1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2022 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
7 # Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2016
8 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2020
9 # Tot en òc <totenoc@gmail.com>, 2016
12 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2022-01-03 14:09+0000\n"
16 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
17 "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/oc/)\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
25 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
26 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
27 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
28 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
29 # A = Alt key (or blank if not used)
30 # C = Ctrl key (or blank if not used)
31 # S = Shift key (or blank if not used)
32 # X = upper case character
33 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
34 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
35 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
36 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
37 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
42 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
43 msgid "# authors shown individually:"
46 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
48 msgid "%.2f MiB transferred"
51 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
53 msgid "%1 contained an unexpected object."
54 msgstr "%1 conteniá un objècte inesperat."
56 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
58 msgid "%1 contains an incorrect path."
59 msgstr "%1 conten un camin incorrècte."
61 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
63 msgid "%1 contains an incorrect schema."
64 msgstr "%1 conten un esquèma incorrècte."
66 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
68 msgid "%1 has a bad format."
69 msgstr "%1 a un marrit format."
71 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
73 msgid "%1 was not found."
74 msgstr "%1 es pas estat trobat."
76 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
81 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
83 msgid "%1!d! Days ago"
86 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
88 msgid "%1!d! Hour ago"
91 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
93 msgid "%1!d! Hours ago"
96 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
98 msgid "%1!d! Minute ago"
101 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
103 msgid "%1!d! Month ago"
106 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
108 msgid "%1!d! Months ago"
111 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
113 msgid "%1!d! Second ago"
114 msgstr "%1!d! Segonda"
116 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
118 msgid "%1!d! Seconds ago"
119 msgstr "%1!d! Segondas"
121 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
123 msgid "%1!d! Week ago"
124 msgstr "%1!d! Setmana"
126 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
128 msgid "%1!d! Weeks ago"
129 msgstr "%1!d! Setmanas"
131 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
133 msgid "%1!d! Year ago"
134 msgstr "%1!d! Annada"
136 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
138 msgid "%1!d! Years ago"
139 msgstr "%1!d! Annadas"
141 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
143 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
146 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
148 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
151 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
153 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
154 msgstr "%1!d! fichièrs seleccionats, %2!d! fichièrs al total"
156 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
158 msgid "%1!d! items selected"
161 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
163 msgid "%1!d! minutes ago"
164 msgstr "%1!d! minutas"
166 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
169 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
170 msgstr "Los %1!d! autors los mai actius amb al mens %2!d! liurasons cadun (%3!d! %%)"
172 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
174 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
175 msgstr "%1!ld! minuta(s) e %2!ld! segonda(s)"
177 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
179 msgid "%1!s! (%2!s!)"
180 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
182 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
184 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
187 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
189 msgid "%1!s! in %2!s!"
192 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
194 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
197 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
199 msgid "%1!s!, at %2!s!"
202 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
206 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
209 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
214 msgstr "%1!s!\nTalha %2!s!"
216 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
220 "Continue running script?"
221 msgstr "%1 : %2\nContunhar l'execucion de l'escript ?"
223 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
227 "Cannot find this file.\n"
228 "Verify that the correct path and file name are given."
229 msgstr "%1\nImpossible de trobar aqueste fichièr.\nVerificatz que lo camin e lo nom del fichièr especificats son corrèctes."
231 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
233 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
236 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
238 msgid "%I64d Bytes transferred"
239 msgstr "%I64d octets transferits"
241 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
243 msgid "%I64d KiB transferred"
246 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
248 msgid "%Ts [Recovered]"
249 msgstr "%Ts [Recuperat]"
251 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
258 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
260 msgid "%d files changed"
263 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
265 msgid "%d files removed."
268 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
272 "click to toggle alpha\n"
273 "double click to automatically toggle alpha"
274 msgstr "transparéncia %i%%\nclicatz per activar / desactivar la transparéncia\ndoble clicatz per activar / desactivar automaticament la transparéncia"
276 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
281 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
283 msgid "%s: Working Tree"
286 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
290 "Could not be cleanly patched."
293 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
297 "Do you want to remove it anyway?"
300 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
304 "is a directory, not a file!\n"
305 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
316 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
320 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
323 "You can fix the reason the hook script failed first."
326 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
327 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
330 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
331 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
335 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
341 msgstr "&Apondre un filtre"
343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
344 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
345 msgid "&Add New/Save"
348 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
357 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
358 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
367 msgid "&All Branches"
370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
375 msgid "&Apply unified diff"
376 msgstr "&Aplicar un correctiu"
378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
379 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
383 msgid "&Autoload Putty Key"
386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
387 msgid "&Backup original file"
388 msgstr "&Salvament del fichièr original"
390 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
394 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
395 msgid "&Blame changes"
396 msgstr "&Anotar las modificacions"
398 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
399 msgid "&Blame revisions"
402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
404 msgstr "&Bordadura :"
406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
407 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
408 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
416 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
417 msgid "&Browse repository"
418 msgstr "&Percórrer lo depaus "
420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
421 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
423 msgstr "&Percórrer..."
425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
433 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
446 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
447 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
452 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
453 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
454 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
458 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
459 msgid "&Commit submodule..."
462 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
466 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
470 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
471 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
472 msgid "&Compare revisions"
473 msgstr "&Comparar las revisions"
475 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
476 msgid "&Compare with previous revision"
479 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
480 msgid "&Compressed Graph"
483 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
488 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
492 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
493 msgid "&Copy\tCtrl+C"
494 msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
498 msgid "&Credential helper:"
501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
503 msgstr "&Personalizat"
505 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
509 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
510 msgid "&Dark Mode\tD"
513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
518 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
522 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
523 msgid "&Delete (keep local)"
524 msgstr "&Suprimir (conservar localament)"
526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
527 msgid "&Delete Filter"
528 msgstr "&Suprimir lo filtre"
530 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
531 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
534 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
535 msgid "&Delete branch/tag"
538 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
539 msgid "&Detect moved or copied lines"
542 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
543 msgid "&Detect moved or copied lines:"
546 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
548 msgstr "Veire las &diferéncias"
550 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
551 msgid "&Diff with previous version"
552 msgstr "Comparar amb la revision prece&denta"
554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
558 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
562 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
566 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
567 msgid "&Do the same for the rest"
570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
571 msgid "&Don't ask me again"
574 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
577 "Do not run the script"
580 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
581 msgid "&Don't show this message again"
584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
585 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
586 msgid "&Don't store these settings now."
589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
594 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
598 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
602 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
603 msgid "&Edit .git/config"
606 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
612 msgstr "&Modificar lo filtre"
614 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
615 msgid "&Edit conflicts"
616 msgstr "&Editar los conflictes"
618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
623 msgid "&Edit/Split commit"
626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
631 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
636 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
641 msgid "&Enable Proxy Server"
642 msgstr "Utili&zar un servidor proxy"
644 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
646 msgstr "&Activar l'edicion"
648 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
652 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
653 msgid "&Exit\tCtrl+W"
656 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
657 msgid "&Export selection to..."
658 msgstr "&Exportar la seleccion cap a..."
660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
661 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
666 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
670 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
674 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
682 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
683 msgid "&Find\tCtrl+F"
686 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
687 msgid "&Fit images in window\tF"
690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
691 msgid "&Fixed drives"
692 msgstr "Disques &fixes"
694 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
696 msgid "&Follow renames"
699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
700 msgid "&Font for log messages:"
701 msgstr "&Poliça dels comentaris :"
703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
704 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1480, Dialog
710 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
711 #. 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1480, Dialog IDD_SYNC:
716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
717 msgid "&Force Rebase"
720 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
721 msgid "&Format Patch..."
724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
729 msgid "&Generate PuTTY key pair"
732 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
736 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
737 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
741 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
742 msgid "&Git.exe Path:"
745 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
746 msgid "&Go to\tCtrl+G"
749 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
750 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
754 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
760 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
763 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
764 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
768 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
770 msgstr "Ajuda per &subjèctes"
772 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
776 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
777 msgid "&Hide/Show the patch file list"
780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
782 msgstr "Jòc d'&icònas :"
784 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
788 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
790 msgid "&Ignore %d items by name"
793 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
794 msgid "&Ignore multiple items by name"
797 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
798 msgid "&Ignore whitespace"
801 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
802 msgid "&Image info\tI"
805 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
807 msgstr "&Importar..."
809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
810 msgid "&Initialize submodules (--init)"
813 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
817 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
818 msgid "&Jump to first difference when loading"
819 msgstr "&Anar dirèctament a la primièra diferéncia al cargament"
821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
825 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
826 msgid "&Keep current state"
829 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
834 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
839 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
843 msgid "&Limit search to modified lines"
844 msgstr "&Limitar la recèrca a las linhas modificadas"
846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
852 msgstr "Numèro de &linha"
854 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
856 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
859 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
860 msgid "&Link image positions"
861 msgstr "&Ligar las posicions dels imatges ensemble"
863 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
865 msgstr "Vista en &liste"
867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
868 msgid "&Local Branch:"
871 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
872 msgid "&Local branches"
875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
880 msgid "&Max line length for inline diffs"
881 msgstr "Longeur de linha &maximum per las diferéncias en linha"
883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
884 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
888 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
890 msgid "&Merge to \"%s\"..."
893 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
894 msgid "&Merge unrelated history"
897 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
899 msgstr "F&usionar..."
901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
909 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
915 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
918 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
919 msgid "&Moved blocks"
920 msgstr "&Blòts desplaçats"
922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
927 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
931 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
936 msgid "&Network drives"
937 msgstr "&Disques ret"
939 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
947 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
949 msgstr "&Pagina Seguenta"
951 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
971 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
979 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
980 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
984 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
985 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
988 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
989 msgid "&Open...\tCtrl+O"
992 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
997 msgid "&Overlay Icon:"
1000 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1001 msgid "&Overlay images\tO"
1004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1005 msgid "&Override branch if exists"
1008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1009 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1014 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1015 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1019 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1028 msgid "&Preserve merges"
1031 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1033 msgstr "&Imprimir..."
1035 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1036 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1039 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1043 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1046 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1049 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1053 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1058 msgid "&Push all branches"
1061 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1065 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1073 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1086 msgid "&Regular Expression"
1089 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1090 msgid "&Remind me later"
1093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1094 msgid "&Remote Branch:"
1097 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1098 msgid "&Remote branches"
1101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1107 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1108 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1109 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1113 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1114 msgid "&Remove this file from index"
1117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1121 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1122 msgid "&Repo-browser"
1123 msgstr "Explorador de &depaus"
1125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1126 msgid "&Reset filter"
1129 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1133 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1137 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1138 msgid "&Restore old state"
1141 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1145 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1146 msgid "&Revert change by this commit"
1149 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1150 msgid "&Revert changes by these commits"
1153 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1156 "Run the hook script"
1159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1160 msgid "&SSH client:"
1161 msgstr "Client &SSH :"
1163 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1169 msgid "&Save authentication"
1170 msgstr "&Enregistrar l'autentificacion"
1172 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1173 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1174 msgid "&Save graph as..."
1175 msgstr "Enregistrar lo grafic &jos..."
1177 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1178 msgid "&Save list of selected files to..."
1179 msgstr "&Salvar la lista dels fichièrs seleccionats cap a..."
1181 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1182 msgid "&Save\tCtrl+S"
1185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1189 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1190 msgid "&Set Git path"
1193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1194 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1197 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1199 msgstr "Confi&guracion"
1201 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1202 msgid "&Settings..."
1205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1206 msgid "&Signing key ID:"
1209 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1214 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1222 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1226 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1234 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1238 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1240 msgstr "Barra d'e&statut"
1242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1243 msgid "&Store credentials..."
1246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1247 msgid "&Switch to new branch"
1250 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1251 msgid "&Switch/Checkout to"
1254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1255 msgid "&Symbol View"
1256 msgstr "Vista &simbolica"
1258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1260 msgstr "&Talha de las tabulacions :"
1262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1263 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1264 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1268 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1277 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1278 msgstr "Relambi en segondas per arres&tar lo filtratge d'autocomplecion"
1280 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1282 msgstr "&Barra d'aisinas"
1284 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1285 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1288 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1289 msgid "&TortoiseGit"
1290 msgstr "&TortoiseGit"
1292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1293 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1294 msgid "&TortoiseGitMerge"
1295 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1301 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1305 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1307 msgstr "&Doas Paginas"
1309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1314 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1318 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1319 msgid "&Unified diff"
1320 msgstr "Diff &unificada"
1322 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1323 msgid "&Unified diff with"
1326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1327 msgid "&Unknown drives"
1328 msgstr "&Disques desconeguts"
1330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1334 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1342 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1343 msgid "&Update item to revision"
1344 msgstr "Metre a j&orn l'element a la revision"
1346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1351 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1352 msgstr "&Utilizar l'autocomplecion dels camins de fichièrs e dels mots clau"
1354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1355 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1356 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1360 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1365 msgid "&View effective config"
1368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1369 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1373 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1374 msgid "&Whole Project"
1377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1379 msgstr "&Mot entièr"
1381 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1382 msgid "&Within file"
1385 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1390 msgid "&add \"cherry picked from\""
1393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
1397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1398 msgid "&ignore space change"
1401 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1402 msgid "(TortoiseGit default)"
1405 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1410 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1411 msgid "(no changelist)"
1412 msgstr "(pas de lista de cambiaments)"
1414 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1415 msgid "(no line number)"
1416 msgstr "(pas de numèro de linha)"
1418 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1420 msgstr "(pas de valor)"
1422 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1424 msgstr "(pas trobat)"
1426 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1428 msgstr "(desconegut)"
1430 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1435 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1440 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1449 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1450 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1451 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1452 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1453 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1454 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1455 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1456 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1457 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1458 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1459 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1460 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1461 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1462 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1463 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1464 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1465 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1466 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1467 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1468 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1469 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1470 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1471 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1475 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1476 msgid ".git/config in the repository root"
1479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1480 msgid ".git/info/exclude"
1481 msgstr ".git/info/exclude"
1483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1484 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1488 msgid ".gitignore in the repository root"
1491 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1492 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1500 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1501 #. Control id 65535)
1505 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1506 msgid "<All Branches>"
1509 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1510 msgid "<Auto Generated by Git>"
1513 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1514 msgid "<Basic Refs>"
1517 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1518 msgid "<Local Branches>"
1521 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1525 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1526 msgid "<new changelist>"
1527 msgstr "<novèla lista de cambiaments>"
1529 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1530 msgid "<placeholder>"
1533 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1537 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1539 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1540 "This can cause problems so you should avoid it."
1543 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1544 msgid "A branch with this name already exists."
1547 #. Resource IDs: (1088)
1549 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1550 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1553 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1554 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1557 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1559 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1560 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1561 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1564 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1566 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1567 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1568 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1571 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1573 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1574 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1575 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1576 "An empty list will allow overlays on all paths."
1579 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1580 msgid "A required resource was unavailable."
1581 msgstr "Una ressorsa demandada es pas disponible."
1583 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1585 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1586 "This can cause problems so you should avoid it."
1589 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1590 msgid "A tag with this name already exists."
1593 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1595 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1596 "If you don't have one use NotePad."
1599 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1603 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1612 msgid "Abbreviate renamings"
1615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1616 msgid "Abbreviated size"
1619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1620 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1622 msgstr "Interrompre"
1624 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1625 msgid "Abort &Merge"
1628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1632 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1633 msgid "Aborts a running merge."
1636 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1637 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1641 msgid "About TortoiseGit"
1644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1645 msgid "About TortoiseGitBlame"
1648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1649 msgid "About TortoiseGitMerge"
1652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1653 msgid "Accept certificate"
1656 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1658 msgid "Access to %1 was denied."
1659 msgstr "L'accès a %1 es pas autorizat."
1661 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1667 msgstr "Jornal de las accions"
1669 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1673 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1674 msgid "Activate Task List"
1675 msgstr "Lista dels prètzfaits corrents"
1677 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1680 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1681 "Discard all changes to %1?"
1682 msgstr "Los objèctes ActiveX pòdon pas èsser salvats pendent la tampadura de Windows !\nAnullar totas las modificacions aportadas a %1 ?"
1684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1685 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1690 msgid "Add &Signed-off-by"
1693 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1695 msgid "Add '%s' to dictionary"
1698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1703 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1706 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1707 msgid "Add another commit?"
1710 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1711 msgid "Add as Executable (+x)"
1714 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1715 msgid "Add as Symlink"
1718 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1719 msgid "Add extension specific diff program"
1720 msgstr "Apondre un programa de comparason segon l'extension"
1722 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1723 msgid "Add extension specific merge program"
1724 msgstr "Apondre un programa de fusion segon l'extension"
1726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1727 msgid "Add new files automatically to Git"
1730 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1731 msgid "Add to &ignore list"
1732 msgstr "Apondre a la lista dels &ignorats"
1734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1735 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1740 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1741 msgstr "Apondon/Edicion del programa de comparason/fusion per extension"
1743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1744 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1745 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1746 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1750 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1753 "Added the file pattern(s)\n"
1755 "to the ignore list."
1758 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1762 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1763 msgid "Adds file(s) to Git control"
1766 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1767 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1768 msgstr "Apondre lo(s) fichièr(s) seleccionat(s) o lo filtre de fichièr a la lista dels 'ignorats'"
1770 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1772 "Adjust the settings\n"
1774 msgstr "Ajustar la configuracion\nConfiguration"
1776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1781 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1782 msgstr "Configuracion avançada de la comparason/fusion"
1784 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1785 msgid "Advanced diff settings"
1786 msgstr "Configuracion avançada de la comparason"
1788 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1789 msgid "Advanced merge settings"
1790 msgstr "Configuracion avançada de la fusion"
1792 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1796 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1797 msgid "All Files (*.*)"
1798 msgstr "Totes fichièrs (*.*)"
1800 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1801 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1802 msgstr "Totes fichièrs (*.*)|*.*||"
1804 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1808 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1809 msgid "All basic refs"
1812 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1813 msgid "All local branches"
1816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1818 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1819 "need Administrator rights."
1822 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1826 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1830 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1831 msgid "All tags only"
1834 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1836 "Allow Editing for this view\n"
1838 msgstr "Autorizar l'edicion per aquesta vista\nAutorizar l'edicion"
1840 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1841 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1844 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1846 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1847 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1850 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1851 msgid "Already up to date."
