Fixed typo
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_ko_KR.po
blob91cdab8ff2c5c6ab50be960605f8f43e2d872d02
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2012 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 #   <omniavinco@gmail.com>, 2012.
8 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2012.
9 msgid ""
10 msgstr ""
11 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
12 "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/tortoisegit/issues\n"
13 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
14 "PO-Revision-Date: 2012-09-27 11:48+0000\n"
15 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
16 "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/tortoisegit/language/ko_KR/)\n"
17 "MIME-Version: 1.0\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Language: ko_KR\n"
21 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23 #. Resource IDs: (188)
24 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
25 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
26 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
27 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
28 #    A = Alt key     (or blank if not used)
29 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
30 #    S = Shift key   (or blank if not used)
31 #    X = upper case character
32 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
33 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
34 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
35 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
36 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
37 #, c-format
38 msgid "! %d"
39 msgstr "! %d"
41 #. Resource IDs: (1262)
42 msgid "# authors shown individually:"
43 msgstr "개별적으로 표시되는 작성자 수:"
45 #. Resource IDs: (357)
46 #, c-format
47 msgid "%.2f MBytes transferred"
48 msgstr "%.2f MBytes 전송됨"
50 #. Resource IDs: (357)
51 #, c-format
52 msgid "%.2f kBytes/s"
53 msgstr "%.2f kBytes/s"
55 #. Resource IDs: (3868)
56 #, c-format
57 msgid "%1 contained an unexpected object."
58 msgstr "%1에 알 수 없는 객체가 있습니다."
60 #. Resource IDs: (3867)
61 #, c-format
62 msgid "%1 contains an incorrect path."
63 msgstr "%1이/가 잘못된 경로를 가지고 있습니다."
65 #. Resource IDs: (3868)
66 #, c-format
67 msgid "%1 contains an incorrect schema."
68 msgstr "%1이/가 잘못된 스키마를 가지고 있습니다."
70 #. Resource IDs: (3868)
71 #, c-format
72 msgid "%1 has a bad format."
73 msgstr "%1은 잘못된 포맷입니다."
75 #. Resource IDs: (3867)
76 #, c-format
77 msgid "%1 was not found."
78 msgstr "%1을 찾을 수 없습니다."
80 #. Resource IDs: (601)
81 #, c-format
82 msgid "%1!d! Day ago"
83 msgstr "%1!d!일 전"
85 #. Resource IDs: (601)
86 #, c-format
87 msgid "%1!d! Days ago"
88 msgstr "%1!d!일 전"
90 #. Resource IDs: (601)
91 #, c-format
92 msgid "%1!d! Hour ago"
93 msgstr "%1!d!시간 전"
95 #. Resource IDs: (601)
96 #, c-format
97 msgid "%1!d! Hours ago"
98 msgstr "%1!d!시간 전"
100 #. Resource IDs: (601)
101 #, c-format
102 msgid "%1!d! Minute ago"
103 msgstr "%1!d!분 전"
105 #. Resource IDs: (601)
106 #, c-format
107 msgid "%1!d! Month ago"
108 msgstr "%1!d!달 전"
110 #. Resource IDs: (601)
111 #, c-format
112 msgid "%1!d! Months ago"
113 msgstr "%1!d!달 전"
115 #. Resource IDs: (602)
116 #, c-format
117 msgid "%1!d! Second ago"
118 msgstr "%1!d!초 전"
120 #. Resource IDs: (602)
121 #, c-format
122 msgid "%1!d! Seconds ago"
123 msgstr "%1!d!초 전"
125 #. Resource IDs: (601)
126 #, c-format
127 msgid "%1!d! Week ago"
128 msgstr "%1!d!주 전"
130 #. Resource IDs: (601)
131 #, c-format
132 msgid "%1!d! Weeks ago"
133 msgstr "%1!d!주 전"
135 #. Resource IDs: (601)
136 #, c-format
137 msgid "%1!d! Year ago"
138 msgstr "%1!d!년 전"
140 #. Resource IDs: (601)
141 #, c-format
142 msgid "%1!d! Years ago"
143 msgstr "%1!d!년 전"
145 #. Resource IDs: (602)
146 #, c-format
147 msgid "%1!d! minutes ago"
148 msgstr "%1!d!분 전"
150 #. Resource IDs: (3860)
151 #, c-format
152 msgid ""
153 "%1: %2\n"
154 "Continue running script?"
155 msgstr "%1: %2\n스크립트를 계속 수행할까요?"
157 #. Resource IDs: (3859)
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%1\n"
161 "Cannot find this file.\n"
162 "Verify that the correct path and file name are given."
163 msgstr "%1\n위 파일을 찾을 수 없습니다.\n주어진 경로나 파일명을 확인하십시오."
165 #. Resource IDs: (357)
166 #, c-format
167 msgid "%I64d Bytes transferred"
168 msgstr "%I64d Bytes 전송됨"
170 #. Resource IDs: (357)
171 #, c-format
172 msgid "%I64d kBytes transferred"
173 msgstr "%I64d kBytes 전송됨"
175 #. Resource IDs: (1256)
176 #, c-format
177 msgid "%d Parent"
178 msgstr "%d 상위"
180 #. Resource IDs: (75)
181 #, c-format
182 msgid "%d commits ahead \"%s\""
183 msgstr ""
185 #. Resource IDs: (1256)
186 #, c-format
187 msgid "%d files changed"
188 msgstr "%d개 파일 변경 됨"
190 #. Resource IDs: (65)
191 #, c-format
192 msgid "%d files removed."
193 msgstr "%d개 파일 삭제 됨"
195 #. Resource IDs: (69)
196 #, c-format
197 msgid "%d files reverted to %s."
198 msgstr ""
200 #. Resource IDs: (169)
201 #, c-format
202 msgid "%d files selected, %d files total"
203 msgstr ""
205 #. Resource IDs: (246)
206 #, c-format
207 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
208 msgstr ""
210 #. Resource IDs: (8)
211 #, c-format
212 msgid ""
213 "%i%% alpha\n"
214 "click to toggle alpha\n"
215 "double click to automatically toggle alpha"
216 msgstr ""
218 #. Resource IDs: (357)
219 #, c-format
220 msgid "%ld Bytes/s"
221 msgstr "%ld Bytes/s"
223 #. Resource IDs: (226)
224 #, c-format
225 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
226 msgstr ""
228 #. Resource IDs: (7)
229 #, c-format
230 msgid "%ld of %ld"
231 msgstr ""
233 #. Resource IDs: (226)
234 #, c-format
235 msgid "%s - at revision: %d"
236 msgstr ""
238 #. Resource IDs: (226)
239 #, c-format
240 msgid "%s in %s"
241 msgstr ""
243 #. Resource IDs: (357)
244 #, c-format
245 msgid "%s, at %s"
246 msgstr ""
248 #. Resource IDs: (151)
249 #, c-format
250 msgid "%s: Working Tree"
251 msgstr ""
253 #. Resource IDs: (145)
254 #, c-format
255 msgid "%s\\Export (%d) of %s"
256 msgstr ""
258 #. Resource IDs: (145)
259 #, c-format
260 msgid "%s\\Export of %s"
261 msgstr ""
263 #. Resource IDs: (3850)
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "%s\n"
267 "%s"
268 msgstr "%s\n%s"
270 #. Resource IDs: (145)
271 #, c-format
272 msgid ""
273 "%s\n"
274 "Do you want to remove it anyway?"
275 msgstr "%s\n정말로 삭제할까요?"
277 #. Resource IDs: (69)
278 #, c-format
279 msgid ""
280 "%s\n"
281 "is a directory, not a file!\n"
282 "TortoiseMerge can't diff directories."
283 msgstr ""
285 #. Resource IDs: (16923)
286 msgid "&..."
287 msgstr "&..."
289 #. Resource IDs: (1656)
290 msgid "&3 way merge"
291 msgstr ""
293 #. Resource IDs: (57664)
294 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
295 msgstr "TortoiseGitBlame 정보(&A)..."
297 #. Resource IDs: (57664)
298 msgid "&About TortoiseMerge..."
299 msgstr "TortoiseMerge 정보(&A)..."
301 #. Resource IDs: (16920)
302 msgid "&Activate"
303 msgstr "활성화하기(&A)"
305 #. Resource IDs: (1382)
306 msgid "&Add"
307 msgstr "추가(&A)"
309 #. Resource IDs: (17075)
310 msgid "&Add >>"
311 msgstr "추가(&A) >>"
313 #. Resource IDs: (1382)
314 msgid "&Add New/Save"
315 msgstr ""
317 #. Resource IDs: (68)
318 msgid "&Add it"
319 msgstr ""
321 #. Resource IDs: (1064)
322 msgid "&Add or Remove Buttons"
323 msgstr ""
325 #. Resource IDs: (8, 1098)
326 msgid "&Add..."
327 msgstr "추가(&A)..."
329 #. Resource IDs: (1090, 1093)
330 msgid "&Advanced..."
331 msgstr "고급 설정(&A)"
333 #. Resource IDs: (1701)
334 msgid "&All"
335 msgstr ""
337 #. Resource IDs: (3936)
338 msgid "&All Branches"
339 msgstr "모든 브랜치(&A)"
341 #. Resource IDs: (65535)
342 msgid "&Application Look"
343 msgstr "애플리케이션 잠금(&A)"
345 #. Resource IDs: (1613)
346 msgid "&Apply Patch"
347 msgstr "패치 적용(&A)"
349 #. Resource IDs: (1013)
350 msgid "&Apply unified diff"
351 msgstr ""
353 #. Resource IDs: (218, 32852)
354 msgid "&Aqua Style"
355 msgstr "아쿠아 스타일(&A)"
357 #. Resource IDs: (65535)
358 msgid "&Arguments:"
359 msgstr "아규먼트(&A)"
361 #. Resource IDs: (16645)
362 msgid "&Assign"
363 msgstr "할당(&A)"
365 #. Resource IDs: (16633)
366 msgid "&Associate double-click event with:"
367 msgstr ""
369 #. Resource IDs: (1066)
370 msgid "&Auto Hide"
371 msgstr "자동으로 숨김(&A)"
373 #. Resource IDs: (65535)
374 msgid "&Autoclose:"
375 msgstr "자동종료(&A):"
377 #. Resource IDs: (1505)
378 msgid "&Autoload Putty Key"
379 msgstr ""
381 #. Resource IDs: (1015)
382 msgid "&Backup original file"
383 msgstr ""
385 #. Resource IDs: (13)
386 msgid "&Blame"
387 msgstr "수정한 사람 보기(&B)"
389 #. Resource IDs: (1254)
390 msgid "&Blame changes"
391 msgstr ""
393 #. Resource IDs: (322, 1252)
394 msgid "&Blame revisions"
395 msgstr ""
397 #. Resource IDs: (215, 32849)
398 msgid "&Blue Style"
399 msgstr ""
401 #. Resource IDs: (65535)
402 msgid "&Blue:"
403 msgstr ""
405 #. Resource IDs: (1512)
406 msgid "&Branch"
407 msgstr "브랜치(&B)"
409 #. Resource IDs: (4566)
410 msgid "&Branch:"
411 msgstr "브랜치(&B):"
413 #. Resource IDs: (1382)
414 msgid "&Browse Dir"
415 msgstr ""
417 #. Resource IDs: (1251)
418 msgid "&Browse repository"
419 msgstr ""
421 #. Resource IDs: (1001, 1009)
422 msgid "&Browse..."
423 msgstr ""
425 #. Resource IDs: (16913)
426 msgid "&Button Appearance..."
427 msgstr ""
429 #. Resource IDs: (65535)
430 msgid "&Button text:"
431 msgstr ""
433 #. Resource IDs: (1051)
434 msgid "&CD-ROM"
435 msgstr "&CD-ROM"
437 #. Resource IDs: (2)
438 msgid "&Cancel"
439 msgstr "취소(&C)"
441 #. Resource IDs: (65535)
442 msgid "&Categories:"
443 msgstr ""
445 #. Resource IDs: (65535)
446 msgid "&Category:"
447 msgstr ""
449 #. Resource IDs: (65535)
450 msgid "&Choose commands from:"
451 msgstr ""
453 #. Resource IDs: (8)
454 msgid "&Clean up..."
455 msgstr "정리하기(&C)"
457 #. Resource IDs: (57632)
458 msgid "&Clear"
459 msgstr ""
461 #. Resource IDs: (1686)
462 msgid "&Clear stash"
463 msgstr ""
465 #. Resource IDs: (1, 58112)
466 msgid "&Close"
467 msgstr "닫기(&C)"
469 #. Resource IDs: (16922)
470 msgid "&Close Window(s)"
471 msgstr "창 닫기(&C)"
473 #. Resource IDs: (65535)
474 msgid "&Command:"
475 msgstr ""
477 #. Resource IDs: (1625)
478 msgid "&Commit"
479 msgstr "커밋(&C)"
481 #. Resource IDs: (68)
482 msgid "&Commit w/o"
483 msgstr ""
485 #. Resource IDs: (8)
486 msgid "&Commit..."
487 msgstr "커밋(&C)..."
489 #. Resource IDs: (1252)
490 msgid "&Compare revisions"
491 msgstr ""
493 #. Resource IDs: (1019)
494 msgid "&Compare whitespaces"
495 msgstr ""
497 #. Resource IDs: (1239)
498 msgid "&Configure"
499 msgstr "설정(&C)"
501 #. Resource IDs: (501, 1367, 1471, 57634)
502 msgid "&Copy"
503 msgstr "복사(&C)"
505 #. Resource IDs: (16911)
506 msgid "&Copy Button Image"
507 msgstr ""
509 #. Resource IDs: (57634)
510 msgid "&Copy\tCtrl+C"
511 msgstr "복사(&C)\tCtrl+C"
513 #. Resource IDs: (1662)
514 msgid "&Custom"
515 msgstr ""
517 #. Resource IDs: (1269)
518 msgid "&Default"
519 msgstr ""
521 #. Resource IDs: (11, 70, 16617, 16912)
522 msgid "&Delete"
523 msgstr "삭제(&D)"
525 #. Resource IDs: (17)
526 msgid "&Delete (keep local)"
527 msgstr ""
529 #. Resource IDs: (70)
530 msgid "&Delete remote && local"
531 msgstr ""
533 #. Resource IDs: (12)
534 msgid "&Diff"
535 msgstr ""
537 #. Resource IDs: (14)
538 msgid "&Diff with previous version"
539 msgstr ""
541 #. Resource IDs: (65535)
542 msgid "&Directory:"
543 msgstr ""
545 #. Resource IDs: (71)
546 msgid "&Discard"
547 msgstr ""
549 #. Resource IDs: (1066)
550 msgid "&Docking"
551 msgstr ""
553 #. Resource IDs: (1384)
554 msgid "&Down"
555 msgstr ""
557 #. Resource IDs: (78, 1710)
558 msgid "&Download"
559 msgstr ""
561 #. Resource IDs: (65535)
562 msgid "&Edit"
563 msgstr ""
565 #. Resource IDs: (84)
566 msgid "&Edit .git/config"
567 msgstr ""
569 #. Resource IDs: (1559)
570 msgid "&Edit ALL"
571 msgstr ""
573 #. Resource IDs: (12)
574 msgid "&Edit conflicts"
575 msgstr ""
577 #. Resource IDs: (1099, 16510)
578 msgid "&Edit..."
579 msgstr "편집(&E)..."
581 #. Resource IDs: (1614)
582 msgid "&Email Patch"
583 msgstr ""
585 #. Resource IDs: (65535)
586 msgid "&Email:"
587 msgstr ""
589 #. Resource IDs: (1023)
590 msgid "&Enable Proxy Server"
591 msgstr "프록시 서버 활성화(&E)"
593 #. Resource IDs: (323)
594 msgid "&Export selection to..."
595 msgstr ""
597 #. Resource IDs: (1092, 1095)
598 msgid "&External"
599 msgstr ""
601 #. Resource IDs: (65535)
602 msgid "&File"
603 msgstr "파일(&F)"
605 #. Resource IDs: (1, 57636)
606 msgid "&Find"
607 msgstr ""
609 #. Resource IDs: (57636)
610 msgid "&Find\tCtrl+F"
611 msgstr ""
613 #. Resource IDs: (32778)
614 msgid "&Fit images in window"
615 msgstr ""
617 #. Resource IDs: (1050)
618 msgid "&Fixed drives"
619 msgstr ""
621 #. Resource IDs: (1065)
622 msgid "&Floating"
623 msgstr ""
625 #. Resource IDs: (1638, 32782)
626 msgid "&Follow renames"
627 msgstr ""
629 #. Resource IDs: (65535)
630 msgid "&Font for log messages:"
631 msgstr "로그 메시지 폰트(&F):"
633 #. Resource IDs: (65535)
634 msgid "&Font:"
635 msgstr "폰트(&F):"
637 #. Resource IDs: (1521)
638 msgid "&Force"
639 msgstr ""
641 #. Resource IDs: (1480)
642 msgid "&Force Overwrite Existing Branch (May discard changes)"
643 msgstr ""
645 #. Resource IDs: (1607)
646 msgid "&Force Rebase"
647 msgstr ""
649 #. Resource IDs: (1608)
650 msgid "&From"
651 msgstr ""
653 #. Resource IDs: (2153)
654 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
655 msgstr ""
657 #. Resource IDs: (220)
658 msgid "&Go to\tCtrl+G"
659 msgstr ""
661 #. Resource IDs: (65535)
662 msgid "&Green:"
663 msgstr ""
665 #. Resource IDs: (1511)
666 msgid "&HEAD"
667 msgstr "&HEAD"
669 #. Resource IDs: (12, 57670, 65535)
670 msgid "&Help"
671 msgstr "도움말(&H)"
673 #. Resource IDs: (57667, 57670)
674 msgid "&Help Topics"
675 msgstr ""
677 #. Resource IDs: (149, 1066, 3842)
678 msgid "&Hide"
679 msgstr "숨기기(&H)"
681 #. Resource IDs: (1170)
682 msgid "&Icon Set:"
683 msgstr ""
685 #. Resource IDs: (72)
686 msgid "&Ignore"
687 msgstr ""
689 #. Resource IDs: (15)
690 #, c-format
691 msgid "&Ignore %d items by name"
692 msgstr ""
694 #. Resource IDs: (1021)
695 msgid "&Ignore whitespace changes"
696 msgstr ""
698 #. Resource IDs: (16914)
699 msgid "&Image"
700 msgstr ""
702 #. Resource IDs: (32790)
703 msgid "&Image info"
704 msgstr ""
706 #. Resource IDs: (16505)
707 msgid "&Image only"
708 msgstr ""
710 #. Resource IDs: (9)
711 msgid "&Import..."
712 msgstr ""
714 #. Resource IDs: (65535)
715 msgid "&Initial directory:"
716 msgstr ""
718 #. Resource IDs: (1693)
719 msgid "&Initialize submodules (--init)"
720 msgstr ""
722 #. Resource IDs: (32825)
723 msgid "&Inline diff word-wise"
724 msgstr ""
726 #. Resource IDs: (81)
727 msgid "&Install"
728 msgstr ""
730 #. Resource IDs: (1016)
731 msgid "&Jump to first difference when loading"
732 msgstr ""
734 #. Resource IDs: (1483)
735 msgid "&Keep CR"
736 msgstr ""
738 #. Resource IDs: (68)
739 msgid "&Keep current state"
740 msgstr ""
742 #. Resource IDs: (65535)
743 msgid "&Language:"
744 msgstr "언어(&L):"
746 #. Resource IDs: (16653)
747 msgid "&Large Icons"
748 msgstr ""
750 #. Resource IDs: (1602)
751 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
752 msgstr ""
754 #. Resource IDs: (1065)
755 msgid "&Limit search to modified lines"
756 msgstr ""
758 #. Resource IDs: (32797)
759 msgid "&Link image positions"
760 msgstr ""
762 #. Resource IDs: (1172)
763 msgid "&List View"
764 msgstr ""
766 #. Resource IDs: (1616)
767 msgid "&Local Branch:"
768 msgstr ""
770 #. Resource IDs: (1504)
771 msgid "&Local:"
772 msgstr ""
774 #. Resource IDs: (65535)
775 msgid "&Lum:"
776 msgstr ""
778 #. Resource IDs: (16543)
779 msgid "&Menu animations:"
780 msgstr ""
782 #. Resource IDs: (16921)
783 msgid "&Menu contents:"
784 msgstr ""
786 #. Resource IDs: (9)
787 msgid "&Merge..."
788 msgstr ""
790 #. Resource IDs: (1012)
791 msgid "&Merging"
792 msgstr ""
794 #. Resource IDs: (1648)
795 msgid "&Message"
796 msgstr ""
798 #. Resource IDs: (1241)
799 msgid "&Message:"
800 msgstr ""
802 #. Resource IDs: (16925)
803 msgid "&Minimize"
804 msgstr ""
806 #. Resource IDs: (1515)
807 msgid "&Name"
808 msgstr ""
810 #. Resource IDs: (65535)
811 msgid "&Name:"
812 msgstr ""
814 #. Resource IDs: (65535)
815 msgid "&Navigate"
816 msgstr ""
818 #. Resource IDs: (1049)
819 msgid "&Network drives"
820 msgstr ""
822 #. Resource IDs: (65535)
823 msgid "&New "
824 msgstr ""
826 #. Resource IDs: (16509, 16615)
827 msgid "&New..."
828 msgstr ""
830 #. Resource IDs: (115)
831 #, c-format
832 msgid "&Next %ld"
833 msgstr ""
835 #. Resource IDs: (32779)
836 msgid "&Next Difference"
837 msgstr ""
839 #. Resource IDs: (58114)
840 msgid "&Next Page"
841 msgstr ""
843 #. Resource IDs: (16632)
844 msgid "&No double-click event"
845 msgstr ""
847 #. Resource IDs: (1702)
848 msgid "&None"
849 msgstr ""
851 #. Resource IDs: (1661)
852 msgid "&Notepad2"
853 msgstr "&Notepad2"
855 #. Resource IDs: (1, 66)
856 msgid "&OK"
857 msgstr ""
859 #. Resource IDs: (3845)
860 msgid "&One Page"
861 msgstr ""
863 #. Resource IDs: (101, 1251, 32773, 57601)
864 msgid "&Open"
865 msgstr "열기(&O)"
867 #. Resource IDs: (84)
868 msgid "&Open msysGit WebSite"
869 msgstr ""
871 #. Resource IDs: (57601)
872 msgid "&Open...\tCtrl+O"
873 msgstr ""
875 #. Resource IDs: (1382)
876 msgid "&Options"
877 msgstr ""
879 #. Resource IDs: (32772)
880 msgid "&Overlay images"
881 msgstr ""
883 #. Resource IDs: (1411, 65535)
884 msgid "&Password:"
885 msgstr "비밀번호(&P):"
887 #. Resource IDs: (15, 501, 1253)
888 msgid "&Paste"
889 msgstr "붙여넣기(&P)"
891 #. Resource IDs: (1560)
892 msgid "&Pick ALL"
893 msgstr ""
895 #. Resource IDs: (1414)
896 msgid "&Port:"
897 msgstr ""
899 #. Resource IDs: (32780)
900 msgid "&Previous Difference"
901 msgstr ""
903 #. Resource IDs: (1069)
904 msgid "&Print Preview"
905 msgstr "인쇄 미리보기(&P)"
907 #. Resource IDs: (58116)
908 msgid "&Print..."
909 msgstr "인쇄(&P)..."
911 #. Resource IDs: (76)
912 msgid "&Pull"
913 msgstr ""
915 #. Resource IDs: (1481)
916 msgid "&Push all branches"
917 msgstr ""
919 #. Resource IDs: (72)
920 msgid "&ReCommit"
921 msgstr ""
923 #. Resource IDs: (1246)
924 msgid "&Recent messages"
925 msgstr ""
927 #. Resource IDs: (1694)
928 msgid "&Recursive"
929 msgstr ""
931 #. Resource IDs: (65535)
932 msgid "&Red:"
933 msgstr ""
935 #. Resource IDs: (1253)
936 msgid "&Redo"
937 msgstr ""
939 #. Resource IDs: (1579)
940 msgid "&Ref:"
941 msgstr ""
943 #. Resource IDs: (1382)
944 msgid "&Refresh"
945 msgstr "새로고침(&R)"
947 #. Resource IDs: (1617)
948 msgid "&Remote Branch:"
949 msgstr ""
951 #. Resource IDs: (1490, 1503)
952 msgid "&Remote:"
953 msgstr ""
955 #. Resource IDs: (1100, 1385, 16646)
956 msgid "&Remove"
957 msgstr "삭제(&R)"
959 #. Resource IDs: (15)
960 msgid "&Repo-browser"
961 msgstr ""
963 #. Resource IDs: (16613, 16624)
964 msgid "&Reset"
965 msgstr ""
967 #. Resource IDs: (1019)
968 msgid "&Reset Toolbar"
969 msgstr ""
971 #. Resource IDs: (16657)
972 msgid "&Reset my usage data"
973 msgstr ""
975 #. Resource IDs: (16910)
976 msgid "&Reset to Default"
977 msgstr ""
979 #. Resource IDs: (66)
980 msgid "&Resolved"
981 msgstr ""
983 #. Resource IDs: (69)
984 msgid "&Restore"
985 msgstr ""
987 #. Resource IDs: (68)
988 msgid "&Restore old state"
989 msgstr ""
991 #. Resource IDs: (1252)
992 msgid "&Revert change by this commit"
993 msgstr ""
995 #. Resource IDs: (1252)
996 msgid "&Revert changes by these commits"
997 msgstr ""
999 #. Resource IDs: (65535)
1000 msgid "&SSH client:"
1001 msgstr "SSH 클라이언트(&S)"
1003 #. Resource IDs: (65535)
1004 msgid "&Sat:"
1005 msgstr ""
1007 #. Resource IDs: (71, 16921, 57603)
1008 msgid "&Save"
1009 msgstr "저장(&S)"
1011 #. Resource IDs: (1023)
1012 msgid "&Save authentication"
1013 msgstr ""
1015 #. Resource IDs: (272, 32806)
1016 msgid "&Save graph as..."
1017 msgstr ""
1019 #. Resource IDs: (322)
1020 msgid "&Save list of selected files to..."
1021 msgstr ""
1023 #. Resource IDs: (84)
1024 msgid "&Set MSysGit path"
1025 msgstr ""
1027 #. Resource IDs: (1486)
1028 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1029 msgstr ""
1031 #. Resource IDs: (9)
1032 msgid "&Settings"
1033 msgstr ""
1035 #. Resource IDs: (32783)
1036 msgid "&Settings..."
1037 msgstr ""
1039 #. Resource IDs: (65535)
1040 msgid "&Show Menus for:"
1041 msgstr ""
1043 #. Resource IDs: (16612)
1044 msgid "&Show text labels"
1045 msgstr ""
1047 #. Resource IDs: (65535)
1048 msgid "&Signing key ID:"
1049 msgstr ""
1051 #. Resource IDs: (217, 32851)
1052 msgid "&Silver Style"
1053 msgstr ""
1055 #. Resource IDs: (66)
1056 msgid "&Skip"
1057 msgstr ""
1059 #. Resource IDs: (1524)
1060 msgid "&Squash"
1061 msgstr ""
1063 #. Resource IDs: (1561)
1064 msgid "&Squash ALL"
1065 msgstr ""
1067 #. Resource IDs: (1616)
1068 msgid "&Start"
1069 msgstr ""
1071 #. Resource IDs: (16917)
1072 msgid "&Start Group"
1073 msgstr ""
1075 #. Resource IDs: (59393)
1076 msgid "&Status Bar"
1077 msgstr ""
1079 #. Resource IDs: (1525)
1080 msgid "&Switch to new branch"
1081 msgstr ""
1083 #. Resource IDs: (1173)
1084 msgid "&Symbol View"
1085 msgstr ""
1087 #. Resource IDs: (65535)
1088 msgid "&Tab size:"
1089 msgstr ""
1091 #. Resource IDs: (1069)
1092 msgid "&Tabbed Document"
1093 msgstr ""
1095 #. Resource IDs: (1513)
1096 msgid "&Tags"
1097 msgstr ""
1099 #. Resource IDs: (65535)
1100 msgid "&Tags:"
1101 msgstr ""
1103 #. Resource IDs: (16915)
1104 msgid "&Text"
1105 msgstr ""
1107 #. Resource IDs: (16506)
1108 msgid "&Text only"
1109 msgstr ""
1111 #. Resource IDs: (1222)
1112 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1113 msgstr ""
1115 #. Resource IDs: (59392)
1116 msgid "&Toolbar"
1117 msgstr ""
1119 #. Resource IDs: (65535)
1120 msgid "&Toolbar Name:"
1121 msgstr ""
1123 #. Resource IDs: (65535)
1124 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1125 msgstr ""
1127 #. Resource IDs: (65535)
1128 msgid "&Toolbars:"
1129 msgstr ""
1131 #. Resource IDs: (9)
1132 msgid "&TortoiseGit"
1133 msgstr "&TortoiseGit"
1135 #. Resource IDs: (1091, 1094)
1136 msgid "&TortoiseMerge"
1137 msgstr "&TortoiseMerge"
1139 #. Resource IDs: (1605)
1140 msgid "&Trunk"
1141 msgstr "&Trunk"
1143 #. Resource IDs: (3845)
1144 msgid "&Two Page"
1145 msgstr ""
1147 #. Resource IDs: (1076, 65535)
1148 msgid "&URL:"
1149 msgstr "URL(&U):"
1151 #. Resource IDs: (1253, 57643)
1152 msgid "&Undo"
1153 msgstr "실행 취소(&U)"
1155 #. Resource IDs: (1256)
1156 msgid "&Unified diff with"
1157 msgstr ""
1159 #. Resource IDs: (1061)
1160 msgid "&Unknown drives"
1161 msgstr ""
1163 #. Resource IDs: (1383)
1164 msgid "&Up"
1165 msgstr ""
1167 #. Resource IDs: (4567)
1168 msgid "&UpStream:"
1169 msgstr ""
1171 #. Resource IDs: (1253)
1172 msgid "&Update item to revision"
1173 msgstr ""
1175 #. Resource IDs: (1184)
1176 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1177 msgstr ""
1179 #. Resource IDs: (1005, 1410, 65535)
1180 msgid "&Username:"
1181 msgstr ""
1183 #. Resource IDs: (1514)
1184 msgid "&Version"
1185 msgstr ""
1187 #. Resource IDs: (65535)
1188 msgid "&View"
1189 msgstr "보기(&V)"
1191 #. Resource IDs: (65535)
1192 msgid "&View:"
1193 msgstr "보기(&V):"
1195 #. Resource IDs: (1568)
1196 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1197 msgstr ""
1199 #. Resource IDs: (32774)
1200 msgid "&Whitespaces"
1201 msgstr ""
1203 #. Resource IDs: (1203)
1204 msgid "&Whole Project"
1205 msgstr ""
1207 #. Resource IDs: (1066, 20085)
1208 msgid "&Whole word"
1209 msgstr ""
1211 #. Resource IDs: (212, 32846)
1212 msgid "&Windows XP"
1213 msgstr "Windows XP(&W)"
1215 #. Resource IDs: (1657)
1216 msgid "&ignore space change"
1217 msgstr ""
1219 #. Resource IDs: (85)
1220 #, c-format
1221 msgid "(from %s)"
1222 msgstr ""
1224 #. Resource IDs: (213)
1225 msgid "(no changelist)"
1226 msgstr ""
1228 #. Resource IDs: (314)
1229 msgid "(no line number)"
1230 msgstr ""
1232 #. Resource IDs: (214)
1233 msgid "(no value)"
1234 msgstr ""
1236 #. Resource IDs: (314)
1237 msgid "(not found)"
1238 msgstr ""
1240 #. Resource IDs: (245)
1241 msgid "(unknown)"
1242 msgstr ""
1244 #. Resource IDs: (188)
1245 #, c-format
1246 msgid "+ %d"
1247 msgstr "+ %d"
1249 #. Resource IDs: (188)
1250 #, c-format
1251 msgid "- %d"
1252 msgstr "- %d"
1254 #. Resource IDs: (86)
1255 msgid "- all -"
1256 msgstr ""
1258 #. Resource IDs: (1007)
1259 msgid ""
1260 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1261 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1263 #. Resource IDs: (1002, 1003, 1021, 1022, 1036, 1089, 1104, 1324, 1333, 1382,
1264 #. 1383, 1384, 1474, 1483, 1484, 1541, 1542, 1551, 1583, 1584, 1664, 1672)
1265 msgid "..."
