Optimize detection of renamed files in TGit dialogs
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_da.po
blobfe7b292bf4ea8b2774f0613c1ff4ffec57fa6017
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2023 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011,2014
8 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011,2014
9 # Michael Garde (mgarde) <michael.garde@gmail.com>, 2016
10 # Michael Garde (mgarde) <michael.garde@gmail.com>, 2016
11 # MrBigBoy <m-b-p@live.dk>, 2014
12 # Rene Dahl <aquadk@gmail.com>, 2015
13 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2020
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
18 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2011-11-27 06:19+0000\n"
20 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2020\n"
21 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/da/)\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Language: da\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
29 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
30 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
31 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
32 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
33 #    A = Alt key     (or blank if not used)
34 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
35 #    S = Shift key   (or blank if not used)
36 #    X = upper case character
37 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
38 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
39 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
40 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
41 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
42 #, c-format
43 msgid "! %d"
44 msgstr "! %d"
46 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
47 msgid "# authors shown individually:"
48 msgstr "# forfattere vist enkeltvis:"
50 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
51 #, c-format
52 msgid "%.2f MiB transferred"
53 msgstr "%.2f MiB overført"
55 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
56 #, c-format
57 msgid "%1 contained an unexpected object."
58 msgstr "%1 indeholdt et ikke-forventet objekt."
60 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
61 #, c-format
62 msgid "%1 contains an incorrect path."
63 msgstr "%1 indeholder en ukorrekt sti."
65 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
66 #, c-format
67 msgid "%1 contains an incorrect schema."
68 msgstr "%1 indeholder et ukorrekt skema."
70 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
71 #, c-format
72 msgid "%1 has a bad format."
73 msgstr "%1 har et forkert format."
75 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
76 #, c-format
77 msgid "%1 was not found."
78 msgstr "%1 blev ikke fundet."
80 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
81 #, c-format
82 msgid "%1!d! Day ago"
83 msgstr "%1!d! Dag siden"
85 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
86 #, c-format
87 msgid "%1!d! Days ago"
88 msgstr "%1!d! Dage siden"
90 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
91 #, c-format
92 msgid "%1!d! Hour ago"
93 msgstr "%1!d! Time siden"
95 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
96 #, c-format
97 msgid "%1!d! Hours ago"
98 msgstr "%1!d! Timer siden"
100 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
101 #, c-format
102 msgid "%1!d! Minute ago"
103 msgstr "%1!d! Minut siden"
105 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
106 #, c-format
107 msgid "%1!d! Month ago"
108 msgstr "%1!d! Måned siden"
110 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
111 #, c-format
112 msgid "%1!d! Months ago"
113 msgstr "%1!d! Måneder siden"
115 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
116 #, c-format
117 msgid "%1!d! Second ago"
118 msgstr "%1!d! Sekund siden"
120 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
121 #, c-format
122 msgid "%1!d! Seconds ago"
123 msgstr "%1!d! Sekunder siden"
125 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
126 #, c-format
127 msgid "%1!d! Week ago"
128 msgstr "%1!d! Uge siden"
130 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
131 #, c-format
132 msgid "%1!d! Weeks ago"
133 msgstr "%1!d! Uger siden"
135 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
136 #, c-format
137 msgid "%1!d! Year ago"
138 msgstr "%1!d! År siden"
140 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
141 #, c-format
142 msgid "%1!d! Years ago"
143 msgstr "%1!d! År siden"
145 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
146 #, c-format
147 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
148 msgstr ""
150 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
151 #, c-format
152 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
153 msgstr ""
155 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
156 #, c-format
157 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
158 msgstr "%1!d! filer valgt, %2!d! filer ialt"
160 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
161 #, c-format
162 msgid "%1!d! items selected"
163 msgstr "%1!d! Valgte elementer"
165 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
166 #, c-format
167 msgid "%1!d! minutes ago"
168 msgstr "%1!d! minutter siden"
170 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
174 msgstr "%1!d! mest aktive forfatter(e) med mindst %2!d! arkiveringer hver (%3!d! %%)"
176 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
177 #, c-format
178 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
179 msgstr "%1!ld! minut(ter) and %2!ld! sekund(er)"
181 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
182 #, c-format
183 msgid "%1!s! (%2!s!)"
184 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
186 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
187 #, c-format
188 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
189 msgstr ""
191 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
192 #, c-format
193 msgid "%1!s! in %2!s!"
194 msgstr ""
196 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
197 #, c-format
198 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
199 msgstr ""
201 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
202 #, c-format
203 msgid "%1!s!, at %2!s!"
204 msgstr ""
206 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "%1!s!\n"
210 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
211 msgstr "%1!s!\nViser %2!d! filer, %3!d! undermoduler og %4!d! mapper, %5!d! i alt"
213 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%1!s!\n"
217 "Size %2!s!"
218 msgstr "%1!s!\nStørrelse %2!s!"
220 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%1: %2\n"
224 "Continue running script?"
225 msgstr "%1: %2\nFortsæt med at køre script?"
227 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%1\n"
231 "Cannot find this file.\n"
232 "Verify that the correct path and file name are given."
233 msgstr "%1\nFilen findes ikke.\nTjek at den korrekte sti og og det korrekte filnavn er angivet."
235 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
236 #, c-format
237 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
238 msgstr "%HOME%/.gitconfig eller %XDGHOME%/git/config"
240 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
241 #, c-format
242 msgid "%I64d Bytes transferred"
243 msgstr "%I64d Bytes overført"
245 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
246 #, c-format
247 msgid "%I64d KiB transferred"
248 msgstr "%I64d KiB overført"
250 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
251 #, c-format
252 msgid "%Ts [Recovered]"
253 msgstr "%Ts [Gendannet]"
255 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%Ts\n"
259 "%Ts"
260 msgstr "%Ts\n%Ts"
262 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
263 #, c-format
264 msgid "%d files changed"
265 msgstr "%d filændringer"
267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
268 #, c-format
269 msgid "%d files removed."
270 msgstr "%d filer fjernet."
272 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%i%% alpha\n"
276 "click to toggle alpha\n"
277 "double click to automatically toggle alpha"
278 msgstr "%i%% alpha\nklik for at skifte alpha\ndobbelt-klik for automatisk at skifte alpha"
280 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
281 #, c-format
282 msgid "%ld of %ld"
283 msgstr "%ld af %ld"
285 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
286 #, c-format
287 msgid "%s: Working Tree"
288 msgstr ""
290 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s\n"
294 "Could not be cleanly patched."
295 msgstr ""
297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s\n"
301 "Do you want to remove it anyway?"
302 msgstr "%s\nVil du fjerne det alligevel?"
304 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s\n"
308 "is a directory, not a file!\n"
309 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
310 msgstr "%s\nEr en mappe, ikke en fil!\nTortoiseGitMerge kan ikke diff'e mapper."
312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
313 msgid "&..."
314 msgstr "&..."
316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
317 msgid "&3 way merge"
318 msgstr ""
320 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
321 msgid "&Abort"
322 msgstr "Afbryd"
324 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
325 msgid ""
326 "&Abort\n"
327 "You can fix the reason the hook script failed first."
328 msgstr ""
330 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
331 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
332 msgstr "&Om TortoiseGitBlame..."
334 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
335 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
336 msgstr "&Om TortoiseGitMerge..."
338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
339 #. IDD_REBASE: Control id 1382, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 1382)
340 msgid "&Add"
341 msgstr "&Tilføj"
343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
344 msgid "&Add Filter"
345 msgstr "&Tilføj Filter"
347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
348 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
349 msgid "&Add New/Save"
350 msgstr ""
352 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
353 msgid "&Add it"
354 msgstr ""
356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
357 msgid "&Add..."
358 msgstr "Tilfø&j..."
360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
361 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
362 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
363 msgid "&Advanced..."
364 msgstr "&Avanceret..."
366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
367 msgid "&All"
368 msgstr "&Alle"
370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
371 msgid "&All Branches"
372 msgstr "&Alle Branches"
374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
375 msgid "&Apply Patch"
376 msgstr ""
378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
379 msgid "&Apply unified diff"
380 msgstr "&Aktiver unified diff"
382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
383 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
384 msgstr ""
386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
387 msgid "&Autoload Putty Key"
388 msgstr ""
390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
391 msgid "&Backup original file"
392 msgstr "Lav &sikkerhedskopi af oprindelig fil"
394 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
395 msgid "&Blame"
396 msgstr ""
398 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
399 msgid "&Blame changes"
400 msgstr "&Angiv ansvar for ændringer"
402 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
403 msgid "&Blame revisions"
404 msgstr "&Angiv ansvar for revisioner"
406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
407 msgid "&Border:"
408 msgstr "&Margin:"
410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
411 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
412 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512,
413 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1512)
414 msgid "&Branch"
415 msgstr ""
417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
418 msgid "&Branch:"
419 msgstr ""
421 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
422 msgid "&Browse repository"
423 msgstr "&Gennemse versionsarkiv"
425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
426 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
427 msgid "&Browse..."
428 msgstr "&Gennemse..."
430 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
431 msgid "&CD-ROM"
432 msgstr "&CD-ROM"
434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
435 msgid "&Cancel"
436 msgstr "&Annuller"
438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1858)
439 msgid "&Checkout"
440 msgstr ""
442 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
443 msgid "&Clean up..."
444 msgstr "&Ryd op..."
446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
447 #. Menu)
448 msgid "&Clear"
449 msgstr ""
451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
452 msgid "&Clear stash"
453 msgstr ""
455 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
456 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
457 msgid "&Close"
458 msgstr "&Luk"
460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
461 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
462 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
463 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id
464 #. 1514)
465 msgid "&Commit"
466 msgstr ""
468 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
469 msgid "&Commit submodule..."
470 msgstr ""
472 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
473 msgid "&Commit w/o"
474 msgstr ""
476 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
477 msgid "&Commit..."
478 msgstr "&Arkivér..."
480 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
481 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
482 msgid "&Compare revisions"
483 msgstr "&Sammenlign revisioner"
485 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
486 msgid "&Compare with previous revision"
487 msgstr ""
489 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
490 msgid "&Compressed Graph"
491 msgstr ""
493 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
494 msgid "&Continue"
495 msgstr ""
497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
498 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
499 msgid "&Copy"
500 msgstr "&Kopier"
502 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
503 msgid "&Copy\tCtrl+C"
504 msgstr ""
506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
507 #. 65535)
508 msgid "&Credential helper:"
509 msgstr ""
511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
512 msgid "&Custom"
513 msgstr "&Personlig"
515 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
516 msgid "&Dark Mode"
517 msgstr ""
519 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
520 msgid "&Dark Mode\tD"
521 msgstr ""
523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
524 msgid "&Default"
525 msgstr "&Standard"
527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
528 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
529 msgid "&Delete"
530 msgstr "S&let"
532 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
533 msgid "&Delete (keep local)"
534 msgstr "&Slet (behold lokalt)"
536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
537 msgid "&Delete Filter"
538 msgstr "&Slet Filter"
540 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
541 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
542 msgstr ""
544 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
545 msgid "&Delete branch/tag"
546 msgstr ""
548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1857)
549 msgid "&Detach"
550 msgstr ""
552 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
553 msgid "&Detect moved or copied lines"
554 msgstr ""
556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
557 msgid "&Detect moved or copied lines:"
558 msgstr ""
560 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
561 msgid "&Diff"
562 msgstr "&Sammenlign"
564 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
565 msgid "&Diff with previous version"
566 msgstr "Sammenl&ign med forrige version"
568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
569 msgid "&Directory:"
570 msgstr ""
572 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
573 msgid "&Disabled"
574 msgstr ""
576 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
577 msgid "&Discard"
578 msgstr ""
580 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
581 msgid "&Do the same for the rest"
582 msgstr ""
584 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
585 msgid ""
586 "&Don't run\n"
587 "Do not run the script"
588 msgstr ""
590 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
591 msgid "&Don't show this message again"
592 msgstr ""
594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
595 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
596 msgid "&Don't store these settings now."
597 msgstr ""
599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
600 msgid "&Down"
601 msgstr ""
603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
604 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
605 msgid "&Download"
606 msgstr ""
608 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
609 msgid "&Edit"
610 msgstr "&Rediger"
612 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
613 msgid "&Edit .git/config"
614 msgstr ""
616 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
617 msgid "&Edit ALL"
618 msgstr ""
620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
621 msgid "&Edit Filter"
622 msgstr "&Rediger Filter"
624 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
625 msgid "&Edit conflicts"
626 msgstr "R&ediger konflikter"
628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
629 msgid "&Edit..."
630 msgstr "&Rediger..."
632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
633 msgid "&Edit/Split commit"
634 msgstr ""
636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
637 msgid "&Email Patch"
638 msgstr ""
640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
641 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
642 msgid "&Email:"
643 msgstr ""
645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
646 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
647 msgid "&Enable"
648 msgstr ""
650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
651 msgid "&Enable Proxy Server"
652 msgstr "&Aktiver proxyserver"
654 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
655 msgid "&Enable edit"
656 msgstr "&Aktiver redigering"
658 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
659 msgid "&Exit"
660 msgstr "&Afslut"
662 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
663 msgid "&Exit\tCtrl+W"
664 msgstr ""
666 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
667 msgid "&Export selection to..."
668 msgstr "&Eksporter markering til..."
670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
671 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
672 msgid "&External"
673 msgstr "&Ekstern"
675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
676 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
677 msgid "&Extra PATH:"
678 msgstr ""
680 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
681 msgid "&File"
682 msgstr "&Fil"
684 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
685 msgid "&Filter"
686 msgstr "&Filter"
688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
689 msgid "&Find"
690 msgstr "&Find"
692 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
693 msgid "&Find\tCtrl+F"
694 msgstr ""
696 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
697 msgid "&Fit images in window\tF"
698 msgstr ""
700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
701 msgid "&Fixed drives"
702 msgstr "&Faste drev"
704 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
705 #. Menu)
706 msgid "&Follow renames"
707 msgstr ""
709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
710 msgid "&Font for log messages:"
711 msgstr "&Skrifttype til logbeskeder:"
713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
714 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
715 #. 65535)
716 msgid "&Font:"
717 msgstr "&Skrifttype:"
719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1480, Dialog
720 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
721 #. 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1480, Dialog IDD_SYNC:
722 #. Control id 1521, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1521)
723 msgid "&Force"
724 msgstr ""
726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
727 msgid "&Force Rebase"
728 msgstr ""
730 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
731 msgid "&Format Patch..."
732 msgstr ""
734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
735 msgid "&From:"
736 msgstr ""
738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
739 msgid "&Generate PuTTY  key pair"
740 msgstr ""
742 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
743 msgid "&Git"
744 msgstr ""
746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
747 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
748 msgstr ""
750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
751 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
752 msgid "&Git.exe Path:"
753 msgstr ""
755 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
756 msgid "&Go to\tCtrl+G"
757 msgstr ""
759 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
760 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
761 msgstr ""
763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
764 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id
765 #. 1511)
766 msgid "&HEAD"
767 msgstr "&HEAD"
769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
770 #. Control id 1552)
771 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
772 msgstr ""
774 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
775 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
776 msgid "&Help"
777 msgstr "&Hjælp"
779 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
780 msgid "&Help Topics"
781 msgstr "&Hjælp emner"
783 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
784 msgid "&Hide"
785 msgstr "&Skjul"
787 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
788 msgid "&Hide/Show the patch file list"
789 msgstr ""
791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
792 msgid "&Icon Set:"
793 msgstr "&Ikoner:"
795 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
796 msgid "&Ignore"
797 msgstr ""
799 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
800 #, c-format
801 msgid "&Ignore %d items by name"
802 msgstr "&Ignorer %d emner efter navn"
804 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
805 msgid "&Ignore multiple items by name"
806 msgstr ""
808 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
809 msgid "&Ignore whitespace"
810 msgstr ""
812 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
813 msgid "&Image info\tI"
814 msgstr ""
816 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
817 msgid "&Import..."
818 msgstr "Im&porter..."
820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
821 msgid "&Initialize submodules (--init)"
822 msgstr ""
824 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
825 msgid "&Install"
826 msgstr ""
828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
829 msgid "&Jump to first difference when loading"
830 msgstr "&Gå direkte til første forskel"
832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
833 msgid "&Keep CR"
834 msgstr ""
836 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
837 msgid "&Keep current state"
838 msgstr ""
840 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
841 msgid "&Labels"
842 msgstr ""
844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
845 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
846 msgid "&Language:"
847 msgstr "&Sprog:"
849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
850 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
851 msgstr ""
853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
854 msgid "&Limit search to modified lines"
855 msgstr "&Begræns søgning til ændrede linjer"
857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
858 msgid "&Limit:"
859 msgstr "&Grænse:"
861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
862 msgid "&Line number"
863 msgstr "&Linie nummer"
865 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
866 #, c-format
867 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
868 msgstr ""
870 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
871 msgid "&Link image positions"
872 msgstr "&Sammenkæd billedplaceringer"
874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
875 msgid "&List View"
876 msgstr "Vis som &liste"
878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
879 msgid "&Local Branch:"
880 msgstr ""
882 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
883 msgid "&Local branches"
884 msgstr ""
886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
887 msgid "&Local:"
888 msgstr ""
890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1515)
891 msgid "&Location"
892 msgstr ""
894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
895 msgid "&Max line length for inline diffs"
896 msgstr "&Max linie længde for indlejrede forskelle"
898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
899 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
900 msgid "&Merge"
901 msgstr "&Flet"
903 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
904 #, c-format
905 msgid "&Merge to \"%s\"..."
906 msgstr ""
908 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
909 msgid "&Merge unrelated history"
910 msgstr ""
912 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
913 msgid "&Merge..."
914 msgstr "&Flet..."
916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
917 msgid "&Merging"
918 msgstr "&Fletning"
920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
921 msgid "&Message"
922 msgstr ""
924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
925 msgid "&Message:"
926 msgstr ""
928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
929 #. Control id 1551)
930 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
931 msgstr ""
933 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
934 msgid "&Moved blocks"
935 msgstr "&Flyttede blokke"
937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
938 msgid "&Name"
939 msgstr ""
941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
942 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
943 msgid "&Name:"
944 msgstr ""
946 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
947 msgid "&Navigate"
948 msgstr "&Naviger"
950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
951 msgid "&Network drives"
952 msgstr "&Netværksdrev"
954 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
955 msgid "&New "
956 msgstr "&Ny "
958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
959 msgid "&Next >"
960 msgstr "&Næste >"
962 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
963 msgid "&Next Page"
964 msgstr "&Næste Side"
966 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
967 msgid "&No"
968 msgstr ""
970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
971 msgid "&No fetch"
972 msgstr ""
974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
975 msgid "&None"
976 msgstr "&Ingen"
978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
979 msgid "&Notepad2"
980 msgstr "&Notepad2"
982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
983 msgid "&OK"
984 msgstr "&Ok"
986 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
987 msgid "&One Page"
988 msgstr "&En Side"
990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
991 msgid "&Onto"
992 msgstr ""
994 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
995 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
996 msgid "&Open"
997 msgstr "&Åbn"
999 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1000 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1001 msgstr ""
1003 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1004 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1005 msgstr ""
1007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1008 msgid "&Options"
1009 msgstr "&Indstillinger"
1011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1012 msgid "&Overlay Icon:"
1013 msgstr ""
1015 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1016 msgid "&Overlay images\tO"
1017 msgstr ""
1019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1020 msgid "&Override branch if exists"
1021 msgstr ""
1023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1024 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1025 #. 5002)
1026 msgid "&Password:"
1027 msgstr "Adgangs&kode:"
1029 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1030 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1031 msgid "&Paste"
1032 msgstr "&Indsæt"
1034 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1035 msgid "&Pick ALL"
1036 msgstr ""
1038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1039 msgid "&Port:"
1040 msgstr "&Port:"
1042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1043 msgid "&Preserve merges"
1044 msgstr ""
1046 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1047 msgid "&Print..."
1048 msgstr "&Udskriv..."
1050 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1051 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1052 msgstr ""
1054 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1055 msgid "&Proceed"
1056 msgstr ""
1058 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1059 msgid ""
1060 "&Proceed anyway\n"
1061 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1062 msgstr ""
1064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 1383)
1065 msgid "&Prune"
1066 msgstr ""
1068 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1069 msgid "&Pull"
1070 msgstr ""
1072 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1073 msgid "&Pull..."
1074 msgstr ""
1076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1077 msgid "&Push all branches"
1078 msgstr ""
1080 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1081 msgid "&ReCommit"
1082 msgstr ""
1084 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1085 msgid "&Rebase"
1086 msgstr ""
1088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1089 msgid "&Recursive"
1090 msgstr ""
1092 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1093 msgid "&Redo"
1094 msgstr "&Gentag"
1096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1097 msgid "&Ref:"
1098 msgstr ""
1100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1101 msgid "&Refresh"
1102 msgstr "&Opdater"
1104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1105 msgid "&Regular Expression"
1106 msgstr ""
1108 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1109 msgid "&Remind me later"
1110 msgstr ""
1112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1113 msgid "&Remote Branch:"
1114 msgstr ""
1116 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1117 msgid "&Remote branches"
1118 msgstr ""
1120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1121 #. Control id 1503)
1122 msgid "&Remote:"
1123 msgstr ""
1125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1126 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1127 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1128 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1129 msgid "&Remove"
1130 msgstr "&Fjern"
1132 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1133 msgid "&Remove this file from index"
1134 msgstr ""
1136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1137 msgid "&Replace"
1138 msgstr "&Erstat"
1140 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1141 msgid "&Repo-browser"
1142 msgstr "Versionsarkivbro&wser"
1144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1145 msgid "&Reset filter"
1146 msgstr ""
1148 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1149 msgid "&Resolved"
1150 msgstr ""
1152 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1153 msgid "&Restore"
1154 msgstr ""
1156 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1157 msgid "&Restore old state"
1158 msgstr ""
1160 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1161 msgid "&Retry"
1162 msgstr ""
1164 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1165 msgid "&Revert change by this commit"
1166 msgstr ""
1168 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1169 msgid "&Revert changes by these commits"
1170 msgstr ""
1172 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1173 msgid ""
1174 "&Run\n"
1175 "Run the hook script"
1176 msgstr ""
1178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1179 msgid "&SSH client:"
1180 msgstr "&SSH-klient:"
1182 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1183 msgid "&Save"
1184 msgstr "&Gem"
1186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1187 #. Control id 1023)
1188 msgid "&Save authentication"
1189 msgstr "&Gem autorisation"
1191 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1192 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1193 msgid "&Save graph as..."
1194 msgstr "Gem graf &som..."
1196 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1197 msgid "&Save list of selected files to..."
1198 msgstr "&Gem liste af valgte filer til..."
1200 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1201 msgid "&Save\tCtrl+S"
1202 msgstr ""
1204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1205 msgid "&Search..."
1206 msgstr ""
1208 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1209 msgid "&Set Git path"
1210 msgstr ""
1212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1213 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1214 msgstr ""
1216 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1217 msgid "&Settings"
1218 msgstr "Indstillin&ger"
1220 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1221 msgid "&Settings..."
1222 msgstr ""
1224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1225 msgid "&Signing key ID:"
1226 msgstr ""
1228 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1229 msgid "&Skip"
1230 msgstr ""
1232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1233 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1234 msgstr ""
1236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1237 #. Control id 1524)
1238 msgid "&Squash"
1239 msgstr ""
1241 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1242 msgid "&Squash ALL"
1243 msgstr ""
1245 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1246 msgid "&Staging"
1247 msgstr ""
1249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1250 msgid "&Start"
1251 msgstr ""
1253 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1254 msgid "&Stash"
1255 msgstr ""
1257 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1258 msgid "&Status Bar"
1259 msgstr "&Statuslinje"
1261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1262 msgid "&Store credentials..."
1263 msgstr ""
1265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1266 msgid "&Switch to new branch"
1267 msgstr ""
1269 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1270 msgid "&Switch/Checkout to"
1271 msgstr ""
1273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1274 msgid "&Symbol View"
1275 msgstr "Vis som &symboler"
1277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1278 msgid "&Tab size:"
1279 msgstr "&Tab-størrelse:"
1281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1282 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1283 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513,
1284 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1513)
1285 msgid "&Tag"
1286 msgstr ""
1288 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1289 msgid "&Tags"
1290 msgstr "&Mærker"
1292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1293 msgid "&Tags:"
1294 msgstr ""
1296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1297 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1298 msgstr "&Timeout i sekunder før stop af filanalyse til automatisk udfyldning"
1300 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1301 msgid "&Toolbar"
1302 msgstr "&Værktøjslinje"
1304 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1305 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1306 msgstr ""
1308 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1309 msgid "&TortoiseGit"
1310 msgstr "&TortoiseGit"
1312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1313 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1314 msgid "&TortoiseGitMerge"
1315 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1318 msgid "&Trunk:"
1319 msgstr "&Trunk:"
1321 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1322 msgid "&Try Again"
1323 msgstr ""
1325 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1326 msgid "&Two Page"
1327 msgstr "&To sider"
1329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1330 #. id 1076)
1331 msgid "&URL:"
1332 msgstr "&URL:"
1334 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1335 msgid "&Undo"
1336 msgstr "&Fortryd"
1338 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1339 msgid "&Unified diff"
1340 msgstr "&Unified diff"
1342 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1343 msgid "&Unified diff with"
1344 msgstr ""
1346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1347 msgid "&Unknown drives"
1348 msgstr "&Ukendte drev"
1350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1351 msgid "&Unlock"
1352 msgstr ""
1354 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1355 msgid "&Unstaging"
1356 msgstr ""
1358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1359 msgid "&Up"
1360 msgstr ""
1362 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1363 msgid "&Update item to revision"
1364 msgstr "&Opdater element til revision"
1366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1367 msgid "&Upstream:"
1368 msgstr ""
1370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1371 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1372 msgstr "&Benyt automatisk udfyldning af stier og nøgleord"
1374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1375 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1376 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1377 msgid "&Username:"
1378 msgstr "&Brugernavn:"
1380 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1381 msgid "&View"
1382 msgstr "&Vis"
1384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1385 msgid "&View effective config"
1386 msgstr ""
1388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1389 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1390 msgstr ""
1392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1393 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1394 msgid "&Whole Project"
1395 msgstr ""
1397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1398 msgid "&Whole word"
1399 msgstr "&Helt ord"
1401 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1402 msgid "&Within file"
1403 msgstr ""
1405 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1406 msgid "&Yes"
1407 msgstr ""
1409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1410 msgid "&add \"cherry picked from\""
1411 msgstr ""
1413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
1414 msgid "&force"
1415 msgstr ""
1417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1418 msgid "&ignore space change"
1419 msgstr ""
1421 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1422 msgid "(TortoiseGit default)"
1423 msgstr ""
1425 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1426 #, c-format
1427 msgid "(from %s)"
1428 msgstr ""
1430 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1431 msgid "(no changelist)"
1432 msgstr "(ingen ændringsliste)"
1434 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1435 msgid "(no line number)"
1436 msgstr "(ingen linjenummer)"
1438 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1439 msgid "(no value)"
1440 msgstr "(ingen værdi)"
1442 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1443 msgid "(not found)"
1444 msgstr "(ikke fundet)"
1446 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1447 msgid "(unknown)"
1448 msgstr "(ukendt)"
1450 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1451 #, c-format
1452 msgid "+ %d"
1453 msgstr "+ %d"
1455 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1456 #, c-format
1457 msgid "- %d"
1458 msgstr "- %d"
1460 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1461 msgid "- all -"
1462 msgstr ""
1464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1465 msgid "--&all"
1466 msgstr ""
1468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1469 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1470 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1471 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1472 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1473 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1474 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1475 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1476 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1477 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1478 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1479 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1480 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1481 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1482 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1483 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1484 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1485 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1486 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1487 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1488 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1489 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1490 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1491 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE:
1492 #. Control id 1382, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1483)
1493 msgid "..."
1494 msgstr "..."
1496 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1497 msgid ".git/config in the repository root"
1498 msgstr ""
1500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1501 msgid ".git/info/exclude"
1502 msgstr ".git/info/exclude"
1504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1505 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1506 msgstr ""
1508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1509 msgid ".gitignore in the repository root"
1510 msgstr ""
1512 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1513 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1514 msgstr ""
1516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1517 msgid "< &Previous"
1518 msgstr ""
1520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1521 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1522 #. Control id 65535)
1523 msgid "<<"
1524 msgstr "<<"
1526 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1527 msgid "<All Branches>"
1528 msgstr ""
1530 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1531 msgid "<Auto Generated by Git>"
1532 msgstr ""
1534 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1535 msgid "<Basic Refs>"
1536 msgstr ""
1538 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1539 msgid "<Local Branches>"
1540 msgstr ""
1542 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1543 msgid "<No branch>"
1544 msgstr ""
1546 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1547 msgid "<new changelist>"
1548 msgstr "<ny ændringsliste>"
1550 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1551 msgid "<placeholder>"
1552 msgstr ""
1554 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1555 msgid "?"
1556 msgstr "?"
1558 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1559 msgid ""
1560 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1561 "This can cause problems so you should avoid it."
1562 msgstr ""
1564 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1565 msgid "A branch with this name already exists."
1566 msgstr ""
1568 #. Resource IDs: (1088)
1569 msgid ""
1570 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1571 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1572 msgstr ""
1574 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1575 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1576 msgstr ""
1578 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1579 msgid ""
1580 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1581 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1582 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1583 msgstr ""
1585 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1586 msgid ""
1587 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1588 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1589 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1590 msgstr ""
1592 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1593 msgid ""
1594 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1595 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1596 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1597 "An empty list will allow overlays on all paths."
1598 msgstr ""
1600 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1601 msgid "A required resource was unavailable."
1602 msgstr "En krævet ressource var ikke til rådighed."
1604 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1605 msgid ""
1606 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1607 "This can cause problems so you should avoid it."
1608 msgstr ""
1610 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1611 msgid "A tag with this name already exists."
1612 msgstr ""
1614 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1615 msgid ""
1616 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1617 "If you don't have one use NotePad."
