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3397 msgid "Create repositor&y here..."
3398 msgstr ""
3400 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3401 msgid "Created"
3402 msgstr ""
3404 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3405 msgid "Creates a branch or tag"
3406 msgstr ""
3408 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3409 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3410 msgstr ""
3412 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3413 msgid ""
3414 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3415 "Create patch file"
3416 msgstr "Opretter en rettelsesfil ud fra forskellene mellem de to filer\nOpret rettelsesfil"
3418 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3419 msgid "Creates a repository database at the current location"
3420 msgstr "Opretter en versionsarkiv-database på den nuværende placering"
3422 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3423 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3424 msgstr "Opretter en unified diff-fil med alle ændringer, du har foretaget"
3426 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3427 msgid "Creating pull-request..."
3428 msgstr ""
3430 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3431 msgid "Credential helper must not be empty."
3432 msgstr ""
3434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3435 msgid "Credential helper:"
3436 msgstr ""
3438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3439 msgid "Credentials"
3440 msgstr ""
3442 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3443 msgid "Cu&t"
3444 msgstr "Kli&p"
3446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3447 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3448 msgid "Current Branch"
3449 msgstr ""
3451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3452 msgid "Current Branch:"
3453 msgstr ""
3455 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3456 msgid ""
3457 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3458 "Do you want to create a branch now?"
3459 msgstr ""
3461 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3462 #, c-format
3463 msgid ""
3464 "Current branch %s is up to date\n"
3465 "\n"
3466 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3467 msgstr ""
3469 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3470 msgid ""
3471 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3472 "anyway?"
3473 msgstr ""
3475 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3476 msgid "Current version is:"
3477 msgstr "Aktuelle version er:"
3479 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3480 #, c-format
3481 msgid "Current version is: %s"
3482 msgstr ""
3484 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3485 msgid "Customize..."
3486 msgstr ""
3488 #. Resource IDs: (57635)
3489 msgid ""
3490 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3491 "Cut"
3492 msgstr "Klip det markerede og læg det i udklipsholderen\nKlip"
3494 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3495 msgid "Cyrillic"
3496 msgstr ""
3498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3499 msgid "DCommit Type"
3500 msgstr ""
3502 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3503 msgid "Daemon"
3504 msgstr ""
3506 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3507 msgid "Date"
3508 msgstr "Dato"
3510 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3511 msgid "Date Last Commit"
3512 msgstr ""
3514 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3515 msgid "Default"
3516 msgstr "Standard"
3518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3519 msgid "Default limitation of log messages:"
3520 msgstr ""
3522 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3523 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3524 msgstr "Sæt UFT-8 tegnsæt som standard"
3526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3527 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3528 msgid "Delete"
3529 msgstr "Slet"
3531 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3532 #, c-format
3533 msgid "Delete %d branches"
3534 msgstr ""
3536 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3537 #, c-format
3538 msgid "Delete %d remote branches"
3539 msgstr ""
3541 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3542 #, c-format
3543 msgid "Delete %d tags"
3544 msgstr ""
3546 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3547 msgid "Delete &local"
3548 msgstr ""
3550 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3551 msgid "Delete Ref..."
3552 msgstr ""
3554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3555 msgid "Delete all tags"
3556 msgstr ""
3558 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3559 #, c-format
3560 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3561 msgstr "Slet og &ignorer %d elementer efter navn"
3563 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3564 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3565 msgstr ""
3567 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3568 msgid "Delete and add to &ignore list"
3569 msgstr ""
3571 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3572 #, c-format
3573 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3574 msgstr "Slet og ignorer %d elementer efter &filtypenavne"
3576 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3577 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3578 msgstr ""
3580 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3581 msgid "Delete branch"
3582 msgstr ""
3584 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3585 msgid "Delete branch/tag"
3586 msgstr ""
3588 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3589 msgid "Delete local tag"
3590 msgstr ""
3592 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3593 msgid "Delete remote branch"
3594 msgstr ""
3596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3597 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3598 msgstr ""
3600 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3601 #, c-format
3602 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3603 msgstr ""
3605 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3606 msgid "Delete remote tags..."
3607 msgstr ""
3609 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3610 msgid "Delete submodule"
3611 msgstr ""
3613 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3614 msgid "Delete tag"
3615 msgstr ""
3617 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3618 msgid "Delete tag on remote"
3619 msgstr ""
3621 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3622 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3623 msgstr ""
3625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3626 msgid "Delete/modify merge conflict"
3627 msgstr ""
3629 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3630 msgid ""
3631 "Delete\n"
3632 "The file is removed."
3633 msgstr "Slet\nFilen fjernes."
3635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3636 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3637 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3638 msgid "Deleted"
3639 msgstr "Slettet"
3641 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3642 msgid ""
3643 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3644 msgstr "Sletter og tilføjer den/de valgte fil(er) eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
3646 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3647 msgid "Deletes files/folders from version control"
3648 msgstr ""
3650 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3651 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3652 msgstr ""
3654 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3655 msgid "Deletes the action log file"
3656 msgstr "Sletter handlingslogfilen"
3658 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3659 msgid "Deleting"
3660 msgstr "Sletter"
3662 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3663 msgid "Deleting cached data"
3664 msgstr "Sletter cache data"
3666 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3667 msgid "Deleting file"
3668 msgstr "Sletter filen"
3670 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3671 msgid "Deleting remote refs..."
3672 msgstr ""
3674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3675 msgid "Delivery:"
3676 msgstr ""
3678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3679 #. Control id 1646)
3680 msgid "Depth"
3681 msgstr "Dybde"
3683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3684 msgid "Describe"
3685 msgstr ""
3687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3688 msgid "Describe Strategy"
3689 msgstr ""
3691 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3692 msgid "Description"
3693 msgstr "Beskrivelse"
3695 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3696 msgid "Deselect changelist"
3697 msgstr "Fravælg ændringsliste"
3699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3700 msgid "Destination"
3701 msgstr ""
3703 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3704 msgid "Destination disk drive is full."
3705 msgstr "Destinationsdisken er fyldt op."
3707 #. Resource IDs: (32880)
3708 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3709 msgstr "Detekter og marker flyttede blokke"
3711 #. Resource IDs: (32793)
3712 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3713 msgstr ""
3715 #. Resource IDs: (32792)
3716 msgid ""
3717 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3718 "destination file has been created"
3719 msgstr ""
3721 #. Resource IDs: (32791)
3722 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3723 msgstr ""
3725 #. Resource IDs: (32790)
3726 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3727 msgstr ""
3729 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3730 msgid ""
3731 "Device Independent Bitmap\n"
3732 "a device independent bitmap"
3733 msgstr "Enhedsuafhængig bitmap\nen enhedsuafhængig bitmap"
3735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3736 msgid "Dialog sizes and positions"
3737 msgstr "Dialogstørrelser og -placeringer"
3739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3740 msgid "Dialogs"
3741 msgstr ""
3743 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3744 msgid "Diff"
3745 msgstr "Sammenlign"
3747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3748 msgid "Diff Options"
3749 msgstr "Forskels-Indstillinger"
3751 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3752 msgid "Diff Two Commits"
3753 msgstr ""
3755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3756 msgid "Diff Viewer"
3757 msgstr "Forskelsviser"
3759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
3760 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
3761 msgstr "Forskelsviser::Fletteværktøj"
3763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3764 msgid "Diff added lines"
3765 msgstr "Forskel tilføjet linjer"
3767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3768 msgid "Diff command"
3769 msgstr "Forskel kommando"
3771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3772 msgid "Diff comment"
3773 msgstr "Forskel kommentar"
3775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3776 msgid "Diff file:"
3777 msgstr "Sammenligningsfil:"
3779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3780 msgid "Diff header"
3781 msgstr "Forskel header"
3783 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3784 msgid "Diff later"
3785 msgstr "Sammenlign senere"
3787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3788 msgid "Diff position"
3789 msgstr "Forskel position"
3791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3792 msgid "Diff removed lines"
3793 msgstr "Forskel fjernet linjer"
3795 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3796 #, c-format
3797 msgid "Diff with \"%s\""
3798 msgstr ""
3800 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3801 #, c-format
3802 msgid "Diff with parent %d"
3803 msgstr ""
3805 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
3806 msgid "Differ"
3807 msgstr ""
3809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
3810 msgid "Difference between"
3811 msgstr "Forskel mellem"
3813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
3814 msgid "Diffing"
3815 msgstr "Sammenligner"
3817 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
3818 msgid "Diffing commits"
3819 msgstr ""
3821 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
3822 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3823 msgstr ""
3825 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
3826 msgid "Diffs two any commits"
3827 msgstr ""
3829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
3830 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3831 msgid "Directory:"
3832 msgstr "Mappe:"
3834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
3835 msgid "Disable sounds"
3836 msgstr ""
3838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
3839 msgid "Disable status cache for elevated processes"
3840 msgstr ""
3842 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
3843 msgid ""
3844 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
3845 "too much disk access when browsing the working tree."
3846 msgstr ""
3848 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
3849 msgid "Disable update checks"
3850 msgstr ""
3852 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
3853 msgid "Disabled"
3854 msgstr ""
3856 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
3857 #, c-format
3858 msgid "Disk full while accessing %1."
3859 msgstr "Disken blev fyldt op under behandling af %1."
3861 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
3862 #, c-format
3863 msgid "Dispatch exception: %1"
3864 msgstr "Undtagelse ved ekspedering: %1"
3866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
3867 msgid "Display branch revision number"
3868 msgstr ""
3870 #. Resource IDs: (57609)
3871 msgid ""
3872 "Display full pages\n"
3873 "Print Preview"
3874 msgstr ""
3876 #. Resource IDs: (57669)
3877 msgid ""
3878 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
3879 "Help"
3880 msgstr "Vis hjælp for aktiverede knapper, menuer og vinduer\nHjælp"
3882 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
3883 msgid ""
3884 "Display help for current task or command\n"
3885 "Help"
3886 msgstr "Vis hjælp for den aktuelle opgave eller kommando\nHjælp"
3888 #. Resource IDs: (57668)
3889 msgid ""
3890 "Display instructions about how to use help\n"
3891 "Help"
3892 msgstr "Vis instruktioner om brug af hjælp\nHjælp"
3894 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
3895 msgid ""
3896 "Display program information, version number and copyright\n"
3897 "About"
3898 msgstr "Vis programinformation, versionsnummer og copyright\nOm"
3900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
3901 msgid "Display subject and body of commit messages"
3902 msgstr ""
3904 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
3905 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
3906 msgstr ""
3908 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
3909 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
3910 msgstr ""
3912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
3913 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
3914 msgstr ""
3916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
3917 msgid "Do not autoselect submodules"
3918 msgstr ""
3920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
3921 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
3922 msgstr "Vis ikke højrekliksmenuer for følgende stier:"
3924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
3925 msgid "Do not use recycle bin"
3926 msgstr ""
3928 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
3929 #, c-format
3930 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
3931 msgstr ""
3933 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
3934 #, c-format
3935 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
3936 msgstr ""
3938 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
3939 msgid ""
3940 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
3941 "\n"
3942 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
3943 msgstr ""
3945 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
3946 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
3947 msgstr ""
3949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
3950 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
3951 msgstr ""
3953 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
3954 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
3955 msgstr ""
3957 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
3958 #, c-format
3959 msgid ""
3960 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
3961 " recovered!"
3962 msgstr ""
3964 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
3965 msgid "Do you really want to push all local branches?"
3966 msgstr ""
3968 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
3969 #, c-format
3970 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
3971 msgstr ""
3973 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
3974 #, c-format
3975 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
3976 msgstr ""
3978 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
3979 #, c-format
3980 msgid ""
3981 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
3982 "index?"
3983 msgstr ""
3985 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
3986 #, c-format
3987 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
3988 msgstr ""
3990 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
3991 msgid ""
3992 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
3993 "have done after creating the copy."
3994 msgstr ""
3996 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
3997 #, c-format
3998 msgid ""
3999 "Do you really want to revert all changes in\n"
4000 "%s\n"
4001 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4002 msgstr ""
4004 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4005 #, c-format
4006 msgid ""
4007 "Do you really want to revert all changes in\n"
4008 "%s\n"
4009 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4010 msgstr ""
4012 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4013 msgid ""
4014 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4015 "assume-unchanged?"
4016 msgstr ""
4018 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4019 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4020 msgstr ""
4022 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4023 msgid "Do you want to load the changed files?"
4024 msgstr "Vil du indlæse de ændrede filer?"
4026 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "Do you want to mark the file\n"
4030 "%s\n"
4031 "as resolved?"
4032 msgstr ""
4034 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4035 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4036 msgstr "Ønsker du at genskabe disse automatisk gemte dokumenter?"
4038 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4039 msgid ""
4040 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4041 "Note: you will lose all changes you've made!"
4042 msgstr "Ønsker du at genindlæse dokumenterne for at afspejle ændringerne i indstillingerne?\nBemærk: Du vil miste alle de ændringer, du har foretaget!"
4044 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4045 msgid "Do you want to see changes?"
4046 msgstr ""
4048 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4049 msgid "Do you want to stash pop now?"
4050 msgstr ""
4052 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4053 msgid "Document :"
4054 msgstr "Dokument :"
4056 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4057 #, c-format
4058 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4059 msgstr ""
4061 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4062 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4063 msgstr ""
4065 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4066 msgid ""
4067 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4068 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4069 msgstr "Genskab ikke automatisk gemte dokumenter\nBrug de sidst eksplicit gemte versioner af dokumenterne"
4071 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4072 msgid ""
4073 "Don't save\n"
4074 "Close the views without saving the modifications"
4075 msgstr "Gem ikke\nLuk visningen uden at gemme ændringerne"
4077 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4078 msgid ""
4079 "Don't save\n"
4080 "Reload the views without saving the modifications"
4081 msgstr "Gem ikke\nGenindlæs visningerne uden at gemme ændringerne"
4083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4084 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4085 msgstr ""
4087 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4088 msgid "Don't show this message again"
4089 msgstr ""
4091 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4092 msgid "Done"
4093 msgstr ""
4095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4096 msgid "Down"
4097 msgstr ""
4099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4100 msgid "Download"
4101 msgstr ""
4103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4104 msgid "Download language packs:"
4105 msgstr ""
4107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4108 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4109 msgstr ""
4111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4112 msgid "Drive Types"
4113 msgstr "Drevtyper"
4115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4116 msgid "Drives A: and B:"
4117 msgstr "Drev A: og B:"
4119 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4120 msgid "Drop &one stash"
4121 msgstr ""
4123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4124 msgid "Dry run"
4125 msgstr ""
4127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4128 msgid "Dummy Button Form "
4129 msgstr ""
4131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4132 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4133 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4134 msgstr ""
4136 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4137 msgid "E"
4138 msgstr ""
4140 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4141 msgid "E&dit unselected"
4142 msgstr ""
4144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4145 msgid "E&xclude paths:"
4146 msgstr "&Udelad stier:"
4148 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4149 msgid "E&xit"
4150 msgstr "&Afslut"
4152 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4153 msgid "E&xport..."
4154 msgstr "E&ksporter..."
4156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4157 msgid "E&xternal"
4158 msgstr ""
4160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4161 msgid "EOL"
4162 msgstr "EOL"
4164 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4165 msgid "EUC-KR"
4166 msgstr ""
4168 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4169 msgid "Eastern European"
4170 msgstr ""
4172 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4173 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4174 msgid "Edit"
4175 msgstr "Rediger"
4177 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4178 msgid "Edit &global .gitconfig"
4179 msgstr ""
4181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4182 msgid "Edit &local .git/config"
4183 msgstr ""
4185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4186 msgid "Edit .tgitconfig"
4187 msgstr ""
4189 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4190 msgid "Edit Notes"
4191 msgstr ""
4193 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4194 msgid "Edit author"
4195 msgstr "Rediger forfatter"
4197 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4198 msgid "Edit description"
4199 msgstr ""
4201 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4202 msgid "Edit extension specific diff program"
4203 msgstr "Rediger filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
4205 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4206 msgid "Edit extension specific merge program"
4207 msgstr "Rediger filendelse-specifikt fletningsprogram"
4209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4210 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4211 msgstr ""
4213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4214 msgid "Edit global &XDG git/config"
4215 msgstr ""
4217 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4218 msgid "Edit local git config"
4219 msgstr ""
4221 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4222 msgid "Edit log message"
4223 msgstr "Rediger logbesked"
4225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4226 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4227 msgstr ""
4229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4230 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4231 msgid "Edit..."
4232 msgstr "Rediger..."
4234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4235 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4236 #. Control id 1770)
4237 msgid "Effective"
4238 msgstr ""
4240 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4241 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4242 msgstr "Navn eller IP-adresse på proxyserveren"
4244 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4245 msgid "Email"
4246 msgstr ""
4248 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4249 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4250 msgstr ""
4252 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4253 msgid "Emails"
4254 msgstr ""
4256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4257 msgid "Empty"
4258 msgstr "Tom"
4260 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4261 msgid "Enable Edit"
4262 msgstr "Aktiver Redigering"
4264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4265 msgid "Enable EditorConfig"
4266 msgstr ""
4268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4269 msgid "Enable Gravatar"
4270 msgstr ""
4272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4273 msgid "Enable drag context menu"
4274 msgstr "Aktivere træk genvejsmenu"
4276 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4277 msgid ""
4278 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4279 msgstr ""
4281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4282 msgid "Enable log cache"
4283 msgstr ""
4285 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4286 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4287 msgstr ""
4289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4290 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4291 msgstr ""
4293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4294 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4295 msgstr ""
4297 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4298 msgid "Enable syntax highlighting"
4299 msgstr ""
4301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4302 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4303 msgstr "Aktiver Overdækningshåndtering"
4305 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4306 msgid "Encode"
4307 msgstr ""
4309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4310 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4311 msgid "Encoding"
4312 msgstr "Indkodning"
4314 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4315 msgid ""
4316 "Encoding\n"
4317 "Convert to the specified encoding\n"
4318 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4319 msgstr ""
4321 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4322 #, c-format
4323 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4324 msgstr "Der opstod en hardware-I/O-fejl under adgang til %1."
4326 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4327 #, c-format
4328 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4329 msgstr "Der opstod et låsningsproblem under adgang til %1."
4331 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4332 #, c-format
4333 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4334 msgstr "Der opstod et delingsproblem under adgang til %1."
4336 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4337 msgid "Encountered an improper argument."
4338 msgstr "Stødte på et fejlagtigt argument."
4340 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4341 #, c-format
4342 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4343 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under læsning af %1."
4345 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4346 #, c-format
4347 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4348 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under skrivning af %1."
4350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4351 msgid "Encryption"
4352 msgstr ""
4354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4355 msgid "End"
4356 msgstr ""
4358 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4359 msgid "End of Line Style"
4360 msgstr "Linieafslutningstype"
4362 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4363 msgid "Enlarge the window to full size"
4364 msgstr "Maksimer vinduet"
4366 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4367 msgid "Enter URL"
4368 msgstr ""
4370 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4371 msgid "Enter a GUID."
4372 msgstr "Indtast et GUID."
4374 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4375 msgid "Enter a currency."
4376 msgstr "Indtast en valuta."
4378 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4379 msgid "Enter a date and/or time."
4380 msgstr "Indtast en dato og/eller et tidspunkt."
4382 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4383 msgid "Enter a date."
4384 msgstr "Indtast en dato."
4386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4387 msgid "Enter a name for the changelist:"
4388 msgstr ""
4390 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4391 #, c-format
4392 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4393 msgstr "Indtast et tal mellem %1 og %2."
4395 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4396 msgid "Enter a number."
4397 msgstr "Indtast et tal."
4399 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4400 msgid "Enter a positive integer."
4401 msgstr "Indtast et positivt heltal."
4403 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4404 msgid "Enter a time."
4405 msgstr "Indtast et tidspunkt."
4407 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4408 #, c-format
4409 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4410 msgstr "Indtast et heltal mellem %1 og %2."
4412 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4413 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4414 msgstr "Indtast et heltal mellem 0 og 255."
4416 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4417 msgid "Enter an integer."
4418 msgstr "Indtast et heltal."
4420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4421 msgid "Enter file content to test for below:"
4422 msgstr "Indtast fil indhold til test nedenfor:"
4424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4425 msgid "Enter log &message:"
4426 msgstr "Indtast log-&besked:"
4428 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4429 #, c-format
4430 msgid "Enter no more than %1 characters."
4431 msgstr "Indtast højest %1 tegn."
4433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4434 msgid "Enter the regex string below:"
4435 msgstr "Indsæt regulært udtryk nedenfor:"
4437 #. Resource IDs: (57633)
4438 msgid ""
4439 "Erase everything\n"
4440 "Erase All"
4441 msgstr "Slet alt\nSlet alt"
4443 #. Resource IDs: (57632)
4444 msgid ""
4445 "Erase the selection\n"
4446 "Erase"
4447 msgstr "Slet det markerede\nSlet"
4449 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4450 msgid "Error"
4451 msgstr "Fejl"
4453 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4454 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4455 msgstr "Fejl ved genopbygning af ikon-cache."
4457 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4458 #, c-format
4459 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4460 msgstr ""
4462 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4463 #, c-format
4464 msgid ""
4465 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4466 "%s"
4467 msgstr ""
4469 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4470 msgid "Everything updated."