1266 msgstr "..."
1268 #. Resource IDs: (16527)
1269 msgid "....."
1270 msgstr "....."
1272 #. Resource IDs: (1691)
1273 msgid ".git/info/exclude"
1274 msgstr ".git/info/exclude"
1276 #. Resource IDs: (1690)
1277 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1278 msgstr ""
1280 #. Resource IDs: (1689)
1281 msgid ".gitignore in the repository root"
1282 msgstr ""
1284 #. Resource IDs: (16506)
1285 msgid "<.....>"
1286 msgstr "<.....>"
1288 #. Resource IDs: (76)
1289 msgid "<All Branches>"
1290 msgstr "<모든 브랜치>"
1292 #. Resource IDs: (65)
1293 msgid "<Auto Generated by Git>"
1294 msgstr ""
1296 #. Resource IDs: (76)
1297 msgid "<No branch>"
1298 msgstr "<브랜치 없음>"
1300 #. Resource IDs: (1069)
1301 msgid "<Separator>"
1302 msgstr "<구분자>"
1304 #. Resource IDs: (1007)
1305 msgid "<Untitled>"
1306 msgstr "<제목 없음>"
1308 #. Resource IDs: (145)
1309 msgid ""
1310 "<b>TortoiseGit</b> is a shell extension.\n"
1311 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
1312 "To use <b>TortoiseGit</b> please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
1313 "to bring up the context menu where you will find all <b>TortoiseGit</b> commands.\n"
1314 "And <u>read the manual!</u>"
1315 msgstr ""
1317 #. Resource IDs: (84)
1318 msgid ""
1319 "<b>Warning:</b> It has not been checked if these branches have been fully "
1320 "merged into HEAD."
1321 msgstr ""
1323 #. Resource IDs: (84)
1324 msgid "<b>Warning:</b> This action will remove the branches on the remote."
1325 msgstr ""
1327 #. Resource IDs: (84)
1328 msgid "<b>Warning:</b> This branch is not fully merged into HEAD."
1329 msgstr ""
1331 #. Resource IDs: (68)
1332 msgid ""
1333 "<ct=0x0000FF>Current HEAD Detached</ct>, you are working on (no branch).\n"
1334 "Do you want to a create branch now?"
1335 msgstr ""
1337 #. Resource IDs: (70)
1338 msgid "<ct=0x0000FF>Do you really want to delete <b>ALL</b> stash?</ct>"
1339 msgstr ""
1341 #. Resource IDs: (72)
1342 msgid "<ct=0x0000FF>Stash Apply failed!!!</ct>"
1343 msgstr ""
1345 #. Resource IDs: (85)
1346 msgid "<ct=0x0000FF>Stash POP failed!!!</ct>"
1347 msgstr ""
1349 #. Resource IDs: (72)
1350 msgid "<ct=0x0000FF>Stash failed!!!</ct>"
1351 msgstr ""
1353 #. Resource IDs: (66)
1354 msgid ""
1355 "<ct=0x0000FF>previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given</ct>\n"
1356 "\n"
1357 "Do you want to"
1358 msgstr ""
1360 #. Resource IDs: (85)
1361 msgid "<ct=0x0000ff>Stash Apply failed, there are conflicts</ct>"
1362 msgstr ""
1364 #. Resource IDs: (85)
1365 msgid "<ct=0x0000ff>Stash POP failed, there are conflicts</ct>"
1366 msgstr ""
1368 #. Resource IDs: (84)
1369 msgid "<ct=0xff0000>Stash Apply successful</ct>"
1370 msgstr ""
1372 #. Resource IDs: (84)
1373 msgid "<ct=0xff0000>Stash POP successful</ct>"
1374 msgstr ""
1376 #. Resource IDs: (72)
1377 msgid "<ct=0xff0000>Stash Success</ct>"
1378 msgstr ""
1380 #. Resource IDs: (16603)
1381 msgid "<descr>"
1382 msgstr ""
1384 #. Resource IDs: (209)
1385 msgid "<new changelist>"
1386 msgstr ""
1388 #. Resource IDs: (59392)
1389 msgid "<placeholder>"
1390 msgstr ""
1392 #. Resource IDs: (32814)
1393 msgid "?"
1394 msgstr "?"
1396 #. Resource IDs: (85)
1397 msgid ""
1398 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1399 "This can cause problems so you should avoid it."
1400 msgstr ""
1402 #. Resource IDs: (85)
1403 msgid "A branch with this name already exists."
1404 msgstr ""
1406 #. Resource IDs: (201)
1407 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1408 msgstr ""
1410 #. Resource IDs: (195)
1411 msgid ""
1412 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\r\n"
1413 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1414 msgstr ""
1416 #. Resource IDs: (197)
1417 msgid ""
1418 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\r\n"
1419 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\r\n"
1420 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1421 msgstr ""
1423 #. Resource IDs: (194)
1424 msgid ""
1425 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\r\n"
1426 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\r\n"
1427 "An empty list will allow overlays on all paths."
1428 msgstr ""
1430 #. Resource IDs: (3843)
1431 msgid "A required resource was unavailable."
1432 msgstr ""
1434 #. Resource IDs: (85)
1435 msgid ""
1436 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1437 "This can cause problems so you should avoid it."
1438 msgstr ""
1440 #. Resource IDs: (85)
1441 msgid "A tag with this name already exists."
1442 msgstr ""
1444 #. Resource IDs: (79)
1445 msgid ""
1446 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\r\n"
1447 "If you don't have one use NotePad."
1448 msgstr ""
1450 #. Resource IDs: (66)
1451 msgid "A&bort"
1452 msgstr ""
1454 #. Resource IDs: (9)
1455 msgid "A&bout"
1456 msgstr ""
1458 #. Resource IDs: (1)
1459 msgid "A&pply"
1460 msgstr ""
1462 #. Resource IDs: (1128)
1463 msgid "Abbreviate renamings"
1464 msgstr ""
1466 #. Resource IDs: (2, 73, 1565)
1467 msgid "Abort"
1468 msgstr ""
1470 #. Resource IDs: (129)
1471 msgid "About TortoiseGit"
1472 msgstr ""
1474 #. Resource IDs: (100)
1475 msgid "About TortoiseGitBlame"
1476 msgstr ""
1478 #. Resource IDs: (136)
1479 msgid "About TortoiseMerge"
1480 msgstr ""
1482 #. Resource IDs: (3867)
1483 #, c-format
1484 msgid "Access to %1 was denied."
1485 msgstr ""
1487 #. Resource IDs: (77, 319, 604)
1488 msgid "Action"
1489 msgstr ""
1491 #. Resource IDs: (65535)
1492 msgid "Action log"
1493 msgstr ""
1495 #. Resource IDs: (1251)
1496 msgid "Actions"
1497 msgstr ""
1499 #. Resource IDs: (3826)
1500 msgid "Activate Task List"
1501 msgstr ""
1503 #. Resource IDs: (1066)
1504 msgid "Active Files"
1505 msgstr ""
1507 #. Resource IDs: (3865)
1508 #, c-format
1509 msgid ""
1510 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1511 "Discard all changes to %1?"
1512 msgstr ""
1514 #. Resource IDs: (77, 155, 209, 229)
1515 msgid "Add"
1516 msgstr "추가"
1518 #. Resource IDs: (1482)
1519 msgid "Add &Signed-off-by"
1520 msgstr ""
1522 #. Resource IDs: (1253)
1523 #, c-format
1524 msgid "Add '%s' to dictionary"
1525 msgstr "사전에 '%s' 추가"
1527 #. Resource IDs: (323)
1528 msgid "Add Remote"
1529 msgstr ""
1531 #. Resource IDs: (1482)
1532 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1533 msgstr ""
1535 #. Resource IDs: (110)
1536 msgid "Add extension specific diff program"
1537 msgstr ""
1539 #. Resource IDs: (110)
1540 msgid "Add extension specific merge program"
1541 msgstr ""
1543 #. Resource IDs: (13)
1544 msgid "Add to &ignore list"
1545 msgstr ""
1547 #. Resource IDs: (1068)
1548 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1549 msgstr ""
1551 #. Resource IDs: (209, 1279)
1552 msgid "Add..."
1553 msgstr "추가..."
1555 #. Resource IDs: (171)
1556 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1557 msgstr ""
1559 #. Resource IDs: (73, 264, 1257, 1549, 65535)
1560 msgid "Added"
1561 msgstr ""
1563 #. Resource IDs: (65535)
1564 msgid "Added node"
1565 msgstr ""
1567 #. Resource IDs: (145)
1568 #, c-format
1569 msgid ""
1570 "Added the file pattern(s)\n"
1571 "%s\n"
1572 "to the ignore list."
1573 msgstr ""
1575 #. Resource IDs: (263)
1576 msgid "Adding"
1577 msgstr ""
1579 #. Resource IDs: (9)
1580 msgid "Adds file(s) to Git control"
1581 msgstr ""
1583 #. Resource IDs: (13)
1584 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1585 msgstr ""
1587 #. Resource IDs: (2049)
1588 msgid ""
1589 "Adjust the settings\n"
1590 "Settings"
1591 msgstr ""
1593 #. Resource IDs: (340)
1594 msgid "Advanced"
1595 msgstr ""
1597 #. Resource IDs: (170)
1598 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1599 msgstr ""
1601 #. Resource IDs: (110)
1602 msgid "Advanced diff settings"
1603 msgstr ""
1605 #. Resource IDs: (110)
1606 msgid "Advanced merge settings"
1607 msgstr ""
1609 #. Resource IDs: (1007)
1610 msgid "All Commands"
1611 msgstr ""
1613 #. Resource IDs: (3841)
1614 msgid "All Files (*.*)"
1615 msgstr "모든 파일 (*.*)"
1617 #. Resource IDs: (157)
1618 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1619 msgstr "모든 파일 (*.*)|*.*||"
1621 #. Resource IDs: (1256)
1622 msgid "All Parents"
1623 msgstr ""
1625 #. Resource IDs: (1008)
1626 msgid ""
1627 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1628 "menus?"
1629 msgstr ""
1631 #. Resource IDs: (1008)
1632 msgid ""
1633 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1634 "assignments?"
1635 msgstr ""
1637 #. Resource IDs: (1008)
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%s'?"
1641 msgstr ""
1643 #. Resource IDs: (1007)
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar '%s'?"
1647 msgstr ""
1649 #. Resource IDs: (66)
1650 msgid "Already up to date."
1651 msgstr ""
1653 #. Resource IDs: (1482)
1654 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1655 msgstr ""
1657 #. Resource IDs: (1485)
1658 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1659 msgstr ""
1661 #. Resource IDs: (197)
1662 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1663 msgstr ""
1665 #. Resource IDs: (67)
1666 msgid "Amend"
1667 msgstr ""
1669 #. Resource IDs: (1555)
1670 msgid "Amend &Last Commit"
1671 msgstr ""
1673 #. Resource IDs: (80)
1674 msgid ""
1675 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1676 msgstr ""
1678 #. Resource IDs: (78)
1679 #, c-format
1680 msgid ""
1681 "An external diff program used\r\n"
1682 "for comparing different revisions of files\r\n"
1683 "\r\n"
1684 "You can specify the following parameters to the path:\r\n"
1685 "%base: the base file\r\n"
1686 "%mine: the modified file"
1687 msgstr ""
1689 #. Resource IDs: (79)
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "An external merge program used\r\n"
1693 "to resolve conflicted files.\r\n"
1694 "\r\n"
1695 "You can specify the following parameters to the path:\r\n"
1696 "%merged: the conflicted file, where to save\r\n"
1697 "%theirs: the file as it is in the repository\r\n"
1698 "%mine: your own file, with your changes\r\n"
1699 "%base: the original file without your changes"
1700 msgstr ""
1702 #. Resource IDs: (3867)
1703 #, c-format
1704 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1705 msgstr ""
1707 #. Resource IDs: (3843)
1708 msgid "An unknown error has occurred."
1709 msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다."
1711 #. Resource IDs: (3867, 3868)
1712 #, c-format
1713 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1714 msgstr "%1에 접근 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다."
1716 #. Resource IDs: (63)
1717 #, c-format
1718 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
1719 msgstr ""
1721 #. Resource IDs: (65535)
1722 msgid "Application Frame Menus: "
1723 msgstr ""
1725 #. Resource IDs: (20)
1726 msgid "Apply Patch Serial..."
1727 msgstr ""
1729 #. Resource IDs: (603)
1730 msgid "Apply Patch..."
1731 msgstr ""
1733 #. Resource IDs: (311)
1734 msgid "Apply Patches"
1735 msgstr ""
1737 #. Resource IDs: (22)
1738 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1739 msgstr ""
1741 #. Resource IDs: (1072)
1742 msgid "Apply unified diff"
1743 msgstr ""
1745 #. Resource IDs: (65535)
1746 msgid "Arabic"
1747 msgstr ""
1749 #. Resource IDs: (1495)
1750 msgid "Arbitrary &URL:"
1751 msgstr ""
1753 #. Resource IDs: (68)
1754 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1755 msgstr ""
1757 #. Resource IDs: (145)
1758 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1759 msgstr ""
1761 #. Resource IDs: (79)
1762 #, c-format
1763 msgid ""
1764 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose <b>all</b> changes"
1765 " since the last update!"
1766 msgstr ""
1768 #. Resource IDs: (32793)
1769 msgid "Arrange &vertical"
1770 msgstr ""
1772 #. Resource IDs: (264)
1773 #, c-format
1774 msgid "Assigned to changelist '%s'"
1775 msgstr ""
1777 #. Resource IDs: (16528)
1778 msgid "Assigned to:"
1779 msgstr ""
1781 #. Resource IDs: (10)
1782 msgid "Assume Unchanged"
1783 msgstr ""
1785 #. Resource IDs: (1550)
1786 msgid "Assume valid/unchanged"
1787 msgstr ""
1789 #. Resource IDs: (1550)
1790 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
1791 msgstr ""
1793 #. Resource IDs: (77)
1794 #, c-format
1795 msgid "At revision: %d"
1796 msgstr ""
1798 #. Resource IDs: (84)
1799 msgid "At the moment, you can only rename branches."
1800 msgstr ""
1802 #. Resource IDs: (3843)
1803 msgid "Attempted an unsupported operation."
1804 msgstr ""
1806 #. Resource IDs: (3867, 3868)
1807 #, c-format
1808 msgid "Attempted to access %1 past its end."
1809 msgstr ""
1811 #. Resource IDs: (3868)
1812 #, c-format
1813 msgid "Attempted to read from the writing %1."
1814 msgstr ""
1816 #. Resource IDs: (3868)
1817 #, c-format
1818 msgid "Attempted to write to the reading %1."
1819 msgstr ""
1821 #. Resource IDs: (65535)
1822 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
1823 msgstr ""
1825 #. Resource IDs: (131, 160)
1826 msgid "Authentication"
1827 msgstr "인증"
1829 #. Resource IDs: (1278)
1830 msgid "Authentication data"
1831 msgstr ""
1833 #. Resource IDs: (207, 1251)
1834 msgid "Author"
1835 msgstr ""
1837 #. Resource IDs: (65535)
1838 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
1839 msgstr ""
1841 #. Resource IDs: (116)
1842 msgid "Authors"
1843 msgstr ""
1845 #. Resource IDs: (1265)
1846 msgid "Authors case sensitive"
1847 msgstr ""
1849 #. Resource IDs: (65535)
1850 msgid "Authors:"
1851 msgstr ""
1853 #. Resource IDs: (65535)
1854 msgid ""
1855 "Authors:\tFrank Li (lznuaa@gmail.com),\n"
1856 "\t\tSven Strickroth (email@cs-ware.de)"
1857 msgstr ""
1859 #. Resource IDs: (65535)
1860 msgid "Auto CrLf convert"
1861 msgstr ""
1863 #. Resource IDs: (65535)
1864 msgid "Auto Crlf:"
1865 msgstr ""
1867 #. Resource IDs: (1003)
1868 msgid "Auto Hide"
1869 msgstr ""
1871 #. Resource IDs: (1003)
1872 msgid "Auto Hide All"
1873 msgstr ""
1875 #. Resource IDs: (1631)
1876 msgid "Auto&Crlf"
1877 msgstr ""
1879 #. Resource IDs: (222)
1880 msgid "Auto-close for local operations"
1881 msgstr ""
1883 #. Resource IDs: (222)
1884 msgid "Auto-close if no conflicts"
1885 msgstr ""
1887 #. Resource IDs: (222)
1888 msgid "Auto-close if no errors"
1889 msgstr ""
1891 #. Resource IDs: (222)
1892 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
1893 msgstr ""
1895 #. Resource IDs: (195)
1896 msgid ""
1897 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\r\n"
1898 "from the files that you have changed as you type a log message."
1899 msgstr ""
1901 #. Resource IDs: (1505)
1902 msgid "AutoLoad Putty &Key"
1903 msgstr ""
1905 #. Resource IDs: (1619)
1906 msgid "Autoload Putty &Key"
1907 msgstr ""
1909 #. Resource IDs: (438)
1910 msgid "Automatic"
1911 msgstr ""
1913 #. Resource IDs: (1073)
1914 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
1915 msgstr "매주 새로운 버전을 자동으로 확인(&N)"
1917 #. Resource IDs: (1157)
1918 msgid "Average"
1919 msgstr "평균"
1921 #. Resource IDs: (216, 32850)
1922 msgid "B&lack Style"
1923 msgstr ""
1925 #. Resource IDs: (1003, 1011)
1926 msgid "B&rowse..."
1927 msgstr ""
1929 #. Resource IDs: (1064)
1930 msgid "Back"
1931 msgstr ""
1933 #. Resource IDs: (65535)
1934 msgid "Baltic"
1935 msgstr ""
1937 #. Resource IDs: (246)
1938 msgid "Bar Graph"
1939 msgstr "막대 그래프"
1941 #. Resource IDs: (1522)
1942 msgid "Base On"
1943 msgstr ""
1945 #. Resource IDs: (65535)
1946 msgid "Base file:"
1947 msgstr ""
1949 #. Resource IDs: (1005)
1950 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
1951 msgstr ""
1953 #. Resource IDs: (1)
1954 msgid "Basic Info"
1955 msgstr ""
1957 #. Resource IDs: (69)
1958 msgid ""
1959 "Be warned that email clients tend to automatic wrap lines.\r\n"
1960 "Recommendation: Use attachments."
1961 msgstr ""
1963 #. Resource IDs: (5060)
1964 msgid "Big5 (Traditional)"
1965 msgstr ""
1967 #. Resource IDs: (11)
1968 msgid "Bisect bad"
1969 msgstr ""
1971 #. Resource IDs: (9)
1972 msgid "Bisect good"
1973 msgstr ""
1975 #. Resource IDs: (11)
1976 msgid "Bisect reset"
1977 msgstr ""
1979 #. Resource IDs: (9, 4574)
1980 msgid "Bisect start"
1981 msgstr ""
1983 #. Resource IDs: (3850)
1984 msgid ""
1985 "Bitmap\n"
1986 "a bitmap"
1987 msgstr ""
1989 #. Resource IDs: (65535)
1990 msgid "BlAMEPOPUP"
1991 msgstr ""
1993 #. Resource IDs: (1252)
1994 msgid "Blame"
1995 msgstr ""
1997 #. Resource IDs: (1)
1998 msgid "Blame error"
1999 msgstr ""
2001 #. Resource IDs: (32776)
2002 msgid "Blame previous revision"
2003 msgstr ""
2005 #. Resource IDs: (13)
2006 msgid "Blames each line of a file on an author"
2007 msgstr ""
2009 #. Resource IDs: (32812)
2010 msgid "Blend alpha"
2011 msgstr ""
2013 #. Resource IDs: (1)
2014 msgid "Body"
2015 msgstr ""
2017 #. Resource IDs: (83)
2018 msgid ""
2019 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2020 "Only one of those can be specified."
2021 msgstr ""
2023 #. Resource IDs: (1007)
2024 msgid "Br&owse..."
2025 msgstr ""
2027 #. Resource IDs: (1510)
2028 msgid "Branc&h"
2029 msgstr ""
2031 #. Resource IDs: (82, 1500, 1512, 1579, 1586)
2032 msgid "Branch"
2033 msgstr ""
2035 #. Resource IDs: (604)
2036 #, c-format
2037 msgid ""
2038 "Branch %s behind %s\r\n"
2039 "%s will fastforward to %s"
2040 msgstr ""
2042 #. Resource IDs: (64)
2043 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2044 msgstr ""
2046 #. Resource IDs: (602)
2047 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2048 msgstr ""
2050 #. Resource IDs: (115)
2051 msgid "Branch/tag created successfully!"
2052 msgstr ""
2054 #. Resource IDs: (1518)
2055 msgid "Branch:"
2056 msgstr ""
2058 #. Resource IDs: (68)
2059 msgid "Branchname"
2060 msgstr ""
2062 #. Resource IDs: (1383)
2063 msgid "Bro&wse"
2064 msgstr ""
2066 #. Resource IDs: (21)
2067 msgid "Browse Reference"
2068 msgstr ""
2070 #. Resource IDs: (78)
2071 msgid "Browse for the external diff program"
2072 msgstr ""
2074 #. Resource IDs: (322)
2075 msgid "Browse references"
2076 msgstr ""
2078 #. Resource IDs: (1069)
2079 msgid "Browse..."
2080 msgstr ""
2082 #. Resource IDs: (1251)
2083 msgid "Bug-ID"
2084 msgstr ""
2086 #. Resource IDs: (1119)
2087 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2088 msgstr ""
2090 #. Resource IDs: (117)
2091 msgid "Bug-IDs"
2092 msgstr ""
2094 #. Resource IDs: (16132)
2095 msgid "Button Appearance"
2096 msgstr "버튼 모양"
2098 #. Resource IDs: (1382)
2099 msgid "Button1"
2100 msgstr "Button1"
2102 #. Resource IDs: (1383)
2103 msgid "Button3"
2104 msgstr "Button3"
2106 #. Resource IDs: (1215, 1216)
2107 msgid "C&heck now"
2108 msgstr "지금 확인(&H)"
2110 #. Resource IDs: (65535)
2111 msgid "C&ommands:"
2112 msgstr ""
2114 #. Resource IDs: (77)
2115 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2116 msgstr ""
2118 #. Resource IDs: (65535)
2119 msgid "C&urrent Keys:"
2120 msgstr ""
2122 #. Resource IDs: (501)
2123 msgid "C&ut"
2124 msgstr ""
2126 #. Resource IDs: (3697)
2127 msgid "CAP"
2128 msgstr ""
2130 #. Resource IDs: (65535)
2131 msgid "CC:"
2132 msgstr ""
2134 #. Resource IDs: (1127)
2135 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2136 msgstr ""
2138 #. Resource IDs: (3865)
2139 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2140 msgstr ""
2142 #. Resource IDs: (82)
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "Can't copy \n"
2146 "%s\n"
2147 "to\n"
2148 "%s"
2149 msgstr "%s\n에서\n%s\n로 복사할 수 없습니다"
2151 #. Resource IDs: (1001)
2152 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2153 msgstr ""
2155 #. Resource IDs: (1001)
2156 msgid "Can't create a new image!"
2157 msgstr "새 이미지를 만들 수 없습니다."
2159 #. Resource IDs: (1001)
2160 msgid "Can't customize menues!"
2161 msgstr ""
2163 #. Resource IDs: (1001)
2164 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2165 msgstr ""
2167 #. Resource IDs: (2, 73, 1069)
2168 msgid "Cancel"
2169 msgstr "취소"
2171 #. Resource IDs: (70)
2172 msgid ""
2173 "Cannot combine commits now.\r\n"
2174 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2175 msgstr ""
2177 #. Resource IDs: (1)
2178 #, c-format
2179 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2180 msgstr ""
2182 #. Resource IDs: (68)
2183 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2184 msgstr ""
2186 #. Resource IDs: (16926)
2187 msgid "Cascade"
2188 msgstr ""
2190 #. Resource IDs: (65535)
2191 msgid "Cascaded context menu"
2192 msgstr ""
2194 #. Resource IDs: (65535)
2195 msgid "Cate&gories:"
2196 msgstr ""
2198 #. Resource IDs: (65535)
2199 msgid "Celtic"
2200 msgstr ""
2202 #. Resource IDs: (65535)
2203 msgid "Central European"
2204 msgstr ""
2206 #. Resource IDs: (1697)
2207 msgid "Change log"
2208 msgstr ""
2210 #. Resource IDs: (3601)
2211 msgid ""
2212 "Change the printer and printing options\n"
2213 "Print Setup"
2214 msgstr ""
2216 #. Resource IDs: (3601)
2217 msgid ""
2218 "Change the printing options\n"
2219 "Page Setup"
2220 msgstr ""
2222 #. Resource IDs: (3825)
2223 msgid "Change the window position"
2224 msgstr ""
2226 #. Resource IDs: (3825)
2227 msgid "Change the window size"
2228 msgstr ""
2230 #. Resource IDs: (199)
2231 msgid "Changed Files"
2232 msgstr "변경된 파일"
2234 #. Resource IDs: (324)
2235 #, c-format
2236 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2237 msgstr ""
2239 #. Resource IDs: (163)
2240 #, c-format
2241 msgid "Changed files: %d"
2242 msgstr ""
2244 #. Resource IDs: (264)
2245 #, c-format
2246 msgid "Changelist %s moved"
2247 msgstr ""
2249 #. Resource IDs: (1242)
2250 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2251 msgstr ""
2253 #. Resource IDs: (3887)
2254 msgid "Check"
2255 msgstr ""
2257 #. Resource IDs: (174)
2258 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2259 msgstr ""
2261 #. Resource IDs: (1031)
2262 msgid "Check For Updates..."
2263 msgstr "업데이트 확인..."
2265 #. Resource IDs: (13)
2266 msgid "Check for modi&fications"
2267 msgstr ""
2269 #. Resource IDs: (251)
2270 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2271 msgstr ""
2273 #. Resource IDs: (194)
2274 msgid ""
2275 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2276 "of the TortoiseGit submenu"
2277 msgstr ""
2279 #. Resource IDs: (173)
2280 msgid ""
2281 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2282 "menu (SHIFT + left click)"
2283 msgstr ""
2285 #. Resource IDs: (81)
2286 msgid "Check to show relative times in log messages"
2287 msgstr ""
2289 #. Resource IDs: (80)
2290 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2291 msgstr ""
2293 #. Resource IDs: (1700)
2294 msgid "Check:"
2295 msgstr ""
2297 #. Resource IDs: (77)
2298 msgid "Checkout"
2299 msgstr ""
2301 #. Resource IDs: (229)
2302 #, c-format
2303 msgid "Checkout from %s, revision %s, %s, %s"
2304 msgstr ""
2306 #. Resource IDs: (67)
2307 msgid "Cherry Pick"
2308 msgstr ""
2310 #. Resource IDs: (70)
2311 msgid "Cherry Pick failed"
2312 msgstr ""
2314 #. Resource IDs: (1257)
2315 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2316 msgstr ""
2318 #. Resource IDs: (1255)
2319 msgid "Cherry Pick this commit..."