1618 msgstr ""
1620 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1621 msgid "A&bort"
1622 msgstr ""
1624 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1625 msgid "A&bout"
1626 msgstr ""
1628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1629 msgid "A&pply"
1630 msgstr ""
1632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1633 msgid "Abbreviate renamings"
1634 msgstr ""
1636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1637 msgid "Abbreviated size"
1638 msgstr ""
1640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1641 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1642 msgid "Abort"
1643 msgstr "Afbryd"
1645 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1646 msgid "Abort &Merge"
1647 msgstr "&Afbryd fletning"
1649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1650 msgid "Abort Merge"
1651 msgstr ""
1653 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1654 msgid "Aborts a running merge."
1655 msgstr ""
1657 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1658 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1659 msgstr ""
1661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1662 msgid "About TortoiseGit"
1663 msgstr ""
1665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1666 msgid "About TortoiseGitBlame"
1667 msgstr ""
1669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1670 msgid "About TortoiseGitMerge"
1671 msgstr ""
1673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1674 msgid "Accept certificate"
1675 msgstr ""
1677 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1678 #, c-format
1679 msgid "Access to %1 was denied."
1680 msgstr "Adgang til %1 blev afvist."
1682 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1683 msgid "Action"
1684 msgstr "Handling"
1686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1687 msgid "Action log"
1688 msgstr "Handlingslog"
1690 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1691 msgid "Actions"
1692 msgstr "Handlinger"
1694 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1695 msgid "Activate Task List"
1696 msgstr "Aktiver opgaveliste"
1698 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1699 #, c-format
1700 msgid ""
1701 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1702 "Discard all changes to %1?"
1703 msgstr "ActiveX-objekter kan ikke gemmes mens Windows lukkes!\nKassér alle ændringer af %1?"
1705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1706 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1707 msgid "Add"
1708 msgstr "Tilføj"
1710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1711 msgid "Add &Signed-off-by"
1712 msgstr ""
1714 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1715 #, c-format
1716 msgid "Add '%s' to dictionary"
1717 msgstr ""
1719 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1720 msgid "Add Remote"
1721 msgstr ""
1723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1724 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1725 msgstr ""
1727 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1728 msgid "Add another commit?"
1729 msgstr ""
1731 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1732 msgid "Add as Executable (+x)"
1733 msgstr ""
1735 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1736 msgid "Add as Symlink"
1737 msgstr ""
1739 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1740 msgid "Add extension specific diff program"
1741 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
1743 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1744 msgid "Add extension specific merge program"
1745 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt fletningsprogram"
1747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1748 msgid "Add new files automatically to Git"
1749 msgstr ""
1751 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1752 msgid "Add to &ignore list"
1753 msgstr "Føj til \"&ignorer\"-listen"
1755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1756 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1757 msgid "Add..."
1758 msgstr "Tilføj..."
1760 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1761 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1762 msgstr "Tilføj/rediger filendelse-specifikt sammenlignings/fletningsprogram"
1764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1765 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1766 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1767 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1768 msgid "Added"
1769 msgstr "Tilføjet"
1771 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "Added the file pattern(s)\n"
1775 "%s\n"
1776 "to the ignore list."
1777 msgstr ""
1779 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1780 msgid "Adding"
1781 msgstr "Tilføjer"
1783 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1784 msgid "Adds file(s) to Git control"
1785 msgstr ""
1787 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1788 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1789 msgstr "Føjer den/de valgte filer eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
1791 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1792 msgid ""
1793 "Adjust the settings\n"
1794 "Settings"
1795 msgstr "Juster indstillingerne\nIndstillinger"
1797 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1798 msgid "Advanced"
1799 msgstr "Avanceret"
1801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1802 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1803 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning/fletning"
1805 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1806 msgid "Advanced diff settings"
1807 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning"
1809 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1810 msgid "Advanced merge settings"
1811 msgstr "Avancerede indstillinger for fletning"
1813 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1814 msgid "All"
1815 msgstr "Alle"
1817 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1818 msgid "All Files (*.*)"
1819 msgstr "Alle filer (*.*)"
1821 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1822 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1823 msgstr "Alle filer (*.*)|*.*||"
1825 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1826 msgid "All Parents"
1827 msgstr ""
1829 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1830 msgid "All basic refs"
1831 msgstr ""
1833 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1834 msgid "All local branches"
1835 msgstr ""
1837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1838 msgid ""
1839 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1840 "need Administrator rights."
1841 msgstr ""
1843 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1844 msgid "All refs"
1845 msgstr ""
1847 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1848 msgid "All tags"
1849 msgstr ""
1851 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1852 msgid "All tags only"
1853 msgstr ""
1855 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1856 msgid ""
1857 "Allow Editing for this view\n"
1858 "Allow Edit"
1859 msgstr "Tillad Redigering for denne visning\nTillad Redigering"
1861 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1862 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1863 msgstr ""
1865 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1866 msgid ""
1867 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1868 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1869 msgstr ""
1871 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1872 msgid "Already up to date."
1873 msgstr ""
1875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1876 msgid "Alternative editor"
1877 msgstr ""
1879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1880 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1881 msgstr ""
1883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1884 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1885 msgstr ""
1887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1888 msgid "Always show long format"
1889 msgstr ""
1891 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1892 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1893 msgstr "Benyt altid systemformateringen til at vise tidspunkter og datoer"
1895 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1896 msgid "Amend"
1897 msgstr ""
1899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1900 msgid "Amend &Last Commit"
1901 msgstr ""
1903 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1904 msgid ""
1905 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1906 msgstr ""
1908 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1909 #, c-format
1910 msgid ""
1911 "An external diff program used\n"
1912 "for comparing different revisions of files\n"
1913 "\n"
1914 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1915 "%base: the base file\n"
1916 "%mine: the modified file"
1917 msgstr ""
1919 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1920 #, c-format
1921 msgid ""
1922 "An external merge program used\n"
1923 "to resolve conflicted files.\n"
1924 "\n"
1925 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1926 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1927 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1928 "%mine: your own file, with your changes\n"
1929 "%base: the original file without your changes"
1930 msgstr ""
1932 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1933 #, c-format
1934 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1935 msgstr "Et ugyldigt filkendetegn blev associeret med %1."
1937 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1938 msgid "An unknown error has occurred."
1939 msgstr "Der opstod en ukendt fejl."
1941 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1942 #, c-format
1943 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1944 msgstr "En ukendt fejl opstod under adgang til %1."
1946 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1947 #, c-format
1948 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1949 msgstr ""
1951 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1952 msgid "Annotated tags"
1953 msgstr ""
1955 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1956 msgid "Append right block"
1957 msgstr "Tilføj højre blok"
1959 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1960 msgid "Append this block to left"
1961 msgstr "Tilføj denne blok til højre"
1963 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1964 msgid "Apply &Patch..."
1965 msgstr ""
1967 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1968 msgid "Apply Patch Serial..."
1969 msgstr ""
1971 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1972 msgid "Apply Patch..."
1973 msgstr "Påfør Rettelse..."
1975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1976 msgid "Apply Patches"
1977 msgstr ""
1979 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1980 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1981 msgstr ""
1983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1984 msgid "Apply unified diff"
1985 msgstr "Aktiver unified diff"
1987 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1988 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1989 msgstr ""
1991 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1992 msgid "Arabic"
1993 msgstr ""
1995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1996 #. Control id 1495)
1997 msgid "Arbitrary &URL:"
1998 msgstr ""
2000 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2001 msgid "Are you sure to reset columns?"
2002 msgstr ""
2004 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2005 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2006 msgstr ""
2008 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
2009 msgid "Are you sure you want to cancel?"
2010 msgstr ""
2012 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2013 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2014 msgstr "Er du sikker på, at filen/filerne med konflikter skal markeres som løst?"
2016 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2020 "the last update!"
2021 msgstr ""
2023 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2024 #, c-format
2025 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2026 msgstr ""
2028 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2029 msgid "Arrange &vertical\tV"
2030 msgstr ""
2032 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2033 msgid "Arrows point towards merges"
2034 msgstr ""
2036 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2037 #, c-format
2038 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2039 msgstr ""
2041 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2042 msgid "Assume Unchanged"
2043 msgstr ""
2045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2046 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2047 msgid "Assume valid/unchanged"
2048 msgstr ""
2050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2051 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2052 msgstr ""
2054 #. Resource IDs:
2055 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2056 #. - Menu)
2057 msgid "At file &creation"
2058 msgstr ""
2060 #. Resource IDs:
2061 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2062 msgid "At file creation"
2063 msgstr ""
2065 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2066 #, c-format
2067 msgid "At revision: %d"
2068 msgstr "Ved revision: %d"
2070 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2071 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2072 msgstr ""
2074 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2075 msgid "Attempted an unsupported operation."
2076 msgstr "Forsøgte at udføre en handling der ikke er understøttet."
2078 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2079 #, c-format
2080 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2081 msgstr "Forsøgte at tilgå %1 ud over dets slutning."
2083 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2084 #, c-format
2085 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2086 msgstr "Forsøgte at læse fra skrivningen %1."
2088 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2089 #, c-format
2090 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2091 msgstr "Forsøgte at skrive til læsningen %1."
2093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2094 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2095 msgstr ""
2097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2098 #. Control id 160)
2099 msgid "Authentication"
2100 msgstr "Autorisation"
2102 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2103 msgid "Authentication and credential store"
2104 msgstr ""
2106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2107 msgid "Authentication data"
2108 msgstr "Autorisationsdata"
2110 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2111 msgid "Author"
2112 msgstr "Forfatter"
2114 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2115 msgid "Author Email"
2116 msgstr ""
2118 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2119 msgid "Author email addresses"
2120 msgstr ""
2122 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2123 msgid "Author names"
2124 msgstr ""
2126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2127 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2128 msgstr ""
2130 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2131 msgid "Authors"
2132 msgstr "Forfattere"
2134 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2135 msgid "Authors (full)"
2136 msgstr ""
2138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2139 msgid "Authors case sensitive"
2140 msgstr "Forfattere er følsom overfor store/små bogstaver."
2142 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2143 msgid "Auto CrLf convert"
2144 msgstr ""
2146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2147 msgid "Auto&CrLf:"
2148 msgstr ""
2150 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2151 msgid "Auto-close if no conflicts"
2152 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen konflikter"
2154 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2155 msgid "Auto-close if no errors"
2156 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen fejl"
2158 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2159 msgid "Auto-close if no further options are available"
2160 msgstr ""
2162 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2163 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2164 msgstr "Luk automatisk hvis ingen fletninger, tilføjelser eller sletninger"
2166 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2167 msgid ""
2168 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2169 "from the files that you have changed as you type a log message."
2170 msgstr ""
2172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2173 msgid "AutoCrLf:"
2174 msgstr ""
2176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2177 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2178 msgstr ""
2180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2181 msgid "Autoload Putty &Key"
2182 msgstr ""
2184 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2185 msgid "Automatic"
2186 msgstr "Automatisk"
2188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2189 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2190 msgstr ""
2192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2193 msgid "Autotext Tester"
2194 msgstr "Autotext Tester"
2196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2197 msgid "Average"
2198 msgstr "Gennemsnit"
2200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2201 #. Control id 1011)
2202 msgid "B&rowse..."
2203 msgstr "&Gennemse..."
2205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2206 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2207 msgid "Background"
2208 msgstr "Baggrund"
2210 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2211 msgid "Baltic"
2212 msgstr ""
2214 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2215 msgid "Bar Graph"
2216 msgstr "Søjlediagram"
2218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2219 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2220 msgid "Base"
2221 msgstr ""
2223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522, Dialog
2224 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1522)
2225 msgid "Base On"
2226 msgstr ""
2228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2229 msgid "Base file:"
2230 msgstr "Basis-fil:"
2232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2233 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2234 msgstr ""
2236 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2237 msgid "Basic Info"
2238 msgstr ""
2240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2241 msgid "Between files:"
2242 msgstr ""
2244 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2245 msgid "Big5 (Traditional)"
2246 msgstr ""
2248 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2249 msgid "Bisect bad"
2250 msgstr ""
2252 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2253 msgid "Bisect good"
2254 msgstr ""
2256 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2257 msgid "Bisect reset"
2258 msgstr ""
2260 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2261 msgid "Bisect skip"
2262 msgstr ""
2264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2265 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2266 msgid "Bisect start"
2267 msgstr ""
2269 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2270 msgid ""
2271 "Bitmap\n"
2272 "a bitmap"
2273 msgstr "Bitmap\net bitmap"
2275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2276 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2277 msgid "Blame"
2278 msgstr "Ansvar"
2280 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2281 msgid "Blame error"
2282 msgstr ""
2284 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2285 msgid "Blame previous revision"
2286 msgstr ""
2288 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2289 msgid "Blames each line of a file on an author"
2290 msgstr "Viser den ansvarlige forfatter for hver linje i en fil"
2292 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2293 msgid "Blend alpha"
2294 msgstr "Mix alpha-kanaler"
2296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2297 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2298 msgstr ""
2300 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2301 msgid "Blocks"
2302 msgstr "Blokke"
2304 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2305 msgid "Body"
2306 msgstr ""
2308 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2309 msgid ""
2310 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2311 "Only one of those can be specified."
2312 msgstr "Både /logmsg og /logmsgfile blev angivet!\nKun én af disse kan angives."
2314 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2315 msgid ""
2316 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2317 msgstr "Både stien til patch-filen og resultat-stien skal være absolutte stier!"
2319 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2320 msgid "Bottom View:"
2321 msgstr "Nederste Visning"
2323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2324 msgid "Br&owse..."
2325 msgstr "Ge&nnemse..."
2327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2328 msgid "Branc&h:"
2329 msgstr ""
2331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2332 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2333 #. IDS_PROC_BRANCH)
2334 msgid "Branch"
2335 msgstr ""
2337 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2338 msgid "Branch (FF)"
2339 msgstr ""
2341 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2342 msgid "Branch Name"
2343 msgstr ""
2345 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2346 msgid "Branch RevNo"
2347 msgstr ""
2349 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2350 #, c-format
2351 msgid ""
2352 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2353 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2354 msgstr ""
2356 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2357 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2358 msgstr ""
2360 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2361 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2362 msgstr ""
2364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2365 msgid "Branch:"
2366 msgstr ""
2368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383, Dialog
2369 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1384)
2370 msgid "Bro&wse..."
2371 msgstr ""
2373 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2374 msgid "Browse References"
2375 msgstr ""
2377 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2378 msgid "Browse for the external diff program"
2379 msgstr ""
2381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2382 msgid "Browse references"
2383 msgstr ""
2385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2386 msgid "Browse..."
2387 msgstr "Gennemse..."
2389 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2390 msgid "Bug-ID"
2391 msgstr "Fejl-ID"
2393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2394 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2395 msgstr "Fejl-ID &udtryk:"
2397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2398 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2399 msgstr ""
2401 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2402 msgid "Bug-IDs"
2403 msgstr "Fejl-ID'er"
2405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2406 msgid "BugTraq"
2407 msgstr "BugTraq"
2409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2410 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2411 msgstr ""
2413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2414 #. Control id 1559)
2415 msgid "Button1"
2416 msgstr "Button1"
2418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2419 msgid "Button3"
2420 msgstr "Button3"
2422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2423 #. 65535)
2424 msgid ""
2425 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2426 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2427 msgstr ""
2429 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2430 msgid "C"
2431 msgstr ""
2433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2434 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2435 #. 1216)
2436 msgid "C&heck now"
2437 msgstr "C&heck nu"
2439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2440 msgid "C&ommit"
2441 msgstr ""
2443 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2444 msgid "C&ommit..."
2445 msgstr ""
2447 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2448 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2449 msgstr "O&pret gren/mærke fra revision"
2451 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2452 msgid "C&ut"
2453 msgstr "K&lip"
2455 #. Resource IDs: (59137)
2456 msgid "CAP"
2457 msgstr "CAP"
2459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2460 msgid "CC:"
2461 msgstr "CC:"
2463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2464 msgid "Calculate"
2465 msgstr ""
2467 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2468 #, c-format
2469 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2470 msgstr ""
2472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2473 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2474 msgstr "Kan dobbeltklikke i loglisten for at sammenligne med tidligere revision"
2476 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2477 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2478 msgstr "Kan ikke aktivere et statisk ActiveX-objekt."
2480 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2481 #, c-format
2482 msgid ""
2483 "Can't copy \n"
2484 "%1!s!\n"
2485 "to\n"
2486 "%2!s!"
2487 msgstr ""
2489 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2490 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2491 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2492 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2493 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2494 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2495 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2496 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2497 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2498 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2499 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2500 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2501 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2502 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2503 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2504 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2505 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2506 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2507 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2508 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2509 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2510 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2511 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2512 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2513 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2514 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2515 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2516 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2517 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2518 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2519 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE:
2520 #. Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL, IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2521 msgid "Cancel"
2522 msgstr "Annuller"
2524 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2525 msgid ""
2526 "Cancel\n"
2527 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2528 msgstr ""
2530 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2531 msgid ""
2532 "Cancel\n"
2533 "Don't switch the views"
2534 msgstr "Fortryd\nSkift ikke visningerne"
2536 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2537 msgid ""
2538 "Cancel\n"
2539 "Keep the empty file."
2540 msgstr "Fortryd\nBehold den tomme fil."
2542 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2543 msgid ""
2544 "Cancel\n"
2545 "Resolve the conflicts first."
2546 msgstr "Fortryd\nLøs konflikterne først."
2548 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2549 msgid ""
2550 "Cancel\n"
2551 "Stay with current files"
2552 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende filer"
2554 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2555 msgid ""
2556 "Cancel\n"
2557 "Stay with current settings"
2558 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende indstillinger"
2560 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2561 msgid ""
2562 "Cannot combine commits now.\n"
2563 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2564 msgstr ""
2566 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2567 msgid ""
2568 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2569 "so."
2570 msgstr ""
2572 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2573 #, c-format
2574 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2575 msgstr ""
2577 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2578 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2579 msgstr "Forskellene kan ikke vises på grund af inkonsistente linjeafslutninger i filen."
2581 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2582 msgid "Case-sensitive"
2583 msgstr "Forskel på store/små bogstaver."
2585 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2586 msgid "Celtic"
2587 msgstr ""
2589 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2590 msgid "Central European"
2591 msgstr ""
2593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2594 msgid "Certificate verification failed!"
2595 msgstr ""
2597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2598 msgid "Change log"
2599 msgstr ""
2601 #. Resource IDs: (57606)
2602 msgid ""
2603 "Change the printer and printing options\n"
2604 "Print Setup"
2605 msgstr ""
2607 #. Resource IDs: (57605)
2608 msgid ""
2609 "Change the printing options\n"
2610 "Page Setup"
2611 msgstr ""
2613 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2614 msgid "Change the window position"
2615 msgstr "Ret vinduesplaceringen"
2617 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2618 msgid "Change the window size"
2619 msgstr "Ret vinduesstørrelsen"
2621 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2622 msgid "Change type"
2623 msgstr ""
2625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2626 msgid "Changed Files"
2627 msgstr "Ændrede filer"
2629 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2630 #, c-format
2631 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2632 msgstr ""
2634 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2635 #, c-format
2636 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2637 msgstr ""
2639 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2640 #, c-format
2641 msgid "Changed files: %d"
2642 msgstr ""
2644 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2645 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2646 msgstr ""
2648 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2649 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2650 msgstr ""
2652 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2653 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2654 msgstr ""
2656 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2657 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2658 msgstr ""
2660 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2661 #, c-format
2662 msgid "Changelist %s moved"
2663 msgstr ""
2665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2666 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2667 msgstr "Aktuelle ændringer (dobbeltklik på fil for at sammenligne):"
2669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2670 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2671 msgstr "Position hvor en kant-linie vises i kommentar-bokse:"
2673 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2674 msgid "Check"
2675 msgstr "Vælg"
2677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2678 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2679 msgstr ""
2681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2682 msgid "Check For Updates..."
2683 msgstr "Check for opdateringer..."
2685 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2686 msgid "Check for modi&fications"
2687 msgstr "&Check for ændringer"
2689 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2690 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2691 msgstr ""
2693 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2694 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2695 msgstr "Check den sti og/eller URL, som du har indtastet."
2697 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2698 msgid ""
2699 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2700 "of the TortoiseGit submenu"
2701 msgstr ""
2703 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2704 msgid ""
2705 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2706 "menu (SHIFT + right click)"
2707 msgstr ""
2709 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2710 msgid "Check to show relative times in log messages"
2711 msgstr ""
2713 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2714 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2715 msgstr "Marker denne for at benytte et kortere dato- og tidsformat i logbeskeder"
2717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2718 msgid "Check:"
2719 msgstr "Vælg:"
2721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2722 msgid ""
2723 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2724 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2725 msgstr ""
2727 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2728 msgid "Checkout"
2729 msgstr "Hent arbejdskopi"
2731 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2732 msgid "Checkout with merge"
2733 msgstr ""
2735 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2736 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2737 msgstr ""
2739 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2740 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2741 msgstr ""
2743 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2744 msgid "Cherry Pick"
2745 msgstr ""
2747 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2748 msgid "Cherry Pick failed"
2749 msgstr ""
2751 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2752 msgid ""
2753 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2754 "details)! Skip this commit?"
2755 msgstr ""
2757 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2758 msgid "Chinese"
2759 msgstr ""
2761 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2762 msgid "Choose Repository"
2763 msgstr ""
2765 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2766 msgid "Chronological reversed (git default)"
2767 msgstr ""
2769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2770 msgid "Clean"
2771 msgstr ""
2773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2774 msgid "Clean Type"
2775 msgstr ""
2777 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2778 msgid "Clean permanently"
2779 msgstr ""
2781 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2782 msgid "Clean to recycle bin"
2783 msgstr ""
2785 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2786 msgid "Clean up stale remote branches"
2787 msgstr ""
2789 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2790 msgid "Cleaning up"
2791 msgstr "Rydder op"
2793 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2794 msgid "Cleaning up."
2795 msgstr ""
2797 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2801 "%s"
2802 msgstr ""
2804 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2805 #, c-format
2806 msgid ""
2807 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2808 "%s"
2809 msgstr ""
2811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2812 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2813 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2814 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2815 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2816 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2817 msgid "Clear"
2818 msgstr "Ryd"
2820 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2821 #, c-format
2822 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2823 msgstr ""
2825 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2826 #, c-format
2827 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2828 msgstr ""
2830 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2831 #, c-format
2832 msgid ""
2833 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2834 "usernames"
2835 msgstr "Rydder %1!ld! brugernavn/adgangskode-par, %2!ld! SSL-certifikater og %3!ld! brugernavne"
2837 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2838 #, c-format
2839 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2840 msgstr "Rydder cachede logge fra %ld versionsarkiver"
2842 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2843 msgid ""
2844 "Clears the stored authentication.\n"
2845 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2846 msgstr ""
2848 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2849 #, c-format
2850 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2851 msgstr "Rydder de gemte størrelser og placeringer for %ld dialoger"
2853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2854 msgid "Click here to go to the website"
2855 msgstr "Klik her for at gå til hjemmesiden"
2857 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2858 msgid "Click here to select a recently typed message"
2859 msgstr "Klik her for at vælge én af de sidst skrevne beskeder"
2861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2862 msgid ""
2863 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2864 "extension"
2865 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative sammenligningsprogrammer baseret på filendelse"
2867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2868 msgid ""
2869 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2870 "extension"
2871 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative fletningsprogrammer baseret på filendelse"
2873 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2874 msgid ""
2875 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2876 "Use text blocks"
2877 msgstr "Klik for at vise kommandoer til at flyytte blokke aftekst\nBrug tekst blokke"
2879 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2880 msgid "Clipboard"
2881 msgstr "Udklipsholder"
2883 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2884 msgid "Clone"
2885 msgstr ""
2887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2888 msgid "Clone Existing Repository"
2889 msgstr ""
2891 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2892 msgid "Clone a repository"
2893 msgstr ""
2895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2896 msgid "Clone into Bare Repo"
2897 msgstr ""
2899 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2900 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2901 msgstr ""
2903 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2904 msgid "Clone..."
2905 msgstr ""
2907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2908 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2909 msgid "Close"
2910 msgstr "Luk"
2912 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2913 msgid "Close manually"
2914 msgstr "Luk manuelt"
2916 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2917 msgid ""
2918 "Close print preview mode\n"
2919 "Cancel Preview"
2920 msgstr ""
2922 #. Resource IDs: (57602)
2923 msgid ""
2924 "Close the active document\n"
2925 "Close"
2926 msgstr ""
2928 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2929 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2930 msgstr "Lukker det aktive vindue og spørger, om dokumenterne skal gemmes"
2932 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2933 msgid "Collapse"
2934 msgstr "Kollaps"
2936 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COLLAPSE)
2937 msgid "Collapse revisions"
2938 msgstr ""
2940 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2941 msgid ""
2942 "Collapse unchanged sections\n"
2943 "Collapse"
2944 msgstr "Skjul uændrede sektioner\nSkjul"
2946 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2947 msgid "Color by age, &continuous"
2948 msgstr "Farvelæg efter alder, &fortløbende"
2950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2951 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2952 #. 65535)
2953 msgid "Colors"
2954 msgstr "Farver"
2956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2957 msgid "Colors 1"
2958 msgstr ""
2960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2961 msgid "Colors 2"
2962 msgstr ""
2964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2965 msgid "Colors 3"
2966 msgstr ""
2968 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2969 #, c-format
2970 msgid "Column: %d"
2971 msgstr ""
2973 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2974 msgid "Com&bine to one commit"
2975 msgstr ""
2977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2978 msgid "Combine One Mail"
2979 msgstr ""
2981 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2982 msgid "Command"
2983 msgstr "Kommando"
2985 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2986 msgid "Command Line"
2987 msgstr "Kommandolinje"
2989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2990 msgid "Command Line To Execute:"
2991 msgstr "Kommandolinje, der skal udføres:"
2993 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2994 msgid "Command failed."
2995 msgstr "Kommandoen mislykkedes."
2997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2998 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2999 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
3000 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3001 msgid "Commit"
3002 msgstr "Arkivér"
3004 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3005 #, c-format
3006 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
3007 msgstr ""
3009 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3010 #, c-format
3011 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3012 msgstr ""
3014 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3015 msgid "Commit && &Push"
3016 msgstr ""
3018 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3019 msgid "Commit Date"
3020 msgstr ""
3022 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3023 msgid "Commit Email"
3024 msgstr ""
3026 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3027 msgid "Commit Finish"
3028 msgstr ""
3030 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3031 msgid "Commit Info"
3032 msgstr ""
3034 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3035 msgid "Commit Message"
3036 msgstr ""
3038 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3039 msgid "Commit Name"
3040 msgstr ""
3042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3043 msgid "Commit Ordering:"
3044 msgstr ""
3046 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3047 msgid "Commit super project"
3048 msgstr ""
3050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3051 msgid "Commit to:"
3052 msgstr "Arkivér til:"
3054 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3055 msgid "Commit..."
3056 msgstr "Arkivér..."
3058 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3059 msgid "Commits by author"
3060 msgstr "Arkiveringer pr. forfatter"
3062 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3063 msgid "Commits by date"
3064 msgstr "Arkiveringer efter dato"
3066 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3067 #, c-format
3068 msgid "Commits each %s"
3069 msgstr ""
3071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3072 msgid "Commits each week:"
3073 msgstr "Ugentlige arkiveringer:"
3075 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3076 msgid "Commits your changes to the repository"
3077 msgstr "Arkiverer dine ændringer til versionsarkivet"
3079 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3080 msgid "Committer Email"
3081 msgstr ""
3083 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3084 msgid ""
3085 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3086 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3087 "\n"
3088 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3089 msgstr ""
3091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3092 msgid "Common Name:"
3093 msgstr ""
3095 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3096 msgid "Comp&are change sets"
3097 msgstr ""
3099 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3100 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3101 msgid "Compare &HEAD revisions"
3102 msgstr "Sammenlign &HEAD-revisioner"
3104 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3105 msgid "Compare parent with working tree"
3106 msgstr ""
3108 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3109 msgid "Compare selected refs"
3110 msgstr ""
3112 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3113 msgid "Compare tags"
3114 msgstr ""
3116 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3117 msgid "Compare two files"
3118 msgstr "Sammenlign to filer"
3120 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3121 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3122 msgid "Compare whitespaces"
3123 msgstr "Sammenlign blanktegn"
3125 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3126 msgid "Compare with &working tree"
3127 msgstr ""
3129 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3130 msgid "Compare with b&ase"
3131 msgstr "Sammenlign med b&asisfilen"
3133 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3134 msgid "Compare with previous revision"
3135 msgstr "Sammenlign med forrige version"
3137 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3138 msgid ""
3139 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3140 "Compare whitespaces"
3141 msgstr "Sammenlign alle mellemrum ved differens\nSammenlign mellemrum"
3143 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3144 msgid ""
3145 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3146 "you made"
3147 msgstr "Sammenligner filen med den sidst arkiverede revision og viser de ændringer, du har foretaget"
3149 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3150 msgid "Completed"
3151 msgstr "Gennemført"
3153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3154 msgid "Config"
3155 msgstr ""
3157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3158 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3159 #. Control id 65535)
3160 msgid "Config source"
3161 msgstr ""
3163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3164 msgid "Config type:"
3165 msgstr ""
3167 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3168 msgid "Configure Filter Regex"
3169 msgstr ""
3171 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3172 msgid "Configure Filter Regexes"
3173 msgstr "Konfigurer Filter Regexer"
3175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3176 msgid "Configure Hook Scripts"
3177 msgstr "Konfigurer tilkoblinger"
3179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3180 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3181 msgstr "Konfigurer sagsbehandlerintegration"
3183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3184 msgid ""
3185 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3186 "endings."
3187 msgstr ""
3189 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3190 msgid "Configure default"
3191 msgstr ""
3193 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3194 msgid "Configure git.exe"
3195 msgstr ""
3197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3198 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3199 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at sammenligne forskellige revisioner af filer"
3201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3202 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3203 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at løse konflikter i filer."