4471 msgstr ""
4473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4474 msgid "Executable (+x)"
4475 msgstr ""
4477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4478 msgid "Exit"
4479 msgstr "Afslut"
4481 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4482 msgid "Explore to"
4483 msgstr "Åbn i Stifinder"
4485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4486 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4487 msgid "Export"
4488 msgstr "Eksporter"
4490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4491 msgid "Export Zip File"
4492 msgstr ""
4494 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4495 msgid "Export directory:"
4496 msgstr ""
4498 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4499 msgid "Export selection to..."
4500 msgstr ""
4502 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4503 msgid "Export this version..."
4504 msgstr ""
4506 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4507 msgid "Export unversioned files too"
4508 msgstr "Eksporter også ikke-versionerede filer"
4510 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4511 #, c-format
4512 msgid "Exporting %s"
4513 msgstr ""
4515 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4516 msgid "Exporting..."
4517 msgstr "Eksporterer..."
4519 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4520 msgid "Exports a revision to a zip file"
4521 msgstr ""
4523 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4524 msgid "Extension"
4525 msgstr "Filendelse"
4527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4528 msgid "Extension specific programs"
4529 msgstr ""
4531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4532 msgid "Extension:"
4533 msgstr ""
4535 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4536 msgid "External"
4537 msgstr "Ekstern"
4539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4540 msgid "External Program:"
4541 msgstr "Eksternt program:"
4543 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4544 msgid "F"
4545 msgstr ""
4547 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4548 msgid "F&etch..."
4549 msgstr ""
4551 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4552 msgid "Fail"
4553 msgstr ""
4555 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4556 msgid "Failed revert"
4557 msgstr "Tilbageføring mislykkedes"
4559 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4560 #, c-format
4561 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4562 msgstr ""
4564 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4565 #, c-format
4566 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
4567 msgstr ""
4569 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4570 msgid ""
4571 "Failed to connect.\n"
4572 "Link may be broken."
4573 msgstr "Forbindelse mislykkedes.\nLink er måske utilgængeligt."
4575 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4576 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4577 msgstr "Det lykkedes ikke at konvertere ActiveX-objekt."
4579 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4580 msgid "Failed to create empty document."
4581 msgstr "Det lykkedes ikke at oprette et tomt dokument."
4583 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4584 msgid ""
4585 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
4586 " registry."
4587 msgstr "Kunne ikke oprette objekt. Kontrollér at programmet er registreret i registreringsdatabasen."
4589 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4590 msgid "Failed to create pull-request."
4591 msgstr ""
4593 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4594 msgid "Failed to get base file."
4595 msgstr ""
4597 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4598 msgid "Failed to get merge file."
4599 msgstr ""
4601 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4602 msgid "Failed to launch help."
4603 msgstr "Det lykkedes ikke at vise hjælpen."
4605 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4606 msgid "Failed to launch server application."
4607 msgstr "Det lykkedes ikke at starte serverprogram."
4609 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4610 msgid "Failed to open document."
4611 msgstr "Det lykkedes ikke at åbne dokumentet."
4613 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4614 msgid "Failed to perform server operation."
4615 msgstr "Det lykkedes ikke at udføre serveroperation."
4617 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4618 msgid "Failed to save document."
4619 msgstr "Det lykkedes ikke at gemme dokumentet."
4621 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4622 #, c-format
4623 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4624 msgstr ""
4626 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4627 #, c-format
4628 msgid ""
4629 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
4630 "%s"
4631 msgstr ""
4633 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4634 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4635 msgstr ""
4637 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4638 msgid "Failed!"
4639 msgstr "Mislykket!"
4641 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4642 msgid "Fast Forward"
4643 msgstr ""
4645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4646 #. Control id 1484)
4647 msgid "Fast Forward O&nly"
4648 msgstr ""
4650 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4651 #, c-format
4652 msgid "Fast forward to %s"
4653 msgstr ""
4655 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4656 msgid "Fetc&h"
4657 msgstr ""
4659 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4660 msgid "Fetch"
4661 msgstr ""
4663 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4664 msgid "Fetch && Re&base"
4665 msgstr ""
4667 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4668 msgid "Fetch all refs"
4669 msgstr ""
4671 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4672 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4673 msgstr ""
4675 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4676 msgid "Fetch from SVN repository"
4677 msgstr ""
4679 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4680 #, c-format
4681 msgid "Fetch from \"%s\""
4682 msgstr ""
4684 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4685 msgid "Fetching Status..."
4686 msgstr ""
4688 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4689 msgid "Fetching changed files..."
4690 msgstr ""
4692 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4693 msgid "Fetching file..."
4694 msgstr "Henter fil..."
4696 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4697 #, c-format
4698 msgid "Fetching revision %s of file:"
4699 msgstr ""
4701 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4702 #. IDS_LOG_FILE)
4703 msgid "File"
4704 msgstr "Fil"
4706 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4707 msgid "File Encoding"
4708 msgstr "Fil Indkodning"
4710 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4711 #, c-format
4712 msgid "File changes each %s"
4713 msgstr ""
4715 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4716 msgid "File changes each week:"
4717 msgstr "Ugentlige filændringer:"
4719 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4720 msgid "File diffs"
4721 msgstr "Filforskelle"
4723 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4724 msgid "File has no conflicts"
4725 msgstr "Filen har ingen konflikter"
4727 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4728 msgid "File is empty."
4729 msgstr "Filen er tom."
4731 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4732 msgid "File list is empty"
4733 msgstr "Fillisten er tom"
4735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4736 msgid "File patches"
4737 msgstr "Filrettelser"
4739 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4740 #, c-format
4741 msgid ""
4742 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4743 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4744 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4745 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4746 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4747 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4748 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4749 msgstr ""
4751 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4752 #, c-format
4753 msgid ""
4754 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4755 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4756 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4757 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4758 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4759 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4760 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4761 "\n"
4762 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4763 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4764 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4765 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4766 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4767 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4768 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4769 msgstr ""
4771 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4772 #, c-format
4773 msgid ""
4774 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4775 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4776 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4777 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4778 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4779 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4780 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4781 msgstr ""
4783 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
4784 #, c-format
4785 msgid ""
4786 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4787 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4788 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4789 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4790 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4791 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4792 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4793 "\n"
4794 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4795 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4796 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4797 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4798 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4799 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4800 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4801 msgstr ""
4803 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
4804 msgid "Filename"
4805 msgstr "Filnavn"
4807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
4808 msgid "Files"
4809 msgstr "Filer"
4811 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
4812 msgid "Filter by"
4813 msgstr "Filtrer med"
4815 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
4816 msgid "Filter paths"
4817 msgstr "Filtrér stier"
4819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
4820 msgid "Filter:"
4821 msgstr "Filter:"
4823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
4824 #. Control id 20090)
4825 msgid "Filter: "
4826 msgstr ""
4828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4829 msgid "Filtered"
4830 msgstr ""
4832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
4833 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
4834 msgid "Find"
4835 msgstr "Søg"
4837 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
4838 msgid ""
4839 "Find the specified text\n"
4840 "Find"
4841 msgstr "Find den angivne tekst\nFind"
4843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
4844 msgid "Find:"
4845 msgstr ""
4847 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
4848 #, c-format
4849 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
4850 msgstr ""
4852 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
4853 msgid ""
4854 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
4855 msgstr "Find: Første forekomst fra bunden blev fundet. Starten af dokumentet nået."
4857 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
4858 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
4859 msgstr "Find: Første forekomst fra toppen blev fundet. Slutningen af dokumentet nået."
4861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
4862 msgid "Fingerprints"
4863 msgstr ""
4865 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
4866 msgid "Finish"
4867 msgstr ""
4869 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
4870 msgid "Finished rebasing."
4871 msgstr ""
4873 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
4874 msgid "Finished!"
4875 msgstr "Færdig!"
4877 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
4878 msgid "First Parent"
4879 msgstr ""
4881 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
4882 msgid "First Parent Only"
4883 msgstr ""
4885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
4886 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
4887 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
4888 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
4889 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
4890 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
4891 msgstr ""
4893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
4894 msgid "First known &bad:"
4895 msgstr ""
4897 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
4898 msgid "Fit graph"
4899 msgstr ""
4901 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
4902 msgid "Fit height"
4903 msgstr ""
4905 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
4906 msgid "Fit image &heights\tH"
4907 msgstr ""
4909 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
4910 msgid "Fit image &widths\tW"
4911 msgstr ""
4913 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
4914 msgid "Fit width"
4915 msgstr ""
4917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
4918 msgid "Follow renames"
4919 msgstr ""
4921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
4922 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4923 msgid "Font"
4924 msgstr "Skrifttype"
4926 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
4927 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
4928 msgstr "Tryk F1 for hjælp. Rul horisontalt med Ctrl+rullehjulet"
4930 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
4931 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
4932 msgstr "For at vise komplet historik, skal du fravælge \"Stop ved kopiering/omdøbning\""
4934 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
4935 #, c-format
4936 msgid ""
4937 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
4938 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
4939 "This will automatically select it for push and pull in the future."
4940 msgstr ""
4942 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
4943 msgid ""
4944 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
4945 msgstr ""
4947 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
4948 msgid ""
4949 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
4950 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
4951 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
4952 msgstr ""
4954 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
4955 msgid ""
4956 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
4957 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
4958 "This option corresponds to the --force git option."
4959 msgstr ""
4961 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
4962 msgid ""
4963 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
4964 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
4965 msgstr ""
4967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
4968 msgid "Force: May discard"
4969 msgstr ""
4971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
4972 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4973 msgid "Foreground"
4974 msgstr ""
4976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
4977 msgid "Format Patch"
4978 msgstr ""
4980 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
4981 msgid "Format Patch..."
4982 msgstr ""
4984 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
4985 #, c-format
4986 msgid "Forward %d"
4987 msgstr ""
4989 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
4990 msgid ""
4991 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in versionstring of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
4992 "You can find more information in the help file for the keyword \"cygwin git\" or \"msys2 git\"."
4993 msgstr ""
4995 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
4996 msgid ""
4997 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
4998 "\n"
4999 "If you are not runnig a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5000 msgstr ""
5002 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5003 msgid ""
5004 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5005 "proceed."
5006 msgstr ""
5008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5009 msgid "Found auto words:"
5010 msgstr "Fandt auto ord:"
5012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5013 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5014 msgid "From"
5015 msgstr ""
5017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5018 msgid "From &SVN Repository"
5019 msgstr ""
5021 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5022 #. Menu)
5023 msgid "From &existing files"
5024 msgstr ""
5026 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5027 #. Menu)
5028 msgid "From &modified files"
5029 msgstr ""
5031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5032 msgid "From SVN Repository"
5033 msgstr ""
5035 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5036 msgid "From existing files"
5037 msgstr ""
5039 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5040 msgid "From modified files"
5041 msgstr ""
5043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5044 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5045 #. 65535)
5046 msgid "From:"
5047 msgstr "Fra:"
5049 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5050 msgid "Full commit data without changed paths"
5051 msgstr ""
5053 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5054 msgid "Full data"
5055 msgstr "Alle data"
5057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5058 msgid "Full text search"
5059 msgstr ""
5061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5062 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5063 msgstr ""
5065 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5066 msgid "G"
5067 msgstr ""
5069 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5070 msgid "G&ravatar"
5071 msgstr ""
5073 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5074 msgid "GB2312 (Simplified)"
5075 msgstr ""
5077 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5078 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5079 msgstr "GDI+ kunne ikke initialiseres!"
5081 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5082 msgid ""
5083 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5084 msgstr "GDI+ kunne ikke oprette bitmap-objekt. Der er formodentlig ikke hukommelse nok."
5086 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5087 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5088 msgstr ""
5090 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5091 msgid "Gathering information. Please wait..."
5092 msgstr "Henter informationer. Vent venligst..."
5094 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5095 msgid "Gathering statistics"
5096 msgstr ""
5098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5099 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5100 msgid "General"
5101 msgstr "Generelt"
5103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5104 msgid "General::Alternative editor"
5105 msgstr ""
5107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5108 msgid "General::Colors 1"
5109 msgstr ""
5111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5112 msgid "General::Colors 2"
5113 msgstr ""
5115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5116 msgid "General::Colors 3"
5117 msgstr ""
5119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5120 msgid "General::Context Menu"
5121 msgstr "Generelt::Kontekstmenu"
5123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5124 msgid "General::Dialogs 1"
5125 msgstr "Tema::Dialoger 1"
5127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5128 msgid "General::Dialogs 2"
5129 msgstr "Tema::Dialoger 2"
5131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5132 msgid "General::Dialogs 3"
5133 msgstr "Generelt::Dialoger 3"
5135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5136 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5137 msgstr ""
5139 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5140 msgid "Get merge logs"
5141 msgstr "Hent fletningslogge"
5143 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5144 #, c-format
5145 msgid "Getting file %s"
5146 msgstr ""
5148 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5149 msgid "Getting information..."
5150 msgstr "Henter informationer..."
5152 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5153 msgid "Getting required information..."
5154 msgstr "Henter nødvendig information..."
5156 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5157 msgid "Getting unified diff"
5158 msgstr "Henter unified diff"
5160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5161 msgid "Git"
5162 msgstr "Git"
5164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5165 msgid "Git Command Progress"
5166 msgstr ""
5168 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5169 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5170 msgstr ""
5172 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5173 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5174 msgstr ""
5176 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5177 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5178 msgstr ""
5180 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5181 msgid "Git Export all items here"
5182 msgstr ""
5184 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5185 msgid "Git Export versioned items here"
5186 msgstr ""
5188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5189 msgid "Git Init"
5190 msgstr ""
5192 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5193 msgid "Git Install Path"
5194 msgstr ""
5196 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5197 msgid "Git Log"
5198 msgstr ""
5200 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5201 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5202 msgstr ""
5204 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5205 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5206 msgstr ""
5208 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5209 msgid "Git Remote Settings"
5210 msgstr ""
5212 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5213 msgid "Git Revision List"
5214 msgstr ""
5216 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5217 msgid "Git SVN DCommit"
5218 msgstr "Git SVN DCommit"
5220 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5221 msgid "Git SVN Rebase"
5222 msgstr ""
5224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5225 msgid "Git Synchronization"
5226 msgstr ""
5228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5229 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5230 msgstr ""
5232 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5233 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5234 msgstr ""
5236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5237 msgid "Git for Windows"
5238 msgstr "Git for Windows"
5240 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5241 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5242 msgstr ""
5244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5245 msgid ""
5246 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5247 " meta data for your commits (not for authentication)."
5248 msgstr ""
5250 #. Resource IDs: (32787)
5251 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5252 msgstr ""
5254 #. Resource IDs: (32782)
5255 msgid "Git revision list follows file renames"
5256 msgstr ""
5258 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5259 msgid ""
5260 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5261 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5262 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5263 "Select any level to see the values stored there.\n"
5264 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5265 msgstr ""
5267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5268 msgid "Git::Credential"
5269 msgstr ""
5271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5272 msgid "Git::Remote"
5273 msgstr ""
5275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5276 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5277 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5278 msgid "Global"
5279 msgstr ""
5281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5282 msgid "Go To Line"
5283 msgstr "Gå til linie"
5285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5286 msgid "Go to line"
5287 msgstr "Gå til linje"
5289 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5290 msgid ""
5291 "Go to the next conflict\n"
5292 "Next conflict"
5293 msgstr "Gå til den næste konflikt\nNæste konflikt"
5295 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5296 msgid ""
5297 "Go to the next difference\n"
5298 "Next difference"
5299 msgstr "Gå til den næste forskel\nNæste forskel"
5301 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5302 msgid ""
5303 "Go to the next inline difference\n"
5304 "Next inline difference"
5305 msgstr "Gå til den næste indlejrede forskel\nNæste indlejrede forskel"
5307 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5308 msgid ""
5309 "Go to the previous conflict\n"
5310 "Previous conflict"
5311 msgstr "Gå til den forrige konflikt\nForrige konflikt"
5313 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5314 msgid ""
5315 "Go to the previous difference\n"
5316 "Previous difference"
5317 msgstr "Gå til den forrige forskel\nForrige forskel"
5319 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5320 msgid ""
5321 "Go to the previous inline difference\n"
5322 "Previous inline difference"
5323 msgstr "Gå til den forrige indlejrede forskel\nForrige indlejrede forskel"
5325 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5326 msgid "Goto Line"
5327 msgstr "Gå til linie"
5329 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5330 msgid "Graph"
5331 msgstr ""
5333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5334 msgid "Graph type:"
5335 msgstr "Graftype:"
5337 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5338 msgid "Greek"
5339 msgstr ""
5341 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5342 msgid "Group changelists"
5343 msgstr "Gruppe-ændringslister"
5345 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5346 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5347 msgstr ""
5349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5350 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5351 msgid "HEAD"
5352 msgstr "HEAD"
5354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5355 msgid "HEAD:"
5356 msgstr "HEAD:"
5358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5359 #. 65535)
5360 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5361 msgstr ""
5363 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5364 msgid "Hard"
5365 msgstr ""
5367 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5368 msgid "Hebrew"
5369 msgstr ""
5371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5372 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5373 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5374 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5375 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5376 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5377 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5378 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5379 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5380 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5381 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5382 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5383 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5384 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5385 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5386 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5387 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5388 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5389 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5390 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP)
5391 msgid "Help"
5392 msgstr "Hjælp"
5394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5395 msgid "Helper:"
5396 msgstr ""
5398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5399 msgid "Helpers:"
5400 msgstr ""
5402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5403 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5404 msgstr "Skjul menuer for uversionerede stier"
5406 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5407 msgid "Hide Patch<<"
5408 msgstr ""
5410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5411 msgid "Hide the script while running"
5412 msgstr "Skjul scriptet under kørsel"
5414 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5415 msgid "Hide unchanged"
5416 msgstr ""
5418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5419 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5420 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5421 msgstr ""
5423 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5424 msgid "Hide/Show the patch file list"
5425 msgstr "Vis/Skjul rettelsesfil listen"
5427 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5428 msgid ""
5429 "Hide/Show the patch file list\n"
5430 "Hides or shows the patch file list"
5431 msgstr "Skjul/Vis listen over rettelsesfiler\nSkjulet eller viser listen over rettelsesfiler"
5433 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5434 msgid "Hint"
5435 msgstr ""
5437 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5438 msgid ""
5439 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5440 "the text field."