2320 msgstr ""
2322 #. Resource IDs: (65535)
2323 msgid "Chinese"
2324 msgstr ""
2326 #. Resource IDs: (602)
2327 msgid "Choose Repository"
2328 msgstr ""
2330 #. Resource IDs: (4572)
2331 msgid "Clean"
2332 msgstr ""
2334 #. Resource IDs: (1630)
2335 msgid "Clean Type"
2336 msgstr ""
2338 #. Resource IDs: (145)
2339 msgid "Cleaning up"
2340 msgstr ""
2342 #. Resource IDs: (146)
2343 msgid "Cleaning up."
2344 msgstr ""
2346 #. Resource IDs: (83)
2347 #, c-format
2348 msgid ""
2349 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2350 "%s"
2351 msgstr ""
2353 #. Resource IDs: (79)
2354 #, c-format
2355 msgid ""
2356 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2357 "%s"
2358 msgstr ""
2360 #. Resource IDs: (76)
2361 msgid "Cleanup stale remote banches"
2362 msgstr ""
2364 #. Resource IDs: (1273, 1275, 1276, 1279, 1281, 1427)
2365 msgid "Clear"
2366 msgstr ""
2368 #. Resource IDs: (1057)
2369 msgid ""
2370 "Clear Tool\n"
2371 "Clear"
2372 msgstr ""
2374 #. Resource IDs: (196)
2375 #, c-format
2376 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
2377 msgstr ""
2379 #. Resource IDs: (196)
2380 #, c-format
2381 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
2382 msgstr ""
2384 #. Resource IDs: (196)
2385 #, c-format
2386 msgid ""
2387 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
2388 msgstr ""
2390 #. Resource IDs: (197)
2391 #, c-format
2392 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2393 msgstr ""
2395 #. Resource IDs: (195)
2396 msgid ""
2397 "Clears the stored authentication.\r\n"
2398 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2399 msgstr ""
2401 #. Resource IDs: (196)
2402 #, c-format
2403 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2404 msgstr ""
2406 #. Resource IDs: (1466)
2407 msgid "Click here to go to the website"
2408 msgstr ""
2410 #. Resource IDs: (170)
2411 msgid "Click here to select a recently typed message"
2412 msgstr ""
2414 #. Resource IDs: (65535)
2415 msgid ""
2416 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2417 "extension"
2418 msgstr ""
2420 #. Resource IDs: (65535)
2421 msgid ""
2422 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2423 "extension"
2424 msgstr ""
2426 #. Resource IDs: (257)
2427 msgid "Clipboard"
2428 msgstr ""
2430 #. Resource IDs: (1572)
2431 msgid "Clone Existing Repository"
2432 msgstr ""
2434 #. Resource IDs: (22)
2435 msgid "Clone a repository"
2436 msgstr ""
2438 #. Resource IDs: (1653)
2439 msgid "Clone into Bare Repo"
2440 msgstr ""
2442 #. Resource IDs: (14)
2443 msgid "Clone..."
2444 msgstr ""
2446 #. Resource IDs: (2, 1003, 1007, 1064)
2447 msgid "Close"
2448 msgstr ""
2450 #. Resource IDs: (1065)
2451 msgid "Close Full Screen"
2452 msgstr ""
2454 #. Resource IDs: (3633)
2455 msgid ""
2456 "Close Print Preview\n"
2457 "&Close"
2458 msgstr ""
2460 #. Resource IDs: (222)
2461 msgid "Close manually"
2462 msgstr ""
2464 #. Resource IDs: (3841)
2465 msgid ""
2466 "Close print preview mode\n"
2467 "Cancel Preview"
2468 msgstr ""
2470 #. Resource IDs: (3601)
2471 msgid ""
2472 "Close the active document\n"
2473 "Close"
2474 msgstr ""
2476 #. Resource IDs: (3825)
2477 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2478 msgstr ""
2480 #. Resource IDs: (65535)
2481 msgid ""
2482 "Colin Law <clanlaw@googlemail.com>, Myagi <snowcoder@gmail.com>, Johan 't "
2483 "Hart <johanthart@gmail.com>, Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>"
2484 msgstr ""
2486 #. Resource IDs: (16662)
2487 msgid "Color"
2488 msgstr ""
2490 #. Resource IDs: (1068)
2491 msgid "Color co&de in-line changes"
2492 msgstr ""
2494 #. Resource IDs: (138, 16961, 65535)
2495 msgid "Colors"
2496 msgstr ""
2498 #. Resource IDs: (65535)
2499 msgid "Colors:"
2500 msgstr ""
2502 #. Resource IDs: (1481)
2503 msgid "Combine One Mail"
2504 msgstr ""
2506 #. Resource IDs: (1255)
2507 msgid "Combine to one commit"
2508 msgstr ""
2510 #. Resource IDs: (65535)
2511 msgid "Comman&ds:"
2512 msgstr ""
2514 #. Resource IDs: (220, 1002)
2515 msgid "Command"
2516 msgstr ""
2518 #. Resource IDs: (198)
2519 msgid "Command Line"
2520 msgstr ""
2522 #. Resource IDs: (1336)
2523 msgid "Command Line To Execute:"
2524 msgstr ""
2526 #. Resource IDs: (3857)
2527 msgid "Command failed."
2528 msgstr ""
2530 #. Resource IDs: (16104)
2531 msgid "Commands"
2532 msgstr ""
2534 #. Resource IDs: (67, 77, 135, 229, 1083, 1383, 1514)
2535 msgid "Commit"
2536 msgstr ""
2538 #. Resource IDs: (1255)
2539 msgid "Commit Date"
2540 msgstr ""
2542 #. Resource IDs: (1255)
2543 msgid "Commit Email"
2544 msgstr ""
2546 #. Resource IDs: (603)
2547 msgid "Commit Finish"
2548 msgstr ""
2550 #. Resource IDs: (1260)
2551 msgid "Commit Info"
2552 msgstr ""
2554 #. Resource IDs: (66)
2555 msgid "Commit Message"
2556 msgstr ""
2558 #. Resource IDs: (1255)
2559 msgid "Commit Name"
2560 msgstr ""
2562 #. Resource IDs: (1110)
2563 msgid "Commit to:"
2564 msgstr ""
2566 #. Resource IDs: (209, 1255)
2567 msgid "Commit..."
2568 msgstr ""
2570 #. Resource IDs: (244)
2571 msgid "Commits by author"
2572 msgstr ""
2574 #. Resource IDs: (244)
2575 msgid "Commits by date"
2576 msgstr ""
2578 #. Resource IDs: (604)
2579 #, c-format
2580 msgid "Commits each %s"
2581 msgstr ""
2583 #. Resource IDs: (1135)
2584 msgid "Commits each week:"
2585 msgstr ""
2587 #. Resource IDs: (9)
2588 msgid "Commits your changes to the repository"
2589 msgstr ""
2591 #. Resource IDs: (170)
2592 msgid ""
2593 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
2594 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
2595 "\n"
2596 "Are you sure that you want to continue the commit?"
2597 msgstr ""
2599 #. Resource IDs: (1254)
2600 msgid "Compare and blame with previous revision"
2601 msgstr ""
2603 #. Resource IDs: (79)
2604 msgid "Compare selected refs"
2605 msgstr ""
2607 #. Resource IDs: (64)
2608 msgid "Compare two files"
2609 msgstr ""
2611 #. Resource IDs: (1251)
2612 msgid "Compare with &working tree"
2613 msgstr ""
2615 #. Resource IDs: (138)
2616 msgid "Compare with b&ase"
2617 msgstr ""
2619 #. Resource IDs: (1251)
2620 msgid "Compare with previous revision"
2621 msgstr ""
2623 #. Resource IDs: (12)
2624 msgid ""
2625 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
2626 "you made"
2627 msgstr ""
2629 #. Resource IDs: (120)
2630 #, c-format
2631 msgid "Comparing %s to %s"
2632 msgstr ""
2634 #. Resource IDs: (74)
2635 msgid "Completed"
2636 msgstr ""
2638 #. Resource IDs: (65535)
2639 msgid "Config"
2640 msgstr ""
2642 #. Resource IDs: (236)
2643 msgid "Configure Hook Scripts"
2644 msgstr ""
2646 #. Resource IDs: (284)
2647 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
2648 msgstr ""
2650 #. Resource IDs: (65535)
2651 msgid ""
2652 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
2653 "endings."
2654 msgstr ""
2656 #. Resource IDs: (65535)
2657 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
2658 msgstr ""
2660 #. Resource IDs: (65535)
2661 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
2662 msgstr ""
2664 #. Resource IDs: (65535)
2665 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
2666 msgstr ""
2668 #. Resource IDs: (1257, 4568)
2669 msgid "Conflict"
2670 msgstr ""
2672 #. Resource IDs: (67)
2673 msgid "Conflict Files"
2674 msgstr ""
2676 #. Resource IDs: (65535)
2677 msgid "Conflict resolved"
2678 msgstr ""
2680 #. Resource IDs: (263, 65535)
2681 msgid "Conflicted"
2682 msgstr ""
2684 #. Resource IDs: (86)
2685 msgid "Conflicts"
2686 msgstr ""
2688 #. Resource IDs: (188)
2689 #, c-format
2690 msgid "Conflicts: %d"
2691 msgstr ""
2693 #. Resource IDs: (16520)
2694 msgid "Context Menus: "
2695 msgstr ""
2697 #. Resource IDs: (67, 73, 1564)
2698 msgid "Continue"
2699 msgstr ""
2701 #. Resource IDs: (1001)
2702 msgid "Contract docked window"
2703 msgstr ""
2705 #. Resource IDs: (1253)
2706 msgid "Cop&y"
2707 msgstr "복사(&Y)"
2709 #. Resource IDs: (73)
2710 msgid "Copied"
2711 msgstr ""
2713 #. Resource IDs: (78, 1257, 16991)
2714 msgid "Copy"
2715 msgstr "복사"
2717 #. Resource IDs: (229)
2718 #, c-format
2719 msgid "Copy %s to %s, Revision %s"
2720 msgstr ""
2722 #. Resource IDs: (1255, 32778)
2723 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
2724 msgstr ""
2726 #. Resource IDs: (1057)
2727 msgid ""
2728 "Copy Tool\n"
2729 "Copy"
2730 msgstr ""
2732 #. Resource IDs: (209)
2733 msgid "Copy all information to clipboard"
2734 msgstr "모든 정보를 클립보드에 복사"
2736 #. Resource IDs: (146)
2737 msgid "Copy and rename"
2738 msgstr ""
2740 #. Resource IDs: (1252)
2741 msgid "Copy log messages to clipboard"
2742 msgstr ""
2744 #. Resource IDs: (32777)
2745 msgid "Copy log to clipboard"
2746 msgstr ""
2748 #. Resource IDs: (209)
2749 msgid "Copy paths to clipboard"
2750 msgstr "경로를 클립보드에 복사"
2752 #. Resource IDs: (323)
2753 msgid "Copy selection to cli&pboard"
2754 msgstr "선택한 내용을 클립보드에 복사(&P)"
2756 #. Resource IDs: (3603)
2757 msgid ""
2758 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
2759 "Copy"
2760 msgstr ""
2762 #. Resource IDs: (1252)
2763 msgid "Copy to clipboard"
2764 msgstr "클립보드에 복사"
2766 #. Resource IDs: (98)
2767 #, c-format
2768 msgid "Copy: New name for %s"
2769 msgstr ""
2771 #. Resource IDs: (80)
2772 #, c-format
2773 msgid "Copying %s"
2774 msgstr ""
2776 #. Resource IDs: (80)
2777 msgid "Copying..."
2778 msgstr ""
2780 #. Resource IDs: (1001)
2781 msgid "Copyright (C) 2009-2012 TortoiseGit"
2782 msgstr ""
2784 #. Resource IDs: (1254)
2785 msgid "Corrections"
2786 msgstr ""
2788 #. Resource IDs: (81)
2789 #, c-format
2790 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
2791 msgstr ""
2793 #. Resource IDs: (201)
2794 msgid "Could not check for a newer version!"
2795 msgstr ""
2797 #. Resource IDs: (81)
2798 #, c-format
2799 msgid ""
2800 "Could not copy the files!\n"
2801 "\n"
2802 "%s"
2803 msgstr ""
2805 #. Resource IDs: (3867)
2806 #, c-format
2807 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
2808 msgstr ""
2810 #. Resource IDs: (83)
2811 msgid "Could not determine the last committed revision!"
2812 msgstr ""
2814 #. Resource IDs: (565)
2815 msgid "Could not find Super-project"
2816 msgstr ""
2818 #. Resource IDs: (81)
2819 msgid "Could not get the status!"
2820 msgstr ""
2822 #. Resource IDs: (3867)
2823 #, c-format
2824 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
2825 msgstr ""
2827 #. Resource IDs: (69)
2828 #, c-format
2829 msgid ""
2830 "Could not open the file\n"
2831 "%s"
2832 msgstr ""
2834 #. Resource IDs: (3867)
2835 #, c-format
2836 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
2837 msgstr ""
2839 #. Resource IDs: (82)
2840 #, c-format
2841 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
2842 msgstr ""
2844 #. Resource IDs: (70)
2845 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
2846 msgstr ""
2848 #. Resource IDs: (70)
2849 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
2850 msgstr ""
2852 #. Resource IDs: (70)
2853 msgid "Could not reset to original HEAD."
2854 msgstr ""
2856 #. Resource IDs: (81)
2857 #, c-format
2858 msgid ""
2859 "Could not retrieve URL of the file!\n"
2860 "%s"
2861 msgstr ""
2863 #. Resource IDs: (66)
2864 #, c-format
2865 msgid ""
2866 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
2867 "Patching is not possible!"
2868 msgstr ""
2870 #. Resource IDs: (64)
2871 #, c-format
2872 msgid "Could not save the file %s!"
2873 msgstr ""
2875 #. Resource IDs: (64)
2876 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
2877 msgstr ""
2879 #. Resource IDs: (81)
2880 #, c-format
2881 msgid ""
2882 "Could not start diff viewer!\n"
2883 "\n"
2884 "%s"
2885 msgstr ""
2887 #. Resource IDs: (81)
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "Could not start external diff program!\n"
2891 "\n"
2892 "%s"
2893 msgstr ""
2895 #. Resource IDs: (81)
2896 #, c-format
2897 msgid ""
2898 "Could not start external merge program!\n"
2899 "\n"
2900 "%s"
2901 msgstr ""
2903 #. Resource IDs: (3857)
2904 msgid "Could not start print job."
2905 msgstr ""
2907 #. Resource IDs: (83)
2908 #, c-format
2909 msgid ""
2910 "Could not start text viewer!\n"
2911 "\n"
2912 "%s"
2913 msgstr ""
2915 #. Resource IDs: (603)
2916 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
2917 msgstr ""
2919 #. Resource IDs: (1253)
2920 msgid "Could not start thread!"
2921 msgstr ""
2923 #. Resource IDs: (1683)
2924 msgid "Create &Library"
2925 msgstr ""
2927 #. Resource IDs: (1641)
2928 msgid "Create .gitignore file"
2929 msgstr ""
2931 #. Resource IDs: (82)
2932 msgid "Create Branch"
2933 msgstr ""
2935 #. Resource IDs: (1254)
2936 msgid "Create Branch at this version..."
2937 msgstr ""
2939 #. Resource IDs: (9)
2940 msgid "Create Branch..."
2941 msgstr ""
2943 #. Resource IDs: (243)
2944 msgid "Create Changelist"
2945 msgstr ""
2947 #. Resource IDs: (1527)
2948 msgid "Create New Branch"
2949 msgstr ""
2951 #. Resource IDs: (20)
2952 msgid "Create Patch Serial..."
2953 msgstr ""
2955 #. Resource IDs: (81)
2956 msgid "Create Tag"
2957 msgstr ""
2959 #. Resource IDs: (1254)
2960 msgid "Create Tag at this version..."
2961 msgstr ""
2963 #. Resource IDs: (20)
2964 msgid "Create Tag..."
2965 msgstr ""
2967 #. Resource IDs: (3601)
2968 msgid ""
2969 "Create a new document\n"
2970 "New"
2971 msgstr ""
2973 #. Resource IDs: (604)
2974 msgid ""
2975 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
2976 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
2977 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
2978 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
2979 "history, and would want to send in fixes as patches."
2980 msgstr ""
2982 #. Resource IDs: (72)
2983 msgid "Create pull &request"
2984 msgstr ""
2986 #. Resource IDs: (8)
2987 msgid "Create repositor&y here..."
2988 msgstr ""
2990 #. Resource IDs: (32828)
2991 msgid "Create unified diff file"
2992 msgstr ""
2994 #. Resource IDs: (85)
2995 msgid "Created"
2996 msgstr ""
2998 #. Resource IDs: (10)
2999 msgid "Creates a branch or tag"
3000 msgstr ""
3002 #. Resource IDs: (76)
3003 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3004 msgstr ""
3006 #. Resource IDs: (2052)
3007 msgid ""
3008 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3009 "Create patch file"
3010 msgstr ""
3012 #. Resource IDs: (10)
3013 msgid "Creates a repository database at the current location"
3014 msgstr ""
3016 #. Resource IDs: (14)
3017 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3018 msgstr ""
3020 #. Resource IDs: (65535)
3021 msgid "Credits:"
3022 msgstr ""
3024 #. Resource IDs: (1253)
3025 msgid "Cu&t"
3026 msgstr "잘라내기(&T)"
3028 #. Resource IDs: (65535)
3029 msgid "Current"
3030 msgstr ""
3032 #. Resource IDs: (65535)
3033 msgid "Current Branch"
3034 msgstr ""
3036 #. Resource IDs: (65535)
3037 msgid "Current Branch:"
3038 msgstr ""
3040 #. Resource IDs: (65535)
3041 msgid "Current Filter"
3042 msgstr ""
3044 #. Resource IDs: (603)
3045 msgid ""
3046 "Current Working Tree is not clear\r\n"
3047 " Do you want to stash change?"
3048 msgstr ""
3050 #. Resource IDs: (603)
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "Current branch %s is up to date\r\n"
3054 "\r\n"
3055 " If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3056 msgstr ""
3058 #. Resource IDs: (1113)
3059 msgid "Current version is:"
3060 msgstr ""
3062 #. Resource IDs: (201)
3063 #, c-format
3064 msgid "Current version is: %s"
3065 msgstr ""
3067 #. Resource IDs: (17079)
3068 msgid "Cus&tomize..."
3069 msgstr ""
3071 #. Resource IDs: (16963)
3072 msgid "Custom"
3073 msgstr ""
3075 #. Resource IDs: (1007, 17074)
3076 msgid "Customize"
3077 msgstr ""
3079 #. Resource IDs: (17076)
3080 msgid "Customize Keyboard"
3081 msgstr ""
3083 #. Resource IDs: (1069)
3084 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3085 msgstr ""
3087 #. Resource IDs: (1068)
3088 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3089 msgstr ""
3091 #. Resource IDs: (1258)
3092 msgid "Customize..."
3093 msgstr ""
3095 #. Resource IDs: (3603)
3096 msgid ""
3097 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3098 "Cut"
3099 msgstr ""
3101 #. Resource IDs: (65535)
3102 msgid "Cyrillic"
3103 msgstr ""
3105 #. Resource IDs: (1624)
3106 msgid "DCommit Type"
3107 msgstr ""
3109 #. Resource IDs: (208, 1251)
3110 msgid "Date"
3111 msgstr ""
3113 #. Resource IDs: (68)
3114 msgid "Date Last Commit"
3115 msgstr ""
3117 #. Resource IDs: (1008)
3118 msgid "Default"
3119 msgstr ""
3121 #. Resource IDs: (1007)
3122 msgid "Default Menu"
3123 msgstr ""
3125 #. Resource IDs: (1007)
3126 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3127 msgstr ""
3129 #. Resource IDs: (1064)
3130 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3131 msgstr ""
3133 #. Resource IDs: (1002, 1256, 4571)
3134 msgid "Delete"
3135 msgstr ""
3137 #. Resource IDs: (81)
3138 #, c-format
3139 msgid "Delete %d branches"
3140 msgstr ""
3142 #. Resource IDs: (80)
3143 #, c-format
3144 msgid "Delete %d remote branches"
3145 msgstr ""
3147 #. Resource IDs: (84)
3148 #, c-format
3149 msgid "Delete %d tags"
3150 msgstr ""
3152 #. Resource IDs: (70)
3153 msgid "Delete &local"
3154 msgstr ""
3156 #. Resource IDs: (21)
3157 msgid "Delete Ref..."
3158 msgstr ""
3160 #. Resource IDs: (22)
3161 #, c-format
3162 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3163 msgstr ""
3165 #. Resource IDs: (23)
3166 msgid "Delete and add to &ignore list"
3167 msgstr ""
3169 #. Resource IDs: (23)
3170 #, c-format
3171 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3172 msgstr ""
3174 #. Resource IDs: (80)
3175 msgid "Delete branch"
3176 msgstr ""
3178 #. Resource IDs: (1255)
3179 msgid "Delete branch/tag"
3180 msgstr ""
3182 #. Resource IDs: (80)
3183 msgid "Delete remote branch"
3184 msgstr ""
3186 #. Resource IDs: (4579)
3187 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3188 msgstr ""
3190 #. Resource IDs: (86)
3191 msgid "Delete remote tags..."
3192 msgstr ""
3194 #. Resource IDs: (83)
3195 msgid "Delete tag"
3196 msgstr ""
3198 #. Resource IDs: (85)
3199 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3200 msgstr ""
3202 #. Resource IDs: (73, 264, 1257, 1551)
3203 msgid "Deleted"
3204 msgstr ""
3206 #. Resource IDs: (4570)
3207 msgid "Deleted merge conflict"
3208 msgstr ""
3210 #. Resource IDs: (65535)
3211 msgid "Deleted node"
3212 msgstr ""
3214 #. Resource IDs: (23)
3215 msgid ""
3216 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3217 msgstr ""
3219 #. Resource IDs: (11)
3220 msgid "Deletes files/folders from version control"
3221 msgstr ""
3223 #. Resource IDs: (18)
3224 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3225 msgstr ""
3227 #. Resource IDs: (198)
3228 msgid "Deletes the action log file"
3229 msgstr ""
3231 #. Resource IDs: (263)
3232 msgid "Deleting"
3233 msgstr ""
3235 #. Resource IDs: (1002)
3236 msgid "Description"
3237 msgstr ""
3239 #. Resource IDs: (65535)
3240 msgid "Description:"
3241 msgstr ""
3243 #. Resource IDs: (213)
3244 msgid "Deselect changelist"
3245 msgstr ""
3247 #. Resource IDs: (1501)
3248 msgid "Destination"
3249 msgstr ""
3251 #. Resource IDs: (3859)
3252 msgid "Destination disk drive is full."
3253 msgstr ""
3255 #. Resource IDs: (3849)
3256 msgid ""
3257 "Device Independent Bitmap\n"
3258 "a device independent bitmap"
3259 msgstr ""
3261 #. Resource IDs: (1277)
3262 msgid "Dialog sizes and positions"
3263 msgstr ""
3265 #. Resource IDs: (22)
3266 msgid "Diff Two Commits"
3267 msgstr ""
3269 #. Resource IDs: (192)
3270 msgid "Diff Viewer"
3271 msgstr ""
3273 #. Resource IDs: (193)
3274 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
3275 msgstr ""
3277 #. Resource IDs: (65535)
3278 msgid "Diff file:"
3279 msgstr ""
3281 #. Resource IDs: (32780)
3282 msgid "Diff previous revision"
3283 msgstr ""
3285 #. Resource IDs: (81)
3286 #, c-format
3287 msgid "Diff with parent %d"
3288 msgstr ""
3290 #. Resource IDs: (1302)
3291 msgid "Difference between"
3292 msgstr ""
3294 #. Resource IDs: (1022)
3295 msgid "Diffing"
3296 msgstr ""
3298 #. Resource IDs: (14)
3299 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3300 msgstr ""
3302 #. Resource IDs: (22)
3303 msgid "Diffs two any commits"
3304 msgstr ""
3306 #. Resource IDs: (71)
3307 msgid "Dir..."
3308 msgstr ""
3310 #. Resource IDs: (65535)
3311 msgid "Directory:"
3312 msgstr ""
3314 #. Resource IDs: (195)
3315 msgid ""
3316 "Disable this option if you have really big working trees and experience\r\n"
3317 "too much disk access when browsing the working tree."
3318 msgstr ""
3320 #. Resource IDs: (3867)
3321 #, c-format
3322 msgid "Disk full while accessing %1."
3323 msgstr ""
3325 #. Resource IDs: (3860)
3326 #, c-format
3327 msgid "Dispatch exception: %1"
3328 msgstr ""
3330 #. Resource IDs: (65535)
3331 msgid "Display &buttons in this order"
3332 msgstr ""
3334 #. Resource IDs: (3601)
3335 msgid ""
3336 "Display full pages\n"
3337 "Print Preview"
3338 msgstr ""
3340 #. Resource IDs: (3605)
3341 msgid ""
3342 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
3343 "Help"
3344 msgstr ""
3346 #. Resource IDs: (3605)
3347 msgid ""
3348 "Display help for current task or command\n"
3349 "Help"
3350 msgstr ""
3352 #. Resource IDs: (3605)
3353 msgid ""
3354 "Display instructions about how to use help\n"
3355 "Help"
3356 msgstr ""
3358 #. Resource IDs: (3605)
3359 msgid ""
3360 "Display program information, version number and copyright\n"
3361 "About"
3362 msgstr ""
3364 #. Resource IDs: (84)
3365 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
3366 msgstr ""
3368 #. Resource IDs: (1669)
3369 msgid "Do not autoselect submodules"
3370 msgstr ""
3372 #. Resource IDs: (65535)
3373 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
3374 msgstr ""
3376 #. Resource IDs: (70)
3377 #, c-format
3378 msgid "Do you really want to <ct=0x0000FF>delete</ct> <b>%s</b>?"
3379 msgstr ""
3381 #. Resource IDs: (1007)
3382 #, c-format
3383 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%s'?"
3384 msgstr ""
3386 #. Resource IDs: (145)
3387 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
3388 msgstr ""
3390 #. Resource IDs: (70)
3391 #, c-format
3392 msgid ""
3393 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can "
3394 "<ct=0x0000FF><b>NOT</b></ct> be recovered!"
3395 msgstr ""
3397 #. Resource IDs: (71)
3398 #, c-format
3399 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
3400 msgstr ""
3402 #. Resource IDs: (69)
3403 msgid ""
3404 "Do you really want to restore the copy? You will loose all changes that you "
3405 "have done after creating the copy."
3406 msgstr ""
3408 #. Resource IDs: (119)
3409 #, c-format
3410 msgid ""
3411 "Do you really want to revert all changes in\n"
3412 "%s\n"
3413 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
3414 msgstr ""
3416 #. Resource IDs: (76)
3417 #, c-format
3418 msgid ""
3419 "Do you really want to revert all changes in\n"
3420 "%s\n"
3421 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
3422 msgstr ""
3424 #. Resource IDs: (313)
3425 msgid ""
3426 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
3427 "Note: you will lose all changes you've made!"
3428 msgstr ""
3430 #. Resource IDs: (313)
3431 msgid "Do you want to save your changes?"
3432 msgstr ""
3434 #. Resource IDs: (66)
3435 msgid "Do you want to see changes?"
3436 msgstr ""
3438 #. Resource IDs: (65535)
3439 msgid "Document :"
3440 msgstr ""
3442 #. Resource IDs: (75)
3443 #, c-format
3444 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
3445 msgstr ""
3447 #. Resource IDs: (75)
3448 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
3449 msgstr ""
3451 #. Resource IDs: (73, 80)
3452 msgid "Don't show this message again"
3453 msgstr ""
3455 #. Resource IDs: (66, 602)
3456 msgid "Done"
3457 msgstr ""
3459 #. Resource IDs: (1385)
3460 msgid "Down"
3461 msgstr ""
3463 #. Resource IDs: (1698)
3464 msgid "Download"
3465 msgstr ""
3467 #. Resource IDs: (1002)
3468 msgid "Drag to make this menu float"
3469 msgstr ""
3471 #. Resource IDs: (16513)
3472 msgid "Draw"
3473 msgstr ""
3475 #. Resource IDs: (1079)
3476 msgid "Drive Types"
3477 msgstr ""
3479 #. Resource IDs: (1279)
3480 msgid "Dummy Button Form "
3481 msgstr ""
3483 #. Resource IDs: (1566, 1659)
3484 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
3485 msgstr ""
3487 #. Resource IDs: (65535)
3488 msgid "E&xclude paths:"
3489 msgstr ""
3491 #. Resource IDs: (105, 57665)
3492 msgid "E&xit"
3493 msgstr ""
3495 #. Resource IDs: (9)
3496 msgid "E&xport..."
3497 msgstr ""
3499 #. Resource IDs: (1097)
3500 msgid "E&xternal"
3501 msgstr ""
3503 #. Resource IDs: (5064)
3504 msgid "EUC-KR"
3505 msgstr "EUC-KR"
3507 #. Resource IDs: (3697)
3508 msgid "EXT"
3509 msgstr ""
3511 #. Resource IDs: (65535)
3512 msgid "Eastern European"
3513 msgstr ""
3515 #. Resource IDs: (1254, 1257, 1270)
3516 msgid "Edit"
3517 msgstr ""
3519 #. Resource IDs: (84)
3520 msgid "Edit &global .gitconfig"
3521 msgstr ""
3523 #. Resource IDs: (1383)
3524 msgid "Edit &local .git/config"
3525 msgstr ""
3527 #. Resource IDs: (16133)
3528 msgid "Edit Button Image"
3529 msgstr ""
3531 #. Resource IDs: (75, 1255)
3532 msgid "Edit Notes"
3533 msgstr ""
3535 #. Resource IDs: (1252)
3536 msgid "Edit author"
3537 msgstr ""
3539 #. Resource IDs: (115)
3540 msgid "Edit author name"
3541 msgstr ""
3543 #. Resource IDs: (86)
3544 msgid "Edit description"
3545 msgstr ""
3547 #. Resource IDs: (110)
3548 msgid "Edit extension specific diff program"
3549 msgstr ""
3551 #. Resource IDs: (110)
3552 msgid "Edit extension specific merge program"
3553 msgstr ""
3555 #. Resource IDs: (1382)
3556 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
3557 msgstr ""
3559 #. Resource IDs: (71)
3560 msgid "Edit local git config"
3561 msgstr ""
3563 #. Resource IDs: (115, 1254)
3564 msgid "Edit log message"
3565 msgstr ""
3567 #. Resource IDs: (1384)
3568 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
3569 msgstr ""
3571 #. Resource IDs: (1331, 1382)
3572 msgid "Edit..."