3205 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3206 msgid "Configure user information"
3207 msgstr ""
3209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3210 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3211 msgstr ""
3213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3214 msgid "Confirm to kill running git process"
3215 msgstr ""
3217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3218 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3219 msgid "Conflict"
3220 msgstr ""
3222 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3223 msgid "Conflict Files"
3224 msgstr ""
3226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3227 msgid "Conflict resolved"
3228 msgstr "Konflikt løst"
3230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3231 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3232 msgid "Conflicted"
3233 msgstr "Konfliktramt"
3235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3236 msgid "Conflicts"
3237 msgstr ""
3239 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3240 #, c-format
3241 msgid "Conflicts: %d"
3242 msgstr "Konflikter: %d"
3244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3245 msgid "Context Menu"
3246 msgstr ""
3248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3249 msgid "Context Menu 2"
3250 msgstr ""
3252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3253 msgid "Context lines for patches"
3254 msgstr ""
3256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3257 msgid "Continue"
3258 msgstr ""
3260 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3261 msgid "Convert spaces to tabs"
3262 msgstr "Konverter blanktegn til tabulatortegn"
3264 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3265 msgid "Convert tabs to spaces"
3266 msgstr "Konverter tabulatortegn til blanktegn"
3268 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3269 msgid "Cop&y"
3270 msgstr "Kop&ier"
3272 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3273 msgid "Copied"
3274 msgstr "Kopieret"
3276 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3277 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3278 msgid "Copy"
3279 msgstr "Kopiér"
3281 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3282 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3283 msgstr ""
3285 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3286 msgid "Copy all information to clipboard"
3287 msgstr ""
3289 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3290 msgid "Copy and rename"
3291 msgstr "Kopier og omdøb"
3293 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3294 msgid "Copy log to clipboard"
3295 msgstr ""
3297 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3298 msgid "Copy paths to clipboard"
3299 msgstr ""
3301 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3302 msgid "Copy ref names"
3303 msgstr ""
3305 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3306 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3307 msgstr "Kopiér markering til &udklipsholder"
3309 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3310 msgid ""
3311 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3312 "Copy"
3313 msgstr "Kopier det markerede og læg det i udklipsholderen\nKopier"
3315 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3316 msgid "Copy to clipboard"
3317 msgstr "Kopier til udklipsholder"
3319 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3320 #, c-format
3321 msgid "Copy: New name for %s"
3322 msgstr ""
3324 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3325 #, c-format
3326 msgid "Copying %s"
3327 msgstr ""
3329 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3330 msgid "Copying..."
3331 msgstr "Kopierer..."
3333 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3334 msgid "Corrections"
3335 msgstr ""
3337 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3338 #, c-format
3339 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3340 msgstr ""
3342 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3343 msgid "Could not check for a newer version!"
3344 msgstr "Det lykkedes ikke at tjekke for en nyere version!"
3346 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3347 #, c-format
3348 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3349 msgstr ""
3351 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "Could not copy the files!\n"
3355 "\n"
3356 "%s"
3357 msgstr ""
3359 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3360 #, c-format
3361 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3362 msgstr "Kunne ikke oprette %1, fordi mappen er fyldt op."
3364 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3365 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3366 msgstr "Kunne ikke fastslå den sidst arkiverede revision!"
3368 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3369 msgid "Could not find Super-project"
3370 msgstr ""
3372 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3373 msgid ""
3374 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3375 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3376 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3377 msgstr ""
3379 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3380 #, c-format
3381 msgid ""
3382 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3383 "Got: \"%s\""
3384 msgstr ""
3386 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3387 msgid "Could not get the status!"
3388 msgstr "Status kunne ikke hentes!"
3390 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3391 #, c-format
3392 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3393 msgstr "Kunne ikke åbne %1 fordi der er for mange åbne filer."
3395 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3396 #, c-format
3397 msgid ""
3398 "Could not open the file\n"
3399 "%s"
3400 msgstr ""
3402 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3403 #, c-format
3404 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3405 msgstr "Kunne ikke fjerne %1, da det er den aktuelle mappe."
3407 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3408 #, c-format
3409 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3410 msgstr ""
3412 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3413 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3414 msgstr ""
3416 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3417 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3418 msgstr ""
3420 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3421 msgid "Could not reset to original HEAD."
3422 msgstr ""
3424 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3428 "%s"
3429 msgstr ""
3431 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3435 "Patching is not possible!"
3436 msgstr ""
3438 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3439 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3440 msgstr ""
3442 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3443 #, c-format
3444 msgid ""
3445 "Could not start diff viewer!\n"
3446 "\n"
3447 "%s"
3448 msgstr ""
3450 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3451 #, c-format
3452 msgid ""
3453 "Could not start external diff program!\n"
3454 "\n"
3455 "%s"
3456 msgstr ""
3458 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "Could not start external merge program!\n"
3462 "\n"
3463 "%s"
3464 msgstr ""
3466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3467 msgid ""
3468 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3469 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3470 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3471 msgstr ""
3473 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3474 msgid "Could not start print job."
3475 msgstr "Udskriftsjobbet kunne ikke startes."
3477 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3478 #, c-format
3479 msgid ""
3480 "Could not start text viewer!\n"
3481 "\n"
3482 "%s"
3483 msgstr ""
3485 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3486 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3487 msgstr ""
3489 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3490 msgid "Could not start thread!"
3491 msgstr "Tråden kunne ikke startes!"
3493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3494 msgid "Coun&t"
3495 msgstr "&Antal"
3497 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3498 #, c-format
3499 msgid "Count: %u matches."
3500 msgstr "Antal: %u fundne."
3502 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3503 msgid "Create &Branch..."
3504 msgstr ""
3506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3507 msgid "Create &Library"
3508 msgstr "Opret &Bibliotek"
3510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3511 msgid "Create &New Branch"
3512 msgstr ""
3514 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3515 msgid "Create &Tag at this version..."
3516 msgstr ""
3518 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3519 msgid "Create &Tag..."
3520 msgstr ""
3522 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3523 msgid "Create &patch file"
3524 msgstr ""
3526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3527 msgid "Create .gitignore file"
3528 msgstr ""
3530 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3531 msgid "Create Br&anch at this version..."
3532 msgstr ""
3534 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3535 msgid "Create Branch"
3536 msgstr ""
3538 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3539 msgid "Create Changelist"
3540 msgstr "Opret ændringsliste"
3542 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3543 msgid "Create Patch Serial..."
3544 msgstr ""
3546 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3547 msgid "Create Tag"
3548 msgstr ""
3550 #. Resource IDs: (57600)
3551 msgid ""
3552 "Create a new document\n"
3553 "New"
3554 msgstr ""
3556 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3557 msgid ""
3558 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3559 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3560 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3561 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3562 "history, and would want to send in fixes as patches."
3563 msgstr ""
3565 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3566 msgid "Create patch file"
3567 msgstr "Opret rettelses-fil"
3569 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3570 msgid "Create pull &request"
3571 msgstr ""
3573 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3574 msgid "Create repositor&y here..."
3575 msgstr ""
3577 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3578 msgid "Created"
3579 msgstr ""
3581 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3582 msgid "Creates a branch or tag"
3583 msgstr ""
3585 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3586 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3587 msgstr ""
3589 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3590 msgid ""
3591 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3592 "Create patch file"
3593 msgstr "Opretter en rettelsesfil ud fra forskellene mellem de to filer\nOpret rettelsesfil"
3595 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3596 msgid "Creates a repository database at the current location"
3597 msgstr "Opretter en versionsarkiv-database på den nuværende placering"
3599 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3600 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3601 msgstr "Opretter en unified diff-fil med alle ændringer, du har foretaget"
3603 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3604 msgid "Creating pull-request..."
3605 msgstr ""
3607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3608 msgid "Credential"
3609 msgstr ""
3611 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3612 msgid "Credential helper must not be empty."
3613 msgstr ""
3615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3616 msgid "Credential helper:"
3617 msgstr ""
3619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3620 msgid "Credentials"
3621 msgstr ""
3623 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3624 msgid "Cu&t"
3625 msgstr "Kli&p"
3627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3628 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3629 msgid "Current Branch"
3630 msgstr ""
3632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3633 msgid "Current Branch:"
3634 msgstr ""
3636 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3637 msgid ""
3638 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3639 "Do you want to create a branch now?"
3640 msgstr ""
3642 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3643 #, c-format
3644 msgid ""
3645 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3646 "\n"
3647 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3648 msgstr ""
3650 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3651 msgid ""
3652 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3653 "anyway?"
3654 msgstr ""
3656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3657 msgid "Current version is:"
3658 msgstr "Aktuelle version er:"
3660 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3661 #, c-format
3662 msgid "Current version is: %s"
3663 msgstr ""
3665 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3666 msgid "Customize..."
3667 msgstr ""
3669 #. Resource IDs: (57635)
3670 msgid ""
3671 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3672 "Cut"
3673 msgstr "Klip det markerede og læg det i udklipsholderen\nKlip"
3675 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3676 msgid "Cyrillic"
3677 msgstr ""
3679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3680 msgid "DCommit Type"
3681 msgstr ""
3683 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3684 msgid "Daemon"
3685 msgstr ""
3687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3688 msgid "Dark theme"
3689 msgstr ""
3691 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3692 msgid ""
3693 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3694 "Windows system settings."
3695 msgstr ""
3697 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3698 msgid "Date"
3699 msgstr "Dato"
3701 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3702 msgid "Date Last Commit"
3703 msgstr ""
3705 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3706 msgid "Default"
3707 msgstr "Standard"
3709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3710 msgid "Default limitation of log messages:"
3711 msgstr ""
3713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3714 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3715 msgstr "Sæt UFT-8 tegnsæt som standard"
3717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3718 msgid "Delete"
3719 msgstr "Slet"
3721 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3722 #, c-format
3723 msgid "Delete %d branches"
3724 msgstr ""
3726 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3727 #, c-format
3728 msgid "Delete %d remote branches"
3729 msgstr ""
3731 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3732 #, c-format
3733 msgid "Delete %d tags"
3734 msgstr ""
3736 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3737 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3738 msgstr ""
3740 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3741 msgid "Delete Ref..."
3742 msgstr ""
3744 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3745 msgid "Delete all tags"
3746 msgstr ""
3748 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3749 #, c-format
3750 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3751 msgstr "Slet og &ignorer %d elementer efter navn"
3753 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3754 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3755 msgstr ""
3757 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3758 msgid "Delete and add to &ignore list"
3759 msgstr ""
3761 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3762 #, c-format
3763 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3764 msgstr "Slet og ignorer %d elementer efter &filtypenavne"
3766 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3767 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3768 msgstr ""
3770 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3771 msgid "Delete branch"
3772 msgstr ""
3774 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3775 msgid "Delete local tag"
3776 msgstr ""
3778 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3779 msgid "Delete remote branch"
3780 msgstr ""
3782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3783 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3784 msgstr ""
3786 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3787 #, c-format
3788 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3789 msgstr ""
3791 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3792 msgid "Delete remote tags..."
3793 msgstr ""
3795 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3796 msgid "Delete submodule"
3797 msgstr ""
3799 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3800 msgid "Delete tag"
3801 msgstr ""
3803 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3804 msgid "Delete tag on remote"
3805 msgstr ""
3807 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3808 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3809 msgstr ""
3811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3812 msgid "Delete/modify merge conflict"
3813 msgstr ""
3815 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3816 msgid ""
3817 "Delete\n"
3818 "The file is removed."
3819 msgstr "Slet\nFilen fjernes."
3821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3822 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3823 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3824 msgid "Deleted"
3825 msgstr "Slettet"
3827 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3828 msgid ""
3829 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3830 msgstr "Sletter og tilføjer den/de valgte fil(er) eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
3832 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3833 msgid "Deletes files/folders from version control"
3834 msgstr ""
3836 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3837 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3838 msgstr ""
3840 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3841 msgid "Deletes the action log file"
3842 msgstr "Sletter handlingslogfilen"
3844 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3845 msgid "Deleting"
3846 msgstr "Sletter"
3848 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3849 msgid "Deleting cached data"
3850 msgstr "Sletter cache data"
3852 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3853 msgid "Deleting file"
3854 msgstr "Sletter filen"
3856 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3857 msgid "Deleting remote refs..."
3858 msgstr ""
3860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3861 msgid "Delivery:"
3862 msgstr ""
3864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3865 #. Control id 1646)
3866 msgid "Depth"
3867 msgstr "Dybde"
3869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3870 msgid "Describe"
3871 msgstr ""
3873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3874 msgid "Describe Strategy"
3875 msgstr ""
3877 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3878 msgid "Description"
3879 msgstr "Beskrivelse"
3881 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3882 msgid "Deselect changelist"
3883 msgstr "Fravælg ændringsliste"
3885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3886 msgid "Destination"
3887 msgstr ""
3889 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3890 msgid "Destination disk drive is full."
3891 msgstr "Destinationsdisken er fyldt op."
3893 #. Resource IDs: (32880)
3894 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3895 msgstr "Detekter og marker flyttede blokke"
3897 #. Resource IDs: (32793)
3898 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3899 msgstr ""
3901 #. Resource IDs: (32792)
3902 msgid ""
3903 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3904 "destination file has been created"
3905 msgstr ""
3907 #. Resource IDs: (32791)
3908 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3909 msgstr ""
3911 #. Resource IDs: (32790)
3912 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3913 msgstr ""
3915 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3916 msgid ""
3917 "Device Independent Bitmap\n"
3918 "a device independent bitmap"
3919 msgstr "Enhedsuafhængig bitmap\nen enhedsuafhængig bitmap"
3921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3922 msgid "Dialog sizes and positions"
3923 msgstr "Dialogstørrelser og -placeringer"
3925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3926 msgid "Dialogs"
3927 msgstr ""
3929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3930 msgid "Dialogs 1"
3931 msgstr ""
3933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3934 msgid "Dialogs 2"
3935 msgstr ""
3937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3938 msgid "Dialogs 3"
3939 msgstr ""
3941 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3942 msgid "Diff"
3943 msgstr "Sammenlign"
3945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3946 msgid "Diff Options"
3947 msgstr "Forskels-Indstillinger"
3949 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3950 msgid "Diff Two Commits"
3951 msgstr ""
3953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3954 msgid "Diff Viewer"
3955 msgstr "Forskelsviser"
3957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3958 msgid "Diff added lines"
3959 msgstr "Forskel tilføjet linjer"
3961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3962 msgid "Diff command"
3963 msgstr "Forskel kommando"
3965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3966 msgid "Diff comment"
3967 msgstr "Forskel kommentar"
3969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3970 msgid "Diff file:"
3971 msgstr "Sammenligningsfil:"
3973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3974 msgid "Diff header"
3975 msgstr "Forskel header"
3977 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3978 msgid "Diff later"
3979 msgstr "Sammenlign senere"
3981 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3982 msgid "Diff position"
3983 msgstr "Forskel position"
3985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3986 msgid "Diff removed lines"
3987 msgstr "Forskel fjernet linjer"
3989 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3990 #, c-format
3991 msgid "Diff with \"%s\""
3992 msgstr ""
3994 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3995 #, c-format
3996 msgid "Diff with parent %d"
3997 msgstr ""
3999 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
4000 msgid "Differ"
4001 msgstr ""
4003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4004 msgid "Difference between"
4005 msgstr "Forskel mellem"
4007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4008 msgid "Diffing"
4009 msgstr "Sammenligner"
4011 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4012 msgid "Diffing commits"
4013 msgstr ""
4015 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4016 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4017 msgstr ""
4019 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4020 msgid "Diffs two any commits"
4021 msgstr ""
4023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4024 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1518)
4025 msgid "Directory:"
4026 msgstr "Mappe:"
4028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4029 msgid "Disable sounds"
4030 msgstr ""
4032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4033 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4034 msgstr ""
4036 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4037 msgid ""
4038 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4039 "too much disk access when browsing the working tree."
4040 msgstr ""
4042 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4043 msgid "Disable update checks"
4044 msgstr ""
4046 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4047 msgid "Disabled"
4048 msgstr ""
4050 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4051 #, c-format
4052 msgid "Disk full while accessing %1."
4053 msgstr "Disken blev fyldt op under behandling af %1."
4055 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4056 #, c-format
4057 msgid "Dispatch exception: %1"
4058 msgstr "Undtagelse ved ekspedering: %1"
4060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4061 msgid "Display branch revision number"
4062 msgstr ""
4064 #. Resource IDs: (57609)
4065 msgid ""
4066 "Display full pages\n"
4067 "Print Preview"
4068 msgstr ""
4070 #. Resource IDs: (57669)
4071 msgid ""
4072 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4073 "Help"
4074 msgstr "Vis hjælp for aktiverede knapper, menuer og vinduer\nHjælp"
4076 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4077 msgid ""
4078 "Display help for current task or command\n"
4079 "Help"
4080 msgstr "Vis hjælp for den aktuelle opgave eller kommando\nHjælp"
4082 #. Resource IDs: (57668)
4083 msgid ""
4084 "Display instructions about how to use help\n"
4085 "Help"
4086 msgstr "Vis instruktioner om brug af hjælp\nHjælp"
4088 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4089 msgid ""
4090 "Display program information, version number and copyright\n"
4091 "About"
4092 msgstr "Vis programinformation, versionsnummer og copyright\nOm"
4094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4095 msgid "Display subject and body of commit messages"
4096 msgstr ""
4098 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4099 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
4100 msgstr ""
4102 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4103 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
4104 msgstr ""
4106 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4107 msgid "Do not ask again for this script"
4108 msgstr ""
4110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4111 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4112 msgstr ""
4114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4115 msgid "Do not autoselect submodules"
4116 msgstr ""
4118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4119 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4120 msgstr "Vis ikke højrekliksmenuer for følgende stier:"
4122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4123 msgid "Do not use recycle bin"
4124 msgstr ""
4126 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4127 #, c-format
4128 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4129 msgstr ""
4131 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4132 #, c-format
4133 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4134 msgstr ""
4136 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETE_WORKTREE)
4137 msgid "Do you really want to delete the selected worktree(s)?"
4138 msgstr ""
4140 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4141 msgid ""
4142 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4143 "\n"
4144 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4145 msgstr ""
4147 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4148 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4149 msgstr ""
4151 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4152 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4153 msgstr ""
4155 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4156 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4157 msgstr ""
4159 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4160 #, c-format
4161 msgid ""
4162 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4163 " recovered!"
4164 msgstr ""
4166 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4167 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4168 msgstr ""
4170 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4171 #, c-format
4172 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4173 msgstr ""
4175 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4176 #, c-format
4177 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4178 msgstr ""
4180 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4181 #, c-format
4182 msgid ""
4183 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4184 "index?"
4185 msgstr ""
4187 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4188 #, c-format
4189 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4190 msgstr ""
4192 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4193 msgid ""
4194 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4195 "have done after creating the copy."
4196 msgstr ""
4198 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4199 #, c-format
4200 msgid ""
4201 "Do you really want to revert all changes in\n"
4202 "%s\n"
4203 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4204 msgstr ""
4206 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4207 #, c-format
4208 msgid ""
4209 "Do you really want to revert all changes in\n"
4210 "%s\n"
4211 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4212 msgstr ""
4214 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4215 msgid ""
4216 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4217 "assume-unchanged?"
4218 msgstr ""
4220 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4221 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4222 msgstr ""
4224 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4225 msgid "Do you want to load the changed files?"
4226 msgstr "Vil du indlæse de ændrede filer?"
4228 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4229 #, c-format
4230 msgid ""
4231 "Do you want to mark the file\n"
4232 "%s\n"
4233 "as resolved?"
4234 msgstr ""
4236 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4237 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4238 msgstr "Ønsker du at genskabe disse automatisk gemte dokumenter?"
4240 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4241 msgid ""
4242 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4243 "Note: you will lose all changes you've made!"
4244 msgstr "Ønsker du at genindlæse dokumenterne for at afspejle ændringerne i indstillingerne?\nBemærk: Du vil miste alle de ændringer, du har foretaget!"
4246 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4247 msgid "Do you want to see changes?"
4248 msgstr ""
4250 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4251 msgid "Do you want to stash pop now?"
4252 msgstr ""
4254 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4255 msgid "Document :"
4256 msgstr "Dokument :"
4258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
4259 msgid "Don't ask me &again"
4260 msgstr ""
4262 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4263 #, c-format
4264 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4265 msgstr ""
4267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4268 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4269 msgstr ""
4271 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4272 msgid ""
4273 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4274 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4275 msgstr "Genskab ikke automatisk gemte dokumenter\nBrug de sidst eksplicit gemte versioner af dokumenterne"
4277 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4278 msgid ""
4279 "Don't save\n"
4280 "Close the views without saving the modifications"
4281 msgstr "Gem ikke\nLuk visningen uden at gemme ændringerne"
4283 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4284 msgid ""
4285 "Don't save\n"
4286 "Reload the views without saving the modifications"
4287 msgstr "Gem ikke\nGenindlæs visningerne uden at gemme ændringerne"
4289 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4290 msgid "Don't show this message again"
4291 msgstr ""
4293 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4294 msgid "Done"
4295 msgstr ""
4297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4298 msgid "Down"
4299 msgstr ""
4301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4302 msgid "Download"
4303 msgstr ""
4305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4306 msgid "Download language packs:"
4307 msgstr ""
4309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4310 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4311 msgstr ""
4313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4314 msgid "Drive Types"
4315 msgstr "Drevtyper"
4317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4318 msgid "Drives A: and B:"
4319 msgstr "Drev A: og B:"
4321 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4322 msgid "Drop &one stash"
4323 msgstr ""
4325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4326 msgid "Dry run"
4327 msgstr ""
4329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4330 msgid "Dummy Button Form "
4331 msgstr ""
4333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4334 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4335 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4336 msgstr ""
4338 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4339 msgid "E"
4340 msgstr ""
4342 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4343 msgid "E&dit unselected"
4344 msgstr ""
4346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4347 msgid "E&xclude paths:"
4348 msgstr "&Udelad stier:"
4350 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4351 msgid "E&xit"
4352 msgstr "&Afslut"
4354 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4355 msgid "E&xport this version..."
4356 msgstr ""
4358 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4359 msgid "E&xport..."
4360 msgstr "E&ksporter..."
4362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4363 msgid "E&xternal"
4364 msgstr ""
4366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4367 msgid "EOL"
4368 msgstr "EOL"
4370 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4371 msgid "EUC-KR"
4372 msgstr ""
4374 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4375 msgid "Eastern European"
4376 msgstr ""
4378 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4379 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4380 msgid "Edit"
4381 msgstr "Rediger"
4383 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4384 msgid "Edit &Notes"
4385 msgstr ""
4387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4388 msgid "Edit &global .gitconfig"
4389 msgstr ""
4391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4392 msgid "Edit &local .git/config"
4393 msgstr ""
4395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4396 msgid "Edit .tgitconfig"
4397 msgstr ""
4399 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4400 msgid "Edit Notes"
4401 msgstr ""
4403 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4404 msgid "Edit author"
4405 msgstr "Rediger forfatter"
4407 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4408 msgid "Edit description"
4409 msgstr ""
4411 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4412 msgid "Edit extension specific diff program"
4413 msgstr "Rediger filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
4415 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4416 msgid "Edit extension specific merge program"
4417 msgstr "Rediger filendelse-specifikt fletningsprogram"
4419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4420 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4421 msgstr ""
4423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4424 msgid "Edit global &XDG git/config"
4425 msgstr ""
4427 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4428 msgid "Edit local git config"
4429 msgstr ""
4431 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4432 msgid "Edit log message"
4433 msgstr "Rediger logbesked"
4435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4436 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4437 msgstr ""
4439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4440 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4441 msgid "Edit..."
4442 msgstr "Rediger..."
4444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4445 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4446 #. Control id 1770)
4447 msgid "Effective"
4448 msgstr ""
4450 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4451 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4452 msgstr "Navn eller IP-adresse på proxyserveren"
4454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4455 msgid "Email"
4456 msgstr ""
4458 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4459 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4460 msgstr ""
4462 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4463 msgid "Emails"
4464 msgstr ""
4466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4467 msgid "Empty"
4468 msgstr "Tom"
4470 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4471 msgid "Enable Edit"
4472 msgstr "Aktiver Redigering"
4474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4475 msgid "Enable EditorConfig"
4476 msgstr ""
4478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4479 msgid "Enable Gravatar"
4480 msgstr ""
4482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4483 msgid "Enable drag context menu"
4484 msgstr "Aktivere træk genvejsmenu"
4486 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4487 msgid ""
4488 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4489 msgstr ""
4491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4492 msgid "Enable log cache"
4493 msgstr ""
4495 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4496 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4497 msgstr ""
4499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4500 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4501 msgstr ""
4503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4504 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4505 msgstr ""
4507 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4508 msgid "Enable syntax highlighting"
4509 msgstr ""
4511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4512 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4513 msgstr "Aktiver Overdækningshåndtering"
4515 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4516 msgid "Encode"
4517 msgstr ""
4519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4520 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4521 msgid "Encoding"
4522 msgstr "Indkodning"
4524 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4525 msgid ""
4526 "Encoding\n"
4527 "Convert to the specified encoding\n"
4528 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4529 msgstr ""
4531 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4532 #, c-format
4533 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4534 msgstr "Der opstod en hardware-I/O-fejl under adgang til %1."
4536 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4537 #, c-format
4538 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4539 msgstr "Der opstod et låsningsproblem under adgang til %1."
4541 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4542 #, c-format
4543 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4544 msgstr "Der opstod et delingsproblem under adgang til %1."
4546 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4547 msgid "Encountered an improper argument."
4548 msgstr "Stødte på et fejlagtigt argument."
4550 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4551 #, c-format
4552 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4553 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under læsning af %1."
4555 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4556 #, c-format
4557 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4558 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under skrivning af %1."
4560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4561 msgid "Encryption"
4562 msgstr ""
4564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4565 msgid "End"
4566 msgstr ""
4568 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4569 msgid "End of Line Style"
4570 msgstr "Linieafslutningstype"
4572 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4573 msgid "Enlarge the window to full size"
4574 msgstr "Maksimer vinduet"
4576 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4577 msgid "Enter URL"
4578 msgstr ""
4580 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4581 msgid "Enter a GUID."
4582 msgstr "Indtast et GUID."
4584 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4585 msgid "Enter a currency."
4586 msgstr "Indtast en valuta."
4588 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4589 msgid "Enter a date and/or time."
4590 msgstr "Indtast en dato og/eller et tidspunkt."
4592 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4593 msgid "Enter a date."
4594 msgstr "Indtast en dato."
4596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4597 msgid "Enter a name for the changelist:"
4598 msgstr ""
4600 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4601 #, c-format
4602 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4603 msgstr "Indtast et tal mellem %1 og %2."
4605 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4606 msgid "Enter a number."
4607 msgstr "Indtast et tal."
4609 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4610 msgid "Enter a positive integer."
4611 msgstr "Indtast et positivt heltal."
4613 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4614 msgid "Enter a time."
4615 msgstr "Indtast et tidspunkt."
4617 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4618 #, c-format
4619 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4620 msgstr "Indtast et heltal mellem %1 og %2."
4622 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4623 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4624 msgstr "Indtast et heltal mellem 0 og 255."
4626 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4627 msgid "Enter an integer."
4628 msgstr "Indtast et heltal."
4630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4631 msgid "Enter file content to test for below:"
4632 msgstr "Indtast fil indhold til test nedenfor:"
4634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4635 msgid "Enter log &message:"
4636 msgstr "Indtast log-&besked:"
4638 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4639 #, c-format
4640 msgid "Enter no more than %1 characters."
4641 msgstr "Indtast højest %1 tegn."
4643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4644 msgid "Enter the regex string below:"
4645 msgstr "Indsæt regulært udtryk nedenfor:"
4647 #. Resource IDs: (57633)
4648 msgid ""
4649 "Erase everything\n"
4650 "Erase All"
4651 msgstr "Slet alt\nSlet alt"
4653 #. Resource IDs: (57632)
4654 msgid ""
4655 "Erase the selection\n"
4656 "Erase"
4657 msgstr "Slet det markerede\nSlet"
4659 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4660 msgid "Error"
4661 msgstr "Fejl"
4663 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4664 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4665 msgstr "Fejl ved genopbygning af ikon-cache."
4667 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4668 #, c-format
4669 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4670 msgstr ""
4672 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4673 #, c-format
4674 msgid ""
4675 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4676 "%2!s!"
4677 msgstr ""
4679 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4680 msgid "Everything updated."
4681 msgstr ""
4683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4684 msgid "Executable (+x)"
4685 msgstr ""
4687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4688 msgid "Exit"
4689 msgstr "Afslut"
4691 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPAND)
4692 msgid "Expand collapsed revisions"
4693 msgstr ""
4695 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4696 msgid "Explore to"
4697 msgstr "Åbn i Stifinder"
4699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4700 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4701 msgid "Export"
4702 msgstr "Eksporter"
4704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4705 msgid "Export Zip File"
4706 msgstr ""
4708 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4709 msgid "Export directory:"
4710 msgstr ""
4712 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4713 msgid "Export selection to..."
4714 msgstr ""
4716 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4717 msgid "Export unversioned files too"
4718 msgstr "Eksporter også ikke-versionerede filer"
4720 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4721 #, c-format
4722 msgid "Exporting %s"
4723 msgstr ""
4725 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4726 msgid "Exporting..."
4727 msgstr "Eksporterer..."
4729 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4730 msgid "Exports a revision to a zip file"
4731 msgstr ""
4733 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4734 msgid "Extension"
4735 msgstr "Filendelse"
4737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4738 msgid "Extension specific programs"
4739 msgstr ""
4741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4742 msgid "Extension:"
4743 msgstr ""
4745 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4746 msgid "External"
4747 msgstr "Ekstern"
4749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4750 msgid "External Program:"
4751 msgstr "Eksternt program:"
4753 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4754 msgid "F"
4755 msgstr ""
4757 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4758 msgid "F&etch..."
4759 msgstr ""
4761 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4762 msgid "Fail"
4763 msgstr ""
4765 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4766 msgid "Failed revert"
4767 msgstr "Tilbageføring mislykkedes"
4769 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4770 #, c-format
4771 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4772 msgstr ""
4774 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4775 #, c-format
4776 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4777 msgstr ""
4779 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4780 msgid ""
4781 "Failed to connect.\n"
4782 "Link may be broken."
4783 msgstr "Forbindelse mislykkedes.\nLink er måske utilgængeligt."
4785 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4786 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4787 msgstr "Det lykkedes ikke at konvertere ActiveX-objekt."
4789 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4790 msgid "Failed to create empty document."
4791 msgstr "Det lykkedes ikke at oprette et tomt dokument."
4793 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4794 msgid ""
4795 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
4796 " registry."
