1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2022 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
7 # Baquatelle <abel@abel.hu>, 2012
8 # Árpád Krejczinger <krejczinger.arpad@gmail.com>, 2017
9 # Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2016
10 # Baquatelle <abel@abel.hu>, 2012
11 # Gábor Prótár <protar.gabor@gmail.com>, 2013
12 # Gábor Prótár <protar.gabor@gmail.com>, 2013-2014
13 # Hgrg <hgrg.wp@gmail.com>, 2013
14 # Hgrg <hgrg.wp@gmail.com>, 2013,2017
15 # kla <kl-o@freemail.hu>, 2020
17 # Máté Széles <szelessm@gmail.com>, 2018
18 # Péter Handbauer <loserock@gmail.com>, 2014-2016
19 # Petrovics Sándor <egeramasrol@gmail.com>, 2014,2016
20 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013,2020
23 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
26 "PO-Revision-Date: 2022-01-03 14:09+0000\n"
27 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
28 "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/hu/)\n"
30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
35 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
36 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
37 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
38 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
39 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
40 # A = Alt key (or blank if not used)
41 # C = Ctrl key (or blank if not used)
42 # S = Shift key (or blank if not used)
43 # X = upper case character
44 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
45 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
46 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
47 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
48 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
53 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
54 msgid "# authors shown individually:"
55 msgstr "Megjelenített fejlesztők száma:"
57 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
59 msgid "%.2f MiB transferred"
60 msgstr "%.2f MiB forgalom"
62 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
64 msgid "%1 contained an unexpected object."
65 msgstr "%1 váratlan objektumot tartalmaz."
67 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
69 msgid "%1 contains an incorrect path."
70 msgstr "%1 hibás elérési utat tartalmaz."
72 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
74 msgid "%1 contains an incorrect schema."
75 msgstr "%1 rossz sémát tartalmaz."
77 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
79 msgid "%1 has a bad format."
80 msgstr "%1 rossz formátumú."
82 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
84 msgid "%1 was not found."
85 msgstr "%1 nem található."
87 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
92 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
94 msgid "%1!d! Days ago"
97 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
99 msgid "%1!d! Hour ago"
102 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
104 msgid "%1!d! Hours ago"
107 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
109 msgid "%1!d! Minute ago"
112 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
114 msgid "%1!d! Month ago"
115 msgstr "%1!d! hónapja"
117 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
119 msgid "%1!d! Months ago"
120 msgstr "%1!d! hónapja"
122 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
124 msgid "%1!d! Second ago"
125 msgstr "%1!d! másodperce"
127 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
129 msgid "%1!d! Seconds ago"
130 msgstr "%1!d! másodperce"
132 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
134 msgid "%1!d! Week ago"
137 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
139 msgid "%1!d! Weeks ago"
142 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
144 msgid "%1!d! Year ago"
147 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
149 msgid "%1!d! Years ago"
152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
154 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
157 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
159 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
162 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
164 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
165 msgstr "%1!d! fájl van kiválasztva, összesen %2!d! fájl"
167 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
169 msgid "%1!d! items selected"
170 msgstr "%1!d! elem kiválasztva"
172 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
174 msgid "%1!d! minutes ago"
177 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
180 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
181 msgstr "A(z) %1!d! legaktívabb szerző, egyenként legalább %2!d! beküldéssel (%3!d! %%)"
183 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
185 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
186 msgstr "%1!ld! perc, %2!ld! másodperc"
188 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
190 msgid "%1!s! (%2!s!)"
191 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
193 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
195 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
198 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
200 msgid "%1!s! in %2!s!"
203 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
205 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
208 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
210 msgid "%1!s!, at %2!s!"
213 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
217 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
218 msgstr "%1!s!\n%2!d! fájl, %3!d! almodul és %4!d! mappa megjelenítve, összesen %5!d! elem"
220 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
225 msgstr "%1!s!\nMéret %2!s!"
227 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
231 "Continue running script?"
232 msgstr "%1: %2\nFusson tovább a szkript?"
234 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
238 "Cannot find this file.\n"
239 "Verify that the correct path and file name are given."
240 msgstr "%1\nA fájl nem található.\nEllenőrizd, hogy helyes-e az elérési út és a fájlnév."
242 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
244 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
245 msgstr "%HOME%/.gitconfig vagy %XDGHOME%/git/config"
247 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
249 msgid "%I64d Bytes transferred"
250 msgstr "%I64d bájt forgalmazva"
252 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
254 msgid "%I64d KiB transferred"
255 msgstr "%I64d KiB forgalom"
257 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
259 msgid "%Ts [Recovered]"
260 msgstr "%Ts [Helyreállított]"
262 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
269 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
271 msgid "%d files changed"
272 msgstr "%d fájl megváltozott"
274 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
276 msgid "%d files removed."
277 msgstr "%d fájl eltávolítva."
279 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
283 "click to toggle alpha\n"
284 "double click to automatically toggle alpha"
285 msgstr "%i%% alfa\nkattints az alfa bekapcsolásához\nkattints duplán az alfa automatikus bekapcsolásához"
287 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
292 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
294 msgid "%s: Working Tree"
297 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
301 "Could not be cleanly patched."
304 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
308 "Do you want to remove it anyway?"
309 msgstr "%s\nBiztosan el szeretné távolítani?"
311 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
315 "is a directory, not a file!\n"
316 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
317 msgstr "%s\negy mappa, nem egy fájl!\nA TortoiseGitMerge nem tud mappákat összehasonlítani."
319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
325 msgstr "&3 irányú egyesítés"
327 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
331 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
334 "You can fix the reason the hook script failed first."
337 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
338 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
339 msgstr "&A TortoiseGitBlame névjegye..."
341 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
342 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
343 msgstr "&A TortoiseGitMerge névjegye..."
345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
346 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
352 msgstr "&Szűrő hozzáadása"
354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
355 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
356 msgid "&Add New/Save"
359 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
365 msgstr "&Hozzáadás..."
367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
368 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
369 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
371 msgstr "&Speciális..."
373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
378 msgid "&All Branches"
381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
386 msgid "&Apply unified diff"
387 msgstr "&Egyesített diff alkalmazása"
389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
390 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
394 msgid "&Autoload Putty Key"
395 msgstr "&Putty kulcs automatikus betöltése"
397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
398 msgid "&Backup original file"
399 msgstr "&Biztonsági másolat készítése"
401 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
405 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
406 msgid "&Blame changes"
407 msgstr "&Változások hibáztatása"
409 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
410 msgid "&Blame revisions"
411 msgstr "Verziók &hibáztatása"
413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
418 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
419 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
427 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
428 msgid "&Browse repository"
429 msgstr "&Tároló böngészése"
431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
432 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
434 msgstr "&Tallózás..."
436 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
444 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
446 msgstr "&Tisztítás..."
448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
457 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
458 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
463 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
464 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
465 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
467 msgstr "&Beküldés..."
469 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
470 msgid "&Commit submodule..."
473 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
477 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
479 msgstr "&Beküldés..."
481 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
482 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
483 msgid "&Compare revisions"
484 msgstr "&Verziók összehasonlítása"
486 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
487 msgid "&Compare with previous revision"
490 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
491 msgid "&Compressed Graph"
494 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
499 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
503 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
504 msgid "&Copy\tCtrl+C"
505 msgstr "&Másolás\tCtrl+C"
507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
509 msgid "&Credential helper:"
512 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
516 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
520 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
521 msgid "&Dark Mode\tD"
524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
529 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
533 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
534 msgid "&Delete (keep local)"
535 msgstr "&Törlés (helyi példány megtartása)"
537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
538 msgid "&Delete Filter"
539 msgstr "&Szűrő törlése"
541 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
542 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
545 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
546 msgid "&Delete branch/tag"
549 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
550 msgid "&Detect moved or copied lines"
553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
554 msgid "&Detect moved or copied lines:"
557 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
559 msgstr "&Összehasonlítás"
561 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
562 msgid "&Diff with previous version"
563 msgstr "&Összehasonlítás az előző verzióval"
565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
569 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
573 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
577 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
578 msgid "&Do the same for the rest"
581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
582 msgid "&Don't ask me again"
583 msgstr "&Ne kérdezze meg újra"
585 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
588 "Do not run the script"
591 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
592 msgid "&Don't show this message again"
595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
596 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
597 msgid "&Don't store these settings now."
600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
605 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
609 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
611 msgstr "&Szerkesztés"
613 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
614 msgid "&Edit .git/config"
617 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
623 msgstr "&Szűrő szerkesztése"
625 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
626 msgid "&Edit conflicts"
627 msgstr "&Konfliktusok szerkesztése"
629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
631 msgstr "&Szerkesztés..."
633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
634 msgid "&Edit/Split commit"
637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
642 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
647 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
652 msgid "&Enable Proxy Server"
653 msgstr "&Proxy szerver engedélyezése"
655 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
657 msgstr "Szerkeszt&és engedélyezése"
659 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
663 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
664 msgid "&Exit\tCtrl+W"
667 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
668 msgid "&Export selection to..."
669 msgstr "&Kijelölés exportálása ide..."
671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
672 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
677 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
681 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
685 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
689 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
693 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
694 msgid "&Find\tCtrl+F"
695 msgstr "&Keresés\tCtrl+F"
697 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
698 msgid "&Fit images in window\tF"
701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
702 msgid "&Fixed drives"
703 msgstr "&Merevlemezek"
705 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
707 msgid "&Follow renames"
710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
711 msgid "&Font for log messages:"
712 msgstr "&Megjegyzések betűtípusa:"
714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
715 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1480, Dialog
721 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
722 #. 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1480, Dialog IDD_SYNC:
727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
728 msgid "&Force Rebase"
731 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
732 msgid "&Format Patch..."
735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
740 msgid "&Generate PuTTY key pair"
743 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
748 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
751 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
752 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
753 msgid "&Git.exe Path:"
756 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
757 msgid "&Go to\tCtrl+G"
758 msgstr "&Ugrás\tCtrl+G"
760 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
761 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
765 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
771 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
774 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
775 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
779 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
783 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
787 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
788 msgid "&Hide/Show the patch file list"
791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
793 msgstr "&Ikon-stílus:"
795 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
799 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
801 msgid "&Ignore %d items by name"
802 msgstr "%d elem k&ihagyása név alapján"
804 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
805 msgid "&Ignore multiple items by name"
808 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
809 msgid "&Ignore whitespace"
812 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
813 msgid "&Image info\tI"
816 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
818 msgstr "&Importálás..."
820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
821 msgid "&Initialize submodules (--init)"
824 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
829 msgid "&Jump to first difference when loading"
830 msgstr "Az &első eltéréshez ugrás betöltéskor"
832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
836 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
837 msgid "&Keep current state"
840 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
845 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
850 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
853 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
854 msgid "&Limit search to modified lines"
855 msgstr "Keresés &korlátozása a módosított sorokra"
857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
865 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
867 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
870 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
871 msgid "&Link image positions"
872 msgstr "Képek össze&kapcsolása"
874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
876 msgstr "&Lista nézet"
878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
879 msgid "&Local Branch:"
882 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
883 msgid "&Local branches"
886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
891 msgid "&Max line length for inline diffs"
892 msgstr "A soron belüli eltérések &max sorhossza"
894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
895 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
899 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
901 msgid "&Merge to \"%s\"..."
904 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
905 msgid "&Merge unrelated history"
908 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
910 msgstr "&Egyesítés..."
912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
916 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
920 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
922 msgstr "&Megjegyzés:"
924 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
926 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
929 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
930 msgid "&Moved blocks"
933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
938 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
942 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
947 msgid "&Network drives"
948 msgstr "&Hálózati meghajtók"
950 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
958 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
960 msgstr "&Következő oldal"
962 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
982 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
990 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
991 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
995 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
996 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
999 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1000 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1001 msgstr "&Megnyitás...\tCtrl+O"
1003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1005 msgstr "&Beállítások"
1007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1008 msgid "&Overlay Icon:"
1011 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1012 msgid "&Overlay images\tO"
1013 msgstr "&Átfedés engedélyezése\tO"
1015 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1016 msgid "&Override branch if exists"
1019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1020 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1025 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1026 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1028 msgstr "&Beillesztés"
1030 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1039 msgid "&Preserve merges"
1042 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1044 msgstr "&Nyomtatás..."
1046 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1047 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1048 msgstr "&Nyomtatás...\tCtrl+P"
1050 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1054 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1057 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1060 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1064 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1069 msgid "&Push all branches"
1072 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1076 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1084 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1097 msgid "&Regular Expression"
1098 msgstr "&Reguláris Kifejezés"
1100 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1101 msgid "&Remind me later"
1102 msgstr "&Emlékeztessen később"
1104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1105 msgid "&Remote Branch:"
1108 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1109 msgid "&Remote branches"
1112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1118 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1119 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1120 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1124 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1125 msgid "&Remove this file from index"
1128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1132 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1133 msgid "&Repo-browser"
1134 msgstr "Tároló &böngészése"
1136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1137 msgid "&Reset filter"
1140 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1144 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1148 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1149 msgid "&Restore old state"
1152 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1156 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1157 msgid "&Revert change by this commit"
1160 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1161 msgid "&Revert changes by these commits"
1164 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1167 "Run the hook script"
1170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1171 msgid "&SSH client:"
1172 msgstr "&SSH kliens:"
1174 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1180 msgid "&Save authentication"
1181 msgstr "&Felhasználónév és jelszó megjegyzése"
1183 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1184 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1185 msgid "&Save graph as..."
1186 msgstr "Grafikon &mentése másként..."
1188 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1189 msgid "&Save list of selected files to..."
1190 msgstr "Kiválasztott fájlok listájának &mentése..."
1192 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1193 msgid "&Save\tCtrl+S"
1194 msgstr "&Mentés\tCtrl+S"
1196 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1200 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1201 msgid "&Set Git path"
1204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1205 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1208 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1210 msgstr "&Beállítások"
1212 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1213 msgid "&Settings..."
1214 msgstr "&Beállítások..."
1216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1217 msgid "&Signing key ID:"
1220 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1225 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1233 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1237 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1245 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1249 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1251 msgstr "&Állapotsor"
1253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1254 msgid "&Store credentials..."