3573 msgstr ""
3575 #. Resource IDs: (79)
3576 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
3577 msgstr ""
3579 #. Resource IDs: (1057)
3580 msgid ""
3581 "Ellipse Tools\n"
3582 "Ellipse"
3583 msgstr ""
3585 #. Resource IDs: (1255)
3586 msgid "Email"
3587 msgstr ""
3589 #. Resource IDs: (602)
3590 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
3591 msgstr ""
3593 #. Resource IDs: (65535)
3594 msgid "Empty"
3595 msgstr ""
3597 #. Resource IDs: (65535)
3598 msgid "Enabled Overlay Handlers"
3599 msgstr ""
3601 #. Resource IDs: (65535)
3602 msgid "Encode"
3603 msgstr ""
3605 #. Resource IDs: (3867)
3606 #, c-format
3607 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
3608 msgstr ""
3610 #. Resource IDs: (3867)
3611 #, c-format
3612 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
3613 msgstr ""
3615 #. Resource IDs: (3867)
3616 #, c-format
3617 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
3618 msgstr ""
3620 #. Resource IDs: (3843)
3621 msgid "Encountered an improper argument."
3622 msgstr ""
3624 #. Resource IDs: (3859)
3625 #, c-format
3626 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
3627 msgstr ""
3629 #. Resource IDs: (3859)
3630 #, c-format
3631 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
3632 msgstr ""
3634 #. Resource IDs: (1617)
3635 msgid "End"
3636 msgstr ""
3638 #. Resource IDs: (3825)
3639 msgid "Enlarge the window to full size"
3640 msgstr ""
3642 #. Resource IDs: (241)
3643 msgid "Enter Log Message"
3644 msgstr ""
3646 #. Resource IDs: (80)
3647 msgid "Enter URL"
3648 msgstr ""
3650 #. Resource IDs: (3858)
3651 msgid "Enter a GUID."
3652 msgstr ""
3654 #. Resource IDs: (3858)
3655 msgid "Enter a currency."
3656 msgstr ""
3658 #. Resource IDs: (3858)
3659 msgid "Enter a date and/or time."
3660 msgstr ""
3662 #. Resource IDs: (3858)
3663 msgid "Enter a date."
3664 msgstr ""
3666 #. Resource IDs: (65535)
3667 msgid "Enter a name for the changelist:"
3668 msgstr ""
3670 #. Resource IDs: (3858)
3671 #, c-format
3672 msgid "Enter a number between %1 and %2."
3673 msgstr ""
3675 #. Resource IDs: (3858)
3676 msgid "Enter a number."
3677 msgstr ""
3679 #. Resource IDs: (3858)
3680 msgid "Enter a positive integer."
3681 msgstr ""
3683 #. Resource IDs: (3858)
3684 msgid "Enter a time."
3685 msgstr ""
3687 #. Resource IDs: (3858)
3688 #, c-format
3689 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
3690 msgstr ""
3692 #. Resource IDs: (3858)
3693 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
3694 msgstr ""
3696 #. Resource IDs: (3858)
3697 msgid "Enter an integer."
3698 msgstr ""
3700 #. Resource IDs: (1065)
3701 msgid "Enter log &message:"
3702 msgstr ""
3704 #. Resource IDs: (3858)
3705 #, c-format
3706 msgid "Enter no more than %1 characters."
3707 msgstr ""
3709 #. Resource IDs: (3603)
3710 msgid ""
3711 "Erase everything\n"
3712 "Erase All"
3713 msgstr ""
3715 #. Resource IDs: (3603)
3716 msgid ""
3717 "Erase the selection\n"
3718 "Erase"
3719 msgstr ""
3721 #. Resource IDs: (82, 602)
3722 msgid "Error"
3723 msgstr ""
3725 #. Resource IDs: (145)
3726 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
3727 msgstr ""
3729 #. Resource IDs: (70)
3730 #, c-format
3731 msgid ""
3732 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
3733 "%s"
3734 msgstr ""
3736 #. Resource IDs: (75)
3737 msgid "Everything updated."
3738 msgstr ""
3740 #. Resource IDs: (1002)
3741 msgid ""
3742 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
3743 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
3744 msgstr ""
3746 #. Resource IDs: (11028)
3747 msgid "Executable (+x)"
3748 msgstr ""
3750 #. Resource IDs: (1002)
3751 msgid "Existing"
3752 msgstr ""
3754 #. Resource IDs: (1002)
3755 #, c-format
3756 msgid "Expand (%s)"
3757 msgstr ""
3759 #. Resource IDs: (1001)
3760 msgid "Expand docked window"
3761 msgstr ""
3763 #. Resource IDs: (209)
3764 msgid "Explore to"
3765 msgstr ""
3767 #. Resource IDs: (78, 229, 238)
3768 msgid "Export"
3769 msgstr ""
3771 #. Resource IDs: (1383)
3772 msgid "Export Zip File"
3773 msgstr ""
3775 #. Resource IDs: (94)
3776 msgid "Export directory:"
3777 msgstr ""
3779 #. Resource IDs: (1254)
3780 msgid "Export this version..."
3781 msgstr ""
3783 #. Resource IDs: (79)
3784 msgid "Export unversioned files too"
3785 msgstr ""
3787 #. Resource IDs: (284)
3788 #, c-format
3789 msgid "Exporting %s"
3790 msgstr ""
3792 #. Resource IDs: (79)
3793 msgid "Exporting..."
3794 msgstr ""
3796 #. Resource IDs: (10)
3797 msgid "Exports a revision to a zip file"
3798 msgstr ""
3800 #. Resource IDs: (74, 207)
3801 msgid "Extension"
3802 msgstr ""
3804 #. Resource IDs: (65535)
3805 msgid "Extension or mime-type:"
3806 msgstr ""
3808 #. Resource IDs: (65535)
3809 msgid "Extension/mime-type specific programs"
3810 msgstr ""
3812 #. Resource IDs: (65535)
3813 msgid "Extern DLL Path:"
3814 msgstr ""
3816 #. Resource IDs: (74)
3817 msgid "External"
3818 msgstr ""
3820 #. Resource IDs: (65535)
3821 msgid "External Program:"
3822 msgstr ""
3824 #. Resource IDs: (65)
3825 msgid "Fail"
3826 msgstr ""
3828 #. Resource IDs: (74)
3829 msgid "Failed revert"
3830 msgstr ""
3832 #. Resource IDs: (1)
3833 #, c-format
3834 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
3835 msgstr ""
3837 #. Resource IDs: (69)
3838 #, c-format
3839 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
3840 msgstr ""
3842 #. Resource IDs: (3865)
3843 msgid ""
3844 "Failed to connect.\n"
3845 "Link may be broken."
3846 msgstr ""
3848 #. Resource IDs: (3865)
3849 msgid "Failed to convert ActiveX object."
3850 msgstr ""
3852 #. Resource IDs: (3857)
3853 msgid "Failed to create empty document."
3854 msgstr ""
3856 #. Resource IDs: (3865)
3857 msgid ""
3858 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
3859 " registry."
3860 msgstr ""
3862 #. Resource IDs: (72)
3863 msgid "Failed to create pull-request."
3864 msgstr ""
3866 #. Resource IDs: (69)
3867 msgid "Failed to get base file."
3868 msgstr ""
3870 #. Resource IDs: (69)
3871 msgid "Failed to get merge file."
3872 msgstr ""
3874 #. Resource IDs: (3857)
3875 msgid "Failed to launch help."
3876 msgstr ""
3878 #. Resource IDs: (3865)
3879 msgid "Failed to launch server application."
3880 msgstr ""
3882 #. Resource IDs: (3857)
3883 msgid "Failed to open document."
3884 msgstr ""
3886 #. Resource IDs: (3865)
3887 msgid "Failed to perform server operation."
3888 msgstr ""
3890 #. Resource IDs: (3857)
3891 msgid "Failed to save document."
3892 msgstr ""
3894 #. Resource IDs: (264)
3895 #, c-format
3896 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
3897 msgstr ""
3899 #. Resource IDs: (83)
3900 #, c-format
3901 msgid ""
3902 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
3903 "%s"
3904 msgstr ""
3906 #. Resource IDs: (72)
3907 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
3908 msgstr ""
3910 #. Resource IDs: (220)
3911 msgid "Failed!"
3912 msgstr ""
3914 #. Resource IDs: (75)
3915 msgid "Fast Forward"
3916 msgstr ""
3918 #. Resource IDs: (1484)
3919 msgid "Fast Forward o&nly"
3920 msgstr ""
3922 #. Resource IDs: (67)
3923 #, c-format
3924 msgid "Fast forward to %s"
3925 msgstr ""
3927 #. Resource IDs: (76)
3928 msgid "Fetc&h"
3929 msgstr ""
3931 #. Resource IDs: (22, 66)
3932 msgid "Fetch"
3933 msgstr ""
3935 #. Resource IDs: (14)
3936 msgid "Fetch from SVN repository"
3937 msgstr ""
3939 #. Resource IDs: (78)
3940 #, c-format
3941 msgid "Fetch from \"%s\""
3942 msgstr ""
3944 #. Resource IDs: (76)
3945 msgid "Fetch&&Re&base"
3946 msgstr ""
3948 #. Resource IDs: (20)
3949 msgid "Fetch..."
3950 msgstr ""
3952 #. Resource IDs: (1251)
3953 msgid "Fetching Status..."
3954 msgstr ""
3956 #. Resource IDs: (81)
3957 msgid "Fetching changed files..."
3958 msgstr ""
3960 #. Resource IDs: (313)
3961 msgid "Fetching file..."
3962 msgstr ""
3964 #. Resource IDs: (313)
3965 #, c-format
3966 msgid "Fetching revision %s of file:"
3967 msgstr ""
3969 #. Resource IDs: (63, 74, 77, 319, 1001)
3970 msgid "File"
3971 msgstr "파일"
3973 #. Resource IDs: (605)
3974 #, c-format
3975 msgid "File changes each %s"
3976 msgstr ""
3978 #. Resource IDs: (1138)
3979 msgid "File changes each week:"
3980 msgstr ""
3982 #. Resource IDs: (376)
3983 msgid "File diffs"
3984 msgstr "파일 비교"
3986 #. Resource IDs: (213)
3987 msgid "File list is empty"
3988 msgstr ""
3990 #. Resource IDs: (135, 376)
3991 msgid "File patches"
3992 msgstr ""
3994 #. Resource IDs: (7)
3995 #, c-format
3996 msgid ""
3997 "File size:\t\t%s (%s)\n"
3998 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
3999 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4000 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4001 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4002 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4003 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4004 msgstr ""
4006 #. Resource IDs: (8)
4007 #, c-format
4008 msgid ""
4009 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4010 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4011 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4012 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4013 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4014 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4015 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4016 "\n"
4017 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4018 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4019 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4020 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4021 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4022 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4023 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4024 msgstr ""
4026 #. Resource IDs: (7)
4027 #, c-format
4028 msgid ""
4029 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4030 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4031 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4032 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4033 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4034 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4035 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4036 msgstr ""
4038 #. Resource IDs: (7)
4039 #, c-format
4040 msgid ""
4041 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4042 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4043 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4044 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4045 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4046 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4047 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4048 "\n"
4049 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4050 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4051 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4052 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4053 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4054 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4055 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4056 msgstr ""
4058 #. Resource IDs: (208)
4059 msgid "Filename"
4060 msgstr "파일 이름"
4062 #. Resource IDs: (1707)
4063 msgid "Files"
4064 msgstr ""
4066 #. Resource IDs: (1057)
4067 msgid ""
4068 "Fill Tool\n"
4069 "Fill"
4070 msgstr ""
4072 #. Resource IDs: (116)
4073 msgid "Filter by"
4074 msgstr ""
4076 #. Resource IDs: (321)
4077 msgid "Filter paths"
4078 msgstr "필터 경로"
4080 #. Resource IDs: (1479)
4081 msgid "Filter:"
4082 msgstr "필터:"
4084 #. Resource IDs: (20090)
4085 msgid "Filter: "
4086 msgstr "필터:"
4088 #. Resource IDs: (139, 1269, 20100)
4089 msgid "Find"
4090 msgstr "찾기"
4092 #. Resource IDs: (3603)
4093 msgid ""
4094 "Find the specified text\n"
4095 "Find"
4096 msgstr ""
4098 #. Resource IDs: (67)
4099 msgid "Finish"
4100 msgstr "완료"
4102 #. Resource IDs: (67)
4103 msgid "Finished rebasing."
4104 msgstr ""
4106 #. Resource IDs: (77, 219)
4107 msgid "Finished!"
4108 msgstr "완료됨!"
4110 #. Resource IDs: (1126)
4111 msgid "First Parent"
4112 msgstr ""
4114 #. Resource IDs: (119)
4115 msgid "First Parent Only"
4116 msgstr ""
4118 #. Resource IDs: (1617)
4119 msgid "First known &bad:"
4120 msgstr ""
4122 #. Resource IDs: (32810)
4123 msgid "Fit image &sizes"
4124 msgstr ""
4126 #. Resource IDs: (1315)
4127 msgid "Floppy drives (A: B:)"
4128 msgstr "플로피 드라이브 (A: B:)"
4130 #. Resource IDs: (1002)
4131 msgid "Folder"
4132 msgstr "폴더"
4134 #. Resource IDs: (1675)
4135 msgid "Follow renames"
4136 msgstr ""
4138 #. Resource IDs: (65535)
4139 msgid "Font"
4140 msgstr "폰트"
4142 #. Resource IDs: (3585)
4143 msgid "For Help, press F1"
4144 msgstr ""
4146 #. Resource IDs: (3585)
4147 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
4148 msgstr ""
4150 #. Resource IDs: (119)
4151 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
4152 msgstr ""
4154 #. Resource IDs: (1521)
4155 msgid "Force"
4156 msgstr ""
4158 #. Resource IDs: (82)
4159 msgid ""
4160 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
4161 msgstr ""
4163 #. Resource IDs: (603)
4164 msgid ""
4165 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto. \r\n"
4166 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
4167 msgstr ""
4169 #. Resource IDs: (312)
4170 msgid "Format Patch"
4171 msgstr ""
4173 #. Resource IDs: (1255)
4174 msgid "Format Patch..."
4175 msgstr ""
4177 #. Resource IDs: (1064, 1257)
4178 msgid "Forward"
4179 msgstr ""
4181 #. Resource IDs: (68)
4182 msgid ""
4183 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
4184 "proceed."
4185 msgstr ""
4187 #. Resource IDs: (65535)
4188 msgid "Frank Li (lznuaa@gmail.com), Sven Strickroth <email@cs-ware.de>"
4189 msgstr ""
4191 #. Resource IDs: (1385, 1522, 65535)
4192 msgid "From"
4193 msgstr ""
4195 #. Resource IDs: (1604)
4196 msgid "From &SVN Repository"
4197 msgstr ""
4199 #. Resource IDs: (1603)
4200 msgid "From SVN Repository"
4201 msgstr ""
4203 #. Resource IDs: (1200, 65535)
4204 msgid "From:"
4205 msgstr ""
4207 #. Resource IDs: (1065)
4208 msgid "Full Screen"
4209 msgstr ""
4211 #. Resource IDs: (20086)
4212 msgid "Full text search"
4213 msgstr ""
4215 #. Resource IDs: (19)
4216 msgid "Fully recursive"
4217 msgstr ""
4219 #. Resource IDs: (5061)
4220 msgid "GB2312 (Simplified)"
4221 msgstr ""
4223 #. Resource IDs: (273)
4224 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
4225 msgstr ""
4227 #. Resource IDs: (273)
4228 msgid ""
4229 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
4230 msgstr ""
4232 #. Resource IDs: (284)
4233 msgid "Gathering information. Please wait..."
4234 msgstr ""
4236 #. Resource IDs: (107, 143)
4237 msgid "General"
4238 msgstr "일반"
4240 #. Resource IDs: (333)
4241 msgid "General::Alternative editor"
4242 msgstr ""
4244 #. Resource IDs: (315)
4245 msgid "General::Colors 1"
4246 msgstr "일반::색상 1"
4248 #. Resource IDs: (212)
4249 msgid "General::Colors 2"
4250 msgstr "일반::색상 2"
4252 #. Resource IDs: (316)
4253 msgid "General::Colors 3"
4254 msgstr "일반::색상 3"
4256 #. Resource IDs: (195)
4257 msgid "General::Context Menu"
4258 msgstr "일반::탐색기 메뉴"
4260 #. Resource IDs: (196)
4261 msgid "General::Dialogs"
4262 msgstr ""
4264 #. Resource IDs: (4573)
4265 msgid "General::Set Extend Menu Item"
4266 msgstr ""
4268 #. Resource IDs: (1254)
4269 msgid "Get merge logs"
4270 msgstr ""
4272 #. Resource IDs: (119)
4273 #, c-format
4274 msgid "Getting file %s"
4275 msgstr ""
4277 #. Resource IDs: (120)
4278 #, c-format
4279 msgid "Getting file %s, revision %s"
4280 msgstr ""
4282 #. Resource IDs: (120)
4283 msgid "Getting information..."
4284 msgstr ""
4286 #. Resource IDs: (220)
4287 msgid "Getting required information..."
4288 msgstr ""
4290 #. Resource IDs: (119)
4291 msgid "Getting unified diff"
4292 msgstr ""
4294 #. Resource IDs: (4569)
4295 msgid "Git"
4296 msgstr "Git"
4298 #. Resource IDs: (16)
4299 msgid "Git Author"
4300 msgstr ""
4302 #. Resource IDs: (300)
4303 msgid "Git Command Progress"
4304 msgstr ""
4306 #. Resource IDs: (12)
4307 msgid "Git Copy and add files to this WC"
4308 msgstr ""
4310 #. Resource IDs: (16)
4311 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
4312 msgstr ""
4314 #. Resource IDs: (13)
4315 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
4316 msgstr ""
4318 #. Resource IDs: (14)
4319 msgid "Git Export all items here"
4320 msgstr ""
4322 #. Resource IDs: (14)
4323 msgid "Git Export versioned items here"
4324 msgstr ""
4326 #. Resource IDs: (330)
4327 msgid "Git Init"
4328 msgstr "Git 초기화"
4330 #. Resource IDs: (1270)
4331 msgid "Git Log"
4332 msgstr "Git 로그"
4334 #. Resource IDs: (17)
4335 msgid "Git Move and rename versioned item here"
4336 msgstr ""
4338 #. Resource IDs: (12)
4339 msgid "Git Move versioned item(s) here"
4340 msgstr ""
4342 #. Resource IDs: (84)
4343 msgid "Git Remote Settings"
4344 msgstr ""
4346 #. Resource IDs: (11)
4347 msgid "Git Revision"
4348 msgstr "Git 리비전"
4350 #. Resource IDs: (1260)
4351 msgid "Git Revision List"
4352 msgstr "Git 리비전 목록"
4354 #. Resource IDs: (22)
4355 msgid "Git SVN DCommit"
4356 msgstr ""
4358 #. Resource IDs: (22)
4359 msgid "Git SVN Rebase"
4360 msgstr ""
4362 #. Resource IDs: (11)
4363 msgid "Git Status"
4364 msgstr "Git 상태"
4366 #. Resource IDs: (326)
4367 msgid "Git Synchronization"
4368 msgstr "Git 동기화"
4370 #. Resource IDs: (12)
4371 msgid "Git URL"
4372 msgstr "Git URL"
4374 #. Resource IDs: (297)
4375 msgid "Git clone - TortoiseGit"
4376 msgstr "Git clone - TortoiseGit"
4378 #. Resource IDs: (79)
4379 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
4380 msgstr ""
4382 #. Resource IDs: (12)
4383 msgid "Git short URL"
4384 msgstr "Git 짧은 URL"
4386 #. Resource IDs: (65535)
4387 msgid "Git.exe Path:"
4388 msgstr "Git.exe 경로:"
4390 #. Resource IDs: (4570)
4391 msgid "Git::Remote"
4392 msgstr ""
4394 #. Resource IDs: (221)
4395 msgid "Go to line"
4396 msgstr "줄 찾아가기"
4398 #. Resource IDs: (2051)
4399 msgid ""
4400 "Go to the next conflict\n"
4401 "Next conflict"
4402 msgstr ""
4404 #. Resource IDs: (2049)
4405 msgid ""
4406 "Go to the next difference\n"
4407 "Next difference"
4408 msgstr ""
4410 #. Resource IDs: (2051)
4411 msgid ""
4412 "Go to the previous conflict\n"
4413 "Previous conflict"
4414 msgstr ""
4416 #. Resource IDs: (2049)
4417 msgid ""
4418 "Go to the previous difference\n"
4419 "Previous difference"
4420 msgstr ""
4422 #. Resource IDs: (1251)
4423 msgid "Graph"
4424 msgstr ""
4426 #. Resource IDs: (1134)
4427 msgid "Graph type:"
4428 msgstr ""
4430 #. Resource IDs: (16972)
4431 msgid "Gray"
4432 msgstr ""
4434 #. Resource IDs: (65535)
4435 msgid "Greek"
4436 msgstr ""
4438 #. Resource IDs: (1255)
4439 msgid "Group changelists"
4440 msgstr ""
4442 #. Resource IDs: (1229)
4443 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
4444 msgstr ""
4446 #. Resource IDs: (65535)
4447 msgid "H&ue:"
4448 msgstr ""
4450 #. Resource IDs: (1353, 1354, 1511, 1684)
4451 msgid "HEAD"
4452 msgstr "HEAD"
4454 #. Resource IDs: (65535)
4455 msgid "HEAD:"
4456 msgstr "HEAD:"
4458 #. Resource IDs: (1552)
4459 msgid "Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
4460 msgstr ""
4462 #. Resource IDs: (65535)
4463 msgid "Hebrew"
4464 msgstr ""
4466 #. Resource IDs: (9, 73)
4467 msgid "Help"
4468 msgstr ""
4470 #. Resource IDs: (16982)
4471 msgid "Help Keyboard"
4472 msgstr ""
4474 #. Resource IDs: (16974)
4475 msgid "Hex"
4476 msgstr ""
4478 #. Resource IDs: (1660)
4479 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
4480 msgstr ""
4482 #. Resource IDs: (71)
4483 msgid "Hide Patch<<"
4484 msgstr ""
4486 #. Resource IDs: (1001)
4487 msgid "Hide docked window"
4488 msgstr ""
4490 #. Resource IDs: (1326)
4491 msgid "Hide the script while running"
4492 msgstr ""
4494 #. Resource IDs: (2052)
4495 msgid ""
4496 "Hide/Show the patch file list\n"
4497 "Hides or shows the patch file list"
4498 msgstr ""
4500 #. Resource IDs: (16519)
4501 msgid ""
4502 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
4503 "toolbar buttons into the menu window."
4504 msgstr ""
4506 #. Resource IDs: (314)
4507 msgid "History"
4508 msgstr ""
4510 #. Resource IDs: (1064)
4511 msgid "Home"
4512 msgstr ""
4514 #. Resource IDs: (103)
4515 msgid "Hook Scripts"
4516 msgstr ""
4518 #. Resource IDs: (4571)
4519 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
4520 msgstr ""
4522 #. Resource IDs: (283)
4523 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
4524 msgstr ""
4526 #. Resource IDs: (198)
4527 msgid "Hook Type"
4528 msgstr ""
4530 #. Resource IDs: (1334)
4531 msgid "Hook Type:"
4532 msgstr ""
4534 #. Resource IDs: (65535)
4535 msgid "I&nclude paths:"
4536 msgstr ""
4538 #. Resource IDs: (1251)
4539 msgid "ID"
4540 msgstr ""
4542 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
4543 msgid "ID:220:V C +G"
4544 msgstr ""
4546 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images'
4547 msgid "ID:32772:V   +O"
4548 msgstr ""
4550 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open'
4551 msgid "ID:32773:V C +O"
4552 msgstr ""
4554 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Whitespaces'
4555 msgid "ID:32774:V C +T"
4556 msgstr ""
4558 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Single/&double-pane view'
4559 msgid "ID:32775:V C +D"
4560 msgstr ""
4562 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window'
4563 msgid "ID:32778:V   +F"
4564 msgstr ""
4566 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size'
4567 msgid "ID:32779:V   +S"
4568 msgstr ""
4570 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical'
4571 msgid "ID:32793:V C +V"
4572 msgstr ""
4574 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
4575 msgid "ID:32794:V C +R"
4576 msgstr ""
4578 #. Accelerator Entry for Menu ID:32810; 'Fit image &sizes'
4579 msgid "ID:32810:V   +T"
4580 msgstr ""
4582 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
4583 msgid "ID:32822:V C +F"
4584 msgstr ""
4586 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
4587 msgid "ID:32825:V C +L"
4588 msgstr ""
4590 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
4591 msgid "ID:32825:VA  +D"
4592 msgstr ""
4594 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
4595 msgid "ID:32837:VA  +M"
4596 msgstr ""
4598 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
4599 msgid "ID:32883:V C +A"
4600 msgstr ""
4602 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open'
4603 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
4604 msgid "ID:57601:V C +O"
4605 msgstr ""
4607 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; '&Save'
4608 msgid "ID:57603:V C +S"
4609 msgstr ""
4611 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &As...'
4612 msgid "ID:57604:V CS+S"
4613 msgstr ""
4615 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
4616 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
4617 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
4618 msgid "ID:57634:V C +C"
4619 msgstr ""
4621 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
4622 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; 'Cu&t\tCtrl+X'
4623 msgid "ID:57635:V C +X"
4624 msgstr ""
4626 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find'
4627 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
4628 msgid "ID:57636:V C +F"
4629 msgstr ""
4631 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; ''
4632 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; ''
4633 msgid "ID:57637:V C +V"
4634 msgstr ""
4636 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
4637 msgid "ID:57643:V C +Z"
4638 msgstr ""
4640 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
4641 msgid "ID:57665:V C +Q"
4642 msgstr ""
4644 #. Resource IDs: (5029)
4645 msgid "ISO 8859-1"
4646 msgstr "ISO 8859-1"
4648 #. Resource IDs: (5038)
4649 msgid "ISO 8859-10"
4650 msgstr "ISO 8859-10"
4652 #. Resource IDs: (5039)
4653 msgid "ISO 8859-11"
4654 msgstr "ISO 8859-11"
4656 #. Resource IDs: (5040)
4657 msgid "ISO 8859-13"
4658 msgstr "ISO 8859-13"
4660 #. Resource IDs: (5041)
4661 msgid "ISO 8859-14"
4662 msgstr "ISO 8859-14"
4664 #. Resource IDs: (5042)
4665 msgid "ISO 8859-15"
4666 msgstr "ISO 8859-15"
4668 #. Resource IDs: (5043)
4669 msgid "ISO 8859-16"
4670 msgstr "ISO 8859-16"
4672 #. Resource IDs: (5030)
4673 msgid "ISO 8859-2"
4674 msgstr "ISO 8859-2"
4676 #. Resource IDs: (5031)
4677 msgid "ISO 8859-3"
4678 msgstr "ISO 8859-3"
4680 #. Resource IDs: (5032)
4681 msgid "ISO 8859-4"
4682 msgstr "ISO 8859-4"
4684 #. Resource IDs: (5033)
4685 msgid "ISO 8859-5"
4686 msgstr "ISO 8859-5"
4688 #. Resource IDs: (5034)
4689 msgid "ISO 8859-6"
4690 msgstr "ISO 8859-6"
4692 #. Resource IDs: (5035)
4693 msgid "ISO 8859-7"
4694 msgstr "ISO 8859-7"
4696 #. Resource IDs: (5036)
4697 msgid "ISO 8859-8"
4698 msgstr "ISO 8859-8"
4700 #. Resource IDs: (5037)
4701 msgid "ISO 8859-9"
4702 msgstr "ISO 8859-9"
4704 #. Resource IDs: (106)
4705 msgid "Icon Overlays"
4706 msgstr ""
4708 #. Resource IDs: (65535)
4709 msgid "Icon Overlays/Status Columns"
4710 msgstr ""
4712 #. Resource IDs: (184)
4713 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
4714 msgstr ""
4716 #. Resource IDs: (338)
4717 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
4718 msgstr ""
4720 #. Resource IDs: (65535)
4721 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
4722 msgstr ""
4724 #. Resource IDs: (194)
4725 msgid ""
4726 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
4727 "'save as...' or 'open' dialogs"
4728 msgstr ""
4730 #. Resource IDs: (85)
4731 msgid ""
4732 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
4733 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
4734 msgstr ""
4736 #. Resource IDs: (197)
4737 msgid ""
4738 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
4739 "the previous revision"
4740 msgstr ""
4742 #. Resource IDs: (196)
4743 msgid ""
4744 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\r\n"
4745 "while preserving your last selection and log message."
4746 msgstr ""
4748 #. Resource IDs: (194)
4749 msgid ""
4750 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
4751 msgstr ""
4753 #. Resource IDs: (197)
4754 msgid ""
4755 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
4756 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
4757 msgstr ""
4759 #. Resource IDs: (196)
4760 msgid ""
4761 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\r\n"
4762 "The status control is used for example in the commit dialog."
4763 msgstr ""
4765 #. Resource IDs: (196)
4766 msgid ""
4767 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\r\n"
4768 "i.e. they get the modified overlay icon."