1854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1855 msgid "Alternative editor"
1858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1859 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1863 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1867 msgid "Always show long format"
1870 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1871 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1872 msgstr "Totjorn utilizar los reglatges internationaux del sistèma per afichar las oras e las datas"
1874 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1879 msgid "Amend &Last Commit"
1882 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1884 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1887 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1890 "An external diff program used\n"
1891 "for comparing different revisions of files\n"
1893 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1894 "%base: the base file\n"
1895 "%mine: the modified file"
1898 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1901 "An external merge program used\n"
1902 "to resolve conflicted files.\n"
1904 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1905 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1906 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1907 "%mine: your own file, with your changes\n"
1908 "%base: the original file without your changes"
1911 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1913 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1914 msgstr "Un descriptor de fichièr invalid es estat associat a %1."
1916 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1917 msgid "An unknown error has occurred."
1918 msgstr "Una error desconeguda s'es produita."
1920 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1922 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1923 msgstr "Una error desconeguda s'es produita al moment de l'accès a %1."
1925 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1927 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1930 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1931 msgid "Annotated tags"
1934 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1935 msgid "Append right block"
1936 msgstr "Apondre lo blòt de dreita a la seguida"
1938 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1939 msgid "Append this block to left"
1940 msgstr "Apondre aqueste blòt a la suite del blòt d'esquèrra"
1942 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1943 msgid "Apply &Patch..."
1946 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1947 msgid "Apply Patch Serial..."
1950 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1951 msgid "Apply Patch..."
1952 msgstr "Aplicar un Patch..."
1954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1955 msgid "Apply Patches"
1958 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1959 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1963 msgid "Apply unified diff"
1964 msgstr "Aplicar un diff estandard"
1966 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1967 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1970 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1976 msgid "Arbitrary &URL:"
1979 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
1980 msgid "Are you sure to reset columns?"
1983 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
1984 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1987 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
1988 msgid "Are you sure you want to cancel?"
1991 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
1992 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1993 msgstr "Sètz segur que volètz marcar lo(s) fichièr(s) en conflicte coma resolgut ?"
1995 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
1998 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2002 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2004 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2007 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2008 msgid "Arrange &vertical\tV"
2011 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2012 msgid "Arrows point towards merges"
2015 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2017 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2020 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2021 msgid "Assume Unchanged"
2024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2025 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2026 msgid "Assume valid/unchanged"
2029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2030 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2034 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2036 msgid "At file &creation"
2040 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2041 msgid "At file creation"
2044 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2046 msgid "At revision: %d"
2047 msgstr "À la revision : %d"
2049 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2050 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2053 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2054 msgid "Attempted an unsupported operation."
2055 msgstr "Una operacion non suportada es estat temptada."
2057 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2059 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2060 msgstr "Una temptativa es estat faita per accedir a %1 aprèp sa fin."
2062 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2064 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2065 msgstr "Una temptativa es estat faita per legir %1 dobèrt en escritura."
2067 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2069 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2070 msgstr "Una temptativa es estat faita per escriure %1 dobèrt en lectura."
2072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2073 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2078 msgid "Authentication"
2079 msgstr "Autentificacion"
2081 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2082 msgid "Authentication and credential store"
2085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2086 msgid "Authentication data"
2087 msgstr "Donadas d'autentificacion"
2089 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2093 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2094 msgid "Author Email"
2097 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2098 msgid "Author email addresses"
2101 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2102 msgid "Author names"
2105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2106 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2109 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2113 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2114 msgid "Authors (full)"
2117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2118 msgid "Authors case sensitive"
2121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2122 msgid "Auto CrLf convert"
2125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2129 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2130 msgid "Auto-close if no conflicts"
2131 msgstr "Tampadura automatica se i a pas de conflictes"
2133 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2134 msgid "Auto-close if no errors"
2135 msgstr "Tampadura automatica se i a pas d'errors"
2137 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2138 msgid "Auto-close if no further options are available"
2141 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2142 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2143 msgstr "Tampadura automatica se i a pas de fusions, apondons o supressions"
2145 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2147 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2148 "from the files that you have changed as you type a log message."
2151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2156 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2160 msgid "Autoload Putty &Key"
2163 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2168 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2172 msgid "Autotext Tester"
2173 msgstr "Testador d'Autotext"
2175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2182 msgstr "Percó&rrer..."
2184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2185 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2189 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2193 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2195 msgstr "Grafic en barra"
2197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2198 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2208 msgstr "Fichièr de basa :"
2210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2211 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2214 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2219 msgid "Between files:"
2222 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2223 msgid "Big5 (Traditional)"
2226 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2230 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2234 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2235 msgid "Bisect reset"
2238 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2243 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2244 msgid "Bisect start"
2247 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2251 msgstr "Bitmap\nun bitmap"
2253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2254 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2258 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2262 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2263 msgid "Blame previous revision"
2266 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2267 msgid "Blames each line of a file on an author"
2268 msgstr "Annote cada linha d'un fichièr per un autor"
2270 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2272 msgstr "Fusionar la transparéncia"
2274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2275 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2278 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2282 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2286 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2288 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2289 "Only one of those can be specified."
2290 msgstr "/logmsg e /logmsgfile son estats especificats ambedós !\nUn sol dels dos pòt èsser especificat."
2292 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2294 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2295 msgstr "Lo camin cap a lo fichièr patch e lo cap a la destinacion devon èsser de camins absoluts !"
2297 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2298 msgid "Bottom View:"
2299 msgstr "Vista bassa :"
2301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2303 msgstr "Perc&órrer..."
2305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2310 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2315 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2319 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2323 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2324 msgid "Branch RevNo"
2327 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2330 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2331 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2334 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2335 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2338 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2339 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2350 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2351 msgid "Browse References"
2354 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2355 msgid "Browse for the external diff program"
2358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2359 msgid "Browse references"
2362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2364 msgstr "Percórrer..."
2366 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2371 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2372 msgstr "E&xpression del Bug-ID :"
2374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2375 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2378 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2387 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2402 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2403 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2406 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2411 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2414 msgstr "&Verificar ara"
2416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2420 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2424 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2425 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2426 msgstr "C&rear una branca/etiqueta dempuèi una revision"
2428 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2432 #. Resource IDs: (59137)
2436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2444 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2446 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2450 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2453 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2454 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2455 msgstr "Pòt pas activar un objècte ActiveX statique."
2457 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2466 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2467 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2468 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2469 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2470 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2471 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2472 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2473 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2474 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2475 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2476 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2477 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2478 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2479 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2480 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2481 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2482 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2483 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2484 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2485 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2486 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2487 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2488 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2489 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2490 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2491 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2492 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2493 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2494 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2495 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2496 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2497 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2501 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2504 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2507 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2510 "Don't switch the views"
2511 msgstr "Anullar Ne metètz pas los punts de vista"
2513 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2516 "Keep the empty file."
2517 msgstr "Anullar\nGardar lo fichièr void."
2519 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2522 "Resolve the conflicts first."
2523 msgstr "Anullar\nresòlvre los conflictes en primièr."
2525 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2528 "Stay with current files"
2529 msgstr "Anullar\nConservar los fichièrs actuals"
2531 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2534 "Stay with current settings"
2535 msgstr "Anullar\nConservar los reglatges actuals"
2537 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2539 "Cannot combine commits now.\n"
2540 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2543 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2545 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2549 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2551 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2554 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2555 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2556 msgstr "Es pas possible de monter la diff en rason de retours a la linha incompatibles dins aqueste fichièr"
2558 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2559 msgid "Case-sensitive"
2560 msgstr "Sensible a la cassa"
2562 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2566 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2567 msgid "Central European"
2570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2571 msgid "Certificate verification failed!"
2574 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2578 #. Resource IDs: (57606)
2580 "Change the printer and printing options\n"
2584 #. Resource IDs: (57605)
2586 "Change the printing options\n"
2590 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2591 msgid "Change the window position"
2592 msgstr "Cambiar la posicion de la fenèstra"
2594 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2595 msgid "Change the window size"
2596 msgstr "Cambiar la talha de la fenèstra"
2598 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2603 msgid "Changed Files"
2604 msgstr "Fichièrs modificats"
2606 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2608 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2611 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2613 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2616 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2618 msgid "Changed files: %d"
2621 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2622 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2625 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2626 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2629 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2630 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2633 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2634 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2637 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2639 msgid "Changelist %s moved"
2642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2643 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2647 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2648 msgstr "Posicion a la quala afichar una bordadura dins las bóstias de dialòg de liurason :"
2650 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2652 msgstr "Seleccionar"
2654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2655 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2659 msgid "Check For Updates..."
2660 msgstr "Verificar las mesas a jorns..."
2662 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2663 msgid "Check for modi&fications"
2664 msgstr "Verificar las modi&ficacions"
2666 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2667 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2670 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2671 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2672 msgstr "Verificatz lo camin e/o l'URL qu'avètz entrat"
2674 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2676 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2677 "of the TortoiseGit submenu"
2680 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2682 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2683 "menu (SHIFT + right click)"
2686 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2687 msgid "Check to show relative times in log messages"
2690 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2691 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2692 msgstr "Seleccionatz per utilizar un format de data e ora mens detalhat dins lo jornal"
2694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2696 msgstr "Verificar :"
2698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2700 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2701 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2704 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2708 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2709 msgid "Checkout with merge"
2712 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2713 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2716 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2717 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2720 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2724 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2725 msgid "Cherry Pick failed"
2728 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2730 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2731 "details)! Skip this commit?"
2734 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2738 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2739 msgid "Choose Repository"
2742 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2743 msgid "Chronological reversed (git default)"
2746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2754 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2755 msgid "Clean permanently"
2758 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2759 msgid "Clean to recycle bin"
2762 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2763 msgid "Clean up stale remote branches"
2766 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2770 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2771 msgid "Cleaning up."
2774 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2777 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2781 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2784 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2789 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2790 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2791 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2792 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2793 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2797 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2799 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2802 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2804 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2807 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2810 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2812 msgstr "Escafa %1!ld! paras nom d'utilizaire/senhal, %2!ld! certificats SSL e %3!ld! noms d'utilizaire"
2814 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2816 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2817 msgstr "Suprimís los comentaris dels repertòris %ld"
2819 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2821 "Clears the stored authentication.\n"
2822 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2825 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2827 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2828 msgstr "Escafa las talhas e las posicions emmagazinadas de las %ld bóstias de dialòg."
2830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2831 msgid "Click here to go to the website"
2832 msgstr "Clicatz aicí per accedir al site internet"
2834 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2835 msgid "Click here to select a recently typed message"
2836 msgstr "Clicatz aicí per seleccionar un comentari precedent"
2838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2840 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2842 msgstr "Clicatz sus \"Avançat\" per especificar un programa de diferéncia per extension de fichièrs"
2844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2846 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2848 msgstr "Clicatz sus \"Avançat\" per especificar un programa de fusion per extension de fichièrs"
2850 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2852 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2854 msgstr "Clicatz per veire las comandas per fin de desplaçar los blòts de tèxte\nUtilizatz los blòts de tèxte"
2856 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2858 msgstr "Quichapapièrs"
2860 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2865 msgid "Clone Existing Repository"
2868 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2869 msgid "Clone a repository"
2872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2873 msgid "Clone into Bare Repo"
2876 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2877 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2880 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2885 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2889 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2890 msgid "Close manually"
2891 msgstr "Tampadura manuala"
2893 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2895 "Close print preview mode\n"
2899 #. Resource IDs: (57602)
2901 "Close the active document\n"
2905 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2906 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2907 msgstr "Tampar la fenèstra amb demanda de confirmacion d'enregistrament"
2909 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2913 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COLLAPSE)
2914 msgid "Collapse revisions"
2917 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2919 "Collapse unchanged sections\n"
2921 msgstr "Replegar las seccions non modificadas\nReplegar"
2923 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2924 msgid "Color by age, &continuous"
2925 msgstr "Color segon l'atge, &contunha"
2927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2928 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2945 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2950 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2951 msgid "Com&bine to one commit"
2954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2955 msgid "Combine One Mail"
2958 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2962 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2963 msgid "Command Line"
2964 msgstr "Linha de comanda"
2966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2967 msgid "Command Line To Execute:"
2968 msgstr "Linha de comanda d'executar :"
2970 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2971 msgid "Command failed."
2972 msgstr "Fracàs de la comanda."
2974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2975 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2976 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
2977 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
2981 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
2983 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
2986 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
2988 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
2991 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
2992 msgid "Commit && &Push"
2995 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
2999 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3000 msgid "Commit Email"
3003 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3004 msgid "Commit Finish"
3007 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3011 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3012 msgid "Commit Message"
3015 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3020 msgid "Commit Ordering:"
3023 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3024 msgid "Commit super project"
3027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3029 msgstr "Liurar cap a :"
3031 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3035 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3036 msgid "Commits by author"
3037 msgstr "Liurasons per autor"
3039 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3040 msgid "Commits by date"
3041 msgstr "Liurasons per data"
3043 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3045 msgid "Commits each %s"
3048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3049 msgid "Commits each week:"
3050 msgstr "Liurasons cada setmana :"
3052 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3053 msgid "Commits your changes to the repository"
3054 msgstr "Liurar vòstras modificacions dins lo depaus"
3056 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3057 msgid "Committer Email"
3060 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3062 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3063 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3065 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3069 msgid "Common Name:"
3072 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3073 msgid "Comp&are change sets"
3076 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3077 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3078 msgid "Compare &HEAD revisions"
3079 msgstr "Comparar las revisions &HEAD"
3081 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3082 msgid "Compare parent with working tree"
3085 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3086 msgid "Compare selected refs"
3089 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3090 msgid "Compare tags"
3093 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3094 msgid "Compare two files"
3095 msgstr "Comparar dos fichièrs"
3097 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3098 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3099 msgid "Compare whitespaces"
3100 msgstr "Comparar los espaçaments"
3102 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3103 msgid "Compare with &working tree"
3106 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3107 msgid "Compare with b&ase"
3108 msgstr "Comparar amb la b&asa"
3110 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3111 msgid "Compare with previous revision"
3112 msgstr "Comparar amb la revision precedenta"
3114 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3116 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3117 "Compare whitespaces"
3118 msgstr "Compara totes los espacis al moment d'un diferencial\nComparar los espacis"
3120 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3122 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3124 msgstr "Compara lo fichièr amb la darrièra version mesa a jorn per afichar los cambiaments qu'avètz fait"
3126 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3135 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3136 #. Control id 65535)
3137 msgid "Config source"
3140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3141 msgid "Config type:"
3144 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3145 msgid "Configure Filter Regex"
3148 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3149 msgid "Configure Filter Regexes"
3150 msgstr "Configurar los filtres regex"
3152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3153 msgid "Configure Hook Scripts"
3154 msgstr "Configurar los escripts associats"
3156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3157 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3158 msgstr "Configurar Integracion del Sistèma de Suivi de Problèmas"
3160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3162 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3166 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3167 msgid "Configure default"
3170 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3171 msgid "Configure git.exe"
3174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3175 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3176 msgstr "Configuratz lo programa utilizat per comparar las diferentas revisions de fichièrs"
3178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3179 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3180 msgstr "Configuratz lo programa utilizat per resòlvre los fichièrs en conflicte."
3182 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3183 msgid "Configure user information"
3186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3187 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3191 msgid "Confirm to kill running git process"
3194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3195 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3199 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3200 msgid "Conflict Files"
3203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3204 msgid "Conflict resolved"
3205 msgstr "Conflicte resolgut"
3207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3208 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3210 msgstr "En conflicte"
3212 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3216 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3218 msgid "Conflicts: %d"
3219 msgstr "Conflictes : %d"
3221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3222 msgid "Context Menu"
3225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3226 msgid "Context Menu 2"
3229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3230 msgid "Context lines for patches"
3231 msgstr "Linhas de contèxte per de patchs"
3233 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3237 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3238 msgid "Convert spaces to tabs"
3239 msgstr "Convertir los espacis en tabulacions"
3241 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3242 msgid "Convert tabs to spaces"
3243 msgstr "Convertir las tabulacions en espacis"
3245 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3249 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3253 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3254 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3258 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3259 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3262 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3263 msgid "Copy all information to clipboard"
3266 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3267 msgid "Copy and rename"
3268 msgstr "Copiar e renomenar"
3270 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3271 msgid "Copy log to clipboard"
3274 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3275 msgid "Copy paths to clipboard"
3278 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3279 msgid "Copy ref names"
3282 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3283 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3284 msgstr "Copiar la seleccion dins lo &quichapapièrs"
3286 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3288 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3290 msgstr "Copiar la seleccion e la metre dins lo quichapapièrs\nCopiar"
3292 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3293 msgid "Copy to clipboard"
3294 msgstr "Copiar dins lo quichapapièrs"
3296 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3298 msgid "Copy: New name for %s"
3301 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3306 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3310 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3314 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3316 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3319 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3320 msgid "Could not check for a newer version!"
3321 msgstr "Pòt pas verificar la disponibilitat d'una novèla version !"
3323 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3325 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3328 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3331 "Could not copy the files!\n"
3336 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3338 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3339 msgstr "%1 pòt pas èsser creat perque lo repertòri es plen."
3341 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3342 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3343 msgstr "Impossible de determinar la darrièra revision liurada !"
3345 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3346 msgid "Could not find Super-project"
3349 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3351 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3352 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3353 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3356 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3359 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3363 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3364 msgid "Could not get the status!"
3365 msgstr "Pòt pas obténer l'estat !"
3367 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3369 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3370 msgstr "%1 pòt pas èsser dobèrt perque i a tròp de fichièrs dobèrts."
3372 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3375 "Could not open the file\n"
3379 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3381 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3382 msgstr "%1 pòt pas èsser suprimit perque es lo repertòri corrent."
3384 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3386 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3389 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3390 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3393 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3394 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3397 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3398 msgid "Could not reset to original HEAD."
3401 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3404 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3408 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3411 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3412 "Patching is not possible!"
3415 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3416 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3419 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3422 "Could not start diff viewer!\n"
3427 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3430 "Could not start external diff program!\n"
3435 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3438 "Could not start external merge program!\n"
3443 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3445 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3446 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3447 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3450 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3451 msgid "Could not start print job."
3452 msgstr "Pòt pas aviar l'impression."
3454 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3457 "Could not start text viewer!\n"
3462 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3463 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3467 msgid "Could not start thread!"
3468 msgstr "Pòt pas aviar l'unitat d'execucion (thread) !"
3470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3474 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3476 msgid "Count: %u matches."
3477 msgstr "Descompte : %u correspondéncias."
3479 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3480 msgid "Create &Branch..."
3483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3484 msgid "Create &Library"
3485 msgstr "Crear una &Bibliotèca"
3487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3488 msgid "Create &New Branch"
3491 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3492 msgid "Create &Tag at this version..."
3495 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3496 msgid "Create &Tag..."
3499 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3500 msgid "Create &patch file"
3503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3504 msgid "Create .gitignore file"
3507 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3508 msgid "Create Br&anch at this version..."