4797 msgstr "Kunne ikke oprette objekt. Kontrollér at programmet er registreret i registreringsdatabasen."
4799 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4800 msgid "Failed to create pull-request."
4801 msgstr ""
4803 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4804 msgid "Failed to get base file."
4805 msgstr ""
4807 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4808 msgid "Failed to get merge file."
4809 msgstr ""
4811 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4812 msgid "Failed to launch help."
4813 msgstr "Det lykkedes ikke at vise hjælpen."
4815 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4816 msgid "Failed to launch server application."
4817 msgstr "Det lykkedes ikke at starte serverprogram."
4819 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4820 msgid "Failed to open document."
4821 msgstr "Det lykkedes ikke at åbne dokumentet."
4823 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4824 msgid "Failed to perform server operation."
4825 msgstr "Det lykkedes ikke at udføre serveroperation."
4827 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4828 msgid "Failed to save document."
4829 msgstr "Det lykkedes ikke at gemme dokumentet."
4831 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4832 #, c-format
4833 msgid ""
4834 "Failed to save file \"%s\":\n"
4835 "%s"
4836 msgstr ""
4838 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4839 #, c-format
4840 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4841 msgstr ""
4843 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4844 #, c-format
4845 msgid ""
4846 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4847 "%2!s!"
4848 msgstr ""
4850 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4851 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4852 msgstr ""
4854 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4855 msgid "Failed!"
4856 msgstr "Mislykket!"
4858 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4859 msgid "Fast Forward"
4860 msgstr ""
4862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4863 #. Control id 1484)
4864 msgid "Fast Forward O&nly"
4865 msgstr ""
4867 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4868 #, c-format
4869 msgid "Fast forward to \"%s\""
4870 msgstr ""
4872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4873 msgid "Fetc&h"
4874 msgstr ""
4876 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4877 msgid "Fetch"
4878 msgstr ""
4880 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4881 msgid "Fetch && Re&base"
4882 msgstr ""
4884 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4885 msgid "Fetch all refs"
4886 msgstr ""
4888 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4889 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4890 msgstr ""
4892 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4893 msgid "Fetch from SVN repository"
4894 msgstr ""
4896 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4897 #, c-format
4898 msgid "Fetch from \"%s\""
4899 msgstr ""
4901 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4902 msgid "Fetching Status..."
4903 msgstr ""
4905 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4906 msgid "Fetching changed files..."
4907 msgstr ""
4909 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4910 msgid "Fetching file..."
4911 msgstr "Henter fil..."
4913 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4914 #, c-format
4915 msgid "Fetching revision %s of file:"
4916 msgstr ""
4918 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4919 #. IDS_LOG_FILE)
4920 msgid "File"
4921 msgstr "Fil"
4923 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4924 msgid "File Encoding"
4925 msgstr "Fil Indkodning"
4927 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4928 #, c-format
4929 msgid "File changes each %s"
4930 msgstr ""
4932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4933 msgid "File changes each week:"
4934 msgstr "Ugentlige filændringer:"
4936 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4937 msgid "File diffs"
4938 msgstr "Filforskelle"
4940 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4941 msgid "File has no conflicts"
4942 msgstr "Filen har ingen konflikter"
4944 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4945 msgid "File is empty."
4946 msgstr "Filen er tom."
4948 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4949 msgid "File list is empty"
4950 msgstr "Fillisten er tom"
4952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4953 msgid "File patches"
4954 msgstr "Filrettelser"
4956 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4957 #, c-format
4958 msgid ""
4959 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4960 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4961 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4962 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4963 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4964 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4965 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4966 msgstr ""
4968 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4969 #, c-format
4970 msgid ""
4971 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4972 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4973 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4974 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4975 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4976 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4977 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4978 "\n"
4979 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4980 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4981 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4982 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4983 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4984 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4985 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4986 msgstr ""
4988 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4989 #, c-format
4990 msgid ""
4991 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4992 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4993 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4994 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4995 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4996 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4997 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4998 msgstr ""
5000 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5001 #, c-format
5002 msgid ""
5003 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5004 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5005 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5006 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5007 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5008 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5009 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
5010 "\n"
5011 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5012 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5013 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5014 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5015 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5016 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5017 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5018 msgstr ""
5020 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5021 msgid "Filename"
5022 msgstr "Filnavn"
5024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5025 msgid "Files"
5026 msgstr "Filer"
5028 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5029 msgid "Filter by"
5030 msgstr "Filtrer med"
5032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
5033 msgid "Filter match"
5034 msgstr ""
5036 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5037 msgid "Filter paths"
5038 msgstr "Filtrér stier"
5040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5041 msgid "Filter:"
5042 msgstr "Filter:"
5044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5045 #. Control id 20090)
5046 msgid "Filter: "
5047 msgstr ""
5049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5050 msgid "Filtered"
5051 msgstr ""
5053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5054 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5055 msgid "Find"
5056 msgstr "Søg"
5058 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5059 msgid "Find Next"
5060 msgstr ""
5062 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5063 msgid "Find Previous"
5064 msgstr ""
5066 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5067 msgid ""
5068 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5069 "Search Previous"
5070 msgstr ""
5072 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5073 msgid ""
5074 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5075 "Search Next"
5076 msgstr ""
5078 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5079 msgid ""
5080 "Find the specified text\n"
5081 "Find"
5082 msgstr "Find den angivne tekst\nFind"
5084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5085 msgid "Find:"
5086 msgstr ""
5088 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5089 #, c-format
5090 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5091 msgstr ""
5093 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5094 msgid ""
5095 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5096 msgstr "Find: Første forekomst fra bunden blev fundet. Starten af dokumentet nået."
5098 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5099 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5100 msgstr "Find: Første forekomst fra toppen blev fundet. Slutningen af dokumentet nået."
5102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5103 msgid "Fingerprints"
5104 msgstr ""
5106 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5107 msgid "Finish"
5108 msgstr ""
5110 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5111 msgid "Finished rebasing."
5112 msgstr ""
5114 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5115 msgid "Finished!"
5116 msgstr "Færdig!"
5118 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5119 msgid "First Parent"
5120 msgstr ""
5122 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5123 msgid "First Parent Only"
5124 msgstr ""
5126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5127 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5128 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5129 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5130 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5131 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5132 msgstr ""
5134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5135 msgid "First known &bad:"
5136 msgstr ""
5138 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5139 msgid "Fit graph"
5140 msgstr "Tilpas graf"
5142 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5143 msgid "Fit height"
5144 msgstr "Tilpas højde"
5146 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5147 msgid "Fit image &heights\tH"
5148 msgstr ""
5150 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5151 msgid "Fit image &widths\tW"
5152 msgstr ""
5154 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5155 msgid "Fit width"
5156 msgstr "Tilpas bredde"
5158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5159 msgid "Follow renames"
5160 msgstr ""
5162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5163 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5164 msgid "Font"
5165 msgstr "Skrifttype"
5167 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5168 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5169 msgstr "Tryk F1 for hjælp. Rul horisontalt med Ctrl+rullehjulet"
5171 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5172 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5173 msgstr "For at vise komplet historik, skal du fravælge \"Stop ved kopiering/omdøbning\""
5175 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5176 #, c-format
5177 msgid ""
5178 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5179 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5180 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5181 msgstr ""
5183 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5184 msgid ""
5185 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5186 msgstr ""
5188 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5189 msgid ""
5190 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5191 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5192 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5193 msgstr ""
5195 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5196 msgid ""
5197 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5198 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5199 "This option corresponds to the --force git option."
5200 msgstr ""
5202 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5203 msgid ""
5204 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5205 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5206 msgstr ""
5208 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5209 msgid "Force unlock"
5210 msgstr ""
5212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5213 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5214 msgid "Foreground"
5215 msgstr ""
5217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5218 msgid "Format Patch"
5219 msgstr ""
5221 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5222 #, c-format
5223 msgid "Forward %d"
5224 msgstr ""
5226 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5227 msgid ""
5228 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5229 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5230 msgstr ""
5232 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5233 msgid ""
5234 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5235 "\n"
5236 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5237 msgstr ""
5239 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5240 msgid ""
5241 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5242 "proceed."
5243 msgstr ""
5245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5246 msgid "Found auto words:"
5247 msgstr "Fandt auto ord:"
5249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5250 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5251 msgid "From"
5252 msgstr ""
5254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5255 msgid "From &SVN Repository"
5256 msgstr ""
5258 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5259 #. Menu)
5260 msgid "From &existing files"
5261 msgstr ""
5263 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5264 #. Menu)
5265 msgid "From &modified files"
5266 msgstr ""
5268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5269 msgid "From SVN Repository"
5270 msgstr ""
5272 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5273 msgid "From existing files"
5274 msgstr ""
5276 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5277 msgid "From modified files"
5278 msgstr ""
5280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5281 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5282 #. 65535)
5283 msgid "From:"
5284 msgstr "Fra:"
5286 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5287 msgid "Full commit data without changed paths"
5288 msgstr ""
5290 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5291 msgid "Full data"
5292 msgstr "Alle data"
5294 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FULLHISTORY)
5295 msgid "Full history"
5296 msgstr ""
5298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5299 msgid "Full text search"
5300 msgstr ""
5302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5303 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5304 msgstr ""
5306 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5307 msgid "G"
5308 msgstr ""
5310 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5311 msgid "G&ravatar"
5312 msgstr ""
5314 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5315 msgid "GB2312 (Simplified)"
5316 msgstr ""
5318 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5319 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5320 msgstr "GDI+ kunne ikke initialiseres!"
5322 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5323 msgid ""
5324 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5325 msgstr "GDI+ kunne ikke oprette bitmap-objekt. Der er formodentlig ikke hukommelse nok."
5327 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5328 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5329 msgstr ""
5331 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5332 msgid "Gathering information. Please wait..."
5333 msgstr "Henter informationer. Vent venligst..."
5335 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5336 msgid "Gathering statistics"
5337 msgstr ""
5339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5340 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5341 msgid "General"
5342 msgstr "Generelt"
5344 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5345 msgid "Get merge logs"
5346 msgstr "Hent fletningslogge"
5348 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5349 #, c-format
5350 msgid "Getting file %s"
5351 msgstr ""
5353 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5354 msgid "Getting information..."
5355 msgstr "Henter informationer..."
5357 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5358 msgid "Getting required information..."
5359 msgstr "Henter nødvendig information..."
5361 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5362 msgid "Getting unified diff"
5363 msgstr "Henter unified diff"
5365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5366 msgid "Git"
5367 msgstr "Git"
5369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5370 msgid "Git Command Progress"
5371 msgstr ""
5373 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5374 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5375 msgstr ""
5377 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5378 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5379 msgstr ""
5381 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5382 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5383 msgstr ""
5385 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5386 msgid "Git Export all items here"
5387 msgstr ""
5389 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5390 msgid "Git Export versioned items here"
5391 msgstr ""
5393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5394 msgid "Git Init"
5395 msgstr ""
5397 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5398 msgid "Git Install Path"
5399 msgstr ""
5401 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5402 msgid "Git Log"
5403 msgstr ""
5405 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5406 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5407 msgstr ""
5409 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5410 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5411 msgstr ""
5413 #. Resource IDs: (IDS_DROPNEWWORKTREE)
5414 msgid "Git New worktree..."
5415 msgstr ""
5417 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5418 msgid "Git Remote Settings"
5419 msgstr ""
5421 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5422 msgid "Git Revision List"
5423 msgstr ""
5425 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5426 msgid "Git SVN DCommit"
5427 msgstr "Git SVN DCommit"
5429 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5430 msgid "Git SVN Rebase"
5431 msgstr ""
5433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5434 msgid "Git Synchronization"
5435 msgstr ""
5437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5438 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5439 msgstr ""
5441 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5442 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5443 msgstr ""
5445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5446 msgid "Git for Windows"
5447 msgstr "Git for Windows"
5449 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5450 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5451 msgstr ""
5453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5454 msgid ""
5455 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5456 " meta data for your commits (not for authentication)."
5457 msgstr ""
5459 #. Resource IDs: (32787)
5460 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5461 msgstr ""
5463 #. Resource IDs: (32782)
5464 msgid "Git revision list follows file renames"
5465 msgstr ""
5467 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5468 msgid ""
5469 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5470 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5471 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5472 "Select any level to see the values stored there.\n"
5473 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5474 msgstr ""
5476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5477 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5478 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5479 msgid "Global"
5480 msgstr ""
5482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5483 msgid "Go To Line"
5484 msgstr "Gå til linie"
5486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5487 msgid "Go to line"
5488 msgstr "Gå til linje"
5490 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5491 msgid ""
5492 "Go to the next conflict\n"
5493 "Next conflict"
5494 msgstr "Gå til den næste konflikt\nNæste konflikt"
5496 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5497 msgid ""
5498 "Go to the next difference\n"
5499 "Next difference"
5500 msgstr "Gå til den næste forskel\nNæste forskel"
5502 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5503 msgid ""
5504 "Go to the next inline difference\n"
5505 "Next inline difference"
5506 msgstr "Gå til den næste indlejrede forskel\nNæste indlejrede forskel"
5508 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5509 msgid ""
5510 "Go to the previous conflict\n"
5511 "Previous conflict"
5512 msgstr "Gå til den forrige konflikt\nForrige konflikt"
5514 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5515 msgid ""
5516 "Go to the previous difference\n"
5517 "Previous difference"
5518 msgstr "Gå til den forrige forskel\nForrige forskel"
5520 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5521 msgid ""
5522 "Go to the previous inline difference\n"
5523 "Previous inline difference"
5524 msgstr "Gå til den forrige indlejrede forskel\nForrige indlejrede forskel"
5526 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5527 msgid "Goto Line"
5528 msgstr "Gå til linie"
5530 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5531 msgid "Graph"
5532 msgstr ""
5534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5535 msgid "Graph type:"
5536 msgstr "Graftype:"
5538 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5539 msgid "Greek"
5540 msgstr ""
5542 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5543 msgid "Group changelists"
5544 msgstr "Gruppe-ændringslister"
5546 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5547 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5548 msgstr ""
5550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5551 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5552 msgid "HEAD"
5553 msgstr "HEAD"
5555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5556 msgid "HEAD:"
5557 msgstr "HEAD:"
5559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5560 #. 65535)
5561 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5562 msgstr ""
5564 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5565 msgid "Hard"
5566 msgstr ""
5568 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5569 msgid "Hebrew"
5570 msgstr ""
5572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5573 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5574 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5575 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5576 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5577 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5578 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5579 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5580 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5581 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5582 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5583 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5584 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5585 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5586 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5587 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5588 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5589 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5590 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5591 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9, Dialog
5592 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 9, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 9,
5593 #. IDS_MSGBOX_HELP)
5594 msgid "Help"
5595 msgstr "Hjælp"
5597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5598 msgid "Helper:"
5599 msgstr ""
5601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5602 msgid "Helpers:"
5603 msgstr ""
5605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5606 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5607 msgstr "Skjul menuer for uversionerede stier"
5609 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5610 msgid "Hide Patch<<"
5611 msgstr ""
5613 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_STAGING)
5614 msgid "Hide Staging<<"
5615 msgstr ""
5617 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_UNSTAGING)
5618 msgid "Hide Unstaging<<"
5619 msgstr ""
5621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5622 msgid "Hide the script while running"
5623 msgstr "Skjul scriptet under kørsel"
5625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5626 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5627 msgstr ""
5629 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5630 msgid "Hide unchanged"
5631 msgstr ""
5633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5634 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5635 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5636 msgstr ""
5638 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5639 msgid "Hide/Show the patch file list"
5640 msgstr "Vis/Skjul rettelsesfil listen"
5642 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5643 msgid ""
5644 "Hide/Show the patch file list\n"
5645 "Hides or shows the patch file list"
5646 msgstr "Skjul/Vis listen over rettelsesfiler\nSkjulet eller viser listen over rettelsesfiler"
5648 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5649 msgid "Hint"
5650 msgstr ""
5652 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5653 msgid ""
5654 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5655 "the text field."
5656 msgstr ""
5658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5659 msgid "Hook Scripts"
5660 msgstr "Tilkoblinger"
5662 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5663 msgid "Hook Type"
5664 msgstr "Tilkoblingstype"
5666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5667 msgid "Hook Type:"
5668 msgstr "Tilkoblingstype:"
5670 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5671 msgid "Hook script failed"
5672 msgstr ""
5674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5675 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5676 msgstr ""
5678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5679 msgid "I&nclude paths:"
5680 msgstr "I&nkluder stier:"
5682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5683 msgid "IBugTraqProvider"
5684 msgstr "IBugTraqProvider"
5686 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5687 msgid "ID"
5688 msgstr "ID"
5690 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5691 msgid "ID:220:V C +G"
5692 msgstr ""
5694 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5695 msgid "ID:32771:V C +W"
5696 msgstr ""
5698 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5699 msgid "ID:32772:V   +O"
5700 msgstr "ID:32772:V   +O"
5702 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5703 msgid "ID:32773:V C +O"
5704 msgstr "ID:32773:V C +O"
5706 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5707 msgid "ID:32773:V CS+S"
5708 msgstr ""
5710 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5711 msgid "ID:32774:V C +O"
5712 msgstr ""
5714 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5715 msgid "ID:32774:V C +T"
5716 msgstr "ID:32774:V C +T"
5718 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5719 #. view'
5720 msgid "ID:32775:V C +D"
5721 msgstr "ID:32775:V C +D"
5723 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5724 msgid "ID:32776:V C +S"
5725 msgstr ""
5727 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5728 msgid "ID:32778:V   +F"
5729 msgstr "ID:32778:V   +F"
5731 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5732 msgid "ID:32779:V   +S"
5733 msgstr "ID:32779:V   +S"
5735 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5736 msgid "ID:32782:V C +P"
5737 msgstr ""
5739 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5740 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5741 msgid "ID:32787:V C +F"
5742 msgstr ""
5744 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5745 msgid "ID:32789:VA  +N"
5746 msgstr ""
5748 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5749 msgid "ID:32790:VA  +P"
5750 msgstr ""
5752 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5753 msgid "ID:32793:V C +V"
5754 msgstr "ID:32793:V C +V"
5756 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5757 msgid "ID:32794:V C +R"
5758 msgstr "ID:32794:V C +R"
5760 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5761 msgid "ID:32811:V C +U"
5762 msgstr "ID:32811:V C +U"
5764 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5765 msgid "ID:32817:V   +W"
5766 msgstr "ID:32817:V   +W"
5768 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5769 msgid "ID:32818:V   +H"
5770 msgstr "ID:32818:V   +H"
5772 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5773 msgid "ID:32819:V   +D"
5774 msgstr ""
5776 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5777 msgid "ID:32822:V C +F"
5778 msgstr ""
5780 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5781 msgid "ID:32825:V C +L"
5782 msgstr "ID:32825:V C +L"
5784 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5785 msgid "ID:32825:VA  +D"
5786 msgstr "ID:32825:VA  +D"
5788 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5789 msgid "ID:32837:VA  +M"
5790 msgstr ""
5792 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5793 msgid "ID:32857:VA  +F"
5794 msgstr ""
5796 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5797 msgid "ID:32870:V C +L"
5798 msgstr "ID:32870:V C +L"
5800 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5801 msgid "ID:32873:V C +E"
5802 msgstr ""
5804 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5805 msgid "ID:32881:V C +P"
5806 msgstr "ID:32881:V C +P"
5808 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5809 msgid "ID:32883:V C +A"
5810 msgstr "ID:32883:V C +A"
5812 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5813 msgid "ID:32893:V C +G"
5814 msgstr "ID:32893:V C +G"
5816 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5817 msgid "ID:32976:V C +E"
5818 msgstr "ID:32976:V C +E"
5820 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5821 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5822 msgid "ID:57601:V C +O"
5823 msgstr "ID:57601:V C +O"
5825 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5826 msgid "ID:57603:V C +S"
5827 msgstr "ID:57603:V C +S"
5829 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5830 msgid "ID:57604:V CS+S"
5831 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5833 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5834 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5835 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5836 msgid "ID:57634:V C +C"
5837 msgstr "ID:57634:V C +C"
5839 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5840 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5841 msgid "ID:57635:V C +X"
5842 msgstr "ID:57635:V C +X"
5844 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5845 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5846 msgid "ID:57636:V C +F"
5847 msgstr "ID:57636:V C +F"
5849 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5850 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5851 msgid "ID:57637:V C +V"
5852 msgstr "ID:57637:V C +V"
5854 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5855 msgid "ID:57643:V C +Z"
5856 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5858 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5859 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5860 msgid "ID:57665:V C +Q"
5861 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5863 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5864 msgid "ID:57665:V C +W"
5865 msgstr "ID:57665:V C +W"
5867 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5868 msgid "ISO 8859-1"
5869 msgstr "ISO 8859-1"
5871 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5872 msgid "ISO 8859-10"
5873 msgstr "ISO 8859-10"
5875 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5876 msgid "ISO 8859-11"
5877 msgstr "ISO 8859-11"
5879 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5880 msgid "ISO 8859-13"
5881 msgstr "ISO 8859-13"
5883 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5884 msgid "ISO 8859-14"
5885 msgstr "ISO 8859-14"
5887 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5888 msgid "ISO 8859-15"
5889 msgstr "ISO 8859-15"
5891 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5892 msgid "ISO 8859-16"
5893 msgstr "ISO 8859-16"
5895 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5896 msgid "ISO 8859-2"
5897 msgstr "ISO 8859-2"
5899 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5900 msgid "ISO 8859-3"
5901 msgstr "ISO 8859-3"
5903 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5904 msgid "ISO 8859-4"
5905 msgstr "ISO 8859-4"
5907 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5908 msgid "ISO 8859-5"
5909 msgstr "ISO 8859-5"
5911 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5912 msgid "ISO 8859-6"
5913 msgstr "ISO 8859-6"
5915 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5916 msgid "ISO 8859-7"
5917 msgstr "ISO 8859-7"
5919 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5920 msgid "ISO 8859-8"
5921 msgstr "ISO 8859-8"
5923 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5924 msgid "ISO 8859-9"
5925 msgstr "ISO 8859-9"
5927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5928 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5929 msgid "Icon Overlays"
5930 msgstr "Ikonoverdækning"
5932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5933 msgid "Icon Set"
5934 msgstr ""
5936 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5937 msgid ""
5938 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5939 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5940 msgstr ""
5942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5943 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5944 msgstr "Ikoner/Design/Kode:\t\tLuebbe Onken"
5946 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5947 msgid "Identical"
5948 msgstr ""
5950 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5951 msgid ""
5952 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5953 "'save as...' or 'open' dialogs"
5954 msgstr "Hvis valgt, så vises overdækningerne og kontekstmenuen ikke i dialogerne \"gem som...\" eller \"åbn\""
5956 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5957 msgid ""
5958 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5959 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5960 msgstr ""
5962 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5963 msgid ""
5964 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5965 "the previous revision"
5966 msgstr "Hvis valgt, sammenlignes der med den tidligere revision, når der dobbeltklikkes på en revision i loglisten."
5968 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5969 msgid ""
5970 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5971 "while preserving your last selection and log message."
5972 msgstr ""
5974 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5975 msgid ""
5976 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5977 msgstr ""
5979 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5980 msgid ""
5981 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5982 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5983 msgstr ""
5985 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5986 msgid ""
5987 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5988 "The status control is used for example in the commit dialog."
5989 msgstr ""
5991 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5992 msgid ""
5993 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5994 "i.e. they get the modified overlay icon."
5995 msgstr ""
5997 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5998 msgid ""
5999 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
6000 msgstr ""
6002 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
6003 msgid ""
6004 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
6005 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
6006 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
6007 "repository hook permanently."
6008 msgstr ""
6010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6011 msgid ""
6012 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6013 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6014 "folder should have a name that ends with '.git')"
6015 msgstr ""
6017 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
6018 msgid ""
6019 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
6020 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
6021 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
6022 msgstr ""
6024 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
6025 #, c-format
6026 msgid ""
6027 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
6028 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
6029 "automatically when TortoiseGit starts."
6030 msgstr ""
6032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6033 msgid "Ignore"
6034 msgstr "Ignorer"
6036 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6037 #, c-format
6038 msgid "Ignore %d items by &extension"
6039 msgstr "Ignorerer %d elementer efter &filtypenavn"
6041 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
6042 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
6043 msgid "Ignore Comments"
6044 msgstr "Ignorer Kommentarer"
6046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6047 msgid "Ignore File"
6048 msgstr ""
6050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6051 msgid "Ignore Type"
6052 msgstr ""
6054 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6055 msgid "Ignore all space"
6056 msgstr ""
6058 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6059 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6060 msgid "Ignore all whitespace changes"
6061 msgstr "Ignorer alle ændringer i blanktegn"
6063 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6064 msgid "Ignore blank lines"
6065 msgstr ""
6067 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6068 msgid "Ignore case cha&nges"
6069 msgstr "Ignorer &store/små bogstaver"
6071 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6072 msgid ""
6073 "Ignore changes\n"
6074 "Ignore the outside changes."
6075 msgstr "Ignorer ændringer\nIgnorer eksterne ændringer"
6077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6078 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6079 msgstr ""
6081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6082 msgid "Ignore item(s) recursively"
6083 msgstr ""
6085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6086 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6087 msgstr "Ignorer linje&afslutninger (anbefales)"
6089 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6090 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6091 msgstr ""
6093 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6094 msgid "Ignore space at EOL"
6095 msgstr ""
6097 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6098 msgid "Ignore space change"
6099 msgstr ""
6101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6102 msgid "Ignore whitespace"
6103 msgstr ""
6105 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6106 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6107 msgid "Ignore whitespace changes"
6108 msgstr "Ignorer ændringer i blanktegn"
6110 #. Resource IDs: (32786)
6111 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6112 msgstr ""
6114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6115 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6116 msgid "Ignored"
6117 msgstr "Ignoreret"
6119 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6120 msgid "Ignored Files"
6121 msgstr ""
6123 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6124 msgid ""
6125 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6126 "Ignore all whitespace changes"
6127 msgstr "Ignorer alle mellemrum ændringer ved differens\nIgnorer alle mellemrum ændringer"
6129 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6130 msgid ""
6131 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6132 "Ignore whitespace changes"
6133 msgstr "Ignorer ændringer i mellemrum ved differens\nIgnorer ændringer i mellemrum"
6135 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6136 msgid "Import"
6137 msgstr "Importer"
6139 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6140 #, c-format
6141 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6142 msgstr ""
6144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6145 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6146 msgid "Import SVN Ignore"
6147 msgstr ""
6149 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6150 msgid "Import SVN Ignore ..."
6151 msgstr ""
6153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6154 msgid ""
6155 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6156 msgstr ""
6158 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6159 #, c-format
6160 msgid "Importing file %s"
6161 msgstr ""
6163 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6164 msgid "In Changelist"
6165 msgstr ""
6167 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6168 msgid "In Commits"
6169 msgstr ""
6171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6172 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6173 msgstr ""
6175 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6176 msgid ""
6177 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6178 "can be used by this version of TortoiseGit."
6179 msgstr ""
6181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6182 msgid "Include &Tags"
6183 msgstr ""
6185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6186 msgid "Include &ignored files"
6187 msgstr ""
6189 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6190 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6191 msgstr ""
6193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6194 msgid "Include only the following revision range:"
6195 msgstr "Inkluder kun følgende interval af revisioner:"
6197 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6198 msgid "Incorrect filename."
6199 msgstr "Forkert filnavn."
6201 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6202 msgid "Initial import"
6203 msgstr ""
6205 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6206 #, c-format
6207 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6208 msgstr ""
6210 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6211 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6212 msgid "Inline diff"
6213 msgstr "Indlejret forskel"
6215 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6216 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6217 msgid "Inline diff word-wise"
6218 msgstr "Indlejret forskel ord-baseret"
6220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6221 msgid "Inline differences"
6222 msgstr "Linjesammenligning"
6224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6225 msgid "Input"
6226 msgstr "Input"
6228 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6229 msgid ""
6230 "Insert Clipboard contents\n"
6231 "Paste"
6232 msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen\nIndsæt"
6234 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6235 msgid ""
6236 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6237 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6238 msgstr ""
6240 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6241 msgid ""
6242 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6243 "repository, use the specific name."
6244 msgstr ""
6246 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6247 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6248 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre handlingen."
6250 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6251 msgid "Internal application error."
6252 msgstr "Intern programfejl."
6254 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6255 msgid "Invalid Currency."
6256 msgstr "Ugyldig Valuta."
6258 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6259 msgid "Invalid revision number!"
6260 msgstr ""
6262 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_PARTIALSTAGING)
6263 msgid ""
6264 "Invalid selection.\n"
6265 "\n"
6266 "If this is a single-line file that has been modified, you must click the checkbox to stage or unstage the whole file."
6267 msgstr ""
6269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6270 msgid "Issue Tracker Config"
6271 msgstr ""
6273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6274 msgid "Issue Tracker Integration"
6275 msgstr ""
6277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6278 msgid "Issuer:"
6279 msgstr ""
6281 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6282 msgid ""
6283 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6284 msgstr ""
6286 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6287 msgid ""
6288 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6289 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6290 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6291 msgstr ""
6293 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6294 msgid ""
6295 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6296 "\n"
6297 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6298 "\n"
6299 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6300 msgstr ""
6302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6303 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6304 msgstr "&Gå til første konflikt ved indlæsning"
6306 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6307 msgid "Japanese"
6308 msgstr ""
6310 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6311 msgid "KOI8-R"
6312 msgstr "KOI8-R"
6314 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6315 msgid "KOI8-U"
6316 msgstr "KOI8-U"
6318 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6319 msgid "Keep"
6320 msgstr ""
6322 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_KEEPCHANGELISTS)
6323 msgid "Keep changelists"
6324 msgstr ""
6326 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6327 msgid "Keep file locally?"