4769 msgstr ""
4771 #. Resource IDs: (1654)
4772 msgid ""
4773 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
4774 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
4775 "folder should have a name that ends with '.git')"
4776 msgstr ""
4778 #. Resource IDs: (73)
4779 msgid "Ignore"
4780 msgstr ""
4782 #. Resource IDs: (14)
4783 #, c-format
4784 msgid "Ignore %d items by &extension"
4785 msgstr ""
4787 #. Resource IDs: (1020)
4788 msgid "Ignore &all whitespaces"
4789 msgstr ""
4791 #. Resource IDs: (1067)
4792 msgid "Ignore &case changes"
4793 msgstr ""
4795 #. Resource IDs: (1692)
4796 msgid "Ignore File"
4797 msgstr ""
4799 #. Resource IDs: (1686)
4800 msgid "Ignore Type"
4801 msgstr ""
4803 #. Resource IDs: (1687)
4804 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
4805 msgstr ""
4807 #. Resource IDs: (1688)
4808 msgid "Ignore item(s) recursively"
4809 msgstr ""
4811 #. Resource IDs: (1018)
4812 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
4813 msgstr ""
4815 #. Resource IDs: (1432)
4816 msgid "Ignored"
4817 msgstr ""
4819 #. Resource IDs: (78)
4820 msgid "Ignored Files"
4821 msgstr ""
4823 #. Resource IDs: (16916)
4824 msgid "Image &and Text"
4825 msgstr ""
4827 #. Resource IDs: (16507)
4828 msgid "Image &and text"
4829 msgstr ""
4831 #. Resource IDs: (16508)
4832 msgid "Images"
4833 msgstr ""
4835 #. Resource IDs: (19)
4836 msgid "Immediate children, including folders"
4837 msgstr ""
4839 #. Resource IDs: (77)
4840 msgid "Import"
4841 msgstr ""
4843 #. Resource IDs: (229)
4844 #, c-format
4845 msgid "Import %s to %s%s"
4846 msgstr ""
4848 #. Resource IDs: (22, 329)
4849 msgid "Import SVN Ignore"
4850 msgstr ""
4852 #. Resource IDs: (22)
4853 msgid "Import SVN Ignore ..."
4854 msgstr ""
4856 #. Resource IDs: (1640)
4857 msgid ""
4858 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
4859 msgstr ""
4861 #. Resource IDs: (120)
4862 #, c-format
4863 msgid "Importing file %s"
4864 msgstr ""
4866 #. Resource IDs: (75)
4867 msgid "In ChangeList"
4868 msgstr ""
4870 #. Resource IDs: (75)
4871 msgid "In Commits"
4872 msgstr ""
4874 #. Resource IDs: (1499)
4875 msgid "Include &Tags"
4876 msgstr ""
4878 #. Resource IDs: (1068)
4879 msgid "Include &ignored files"
4880 msgstr ""
4882 #. Resource IDs: (3857)
4883 msgid "Incorrect filename."
4884 msgstr ""
4886 #. Resource IDs: (76)
4887 msgid "Initial import"
4888 msgstr ""
4890 #. Resource IDs: (65535)
4891 msgid "Inline differences"
4892 msgstr ""
4894 #. Resource IDs: (161)
4895 msgid "Input"
4896 msgstr ""
4898 #. Resource IDs: (3603)
4899 msgid ""
4900 "Insert Clipboard contents\n"
4901 "Paste"
4902 msgstr ""
4904 #. Resource IDs: (3857)
4905 msgid "Insufficient memory to perform operation."
4906 msgstr ""
4908 #. Resource IDs: (3857)
4909 msgid "Internal application error."
4910 msgstr ""
4912 #. Resource IDs: (3850)
4913 msgid "Invalid Currency."
4914 msgstr ""
4916 #. Resource IDs: (82)
4917 msgid "Invalid revision number!"
4918 msgstr ""
4920 #. Resource IDs: (145)
4921 msgid ""
4922 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
4923 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
4924 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
4925 msgstr ""
4927 #. Resource IDs: (65535)
4928 msgid "Japanese"
4929 msgstr ""
4931 #. Resource IDs: (5068)
4932 msgid "KOI8-R"
4933 msgstr ""
4935 #. Resource IDs: (5067)
4936 msgid "KOI8-U"
4937 msgstr ""
4939 #. Resource IDs: (1126)
4940 msgid "Keep changelists"
4941 msgstr ""
4943 #. Resource IDs: (65)
4944 msgid "Keep file locally?"
4945 msgstr ""
4947 #. Resource IDs: (16136)
4948 msgid "Keyboard"
4949 msgstr ""
4951 #. Resource IDs: (65535)
4952 msgid "Keyboard shortcuts:"
4953 msgstr ""
4955 #. Resource IDs: (1002)
4956 msgid "Keys"
4957 msgstr ""
4959 #. Resource IDs: (65535)
4960 msgid "Korean"
4961 msgstr ""
4963 #. Resource IDs: (65535)
4964 msgid "LINE1"
4965 msgstr ""
4967 #. Resource IDs: (65535)
4968 msgid "LINE2"
4969 msgstr ""
4971 #. Resource IDs: (65535)
4972 msgid "LINE3"
4973 msgstr ""
4975 #. Resource IDs: (65535)
4976 msgid "LINE4"
4977 msgstr ""
4979 #. Resource IDs: (65535)
4980 msgid "LINE5"
4981 msgstr ""
4983 #. Resource IDs: (65535)
4984 msgid "LINE6"
4985 msgstr ""
4987 #. Resource IDs: (65535)
4988 msgid "LINE7"
4989 msgstr ""
4991 #. Resource IDs: (65535)
4992 msgid "LINE8"
4993 msgstr ""
4995 #. Resource IDs: (85)
4996 msgid "Last Author"
4997 msgstr "마지막 작성자"
4999 #. Resource IDs: (68)
5000 msgid "Last Commit"
5001 msgstr ""
5003 #. Resource IDs: (86)
5004 msgid "Last Modified"
5005 msgstr ""
5007 #. Resource IDs: (65535)
5008 msgid "Last Modified:"
5009 msgstr ""
5011 #. Resource IDs: (1616)
5012 msgid "Last known &good:"
5013 msgstr ""
5015 #. Resource IDs: (11)
5016 msgid "Last saved revision of item"
5017 msgstr ""
5019 #. Resource IDs: (12)
5020 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
5021 msgstr ""
5023 #. Resource IDs: (1137)
5024 msgid "Least active author:"
5025 msgstr ""
5027 #. Resource IDs: (188)
5028 msgid "Left View: "
5029 msgstr ""
5031 #. Resource IDs: (65535)
5032 msgid "Left image"
5033 msgstr ""
5035 #. Resource IDs: (246)
5036 msgid "Line Graph"
5037 msgstr ""
5039 #. Resource IDs: (1057)
5040 msgid ""
5041 "Line Tool\n"
5042 "Line"
5043 msgstr ""
5045 #. Resource IDs: (32853)
5046 msgid "Line diff bar"
5047 msgstr ""
5049 #. Resource IDs: (65535)
5050 msgid "Line differences"
5051 msgstr ""
5053 #. Resource IDs: (65535)
5054 msgid "Line:"
5055 msgstr ""
5057 #. Resource IDs: (269)
5058 #, c-format
5059 msgid "Line: %*ld"
5060 msgstr ""
5062 #. Resource IDs: (64, 601)
5063 msgid "Lines added"
5064 msgstr ""
5066 #. Resource IDs: (64, 601)
5067 msgid "Lines removed"
5068 msgstr ""
5070 #. Resource IDs: (3605)
5071 msgid ""
5072 "List Help topics\n"
5073 "Help Topics"
5074 msgstr ""
5076 #. Resource IDs: (85)
5077 msgid ""
5078 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
5079 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
5080 msgstr ""
5082 #. Resource IDs: (16631, 16992)
5083 msgid "List1"
5084 msgstr "List1"
5086 #. Resource IDs: (130)
5087 msgid "Load Images"
5088 msgstr ""
5090 #. Resource IDs: (1505)
5091 msgid "Load Putty &Key"
5092 msgstr ""
5094 #. Resource IDs: (65535)
5095 msgid "Local Branch"
5096 msgstr ""
5098 #. Resource IDs: (63)
5099 msgid "Local status"
5100 msgstr ""
5102 #. Resource IDs: (65535)
5103 msgid ""
5104 "Local:"
5105 "                                                                                            "
5106 msgstr ""
5108 #. Resource IDs: (94)
5109 msgid ""
5110 "Location where the contents of the\n"
5111 "repository URL will be saved to."
5112 msgstr ""
5114 #. Resource IDs: (32854)
5115 msgid "Locator Bar"
5116 msgstr ""
5118 #. Resource IDs: (65)
5119 msgid "Log"
5120 msgstr ""
5122 #. Resource IDs: (65535)
5123 msgid "Log Branch Line"
5124 msgstr ""
5126 #. Resource IDs: (65535)
5127 msgid "Log Graphic"
5128 msgstr ""
5130 #. Resource IDs: (211)
5131 msgid "Log History"
5132 msgstr ""
5134 #. Resource IDs: (130)
5135 msgid "Log Messages"
5136 msgstr ""
5138 #. Resource IDs: (65535)
5139 msgid "Log messages"
5140 msgstr ""
5142 #. Resource IDs: (1274)
5143 msgid "Log messages (Input dialog)"
5144 msgstr ""
5146 #. Resource IDs: (1280)
5147 msgid "Log messages (Show log dialog)"
5148 msgstr ""
5150 #. Resource IDs: (65535)
5151 msgid "Login:"
5152 msgstr ""
5154 #. Resource IDs: (238)
5155 #, c-format
5156 msgid "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld"
5157 msgstr ""
5159 #. Resource IDs: (238)
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld - HEAD revision: "
5163 "%ld"
5164 msgstr ""
5166 #. Resource IDs: (16973)
5167 msgid "Lum"
5168 msgstr ""
5170 #. Resource IDs: (65535)
5171 msgid "MSysGit"
5172 msgstr ""
5174 #. Resource IDs: (84)
5175 msgid "MSysGit (http://code.google.com/p/msysgit/) not found."
5176 msgstr ""
5178 #. Resource IDs: (71)
5179 msgid "MSysGit directory not set (see \"General\" settings page)."
5180 msgstr ""
5182 #. Resource IDs: (5066)
5183 msgid "Macintosh"
5184 msgstr ""
5186 #. Resource IDs: (1582)
5187 msgid "Mail"
5188 msgstr ""
5190 #. Resource IDs: (3866)
5191 msgid "Mail system DLL is invalid."
5192 msgstr ""
5194 #. Resource IDs: (1653)
5195 msgid "Make it Bare (No working directories)"
5196 msgstr ""
5198 #. Resource IDs: (1382)
5199 msgid "Mana&ge"
5200 msgstr ""
5202 #. Resource IDs: (1483)
5203 msgid "Manage"
5204 msgstr ""
5206 #. Resource IDs: (79, 1382)
5207 msgid "Manage Remotes"
5208 msgstr ""
5210 #. Resource IDs: (32808)
5211 msgid "Mark as &resolved"
5212 msgstr ""
5214 #. Resource IDs: (282)
5215 msgid "Mark as resolved"
5216 msgstr ""
5218 #. Resource IDs: (2051)
5219 msgid ""
5220 "Marks a file as resolved in Git\n"
5221 "Mark as resolved"
5222 msgstr ""
5224 #. Resource IDs: (13)
5225 msgid "Marks revision as bad"
5226 msgstr ""
5228 #. Resource IDs: (12)
5229 msgid "Marks revision as good"
5230 msgstr ""
5232 #. Resource IDs: (1064, 20084)
5233 msgid "Match &case"
5234 msgstr ""
5236 #. Resource IDs: (1159)
5237 msgid "Max"
5238 msgstr ""
5240 #. Resource IDs: (1317)
5241 msgid "Max. items to keep in the log message history"
5242 msgstr ""
5244 #. Resource IDs: (65535)
5245 msgid "Max. lines in action log"
5246 msgstr ""
5248 #. Resource IDs: (16655)
5249 msgid "Me&nus show recently used commands first"
5250 msgstr ""
5252 #. Resource IDs: (16134)
5253 msgid "Menu"
5254 msgstr ""
5256 #. Resource IDs: (1001)
5257 msgid "Menu Bar"
5258 msgstr ""
5260 #. Resource IDs: (16626)
5261 msgid "Menu s&hadows"
5262 msgstr ""
5264 #. Resource IDs: (78, 313)
5265 msgid "Merge"
5266 msgstr ""
5268 #. Resource IDs: (1635)
5269 msgid "Merge &Message"
5270 msgstr ""
5272 #. Resource IDs: (221)
5273 msgid "Merge Reintegrate"
5274 msgstr ""
5276 #. Resource IDs: (1432)
5277 msgid "Merge non-interactive"
5278 msgstr ""
5280 #. Resource IDs: (1252)
5281 #, c-format
5282 msgid "Merge to \"%s\"..."
5283 msgstr ""
5285 #. Resource IDs: (263, 1257)
5286 msgid "Merged"
5287 msgstr ""
5289 #. Resource IDs: (76)
5290 msgid "Merged Files"
5291 msgstr ""
5293 #. Resource IDs: (10)
5294 msgid "Merges another branch"
5295 msgstr ""
5297 #. Resource IDs: (1073)
5298 msgid "Merging"
5299 msgstr ""
5301 #. Resource IDs: (229)
5302 #, c-format
5303 msgid "Merging from %s, revision %s to %s, revision %s into %s, %s%s"
5304 msgstr ""
5306 #. Resource IDs: (83)
5307 msgid ""
5308 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
5309 msgstr ""
5311 #. Resource IDs: (229)
5312 #, c-format
5313 msgid "Merging revisions %s of %s into %s, %s%s"
5314 msgstr ""
5316 #. Resource IDs: (604, 1251, 1359)
5317 msgid "Message"
5318 msgstr ""
5320 #. Resource IDs: (116)
5321 msgid "Messages"
5322 msgstr ""
5324 #. Resource IDs: (1158)
5325 msgid "Min"
5326 msgstr ""
5328 #. Resource IDs: (263)
5329 msgid "Mine"
5330 msgstr ""
5332 #. Resource IDs: (1068)
5333 msgid "Minimize the Ribbon"
5334 msgstr ""
5336 #. Resource IDs: (1023, 65535)
5337 msgid "Misc"
5338 msgstr ""
5340 #. Resource IDs: (3887)
5341 msgid "Mixed"
5342 msgstr ""
5344 #. Resource IDs: (1551)
5345 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
5346 msgstr ""
5348 #. Resource IDs: (208)
5349 msgid "Modification date"
5350 msgstr ""
5352 #. Resource IDs: (74, 264, 1257, 65535)
5353 msgid "Modified"
5354 msgstr ""
5356 #. Resource IDs: (76)
5357 msgid "Modified Files"
5358 msgstr ""
5360 #. Resource IDs: (1070)
5361 msgid "More"
5362 msgstr ""
5364 #. Resource IDs: (1002)
5365 msgid "More Buttons"
5366 msgstr ""
5368 #. Resource IDs: (1069)
5369 msgid "More Commands..."
5370 msgstr ""
5372 #. Resource IDs: (438)
5373 msgid "More colors..."
5374 msgstr ""
5376 #. Resource IDs: (438)
5377 msgid "More..."
5378 msgstr ""
5380 #. Resource IDs: (1136)
5381 msgid "Most active author:"
5382 msgstr ""
5384 #. Resource IDs: (16135)
5385 msgid "Mouse"
5386 msgstr ""
5388 #. Resource IDs: (17026)
5389 msgid "Move &Down"
5390 msgstr ""
5392 #. Resource IDs: (17025)
5393 msgid "Move &Up"
5394 msgstr ""
5396 #. Resource IDs: (1002)
5397 msgid "Move Item Down"
5398 msgstr ""
5400 #. Resource IDs: (1002)
5401 msgid "Move Item Up"
5402 msgstr ""
5404 #. Resource IDs: (147)
5405 msgid "Move and rename"
5406 msgstr ""
5408 #. Resource IDs: (209)
5409 msgid "Move to changelist"
5410 msgstr ""
5412 #. Resource IDs: (65535)
5413 msgid "Move to extended context menu (press shift key to show it)"
5414 msgstr ""
5416 #. Resource IDs: (229)
5417 msgid "Move/Rename"
5418 msgstr ""
5420 #. Resource IDs: (98)
5421 #, c-format
5422 msgid "Move: New name for %s"
5423 msgstr ""
5425 #. Resource IDs: (197)
5426 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
5427 msgstr ""
5429 #. Resource IDs: (80)
5430 #, c-format
5431 msgid "Moving %s"
5432 msgstr ""
5434 #. Resource IDs: (80)
5435 msgid "Moving..."
5436 msgstr ""
5438 #. Resource IDs: (79)
5439 msgid "MsysGit Install Path"
5440 msgstr ""
5442 #. Resource IDs: (65535)
5443 msgid "My file:"
5444 msgstr ""
5446 #. Resource IDs: (32804)
5447 msgid "N&ext Conflict"
5448 msgstr ""
5450 #. Resource IDs: (3697)
5451 msgid "NUM"
5452 msgstr ""
5454 #. Resource IDs: (65535)
5455 msgid "Name:"
5456 msgstr ""
5458 #. Resource IDs: (17004)
5459 msgid "Navigation Pane Options"
5460 msgstr ""
5462 #. Resource IDs: (1065)
5463 msgid "Navigation Pane Options..."
5464 msgstr ""
5466 #. Resource IDs: (213)
5467 msgid "Nested"
5468 msgstr ""
5470 #. Resource IDs: (102)
5471 msgid "Network"
5472 msgstr ""
5474 #. Resource IDs: (321)
5475 msgid "Network::Email"
5476 msgstr ""
5478 #. Resource IDs: (1002, 30721, 65535)
5479 msgid "New"
5480 msgstr ""
5482 #. Resource IDs: (1076)
5483 msgid "New &name:"
5484 msgstr ""
5486 #. Resource IDs: (309)
5487 msgid "New Branch\\Tag"
5488 msgstr ""
5490 #. Resource IDs: (1001)
5491 msgid "New Menu"
5492 msgstr ""
5494 #. Resource IDs: (97)
5495 #, c-format
5496 msgid "New name for %s"
5497 msgstr ""
5499 #. Resource IDs: (98)
5500 msgid "New name:"
5501 msgstr ""
5503 #. Resource IDs: (20308)
5504 msgid "Next"
5505 msgstr ""
5507 #. Resource IDs: (3633)
5508 msgid ""
5509 "Next Page\n"
5510 "Next Page"
5511 msgstr ""
5513 #. Resource IDs: (73)
5514 msgid "No"
5515 msgstr ""
5517 #. Resource IDs: (1482)
5518 msgid "No &Commit"
5519 msgstr ""
5521 #. Resource IDs: (1481)
5522 msgid "No &Fast Forward"
5523 msgstr ""
5525 #. Resource IDs: (67)
5526 msgid "No HEAD found"
5527 msgstr ""
5529 #. Resource IDs: (81)
5530 msgid ""
5531 "No command specified!\n"
5532 "\n"
5533 "TortoiseProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
5534 msgstr ""
5536 #. Resource IDs: (81)
5537 msgid "No command value specified!"
5538 msgstr ""
5540 #. Resource IDs: (82)
5541 msgid "No differences found!"
5542 msgstr ""
5544 #. Resource IDs: (3843)
5545 msgid "No error message is available."
5546 msgstr ""
5548 #. Resource IDs: (3867, 3868)
5549 msgid "No error occurred."
5550 msgstr ""
5552 #. Resource IDs: (82)
5553 msgid ""
5554 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
5555 "revert!"
5556 msgstr ""
5558 #. Resource IDs: (239)
5559 msgid ""
5560 "No files to show with the current setting.\n"
5561 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files.\n"
5562 "To see remote changes, click on 'Check Repository'"
5563 msgstr ""
5565 #. Resource IDs: (77)
5566 msgid ""
5567 "No files were changed or added since\n"
5568 "the last commit. There's nothing\n"
5569 "for TortoiseGit to do here..."
5570 msgstr ""
5572 #. Resource IDs: (170)
5573 msgid ""
5574 "No files were changed or added since\n"
5575 "the last commit. There's nothing\n"
5576 "for TortoiseGit to do here...\n"
5577 "Do you want to see the unversioned files?"
5578 msgstr ""
5580 #. Resource IDs: (273)
5581 #, c-format
5582 msgid "No image encoder found for %s."
5583 msgstr ""
5585 #. Resource IDs: (70)
5586 msgid "No previous version."
5587 msgstr ""
5589 #. Resource IDs: (603)
5590 msgid "No reference found"
5591 msgstr ""
5593 #. Resource IDs: (1254)
5594 msgid "No spell corrections"
5595 msgstr ""
5597 #. Resource IDs: (196)
5598 msgid ""
5599 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
5600 "overlay"
5601 msgstr ""
5603 #. Resource IDs: (1253)
5604 msgid "No thesaurus suggestions"
5605 msgstr ""
5607 #. Resource IDs: (65)
5608 msgid "No working directory found."
5609 msgstr ""
5611 #. Resource IDs: (1272)
5612 msgid "None"
5613 msgstr ""
5615 #. Resource IDs: (264, 65535)
5616 msgid "Normal"
5617 msgstr ""
5619 #. Resource IDs: (2152)
5620 msgid "Normal &SVN Commit"
5621 msgstr ""
5623 #. Resource IDs: (65535)
5624 msgid "North European"
5625 msgstr ""
5627 #. Resource IDs: (78)
5628 msgid "Not Versioned Files"
5629 msgstr ""
5631 #. Resource IDs: (83)
5632 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
5633 msgstr ""
5635 #. Resource IDs: (3857)
5636 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
5637 msgstr ""
5639 #. Resource IDs: (83)
5640 msgid "Not enough memory to complete operation."
5641 msgstr ""
5643 #. Resource IDs: (72)
5644 msgid "Not patches generated."
5645 msgstr ""
5647 #. Resource IDs: (1481)
5648 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
5649 msgstr ""
5651 #. Resource IDs: (65535)
5652 msgid "Note: the font settings also affect the TortoiseUDiff viewer"
5653 msgstr ""
5655 #. Resource IDs: (65535)
5656 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
5657 msgstr ""
5659 #. Resource IDs: (82)
5660 msgid "Notes"
5661 msgstr ""
5663 #. Resource IDs: (604)
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "Nothing need rebase\r\n"
5667 "%s equal %s"
5668 msgstr ""
5670 #. Resource IDs: (67)
5671 msgid "Nothing to Rebase"
5672 msgstr ""
5674 #. Resource IDs: (603)
5675 msgid "Nothing to commit"
5676 msgstr ""
5678 #. Resource IDs: (88)
5679 msgid "Notice"
5680 msgstr ""
5682 #. Resource IDs: (1534)
5683 msgid "Number Commits"
5684 msgstr ""
5686 #. Resource IDs: (604)
5687 #, c-format
5688 msgid "Number of %s"
5689 msgstr ""
5691 #. Resource IDs: (1161)
5692 msgid "Number of authors:"
5693 msgstr ""
5695 #. Resource IDs: (1160)
5696 msgid "Number of weeks:"
5697 msgstr ""
5699 #. Resource IDs: (5045)
5700 msgid "OEM 720"
5701 msgstr "OEM 720"
5703 #. Resource IDs: (5046)
5704 msgid "OEM 737"
5705 msgstr "OEM 737"
5707 #. Resource IDs: (5047)
5708 msgid "OEM 775"
5709 msgstr "OEM 775"
5711 #. Resource IDs: (5048)
5712 msgid "OEM 850"
5713 msgstr "OEM 850"
5715 #. Resource IDs: (5049)
5716 msgid "OEM 852"
5717 msgstr "OEM 852"
5719 #. Resource IDs: (5050)
5720 msgid "OEM 855"
5721 msgstr "OEM 855"
5723 #. Resource IDs: (5051)
5724 msgid "OEM 857"
5725 msgstr "OEM 857"
5727 #. Resource IDs: (5052)
5728 msgid "OEM 858"
5729 msgstr "OEM 858"
5731 #. Resource IDs: (5053)
5732 msgid "OEM 860: Portuguese"
5733 msgstr ""
5735 #. Resource IDs: (5054)
5736 msgid "OEM 861: Icelandic"
5737 msgstr ""
5739 #. Resource IDs: (5055)
5740 msgid "OEM 862"
5741 msgstr "OEM 862"
5743 #. Resource IDs: (5056)
5744 msgid "OEM 863: French"
5745 msgstr ""
5747 #. Resource IDs: (5057)
5748 msgid "OEM 865: Nordic"
5749 msgstr ""
5751 #. Resource IDs: (5058)
5752 msgid "OEM 866"
5753 msgstr "OEM 866"
5755 #. Resource IDs: (5059)
5756 msgid "OEM 869"
5757 msgstr "OEM 869"
5759 #. Resource IDs: (5044)
5760 msgid "OEM-US"
5761 msgstr "OEM-US"
5763 #. Resource IDs: (1, 73, 4569)
5764 msgid "OK"
5765 msgstr ""
5767 #. Resource IDs: (7)
5768 msgid ""
5769 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
5770 " version."
5771 msgstr ""
5773 #. Resource IDs: (3697)
5774 msgid "OVR"
5775 msgstr ""
5777 #. Resource IDs: (211, 32845)
5778 msgid "Office &XP"
5779 msgstr ""
5781 #. Resource IDs: (213, 32847)
5782 msgid "Office 200&3"
5783 msgstr ""
5785 #. Resource IDs: (65535)
5786 msgid "Office 200&7"
5787 msgstr ""
5789 #. Resource IDs: (218)
5790 msgid "Office 2007 (&Aqua Style)"
5791 msgstr ""
5793 #. Resource IDs: (215)
5794 msgid "Office 2007 (&Blue Style)"
5795 msgstr ""
5797 #. Resource IDs: (217)
5798 msgid "Office 2007 (&Silver Style)"
5799 msgstr ""
5801 #. Resource IDs: (216)
5802 msgid "Office 2007 (B&lack Style)"
5803 msgstr ""
5805 #. Resource IDs: (65535)
5806 msgid "Older lines"
5807 msgstr ""
5809 #. Resource IDs: (219)
5810 msgid "One or more files are in a conflicted state."
5811 msgstr ""
5813 #. Resource IDs: (1256)
5814 msgid "Only Merged Files"
5815 msgstr ""
5817 #. Resource IDs: (19)
5818 msgid "Only file children"
5819 msgstr ""
5821 #. Resource IDs: (169)
5822 msgid ""
5823 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
5824 "are allowed!"
5825 msgstr ""
5827 #. Resource IDs: (19)
5828 msgid "Only this item"
5829 msgstr ""
5831 #. Resource IDs: (3841)
5832 msgid "Open"
5833 msgstr ""
5835 #. Resource IDs: (3601)
5836 msgid ""
5837 "Open an existing document\n"
5838 "Open"
5839 msgstr ""
5841 #. Resource IDs: (3601)
5842 msgid "Open file"
5843 msgstr ""
5845 #. Resource IDs: (1132)
5846 msgid "Open from clipboard"
5847 msgstr ""
5849 #. Resource IDs: (7)
5850 msgid "Open image file..."
5851 msgstr ""
5853 #. Resource IDs: (282)
5854 msgid "Open parent folder"
5855 msgstr ""
5857 #. Resource IDs: (3602)
5858 msgid "Open this document"
5859 msgstr ""
5861 #. Resource IDs: (1251)
5862 msgid "Open with..."
5863 msgstr ""
5865 #. Resource IDs: (3605)
5866 msgid ""
5867 "Opens Help\n"
5868 "Help Topics"
5869 msgstr ""
5871 #. Resource IDs: (15)
5872 msgid "Opens the repository browser"
5873 msgstr ""
5875 #. Resource IDs: (357, 1517)
5876 msgid "Option"
5877 msgstr ""
5879 #. Resource IDs: (1502, 1517, 16137)
5880 msgid "Options"
5881 msgstr ""
5883 #. Resource IDs: (32779)
5884 msgid "Ori&ginal size"
5885 msgstr ""
5887 #. Resource IDs: (1065)
5888 msgid "Other Task Panes"
5889 msgstr ""
5891 #. Resource IDs: (245)
5892 msgid "Others"
5893 msgstr ""
5895 #. Resource IDs: (75)
5896 msgid "Out ChangeList"
5897 msgstr ""
5899 #. Resource IDs: (75)
5900 msgid "Out Commits"
5901 msgstr ""
5903 #. Resource IDs: (3843)
5904 msgid "Out of memory."
5905 msgstr ""
5907 #. Resource IDs: (1538)
5908 msgid "Output Directory"
5909 msgstr ""
5911 #. Resource IDs: (3845)
5912 msgid "Output.prn"
5913 msgstr ""
5915 #. Resource IDs: (1523)
5916 msgid "Override branch if exists"
5917 msgstr ""
5919 #. Resource IDs: (32802)
5920 msgid "P&revious Conflict"
5921 msgstr ""
5923 #. Resource IDs: (3845)
5924 #, c-format
5925 msgid "Page %u"
5926 msgstr ""
5928 #. Resource IDs: (3845)
5929 #, c-format
5930 msgid ""
5931 "Page %u\n"
5932 "Pages %u-%u\n"
5933 msgstr ""
5935 #. Resource IDs: (65535)
5936 msgid "Page :"
5937 msgstr ""
5939 #. Resource IDs: (1258)
5940 msgid "Pane 1"
5941 msgstr ""
5943 #. Resource IDs: (1258)
5944 msgid "Pane 2"
5945 msgstr ""
5947 #. Resource IDs: (63)
5948 msgid "Parameters"
5949 msgstr ""
5951 #. Resource IDs: (1477)
5952 msgid "Parameters:"
5953 msgstr ""
5955 #. Resource IDs: (70)
5956 #, c-format
5957 msgid "Parent %d does not exist"
5958 msgstr ""
5960 #. Resource IDs: (1)
5961 msgid "Parent(s)"
5962 msgstr ""
5964 #. Resource IDs: (65535)
5965 msgid "Part of code come from TortoiseSVN Blame"
5966 msgstr ""
5968 #. Resource IDs: (69, 65535)
5969 msgid "Password:"
5970 msgstr ""
5972 #. Resource IDs: (603)
5973 msgid "Paste Recent Message..."