1257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1258 msgid "&Switch to new branch"
1259 msgstr "Új ágra &váltás"
1261 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1262 msgid "&Switch/Checkout to"
1265 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1266 msgid "&Symbol View"
1267 msgstr "&Ikon nézet"
1269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1271 msgstr "&Tab méret:"
1273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1274 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1275 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1279 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1288 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1289 msgstr "A &szókiegészítéshez a fájlok elemzésére szánt idő"
1291 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1295 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1296 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1299 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1300 msgid "&TortoiseGit"
1301 msgstr "&TortoiseGit"
1303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1304 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1305 msgid "&TortoiseGitMerge"
1306 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1312 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1316 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1325 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1327 msgstr "&Visszavonás"
1329 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1330 msgid "&Unified diff"
1331 msgstr "&Egyesített diff"
1333 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1334 msgid "&Unified diff with"
1337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1338 msgid "&Unknown drives"
1339 msgstr "&Ismeretlen meghajtók"
1341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1345 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1353 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1354 msgid "&Update item to revision"
1355 msgstr "&Elem frissítése a verzióhoz"
1357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1362 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1363 msgstr "&Automatikus útvonal- és kulcsszókiegészítés"
1365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1366 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1367 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1369 msgstr "&Felhasználónév:"
1371 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1376 msgid "&View effective config"
1379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1380 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1384 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1385 msgid "&Whole Project"
1388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1390 msgstr "&Csak teljes szó"
1392 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1393 msgid "&Within file"
1396 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1401 msgid "&add \"cherry picked from\""
1404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
1408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1409 msgid "&ignore space change"
1412 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1413 msgid "(TortoiseGit default)"
1416 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1421 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1422 msgid "(no changelist)"
1423 msgstr "(nincs változáslistába helyezve)"
1425 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1426 msgid "(no line number)"
1427 msgstr "(nincs sorszám)"
1429 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1431 msgstr "(nincs érték)"
1433 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1435 msgstr "(nem található)"
1437 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1439 msgstr "(ismeretlen)"
1441 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1446 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1451 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1459 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1460 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1461 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1462 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1463 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1464 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1465 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1466 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1467 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1468 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1469 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1470 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1471 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1472 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1473 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1474 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1475 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1476 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1477 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1478 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1479 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1480 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1481 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1482 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1486 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1487 msgid ".git/config in the repository root"
1490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1491 msgid ".git/info/exclude"
1492 msgstr ".git/info/exclude"
1494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1495 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1499 msgid ".gitignore in the repository root"
1502 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1503 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1511 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1512 #. Control id 65535)
1516 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1517 msgid "<All Branches>"
1520 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1521 msgid "<Auto Generated by Git>"
1524 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1525 msgid "<Basic Refs>"
1528 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1529 msgid "<Local Branches>"
1532 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1536 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1537 msgid "<new changelist>"
1538 msgstr "<új változáslista>"
1540 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1541 msgid "<placeholder>"
1544 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1548 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1550 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1551 "This can cause problems so you should avoid it."
1554 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1555 msgid "A branch with this name already exists."
1556 msgstr "Már létezik azonos nevű branch."
1558 #. Resource IDs: (1088)
1560 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1561 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1564 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1565 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1566 msgstr "Újabb verzió érhető el. Kérem töltse le a friss verziót!"
1568 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1570 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1571 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1572 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1575 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1577 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1578 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1579 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1580 msgstr "Lista azokról az útvonalakról, amelyeken ne jelenjen meg a TortoiseGit menü. Soronként egy útvonalat adj meg.\nHa egy \"*\" karaktert adsz meg az útvonal végén, akkor a hozzá tartozó összes fájl és almappa is ki lesz zárva.\nHa üres a lista, akkor minden útvonalon engedélyezve lesz a menü."
1582 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1584 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1585 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1586 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1587 "An empty list will allow overlays on all paths."
1590 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1591 msgid "A required resource was unavailable."
1592 msgstr "Egy szükséges erőforrás nem elérhető."
1594 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1596 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1597 "This can cause problems so you should avoid it."
1600 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1601 msgid "A tag with this name already exists."
1604 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1606 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1607 "If you don't have one use NotePad."
1608 msgstr "GNU diff fájl (patch fájl) nézegető program.\nHa nincs ilyened, használd a Jegyzettömböt."
1610 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1614 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1618 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1623 msgid "Abbreviate renamings"
1626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1627 msgid "Abbreviated size"
1630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1631 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1633 msgstr "Megszakítás"
1635 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1636 msgid "Abort &Merge"
1637 msgstr "&Egyesítés megszakítása"
1639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1643 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1644 msgid "Aborts a running merge."
1645 msgstr "Futó merge megszakítása."
1647 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1648 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1652 msgid "About TortoiseGit"
1653 msgstr "TortoiseGit névjegy"
1655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1656 msgid "About TortoiseGitBlame"
1659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1660 msgid "About TortoiseGitMerge"
1661 msgstr "A TortoiseGitMerge névjegye"
1663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1664 msgid "Accept certificate"
1667 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1669 msgid "Access to %1 was denied."
1670 msgstr "Hozzáférés %1-hez megtagadva."
1672 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1678 msgstr "Eseménynapló"
1680 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1684 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1685 msgid "Activate Task List"
1686 msgstr "Feladatlista aktiválása"
1688 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1691 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1692 "Discard all changes to %1?"
1693 msgstr "A Windows leállítása közben nem lehet az ActiveX objektumokat elmenteni!\nElveted %1 változásait?"
1695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1696 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1701 msgid "Add &Signed-off-by"
1702 msgstr "Jóváhagyás &hozzáadása"
1704 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1706 msgid "Add '%s' to dictionary"
1707 msgstr "\"%s\" hozzáadása a szótárhoz"
1709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1714 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1717 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1718 msgid "Add another commit?"
1721 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1722 msgid "Add as Executable (+x)"
1725 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1726 msgid "Add as Symlink"
1729 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1730 msgid "Add extension specific diff program"
1731 msgstr "Kiterjesztésfüggő diff program hozzáadáasa"
1733 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1734 msgid "Add extension specific merge program"
1735 msgstr "Kiterjesztésfüggő egyesítő program hozzáadáasa"
1737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1738 msgid "Add new files automatically to Git"
1739 msgstr "Új fájlok automatikus hozzáadása az Git-hez"
1741 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1742 msgid "Add to &ignore list"
1743 msgstr "&Hozzáadás a kizárási listához"
1745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1746 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1748 msgstr "Hozzáadás..."
1750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1751 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1752 msgstr "Kiterjeszésfüggő diff/egyesítő program hozzáadása/szerkesztése"
1754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1755 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1756 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1757 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1761 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1764 "Added the file pattern(s)\n"
1766 "to the ignore list."
1767 msgstr "%s\nfájlminták hozzáadva\na kizárási listához."
1769 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1773 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1774 msgid "Adds file(s) to Git control"
1777 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1778 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1779 msgstr "A kiválaszott fáj(ok) vagy kiterjesztés(ek) hozzáadása a kizárási listához"
1781 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1783 "Adjust the settings\n"
1785 msgstr "Beállítás\nBeállítások"
1787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1791 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1792 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1793 msgstr "Speciális diff/egyesítési beállítások"
1795 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1796 msgid "Advanced diff settings"
1797 msgstr "Speciális diff beállítások"
1799 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1800 msgid "Advanced merge settings"
1801 msgstr "Speciális egyesítési beállítások"
1803 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1807 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1808 msgid "All Files (*.*)"
1809 msgstr "Minden fájl (*.*)"
1811 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1812 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1813 msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*||"
1815 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1819 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1820 msgid "All basic refs"
1823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1824 msgid "All local branches"
1827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1829 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1830 "need Administrator rights."
1833 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1837 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1841 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1842 msgid "All tags only"
1845 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1847 "Allow Editing for this view\n"
1849 msgstr "Szerkesztés engedélyezése ehhez a nézethez\nSzerkesztés engedélyezése"
1851 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1852 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1855 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1857 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1858 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1861 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1862 msgid "Already up to date."
1865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1866 msgid "Alternative editor"
1869 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1870 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1874 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1877 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1878 msgid "Always show long format"
1881 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1882 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1883 msgstr "Mindig a helyi rendszerbeállítást használja a dátum/idő megjelenítéséhez"
1885 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1887 msgstr "Utolsó beküldés &javítása"
1889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1890 msgid "Amend &Last Commit"
1891 msgstr "Utolsó beküldés &javítása"
1893 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1895 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1898 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1901 "An external diff program used\n"
1902 "for comparing different revisions of files\n"
1904 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1905 "%base: the base file\n"
1906 "%mine: the modified file"
1909 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1912 "An external merge program used\n"
1913 "to resolve conflicted files.\n"
1915 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1916 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1917 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1918 "%mine: your own file, with your changes\n"
1919 "%base: the original file without your changes"
1922 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1924 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1925 msgstr "Érvényleten fájl azonosítóthal hovatkozott %1-re."
1927 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1928 msgid "An unknown error has occurred."
1929 msgstr "Ismeretlen hiba történt."
1931 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1933 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1934 msgstr "Ismeretlen hiba %1 elérése közben."
1936 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1938 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1941 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1942 msgid "Annotated tags"
1945 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1946 msgid "Append right block"
1947 msgstr "Baloldali blokk hozzáfűzése."
1949 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1950 msgid "Append this block to left"
1951 msgstr "Jelen blokk hozzáfűzése balra"
1953 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1954 msgid "Apply &Patch..."
1957 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1958 msgid "Apply Patch Serial..."
1961 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1962 msgid "Apply Patch..."
1963 msgstr "Patch alkalmazása..."
1965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1966 msgid "Apply Patches"
1967 msgstr "Folt alkalmazása"
1969 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1970 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1974 msgid "Apply unified diff"
1975 msgstr "Egyesített diff alkalmazása"
1977 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1978 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1981 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1987 msgid "Arbitrary &URL:"
1990 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
1991 msgid "Are you sure to reset columns?"
1994 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
1995 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1998 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
1999 msgid "Are you sure you want to cancel?"
2002 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2003 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2004 msgstr "Biztos, hogy a konfliktusos fájlokat feloldottnak jelölöd?"
2006 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2009 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2013 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2015 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2018 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2019 msgid "Arrange &vertical\tV"
2022 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2023 msgid "Arrows point towards merges"
2026 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2028 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2029 msgstr "Hozzárendelve a(z) \"%s\" változáslistához"
2031 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2032 msgid "Assume Unchanged"
2035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2036 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2037 msgid "Assume valid/unchanged"
2040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2041 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2045 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2047 msgid "At file &creation"
2051 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2052 msgid "At file creation"
2055 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2057 msgid "At revision: %d"
2058 msgstr "Jelenlegi verzió: %d"
2060 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2061 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2062 msgstr "Jelen pillanatban a branch-ágak csak átnevezhetők."
2064 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2065 msgid "Attempted an unsupported operation."
2066 msgstr "A program egy nem támogatott műveletet kísérelt meg."
2068 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2070 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2071 msgstr "A program a %1 fájl vége után kísérelt meg hozzáférni."
2073 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2075 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2076 msgstr "A program %1-be írás közben kísérelt meg olvasni."
2078 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2080 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2081 msgstr "A program %1-ból olvasás közben kísérelt meg írni."
2083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2084 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2085 msgstr "Figyelem: A parancs a teljes fejelsztői fát befolyásolja!"
2087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2089 msgid "Authentication"
2090 msgstr "Hitelesítés"
2092 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2093 msgid "Authentication and credential store"
2096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2097 msgid "Authentication data"
2098 msgstr "Hitelesítési adatok"
2100 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2104 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2105 msgid "Author Email"
2108 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2109 msgid "Author email addresses"
2112 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2113 msgid "Author names"
2116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2117 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2120 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2124 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2125 msgid "Authors (full)"
2128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2129 msgid "Authors case sensitive"
2130 msgstr "Fejlesztők nevében számít a kisbetű/nagybetű"
2132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2133 msgid "Auto CrLf convert"
2136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2140 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2141 msgid "Auto-close if no conflicts"
2142 msgstr "Ha nincs konfliktus"
2144 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2145 msgid "Auto-close if no errors"
2146 msgstr "Ha nem történt hiba"
2148 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2149 msgid "Auto-close if no further options are available"
2152 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2153 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2154 msgstr "Ha nincs egyesítés, hozzáadás vagy törlés"
2156 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2158 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2159 "from the files that you have changed as you type a log message."
2160 msgstr "A szókiegészítés szavakat (általában osztály- és tagneveket) ajánl fel\na megjegyzés írása közben, azokból a fájlokból, amelyeket megváltoztattál."
2162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2166 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2167 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2171 msgid "Autoload Putty &Key"
2174 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2176 msgstr "Automatikus"
2178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2179 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2180 msgstr "&Új verzió keresése hetente egyszer"
2182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2183 msgid "Autotext Tester"
2184 msgstr "Automatikus Tesztelő"
2186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2193 msgstr "&Tallózás..."
2195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2196 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2200 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2204 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2206 msgstr "Oszlopdiagram"
2208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2209 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2222 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2225 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2230 msgid "Between files:"
2233 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2234 msgid "Big5 (Traditional)"
2237 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2241 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2245 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2246 msgid "Bisect reset"
2249 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2254 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2255 msgid "Bisect start"
2258 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2262 msgstr "Bitkép\negy bitkép"
2264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2265 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2269 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2273 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2274 msgid "Blame previous revision"
2277 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2278 msgid "Blames each line of a file on an author"
2279 msgstr "Minden sornak kiírja a legutóbbi módosítóját"
2281 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2283 msgstr "Alfa keverése"
2285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2286 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2289 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2293 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2297 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2299 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2300 "Only one of those can be specified."
2301 msgstr "/logmsg-t és /logmsgfile-t is megadtál!\nCsak az egyiket lehet megadni."
2303 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2305 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2308 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2309 msgid "Bottom View:"
2312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2314 msgstr "&Tallózás..."
2316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2321 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2326 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2330 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2334 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2335 msgid "Branch RevNo"
2338 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2341 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2342 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2345 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2346 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2349 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2350 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2361 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2362 msgid "Browse References"
2365 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2366 msgid "Browse for the external diff program"
2367 msgstr "Külső diff program tallózása"
2369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2370 msgid "Browse references"
2373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2375 msgstr "Tallózás..."
2377 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2382 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2386 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2387 msgstr "Hibajegy azonosító:"
2389 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2398 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2413 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2414 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2417 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2422 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2425 msgstr "&Keresés most"
2427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2431 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2435 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2436 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2437 msgstr "&Mellékág/kiadás készítsése adott verzióból"
2439 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2443 #. Resource IDs: (59137)
2447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2455 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2457 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2461 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2462 msgstr "Duplakattintás a naplóban összehasonlítja az előző verzióval"
2464 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2465 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2466 msgstr "Nem lehet statikus ActiveX objektumot aktiválni."