5441 msgstr ""
5443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5444 msgid "Hook Scripts"
5445 msgstr "Tilkoblinger"
5447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5448 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5449 msgstr ""
5451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5452 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5453 msgstr "Tilkoblinger::Integration af sagsbehandler"
5455 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5456 msgid "Hook Type"
5457 msgstr "Tilkoblingstype"
5459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5460 msgid "Hook Type:"
5461 msgstr "Tilkoblingstype:"
5463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5464 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5465 msgstr ""
5467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5468 msgid "I&nclude paths:"
5469 msgstr "I&nkluder stier:"
5471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5472 msgid "IBugTraqProvider"
5473 msgstr "IBugTraqProvider"
5475 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5476 msgid "ID"
5477 msgstr "ID"
5479 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5480 msgid "ID:220:V C +G"
5481 msgstr ""
5483 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5484 msgid "ID:32771:V C +W"
5485 msgstr ""
5487 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5488 msgid "ID:32772:V   +O"
5489 msgstr "ID:32772:V   +O"
5491 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5492 msgid "ID:32773:V C +O"
5493 msgstr "ID:32773:V C +O"
5495 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5496 msgid "ID:32773:V CS+S"
5497 msgstr ""
5499 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5500 msgid "ID:32774:V C +O"
5501 msgstr ""
5503 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5504 msgid "ID:32774:V C +T"
5505 msgstr "ID:32774:V C +T"
5507 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5508 #. view'
5509 msgid "ID:32775:V C +D"
5510 msgstr "ID:32775:V C +D"
5512 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5513 msgid "ID:32776:V C +S"
5514 msgstr ""
5516 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5517 msgid "ID:32778:V   +F"
5518 msgstr "ID:32778:V   +F"
5520 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5521 msgid "ID:32779:V   +S"
5522 msgstr "ID:32779:V   +S"
5524 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5525 msgid "ID:32782:V C +P"
5526 msgstr ""
5528 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5529 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5530 msgid "ID:32787:V C +F"
5531 msgstr ""
5533 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5534 msgid "ID:32789:VA  +N"
5535 msgstr ""
5537 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5538 msgid "ID:32790:VA  +P"
5539 msgstr ""
5541 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5542 msgid "ID:32793:V C +V"
5543 msgstr "ID:32793:V C +V"
5545 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5546 msgid "ID:32794:V C +R"
5547 msgstr "ID:32794:V C +R"
5549 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5550 msgid "ID:32811:V C +U"
5551 msgstr "ID:32811:V C +U"
5553 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5554 msgid "ID:32817:V   +W"
5555 msgstr "ID:32817:V   +W"
5557 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5558 msgid "ID:32818:V   +H"
5559 msgstr "ID:32818:V   +H"
5561 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5562 msgid "ID:32822:V C +F"
5563 msgstr ""
5565 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5566 msgid "ID:32825:V C +L"
5567 msgstr "ID:32825:V C +L"
5569 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5570 msgid "ID:32825:VA  +D"
5571 msgstr "ID:32825:VA  +D"
5573 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5574 msgid "ID:32837:VA  +M"
5575 msgstr ""
5577 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5578 msgid "ID:32857:VA  +F"
5579 msgstr ""
5581 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5582 msgid "ID:32870:V C +L"
5583 msgstr "ID:32870:V C +L"
5585 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5586 msgid "ID:32873:V C +E"
5587 msgstr ""
5589 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5590 msgid "ID:32881:V C +P"
5591 msgstr "ID:32881:V C +P"
5593 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5594 msgid "ID:32883:V C +A"
5595 msgstr "ID:32883:V C +A"
5597 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5598 msgid "ID:32893:V C +G"
5599 msgstr "ID:32893:V C +G"
5601 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5602 msgid "ID:32976:V C +E"
5603 msgstr "ID:32976:V C +E"
5605 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5606 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5607 msgid "ID:57601:V C +O"
5608 msgstr "ID:57601:V C +O"
5610 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5611 msgid "ID:57603:V C +S"
5612 msgstr "ID:57603:V C +S"
5614 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5615 msgid "ID:57604:V CS+S"
5616 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5618 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5619 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5620 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5621 msgid "ID:57634:V C +C"
5622 msgstr "ID:57634:V C +C"
5624 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5625 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5626 msgid "ID:57635:V C +X"
5627 msgstr "ID:57635:V C +X"
5629 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5630 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5631 msgid "ID:57636:V C +F"
5632 msgstr "ID:57636:V C +F"
5634 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5635 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5636 msgid "ID:57637:V C +V"
5637 msgstr "ID:57637:V C +V"
5639 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5640 msgid "ID:57643:V C +Z"
5641 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5643 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5644 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5645 msgid "ID:57665:V C +Q"
5646 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5648 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5649 msgid "ID:57665:V C +W"
5650 msgstr "ID:57665:V C +W"
5652 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5653 msgid "ISO 8859-1"
5654 msgstr "ISO 8859-1"
5656 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5657 msgid "ISO 8859-10"
5658 msgstr "ISO 8859-10"
5660 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5661 msgid "ISO 8859-11"
5662 msgstr "ISO 8859-11"
5664 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5665 msgid "ISO 8859-13"
5666 msgstr "ISO 8859-13"
5668 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5669 msgid "ISO 8859-14"
5670 msgstr "ISO 8859-14"
5672 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5673 msgid "ISO 8859-15"
5674 msgstr "ISO 8859-15"
5676 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5677 msgid "ISO 8859-16"
5678 msgstr "ISO 8859-16"
5680 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5681 msgid "ISO 8859-2"
5682 msgstr "ISO 8859-2"
5684 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5685 msgid "ISO 8859-3"
5686 msgstr "ISO 8859-3"
5688 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5689 msgid "ISO 8859-4"
5690 msgstr "ISO 8859-4"
5692 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5693 msgid "ISO 8859-5"
5694 msgstr "ISO 8859-5"
5696 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5697 msgid "ISO 8859-6"
5698 msgstr "ISO 8859-6"
5700 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5701 msgid "ISO 8859-7"
5702 msgstr "ISO 8859-7"
5704 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5705 msgid "ISO 8859-8"
5706 msgstr "ISO 8859-8"
5708 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5709 msgid "ISO 8859-9"
5710 msgstr "ISO 8859-9"
5712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5713 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5714 msgid "Icon Overlays"
5715 msgstr "Ikonoverdækninger"
5717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5718 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
5719 msgstr "Ikonoverdækning::Ikonsæt"
5721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
5722 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
5723 msgstr "Ikonoverdækning::Overdækningshåndteringer"
5725 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5726 msgid ""
5727 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5728 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5729 msgstr ""
5731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5732 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5733 msgstr "Ikoner/Design/Kode:\t\tLuebbe Onken"
5735 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5736 msgid "Identical"
5737 msgstr ""
5739 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5740 msgid ""
5741 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5742 "'save as...' or 'open' dialogs"
5743 msgstr "Hvis valgt, så vises overdækningerne og kontekstmenuen ikke i dialogerne \"gem som...\" eller \"åbn\""
5745 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5746 msgid ""
5747 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5748 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5749 msgstr ""
5751 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5752 msgid ""
5753 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5754 "the previous revision"
5755 msgstr "Hvis valgt, sammenlignes der med den tidligere revision, når der dobbeltklikkes på en revision i loglisten."
5757 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5758 msgid ""
5759 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5760 "while preserving your last selection and log message."
5761 msgstr ""
5763 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5764 msgid ""
5765 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5766 msgstr ""
5768 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5769 msgid ""
5770 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5771 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5772 msgstr ""
5774 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5775 msgid ""
5776 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5777 "The status control is used for example in the commit dialog."
5778 msgstr ""
5780 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5781 msgid ""
5782 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5783 "i.e. they get the modified overlay icon."
5784 msgstr ""
5786 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5787 msgid ""
5788 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
5789 msgstr ""
5791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
5792 msgid ""
5793 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5794 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5795 "folder should have a name that ends with '.git')"
5796 msgstr ""
5798 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
5799 msgid ""
5800 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
5801 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
5802 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
5803 msgstr ""
5805 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
5806 #, c-format
5807 msgid ""
5808 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
5809 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
5810 "automatically when TortoiseGit starts."
5811 msgstr ""
5813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
5814 msgid "Ignore"
5815 msgstr "Ignorer"
5817 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
5818 #, c-format
5819 msgid "Ignore %d items by &extension"
5820 msgstr "Ignorerer %d elementer efter &filtypenavn"
5822 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
5823 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
5824 msgid "Ignore Comments"
5825 msgstr "Ignorer Kommentarer"
5827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
5828 msgid "Ignore File"
5829 msgstr ""
5831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
5832 msgid "Ignore Type"
5833 msgstr ""
5835 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
5836 msgid "Ignore all space"
5837 msgstr ""
5839 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
5840 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
5841 msgid "Ignore all whitespace changes"
5842 msgstr "Ignorer alle ændringer i blanktegn"
5844 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
5845 msgid "Ignore blank lines"
5846 msgstr ""
5848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
5849 msgid "Ignore case cha&nges"
5850 msgstr "Ignorer &store/små bogstaver"
5852 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
5853 msgid ""
5854 "Ignore changes\n"
5855 "Ignore the outside changes."
5856 msgstr "Ignorer ændringer\nIgnorer eksterne ændringer"
5858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
5859 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
5860 msgstr ""
5862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
5863 msgid "Ignore item(s) recursively"
5864 msgstr ""
5866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
5867 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
5868 msgstr "Ignorer linje&afslutninger (anbefales)"
5870 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
5871 msgid "Ignore multiple items by &extension"
5872 msgstr ""
5874 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
5875 msgid "Ignore space at EOL"
5876 msgstr ""
5878 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
5879 msgid "Ignore space change"
5880 msgstr ""
5882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
5883 msgid "Ignore whitespace"
5884 msgstr ""
5886 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
5887 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
5888 msgid "Ignore whitespace changes"
5889 msgstr "Ignorer ændringer i blanktegn"
5891 #. Resource IDs: (32786)
5892 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
5893 msgstr ""
5895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
5896 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
5897 msgid "Ignored"
5898 msgstr "Ignoreret"
5900 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
5901 msgid "Ignored Files"
5902 msgstr ""
5904 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
5905 msgid ""
5906 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
5907 "Ignore all whitespace changes"
5908 msgstr "Ignorer alle mellemrum ændringer ved differens\nIgnorer alle mellemrum ændringer"
5910 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
5911 msgid ""
5912 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
5913 "Ignore whitespace changes"
5914 msgstr "Ignorer ændringer i mellemrum ved differens\nIgnorer ændringer i mellemrum"
5916 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
5917 msgid "Import"
5918 msgstr "Importer"
5920 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
5921 #, c-format
5922 msgid "Import %s to %s%s"
5923 msgstr ""
5925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
5926 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
5927 msgid "Import SVN Ignore"
5928 msgstr ""
5930 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
5931 msgid "Import SVN Ignore ..."
5932 msgstr ""
5934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
5935 msgid ""
5936 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
5937 msgstr ""
5939 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
5940 #, c-format
5941 msgid "Importing file %s"
5942 msgstr ""
5944 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
5945 msgid "In ChangeList"
5946 msgstr ""
5948 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
5949 msgid "In Commits"
5950 msgstr ""
5952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
5953 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
5954 msgstr ""
5956 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
5957 msgid ""
5958 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
5959 "can be used by this version of TortoiseGit."
5960 msgstr ""
5962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
5963 msgid "Include &Tags"
5964 msgstr ""
5966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
5967 msgid "Include &ignored files"
5968 msgstr ""
5970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
5971 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
5972 msgstr ""
5974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
5975 msgid "Include only the following revision range:"
5976 msgstr "Inkluder kun følgende interval af revisioner:"
5978 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
5979 msgid "Incorrect filename."
5980 msgstr "Forkert filnavn."
5982 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
5983 msgid "Initial import"
5984 msgstr ""
5986 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
5987 #, c-format
5988 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
5989 msgstr ""
5991 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
5992 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
5993 msgid "Inline diff"
5994 msgstr "Indlejret forskel"
5996 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
5997 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
5998 msgid "Inline diff word-wise"
5999 msgstr "Indlejret forskel ord-baseret"
6001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6002 msgid "Inline differences"
6003 msgstr "Linjesammenligning"
6005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6006 msgid "Input"
6007 msgstr "Input"
6009 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6010 msgid ""
6011 "Insert Clipboard contents\n"
6012 "Paste"
6013 msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen\nIndsæt"
6015 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6016 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6017 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre handlingen."
6019 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6020 msgid "Internal application error."
6021 msgstr "Intern programfejl."
6023 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6024 msgid "Invalid Currency."
6025 msgstr "Ugyldig Valuta."
6027 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6028 msgid "Invalid revision number!"
6029 msgstr ""
6031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6032 msgid "Issuer:"
6033 msgstr ""
6035 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6036 msgid ""
6037 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6038 msgstr ""
6040 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6041 msgid ""
6042 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6043 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6044 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6045 msgstr ""
6047 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6048 msgid ""
6049 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6050 "\n"
6051 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6052 "\n"
6053 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6054 msgstr ""
6056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6057 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6058 msgstr "&Gå til første konflikt ved indlæsning"
6060 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6061 msgid "Japanese"
6062 msgstr ""
6064 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6065 msgid "KOI8-R"
6066 msgstr "KOI8-R"
6068 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6069 msgid "KOI8-U"
6070 msgstr "KOI8-U"
6072 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6073 msgid "Keep"
6074 msgstr ""
6076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6077 msgid "Keep changelists"
6078 msgstr ""
6080 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6081 msgid "Keep file locally?"
6082 msgstr ""
6084 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6085 msgid ""
6086 "Keep resolving\n"
6087 "Jump to first unresolved conflict"
6088 msgstr "Forsæt med at løse\nGå til den første uløste konflikt"
6090 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6091 msgid "Korean"
6092 msgstr ""
6094 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6095 msgid "L"
6096 msgstr ""
6098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1847)
6099 msgid "LFS"
6100 msgstr ""
6102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6103 msgid "LINE1"
6104 msgstr ""
6106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6107 msgid "LINE2"
6108 msgstr ""
6110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6111 msgid "LINE3"
6112 msgstr ""
6114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6115 msgid "LINE4"
6116 msgstr ""
6118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6119 msgid "LINE5"
6120 msgstr ""
6122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6123 msgid "LINE6"
6124 msgstr ""
6126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6127 msgid "LINE7"
6128 msgstr ""
6130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6131 msgid "LINE8"
6132 msgstr ""
6134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6135 msgid "Language:"
6136 msgstr "Sprog:"
6138 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6139 #, c-format
6140 msgid "Last %s commit(s)"
6141 msgstr ""
6143 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6144 #, c-format
6145 msgid "Last %s month(s)"
6146 msgstr ""
6148 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6149 #, c-format
6150 msgid "Last %s week(s)"
6151 msgstr ""
6153 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6154 #, c-format
6155 msgid "Last %s year(s)"
6156 msgstr ""
6158 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6159 msgid "Last Author"
6160 msgstr ""
6162 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6163 msgid "Last Commit"
6164 msgstr ""
6166 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6167 msgid "Last Modified"
6168 msgstr ""
6170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6171 msgid "Last Modified:"
6172 msgstr ""
6174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6175 msgid "Last known &good:"
6176 msgstr ""
6178 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6179 msgid "Last selected date"
6180 msgstr ""
6182 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6183 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6184 msgstr ""
6186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6187 msgid "Least active author:"
6188 msgstr "Mindst aktive forfatter:"
6190 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6191 msgid ""
6192 "Leave as conflicted\n"
6193 "The conflict status of the file is kept"
6194 msgstr "Bevar konflikt\nFilens konflikt-status bevares"
6196 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6197 msgid "Leave only marked blocks"
6198 msgstr ""
6200 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6201 msgid "Left View: "
6202 msgstr "Venstre visning: "
6204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6205 msgid "Left image"
6206 msgstr "Venstre billede"
6208 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6209 msgid "Line Graph"
6210 msgstr "Kurvediagram"
6212 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6213 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6214 msgid "Line diff bar"
6215 msgstr "Bar med linjeforskelle"
6217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6218 msgid "Line differences"
6219 msgstr "Linjeforskelle"
6221 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6222 #, c-format
6223 msgid "Line moved from line %ld"
6224 msgstr "Linie flyttet fra linie %ld"
6226 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6227 #, c-format
6228 msgid "Line moved to line %ld"
6229 msgstr "Linie flyttet til linie %ld"
6231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6232 msgid "Line width"
6233 msgstr ""
6235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6236 msgid "Line:"
6237 msgstr "Linje:"
6239 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6240 #, c-format
6241 msgid "Line: %*ld"
6242 msgstr "Linje: %*ld"
6244 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6245 msgid "Lines added"
6246 msgstr ""
6248 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6249 msgid "Lines removed"
6250 msgstr ""
6252 #. Resource IDs: (57667)
6253 msgid ""
6254 "List Help topics\n"
6255 "Help Topics"
6256 msgstr "Oversigt over hjælpeemner\nHjælpeemner"
6258 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6259 msgid ""
6260 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6261 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6262 msgstr ""
6264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6265 msgid "Load Images"
6266 msgstr "Hent billeder"
6268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6269 #. Control id 1505)
6270 msgid "Load Putty &Key"
6271 msgstr ""
6273 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6274 msgid ""
6275 "Load changes\n"
6276 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6277 msgstr ""
6279 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6280 msgid ""
6281 "Load changes\n"
6282 "The views are updated with the new content."
6283 msgstr "Indlæs ændringer\nVisningerne vil blive opdateret med det nye indhold."
6285 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6286 msgid "Loading..."
6287 msgstr ""
6289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6290 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6291 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6292 msgid "Local"
6293 msgstr ""
6295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6296 msgid "Local Branch"
6297 msgstr ""
6299 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6300 msgid "Local SHA1"
6301 msgstr ""
6303 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6304 msgid ""
6305 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6306 "files)"
6307 msgstr ""
6309 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6310 msgid "Local message"
6311 msgstr ""
6313 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6314 msgid "Local status"
6315 msgstr ""
6317 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6318 msgid ""
6319 "Location where the contents of the\n"
6320 "selected revision of the repository will be saved to."
6321 msgstr ""
6323 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6324 msgid "Locator Bar"
6325 msgstr "Lokationslinie"
6327 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6328 msgid "Locator bar"
6329 msgstr ""
6331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6332 msgid "Log"
6333 msgstr ""
6335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6336 msgid "Log Branch Line"
6337 msgstr ""
6339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6340 msgid "Log Graphic"
6341 msgstr ""
6343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6344 msgid "Log History"
6345 msgstr "Log-historik"
6347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6348 msgid "Log Messages"
6349 msgstr "Logbeskeder"
6351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6352 msgid "Log commit ordering"
6353 msgstr ""
6355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6356 msgid "Log messages"
6357 msgstr "Logbeskeder"
6359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6360 msgid "Log messages (Input dialog)"
6361 msgstr "Logbeskeder (indtastningsdialog)"
6363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6364 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6365 msgstr "Logbeskeder (dialogen \"vis log\")"
6367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6368 msgid "Login:"
6369 msgstr ""
6371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6372 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6373 msgstr ""
6375 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6376 msgid "MAPI"
6377 msgstr "MAPI"
6379 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6380 msgid "Macintosh"
6381 msgstr "Macintosh"
6383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6384 msgid "Mail"
6385 msgstr ""
6387 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6388 msgid "Mail system DLL is invalid."
6389 msgstr "Mailsystem-DLL'en er ugyldig."
6391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6392 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6393 msgstr ""
6395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6396 msgid "Mana&ge"
6397 msgstr ""
6399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6400 msgid "Manage"
6401 msgstr ""
6403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6404 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6405 msgid "Manage Remotes"
6406 msgstr ""
6408 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6409 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6410 msgid "Mark as resolved"
6411 msgstr "Marker som løst"
6413 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6414 msgid ""
6415 "Mark as resolved\n"
6416 "The file status is changed to modified"
6417 msgstr "Marker som løst\nFilens status sættes til ændret"
6419 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6420 msgid "Mark for comparison"
6421 msgstr "Marker til sammenligning"
6423 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6424 msgid "Mark this block"
6425 msgstr ""
6427 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6428 msgid "Marked Blocks"
6429 msgstr ""
6431 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6432 msgid ""
6433 "Marks a file as resolved in Git\n"
6434 "Mark as resolved"
6435 msgstr ""
6437 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6438 msgid "Marks revision as bad"
6439 msgstr ""
6441 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6442 msgid "Marks revision as good"
6443 msgstr ""
6445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6446 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6447 msgid "Match &case"
6448 msgstr "Forskel på store/små &bogstaver"
6450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6451 msgid "Max"
6452 msgstr "Maks"
6454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6455 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6456 msgstr "Maksimalt antal logbeskeder gemt i historikken"
6458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6459 msgid "Max. lines in action log"
6460 msgstr "Maks. linjer i handlingsloggen"
6462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6463 msgid "Merge"
6464 msgstr "Flet"
6466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6467 msgid "Merge &Message"
6468 msgstr ""
6470 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6471 msgid "Merge Point"
6472 msgstr ""
6474 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6475 msgid "Merge Reintegrate"
6476 msgstr "Reintegreringsfletning"
6478 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6479 msgid ""
6480 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6481 "switch to"
6482 msgstr ""
6484 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
6485 #, c-format
6486 msgid "Merge to \"%s\"..."
6487 msgstr ""
6489 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6490 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6491 msgid "Merged"
6492 msgstr "Flettet"
6494 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6495 msgid "Merged Files"
6496 msgstr ""
6498 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6499 msgid "Merges another branch"
6500 msgstr ""
6502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6503 msgid "Merging"
6504 msgstr "Fletning"
6506 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6507 msgid ""
6508 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6509 msgstr ""
6511 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6512 msgid "Message"
6513 msgstr "Besked"
6515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6516 msgid "Message onl&y"
6517 msgstr ""
6519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6520 msgid "Message part &expression:"
6521 msgstr "Besked del-&udtryk"
6523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6524 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6525 msgid "Messages"
6526 msgstr "Beskeder"
6528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6529 msgid "Min"
6530 msgstr "Min"
6532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6533 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6534 msgid "Mine"
6535 msgstr "Min"
6537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6538 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6539 msgstr "Minimum antal karakterer for arkiveringsmeddelelse:"
6541 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6542 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6543 #. 65535)
6544 msgid "Misc"
6545 msgstr "Diverse"
6547 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6548 msgid "Missing"
6549 msgstr ""
6551 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6552 msgid "Mixed"
6553 msgstr "Blandet"
6555 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6556 msgid "Modification date"
6557 msgstr "Ændringsdato"
6559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6560 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6561 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6562 msgid "Modified"
6563 msgstr "Ændret"
6565 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6566 msgid "Modified Files"
6567 msgstr ""
6569 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6570 msgid "More colors..."
6571 msgstr "Flere farver..."
6573 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6574 msgid "More..."
6575 msgstr "Mere..."
6577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6578 msgid "Most active author:"
6579 msgstr "Mest aktive forfatter:"
6581 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6582 msgid "Move and rename"
6583 msgstr "Flyt og omdøb"
6585 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6586 msgid "Move to changelist"
6587 msgstr "Flyt til ændringsliste"
6589 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6590 msgid "Move/Rename"
6591 msgstr "Flyt/Omdøb"
6593 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6594 #, c-format
6595 msgid "Move: New name for %s"
6596 msgstr ""
6598 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6599 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6600 msgstr "Flytter de redigerede filer til papirkurven før tilbageførsel"
6602 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6603 #, c-format
6604 msgid "Moving %s"
6605 msgstr ""
6607 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6608 msgid "Moving..."
6609 msgstr "Flytter..."
6611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6612 msgid "My file:"
6613 msgstr "Min fil:"
6615 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6616 msgid "NC"
6617 msgstr ""
6619 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6620 msgid "ND"
6621 msgstr ""
6623 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6624 msgid "NI"
6625 msgstr ""
6627 #. Resource IDs: (59138)
6628 msgid "NUM"
6629 msgstr "NUM"
6631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6632 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6633 msgid "Name:"
6634 msgstr "Navn:"
6636 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6637 msgid "Navigate"
6638 msgstr "Naviger"
6640 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6641 msgid ""
6642 "Navigate to a specific line in the view\n"
6643 "Goto Line"
6644 msgstr "Naviger til en specifik linie i visningen\nGå til linie"
6646 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6647 msgid "Nested"
6648 msgstr "Indlejret"
6650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6651 msgid "Network"
6652 msgstr "Netværk"
6654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
6655 msgid "Network::Email"
6656 msgstr ""
6658 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6659 msgid "New"
6660 msgstr "Ny"
6662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6663 msgid "New &name:"
6664 msgstr "Nyt &navn:"
6666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6667 msgid "New Branch/Tag"
6668 msgstr ""
6670 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6671 msgid "New hash"
6672 msgstr ""
6674 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6675 msgid "New message"
6676 msgstr ""
6678 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6679 #, c-format
6680 msgid "New name for %s"
6681 msgstr ""
6683 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6684 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6685 msgstr "Det nye navn kan ikke være tomt eller have samme værdi som det originale navn!"