3511 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3512 msgid "Create Branch"
3515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3516 msgid "Create Changelist"
3517 msgstr "Crear una lista de cambiaments"
3519 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3520 msgid "Create Patch Serial..."
3523 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3527 #. Resource IDs: (57600)
3529 "Create a new document\n"
3533 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3535 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3536 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3537 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3538 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3539 "history, and would want to send in fixes as patches."
3542 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3543 msgid "Create patch file"
3544 msgstr "Crear un fichièr de patch"
3546 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3547 msgid "Create pull &request"
3550 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3551 msgid "Create repositor&y here..."
3554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3558 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3559 msgid "Creates a branch or tag"
3562 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3563 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3566 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3568 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3570 msgstr "Crèa un fichièr de mesa a jorn de las diferéncias entre los dos fichièrs\nCrear un fichièr de mesa a jorn"
3572 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3573 msgid "Creates a repository database at the current location"
3574 msgstr "Crèa un depaus dins lo repertòri corrent"
3576 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3577 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3578 msgstr "Crèa un fichièr de diferéncia, al format unificat, amb totas vòstras modificacions"
3580 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3581 msgid "Creating pull-request..."
3584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3588 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3589 msgid "Credential helper must not be empty."
3592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3593 msgid "Credential helper:"
3596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3600 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3605 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3606 msgid "Current Branch"
3609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3610 msgid "Current Branch:"
3613 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3615 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3616 "Do you want to create a branch now?"
3619 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3622 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3624 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3627 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3629 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3634 msgid "Current version is:"
3635 msgstr "La version correnta es :"
3637 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3639 msgid "Current version is: %s"
3642 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3643 msgid "Customize..."
3646 #. Resource IDs: (57635)
3648 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3650 msgstr "Talhar la seleccion e la metre dins lo quichapapièrs\nTalhar"
3652 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3657 msgid "DCommit Type"
3660 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3668 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3670 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3671 "Windows system settings."
3674 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3678 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3679 msgid "Date Last Commit"
3682 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3687 msgid "Default limitation of log messages:"
3690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3691 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3692 msgstr "Encodatge UTF-8 per defaut"
3694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3698 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3700 msgid "Delete %d branches"
3703 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3705 msgid "Delete %d remote branches"
3708 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3710 msgid "Delete %d tags"
3713 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3714 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3717 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3718 msgid "Delete Ref..."
3721 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3722 msgid "Delete all tags"
3725 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3727 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3728 msgstr "Suprimir e &ignorar %d elements per nom"
3730 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3731 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3732 msgstr "Suprimir e &ignorar mantun element per nom"
3734 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3735 msgid "Delete and add to &ignore list"
3738 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3740 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3741 msgstr "Suprimir e ignorar %d elements per &extension"
3743 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3744 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3745 msgstr "Suprimir e ignorar mantun element per &extension"
3747 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3748 msgid "Delete branch"
3751 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3752 msgid "Delete local tag"
3755 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3756 msgid "Delete remote branch"
3759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3760 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3763 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3765 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3768 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3769 msgid "Delete remote tags..."
3772 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3773 msgid "Delete submodule"
3776 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3780 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3781 msgid "Delete tag on remote"
3784 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3785 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3788 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3789 msgid "Delete/modify merge conflict"
3792 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3795 "The file is removed."
3796 msgstr "Suprimir\nLo fichièr es suprimit."
3798 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3799 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3800 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3804 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3806 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3807 msgstr "Suprimir e apondre lo(s) fichièr(s) seleccionat(s) o lo filtre a la lista dels fichièrs d'ignorar"
3809 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3810 msgid "Deletes files/folders from version control"
3813 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3814 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3817 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3818 msgid "Deletes the action log file"
3819 msgstr "Suprimís lo jornal de las accions"
3821 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3825 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3826 msgid "Deleting cached data"
3827 msgstr "Escafa las donadas mesas en cache"
3829 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3830 msgid "Deleting file"
3831 msgstr "Suprimís un fichièr"
3833 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3834 msgid "Deleting remote refs..."
3837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3851 msgid "Describe Strategy"
3854 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3856 msgstr "Descripcion"
3858 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3859 msgid "Deselect changelist"
3860 msgstr "Deseleccionar la lista de cambiament"
3862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3866 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3867 msgid "Destination disk drive is full."
3868 msgstr "Lo disc de destinacion es plen."
3870 #. Resource IDs: (32880)
3871 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3872 msgstr "Detècta e marca los blòts desplaçats"
3874 #. Resource IDs: (32793)
3875 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3878 #. Resource IDs: (32792)
3880 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3881 "destination file has been created"
3884 #. Resource IDs: (32791)
3885 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3888 #. Resource IDs: (32790)
3889 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3892 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3894 "Device Independent Bitmap\n"
3895 "a device independent bitmap"
3896 msgstr "Bitmap Independent del Periferic\nun bitmap independent del periferic"
3898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3899 msgid "Dialog sizes and positions"
3900 msgstr "Talhas e posicions de las bóstias de dialòg"
3902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3918 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3920 msgstr "Veire las diferéncias"
3922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3923 msgid "Diff Options"
3924 msgstr "Opcions de Diff"
3926 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3927 msgid "Diff Two Commits"
3930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3932 msgstr "Visualizador de diferéncias"
3934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3935 msgid "Diff added lines"
3936 msgstr "Veire las diferéncias de las linhas apondudas"
3938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3939 msgid "Diff command"
3940 msgstr "Comanda de diff (comparason)"
3942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3943 msgid "Diff comment"
3944 msgstr "Comentari de la comparason"
3946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3948 msgstr "Fichièr diff :"
3950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3952 msgstr "Entèsta de la comparason"
3954 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3956 msgstr "Comparar ulteriorament"
3958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3959 msgid "Diff position"
3960 msgstr "Posicion de comparason"
3962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3963 msgid "Diff removed lines"
3964 msgstr "Veire las diferéncias de las linhas suprimidas"
3966 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3968 msgid "Diff with \"%s\""
3971 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3973 msgid "Diff with parent %d"
3976 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
3980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
3981 msgid "Difference between"
3982 msgstr "Diferéncias entre"
3984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
3986 msgstr "Veire diferéncia"
3988 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
3989 msgid "Diffing commits"
3992 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
3993 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3996 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
3997 msgid "Diffs two any commits"
4000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4001 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4003 msgstr "Repertòri :"
4005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4006 msgid "Disable sounds"
4009 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4010 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4013 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4015 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4016 "too much disk access when browsing the working tree."
4019 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4020 msgid "Disable update checks"
4023 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4027 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4029 msgid "Disk full while accessing %1."
4030 msgstr "Disc plen pendent l'accès a %1."
4032 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4034 msgid "Dispatch exception: %1"
4035 msgstr "Manda l'excepcion : %1"
4037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4038 msgid "Display branch revision number"
4041 #. Resource IDs: (57609)
4043 "Display full pages\n"
4047 #. Resource IDs: (57669)
4049 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4051 msgstr "Ajuda suls elements d'interface\nAjuda"
4053 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4055 "Display help for current task or command\n"
4057 msgstr "Veire l'ajuda pel prètzfait corrent o la comanda\nAjuda"
4059 #. Resource IDs: (57668)
4061 "Display instructions about how to use help\n"
4063 msgstr "Instruccion per utilizar l'ajuda\nAjuda"
4065 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4067 "Display program information, version number and copyright\n"
4069 msgstr "Veire las informacions del programa, sa version e son copyright\nA prepaus"
4071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4072 msgid "Display subject and body of commit messages"
4075 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4076 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4079 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4080 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4083 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4084 msgid "Do not ask again for this script"
4087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4088 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4092 msgid "Do not autoselect submodules"
4095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4096 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4097 msgstr "Afichar pas lo menú contextual per los camins seguents :"
4099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4100 msgid "Do not use recycle bin"
4103 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4105 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4108 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4110 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4113 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4115 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4117 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4120 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4121 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4124 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4125 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4128 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4129 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4132 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4135 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4140 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4143 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4145 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4148 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4150 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4153 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4156 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4160 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4162 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4165 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4167 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4168 "have done after creating the copy."
4171 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4174 "Do you really want to revert all changes in\n"
4176 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4179 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4182 "Do you really want to revert all changes in\n"
4184 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4187 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4189 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4193 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4194 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4197 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4198 msgid "Do you want to load the changed files?"
4199 msgstr "Volètz cargar los fichièrs modificats ?"
4201 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4204 "Do you want to mark the file\n"
4209 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4210 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4211 msgstr "Volètz recuperar aquestes salvaments automatics dels documents ?"
4213 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4215 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4216 "Note: you will lose all changes you've made!"
4217 msgstr "Volètz recargar lo document per tenir compte del cambiament de las opcions ?\nNòta : anatz pèrdre vos darrièras modificacions !"
4219 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4220 msgid "Do you want to see changes?"
4223 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4224 msgid "Do you want to stash pop now?"
4227 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4231 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4233 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4236 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4237 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4240 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4242 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4243 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4244 msgstr "Recupèra pas los salvaments automatics\nUtiliza los darrièrs salvaments explicits dels documents"
4246 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4249 "Close the views without saving the modifications"
4252 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4255 "Reload the views without saving the modifications"
4258 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4259 msgid "Don't show this message again"
4262 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4275 msgid "Download language packs:"
4278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4279 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4284 msgstr "Tipes de disc"
4286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4287 msgid "Drives A: and B:"
4288 msgstr "Lectors A : e B :"
4290 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4291 msgid "Drop &one stash"
4294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4299 msgid "Dummy Button Form "
4302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4303 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4304 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4307 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4311 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4312 msgid "E&dit unselected"
4315 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4316 msgid "E&xclude paths:"
4317 msgstr "E&xclure los camins :"
4319 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4323 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4324 msgid "E&xport this version..."
4327 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4329 msgstr "E&xportar..."
4331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4339 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4343 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4344 msgid "Eastern European"
4347 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4348 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4352 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4356 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4357 msgid "Edit &global .gitconfig"
4360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4361 msgid "Edit &local .git/config"
4364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4365 msgid "Edit .tgitconfig"
4368 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4372 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4374 msgstr "Editar l'autor"
4376 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4377 msgid "Edit description"
4380 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4381 msgid "Edit extension specific diff program"
4382 msgstr "Editar los programas de diff especifics a las extensions"
4384 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4385 msgid "Edit extension specific merge program"
4386 msgstr "Editar programa de fusion segon extension"
4388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4389 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4393 msgid "Edit global &XDG git/config"
4396 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4397 msgid "Edit local git config"
4400 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4401 msgid "Edit log message"
4402 msgstr "Editar un comentari"
4404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4405 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4409 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4414 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4419 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4420 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4421 msgstr "Lo nom o l'adreça IP del servidor de proxy"
4423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4427 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4428 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4431 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4439 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4441 msgstr "Activar l'Edicion"
4443 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4444 msgid "Enable EditorConfig"
4445 msgstr "Activar EditorConfig"
4447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4448 msgid "Enable Gravatar"
4451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4452 msgid "Enable drag context menu"
4453 msgstr "Activar lo drag dins lo menú contextual"
4455 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4457 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4461 msgid "Enable log cache"
4464 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4465 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4469 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4473 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4476 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4477 msgid "Enable syntax highlighting"
4480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4481 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4482 msgstr "Gestionaris de Recobriment Activats"
4484 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4489 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4493 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4496 "Convert to the specified encoding\n"
4497 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4498 msgstr "Encodatge\nConvertit cap a l'encodatge especificat\nMantenètz la tòca Ctrl quichada per recargar lo fichièr amb l'encodatge especificat."
4500 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4502 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4503 msgstr "Una error material d'entrada/sortida es estat rencontrada pendent l'accès a %1."
4505 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4507 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4508 msgstr "Una violacion de verrolhatge s'es produita pendent l'accès a %1."
4510 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4512 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4513 msgstr "Una violacion de partiment s'es produita pendent l'accès a %1."
4515 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4516 msgid "Encountered an improper argument."
4517 msgstr "Un argument incorrècte es estat rencontrat."
4519 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4521 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4522 msgstr "Una error desconeguda s'es produita pendent la lectura de %1."
4524 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4526 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4527 msgstr "Una error desconeguda s'es produita pendent l'escritura de %1."
4529 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4537 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4538 msgid "End of Line Style"
4539 msgstr "Estil de Fin de Linha"
4541 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4542 msgid "Enlarge the window to full size"
4543 msgstr "Agrandir la fenèstra a la talha de l'ecran"
4545 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4549 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4550 msgid "Enter a GUID."
4551 msgstr "Entratz un GUID."
4553 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4554 msgid "Enter a currency."
4555 msgstr "Entratz una moneda."
4557 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4558 msgid "Enter a date and/or time."
4559 msgstr "Entratz una data e/o una ora."
4561 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4562 msgid "Enter a date."
4563 msgstr "Entratz una data."
4565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4566 msgid "Enter a name for the changelist:"
4569 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4571 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4572 msgstr "Entratz un nombre entre %1 e %2."
4574 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4575 msgid "Enter a number."
4576 msgstr "Entratz un nombre."
4578 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4579 msgid "Enter a positive integer."
4580 msgstr "Entratz un entièr positiu."
4582 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4583 msgid "Enter a time."
4584 msgstr "Entratz una ora."
4586 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4588 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4589 msgstr "Entratz un entièr entre %1 e %2."
4591 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4592 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4593 msgstr "Entratz un entièr entre 0 e 255."
4595 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4596 msgid "Enter an integer."
4597 msgstr "Entratz un entièr."
4599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4600 msgid "Enter file content to test for below:"
4601 msgstr "Entrar lo contengut de fichièr de testar çaijós :"
4603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4604 msgid "Enter log &message:"
4605 msgstr "Entrar co&mentari :"
4607 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4609 msgid "Enter no more than %1 characters."
4610 msgstr "Entretz pas mai de %1 caractèrs."
4612 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4613 msgid "Enter the regex string below:"
4614 msgstr "Entratz l'expression regulara çaijós :"
4616 #. Resource IDs: (57633)
4618 "Erase everything\n"
4620 msgstr "Escafar tot\nEscafar tot"
4622 #. Resource IDs: (57632)
4624 "Erase the selection\n"
4626 msgstr "Levar la seleccion\nLevar"
4628 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4632 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4633 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4634 msgstr "Error al moment de la reconstruccion del Cache d'Icònas del Shell !"
4636 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4638 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4641 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4644 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4648 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4649 msgid "Everything updated."
4652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4653 msgid "Executable (+x)"
4656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4660 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPAND)
4661 msgid "Expand collapsed revisions"
4664 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4666 msgstr "Explorar cap a"
4668 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4669 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4674 msgid "Export Zip File"
4677 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4678 msgid "Export directory:"
4681 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4682 msgid "Export selection to..."
4685 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4686 msgid "Export unversioned files too"
4687 msgstr "Exportar tanben los fichièrs non versionats"
4689 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4691 msgid "Exporting %s"
4694 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4695 msgid "Exporting..."
4696 msgstr "Exportacion..."
4698 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4699 msgid "Exports a revision to a zip file"
4702 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4707 msgid "Extension specific programs"
4710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4714 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4718 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4719 msgid "External Program:"
4720 msgstr "Programa extèrne :"
4722 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4726 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4730 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4734 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4735 msgid "Failed revert"
4736 msgstr "Fracàs per tornar a l'anciana version"
4738 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4740 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4743 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4745 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4748 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4750 "Failed to connect.\n"
4751 "Link may be broken."
4752 msgstr "Impossible de se connecter.\nLo ligam pòt èsser defectuós."
4754 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4755 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4756 msgstr "Fracàs de conversion de l'objècte ActiveX."
4758 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4759 msgid "Failed to create empty document."
4760 msgstr "Fracàs de creacion d'un document void."
4762 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4764 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
4766 msgstr "Fracàs de la creacion de l'objècte. Asseguratz-vos que l'aplicacion es entrada dins la basa de registre del sistèma."
4768 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4769 msgid "Failed to create pull-request."
4772 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4773 msgid "Failed to get base file."
4776 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4777 msgid "Failed to get merge file."
4780 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4781 msgid "Failed to launch help."
4782 msgstr "Fracàs de lancement de l'ajuda."
4784 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4785 msgid "Failed to launch server application."
4786 msgstr "Fracàs del lancement de l'operacion servidor."
4788 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4789 msgid "Failed to open document."
4790 msgstr "Fracàs d'dobertura del document."
4792 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4793 msgid "Failed to perform server operation."
4794 msgstr "L'operacion servidor a fracassat."
4796 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4797 msgid "Failed to save document."
4798 msgstr "Fracàs de l'enregistrament del document."
4800 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4803 "Failed to save file \"%s\":\n"
4807 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4809 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4812 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4815 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4819 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4820 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4823 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4825 msgstr "Fracassat !"
4827 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4828 msgid "Fast Forward"
4831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4833 msgid "Fast Forward O&nly"
4836 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4838 msgid "Fast forward to \"%s\""
4841 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4845 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4849 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4850 msgid "Fetch && Re&base"
4853 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4854 msgid "Fetch all refs"
4857 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4858 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4861 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4862 msgid "Fetch from SVN repository"
4865 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4867 msgid "Fetch from \"%s\""
4870 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4871 msgid "Fetching Status..."
4874 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4875 msgid "Fetching changed files..."
4878 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4879 msgid "Fetching file..."
4880 msgstr "Recuperacion fichièr..."
4882 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4884 msgid "Fetching revision %s of file:"
4887 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4892 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4893 msgid "File Encoding"
4894 msgstr "Encodatge Fichièr"
4896 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4898 msgid "File changes each %s"
4901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4902 msgid "File changes each week:"
4903 msgstr "Modificacions de fichièr cada setmana :"
4905 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4907 msgstr "Diferéncias de fichièrs"
4909 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4910 msgid "File has no conflicts"
4911 msgstr "Lo fichièr a pas de conflicte"
4913 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4914 msgid "File is empty."
4915 msgstr "Lo fichièr es void."
4917 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4918 msgid "File list is empty"
4919 msgstr "La lista dels fichièrs es voida"
4921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4922 msgid "File patches"
4923 msgstr "Fichièrs patch"
4925 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4928 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4929 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4930 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4931 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4932 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4933 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4937 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4940 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4941 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4942 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4943 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4944 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4945 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4948 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4949 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4950 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4951 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4952 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4953 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4957 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4960 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4961 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4962 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4963 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4964 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4965 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4969 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
4972 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4973 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4974 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4975 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4976 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4977 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4980 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4981 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4982 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4983 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4984 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4985 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4989 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
4991 msgstr "Nom de fichièr"
4993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
4997 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
4999 msgstr "Filtrar per"
5001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
5002 msgid "Filter match"
5005 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5006 msgid "Filter paths"
5007 msgstr "Filtrar los camins"
5009 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5014 #. Control id 20090)
5018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5023 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5027 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5031 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5032 msgid "Find Previous"
5035 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5037 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5041 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5043 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5047 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5049 "Find the specified text\n"
5051 msgstr "Recercar lo tèxte especificat\nRecercar"
5053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5057 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5059 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5062 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5064 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5065 msgstr "Cercar : Primièra ocuréncia a partir del bas trobada. Començament del document atent."