2468 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2477 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2478 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2479 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2480 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2481 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2482 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2483 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2484 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2485 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2486 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2487 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2488 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2489 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2490 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2491 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2492 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2493 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2494 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2495 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2496 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2497 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2498 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2499 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2500 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2501 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2502 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2503 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2504 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2505 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2506 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2507 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2508 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2512 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2515 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2516 msgstr "Mégse\nNem lép ki a TortoiseGitMerge"
2518 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2521 "Don't switch the views"
2524 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2527 "Keep the empty file."
2528 msgstr "Mégse\nÜres fájl megtartása."
2530 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2533 "Resolve the conflicts first."
2534 msgstr "Mégse\nKonfliktusok feloldása először."
2536 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2539 "Stay with current files"
2542 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2545 "Stay with current settings"
2548 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2550 "Cannot combine commits now.\n"
2551 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2554 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2556 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2560 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2562 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2565 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2566 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2567 msgstr "Az eltérések nem mutathatóak meg az eltérő sortörések miatt."
2569 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2570 msgid "Case-sensitive"
2571 msgstr "Nagybetű érzékeny"
2573 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2577 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2578 msgid "Central European"
2579 msgstr "közép-európai"
2581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2582 msgid "Certificate verification failed!"
2585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2589 #. Resource IDs: (57606)
2591 "Change the printer and printing options\n"
2595 #. Resource IDs: (57605)
2597 "Change the printing options\n"
2601 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2602 msgid "Change the window position"
2603 msgstr "Az ablak helyének megváltoztatása"
2605 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2606 msgid "Change the window size"
2607 msgstr "Az ablak méretének megváltoztatása"
2609 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2614 msgid "Changed Files"
2615 msgstr "Megváltozott fájlok"
2617 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2619 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2622 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2624 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2627 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2629 msgid "Changed files: %d"
2630 msgstr "Megváltozott fájlok: %d"
2632 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2633 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2636 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2637 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2640 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2641 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2644 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2645 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2648 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2650 msgid "Changelist %s moved"
2651 msgstr "%s változáslista áthelyezve"
2653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2654 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2655 msgstr "Változások (kattints duplán a fájlra a részletekért):"
2657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2658 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2661 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2666 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2670 msgid "Check For Updates..."
2671 msgstr "Frissítések keresése..."
2673 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2674 msgid "Check for modi&fications"
2675 msgstr "&Változások keresése"
2677 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2678 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2681 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2682 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2683 msgstr "Ellenőrizd az elérési utat és/vagy URL-t, amit beírtál."
2685 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2687 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2688 "of the TortoiseGit submenu"
2691 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2693 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2694 "menu (SHIFT + right click)"
2697 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2698 msgid "Check to show relative times in log messages"
2701 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2702 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2703 msgstr "Ha be van jelölve, a naplófájlokban a rövidebb formában jelenik meg a dátum"
2705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2711 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2712 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2715 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2719 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2720 msgid "Checkout with merge"
2723 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2724 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2727 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2728 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2731 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2735 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2736 msgid "Cherry Pick failed"
2739 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2741 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2742 "details)! Skip this commit?"
2745 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2749 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2750 msgid "Choose Repository"
2751 msgstr "Tároló választás"
2753 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2754 msgid "Chronological reversed (git default)"
2757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2765 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2766 msgid "Clean permanently"
2769 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2770 msgid "Clean to recycle bin"
2773 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2774 msgid "Clean up stale remote branches"
2777 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2781 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2782 msgid "Cleaning up."
2785 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2788 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2790 msgstr "A tisztításnak nem sikerült feldolgoznia az alábbi útvonalakat:\n%s"
2792 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2795 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2797 msgstr "A tisztítás sikeresen feldolgozta az alábbi útvonalakat:\n%s"
2799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2800 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2801 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2802 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2803 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2804 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2808 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2810 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2813 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2815 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2818 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2821 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2825 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2827 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2828 msgstr "%ld db tárolóhoz tartozó összes megjegyzést töröl"
2830 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2832 "Clears the stored authentication.\n"
2833 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2834 msgstr "Eltávolítja az elmentett bejelentkezési információt.\nÚjra be kell írnod a felhasználónevet/jelszót a tárolók eléréséhez."
2836 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2838 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2839 msgstr "%ld ablak helyzetét és méretét felejti el"
2841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2842 msgid "Click here to go to the website"
2843 msgstr "Kattints ide a weboldalra ugráshoz"
2845 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2846 msgid "Click here to select a recently typed message"
2847 msgstr "Kattints ide egy korábban beírt megjegyzés kiválasztásához"
2849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2851 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2853 msgstr "Kattints a \"Speciális\" gombra a kiterjesztésfüggő diff programok megadásához"
2855 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2857 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2859 msgstr "Kattints a \"Speciális\" gombra a kiterjesztésfüggő egyesítő programok megadásához"
2861 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2863 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2865 msgstr "Kattints ide, a szövegblokk mozgató parancsok megtekintéséhez\nSzövegblokk használat"
2867 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2871 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2875 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2876 msgid "Clone Existing Repository"
2877 msgstr "Meglévő tároló klónozása"
2879 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2880 msgid "Clone a repository"
2881 msgstr "Tároló klónozása"
2883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2884 msgid "Clone into Bare Repo"
2885 msgstr "Klónozás csupasz tárolóba"
2887 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2888 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2891 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2893 msgstr "Klónozás..."
2895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2896 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2900 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2901 msgid "Close manually"
2902 msgstr "Ne zárja be automatikusan"
2904 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2906 "Close print preview mode\n"
2910 #. Resource IDs: (57602)
2912 "Close the active document\n"
2916 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2917 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2918 msgstr "Bezárja az aktív ablakot és megkérdezi, hogy elmentse-e a dokumentumokat"
2920 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2922 msgstr "Összecsukás"
2924 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COLLAPSE)
2925 msgid "Collapse revisions"
2928 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2930 "Collapse unchanged sections\n"
2932 msgstr "Változatlan részek elrejtése\nVáltozatlan részek elrejtése"
2934 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2935 msgid "Color by age, &continuous"
2938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2939 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2956 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2961 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2962 msgid "Com&bine to one commit"
2965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2966 msgid "Combine One Mail"
2969 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2973 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2974 msgid "Command Line"
2977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2978 msgid "Command Line To Execute:"
2979 msgstr "Végrehajtandó parancssori utasítás:"
2981 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2982 msgid "Command failed."
2983 msgstr "Sikertelen művelet."
2985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2986 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2987 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
2988 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
2992 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
2994 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
2997 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
2999 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3002 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3003 msgid "Commit && &Push"
3006 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3008 msgstr "Beküldési Dátum"
3010 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3011 msgid "Commit Email"
3014 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3015 msgid "Commit Finish"
3018 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3022 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3023 msgid "Commit Message"
3026 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3028 msgstr "Beküldéshez használt név"
3030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3031 msgid "Commit Ordering:"
3034 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3035 msgid "Commit super project"
3038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3040 msgstr "Beküldés ide:"
3042 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3044 msgstr "Beküldés..."
3046 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3047 msgid "Commits by author"
3048 msgstr "Beküldések fejlesztőnként"
3050 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3051 msgid "Commits by date"
3052 msgstr "Beküldések időrendben"
3054 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3056 msgid "Commits each %s"
3057 msgstr "Minden %s beküldése"
3059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3060 msgid "Commits each week:"
3061 msgstr "Beküldések hetente:"
3063 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3064 msgid "Commits your changes to the repository"
3065 msgstr "Elküldi a tárolóba a változtatásaidat"
3067 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3068 msgid "Committer Email"
3069 msgstr "Beküldő Email"
3071 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3073 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3074 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3076 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3077 msgstr "Ha beküldés ablakban adsz hozzá egy mappát a verziókezeléshez,\na benne lévő fájlok és almappák nem kerülnek automatikusan verziókezelés alá!\nEhhez használd a \"Hozzáadás...\" parancsot a helyi menüben.\nBiztosan folytatod a beküldést?"
3079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3080 msgid "Common Name:"
3083 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3084 msgid "Comp&are change sets"
3087 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3088 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3089 msgid "Compare &HEAD revisions"
3090 msgstr "&FŐ verziók összehasonlítása"
3092 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3093 msgid "Compare parent with working tree"
3096 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3097 msgid "Compare selected refs"
3100 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3101 msgid "Compare tags"
3104 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3105 msgid "Compare two files"
3106 msgstr "Két fájl összehasonlítása"
3108 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3109 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3110 msgid "Compare whitespaces"
3111 msgstr "Láthatatlan karakterek figyelembe vétele"
3113 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3114 msgid "Compare with &working tree"
3117 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3118 msgid "Compare with b&ase"
3119 msgstr "Összehasonlítás az &alap verzióval"
3121 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3122 msgid "Compare with previous revision"
3123 msgstr "Összehasonlítás az előző verzióval"
3125 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3127 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3128 "Compare whitespaces"
3129 msgstr "Láthatatlan karakterek figyelembe vétele összehasonlításkor\nLáthatatlan karakterek figyelembe vétele"
3131 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3133 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3135 msgstr "Összehasonlítja a fájlt a legutolsó beküldött verzióval és megmutatja a változtatásaidat"
3137 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3143 msgstr "Beállítások"
3145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3146 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3147 #. Control id 65535)
3148 msgid "Config source"
3149 msgstr "Forrás beállítása"
3151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3152 msgid "Config type:"
3155 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3156 msgid "Configure Filter Regex"
3159 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3160 msgid "Configure Filter Regexes"
3163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3164 msgid "Configure Hook Scripts"
3165 msgstr "Hook szkriptek beállítása"
3167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3168 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3169 msgstr "Hibakövető integrálásának beállítása"
3171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3173 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3177 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3178 msgid "Configure default"
3181 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3182 msgid "Configure git.exe"
3185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3186 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3187 msgstr "Válaszd ki a programot, amellyel a fájlokat hasonlítod össze"
3189 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3190 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3191 msgstr "Válaszd ki a programot, amellyel feloldod a konfliktusokat a fájlokban."
3193 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3194 msgid "Configure user information"
3197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3198 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3202 msgid "Confirm to kill running git process"
3203 msgstr "Futó git folyamat kilövésének megerősítése"
3205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3206 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3210 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3211 msgid "Conflict Files"
3212 msgstr "Konfliktus fájlok"
3214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3215 msgid "Conflict resolved"
3216 msgstr "Konfliktus feloldva"
3218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3219 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3221 msgstr "Konfliktusos"
3223 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3225 msgstr "Konfliktusok"
3227 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3229 msgid "Conflicts: %d"
3230 msgstr "Konfliktusok: %d"
3232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3233 msgid "Context Menu"
3236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3237 msgid "Context Menu 2"
3240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3241 msgid "Context lines for patches"
3244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3248 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3249 msgid "Convert spaces to tabs"
3250 msgstr "Szóközök cseréje tabulátorra"
3252 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3253 msgid "Convert tabs to spaces"
3254 msgstr "Tabulátorok cseréje szóközre"
3256 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3260 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3264 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3265 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3269 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3270 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3273 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3274 msgid "Copy all information to clipboard"
3275 msgstr "Minden információ másolása a vágólapra"
3277 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3278 msgid "Copy and rename"
3279 msgstr "Másolás és átnevezés"
3281 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3282 msgid "Copy log to clipboard"
3283 msgstr "Log másolása vágólapra"
3285 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3286 msgid "Copy paths to clipboard"
3287 msgstr "Útvonalak másolása a vágólapra"
3289 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3290 msgid "Copy ref names"
3293 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3294 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3295 msgstr "&Kijelölés másolása a vágólapra"
3297 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3299 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3301 msgstr "A kiválasztott rész másolása a vágólapra\nMásolás"
3303 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3304 msgid "Copy to clipboard"
3305 msgstr "Másolás a vágólapra"
3307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3309 msgid "Copy: New name for %s"
3310 msgstr "Másolás: %s új neve"
3312 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3315 msgstr "%s másolása"
3317 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3321 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3325 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3327 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3328 msgstr "%s nem adható a kizárási listához!"
3330 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3331 msgid "Could not check for a newer version!"
3332 msgstr "Nem sikerült új verziót keresni!"
3334 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3336 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3339 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3342 "Could not copy the files!\n"
3347 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3349 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3350 msgstr "%1 nem hozható létre, mert a mappa tele van."
3352 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3353 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3354 msgstr "Nem sikerült meghatározni a legutóbb beküldött verziót!"
3356 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3357 msgid "Could not find Super-project"
3360 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3362 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3363 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3364 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3367 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3370 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3374 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3375 msgid "Could not get the status!"
3376 msgstr "Nem érhető el az állapot!"
3378 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3380 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3381 msgstr "%1 nem nyitható meg, mert túl sok fájl van megnyitva."
3383 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3386 "Could not open the file\n"
3388 msgstr "Nem nyitható meg a fájl\n%s"
3390 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3392 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3393 msgstr "%1 nem törölhető, mert az a jelenlegi mappa."
3395 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3397 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3398 msgstr "%s nem távolítható el az kizárási listáról"
3400 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3401 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3404 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3405 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3408 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3409 msgid "Could not reset to original HEAD."
3412 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3415 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3417 msgstr "Nem érhető el a fájl címe!\n%s"
3419 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3422 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3423 "Patching is not possible!"
3426 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3427 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3428 msgstr "A TortoiseGitBlame elindítása nem sikerült"
3430 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3433 "Could not start diff viewer!\n"
3438 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3441 "Could not start external diff program!\n"
3446 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3449 "Could not start external merge program!\n"
3454 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3456 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3457 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3458 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3461 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3462 msgid "Could not start print job."
3463 msgstr "A nyomtatás nem sikerült."
3465 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3468 "Could not start text viewer!\n"
3473 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3474 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3477 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3478 msgid "Could not start thread!"
3479 msgstr "Szálat nem lehet indítani!"
3481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3485 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3487 msgid "Count: %u matches."
3490 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3491 msgid "Create &Branch..."
3494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3495 msgid "Create &Library"
3498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3499 msgid "Create &New Branch"
3502 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3503 msgid "Create &Tag at this version..."
3506 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3507 msgid "Create &Tag..."