6328 msgstr ""
6330 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6331 msgid ""
6332 "Keep resolving\n"
6333 "Jump to first unresolved conflict"
6334 msgstr "Forsæt med at løse\nGå til den første uløste konflikt"
6336 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6337 msgid "Korean"
6338 msgstr ""
6340 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6341 msgid "L"
6342 msgstr ""
6344 #. Resource IDs: (IDS_MENULFS)
6345 msgid "LFS"
6346 msgstr ""
6348 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6349 msgid "LFS Lock"
6350 msgstr ""
6352 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6353 msgid "LFS Lock Owner"
6354 msgstr ""
6356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6357 msgid "LFS Locks"
6358 msgstr ""
6360 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6361 msgid "LFS Unlock"
6362 msgstr ""
6364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6365 msgid "LINE1"
6366 msgstr ""
6368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6369 msgid "LINE2"
6370 msgstr ""
6372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6373 msgid "LINE3"
6374 msgstr ""
6376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6377 msgid "LINE4"
6378 msgstr ""
6380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6381 msgid "LINE5"
6382 msgstr ""
6384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6385 msgid "LINE6"
6386 msgstr ""
6388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6389 msgid "LINE7"
6390 msgstr ""
6392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6393 msgid "LINE8"
6394 msgstr ""
6396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6397 msgid "Language:"
6398 msgstr "Sprog:"
6400 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6401 msgid "Large file storage"
6402 msgstr ""
6404 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6405 #, c-format
6406 msgid "Last %s commit(s)"
6407 msgstr ""
6409 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6410 #, c-format
6411 msgid "Last %s month(s)"
6412 msgstr ""
6414 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6415 #, c-format
6416 msgid "Last %s week(s)"
6417 msgstr ""
6419 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6420 #, c-format
6421 msgid "Last %s year(s)"
6422 msgstr ""
6424 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6425 msgid "Last Author"
6426 msgstr ""
6428 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6429 msgid "Last Commit"
6430 msgstr ""
6432 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6433 msgid "Last Modified"
6434 msgstr ""
6436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6437 msgid "Last Modified:"
6438 msgstr ""
6440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6441 msgid "Last known &good:"
6442 msgstr ""
6444 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6445 msgid "Last selected date"
6446 msgstr ""
6448 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6449 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6450 msgstr ""
6452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6453 msgid "Least active author:"
6454 msgstr "Mindst aktive forfatter:"
6456 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6457 msgid ""
6458 "Leave as conflicted\n"
6459 "The conflict status of the file is kept"
6460 msgstr "Bevar konflikt\nFilens konflikt-status bevares"
6462 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6463 msgid "Leave only marked blocks"
6464 msgstr ""
6466 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6467 msgid "Left View: "
6468 msgstr "Venstre visning: "
6470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6471 msgid "Left image"
6472 msgstr "Venstre billede"
6474 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6475 msgid "Line Graph"
6476 msgstr "Kurvediagram"
6478 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6479 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6480 msgid "Line diff bar"
6481 msgstr "Bar med linjeforskelle"
6483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6484 msgid "Line differences"
6485 msgstr "Linjeforskelle"
6487 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6488 #, c-format
6489 msgid "Line moved from line %ld"
6490 msgstr "Linie flyttet fra linie %ld"
6492 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6493 #, c-format
6494 msgid "Line moved to line %ld"
6495 msgstr "Linie flyttet til linie %ld"
6497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6498 msgid "Line width"
6499 msgstr ""
6501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6502 msgid "Line:"
6503 msgstr "Linje:"
6505 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6506 #, c-format
6507 msgid "Line: %*ld"
6508 msgstr "Linje: %*ld"
6510 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6511 msgid "Lines added"
6512 msgstr ""
6514 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6515 msgid "Lines removed"
6516 msgstr ""
6518 #. Resource IDs: (57667)
6519 msgid ""
6520 "List Help topics\n"
6521 "Help Topics"
6522 msgstr "Oversigt over hjælpeemner\nHjælpeemner"
6524 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6525 msgid ""
6526 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6527 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6528 msgstr ""
6530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6531 msgid "Load Images"
6532 msgstr "Hent billeder"
6534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6535 #. Control id 1505)
6536 msgid "Load Putty &Key"
6537 msgstr ""
6539 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6540 msgid ""
6541 "Load changes\n"
6542 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6543 msgstr ""
6545 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6546 msgid ""
6547 "Load changes\n"
6548 "The views are updated with the new content."
6549 msgstr "Indlæs ændringer\nVisningerne vil blive opdateret med det nye indhold."
6551 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6552 msgid "Loading..."
6553 msgstr ""
6555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6556 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6557 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6558 msgid "Local"
6559 msgstr ""
6561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6562 msgid "Local Branch"
6563 msgstr ""
6565 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6566 msgid "Local SHA1"
6567 msgstr ""
6569 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6570 msgid ""
6571 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6572 "files)"
6573 msgstr ""
6575 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6576 msgid "Local message"
6577 msgstr ""
6579 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6580 msgid "Local status"
6581 msgstr ""
6583 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6584 msgid ""
6585 "Location where the contents of the\n"
6586 "selected revision of the repository will be saved to."
6587 msgstr ""
6589 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6590 msgid "Locator Bar"
6591 msgstr "Lokationslinie"
6593 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6594 msgid "Locator bar"
6595 msgstr "Lokationsbar"
6597 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6598 msgid "Lock"
6599 msgstr ""
6601 #. Resource IDs: (IDS_LOCKED)
6602 msgid "Locked"
6603 msgstr ""
6605 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOCKED_WORKTREES)
6606 #, c-format
6607 msgid "Locked %d worktree(s)."
6608 msgstr ""
6610 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6611 msgid "Locks a file using LFS"
6612 msgstr ""
6614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6615 msgid "Log"
6616 msgstr ""
6618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6619 msgid "Log Branch Line"
6620 msgstr ""
6622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6623 msgid "Log Graphic"
6624 msgstr ""
6626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6627 msgid "Log History"
6628 msgstr "Log-historik"
6630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6631 msgid "Log Messages"
6632 msgstr "Logbeskeder"
6634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6635 msgid "Log commit ordering"
6636 msgstr ""
6638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6639 msgid "Log messages"
6640 msgstr "Logbeskeder"
6642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6643 msgid "Log messages (Input dialog)"
6644 msgstr "Logbeskeder (indtastningsdialog)"
6646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6647 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6648 msgstr "Logbeskeder (dialogen \"vis log\")"
6650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6651 msgid "Login:"
6652 msgstr ""
6654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6655 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6656 msgstr ""
6658 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6659 msgid "MAPI"
6660 msgstr "MAPI"
6662 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6663 msgid "Macintosh"
6664 msgstr "Macintosh"
6666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6667 msgid "Mail"
6668 msgstr ""
6670 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6671 msgid "Mail system DLL is invalid."
6672 msgstr "Mailsystem-DLL'en er ugyldig."
6674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6675 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6676 msgstr ""
6678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6679 msgid "Mana&ge"
6680 msgstr ""
6682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6683 msgid "Manage"
6684 msgstr ""
6686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6687 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6688 msgid "Manage Remotes"
6689 msgstr ""
6691 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCWORKTREE)
6692 msgid "Manages the worktrees of a repository"
6693 msgstr ""
6695 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6696 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6697 msgid "Mark as resolved"
6698 msgstr "Marker som løst"
6700 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6701 msgid ""
6702 "Mark as resolved\n"
6703 "The file status is changed to modified"
6704 msgstr "Marker som løst\nFilens status sættes til ændret"
6706 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6707 msgid "Mark for comparison"
6708 msgstr "Marker til sammenligning"
6710 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6711 msgid "Mark this block"
6712 msgstr ""
6714 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6715 msgid "Marked Blocks"
6716 msgstr ""
6718 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6719 #, c-format
6720 msgid "Marked words: %s"
6721 msgstr ""
6723 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6724 msgid ""
6725 "Marks a file as resolved in Git\n"
6726 "Mark as resolved"
6727 msgstr ""
6729 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6730 msgid "Marks revision as bad"
6731 msgstr ""
6733 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6734 msgid "Marks revision as good"
6735 msgstr ""
6737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6738 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6739 msgid "Match &case"
6740 msgstr "Forskel på store/små &bogstaver"
6742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6743 msgid "Max"
6744 msgstr "Maks"
6746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6747 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6748 msgstr "Maksimalt antal logbeskeder gemt i historikken"
6750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6751 msgid "Max. lines in action log"
6752 msgstr "Maks. linjer i handlingsloggen"
6754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6755 msgid "Merge"
6756 msgstr "Flet"
6758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6759 msgid "Merge &Message"
6760 msgstr ""
6762 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6763 msgid "Merge Point"
6764 msgstr ""
6766 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6767 msgid "Merge Reintegrate"
6768 msgstr "Reintegreringsfletning"
6770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6771 msgid "Merge Tool"
6772 msgstr ""
6774 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6775 msgid ""
6776 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6777 "switch to"
6778 msgstr ""
6780 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6781 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6782 msgid "Merged"
6783 msgstr "Flettet"
6785 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6786 msgid "Merged Files"
6787 msgstr ""
6789 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6790 msgid "Merges another branch"
6791 msgstr ""
6793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6794 msgid "Merging"
6795 msgstr "Fletning"
6797 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6798 msgid ""
6799 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6800 msgstr ""
6802 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6803 msgid "Message"
6804 msgstr "Besked"
6806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6807 msgid "Message onl&y"
6808 msgstr ""
6810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6811 msgid "Message part &expression:"
6812 msgstr "Besked del-&udtryk"
6814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6815 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6816 msgid "Messages"
6817 msgstr "Beskeder"
6819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6820 msgid "Min"
6821 msgstr "Min"
6823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6824 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6825 msgid "Mine"
6826 msgstr "Min"
6828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6829 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6830 msgstr "Minimum antal karakterer for arkiveringsmeddelelse:"
6832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6833 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6834 #. 65535)
6835 msgid "Misc"
6836 msgstr "Diverse"
6838 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6839 msgid "Missing"
6840 msgstr ""
6842 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6843 msgid "Mixed"
6844 msgstr "Blandet"
6846 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6847 msgid "Modification date"
6848 msgstr "Ændringsdato"
6850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6851 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6852 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6853 msgid "Modified"
6854 msgstr "Ændret"
6856 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6857 msgid "Modified Files"
6858 msgstr ""
6860 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6861 msgid "More colors..."
6862 msgstr "Flere farver..."
6864 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6865 msgid "More..."
6866 msgstr "Mere..."
6868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6869 msgid "Most active author:"
6870 msgstr "Mest aktive forfatter:"
6872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6873 msgid "Move and rename"
6874 msgstr "Flyt og omdøb"
6876 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6877 msgid "Move to changelist"
6878 msgstr "Flyt til ændringsliste"
6880 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6881 msgid "Move/Rename"
6882 msgstr "Flyt/Omdøb"
6884 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6885 #, c-format
6886 msgid "Move: New name for %s"
6887 msgstr ""
6889 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6890 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6891 msgstr "Flytter de redigerede filer til papirkurven før tilbageførsel"
6893 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6894 #, c-format
6895 msgid "Moving %s"
6896 msgstr ""
6898 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6899 msgid "Moving..."
6900 msgstr "Flytter..."
6902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6903 msgid "My file:"
6904 msgstr "Min fil:"
6906 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6907 msgid "NC"
6908 msgstr ""
6910 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6911 msgid "ND"
6912 msgstr ""
6914 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6915 msgid "NI"
6916 msgstr ""
6918 #. Resource IDs: (59138)
6919 msgid "NUM"
6920 msgstr "NUM"
6922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6923 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6924 msgid "Name:"
6925 msgstr "Navn:"
6927 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6928 msgid "Navigate"
6929 msgstr "Naviger"
6931 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6932 msgid ""
6933 "Navigate to a specific line in the view\n"
6934 "Goto Line"
6935 msgstr "Naviger til en specifik linie i visningen\nGå til linie"
6937 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6938 msgid "Nested"
6939 msgstr "Indlejret"
6941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6942 msgid "Network"
6943 msgstr "Netværk"
6945 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6946 msgid "New"
6947 msgstr "Ny"
6949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6950 msgid "New &name:"
6951 msgstr "Nyt &navn:"
6953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6954 msgid "New Branch/Tag"
6955 msgstr ""
6957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 4603)
6958 msgid "New Worktree"
6959 msgstr ""
6961 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6962 msgid "New hash"
6963 msgstr ""
6965 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6966 msgid "New message"
6967 msgstr ""
6969 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6970 #, c-format
6971 msgid "New name for %s"
6972 msgstr ""
6974 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6975 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6976 msgstr "Det nye navn kan ikke være tomt eller have samme værdi som det originale navn!"
6978 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6979 msgid "New name:"
6980 msgstr ""
6982 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6983 msgid "New submodule"
6984 msgstr ""
6986 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6987 msgid "Newer commit time"
6988 msgstr ""
6990 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6991 msgid "Newlines"
6992 msgstr "Linieskift"
6994 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6995 msgid "Next"
6996 msgstr ""
6998 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6999 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
7000 msgid "Next conflict"
7001 msgstr "Næste konflikt"
7003 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7004 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
7005 msgid "Next difference"
7006 msgstr "Næste forskel"
7008 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7009 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7010 msgid "Next inline difference"
7011 msgstr "Næste indlejrede forskel"
7013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7014 #. Control id 1481)
7015 msgid "No &Fast Forward"
7016 msgstr ""
7018 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7019 msgid "No &merges"
7020 msgstr ""
7022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7023 msgid "No Checkout"
7024 msgstr ""
7026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7027 #. Control id 1482)
7028 msgid "No Co&mmit"
7029 msgstr ""
7031 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7032 msgid "No HEAD found"
7033 msgstr ""
7035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7036 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7037 msgstr ""
7039 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
7040 msgid ""
7041 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
7042 "This makes the working tree empty."
7043 msgstr ""
7045 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7046 msgid ""
7047 "No command specified!\n"
7048 "\n"
7049 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7050 msgstr ""
7052 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7053 msgid "No command value specified!"
7054 msgstr ""
7056 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7057 msgid "No differences found!"
7058 msgstr "Der er ingen forskelle."
7060 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7061 msgid ""
7062 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7063 msgstr ""
7065 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7066 msgid "No error message is available."
7067 msgstr "Der er ingen fejlmeddelelse tilgængelig."
7069 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7070 msgid "No error occurred."
7071 msgstr "Der opstod ingen fejl."
7073 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7074 msgid "No extra changes after merge"
7075 msgstr ""
7077 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7078 msgid ""
7079 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7080 "revert!"
7081 msgstr ""
7083 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7084 msgid ""
7085 "No files to show with the current setting.\n"
7086 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7087 msgstr ""
7089 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7090 msgid ""
7091 "No files were changed or added since\n"
7092 "the last commit."
7093 msgstr ""
7095 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7096 msgid ""
7097 "No files were changed or added since\n"
7098 "the last commit.\n"
7099 "Do you want to see the unversioned files?"
7100 msgstr ""
7102 #. Resource IDs: (33002)
7103 msgid "No filter"
7104 msgstr ""
7106 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7107 msgid ""
7108 "No git.exe found.\n"
7109 "\n"
7110 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7111 msgstr ""
7113 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7114 msgid "No graph available"
7115 msgstr "Der er ingen graf tilgængelig"
7117 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7118 #, c-format
7119 msgid "No image encoder found for %s."
7120 msgstr ""
7122 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7123 msgid "No limitation"
7124 msgstr ""
7126 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7127 msgid "No more revisions found."
7128 msgstr ""
7130 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7131 #, c-format
7132 msgid ""
7133 "No need to rebase\n"
7134 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7135 msgstr ""
7137 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7138 msgid "No previous version."
7139 msgstr ""
7141 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7142 msgid "No reference found"
7143 msgstr ""
7145 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7146 msgid "No spell corrections"
7147 msgstr ""
7149 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7150 msgid ""
7151 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7152 "overlay"
7153 msgstr "Ingen status-cache. Kun mapper under versionskontrol får overdækning, filer gør ikke"
7155 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7156 msgid "No valid git repository found."
7157 msgstr ""
7159 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7160 msgid "No working directory found."
7161 msgstr ""
7163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7164 msgid "Node size"
7165 msgstr ""
7167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7168 msgid "None"
7169 msgstr "Ingen"
7171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7172 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7173 msgid "Normal"
7174 msgstr "Normal"
7176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7177 msgid "Normal &SVN Commit"
7178 msgstr ""
7180 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7181 msgid "North European"
7182 msgstr ""
7184 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7185 msgid "Not Versioned Files"
7186 msgstr ""
7188 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7189 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7190 msgstr ""
7192 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7193 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7194 msgstr "Ikke alle indgange i registreringsdatabasen (eller INI-filen) blev fjernet."
7196 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7197 msgid "Not enough memory to complete operation."
7198 msgstr ""
7200 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7201 msgid ""
7202 "Not enough memory!\n"
7203 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7204 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7205 msgstr "Ikke nok hukommelse!\nPrøv at reducere størrelsen af revisions-grafen ved enten\nat kollapse træ-noder eller mindske zoom-faktoren."
7207 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7208 msgid "Not patches generated."
7209 msgstr ""
7211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7212 msgid "Note node"
7213 msgstr ""
7215 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7216 msgid ""
7217 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7218 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
7219 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7220 msgstr "Bemærk at hvis du vælger at genskabe de automatisk gemte dokumenter skal du eksplicit gemme og overskrive de originale dokumenter. Hvis du vælger ikke at genskabe de automatisk gemte dokumenter, vil de blive slettet."
7222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7223 msgid ""
7224 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7225 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7226 msgstr ""
7228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7229 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7230 msgstr "Bemærk: Kataloget indeholder ikke-versionerede emner"
7232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7233 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7234 msgstr ""
7236 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7237 msgid "Notes"
7238 msgstr ""
7240 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7241 msgid "Nothing to Rebase"
7242 msgstr ""
7244 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7245 msgid "Nothing to commit"
7246 msgstr ""
7248 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7249 msgid "Notice"
7250 msgstr "Bemærk"
7252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7253 msgid "Number Commits"
7254 msgstr ""
7256 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7257 #, c-format
7258 msgid "Number of %s"
7259 msgstr ""
7261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7262 msgid "Number of authors:"
7263 msgstr "Antal forfattere:"
7265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7266 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7267 msgstr ""
7269 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7270 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7271 msgstr ""
7273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7274 msgid "Number of weeks:"
7275 msgstr "Antal uger:"
7277 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7278 msgid "OEM 720"
7279 msgstr "OEM 720"
7281 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7282 msgid "OEM 737"
7283 msgstr "OEM 737"
7285 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7286 msgid "OEM 775"
7287 msgstr "OEM 775"
7289 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7290 msgid "OEM 850"
7291 msgstr "OEM 850"
7293 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7294 msgid "OEM 852"
7295 msgstr "OEM 852"
7297 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7298 msgid "OEM 855"
7299 msgstr "OEM 855"
7301 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7302 msgid "OEM 857"
7303 msgstr "OEM 857"
7305 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7306 msgid "OEM 858"
7307 msgstr "OEM 858"
7309 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7310 msgid "OEM 860: Portuguese"
7311 msgstr ""
7313 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7314 msgid "OEM 861: Icelandic"
7315 msgstr ""
7317 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7318 msgid "OEM 862"
7319 msgstr "OEM 862"
7321 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7322 msgid "OEM 863: French"
7323 msgstr ""
7325 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7326 msgid "OEM 865: Nordic"
7327 msgstr ""
7329 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7330 msgid "OEM 866"
7331 msgstr "OEM 866"
7333 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7334 msgid "OEM 869"
7335 msgstr "OEM 869"
7337 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7338 msgid "OEM-US"
7339 msgstr "OEM-US"
7341 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7342 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7343 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7344 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7345 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7346 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7347 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7348 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7349 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7350 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7351 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7352 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7353 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7354 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7355 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7356 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7357 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7358 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7359 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7360 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7361 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7362 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7363 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7364 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7365 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7366 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7367 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7368 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7369 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7370 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control
7371 #. id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7372 msgid "OK"
7373 msgstr "Ok"
7375 #. Resource IDs: (100)
7376 msgid ""
7377 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
7378 " version."
7379 msgstr ""
7381 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7382 msgid "Old hash"
7383 msgstr ""
7385 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7386 msgid "Old message"
7387 msgstr ""
7389 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7390 msgid "Older commit time"
7391 msgstr ""
7393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7394 msgid "Older lines"
7395 msgstr "Ældre linjer"
7397 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7398 msgid "On demand"
7399 msgstr ""
7401 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7402 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7403 msgstr "Et eller flere automatisk gemte dokumenter blev fundet."
7405 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7406 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7407 msgstr "En eller flere filer indeholder konflikter."
7409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7410 msgid "Only Current Branch"
7411 msgstr ""
7413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7414 msgid "Only Local Branches"
7415 msgstr ""
7417 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7418 msgid "Only Merged Files"
7419 msgstr ""
7421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7422 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7423 msgid "Only consider first parents on blame"
7424 msgstr ""
7426 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7427 msgid "Only follow first parent"
7428 msgstr ""
7430 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7431 msgid "Only local"
7432 msgstr ""
7434 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7435 msgid "Only merged (to HEAD)"
7436 msgstr ""
7438 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7439 msgid ""
7440 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7441 "are allowed!"
7442 msgstr "Kun tal (eventuelt adskilt af kommaer)\ner tilladt!"
7444 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7445 msgid "Only remote"
7446 msgstr ""
7448 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7449 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7450 msgstr ""
7452 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7453 msgid "Open"
7454 msgstr "Åbn"
7456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7457 msgid "Open &settings"
7458 msgstr ""
7460 #. Resource IDs: (57601)
7461 msgid ""
7462 "Open an existing document\n"
7463 "Open"
7464 msgstr ""
7466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7467 msgid "Open certificate"
7468 msgstr ""
7470 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7471 msgid ""
7472 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7473 "Open files"
7474 msgstr "Åben filer for forskelsvisning eller læg en rettelse på\nÅben filer"
7476 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7477 msgid "Open from clipboard"
7478 msgstr "Åbn fra udklipsholder"
7480 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7481 msgid "Open image file..."
7482 msgstr "Åbn billedfil..."
7484 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7485 msgid "Open parent folder"
7486 msgstr "Åbn overordnet mappe"
7488 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7489 msgid "Open patch file"
7490 msgstr ""
7492 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7493 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7494 msgid "Open this document"
7495 msgstr ""
7497 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7498 msgid "Open with..."
7499 msgstr "Åbn med..."
7501 #. Resource IDs: (57666)
7502 msgid ""
7503 "Opens Help\n"
7504 "Help Topics"
7505 msgstr "Åbner hjælpen\nHjælpeemner"
7507 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7508 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7509 msgstr ""
7511 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7512 msgid "Opens the repository browser"
7513 msgstr ""
7515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7516 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7517 msgid "Option"
7518 msgstr "Mulighed"
7520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7521 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7522 #. IDD_STASH: Control id 1517, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1517)
7523 msgid "Options"
7524 msgstr "Indstillinger"
7526 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7527 msgid "Ori&ginal size\tS"
7528 msgstr ""
7530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7531 msgid "Origin Name"
7532 msgstr ""
7534 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7535 msgid "Other refs"
7536 msgstr ""
7538 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7539 msgid "Others"
7540 msgstr "Andre"
7542 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7543 msgid "Out Changelist"
7544 msgstr ""
7546 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7547 msgid "Out Commits"
7548 msgstr ""
7550 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7551 msgid "Out of memory."
7552 msgstr "Der er ikke mere hukommelse."
7554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7555 msgid "Output Directory"
7556 msgstr ""
7558 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7559 msgid "Output.prn"
7560 msgstr "Output.prn"
7562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7563 msgid "Overlay Handlers"
7564 msgstr ""
7566 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7567 msgid "Overwrite"
7568 msgstr ""
7570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7571 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7572 msgstr ""
7574 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7575 msgid "P&age setup..."
7576 msgstr ""
7578 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7579 msgid "PC"
7580 msgstr ""
7582 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7583 msgid "PD"
7584 msgstr ""
7586 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7587 msgid "PI"
7588 msgstr ""
7590 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7591 #, c-format
7592 msgid "Page %u"
7593 msgstr "Side %u"
7595 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7596 #, c-format
7597 msgid ""
7598 "Page %u\n"
7599 "Pages %u-%u\n"
7600 msgstr "Side %u\nSider %u-%u\n"
7602 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7603 msgid "Page :"
7604 msgstr "Side :"
7606 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7607 msgid "Pane 1"
7608 msgstr ""
7610 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7611 msgid "Pane 2"
7612 msgstr ""
7614 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7615 msgid "Parameters"
7616 msgstr "Parametre"
7618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7619 msgid "Parameters:"
7620 msgstr "Parametre:"
7622 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7623 #, c-format
7624 msgid "Parent %d"
7625 msgstr ""
7627 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7628 #, c-format
7629 msgid "Parent %d does not exist"
7630 msgstr ""
7632 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7633 msgid "Parent 1"
7634 msgstr ""
7636 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7637 msgid "Parent 2"
7638 msgstr ""
7640 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7641 #, c-format
7642 msgid "Parent of %2!s!"
7643 msgstr ""
7645 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7646 msgid "Parent(s)"
7647 msgstr ""
7649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1639,
7650 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_STAGING)
7651 msgid "Partial Staging>>"
7652 msgstr ""
7654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1638,
7655 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_UNSTAGING)
7656 msgid "Partial Unstaging>>"
7657 msgstr ""
7659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7660 msgid "Password"
7661 msgstr "Adgangskode"
7663 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7664 msgid "Password:"
7665 msgstr "Adgangskode:"
7667 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7668 msgid "Paste"
7669 msgstr "Sæt ind"
7671 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7672 msgid "Paste &filename list"
7673 msgstr ""
7675 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7676 msgid "Paste &last commit message"
7677 msgstr ""
7679 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7680 msgid "Paste r&ecent message..."
7681 msgstr ""
7683 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7684 msgid ""
7685 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7686 "operation"
7687 msgstr "Indsætter svn-stien fra udklipsholderen og initierer en flytte- (klippe-) eller kopioperation"
7689 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7690 msgid "Patch"
7691 msgstr ""
7693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7694 msgid "Patch &all items"
7695 msgstr "Ret &alle elementer"
7697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7698 msgid "Patch &selected item"
7699 msgstr "Ret &valgte element"
7701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7702 msgid "Patch As Attachment"
7703 msgstr ""
7705 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7706 msgid "Patch all files"
7707 msgstr "Ret alle filer"
7709 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7710 msgid "Patch selected files"
7711 msgstr "Ret valgte filer"
7713 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7714 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7715 msgstr ""
7717 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7718 msgid "Patching"
7719 msgstr "Retter"
7721 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7722 #, c-format
7723 msgid "Patching file '%s'"
7724 msgstr ""
7726 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7727 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7728 msgid "Path"
7729 msgstr "Sti"
7731 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7732 msgid "Path found that matches the patch better."
7733 msgstr "Sti fundet, der matcher patch bedre."
7735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7736 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7737 #. id 65535)
7738 msgid "Path:"
7739 msgstr "Sti:"
7741 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7742 msgid "Paths"
7743 msgstr "Stier"
7745 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7746 msgid "Percent of authorship"
7747 msgstr "Andel af forfatterskab"
7749 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7750 msgid "Percents"
7751 msgstr "Procenter"
7753 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7754 msgid "Pick"
7755 msgstr ""
7757 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7758 msgid "Pick commit &hash"
7759 msgstr ""
7761 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7762 msgid "Pick commit &message"
7763 msgstr ""
7765 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7766 #, c-format
7767 msgid "Pick up %s"
7768 msgstr ""
7770 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7771 msgid ""
7772 "Picture (Metafile)\n"
7773 "a picture"
7774 msgstr "Billede (Metafil)\net billede"
7776 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7777 msgid ""
7778 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7779 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7780 "Files (*.*)|*.*||"
7781 msgstr ""
7783 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7784 msgid ""
7785 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7786 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7787 msgstr ""
7789 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7790 msgid "Pie Graph"
7791 msgstr "Lagkagediagram"
7793 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7794 msgid "Please enter a hook script to execute."
7795 msgstr "Indtast venligst en tilkobling, der skal udføres."
7797 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7798 msgid ""
7799 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7800 "paths."
7801 msgstr ""
7803 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7804 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7805 msgstr ""
7807 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7808 msgid ""
7809 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7810 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7811 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7812 msgstr ""
7814 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7815 msgid "Please select a hook type"
7816 msgstr "Vælg venligst en tilkoblingstype"
7818 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7819 msgid "Please select branch"
7820 msgstr ""
7822 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7823 msgid "Please select upstream"
7824 msgstr ""
7826 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7827 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7828 msgstr ""
7830 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7831 msgid "Please wait while cancelling..."
7832 msgstr "Vent venligst mens der annulleres..."
7834 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7835 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7836 msgstr "Vent venligst mens forskellene findes..."
7838 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7839 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7840 msgid "Please wait..."
7841 msgstr "Vent venligst..."
7843 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7844 msgid "Popup"
7845 msgstr ""
7847 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7848 msgid "Port :"
7849 msgstr "Port :"
7851 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7852 msgid "Port:"
7853 msgstr ""
7855 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7856 msgid "Post-Commit Hook"
7857 msgstr "\"Efter arkivering\"-tilkobling"
7859 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7860 msgid "Post-Push Hook"
7861 msgstr ""
7863 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7864 msgid "Pre&v Page"
7865 msgstr "&Forrige Side"
7867 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7868 msgid "Pre-Commit Hook"
7869 msgstr "\"Før arkivering\"-tilkobling"
7871 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7872 msgid "Pre-Push Hook"
7873 msgstr ""
7875 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7876 msgid "Pre-rebase hook"
7877 msgstr ""
7879 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7880 msgid "Preparing commit..."