5067 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5068 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5069 msgstr "Cercar : Primièra ocuréncia a partir del naut trobada. Fin del document atenta."
5071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5072 msgid "Fingerprints"
5075 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5079 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5080 msgid "Finished rebasing."
5083 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5087 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5088 msgid "First Parent"
5091 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5092 msgid "First Parent Only"
5095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5096 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5097 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5098 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5099 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5100 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5104 msgid "First known &bad:"
5107 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5109 msgstr "Adaptar lo grafic"
5111 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5113 msgstr "Meteissa nautor"
5115 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5116 msgid "Fit image &heights\tH"
5119 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5120 msgid "Fit image &widths\tW"
5123 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5125 msgstr "Meteissa largor"
5127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5128 msgid "Follow renames"
5131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5132 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5136 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5137 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5138 msgstr "Per l'Ajuda, quichar sus F1. Desfilament orizontal amb Ctrl-Molette"
5140 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5141 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5142 msgstr "Per l'istoric complet, deseleccionatz 'Arrèst a la còpia/renomenatge'"
5144 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5147 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5148 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5149 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5154 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5157 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5159 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5160 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5161 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5164 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5166 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5167 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5168 "This option corresponds to the --force git option."
5171 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5173 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5174 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5177 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5178 msgid "Force unlock"
5181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5182 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5187 msgid "Format Patch"
5190 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5195 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5197 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5198 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5201 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5203 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5205 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5208 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5210 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5215 msgid "Found auto words:"
5216 msgstr "Mots automatics trobats :"
5218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5219 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5224 msgid "From &SVN Repository"
5227 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5229 msgid "From &existing files"
5232 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5234 msgid "From &modified files"
5237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5238 msgid "From SVN Repository"
5241 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5242 msgid "From existing files"
5245 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5246 msgid "From modified files"
5249 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5250 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5255 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5256 msgid "Full commit data without changed paths"
5259 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5261 msgstr "Donadas completas"
5263 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FULLHISTORY)
5264 msgid "Full history"
5267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5268 msgid "Full text search"
5271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5272 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5275 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5279 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5283 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5284 msgid "GB2312 (Simplified)"
5287 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5288 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5289 msgstr "GDI+ pòt pas èsser inicializat !"
5291 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5293 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5294 msgstr "GDI+ ne pòt crear un objècte bitmap. Avètz probablament pas mai pro de memòria."
5296 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5297 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5300 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5301 msgid "Gathering information. Please wait..."
5302 msgstr "Obtencion d'informacions. Pacientatz..."
5304 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5305 msgid "Gathering statistics"
5308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5309 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5313 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5314 msgid "Get merge logs"
5315 msgstr "Obténer los jornals de fusion"
5317 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5319 msgid "Getting file %s"
5322 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5323 msgid "Getting information..."
5324 msgstr "Obtencion d'informacions..."
5326 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5327 msgid "Getting required information..."
5328 msgstr "Obtencion de las informacions requesidas..."
5330 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5331 msgid "Getting unified diff"
5332 msgstr "Obtencion diff estandard"
5334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5339 msgid "Git Command Progress"
5342 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5343 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5346 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5347 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5350 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5351 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5354 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5355 msgid "Git Export all items here"
5358 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5359 msgid "Git Export versioned items here"
5362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5366 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5367 msgid "Git Install Path"
5370 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5374 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5375 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5378 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5379 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5382 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5383 msgid "Git Remote Settings"
5386 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5387 msgid "Git Revision List"
5390 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5391 msgid "Git SVN DCommit"
5392 msgstr "Git SVN DCommit"
5394 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5395 msgid "Git SVN Rebase"
5398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5399 msgid "Git Synchronization"
5402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5403 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5406 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5407 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5411 msgid "Git for Windows"
5412 msgstr "Git for Windows"
5414 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5415 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5420 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5421 " meta data for your commits (not for authentication)."
5424 #. Resource IDs: (32787)
5425 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5428 #. Resource IDs: (32782)
5429 msgid "Git revision list follows file renames"
5432 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5434 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5435 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5436 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5437 "Select any level to see the values stored there.\n"
5438 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5442 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5443 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5449 msgstr "Anar a la Linha"
5451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5453 msgstr "Anar a la linha"
5455 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5457 "Go to the next conflict\n"
5459 msgstr "Anar al conflicte seguent\nConflicte seguent"
5461 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5463 "Go to the next difference\n"
5465 msgstr "Anar a la diferéncia seguenta\nDiferéncia seguenta"
5467 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5469 "Go to the next inline difference\n"
5470 "Next inline difference"
5471 msgstr "Anar a la linha diferenta que ven\nLinha diferenta que ven"
5473 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5475 "Go to the previous conflict\n"
5477 msgstr "Anar al conflicte precedent\nConflicte precedent"
5479 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5481 "Go to the previous difference\n"
5482 "Previous difference"
5483 msgstr "Anar a la diferéncia precedenta\nDiferéncia precedenta"
5485 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5487 "Go to the previous inline difference\n"
5488 "Previous inline difference"
5489 msgstr "Anar a la precedenta linha diferenta\nPrecedenta linha diferenta"
5491 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5493 msgstr "Anar a la linha"
5495 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5501 msgstr "Tipe de grafic :"
5503 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5507 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5508 msgid "Group changelists"
5509 msgstr "Regrouper las listas de cambiaments"
5511 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5512 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5516 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5526 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5529 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5533 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5538 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5539 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5540 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5541 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5542 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5543 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5544 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5545 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5546 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5547 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5548 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5549 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5550 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5551 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5552 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5553 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5554 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5555 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5556 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9,
5561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5570 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5571 msgstr "Amagar los menús pels dorsièrs non versionats"
5573 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5574 msgid "Hide Patch<<"
5577 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_STAGING)
5578 msgid "Hide Staging<<"
5581 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_UNSTAGING)
5582 msgid "Hide Unstaging<<"
5585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5586 msgid "Hide the script while running"
5587 msgstr "Amagar l'escript pendent l'execucion"
5589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5590 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5593 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5594 msgid "Hide unchanged"
5597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5598 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5599 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5602 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5603 msgid "Hide/Show the patch file list"
5604 msgstr "Amagar / Afichar la lista fichièr del patch"
5606 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5608 "Hide/Show the patch file list\n"
5609 "Hides or shows the patch file list"
5610 msgstr "Afichar/Amagar la lista dels fichièrs patchAficha o cache la lista dels fichièrs patch"
5612 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5616 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5618 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5623 msgid "Hook Scripts"
5624 msgstr "Escripts associats"
5626 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5628 msgstr "Tipe d'associacion d'escript"
5630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5632 msgstr "Tipe d'association d'escript :"
5634 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5635 msgid "Hook script failed"
5638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5639 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5643 msgid "I&nclude paths:"
5644 msgstr "I&nclure los camins :"
5646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5647 msgid "IBugTraqProvider"
5648 msgstr "IBugTraqProvider"
5650 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5654 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5655 msgid "ID:220:V C +G"
5658 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5659 msgid "ID:32771:V C +W"
5662 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5663 msgid "ID:32772:V +O"
5664 msgstr "ID :32772 :V +S"
5666 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5667 msgid "ID:32773:V C +O"
5668 msgstr "ID :32773 :V C +O"
5670 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5671 msgid "ID:32773:V CS+S"
5674 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5675 msgid "ID:32774:V C +O"
5678 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5679 msgid "ID:32774:V C +T"
5680 msgstr "ID :32774 :V C +T"
5682 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5684 msgid "ID:32775:V C +D"
5685 msgstr "ID :32775 :V C +D"
5687 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5688 msgid "ID:32776:V C +S"
5691 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5692 msgid "ID:32778:V +F"
5693 msgstr "ID :32778 :V +F"
5695 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5696 msgid "ID:32779:V +S"
5697 msgstr "ID :32779 :V +S"
5699 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5700 msgid "ID:32782:V C +P"
5703 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5704 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5705 msgid "ID:32787:V C +F"
5708 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5709 msgid "ID:32789:VA +N"
5712 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5713 msgid "ID:32790:VA +P"
5716 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5717 msgid "ID:32793:V C +V"
5718 msgstr "ID :32793 :V C +V"
5720 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5721 msgid "ID:32794:V C +R"
5722 msgstr "ID :32794 :V C +R"
5724 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5725 msgid "ID:32811:V C +U"
5726 msgstr "ID :32811 :V C +U"
5728 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5729 msgid "ID:32817:V +W"
5730 msgstr "ID :32817 :V +W"
5732 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5733 msgid "ID:32818:V +H"
5734 msgstr "ID :32818 :V +H"
5736 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5737 msgid "ID:32819:V +D"
5740 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5741 msgid "ID:32822:V C +F"
5744 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5745 msgid "ID:32825:V C +L"
5746 msgstr "ID :32785 :V C +O"
5748 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5749 msgid "ID:32825:VA +D"
5750 msgstr "ID :32775 :V C +D"
5752 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5753 msgid "ID:32837:VA +M"
5756 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5757 msgid "ID:32857:VA +F"
5760 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5761 msgid "ID:32870:V C +L"
5762 msgstr "ID :32870 :V C +L"
5764 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5765 msgid "ID:32873:V C +E"
5768 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5769 msgid "ID:32881:V C +P"
5770 msgstr "ID :32881 :V C +P"
5772 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5773 msgid "ID:32883:V C +A"
5774 msgstr "ID :32883 :V C +A"
5776 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5777 msgid "ID:32893:V C +G"
5778 msgstr "ID :32893 :V C +G"
5780 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5781 msgid "ID:32976:V C +E"
5782 msgstr "ID :32976 :V C +E"
5784 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5785 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5786 msgid "ID:57601:V C +O"
5787 msgstr "ID :57601 :V C +O"
5789 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5790 msgid "ID:57603:V C +S"
5791 msgstr "ID :57603 :V C +S"
5793 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5794 msgid "ID:57604:V CS+S"
5795 msgstr "ID :57604 :V CS+S"
5797 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5798 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5799 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5800 msgid "ID:57634:V C +C"
5801 msgstr "ID :57634 :V C +C"
5803 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5804 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5805 msgid "ID:57635:V C +X"
5806 msgstr "ID :57635 :V C +X"
5808 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5809 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5810 msgid "ID:57636:V C +F"
5811 msgstr "ID :57636 :V C +F"
5813 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5814 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5815 msgid "ID:57637:V C +V"
5816 msgstr "ID :57637 :V C +V"
5818 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5819 msgid "ID:57643:V C +Z"
5820 msgstr "ID :57643 :V C +Z"
5822 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5823 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5824 msgid "ID:57665:V C +Q"
5825 msgstr "ID :57665 :V C +Q"
5827 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5828 msgid "ID:57665:V C +W"
5829 msgstr "ID :57665 :V C +W"
5831 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5835 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5837 msgstr "ISO 8859-10"
5839 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5841 msgstr "ISO 8859-11"
5843 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5845 msgstr "ISO 8859-13"
5847 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5849 msgstr "ISO 8859-14"
5851 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5853 msgstr "ISO 8859-15"
5855 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5857 msgstr "ISO 8859-16"
5859 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5863 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5867 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5871 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5875 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5879 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5883 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5887 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5892 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5893 msgid "Icon Overlays"
5894 msgstr "Recobriments d'icòna"
5896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5900 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5902 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5903 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5907 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5908 msgstr "Icònas/Design/Còdi :\t\tLuebbe Onken"
5910 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5914 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5916 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5917 "'save as...' or 'open' dialogs"
5918 msgstr "Se activat, empacha l'afichatge del recobriment dins las bóstias de dialòg 'Enregistrar jos...' o 'Dobrir...'"
5920 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5922 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5923 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5926 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5928 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5929 "the previous revision"
5932 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5934 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5935 "while preserving your last selection and log message."
5938 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5940 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5943 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5945 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5946 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5949 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5951 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5952 "The status control is used for example in the commit dialog."
5955 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5957 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5958 "i.e. they get the modified overlay icon."
5961 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5963 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
5966 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
5968 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
5969 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
5970 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
5971 "repository hook permanently."
5974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
5976 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5977 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5978 "folder should have a name that ends with '.git')"
5981 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
5983 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
5984 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
5985 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
5988 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
5991 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
5992 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
5993 "automatically when TortoiseGit starts."
5996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6000 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6002 msgid "Ignore %d items by &extension"
6005 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
6006 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
6007 msgid "Ignore Comments"
6008 msgstr "Ignorar los Comentaris"
6010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6018 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6019 msgid "Ignore all space"
6022 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6023 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6024 msgid "Ignore all whitespace changes"
6027 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6028 msgid "Ignore blank lines"
6031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6032 msgid "Ignore case cha&nges"
6035 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6038 "Ignore the outside changes."
6041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6042 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6046 msgid "Ignore item(s) recursively"
6049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6050 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6053 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6054 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6057 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6058 msgid "Ignore space at EOL"
6061 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6062 msgid "Ignore space change"
6065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6066 msgid "Ignore whitespace"
6069 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6070 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6071 msgid "Ignore whitespace changes"
6074 #. Resource IDs: (32786)
6075 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6079 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6083 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6084 msgid "Ignored Files"
6087 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6089 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6090 "Ignore all whitespace changes"
6093 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6095 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6096 "Ignore whitespace changes"
6099 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6103 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6105 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6109 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6110 msgid "Import SVN Ignore"
6113 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6114 msgid "Import SVN Ignore ..."
6117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6119 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6122 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6124 msgid "Importing file %s"
6127 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6128 msgid "In Changelist"
6131 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6136 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6139 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6141 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6142 "can be used by this version of TortoiseGit."
6145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6146 msgid "Include &Tags"
6149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6150 msgid "Include &ignored files"
6153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6154 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6158 msgid "Include only the following revision range:"
6159 msgstr "Inclure solament la plaja de revisions seguenta :"
6161 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6162 msgid "Incorrect filename."
6163 msgstr "Nom de fichièr incorrècte."
6165 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6166 msgid "Initial import"
6169 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6171 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6174 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6175 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6177 msgstr "Las diferéncias dins la linha"
6179 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6180 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6181 msgid "Inline diff word-wise"
6182 msgstr "Diferéncias de linha dins los mots"
6184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6185 msgid "Inline differences"
6186 msgstr "Diferéncias en linha"
6188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6192 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6194 "Insert Clipboard contents\n"
6196 msgstr "Inserir lo quichapapièrs\nPegar"
6198 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6200 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6201 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6204 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6206 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6207 "repository, use the specific name."
6210 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6211 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6212 msgstr "Memòria insufisenta per executar l'operacion."
6214 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6215 msgid "Internal application error."
6216 msgstr "Error intèrna de l'aplicacion."
6218 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6219 msgid "Invalid Currency."
6220 msgstr "Moneda Invalida."
6222 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6223 msgid "Invalid revision number!"
6226 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_PARTIALSTAGING)
6228 "Invalid selection.\n"
6230 "If this is a single-line file that has been modified, you must click the checkbox to stage or unstage the whole file."
6233 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6234 msgid "Issue Tracker Config"
6237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6238 msgid "Issue Tracker Integration"
6241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6245 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6247 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6250 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6252 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6253 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6254 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6257 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6259 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6261 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6263 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6267 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6268 msgstr "Anar dirèctament a&u primièr conflicte al cargament"
6270 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6274 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6278 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6282 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6286 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_KEEPCHANGELISTS)
6287 msgid "Keep changelists"
6290 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6291 msgid "Keep file locally?"
6294 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6297 "Jump to first unresolved conflict"
6298 msgstr "Contunhar a resòlvre\nPassa al primièr conflicte non resolgut"
6300 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6304 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6308 #. Resource IDs: (IDS_MENULFS)
6312 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6316 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6317 msgid "LFS Lock Owner"
6320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6324 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6364 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6365 msgid "Large file storage"
6368 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6370 msgid "Last %s commit(s)"
6373 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6375 msgid "Last %s month(s)"
6378 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6380 msgid "Last %s week(s)"
6383 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6385 msgid "Last %s year(s)"
6388 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6392 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6396 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6397 msgid "Last Modified"
6400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6401 msgid "Last Modified:"
6404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6405 msgid "Last known &good:"
6408 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6409 msgid "Last selected date"
6412 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6413 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6417 msgid "Least active author:"
6418 msgstr "Autor lo mens actiu :"
6420 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6422 "Leave as conflicted\n"
6423 "The conflict status of the file is kept"
6424 msgstr "Daissar coma conflictual\nL'estatut de conflicte del fichièr es conservat"
6426 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6427 msgid "Leave only marked blocks"
6430 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6432 msgstr "Vista d'esquèrra :"
6434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6436 msgstr "Imatge d'esquèrra"
6438 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6440 msgstr "Grafic en linha"
6442 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6443 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6444 msgid "Line diff bar"
6445 msgstr "Linha de la barra de diferéncia"
6447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6448 msgid "Line differences"
6449 msgstr "Diferéncias de linha"
6451 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6453 msgid "Line moved from line %ld"
6454 msgstr "La linha es estat desplaçada de la linha %ld"
6456 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6458 msgid "Line moved to line %ld"
6459 msgstr "La linha es estat desplaçada a linha %ld"
6461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6469 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6472 msgstr "Linha : %*ld"
6474 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6478 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6479 msgid "Lines removed"
6482 #. Resource IDs: (57667)
6484 "List Help topics\n"
6486 msgstr "Veire los subjèctes de l'ajuda\nAjuda"
6488 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6490 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6491 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6496 msgstr "Cargar los imatges"
6498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6500 msgid "Load Putty &Key"
6503 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6506 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6509 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6512 "The views are updated with the new content."
6513 msgstr "Cargar las modificacions\nLas vistas son mesas a jorn amb lo novèl contengut."
6515 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6520 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6521 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6526 msgid "Local Branch"
6529 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6533 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6535 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6539 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6540 msgid "Local message"
6543 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6544 msgid "Local status"
6547 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6549 "Location where the contents of the\n"
6550 "selected revision of the repository will be saved to."