3510 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3511 msgid "Create &patch file"
3514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3515 msgid "Create .gitignore file"
3516 msgstr ".gitignore fájl létrehozása"
3518 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3519 msgid "Create Br&anch at this version..."
3522 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3523 msgid "Create Branch"
3524 msgstr "Branch létrehozása"
3526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3527 msgid "Create Changelist"
3528 msgstr "Változáslista készítése"
3530 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3531 msgid "Create Patch Serial..."
3534 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3538 #. Resource IDs: (57600)
3540 "Create a new document\n"
3544 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3546 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3547 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3548 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3549 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3550 "history, and would want to send in fixes as patches."
3553 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3554 msgid "Create patch file"
3555 msgstr "Patch fájl létrehozása"
3557 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3558 msgid "Create pull &request"
3561 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3562 msgid "Create repositor&y here..."
3563 msgstr "Új tároló &létrehozása itt..."
3565 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3569 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3570 msgid "Creates a branch or tag"
3573 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3574 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3577 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3579 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3581 msgstr "Létrehoz egy patch fájlt a két fájl eltérései alapján\nPatch fájl létrehozása"
3583 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3584 msgid "Creates a repository database at the current location"
3585 msgstr "Létrehoz egy tároló-adatbázist a jelenlegi helyen"
3587 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3588 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3589 msgstr "Egy egyesített diff fájlt készít a módosításaid alapján"
3591 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3592 msgid "Creating pull-request..."
3595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3599 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3600 msgid "Credential helper must not be empty."
3603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3604 msgid "Credential helper:"
3607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3611 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3616 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3617 msgid "Current Branch"
3618 msgstr "Aktuális ág"
3620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3621 msgid "Current Branch:"
3622 msgstr "Aktuális ág:"
3624 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3626 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3627 "Do you want to create a branch now?"
3630 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3633 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3635 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3638 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3640 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3645 msgid "Current version is:"
3646 msgstr "Jelenlegi verzió:"
3648 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3650 msgid "Current version is: %s"
3651 msgstr "Jelenlegi verzió: %s"
3653 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3654 msgid "Customize..."
3657 #. Resource IDs: (57635)
3659 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3661 msgstr "Kivágja a kijelölt részt, és a vágólapra helyezi\nKivágás"
3663 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3668 msgid "DCommit Type"
3671 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3679 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3681 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3682 "Windows system settings."
3685 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3689 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3690 msgid "Date Last Commit"
3693 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3695 msgstr "Alapértelmezett"
3697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3698 msgid "Default limitation of log messages:"
3701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3702 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3703 msgstr "UTF-8 az alapértelmezett kódolás"
3705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3709 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3711 msgid "Delete %d branches"
3714 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3716 msgid "Delete %d remote branches"
3719 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3721 msgid "Delete %d tags"
3724 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3725 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3728 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3729 msgid "Delete Ref..."
3732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3733 msgid "Delete all tags"
3736 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3738 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3739 msgstr "%d elem törlése és k&izárása név alapján"
3741 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3742 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3745 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3746 msgid "Delete and add to &ignore list"
3747 msgstr "Törlés és &hozzáadás a kizárási listához"
3749 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3751 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3752 msgstr "%d &elem törlése és kizárása kiterjesztés alapján"
3754 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3755 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3758 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3759 msgid "Delete branch"
3760 msgstr "Branch törlése"
3762 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3763 msgid "Delete local tag"
3766 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3767 msgid "Delete remote branch"
3768 msgstr "Távoli branch törlése"
3770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3771 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3774 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3776 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3779 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3780 msgid "Delete remote tags..."
3783 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3784 msgid "Delete submodule"
3785 msgstr "Almodul törlése"
3787 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3791 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3792 msgid "Delete tag on remote"
3795 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3796 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3797 msgstr "Törölje a létező branch-ágat vagy használjon másik nevet."
3799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3800 msgid "Delete/modify merge conflict"
3803 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3806 "The file is removed."
3809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3810 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3811 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3815 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3817 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3818 msgstr "Kiválasztott fájl(ok) vagy kiterjesztés(ek) törlése és hozzáadása a kizárási listához"
3820 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3821 msgid "Deletes files/folders from version control"
3822 msgstr "Törli a fájlokat/mappákat a verziókezelésből"
3824 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3825 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3826 msgstr "Törli a fájlokat/mappákat a verziókezelésből, de a fájl megmarad"
3828 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3829 msgid "Deletes the action log file"
3830 msgstr "Törli a teljes eseménynaplót"
3832 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3836 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3837 msgid "Deleting cached data"
3838 msgstr "Gyorstárazott adatok törlése"
3840 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3841 msgid "Deleting file"
3842 msgstr "Fájl törlése"
3844 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3845 msgid "Deleting remote refs..."
3848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3862 msgid "Describe Strategy"
3865 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3869 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3870 msgid "Deselect changelist"
3871 msgstr "Változáslista kijelölésének törlése"
3873 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3877 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3878 msgid "Destination disk drive is full."
3879 msgstr "A célmeghajtó megtelt."
3881 #. Resource IDs: (32880)
3882 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3883 msgstr "Az elmozgatott blokkok keresése és megjelenítése"
3885 #. Resource IDs: (32793)
3886 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3889 #. Resource IDs: (32792)
3891 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3892 "destination file has been created"
3895 #. Resource IDs: (32791)
3896 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3899 #. Resource IDs: (32790)
3900 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3903 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3905 "Device Independent Bitmap\n"
3906 "a device independent bitmap"
3907 msgstr "Eszközfüggetlen bittérkép (DIB)\negy eszközfüggetlen bittérkép (DIB)"
3909 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3910 msgid "Dialog sizes and positions"
3911 msgstr "Ablakok helyzete és mérete"
3913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3929 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3934 msgid "Diff Options"
3937 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3938 msgid "Diff Two Commits"
3939 msgstr "Két beküldés összehasonlítása"
3941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3946 msgid "Diff added lines"
3949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3950 msgid "Diff command"
3953 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3954 msgid "Diff comment"
3957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3961 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3965 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3970 msgid "Diff position"
3973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3974 msgid "Diff removed lines"
3977 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3979 msgid "Diff with \"%s\""
3982 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3984 msgid "Diff with parent %d"
3987 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
3991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
3992 msgid "Difference between"
3993 msgstr "Különbségek"
3995 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
3997 msgstr "Összehasonlítás"
3999 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4000 msgid "Diffing commits"
4003 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4004 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4007 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4008 msgid "Diffs two any commits"
4011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4012 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4017 msgid "Disable sounds"
4020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4021 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4024 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4026 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4027 "too much disk access when browsing the working tree."
4030 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4031 msgid "Disable update checks"
4034 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4038 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4040 msgid "Disk full while accessing %1."
4041 msgstr "%1 elérése közben megtelt a lemez."
4043 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4045 msgid "Dispatch exception: %1"
4046 msgstr "Kivétel továbbítása: %1"
4048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4049 msgid "Display branch revision number"
4052 #. Resource IDs: (57609)
4054 "Display full pages\n"
4058 #. Resource IDs: (57669)
4060 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4062 msgstr "Segítséget ad a gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz\nSúgó"
4064 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4066 "Display help for current task or command\n"
4068 msgstr "Segítséget ad a jelenlegi feladathoz vagy parancshoz\nSúgó"
4070 #. Resource IDs: (57668)
4072 "Display instructions about how to use help\n"
4074 msgstr "Segítséget ad a súgó használatához\nSúgó"
4076 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4078 "Display program information, version number and copyright\n"
4080 msgstr "Megjelenít információt a programról, a verziószámot és szerzői jogi megjegyzést\nNévjegy"
4082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4083 msgid "Display subject and body of commit messages"
4086 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4087 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4090 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4091 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4094 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4095 msgid "Do not ask again for this script"
4098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4099 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4103 msgid "Do not autoselect submodules"
4104 msgstr "&Almodulok automatikus kijelölésének kikapcsolása"
4106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4107 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4108 msgstr "Ne mutassa jobbklikk-menüt az alábbi útvonalakon:"
4110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4111 msgid "Do not use recycle bin"
4114 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4116 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4119 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4121 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4124 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4126 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4128 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4131 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4132 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4135 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4136 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4140 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4141 msgstr "Biztos áthelyezed ezt a fájlt vagy mappát?"
4143 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4146 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4150 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4151 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4154 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4156 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4159 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4161 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4162 msgstr "Biztosan el akarja \"%s\"-t távolítani?"
4164 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4167 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4171 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4173 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4176 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4178 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4179 "have done after creating the copy."
4182 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4185 "Do you really want to revert all changes in\n"
4187 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4190 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4193 "Do you really want to revert all changes in\n"
4195 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4198 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4200 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4204 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4205 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4208 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4209 msgid "Do you want to load the changed files?"
4210 msgstr "Szeretné betölteni a megváltozott fájlokat?"
4212 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4215 "Do you want to mark the file\n"
4220 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4221 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4222 msgstr "Szeretnéd ezeket az automatikusan mentett dokumentumokat helyreállítani?"
4224 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4226 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4227 "Note: you will lose all changes you've made!"
4228 msgstr "Biztos hogy újratöltöd a dokumentumot?\nAz összes változtatásod el fog veszni!"
4230 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4231 msgid "Do you want to see changes?"
4234 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4235 msgid "Do you want to stash pop now?"
4238 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4240 msgstr "Dokumentum :"
4242 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4244 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4247 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4248 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4251 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4253 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4254 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4257 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4260 "Close the views without saving the modifications"
4263 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4266 "Reload the views without saving the modifications"
4269 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4270 msgid "Don't show this message again"
4271 msgstr "Ne mutassa többet ezt az üzenetet"
4273 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4286 msgid "Download language packs:"
4289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4290 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4298 msgid "Drives A: and B:"
4299 msgstr "A: és B: meghajtók"
4301 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4302 msgid "Drop &one stash"
4305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4310 msgid "Dummy Button Form "
4313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4314 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4315 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4318 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4322 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4323 msgid "E&dit unselected"
4326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4327 msgid "E&xclude paths:"
4328 msgstr "&Kizárt útvonalak:"
4330 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4334 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4335 msgid "E&xport this version..."
4338 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4340 msgstr "&Exportálás..."
4342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4350 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4354 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4355 msgid "Eastern European"
4358 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4359 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4361 msgstr "Szerkesztés"
4363 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4367 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4368 msgid "Edit &global .gitconfig"
4371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4372 msgid "Edit &local .git/config"
4373 msgstr "A helyi .git/config szerkesztése"
4375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4376 msgid "Edit .tgitconfig"
4379 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4381 msgstr "Jegyzetek szerkesztése"
4383 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4385 msgstr "Fejlesztő szerkesztése"
4387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4388 msgid "Edit description"
4391 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4392 msgid "Edit extension specific diff program"
4393 msgstr "Kiterjesztésfüggő diff program szerkesztése"
4395 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4396 msgid "Edit extension specific merge program"
4397 msgstr "Kiterjesztésfüggő egyesítő program szerkesztése"
4399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4400 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4401 msgstr "A globális .git/config szerkesztése"
4403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4404 msgid "Edit global &XDG git/config"
4407 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4408 msgid "Edit local git config"
4411 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4412 msgid "Edit log message"
4413 msgstr "Megjegyzés szerkesztése"
4415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4416 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4420 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4422 msgstr "Szerkeszt..."
4424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4425 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4430 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4431 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4432 msgstr "A proxy IP- vagy webcíme"
4434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4438 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4439 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4442 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4450 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4452 msgstr "Szerkesztés engedélyezése"
4454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4455 msgid "Enable EditorConfig"
4458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4459 msgid "Enable Gravatar"
4462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4463 msgid "Enable drag context menu"
4466 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4468 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4472 msgid "Enable log cache"
4475 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4476 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4480 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4484 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4487 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4488 msgid "Enable syntax highlighting"
4491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4492 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4493 msgstr "Engedélyezett rátét kezelők"
4495 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4500 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4504 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4507 "Convert to the specified encoding\n"
4508 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4511 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4513 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4514 msgstr "Egy hardware I/O hiba történt %1 elérése közben."
4516 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4518 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4519 msgstr "Zárolási hiba történt %1 elérése közben."
4521 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4523 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4524 msgstr "Megosztási hiba történt %1 elésrése közben."
4526 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4527 msgid "Encountered an improper argument."
4528 msgstr "Helytelen paraméter."
4530 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4532 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4533 msgstr "Ismeretlen hiba %1 olvasása közben."
4535 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4537 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4538 msgstr "Ismeretlen hiba %1 írása közben."
4540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4548 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4549 msgid "End of Line Style"
4550 msgstr "Sorvég stílusa"
4552 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4553 msgid "Enlarge the window to full size"
4554 msgstr "Teljes képernyős méret"
4556 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4558 msgstr "Írd be az URL-t:"
4560 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4561 msgid "Enter a GUID."
4562 msgstr "Írj be egy GUID-t."
4564 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4565 msgid "Enter a currency."
4566 msgstr "Írj be egy pénznemet."
4568 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4569 msgid "Enter a date and/or time."
4570 msgstr "Írd be egy időt és/vagy dátumot."
4572 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4573 msgid "Enter a date."
4574 msgstr "Írj be egy dátumot."
4576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4577 msgid "Enter a name for the changelist:"
4578 msgstr "Adj meg egy nevet a változáslistának:"
4580 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4582 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4583 msgstr "Írj be egy számot %1 és %2. között."
4585 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4586 msgid "Enter a number."
4587 msgstr "Írj be egy számot."
4589 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4590 msgid "Enter a positive integer."
4591 msgstr "Írj be egy pozitív egész számot."
4593 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4594 msgid "Enter a time."
4595 msgstr "Írj be egy időt."
4597 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4599 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4600 msgstr "Írj be be egy egész számot %1 és %2 között."
4602 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4603 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4604 msgstr "Írj be be egy egész számot 0 és 255 között."
4606 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4607 msgid "Enter an integer."
4608 msgstr "Írj be be egy egész számot."
4610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4611 msgid "Enter file content to test for below:"
4612 msgstr "Alul adja meg a test fájl tartalmát:"
4614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4615 msgid "Enter log &message:"
4616 msgstr "Írd be a &megjegyzést:"
4618 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4620 msgid "Enter no more than %1 characters."
4621 msgstr "Ne adj meg %1 karakternél többet."