7881 msgstr ""
7883 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7884 msgid "Prepend right block"
7885 msgstr "Indsæt højre blok forrest"
7887 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7888 msgid "Prepend this block to left"
7889 msgstr "Indsæt denne blok forrest til venstre"
7891 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7892 msgid "Preview patched file"
7893 msgstr "Forhåndsvis rettet fil"
7895 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7896 msgid "Previous"
7897 msgstr ""
7899 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7900 msgid "Previous Version"
7901 msgstr ""
7903 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7904 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7905 msgid "Previous conflict"
7906 msgstr "Forrige konflikt"
7908 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7909 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7910 msgid "Previous difference"
7911 msgstr "Forrige forskel"
7913 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7914 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7915 msgid "Previous inline difference"
7916 msgstr "Forrige indlejrede forskel"
7918 #. Resource IDs: (57608)
7919 msgid ""
7920 "Print the active document using current options\n"
7921 "Quick Print"
7922 msgstr ""
7924 #. Resource IDs: (57607)
7925 msgid ""
7926 "Print the active document\n"
7927 "Print"
7928 msgstr ""
7930 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7931 msgid "Print to File"
7932 msgstr "Udskriv til fil"
7934 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7935 msgid "Printer :"
7936 msgstr "Printer :"
7938 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7939 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7940 msgstr "Printer Filer (*.prn)|*.prn|Alle Filer (*.*)|*.*||"
7942 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7943 msgid "Printing"
7944 msgstr "Udskriver"
7946 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7947 msgid "Proceed anyway"
7948 msgstr ""
7950 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7951 msgid "Program"
7952 msgstr "Program"
7954 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7955 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7956 msgstr "Programmer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*||"
7958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7959 msgid "Progress"
7960 msgstr "Fremskridts-dialog"
7962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7963 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7964 msgid "Project"
7965 msgstr "Projekt"
7967 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7968 msgid "Property"
7969 msgstr "Egenskab"
7971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7972 msgid "Property Page"
7973 msgstr "Egenskabsside"
7975 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7976 msgid "Provider"
7977 msgstr "Udbyder"
7979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7980 msgid "Provider para&meters:"
7981 msgstr "Udbyder para&metre:"
7983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7984 msgid "Provider uuid win&32:"
7985 msgstr "Udbyder uuid win&32:"
7987 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7988 msgid "Provider uuid x6&4:"
7989 msgstr ""
7991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7992 msgid "Provider:"
7993 msgstr "Udbyder:"
7995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7996 msgid "Proxy Settings"
7997 msgstr "Proxy-indstillinger"
7999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8000 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8001 #. 1603, IDS_PRUNE)
8002 msgid "Prune"
8003 msgstr ""
8005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8006 msgid "Pull"
8007 msgstr ""
8009 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8010 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8011 msgstr ""
8013 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8014 msgid ""
8015 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
8016 "Do you want to switch to the selected branch?"
8017 msgstr ""
8019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8020 msgid "Pull/Fetch"
8021 msgstr ""
8023 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8024 msgid "Pulled Diff"
8025 msgstr ""
8027 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8028 msgid "Pulled Log"
8029 msgstr ""
8031 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8032 msgid "Pus&h"
8033 msgstr ""
8035 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8036 msgid "Pus&h..."
8037 msgstr ""
8039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8040 #. 1612)
8041 msgid "Push"
8042 msgstr ""
8044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
8045 msgid "Push &option:"
8046 msgstr ""
8048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8049 msgid "Push Default"
8050 msgstr ""
8052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8053 msgid "Push URL:"
8054 msgstr ""
8056 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8057 msgid "Push commits to a remote repository."
8058 msgstr ""
8060 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8061 msgid "Push notes"
8062 msgstr ""
8064 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8065 msgid "Push ta&gs"
8066 msgstr ""
8068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8069 msgid "Putty Key:"
8070 msgstr ""
8072 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8073 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8074 msgstr ""
8076 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
8077 msgid ""
8078 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8079 "Exit"
8080 msgstr "Afslutter applikationen og spørger, om dokumenterne skal gemmes\nAfslut"
8082 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8083 msgid ""
8084 "Quit\n"
8085 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8086 msgstr ""
8088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8089 msgid "QuotePath"
8090 msgstr ""
8092 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
8093 msgid "R"
8094 msgstr ""
8096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8097 msgid "R&AM drives"
8098 msgstr "&Hukommelsesdrev"
8100 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8101 #, c-format
8102 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8103 msgstr ""
8105 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8106 msgid "R&estore this file from index"
8107 msgstr ""
8109 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8110 msgid "R&evert to this revision"
8111 msgstr "Tilbag&efør til denne revision"
8113 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8114 msgid "REBASE"
8115 msgstr ""
8117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8118 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8119 msgstr ""
8121 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8122 msgid ""
8123 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8124 "the Pull button of same dialog"
8125 msgstr ""
8127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8128 msgid "Range"
8129 msgstr ""
8131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8132 msgid "Re&base"
8133 msgstr ""
8135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8136 msgid "Re&mote:"
8137 msgstr ""
8139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8140 msgid "Re&movable drives"
8141 msgstr "F&lytbare drev"
8143 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8144 msgid "Re&name..."
8145 msgstr "O&mdøb..."
8147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8148 msgid "Re&store defaults"
8149 msgstr "Gendan &standarder"
8151 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8152 msgid "Re&vert..."
8153 msgstr "Til&bagefør..."
8155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8156 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8157 msgstr ""
8159 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8160 msgid "Reachable"
8161 msgstr ""
8163 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8164 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8165 msgstr "Læs \"Daily Use Guide\" inden du går i stå..."
8167 #. Resource IDs: (IDS_REASON)
8168 msgid "Reason"
8169 msgstr ""
8171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8172 msgid "Rebase"
8173 msgstr ""
8175 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8176 #, c-format
8177 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8178 msgstr ""
8180 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8181 msgid "Rebase..."
8182 msgstr ""
8184 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8185 #, c-format
8186 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8187 msgstr ""
8189 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8190 msgid "Recent File"
8191 msgstr ""
8193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8194 msgid "Recently modified lines"
8195 msgstr "Nyligt ændrede linjer"
8197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8198 msgid "Recommended: Git for Windows"
8199 msgstr ""
8201 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8202 msgid "Record Only"
8203 msgstr "Registrer kun"
8205 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8206 msgid ""
8207 "Recover the auto-saved documents\n"
8208 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8209 msgstr "Genskab de automatisk gemte dokumenter\nÅben de automatisk gemte versioner i stedet for de eksplicit gemte versioner"
8211 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8212 msgid "Recover to the status before rebase"
8213 msgstr ""
8215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8216 msgid "Recurse submodule"
8217 msgstr ""
8219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8220 msgid "Recursive"
8221 msgstr ""
8223 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8224 msgid "Redo"
8225 msgstr "Gentag"
8227 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8228 msgid ""
8229 "Redo the previously undone action\n"
8230 "Redo"
8231 msgstr "Gentag den sidst fortrudte handling\nGentag"
8233 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8234 msgid "Reduce the window to an icon"
8235 msgstr "Minimer vindue til et ikon"
8237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8238 msgid "Ref"
8239 msgstr ""
8241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8242 msgid "Ref (Click it then go to)"
8243 msgstr ""
8245 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8246 msgid "Ref List"
8247 msgstr ""
8249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8250 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8251 msgid "RefBrowser"
8252 msgstr ""
8254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8255 msgid "RefLog"
8256 msgstr ""
8258 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8259 msgid "Reference Browser"
8260 msgstr ""
8262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8263 msgid "References commit is on"
8264 msgstr ""
8266 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8267 msgid "Refname"
8268 msgstr ""
8270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8271 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8272 msgid "Refresh"
8273 msgstr "Opdater"
8275 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8276 msgid "Refreshing..."
8277 msgstr ""
8279 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8280 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8281 msgid "Regex Filter"
8282 msgstr "Regex Filter"
8284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8285 msgid "Regex Filters"
8286 msgstr "Regex Filtre"
8288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8289 msgid "Regex:"
8290 msgstr "Regex:"
8292 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8293 msgid ""
8294 "Regular expressions filter:\n"
8295 ".   : any character\n"
8296 "c+   : match character c one or more times\n"
8297 "c*   : match character c zero or more times\n"
8298 "^   : start of line\n"
8299 "$   : end of line\n"
8300 "(string){n} : match string n times\n"
8301 "(abcd)   : subexpression\n"
8302 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\n"
8303 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8304 "\n"
8305 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8306 "\\W   : any non-alphanumeric character\n"
8307 "\\d   : digits 0-9\n"
8308 "\\s   : whitespaces"
8309 msgstr ""
8311 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8312 #, c-format
8313 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8314 msgstr ""
8316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8317 msgid "Relative Times in log"
8318 msgstr ""
8320 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8321 msgid "Reload"
8322 msgstr "Genindlæs"
8324 #. Resource IDs: (cmdReload)
8325 msgid ""
8326 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8327 "Reload"
8328 msgstr "Genindlæser åbne filer og tilbagefører alle ændringer.\nGenindlæs"
8330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8331 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8332 msgstr ""
8334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8335 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8336 msgstr ""
8338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8339 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8340 msgid "Remote"
8341 msgstr ""
8343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8344 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8345 msgid "Remote &Branch:"
8346 msgstr ""
8348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8349 msgid "Remote &URL:"
8350 msgstr ""
8352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8353 msgid "Remote &tracking branch"
8354 msgstr ""
8356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8357 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8358 msgid "Remote Branch"
8359 msgstr ""
8361 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8362 msgid "Remote SHA1"
8363 msgstr ""
8365 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8366 msgid "Remote URL must not be empty."
8367 msgstr ""
8369 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8370 msgid "Remote Update"
8371 msgstr ""
8373 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8374 msgid "Remote message"
8375 msgstr ""
8377 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8378 msgid "Remote name must not be empty."
8379 msgstr ""
8381 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8382 msgid "Remote status"
8383 msgstr "Status på server"
8385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8386 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8387 #. 65535)
8388 msgid "Remote:"
8389 msgstr ""
8391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8392 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8393 msgid "Remove"
8394 msgstr "Fjern"
8396 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8397 #, c-format
8398 msgid "Remove %ld items"
8399 msgstr "Fjern %ld emner"
8401 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8402 #, c-format
8403 msgid "Remove %s"
8404 msgstr ""
8406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8407 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8408 msgstr ""
8410 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8411 msgid "Remove &branch"
8412 msgstr ""
8414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8415 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8416 msgstr ""
8418 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8419 msgid ""
8420 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8421 "show as different"
8422 msgstr ""
8424 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8425 msgid "Remove from &ignore list"
8426 msgstr "Fjern fra \"&ignorer\"-listen"
8428 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8429 msgid "Remove from changelist"
8430 msgstr "Fjern fra ændringsliste"
8432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8433 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8434 msgstr ""
8436 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8437 msgid "Remove stale lock file"
8438 msgstr ""
8440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8441 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8442 msgstr ""
8444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8445 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8446 msgstr ""
8448 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8449 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8450 msgstr ""
8452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8453 msgid "Removed"
8454 msgstr "Fjernet"
8456 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8457 msgid "Removed from changelist"
8458 msgstr "Fjernet fra ændringslisten"
8460 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8461 #, c-format
8462 msgid ""
8463 "Removed the file pattern(s)\n"
8464 "%s\n"
8465 "from the ignore list."
8466 msgstr ""
8468 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8469 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8470 msgstr "Fjerner filen eller filmasken fra listen over ignorerede emner"
8472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8473 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8474 msgid "Rename"
8475 msgstr "Omdøb"
8477 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8478 #, c-format
8479 msgid "Rename %s"
8480 msgstr ""
8482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8483 msgid "Rename - TortoiseGit"
8484 msgstr ""
8486 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8487 #, c-format
8488 msgid "Rename \"%s\":"
8489 msgstr ""
8491 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8492 msgid "Rename/move"
8493 msgstr "Omdøb/flyt"
8495 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8496 msgid "Renames files/folders inside version control"
8497 msgstr ""
8499 #. Resource IDs: (57640)
8500 msgid ""
8501 "Repeat the last action\n"
8502 "Repeat"
8503 msgstr "Gentag sidste handling\nGentag"
8505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8506 msgid "Replace &All"
8507 msgstr "&Erstat alt"
8509 #. Resource IDs: (57641)
8510 msgid ""
8511 "Replace specific text with different text\n"
8512 "Replace"
8513 msgstr "Erstat en bestemt tekst med en anden\nErstat"
8515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8516 msgid "Replace with:"
8517 msgstr "Erstat med:"
8519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8520 msgid "Replace:"
8521 msgstr "Erstat:"
8523 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8524 #, c-format
8525 msgid "Replaced %d matches"
8526 msgstr "Erstattede %d steder"
8528 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8529 msgid "Replacing"
8530 msgstr "Erstatter"
8532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8533 msgid "Repository &URL"
8534 msgstr ""
8536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8537 msgid "Repository Browser"
8538 msgstr "Versionsarkivbrowser"
8540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8541 msgid "Repository:"
8542 msgstr ""
8544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8545 msgid "Request pull"
8546 msgstr ""
8548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8549 msgid "Requests a username and a password"
8550 msgstr "Spørger efter brugernavn og adgangskode"
8552 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8553 msgid "Res&olve..."
8554 msgstr "L&øs"
8556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8557 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8558 msgid "Reset"
8559 msgstr ""
8561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8562 #. Control id 1554)
8563 msgid "Reset Type"
8564 msgstr ""
8566 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8567 msgid "Reset active branch"
8568 msgstr ""
8570 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8571 msgid "Reset columns"
8572 msgstr "Nulstil kolonner"
8574 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8575 #, c-format
8576 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8577 msgstr ""
8579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8580 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8581 msgid "Resolve"
8582 msgstr "Løs"
8584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8585 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8586 msgstr ""
8588 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8589 #, c-format
8590 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8591 msgstr ""
8593 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8594 msgid "Resolved"
8595 msgstr "Løst"
8597 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8598 #, c-format
8599 msgid ""
8600 "Resolved:\n"
8601 "%s"
8602 msgstr ""
8604 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8605 msgid "Resolves conflicted files"
8606 msgstr "Løser konflikter i filer"
8608 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8609 msgid "Restart rebase"
8610 msgstr ""
8612 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8613 msgid "Restore"
8614 msgstr "Gendan"
8616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8617 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8618 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8619 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8620 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8621 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU:
8622 #. Control id 1254)
8623 msgid "Restore Default"
8624 msgstr "Gendan standard"
8626 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8627 msgid "Restore after commit"
8628 msgstr "Gendan efter arkivering"
8630 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8631 msgid "Restore the window to normal size"
8632 msgstr "Gendan vinduet til normal størrelse"
8634 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8635 msgid "Restored"
8636 msgstr "Gendannet"
8638 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8639 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8640 msgstr ""
8642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8643 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8644 msgid "Revert"
8645 msgstr "Tilbagefør"
8647 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8648 msgid "Revert commit"
8649 msgstr ""
8651 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8652 #, c-format
8653 msgid "Revert commit %s"
8654 msgstr ""
8656 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8657 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8658 msgstr ""
8660 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8661 msgid "Revert to parent revision"
8662 msgstr ""
8664 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8665 #, c-format
8666 msgid "Revert to revision %s"
8667 msgstr ""
8669 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8670 msgid "Reverted"
8671 msgstr "Tilbageført"
8673 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8674 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8675 msgstr "Tilbagefører alle ændringer, du har foretaget siden sidste opdatering"
8677 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8678 msgid "Reverts an addition to version control"
8679 msgstr "Tilbagefører en tilføjelse til versionskontrol"
8681 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8682 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8683 msgstr ""
8685 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8686 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8687 msgstr ""
8689 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8690 msgid "Review/apply single &patch..."
8691 msgstr ""
8693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8694 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8695 msgid "Revision"
8696 msgstr "Revision"
8698 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8699 #, c-format
8700 msgid "Revision %d"
8701 msgstr ""
8703 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8704 #, c-format
8705 msgid "Revision %s"
8706 msgstr ""
8708 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8709 msgid "Revision &graph"
8710 msgstr "Revisionsgr&af"
8712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8713 msgid "Revision Files"
8714 msgstr ""
8716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8717 msgid "Revision Graph"
8718 msgstr "Revisionsgraf"
8720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8721 msgid "Revision Graph Filter"
8722 msgstr "Revisionsgraf-filter"
8724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8725 msgid "Revision graph"
8726 msgstr "Revisionsgraf"
8728 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8729 msgid ""
8730 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8731 msgstr ""
8733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8734 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8735 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8736 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8737 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8738 msgid "Revision:"
8739 msgstr ""
8741 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8742 msgid "Rewind"
8743 msgstr ""
8745 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8746 #, c-format
8747 msgid "Rewind %d"
8748 msgstr ""
8750 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8751 msgid ""
8752 "Rich Text (RTF)\n"
8753 "text with font and paragraph formatting"
8754 msgstr "Rich Text (RTF)\ntekst med skrifttype- of afsnitsformatering"
8756 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8757 msgid "Right View: "
8758 msgstr "Højre visning: "
8760 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8761 msgid "Right image"
8762 msgstr "Højre billede"
8764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8765 msgid "Run for this repository"
8766 msgstr ""
8768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8769 msgid "Run when working tree path is under:"
8770 msgstr ""
8772 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8773 msgid "S"
8774 msgstr ""
8776 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8777 msgid "S&kip unselected"
8778 msgstr ""
8780 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8781 msgid "S&quash unselected"
8782 msgstr ""
8784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8785 msgid "S&tatistics"
8786 msgstr "S&tatistik"
8788 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8789 msgid "S&witch/Checkout..."
8790 msgstr ""
8792 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8793 msgid "SHA-1"
8794 msgstr "SHA-1"
8796 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8797 msgid "SHA-1:"
8798 msgstr "SHA-1:"
8800 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8801 msgid "SHA-256:"
8802 msgstr "SHA-256:"
8804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8805 msgid "SMTP Server requires authentication"
8806 msgstr ""
8808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8809 msgid "SMTP Server:"
8810 msgstr ""
8812 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8813 msgid "SMTP, directly to destination server"
8814 msgstr ""
8816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8817 msgid "SSH"
8818 msgstr "SSH"
8820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8821 #. 65535)
8822 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8823 msgstr ""
8825 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8826 msgid "SSL/TLS"
8827 msgstr "SSL/TLS"
8829 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8830 msgid "STARTTLS"
8831 msgstr "STARTTLS"
8833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8834 msgid "SVN Commit Type"
8835 msgstr ""
8837 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8838 msgid "SVN DCommit..."
8839 msgstr "SVN DCommit..."
8841 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8842 msgid "SVN Fetch"
8843 msgstr ""
8845 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8846 msgid "SVN Rebase"
8847 msgstr ""
8849 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8850 msgid "SVN Rev"
8851 msgstr ""
8853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8854 msgid "Sa&feCrLf:"
8855 msgstr "Sa&feCrLf:"
8857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8858 msgid "SafeCrLf:"
8859 msgstr ""
8861 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8862 msgid "Same"
8863 msgstr ""
8865 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8866 msgid "Same commit time"
8867 msgstr ""
8869 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8870 msgid ""
8871 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8872 "\n"
8873 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8874 "\n"
8875 "\n"
8876 "Update issue #101\n"
8877 "Fixes issue #202\n"
8878 "Fixed issue #123\n"
8879 "Resolves issue #88.\n"
8880 "Closes issue #99.\n"
8881 msgstr ""
8883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8884 msgid "Sample text:"
8885 msgstr "Eksempel tekst:"
8887 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8888 msgid "Save"
8889 msgstr "Gem"
8891 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8892 msgid "Save &as"
8893 msgstr ""
8895 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8896 msgid "Save &as..."
8897 msgstr "Gem &som..."
8899 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8900 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8901 msgstr ""
8903 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8904 msgid "Save As"
8905 msgstr "Gem som"
8907 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8908 msgid ""
8909 "Save Bottom File as\n"
8910 "You're asked where to save the bottom file"
8911 msgstr "Gem Nederste Fil som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme den nedeerste fil"
8913 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8914 msgid "Save File"
8915 msgstr "Gem Fil"
8917 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8918 msgid ""
8919 "Save Left File as\n"
8920 "You're asked where to save the left file"
8921 msgstr "Gem Venstre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme venstre fil"
8923 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8924 #, c-format
8925 msgid ""
8926 "Save Left File\n"
8927 "The modifications are saved to\n"
8928 "%s"
8929 msgstr ""
8931 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8932 msgid ""
8933 "Save Right File as\n"
8934 "You're asked where to save the right file"
8935 msgstr "Gem Højre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme højre fil"
8937 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8938 #, c-format
8939 msgid ""
8940 "Save Right File\n"
8941 "The modifications are saved to\n"
8942 "%s"
8943 msgstr ""
8945 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8946 msgid ""
8947 "Save all\n"
8948 "Both Files are saved"
8949 msgstr "Gem alt\nBegge filer gemmes"
8951 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8952 msgid ""
8953 "Save and exclude\n"
8954 "Your changes are saved and the original content is used"
8955 msgstr ""
8957 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8958 msgid ""
8959 "Save and ignore marked blocks\n"
8960 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8961 msgstr ""
8963 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8964 msgid ""
8965 "Save and include\n"
8966 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8967 msgstr ""
8969 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8970 msgid "Save as"
8971 msgstr "Gem som"
8973 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8974 msgid "Save as..."
8975 msgstr "Gem som..."
8977 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8978 msgid ""
8979 "Save as\n"
8980 "You're asked where to save the file"
8981 msgstr "Gem som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme filen"
8983 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8984 #, c-format
8985 msgid "Save changes to %1?"
8986 msgstr "Gem ændringer som %1?"
8988 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8989 msgid "Save modifications."
8990 msgstr "Gem ændringer"
8992 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8993 msgid "Save patch file"
8994 msgstr ""
8996 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8997 msgid "Save revision &to..."
8998 msgstr "Gem revision &som..."
9000 #. Resource IDs: (57604)
9001 msgid ""
9002 "Save the active document with a new name\n"
9003 "Save As"
9004 msgstr ""
9006 #. Resource IDs: (57603)
9007 msgid ""
9008 "Save the active document\n"
9009 "Save"
9010 msgstr ""
9012 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
9013 msgid ""
9014 "Save the modified file\n"
9015 "Save file"
9016 msgstr "Gem den ændrede fil\nGem fil"
9018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9019 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9020 #. Control id 65535)
9021 msgid "Save to:"
9022 msgstr ""
9024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9025 msgid "Save unified diff"
9026 msgstr ""
9028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9029 msgid "Save unified diff since HEAD"
9030 msgstr ""
9032 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9033 msgid ""
9034 "Save\n"
9035 "Save the file with the conflict markers."
9036 msgstr "Gem\nGem filen med konflikt markørerne."
9038 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9039 #, c-format
9040 msgid ""
9041 "Save\n"
9042 "The modifications are saved to\n"
9043 "%s"
9044 msgstr ""
9046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9047 msgid "Saved Data"
9048 msgstr "Gemt data"
9050 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9051 #, c-format
9052 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
9053 msgstr ""
9055 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9056 msgid "Saving notes failed."
9057 msgstr ""
9059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9060 msgid "Scan"
9061 msgstr "Gennemse"
9063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9064 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9065 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9066 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9067 msgid "Scintilla"
9068 msgstr "Scintilla"
9070 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9071 msgid "Se&ttings..."
9072 msgstr ""
9074 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9075 msgid "Search &log messages..."
9076 msgstr "Søg i &logbeskeder..."
9078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9079 msgid "Search &up"
9080 msgstr "Søg &op"
9082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9083 msgid "Search for:"
9084 msgstr "Søg efter:"
9086 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9087 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9088 msgstr "Søger efter en bedre sti til at placere rettelse..."
9090 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9091 #, c-format
9092 msgid "Seek failed on %1"
9093 msgstr "Søgning mislykkedes på %1"
9095 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9096 msgid "Select"
9097 msgstr "Vælg"
9099 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9100 msgid "Select &All"
9101 msgstr "Vælg &alle"
9103 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9104 msgid "Select File..."
9105 msgstr "Vælg fil..."
9107 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9108 msgid "Select SSH client"
9109 msgstr "Vælg SSH-klient"
9111 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9112 msgid "Select a button."
9113 msgstr "Vælg venligst en knap."
9115 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9116 msgid "Select an object on which to get Help"
9117 msgstr "Vælg et objekt, der skal vises hjælp til"
9119 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9120 msgid "Select changelist"
9121 msgstr "Vælg ændringsliste"
9123 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9124 msgid "Select diff application"
9125 msgstr "Vælg program til sammenligning"
9127 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9128 msgid "Select file"
9129 msgstr ""
9131 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9132 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9133 msgstr "Vælg mappe der skal associeres med denne sagsbehandler"
9135 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9136 msgid ""
9137 "Select folder to export to.\n"
9138 "You might need to create a new folder before performing this export."
9139 msgstr "Vælg den mappe der skal eksporteres til.\nDet kan være nødvendigt at oprette en ny mappe, før du udfører denne eksport."
9141 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9142 msgid "Select folder to run script for"
9143 msgstr "Vælg mappen, som scriptet skal køres i"
9145 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9146 msgid "Select folder to save the selected files to"
9147 msgstr "Vælg mappen, som de valgte filer skal gemmes i"
9149 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9150 msgid "Select hook script file"
9151 msgstr "Vælg tilkoblingsfil"
9153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9154 msgid "Select items automatically"
9155 msgstr "Marker emner automatisk"
9157 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9158 msgid "Select merge application"
9159 msgstr "Vælg fletningsprogram"
9161 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9162 msgid "Select merge target"
9163 msgstr "Vælg mål for fletning"
9165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9166 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9167 msgstr ""
9169 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9170 msgid ""
9171 "Select the behavior of the progress dialog at the end of the operation."
9172 msgstr ""
9174 #. Resource IDs: (57642)
9175 msgid ""
9176 "Select the entire document\n"
9177 "Select All"
9178 msgstr "Vælg hele dokumentet\nVælg alt"
9180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9181 msgid ""
9182 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9183 "checker used for commit messages."
9184 msgstr "Vælg det sprog som skal anvendes af dette projekt. Denne egenskab styrer stavekontrollen der anvendes til arkiveringsbeskeder."
9186 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9187 msgid "Select tracked branch"
9188 msgstr ""
9190 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9191 msgid "Select viewer for diff-files"
9192 msgstr "Vælg visningsprogram til diff-filer"
9194 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9195 msgid "Select what file you want to save as"
9196 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som"
9198 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9199 msgid ""
9200 "Select what file you want to save as\n"
9201 "Note: There is unresolved conflict!"
9202 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som\nBemærk: Der er uløste konflikter!"
9204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9205 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9206 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9207 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9208 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1067,
9209 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9210 msgid "Select/deselect &all"
9211 msgstr ""
9213 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9214 msgid "Selection History"
9215 msgstr ""
9217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9218 msgid "Send"
9219 msgstr ""
9221 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9222 msgid "Send Email"
9223 msgstr ""
9225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9226 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9227 msgid "Send Mail after create"
9228 msgstr ""
9230 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9231 msgid "Send Mail failed to send message."
9232 msgstr "Mailsystemet kunne ikke afsende meddelelsen."
9234 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9235 msgid "Send Mail..."
9236 msgstr ""
9238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9239 msgid "Send Patch"
9240 msgstr ""
9242 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9243 msgid "Send Patch by Email"
9244 msgstr ""
9246 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9247 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9248 msgstr ""
9250 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9251 msgid "Sending content"
9252 msgstr "Sender indhold"
9254 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9255 msgid "Sending..."
9256 msgstr ""
9258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9259 msgid "Server &address:"
9260 msgstr "&Server-adresse:"
9262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9263 msgid "Set au&thor"
9264 msgstr ""
9266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9267 msgid "Set author &date"
9268 msgstr ""
9270 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9271 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9272 msgstr ""
9274 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9275 msgid ""
9276 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9277 msgstr ""
9279 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9280 msgid "Setting properties..."
9281 msgstr "Indstiller egenskaber..."
9283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9284 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9285 msgid "Settings"
9286 msgstr "Indstillinger"
9288 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9289 msgid "Settings - TortoiseGit"
9290 msgstr ""
9292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9293 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9294 msgid "Shell"
9295 msgstr "Shell"
9297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9298 msgid "Shell Extended"
9299 msgstr ""
9301 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9302 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9303 msgstr "Ikon-cachen er nu blevet genopbygget."
9305 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9306 msgid "Shift-JIS"
9307 msgstr ""
9309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9310 msgid "Short &date/time format in log messages"
9311 msgstr "Kort &dato/tidsformat i logbeskeder"
9313 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9314 msgid "Shorten property list"
9315 msgstr "Forkort egenskabsliste"
9317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9318 msgid "Show"
9319 msgstr "Vis"
9321 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9322 msgid "Show &RefLog"
9323 msgstr ""
9325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9326 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9327 msgid "Show &Unversioned Files"
9328 msgstr ""
9330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9331 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9332 msgid "Show &Whole Project"
9333 msgstr ""
9335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9336 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9337 msgid "Show &changes"
9338 msgstr "Vis &ændringer"
9340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9341 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9342 msgid "Show &log"
9343 msgstr "&Vis log"
9345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9346 msgid "Show &log..."
9347 msgstr "&Vis log..."
9349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9350 msgid "Show &nested refs"
9351 msgstr ""
9353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9354 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9355 msgstr "Vis kun &overdækninger og kontekstmenu i Windows Stifinder"
9357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9358 msgid "Show Environment Variables"
9359 msgstr ""
9361 #. Resource IDs: (32815)
9362 msgid "Show HEAD revision nodes"
9363 msgstr "Vis knuder for HEAD-revisionen"
9365 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9366 msgid ""
9367 "Show Inline-Diff word by word\n"
9368 "Inline diff word-wise"
9369 msgstr "Vis linjesammenligning ord for ord\nSammenlign ordvis ved linjesammenligning"
9371 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9372 msgid ""
9373 "Show Inline-Diff\n"
9374 "Inline diff"
9375 msgstr "Vis forskelle indlejret\nIndlejret Forskelle"
9377 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9378 msgid "Show Ove&rview"
9379 msgstr "Vis ove&rsigt"
9381 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9382 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9383 msgid "Show Whitespaces"
9384 msgstr "Vis blanktegn"
9386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9387 msgid "Show all &staged files"
9388 msgstr ""
9390 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9391 msgid "Show all tags"
9392 msgstr ""
9394 #. Resource IDs: (32813)
9395 msgid "Show an overview of the whole graph"
9396 msgstr "Vis en oversigt over hele grafen"
9398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9399 msgid "Show asterisk log prefix"
9400 msgstr ""
9402 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9403 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9404 msgstr ""
9406 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9407 msgid "Show author"
9408 msgstr ""
9410 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9411 msgid ""
9412 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9413 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9414 "unique, please see help"
9415 msgstr ""
9417 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9418 msgid "Show branches this commit is &on"
9419 msgstr ""
9421 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9422 msgid "Show branchings and &merges"
9423 msgstr ""
9425 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9426 msgid "Show changes as &unified diff"
9427 msgstr "Vis ændringer som &unified diff"
9429 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9430 msgid "Show com&plete log"
9431 msgstr ""
9433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9434 msgid "Show complete log"
9435 msgstr ""
9437 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9438 msgid "Show date"
9439 msgstr ""
9441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9442 msgid "Show describe in log"
9443 msgstr ""
9445 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9446 msgid "Show describe in log dialog"
9447 msgstr ""
9449 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9450 msgid "Show destination folder"
9451 msgstr ""
9453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9454 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9455 msgid "Show diff"
9456 msgstr ""
9458 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9459 msgid "Show diff separately"
9460 msgstr ""
9462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9463 msgid "Show diff to last commit"
9464 msgstr ""
9466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9467 msgid "Show excluded folders as normal"
9468 msgstr ""
9470 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9471 msgid "Show extra changes after merge"
9472 msgstr ""
9474 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9475 msgid "Show file name"
9476 msgstr ""
9478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9479 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9480 msgstr ""
9482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9483 msgid "Show i&gnored files"
9484 msgstr ""
9486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9487 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9488 msgstr ""
9490 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9491 msgid "Show la&beled commits only"
9492 msgstr ""
9494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9495 msgid "Show line number&s"
9496 msgstr ""
9498 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9499 msgid "Show locked files"
9500 msgstr ""
9502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9503 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9504 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9505 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9506 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9507 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9508 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9509 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9510 msgid "Show log"
9511 msgstr ""
9513 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9514 msgid "Show log &before rename/copy"
9515 msgstr ""
9517 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9518 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9519 msgstr ""
9521 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9522 #, c-format
9523 msgid "Show log of %s"
9524 msgstr ""
9526 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9527 msgid "Show log of submodule"
9528 msgstr ""
9530 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9531 msgid "Show log of this folder"
9532 msgstr ""
9534 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9535 msgid "Show log..."