6553 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6555 msgstr "Barra de localizacion"
6557 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6559 msgstr "Barra de localizacion"
6561 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6565 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6566 msgid "Locks a file using LFS"
6569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6574 msgid "Log Branch Line"
6577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6583 msgstr "Istoric de jornal"
6585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6586 msgid "Log Messages"
6589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6590 msgid "Log commit ordering"
6593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6594 msgid "Log messages"
6597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6598 msgid "Log messages (Input dialog)"
6601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6602 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6603 msgstr "Comentaris (Afichar bóstia de dialòg)"
6605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6610 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6613 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6617 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6625 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6626 msgid "Mail system DLL is invalid."
6627 msgstr "La DLL del sistèma de mail es pas valida."
6629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6630 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6642 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6643 msgid "Manage Remotes"
6646 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6647 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6648 msgid "Mark as resolved"
6649 msgstr "Marcar coma resolgut"
6651 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6653 "Mark as resolved\n"
6654 "The file status is changed to modified"
6655 msgstr "Marcar coma resolgut\nL'estatut del fichièr change per modificat"
6657 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6658 msgid "Mark for comparison"
6659 msgstr "Seleccionar per comparar"
6661 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6662 msgid "Mark this block"
6665 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6666 msgid "Marked Blocks"
6667 msgstr "Blòts Marcats"
6669 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6671 msgid "Marked words: %s"
6674 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6676 "Marks a file as resolved in Git\n"
6680 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6681 msgid "Marks revision as bad"
6684 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6685 msgid "Marks revision as good"
6688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6689 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6691 msgstr "Respecter la &cassa"
6693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6698 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6699 msgstr "Maximum d'elements a gardar dins los comentaris recents"
6701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6702 msgid "Max. lines in action log"
6703 msgstr "Nombre de linhas maximum dins lo jornal de las accions"
6705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6710 msgid "Merge &Message"
6713 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6717 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6718 msgid "Merge Reintegrate"
6719 msgstr "Fusionar Reïntegrar"
6721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6725 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6727 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6731 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6732 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6736 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6737 msgid "Merged Files"
6740 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6741 msgid "Merges another branch"
6744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6748 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6750 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6753 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6758 msgid "Message onl&y"
6761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6762 msgid "Message part &expression:"
6763 msgstr "&Expression de la partida messatge :"
6765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6766 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6775 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6780 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6781 msgstr "Nombre de caractèrs minimum pels messatges de liurason :"
6783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6784 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6789 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6793 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6797 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6798 msgid "Modification date"
6801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6802 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6803 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6807 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6808 msgid "Modified Files"
6811 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6812 msgid "More colors..."
6813 msgstr "Mai de colors..."
6815 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6820 msgid "Most active author:"
6821 msgstr "Autor lo mai actiu :"
6823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6824 msgid "Move and rename"
6825 msgstr "Desplaçar e renomenar"
6827 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6828 msgid "Move to changelist"
6829 msgstr "Desplaçar cap a la lista de cambiaments"
6831 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6833 msgstr "Desplaçar/Renomenar"
6835 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6837 msgid "Move: New name for %s"
6840 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6841 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6842 msgstr "Desplaça los fichièrs modificats cap a l'escobilhièr abans de tornar en arrièr"
6844 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6849 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6851 msgstr "Desplaçament..."
6853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6855 msgstr "Mon fichièr :"
6857 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6861 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6865 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6869 #. Resource IDs: (59138)
6873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6874 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6878 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6882 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6884 "Navigate to a specific line in the view\n"
6886 msgstr "Anar a una linha especific dins la vista\nAnar a la linha"
6888 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6892 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6896 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6902 msgstr "Novèl &nom :"
6904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6905 msgid "New Branch/Tag"
6908 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6912 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6916 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6918 msgid "New name for %s"
6921 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6922 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6923 msgstr "Lo novèl nom pòt pas èsser void o identic a l'original !"
6925 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6929 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6930 msgid "New submodule"
6933 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6934 msgid "Newer commit time"
6937 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6939 msgstr "Novèlas linhas"
6941 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6945 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6946 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
6947 msgid "Next conflict"
6948 msgstr "Conflicte seguent"
6950 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
6951 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
6952 msgid "Next difference"
6953 msgstr "Diferéncia seguenta"
6955 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
6956 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6957 msgid "Next inline difference"
6958 msgstr "Linha diferenta que ven"
6960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
6962 msgid "No &Fast Forward"
6965 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
6969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
6973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
6978 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
6979 msgid "No HEAD found"
6982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
6983 msgid "No a/ and b/ prefixes"
6986 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
6988 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
6989 "This makes the working tree empty."
6992 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
6994 "No command specified!\n"
6996 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
6999 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7000 msgid "No command value specified!"
7003 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7004 msgid "No differences found!"
7005 msgstr "Cap de diferéncia pas trobada !"
7007 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7009 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7012 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7013 msgid "No error message is available."
7014 msgstr "Pas cap de messatge d'error valid."
7016 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7017 msgid "No error occurred."
7018 msgstr "Cap d'error s'es pas produita."
7020 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7021 msgid "No extra changes after merge"
7024 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7026 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7030 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7032 "No files to show with the current setting.\n"
7033 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7036 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7038 "No files were changed or added since\n"
7042 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7044 "No files were changed or added since\n"
7045 "the last commit.\n"
7046 "Do you want to see the unversioned files?"
7049 #. Resource IDs: (33002)
7053 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7055 "No git.exe found.\n"
7057 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7060 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7061 msgid "No graph available"
7062 msgstr "Pas cap de grafic disponible"
7064 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7066 msgid "No image encoder found for %s."
7069 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7070 msgid "No limitation"
7073 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7074 msgid "No more revisions found."
7077 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7080 "No need to rebase\n"
7081 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7084 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7085 msgid "No previous version."
7088 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7089 msgid "No reference found"
7092 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7093 msgid "No spell corrections"
7096 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7098 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7100 msgstr "Pas de cache de l'estatut. Sols los repertòris versionats son recobèrts, los fichièrs son pas recobèrts "
7102 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7103 msgid "No valid git repository found."
7106 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7107 msgid "No working directory found."
7110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7119 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7123 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7124 msgid "Normal &SVN Commit"
7127 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7128 msgid "North European"
7131 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7132 msgid "Not Versioned Files"
7135 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7136 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7139 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7140 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7141 msgstr "Certanas entradas dins lo registre sistèma (o lo fichièr INI) son pas estadas escafadas."
7143 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7144 msgid "Not enough memory to complete operation."
7147 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7149 "Not enough memory!\n"
7150 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7151 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7152 msgstr "Pas pro de memòria !\nEnsajatz de reduire la talha del graf de las revisions\nen tampant d'arborescéncias o en redusent lo zoom."
7154 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7155 msgid "Not patches generated."
7158 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7162 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7164 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7165 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7166 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7167 msgstr "Notatz qu'avètz causit de recuperar los salvaments automatics dels documents, los vos cal salvar explicitament per remplaçar los documents originals. Se causissètz de recuperar pas los salvaments automatics, seràn suprimidas."
7169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7171 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7172 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7176 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7177 msgstr "Nòta : aqueste repertòri conten de fichièrs que son pas jos contraròtle de version"
7179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7180 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7183 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7187 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7188 msgid "Nothing to Rebase"
7191 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7192 msgid "Nothing to commit"
7195 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7197 msgstr "Instruccions"
7199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7200 msgid "Number Commits"
7203 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7205 msgid "Number of %s"
7208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7209 msgid "Number of authors:"
7210 msgstr "Nombre d'autors :"
7212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7213 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7216 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7217 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7221 msgid "Number of weeks:"
7222 msgstr "Nombre de setmanas :"
7224 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7228 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7232 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7236 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7240 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7244 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7248 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7252 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7256 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7257 msgid "OEM 860: Portuguese"
7260 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7261 msgid "OEM 861: Icelandic"
7264 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7268 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7269 msgid "OEM 863: French"
7272 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7273 msgid "OEM 865: Nordic"
7276 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7280 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7284 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7288 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7289 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7290 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7291 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7292 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7293 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7294 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7295 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7296 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7297 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7298 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7299 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7300 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7301 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7302 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7303 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7304 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7305 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7306 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7307 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7308 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7309 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7310 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7311 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7312 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7313 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7314 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7315 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7316 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7321 #. Resource IDs: (100)
7323 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7327 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7331 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7335 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7336 msgid "Older commit time"
7339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7341 msgstr "Lines mai vieilles"
7343 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7347 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7348 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7349 msgstr "Una o mantun salvament automatics son estadas trobadas."
7351 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7352 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7353 msgstr "Un o mantun fichièr son en estat de conflicte."
7355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7356 msgid "Only Current Branch"
7359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7360 msgid "Only Local Branches"
7363 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7364 msgid "Only Merged Files"
7367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7368 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7369 msgid "Only consider first parents on blame"
7372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7373 msgid "Only follow first parent"
7376 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7380 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7381 msgid "Only merged (to HEAD)"
7384 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7386 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7388 msgstr "Sols losnombres (opcionalament separats per de virgulas)\nson acceptats !"
7390 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7394 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7395 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7398 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7403 msgid "Open &settings"
7406 #. Resource IDs: (57601)
7408 "Open an existing document\n"
7412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7413 msgid "Open certificate"
7416 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7418 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7420 msgstr "Dobrissètz los fichièrs diferents o aplicar lo patch\nDobrissètz los fichièrs"
7422 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7423 msgid "Open from clipboard"
7424 msgstr "Dobrir dempuèi lo quichapapièrs"
7426 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7427 msgid "Open image file..."
7428 msgstr "Cargar lo fichièr imatge..."
7430 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7431 msgid "Open parent folder"
7432 msgstr "Dobrir lo repertòri parent"
7434 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7435 msgid "Open patch file"
7438 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7439 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7440 msgid "Open this document"
7443 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7444 msgid "Open with..."
7445 msgstr "Dobrir amb..."
7447 #. Resource IDs: (57666)
7451 msgstr "Dobrís l'ajuda\nAjuda"
7453 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7454 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7457 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7458 msgid "Opens the repository browser"
7461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7462 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7467 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7468 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7472 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7473 msgid "Ori&ginal size\tS"
7476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7480 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7484 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7488 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7489 msgid "Out Changelist"
7492 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7496 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7497 msgid "Out of memory."
7498 msgstr "Mai de memòria."
7500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7501 msgid "Output Directory"
7504 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7509 msgid "Overlay Handlers"
7512 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7517 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7520 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7521 msgid "P&age setup..."
7524 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7528 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7532 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7536 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7541 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7546 msgstr "Pagina %u\nPaginas %u-%u\n"
7548 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7552 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7556 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7560 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7566 msgstr "Paramètres :"
7568 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7573 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7575 msgid "Parent %d does not exist"
7578 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7582 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7586 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7588 msgid "Parent of %2!s!"
7591 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1639,
7596 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_STAGING)
7597 msgid "Partial Staging>>"
7600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1638,
7601 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_UNSTAGING)
7602 msgid "Partial Unstaging>>"
7605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7609 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7613 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7617 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7618 msgid "Paste &filename list"
7621 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7622 msgid "Paste &last commit message"
7625 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7626 msgid "Paste r&ecent message..."
7629 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7631 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7633 msgstr "Pega lo camin SVN dempuèi lo quichapapièrs, aquò a per consequéncia una operacion de desplaçament (talhar) o de còpia"
7635 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7640 msgid "Patch &all items"
7641 msgstr "Patchejar &totes los elements"
7643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7644 msgid "Patch &selected item"
7645 msgstr "Patchejar los elements &seleccionats"
7647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7648 msgid "Patch As Attachment"
7651 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7652 msgid "Patch all files"
7653 msgstr "Patchejar totes los fichièrs"
7655 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7656 msgid "Patch selected files"
7657 msgstr "Patchejar los fichièrs seleccionats"
7659 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7660 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7663 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7665 msgstr "Aplicacion del patch"
7667 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7669 msgid "Patching file '%s'"
7672 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7673 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7677 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7678 msgid "Path found that matches the patch better."
7679 msgstr "Camin trobat que correspond melhor al patch."
7681 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7682 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7687 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7691 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7692 msgid "Percent of authorship"
7695 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7699 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7703 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7704 msgid "Pick commit &hash"
7707 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7708 msgid "Pick commit &message"
7711 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7716 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7718 "Picture (Metafile)\n"
7720 msgstr "Imatge (Metafile)\nun imatge"
7722 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7724 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7725 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7729 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7731 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7732 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7735 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7737 msgstr "Grafic en camembèrt"
7739 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7740 msgid "Please enter a hook script to execute."
7741 msgstr "Sasir un escript associat a executar."
7743 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7745 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7749 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7750 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7753 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7755 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7756 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7757 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7760 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7761 msgid "Please select a hook type"
7762 msgstr "Seleccionatz un type d'association d'escript."
7764 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7765 msgid "Please select branch"
7768 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7769 msgid "Please select upstream"
7772 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7773 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7776 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7777 msgid "Please wait while cancelling..."
7778 msgstr "Espèra de l'anullacion..."
7780 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7781 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7782 msgstr "Pacientatz pendent la recuperacion de las diferéncias..."
7784 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7785 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7786 msgid "Please wait..."
7787 msgstr "Pacientatz..."
7789 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7793 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7797 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7801 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7802 msgid "Post-Commit Hook"
7803 msgstr "Escript associat aprèp liurason"
7805 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7806 msgid "Post-Push Hook"
7809 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7811 msgstr "Pagina Pre&cedenta"
7813 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7814 msgid "Pre-Commit Hook"
7815 msgstr "Escript associat abans liurason"
7817 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7818 msgid "Pre-Push Hook"
7821 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7822 msgid "Pre-rebase hook"
7825 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7826 msgid "Preparing commit..."
7829 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7830 msgid "Prepend right block"
7831 msgstr "Apondre lo blòt de dreita avant"
7833 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7834 msgid "Prepend this block to left"
7835 msgstr "Apondre aqueste blòt abans lo blòt d'esquèrra"
7837 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7838 msgid "Preview patched file"
7839 msgstr "Previsualizar lo fichièr &patchejat"
7841 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7845 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7846 msgid "Previous Version"
7849 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7850 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7851 msgid "Previous conflict"
7852 msgstr "Conflicte precedent"
7854 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7855 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7856 msgid "Previous difference"
7857 msgstr "Diferéncia precedenta"
7859 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7860 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7861 msgid "Previous inline difference"
7862 msgstr "Precedenta linha diferenta"
7864 #. Resource IDs: (57608)
7866 "Print the active document using current options\n"
7870 #. Resource IDs: (57607)
7872 "Print the active document\n"
7876 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7877 msgid "Print to File"
7878 msgstr "Imprimir dins un Fichièr"
7880 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7882 msgstr "Imprimenta :"
7884 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7885 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7886 msgstr "Fichièrs d'Imprimentas (*.prn)|*.prn|Totes los Fichièrs (*.*)|*.*||"
7888 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7892 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7893 msgid "Proceed anyway"
7896 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7900 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7901 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7902 msgstr "Programas (*.exe)|*.*|Totes fichièrs (*.*)|*.*||"
7904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7906 msgstr "Progression"
7908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7909 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7913 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7918 msgid "Property Page"
7919 msgstr "Pagina de las proprietats"
7921 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7926 msgid "Provider para&meters:"
7927 msgstr "Para&mètres del provesidor :"
7929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7930 msgid "Provider uuid win&32:"
7931 msgstr "Provesidor uuid win&32 :"
7933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7934 msgid "Provider uuid x6&4:"
7937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7939 msgstr "Provesidor :"
7941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7942 msgid "Proxy Settings"
7943 msgstr "Configuracion del Proxy"
7945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
7946 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
7951 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
7955 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
7956 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
7959 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
7961 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
7962 "Do you want to switch to the selected branch?"
7965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
7969 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
7973 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
7977 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
7981 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
7985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
7990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
7991 msgid "Push &option:"
7994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
7995 msgid "Push Default"
7998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8002 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8003 msgid "Push commits to a remote repository."
8006 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8010 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8018 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8019 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8022 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
8024 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8026 msgstr "Quitar l'aplicacion amb demanda de confirmacion d'enregistrament\nQuitar"
8028 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8031 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8038 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
8042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8044 msgstr "D&isques memòria"
8046 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8048 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8051 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8052 msgid "R&estore this file from index"
8055 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8056 msgid "R&evert to this revision"
8057 msgstr "T&ornar a aquesta revision"
8059 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8064 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8067 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8069 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8070 "the Pull button of same dialog"
8073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8086 msgid "Re&movable drives"
8087 msgstr "Disques a&movibles"
8089 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8091 msgstr "Re&nomenar..."
8093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8094 msgid "Re&store defaults"
8095 msgstr "Re&stablir las valors per defaut"
8097 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8099 msgstr "&Tornar en arrièr..."
8101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8102 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8105 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8109 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8110 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8111 msgstr "Legissètz lo 'Guida jornalièr' abans d'èsser blocat..."
8113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8117 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8119 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8122 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8126 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8128 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8131 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8136 msgid "Recently modified lines"
8137 msgstr "Linhas recentament modificadas"
8139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8140 msgid "Recommended: Git for Windows"
8143 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8145 msgstr "Enregistrament Seul"
8147 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8149 "Recover the auto-saved documents\n"
8150 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8151 msgstr "Recupèra los salvaments automatics dels documents\nDobrís los salvaments automatics al luòc de las versions salvadas explicitament"
8153 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8154 msgid "Recover to the status before rebase"
8157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8158 msgid "Recurse submodule"
8161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8165 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8169 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8171 "Redo the previously undone action\n"
8173 msgstr "Refar la darrièra accion anullada\nRefar"
8175 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8176 msgid "Reduce the window to an icon"
8177 msgstr "Reduire la fenèstra"
8179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8184 msgid "Ref (Click it then go to)"
8187 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8192 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8200 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8201 msgid "Reference Browser"
8204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8205 msgid "References commit is on"
8208 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8213 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8217 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8218 msgid "Refreshing..."
8221 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8222 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8223 msgid "Regex Filter"
8224 msgstr "Filtre regex"
8226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8227 msgid "Regex Filters"
8228 msgstr "Filtres regex"
8230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8234 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8236 "Regular expressions filter:\n"
8237 ". : any character\n"
8238 "c+ : match character c one or more times\n"
8239 "c* : match character c zero or more times\n"
8240 "^ : start of line\n"
8242 "(string){n} : match string n times\n"
8243 "(abcd) : subexpression\n"
8244 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8245 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8247 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8248 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8249 "\\d : digits 0-9\n"
8253 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8255 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8259 msgid "Relative Times in log"
8262 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8266 #. Resource IDs: (cmdReload)
8268 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8270 msgstr "Racarga los fichièrs dobèrts e anulla los cambiaments.\nRecargar"
8272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8273 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8277 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8281 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8286 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8287 msgid "Remote &Branch:"
8290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8291 msgid "Remote &URL:"
8294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8295 msgid "Remote &tracking branch"
8298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8299 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8300 msgid "Remote Branch"
8303 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8308 msgid "Remote URL must not be empty."