4623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4624 msgid "Enter the regex string below:"
4625 msgstr "Alul adja meg a (regex) reguláris kifejezést:"
4627 #. Resource IDs: (57633)
4629 "Erase everything\n"
4631 msgstr "Mindent letöröl\nMindet töröl"
4633 #. Resource IDs: (57632)
4635 "Erase the selection\n"
4637 msgstr "Kiválasztottat töröl\nTöröl"
4639 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4643 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4644 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4645 msgstr "Hiba az Ikonadatbázis újraépítésekor!"
4647 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4649 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4652 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4655 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4659 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4660 msgid "Everything updated."
4663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4664 msgid "Executable (+x)"
4667 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4671 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPAND)
4672 msgid "Expand collapsed revisions"
4675 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4677 msgstr "Mappa megnyitása"
4679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4680 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4685 msgid "Export Zip File"
4686 msgstr "Mentés zip fájlként"
4688 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4689 msgid "Export directory:"
4690 msgstr "Mappa exportálása:"
4692 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4693 msgid "Export selection to..."
4696 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4697 msgid "Export unversioned files too"
4698 msgstr "Nem verziókezelt fájlokat is exportálja"
4700 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4702 msgid "Exporting %s"
4703 msgstr "%s exportálása"
4705 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4706 msgid "Exporting..."
4707 msgstr "Exportálás..."
4709 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4710 msgid "Exports a revision to a zip file"
4713 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4715 msgstr "Kiterjesztés"
4717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4718 msgid "Extension specific programs"
4721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4725 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4730 msgid "External Program:"
4731 msgstr "Külső program:"
4733 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4737 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4741 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4745 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4746 msgid "Failed revert"
4747 msgstr "Visszaállítás sikertelen"
4749 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4751 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4754 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4756 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4759 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4761 "Failed to connect.\n"
4762 "Link may be broken."
4763 msgstr "Kapcsolodás nem lehetséges.\nKapcsolat megszakadhatott."
4765 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4766 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4767 msgstr "Nem sikerült az ActiveX objektum konvertálása."
4769 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4770 msgid "Failed to create empty document."
4771 msgstr "Nem sikerült az üres dokumentumot létrehozni."
4773 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4775 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
4777 msgstr "Nem sikerült az objektumot létrehozni. Ellenőrizd, hogy a program jelen van-e a rendszerleíró adatbázisban."
4779 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4780 msgid "Failed to create pull-request."
4783 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4784 msgid "Failed to get base file."
4787 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4788 msgid "Failed to get merge file."
4791 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4792 msgid "Failed to launch help."
4793 msgstr "Nem sikerült a súgót elindítani"
4795 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4796 msgid "Failed to launch server application."
4797 msgstr "Nem sikerült a szervert elindítani."
4799 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4800 msgid "Failed to open document."
4801 msgstr "Nem sikerült a dokumentumot betölteni."
4803 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4804 msgid "Failed to perform server operation."
4805 msgstr "Nem sikerült a szerver-művelet."
4807 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4808 msgid "Failed to save document."
4809 msgstr "Nem sikerült a dokumentumot kimenteni."
4811 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4814 "Failed to save file \"%s\":\n"
4818 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4820 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4821 msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" változáslista létrehozása/törlése."
4823 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4826 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4830 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4831 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4834 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4836 msgstr "Sikertelen!"
4838 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4839 msgid "Fast Forward"
4842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4844 msgid "Fast Forward O&nly"
4847 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4849 msgid "Fast forward to \"%s\""
4852 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4856 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4860 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4861 msgid "Fetch && Re&base"
4864 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4865 msgid "Fetch all refs"
4868 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4869 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4872 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4873 msgid "Fetch from SVN repository"
4876 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4878 msgid "Fetch from \"%s\""
4881 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4882 msgid "Fetching Status..."
4885 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4886 msgid "Fetching changed files..."
4889 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4890 msgid "Fetching file..."
4891 msgstr "Fájl lekérése..."
4893 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4895 msgid "Fetching revision %s of file:"
4896 msgstr "Fájl %s verziójának lekérése:"
4898 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4903 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4904 msgid "File Encoding"
4907 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4909 msgid "File changes each %s"
4910 msgstr "Fájlváltozások minden %s"
4912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4913 msgid "File changes each week:"
4914 msgstr "Fájlváltozások hetente:"
4916 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4918 msgstr "Fájl diff-ek"
4920 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4921 msgid "File has no conflicts"
4924 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4925 msgid "File is empty."
4928 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4929 msgid "File list is empty"
4930 msgstr "A fájllista üres"
4932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4933 msgid "File patches"
4934 msgstr "Fájl patch-ek"
4936 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4939 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4940 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4941 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4942 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4943 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4944 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4946 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%"
4948 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4951 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4952 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4953 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4954 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4955 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4956 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4959 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4960 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4961 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4962 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4963 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4964 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4966 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%\n\nFájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%"
4968 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4971 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4972 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4973 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4974 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4975 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4976 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4978 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%"
4980 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
4983 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4984 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4985 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4986 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4987 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4988 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4991 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4992 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4993 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4994 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4995 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4996 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4998 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%\n\nFájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%"
5000 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5008 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
5013 msgid "Filter match"
5016 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5017 msgid "Filter paths"
5018 msgstr "Útvonalak kiszűrése"
5020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5025 #. Control id 20090)
5029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5034 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5038 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5042 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5043 msgid "Find Previous"
5046 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5048 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5052 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5054 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5058 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5060 "Find the specified text\n"
5062 msgstr "Megkeresi a megadott szöveget\nKeres"
5064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5068 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5070 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5073 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5075 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5078 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5079 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5083 msgid "Fingerprints"
5086 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5090 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5091 msgid "Finished rebasing."
5094 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5098 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5099 msgid "First Parent"
5102 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5103 msgid "First Parent Only"
5106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5107 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5108 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5109 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5110 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5111 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5115 msgid "First known &bad:"
5118 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5120 msgstr "Legjobb kitöltés"
5122 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5124 msgstr "Magassághoz igazítás"
5126 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5127 msgid "Fit image &heights\tH"
5130 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5131 msgid "Fit image &widths\tW"
5134 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5136 msgstr "Szélességhez igazítás"
5138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5139 msgid "Follow renames"
5142 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5143 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5147 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5148 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5149 msgstr "A Súgóhoz nyomj F1-et. Vízszintes görgetéshez használd a Ctrl+egérgörgőt."
5151 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5152 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5153 msgstr "A teljes előzményhez vedd ki a pipát a \"Másolásnál / átnevezésnél megáll\" mezőből"
5155 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5158 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5159 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5160 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5163 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5165 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5168 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5170 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5171 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5172 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5175 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5177 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5178 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5179 "This option corresponds to the --force git option."
5182 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5184 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5185 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5188 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5189 msgid "Force unlock"
5192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5193 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5198 msgid "Format Patch"
5199 msgstr "Folt formázása"
5201 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5206 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5208 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5209 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5212 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5214 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5216 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5219 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5221 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5226 msgid "Found auto words:"
5227 msgstr "Automatikus szavak:"
5229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5230 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5235 msgid "From &SVN Repository"
5236 msgstr "&SVN-tárolóból"
5238 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5240 msgid "From &existing files"
5243 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5245 msgid "From &modified files"
5248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5249 msgid "From SVN Repository"
5250 msgstr "SVN-tárolóból"
5252 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5253 msgid "From existing files"
5256 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5257 msgid "From modified files"
5260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5261 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5266 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5267 msgid "Full commit data without changed paths"
5270 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5274 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FULLHISTORY)
5275 msgid "Full history"
5278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5279 msgid "Full text search"
5282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5283 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5286 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5290 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5294 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5295 msgid "GB2312 (Simplified)"
5298 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5299 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5300 msgstr "A GDI+ inicializálása sikertelen!"
5302 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5304 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5305 msgstr "A GDI+ nem tudott létrehozni egy bitkép objektumot. Valószínűleg nincs elég memória."
5307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5308 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5311 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5312 msgid "Gathering information. Please wait..."
5313 msgstr "Információ összegyűjtése, kis türemlet..."
5315 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5316 msgid "Gathering statistics"
5319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5320 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5324 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5325 msgid "Get merge logs"
5326 msgstr "Összefésülési naplók"
5328 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5330 msgid "Getting file %s"
5331 msgstr "%s fájl lekérése"
5333 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5334 msgid "Getting information..."
5335 msgstr "Információ lekérése..."
5337 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5338 msgid "Getting required information..."
5339 msgstr "Szükséges információ letöltése..."
5341 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5342 msgid "Getting unified diff"
5343 msgstr "Egyesített diff lekérése"
5345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5350 msgid "Git Command Progress"
5353 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5354 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5355 msgstr "Git Copy és fájlok hozzáadása"
5357 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5358 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5361 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5362 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5365 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5366 msgid "Git Export all items here"
5367 msgstr "Git minden fájl exportálása"
5369 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5370 msgid "Git Export versioned items here"
5373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5377 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5378 msgid "Git Install Path"
5381 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5385 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5386 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5389 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5390 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5393 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5394 msgid "Git Remote Settings"
5397 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5398 msgid "Git Revision List"
5401 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5402 msgid "Git SVN DCommit"
5403 msgstr "Git SVN DCommit"
5405 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5406 msgid "Git SVN Rebase"
5409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5410 msgid "Git Synchronization"
5413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5414 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5417 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5418 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5422 msgid "Git for Windows"
5423 msgstr "Git for Windows"
5425 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5426 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5431 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5432 " meta data for your commits (not for authentication)."
5435 #. Resource IDs: (32787)
5436 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5439 #. Resource IDs: (32782)
5440 msgid "Git revision list follows file renames"
5443 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5445 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5446 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5447 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5448 "Select any level to see the values stored there.\n"
5449 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5453 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5454 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5462 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5464 msgstr "Sorhoz ugrás"
5466 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5468 "Go to the next conflict\n"
5470 msgstr "Ugrás a következő konfliktushoz\nKövetkező konfliktus"
5472 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5474 "Go to the next difference\n"
5476 msgstr "Ugrás a következő eltéréshez\nKövetkező eltérés"
5478 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5480 "Go to the next inline difference\n"
5481 "Next inline difference"
5482 msgstr "Ugrás a következő soron belüli eltérésre\nKövetkező soron belüli eltérés"
5484 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5486 "Go to the previous conflict\n"
5488 msgstr "Ugrás az előző konfliktushoz\nElőző konfliktus"
5490 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5492 "Go to the previous difference\n"
5493 "Previous difference"
5494 msgstr "Ugrs az előző eltéréshez\nElőző eltérés"
5496 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5498 "Go to the previous inline difference\n"
5499 "Previous inline difference"
5500 msgstr "Ugrás az előző soron belüli eltérésre\nElőző soron belüli eltérés"
5502 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5504 msgstr "Ugrás sorra"
5506 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5510 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5512 msgstr "Grafikon típus:"
5514 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5518 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5519 msgid "Group changelists"
5520 msgstr "Változáslisták csoportosítása"
5522 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5523 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5527 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5537 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5540 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5544 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5549 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5550 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5551 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5552 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5553 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5554 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5555 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5556 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5557 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5558 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5559 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5560 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5561 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5562 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5563 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5564 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5565 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5566 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5567 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9,
5572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5581 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5582 msgstr "Menü elrejtése a nem verziókezelt útvonalaknál"
5584 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5585 msgid "Hide Patch<<"
5588 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_STAGING)
5589 msgid "Hide Staging<<"
5592 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_UNSTAGING)
5593 msgid "Hide Unstaging<<"
5596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5597 msgid "Hide the script while running"
5598 msgstr "Szkript elrejtése futás közben"
5600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5601 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5604 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5605 msgid "Hide unchanged"
5608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5609 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5610 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5613 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5614 msgid "Hide/Show the patch file list"
5615 msgstr "Patch fájllista elrejtés/mutatás"
5617 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5619 "Hide/Show the patch file list\n"
5620 "Hides or shows the patch file list"
5621 msgstr "Elrejti/megjeleníti a patch fájlok listáját\nElrejti/megjeleníti a patch fájlok listáját"
5623 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5627 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5629 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5634 msgid "Hook Scripts"
5635 msgstr "Hook szkriptek"
5637 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5639 msgstr "Hook típusa"
5641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5643 msgstr "Hook típusa:"
5645 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5646 msgid "Hook script failed"
5649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5650 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5654 msgid "I&nclude paths:"
5655 msgstr "&Engedélyezett útvonalak:"
5657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5658 msgid "IBugTraqProvider"
5659 msgstr "IBugTraqProvider"
5661 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5665 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5666 msgid "ID:220:V C +G"
5669 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5670 msgid "ID:32771:V C +W"
5673 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5674 msgid "ID:32772:V +O"
5675 msgstr "ID:32772:V +O"
5677 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5678 msgid "ID:32773:V C +O"
5679 msgstr "ID:32773:V C +O"
5681 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5682 msgid "ID:32773:V CS+S"
5685 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5686 msgid "ID:32774:V C +O"
5689 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5690 msgid "ID:32774:V C +T"
5691 msgstr "ID:32774:V C +T"
5693 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5695 msgid "ID:32775:V C +D"
5696 msgstr "ID:32775:V C +D"
5698 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5699 msgid "ID:32776:V C +S"
5702 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5703 msgid "ID:32778:V +F"
5704 msgstr "ID:32778:V +F"
5706 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5707 msgid "ID:32779:V +S"
5708 msgstr "ID:32779:V +S"
5710 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5711 msgid "ID:32782:V C +P"
5714 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5715 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5716 msgid "ID:32787:V C +F"
5719 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5720 msgid "ID:32789:VA +N"
5723 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5724 msgid "ID:32790:VA +P"
5727 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5728 msgid "ID:32793:V C +V"
5729 msgstr "ID:32793:V C +V"
5731 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5732 msgid "ID:32794:V C +R"
5733 msgstr "ID:32794:V C +R"
5735 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5736 msgid "ID:32811:V C +U"
5739 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5740 msgid "ID:32817:V +W"
5743 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5744 msgid "ID:32818:V +H"
5747 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5748 msgid "ID:32819:V +D"
5751 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5752 msgid "ID:32822:V C +F"
5753 msgstr "ID:32822:V C +F"
5755 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5756 msgid "ID:32825:V C +L"
5757 msgstr "ID:32825:V C +L"
5759 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5760 msgid "ID:32825:VA +D"
5761 msgstr "ID:32825:VA +D"
5763 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5764 msgid "ID:32837:VA +M"
5767 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5768 msgid "ID:32857:VA +F"
5771 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5772 msgid "ID:32870:V C +L"
5773 msgstr "ID:32809:V C +F"
5775 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5776 msgid "ID:32873:V C +E"
5779 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5780 msgid "ID:32881:V C +P"
5781 msgstr "ID:32814:V C +L"
5783 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5784 msgid "ID:32883:V C +A"
5787 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5788 msgid "ID:32893:V C +G"
5791 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5792 msgid "ID:32976:V C +E"
5793 msgstr "ID:32976:V C +E"
5795 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5796 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5797 msgid "ID:57601:V C +O"
5798 msgstr "ID:57601:V C +O"
5800 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5801 msgid "ID:57603:V C +S"
5802 msgstr "ID:57603:V C +S"
5804 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5805 msgid "ID:57604:V CS+S"
5806 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5808 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5809 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5810 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5811 msgid "ID:57634:V C +C"
5812 msgstr "ID:57634:V C +C"
5814 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5815 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5816 msgid "ID:57635:V C +X"
5817 msgstr "ID:57635:V C +X"
5819 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5820 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5821 msgid "ID:57636:V C +F"
5822 msgstr "ID:57636:V C +F"
5824 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5825 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5826 msgid "ID:57637:V C +V"
5827 msgstr "ID:57637:V C +V"
5829 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5830 msgid "ID:57643:V C +Z"
5831 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5833 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5834 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5835 msgid "ID:57665:V C +Q"
5836 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5838 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5839 msgid "ID:57665:V C +W"
5842 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5846 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5848 msgstr "ISO 8859-10"
5850 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5852 msgstr "ISO 8859-11"
5854 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5856 msgstr "ISO 8859-13"
5858 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5860 msgstr "ISO 8859-14"
5862 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5864 msgstr "ISO 8859-15"
5866 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5868 msgstr "ISO 8859-16"
5870 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5874 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5878 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5882 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5886 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5890 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5894 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5898 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5903 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5904 msgid "Icon Overlays"
5907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5911 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5913 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5914 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5918 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5921 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5925 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5927 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5928 "'save as...' or 'open' dialogs"
5929 msgstr "Ha be van jelölve, nem jelennek meg az ikonok és a helyi menü a \"Mentés másként...\" és a \"Megnyitás\" ablakokban"
5931 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5933 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5934 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5937 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5939 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5940 "the previous revision"
5941 msgstr "Ha be van jelölve és duplakattintunk napló listájában\negy verzióra, összehasonlítja azt az előző verzióval."