6687 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6688 msgid "New name:"
6689 msgstr ""
6691 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6692 msgid "New submodule"
6693 msgstr ""
6695 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6696 msgid "Newer commit time"
6697 msgstr ""
6699 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6700 msgid "Newlines"
6701 msgstr "Linieskift"
6703 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6704 msgid "Next"
6705 msgstr ""
6707 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6708 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
6709 msgid "Next conflict"
6710 msgstr "Næste konflikt"
6712 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
6713 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
6714 msgid "Next difference"
6715 msgstr "Næste forskel"
6717 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
6718 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6719 msgid "Next inline difference"
6720 msgstr "Næste indlejrede forskel"
6722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
6723 #. Control id 1481)
6724 msgid "No &Fast Forward"
6725 msgstr ""
6727 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
6728 msgid "No &merges"
6729 msgstr ""
6731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
6732 msgid "No Checkout"
6733 msgstr ""
6735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
6736 #. Control id 1482)
6737 msgid "No Co&mmit"
6738 msgstr ""
6740 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
6741 msgid "No HEAD found"
6742 msgstr ""
6744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
6745 msgid "No a/ and b/ prefixes"
6746 msgstr ""
6748 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
6749 msgid ""
6750 "No command specified!\n"
6751 "\n"
6752 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
6753 msgstr ""
6755 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
6756 msgid "No command value specified!"
6757 msgstr ""
6759 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
6760 msgid "No differences found!"
6761 msgstr "Der er ingen forskelle."
6763 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
6764 msgid ""
6765 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
6766 msgstr ""
6768 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
6769 msgid "No error message is available."
6770 msgstr "Der er ingen fejlmeddelelse tilgængelig."
6772 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
6773 msgid "No error occurred."
6774 msgstr "Der opstod ingen fejl."
6776 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
6777 msgid "No extra changes after merge"
6778 msgstr ""
6780 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
6781 msgid ""
6782 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
6783 "revert!"
6784 msgstr ""
6786 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
6787 msgid ""
6788 "No files to show with the current setting.\n"
6789 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
6790 msgstr ""
6792 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
6793 msgid ""
6794 "No files were changed or added since\n"
6795 "the last commit."
6796 msgstr ""
6798 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
6799 msgid ""
6800 "No files were changed or added since\n"
6801 "the last commit.\n"
6802 "Do you want to see the unversioned files?"
6803 msgstr ""
6805 #. Resource IDs: (33002)
6806 msgid "No filter"
6807 msgstr ""
6809 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
6810 msgid ""
6811 "No git.exe found.\n"
6812 "\n"
6813 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
6814 msgstr ""
6816 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
6817 msgid "No graph available"
6818 msgstr "Der er ingen graf tilgængelig"
6820 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
6821 #, c-format
6822 msgid "No image encoder found for %s."
6823 msgstr ""
6825 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
6826 msgid "No limitation"
6827 msgstr ""
6829 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
6830 msgid "No more revisions found."
6831 msgstr ""
6833 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
6834 msgid "No previous version."
6835 msgstr ""
6837 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
6838 msgid "No reference found"
6839 msgstr ""
6841 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
6842 msgid "No spell corrections"
6843 msgstr ""
6845 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
6846 msgid ""
6847 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
6848 "overlay"
6849 msgstr "Ingen status-cache. Kun mapper under versionskontrol får overdækning, filer gør ikke"
6851 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
6852 msgid "No thesaurus suggestions"
6853 msgstr "Ingen forslag fra opslagsværk"
6855 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
6856 msgid "No working directory found."
6857 msgstr ""
6859 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6860 msgid "Node size"
6861 msgstr ""
6863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
6864 msgid "None"
6865 msgstr "Ingen"
6867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
6868 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
6869 msgid "Normal"
6870 msgstr "Normal"
6872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
6873 msgid "Normal &SVN Commit"
6874 msgstr ""
6876 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6877 msgid "North European"
6878 msgstr ""
6880 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
6881 msgid "Not Versioned Files"
6882 msgstr ""
6884 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
6885 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
6886 msgstr ""
6888 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
6889 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
6890 msgstr "Ikke alle indgange i registreringsdatabasen (eller INI-filen) blev fjernet."
6892 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
6893 msgid "Not enough memory to complete operation."
6894 msgstr ""
6896 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
6897 msgid ""
6898 "Not enough memory!\n"
6899 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
6900 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
6901 msgstr "Ikke nok hukommelse!\nPrøv at reducere størrelsen af revisions-grafen ved enten\nat kollapse træ-noder eller mindske zoom-faktoren."
6903 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
6904 msgid "Not patches generated."
6905 msgstr ""
6907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
6908 msgid "Note node"
6909 msgstr ""
6911 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
6912 msgid ""
6913 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
6914 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
6915 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
6916 msgstr "Bemærk at hvis du vælger at genskabe de automatisk gemte dokumenter skal du eksplicit gemme og overskrive de originale dokumenter. Hvis du vælger ikke at genskabe de automatisk gemte dokumenter, vil de blive slettet."
6918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
6919 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
6920 msgstr ""
6922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
6923 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
6924 msgstr "Bemærk: Kataloget indeholder ikke-versionerede emner"
6926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
6927 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
6928 msgstr ""
6930 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
6931 msgid "Notes"
6932 msgstr ""
6934 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
6935 #, c-format
6936 msgid ""
6937 "Nothing need rebase\n"
6938 "%s equal %s"
6939 msgstr ""
6941 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
6942 msgid "Nothing to Rebase"
6943 msgstr ""
6945 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
6946 msgid "Nothing to commit"
6947 msgstr ""
6949 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
6950 msgid "Notice"
6951 msgstr "Bemærk"
6953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
6954 msgid "Number Commits"
6955 msgstr ""
6957 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
6958 #, c-format
6959 msgid "Number of %s"
6960 msgstr ""
6962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
6963 msgid "Number of authors:"
6964 msgstr "Antal forfattere:"
6966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
6967 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
6968 msgstr ""
6970 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
6971 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
6972 msgstr ""
6974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
6975 msgid "Number of weeks:"
6976 msgstr "Antal uger:"
6978 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
6979 msgid "OEM 720"
6980 msgstr "OEM 720"
6982 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
6983 msgid "OEM 737"
6984 msgstr "OEM 737"
6986 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
6987 msgid "OEM 775"
6988 msgstr "OEM 775"
6990 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
6991 msgid "OEM 850"
6992 msgstr "OEM 850"
6994 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
6995 msgid "OEM 852"
6996 msgstr "OEM 852"
6998 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
6999 msgid "OEM 855"
7000 msgstr "OEM 855"
7002 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7003 msgid "OEM 857"
7004 msgstr "OEM 857"
7006 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7007 msgid "OEM 858"
7008 msgstr "OEM 858"
7010 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7011 msgid "OEM 860: Portuguese"
7012 msgstr ""
7014 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7015 msgid "OEM 861: Icelandic"
7016 msgstr ""
7018 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7019 msgid "OEM 862"
7020 msgstr "OEM 862"
7022 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7023 msgid "OEM 863: French"
7024 msgstr ""
7026 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7027 msgid "OEM 865: Nordic"
7028 msgstr ""
7030 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7031 msgid "OEM 866"
7032 msgstr "OEM 866"
7034 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7035 msgid "OEM 869"
7036 msgstr "OEM 869"
7038 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7039 msgid "OEM-US"
7040 msgstr "OEM-US"
7042 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7043 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7044 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7045 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7046 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7047 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7048 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7049 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7050 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7051 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7052 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7053 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7054 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7055 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7056 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7057 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7058 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7059 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7060 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7061 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7062 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7063 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
7064 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog
7065 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1, Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog
7066 #. IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog
7067 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id
7068 #. 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id
7069 #. 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog
7070 #. IDD_USER_PASSWD: Control id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7071 msgid "OK"
7072 msgstr "Ok"
7074 #. Resource IDs: (100)
7075 msgid ""
7076 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
7077 " version."
7078 msgstr ""
7080 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7081 msgid "Old hash"
7082 msgstr ""
7084 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7085 msgid "Old message"
7086 msgstr ""
7088 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7089 msgid "Older commit time"
7090 msgstr ""
7092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7093 msgid "Older lines"
7094 msgstr "Ældre linjer"
7096 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7097 msgid "On demand"
7098 msgstr ""
7100 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7101 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7102 msgstr "Et eller flere automatisk gemte dokumenter blev fundet."
7104 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7105 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7106 msgstr "En eller flere filer indeholder konflikter."
7108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7109 msgid "Only Current Branch"
7110 msgstr ""
7112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7113 msgid "Only Local Branches"
7114 msgstr ""
7116 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7117 msgid "Only Merged Files"
7118 msgstr ""
7120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7121 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7122 msgid "Only consider first parents on blame"
7123 msgstr ""
7125 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7126 msgid "Only local"
7127 msgstr ""
7129 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7130 msgid "Only merged (to HEAD)"
7131 msgstr ""
7133 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7134 msgid ""
7135 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7136 "are allowed!"
7137 msgstr "Kun tal (eventuelt adskilt af kommaer)\ner tilladt!"
7139 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7140 msgid "Only remote"
7141 msgstr ""
7143 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7144 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7145 msgstr ""
7147 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7148 msgid "Open"
7149 msgstr "Åbn"
7151 #. Resource IDs: (57601)
7152 msgid ""
7153 "Open an existing document\n"
7154 "Open"
7155 msgstr ""
7157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7158 msgid "Open certificate"
7159 msgstr ""
7161 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7162 msgid ""
7163 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7164 "Open files"
7165 msgstr "Åben filer for forskelsvisning eller læg en rettelse på\nÅben filer"
7167 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7168 msgid "Open from clipboard"
7169 msgstr "Åbn fra udklipsholder"
7171 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7172 msgid "Open image file..."
7173 msgstr "Åbn billedfil..."
7175 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7176 msgid "Open parent folder"
7177 msgstr "Åbn overordnet mappe"
7179 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7180 msgid "Open patch file"
7181 msgstr ""
7183 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7184 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7185 msgid "Open this document"
7186 msgstr ""
7188 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7189 msgid "Open with..."
7190 msgstr "Åbn med..."
7192 #. Resource IDs: (57666)
7193 msgid ""
7194 "Opens Help\n"
7195 "Help Topics"
7196 msgstr "Åbner hjælpen\nHjælpeemner"
7198 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7199 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7200 msgstr ""
7202 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7203 msgid "Opens the repository browser"
7204 msgstr ""
7206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7207 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7208 msgid "Option"
7209 msgstr "Mulighed"
7211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7212 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7213 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7214 msgid "Options"
7215 msgstr "Indstillinger"
7217 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7218 msgid "Ori&ginal size\tS"
7219 msgstr ""
7221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7222 msgid "Origin Name"
7223 msgstr ""
7225 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7226 msgid "Other refs"
7227 msgstr ""
7229 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7230 msgid "Others"
7231 msgstr "Andre"
7233 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7234 msgid "Out ChangeList"
7235 msgstr ""
7237 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7238 msgid "Out Commits"
7239 msgstr ""
7241 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7242 msgid "Out of memory."
7243 msgstr "Der er ikke mere hukommelse."
7245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7246 msgid "Output Directory"
7247 msgstr ""
7249 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7250 msgid "Output.prn"
7251 msgstr "Output.prn"
7253 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7254 msgid "Overwrite"
7255 msgstr ""
7257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7258 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7259 msgstr ""
7261 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7262 msgid "P&age setup..."
7263 msgstr ""
7265 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7266 msgid "PC"
7267 msgstr ""
7269 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7270 msgid "PD"
7271 msgstr ""
7273 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7274 msgid "PI"
7275 msgstr ""
7277 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7278 #, c-format
7279 msgid "Page %u"
7280 msgstr "Side %u"
7282 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7283 #, c-format
7284 msgid ""
7285 "Page %u\n"
7286 "Pages %u-%u\n"
7287 msgstr "Side %u\nSider %u-%u\n"
7289 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7290 msgid "Page :"
7291 msgstr "Side :"
7293 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7294 msgid "Pane 1"
7295 msgstr ""
7297 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7298 msgid "Pane 2"
7299 msgstr ""
7301 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7302 msgid "Parameters"
7303 msgstr "Parametre"
7305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7306 msgid "Parameters:"
7307 msgstr "Parametre:"
7309 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7310 #, c-format
7311 msgid "Parent %d"
7312 msgstr ""
7314 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7315 #, c-format
7316 msgid "Parent %d does not exist"
7317 msgstr ""
7319 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7320 msgid "Parent 1"
7321 msgstr ""
7323 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7324 msgid "Parent 2"
7325 msgstr ""
7327 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7328 #, c-format
7329 msgid "Parent of %2!s!"
7330 msgstr ""
7332 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7333 msgid "Parent(s)"
7334 msgstr ""
7336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7337 msgid "Password"
7338 msgstr "Adgangskode"
7340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7341 msgid "Password:"
7342 msgstr "Adgangskode:"
7344 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7345 msgid "Paste"
7346 msgstr "Sæt ind"
7348 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7349 msgid "Paste &filename list"
7350 msgstr ""
7352 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7353 msgid "Paste &last commit message"
7354 msgstr ""
7356 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7357 msgid "Paste r&ecent message..."
7358 msgstr ""
7360 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7361 msgid ""
7362 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7363 "operation"
7364 msgstr "Indsætter svn-stien fra udklipsholderen og initierer en flytte- (klippe-) eller kopioperation"
7366 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7367 msgid "Patch"
7368 msgstr ""
7370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7371 msgid "Patch &all items"
7372 msgstr "Ret &alle elementer"
7374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7375 msgid "Patch &selected item"
7376 msgstr "Ret &valgte element"
7378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7379 msgid "Patch As Attachment"
7380 msgstr ""
7382 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7383 msgid "Patch all files"
7384 msgstr "Ret alle filer"
7386 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7387 msgid "Patch selected files"
7388 msgstr "Ret valgte filer"
7390 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7391 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7392 msgstr ""
7394 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7395 msgid "Patching"
7396 msgstr "Retter"
7398 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7399 #, c-format
7400 msgid "Patching file '%s'"
7401 msgstr ""
7403 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7404 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7405 msgid "Path"
7406 msgstr "Sti"
7408 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7409 msgid "Path found that matches the patch better."
7410 msgstr "Sti fundet, der matcher patch bedre."
7412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7413 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7414 #. id 65535)
7415 msgid "Path:"
7416 msgstr "Sti:"
7418 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7419 msgid "Paths"
7420 msgstr "Stier"
7422 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7423 msgid "Percent of authorship"
7424 msgstr "Andel af forfatterskab"
7426 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7427 msgid "Percents"
7428 msgstr "Procenter"
7430 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7431 msgid "Pick"
7432 msgstr ""
7434 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7435 msgid "Pick commit &hash"
7436 msgstr ""
7438 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7439 msgid "Pick commit &message"
7440 msgstr ""
7442 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7443 #, c-format
7444 msgid "Pick up %s"
7445 msgstr ""
7447 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7448 msgid ""
7449 "Picture (Metafile)\n"
7450 "a picture"
7451 msgstr "Billede (Metafil)\net billede"
7453 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7454 msgid ""
7455 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7456 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7457 "Files (*.*)|*.*||"
7458 msgstr ""
7460 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7461 msgid ""
7462 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7463 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7464 msgstr ""
7466 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7467 msgid "Pie Graph"
7468 msgstr "Lagkagediagram"
7470 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7471 msgid "Please enter a hook script to execute."
7472 msgstr "Indtast venligst en tilkobling, der skal udføres."
7474 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7475 msgid ""
7476 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7477 "paths."
7478 msgstr ""
7480 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7481 msgid ""
7482 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7483 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7484 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7485 msgstr ""
7487 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7488 msgid "Please select a hook type"
7489 msgstr "Vælg venligst en tilkoblingstype"
7491 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7492 msgid "Please select branch"
7493 msgstr ""
7495 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7496 msgid "Please select upstream"
7497 msgstr ""
7499 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7500 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7501 msgstr ""
7503 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7504 msgid "Please wait while cancelling..."
7505 msgstr "Vent venligst mens der annulleres..."
7507 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7508 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7509 msgstr "Vent venligst mens forskellene findes..."
7511 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7512 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7513 msgid "Please wait..."
7514 msgstr "Vent venligst..."
7516 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7517 msgid "Popup"
7518 msgstr ""
7520 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7521 msgid "Port :"
7522 msgstr "Port :"
7524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7525 msgid "Port:"
7526 msgstr ""
7528 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7529 msgid "Post-Commit Hook"
7530 msgstr "\"Efter arkivering\"-tilkobling"
7532 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7533 msgid "Post-Push Hook"
7534 msgstr ""
7536 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7537 msgid "Pre&v Page"
7538 msgstr "&Forrige Side"
7540 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7541 msgid "Pre-Commit Hook"
7542 msgstr "\"Før arkivering\"-tilkobling"
7544 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7545 msgid "Pre-Push Hook"
7546 msgstr ""
7548 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7549 msgid "Pre-rebase hook"
7550 msgstr ""
7552 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7553 msgid "Preparing commit..."
7554 msgstr ""
7556 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7557 msgid "Prepend right block"
7558 msgstr "Indsæt højre blok forrest"
7560 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7561 msgid "Prepend this block to left"
7562 msgstr "Indsæt denne blok forrest til venstre"
7564 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7565 msgid "Preview patched file"
7566 msgstr "Forhåndsvis rettet fil"
7568 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7569 msgid "Previous"
7570 msgstr ""
7572 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7573 msgid "Previous Version"
7574 msgstr ""
7576 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7577 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7578 msgid "Previous conflict"
7579 msgstr "Forrige konflikt"
7581 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7582 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7583 msgid "Previous difference"
7584 msgstr "Forrige forskel"
7586 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7587 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7588 msgid "Previous inline difference"
7589 msgstr "Forrige indlejrede forskel"
7591 #. Resource IDs: (57608)
7592 msgid ""
7593 "Print the active document using current options\n"
7594 "Quick Print"
7595 msgstr ""
7597 #. Resource IDs: (57607)
7598 msgid ""
7599 "Print the active document\n"
7600 "Print"
7601 msgstr ""
7603 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7604 msgid "Print to File"
7605 msgstr "Udskriv til fil"
7607 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7608 msgid "Printer :"
7609 msgstr "Printer :"
7611 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7612 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7613 msgstr "Printer Filer (*.prn)|*.prn|Alle Filer (*.*)|*.*||"
7615 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7616 msgid "Printing"
7617 msgstr "Udskriver"
7619 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7620 msgid "Program"
7621 msgstr "Program"
7623 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7624 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7625 msgstr "Programmer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*||"
7627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7628 msgid "Progress"
7629 msgstr "Fremskridts-dialog"
7631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7632 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7633 msgid "Project"
7634 msgstr "Projekt"
7636 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7637 msgid "Property"
7638 msgstr "Egenskab"
7640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7641 msgid "Property Page"
7642 msgstr "Egenskabsside"
7644 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7645 msgid "Provider"
7646 msgstr "Udbyder"
7648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7649 msgid "Provider para&meters:"
7650 msgstr "Udbyder para&metre:"
7652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7653 msgid "Provider uuid win&32:"
7654 msgstr "Udbyder uuid win&32:"
7656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7657 msgid "Provider uuid x6&4:"
7658 msgstr ""
7660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7661 msgid "Provider:"
7662 msgstr "Udbyder:"
7664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7665 msgid "Proxy Settings"
7666 msgstr "Proxy-indstillinger"
7668 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
7669 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
7670 msgid "Prune"
7671 msgstr ""
7673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
7674 msgid "Prune (All remotes)"
7675 msgstr ""
7677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
7678 msgid "Pull"
7679 msgstr ""
7681 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
7682 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
7683 msgstr ""
7685 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
7686 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
7687 msgstr ""
7689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
7690 msgid "Pull/Fetch"
7691 msgstr ""
7693 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
7694 msgid "Pulled Diff"
7695 msgstr ""
7697 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
7698 msgid "Pulled Log"
7699 msgstr ""
7701 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
7702 msgid "Pus&h"
7703 msgstr ""
7705 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
7706 msgid "Pus&h..."
7707 msgstr ""
7709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
7710 #. 1612)
7711 msgid "Push"
7712 msgstr ""
7714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
7715 msgid "Push Default"
7716 msgstr ""
7718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7719 msgid "Push URL:"
7720 msgstr ""
7722 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
7723 msgid "Push commits to a remote repository."