8311 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8312 msgid "Remote Update"
8315 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8316 msgid "Remote message"
8319 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8320 msgid "Remote name must not be empty."
8323 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8324 msgid "Remote status"
8325 msgstr "Estatut distant"
8327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8328 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8334 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8338 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8340 msgid "Remove %ld items"
8341 msgstr "Suprimir %ld elements"
8343 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8349 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8352 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8353 msgid "Remove &branch"
8356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8357 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8360 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8362 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8366 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8367 msgid "Remove from &ignore list"
8368 msgstr "Levar de la lista dels &ignorats"
8370 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8371 msgid "Remove from changelist"
8372 msgstr "Levar de la lista dels cambiaments"
8374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8375 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8378 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8379 msgid "Remove stale lock file"
8382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8383 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8387 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8390 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8391 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8398 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8399 msgid "Removed from changelist"
8400 msgstr "Levat de la lista dels cambiaments"
8402 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8405 "Removed the file pattern(s)\n"
8407 "from the ignore list."
8410 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8411 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8412 msgstr "Leva lo fichièr o lo filtre de fichièr de la lista dels ignorats"
8414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8415 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8419 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8425 msgid "Rename - TortoiseGit"
8428 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8430 msgid "Rename \"%s\":"
8433 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8435 msgstr "Renomenar / desplaçar"
8437 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8438 msgid "Renames files/folders inside version control"
8441 #. Resource IDs: (57640)
8443 "Repeat the last action\n"
8445 msgstr "Repetir la darrièra accion\nRepetir"
8447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8448 msgid "Replace &All"
8449 msgstr "Remplaçar &tout"
8451 #. Resource IDs: (57641)
8453 "Replace specific text with different text\n"
8455 msgstr "Remplaçar lo tèxte per un autre\nRemplaçar"
8457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8458 msgid "Replace with:"
8459 msgstr "Remplaçar par :"
8461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8463 msgstr "Remplaçar :"
8465 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8467 msgid "Replaced %d matches"
8468 msgstr "%d correspondéncias remplaçadas"
8470 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8475 msgid "Repository &URL"
8478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8479 msgid "Repository Browser"
8480 msgstr "Explorador de depaus"
8482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8487 msgid "Request pull"
8490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8491 msgid "Requests a username and a password"
8492 msgstr "Raquerís un nom d'utilizaire e un senhal"
8494 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8496 msgstr "Resò&lvre..."
8498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8499 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8509 msgid "Reset active branch"
8512 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8513 msgid "Reset columns"
8514 msgstr "Reïnicializar las colomnas"
8516 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8518 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8522 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8527 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8530 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8532 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8535 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8539 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8546 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8547 msgid "Resolves conflicted files"
8548 msgstr "Resòlvre los fichièrs en conflictes"
8550 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8551 msgid "Restart rebase"
8554 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8559 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8560 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8561 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8562 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8563 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU:
8565 msgid "Restore Default"
8566 msgstr "Valors per defaut"
8568 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8569 msgid "Restore after commit"
8570 msgstr "Restabliment aprèp la liurason"
8572 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8573 msgid "Restore the window to normal size"
8574 msgstr "Restablir la fenèstra a sa talha normala"
8576 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8580 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8581 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8585 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8587 msgstr "Tornar a l'anciana version"
8589 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8590 msgid "Revert commit"
8593 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8595 msgid "Revert commit %s"
8598 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8599 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8602 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8603 msgid "Revert to parent revision"
8606 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8608 msgid "Revert to revision %s"
8611 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8613 msgstr "Tornat a l'anciana version"
8615 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8616 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8617 msgstr "Anullar totes vòstres cambiaments dempuèi la darrièra mesa a jorn"
8619 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8620 msgid "Reverts an addition to version control"
8621 msgstr "Invèrsa un apondon dins lo contraròtle de version"
8623 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8624 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8627 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8628 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8631 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8632 msgid "Review/apply single &patch..."
8635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8636 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8640 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8645 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8650 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8651 msgid "Revision &graph"
8652 msgstr "&Grafic de revision "
8654 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8655 msgid "Revision Files"
8658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8659 msgid "Revision Graph"
8660 msgstr "Grafic de revision "
8662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8663 msgid "Revision Graph Filter"
8664 msgstr "Filtre del grafic de revision "
8666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8667 msgid "Revision graph"
8668 msgstr "Grafic de revision "
8670 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8672 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8676 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8677 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8678 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8679 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8683 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8687 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8692 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8695 "text with font and paragraph formatting"
8696 msgstr "Rich Text Format (RTF)\nTèxte amb formatatge de las poliças e paragrafes"
8698 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8699 msgid "Right View: "
8700 msgstr "Vista de dreita :"
8702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8704 msgstr "Imatge de dreita"
8706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8707 msgid "Run for this repository"
8710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8711 msgid "Run when working tree path is under:"
8714 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8718 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8719 msgid "S&kip unselected"
8722 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8723 msgid "S&quash unselected"
8726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8728 msgstr "Es&tatisticas"
8730 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8731 msgid "S&witch/Checkout..."
8734 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8747 msgid "SMTP Server requires authentication"
8750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8751 msgid "SMTP Server:"
8754 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8755 msgid "SMTP, directly to destination server"
8758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8764 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8767 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8771 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8776 msgid "SVN Commit Type"
8779 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8780 msgid "SVN DCommit..."
8781 msgstr "SVN DCommit..."
8783 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8787 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8791 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8795 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8803 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8807 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8808 msgid "Same commit time"
8811 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8813 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8815 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8818 "Update issue #101\n"
8819 "Fixes issue #202\n"
8820 "Fixed issue #123\n"
8821 "Resolves issue #88.\n"
8822 "Closes issue #99.\n"
8825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8826 msgid "Sample text:"
8827 msgstr "Exemple de tèxte :"
8829 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8831 msgstr "Enregistrar"
8833 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8837 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8839 msgstr "Enregistrar &jos..."
8841 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8842 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8845 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8847 msgstr "Enregistrar jos"
8849 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8851 "Save Bottom File as\n"
8852 "You're asked where to save the bottom file"
8853 msgstr "Enregistrar lo fichièr del bas jos\nÒm vos demandarà ont enregistrar lo fichièr d'aval"
8855 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8857 msgstr "Enregistrar lo fichièr"
8859 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8861 "Save Left File as\n"
8862 "You're asked where to save the left file"
8863 msgstr "Enregistrar lo fichièr d'esquèrra jos\nÒm vos demandarà ont enregistrar lo fichièr d'esquèrra"
8865 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8869 "The modifications are saved to\n"
8873 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8875 "Save Right File as\n"
8876 "You're asked where to save the right file"
8877 msgstr "Enregistrar lo fichièr de dreita jos\nÒm vos demandarà ont enregistrar lo fichièr d'esquèrra"
8879 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8883 "The modifications are saved to\n"
8887 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8890 "Both Files are saved"
8891 msgstr "Enregistrar tot\nTotes los fichièrs son enregistrats"
8893 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8895 "Save and exclude\n"
8896 "Your changes are saved and the original content is used"
8897 msgstr "Salvar e exclure\nVos modificacions son salvadas e lo contengut original es utilizat"
8899 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8901 "Save and ignore marked blocks\n"
8902 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8903 msgstr "Salvar e ignorar los blòts marcats\nSols vòstras modificacions manualas son salvadas, los blòts marcats son daissats tels quels"
8905 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8907 "Save and include\n"
8908 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8909 msgstr "Salvar e inclure\nVòstras modificacions son salvadas e lo blòts marcats son incluses"
8911 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8913 msgstr "Enregistrar jos"
8915 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8917 msgstr "Enregistrar jos..."
8919 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8922 "You're asked where to save the file"
8923 msgstr "Enregistrar jos\nVos es demandat ont enregistrar lo fichièr"
8925 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8927 msgid "Save changes to %1?"
8928 msgstr "Enregistrar los cambiaments dins %1 ?"
8930 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8931 msgid "Save modifications."
8932 msgstr "Enregistrar las modificacions"
8934 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8935 msgid "Save patch file"
8938 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8939 msgid "Save revision &to..."
8940 msgstr "Enregis&trar la revision jos..."
8942 #. Resource IDs: (57604)
8944 "Save the active document with a new name\n"
8948 #. Resource IDs: (57603)
8950 "Save the active document\n"
8954 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
8956 "Save the modified file\n"
8958 msgstr "Enregistrar lo fichièr modificat\nEnregistrar lo fichièr"
8960 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
8961 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
8962 #. Control id 65535)
8966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
8967 msgid "Save unified diff"
8970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
8971 msgid "Save unified diff since HEAD"
8974 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
8977 "Save the file with the conflict markers."
8978 msgstr "Enregistrar\nEnregistra lo fichièr amb los marcadors de conflicte."
8980 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
8984 "The modifications are saved to\n"
8988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
8990 msgstr "Donadas salvadas"
8992 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
8994 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
8997 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
8998 msgid "Saving notes failed."
9001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9006 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9007 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9008 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9012 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9013 msgid "Se&ttings..."
9016 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9017 msgid "Search &log messages..."
9018 msgstr "Recèrca dins lo fichièr jorna&l..."
9020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9022 msgstr "Recèrca cap a lo ha&ut"
9024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9028 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9029 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9030 msgstr "Recèrca d'un melhor camin per aplicar lo correctiu..."
9032 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9034 msgid "Seek failed on %1"
9035 msgstr "Desplaçament dins %1 en error"
9037 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9039 msgstr "Seleccionar"
9041 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9043 msgstr "Seleccionar &Tot"
9045 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9046 msgid "Select File..."
9047 msgstr "Seleccion fichièrs..."
9049 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9050 msgid "Select SSH client"
9051 msgstr "Seleccionar un client SSH"
9053 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9054 msgid "Select a button."
9055 msgstr "Seleccionatz un boton."
9057 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9058 msgid "Select an object on which to get Help"
9059 msgstr "Seleccionar l'objècte sul qual desiratz l'ajuda"
9061 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9062 msgid "Select changelist"
9063 msgstr "Seleccionar una lista de cambiaments"
9065 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9066 msgid "Select diff application"
9067 msgstr "Seleccionar l'aplicacion de gestion de las diferéncias"
9069 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9073 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9074 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9075 msgstr "Seleccionatz lo repertòri a associar amb aqueste sistèma de seguiment de problèmas"
9077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9079 "Select folder to export to.\n"
9080 "You might need to create a new folder before performing this export."
9081 msgstr "Seleccionatz lo repertòri cap al qual realizar l'exportacion.\nEs possible que vos calga crear lo repertòri abans d'efectuar aquesta exportacion."
9083 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9084 msgid "Select folder to run script for"
9085 msgstr "Seleccionatz lo repertòri ont executar l'escript"
9087 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9088 msgid "Select folder to save the selected files to"
9089 msgstr "Seleccionatz lo repertòri ont salvar los fichièrs seleccionats"
9091 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9092 msgid "Select hook script file"
9093 msgstr "Seleccionar lo fichièr de l'escript associat"
9095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9096 msgid "Select items automatically"
9097 msgstr "Seleccionar las entradas automaticament"
9099 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9100 msgid "Select merge application"
9101 msgstr "Seleccionar l'aplicacion de fusion"
9103 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9104 msgid "Select merge target"
9105 msgstr "Seleccionar la cibla de la fusion"
9107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9108 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9111 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9113 "Select the behavior of the progress dialog at the end of the operation."
9116 #. Resource IDs: (57642)
9118 "Select the entire document\n"
9120 msgstr "Seleccionar lo document entièr\nSeleccionar tot"
9122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9124 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9125 "checker used for commit messages."
9126 msgstr "Seleccionatz la lenga del projècte. Aqueste paramètre affecte los paramètres de correccion ortografica dels messatges de liurason."
9128 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9129 msgid "Select tracked branch"
9132 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9133 msgid "Select viewer for diff-files"
9134 msgstr "Seleccionar l'aplicacion de visualizacion de las diferéncias"
9136 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9137 msgid "Select what file you want to save as"
9138 msgstr "Seleccionar quin fichièr volètz enregistrar jos"
9140 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9142 "Select what file you want to save as\n"
9143 "Note: There is unresolved conflict!"
9144 msgstr "Seleccionar quin fichièr volètz enregistrar jos\nAtencion : I a un conflicte non resolgut !"
9146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9147 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9148 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9149 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9150 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1067,
9151 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9152 msgid "Select/deselect &all"
9155 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9156 msgid "Selection History"
9159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9163 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9168 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9169 msgid "Send Mail after create"
9172 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9173 msgid "Send Mail failed to send message."
9174 msgstr "Lo messatge a pas pogut èsser mandat."
9176 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9177 msgid "Send Mail..."
9180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9184 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9185 msgid "Send Patch by Email"
9188 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9189 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9192 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9193 msgid "Sending content"
9194 msgstr "Mandadís del contengut"
9196 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9201 msgid "Server &address:"
9202 msgstr "&Adreça servidor :"
9204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9209 msgid "Set author &date"
9212 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9213 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9216 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9218 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9221 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9222 msgid "Setting properties..."
9223 msgstr "Configuracion de las proprietats..."
9225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9226 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9228 msgstr "Configuracion"
9230 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9231 msgid "Settings - TortoiseGit"
9234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9235 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9240 msgid "Shell Extended"
9243 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9244 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9245 msgstr "Lo Cache d'Icònas del Shell es reconstruit !"
9247 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9252 msgid "Short &date/time format in log messages"
9253 msgstr "Format cort de las &datas dins los comentaris"
9255 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9256 msgid "Shorten property list"
9257 msgstr "Acorchir la lista de las proprietats"
9259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9263 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9264 msgid "Show &RefLog"
9267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9268 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9269 msgid "Show &Unversioned Files"
9272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9273 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9274 msgid "Show &Whole Project"
9277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9278 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9279 msgid "Show &changes"
9280 msgstr "Afichar los &cambiaments"
9282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9283 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9285 msgstr "Veire lo jorna&l"
9287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9288 msgid "Show &log..."
9289 msgstr "Veire lo jorna&l..."
9291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9292 msgid "Show &nested refs"
9295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9296 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9297 msgstr "V&eire lo recobriment e lo menú contextual unicament dins l'explorador"
9299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9300 msgid "Show Environment Variables"
9303 #. Resource IDs: (32815)
9304 msgid "Show HEAD revision nodes"
9305 msgstr "Mostrar losnosèls de revision HEAD"
9307 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9309 "Show Inline-Diff word by word\n"
9310 "Inline diff word-wise"
9311 msgstr "Veire las diferéncias en linha mot per mot\nDiferéncia en linha per mot"
9313 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9315 "Show Inline-Diff\n"
9317 msgstr "Veire las diferéncias en linha\nDiferéncias en linha"
9319 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9320 msgid "Show Ove&rview"
9321 msgstr "Afichar la &vue generala"
9323 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9324 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9325 msgid "Show Whitespaces"
9326 msgstr "Mostrar los caractèrs d'espaçament"
9328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9329 msgid "Show all &staged files"
9332 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9333 msgid "Show all tags"
9336 #. Resource IDs: (32813)
9337 msgid "Show an overview of the whole graph"
9338 msgstr "Afichar una vista d'ensemble de tot lo graf"
9340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9341 msgid "Show asterisk log prefix"
9344 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9345 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9348 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9352 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9354 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9355 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9356 "unique, please see help"
9359 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9360 msgid "Show branches this commit is &on"
9363 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9364 msgid "Show branchings and &merges"
9367 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9368 msgid "Show changes as &unified diff"
9369 msgstr "Veire las diferéncias en mòde diff &unificat"
9371 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9372 msgid "Show com&plete log"
9375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9376 msgid "Show complete log"
9379 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9384 msgid "Show describe in log"
9387 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9388 msgid "Show describe in log dialog"
9391 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9392 msgid "Show destination folder"
9395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9396 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9400 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9401 msgid "Show diff separately"
9404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9405 msgid "Show diff to last commit"
9408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9409 msgid "Show excluded folders as normal"
9412 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9413 msgid "Show extra changes after merge"
9416 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9417 msgid "Show file name"
9420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9421 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9425 msgid "Show i&gnored files"
9428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9429 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9432 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9433 msgid "Show la&beled commits only"
9436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9437 msgid "Show line number&s"
9440 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9441 msgid "Show locked files"
9444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9445 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9446 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9447 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9448 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9449 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9450 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9451 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9455 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9456 msgid "Show log &before rename/copy"
9459 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9460 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9463 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9465 msgid "Show log of %s"
9468 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9469 msgid "Show log of submodule"
9472 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9473 msgid "Show log of this folder"
9476 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9480 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9481 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9486 msgid "Show modified files in &working tree"
9489 #. Resource IDs: (25308)
9491 "Show next change of selected commit\n"
9495 #. Resource IDs: (32814)
9496 msgid "Show oldest node at top"
9497 msgstr "Afichar lo mai vieux nosèl en haut"
9499 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9501 "Show or hide the line diff bar\n"
9502 "Toggle LineDiffBar"
9503 msgstr "Veire o amagar la barra de las linhas de diferéncia\nBascular la barra de las linhas de diferéncia"
9505 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9507 "Show or hide the locator bar\n"
9509 msgstr "Veire o amagar la barra de localizacion\nBascular la barra de localizacion"
9511 #. Resource IDs: (59393)
9513 "Show or hide the status bar\n"
9517 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9519 "Show or hide the status bar\n"
9521 msgstr "Veire o amagar la barra d'estatut\nBarra d'estatut"
9523 #. Resource IDs: (59392)
9525 "Show or hide the toolbar\n"
9527 msgstr "Veire o amagar la barra d'aisinas\nBarra d'aisinas"
9529 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9530 msgid "Show original line number"
9533 #. Resource IDs: (25309)
9535 "Show previous change of selected commit\n"
9539 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9540 msgid "Show revision properties"
9541 msgstr "Veire las proprietats de la revision"
9543 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9545 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9547 msgstr "Mostrar los caractèrs especials d'espaçament e de cambiament de linha\nMostrar los caractèrs d'espaçament"
9549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9550 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9553 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9554 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9558 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9562 msgid "Show un&modified files"
9565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9566 msgid "Show un&versioned files"
9569 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9571 msgstr "Afichar/Amagar"
9573 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9575 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9578 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9581 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9582 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9585 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9586 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9587 msgstr "Aficha una representacion grafica de las còpias/etiquetas/brancas"
9589 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9590 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9593 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9594 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9597 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9598 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9601 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9602 msgid "Shows reference log"
9605 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9606 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9607 msgstr "Aficha lo fichièr del jornal de las accions dins l'editor de tèxte per defaut"
9609 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9610 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9618 #. Control id 65535)
9619 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9626 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9630 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9634 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9636 msgid "Skip Patch: %s"
9639 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9640 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9644 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9645 msgid "Skip worktree"
9648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9649 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9652 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9656 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9657 msgid "Skipped missing target"
9658 msgstr "Ignorat, cibla absente "
9660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9661 msgid "Smart tab char"
9662 msgstr "Tabulacion adaptada"
9664 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9668 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9670 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9671 "Do you want to load the changes?"