5943 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5945 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5946 "while preserving your last selection and log message."
5947 msgstr "Ha ba van jelölve, akkor a beküldés ablak hiba és/vagy sikertelen\nbeküldés esetén újra megnyílik, megőrzive a beállításokat."
5949 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5951 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5952 msgstr "Ha engedélyezve van, a TortoiseGit hetente egyszer ellenőrzi, hogy elérhető-e frissebb verzió"
5954 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5956 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5957 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5960 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5962 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5963 "The status control is used for example in the commit dialog."
5964 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a nem verziókezelt mappákban lévő fájlok is megjelennek\naz állapotjelzőben. Állapotjelző található például a \"Beküldés\" ablakban."
5966 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5968 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5969 "i.e. they get the modified overlay icon."
5970 msgstr "Ha be van jelölve, nem verziókezelt fájlok szülőmappája módosított állapotot kap,\nvagyis a módosított ikon jelenik meg rajta."
5972 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5974 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
5977 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
5979 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
5980 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
5981 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
5982 "repository hook permanently."
5985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
5987 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5988 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5989 "folder should have a name that ends with '.git')"
5992 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
5994 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
5995 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
5996 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
5999 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
6002 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
6003 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
6004 "automatically when TortoiseGit starts."
6007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6011 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6013 msgid "Ignore %d items by &extension"
6014 msgstr "%d fájl kizárása &kiterjesztés alapján"
6016 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
6017 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
6018 msgid "Ignore Comments"
6019 msgstr "Megjegyzések kihagyása"
6021 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6023 msgstr "Fájl kihagyása"
6025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6027 msgstr "Típus kihagyása"
6029 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6030 msgid "Ignore all space"
6031 msgstr "Összes szóköz kihagyása"
6033 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6034 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6035 msgid "Ignore all whitespace changes"
6036 msgstr "Láthatatlan karakterek eltérésének figyelmen kívül hagyása"
6038 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6039 msgid "Ignore blank lines"
6040 msgstr "Üres sorok kihaqyása"
6042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6043 msgid "Ignore case cha&nges"
6044 msgstr "Kisbetű-&nagybetű változások figyelmen kívül hagyása"
6046 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6049 "Ignore the outside changes."
6050 msgstr "Módosítások mellőzése\nA külső változások mellőzése."
6052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6053 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6054 msgstr "Elem(ek) kihagyása csak a tartalmazó mappá(k)ban"
6056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6057 msgid "Ignore item(s) recursively"
6058 msgstr "Elem(ek) rekurzív kihagyása"
6060 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6061 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6062 msgstr "Sorvég&ek figyelmen kívül hagyása (ajánlott)"
6064 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6065 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6068 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6069 msgid "Ignore space at EOL"
6070 msgstr "Sorvégi szóköz kihagyása"
6072 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6073 msgid "Ignore space change"
6076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6077 msgid "Ignore whitespace"
6078 msgstr "Láthatatlan karakter kiagyása"
6080 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6081 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6082 msgid "Ignore whitespace changes"
6083 msgstr "Láthatatlan karakterek eltérésének figyelmen kívül hagyása"
6085 #. Resource IDs: (32786)
6086 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6090 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6092 msgstr "Figyelmen kívül hagyott"
6094 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6095 msgid "Ignored Files"
6096 msgstr "Figyelmen kívül hagyott fájlok"
6098 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6100 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6101 "Ignore all whitespace changes"
6102 msgstr "Minden láthataltan karakter figyelmen kívülhagyása az összehasonlításnál\nNubdeb láthataltan karakter figyelmen kívülhagyása"
6104 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6106 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6107 "Ignore whitespace changes"
6108 msgstr "Láthataltan karakterek figyelmen kívülhagyása az összehasonlításnál\nLáthataltan karakterek figyelmen kívülhagyása"
6110 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6114 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6116 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6120 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6121 msgid "Import SVN Ignore"
6124 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6125 msgid "Import SVN Ignore ..."
6128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6130 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6133 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6135 msgid "Importing file %s"
6136 msgstr "%s importálása"
6138 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6139 msgid "In Changelist"
6142 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6147 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6150 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6152 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6153 "can be used by this version of TortoiseGit."
6156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6157 msgid "Include &Tags"
6160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6161 msgid "Include &ignored files"
6164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6165 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6169 msgid "Include only the following revision range:"
6170 msgstr "Csak az alábbi intervallumot vegye figyelembe:"
6172 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6173 msgid "Incorrect filename."
6174 msgstr "Rossz fájlnév."
6176 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6177 msgid "Initial import"
6178 msgstr "Kezdeti importálás"
6180 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6182 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6185 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6186 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6188 msgstr "Soron belüli diff"
6190 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6191 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6192 msgid "Inline diff word-wise"
6193 msgstr "Soron belüli diff szavanként"
6195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6196 msgid "Inline differences"
6197 msgstr "Soron belüli eltérések"
6199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6203 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6205 "Insert Clipboard contents\n"
6207 msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése\nBeillesztés"
6209 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6211 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6212 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6215 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6217 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6218 "repository, use the specific name."
6221 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6222 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6223 msgstr "Nincs elég memória a művelet elvégzéséhez."
6225 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6226 msgid "Internal application error."
6227 msgstr "Belső programhiba."
6229 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6230 msgid "Invalid Currency."
6231 msgstr "Rossz pénznem."
6233 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6234 msgid "Invalid revision number!"
6235 msgstr "Érvénytelen verziószám!"
6237 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_PARTIALSTAGING)
6239 "Invalid selection.\n"
6241 "If this is a single-line file that has been modified, you must click the checkbox to stage or unstage the whole file."
6244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6245 msgid "Issue Tracker Config"
6248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6249 msgid "Issue Tracker Integration"
6252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6256 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6258 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6261 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6263 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6264 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6265 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6266 msgstr "Nem lehet úgy átnevezni egy fájlt, hogy csupán kisbetű/nagybetű-ben tér el.\nPéldául VaLaMi.txt-t nem lehet átnevezni VALAMI.txt-vé.\nNézz utánna a dokumentációban, hogyan lehet megkerülni ezt a korlátozást."
6268 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6270 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6272 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6274 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6278 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6279 msgstr "&Ugrás az első konfliktusra betöltésekor"
6281 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6285 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6289 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6293 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6297 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_KEEPCHANGELISTS)
6298 msgid "Keep changelists"
6299 msgstr "Változáslisták megtartása"
6301 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6302 msgid "Keep file locally?"
6305 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6308 "Jump to first unresolved conflict"
6311 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6315 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6319 #. Resource IDs: (IDS_MENULFS)
6323 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6327 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6328 msgid "LFS Lock Owner"
6331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6335 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6355 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6375 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6376 msgid "Large file storage"
6379 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6381 msgid "Last %s commit(s)"
6384 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6386 msgid "Last %s month(s)"
6389 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6391 msgid "Last %s week(s)"
6394 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6396 msgid "Last %s year(s)"
6399 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6403 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6407 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6408 msgid "Last Modified"
6411 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6412 msgid "Last Modified:"
6413 msgstr "Utoljára módosítva:"
6415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6416 msgid "Last known &good:"
6417 msgstr "Utolsó &jó állapot:"
6419 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6420 msgid "Last selected date"
6421 msgstr "Legutóbb kiválasztott dátum"
6423 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6424 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6428 msgid "Least active author:"
6429 msgstr "Legkevésbé aktív fejlesztő:"
6431 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6433 "Leave as conflicted\n"
6434 "The conflict status of the file is kept"
6437 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6438 msgid "Leave only marked blocks"
6441 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6443 msgstr "Bal oldali nézet:"
6445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6447 msgstr "Bal oldali kép"
6449 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6451 msgstr "Vonaldiagram"
6453 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6454 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6455 msgid "Line diff bar"
6456 msgstr "Aktuális sor"
6458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6459 msgid "Line differences"
6460 msgstr "Soreltérések"
6462 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6464 msgid "Line moved from line %ld"
6467 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6469 msgid "Line moved to line %ld"
6472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6474 msgstr "Sorhosszúság"
6476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6480 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6485 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6489 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6490 msgid "Lines removed"
6493 #. Resource IDs: (57667)
6495 "List Help topics\n"
6497 msgstr "Kilistázza a súgótémákat\nSúgótémák"
6499 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6501 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6502 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6507 msgstr "Képek betöltése"
6509 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6511 msgid "Load Putty &Key"
6512 msgstr "Putty &kulcs betöltése"
6514 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6517 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6520 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6523 "The views are updated with the new content."
6524 msgstr "Módosítások betöltése\nA nézetek az új tartalommal frissülnek."
6526 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6531 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6532 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6537 msgid "Local Branch"
6540 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6544 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6546 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6550 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6551 msgid "Local message"
6552 msgstr "Helyi üzenet"
6554 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6555 msgid "Local status"
6556 msgstr "Helyi állapot"
6558 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6560 "Location where the contents of the\n"
6561 "selected revision of the repository will be saved to."
6564 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6566 msgstr "Navigációs sáv"
6568 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6572 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6576 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6577 msgid "Locks a file using LFS"
6580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6585 msgid "Log Branch Line"
6586 msgstr "Branch napló"
6588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6594 msgstr "Korábbi bejegyzések"
6596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6597 msgid "Log Messages"
6598 msgstr "Változási Napló"
6600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6601 msgid "Log commit ordering"
6604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6605 msgid "Log messages"
6606 msgstr "Változási napló"
6608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6609 msgid "Log messages (Input dialog)"
6610 msgstr "Megjegyzések (beviteli ablakokban, pl. \"Beküldés\")"
6612 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6613 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6614 msgstr "Megjegyzések (\"Változási napló\" ablakban)"
6616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6618 msgstr "Bejelentkezés:"
6620 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6621 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6624 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6628 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6636 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6637 msgid "Mail system DLL is invalid."
6638 msgstr "Levelező rendszer alkalmazáskiterjesztés (.DLL) érvénytelen."
6640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6641 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6653 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6654 msgid "Manage Remotes"
6657 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6658 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6659 msgid "Mark as resolved"
6660 msgstr "Feloldottnak jelölés"
6662 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6664 "Mark as resolved\n"
6665 "The file status is changed to modified"
6668 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6669 msgid "Mark for comparison"
6670 msgstr "Megjelölés összehasonlításhoz"
6672 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6673 msgid "Mark this block"
6676 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6677 msgid "Marked Blocks"
6680 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6682 msgid "Marked words: %s"
6685 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6687 "Marks a file as resolved in Git\n"
6691 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6692 msgid "Marks revision as bad"
6695 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6696 msgid "Marks revision as good"
6699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6700 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6702 msgstr "Kis- és &nagybetű különbözik"
6704 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6709 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6710 msgstr "Megőrizni kivánt megjegyzések száma"
6712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6713 msgid "Max. lines in action log"
6714 msgstr "Eseménynapló max. mérete (sorokban)"
6716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6721 msgid "Merge &Message"
6724 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6728 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6729 msgid "Merge Reintegrate"
6730 msgstr "Visszaintegrálás"
6732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6736 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6738 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6742 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6743 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6747 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6748 msgid "Merged Files"
6751 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6752 msgid "Merges another branch"
6755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6759 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6761 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6762 msgstr "Az egyesítéshez különböző verzió vagy URL kell a \"Ettől:\" és \"Eddig:\" mezőkbe"
6764 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6769 msgid "Message onl&y"
6770 msgstr "Csak a megjeg&yzés módosítása"
6772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6773 msgid "Message part &expression:"
6776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6777 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6779 msgstr "Megjegyzések"
6781 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6785 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6786 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6791 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6794 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6795 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6800 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6804 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6808 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6809 msgid "Modification date"
6810 msgstr "Módosítás dátuma"
6812 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6813 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6814 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6818 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6819 msgid "Modified Files"
6822 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6823 msgid "More colors..."