7724 msgstr ""
7726 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
7727 msgid "Push notes"
7728 msgstr ""
7730 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
7731 msgid "Push ta&gs"
7732 msgstr ""
7734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
7735 msgid "Putty Key:"
7736 msgstr ""
7738 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
7739 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
7740 msgstr ""
7742 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
7743 msgid ""
7744 "Quit the application; prompts to save documents\n"
7745 "Exit"
7746 msgstr "Afslutter applikationen og spørger, om dokumenterne skal gemmes\nAfslut"
7748 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
7749 msgid ""
7750 "Quit\n"
7751 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
7752 msgstr ""
7754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
7755 msgid "QuotePath"
7756 msgstr ""
7758 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
7759 msgid "R"
7760 msgstr ""
7762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
7763 msgid "R&AM drives"
7764 msgstr "&Hukommelsesdrev"
7766 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
7767 msgid "R&estore this file from index"
7768 msgstr ""
7770 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
7771 msgid "R&evert to this revision"
7772 msgstr "Tilbag&efør til denne revision"
7774 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
7775 msgid "REBASE"
7776 msgstr ""
7778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
7779 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
7780 msgstr ""
7782 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
7783 msgid ""
7784 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
7785 "the Pull button of same dialog"
7786 msgstr ""
7788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
7789 msgid "Range"
7790 msgstr ""
7792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
7793 msgid "Re&base"
7794 msgstr ""
7796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
7797 msgid "Re&mote:"
7798 msgstr ""
7800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
7801 msgid "Re&movable drives"
7802 msgstr "F&lytbare drev"
7804 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
7805 msgid "Re&name..."
7806 msgstr "O&mdøb..."
7808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
7809 msgid "Re&store defaults"
7810 msgstr "Gendan &standarder"
7812 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
7813 msgid "Re&vert..."
7814 msgstr "Til&bagefør..."
7816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
7817 msgid "Re-run &First Start Wizard"
7818 msgstr ""
7820 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
7821 msgid "Reachable"
7822 msgstr ""
7824 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
7825 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
7826 msgstr "Læs \"Daily Use Guide\" inden du går i stå..."
7828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
7829 msgid "Rebase"
7830 msgstr ""
7832 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
7833 #, c-format
7834 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
7835 msgstr ""
7837 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
7838 msgid "Rebase..."
7839 msgstr ""
7841 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
7842 #, c-format
7843 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
7844 msgstr ""
7846 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
7847 msgid "Recent File"
7848 msgstr ""
7850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7851 msgid "Recently modified lines"
7852 msgstr "Nyligt ændrede linjer"
7854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
7855 msgid "Recommended: Git for Windows"
7856 msgstr ""
7858 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
7859 msgid "Record Only"
7860 msgstr "Registrer kun"
7862 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
7863 msgid ""
7864 "Recover the auto-saved documents\n"
7865 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
7866 msgstr "Genskab de automatisk gemte dokumenter\nÅben de automatisk gemte versioner i stedet for de eksplicit gemte versioner"
7868 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
7869 msgid "Recover to the status before rebase"
7870 msgstr ""
7872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
7873 msgid "Recurse submodule"
7874 msgstr ""
7876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
7877 msgid "Recursive"
7878 msgstr ""
7880 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
7881 msgid "Redo"
7882 msgstr "Gentag"
7884 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
7885 msgid ""
7886 "Redo the previously undone action\n"
7887 "Redo"
7888 msgstr "Gentag den sidst fortrudte handling\nGentag"
7890 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
7891 msgid "Reduce the window to an icon"
7892 msgstr "Minimer vindue til et ikon"
7894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
7895 msgid "Ref"
7896 msgstr ""
7898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
7899 msgid "Ref (Click it then go to)"
7900 msgstr ""
7902 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
7903 msgid "Ref List"
7904 msgstr ""
7906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
7907 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
7908 msgid "RefBrowse"
7909 msgstr ""
7911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
7912 msgid "RefLog"
7913 msgstr ""
7915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
7916 msgid "References commit is on"
7917 msgstr ""
7919 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
7920 msgid "Refname"
7921 msgstr ""
7923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
7924 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
7925 msgid "Refresh"
7926 msgstr "Opdater"
7928 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
7929 msgid "Refreshing..."
7930 msgstr ""
7932 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
7933 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
7934 msgid "Regex Filter"
7935 msgstr "Regex Filter"
7937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
7938 msgid "Regex Filters"
7939 msgstr "Regex Filtre"
7941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
7942 msgid "Regex:"
7943 msgstr "Regex:"
7945 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
7946 msgid ""
7947 "Regular expressions filter:\n"
7948 ".   : any character\n"
7949 "c+   : match character c one or more times\n"
7950 "c*   : match character c zero or more times\n"
7951 "^   : start of line\n"
7952 "$   : end of line\n"
7953 "(string){n} : match string n times\n"
7954 "(abcd)   : subexpression\n"
7955 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\n"
7956 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
7957 "\n"
7958 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
7959 "\\W   : any non-alphanumeric character\n"
7960 "\\d   : digits 0-9\n"
7961 "\\s   : whitespaces"
7962 msgstr ""
7964 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
7965 #, c-format
7966 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
7967 msgstr ""
7969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
7970 msgid "Relative Times in log"
7971 msgstr ""
7973 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
7974 msgid "Reload"
7975 msgstr "Genindlæs"
7977 #. Resource IDs: (cmdReload)
7978 msgid ""
7979 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
7980 "Reload"
7981 msgstr "Genindlæser åbne filer og tilbagefører alle ændringer.\nGenindlæs"
7983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
7984 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
7985 msgstr ""
7987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
7988 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
7989 msgstr ""
7991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
7992 msgid "Remote"
7993 msgstr ""
7995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
7996 msgid "Remote &Branch:"
7997 msgstr ""
7999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8000 msgid "Remote &URL:"
8001 msgstr ""
8003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8004 msgid "Remote &tracking branch"
8005 msgstr ""
8007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8008 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8009 msgid "Remote Branch"
8010 msgstr ""
8012 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8013 msgid "Remote SHA1"
8014 msgstr ""
8016 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8017 msgid "Remote URL must not be empty."
8018 msgstr ""
8020 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8021 msgid "Remote Update"
8022 msgstr ""
8024 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8025 msgid "Remote message"
8026 msgstr ""
8028 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8029 msgid "Remote name must not be empty."
8030 msgstr ""
8032 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8033 msgid "Remote status"
8034 msgstr "Status på server"
8036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8037 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8038 msgid "Remote:"
8039 msgstr ""
8041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8042 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8043 msgid "Remove"
8044 msgstr "Fjern"
8046 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8047 #, c-format
8048 msgid "Remove %ld items"
8049 msgstr "Fjern %ld emner"
8051 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8052 #, c-format
8053 msgid "Remove %s"
8054 msgstr ""
8056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8057 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8058 msgstr ""
8060 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8061 msgid "Remove &branch"
8062 msgstr ""
8064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8065 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8066 msgstr ""
8068 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8069 msgid ""
8070 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8071 "show as different"
8072 msgstr ""
8074 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8075 msgid "Remove from &ignore list"
8076 msgstr "Fjern fra \"&ignorer\"-listen"
8078 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8079 msgid "Remove from changelist"
8080 msgstr "Fjern fra ændringsliste"
8082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8083 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8084 msgstr ""
8086 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8087 msgid "Remove stale lock file"
8088 msgstr ""
8090 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8091 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8092 msgstr ""
8094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8095 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8096 msgstr ""
8098 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8099 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8100 msgstr ""
8102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8103 msgid "Removed"
8104 msgstr "Fjernet"
8106 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8107 msgid "Removed from changelist"
8108 msgstr "Fjernet fra ændringslisten"
8110 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8111 #, c-format
8112 msgid ""
8113 "Removed the file pattern(s)\n"
8114 "%s\n"
8115 "from the ignore list."
8116 msgstr ""
8118 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8119 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8120 msgstr "Fjerner filen eller filmasken fra listen over ignorerede emner"
8122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8123 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8124 msgid "Rename"
8125 msgstr "Omdøb"
8127 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8128 #, c-format
8129 msgid "Rename %s"
8130 msgstr ""
8132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8133 msgid "Rename - TortoiseGit"
8134 msgstr ""
8136 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8137 #, c-format
8138 msgid "Rename \"%s\":"
8139 msgstr ""
8141 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8142 msgid "Rename/move"
8143 msgstr "Omdøb/flyt"
8145 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8146 msgid "Renames files/folders inside version control"
8147 msgstr ""
8149 #. Resource IDs: (57640)
8150 msgid ""
8151 "Repeat the last action\n"
8152 "Repeat"
8153 msgstr "Gentag sidste handling\nGentag"
8155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8156 msgid "Replace &All"
8157 msgstr "&Erstat alt"
8159 #. Resource IDs: (57641)
8160 msgid ""
8161 "Replace specific text with different text\n"
8162 "Replace"
8163 msgstr "Erstat en bestemt tekst med en anden\nErstat"
8165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8166 msgid "Replace with:"
8167 msgstr "Erstat med:"
8169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8170 msgid "Replace:"
8171 msgstr "Erstat:"
8173 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8174 #, c-format
8175 msgid "Replaced %d matches"
8176 msgstr "Erstattede %d steder"
8178 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8179 msgid "Replacing"
8180 msgstr "Erstatter"
8182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8183 msgid "Repository &URL"
8184 msgstr ""
8186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8187 msgid "Repository Browser"
8188 msgstr "Versionsarkivbrowser"
8190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8191 msgid "Repository:"
8192 msgstr ""
8194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8195 msgid "Request pull"
8196 msgstr ""
8198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8199 msgid "Requests a username and a password"
8200 msgstr "Spørger efter brugernavn og adgangskode"
8202 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8203 msgid "Res&olve..."
8204 msgstr "L&øs"
8206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8207 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8208 msgid "Reset"
8209 msgstr ""
8211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8212 #. Control id 1554)
8213 msgid "Reset Type"
8214 msgstr ""
8216 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8217 #, c-format
8218 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8219 msgstr ""
8221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8222 msgid "Reset active branch"
8223 msgstr ""
8225 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8226 msgid "Reset columns"
8227 msgstr "Nulstil kolonner"
8229 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8230 #, c-format
8231 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8232 msgstr ""
8234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8235 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8236 msgid "Resolve"
8237 msgstr "Løs"
8239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8240 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8241 msgstr ""
8243 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8244 #, c-format
8245 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8246 msgstr ""
8248 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8249 msgid "Resolved"
8250 msgstr "Løst"
8252 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8253 #, c-format
8254 msgid ""
8255 "Resolved:\n"
8256 "%s"
8257 msgstr ""
8259 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8260 msgid "Resolves conflicted files"
8261 msgstr "Løser konflikter i filer"
8263 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8264 msgid "Restart rebase"
8265 msgstr ""
8267 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8268 msgid "Restore"
8269 msgstr "Gendan"
8271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8272 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8273 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8274 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8275 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8276 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8277 msgid "Restore Default"
8278 msgstr "Gendan standard"
8280 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8281 msgid "Restore after commit"
8282 msgstr "Gendan efter arkivering"
8284 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8285 msgid "Restore the window to normal size"
8286 msgstr "Gendan vinduet til normal størrelse"
8288 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8289 msgid "Restored"
8290 msgstr "Gendannet"
8292 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8293 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8294 msgstr ""
8296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8297 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8298 msgid "Revert"
8299 msgstr "Tilbagefør"
8301 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8302 msgid "Revert commit"
8303 msgstr ""
8305 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8306 #, c-format
8307 msgid "Revert commit %s"
8308 msgstr ""
8310 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8311 msgid "Revert to parent revision"
8312 msgstr ""
8314 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8315 #, c-format
8316 msgid "Revert to revision %s"
8317 msgstr ""
8319 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8320 msgid "Reverted"
8321 msgstr "Tilbageført"
8323 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8324 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8325 msgstr "Tilbagefører alle ændringer, du har foretaget siden sidste opdatering"
8327 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8328 msgid "Reverts an addition to version control"
8329 msgstr "Tilbagefører en tilføjelse til versionskontrol"
8331 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8332 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8333 msgstr ""
8335 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8336 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8337 msgstr ""
8339 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8340 msgid "Review/apply single &patch..."
8341 msgstr ""
8343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8344 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8345 msgid "Revision"
8346 msgstr "Revision"
8348 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8349 #, c-format
8350 msgid "Revision %d"
8351 msgstr ""
8353 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8354 #, c-format
8355 msgid "Revision %s"
8356 msgstr ""
8358 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8359 msgid "Revision &graph"
8360 msgstr "Revisionsgr&af"
8362 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8363 msgid "Revision Files"
8364 msgstr ""
8366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8367 msgid "Revision Graph"
8368 msgstr "Revisionsgraf"
8370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8371 msgid "Revision Graph Filter"
8372 msgstr "Revisionsgraf-filter"
8374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8375 msgid "Revision graph"
8376 msgstr "Revisionsgraf"
8378 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8379 msgid ""
8380 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8381 msgstr ""
8383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8384 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8385 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8386 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8387 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8388 msgid "Revision:"
8389 msgstr ""
8391 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8392 msgid "Rewind"
8393 msgstr ""
8395 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8396 #, c-format
8397 msgid "Rewind %d"
8398 msgstr ""
8400 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8401 msgid ""
8402 "Rich Text (RTF)\n"
8403 "text with font and paragraph formatting"
8404 msgstr "Rich Text (RTF)\ntekst med skrifttype- of afsnitsformatering"
8406 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8407 msgid "Right View: "
8408 msgstr "Højre visning: "
8410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8411 msgid "Right image"
8412 msgstr "Højre billede"
8414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8415 msgid "Run when working tree path is under:"
8416 msgstr ""
8418 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8419 msgid "S"
8420 msgstr ""
8422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
8423 #. Control id 1383)
8424 msgid "S&how modified files in working tree"
8425 msgstr ""
8427 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8428 msgid "S&kip unselected"
8429 msgstr ""
8431 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8432 msgid "S&quash unselected"
8433 msgstr ""
8435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8436 msgid "S&tatistics"
8437 msgstr "S&tatistik"
8439 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8440 msgid "S&witch/Checkout..."
8441 msgstr ""
8443 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8444 msgid "SHA-1"
8445 msgstr "SHA-1"
8447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8448 msgid "SHA-1:"
8449 msgstr "SHA-1:"
8451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8452 msgid "SHA-256:"
8453 msgstr "SHA-256:"
8455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8456 msgid "SMTP Server requires authentication"
8457 msgstr ""
8459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8460 msgid "SMTP Server:"
8461 msgstr ""
8463 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8464 msgid "SMTP, directly to destination server"
8465 msgstr ""
8467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8468 msgid "SSH"
8469 msgstr "SSH"
8471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8472 #. 65535)
8473 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8474 msgstr ""
8476 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8477 msgid "SSL/TLS"
8478 msgstr "SSL/TLS"
8480 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8481 msgid "STARTTLS"
8482 msgstr "STARTTLS"
8484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8485 msgid "SVN Commit Type"
8486 msgstr ""
8488 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8489 msgid "SVN DCommit..."
8490 msgstr "SVN DCommit..."
8492 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8493 msgid "SVN Fetch"
8494 msgstr ""
8496 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8497 msgid "SVN Rebase"
8498 msgstr ""
8500 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8501 msgid "SVN Rev"
8502 msgstr ""
8504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8505 msgid "Sa&feCrLf:"
8506 msgstr "Sa&feCrLf:"
8508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8509 msgid "Safe Crlf:"
8510 msgstr "Safe Crlf:"
8512 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8513 msgid "Same"
8514 msgstr ""
8516 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8517 msgid "Same commit time"
8518 msgstr ""
8520 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8521 msgid ""
8522 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8523 "\n"
8524 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8525 "\n"
8526 "\n"
8527 "Update issue #101\n"
8528 "Fixes issue #202\n"
8529 "Fixed issue #123\n"
8530 "Resolves issue #88.\n"
8531 "Closes issue #99.\n"
8532 msgstr ""
8534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8535 msgid "Sample text:"
8536 msgstr "Eksempel tekst:"
8538 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8539 msgid "Save"
8540 msgstr "Gem"
8542 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8543 msgid "Save &as"
8544 msgstr ""
8546 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8547 msgid "Save &as..."
8548 msgstr "Gem &som..."
8550 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8551 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8552 msgstr ""
8554 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8555 msgid "Save As"
8556 msgstr "Gem som"
8558 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8559 msgid ""
8560 "Save Bottom File as\n"
8561 "You're asked where to save the bottom file"
8562 msgstr "Gem Nederste Fil som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme den nedeerste fil"
8564 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8565 msgid "Save File"
8566 msgstr "Gem Fil"
8568 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8569 msgid ""
8570 "Save Left File as\n"
8571 "You're asked where to save the left file"
8572 msgstr "Gem Venstre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme venstre fil"
8574 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8575 #, c-format
8576 msgid ""
8577 "Save Left File\n"
8578 "The modifications are saved to\n"
8579 "%s"
8580 msgstr ""
8582 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8583 msgid ""
8584 "Save Right File as\n"
8585 "You're asked where to save the right file"
8586 msgstr "Gem Højre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme højre fil"
8588 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8589 #, c-format
8590 msgid ""
8591 "Save Right File\n"
8592 "The modifications are saved to\n"
8593 "%s"
8594 msgstr ""
8596 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8597 msgid ""
8598 "Save all\n"
8599 "Both Files are saved"
8600 msgstr "Gem alt\nBegge filer gemmes"
8602 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8603 msgid ""
8604 "Save and exclude\n"
8605 "Your changes are saved and the original content is used"
8606 msgstr ""
8608 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8609 msgid ""
8610 "Save and ignore marked blocks\n"
8611 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8612 msgstr ""
8614 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8615 msgid ""
8616 "Save and include\n"
8617 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8618 msgstr ""
8620 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8621 msgid "Save as"
8622 msgstr "Gem som"
8624 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8625 msgid "Save as..."
8626 msgstr "Gem som..."
8628 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8629 msgid ""
8630 "Save as\n"
8631 "You're asked where to save the file"
8632 msgstr "Gem som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme filen"
8634 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8635 #, c-format
8636 msgid "Save changes to %1?"
8637 msgstr "Gem ændringer som %1?"
8639 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8640 msgid "Save modifications."
8641 msgstr "Gem ændringer"
8643 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8644 msgid "Save patch file"
8645 msgstr ""
8647 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8648 msgid "Save revision &to..."
8649 msgstr "Gem revision &som..."
8651 #. Resource IDs: (57604)
8652 msgid ""
8653 "Save the active document with a new name\n"
8654 "Save As"
8655 msgstr ""
8657 #. Resource IDs: (57603)
8658 msgid ""
8659 "Save the active document\n"
8660 "Save"
8661 msgstr ""
8663 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
8664 msgid ""
8665 "Save the modified file\n"
8666 "Save file"
8667 msgstr "Gem den ændrede fil\nGem fil"
8669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
8670 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
8671 #. Control id 65535)
8672 msgid "Save to:"
8673 msgstr ""
8675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
8676 msgid "Save unified diff"
8677 msgstr ""
8679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
8680 msgid "Save unified diff since HEAD"
8681 msgstr ""
8683 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
8684 msgid ""
8685 "Save\n"
8686 "Save the file with the conflict markers."
8687 msgstr "Gem\nGem filen med konflikt markørerne."
8689 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
8690 #, c-format
8691 msgid ""
8692 "Save\n"
8693 "The modifications are saved to\n"
8694 "%s"
8695 msgstr ""
8697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
8698 msgid "Saved Data"
8699 msgstr "Gemt data"
8701 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
8702 #, c-format
8703 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
8704 msgstr ""
8706 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
8707 msgid "Saving notes failed."
8708 msgstr ""
8710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
8711 msgid "Scan"
8712 msgstr "Gennemse"
8714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
8715 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
8716 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
8717 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
8718 msgid "Scintilla"
8719 msgstr "Scintilla"
8721 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
8722 msgid "Se&ttings..."
8723 msgstr ""
8725 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
8726 msgid "Search &log messages..."
8727 msgstr "Søg i &logbeskeder..."
8729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
8730 msgid "Search &up"
8731 msgstr "Søg &op"
8733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8734 msgid "Search for:"
8735 msgstr "Søg efter:"
8737 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
8738 msgid "Searching for better path to apply patch..."
8739 msgstr "Søger efter en bedre sti til at placere rettelse..."
8741 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
8742 #, c-format
8743 msgid "Seek failed on %1"
8744 msgstr "Søgning mislykkedes på %1"
8746 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
8747 msgid "Select"
8748 msgstr "Vælg"
8750 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
8751 msgid "Select &All"
8752 msgstr "Vælg &alle"
8754 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
8755 msgid "Select File..."
8756 msgstr "Vælg fil..."
8758 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
8759 msgid "Select SSH client"
8760 msgstr "Vælg SSH-klient"
8762 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
8763 msgid "Select a button."
8764 msgstr "Vælg venligst en knap."
8766 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
8767 msgid "Select an object on which to get Help"
8768 msgstr "Vælg et objekt, der skal vises hjælp til"
8770 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
8771 msgid "Select changelist"
8772 msgstr "Vælg ændringsliste"
8774 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
8775 msgid "Select diff application"
8776 msgstr "Vælg program til sammenligning"
8778 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
8779 msgid "Select file"
8780 msgstr ""
8782 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
8783 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
8784 msgstr "Vælg mappe der skal associeres med denne sagsbehandler"
8786 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
8787 msgid ""
8788 "Select folder to export to.\n"
8789 "You might need to create a new folder before performing this export."
8790 msgstr "Vælg den mappe der skal eksporteres til.\nDet kan være nødvendigt at oprette en ny mappe, før du udfører denne eksport."