9674 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9676 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9677 "Would you like to reload and lose your changes?"
9680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9681 msgid "Sort by commit count"
9682 msgstr "Trier per nombre de liurasons"
9684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9685 msgid "Sort tag list in reversed order"
9688 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9690 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9692 msgstr "Especifica quant d'elements volètz gardar dins la bóstia de dialòg dels comentaris recents."
9694 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9696 msgstr "Separar linhas"
9698 #. Resource IDs: (57653)
9700 "Split the active window into panes\n"
9702 msgstr "Separar la fenèstra activada\nSeparar"
9704 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9708 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9709 msgid "Squash (with commit below)"
9712 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9713 msgid "Stacked Bar Graph"
9714 msgstr "Grafic en barra empilat"
9716 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9717 msgid "Stacked Line Graph"
9718 msgstr "Grafic en linha empilat"
9720 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_HUNKS, ID_STAGING_STAGESELECTEDHUNKS
9722 msgid "Stage selected &hunks"
9725 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_LINES, ID_STAGING_STAGESELECTEDLINES
9727 msgid "Stage selected &lines"
9730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1855)
9731 msgid "Staging support (EXPERIMENTAL)"
9734 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9738 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9739 msgid "Start (FastFwd)"
9742 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9743 msgid "Start Cherry Pick"
9746 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9747 msgid "Start Commit Hook"
9748 msgstr "Aviar escript associat per liurason"
9750 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9751 msgid "Start Rebase"
9754 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9755 msgid "Start bisect mode..."
9758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9759 msgid "Start registry editor"
9760 msgstr "Aviar l'editor de registre"
9762 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9763 msgid "Starts a git server running git protocol"
9766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9767 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9772 msgid "Stash &Message"
9775 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9779 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9780 msgid "Stash Apply failed!"
9783 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9784 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9787 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9788 msgid "Stash Apply successful"
9791 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9795 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9796 msgid "Stash POP failed!"
9799 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9800 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9803 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9804 msgid "Stash POP successful"
9807 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9811 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9812 msgid "Stash Success"
9815 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9816 msgid "Stash changes"
9819 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9820 msgid "Stash failed!"
9823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9824 msgid "Stash operation running..."
9827 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9832 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9839 msgstr "Estatisticas"
9841 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9842 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9846 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9848 msgstr "Barra d'Estatut"
9850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9851 msgid "Status and action colors"
9852 msgstr "Estatut e colors d'accion"
9854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9855 msgid "Status cache"
9856 msgstr "Cache de l'estatut"
9858 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9860 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9863 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9865 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9866 " the overlay recursively"
9869 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9870 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9871 msgstr "Cache de l'estatut per un sol repertòri, pas de recobriment recursiu"
9873 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9874 msgid "Stops bisect mode"
9877 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9878 msgid "Stored decisions"
9881 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9883 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9884 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9885 msgstr "Lèvan lo camin del fichièr a utilizar dins una comparason ulteriora per clic-dreit. Mantenètz la tòca Ctrl e clicar per anullar la darrièra seleccion d'aqueste tipe."
9887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9892 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9895 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9900 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9901 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9902 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9903 #. Control id 65535)
9907 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9915 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9916 msgid "Submodule &Update..."
9919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9920 msgid "Submodule Add"
9923 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9924 msgid "Submodule Add..."
9927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9928 msgid "Submodule Diff"
9931 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9932 msgid "Submodule Init"
9935 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9936 msgid "Submodule Sync"
9939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9940 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9941 msgid "Submodule Update"
9944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
9945 msgid "Submodule Update Options"
9948 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
9951 "Submodule \"%1!s!\"\n"
9955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
9956 msgid "Submodule of Project: "
9959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
9964 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
9965 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
9968 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
9972 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
9973 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
9976 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
9980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
9984 #. Resource IDs: (57681)
9986 "Switch back to the previous window pane\n"
9988 msgstr "Retornne a la partida precedenta de fenèstra\nCarreau précédant"
9990 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
9991 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
9992 msgid "Switch between single and double pane view"
9993 msgstr "Passar de la vista a 1 panèl a una vista a 2 panèls"
9995 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
9997 "Switch between single and double pane view\n"
9998 "Switch between single and double pane view"
9999 msgstr "Commutar entre la vista simpla e fenèstra dobla\nCommutar entre la vista simpla e fenèstra dobla"
10001 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
10002 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
10003 msgid "Switch left and right view"
10004 msgstr "Intervertir las vistas esquèrra e dreita"
10006 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
10008 "Switch the contents of the left and right view\n"
10009 "Switch left and right view"
10010 msgstr "Escambiar los contenguts de las vistas d'esquèrra e de dreita\nEscambiar vistas d'esquèrra e de dreita"
10012 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
10014 msgid "Switch to \"%s\""
10017 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10018 msgid "Switch to the next document window"
10019 msgstr "Cambiar per la fenèstra que ven"
10021 #. Resource IDs: (57680)
10023 "Switch to the next window pane\n"
10025 msgstr "Se desplaçar dins l'autre partida de la fenèstra\nCarrèu que ven"
10027 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10028 msgid "Switch to the previous document window"
10029 msgstr "Cambiar per la precedenta fenèstra"
10031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10032 msgid "Switch/Checkout"
10035 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10036 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10039 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10040 msgid "Switches the comparison left<->right"
10041 msgstr "Càmbia la comparason esquèrra<->dreita"
10043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10044 msgid "Symbolize ref names"
10047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10051 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10052 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10055 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10060 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10061 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10065 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10066 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10069 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10071 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10073 msgstr "Las entradas dins lo registre sistèma es estat escafat e lo fichièr INI (se existent) èra escafat."
10075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10079 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10083 #. Resource IDs: (109)
10084 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10085 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10087 #. Resource IDs: (109)
10088 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10089 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10096 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10098 msgstr "Talha de las tabulacions :"
10100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10104 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10108 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10112 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10113 msgid "Tag/branch names"
10116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10124 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10125 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10128 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10130 msgstr "Prètzfaits"
10132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10133 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10140 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10142 msgstr "Testar unicament"
10144 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10145 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10148 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10154 "The Remote Config was changed.\n"
10155 "Do you want to save now or discard changes?"
10158 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10160 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10164 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10167 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10169 "Do you really want to delete it?"
10172 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10173 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10174 msgstr "La talha del marquage ne correspond pas a las linhas apondudas/suprimidas !"
10176 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10177 msgid "The commit message must not be empty."
10180 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10182 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10184 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10186 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10188 "See help for more information."
10191 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10194 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10195 "Do you want to overwrite it?"
10198 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10200 "The credential helper was changed.\n"
10201 "Do you want to save now or discard changes?"
10204 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10206 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10207 "the commit or keep the message only commit?"
10210 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10212 "The current working tree is not clean.\n"
10213 "Do you want to stash the changes?"
10216 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10218 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10219 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10220 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10223 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10226 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10230 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10232 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10233 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10236 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10238 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10240 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10243 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10245 msgid "The file %s does not exist!"
10248 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10250 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10253 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10256 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10257 "Do you want to select another file to diff?"
10260 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10266 "Do you want to remove the file?"
10269 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10270 msgid "The file is too big"
10271 msgstr "Lo fichièr es tròp voluminós."
10273 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10274 msgid "The file is too large to open."
10275 msgstr "Lo fichièr es tròp voluminós per èsser dobèrt."
10277 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10278 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10281 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10286 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10289 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10294 "is not a valid text file!"
10297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10301 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10304 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10309 "does not exist.\n"
10310 "Would you like to create it first?"
10313 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10316 "The hook script returned an error:\n"
10320 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10323 "The hook script returned an error:\n"
10327 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10328 msgid "The hook script was not approved to run!"
10331 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10332 msgid "The image can not be shown."
10333 msgstr "L'imatge pòt pas èsser afichada."
10335 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10337 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10338 "installed correctly."
10339 msgstr "Lo provesidor del sistèma de seguiment dels problèmas a pas pogut èsser creat. Verificatz s'il es installat corrèctament."
10341 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10342 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10343 msgstr "Lo provesidor del sistèma de seguiment dels problèmas es pas estat capable de validar la cadena dels paramètres"
10345 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10347 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10350 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10352 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10355 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10358 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10362 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10364 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10368 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10370 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10374 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10376 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10377 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10378 msgstr "Lo nombre maximum de linhas dins lo jornal de las accions de conservar.\nCada linha aponduda en dessús d'aquesta limite suprimira la linha la mai anciana del fichièr."
10380 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10381 msgid "The operation failed."
10382 msgstr "L'operacion a fracassat."
10384 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10386 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10387 "You must only specify one of them."
10388 msgstr "Los paramètres '/path' e '/pathfile' s'excluson mutualament.\nNe vos cal pas definir qu'un dels dos."
10390 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10393 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10394 "Patching is not possible!"
10397 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10400 "The patch seems outdated! The file line\n"
10402 "and the patchline\n"
10407 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10409 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10410 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10412 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10413 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10415 "Do you want to proceed anyway?"
10418 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10423 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10424 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10426 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10429 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10431 "The process is still running.\n"
10432 "Are you sure to abort?"
10435 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10437 "The regular expression is invalid!\n"
10438 "Please enter a valid regular expression."
10439 msgstr "L'expression regulara es pas valida !\nEntratz un expression regulara valida."
10441 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10444 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10445 "Do you want to overwrite it?"
10448 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10450 "The remote branch has not changed.\n"
10452 "Open the rebase dialog anyway?"
10455 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10456 msgid "The repository was successfully created."
10459 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10461 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10462 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10463 msgstr "Lo fichièr seleccionat sembla conténer un o mantun marquage de conflicte a l'interior.\nSètz segur de marcar lo fichièr coma resolgut ?"
10465 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10468 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10469 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10470 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10473 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10476 "The target folder \n"
10478 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10479 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10482 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10485 "The target folder \n"
10488 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10491 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10493 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10494 "The following differences were found:"
10497 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10499 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10500 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10501 "but maybe not scan all files."
10504 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10506 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10507 "It's not possible to show the log messages between them!"
10508 msgstr "Los dos URL seleccionadas son pas creadas amb la meteissa raiç.\nEs pas possible d'afichar los jornals d'istoric entre eux !"
10510 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10512 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10513 "Review and commit the changes?"
10516 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10517 msgid "Their file:"
10518 msgstr "Lor fichièr :"
10520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10521 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10525 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10528 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10530 msgstr "I a actualament %d superposicions de mai que de celles utilizats per TortoiseSVN."
10532 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10534 "There are more editable views.\n"
10535 "What view do you want to save?"
10536 msgstr "I a mai de vistas editablas.\nQuina vista volètz enregistrar ?"
10538 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10539 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10540 msgstr "Il n'y a pas de provesidor de sistèma de seguiment dels problèmas de disponible."
10542 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10545 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10546 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10547 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10548 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10549 msgstr "I a encara de conflictes pas resolguts a la linha %d !\nDeuriatz resòlvre aquestes conflictes d'en primièr abans d'enregistrar.\nVolètz enregistrar lo fichièr amb de conflictes encara presents ?\nSe clicatz sus Òc, alara auretz a resòlvre manualament los conflictes dins un autre editor !"
10551 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10553 "There are unsaved modifications!\n"
10554 "Do you want to save your changes?"
10557 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10559 "There is nothing to add.\n"
10560 "All the files and folders are either under version control,\n"
10561 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10564 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10566 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10567 "changes that were made before the application closed."
10568 msgstr "Ceux ci son estats salvats abans los documents dobèrts e conten de modificacions faitas abans la tampadura de l'aplicacion."
10570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10571 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10573 "These settings will be stored to your global git configuration "
10574 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10578 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10579 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10582 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10583 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10586 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10587 msgid "This field is required and must not be empty."
10590 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10592 "This is not a valid URL.\n"
10593 "Please enter an URL here."
10594 msgstr "Es pas una URL valida.\nSasissètz una URL aicí."
10596 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10598 "This is not a valid path!\n"
10599 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10600 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10603 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10605 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10606 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10607 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10608 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10612 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10614 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10618 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10620 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10623 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10625 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10626 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10630 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10633 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10634 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10635 msgstr "Aqueste logicial es religat a l'exportacion mancanta %Ts dins lo fichièr %Ts. Aquesta maquina conten benlèu una version incompatibla de %Ts."
10637 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10640 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10641 msgstr "Aqueste programa necessita lo fichièr %Ts, lo qual es pas estat trobat."
10643 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10645 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10646 "Please use another name"
10649 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10650 msgid "This task requires a clean working tree."
10653 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10656 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10657 "The command line to run is:\n"
10661 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10662 msgid "Three way diff"
10665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10669 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10671 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10672 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10673 "Disable tag fetching?"
10676 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10678 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10680 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10681 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10685 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10686 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10690 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10691 msgid "Toggle filters"
10694 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_TOOMANYITEMS)
10695 msgid "Too many files to display."
10698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
10699 msgid "Top context menu on Windows 11"
10702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10703 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10704 msgid "TortoiseGit"
10705 msgstr "TortoiseGit"
10707 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10709 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10710 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10712 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10715 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10717 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10719 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10720 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10723 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10726 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10727 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10729 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10735 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10736 "to be renamed too?"
10739 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10741 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10742 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10743 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10744 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10745 "And read the manual!"
10748 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10750 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10751 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10752 "as the Windows Explorer."
10755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10757 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10758 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10759 " to use a different one please specify the path manually!"
10762 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10764 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10768 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10769 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10771 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10772 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10773 msgid "TortoiseGitBlame"
10774 msgstr "TortoiseGitBlame"
10776 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10779 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10780 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10783 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10785 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10788 #. Resource IDs: (1)
10790 "TortoiseGitBlame\n"
10792 "TortoiseGitBlame\n"
10795 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10796 "TortoiseGitBlame.Document"
10799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10800 msgid "TortoiseGitIDiff"
10801 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10804 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10807 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10809 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10811 "Available command line parameters are:\n"
10812 "/left:\"path to left picture\"\n"
10813 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10814 "/right:\"path to right picture\"\n"
10815 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10816 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10817 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10818 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10821 #. Resource IDs: (1, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control id
10822 #. 130, IDS_APPNAME)
10823 msgid "TortoiseGitMerge"
10824 msgstr "TortoiseGitMerge"
10826 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10828 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10829 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10831 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10834 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10835 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10837 "apr-util %d.%d.%d"
10838 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10840 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10843 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10847 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10849 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10850 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10851 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10852 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10853 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10854 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10858 msgid "TortoiseGitUDiff"
10859 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10861 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10863 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10865 "Available command line parameters are:\n"
10866 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10867 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10868 "/? - this help dialog\n"
10869 "/p - read diff input from console pipe"
10872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10873 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10877 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10881 msgid "Total commits analyzed:"
10882 msgstr "Total de liurasons analysées :"
10884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10885 msgid "Total file changes:"
10886 msgstr "Total de modificacions de fichièr :"
10888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10892 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10893 msgid "Tracked Remote Branch:"
10896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10897 msgid "Tracked Remote URL:"
10900 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10901 msgid "Tracked branch"
10904 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10906 msgid "Transferring at %s"
10909 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10910 msgid "Transparent &color..."
10911 msgstr "&Color transparente..."
10913 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10915 msgstr "Rogner a dreita"
10917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
10918 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
10921 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10922 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10923 msgstr "Ensajatz un 'Netejar'. Se aquò ne foncionne pas vos caldrà far una novèla extraccion."
10925 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10929 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10930 msgid "Tweak TortoiseGit"
10933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
10938 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
10939 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
10943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
10947 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
10948 msgid "URL and directory must not be empty."
10951 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
10952 msgid "URL history"
10953 msgstr "Istoric dels URL"
10955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
10956 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
10961 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
10965 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
10969 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
10973 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
10974 msgid "Unable to load changelists"
10977 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
10978 msgid "Unable to load mail system support."
10979 msgstr "Impossible de cargar lo sistèma de mail."
10981 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
10982 msgid "Unable to process command, server busy."
10983 msgstr "Impossible de traiter la comanda, servidor occupé."
10985 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
10987 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
10988 msgstr "Impossible de legir dempuèi %1, es dobèrt per qualqu'un mai."
10990 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
10991 msgid "Unable to read write-only property."
10992 msgstr "Impossible de legir la proprietat escritura-seule."
10994 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
10996 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
10997 "This can happen if the file has been renamed.\n"
10998 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
10999 "from the top pane in the log dialog."
11002 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
11003 msgid "Unable to save changelists"
11006 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11007 msgid "Unable to write read-only property."
11008 msgstr "Impossible d'escriure la proprietat lectura-sola."
11010 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11012 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11013 msgstr "Impossible d'escriure dins %1, es en lectura sola o dobèrt per qualqu'un mai."
11015 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11017 msgstr "Anullar seleccion"
11019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
11021 "Unchecked items are not shown in the top menu but only in the original menu"
11024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
11026 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
11027 "directly in the main context menu."
11030 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
11034 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11035 msgid "Undo Add..."
11036 msgstr "Anullar l'Apondon..."
11038 #. Resource IDs: (57643)
11040 "Undo the last action\n"
11044 #. Resource IDs: (cmdUndo)
11046 "Undo the last modifications\n"
11050 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11051 msgid "Unexpected file format."
11052 msgstr "Format de fichièr pas esperat."
11054 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11055 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11058 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11060 "Unformatted Text\n"
11061 "text without any formatting"
11062 msgstr "Tèxte pas formatat\nTèxte sens formatatge"
11064 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
11065 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
11066 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11067 msgstr "&Comparason unificada de las revisions HEAD"
11069 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11074 msgid "Unknown ref-types"
11077 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11081 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11082 msgid "Unlocks a file using LFS"
11085 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11086 msgid "Unmark this block"
11089 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11090 msgid "Unresolved conflicts!"
11091 msgstr "I a de conflictes pas resolguts !"