6826 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6831 msgid "Most active author:"
6832 msgstr "Legaktívabb fejlesztő:"
6834 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6835 msgid "Move and rename"
6836 msgstr "Áthelyezés és átnevezés"
6838 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6839 msgid "Move to changelist"
6840 msgstr "Változáslistába helyezés"
6842 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6844 msgstr "Áthelyezés/átnevezés"
6846 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6848 msgid "Move: New name for %s"
6849 msgstr "Áthelyezés: %s új neve"
6851 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6852 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6853 msgstr "Visszaállítás előtt a lomtárba helyezi a módosított fájlokat."
6855 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6858 msgstr "%s áthelyezése"
6860 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6862 msgstr "Áthelyezés..."
6864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6866 msgstr "Saját fájl:"
6868 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6872 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6876 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6880 #. Resource IDs: (59138)
6884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6885 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6889 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6893 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6895 "Navigate to a specific line in the view\n"
6897 msgstr "Ugrás a nézet egy adott sorára\nUgrás sorra"
6899 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6907 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6916 msgid "New Branch/Tag"
6917 msgstr "Új ág/címke"
6919 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6923 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6927 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6929 msgid "New name for %s"
6932 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6933 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6936 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6940 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6941 msgid "New submodule"
6944 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6945 msgid "Newer commit time"
6948 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6952 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6956 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6957 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
6958 msgid "Next conflict"
6959 msgstr "Következő konfliktus"
6961 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
6962 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
6963 msgid "Next difference"
6964 msgstr "Következő eltérés"
6966 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
6967 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6968 msgid "Next inline difference"
6969 msgstr "Következő soron belüli eltérés"
6971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
6973 msgid "No &Fast Forward"
6976 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
6980 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
6984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
6989 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
6990 msgid "No HEAD found"
6993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
6994 msgid "No a/ and b/ prefixes"
6997 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
6999 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
7000 "This makes the working tree empty."
7003 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7005 "No command specified!\n"
7007 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7010 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7011 msgid "No command value specified!"
7012 msgstr "Nem adott meg értéket a parancshoz!"
7014 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7015 msgid "No differences found!"
7016 msgstr "Nincsenek eltérések!"
7018 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7020 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7023 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7024 msgid "No error message is available."
7025 msgstr "Nincs elérhető hibaüzenet."
7027 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7028 msgid "No error occurred."
7029 msgstr "Nem történt hiba."
7031 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7032 msgid "No extra changes after merge"
7035 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7037 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7039 msgstr "Nincsenek módosított fájlok vagy mappák. Így a TortoiseGit számára nincs mit visszaállítani."
7041 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7043 "No files to show with the current setting.\n"
7044 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7047 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7049 "No files were changed or added since\n"
7053 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7055 "No files were changed or added since\n"
7056 "the last commit.\n"
7057 "Do you want to see the unversioned files?"
7060 #. Resource IDs: (33002)
7064 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7066 "No git.exe found.\n"
7068 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7071 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7072 msgid "No graph available"
7073 msgstr "Nincs elérhető grafikon"
7075 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7077 msgid "No image encoder found for %s."
7078 msgstr "%s nem talált képkódolót."
7080 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7081 msgid "No limitation"
7084 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7085 msgid "No more revisions found."
7088 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7091 "No need to rebase\n"
7092 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7095 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7096 msgid "No previous version."
7099 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7100 msgid "No reference found"
7103 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7104 msgid "No spell corrections"
7105 msgstr "Nincs helyesírás-ellenőrzés"
7107 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7109 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7111 msgstr "Nem gyorsítótárazza az állapotokat. Csak a verziókezelt mappák kapnak ikont, a fájlok nem."
7113 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7114 msgid "No valid git repository found."
7115 msgstr "Nincs érvényes Git-tároló."
7117 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7118 msgid "No working directory found."
7121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7130 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7135 msgid "Normal &SVN Commit"
7138 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7139 msgid "North European"
7142 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7143 msgid "Not Versioned Files"
7146 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7147 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7150 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7151 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7152 msgstr "Nem lett az összes bejegyzés (vagy INI fájl) eltávolítva."
7154 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7155 msgid "Not enough memory to complete operation."
7156 msgstr "Nincs elég memória a művelet befejezéséhez."
7158 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7160 "Not enough memory!\n"
7161 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7162 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7163 msgstr "Nincs elég memória!\nPróbáld meg csökkenteni a grafikon méretét, vagy a grafikon\nelemeinek összecsukásával, vagy a grafikon kicsinyítésével."
7165 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7166 msgid "Not patches generated."
7169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7173 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7175 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7176 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7177 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7182 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7183 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7187 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7188 msgstr "Megjegyzés: a mappa nem verziókezelt elemeket (is) tartalmaz"
7190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7191 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7194 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7198 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7199 msgid "Nothing to Rebase"
7202 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7203 msgid "Nothing to commit"
7206 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7211 msgid "Number Commits"
7214 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7216 msgid "Number of %s"
7219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7220 msgid "Number of authors:"
7221 msgstr "Fejlesztők száma:"
7223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7224 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7227 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7228 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7232 msgid "Number of weeks:"
7233 msgstr "Hetek száma:"
7235 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7239 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7243 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7247 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7251 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7255 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7259 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7263 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7267 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7268 msgid "OEM 860: Portuguese"
7271 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7272 msgid "OEM 861: Icelandic"
7275 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7279 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7280 msgid "OEM 863: French"
7283 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7284 msgid "OEM 865: Nordic"
7287 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7291 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7295 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7299 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7300 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7301 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7302 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7303 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7304 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7305 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7306 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7307 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7308 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7309 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7310 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7311 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7312 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7313 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7314 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7315 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7316 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7317 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7318 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7319 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7320 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7321 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7322 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7323 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7324 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7325 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7326 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7327 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7332 #. Resource IDs: (100)
7334 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7338 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7342 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7346 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7347 msgid "Older commit time"
7350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7352 msgstr "Régebbi sorok"
7354 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7358 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7359 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7362 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7363 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7364 msgstr "Egy vagy több fájlban konfliktusok találhatóak."
7366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7367 msgid "Only Current Branch"
7370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7371 msgid "Only Local Branches"
7374 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7375 msgid "Only Merged Files"
7378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7379 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7380 msgid "Only consider first parents on blame"
7383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7384 msgid "Only follow first parent"
7387 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7391 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7392 msgid "Only merged (to HEAD)"
7395 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7397 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7399 msgstr "Csak (vesszővel elválasztott) számok\nmegengedettek!"
7401 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7405 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7406 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7409 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7414 msgid "Open &settings"
7417 #. Resource IDs: (57601)
7419 "Open an existing document\n"
7423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7424 msgid "Open certificate"
7427 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7429 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7433 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7434 msgid "Open from clipboard"
7435 msgstr "Megnyitás vágólapról"
7437 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7438 msgid "Open image file..."
7439 msgstr "Képfájl megnyitása..."
7441 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7442 msgid "Open parent folder"
7443 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
7445 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7446 msgid "Open patch file"
7449 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7450 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7451 msgid "Open this document"
7454 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7455 msgid "Open with..."
7456 msgstr "Megnyitás ezzel..."
7458 #. Resource IDs: (57666)
7462 msgstr "Súgó megnyitása\nSúgó témakörök"
7464 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7465 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7468 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7469 msgid "Opens the repository browser"
7472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7473 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7478 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7479 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7481 msgstr "Lehetőségek"
7483 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7484 msgid "Ori&ginal size\tS"
7485 msgstr "&Eredeti méret\tS"
7487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7491 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7495 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7499 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7500 msgid "Out Changelist"
7503 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7507 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7508 msgid "Out of memory."
7509 msgstr "Nincs elég memória."
7511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7512 msgid "Output Directory"
7515 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7520 msgid "Overlay Handlers"
7523 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7528 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7531 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7532 msgid "P&age setup..."
7535 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7539 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7543 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7547 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7552 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7557 msgstr "%u. oldal\nOldalak: %u-%u.\n"
7559 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7563 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7567 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7571 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7573 msgstr "Paraméterek"
7575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7577 msgstr "Paraméterek:"
7579 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7584 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7586 msgid "Parent %d does not exist"
7589 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7593 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7597 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7599 msgid "Parent of %2!s!"
7602 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1639,
7607 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_STAGING)
7608 msgid "Partial Staging>>"
7611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1638,
7612 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_UNSTAGING)
7613 msgid "Partial Unstaging>>"
7616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7620 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7624 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7626 msgstr "Beillesztés"
7628 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7629 msgid "Paste &filename list"
7632 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7633 msgid "Paste &last commit message"
7636 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7637 msgid "Paste r&ecent message..."
7640 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7642 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7644 msgstr "SVN úrvonal beillesztése a vágólapról egy mozgatás (kivágás) vagy másolás művelet eredményeként"
7646 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7651 msgid "Patch &all items"
7652 msgstr "&Alkalmazás minden elemre"
7654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7655 msgid "Patch &selected item"
7656 msgstr "Alkalmazá&s a kiválasztott elemre"
7658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7659 msgid "Patch As Attachment"
7662 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7663 msgid "Patch all files"
7664 msgstr "Alkalmazás minden fájlra"
7666 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7667 msgid "Patch selected files"
7668 msgstr "Kiválasztott fájlokra alkalmazás"
7670 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7671 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7674 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7676 msgstr "Patch alkalmazása..."
7678 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7680 msgid "Patching file '%s'"
7683 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7684 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7688 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7689 msgid "Path found that matches the patch better."
7692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7693 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7696 msgstr "Elérési út:"
7698 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7702 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7703 msgid "Percent of authorship"
7704 msgstr "Szerzőség százaléka"
7706 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7710 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7714 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7715 msgid "Pick commit &hash"
7718 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7719 msgid "Pick commit &message"
7722 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7727 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7729 "Picture (Metafile)\n"
7731 msgstr "Kép (metafile)\negy kép"
7733 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7735 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7736 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7740 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7742 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7743 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7746 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7750 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7751 msgid "Please enter a hook script to execute."
7752 msgstr "Add meg a futtatandó hook szkriptet!"
7754 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7756 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7760 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7761 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7764 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7766 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7767 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7768 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7771 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7772 msgid "Please select a hook type"
7773 msgstr "Válaszd ki a hook típusát!"
7775 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7776 msgid "Please select branch"
7779 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7780 msgid "Please select upstream"
7783 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7784 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7787 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7788 msgid "Please wait while cancelling..."
7789 msgstr "Várj, megszakítás folyamatban..."
7791 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7792 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7793 msgstr "Várj, amíg befejeződik a különbség-keresés..."
7795 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7796 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7797 msgid "Please wait..."
7798 msgstr "Kérlek várj..."
7800 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7804 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7812 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7813 msgid "Post-Commit Hook"
7814 msgstr "Beküldés utáni hook"
7816 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7817 msgid "Post-Push Hook"
7820 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7822 msgstr "&Előző oldal"
7824 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7825 msgid "Pre-Commit Hook"
7826 msgstr "Beküldés előtti hook"
7828 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7829 msgid "Pre-Push Hook"
7832 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7833 msgid "Pre-rebase hook"
7836 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7837 msgid "Preparing commit..."
7840 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7841 msgid "Prepend right block"
7844 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7845 msgid "Prepend this block to left"
7848 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7849 msgid "Preview patched file"
7850 msgstr "Patch-elt fájl előnézete"
7852 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7856 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7857 msgid "Previous Version"
7860 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7861 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7862 msgid "Previous conflict"
7863 msgstr "Előző konfliktus"
7865 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7866 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7867 msgid "Previous difference"
7868 msgstr "Előző eltérés"
7870 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7871 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7872 msgid "Previous inline difference"
7873 msgstr "Előző soron belüli eltérés"
7875 #. Resource IDs: (57608)
7877 "Print the active document using current options\n"
7881 #. Resource IDs: (57607)
7883 "Print the active document\n"
7887 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7888 msgid "Print to File"
7889 msgstr "Nyomtatás fájlba"
7891 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7895 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7896 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7897 msgstr "Nyomtatási fájlok (*.prn)|*.prn|Minden fájl (*.*)|*.*||"
7899 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7903 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7904 msgid "Proceed anyway"
7907 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7911 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7912 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7913 msgstr "Programok (*.exe)|*.exe|Minden fájl (*.*)|*.*||"
7915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7917 msgstr "Folyamatban"
7919 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7920 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7924 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7926 msgstr "Tulajdonság"
7928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7929 msgid "Property Page"
7930 msgstr "Tulajdonságok"
7932 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7934 msgstr "Szolgáltató"
7936 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7937 msgid "Provider para&meters:"
7940 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7941 msgid "Provider uuid win&32:"
7944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7945 msgid "Provider uuid x6&4:"
7948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7950 msgstr "Szolgáltató:"
7952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7953 msgid "Proxy Settings"
7954 msgstr "Proxy beállítások"
7956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
7957 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
7962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
7966 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
7967 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
7970 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
7972 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
7973 "Do you want to switch to the selected branch?"
7976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
7980 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
7984 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
7988 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
7992 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
7996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8001 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
8002 msgid "Push &option:"
8005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8006 msgid "Push Default"
8009 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8013 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8014 msgid "Push commits to a remote repository."
8017 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8021 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8029 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8030 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8033 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
8035 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8037 msgstr "Kilép az alkalmazásból és megkérdezi, hogy elmentse-e a dokumentumokat\nKilépés"
8039 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8042 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8049 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
8053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8055 msgstr "R&AM meghajtók"
8057 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8059 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8062 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8063 msgid "R&estore this file from index"
8066 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8067 msgid "R&evert to this revision"
8068 msgstr "&Visszaállítás erre a verzióra"
8070 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8075 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8078 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8080 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8081 "the Pull button of same dialog"
8084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8092 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8097 msgid "Re&movable drives"
8098 msgstr "&Cserélhető meghajtók"
8100 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8102 msgstr "&Átnevezés..."
8104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8105 msgid "Re&store defaults"
8106 msgstr "&Alapértelmezett"
8108 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8110 msgstr "&Visszaállítás..."
8112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8113 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8116 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8120 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8121 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8122 msgstr "Olvasd el a \"Hétköznapi használat\" fejezetet a súgóban, mielőtt elakadnál..."