5974 msgstr ""
5976 #. Resource IDs: (1057)
5977 msgid ""
5978 "Paste Tool\n"
5979 "Paste"
5980 msgstr ""
5982 #. Resource IDs: (172)
5983 msgid "Paste filename list"
5984 msgstr ""
5986 #. Resource IDs: (172)
5987 msgid "Paste last commit message"
5988 msgstr ""
5990 #. Resource IDs: (15)
5991 msgid ""
5992 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
5993 "operation"
5994 msgstr ""
5996 #. Resource IDs: (65)
5997 msgid "Patch"
5998 msgstr ""
6000 #. Resource IDs: (1076)
6001 msgid "Patch &all items"
6002 msgstr ""
6004 #. Resource IDs: (1075)
6005 msgid "Patch &selected item"
6006 msgstr ""
6008 #. Resource IDs: (1579)
6009 msgid "Patch As Attachment"
6010 msgstr ""
6012 #. Resource IDs: (376)
6013 msgid "Patch all"
6014 msgstr ""
6016 #. Resource IDs: (376)
6017 msgid "Patch selected"
6018 msgstr ""
6020 #. Resource IDs: (157)
6021 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
6022 msgstr ""
6024 #. Resource IDs: (63, 77, 198, 207)
6025 msgid "Path"
6026 msgstr ""
6028 #. Resource IDs: (1580, 65535)
6029 msgid "Path:"
6030 msgstr ""
6032 #. Resource IDs: (116)
6033 msgid "Paths"
6034 msgstr ""
6036 #. Resource IDs: (1057)
6037 msgid ""
6038 "Pencil Tool\n"
6039 "Pencil"
6040 msgstr ""
6042 #. Resource IDs: (605)
6043 msgid "Percent of authorship"
6044 msgstr ""
6046 #. Resource IDs: (605)
6047 msgid "Percents"
6048 msgstr ""
6050 #. Resource IDs: (16538)
6051 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
6052 msgstr ""
6054 #. Resource IDs: (1254, 1258)
6055 msgid "Pick"
6056 msgstr ""
6058 #. Resource IDs: (69)
6059 #, c-format
6060 msgid "Pick up %s"
6061 msgstr ""
6063 #. Resource IDs: (3849)
6064 msgid ""
6065 "Picture (Metafile)\n"
6066 "a picture"
6067 msgstr ""
6069 #. Resource IDs: (65535)
6070 msgid "Picture:"
6071 msgstr ""
6073 #. Resource IDs: (157)
6074 msgid ""
6075 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6076 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All (*.*)|*.*||"
6077 msgstr ""
6079 #. Resource IDs: (246)
6080 msgid "Pie Graph"
6081 msgstr ""
6083 #. Resource IDs: (83)
6084 msgid "Please enter a hook script to execute."
6085 msgstr ""
6087 #. Resource IDs: (83)
6088 msgid "Please enter a path where to apply the hook script to."
6089 msgstr ""
6091 #. Resource IDs: (83)
6092 msgid "Please select a hook type"
6093 msgstr ""
6095 #. Resource IDs: (13)
6096 msgid "Please wait while cancelling..."
6097 msgstr ""
6099 #. Resource IDs: (319)
6100 msgid "Please wait while differences are obtained..."
6101 msgstr ""
6103 #. Resource IDs: (119, 146, 213)
6104 msgid "Please wait..."
6105 msgstr ""
6107 #. Resource IDs: (65535)
6108 msgid "Popup"
6109 msgstr ""
6111 #. Resource IDs: (65535)
6112 msgid "Port :"
6113 msgstr ""
6115 #. Resource IDs: (65535)
6116 msgid "Port:"
6117 msgstr ""
6119 #. Resource IDs: (569)
6120 msgid "Post-Commit Hook"
6121 msgstr ""
6123 #. Resource IDs: (604)
6124 msgid "Post-Push Hook"
6125 msgstr ""
6127 #. Resource IDs: (570)
6128 msgid "Post-Update Hook"
6129 msgstr ""
6131 #. Resource IDs: (58115)
6132 msgid "Pre&v Page"
6133 msgstr ""
6135 #. Resource IDs: (569)
6136 msgid "Pre-Commit Hook"
6137 msgstr ""
6139 #. Resource IDs: (604)
6140 msgid "Pre-Push Hook"
6141 msgstr ""
6143 #. Resource IDs: (570)
6144 msgid "Pre-Update Hook"
6145 msgstr ""
6147 #. Resource IDs: (68)
6148 msgid "Preparing commit..."
6149 msgstr ""
6151 #. Resource IDs: (65535)
6152 msgid "Press &New Shortcut Key:"
6153 msgstr ""
6155 #. Resource IDs: (65535)
6156 msgid "Press &new shortcut key:"
6157 msgstr ""
6159 #. Resource IDs: (1069)
6160 msgid "Preview"
6161 msgstr ""
6163 #. Resource IDs: (376)
6164 msgid "Preview patched file"
6165 msgstr ""
6167 #. Resource IDs: (65535)
6168 msgid "Preview: "
6169 msgstr ""
6171 #. Resource IDs: (20309)
6172 msgid "Previous"
6173 msgstr ""
6175 #. Resource IDs: (3633)
6176 msgid ""
6177 "Previous Page\n"
6178 "Previous Page"
6179 msgstr ""
6181 #. Resource IDs: (72)
6182 msgid "Previous Version"
6183 msgstr ""
6185 #. Resource IDs: (1069, 16990)
6186 msgid "Print"
6187 msgstr ""
6189 #. Resource IDs: (3633)
6190 msgid ""
6191 "Print Document\n"
6192 "&Print"
6193 msgstr ""
6195 #. Resource IDs: (3601)
6196 msgid ""
6197 "Print the active document using current options\n"
6198 "Quick Print"
6199 msgstr ""
6201 #. Resource IDs: (3601)
6202 msgid ""
6203 "Print the active document\n"
6204 "Print"
6205 msgstr ""
6207 #. Resource IDs: (3845)
6208 msgid "Print to File"
6209 msgstr ""
6211 #. Resource IDs: (65535)
6212 msgid "Printer :"
6213 msgstr ""
6215 #. Resource IDs: (3845)
6216 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
6217 msgstr ""
6219 #. Resource IDs: (65535)
6220 msgid "Printing"
6221 msgstr ""
6223 #. Resource IDs: (74)
6224 msgid "Program"
6225 msgstr ""
6227 #. Resource IDs: (157)
6228 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
6229 msgstr ""
6231 #. Resource IDs: (134)
6232 msgid "Progress"
6233 msgstr ""
6235 #. Resource IDs: (11)
6236 msgid "Property"
6237 msgstr ""
6239 #. Resource IDs: (107)
6240 msgid "Property Page"
6241 msgstr ""
6243 #. Resource IDs: (63)
6244 msgid "Provider"
6245 msgstr ""
6247 #. Resource IDs: (1475)
6248 msgid "Provider:"
6249 msgstr ""
6251 #. Resource IDs: (1080)
6252 msgid "Proxy Settings"
6253 msgstr ""
6255 #. Resource IDs: (1603)
6256 msgid ""
6257 "Prune (remove remote-tracking branches which no longer exist on the remote)"
6258 msgstr ""
6260 #. Resource IDs: (22, 66, 1611)
6261 msgid "Pull"
6262 msgstr ""
6264 #. Resource IDs: (75)
6265 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
6266 msgstr ""
6268 #. Resource IDs: (14)
6269 msgid "Pull..."
6270 msgstr ""
6272 #. Resource IDs: (302)
6273 msgid "Pull/Fetch"
6274 msgstr ""
6276 #. Resource IDs: (66)
6277 msgid "Pulled Diff"
6278 msgstr ""
6280 #. Resource IDs: (66)
6281 msgid "Pulled Log"
6282 msgstr ""
6284 #. Resource IDs: (75)
6285 msgid "Pus&h"
6286 msgstr ""
6288 #. Resource IDs: (22, 303, 1612)
6289 msgid "Push"
6290 msgstr ""
6292 #. Resource IDs: (76)
6293 msgid "Push ta&gs"
6294 msgstr ""
6296 #. Resource IDs: (14, 64)
6297 msgid "Push..."
6298 msgstr ""
6300 #. Resource IDs: (65535)
6301 msgid "Putty Key:"
6302 msgstr ""
6304 #. Resource IDs: (71)
6305 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
6306 msgstr ""
6308 #. Resource IDs: (246)
6309 #, c-format
6310 msgid "Q%d/%.2d"
6311 msgstr ""
6313 #. Resource IDs: (3605)
6314 msgid ""
6315 "Quit the application; prompts to save documents\n"
6316 "Exit"
6317 msgstr ""
6319 #. Resource IDs: (1073)
6320 msgid "R&AM drives"
6321 msgstr ""
6323 #. Resource IDs: (16623)
6324 msgid "R&eset"
6325 msgstr ""
6327 #. Resource IDs: (1252)
6328 msgid "R&evert to this revision"
6329 msgstr ""
6331 #. Resource IDs: (1255)
6332 msgid "REBASE"
6333 msgstr ""
6335 #. Resource IDs: (3697)
6336 msgid "REC"
6337 msgstr ""
6339 #. Resource IDs: (1535)
6340 msgid "Range"
6341 msgstr ""
6343 #. Resource IDs: (1494)
6344 msgid "Re&mote:"
6345 msgstr ""
6347 #. Resource IDs: (1048)
6348 msgid "Re&movable drives"
6349 msgstr ""
6351 #. Resource IDs: (11)
6352 msgid "Re&name..."
6353 msgstr ""
6355 #. Resource IDs: (16613)
6356 msgid "Re&set"
6357 msgstr ""
6359 #. Resource IDs: (16647)
6360 msgid "Re&set All"
6361 msgstr ""
6363 #. Resource IDs: (1382)
6364 msgid "Re&store defaults"
6365 msgstr ""
6367 #. Resource IDs: (8)
6368 msgid "Re&vert..."
6369 msgstr ""
6371 #. Resource IDs: (12)
6372 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
6373 msgstr ""
6375 #. Resource IDs: (318)
6376 msgid "Rebase"
6377 msgstr ""
6379 #. Resource IDs: (1254)
6380 #, c-format
6381 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
6382 msgstr ""
6384 #. Resource IDs: (20)
6385 msgid "Rebase..."
6386 msgstr ""
6388 #. Resource IDs: (67)
6389 #, c-format
6390 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
6391 msgstr ""
6393 #. Resource IDs: (1002)
6394 msgid "Recent"
6395 msgstr ""
6397 #. Resource IDs: (57616)
6398 msgid "Recent File"
6399 msgstr ""
6401 #. Resource IDs: (65535)
6402 msgid "Recently modified lines"
6403 msgstr ""
6405 #. Resource IDs: (276)
6406 msgid "Record Only"
6407 msgstr ""
6409 #. Resource IDs: (603)
6410 msgid "Recover to the status before rebase"
6411 msgstr ""
6413 #. Resource IDs: (1057)
6414 msgid ""
6415 "Rectangle Tool\n"
6416 "Rectangle"
6417 msgstr ""
6419 #. Resource IDs: (1654)
6420 msgid "Recursive"
6421 msgstr ""
6423 #. Resource IDs: (3603)
6424 msgid ""
6425 "Redo the previously undone action\n"
6426 "Redo"
6427 msgstr ""
6429 #. Resource IDs: (3825)
6430 msgid "Reduce the window to an icon"
6431 msgstr ""
6433 #. Resource IDs: (604, 1579)
6434 msgid "Ref"
6435 msgstr ""
6437 #. Resource IDs: (20087)
6438 msgid "Ref (Click it then go to)"
6439 msgstr ""
6441 #. Resource IDs: (69)
6442 msgid "RefBrowse"
6443 msgstr ""
6445 #. Resource IDs: (69, 1588)
6446 msgid "RefLog"
6447 msgstr ""
6449 #. Resource IDs: (83)
6450 msgid "Refname"
6451 msgstr ""
6453 #. Resource IDs: (135, 1382)
6454 msgid "Refresh"
6455 msgstr ""
6457 #. Resource IDs: (75)
6458 msgid "Refreshing..."
6459 msgstr ""
6461 #. Resource IDs: (117)
6462 msgid ""
6463 "Regular expressions filter:\r\n"
6464 ".   : any character\r\n"
6465 "c+   : match character c one or more times\r\n"
6466 "c*   : match character c zero or more times\r\n"
6467 "^   : start of line\r\n"
6468 "$   : end of line\r\n"
6469 "(string){n} : match string n times\r\n"
6470 "(abcd)   : subexpression\r\n"
6471 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\r\n"
6472 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\r\n"
6473 "\r\n"
6474 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\r\n"
6475 "\\W   : any non-alphanumeric character\r\n"
6476 "\\d   : digits 0-9\r\n"
6477 "\\s   : whitespaces"
6478 msgstr ""
6480 #. Resource IDs: (1072)
6481 msgid "Relative Times in log"
6482 msgstr ""
6484 #. Resource IDs: (32794)
6485 msgid "Reload"
6486 msgstr ""
6488 #. Resource IDs: (2050)
6489 msgid ""
6490 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
6491 "Reload"
6492 msgstr ""
6494 #. Resource IDs: (80)
6495 msgid "Relocating..."
6496 msgstr ""
6498 #. Resource IDs: (1660)
6499 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
6500 msgstr ""
6502 #. Resource IDs: (1649)
6503 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
6504 msgstr ""
6506 #. Resource IDs: (1573)
6507 msgid "Remote"
6508 msgstr ""
6510 #. Resource IDs: (65535)
6511 msgid "Remote &Branch:"
6512 msgstr ""
6514 #. Resource IDs: (1618)
6515 msgid "Remote &URL:"
6516 msgstr ""
6518 #. Resource IDs: (65535)
6519 msgid "Remote Branch"
6520 msgstr ""
6522 #. Resource IDs: (71)
6523 msgid "Remote URL must not be empty."
6524 msgstr ""
6526 #. Resource IDs: (76)
6527 msgid "Remote Update"
6528 msgstr ""
6530 #. Resource IDs: (71)
6531 msgid "Remote name must not be empty."
6532 msgstr ""
6534 #. Resource IDs: (63)
6535 msgid "Remote status"
6536 msgstr ""
6538 #. Resource IDs: (65535)
6539 msgid "Remote:"
6540 msgstr ""
6542 #. Resource IDs: (1332, 1470)
6543 msgid "Remove"
6544 msgstr ""
6546 #. Resource IDs: (126)
6547 #, c-format
6548 msgid "Remove %ld items"
6549 msgstr ""
6551 #. Resource IDs: (126)
6552 #, c-format
6553 msgid "Remove %s"
6554 msgstr ""
6556 #. Resource IDs: (1627)
6557 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
6558 msgstr ""
6560 #. Resource IDs: (75)
6561 msgid "Remove &branch"
6562 msgstr ""
6564 #. Resource IDs: (1628)
6565 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
6566 msgstr ""
6568 #. Resource IDs: (15)
6569 msgid "Remove from &ignore list"
6570 msgstr ""
6572 #. Resource IDs: (1068)
6573 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
6574 msgstr ""
6576 #. Resource IDs: (209)
6577 msgid "Remove from changelist"
6578 msgstr ""
6580 #. Resource IDs: (1629)
6581 msgid "Remove ignored files (-fX)"
6582 msgstr ""
6584 #. Resource IDs: (1626)
6585 msgid "Remove untracked directories (-d)"
6586 msgstr ""
6588 #. Resource IDs: (9)
6589 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
6590 msgstr ""
6592 #. Resource IDs: (65535)
6593 msgid "Removed"
6594 msgstr ""
6596 #. Resource IDs: (264)
6597 msgid "Removed from changelist"
6598 msgstr ""
6600 #. Resource IDs: (145)
6601 #, c-format
6602 msgid ""
6603 "Removed the file pattern(s)\n"
6604 "%s\n"
6605 "from the ignore list."
6606 msgstr ""
6608 #. Resource IDs: (15)
6609 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
6610 msgstr ""
6612 #. Resource IDs: (16616)
6613 msgid "Rena&me..."
6614 msgstr ""
6616 #. Resource IDs: (79, 1257)
6617 msgid "Rename"
6618 msgstr ""
6620 #. Resource IDs: (97)
6621 #, c-format
6622 msgid "Rename %s"
6623 msgstr ""
6625 #. Resource IDs: (151)
6626 msgid "Rename - TortoiseGit"
6627 msgstr ""
6629 #. Resource IDs: (221)
6630 msgid "Rename/move"
6631 msgstr ""
6633 #. Resource IDs: (65535)
6634 msgid "Renamed node"
6635 msgstr ""
6637 #. Resource IDs: (11)
6638 msgid "Renames files/folders inside version control"
6639 msgstr ""
6641 #. Resource IDs: (3603)
6642 msgid ""
6643 "Repeat the last action\n"
6644 "Repeat"
6645 msgstr ""
6647 #. Resource IDs: (3603)
6648 msgid ""
6649 "Replace specific text with different text\n"
6650 "Replace"
6651 msgstr ""
6653 #. Resource IDs: (65535)
6654 msgid "Replaced node"
6655 msgstr ""
6657 #. Resource IDs: (74)
6658 msgid "Replacing"
6659 msgstr ""
6661 #. Resource IDs: (1618)
6662 msgid "Repository &URL"
6663 msgstr ""
6665 #. Resource IDs: (153)
6666 msgid "Repository Browser"
6667 msgstr ""
6669 #. Resource IDs: (65535)
6670 msgid "Repository:"
6671 msgstr ""
6673 #. Resource IDs: (334)
6674 msgid "Request pull"
6675 msgstr ""
6677 #. Resource IDs: (65535)
6678 msgid "Requests a username and a password"
6679 msgstr ""
6681 #. Resource IDs: (82)
6682 msgid "Requires GPG and a key without passphrase."
6683 msgstr ""
6685 #. Resource IDs: (8)
6686 msgid "Res&olve..."
6687 msgstr ""
6689 #. Resource IDs: (317)
6690 msgid "Reset"
6691 msgstr ""
6693 #. Resource IDs: (16614)
6694 msgid "Reset &All"
6695 msgstr ""
6697 #. Resource IDs: (1554)
6698 msgid "Reset Type"
6699 msgstr ""
6701 #. Resource IDs: (1255)
6702 #, c-format
6703 msgid "Reset \"%s\" to this..."
6704 msgstr ""
6706 #. Resource IDs: (1553)
6707 msgid "Reset active branch"
6708 msgstr ""
6710 #. Resource IDs: (1255)
6711 msgid "Reset columns"
6712 msgstr ""
6714 #. Resource IDs: (64)
6715 #, c-format
6716 msgid "Reset current branch \"%s\" to \"%s\""
6717 msgstr ""
6719 #. Resource IDs: (77, 207, 229)
6720 msgid "Resolve"
6721 msgstr ""
6723 #. Resource IDs: (282)
6724 msgid "Resolve conflict using 'mine'"
6725 msgstr ""
6727 #. Resource IDs: (282)
6728 msgid "Resolve conflict using 'theirs'"
6729 msgstr ""
6731 #. Resource IDs: (74, 209)
6732 msgid "Resolved"
6733 msgstr ""
6735 #. Resource IDs: (282)
6736 #, c-format
6737 msgid ""
6738 "Resolved:\n"
6739 "%s"
6740 msgstr ""
6742 #. Resource IDs: (9)
6743 msgid "Resolves conflicted files"
6744 msgstr ""
6746 #. Resource IDs: (66)
6747 msgid "Restart rebase"
6748 msgstr ""
6750 #. Resource IDs: (64)
6751 msgid "Restore"
6752 msgstr ""
6754 #. Resource IDs: (1254)
6755 msgid "Restore Default"
6756 msgstr ""
6758 #. Resource IDs: (65)
6759 msgid "Restore after commit"
6760 msgstr ""
6762 #. Resource IDs: (3826)
6763 msgid "Restore the window to normal size"
6764 msgstr ""
6766 #. Resource IDs: (73)
6767 msgid "Restored"
6768 msgstr ""
6770 #. Resource IDs: (73)
6771 msgid "Retry"
6772 msgstr ""
6774 #. Resource IDs: (602)
6775 msgid "Retrying..."
6776 msgstr ""
6778 #. Resource IDs: (77, 175, 229)
6779 msgid "Revert"
6780 msgstr ""
6782 #. Resource IDs: (69)
6783 msgid "Revert commit"
6784 msgstr ""
6786 #. Resource IDs: (69)
6787 #, c-format
6788 msgid "Revert commit %s"
6789 msgstr ""
6791 #. Resource IDs: (73)
6792 msgid "Reverted"
6793 msgstr ""
6795 #. Resource IDs: (9)
6796 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
6797 msgstr ""
6799 #. Resource IDs: (14)
6800 msgid "Reverts an addition to version control"
6801 msgstr ""
6803 #. Resource IDs: (376)
6804 msgid "Review Patch"
6805 msgstr ""
6807 #. Resource IDs: (603)
6808 msgid "Review Patch with TortoiseMerge"
6809 msgstr ""
6811 #. Resource IDs: (14)
6812 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseMerge"
6813 msgstr ""
6815 #. Resource IDs: (13)
6816 msgid "Review/apply single &patch..."
6817 msgstr ""
6819 #. Resource IDs: (208, 1253, 1522)
6820 msgid "Revision"
6821 msgstr ""
6823 #. Resource IDs: (119)
6824 #, c-format
6825 msgid "Revision %d"
6826 msgstr ""
6828 #. Resource IDs: (120)
6829 #, c-format
6830 msgid "Revision %s"
6831 msgstr ""
6833 #. Resource IDs: (67)
6834 msgid "Revision Files"
6835 msgstr ""
6837 #. Resource IDs: (65535)
6838 msgid "Revision graph"
6839 msgstr ""
6841 #. Resource IDs: (86)
6842 msgid ""
6843 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
6844 msgstr ""
6846 #. Resource IDs: (1579, 65535)
6847 msgid "Revision:"
6848 msgstr ""
6850 #. Resource IDs: (116)
6851 msgid "Revisions"
6852 msgstr ""
6854 #. Resource IDs: (3850)
6855 msgid ""
6856 "Rich Text (RTF)\n"
6857 "text with font and paragraph formatting"
6858 msgstr ""
6860 #. Resource IDs: (188)
6861 msgid "Right View: "
6862 msgstr ""
6864 #. Resource IDs: (65535)
6865 msgid "Right image"
6866 msgstr ""
6868 #. Resource IDs: (1070)
6869 #, c-format
6870 msgid "Row %d of %d"
6871 msgstr ""
6873 #. Resource IDs: (1070)
6874 #, c-format
6875 msgid "Row %d-%d of %d"
6876 msgstr ""
6878 #. Resource IDs: (17045)
6879 msgid "S&elect..."
6880 msgstr ""
6882 #. Resource IDs: (32782)
6883 msgid "S&ettings"
6884 msgstr ""
6886 #. Resource IDs: (1065)
6887 msgid "S&how Buttons on One Row"
6888 msgstr ""
6890 #. Resource IDs: (1065)
6891 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
6892 msgstr ""
6894 #. Resource IDs: (17078)
6895 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
6896 msgstr ""
6898 #. Resource IDs: (1132)
6899 msgid "S&tatistics"
6900 msgstr ""
6902 #. Resource IDs: (9)
6903 msgid "S&witch/Checkout..."
6904 msgstr ""
6906 #. Resource IDs: (3697)
6907 msgid "SCRL"
6908 msgstr ""
6910 #. Resource IDs: (604, 1251)
6911 msgid "SHA-1"
6912 msgstr "SHA-1"
6914 #. Resource IDs: (1585)
6915 msgid "SMTP Server requires authentication"
6916 msgstr ""
6918 #. Resource IDs: (65535)
6919 msgid "SMTP Server:"
6920 msgstr ""
6922 #. Resource IDs: (1081)
6923 msgid "SSH"
6924 msgstr ""
6926 #. Resource IDs: (331)
6927 msgid "SVN Commit Type"
6928 msgstr ""
6930 #. Resource IDs: (22)
6931 msgid "SVN DCommit..."
6932 msgstr ""
6934 #. Resource IDs: (13)
6935 msgid "SVN Fetch"
6936 msgstr ""
6938 #. Resource IDs: (21)
6939 msgid "SVN Rebase..."
6940 msgstr ""
6942 #. Resource IDs: (65535)
6943 msgid "Sa&feCrLf:"
6944 msgstr ""
6946 #. Resource IDs: (65535)
6947 msgid "Safe Crlf:"
6948 msgstr ""
6950 #. Resource IDs: (57604)
6951 msgid "Save &As..."
6952 msgstr ""
6954 #. Resource IDs: (101)
6955 msgid "Save &as..."
6956 msgstr ""
6958 #. Resource IDs: (3841)
6959 msgid "Save As"
6960 msgstr ""
6962 #. Resource IDs: (1567)
6963 msgid "Save as &Global"
6964 msgstr ""
6966 #. Resource IDs: (313)
6967 msgid "Save as..."
6968 msgstr ""
6970 #. Resource IDs: (3857)
6971 #, c-format
6972 msgid "Save changes to %1?"
6973 msgstr ""
6975 #. Resource IDs: (1253)
6976 msgid "Save revision &to..."
6977 msgstr ""
6979 #. Resource IDs: (3601)
6980 msgid ""
6981 "Save the active document with a new name\n"
6982 "Save As"
6983 msgstr ""
6985 #. Resource IDs: (3601)
6986 msgid ""
6987 "Save the active document\n"
6988 "Save"
6989 msgstr ""
6991 #. Resource IDs: (3601)
6992 msgid ""
6993 "Save the modified file\n"
6994 "Save file"
6995 msgstr ""
6997 #. Resource IDs: (1132)
6998 msgid "Save to clipboard"
6999 msgstr ""
7001 #. Resource IDs: (1385)
7002 msgid "Save unified diff"
7003 msgstr ""
7005 #. Resource IDs: (1385)
7006 msgid "Save unified diff since HEAD"
7007 msgstr ""
7009 #. Resource IDs: (108)
7010 msgid "Saved Data"
7011 msgstr ""
7013 #. Resource IDs: (71)
7014 #, c-format
7015 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
7016 msgstr ""
7018 #. Resource IDs: (75)
7019 msgid "Saving notes failed."
7020 msgstr ""
7022 #. Resource IDs: (1014, 1064, 1636)
7023 msgid "Scintilla"
7024 msgstr ""
7026 #. Resource IDs: (1003)
7027 msgid "Scroll Left"
7028 msgstr ""
7030 #. Resource IDs: (1003)
7031 msgid "Scroll Right"
7032 msgstr ""
7034 #. Resource IDs: (1253)
7035 msgid "Search &log messages..."
7036 msgstr ""
7038 #. Resource IDs: (65535)
7039 msgid "Search for:"
7040 msgstr ""
7042 #. Resource IDs: (3867)
7043 #, c-format
7044 msgid "Seek failed on %1"
7045 msgstr ""
7047 #. Resource IDs: (1253)
7048 msgid "Select &All"
7049 msgstr ""
7051 #. Resource IDs: (16529)
7052 msgid "Select &User-defined Image: "
7053 msgstr ""
7055 #. Resource IDs: (16508)
7056 msgid "Select &context menu:"
7057 msgstr ""
7059 #. Resource IDs: (65535)
7060 msgid "Select &window:"
7061 msgstr ""
7063 #. Resource IDs: (1057)
7064 msgid ""
7065 "Select Color Tool\n"
7066 "Select Color"
7067 msgstr ""
7069 #. Resource IDs: (13)
7070 msgid "Select File..."
7071 msgstr ""
7073 #. Resource IDs: (78)
7074 msgid "Select SSH client"
7075 msgstr ""
7077 #. Resource IDs: (3858)
7078 msgid "Select a button."
7079 msgstr ""
7081 #. Resource IDs: (3585)
7082 msgid "Select an object on which to get Help"
7083 msgstr ""
7085 #. Resource IDs: (213)
7086 msgid "Select changelist"
7087 msgstr ""
7089 #. Resource IDs: (78)
7090 msgid "Select diff application"
7091 msgstr ""
7093 #. Resource IDs: (313)
7094 msgid "Select diff file..."
7095 msgstr ""
7097 #. Resource IDs: (64)
7098 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
7099 msgstr ""
7101 #. Resource IDs: (79)
7102 msgid ""
7103 "Select folder to export to.\n"
7104 "You might need to create a new folder before performing this export."
7105 msgstr ""
7107 #. Resource IDs: (197)
7108 msgid "Select folder to run script for"
7109 msgstr ""
7111 #. Resource IDs: (119)
7112 msgid "Select folder to save the selected files to"
7113 msgstr ""
7115 #. Resource IDs: (197)
7116 msgid "Select hook script file"
7117 msgstr ""
7119 #. Resource IDs: (1405)
7120 msgid "Select items automatically"
7121 msgstr ""
7123 #. Resource IDs: (78)
7124 msgid "Select merge application"
7125 msgstr ""
7127 #. Resource IDs: (119)
7128 msgid "Select merge target"
7129 msgstr ""
7131 #. Resource IDs: (79)
7132 msgid ""
7133 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
7134 msgstr ""
7136 #. Resource IDs: (3603)
7137 msgid ""
7138 "Select the entire document\n"
7139 "Select All"
7140 msgstr ""
7142 #. Resource IDs: (78)
7143 msgid "Select viewer for diff-files"
7144 msgstr ""
7146 #. Resource IDs: (1067)
7147 msgid "Select/deselect &all"
7148 msgstr ""
7150 #. Resource IDs: (1)
7151 msgid "Send"
7152 msgstr ""
7154 #. Resource IDs: (602)
7155 msgid "Send Email"
7156 msgstr ""
7158 #. Resource IDs: (1587)
7159 msgid "Send Mail after create"
7160 msgstr ""
7162 #. Resource IDs: (3866)
7163 msgid "Send Mail failed to send message."