11093 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11094 msgid "Unset tracked branch"
11097 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_HUNKS,
11098 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDHUNKS - Menu)
11099 msgid "Unstage selected &hunks"
11102 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_LINES,
11103 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDLINES - Menu)
11104 msgid "Unstage selected &lines"
11107 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11112 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11113 msgid "Unversioned"
11114 msgstr "Non-versionat"
11116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11117 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11118 msgstr "Los fichièrs non versionats marquent lo dorsièr parent coma modificat"
11120 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11122 msgid "Unversioning %s"
11125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11131 msgstr "Metre a jorn"
11133 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11137 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11138 msgid "Update Submodules"
11141 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11143 msgstr "Mis a jorn"
11145 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11146 msgid "Updating ActiveX objects"
11147 msgstr "Mesa a jorn dels objèctes ActiveX"
11149 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11150 msgid "Updating index"
11153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11154 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11155 msgstr "Utilizar la vista panèl unic per defaut p&els diff de 2 fichièrs"
11157 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11158 msgid "Use &other text block"
11159 msgstr "Utilizar l'autre bl&òt de tèxte"
11161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11162 msgid "Use .mailmap"
11165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11166 msgid "Use HTTP path component"
11169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11170 msgid "Use Ribbons"
11171 msgstr "Utiliza losRubans"
11173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11174 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11175 msgstr "Utilizar las Diferén&cias unificadas del quichapapièrs"
11177 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11178 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11181 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11182 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11185 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11187 "Use all content from the left view\n"
11189 msgstr "Utilizar tot lo contengut de la vista esquèrra\nUtilizar lo fichièr esquèrra"
11191 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11192 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11193 msgid "Use block from left before right"
11194 msgstr "Utilizar lo blòt d'esquèrra abans lo de dreita"
11196 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11198 "Use block from left view before block from right view\n"
11199 "Use block from left before right"
11200 msgstr "Utilizar lo blòt de la vista esquèrra abans lo de la vista dreita\nUtilizar lo blòt d'esquèrra abans lo de dreita"
11202 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11203 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11204 msgid "Use block from right before left"
11205 msgstr "Utilizar lo blòt de dreita abans lo d'esquèrra"
11207 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11209 "Use block from right view before block from left view\n"
11210 "Use block from right before left"
11211 msgstr "Utilizar lo blòt de la vista dreita abans lo de la vista esquèrra\nUtilizar lo blòt de dreita abans lo d'esquèrra"
11213 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11214 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11215 msgstr "Utilizar losdos blòts de tèxte (aqueste en primièr)"
11217 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11218 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11219 msgstr "Utilizar losdos blòts de tèxte (aqueste en darrièr)"
11221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11222 msgid "Use commit dates"
11225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11226 msgid "Use committer names"
11229 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11230 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11233 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11234 msgid "Use configured server"
11237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11238 msgid "Use dark mode"
11241 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11242 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11243 msgid "Use left block"
11244 msgstr "Utilizar lo blòt d'esquèrra"
11246 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11247 msgid "Use left file"
11248 msgstr "Utilizar lo fichièr esquèrra"
11250 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu,
11251 #. cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11252 msgid "Use left text block"
11255 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11256 #. cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11257 msgid "Use left text block then right"
11260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11261 msgid "Use local branch color for current branch"
11264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11265 msgid "Use recycle bin when reverting"
11266 msgstr "Utilizar l'escobilhièr al moment d'un retorn en arrièr"
11268 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11269 msgid "Use regular expression"
11270 msgstr "Utilizar las expressions regularas"
11272 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11273 msgid "Use right block"
11274 msgstr "Utilizar lo blòt de dreita"
11276 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11277 msgid "Use right text block"
11280 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11281 #. cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11282 msgid "Use right text block then left"
11285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11287 msgstr "Utilizar los espacis"
11289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11290 msgid "Use system locale for date/time"
11291 msgstr "Utilizar los reglatges internacionals del sistèma per la data/l'ora"
11293 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11294 msgid "Use text block from &left"
11297 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11298 msgid "Use text block from &right"
11301 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11302 msgid "Use text block from l&eft before right"
11305 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11307 "Use text block from left before right file\n"
11308 "Use left file text block then right"
11311 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11313 "Use text block from left file\n"
11314 "Use left file text block"
11317 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11318 msgid "Use text block from r&ight before left"
11321 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11323 "Use text block from right file before left\n"
11324 "Use right file text block then left"
11327 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11329 "Use text block from right file\n"
11330 "Use right file text block"
11333 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11335 "Use text block from the left view\n"
11337 msgstr "Utilizar lo blòt de tèxte de la vista d'esquèrra\nUtilizar lo blòt esquèrra"
11339 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11340 msgid "Use th&is text block"
11341 msgstr "Ut&ilizar aqueste blòt de tèxte"
11343 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11344 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11347 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11350 "Use the found path.\n"
11351 "Apply the patch to\n"
11355 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11358 "Use the original path.\n"
11359 "Apply the patch to\n"
11363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11364 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11368 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11369 msgid "Use this &whole file"
11370 msgstr "Utilizar la &totalitat d'aqueste fichièr"
11372 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11373 msgid "Use this block on left"
11374 msgstr "Utilizar aqueste blòt a esquèrra"
11376 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11377 msgid "Use whole other &file"
11378 msgstr "Utilizar l'autre &fichièr entièr"
11380 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11381 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11385 msgid "User Email:"
11388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11396 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11397 msgid "User cancelled"
11398 msgstr "Anullat per l'utilizaire"
11400 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11402 "User name and email must be set before commit.\n"
11403 "Do you want to set these now?"
11406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11411 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11415 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11416 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11419 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11423 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11425 "Valid command line options are:\n"
11426 "/base:<path to base file>\n"
11427 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11428 "/theirs:<path to their file>\n"
11429 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11430 "/mine:<path to your file>\n"
11431 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11432 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11433 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11434 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11435 "/patchpath:<path to folder>\n"
11437 "/saverequiredonconflicts\n"
11438 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11439 "/line:<line number to jump to>"
11440 msgstr "Las opcions de comanda validas son\n/base :<camin del fichièr de base>\n/basename :<nom d'afichar sul títol de la vista>\n/theirs :<camin de lor fichièrs>\n/theirsname :<nom d'afichar sul títol de la vista>\n/mine :<camin de vòstres fichièrs>\n/minename :<nom d'afichar sul títol de la vista>\n/merged :<camin del resultat de la fusion>\n/mergedname :<nom d'afichar sul títol de la vista>\n/diff :<camin del fichièr diff unificat>\n/patchpath :<camin del dorsièr>\n/saverequired\n/saverequiredonconflicts\n/oneway <force la vista unica>\n/line :<numèro de la linha fins a ont cal passar>"
11442 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11447 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11451 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11453 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11454 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
11456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11457 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11458 msgid "Version 1 (Base)"
11461 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11462 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11466 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11470 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11471 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11475 msgid "Version Information"
11476 msgstr "Informacions de Version"
11478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11486 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11490 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11494 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11495 msgid "View .tgitconfig"
11498 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11500 msgstr "Veire las Barras"
11502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH,
11507 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_HEAD_INDEX)
11508 msgid "View Patch - HEAD to index"
11511 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_INDEX_WORKTREE)
11512 msgid "View Patch - index to working tree"
11515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11516 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11517 msgid "View Patch>>"
11520 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11521 msgid "View revision for path in &webviewer"
11522 msgstr "Veire la revision pel camin dins la visionadoira &web"
11524 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11525 msgid "View revision in alternative editor"
11528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11529 msgid "View system&wide gitconfig"
11532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11533 msgid "Visit our website"
11534 msgstr "Visitatz nòstre site Web"
11536 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11543 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11544 "To set the values to their default, delete the value text."
11547 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11551 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11552 msgid "Wait for the script to finish"
11553 msgstr "Attendre que l'escript s'acaba"
11555 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11556 msgid "Waiting for input"
11559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11560 msgid "Walk Be&havior"
11563 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11565 msgstr "Avertiment"
11567 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11569 msgstr "Avertiment !"
11571 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11574 "Was the merge of\n"
11579 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11581 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11582 "please consult our manual or go to <a "
11583 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11586 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11587 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11590 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11591 msgid "Western European"
11594 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11596 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11597 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11600 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11602 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11606 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11608 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11609 "confirmation before killing it"
11612 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11614 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11615 "dragging folders / files"
11618 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11620 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11621 "versions are usually more useful."
11624 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11626 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11627 "automatically selected"
11628 msgstr "Se activat, los elements versionats listats dins la bóstia de dialòg de liurason son automaticament seleccionats."
11630 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11632 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11633 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11634 "blobs available locally."
11637 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11639 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11640 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11643 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11644 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11647 #. Resource IDs: (IDS_TIPSTAGINGMODE)
11649 "While in this mode, the checkbox for each file reflects its staging status:\n"
11650 "- Checked means all the changes for the file are staged\n"
11651 "- Unchecked means all the changes for the file are unstaged\n"
11652 "- A gray square means that only some changes for the file are staged\n"
11654 "Clicking the checkboxes immediately stages or unstages the whole file.\n"
11656 "You can also click \"Partial Staging\" or \"Partial Unstaging\". A window shows up where you can select hunks or lines in the currently selected file and stage or unstage them.\n"
11658 "Please note that, for performance reasons, the file's group (Modified Files, Not Versioned Files...) and status (Added, Modified, Unknown...) are not updated when clicking its checkbox. If you want to see the updated group and status, you can trigger a full refresh by pressing F5."
11661 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11663 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11665 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11667 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11669 "See help for more information."
11672 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11674 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11675 "authentication and/or encryption."
11678 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11679 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11680 msgstr "Cambiaments d'espacis blancs (tabulacions, espacis)"
11682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11683 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11684 msgid "Whitespaces"
11685 msgstr "Espacements"
11687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 4602)
11688 msgid "Windows 11 Context Menu"
11691 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11692 msgid "Windows-1250"
11693 msgstr "Windows-1250"
11695 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11696 msgid "Windows-1251"
11697 msgstr "Windows-1251"
11699 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11700 msgid "Windows-1252"
11701 msgstr "Windows-1252"
11703 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11704 msgid "Windows-1253"
11705 msgstr "Windows-1253"
11707 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11708 msgid "Windows-1254"
11709 msgstr "Windows-1254"
11711 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11712 msgid "Windows-1255"
11713 msgstr "Windows-1255"
11715 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11716 msgid "Windows-1256"
11717 msgstr "Windows-1256"
11719 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11720 msgid "Windows-1257"
11721 msgstr "Windows-1257"
11723 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11724 msgid "Windows-1258"
11725 msgstr "Windows-1258"
11727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11728 msgid "Within a file:"
11731 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11732 msgid "Within file"
11735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11736 msgid "Working Tree"
11739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11740 msgid "Working Tree Path:"
11743 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11744 msgid "Working tree changes"
11747 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11751 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11752 msgid "Wrap long lines"
11753 msgstr "Envolopatz las longas linhas"
11755 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11757 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11759 msgstr "Envolopatz las longas linhas sul bòrd dreit de la vista\nEnvolopatz las longas linhas "
11761 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11765 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11769 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11770 msgid "You already have the latest version installed."
11771 msgstr "Avètz ja la darrièra version installada."
11773 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11774 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11777 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11779 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11784 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11785 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11786 msgstr "Podètz desactivar de gestionaris especifics de Recobriment aicí.\nLos gestionaris desactivats utilizaràn pas de slot de recobriment e donaràn a las autras extensions de l'explorador una chança d'afichar lors recobriments."
11788 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11790 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11791 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11792 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11793 msgstr "Podètz pas metre aquesta proprietat suls repertòris, solament suls fichièrs !\nSe volètz metre aquò sus totes los fichièrs contenguts dins aqueste repertòri,\nvos cal activar la casa de marcar 'recursiu'."
11795 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11796 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11799 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11801 "You did not edit the message template.\n"
11802 "Proceed without individual commit message?"
11805 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11808 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11810 "You should consider an upgrade to %s."
11813 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11815 "You have checked \"include untracked\".\n"
11816 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11819 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11820 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11821 msgstr "Avètz marcat de blòts modificats. Cossí aquestes blòts devon èsser enregistrats ?"
11823 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11825 "You have modified properties without saving them first.\n"
11826 "Do you want to save them now?"
11827 msgstr "Avètz modificat las proprietats sens las enregistrar d'en primièr.\nLas volètz enregistrar ara ?"
11829 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11832 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11833 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11834 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11835 msgstr "Avètz seleccionat %d elements pels quals afichar lo diferencial.\nPer cadun d'aquestes elements, una novèla instància del visualizador de diferencial serà lancée.\nVolètz vraiment afichar lo diferencial per autant d'elements a la fois ?"
11837 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11839 "You haven't entered an issue number!\n"
11840 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11843 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11844 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11847 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11849 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11850 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11853 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11854 msgid "You must enter a log message for the commit"
11857 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11858 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11859 msgstr "Vos cal reaviar vòstre sistèma per prene en compte las modificacions"
11861 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11862 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11865 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11867 "You selected a folder.\n"
11868 "Exports are only possible to a (zip) file."
11871 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11873 "You selected an unversioned file.\n"
11874 "The file will be added to version control when you commit."
11877 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11879 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11880 "Click here to read and insert them again."
11881 msgstr "Vòstres comentaris precedents son estats salvats.\nClicatz aicí per los legir e los inserir tornamai."
11883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11884 msgid "Your version is:"
11885 msgstr "Vòstra version es :"
11887 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11889 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11890 msgstr "Vòstra version es : %d.%d.%d.%d"
11892 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11896 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11898 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
11899 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
11902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11906 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11907 msgid "Zoo&m out\t-"
11910 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11912 msgstr "Agrand&ir lo Grossiment"
11914 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11916 msgstr "Reduire lo Gr&ossissement"
11918 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11919 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11920 msgstr "Agrand&ir\tCtrl-+"
11922 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11923 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
11924 msgstr "&Reduire\tCtrl--"
11926 #. Resource IDs: (32803)
11929 msgstr "Talha réelle"
11931 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11932 msgid "Zoom i&n\t+"
11935 #. Resource IDs: (32772)
11939 #. Resource IDs: (32773)
11943 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
11944 msgid "Zoom to &100%"
11945 msgstr "Grossir a &100%"
11947 #. Resource IDs: (32804)
11948 msgid "Zoom to fit"
11949 msgstr "Adaptar a la fenèstra"
11951 #. Resource IDs: (32809)
11952 msgid "Zoom to fit in height"
11953 msgstr "Adaptar a la nautor"
11955 #. Resource IDs: (32810)
11956 msgid "Zoom to fit in width"
11957 msgstr "Adaptar a la largor"
11959 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
11962 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
11963 "is a merge commit.\n"
11965 "Which parent do you want to pick?"
11968 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
11971 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
11972 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
11975 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
11978 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
11979 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
11982 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
11985 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
11986 "an error message."
11989 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
11991 msgid "\"%s\" is invalid."
11994 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
11996 msgid "\"%s\" is not git repository"
11999 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12002 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12004 "Do you really want to continue?"
12007 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12009 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12010 "Do you want to abort?"
12013 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12018 msgid "added files"
12019 msgstr "fichièrs aponduts"
12021 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12022 msgid "an unnamed file"
12023 msgstr "un fichièr pas nomenat"
12025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12026 msgid "and support the developers"
12027 msgstr "e suportatz los desvolopaires"
12029 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12030 msgid "assume-valid"
12033 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12037 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12039 msgid "author (>= 0.5%)"
12042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12043 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12047 msgid "bugtraq.append"
12048 msgstr "bugtraq.append"
12050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12051 msgid "bugtraq.label"
12052 msgstr "bugtraq.label"
12054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12055 msgid "bugtraq.logregex"
12056 msgstr "bugtraq.logregex"
12058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12059 msgid "bugtraq.message"
12060 msgstr "bugtraq.message"
12062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12063 msgid "bugtraq.number"
12064 msgstr "bugtraq.number"
12066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12067 msgid "bugtraq.url"
12068 msgstr "bugtraq.url"
12070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12071 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12072 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12074 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12075 msgid "changes to-be-integrated"
12078 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12080 msgid "column '%ls'"
12081 msgstr "colomna '%ls'"
12083 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12084 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12088 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12090 msgstr "en conflicte"
12092 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12096 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12100 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12101 msgid "diff from pipe"
12104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12105 msgid "eMail settings"
12108 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12112 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12113 msgid "file, not a submodule"
12116 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12117 msgid "file/foldernames"
12118 msgstr "fichièrs/noms de repertòri"
12120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
12121 msgid "force &with lease"
12124 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12126 msgstr "Camins complets"
12128 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12130 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12133 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12134 msgid "git.exe|git.exe||"
12137 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12142 msgid "include &untracked"
12145 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12150 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12151 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12152 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12153 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12154 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12155 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12156 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12157 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12158 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12159 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12163 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12164 msgid "item kept locally"
12167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12168 msgid "keep the file lists in English"
12169 msgstr "gardar las listas de fichièr en Anglés"
12171 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12174 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12180 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12183 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12191 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12192 msgid "manager - all Windows users"
12195 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12196 msgid "manager - current Windows user"
12199 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12200 msgid "manager - this repository only"
12203 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12204 msgid "manager-core - all Windows users"
12207 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12208 msgid "manager-core - current Windows user"
12211 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12212 msgid "manager-core - this repository only"
12215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12220 #. IDS_STATUSMERGED)
12224 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12229 msgid "missing/deleted/replaced"
12232 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12237 msgid "modified/copied"
12240 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12248 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12252 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12253 msgid "no description for this command is available"
12254 msgstr "pas de descripcion disponibla per aquesta comanda"
12256 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12257 msgid "no submodule"
12260 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12261 msgid "non-versioned"
12262 msgstr "non versionat"
12264 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12268 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12272 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12276 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12277 msgid "not initialized"
12280 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12284 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12288 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12293 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12295 msgstr "&patchejat"
12297 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12302 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12305 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12307 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12312 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12316 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12317 msgid "quarter of year"
12320 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12321 msgid "relative paths"
12322 msgstr "Camins relatius"
12324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12328 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12332 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12333 msgid "scanning path:"
12334 msgstr "camin en cors d'analisi :"
12336 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12337 msgid "skip-worktree"
12340 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12347 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12348 msgid "take care of submodule changes"
12351 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12356 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12361 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12365 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12366 msgid "wincred - all Windows users"
12369 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12370 msgid "wincred - current Windows user"
12373 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12374 msgid "wincred - this repository only"
12377 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12378 msgid "winstore - current Windows user"
12381 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12382 msgid "winstore - this repository only"
12385 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12389 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12398 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12399 #. Control id 65535)