8792 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
8793 msgid "Select folder to run script for"
8794 msgstr "Vælg mappen, som scriptet skal køres i"
8796 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
8797 msgid "Select folder to save the selected files to"
8798 msgstr "Vælg mappen, som de valgte filer skal gemmes i"
8800 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
8801 msgid "Select hook script file"
8802 msgstr "Vælg tilkoblingsfil"
8804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
8805 msgid "Select items automatically"
8806 msgstr "Marker emner automatisk"
8808 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
8809 msgid "Select merge application"
8810 msgstr "Vælg fletningsprogram"
8812 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
8813 msgid "Select merge target"
8814 msgstr "Vælg mål for fletning"
8816 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
8817 msgid ""
8818 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
8819 msgstr "Vælg, hvordan fremskridtsdialogen skal opføre sig, når handlingen er afsluttet."
8821 #. Resource IDs: (57642)
8822 msgid ""
8823 "Select the entire document\n"
8824 "Select All"
8825 msgstr "Vælg hele dokumentet\nVælg alt"
8827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
8828 msgid ""
8829 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
8830 "checker used for commit messages."
8831 msgstr "Vælg det sprog som skal anvendes af dette projekt. Denne egenskab styrer stavekontrollen der anvendes til arkiveringsbeskeder."
8833 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
8834 msgid "Select tracked branch"
8835 msgstr ""
8837 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
8838 msgid "Select viewer for diff-files"
8839 msgstr "Vælg visningsprogram til diff-filer"
8841 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
8842 msgid "Select what file you want to save as"
8843 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som"
8845 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
8846 msgid ""
8847 "Select what file you want to save as\n"
8848 "Note: There is unresolved conflict!"
8849 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som\nBemærk: Der er uløste konflikter!"
8851 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
8852 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
8853 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
8854 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
8855 #. Control id 1067)
8856 msgid "Select/deselect &all"
8857 msgstr ""
8859 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
8860 msgid "Selection History"
8861 msgstr ""
8863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
8864 msgid "Send"
8865 msgstr ""
8867 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
8868 msgid "Send Email"
8869 msgstr ""
8871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
8872 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
8873 msgid "Send Mail after create"
8874 msgstr ""
8876 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
8877 msgid "Send Mail failed to send message."
8878 msgstr "Mailsystemet kunne ikke afsende meddelelsen."
8880 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
8881 msgid "Send Mail..."
8882 msgstr ""
8884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
8885 msgid "Send Patch"
8886 msgstr ""
8888 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
8889 msgid "Send Patch by Email"
8890 msgstr ""
8892 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
8893 msgid "Send Patch(es) by eMail"
8894 msgstr ""
8896 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
8897 msgid "Sending content"
8898 msgstr "Sender indhold"
8900 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
8901 msgid "Sending..."
8902 msgstr ""
8904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
8905 msgid "Server &address:"
8906 msgstr "&Server-adresse:"
8908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
8909 msgid "Set au&thor"
8910 msgstr ""
8912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
8913 msgid "Set author &date"
8914 msgstr ""
8916 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
8917 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
8918 msgstr ""
8920 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
8921 msgid ""
8922 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
8923 msgstr ""
8925 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
8926 msgid "Setting properties..."
8927 msgstr "Indstiller egenskaber..."
8929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
8930 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
8931 msgid "Settings"
8932 msgstr "Indstillinger"
8934 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
8935 msgid "Settings - TortoiseGit"
8936 msgstr ""
8938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
8939 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
8940 msgid "Shell"
8941 msgstr "Shell"
8943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
8944 msgid "Shell Extended"
8945 msgstr ""
8947 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
8948 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
8949 msgstr "Ikon-cachen er nu blevet genopbygget."
8951 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
8952 msgid "Shift-JIS"
8953 msgstr ""
8955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
8956 msgid "Short &date/time format in log messages"
8957 msgstr "Kort &dato/tidsformat i logbeskeder"
8959 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
8960 msgid "Shorten property list"
8961 msgstr "Forkort egenskabsliste"
8963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
8964 msgid "Show"
8965 msgstr "Vis"
8967 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
8968 msgid "Show &Reflog"
8969 msgstr ""
8971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
8972 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
8973 msgid "Show &Unversioned Files"
8974 msgstr ""
8976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
8977 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
8978 msgid "Show &Whole Project"
8979 msgstr ""
8981 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
8982 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
8983 msgid "Show &changes"
8984 msgstr "Vis &ændringer"
8986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
8987 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
8988 msgid "Show &log"
8989 msgstr "&Vis log"
8991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
8992 msgid "Show &log..."
8993 msgstr "&Vis log..."
8995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
8996 msgid "Show &nested refs"
8997 msgstr ""
8999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9000 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9001 msgstr "Vis kun &overdækninger og kontekstmenu i Windows Stifinder"
9003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9004 msgid "Show Environment Variables"
9005 msgstr ""
9007 #. Resource IDs: (32815)
9008 msgid "Show HEAD revision nodes"
9009 msgstr "Vis knuder for HEAD-revisionen"
9011 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9012 msgid ""
9013 "Show Inline-Diff word by word\n"
9014 "Inline diff word-wise"
9015 msgstr "Vis linjesammenligning ord for ord\nSammenlign ordvis ved linjesammenligning"
9017 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9018 msgid ""
9019 "Show Inline-Diff\n"
9020 "Inline diff"
9021 msgstr "Vis forskelle indlejret\nIndlejret Forskelle"
9023 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9024 msgid "Show Ove&rview"
9025 msgstr ""
9027 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9028 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9029 msgid "Show Whitespaces"
9030 msgstr "Vis blanktegn"
9032 #. Resource IDs: (32813)
9033 msgid "Show an overview of the whole graph"
9034 msgstr "Vis en oversigt over hele grafen"
9036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9037 msgid "Show asterisk log prefix"
9038 msgstr ""
9040 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9041 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9042 msgstr ""
9044 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9045 msgid "Show author"
9046 msgstr ""
9048 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9049 msgid ""
9050 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9051 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9052 "unique, please see help"
9053 msgstr ""
9055 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9056 msgid "Show branches this commit is on"
9057 msgstr ""
9059 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9060 msgid "Show changes as &unified diff"
9061 msgstr "Vis ændringer som &unified diff"
9063 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9064 msgid "Show com&plete log"
9065 msgstr ""
9067 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9068 msgid "Show complete log"
9069 msgstr ""
9071 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9072 msgid "Show date"
9073 msgstr ""
9075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9076 msgid "Show describe in log"
9077 msgstr ""
9079 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9080 msgid "Show describe in log dialog"
9081 msgstr ""
9083 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9084 msgid "Show destination folder"
9085 msgstr ""
9087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9088 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9089 msgid "Show diff"
9090 msgstr ""
9092 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9093 msgid "Show diff separately"
9094 msgstr ""
9096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9097 msgid "Show diff to last commit"
9098 msgstr ""
9100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9101 msgid "Show excluded folders as normal"
9102 msgstr ""
9104 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9105 msgid "Show extra changes after merge"
9106 msgstr ""
9108 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9109 msgid "Show file name"
9110 msgstr ""
9112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9113 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9114 msgstr ""
9116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9117 msgid "Show i&gnored files"
9118 msgstr ""
9120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9121 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9122 msgstr ""
9124 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9125 msgid "Show la&beled commits only"
9126 msgstr ""
9128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9129 msgid "Show linenumber&s"
9130 msgstr "Vis lin&jenumre"
9132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9133 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9134 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9135 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9136 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9137 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9138 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9139 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9140 msgid "Show log"
9141 msgstr ""
9143 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9144 msgid "Show log &before rename/copy"
9145 msgstr ""
9147 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9148 #, c-format
9149 msgid "Show log of %s"
9150 msgstr ""
9152 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9153 msgid "Show log of submodule"
9154 msgstr ""
9156 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9157 msgid "Show log of this folder"
9158 msgstr ""
9160 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9161 msgid "Show log..."
9162 msgstr ""
9164 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9165 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9166 msgstr ""
9168 #. Resource IDs: (25308)
9169 msgid ""
9170 "Show next change of selected commit\n"
9171 "Show next"
9172 msgstr ""
9174 #. Resource IDs: (32814)
9175 msgid "Show oldest node at top"
9176 msgstr "Vis ældste knude øverst"
9178 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9179 msgid ""
9180 "Show or hide the line diff bar\n"
9181 "Toggle LineDiffBar"
9182 msgstr "Vis eller skjul linjesammenligningsbaren\nVis/skjul LineDiffBar"
9184 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9185 msgid ""
9186 "Show or hide the locator bar\n"
9187 "Toggle LocatorBar"
9188 msgstr "Vis eller skjul lokationsbaren\nVis/skjul LocatorBar"
9190 #. Resource IDs: (59393)
9191 msgid ""
9192 "Show or hide the status bar\n"
9193 "Toggle Status Bar"
9194 msgstr ""
9196 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9197 msgid ""
9198 "Show or hide the status bar\n"
9199 "Toggle StatusBar"
9200 msgstr "Vis eller skjul statuslinjen\nVis/skjul statuslinje"
9202 #. Resource IDs: (59392)
9203 msgid ""
9204 "Show or hide the toolbar\n"
9205 "Toggle ToolBar"
9206 msgstr "Vis eller skjul værktøjslinjen\nVis/skjul værktøjslinje"
9208 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9209 msgid "Show original line number"
9210 msgstr ""
9212 #. Resource IDs: (25309)
9213 msgid ""
9214 "Show previous change of selected commit\n"
9215 "Show previous"
9216 msgstr ""
9218 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9219 msgid "Show revision properties"
9220 msgstr "Vis egenskaber for revision"
9222 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9223 msgid ""
9224 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9225 "Show Whitespaces"
9226 msgstr "Vis specielle karakterer for blanktegn og linieskift\nVis blanktegn"
9228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9229 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9230 msgstr ""
9232 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9233 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9234 msgstr ""
9236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9237 msgid "Show un&modified files"
9238 msgstr ""
9240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9241 msgid "Show un&versioned files"
9242 msgstr ""
9244 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9245 msgid "Show/Hide"
9246 msgstr "Vis/skjul"
9248 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9249 #, c-format
9250 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9251 msgstr ""
9253 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9254 #, c-format
9255 msgid ""
9256 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
9257 "selected, %ld file(s) selected"
9258 msgstr ""
9260 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9261 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9262 msgstr "Viser en grafisk repræsentation af kopier/mærker/grene"
9264 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9265 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9266 msgstr ""
9268 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9269 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9270 msgstr ""
9272 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9273 msgid "Shows reference log"
9274 msgstr ""
9276 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9277 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9278 msgstr "Viser handlingsloggen for den valgte fil/mappe"
9280 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9281 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9282 msgstr ""
9284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9285 msgid "Si&gn"
9286 msgstr ""
9288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9289 #. Control id 65535)
9290 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9291 msgstr ""
9293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9294 msgid "Since"
9295 msgstr ""
9297 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9298 msgid "Size"
9299 msgstr "Størrelse"
9301 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9302 msgid "Skip"
9303 msgstr ""
9305 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9306 #, c-format
9307 msgid "Skip Patch: %s"
9308 msgstr ""
9310 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9311 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9312 msgstr ""
9314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9315 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9316 msgid "Skip worktree"
9317 msgstr ""
9319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9320 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9321 msgstr ""
9323 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9324 msgid "Skipped"
9325 msgstr "Oversprunget"
9327 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9328 msgid "Skipped missing target"
9329 msgstr "Sprang over manglende element"
9331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9332 msgid "Smart tab char"
9333 msgstr "Smart fane bogstav"
9335 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9336 msgid "Soft"
9337 msgstr ""
9339 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9340 msgid ""
9341 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9342 "Do you want to load the changes?"
9343 msgstr ""
9345 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9346 msgid ""
9347 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9348 "Would you like to reload and lose your changes?"
9349 msgstr ""
9351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9352 msgid "Sort by commit count"
9353 msgstr "Sorter efter antal arkiveringer"
9355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9356 msgid "Sort tag list in reversed order"
9357 msgstr ""
9359 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9360 msgid ""
9361 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9362 "dialog."
9363 msgstr "Angiver hvor mange filer du ønsker gemt i listen over nyeste logbeskeder."
9365 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9366 msgid "Split lines"
9367 msgstr "Bryd linjer"
9369 #. Resource IDs: (57653)
9370 msgid ""
9371 "Split the active window into panes\n"
9372 "Split"
9373 msgstr "Opdel det aktive vindue i paneler\nOpdel"
9375 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9376 msgid "Squash"
9377 msgstr ""
9379 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9380 msgid "Squash (with commit below)"
9381 msgstr ""
9383 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9384 msgid "Stacked Bar Graph"
9385 msgstr "Stablet søjlediagram"
9387 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9388 msgid "Stacked Line Graph"
9389 msgstr "Stablet kurvediagram"
9391 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9392 msgid "Standard"
9393 msgstr "Standard"
9395 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9396 msgid "Start (FastFwd)"
9397 msgstr ""
9399 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9400 msgid "Start Cherry Pick"
9401 msgstr ""
9403 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9404 msgid "Start Commit Hook"
9405 msgstr "\"Start arkivering\"-tilkobling"
9407 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9408 msgid "Start Rebase"
9409 msgstr ""
9411 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9412 msgid "Start bisect mode..."
9413 msgstr ""
9415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9416 msgid "Start registry editor"
9417 msgstr "Start registry editor"
9419 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9420 msgid "Starts a git server running git protocol"
9421 msgstr ""
9423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9424 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9425 msgid "Stash"
9426 msgstr ""
9428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9429 msgid "Stash &Message"
9430 msgstr ""
9432 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9433 msgid "Stash Apply"
9434 msgstr ""
9436 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9437 msgid "Stash Apply failed!"
9438 msgstr ""
9440 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9441 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9442 msgstr ""
9444 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9445 msgid "Stash Apply successful"
9446 msgstr ""
9448 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9449 msgid "Stash List"
9450 msgstr ""
9452 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9453 msgid "Stash POP failed!"
9454 msgstr ""
9456 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9457 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9458 msgstr ""
9460 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9461 msgid "Stash POP successful"
9462 msgstr ""
9464 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9465 msgid "Stash Pop"
9466 msgstr ""
9468 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9469 msgid "Stash Save"
9470 msgstr ""
9472 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9473 msgid "Stash Success"
9474 msgstr ""
9476 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9477 msgid "Stash failed!"
9478 msgstr ""
9480 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9481 msgid "Stash operation running..."
9482 msgstr ""
9484 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9485 msgid "State"
9486 msgstr ""
9488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9489 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9490 #. id 4573)
9491 msgid "Static"
9492 msgstr "Statisk"
9494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9495 msgid "Statistics"
9496 msgstr "Statistik"
9498 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9499 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9500 msgid "Status"
9501 msgstr "Status"
9503 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9504 msgid "Status Bar"
9505 msgstr ""
9507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9508 msgid "Status and action colors"
9509 msgstr "Farver for status og handlinger"
9511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9512 msgid "Status cache"
9513 msgstr "Status-cache"
9515 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9516 msgid ""
9517 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9518 msgstr ""
9520 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9521 msgid ""
9522 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9523 " the overlay recursively"
9524 msgstr ""
9526 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9527 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9528 msgstr "Status-cachen viser kun for én mappe, altså ingen rekursive overdækninger"
9530 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9531 msgid "Stops bisect mode"
9532 msgstr ""
9534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9535 msgid "Stored decisions"
9536 msgstr ""
9538 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9539 msgid ""
9540 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9541 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9542 msgstr "Gemmer stien til den fil, der skal bruges til en sammenligning på et senere højreklik. Hold Ctrl-tasten nede for at fjerne den sidst gemte sti."
9544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9545 msgid "Strategy"
9546 msgstr ""
9548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9549 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9550 msgstr ""
9552 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9553 msgid "Subject"
9554 msgstr ""
9556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9557 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9558 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9559 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9560 #. Control id 65535)
9561 msgid "Subject:"
9562 msgstr ""
9564 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9565 msgid "Subjects"
9566 msgstr ""
9568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9569 msgid "Submodule"
9570 msgstr ""
9572 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9573 msgid "Submodule &Update..."
9574 msgstr ""
9576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9577 msgid "Submodule Add"
9578 msgstr ""
9580 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9581 msgid "Submodule Add..."
9582 msgstr ""
9584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9585 msgid "Submodule Diff"
9586 msgstr ""
9588 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9589 msgid "Submodule Init"
9590 msgstr ""
9592 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9593 msgid "Submodule Sync"
9594 msgstr ""
9596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9597 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9598 msgid "Submodule Update"
9599 msgstr ""
9601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
9602 msgid "Submodule Update Options"
9603 msgstr ""
9605 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
9606 #, c-format
9607 msgid ""
9608 "Submodule \"%1!s!\"\n"
9609 "Revision %2!s!"
9610 msgstr ""
9612 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
9613 msgid "Submodule of Project: "
9614 msgstr ""
9616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
9617 #. Control id 1708)
9618 msgid "Submodules"
9619 msgstr ""
9621 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
9622 msgid "Success"
9623 msgstr "Succes"
9625 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
9626 msgid "Switch"
9627 msgstr "Skift"
9629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
9630 msgid "Switch To"
9631 msgstr ""
9633 #. Resource IDs: (57681)
9634 msgid ""
9635 "Switch back to the previous window pane\n"
9636 "Previous Pane"
9637 msgstr "Skift til foregående vinduespanel\nForegående Panel"
9639 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
9640 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
9641 msgid "Switch between single and double pane view"
9642 msgstr "Skift mellem enkelt og dobbelt panel visning"
9644 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
9645 msgid ""
9646 "Switch between single and double pane view\n"
9647 "Switch between single and double pane view"
9648 msgstr "Skift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning\nSkift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning"
9650 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
9651 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
9652 msgid "Switch left and right view"
9653 msgstr "Skift om på venstre og højre visning"
9655 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
9656 msgid ""
9657 "Switch the contents of the left and right view\n"
9658 "Switch left and right view"
9659 msgstr "Ombyt indholdet af den venstre og højre visning\nOmbyt venstre og højre visning"
9661 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
9662 msgid "Switch to the next document window"
9663 msgstr "Skift til næste dokumentvindue"
9665 #. Resource IDs: (57680)
9666 msgid ""
9667 "Switch to the next window pane\n"
9668 "Next Pane"
9669 msgstr "Skift til næste vinduespanel\nNæste Panel"
9671 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
9672 msgid "Switch to the previous document window"
9673 msgstr "Skift til foregående dokumentvindue"
9675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
9676 msgid "Switch/Checkout"
9677 msgstr ""
9679 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
9680 msgid "Switch/Checkout to"
9681 msgstr ""
9683 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
9684 msgid "Switch/Checkout to this..."
9685 msgstr ""
9687 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
9688 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
9689 msgstr ""
9691 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
9692 msgid "Switches the comparison left<->right"
9693 msgstr "Ombytter sammenligningen venstre<->højre"
9695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
9696 msgid "Symbolize ref names"
9697 msgstr ""
9699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
9700 msgid "Symlink"
9701 msgstr ""
9703 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
9704 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
9705 msgstr ""
9707 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
9708 msgid "Sync..."
9709 msgstr ""
9711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
9712 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9713 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
9714 msgid "System"
9715 msgstr ""
9717 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
9718 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
9719 msgstr ""
9721 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
9722 msgid ""
9723 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
9724 "deleted."
9725 msgstr "Elementer i registreringsdatabasen er blevet fjernet og en evt. INI-fil blev slettet."
9727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
9728 msgid "T&rack"
9729 msgstr ""
9731 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
9732 msgid "TIS-620"
9733 msgstr "TIS-620"
9735 #. Resource IDs: (109)
9736 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
9737 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
9739 #. Resource IDs: (109)
9740 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
9741 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
9743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
9744 msgid "Ta&gs:"
9745 msgstr ""
9747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
9748 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
9749 msgid "Tab size:"
9750 msgstr "Tabstørrelse:"
9752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
9753 msgid "Tag"
9754 msgstr ""
9756 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
9757 msgid "Tag (FF)"
9758 msgstr ""
9760 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
9761 msgid "Tag Info"
9762 msgstr ""
9764 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
9765 msgid "Tag/branch names"
9766 msgstr ""
9768 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
9769 #, c-format
9770 msgid "Tagged the working tree to %s"
9771 msgstr ""
9773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
9774 msgid "Tags"
9775 msgstr ""
9777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
9778 msgid "Tags:"
9779 msgstr ""
9781 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
9782 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
9783 msgstr ""
9785 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
9786 msgid "Tasks"
9787 msgstr "Opgaver"
9789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
9790 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
9791 msgstr ""
9793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
9794 msgid "Test"
9795 msgstr ""
9797 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
9798 msgid "Test Only"
9799 msgstr "Test kun"
9801 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
9802 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
9803 msgstr ""
9805 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
9806 msgid "Thai"
9807 msgstr ""
9809 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
9810 msgid ""
9811 "The Remote Config was changed.\n"
9812 "Do you want to save now or discard changes?"
9813 msgstr ""
9815 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
9816 msgid ""
9817 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
9818 "Should be > 0"
9819 msgstr ""
9821 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
9822 #, c-format
9823 msgid ""
9824 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
9825 "\n"
9826 "Do you really want to delete it?"
9827 msgstr ""
9829 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
9830 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
9831 msgstr "\"Chunk size\" svarer ikke til antallet af tilføjede/fjernede linjer!"
9833 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
9834 msgid "The commit message must not be empty."
9835 msgstr ""
9837 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
9838 msgid ""
9839 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
9840 "\n"
9841 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
9842 "\n"
9843 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
9844 "\n"
9845 "See help for more information."
9846 msgstr ""
9848 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
9849 #, c-format
9850 msgid ""
9851 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
9852 "Do you want to overwrite it?"