7164 msgstr ""
7166 #. Resource IDs: (21, 603)
7167 msgid "Send Mail..."
7168 msgstr ""
7170 #. Resource IDs: (320)
7171 msgid "Send Patch"
7172 msgstr ""
7174 #. Resource IDs: (602)
7175 msgid "Send Patch by Email"
7176 msgstr ""
7178 #. Resource IDs: (21)
7179 msgid "Send Patch(es) by eMail"
7180 msgstr ""
7182 #. Resource IDs: (74)
7183 msgid "Sending content"
7184 msgstr ""
7186 #. Resource IDs: (602)
7187 msgid "Sending..."
7188 msgstr ""
7190 #. Resource IDs: (1409)
7191 msgid "Server &address:"
7192 msgstr ""
7194 #. Resource IDs: (65535)
7195 msgid "Set Accelerator &for:"
7196 msgstr ""
7198 #. Resource IDs: (1557)
7199 msgid "Set commit &date"
7200 msgstr ""
7202 #. Resource IDs: (1580)
7203 msgid "Set up SMTP Server"
7204 msgstr ""
7206 #. Resource IDs: (86)
7207 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
7208 msgstr ""
7210 #. Resource IDs: (86)
7211 msgid ""
7212 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
7213 msgstr ""
7215 #. Resource IDs: (13)
7216 msgid "Setting properties..."
7217 msgstr ""
7219 #. Resource IDs: (107)
7220 msgid "Settings"
7221 msgstr ""
7223 #. Resource IDs: (80)
7224 msgid "Settings - TortoiseGit"
7225 msgstr ""
7227 #. Resource IDs: (1270)
7228 msgid "Shell"
7229 msgstr ""
7231 #. Resource IDs: (1271)
7232 msgid "Shell Extended"
7233 msgstr ""
7235 #. Resource IDs: (145)
7236 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
7237 msgstr ""
7239 #. Resource IDs: (5062)
7240 msgid "Shift-JIS"
7241 msgstr ""
7243 #. Resource IDs: (1105)
7244 msgid "Short &date/time format in log messages"
7245 msgstr ""
7247 #. Resource IDs: (12)
7248 msgid "Short URL of Git items"
7249 msgstr ""
7251 #. Resource IDs: (1255)
7252 msgid "Shorten property list"
7253 msgstr ""
7255 #. Resource IDs: (1382)
7256 msgid "Show"
7257 msgstr ""
7259 #. Resource IDs: (16996)
7260 msgid "Show &Accelerator for:"
7261 msgstr ""
7263 #. Resource IDs: (115)
7264 msgid "Show &All Branch"
7265 msgstr ""
7267 #. Resource IDs: (115)
7268 msgid "Show &Range..."
7269 msgstr ""
7271 #. Resource IDs: (20)
7272 msgid "Show &Reflog"
7273 msgstr ""
7275 #. Resource IDs: (1073)
7276 msgid "Show &Unversioned Files"
7277 msgstr ""
7279 #. Resource IDs: (1208)
7280 msgid "Show &Whole Project"
7281 msgstr ""
7283 #. Resource IDs: (1254)
7284 msgid "Show &changes"
7285 msgstr ""
7287 #. Resource IDs: (12, 101, 1016)
7288 msgid "Show &log"
7289 msgstr ""
7291 #. Resource IDs: (1031)
7292 msgid "Show &log..."
7293 msgstr ""
7295 #. Resource IDs: (1088)
7296 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
7297 msgstr ""
7299 #. Resource IDs: (1069)
7300 msgid "Show Above the Ribbon"
7301 msgstr ""
7303 #. Resource IDs: (1069)
7304 msgid "Show Below the Ribbon"
7305 msgstr ""
7307 #. Resource IDs: (1382)
7308 msgid "Show Environment Variables"
7309 msgstr ""
7311 #. Resource IDs: (1065)
7312 msgid "Show Fewer Buttons"
7313 msgstr ""
7315 #. Resource IDs: (32817)
7316 msgid "Show File List"
7317 msgstr ""
7319 #. Resource IDs: (2052)
7320 msgid ""
7321 "Show Inline-Diff word by word\n"
7322 "Inline diff word-wise"
7323 msgstr ""
7325 #. Resource IDs: (32781)
7326 msgid "Show Log"
7327 msgstr ""
7329 #. Resource IDs: (1065)
7330 msgid "Show More Buttons"
7331 msgstr ""
7333 #. Resource IDs: (1068)
7334 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
7335 msgstr ""
7337 #. Resource IDs: (1068)
7338 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
7339 msgstr ""
7341 #. Resource IDs: (16651)
7342 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
7343 msgstr ""
7345 #. Resource IDs: (115)
7346 msgid "Show Whole Project"
7347 msgstr ""
7349 #. Resource IDs: (32775)
7350 msgid "Show author"
7351 msgstr ""
7353 #. Resource IDs: (1251)
7354 msgid "Show branches this commit is on"
7355 msgstr ""
7357 #. Resource IDs: (1251)
7358 msgid "Show changes as &unified diff"
7359 msgstr ""
7361 #. Resource IDs: (83)
7362 msgid "Show destination folder"
7363 msgstr ""
7365 #. Resource IDs: (1556)
7366 msgid "Show diff to last commit"
7367 msgstr ""
7369 #. Resource IDs: (1126)
7370 msgid "Show excluded folders as normal"
7371 msgstr ""
7373 #. Resource IDs: (16656)
7374 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
7375 msgstr ""
7377 #. Resource IDs: (1264)
7378 msgid "Show i&gnored files"
7379 msgstr ""
7381 #. Resource IDs: (1063)
7382 msgid "Show linenumber&s"
7383 msgstr ""
7385 #. Resource IDs: (64)
7386 msgid "Show log"
7387 msgstr ""
7389 #. Resource IDs: (65)
7390 msgid "Show log &before rename/copy"
7391 msgstr ""
7393 #. Resource IDs: (81)
7394 msgid "Show log of submodule"
7395 msgstr ""
7397 #. Resource IDs: (14)
7398 msgid "Show log of this folder"
7399 msgstr ""
7401 #. Resource IDs: (1256)
7402 msgid "Show log..."
7403 msgstr ""
7405 #. Resource IDs: (1382)
7406 msgid "Show modified files in working tree"
7407 msgstr ""
7409 #. Resource IDs: (1270)
7410 msgid ""
7411 "Show next change of selected commit\n"
7412 "Show next"
7413 msgstr ""
7415 #. Resource IDs: (2054)
7416 msgid ""
7417 "Show or hide the line diff bar\n"
7418 "Toggle LineDiffBar"
7419 msgstr ""
7421 #. Resource IDs: (2054)
7422 msgid ""
7423 "Show or hide the locator bar\n"
7424 "Toggle LocatorBar"
7425 msgstr ""
7427 #. Resource IDs: (3713)
7428 msgid ""
7429 "Show or hide the status bar\n"
7430 "Toggle Status Bar"
7431 msgstr ""
7433 #. Resource IDs: (3713)
7434 msgid ""
7435 "Show or hide the status bar\n"
7436 "Toggle StatusBar"
7437 msgstr ""
7439 #. Resource IDs: (3713)
7440 msgid ""
7441 "Show or hide the toolbar\n"
7442 "Toggle ToolBar"
7443 msgstr ""
7445 #. Resource IDs: (1270)
7446 msgid ""
7447 "Show previous change of selected commit\n"
7448 "Show previous"
7449 msgstr ""
7451 #. Resource IDs: (1252)
7452 msgid "Show revision properties"
7453 msgstr ""
7455 #. Resource IDs: (16652)
7456 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
7457 msgstr ""
7459 #. Resource IDs: (2049)
7460 msgid ""
7461 "Show special characters for whitespaces\n"
7462 "Show Whitespaces"
7463 msgstr ""
7465 #. Resource IDs: (1209)
7466 msgid "Show un&modified files"
7467 msgstr ""
7469 #. Resource IDs: (1073)
7470 msgid "Show un&versioned files"
7471 msgstr ""
7473 #. Resource IDs: (198)
7474 msgid "Show/Hide"
7475 msgstr ""
7477 #. Resource IDs: (115)
7478 #, c-format
7479 msgid ""
7480 "Showing %ld revision(s), from revision %ld to revision %ld - %ld revision(s)"
7481 " selected."
7482 msgstr ""
7484 #. Resource IDs: (76)
7485 #, c-format
7486 msgid ""
7487 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
7488 "selected\r\n"
7489 msgstr ""
7491 #. Resource IDs: (13)
7492 msgid ""
7493 "Shows all files which were changed since the last update, locally and in the"
7494 " repository"
7495 msgstr ""
7497 #. Resource IDs: (10)
7498 msgid "Shows information about TortoiseGit"
7499 msgstr ""
7501 #. Resource IDs: (20)
7502 msgid "Shows reference log"
7503 msgstr ""
7505 #. Resource IDs: (198)
7506 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
7507 msgstr ""
7509 #. Resource IDs: (12)
7510 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
7511 msgstr ""
7513 #. Resource IDs: (1523)
7514 msgid "Si&gn"
7515 msgstr ""
7517 #. Resource IDs: (1532)
7518 msgid "Since"
7519 msgstr ""
7521 #. Resource IDs: (32775)
7522 msgid "Single/&double-pane view"
7523 msgstr ""
7525 #. Resource IDs: (74)
7526 msgid "Size"
7527 msgstr ""
7529 #. Resource IDs: (1254, 1258)
7530 msgid "Skip"
7531 msgstr ""
7533 #. Resource IDs: (66)
7534 #, c-format
7535 msgid "Skip Patch: %s"
7536 msgstr ""
7538 #. Resource IDs: (11029)
7539 msgid "Skip worktree"
7540 msgstr ""
7542 #. Resource IDs: (1529)
7543 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
7544 msgstr ""
7546 #. Resource IDs: (74)
7547 msgid "Skipped"
7548 msgstr ""
7550 #. Resource IDs: (263)
7551 msgid "Skipped missing target"
7552 msgstr ""
7554 #. Resource IDs: (1550)
7555 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
7556 msgstr ""
7558 #. Resource IDs: (1126)
7559 msgid "Sort by commit count"
7560 msgstr ""
7562 #. Resource IDs: (196)
7563 msgid ""
7564 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
7565 "dialog."
7566 msgstr ""
7568 #. Resource IDs: (16976, 16977, 16978, 16979, 16980, 16981)
7569 msgid "Spin1"
7570 msgstr "Spin1"
7572 #. Resource IDs: (1253)
7573 msgid "Split lines"
7574 msgstr ""
7576 #. Resource IDs: (3604)
7577 msgid ""
7578 "Split the active window into panes\n"
7579 "Split"
7580 msgstr ""
7582 #. Resource IDs: (1254, 1257)
7583 msgid "Squash"
7584 msgstr ""
7586 #. Resource IDs: (246)
7587 msgid "Stacked Bar Graph"
7588 msgstr ""
7590 #. Resource IDs: (246)
7591 msgid "Stacked Line Graph"
7592 msgstr ""
7594 #. Resource IDs: (1258, 16962)
7595 msgid "Standard"
7596 msgstr ""
7598 #. Resource IDs: (68)
7599 msgid "Start (FastFwd)"
7600 msgstr ""
7602 #. Resource IDs: (67)
7603 msgid "Start Cherry Pick"
7604 msgstr ""
7606 #. Resource IDs: (569)
7607 msgid "Start Commit Hook"
7608 msgstr ""
7610 #. Resource IDs: (67, 68)
7611 msgid "Start Rebase"
7612 msgstr ""
7614 #. Resource IDs: (569)
7615 msgid "Start Update Hook"
7616 msgstr ""
7618 #. Resource IDs: (12)
7619 msgid "Start bisect mode..."
7620 msgstr ""
7622 #. Resource IDs: (1384, 4575)
7623 msgid "Stash"
7624 msgstr ""
7626 #. Resource IDs: (1673)
7627 msgid "Stash &Message"
7628 msgstr ""
7630 #. Resource IDs: (20)
7631 msgid "Stash Apply"
7632 msgstr ""
7634 #. Resource IDs: (20)
7635 msgid "Stash List"
7636 msgstr ""
7638 #. Resource IDs: (22)
7639 msgid "Stash Pop"
7640 msgstr ""
7642 #. Resource IDs: (20)
7643 msgid "Stash Save"
7644 msgstr ""
7646 #. Resource IDs: (1487, 4572, 4573, 16514)
7647 msgid "Static"
7648 msgstr "Static"
7650 #. Resource IDs: (179, 245)
7651 msgid "Statistics"
7652 msgstr ""
7654 #. Resource IDs: (74, 77, 207)
7655 msgid "Status"
7656 msgstr ""
7658 #. Resource IDs: (1068)
7659 msgid "Status Bar Configuration"
7660 msgstr ""
7662 #. Resource IDs: (65535)
7663 msgid "Status and action colors"
7664 msgstr ""
7666 #. Resource IDs: (65535)
7667 msgid "Status cache"
7668 msgstr ""
7670 #. Resource IDs: (197)
7671 msgid ""
7672 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
7673 msgstr ""
7675 #. Resource IDs: (196)
7676 msgid ""
7677 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
7678 " the overlay recursively"
7679 msgstr ""
7681 #. Resource IDs: (196)
7682 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
7683 msgstr ""
7685 #. Resource IDs: (11)
7686 msgid "Status of item in Git"
7687 msgstr ""
7689 #. Resource IDs: (13)
7690 msgid "Stops bisect mode"
7691 msgstr ""
7693 #. Resource IDs: (1639)
7694 msgid "SubModule"
7695 msgstr "서브모듈"
7697 #. Resource IDs: (1, 65)
7698 msgid "Subject"
7699 msgstr "제목"
7701 #. Resource IDs: (65535)
7702 msgid "Subject:"
7703 msgstr "제목:"
7705 #. Resource IDs: (1302)
7706 msgid "Submodule"
7707 msgstr "서브모듈"
7709 #. Resource IDs: (8, 11)
7710 msgid "Submodule &Update"
7711 msgstr "서브모듈 업데이트(&U)"
7713 #. Resource IDs: (20, 1589)
7714 msgid "Submodule Add"
7715 msgstr "서브모듈 추가"
7717 #. Resource IDs: (4576)
7718 msgid "Submodule Diff"
7719 msgstr "서브모듈 비교"
7721 #. Resource IDs: (1585)
7722 msgid "Submodule Info"
7723 msgstr "서브모듈 정보"
7725 #. Resource IDs: (76)
7726 msgid "Submodule Init"
7727 msgstr "서브모듈 초기화"
7729 #. Resource IDs: (20, 77)
7730 msgid "Submodule Sync"
7731 msgstr "서브모듈 동기화"
7733 #. Resource IDs: (76)
7734 msgid "Submodule Update"
7735 msgstr "서브모듈 업데이트"
7737 #. Resource IDs: (1624)
7738 msgid "Submodule Update Options"
7739 msgstr "서브모듈 업데이트 옵션"
7741 #. Resource IDs: (1708)
7742 msgid "Submodules"
7743 msgstr ""
7745 #. Resource IDs: (65)
7746 msgid "Success"
7747 msgstr "완료"
7749 #. Resource IDs: (78)
7750 msgid "Switch"
7751 msgstr "스위치"
7753 #. Resource IDs: (229)
7754 #, c-format
7755 msgid "Switch %s to %s, Revision %s"
7756 msgstr ""
7758 #. Resource IDs: (32811)
7759 msgid "Switch Left<->Right"
7760 msgstr ""
7762 #. Resource IDs: (1522)
7763 msgid "Switch To"
7764 msgstr ""
7766 #. Resource IDs: (3606)
7767 msgid ""
7768 "Switch back to the previous window pane\n"
7769 "Previous Pane"
7770 msgstr ""
7772 #. Resource IDs: (2049)
7773 msgid ""
7774 "Switch between single and double pane view\n"
7775 "Switch between single and double pane view"
7776 msgstr ""
7778 #. Resource IDs: (2051)
7779 msgid ""
7780 "Switch the contents of the left and right view\n"
7781 "Switch left and right view"
7782 msgstr ""
7784 #. Resource IDs: (3825)
7785 msgid "Switch to the next document window"
7786 msgstr ""
7788 #. Resource IDs: (3606)
7789 msgid ""
7790 "Switch to the next window pane\n"
7791 "Next Pane"
7792 msgstr ""
7794 #. Resource IDs: (3825)
7795 msgid "Switch to the previous document window"
7796 msgstr ""
7798 #. Resource IDs: (304)
7799 msgid "Switch/Checkout"
7800 msgstr ""
7802 #. Resource IDs: (1256)
7803 msgid "Switch/Checkout to"
7804 msgstr ""
7806 #. Resource IDs: (1254)
7807 msgid "Switch/Checkout to this..."
7808 msgstr ""
7810 #. Resource IDs: (9)
7811 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
7812 msgstr ""
7814 #. Resource IDs: (325)
7815 msgid "Switches the comparison left<<->right"
7816 msgstr ""
7818 #. Resource IDs: (22)
7819 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
7820 msgstr ""
7822 #. Resource IDs: (22)
7823 msgid "Sync..."
7824 msgstr ""
7826 #. Resource IDs: (1556)
7827 msgid "System &sounds"
7828 msgstr ""
7830 #. Resource IDs: (3857)
7831 msgid ""
7832 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
7833 "deleted."
7834 msgstr ""
7836 #. Resource IDs: (5065)
7837 msgid "TIS-620"
7838 msgstr ""
7840 #. Resource IDs: (7)
7841 msgid "TORTOISEIDIFF"
7842 msgstr "TORTOISEIDIFF"
7844 #. Resource IDs: (1513)
7845 msgid "Ta&gs"
7846 msgstr ""
7848 #. Resource IDs: (16970)
7849 msgid "Tab Placeholder"
7850 msgstr ""
7852 #. Resource IDs: (65535)
7853 msgid "Tab size:"
7854 msgstr ""
7856 #. Resource IDs: (82)
7857 msgid "Tag"
7858 msgstr ""
7860 #. Resource IDs: (82)
7861 msgid "Tag Info"
7862 msgstr ""
7864 #. Resource IDs: (79)
7865 #, c-format
7866 msgid "Tagged the working tree to %s"
7867 msgstr ""
7869 #. Resource IDs: (1485, 1513, 65535)
7870 msgid "Tags"
7871 msgstr ""
7873 #. Resource IDs: (64)
7874 msgid "Tasks"
7875 msgstr ""
7877 #. Resource IDs: (1064)
7878 msgid "Tasks Pane"
7879 msgstr ""
7881 #. Resource IDs: (219)
7882 msgid "Test Only"
7883 msgstr ""
7885 #. Resource IDs: (65535)
7886 msgid "Thai"
7887 msgstr ""
7889 #. Resource IDs: (71)
7890 msgid ""
7891 "The Remote Config was changed.\n"
7892 "Do you want to save now or discard changes?"
7893 msgstr ""
7895 #. Resource IDs: (70)
7896 #, c-format
7897 msgid ""
7898 "The branch \"%s\" is a <i>remote</i> branch.\n"
7899 "\n"
7900 "Do you really want to <ct=0x0000FF>delete</ct> it?"
7901 msgstr ""
7903 #. Resource IDs: (63)
7904 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
7905 msgstr ""
7907 #. Resource IDs: (63)
7908 #, c-format
7909 msgid "The chunk start '@@' was expected in line %d !"
7910 msgstr ""
7912 #. Resource IDs: (67)
7913 msgid "The commit message must not be empty."
7914 msgstr ""
7916 #. Resource IDs: (68)
7917 #, c-format
7918 msgid ""
7919 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
7920 "%s"
7921 msgstr ""
7923 #. Resource IDs: (85)
7924 msgid ""
7925 "The entered source ref is ambiguous.\n"
7926 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
7927 msgstr ""
7929 #. Resource IDs: (64)
7930 #, c-format
7931 msgid "The file %s does not exist!"
7932 msgstr ""
7934 #. Resource IDs: (64)
7935 #, c-format
7936 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
7937 msgstr ""
7939 #. Resource IDs: (64)
7940 #, c-format
7941 msgid ""
7942 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
7943 "Do you want to select another file to diff?"
7944 msgstr ""
7946 #. Resource IDs: (314)
7947 #, c-format
7948 msgid ""
7949 "The file \n"
7950 "%s\n"
7951 "is empty.\n"
7952 "Do you want to remove the file?"
7953 msgstr ""
7955 #. Resource IDs: (69)
7956 msgid "The file is too big"
7957 msgstr ""
7959 #. Resource IDs: (3857)
7960 msgid "The file is too large to open."
7961 msgstr ""
7963 #. Resource IDs: (80)
7964 #, c-format
7965 msgid ""
7966 "The file\n"
7967 "%s\n"
7968 "already exists! Do you want to overwrite it?"
7969 msgstr ""
7971 #. Resource IDs: (69)
7972 #, c-format
7973 msgid ""
7974 "The file\n"
7975 "%s\n"
7976 "is not a valid text file!\n"
7977 "Note that UTF32 files are treated as binary too."
7978 msgstr ""
7980 #. Resource IDs: (145)
7981 #, c-format
7982 msgid ""
7983 "The folder %s\n"
7984 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
7985 msgstr ""
7987 #. Resource IDs: (88)
7988 #, c-format
7989 msgid ""
7990 "The folder \n"
7991 "%s\n"
7992 "does not exist.\n"
7993 "Would you like to create it first?"
7994 msgstr ""
7996 #. Resource IDs: (83)
7997 #, c-format
7998 msgid ""
7999 "The hook script returned an error:\n"
8000 "%s"
8001 msgstr ""
8003 #. Resource IDs: (7)
8004 msgid "The image can not be shown."
8005 msgstr ""
8007 #. Resource IDs: (63)
8008 msgid ""
8009 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
8010 "installed correctly."
8011 msgstr ""
8013 #. Resource IDs: (64)
8014 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
8015 msgstr ""
8017 #. Resource IDs: (63)
8018 #, c-format
8019 msgid "The line '====' was expected in line %d !"
8020 msgstr ""
8022 #. Resource IDs: (63)
8023 msgid ""
8024 "The line 'Index: ' was not found!\n"
8025 "Either this is not a diff file or the diff is empty."
8026 msgstr ""
8028 #. Resource IDs: (63)
8029 #, c-format
8030 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
8031 msgstr ""
8033 #. Resource IDs: (63)
8034 #, c-format
8035 msgid "The line indicating the old file was expected in line %d !"
8036 msgstr ""
8038 #. Resource IDs: (86)
8039 #, c-format
8040 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
8041 msgstr ""
8043 #. Resource IDs: (64)
8044 msgid ""
8045 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
8046 "Continue?"
8047 msgstr ""
8049 #. Resource IDs: (64)
8050 msgid ""
8051 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\r\n"
8052 "Continue?"
8053 msgstr ""
8055 #. Resource IDs: (198)
8056 msgid ""
8057 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
8058 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
8059 msgstr ""
8061 #. Resource IDs: (63)
8062 msgid ""
8063 "The old file does not match the new file.\n"
8064 "Renaming of files is not (yet) supported!"
8065 msgstr ""
8067 #. Resource IDs: (220)
8068 msgid "The operation failed."
8069 msgstr ""
8071 #. Resource IDs: (74)
8072 msgid ""
8073 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
8074 "You must only specify one of them."
8075 msgstr ""
8077 #. Resource IDs: (64)
8078 #, c-format
8079 msgid ""
8080 "The patch seems outdated! The file line\n"
8081 "%s\n"
8082 "and the patchline\n"
8083 "%s\n"
8084 "do not match!"
8085 msgstr ""
8087 #. Resource IDs: (88)
8088 msgid ""
8089 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
8090 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
8091 "\n"
8092 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
8093 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
8094 "\n"
8095 "Do you want to proceed anyway?"
8096 msgstr ""
8098 #. Resource IDs: (314)
8099 #, c-format
8100 msgid ""
8101 "The path\n"
8102 "<i>%s</i>\n"
8103 "in the patchfile does not exist.\n"
8104 "TortoiseMerge found the relative path\n"
8105 "<i>%s</i>\n"
8106 "which seems to match the directory you're applying the patch.\n"
8107 "\n"
8108 "Do you want to use the suggested path? Answering 'no' will quit TortoiseMerge."
8109 msgstr ""
8111 #. Resource IDs: (314)
8112 #, c-format
8113 msgid ""
8114 "The path\n"
8115 "<i>%s</i>\n"
8116 "in the patchfile does not exist.\n"
8117 "TortoiseMerge tried to apply the patch by stripping prefixes but no matching path could be found."
8118 msgstr ""
8120 #. Resource IDs: (314)
8121 #, c-format
8122 msgid ""
8123 "The path\n"
8124 "<i>%s</i>\n"
8125 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
8126 "But TortoiseMerge found the path\n"
8127 "<i>%s</i>\n"
8128 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
8129 msgstr ""
8131 #. Resource IDs: (71)
8132 #, c-format
8133 msgid ""
8134 "The remote \"%s\" already exists.\n"
8135 "Do you want to overwrite it?"
8136 msgstr ""
8138 #. Resource IDs: (80)
8139 msgid "The repository was successfully created."
8140 msgstr ""
8142 #. Resource IDs: (78)
8143 msgid ""
8144 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
8145 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
8146 msgstr ""
8148 #. Resource IDs: (88)
8149 #, c-format
8150 msgid ""
8151 "The target folder \n"
8152 "%s\n"
8153 "is not empty!\n"
8154 "Are you sure you want to clone/export into that folder?"
8155 msgstr ""
8157 #. Resource IDs: (195)
8158 msgid ""
8159 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\r\n"
8160 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\r\n"
8161 "but maybe not scan all files."
8162 msgstr ""
8164 #. Resource IDs: (82)
8165 msgid ""
8166 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
8167 "It's not possible to show the log messages between them!"
8168 msgstr ""
8170 #. Resource IDs: (16)
8171 msgid "The user who did the last commit"
8172 msgstr ""
8174 #. Resource IDs: (65535)
8175 msgid "Their file:"
8176 msgstr ""
8178 #. Resource IDs: (263)
8179 msgid "Theirs"
8180 msgstr ""
8182 #. Resource IDs: (169)
8183 msgid ""
8184 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
8185 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
8186 msgstr ""
8188 #. Resource IDs: (198)
8189 #, c-format
8190 msgid ""
8191 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
8192 "uses."
8193 msgstr ""
8195 #. Resource IDs: (64)
8196 msgid "There are no issue-tracker providers available."
8197 msgstr ""
8199 #. Resource IDs: (66)
8200 #, c-format
8201 msgid ""
8202 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
8203 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
8204 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
8205 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
8206 msgstr ""
8208 #. Resource IDs: (313)
8209 msgid ""
8210 "There are unsaved modifications!\n"
8211 "Do you want to save your changes?"
8212 msgstr ""
8214 #. Resource IDs: (82)
8215 msgid ""
8216 "There is nothing to add. All the files and folders are either under version "
8217 "control, have been ignored or the global ignore configuration setting."
8218 msgstr ""
8220 #. Resource IDs: (1253)
8221 msgid "Thesaurus"
8222 msgstr ""
8224 #. Resource IDs: (78)
8225 msgid "This field is required and must not be empty."
8226 msgstr ""
8228 #. Resource IDs: (83)
8229 msgid ""
8230 "This is not a valid URL.\n"
8231 "Please enter an URL here."
8232 msgstr ""
8234 #. Resource IDs: (82)
8235 msgid ""
8236 "This is not a valid path!\n"
8237 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
8238 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
8239 msgstr ""
8241 #. Resource IDs: (3857)
8242 #, c-format
8243 msgid ""
8244 "This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine"
8245 " may have an incompatible version of %s."
8246 msgstr ""
8248 #. Resource IDs: (3857)
8249 #, c-format
8250 msgid "This program requires the file %s, which was not found on this system."
8251 msgstr ""
8253 #. Resource IDs: (15)
8254 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
8255 msgstr ""
8257 #. Resource IDs: (67)
8258 msgid "This task requires a clean working tree."
8259 msgstr ""
8261 #. Resource IDs: (1016)
8262 msgid ""
8263 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
8264 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
8265 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
8266 msgstr ""
8268 #. Resource IDs: (604)
8269 msgid "Three way diff"
8270 msgstr ""
8272 #. Resource IDs: (16924)
8273 msgid "Tile &Horizontally"
8274 msgstr ""
8276 #. Resource IDs: (16928)
8277 msgid "Tile &Vertically"
8278 msgstr ""
8280 #. Resource IDs: (1676)
8281 msgid "To"
8282 msgstr ""
8284 #. Resource IDs: (1201, 65535)
8285 msgid "To:"
8286 msgstr ""
8288 #. Resource IDs: (3633)
8289 msgid ""
8290 "Toggle One/Two Pages display\n"
8291 "Toggle One/Two Pages display"
8292 msgstr ""
8294 #. Resource IDs: (65535)
8295 msgid "Toolbar"
8296 msgstr "툴바"
8298 #. Resource IDs: (16130)
8299 msgid "Toolbar Name"
8300 msgstr "툴바 이름"
8302 #. Resource IDs: (1064)
8303 msgid "Toolbar Options"
8304 msgstr "툴바 옵션"
8306 #. Resource IDs: (1001)
8307 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
8308 msgstr ""
8310 #. Resource IDs: (16105)
8311 msgid "Toolbars"
8312 msgstr "툴바"
8314 #. Resource IDs: (16928)
8315 msgid "Tools"
8316 msgstr "도구"
8318 #. Resource IDs: (65535)
8319 msgid "Tools:"
8320 msgstr "도구:"
8322 #. Resource IDs: (1096)
8323 msgid "Tortoise&UDiff"
8324 msgstr "Tortoise&UDiff"
8326 #. Resource IDs: (65, 65535)
8327 msgid "TortoiseGit"
8328 msgstr "TortoiseGit"
8330 #. Resource IDs: (107)
8331 #, c-format
8332 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
8333 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
8335 #. Resource IDs: (107)
8336 #, c-format
8337 msgid ""
8338 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d \r\n"
8339 "%s \r\n"
8340 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d \r\n%s \r\n"
8342 #. Resource IDs: (98)
8343 #, c-format
8344 msgid ""
8345 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
8346 "to be renamed too?"