9536 msgstr ""
9538 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9539 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9540 msgstr ""
9542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9543 #. Control id 1383)
9544 msgid "Show modified files in &working tree"
9545 msgstr ""
9547 #. Resource IDs: (25308)
9548 msgid ""
9549 "Show next change of selected commit\n"
9550 "Show next"
9551 msgstr ""
9553 #. Resource IDs: (32814)
9554 msgid "Show oldest node at top"
9555 msgstr "Vis ældste knude øverst"
9557 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9558 msgid ""
9559 "Show or hide the line diff bar\n"
9560 "Toggle LineDiffBar"
9561 msgstr "Vis eller skjul linjesammenligningsbaren\nVis/skjul LineDiffBar"
9563 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9564 msgid ""
9565 "Show or hide the locator bar\n"
9566 "Toggle LocatorBar"
9567 msgstr "Vis eller skjul lokationsbaren\nVis/skjul LocatorBar"
9569 #. Resource IDs: (59393)
9570 msgid ""
9571 "Show or hide the status bar\n"
9572 "Toggle Status Bar"
9573 msgstr ""
9575 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9576 msgid ""
9577 "Show or hide the status bar\n"
9578 "Toggle StatusBar"
9579 msgstr "Vis eller skjul statuslinjen\nVis/skjul statuslinje"
9581 #. Resource IDs: (59392)
9582 msgid ""
9583 "Show or hide the toolbar\n"
9584 "Toggle ToolBar"
9585 msgstr "Vis eller skjul værktøjslinjen\nVis/skjul værktøjslinje"
9587 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9588 msgid "Show original line number"
9589 msgstr ""
9591 #. Resource IDs: (25309)
9592 msgid ""
9593 "Show previous change of selected commit\n"
9594 "Show previous"
9595 msgstr ""
9597 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9598 msgid "Show revision properties"
9599 msgstr "Vis egenskaber for revision"
9601 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9602 msgid ""
9603 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9604 "Show Whitespaces"
9605 msgstr "Vis specielle karakterer for blanktegn og linieskift\nVis blanktegn"
9607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9608 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9609 msgstr ""
9611 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9612 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9613 msgstr ""
9615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9616 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9617 msgstr ""
9619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9620 msgid "Show un&modified files"
9621 msgstr ""
9623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9624 msgid "Show un&versioned files"
9625 msgstr ""
9627 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9628 msgid "Show/Hide"
9629 msgstr "Vis/skjul"
9631 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9632 #, c-format
9633 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9634 msgstr ""
9636 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9637 #, c-format
9638 msgid ""
9639 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9640 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9641 msgstr ""
9643 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9644 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9645 msgstr "Viser en grafisk repræsentation af kopier/mærker/grene"
9647 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9648 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9649 msgstr ""
9651 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9652 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9653 msgstr ""
9655 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9656 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9657 msgstr ""
9659 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9660 msgid "Shows reference log"
9661 msgstr ""
9663 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9664 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9665 msgstr "Viser handlingsloggen for den valgte fil/mappe"
9667 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9668 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9669 msgstr ""
9671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9672 msgid "Si&gn"
9673 msgstr ""
9675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9676 #. Control id 65535)
9677 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9678 msgstr ""
9680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9681 msgid "Since"
9682 msgstr ""
9684 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9685 msgid "Size"
9686 msgstr "Størrelse"
9688 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9689 msgid "Skip"
9690 msgstr ""
9692 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9693 #, c-format
9694 msgid "Skip Patch: %s"
9695 msgstr ""
9697 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9698 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9699 msgstr ""
9701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9702 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9703 msgid "Skip worktree"
9704 msgstr ""
9706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9707 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9708 msgstr ""
9710 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9711 msgid "Skipped"
9712 msgstr "Oversprunget"
9714 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9715 msgid "Skipped missing target"
9716 msgstr "Sprang over manglende element"
9718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9719 msgid "Smart tab char"
9720 msgstr "Smart fane bogstav"
9722 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9723 msgid "Soft"
9724 msgstr ""
9726 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9727 msgid ""
9728 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9729 "Do you want to load the changes?"
9730 msgstr ""
9732 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9733 msgid ""
9734 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9735 "Would you like to reload and lose your changes?"
9736 msgstr ""
9738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9739 msgid "Sort by commit count"
9740 msgstr "Sorter efter antal arkiveringer"
9742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9743 msgid "Sort tag list in reversed order"
9744 msgstr ""
9746 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9747 msgid ""
9748 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9749 "dialog."
9750 msgstr "Angiver hvor mange filer du ønsker gemt i listen over nyeste logbeskeder."
9752 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9753 msgid "Split lines"
9754 msgstr "Bryd linjer"
9756 #. Resource IDs: (57653)
9757 msgid ""
9758 "Split the active window into panes\n"
9759 "Split"
9760 msgstr "Opdel det aktive vindue i paneler\nOpdel"
9762 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9763 msgid "Squash"
9764 msgstr ""
9766 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9767 msgid "Squash (with commit below)"
9768 msgstr ""
9770 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9771 msgid "Stacked Bar Graph"
9772 msgstr "Stablet søjlediagram"
9774 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9775 msgid "Stacked Line Graph"
9776 msgstr "Stablet kurvediagram"
9778 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_HUNKS, ID_STAGING_STAGESELECTEDHUNKS
9779 #. - Menu)
9780 msgid "Stage selected &hunks"
9781 msgstr ""
9783 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_LINES, ID_STAGING_STAGESELECTEDLINES
9784 #. - Menu)
9785 msgid "Stage selected &lines"
9786 msgstr ""
9788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1855)
9789 msgid "Staging support (EXPERIMENTAL)"
9790 msgstr ""
9792 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9793 msgid "Standard"
9794 msgstr "Standard"
9796 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9797 msgid "Start (FastFwd)"
9798 msgstr ""
9800 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9801 msgid "Start Cherry Pick"
9802 msgstr ""
9804 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9805 msgid "Start Commit Hook"
9806 msgstr "\"Start arkivering\"-tilkobling"
9808 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9809 msgid "Start Rebase"
9810 msgstr ""
9812 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9813 msgid "Start bisect mode..."
9814 msgstr ""
9816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9817 msgid "Start registry editor"
9818 msgstr "Start registry editor"
9820 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9821 msgid "Starts a git server running git protocol"
9822 msgstr ""
9824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9825 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9826 msgid "Stash"
9827 msgstr ""
9829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9830 msgid "Stash &Message"
9831 msgstr ""
9833 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9834 msgid "Stash Apply"
9835 msgstr ""
9837 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9838 msgid "Stash Apply failed!"
9839 msgstr ""
9841 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9842 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9843 msgstr ""
9845 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9846 msgid "Stash Apply successful"
9847 msgstr ""
9849 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9850 msgid "Stash List"
9851 msgstr ""
9853 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9854 msgid "Stash POP failed!"
9855 msgstr ""
9857 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9858 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9859 msgstr ""
9861 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9862 msgid "Stash POP successful"
9863 msgstr ""
9865 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9866 msgid "Stash Pop"
9867 msgstr ""
9869 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9870 msgid "Stash Success"
9871 msgstr ""
9873 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9874 msgid "Stash changes"
9875 msgstr ""
9877 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9878 msgid "Stash failed!"
9879 msgstr ""
9881 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9882 msgid "Stash operation running..."
9883 msgstr ""
9885 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9886 msgid "State"
9887 msgstr ""
9889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9890 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9891 #. id 4573)
9892 msgid "Static"
9893 msgstr "Statisk"
9895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9896 msgid "Statistics"
9897 msgstr "Statistik"
9899 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9900 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9901 msgid "Status"
9902 msgstr "Status"
9904 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9905 msgid "Status Bar"
9906 msgstr ""
9908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9909 msgid "Status and action colors"
9910 msgstr "Farver for status og handlinger"
9912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9913 msgid "Status cache"
9914 msgstr "Status-cache"
9916 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9917 msgid ""
9918 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9919 msgstr ""
9921 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9922 msgid ""
9923 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9924 " the overlay recursively"
9925 msgstr ""
9927 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9928 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9929 msgstr "Status-cachen viser kun for én mappe, altså ingen rekursive overdækninger"
9931 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9932 msgid "Stops bisect mode"
9933 msgstr ""
9935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9936 msgid "Stored decisions"
9937 msgstr ""
9939 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9940 msgid ""
9941 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9942 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9943 msgstr "Gemmer stien til den fil, der skal bruges til en sammenligning på et senere højreklik. Hold Ctrl-tasten nede for at fjerne den sidst gemte sti."
9945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9946 msgid "Strategy"
9947 msgstr ""
9949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9950 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9951 msgstr ""
9953 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9954 msgid "Subject"
9955 msgstr ""
9957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9958 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9959 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9960 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9961 #. Control id 65535)
9962 msgid "Subject:"
9963 msgstr ""
9965 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9966 msgid "Subjects"
9967 msgstr ""
9969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9970 msgid "Submodule"
9971 msgstr ""
9973 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9974 msgid "Submodule &Update..."
9975 msgstr ""
9977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9978 msgid "Submodule Add"
9979 msgstr ""
9981 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9982 msgid "Submodule Add..."
9983 msgstr ""
9985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9986 msgid "Submodule Diff"
9987 msgstr ""
9989 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9990 msgid "Submodule Init"
9991 msgstr ""
9993 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9994 msgid "Submodule Sync"
9995 msgstr ""
9997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9998 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9999 msgid "Submodule Update"
10000 msgstr ""
10002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10003 msgid "Submodule Update Options"
10004 msgstr ""
10006 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10007 #, c-format
10008 msgid ""
10009 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10010 "Revision %2!s!"
10011 msgstr ""
10013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10014 msgid "Submodule of Project: "
10015 msgstr ""
10017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10018 #. Control id 1708)
10019 msgid "Submodules"
10020 msgstr ""
10022 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
10023 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
10024 msgstr ""
10026 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10027 msgid "Success"
10028 msgstr "Succes"
10030 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNLOCKED_WORKTREES)
10031 #, c-format
10032 msgid "Successfully unlocked %d worktree(s)."
10033 msgstr ""
10035 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10036 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
10037 msgstr ""
10039 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10040 msgid "Switch"
10041 msgstr "Skift"
10043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10044 msgid "Switch To"
10045 msgstr ""
10047 #. Resource IDs: (57681)
10048 msgid ""
10049 "Switch back to the previous window pane\n"
10050 "Previous Pane"
10051 msgstr "Skift til foregående vinduespanel\nForegående Panel"
10053 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
10054 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
10055 msgid "Switch between single and double pane view"
10056 msgstr "Skift mellem enkelt og dobbelt panel visning"
10058 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
10059 msgid ""
10060 "Switch between single and double pane view\n"
10061 "Switch between single and double pane view"
10062 msgstr "Skift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning\nSkift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning"
10064 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
10065 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
10066 msgid "Switch left and right view"
10067 msgstr "Skift om på venstre og højre visning"
10069 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
10070 msgid ""
10071 "Switch the contents of the left and right view\n"
10072 "Switch left and right view"
10073 msgstr "Ombyt indholdet af den venstre og højre visning\nOmbyt venstre og højre visning"
10075 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
10076 #, c-format
10077 msgid "Switch to \"%s\""
10078 msgstr ""
10080 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10081 msgid "Switch to the next document window"
10082 msgstr "Skift til næste dokumentvindue"
10084 #. Resource IDs: (57680)
10085 msgid ""
10086 "Switch to the next window pane\n"
10087 "Next Pane"
10088 msgstr "Skift til næste vinduespanel\nNæste Panel"
10090 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10091 msgid "Switch to the previous document window"
10092 msgstr "Skift til foregående dokumentvindue"
10094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10095 msgid "Switch/Checkout"
10096 msgstr ""
10098 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10099 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10100 msgstr ""
10102 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10103 msgid "Switches the comparison left<->right"
10104 msgstr "Ombytter sammenligningen venstre<->højre"
10106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10107 msgid "Symbolize ref names"
10108 msgstr ""
10110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10111 msgid "Symlink"
10112 msgstr ""
10114 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10115 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10116 msgstr ""
10118 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10119 msgid "Sync..."
10120 msgstr ""
10122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10123 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10124 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10125 msgid "System"
10126 msgstr ""
10128 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10129 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10130 msgstr ""
10132 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10133 msgid ""
10134 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10135 "deleted."
10136 msgstr "Elementer i registreringsdatabasen er blevet fjernet og en evt. INI-fil blev slettet."
10138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10139 msgid "T&rack"
10140 msgstr ""
10142 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10143 msgid "TIS-620"
10144 msgstr "TIS-620"
10146 #. Resource IDs: (109)
10147 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10148 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10150 #. Resource IDs: (109)
10151 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10152 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10154 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10155 msgid "Ta&gs:"
10156 msgstr ""
10158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10159 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10160 msgid "Tab size:"
10161 msgstr "Tabstørrelse:"
10163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10164 msgid "Tag"
10165 msgstr ""
10167 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10168 msgid "Tag (FF)"
10169 msgstr ""
10171 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10172 msgid "Tag Info"
10173 msgstr ""
10175 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10176 msgid "Tag/branch names"
10177 msgstr ""
10179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10180 msgid "Tags"
10181 msgstr ""
10183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10184 msgid "Tags:"
10185 msgstr ""
10187 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10188 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10189 msgstr ""
10191 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10192 msgid "Tasks"
10193 msgstr "Opgaver"
10195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10196 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10197 msgstr ""
10199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10200 msgid "Test"
10201 msgstr ""
10203 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10204 msgid "Test Only"
10205 msgstr "Test kun"
10207 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10208 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10209 msgstr ""
10211 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10212 msgid "Thai"
10213 msgstr ""
10215 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10216 msgid ""
10217 "The Remote Config was changed.\n"
10218 "Do you want to save now or discard changes?"
10219 msgstr ""
10221 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10222 msgid ""
10223 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10224 "Should be > 0"
10225 msgstr ""
10227 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10231 "\n"
10232 "Do you really want to delete it?"
10233 msgstr ""
10235 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10236 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10237 msgstr "\"Chunk size\" svarer ikke til antallet af tilføjede/fjernede linjer!"
10239 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10240 msgid "The commit message must not be empty."
10241 msgstr ""
10243 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10244 msgid ""
10245 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10246 "\n"
10247 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10248 "\n"
10249 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10250 "\n"
10251 "See help for more information."
10252 msgstr ""
10254 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10255 #, c-format
10256 msgid ""
10257 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10258 "Do you want to overwrite it?"
10259 msgstr ""
10261 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10262 msgid ""
10263 "The credential helper was changed.\n"
10264 "Do you want to save now or discard changes?"
10265 msgstr ""
10267 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10268 msgid ""
10269 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10270 "the commit or keep the message only commit?"
10271 msgstr ""
10273 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10274 msgid ""
10275 "The current working tree is not clean.\n"
10276 "Do you want to stash the changes?"
10277 msgstr ""
10279 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10280 msgid ""
10281 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10282 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10283 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10284 msgstr ""
10286 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10290 "%s"
10291 msgstr ""
10293 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10294 msgid ""
10295 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10296 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10297 msgstr ""
10299 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10300 msgid ""
10301 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10302 "\n"
10303 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10304 msgstr ""
10306 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10307 #, c-format
10308 msgid "The file %s does not exist!"
10309 msgstr ""
10311 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10312 #, c-format
10313 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10314 msgstr ""
10316 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10317 #, c-format
10318 msgid ""
10319 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10320 "Do you want to select another file to diff?"
10321 msgstr ""
10323 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10324 #, c-format
10325 msgid ""
10326 "The file \n"
10327 "%s\n"
10328 "is empty.\n"
10329 "Do you want to remove the file?"
10330 msgstr ""
10332 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10333 msgid "The file is too big"
10334 msgstr "Filen er for stor"
10336 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10337 msgid "The file is too large to open."
10338 msgstr "Filen er for stor til at blive åbnet."
10340 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10341 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10342 msgstr ""
10344 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10345 #, c-format
10346 msgid ""
10347 "The file\n"
10348 "%s\n"
10349 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10350 msgstr ""
10352 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "The file\n"
10356 "%s\n"
10357 "is not a valid text file!"
10358 msgstr ""
10360 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10361 #, c-format
10362 msgid ""
10363 "The folder %s\n"
10364 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10365 msgstr ""
10367 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10368 #, c-format
10369 msgid ""
10370 "The folder \n"
10371 "%s\n"
10372 "does not exist.\n"
10373 "Would you like to create it first?"
10374 msgstr ""
10376 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10377 #, c-format
10378 msgid ""
10379 "The hook script returned an error:\n"
10380 "%ls"
10381 msgstr ""
10383 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10384 #, c-format
10385 msgid ""
10386 "The hook script returned an error:\n"
10387 "%s"
10388 msgstr ""
10390 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10391 msgid "The hook script was not approved to run!"
10392 msgstr ""
10394 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10395 msgid "The image can not be shown."
10396 msgstr "Billedet kan ikke vises."
10398 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10399 msgid ""
10400 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10401 "installed correctly."
10402 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke oprettes. Undersøg venligst om den er installeret korrekt."
10404 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10405 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10406 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke validere parameterstrengen"
10408 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10409 #, c-format
10410 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10411 msgstr ""
10413 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10414 #, c-format
10415 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10416 msgstr ""
10418 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10419 #, c-format
10420 msgid ""
10421 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10422 "\"%2!s!\"."
10423 msgstr ""
10425 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10426 msgid ""
10427 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10428 "Continue?"
10429 msgstr ""
10431 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10432 msgid ""
10433 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10434 "Continue?"
10435 msgstr ""
10437 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10438 msgid ""
10439 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10440 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10441 msgstr "Det maksimale antal loglinjer af handlinger der skal gemmes.\nLinjer tilføjet udover denne begrænsning vil fjerne de ældste linjer fra filen."
10443 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10444 msgid "The operation failed."
10445 msgstr "Operationen mislykkedes."
10447 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10448 msgid ""
10449 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10450 "You must only specify one of them."
10451 msgstr "Parametrene '/path' og '/pathfile' udelukker hinanden.\nDu kan kun angive én af dem."
10453 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10454 #, c-format
10455 msgid ""
10456 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10457 "Patching is not possible!"
10458 msgstr ""
10460 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10461 #, c-format
10462 msgid ""
10463 "The patch seems outdated! The file line\n"
10464 "%1!s!\n"
10465 "and the patchline\n"
10466 "%2!s!\n"
10467 "do not match!"
10468 msgstr ""
10470 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10471 msgid ""
10472 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10473 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10474 "\n"
10475 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10476 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10477 "\n"
10478 "Do you want to proceed anyway?"
10479 msgstr ""
10481 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10482 #, c-format
10483 msgid ""
10484 "The path\n"
10485 "%1!s!\n"
10486 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10487 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10488 "%2!s!\n"
10489 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10490 msgstr ""
10492 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10493 msgid ""
10494 "The process is still running.\n"
10495 "Are you sure to abort?"
10496 msgstr ""
10498 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10499 msgid ""
10500 "The regular expression is invalid!\n"
10501 "Please enter a valid regular expression."
10502 msgstr "Det regulære udtryk er ugyldigt!\nIndtast venligst et validt udtryk."
10504 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10505 #, c-format
10506 msgid ""
10507 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10508 "Do you want to overwrite it?"
10509 msgstr ""
10511 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10512 msgid ""
10513 "The remote branch has not changed.\n"
10514 "\n"
10515 "Open the rebase dialog anyway?"
10516 msgstr ""
10518 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10519 msgid "The repository was successfully created."
10520 msgstr ""
10522 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10523 msgid ""
10524 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10525 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10526 msgstr "Den valgte fil ser ud til stadig at indeholde én eller flere konfliktmarkeringer.\nEr du sikker på, at du ønsker at markere filen som løst for konflikter?"
10528 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10532 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10533 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10534 msgstr ""
10536 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10537 #, c-format
10538 msgid ""
10539 "The target folder \n"
10540 "%s\n"
10541 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10542 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10543 msgstr ""
10545 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10546 #, c-format
10547 msgid ""
10548 "The target folder \n"
10549 "%s\n"
10550 "is not empty!\n"
10551 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10552 msgstr ""
10554 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10555 msgid ""
10556 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10557 "The following differences were found:"
10558 msgstr ""
10560 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10561 msgid ""
10562 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10563 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10564 "but maybe not scan all files."
10565 msgstr ""
10567 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10568 msgid ""
10569 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10570 "It's not possible to show the log messages between them!"
10571 msgstr "De to valgte URL'er er ikke oprettet fra samme rod.\nDet er ikke muligt at vise logbeskederne mellem dem."
10573 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10574 msgid ""
10575 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10576 "Review and commit the changes?"
10577 msgstr ""
10579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10580 msgid "Their file:"
10581 msgstr "Deres fil:"
10583 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10584 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10585 msgid "Theirs"
10586 msgstr "Deres"
10588 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10589 #, c-format
10590 msgid ""
10591 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10592 "uses."
10593 msgstr "Der er for øjeblikket %d overlejringer installeret ud over den som Tortoise anvender."
10595 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10596 msgid ""
10597 "There are more editable views.\n"
10598 "What view do you want to save?"
10599 msgstr "Der er flere redigerbare visninger.\nHvilken visning vil du gemme?"
10601 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10602 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10603 msgstr "Der er ingen tilgængelige sagsbehandlerudbydere."
10605 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10606 #, c-format
10607 msgid ""
10608 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10609 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10610 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10611 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10612 msgstr "Der er stadig uløste konflikter i linje %d!\nDu bør først løse disse konflikter, før du gemmer.\nVil du gemme filen med de eksisterende konflikter?\nHvis du vælger JA, bliver du nødt til at løse konflikterne med et andet program!"
10614 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10615 msgid ""
10616 "There are unsaved modifications!\n"
10617 "Do you want to save your changes?"
10618 msgstr "Der er ikke-gemte ændringer.\nØnsker du at gemme ændringerne?"
10620 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10621 msgid ""
10622 "There is nothing to add.\n"
10623 "All the files and folders are either under version control,\n"
10624 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10625 msgstr ""
10627 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10628 msgid ""
10629 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10630 "changes that were made before the application closed."
10631 msgstr "Disse er gemt senere end end de nuværende åbne dokumenter og indeholder ændringer der blev foretaget før programmet lukkede."
10633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10634 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10635 msgid ""
10636 "These settings will be stored to your global git configuration "
10637 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10638 "default."
10639 msgstr ""
10641 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10642 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10643 msgstr ""
10645 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10646 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10647 msgstr ""
10649 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10650 msgid "This field is required and must not be empty."
10651 msgstr ""
10653 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10654 msgid ""
10655 "This is not a valid URL.\n"
10656 "Please enter an URL here."
10657 msgstr "Dette er ikke en gyldig URL.\nIndtast en URL her."
10659 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10660 msgid ""
10661 "This is not a valid path!\n"
10662 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10663 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10664 msgstr ""
10666 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10667 msgid ""
10668 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10669 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10670 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10671 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10672 "Settings."
10673 msgstr ""
10675 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10676 msgid ""
10677 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10678 "commits."
10679 msgstr ""
10681 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10682 #, c-format
10683 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10684 msgstr ""
10686 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10687 msgid ""
10688 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10689 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10690 " see help."
10691 msgstr ""
10693 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10694 #, c-format
10695 msgid ""
10696 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10697 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10698 msgstr ""
10700 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10701 #, c-format
10702 msgid ""
10703 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10704 msgstr ""
10706 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10707 msgid ""
10708 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10709 "Please use another name"
10710 msgstr ""
10712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10713 msgid "This task requires a clean working tree."
10714 msgstr ""
10716 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10717 #, c-format
10718 msgid ""
10719 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10720 "The command line to run is:\n"
10721 "%ls"
10722 msgstr ""
10724 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10725 msgid "Three way diff"
10726 msgstr ""
10728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10729 msgid "To"
10730 msgstr ""
10732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10733 msgid ""
10734 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10735 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10736 "Disable tag fetching?"
10737 msgstr ""
10739 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10740 msgid ""
10741 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10742 "\n"
10743 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10744 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10745 msgstr ""
10747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10748 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10749 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10750 msgid "To:"
10751 msgstr "Til:"
10753 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10754 msgid "Toggle filters"
10755 msgstr ""
10757 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_TOOMANYITEMS)
10758 msgid "Too many files to display."
10759 msgstr ""
10761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
10762 msgid "Top context menu on Windows 11"
10763 msgstr ""
10765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10766 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10767 msgid "TortoiseGit"
10768 msgstr "TortoiseGit"
10770 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10771 #, c-format
10772 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10773 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10775 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10779 "%s\n"
10780 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10782 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10783 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10784 msgstr ""
10786 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10787 #, c-format
10788 msgid ""
10789 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10790 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10791 "\n"
10792 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10793 msgstr ""
10795 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10796 #, c-format
10797 msgid ""
10798 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10799 "to be renamed too?"
10800 msgstr ""
10802 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10803 msgid ""
10804 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10805 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10806 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10807 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10808 "And read the manual!"
10809 msgstr ""
10811 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10812 msgid ""
10813 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10814 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10815 "as the Windows Explorer."
10816 msgstr ""
10818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10819 msgid ""
10820 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10821 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10822 " to use a different one please specify the path manually!"
10823 msgstr ""
10825 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10826 #, c-format
10827 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10828 msgstr ""
10830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10831 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10832 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10834 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10835 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10836 msgid "TortoiseGitBlame"
10837 msgstr "TortoiseGitBlame"
10839 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10840 #, c-format
10841 msgid ""
10842 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10843 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10844 msgstr ""
10846 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10847 #, c-format
10848 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10849 msgstr ""
10851 #. Resource IDs: (1)
10852 msgid ""
10853 "TortoiseGitBlame\n"
10854 "\n"
10855 "TortoiseGitBlame\n"
10856 "\n"
10857 "\n"
10858 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10859 "TortoiseGitBlame.Document"
10860 msgstr ""
10862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10863 msgid "TortoiseGitIDiff"
10864 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10867 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10868 msgstr ""
10870 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10871 msgid ""
10872 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10873 "\n"
10874 "Available command line parameters are:\n"
10875 "/left:\"path to left picture\"\n"
10876 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10877 "/right:\"path to right picture\"\n"
10878 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10879 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10880 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10881 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10882 msgstr ""
10884 #. Resource IDs: (1, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control id
10885 #. 130, IDS_APPNAME)
10886 msgid "TortoiseGitMerge"
10887 msgstr "TortoiseGitMerge"
10889 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10890 #, c-format
10891 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10892 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10894 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10895 #, c-format
10896 msgid ""
10897 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10898 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10899 "apr %d.%d.%d\r\n"
10900 "apr-util %d.%d.%d"
10901 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10903 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10904 #, c-format
10905 msgid ""
10906 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10907 " more than once."
10908 msgstr ""
10910 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10911 msgid ""
10912 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10913 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10914 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10915 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10916 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10917 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10918 msgstr ""
10920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10921 msgid "TortoiseGitUDiff"
10922 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10924 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10925 msgid ""
10926 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10927 "\n"
10928 "Available command line parameters are:\n"
10929 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10930 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10931 "/?  - this help dialog\n"
10932 "/p  - read diff input from console pipe"
10933 msgstr ""
10935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10936 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10937 msgstr ""
10939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10940 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10941 msgstr ""
10943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10944 msgid "Total commits analyzed:"
10945 msgstr "Antal analyserede arkiveringer:"
10947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10948 msgid "Total file changes:"
10949 msgstr "Antal filændringer:"
10951 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10952 msgid "Trac&k"
10953 msgstr ""
10955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10956 msgid "Tracked Remote Branch:"
10957 msgstr ""
10959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10960 msgid "Tracked Remote URL:"
10961 msgstr ""
10963 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10964 msgid "Tracked branch"
10965 msgstr ""
10967 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10968 #, c-format
10969 msgid "Transferring at %s"
10970 msgstr ""
10972 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10973 msgid "Transparent &color..."
10974 msgstr "Gennemsigtig &farve..."
10976 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10977 msgid "Trim right"
10978 msgstr "TIlpas til højre"
10980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
10981 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
10982 msgstr ""
10984 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10985 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10986 msgstr "Prøv at udføre kommandoen \"Ryd op\". Hvis det ikke hjælper, så er det nødvendigt at hente en ny arbejdskopi."
10988 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10989 msgid "Turkish"
10990 msgstr ""
10992 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10993 msgid "Tweak TortoiseGit"
10994 msgstr ""
10996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10997 msgid "Type"
10998 msgstr "Type"
11000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11001 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11002 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11003 msgid "Type:"
11004 msgstr ""
11006 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11007 msgid "URL"
11008 msgstr "URL"
11010 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11011 msgid "URL and directory must not be empty."