9853 msgstr ""
9855 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
9856 msgid ""
9857 "The credential helper was changed.\n"
9858 "Do you want to save now or discard changes?"
9859 msgstr ""
9861 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
9862 msgid ""
9863 "The current working tree is not clean.\n"
9864 "Do you want to stash the changes?"
9865 msgstr ""
9867 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
9868 msgid ""
9869 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
9870 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
9871 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
9872 msgstr ""
9874 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
9875 #, c-format
9876 msgid ""
9877 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
9878 "%s"
9879 msgstr ""
9881 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
9882 msgid ""
9883 "The entered source ref is ambiguous.\n"
9884 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
9885 msgstr ""
9887 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
9888 msgid ""
9889 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
9890 "\n"
9891 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
9892 msgstr ""
9894 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
9895 #, c-format
9896 msgid "The file %s does not exist!"
9897 msgstr ""
9899 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
9900 #, c-format
9901 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
9902 msgstr ""
9904 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
9905 #, c-format
9906 msgid ""
9907 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
9908 "Do you want to select another file to diff?"
9909 msgstr ""
9911 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
9912 #, c-format
9913 msgid ""
9914 "The file \n"
9915 "%s\n"
9916 "is empty.\n"
9917 "Do you want to remove the file?"
9918 msgstr ""
9920 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
9921 msgid "The file is too big"
9922 msgstr "Filen er for stor"
9924 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
9925 msgid "The file is too large to open."
9926 msgstr "Filen er for stor til at blive åbnet."
9928 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
9929 #, c-format
9930 msgid ""
9931 "The file\n"
9932 "%s\n"
9933 "already exists! Do you want to overwrite it?"
9934 msgstr ""
9936 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
9937 #, c-format
9938 msgid ""
9939 "The file\n"
9940 "%s\n"
9941 "is not a valid text file!"
9942 msgstr ""
9944 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "The folder %s\n"
9948 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
9949 msgstr ""
9951 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
9952 #, c-format
9953 msgid ""
9954 "The folder \n"
9955 "%s\n"
9956 "does not exist.\n"
9957 "Would you like to create it first?"
9958 msgstr ""
9960 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
9961 #, c-format
9962 msgid ""
9963 "The hook script returned an error:\n"
9964 "%s"
9965 msgstr ""
9967 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
9968 msgid "The image can not be shown."
9969 msgstr "Billedet kan ikke vises."
9971 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
9972 msgid ""
9973 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
9974 "installed correctly."
9975 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke oprettes. Undersøg venligst om den er installeret korrekt."
9977 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
9978 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
9979 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke validere parameterstrengen"
9981 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
9982 #, c-format
9983 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
9984 msgstr "Linjen, der indikerer den nye fil, var forventet på linje %d!"
9986 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
9987 #, c-format
9988 msgid "The line number must be in between %d and %d"
9989 msgstr "Linienummeret skal ligge mellem %d og %d"
9991 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
9992 #, c-format
9993 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
9994 msgstr ""
9996 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
9997 msgid ""
9998 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
9999 "Continue?"
10000 msgstr ""
10002 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10003 msgid ""
10004 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10005 "Continue?"
10006 msgstr ""
10008 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10009 msgid ""
10010 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10011 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10012 msgstr "Det maksimale antal loglinjer af handlinger der skal gemmes.\nLinjer tilføjet udover denne begrænsning vil fjerne de ældste linjer fra filen."
10014 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10015 msgid "The operation failed."
10016 msgstr "Operationen mislykkedes."
10018 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10019 msgid ""
10020 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10021 "You must only specify one of them."
10022 msgstr "Parametrene '/path' og '/pathfile' udelukker hinanden.\nDu kan kun angive én af dem."
10024 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10025 #, c-format
10026 msgid ""
10027 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10028 "Patching is not possible!"
10029 msgstr ""
10031 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10032 #, c-format
10033 msgid ""
10034 "The patch seems outdated! The file line\n"
10035 "%s\n"
10036 "and the patchline\n"
10037 "%s\n"
10038 "do not match!"
10039 msgstr ""
10041 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10042 msgid ""
10043 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10044 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10045 "\n"
10046 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10047 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10048 "\n"
10049 "Do you want to proceed anyway?"
10050 msgstr ""
10052 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10053 #, c-format
10054 msgid ""
10055 "The path\n"
10056 "%s\n"
10057 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10058 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10059 "%s\n"
10060 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10061 msgstr ""
10063 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10064 msgid ""
10065 "The process is still running.\n"
10066 "Are you sure to abort?"
10067 msgstr ""
10069 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10070 msgid ""
10071 "The regular expression is invalid!\n"
10072 "Please enter a valid regular expression."
10073 msgstr "Det regulære udtryk er ugyldigt!\nIndtast venligst et validt udtryk."
10075 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10076 #, c-format
10077 msgid ""
10078 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10079 "Do you want to overwrite it?"
10080 msgstr ""
10082 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10083 msgid ""
10084 "The remote branch has not changed.\n"
10085 "\n"
10086 "Open the rebase dialog anyway?"
10087 msgstr ""
10089 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10090 msgid "The repository was successfully created."
10091 msgstr ""
10093 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10094 msgid ""
10095 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10096 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10097 msgstr "Den valgte fil ser ud til stadig at indeholde én eller flere konfliktmarkeringer.\nEr du sikker på, at du ønsker at markere filen som løst for konflikter?"
10099 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10100 #, c-format
10101 msgid ""
10102 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10103 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10104 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10105 msgstr ""
10107 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10108 #, c-format
10109 msgid ""
10110 "The target folder \n"
10111 "%s\n"
10112 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10113 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10114 msgstr ""
10116 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10117 #, c-format
10118 msgid ""
10119 "The target folder \n"
10120 "%s\n"
10121 "is not empty!\n"
10122 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10123 msgstr ""
10125 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10126 msgid ""
10127 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10128 "The following differences were found:"
10129 msgstr ""
10131 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10132 msgid ""
10133 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10134 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10135 "but maybe not scan all files."
10136 msgstr ""
10138 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10139 msgid ""
10140 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10141 "It's not possible to show the log messages between them!"
10142 msgstr "De to valgte URL'er er ikke oprettet fra samme rod.\nDet er ikke muligt at vise logbeskederne mellem dem."
10144 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10145 msgid ""
10146 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10147 "Review and commit the changes?"
10148 msgstr ""
10150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10151 msgid "Their file:"
10152 msgstr "Deres fil:"
10154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10155 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10156 msgid "Theirs"
10157 msgstr "Deres"
10159 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10160 msgid ""
10161 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10162 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10163 msgstr ""
10165 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10166 #, c-format
10167 msgid ""
10168 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10169 "uses."
10170 msgstr "Der er for øjeblikket %d overlejringer installeret ud over den som Tortoise anvender."
10172 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10173 msgid ""
10174 "There are more editable views.\n"
10175 "What view do you want to save?"
10176 msgstr "Der er flere redigerbare visninger.\nHvilken visning vil du gemme?"
10178 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10179 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10180 msgstr "Der er ingen tilgængelige sagsbehandlerudbydere."
10182 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10186 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10187 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10188 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10189 msgstr "Der er stadig uløste konflikter i linje %d!\nDu bør først løse disse konflikter, før du gemmer.\nVil du gemme filen med de eksisterende konflikter?\nHvis du vælger JA, bliver du nødt til at løse konflikterne med et andet program!"
10191 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10192 msgid ""
10193 "There are unsaved modifications!\n"
10194 "Do you want to save your changes?"
10195 msgstr "Der er ikke-gemte ændringer.\nØnsker du at gemme ændringerne?"
10197 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10198 msgid ""
10199 "There is nothing to add.\n"
10200 "All the files and folders are either under version control,\n"
10201 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10202 msgstr ""
10204 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10205 msgid "Thesaurus"
10206 msgstr "Opslagsværk"
10208 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10209 msgid ""
10210 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10211 "changes that were made before the application closed."
10212 msgstr "Disse er gemt senere end end de nuværende åbne dokumenter og indeholder ændringer der blev foretaget før programmet lukkede."
10214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10215 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10216 msgid ""
10217 "These settings will be stored to your global git configuration "
10218 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10219 "default."
10220 msgstr ""
10222 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10223 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10224 msgstr ""
10226 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10227 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10228 msgstr ""
10230 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10231 msgid "This field is required and must not be empty."
10232 msgstr ""
10234 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10235 msgid ""
10236 "This is not a valid URL.\n"
10237 "Please enter an URL here."
10238 msgstr "Dette er ikke en gyldig URL.\nIndtast en URL her."
10240 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10241 msgid ""
10242 "This is not a valid path!\n"
10243 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10244 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10245 msgstr ""
10247 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10248 msgid ""
10249 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10250 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10251 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10252 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10253 "Settings."
10254 msgstr ""
10256 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10257 msgid ""
10258 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10259 "commits."
10260 msgstr ""
10262 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10263 #, c-format
10264 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10265 msgstr ""
10267 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10268 msgid ""
10269 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10270 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10271 " see help."
10272 msgstr ""
10274 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10275 #, c-format
10276 msgid ""
10277 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10278 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10279 msgstr ""
10281 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10282 #, c-format
10283 msgid ""
10284 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10285 msgstr ""
10287 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
10288 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
10289 msgstr "Denne egenskab er kun tilgængelig for mapper, ikke for filer."
10291 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10292 msgid ""
10293 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10294 "Please use another name"
10295 msgstr ""
10297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10298 msgid "This task requires a clean working tree."
10299 msgstr ""
10301 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10302 msgid "Three way diff"
10303 msgstr ""
10305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10306 msgid "To"
10307 msgstr ""
10309 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10310 msgid ""
10311 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10312 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10313 "Disable tag fetching?"
10314 msgstr ""
10316 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10317 msgid ""
10318 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10319 "\n"
10320 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10321 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10322 msgstr ""
10324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10325 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10326 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10327 msgid "To:"
10328 msgstr "Til:"
10330 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10331 msgid "Toggle filters"
10332 msgstr ""
10334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10335 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10336 msgid "TortoiseGit"
10337 msgstr "TortoiseGit"
10339 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10340 #, c-format
10341 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10342 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10344 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10348 "%s\n"
10349 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10351 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10352 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10353 msgstr ""
10355 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10356 #, c-format
10357 msgid ""
10358 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10359 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10360 "\n"
10361 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10362 msgstr ""
10364 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10365 #, c-format
10366 msgid ""
10367 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10368 "to be renamed too?"
10369 msgstr ""
10371 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10372 msgid ""
10373 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10374 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10375 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10376 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10377 "And read the manual!"
10378 msgstr ""
10380 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10381 msgid ""
10382 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10383 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10384 "as the Windows Explorer."
10385 msgstr ""
10387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10388 msgid ""
10389 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10390 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10391 " to use a different one please specify the path manually!"
10392 msgstr ""
10394 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10395 #, c-format
10396 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10397 msgstr ""
10399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10400 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10401 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10403 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10404 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10405 msgid "TortoiseGitBlame"
10406 msgstr "TortoiseGitBlame"
10408 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10409 #, c-format
10410 msgid ""
10411 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10412 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10413 msgstr ""
10415 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10416 #, c-format
10417 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10418 msgstr ""
10420 #. Resource IDs: (1)
10421 msgid ""
10422 "TortoiseGitBlame\n"
10423 "\n"
10424 "TortoiseGitBlam\n"
10425 "\n"
10426 "\n"
10427 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10428 "TortoiseGitBlame.Document"
10429 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
10431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10432 msgid "TortoiseGitIDiff"
10433 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10436 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10437 msgstr ""
10439 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10440 msgid ""
10441 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10442 "\n"
10443 "Available command line parameters are:\n"
10444 "/left:\"path to left picture\"\n"
10445 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10446 "/right:\"path to right picture\"\n"
10447 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10448 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10449 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10450 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10451 msgstr ""
10453 #. Resource IDs: (100, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control
10454 #. id 130, IDS_APPNAME)
10455 msgid "TortoiseGitMerge"
10456 msgstr "TortoiseGitMerge"
10458 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10459 #, c-format
10460 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10461 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10463 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10464 #, c-format
10465 msgid ""
10466 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10467 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10468 "apr %d.%d.%d\r\n"
10469 "apr-util %d.%d.%d"
10470 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10472 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10473 #, c-format
10474 msgid ""
10475 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10476 " more than once."
10477 msgstr ""
10479 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10480 msgid ""
10481 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10482 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10483 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10484 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10485 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10486 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10487 msgstr ""
10489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10490 msgid "TortoiseGitUDiff"
10491 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10493 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10494 msgid ""
10495 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10496 "\n"
10497 "Available command line parameters are:\n"
10498 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10499 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10500 "/?  - this help dialog\n"
10501 "/p  - read diff input from console pipe"
10502 msgstr ""
10504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10505 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10506 msgstr ""
10508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10509 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10510 msgstr ""
10512 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10513 msgid "Total commits analyzed:"
10514 msgstr "Antal analyserede arkiveringer:"
10516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10517 msgid "Total file changes:"
10518 msgstr "Antal filændringer:"
10520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10521 msgid "Trac&k"
10522 msgstr ""
10524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10525 msgid "Tracked Remote Branch:"
10526 msgstr ""
10528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10529 msgid "Tracked Remote URL:"
10530 msgstr ""
10532 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10533 msgid "Tracked branch"
10534 msgstr ""
10536 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10537 #, c-format
10538 msgid "Transferring at %s"
10539 msgstr ""
10541 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10542 msgid "Transparent &color..."
10543 msgstr "Gennemsigtig &farve..."
10545 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10546 msgid "Trim right"
10547 msgstr "TIlpas til højre"
10549 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10550 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10551 msgstr "Prøv at udføre kommandoen \"Ryd op\". Hvis det ikke hjælper, så er det nødvendigt at hente en ny arbejdskopi."
10553 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10554 msgid "Turkish"
10555 msgstr ""
10557 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10558 msgid "Tweak TortoiseGit"
10559 msgstr ""
10561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10562 msgid "Type"
10563 msgstr "Type"
10565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
10566 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
10567 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
10568 msgid "Type:"
10569 msgstr ""
10571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
10572 msgid "URL"
10573 msgstr "URL"
10575 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
10576 msgid "URL and directory must not be empty."
10577 msgstr ""
10579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
10580 msgid "URL history"
10581 msgstr "URL-historik"
10583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
10584 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
10585 #. id 65535)
10586 msgid "URL:"
10587 msgstr "URL:"
10589 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
10590 msgid "UTF-16 BE"
10591 msgstr "UTF-16 BE"
10593 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
10594 msgid "UTF-16 LE"
10595 msgstr "UTF-16 LE"
10597 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
10598 msgid "UTF-8"
10599 msgstr "UTF-8"
10601 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
10602 msgid "Unable to load mail system support."
10603 msgstr "Understøttelse af mailsystem kan ikke startes."
10605 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
10606 msgid "Unable to process command, server busy."
10607 msgstr "Kunne ikke behandle kommando, serveren er optaget."
10609 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
10610 #, c-format
10611 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
10612 msgstr "Der kan ikke læses fra %1. Filen er åbnet af en anden kilde."
10614 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
10615 msgid "Unable to read write-only property."
10616 msgstr "Der kan ikke læses fra en kun-skrivebar egenskab."
10618 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
10619 msgid ""
10620 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
10621 "This can happen if the file has been renamed.\n"
10622 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
10623 "from the top pane in the log dialog."
10624 msgstr ""
10626 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
10627 msgid "Unable to write read-only property."
10628 msgstr "Der kan ikke skrives til en skrivebeskyttet egenskab."
10630 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
10631 #, c-format
10632 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
10633 msgstr "Der kan ikke skrives til %1. Filen er enten skrivebeskyttet eller allerede åbnet af en anden kilde."
10635 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
10636 msgid "Uncheck"
10637 msgstr "Fravælg"
10639 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
10640 msgid "Undo"
10641 msgstr "Gendan"
10643 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
10644 msgid "Undo Add..."
10645 msgstr "Fortryd Tilføj..."
10647 #. Resource IDs: (57643)
10648 msgid ""
10649 "Undo the last action\n"
10650 "Undo"
10651 msgstr ""
10653 #. Resource IDs: (cmdUndo)
10654 msgid ""
10655 "Undo the last modifications\n"
10656 "Undo"
10657 msgstr "Gendan de senete ændringer\nGendan"
10659 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
10660 msgid "Unexpected file format."
10661 msgstr "Ikke-forventet filformat."
10663 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
10664 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
10665 msgstr ""
10667 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
10668 msgid ""
10669 "Unformatted Text\n"
10670 "text without any formatting"
10671 msgstr "Uformateret tekst\ntekst uden nogen formatering"
10673 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
10674 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
10675 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
10676 msgstr "Unified &diff af HEAD-revisioner"
10678 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
10679 msgid "Unknown"
10680 msgstr ""
10682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10683 msgid "Unknown ref-types"
10684 msgstr ""
10686 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
10687 msgid "Unmark this block"
10688 msgstr ""
10690 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
10691 msgid "Unresolved conflicts!"
10692 msgstr "Uløste konflikter!"
10694 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
10695 msgid "Unset tracked branch"
10696 msgstr ""
10698 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
10699 msgid "Untitled"
10700 msgstr "Ikke-navngivet"
10702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
10703 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
10704 msgid "Unversioned"
10705 msgstr "Uversioneret"
10707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
10708 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
10709 msgstr "Ikke-versionerede filer viser overordnet mappe som ændret"
10711 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
10712 #, c-format
10713 msgid "Unversioning %s"
10714 msgstr ""
10716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
10717 msgid "Up"
10718 msgstr ""
10720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
10721 msgid "Update"
10722 msgstr "Opdater"
10724 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
10725 msgid "Update Ref"
10726 msgstr ""
10728 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
10729 msgid "Update Submodules"
10730 msgstr ""
10732 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
10733 msgid "Updated"
10734 msgstr "Opdateret"
10736 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
10737 msgid "Updating ActiveX objects"
10738 msgstr "Opdaterer ActiveX-objekter"
10740 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
10741 msgid "Updating index"
10742 msgstr ""
10744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
10745 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
10746 msgstr "Benyt &enkelt-panel-visning som standard for 2-fils-sammenligning"
10748 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
10749 msgid "Use &other text block"
10750 msgstr "Benyt den &anden tekstblok"
10752 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
10753 msgid "Use 'mine' text block"
10754 msgstr "Brug 'min' tekst blok"
10756 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
10757 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
10758 msgstr "Brug først 'min' og dernæst 'deres' tekst blok"
10760 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
10761 msgid "Use 'theirs' text block"
10762 msgstr "Brug 'deres' tekst blok"
10764 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
10765 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
10766 msgstr "Brug først 'deres' og dernæst 'min' tekst blok"
10768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1911)
10769 msgid "Use .mailmap"
10770 msgstr ""
10772 #. Resource IDs: (IDS_PROC_USELFS_TT)
10773 msgid "Use Git LFS"
10774 msgstr ""
10776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
10777 msgid "Use HTTP path component"
10778 msgstr ""
10780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
10781 msgid "Use Ribbons"
10782 msgstr "Brug Bånd"
10784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
10785 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
10786 msgstr ""
10788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
10789 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
10790 msgstr "Benyt unified diff fra &udklipsholder"
10792 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
10793 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
10794 msgstr ""
10796 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
10797 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
10798 msgstr ""
10800 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
10801 msgid ""
10802 "Use all content from the left view\n"
10803 "Use left file"
10804 msgstr "Benyt alt indhold fra den venstre visning\nBenyt venstre fil"
10806 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
10807 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
10808 msgid "Use block from left before right"
10809 msgstr "Benyt blok fra venstre før højre"
10811 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
10812 msgid ""
10813 "Use block from left view before block from right view\n"
10814 "Use block from left before right"
10815 msgstr "Benyt blok fra venstre visning før blok fra højre visning\nBenyt blok fra venstre før højre"
10817 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
10818 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
10819 msgid "Use block from right before left"
10820 msgstr "Benyt blok fra højre før venstre"
10822 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
10823 msgid ""
10824 "Use block from right view before block from left view\n"
10825 "Use block from right before left"
10826 msgstr "Benyt blok fra højre visning før blok fra venstre visning\nBenyt blok fra højre før venstre"
10828 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
10829 msgid "Use both text blocks (this one first)"
10830 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne først)"
10832 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
10833 msgid "Use both text blocks (this one last)"
10834 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne sidst)"
10836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
10837 msgid "Use commit dates"
10838 msgstr ""
10840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
10841 msgid "Use committer names"
10842 msgstr ""
10844 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
10845 msgid "Use configured server"
10846 msgstr ""
10848 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
10849 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
10850 msgid "Use left block"
10851 msgstr "Brug venstre blok"
10853 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
10854 msgid "Use left file"
10855 msgstr "Benyt venstre fil"
10857 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu)
10858 msgid "Use left text block"
10859 msgstr ""
10861 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu)
10862 msgid "Use left text block then right"
10863 msgstr ""
10865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
10866 msgid "Use local branch color for current branch"
10867 msgstr ""
10869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
10870 msgid "Use recycle bin when reverting"
10871 msgstr "Brug papirkurv ved tilbageførsel"
10873 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
10874 msgid "Use regular expression"
10875 msgstr "Benyt regulært udtryk"
10877 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
10878 msgid "Use right block"
10879 msgstr "Brug højre blok"
10881 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu)
10882 msgid "Use right text block"
10883 msgstr ""
10885 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu)
10886 msgid "Use right text block then left"
10887 msgstr ""
10889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
10890 msgid "Use spaces"
10891 msgstr "Brug mellemrum"
10893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
10894 msgid "Use system locale for date/time"
10895 msgstr "Benyt systemformatering til dato/tid"
10897 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
10898 msgid "Use text block from &left"
10899 msgstr ""
10901 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
10902 msgid "Use text block from &right"
10903 msgstr ""
10905 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
10906 msgid "Use text block from l&eft before right"
10907 msgstr ""
10909 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
10910 msgid ""
10911 "Use text block from left before right file\n"
10912 "Use left file text block then right"
10913 msgstr ""
10915 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
10916 msgid ""
10917 "Use text block from left file\n"
10918 "Use left file text block"
10919 msgstr ""
10921 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
10922 msgid "Use text block from r&ight before left"
10923 msgstr ""
10925 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
10926 msgid ""
10927 "Use text block from right file before left\n"
10928 "Use right file text block then left"
10929 msgstr ""
10931 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
10932 msgid ""
10933 "Use text block from right file\n"
10934 "Use right file text block"
10935 msgstr ""
10937 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
10938 msgid ""
10939 "Use text block from the left view\n"
10940 "Use left block"
10941 msgstr "Benyt tekstblok fra den venstre visning\nBenyt venstre blok"
10943 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
10944 msgid "Use th&is text block"
10945 msgstr "Benyt &denne tekstblok"
10947 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
10948 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
10949 msgstr ""
10951 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 "Use the found path.\n"
10955 "Apply the patch to\n"
10956 "%s"
10957 msgstr ""
10959 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
10960 #, c-format
10961 msgid ""
10962 "Use the original path.\n"
10963 "Apply the patch to\n"
10964 "%s"
10965 msgstr ""
10967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
10968 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
10969 msgid "Use this"
10970 msgstr ""
10972 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
10973 msgid "Use this &whole file"
10974 msgstr "Benyt &hele denne fil"
10976 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
10977 msgid "Use this block on left"
10978 msgstr "Brug denne blok til venstre"
10980 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
10981 msgid "Use whole other &file"
10982 msgstr "Benyt hele den anden &fil"
10984 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
10985 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
10986 msgstr ""
10988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10989 msgid "User Email:"
10990 msgstr ""
10992 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
10993 msgid "User Info"
10994 msgstr ""
10996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10997 msgid "User Name:"
10998 msgstr ""
11000 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11001 msgid "User cancelled"
11002 msgstr "Annulleret af bruger"
11004 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11005 msgid ""
11006 "User name and email must be set before commit.\n"
11007 "Do you want to set these now?"