8347 msgstr ""
8349 #. Resource IDs: (198)
8350 #, c-format
8351 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
8352 msgstr ""
8354 #. Resource IDs: (1, 244, 1000, 3585)
8355 msgid "TortoiseGitBlame"
8356 msgstr "TortoiseGitBlame"
8358 #. Resource IDs: (1)
8359 #, c-format
8360 msgid ""
8361 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
8362 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
8363 msgstr ""
8365 #. Resource IDs: (1)
8366 #, c-format
8367 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
8368 msgstr ""
8370 #. Resource IDs: (1)
8371 msgid ""
8372 "TortoiseGitBlame\n"
8373 "\n"
8374 "TortoiseGitBlam\n"
8375 "\n"
8376 "\n"
8377 "TortoiseGitBlame.Document\n"
8378 "TortoiseGitBlame.Document"
8379 msgstr ""
8381 #. Resource IDs: (7, 153)
8382 msgid "TortoiseIDiff"
8383 msgstr "TortoiseIDiff"
8385 #. Resource IDs: (65535)
8386 msgid "TortoiseIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
8387 msgstr ""
8389 #. Resource IDs: (7)
8390 msgid ""
8391 "TortoiseIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
8392 "\n"
8393 "Available command line parameters are:\n"
8394 "/left:\"path to left picture\"\n"
8395 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
8396 "/right:\"path to right picture\"\n"
8397 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
8398 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
8399 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
8400 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
8401 msgstr ""
8403 #. Resource IDs: (7, 130, 3585)
8404 msgid "TortoiseMerge"
8405 msgstr "TortoiseMerge"
8407 #. Resource IDs: (107)
8408 #, c-format
8409 msgid "TortoiseMerge %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
8410 msgstr "TortoiseMerge %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
8412 #. Resource IDs: (107)
8413 #, c-format
8414 msgid ""
8415 "TortoiseMerge %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\r\n"
8416 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
8417 "apr %d.%d.%d\r\n"
8418 "apr-utils %d.%d.%d"
8419 msgstr "TortoiseMerge %d.%d.%d, Build %d - %s, %s\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\napr %d.%d.%d\napr-utils %d.%d.%d"
8421 #. Resource IDs: (1162)
8422 msgid "Total commits analyzed:"
8423 msgstr ""
8425 #. Resource IDs: (1163)
8426 msgid "Total file changes:"
8427 msgstr ""
8429 #. Resource IDs: (1520)
8430 msgid "Trac&k"
8431 msgstr ""
8433 #. Resource IDs: (1520)
8434 msgid "Track"
8435 msgstr ""
8437 #. Resource IDs: (11023)
8438 msgid "Tracked Remote Branch:"
8439 msgstr ""
8441 #. Resource IDs: (357)
8442 #, c-format
8443 msgid "Transferring at %s"
8444 msgstr ""
8446 #. Resource IDs: (32816)
8447 msgid "Transparent &color..."
8448 msgstr ""
8450 #. Resource IDs: (251)
8451 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
8452 msgstr ""
8454 #. Resource IDs: (73)
8455 msgid "Try again"
8456 msgstr ""
8458 #. Resource IDs: (65535)
8459 msgid "Turkish"
8460 msgstr ""
8462 #. Resource IDs: (10)
8463 msgid "Tweak TortoiseGit"
8464 msgstr ""
8466 #. Resource IDs: (1642)
8467 msgid "Type"
8468 msgstr ""
8470 #. Resource IDs: (164, 207)
8471 msgid "URL"
8472 msgstr ""
8474 #. Resource IDs: (71)
8475 msgid "URL and directory must not be empty at the same time."
8476 msgstr ""
8478 #. Resource IDs: (1272)
8479 msgid "URL history"
8480 msgstr ""
8482 #. Resource IDs: (12)
8483 msgid "URL of Git items"
8484 msgstr ""
8486 #. Resource IDs: (65535)
8487 msgid "URL:"
8488 msgstr ""
8490 #. Resource IDs: (3866)
8491 msgid "Unable to load mail system support."
8492 msgstr ""
8494 #. Resource IDs: (3865)
8495 msgid "Unable to process command, server busy."
8496 msgstr ""
8498 #. Resource IDs: (3859)
8499 #, c-format
8500 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
8501 msgstr ""
8503 #. Resource IDs: (3865)
8504 msgid "Unable to read write-only property."
8505 msgstr ""
8507 #. Resource IDs: (119)
8508 msgid ""
8509 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
8510 "This can happen if the file has been renamed.\n"
8511 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
8512 "from the top pane in the log dialog."
8513 msgstr ""
8515 #. Resource IDs: (3865)
8516 msgid "Unable to write read-only property."
8517 msgstr ""
8519 #. Resource IDs: (3859)
8520 #, c-format
8521 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
8522 msgstr ""
8524 #. Resource IDs: (3887)
8525 msgid "Uncheck"
8526 msgstr ""
8528 #. Resource IDs: (1069)
8529 #, c-format
8530 msgid "Undo %d Actions"
8531 msgstr ""
8533 #. Resource IDs: (1069)
8534 msgid "Undo 1 Action"
8535 msgstr ""
8537 #. Resource IDs: (14)
8538 msgid "Undo Add..."
8539 msgstr ""
8541 #. Resource IDs: (3603)
8542 msgid ""
8543 "Undo the last action\n"
8544 "Undo"
8545 msgstr ""
8547 #. Resource IDs: (3859)
8548 msgid "Unexpected file format."
8549 msgstr ""
8551 #. Resource IDs: (3850)
8552 msgid ""
8553 "Unformatted Text\n"
8554 "text without any formatting"
8555 msgstr ""
8557 #. Resource IDs: (1258)
8558 msgid "Unknown"
8559 msgstr ""
8561 #. Resource IDs: (20)
8562 msgid "Unknown depth"
8563 msgstr ""
8565 #. Resource IDs: (3841)
8566 msgid "Untitled"
8567 msgstr ""
8569 #. Resource IDs: (1462)
8570 msgid "Unversioned"
8571 msgstr ""
8573 #. Resource IDs: (1313)
8574 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
8575 msgstr ""
8577 #. Resource IDs: (286)
8578 #, c-format
8579 msgid "Unversioning %s"
8580 msgstr ""
8582 #. Resource IDs: (1384)
8583 msgid "Up"
8584 msgstr ""
8586 #. Resource IDs: (65)
8587 msgid "Update Submodules"
8588 msgstr ""
8590 #. Resource IDs: (74)
8591 msgid "Updated"
8592 msgstr ""
8594 #. Resource IDs: (3849)
8595 msgid "Updating ActiveX objects"
8596 msgstr ""
8598 #. Resource IDs: (68)
8599 msgid "Updating index"
8600 msgstr ""
8602 #. Resource IDs: (16530)
8603 msgid "Use &Default Image: "
8604 msgstr ""
8606 #. Resource IDs: (32855)
8607 msgid "Use &left block"
8608 msgstr ""
8610 #. Resource IDs: (1024)
8611 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
8612 msgstr ""
8614 #. Resource IDs: (251)
8615 msgid "Use &other text block"
8616 msgstr ""
8618 #. Resource IDs: (1482)
8619 msgid "Use MAPI"
8620 msgstr ""
8622 #. Resource IDs: (1497)
8623 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
8624 msgstr ""
8626 #. Resource IDs: (1064)
8627 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
8628 msgstr ""
8630 #. Resource IDs: (85)
8631 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
8632 msgstr ""
8634 #. Resource IDs: (85)
8635 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
8636 msgstr ""
8638 #. Resource IDs: (2054)
8639 msgid ""
8640 "Use all content from the left view\n"
8641 "Use left file"
8642 msgstr ""
8644 #. Resource IDs: (32857)
8645 msgid "Use block from left before right"
8646 msgstr ""
8648 #. Resource IDs: (2054)
8649 msgid ""
8650 "Use block from left view before block from right view\n"
8651 "Use block from left before right"
8652 msgstr ""
8654 #. Resource IDs: (32859)
8655 msgid "Use block from right before left"
8656 msgstr ""
8658 #. Resource IDs: (2054)
8659 msgid ""
8660 "Use block from right view before block from left view\n"
8661 "Use block from right before left"
8662 msgstr ""
8664 #. Resource IDs: (251)
8665 msgid "Use both text blocks (this one first)"
8666 msgstr ""
8668 #. Resource IDs: (251)
8669 msgid "Use both text blocks (this one last)"
8670 msgstr ""
8672 #. Resource IDs: (32856)
8673 msgid "Use left file"
8674 msgstr ""
8676 #. Resource IDs: (1432)
8677 msgid "Use recycle bin when reverting"
8678 msgstr ""
8680 #. Resource IDs: (116)
8681 msgid "Use regular expression"
8682 msgstr ""
8684 #. Resource IDs: (1066)
8685 msgid "Use stri&keout for removed lines"
8686 msgstr ""
8688 #. Resource IDs: (1426)
8689 msgid "Use system locale for date/time"
8690 msgstr ""
8692 #. Resource IDs: (251)
8693 msgid "Use text block from '&mine'"
8694 msgstr ""
8696 #. Resource IDs: (251)
8697 msgid "Use text block from '&theirs'"
8698 msgstr ""
8700 #. Resource IDs: (251)
8701 msgid "Use text block from 'm&ine' before 'theirs'"
8702 msgstr ""
8704 #. Resource IDs: (2052)
8705 msgid ""
8706 "Use text block from 'mine' before 'theirs'\n"
8707 "Use 'mine' text block then 'theirs'"
8708 msgstr ""
8710 #. Resource IDs: (2052)
8711 msgid ""
8712 "Use text block from 'mine'\n"
8713 "Use 'mine' text block"
8714 msgstr ""
8716 #. Resource IDs: (251)
8717 msgid "Use text block from 't&heirs' before 'mine"
8718 msgstr ""
8720 #. Resource IDs: (2052)
8721 msgid ""
8722 "Use text block from 'theirs' before 'mine'\n"
8723 "Use 'theirs' text block then 'mine'"
8724 msgstr ""
8726 #. Resource IDs: (2052)
8727 msgid ""
8728 "Use text block from 'theirs'\n"
8729 "Use 'theirs' text block"
8730 msgstr ""
8732 #. Resource IDs: (32820)
8733 msgid "Use text block from \"&mine\""
8734 msgstr ""
8736 #. Resource IDs: (32819)
8737 msgid "Use text block from \"&theirs\""
8738 msgstr ""
8740 #. Resource IDs: (32822)
8741 msgid "Use text block from \"m&ine\" before \"theirs\""
8742 msgstr ""
8744 #. Resource IDs: (32821)
8745 msgid "Use text block from \"t&heirs\" before \"mine\""
8746 msgstr ""
8748 #. Resource IDs: (2054)
8749 msgid ""
8750 "Use text block from the left view\n"
8751 "Use left block"
8752 msgstr ""
8754 #. Resource IDs: (251)
8755 msgid "Use th&is text block"
8756 msgstr ""
8758 #. Resource IDs: (251)
8759 msgid "Use this &whole file"
8760 msgstr ""
8762 #. Resource IDs: (251)
8763 msgid "Use whole other &file"
8764 msgstr ""
8766 #. Resource IDs: (119)
8767 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
8768 msgstr ""
8770 #. Resource IDs: (65535)
8771 msgid "User Email:"
8772 msgstr ""
8774 #. Resource IDs: (65535)
8775 msgid "User Info"
8776 msgstr ""
8778 #. Resource IDs: (65535)
8779 msgid "User Name:"
8780 msgstr ""
8782 #. Resource IDs: (74)
8783 msgid "User cancelled"
8784 msgstr ""
8786 #. Resource IDs: (72)
8787 msgid ""
8788 "User name and email must be set before commit.\r\n"
8789 " Do you want to set these now?"
8790 msgstr ""
8792 #. Resource IDs: (1650)
8793 msgid "UserName"
8794 msgstr ""
8796 #. Resource IDs: (69)
8797 msgid "Username:"
8798 msgstr ""
8800 #. Resource IDs: (313)
8801 msgid ""
8802 "Valid command line options are:\n"
8803 "/base:<path to base file>\n"
8804 "/theirs:<path to their file>\n"
8805 "/mine:<path to your file>\n"
8806 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
8807 "/diff:<path to unified diff file>\n"
8808 "/patchpath:<path to folder>"
8809 msgstr ""
8811 #. Resource IDs: (11, 357)
8812 msgid "Value"
8813 msgstr ""
8815 #. Resource IDs: (1004, 1075, 1514, 1539)
8816 msgid "Version"
8817 msgstr ""
8819 #. Resource IDs: (7)
8820 #, c-format
8821 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
8822 msgstr ""
8824 #. Resource IDs: (72, 1644)
8825 msgid "Version 1"
8826 msgstr ""
8828 #. Resource IDs: (72)
8829 msgid "Version 1 (Commit Data New)"
8830 msgstr ""
8832 #. Resource IDs: (72, 1645)
8833 msgid "Version 2 (Base)"
8834 msgstr ""
8836 #. Resource IDs: (72)
8837 msgid "Version 2 (Base) (Commit Date New)"
8838 msgstr ""
8840 #. Resource IDs: (1075)
8841 msgid "Version Information"
8842 msgstr ""
8844 #. Resource IDs: (1552, 65535)
8845 msgid "Version:"
8846 msgstr ""
8848 #. Resource IDs: (264)
8849 msgid "Versioned"
8850 msgstr ""
8852 #. Resource IDs: (65535)
8853 msgid "Vietnamese"
8854 msgstr ""
8856 #. Resource IDs: (328, 603)
8857 msgid "View Patch"
8858 msgstr ""
8860 #. Resource IDs: (71, 1637)
8861 msgid "View Patch>>"
8862 msgstr ""
8864 #. Resource IDs: (1252)
8865 msgid "View revision for path in &webviewer"
8866 msgstr ""
8868 #. Resource IDs: (1252)
8869 msgid "View revision in alternative editor"
8870 msgstr ""
8872 #. Resource IDs: (1084)
8873 msgid "Visit our website"
8874 msgstr ""
8876 #. Resource IDs: (214, 32848)
8877 msgid "Visual Studio.NET 200&5"
8878 msgstr "Visual Studio.NET 2005(&5)"
8880 #. Resource IDs: (65535)
8881 msgid ""
8882 "WARNING:\r\n"
8883 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\r\n"
8884 "To set the values to their default, delete the value text."
8885 msgstr ""
8887 #. Resource IDs: (198)
8888 msgid "Wait"
8889 msgstr ""
8891 #. Resource IDs: (1327)
8892 msgid "Wait for the script to finish"
8893 msgstr ""
8895 #. Resource IDs: (75)
8896 msgid "Waiting for input"
8897 msgstr "입력을 기다리고 있습니다."
8899 #. Resource IDs: (88)
8900 msgid "Warning"
8901 msgstr "경고"
8903 #. Resource IDs: (219)
8904 msgid "Warning!"
8905 msgstr "경고!"
8907 #. Resource IDs: (70)
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "Warning: \"%s\" will be permanently deleted. It can <ct=0x0000FF><b>NOT</b></ct> be recovered!\r\n"
8911 "\r\n"
8912 "Do you really want to continue?"
8913 msgstr ""
8915 #. Resource IDs: (71)
8916 msgid "Web"
8917 msgstr ""
8919 #. Resource IDs: (65535)
8920 msgid "Western European"
8921 msgstr ""
8923 #. Resource IDs: (198)
8924 msgid ""
8925 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
8926 "TortoiseGit menus added to the context menu"
8927 msgstr ""
8929 #. Resource IDs: (604)
8930 msgid ""
8931 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
8932 "necessary"
8933 msgstr ""
8935 #. Resource IDs: (197)
8936 msgid ""
8937 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
8938 "automatically selected"
8939 msgstr ""
8941 #. Resource IDs: (604)
8942 msgid ""
8943 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
8944 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
8945 "blobs available locally."
8946 msgstr ""
8948 #. Resource IDs: (65535)
8949 msgid "Whitespaces"
8950 msgstr ""
8952 #. Resource IDs: (1065)
8953 msgid "Window Position"
8954 msgstr ""
8956 #. Resource IDs: (16927)
8957 msgid "Windows"
8958 msgstr ""
8960 #. Resource IDs: (210, 32844)
8961 msgid "Windows &2000"
8962 msgstr "Windows &2000"
8964 #. Resource IDs: (5020)
8965 msgid "Windows-1250"
8966 msgstr ""
8968 #. Resource IDs: (5021)
8969 msgid "Windows-1251"
8970 msgstr ""
8972 #. Resource IDs: (5022)
8973 msgid "Windows-1252"
8974 msgstr ""
8976 #. Resource IDs: (5023)
8977 msgid "Windows-1253"
8978 msgstr ""
8980 #. Resource IDs: (5024)
8981 msgid "Windows-1254"
8982 msgstr ""
8984 #. Resource IDs: (5025)
8985 msgid "Windows-1255"
8986 msgstr ""
8988 #. Resource IDs: (5026)
8989 msgid "Windows-1256"
8990 msgstr ""
8992 #. Resource IDs: (5027)
8993 msgid "Windows-1257"
8994 msgstr ""
8996 #. Resource IDs: (5028)
8997 msgid "Windows-1258"
8998 msgstr ""
9000 #. Resource IDs: (20, 158)
9001 msgid "Working Tree"
9002 msgstr ""
9004 #. Resource IDs: (1335, 1472)
9005 msgid "Working Tree Path:"
9006 msgstr ""
9008 #. Resource IDs: (1253)
9009 msgid "Working dir changes"
9010 msgstr ""
9012 #. Resource IDs: (73)
9013 msgid "Yes"
9014 msgstr "예"
9016 #. Resource IDs: (145)
9017 msgid "Yes to all"
9018 msgstr "전부 예"
9020 #. Resource IDs: (201)
9021 msgid "You already have the latest version installed."
9022 msgstr "최신버전이 설치되어있습니다."
9024 #. Resource IDs: (65535)
9025 msgid ""
9026 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
9027 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
9028 msgstr ""
9030 #. Resource IDs: (1001)
9031 #, c-format
9032 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
9033 msgstr ""
9035 #. Resource IDs: (1016)
9036 #, c-format
9037 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
9038 msgstr ""
9040 #. Resource IDs: (16)
9041 msgid ""
9042 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
9043 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
9044 "you must activate the 'recursive' checkbox."
9045 msgstr ""
9047 #. Resource IDs: (84)
9048 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
9049 msgstr ""
9051 #. Resource IDs: (84)
9052 msgid ""
9053 "You have an old version of msysGit (http://code.google.com/p/msysgit/) installed.\n"
9054 "\n"
9055 "You should consider an upgrade to 1.7.10+ which supports UTF-8 and is compatible to the *nix version of git."
9056 msgstr ""
9058 #. Resource IDs: (16)
9059 msgid ""
9060 "You have modified properties without saving them first.\n"
9061 "Do you want to save them now?"
9062 msgstr ""
9064 #. Resource IDs: (169)
9065 msgid ""
9066 "You haven't entered an issue number!\n"
9067 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
9068 msgstr ""
9070 #. Resource IDs: (68)
9071 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
9072 msgstr ""
9074 #. Resource IDs: (68)
9075 msgid ""
9076 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
9077 "Do you want to restore them now? You might loose all changes to this file after marking it."
9078 msgstr ""
9080 #. Resource IDs: (1002)
9081 #, c-format
9082 msgid "You may define up to %d tools."
9083 msgstr ""
9085 #. Resource IDs: (170)
9086 msgid "You must enter a log message for the commit"
9087 msgstr ""
9089 #. Resource IDs: (196)
9090 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
9091 msgstr "시스템을 재시작 해야 변경사항이 적용됩니다."
9093 #. Resource IDs: (65)
9094 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
9095 msgstr "압축 파일의 이름을 반드시 선택해야 합니다."
9097 #. Resource IDs: (604)
9098 msgid ""
9099 "You need to stash changes before you can use DCommit.\r\n"
9100 " Do you want to stash pop now?\r\n"
9101 msgstr ""
9103 #. Resource IDs: (65)
9104 msgid ""
9105 "You selected a folder.\r\n"
9106 "Exports are only possible to a (zip) file."
9107 msgstr "폴더를 선택했습니다.\n압축 파일(zip)로 내보내기만 가능합니다."
9109 #. Resource IDs: (77)
9110 msgid ""
9111 "You selected an unversioned file.\n"
9112 "The file will be added to version control when you commit."
9113 msgstr ""
9115 #. Resource IDs: (1001)
9116 msgid "You should enter a text!"
9117 msgstr ""
9119 #. Resource IDs: (1001)
9120 msgid "You should select an image!"
9121 msgstr "이미지를 선택해야 합니다."
9123 #. Resource IDs: (195)
9124 #, c-format
9125 msgid ""
9126 "You've changed the icon set from <i>%s</i> to <i>%s</i>.\n"
9127 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
9128 msgstr ""
9130 #. Resource IDs: (170)
9131 msgid ""
9132 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
9133 "Click here to read and insert them again."
9134 msgstr ""
9136 #. Resource IDs: (1112)
9137 msgid "Your version is:"
9138 msgstr ""
9140 #. Resource IDs: (201)
9141 #, c-format
9142 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
9143 msgstr ""
9145 #. Resource IDs: (1074)
9146 msgid "Zip File"
9147 msgstr "파일 압축"
9149 #. Resource IDs: (32783)
9150 msgid "Zoo&m out"
9151 msgstr "축소(&M)"
9153 #. Resource IDs: (1069)
9154 msgid "Zoom"
9155 msgstr ""
9157 #. Resource IDs: (58117)
9158 msgid "Zoom &In"
9159 msgstr "확대(&I)"
9161 #. Resource IDs: (58118)
9162 msgid "Zoom &Out"
9163 msgstr "축소(&O)"
9165 #. Resource IDs: (3633)
9166 msgid ""
9167 "Zoom In\n"
9168 "Zoom In"
9169 msgstr ""
9171 #. Resource IDs: (3633)
9172 msgid ""
9173 "Zoom Out\n"
9174 "Zoom Out"
9175 msgstr ""
9177 #. Resource IDs: (32784)
9178 msgid "Zoom i&n"
9179 msgstr "확대(&N)"
9181 #. Resource IDs: (2049)
9182 msgid "Zoom in"
9183 msgstr "확대"
9185 #. Resource IDs: (2049)
9186 msgid "Zoom out"
9187 msgstr "축소"
9189 #. Resource IDs: (1001)
9190 msgid "[Unassigned]"
9191 msgstr ""
9193 #. Resource IDs: (72)
9194 #, c-format
9195 msgid "\"%s\" is invalid."
9196 msgstr ""
9198 #. Resource IDs: (602)
9199 #, c-format
9200 msgid "\"%s\" is not git repository"
9201 msgstr ""
9203 #. Resource IDs: (65)
9204 msgid ""
9205 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
9206 "Do you want to abort?"
9207 msgstr ""
9209 #. Resource IDs: (65535)
9210 msgid "_POPUP_"
9211 msgstr "_POPUP_"
9213 #. Resource IDs: (1682)
9214 msgid "add \"cherry picked from\""
9215 msgstr ""
9217 #. Resource IDs: (10)
9218 msgid "added"
9219 msgstr ""
9221 #. Resource IDs: (65535)
9222 msgid "added files"
9223 msgstr ""
9225 #. Resource IDs: (3841)
9226 msgid "an unnamed file"
9227 msgstr ""
9229 #. Resource IDs: (1085)
9230 msgid "and support the developers"
9231 msgstr ""
9233 #. Resource IDs: (1073)
9234 msgid "apply --topo-order"
9235 msgstr ""
9237 #. Resource IDs: (195)
9238 msgid "assume-valid"
9239 msgstr ""
9241 #. Resource IDs: (245)
9242 msgid "author"
9243 msgstr ""
9245 #. Resource IDs: (65535)
9246 msgid "based on TortoiseSVN (http://www.tortoisesvn.net/)"
9247 msgstr ""
9249 #. Resource IDs: (65535)
9250 msgid "bugtraq.append"
9251 msgstr "bugtraq.append"
9253 #. Resource IDs: (65535)
9254 msgid "bugtraq.label"
9255 msgstr "bugtraq.label"
9257 #. Resource IDs: (65535)
9258 msgid "bugtraq.logregex"
9259 msgstr "bugtraq.logregex"
9261 #. Resource IDs: (65535)
9262 msgid "bugtraq.message"
9263 msgstr "bugtraq.message"
9265 #. Resource IDs: (65535)
9266 msgid "bugtraq.number"
9267 msgstr "bugtraq.number"
9269 #. Resource IDs: (65535)
9270 msgid "bugtraq.url"
9271 msgstr "bugtraq.url"
9273 #. Resource IDs: (65535)
9274 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
9275 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
9277 #. Resource IDs: (244, 245)
9278 msgid "commits"
9279 msgstr ""
9281 #. Resource IDs: (11)
9282 msgid "conflicted"
9283 msgstr ""
9285 #. Resource IDs: (208)
9286 #, c-format
9287 msgid ""
9288 "copied from\r\n"
9289 "%s - revision %ld"
9290 msgstr ""
9292 #. Resource IDs: (605)
9293 msgid "day"
9294 msgstr ""
9296 #. Resource IDs: (10)
9297 msgid "deleted"
9298 msgstr ""
9300 #. Resource IDs: (1646)
9301 msgid "depth "
9302 msgstr ""
9304 #. Resource IDs: (58116)
9305 msgid "dummy"
9306 msgstr ""
9308 #. Resource IDs: (79)
9309 #, c-format
9310 msgid ""
9311 "exported\n"
9312 "%s\n"
9313 "to\n"
9314 "%s"
9315 msgstr ""
9317 #. Resource IDs: (13)
9318 msgid "external"
9319 msgstr ""
9321 #. Resource IDs: (1594, 1596, 1598)
9322 msgid "false"
9323 msgstr ""
9325 #. Resource IDs: (66)
9326 #, c-format
9327 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
9328 msgstr ""
9330 #. Resource IDs: (13)
9331 msgid "ignored"
9332 msgstr ""
9334 #. Resource IDs: (1130)
9335 msgid "include &untracked"
9336 msgstr ""
9338 #. Resource IDs: (13)
9339 msgid "incomplete"
9340 msgstr ""
9342 #. Resource IDs: (214)
9343 msgid "item kept locally"
9344 msgstr ""
9346 #. Resource IDs: (69)
9347 #, c-format
9348 msgid ""
9349 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %d\n"
9350 "%s = %d\n"
9351 "%s = %d\n"
9352 "%s = %d"
9353 msgstr ""
9355 #. Resource IDs: (69)
9356 #, c-format
9357 msgid ""
9358 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %d\n"
9359 "%s = %d\n"
9360 "%s = %d\n"
9361 "%s = %d\n"
9362 "%s = %d\n"
9363 "%s = %d"
9364 msgstr ""
9366 #. Resource IDs: (1494)
9367 msgid "master"
9368 msgstr ""
9370 #. Resource IDs: (11, 65535)
9371 msgid "merged"
9372 msgstr ""
9374 #. Resource IDs: (10)
9375 msgid "missing"
9376 msgstr ""
9378 #. Resource IDs: (65535)
9379 msgid "missing/deleted/replaced"
9380 msgstr ""
9382 #. Resource IDs: (10)
9383 msgid "modified"
9384 msgstr ""
9386 #. Resource IDs: (65535)
9387 msgid "modified/copied"
9388 msgstr ""
9390 #. Resource IDs: (245)
9391 msgid "month"
9392 msgstr ""
9394 #. Resource IDs: (1681)
9395 msgid "new branch"
9396 msgstr ""
9398 #. Resource IDs: (18)
9399 msgid "no"
9400 msgstr ""
9402 #. Resource IDs: (10)
9403 msgid "no description for this command is available"
9404 msgstr ""
9406 #. Resource IDs: (10)
9407 msgid "non-versioned"
9408 msgstr ""
9410 #. Resource IDs: (10)
9411 msgid "normal"
9412 msgstr ""
9414 #. Resource IDs: (1256)
9415 msgid "not found"
9416 msgstr ""
9418 #. Resource IDs: (11)
9419 msgid "obstructed"
9420 msgstr ""
9422 #. Resource IDs: (3845)
9423 #, c-format
9424 msgid "on %1"
9425 msgstr ""
9427 #. Resource IDs: (3869)
9428 msgid "pixels"
9429 msgstr ""
9431 #. Resource IDs: (65535)
9432 msgid "possible or real conflict/obstructed"
9433 msgstr ""
9435 #. Resource IDs: (3845)
9436 msgid "prn"
9437 msgstr ""
9439 #. Resource IDs: (245)
9440 msgid "quarter of year"
9441 msgstr ""
9443 #. Resource IDs: (10)
9444 msgid "replaced"
9445 msgstr ""
9447 #. Resource IDs: (195)
9448 msgid "skip-worktree"
9449 msgstr ""
9451 #. Resource IDs: (208)
9452 #, c-format
9453 msgid ""
9454 "switched to\r\n"
9455 "%s"
9456 msgstr ""
9458 #. Resource IDs: (3845)
9459 #, c-format
9460 msgid "to %1"
9461 msgstr ""
9463 #. Resource IDs: (80, 284)
9464 #, c-format
9465 msgid "to %s"
9466 msgstr ""
9468 #. Resource IDs: (1593, 1597, 1601)
9469 msgid "true"
9470 msgstr ""
9472 #. Resource IDs: (245)
9473 msgid "week"
9474 msgstr ""
9476 #. Resource IDs: (245)
9477 msgid "year"
9478 msgstr ""
9480 #. Resource IDs: (18)
9481 msgid "yes"
9482 msgstr "예"
9484 #. Resource IDs: (1382)
9485 msgid "{BugTraq}"
9486 msgstr "{BugTraq}"