11012 msgstr ""
11014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11015 msgid "URL history"
11016 msgstr "URL-historik"
11018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11019 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11020 #. id 65535)
11021 msgid "URL:"
11022 msgstr "URL:"
11024 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11025 msgid "UTF-16 BE"
11026 msgstr "UTF-16 BE"
11028 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11029 msgid "UTF-16 LE"
11030 msgstr "UTF-16 LE"
11032 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11033 msgid "UTF-8"
11034 msgstr "UTF-8"
11036 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
11037 msgid "Unable to load changelists"
11038 msgstr ""
11040 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
11041 msgid "Unable to load mail system support."
11042 msgstr "Understøttelse af mailsystem kan ikke startes."
11044 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
11045 msgid "Unable to process command, server busy."
11046 msgstr "Kunne ikke behandle kommando, serveren er optaget."
11048 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
11049 #, c-format
11050 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11051 msgstr "Der kan ikke læses fra %1. Filen er åbnet af en anden kilde."
11053 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
11054 msgid "Unable to read write-only property."
11055 msgstr "Der kan ikke læses fra en kun-skrivebar egenskab."
11057 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11058 msgid ""
11059 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11060 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11061 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11062 "from the top pane in the log dialog."
11063 msgstr ""
11065 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
11066 msgid "Unable to save changelists"
11067 msgstr ""
11069 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11070 msgid "Unable to write read-only property."
11071 msgstr "Der kan ikke skrives til en skrivebeskyttet egenskab."
11073 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11074 #, c-format
11075 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11076 msgstr "Der kan ikke skrives til %1. Filen er enten skrivebeskyttet eller allerede åbnet af en anden kilde."
11078 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11079 msgid "Uncheck"
11080 msgstr "Fravælg"
11082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
11083 msgid ""
11084 "Unchecked items are not shown in the top menu but only in the original menu"
11085 msgstr ""
11087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
11088 msgid ""
11089 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
11090 "directly in the main context menu."
11091 msgstr ""
11093 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
11094 msgid "Undo"
11095 msgstr "Gendan"
11097 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11098 msgid "Undo Add..."
11099 msgstr "Fortryd Tilføj..."
11101 #. Resource IDs: (57643)
11102 msgid ""
11103 "Undo the last action\n"
11104 "Undo"
11105 msgstr ""
11107 #. Resource IDs: (cmdUndo)
11108 msgid ""
11109 "Undo the last modifications\n"
11110 "Undo"
11111 msgstr "Gendan de senete ændringer\nGendan"
11113 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11114 msgid "Unexpected file format."
11115 msgstr "Ikke-forventet filformat."
11117 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11118 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11119 msgstr ""
11121 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11122 msgid ""
11123 "Unformatted Text\n"
11124 "text without any formatting"
11125 msgstr "Uformateret tekst\ntekst uden nogen formatering"
11127 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
11128 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
11129 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11130 msgstr "Unified &diff af HEAD-revisioner"
11132 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11133 msgid "Unknown"
11134 msgstr ""
11136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11137 msgid "Unknown ref-types"
11138 msgstr ""
11140 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11141 msgid "Unlock"
11142 msgstr ""
11144 #. Resource IDs: (IDS_UNLOCKED)
11145 msgid "Unlocked"
11146 msgstr ""
11148 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11149 msgid "Unlocks a file using LFS"
11150 msgstr ""
11152 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11153 msgid "Unmark this block"
11154 msgstr ""
11156 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11157 msgid "Unresolved conflicts!"
11158 msgstr "Uløste konflikter!"
11160 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11161 msgid "Unset tracked branch"
11162 msgstr ""
11164 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_HUNKS,
11165 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDHUNKS - Menu)
11166 msgid "Unstage selected &hunks"
11167 msgstr ""
11169 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_LINES,
11170 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDLINES - Menu)
11171 msgid "Unstage selected &lines"
11172 msgstr ""
11174 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11175 msgid "Untitled"
11176 msgstr "Ikke-navngivet"
11178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11179 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11180 msgid "Unversioned"
11181 msgstr "Uversioneret"
11183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11184 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11185 msgstr "Ikke-versionerede filer viser overordnet mappe som ændret"
11187 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11188 #, c-format
11189 msgid "Unversioning %s"
11190 msgstr ""
11192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11193 msgid "Up"
11194 msgstr ""
11196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11197 msgid "Update"
11198 msgstr "Opdater"
11200 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11201 msgid "Update Ref"
11202 msgstr ""
11204 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11205 msgid "Update Submodules"
11206 msgstr ""
11208 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11209 msgid "Updated"
11210 msgstr "Opdateret"
11212 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11213 msgid "Updating ActiveX objects"
11214 msgstr "Opdaterer ActiveX-objekter"
11216 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11217 msgid "Updating index"
11218 msgstr ""
11220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11221 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11222 msgstr "Benyt &enkelt-panel-visning som standard for 2-fils-sammenligning"
11224 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11225 msgid "Use &other text block"
11226 msgstr "Benyt den &anden tekstblok"
11228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11229 msgid "Use .mailmap"
11230 msgstr ""
11232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11233 msgid "Use HTTP path component"
11234 msgstr ""
11236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11237 msgid "Use Ribbons"
11238 msgstr "Brug Bånd"
11240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11241 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11242 msgstr "Benyt unified diff fra &udklipsholder"
11244 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11245 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11246 msgstr ""
11248 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11249 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11250 msgstr ""
11252 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11253 msgid ""
11254 "Use all content from the left view\n"
11255 "Use left file"
11256 msgstr "Benyt alt indhold fra den venstre visning\nBenyt venstre fil"
11258 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11259 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11260 msgid "Use block from left before right"
11261 msgstr "Benyt blok fra venstre før højre"
11263 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11264 msgid ""
11265 "Use block from left view before block from right view\n"
11266 "Use block from left before right"
11267 msgstr "Benyt blok fra venstre visning før blok fra højre visning\nBenyt blok fra venstre før højre"
11269 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11270 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11271 msgid "Use block from right before left"
11272 msgstr "Benyt blok fra højre før venstre"
11274 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11275 msgid ""
11276 "Use block from right view before block from left view\n"
11277 "Use block from right before left"
11278 msgstr "Benyt blok fra højre visning før blok fra venstre visning\nBenyt blok fra højre før venstre"
11280 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11281 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11282 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne først)"
11284 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11285 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11286 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne sidst)"
11288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11289 msgid "Use commit dates"
11290 msgstr ""
11292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11293 msgid "Use committer names"
11294 msgstr ""
11296 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11297 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11298 msgstr ""
11300 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11301 msgid "Use configured server"
11302 msgstr ""
11304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11305 msgid "Use dark mode"
11306 msgstr ""
11308 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11309 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11310 msgid "Use left block"
11311 msgstr "Brug venstre blok"
11313 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11314 msgid "Use left file"
11315 msgstr "Benyt venstre fil"
11317 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu,
11318 #. cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11319 msgid "Use left text block"
11320 msgstr ""
11322 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11323 #. cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11324 msgid "Use left text block then right"
11325 msgstr ""
11327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11328 msgid "Use local branch color for current branch"
11329 msgstr ""
11331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11332 msgid "Use recycle bin when reverting"
11333 msgstr "Brug papirkurv ved tilbageførsel"
11335 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11336 msgid "Use regular expression"
11337 msgstr "Benyt regulært udtryk"
11339 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11340 msgid "Use right block"
11341 msgstr "Brug højre blok"
11343 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11344 msgid "Use right text block"
11345 msgstr ""
11347 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11348 #. cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11349 msgid "Use right text block then left"
11350 msgstr ""
11352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11353 msgid "Use spaces"
11354 msgstr "Brug mellemrum"
11356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11357 msgid "Use system locale for date/time"
11358 msgstr "Benyt systemformatering til dato/tid"
11360 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11361 msgid "Use text block from &left"
11362 msgstr ""
11364 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11365 msgid "Use text block from &right"
11366 msgstr ""
11368 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11369 msgid "Use text block from l&eft before right"
11370 msgstr ""
11372 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11373 msgid ""
11374 "Use text block from left before right file\n"
11375 "Use left file text block then right"
11376 msgstr ""
11378 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11379 msgid ""
11380 "Use text block from left file\n"
11381 "Use left file text block"
11382 msgstr ""
11384 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11385 msgid "Use text block from r&ight before left"
11386 msgstr ""
11388 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11389 msgid ""
11390 "Use text block from right file before left\n"
11391 "Use right file text block then left"
11392 msgstr ""
11394 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11395 msgid ""
11396 "Use text block from right file\n"
11397 "Use right file text block"
11398 msgstr ""
11400 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11401 msgid ""
11402 "Use text block from the left view\n"
11403 "Use left block"
11404 msgstr "Benyt tekstblok fra den venstre visning\nBenyt venstre blok"
11406 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11407 msgid "Use th&is text block"
11408 msgstr "Benyt &denne tekstblok"
11410 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11411 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11412 msgstr ""
11414 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11415 #, c-format
11416 msgid ""
11417 "Use the found path.\n"
11418 "Apply the patch to\n"
11419 "%s"
11420 msgstr ""
11422 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11423 #, c-format
11424 msgid ""
11425 "Use the original path.\n"
11426 "Apply the patch to\n"
11427 "%s"
11428 msgstr ""
11430 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11431 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11432 msgid "Use this"
11433 msgstr ""
11435 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11436 msgid "Use this &whole file"
11437 msgstr "Benyt &hele denne fil"
11439 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11440 msgid "Use this block on left"
11441 msgstr "Brug denne blok til venstre"
11443 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11444 msgid ""
11445 "Use this to modify/replace the latest checked out commit with a new commit. "
11446 "The message from the original commit is used as the starting point. "
11447 "Attention: This modifies the Git history."
11448 msgstr ""
11450 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11451 msgid "Use whole other &file"
11452 msgstr "Benyt hele den anden &fil"
11454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11455 msgid "User Email:"
11456 msgstr ""
11458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11459 msgid "User Info"
11460 msgstr ""
11462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11463 msgid "User Name:"
11464 msgstr ""
11466 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11467 msgid "User cancelled"
11468 msgstr "Annulleret af bruger"
11470 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11471 msgid ""
11472 "User name and email must be set before commit.\n"
11473 "Do you want to set these now?"
11474 msgstr ""
11476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11477 msgid "User&name:"
11478 msgstr ""
11480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11481 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11482 msgid "Username:"
11483 msgstr "Brugernavn:"
11485 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11486 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11487 msgstr ""
11489 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11490 msgid "V"
11491 msgstr ""
11493 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11494 msgid ""
11495 "Valid command line options are:\n"
11496 "/base:<path to base file>\n"
11497 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11498 "/theirs:<path to their file>\n"
11499 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11500 "/mine:<path to your file>\n"
11501 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11502 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11503 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11504 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11505 "/patchpath:<path to folder>\n"
11506 "/saverequired\n"
11507 "/saverequiredonconflicts\n"
11508 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11509 "/line:<line number to jump to>"
11510 msgstr ""
11512 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11513 msgid "Value"
11514 msgstr "Værdi"
11516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11517 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11518 msgid "Version"
11519 msgstr "Version"
11521 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11522 #, c-format
11523 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11524 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
11526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11527 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11528 msgid "Version 1 (Base)"
11529 msgstr ""
11531 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11532 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11533 msgstr ""
11535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11536 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11537 msgid "Version 2"
11538 msgstr ""
11540 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11541 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11542 msgstr ""
11544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11545 msgid "Version Information"
11546 msgstr "Versionsinformation"
11548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11549 msgid "Version:"
11550 msgstr ""
11552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11553 msgid "Versioned"
11554 msgstr "Versioneret"
11556 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11557 msgid "Vietnamese"
11558 msgstr ""
11560 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11561 msgid "View"
11562 msgstr "Visning"
11564 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11565 msgid "View .tgitconfig"
11566 msgstr ""
11568 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11569 msgid "View Bars"
11570 msgstr ""
11572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH,
11573 #. IDS_VIEWPATCH)
11574 msgid "View Patch"
11575 msgstr ""
11577 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_HEAD_INDEX)
11578 msgid "View Patch - HEAD to index"
11579 msgstr ""
11581 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_INDEX_WORKTREE)
11582 msgid "View Patch - index to working tree"
11583 msgstr ""
11585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11586 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11587 msgid "View Patch>>"
11588 msgstr ""
11590 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11591 msgid "View revision for path in &webviewer"
11592 msgstr "Vis revision for sti i &webviser"
11594 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11595 msgid "View revision in alternative editor"
11596 msgstr ""
11598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11599 msgid "View system&wide gitconfig"
11600 msgstr ""
11602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11603 msgid "Visit our website"
11604 msgstr "Besøg vores hjemmeside"
11606 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11607 msgid "W"
11608 msgstr ""
11610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11611 msgid ""
11612 "WARNING:\n"
11613 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11614 "To set the values to their default, delete the value text."
11615 msgstr ""
11617 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11618 msgid "Wait"
11619 msgstr "Vent"
11621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11622 msgid "Wait for the script to finish"
11623 msgstr "Vent på at scriptet afsluttes"
11625 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11626 msgid "Waiting for input"
11627 msgstr ""
11629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11630 msgid "Walk Be&havior"
11631 msgstr ""
11633 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11634 msgid "Warning"
11635 msgstr "Advarsel"
11637 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11638 msgid "Warning!"
11639 msgstr "Advarsel!"
11641 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11642 #, c-format
11643 msgid ""
11644 "Was the merge of\n"
11645 "%s\n"
11646 "successful?"
11647 msgstr ""
11649 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11650 msgid ""
11651 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11652 "please consult our manual or go to <a "
11653 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11654 msgstr ""
11656 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11657 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11658 msgstr ""
11660 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11661 msgid "Western European"
11662 msgstr ""
11664 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11665 msgid ""
11666 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11667 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11668 msgstr ""
11670 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11671 msgid ""
11672 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11673 "necessary"
11674 msgstr ""
11676 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11677 msgid ""
11678 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11679 "confirmation before killing it"
11680 msgstr ""
11682 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11683 msgid ""
11684 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11685 "dragging folders / files"
11686 msgstr ""
11688 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11689 msgid ""
11690 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11691 "versions are usually more useful."
11692 msgstr ""
11694 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11695 msgid ""
11696 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11697 "automatically selected"
11698 msgstr "Når aktiveret, vil versionerede emner automatisk blive markeret i arkivér-dialogen"
11700 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11701 msgid ""
11702 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11703 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11704 "blobs available locally."
11705 msgstr ""
11707 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11708 msgid ""
11709 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11710 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11711 msgstr ""
11713 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11714 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11715 msgstr ""
11717 #. Resource IDs: (IDS_TIPSTAGINGMODE)
11718 msgid ""
11719 "While in this mode, the checkbox for each file reflects its staging status:\n"
11720 "- Checked means all the changes for the file are staged\n"
11721 "- Unchecked means all the changes for the file are unstaged\n"
11722 "- A gray square means that only some changes for the file are staged\n"
11723 "\n"
11724 "Clicking the checkboxes immediately stages or unstages the whole file.\n"
11725 "\n"
11726 "You can also click \"Partial Staging\" or \"Partial Unstaging\". A window shows up where you can select hunks or lines in the currently selected file and stage or unstage them.\n"
11727 "\n"
11728 "Please note that, for performance reasons, the file's group (Modified Files, Not Versioned Files...) and status (Added, Modified, Unknown...) are not updated when clicking its checkbox. If you want to see the updated group and status, you can trigger a full refresh by pressing F5."
11729 msgstr ""
11731 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11732 msgid ""
11733 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11734 "\n"
11735 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11736 "\n"
11737 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11738 "\n"
11739 "See help for more information."
11740 msgstr ""
11742 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11743 msgid ""
11744 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11745 "authentication and/or encryption."
11746 msgstr ""
11748 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11749 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11750 msgstr "Blanktegns-ændringer (tabulator, mellemrum)"
11752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11753 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11754 msgid "Whitespaces"
11755 msgstr "Blanktegn"
11757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 4602)
11758 msgid "Windows 11 Context Menu"
11759 msgstr ""
11761 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11762 msgid "Windows-1250"
11763 msgstr "Windows-1250"
11765 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11766 msgid "Windows-1251"
11767 msgstr "Windows-1251"
11769 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11770 msgid "Windows-1252"
11771 msgstr "Windows-1252"
11773 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11774 msgid "Windows-1253"
11775 msgstr "Windows-1253"
11777 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11778 msgid "Windows-1254"
11779 msgstr "Windows-1254"
11781 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11782 msgid "Windows-1255"
11783 msgstr "Windows-1255"
11785 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11786 msgid "Windows-1256"
11787 msgstr "Windows-1256"
11789 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11790 msgid "Windows-1257"
11791 msgstr "Windows-1257"
11793 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11794 msgid "Windows-1258"
11795 msgstr "Windows-1258"
11797 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11798 msgid "Within a file:"
11799 msgstr ""
11801 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11802 msgid "Within file"
11803 msgstr ""
11805 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11806 msgid "Working Tree"
11807 msgstr ""
11809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11810 msgid "Working Tree Path:"
11811 msgstr ""
11813 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11814 msgid "Working tree changes"
11815 msgstr ""
11817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 4604)
11818 msgid "Worktree List"
11819 msgstr ""
11821 #. Resource IDs: (IDS_MENUWORKTREE)
11822 msgid "Worktrees"
11823 msgstr ""
11825 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11826 msgid "Wrap Lines"
11827 msgstr ""
11829 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11830 msgid "Wrap long lines"
11831 msgstr "Ombryd lange linier"
11833 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11834 msgid ""
11835 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11836 "Wrap long lines"
11837 msgstr "Ombryd lange linier ved højre kant af visningen\nOmbryd lange linier"
11839 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11840 msgid "Y"
11841 msgstr ""
11843 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11844 msgid "Yes to all"
11845 msgstr ""
11847 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11848 msgid "You already have the latest version installed."
11849 msgstr "Du har allerede den nyeste version installeret."
11851 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11852 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11853 msgstr ""
11855 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11856 msgid ""
11857 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11858 msgstr ""
11860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11861 msgid ""
11862 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11863 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11864 msgstr "Du kan deaktivere specifikke overdækninger her.\nDeaktiverede overdækninger vil ikke tage en overdækningsplads og vil give andre udvidelser mulighed for at vise deres overdækninger."
11866 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11867 msgid ""
11868 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11869 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11870 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11871 msgstr "Du kan ikke sætte denne egenskab på mapper, kun på filer.\nHvis du vil sætte den på alle filer i mappen,\nskal du afkrydse feltet 'rekursiv'."
11873 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11874 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11875 msgstr ""
11877 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11878 msgid ""
11879 "You did not edit the message template.\n"
11880 "Proceed without individual commit message?"
11881 msgstr ""
11883 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11884 #, c-format
11885 msgid ""
11886 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11887 "\n"
11888 "You should consider an upgrade to %s."
11889 msgstr ""
11891 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11892 msgid ""
11893 "You have checked \"include untracked\".\n"
11894 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11895 msgstr ""
11897 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11898 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11899 msgstr ""
11901 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11902 msgid ""
11903 "You have modified properties without saving them first.\n"
11904 "Do you want to save them now?"
11905 msgstr "Du har ændret egenskaber uden at gemme dem først.\nVil du gemme dem nu?"
11907 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11908 #, c-format
11909 msgid ""
11910 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11911 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11912 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11913 msgstr "Du har valgt at vise forskelle for %d elementer.\nDer vil blive startet en ny instans af forskelsviseren for hvert element.\nVil du virkelig gerne vise forskelle for så mange elementer på en gang?"
11915 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11916 msgid ""
11917 "You haven't entered an issue number!\n"
11918 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11919 msgstr ""
11921 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11922 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11923 msgstr ""
11925 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11926 msgid ""
11927 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11928 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11929 msgstr ""
11931 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11932 msgid "You must enter a log message for the commit"
11933 msgstr ""
11935 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11936 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11937 msgstr "Du skal genstarte computeren før ændringerne træder i kraft."
11939 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11940 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11941 msgstr ""
11943 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11944 msgid ""
11945 "You selected a folder.\n"
11946 "Exports are only possible to a (zip) file."
11947 msgstr ""
11949 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11950 msgid ""
11951 "You selected an unversioned file.\n"
11952 "The file will be added to version control when you commit."
11953 msgstr ""
11955 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11956 msgid ""
11957 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11958 "Click here to read and insert them again."
11959 msgstr "Dine tidligere skrevne logbeskeder er blevet gemt.\nKlik her for at læse og indsætte dem igen."
11961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11962 msgid "Your version is:"
11963 msgstr "Din version er:"
11965 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11966 #, c-format
11967 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11968 msgstr "Din version er: %d.%d.%d.%d"
11970 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11971 msgid "Z"
11972 msgstr ""
11974 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11975 msgid ""
11976 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
11977 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
11978 msgstr ""
11980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11981 msgid "Zip File"
11982 msgstr ""
11984 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11985 msgid "Zoo&m out\t-"
11986 msgstr ""
11988 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11989 msgid "Zoom &In"
11990 msgstr "Zoom &Ind"
11992 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11993 msgid "Zoom &Out"
11994 msgstr "Zoom &Ud"
11996 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11997 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11998 msgstr "Zoom &ind\tCtrl-+"
12000 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12001 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
12002 msgstr "Zoom &ud\tCtrl--"
12004 #. Resource IDs: (32803)
12005 #, c-format
12006 msgid "Zoom 100%"
12007 msgstr "Zoom 100%"
12009 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12010 msgid "Zoom i&n\t+"
12011 msgstr ""
12013 #. Resource IDs: (32772)
12014 msgid "Zoom in"
12015 msgstr "Zoom ind"
12017 #. Resource IDs: (32773)
12018 msgid "Zoom out"
12019 msgstr "Zoom ud"
12021 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
12022 msgid "Zoom to &100%"
12023 msgstr "Zoom til &100%"
12025 #. Resource IDs: (32804)
12026 msgid "Zoom to fit"
12027 msgstr "Tilpas zoom"
12029 #. Resource IDs: (32809)
12030 msgid "Zoom to fit in height"
12031 msgstr "Tilpas zoom til højden"
12033 #. Resource IDs: (32810)
12034 msgid "Zoom to fit in width"
12035 msgstr "Tilpas zoom til bredden"
12037 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
12041 "is a merge commit.\n"
12042 "\n"
12043 "Which parent do you want to pick?"
12044 msgstr ""
12046 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12047 #, c-format
12048 msgid ""
12049 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12050 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12051 msgstr ""
12053 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12054 #, c-format
12055 msgid ""
12056 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12057 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12058 msgstr ""
12060 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12061 #, c-format
12062 msgid ""
12063 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12064 "an error message."
12065 msgstr ""
12067 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12068 #, c-format
12069 msgid "\"%s\" is invalid."
12070 msgstr ""
12072 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12073 #, c-format
12074 msgid "\"%s\" is not git repository"
12075 msgstr ""
12077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12078 #, c-format
12079 msgid ""
12080 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12081 "\n"
12082 "Do you really want to continue?"
12083 msgstr ""
12085 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12086 msgid ""
12087 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12088 "Do you want to abort?"
12089 msgstr ""
12091 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12092 msgid "added"
12093 msgstr "tilføjet"
12095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12096 msgid "added files"
12097 msgstr "tilføjede filer"
12099 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12100 msgid "an unnamed file"
12101 msgstr "en ikke-navngivet fil"
12103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12104 msgid "and support the developers"
12105 msgstr "og støt udviklerne"
12107 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12108 msgid "assume-valid"
12109 msgstr ""
12111 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12112 msgid "author"
12113 msgstr "forfatter"
12115 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12116 #, c-format
12117 msgid "author (>= 0.5%)"
12118 msgstr ""
12120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12121 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12122 msgstr ""
12124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12125 msgid "bugtraq.append"
12126 msgstr "bugtraq.append"
12128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12129 msgid "bugtraq.label"
12130 msgstr "bugtraq.label"
12132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12133 msgid "bugtraq.logregex"
12134 msgstr "bugtraq.logregex"
12136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12137 msgid "bugtraq.message"
12138 msgstr "bugtraq.message"
12140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12141 msgid "bugtraq.number"
12142 msgstr "bugtraq.number"
12144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12145 msgid "bugtraq.url"
12146 msgstr "bugtraq.url"
12148 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12149 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12150 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12152 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12153 msgid "changes to-be-integrated"
12154 msgstr ""
12156 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12157 #, c-format
12158 msgid "column '%ls'"
12159 msgstr "kolonne '%ls'"
12161 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12162 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12163 msgid "commits"
12164 msgstr "arkiveringer"
12166 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12167 msgid "conflicted"
12168 msgstr "konflikter"
12170 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12171 msgid "day"
12172 msgstr "dag"
12174 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12175 msgid "deleted"
12176 msgstr "slettet"
12178 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12179 msgid "diff from pipe"
12180 msgstr ""
12182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12183 msgid "eMail settings"
12184 msgstr ""
12186 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12187 msgid "external"
12188 msgstr "ekstern"
12190 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12191 msgid "file, not a submodule"
12192 msgstr ""
12194 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12195 msgid "file/foldernames"
12196 msgstr "filer/foldernavne"
12198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
12199 msgid "force &with lease"
12200 msgstr ""
12202 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12203 msgid "full paths"
12204 msgstr "fulde stier"
12206 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12207 #, c-format
12208 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12209 msgstr ""
12211 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12212 msgid "git.exe|git.exe||"
12213 msgstr ""
12215 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12216 msgid "ignored"
12217 msgstr "ignoreret"
12219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12220 msgid "include &untracked"
12221 msgstr ""
12223 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12224 msgid "incomplete"
12225 msgstr "ukomplet"
12227 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12228 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12229 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12230 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12231 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12232 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12233 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12234 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12235 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12236 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12237 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12238 msgid "inherit"
12239 msgstr ""
12241 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12242 msgid "item kept locally"
12243 msgstr ""
12245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12246 msgid "keep the file lists in English"
12247 msgstr "vis fil-lister på engelsk"
12249 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12250 #, c-format
12251 msgid ""
12252 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12253 "%s = %ld\n"
12254 "%s = %ld\n"
12255 "%s = %ld"
12256 msgstr ""
12258 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12259 #, c-format
12260 msgid ""
12261 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12262 "%s = %ld\n"
12263 "%s = %ld\n"
12264 "%s = %ld\n"
12265 "%s = %ld\n"
12266 "%s = %ld"
12267 msgstr ""
12269 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12270 msgid "manager - all Windows users"
12271 msgstr ""
12273 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12274 msgid "manager - current Windows user"
12275 msgstr ""
12277 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12278 msgid "manager - this repository only"
12279 msgstr ""
12281 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12282 msgid "manager-core - all Windows users"
12283 msgstr ""
12285 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12286 msgid "manager-core - current Windows user"
12287 msgstr ""
12289 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12290 msgid "manager-core - this repository only"
12291 msgstr ""
12293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12294 msgid "master"
12295 msgstr "master"
12297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12298 #. IDS_STATUSMERGED)
12299 msgid "merged"
12300 msgstr "flettet"
12302 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12303 msgid "missing"
12304 msgstr "mangler"
12306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12307 msgid "missing/deleted/replaced"
12308 msgstr ""
12310 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12311 msgid "modified"
12312 msgstr "ændret"
12314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12315 msgid "modified/copied"
12316 msgstr ""
12318 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12319 msgid "month"
12320 msgstr "måned"
12322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12323 msgid "new branch"
12324 msgstr ""
12326 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12327 msgid "no"
12328 msgstr "nej"
12330 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12331 msgid "no description for this command is available"
12332 msgstr "der findes ingen beskrivelse af denne kommando"
12334 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12335 msgid "no submodule"
12336 msgstr ""
12338 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12339 msgid "non-versioned"
12340 msgstr "ikke-versioneret"
12342 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12343 msgid "none"
12344 msgstr ""
12346 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12347 msgid "normal"
12348 msgstr "normal"
12350 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12351 msgid "not found"
12352 msgstr ""
12354 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12355 msgid "not initialized"
12356 msgstr ""
12358 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12359 msgid "o1"
12360 msgstr ""
12362 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12363 msgid "obstructed"
12364 msgstr "spærret"
12366 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12367 #, c-format
12368 msgid "on %1"
12369 msgstr "på %1"
12371 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12372 msgid "patched"
12373 msgstr ""
12375 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12376 msgid "pixels"
12377 msgstr "pixel"
12379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12380 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12381 msgstr ""
12383 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12384 msgid ""
12385 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12386 "\n"
12387 "Do you want to"
12388 msgstr ""
12390 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12391 msgid "prn"
12392 msgstr "prn"
12394 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12395 msgid "quarter of year"
12396 msgstr "kvartal"
12398 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12399 msgid "relative paths"
12400 msgstr "relative stier"
12402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12403 msgid "renamed"
12404 msgstr ""
12406 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12407 msgid "replaced"
12408 msgstr "erstattet"
12410 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12411 msgid "scanning path:"
12412 msgstr "gennemser sti:"
12414 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12415 msgid "skip-worktree"
12416 msgstr ""
12418 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12419 #, c-format
12420 msgid ""
12421 "switched to\n"
12422 "%s"
12423 msgstr ""
12425 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12426 msgid "take care of submodule changes"
12427 msgstr ""
12429 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12430 #, c-format
12431 msgid "to %1"
12432 msgstr "til %1"
12434 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12435 #, c-format
12436 msgid "to %s"
12437 msgstr ""
12439 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12440 msgid "week"
12441 msgstr "uge"
12443 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12444 msgid "wincred - all Windows users"
12445 msgstr ""
12447 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12448 msgid "wincred - current Windows user"
12449 msgstr ""
12451 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12452 msgid "wincred - this repository only"
12453 msgstr ""
12455 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12456 msgid "winstore - current Windows user"
12457 msgstr ""
12459 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12460 msgid "winstore - this repository only"
12461 msgstr ""
12463 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12464 msgid "year"
12465 msgstr "år"
12467 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12468 msgid "yes"
12469 msgstr "ja"
12471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12472 msgid "{BugTraq}"
12473 msgstr "{BugTraq}"
12475 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12476 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12477 #. Control id 65535)
12478 msgid "|"
12479 msgstr "|"