11008 msgstr ""
11010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11011 msgid "User&name:"
11012 msgstr ""
11014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11015 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11016 msgid "Username:"
11017 msgstr "Brugernavn:"
11019 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11020 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11021 msgstr ""
11023 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11024 msgid "V"
11025 msgstr ""
11027 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11028 msgid ""
11029 "Valid command line options are:\n"
11030 "/base:<path to base file>\n"
11031 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11032 "/theirs:<path to their file>\n"
11033 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11034 "/mine:<path to your file>\n"
11035 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11036 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11037 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11038 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11039 "/patchpath:<path to folder>\n"
11040 "/saverequired\n"
11041 "/saverequiredonconflicts\n"
11042 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11043 "/line:<line number to jump to>"
11044 msgstr ""
11046 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11047 msgid "Value"
11048 msgstr "Værdi"
11050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11051 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11052 msgid "Version"
11053 msgstr "Version"
11055 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11056 #, c-format
11057 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11058 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
11060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11061 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11062 msgid "Version 1 (Base)"
11063 msgstr ""
11065 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11066 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11067 msgstr ""
11069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11070 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11071 msgid "Version 2"
11072 msgstr ""
11074 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11075 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11076 msgstr ""
11078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11079 msgid "Version Information"
11080 msgstr "Versionsinformation"
11082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11083 msgid "Version:"
11084 msgstr ""
11086 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11087 msgid "Versioned"
11088 msgstr "Versioneret"
11090 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11091 msgid "Vietnamese"
11092 msgstr ""
11094 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11095 msgid "View"
11096 msgstr "Visning"
11098 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11099 msgid "View .tgitconfig"
11100 msgstr ""
11102 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11103 msgid "View Bars"
11104 msgstr ""
11106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11107 msgid "View Patch"
11108 msgstr ""
11110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11111 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11112 msgid "View Patch>>"
11113 msgstr ""
11115 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11116 msgid "View revision for path in &webviewer"
11117 msgstr "Vis revision for sti i &webviser"
11119 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11120 msgid "View revision in alternative editor"
11121 msgstr ""
11123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11124 msgid "View system&wide gitconfig"
11125 msgstr ""
11127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11128 msgid "Visit our website"
11129 msgstr "Besøg vores hjemmeside"
11131 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11132 msgid "W"
11133 msgstr ""
11135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11136 msgid ""
11137 "WARNING:\n"
11138 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11139 "To set the values to their default, delete the value text."
11140 msgstr ""
11142 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11143 msgid "Wait"
11144 msgstr "Vent"
11146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11147 msgid "Wait for the script to finish"
11148 msgstr "Vent på at scriptet afsluttes"
11150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11151 msgid "Waiting for input"
11152 msgstr ""
11154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11155 msgid "Walk Be&haviour"
11156 msgstr ""
11158 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11159 msgid "Warning"
11160 msgstr "Advarsel"
11162 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11163 msgid "Warning!"
11164 msgstr "Advarsel!"
11166 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11167 msgid ""
11168 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11169 "please consult our manual or go to <a "
11170 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11171 msgstr ""
11173 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11174 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11175 msgstr ""
11177 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11178 msgid "Western European"
11179 msgstr ""
11181 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11182 msgid ""
11183 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11184 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11185 msgstr ""
11187 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11188 msgid ""
11189 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11190 "necessary"
11191 msgstr ""
11193 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11194 msgid ""
11195 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11196 "confirmation before killing it"
11197 msgstr ""
11199 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11200 msgid ""
11201 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11202 "dragging folders / files"
11203 msgstr ""
11205 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11206 msgid ""
11207 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11208 "versions are usually more useful."
11209 msgstr ""
11211 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11212 msgid ""
11213 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11214 "automatically selected"
11215 msgstr "Når aktiveret, vil versionerede emner automatisk blive markeret i arkivér-dialogen"
11217 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11218 msgid ""
11219 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11220 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11221 "blobs available locally."
11222 msgstr ""
11224 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11225 msgid ""
11226 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11227 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11228 msgstr ""
11230 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11231 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11232 msgstr ""
11234 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11235 msgid ""
11236 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11237 "\n"
11238 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11239 "\n"
11240 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11241 "\n"
11242 "See help for more information."
11243 msgstr ""
11245 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11246 msgid ""
11247 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11248 "authentication and/or encryption."
11249 msgstr ""
11251 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11252 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11253 msgstr "Blanktegns-ændringer (tabulator, mellemrum)"
11255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11256 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11257 msgid "Whitespaces"
11258 msgstr "Blanktegn"
11260 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11261 msgid "Windows-1250"
11262 msgstr "Windows-1250"
11264 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11265 msgid "Windows-1251"
11266 msgstr "Windows-1251"
11268 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11269 msgid "Windows-1252"
11270 msgstr "Windows-1252"
11272 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11273 msgid "Windows-1253"
11274 msgstr "Windows-1253"
11276 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11277 msgid "Windows-1254"
11278 msgstr "Windows-1254"
11280 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11281 msgid "Windows-1255"
11282 msgstr "Windows-1255"
11284 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11285 msgid "Windows-1256"
11286 msgstr "Windows-1256"
11288 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11289 msgid "Windows-1257"
11290 msgstr "Windows-1257"
11292 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11293 msgid "Windows-1258"
11294 msgstr "Windows-1258"
11296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11297 msgid "Within a file:"
11298 msgstr ""
11300 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11301 msgid "Within file"
11302 msgstr ""
11304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11305 msgid "Working Tree"
11306 msgstr ""
11308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11309 msgid "Working Tree Path:"
11310 msgstr ""
11312 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11313 msgid "Working tree changes"
11314 msgstr ""
11316 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11317 msgid "Wrap Lines"
11318 msgstr ""
11320 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11321 msgid "Wrap long lines"
11322 msgstr "Ombryd lange linier"
11324 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11325 msgid ""
11326 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11327 "Wrap long lines"
11328 msgstr "Ombryd lange linier ved højre kant af visningen\nOmbryd lange linier"
11330 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11331 msgid "Y"
11332 msgstr ""
11334 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11335 msgid "Yes to all"
11336 msgstr ""
11338 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11339 msgid "You already have the latest version installed."
11340 msgstr "Du har allerede den nyeste version installeret."
11342 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11343 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11344 msgstr ""
11346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11347 msgid ""
11348 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11349 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11350 msgstr "Du kan deaktivere specifikke overdækninger her.\nDeaktiverede overdækninger vil ikke tage en overdækningsplads og vil give andre udvidelser mulighed for at vise deres overdækninger."
11352 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11353 msgid ""
11354 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11355 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11356 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11357 msgstr "Du kan ikke sætte denne egenskab på mapper, kun på filer.\nHvis du vil sætte den på alle filer i mappen,\nskal du afkrydse feltet 'rekursiv'."
11359 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11360 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11361 msgstr ""
11363 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11364 #, c-format
11365 msgid ""
11366 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11367 "\n"
11368 "You should consider an upgrade to %s."
11369 msgstr ""
11371 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11372 msgid ""
11373 "You have checked \"include untracked\".\n"
11374 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11375 msgstr ""
11377 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11378 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11379 msgstr ""
11381 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11382 msgid ""
11383 "You have modified properties without saving them first.\n"
11384 "Do you want to save them now?"
11385 msgstr "Du har ændret egenskaber uden at gemme dem først.\nVil du gemme dem nu?"
11387 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11388 #, c-format
11389 msgid ""
11390 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11391 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11392 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11393 msgstr "Du har valgt at vise forskelle for %d elementer.\nDer vil blive startet en ny instans af forskelsviseren for hvert element.\nVil du virkelig gerne vise forskelle for så mange elementer på en gang?"
11395 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11396 msgid ""
11397 "You haven't entered an issue number!\n"
11398 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11399 msgstr ""
11401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11402 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11403 msgstr ""
11405 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11406 msgid ""
11407 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11408 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11409 msgstr ""
11411 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11412 msgid "You must enter a log message for the commit"
11413 msgstr ""
11415 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11416 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11417 msgstr "Du skal genstarte computeren før ændringerne træder i kraft."
11419 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11420 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11421 msgstr ""
11423 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11424 msgid ""
11425 "You selected a folder.\n"
11426 "Exports are only possible to a (zip) file."
11427 msgstr ""
11429 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11430 msgid ""
11431 "You selected an unversioned file.\n"
11432 "The file will be added to version control when you commit."
11433 msgstr ""
11435 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
11436 #, c-format
11437 msgid ""
11438 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
11439 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
11440 msgstr ""
11442 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11443 msgid ""
11444 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11445 "Click here to read and insert them again."
11446 msgstr "Dine tidligere skrevne logbeskeder er blevet gemt.\nKlik her for at læse og indsætte dem igen."
11448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11449 msgid "Your version is:"
11450 msgstr "Din version er:"
11452 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11453 #, c-format
11454 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11455 msgstr "Din version er: %d.%d.%d.%d"
11457 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11458 msgid "Z"
11459 msgstr ""
11461 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11462 msgid "ZIP archive (*.zip)|*.zip|All Files (*.*)|*.*||"
11463 msgstr ""
11465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11466 msgid "Zip File"
11467 msgstr ""
11469 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11470 msgid "Zoo&m out\t-"
11471 msgstr ""
11473 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11474 msgid "Zoom &In"
11475 msgstr "Zoom &Ind"
11477 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11478 msgid "Zoom &Out"
11479 msgstr "Zoom &Ud"
11481 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11482 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11483 msgstr ""
11485 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11486 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
11487 msgstr ""
11489 #. Resource IDs: (32803)
11490 #, c-format
11491 msgid "Zoom 100%"
11492 msgstr "Zoom 100%"
11494 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11495 msgid "Zoom i&n\t+"
11496 msgstr ""
11498 #. Resource IDs: (32772)
11499 msgid "Zoom in"
11500 msgstr "Zoom ind"
11502 #. Resource IDs: (32773)
11503 msgid "Zoom out"
11504 msgstr "Zoom ud"
11506 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
11507 msgid "Zoom to &100%"
11508 msgstr ""
11510 #. Resource IDs: (32804)
11511 msgid "Zoom to fit"
11512 msgstr "Tilpas zoom"
11514 #. Resource IDs: (32809)
11515 msgid "Zoom to fit in height"
11516 msgstr "Tilpas zoom til højden"
11518 #. Resource IDs: (32810)
11519 msgid "Zoom to fit in width"
11520 msgstr "Tilpas zoom til bredden"
11522 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
11523 #, c-format
11524 msgid ""
11525 "\"%s\" - \"%s\"\n"
11526 "is a merge commit.\n"
11527 "\n"
11528 "Which parent do you want to pick?"
11529 msgstr ""
11531 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
11532 #, c-format
11533 msgid ""
11534 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
11535 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
11536 msgstr ""
11538 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
11539 #, c-format
11540 msgid ""
11541 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
11542 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
11543 msgstr ""
11545 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
11546 #, c-format
11547 msgid ""
11548 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
11549 "an error message."
11550 msgstr ""
11552 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
11553 #, c-format
11554 msgid "\"%s\" is invalid."
11555 msgstr ""
11557 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
11558 #, c-format
11559 msgid "\"%s\" is not git repository"
11560 msgstr ""
11562 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
11563 #, c-format
11564 msgid ""
11565 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
11566 "\n"
11567 "Do you really want to continue?"
11568 msgstr ""
11570 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
11571 msgid ""
11572 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
11573 "Do you want to abort?"
11574 msgstr ""
11576 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
11577 msgid "added"
11578 msgstr "tilføjet"
11580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11581 msgid "added files"
11582 msgstr "tilføjede filer"
11584 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
11585 msgid "an unnamed file"
11586 msgstr "en ikke-navngivet fil"
11588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
11589 msgid "and support the developers"
11590 msgstr "og støt udviklerne"
11592 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
11593 msgid "assume-valid"
11594 msgstr ""
11596 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
11597 msgid "author"
11598 msgstr "forfatter"
11600 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
11601 #, c-format
11602 msgid "author (>= 0.5%)"
11603 msgstr ""
11605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
11606 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
11607 msgstr ""
11609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11610 msgid "bugtraq.append"
11611 msgstr "bugtraq.append"
11613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11614 msgid "bugtraq.label"
11615 msgstr "bugtraq.label"
11617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11618 msgid "bugtraq.logregex"
11619 msgstr "bugtraq.logregex"
11621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11622 msgid "bugtraq.message"
11623 msgstr "bugtraq.message"
11625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11626 msgid "bugtraq.number"
11627 msgstr "bugtraq.number"
11629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11630 msgid "bugtraq.url"
11631 msgstr "bugtraq.url"
11633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
11634 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
11635 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
11637 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
11638 msgid "changes to-be-integrated"
11639 msgstr ""
11641 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
11642 #, c-format
11643 msgid "column '%ls'"
11644 msgstr "kolonne '%ls'"
11646 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
11647 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
11648 msgid "commits"
11649 msgstr "arkiveringer"
11651 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
11652 msgid "conflicted"
11653 msgstr "konflikter"
11655 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
11656 #, c-format
11657 msgid ""
11658 "copied from\n"
11659 "%s - revision %ld"
11660 msgstr ""
11662 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
11663 msgid "day"
11664 msgstr "dag"
11666 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
11667 msgid "deleted"
11668 msgstr "slettet"
11670 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
11671 msgid "diff from pipe"
11672 msgstr ""
11674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
11675 msgid "eMail settings"
11676 msgstr ""
11678 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
11679 #, c-format
11680 msgid ""
11681 "exported\n"
11682 "%s\n"
11683 "to\n"
11684 "%s"
11685 msgstr ""
11687 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
11688 msgid "external"
11689 msgstr "ekstern"
11691 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
11692 msgid "file, not a submodule"
11693 msgstr ""
11695 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
11696 msgid "file/foldernames"
11697 msgstr "filer/foldernavne"
11699 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
11700 msgid "full paths"
11701 msgstr "fulde stier"
11703 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
11704 #, c-format
11705 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
11706 msgstr ""
11708 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
11709 msgid "git.exe|git.exe||"
11710 msgstr ""
11712 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
11713 msgid "ignored"
11714 msgstr "ignoreret"
11716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
11717 msgid "include &untracked"
11718 msgstr ""
11720 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
11721 msgid "incomplete"
11722 msgstr "ukomplet"
11724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
11725 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
11726 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
11727 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
11728 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
11729 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
11730 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
11731 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
11732 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
11733 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
11734 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
11735 msgid "inherit"
11736 msgstr ""
11738 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
11739 msgid "item kept locally"
11740 msgstr ""
11742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
11743 msgid "keep the file lists in English"
11744 msgstr "vis fil-lister på engelsk"
11746 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
11747 #, c-format
11748 msgid ""
11749 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
11750 "%s = %ld\n"
11751 "%s = %ld\n"
11752 "%s = %ld"
11753 msgstr ""
11755 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
11756 #, c-format
11757 msgid ""
11758 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
11759 "%s = %ld\n"
11760 "%s = %ld\n"
11761 "%s = %ld\n"
11762 "%s = %ld\n"
11763 "%s = %ld"
11764 msgstr ""
11766 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
11767 msgid "manager - all Windows users"
11768 msgstr ""
11770 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
11771 msgid "manager - current Windows user"
11772 msgstr ""
11774 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
11775 msgid "manager - this repository only"
11776 msgstr ""
11778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
11779 msgid "master"
11780 msgstr "master"
11782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
11783 #. IDS_STATUSMERGED)
11784 msgid "merged"
11785 msgstr "flettet"
11787 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
11788 msgid "missing"
11789 msgstr "mangler"
11791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11792 msgid "missing/deleted/replaced"
11793 msgstr ""
11795 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
11796 msgid "modified"
11797 msgstr "ændret"
11799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11800 msgid "modified/copied"
11801 msgstr ""
11803 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
11804 msgid "month"
11805 msgstr "måned"
11807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
11808 msgid "new branch"
11809 msgstr ""
11811 #. Resource IDs: (IDS_NO)
11812 msgid "no"
11813 msgstr "nej"
11815 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
11816 msgid "no description for this command is available"
11817 msgstr "der findes ingen beskrivelse af denne kommando"
11819 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
11820 msgid "no submodule"
11821 msgstr ""
11823 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
11824 msgid "non-versioned"
11825 msgstr "ikke-versioneret"
11827 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
11828 msgid "none"
11829 msgstr ""
11831 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
11832 msgid "normal"
11833 msgstr "normal"
11835 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
11836 msgid "not found"
11837 msgstr ""
11839 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
11840 msgid "not initialized"
11841 msgstr ""
11843 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
11844 msgid "o1"
11845 msgstr ""
11847 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
11848 msgid "obstructed"
11849 msgstr "spærret"
11851 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
11852 #, c-format
11853 msgid "on %1"
11854 msgstr "på %1"
11856 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
11857 msgid "patched"
11858 msgstr ""
11860 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
11861 msgid "pixels"
11862 msgstr "pixel"
11864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11865 msgid "possible or real conflict/obstructed"
11866 msgstr ""
11868 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
11869 msgid ""
11870 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
11871 "\n"
11872 "Do you want to"
11873 msgstr ""
11875 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
11876 msgid "prn"
11877 msgstr "prn"
11879 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
11880 msgid "quarter of year"
11881 msgstr "kvartal"
11883 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
11884 msgid "relative paths"
11885 msgstr "relative stier"
11887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11888 msgid "renamed"
11889 msgstr ""
11891 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
11892 msgid "replaced"
11893 msgstr "erstattet"
11895 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
11896 msgid "scanning path:"
11897 msgstr "gennemser sti:"
11899 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
11900 msgid "skip-worktree"
11901 msgstr ""
11903 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
11904 #, c-format
11905 msgid ""
11906 "switched to\n"
11907 "%s"
11908 msgstr ""
11910 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
11911 msgid "take care of submodule changes"
11912 msgstr ""
11914 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
11915 #, c-format
11916 msgid "to %1"
11917 msgstr "til %1"
11919 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
11920 #, c-format
11921 msgid "to %s"
11922 msgstr ""
11924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
11925 msgid "u&nknown changes"
11926 msgstr ""
11928 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
11929 msgid "week"
11930 msgstr "uge"
11932 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
11933 msgid "wincred - all Windows users"
11934 msgstr ""
11936 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
11937 msgid "wincred - current Windows user"
11938 msgstr ""
11940 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
11941 msgid "wincred - this repository only"
11942 msgstr ""
11944 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
11945 msgid "winstore - current Windows user"
11946 msgstr ""
11948 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
11949 msgid "winstore - this repository only"
11950 msgstr ""
11952 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
11953 msgid "year"
11954 msgstr "år"
11956 #. Resource IDs: (IDS_YES)
11957 msgid "yes"
11958 msgstr "ja"
11960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
11961 msgid "{BugTraq}"
11962 msgstr "{BugTraq}"
11964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
11965 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
11966 #. Control id 65535)
11967 msgid "|"
11968 msgstr "|"