8124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8128 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8130 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8133 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8137 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8139 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8142 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8147 msgid "Recently modified lines"
8148 msgstr "Nemrég módosított sorok"
8150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8151 msgid "Recommended: Git for Windows"
8154 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8156 msgstr "Egyesítés nélkül"
8158 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8160 "Recover the auto-saved documents\n"
8161 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8164 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8165 msgid "Recover to the status before rebase"
8168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8169 msgid "Recurse submodule"
8172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8176 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8180 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8182 "Redo the previously undone action\n"
8184 msgstr "Megismétli az előzőleg visszavont műveletet\nIsmét"
8186 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8187 msgid "Reduce the window to an icon"
8188 msgstr "Tálcára zsugorítja a programot"
8190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8195 msgid "Ref (Click it then go to)"
8198 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8203 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8211 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8212 msgid "Reference Browser"
8215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8216 msgid "References commit is on"
8219 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8224 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8228 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8229 msgid "Refreshing..."
8230 msgstr "Frissítés folyamatban..."
8232 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8233 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8234 msgid "Regex Filter"
8237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8238 msgid "Regex Filters"
8241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8245 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8247 "Regular expressions filter:\n"
8248 ". : any character\n"
8249 "c+ : match character c one or more times\n"
8250 "c* : match character c zero or more times\n"
8251 "^ : start of line\n"
8253 "(string){n} : match string n times\n"
8254 "(abcd) : subexpression\n"
8255 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8256 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8258 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8259 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8260 "\\d : digits 0-9\n"
8262 msgstr "RegEx szűrő:\n. : bármely karakter\nc+ : c karakter 1 vagy többször\nc* : c karakter 0 vagy többször\n^ : sor eleje\n$ : sor vége\n(szöveg){n} : szöveg n darabszor\n(abcd) : rész-kifejezés\n[aei0-9] : a,e,i és 0..9 karakterek\n[^aei0-9] : minden karakter, kivéve a,e,i és 0..9\n\n\\w : a-z,A-Z,0-9 és _ karakterek\n\\W : bármely nem alfenumerikus karakter\n\\d : számjegyek, 0-9\n\\s : láthatatlan karakterek (pl. szóköz, tabulátor, sortörés)"
8264 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8266 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8270 msgid "Relative Times in log"
8273 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8277 #. Resource IDs: (cmdReload)
8279 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8281 msgstr "Újra betölti a fájlt, elvetve a módosításokat.\nÚjratöltés"
8283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8284 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8288 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8292 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8297 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8298 msgid "Remote &Branch:"
8301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8302 msgid "Remote &URL:"
8305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8306 msgid "Remote &tracking branch"
8309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8310 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8311 msgid "Remote Branch"
8314 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8318 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8319 msgid "Remote URL must not be empty."
8322 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8323 msgid "Remote Update"
8326 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8327 msgid "Remote message"
8330 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8331 msgid "Remote name must not be empty."
8334 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8335 msgid "Remote status"
8336 msgstr "Távoli állapot"
8338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8339 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8345 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8349 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8351 msgid "Remove %ld items"
8352 msgstr "%ld elem törlése"
8354 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8360 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8363 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8364 msgid "Remove &branch"
8367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8368 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8371 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8373 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8377 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8378 msgid "Remove from &ignore list"
8379 msgstr "El&távolítás a kizárási listáról"
8381 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8382 msgid "Remove from changelist"
8383 msgstr "Eltávolítás a változáslistáról"
8385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8386 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8389 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8390 msgid "Remove stale lock file"
8393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8394 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8398 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8401 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8402 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8409 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8410 msgid "Removed from changelist"
8411 msgstr "Változáslistáról eltávolítva"
8413 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8416 "Removed the file pattern(s)\n"
8418 "from the ignore list."
8419 msgstr "%s\nfájlmintá(k) eltávolítva\na kizárási listáról."
8421 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8422 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8423 msgstr "Eltávolít egy fájlt vagy egy kiterjesztést a kizárt elemek listájából"
8425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8426 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8430 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8433 msgstr "%s átnevezése"
8435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8436 msgid "Rename - TortoiseGit"
8439 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8441 msgid "Rename \"%s\":"
8444 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8446 msgstr "Átnevezés/áthelyezés"
8448 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8449 msgid "Renames files/folders inside version control"
8450 msgstr "Átnevez fájlokat/mappákat a verziókezelésen belül"
8452 #. Resource IDs: (57640)
8454 "Repeat the last action\n"
8456 msgstr "Az utolsó utasítás megismétlése\nIsmétlés"
8458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8459 msgid "Replace &All"
8462 #. Resource IDs: (57641)
8464 "Replace specific text with different text\n"
8466 msgstr "Megadott szöveget egy másikra cserél\nCsere"
8468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8469 msgid "Replace with:"
8472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8476 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8478 msgid "Replaced %d matches"
8481 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8486 msgid "Repository &URL"
8487 msgstr "Tároló &URL-azonosítója"
8489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8490 msgid "Repository Browser"
8491 msgstr "Tároló-böngésző"
8493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8498 msgid "Request pull"
8501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8502 msgid "Requests a username and a password"
8503 msgstr "Felhasználónevet és jelszót igényel"
8505 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8509 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8510 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8512 msgstr "&Visszaállítás"
8514 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8517 msgstr "&Visszaállítás"
8519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8520 msgid "Reset active branch"
8523 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8524 msgid "Reset columns"
8525 msgstr "Oszlopok visszaállítása"
8527 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8529 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8533 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8538 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8541 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8543 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8546 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8550 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8555 msgstr "Feloldva:\n%s"
8557 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8558 msgid "Resolves conflicted files"
8559 msgstr "Konfliktusok feloldása"
8561 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8562 msgid "Restart rebase"
8565 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8570 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8571 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8572 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8573 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8574 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU:
8576 msgid "Restore Default"
8577 msgstr "Alapértelmezett"
8579 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8580 msgid "Restore after commit"
8583 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8584 msgid "Restore the window to normal size"
8585 msgstr "Előző méret"
8587 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8589 msgstr "Visszaállítva"
8591 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8592 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8596 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8598 msgstr "Visszaállítás"
8600 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8601 msgid "Revert commit"
8604 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8606 msgid "Revert commit %s"
8609 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8610 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8613 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8614 msgid "Revert to parent revision"
8617 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8619 msgid "Revert to revision %s"
8620 msgstr "Visszaállítás a %s verzióra"
8622 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8624 msgstr "Visszaállítva"
8626 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8627 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8628 msgstr "Minden az utolsó frissítés óta végzett módosítást visszaállít"
8630 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8631 msgid "Reverts an addition to version control"
8632 msgstr "Visszavonja a verziókezeléshez hozzáadást"
8634 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8635 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8638 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8639 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8642 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8643 msgid "Review/apply single &patch..."
8646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8647 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8651 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8656 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8661 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8662 msgid "Revision &graph"
8663 msgstr "&Verzió grafikon"
8665 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8666 msgid "Revision Files"
8669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8670 msgid "Revision Graph"
8671 msgstr "Verzió grafikon"
8673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8674 msgid "Revision Graph Filter"
8675 msgstr "Verzió grafikon szűrő"
8677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8678 msgid "Revision graph"
8679 msgstr "Verzió grafikon"
8681 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8683 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8687 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8688 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8689 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8690 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8694 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8698 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8703 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8706 "text with font and paragraph formatting"
8707 msgstr "Rich Text (RTF)\nformázott szöveg"
8709 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8710 msgid "Right View: "
8711 msgstr "Jobb oldali nézet:"
8713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8715 msgstr "Jobb oldali kép"
8717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8718 msgid "Run for this repository"
8721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8722 msgid "Run when working tree path is under:"
8725 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8729 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8730 msgid "S&kip unselected"
8733 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8734 msgid "S&quash unselected"
8737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8739 msgstr "S&tatisztika"
8741 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8742 msgid "S&witch/Checkout..."
8745 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8758 msgid "SMTP Server requires authentication"
8759 msgstr "Az SMTP szerver azonosítást kér"
8761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8762 msgid "SMTP Server:"
8763 msgstr "SMTP szerver:"
8765 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8766 msgid "SMTP, directly to destination server"
8769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8775 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8778 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8782 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8787 msgid "SVN Commit Type"
8790 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8791 msgid "SVN DCommit..."
8792 msgstr "SVN DCommit..."
8794 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8798 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8802 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8814 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8818 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8819 msgid "Same commit time"
8822 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8824 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8826 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8829 "Update issue #101\n"
8830 "Fixes issue #202\n"
8831 "Fixed issue #123\n"
8832 "Resolves issue #88.\n"
8833 "Closes issue #99.\n"
8836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8837 msgid "Sample text:"
8840 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8844 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8848 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8850 msgstr "Mentés m&ásként..."
8852 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8853 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8854 msgstr "Mentés m&ásként...\tCtrl+Shift+S"
8856 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8858 msgstr "Mentés másként"
8860 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8862 "Save Bottom File as\n"
8863 "You're asked where to save the bottom file"
8866 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8868 msgstr "Fájl mentése"
8870 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8872 "Save Left File as\n"
8873 "You're asked where to save the left file"
8876 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8880 "The modifications are saved to\n"
8884 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8886 "Save Right File as\n"
8887 "You're asked where to save the right file"
8890 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8894 "The modifications are saved to\n"
8898 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8901 "Both Files are saved"
8902 msgstr "Mentés mind\nMindkét fájl elmentve"
8904 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8906 "Save and exclude\n"
8907 "Your changes are saved and the original content is used"
8910 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8912 "Save and ignore marked blocks\n"
8913 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8916 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8918 "Save and include\n"
8919 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8922 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8924 msgstr "Mentés másként"
8926 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8928 msgstr "Mentés másként..."
8930 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8933 "You're asked where to save the file"
8934 msgstr "Mentés másként\nMegkérdezzük Önt, a fájl mentési helyéről"
8936 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8938 msgid "Save changes to %1?"
8939 msgstr "Elmented %1 változásait?"
8941 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8942 msgid "Save modifications."
8943 msgstr "Módosítások mentése."
8945 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8946 msgid "Save patch file"
8949 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8950 msgid "Save revision &to..."
8951 msgstr "Verzió mentése &ide..."
8953 #. Resource IDs: (57604)
8955 "Save the active document with a new name\n"
8959 #. Resource IDs: (57603)
8961 "Save the active document\n"
8965 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
8967 "Save the modified file\n"
8969 msgstr "A módosított fájl mentése\nFájl mentése"
8971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
8972 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
8973 #. Control id 65535)
8975 msgstr "Mentés ide:"
8977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
8978 msgid "Save unified diff"
8981 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
8982 msgid "Save unified diff since HEAD"
8985 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
8988 "Save the file with the conflict markers."
8991 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
8995 "The modifications are saved to\n"
8999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9001 msgstr "Elmentett adatok"
9003 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9005 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
9008 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9009 msgid "Saving notes failed."
9012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9017 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9018 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9019 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9023 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9024 msgid "Se&ttings..."
9027 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9028 msgid "Search &log messages..."
9029 msgstr "&Megjegyzések keresése..."
9031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9039 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9040 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9041 msgstr "Megfelelőbb útvonal keresése..."
9043 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9045 msgid "Seek failed on %1"
9046 msgstr "Keresés megált %1-nél"
9048 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9052 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9054 msgstr "Mindent &kijelöl"
9056 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9057 msgid "Select File..."
9058 msgstr "Válassz fájlt..."
9060 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9061 msgid "Select SSH client"
9062 msgstr "Válassz SSH klienst"
9064 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9065 msgid "Select a button."
9066 msgstr "Válassz egy gombot."
9068 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9069 msgid "Select an object on which to get Help"
9070 msgstr "Válassza ki az elemet amelyről a Súgót kéri"
9072 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9073 msgid "Select changelist"
9074 msgstr "Változáslista kijelölése"
9076 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9077 msgid "Select diff application"
9078 msgstr "Válssz diff programot"
9080 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9084 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9085 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9086 msgstr "Válassz mappát, amelyet ehhez a hibakövetőhöz szeretnél rendelni"
9088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9090 "Select folder to export to.\n"
9091 "You might need to create a new folder before performing this export."
9092 msgstr "Válaszd ki a mappát, amelybe exportálni szeretnél.\nLehet, hogy szükséged lesz egy új mappa létrehozására."
9094 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9095 msgid "Select folder to run script for"
9096 msgstr "Válaszd ki a mappát amin a szkriptet futtatni szeretnéd"
9098 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9099 msgid "Select folder to save the selected files to"
9100 msgstr "Válassz mappát ahová a kiválasztott fájlokat menteni szeretnéd"
9102 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9103 msgid "Select hook script file"
9104 msgstr "Válaszd ki hook szkript fájlt"
9106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9107 msgid "Select items automatically"
9108 msgstr "Elemek kiválasztása automatikusan"
9110 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9111 msgid "Select merge application"
9112 msgstr "Válassz egyesítő programot"
9114 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9115 msgid "Select merge target"
9116 msgstr "Válaszd ki az egyesítés célpontját"
9118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9119 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9122 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9124 "Select the behavior of the progress dialog at the end of the operation."
9127 #. Resource IDs: (57642)
9129 "Select the entire document\n"
9131 msgstr "Kijelöli az egész dokumentumot\nMindent kijelöl"
9133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9135 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9136 "checker used for commit messages."
9139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9140 msgid "Select tracked branch"
9143 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9144 msgid "Select viewer for diff-files"
9145 msgstr "Válssz diff fájl megjelenítőt"
9147 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9148 msgid "Select what file you want to save as"
9151 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9153 "Select what file you want to save as\n"
9154 "Note: There is unresolved conflict!"
9157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9158 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9159 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9160 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9161 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1067,
9162 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9163 msgid "Select/deselect &all"
9166 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9167 msgid "Selection History"
9170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9174 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9176 msgstr "Email küldése"
9178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9179 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9180 msgid "Send Mail after create"
9181 msgstr "Email küldése létrehozás után"
9183 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9184 msgid "Send Mail failed to send message."
9185 msgstr "Nem sikerült a levelet küldeni."
9187 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9188 msgid "Send Mail..."
9189 msgstr "Mail küldése..."
9191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9195 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9196 msgid "Send Patch by Email"
9199 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9200 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9203 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9204 msgid "Sending content"
9205 msgstr "Tartalom küldése"
9207 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9212 msgid "Server &address:"
9213 msgstr "A szerver &címe:"
9215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9217 msgstr "&Fejlesztő nevének beállítása"
9219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9220 msgid "Set author &date"
9221 msgstr "Készítés &időpontjának megadása"
9223 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9224 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9227 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9229 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9232 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9233 msgid "Setting properties..."
9234 msgstr "Beállítások szerkesztése..."
9236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9237 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9239 msgstr "Beállítások"
9241 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9242 msgid "Settings - TortoiseGit"
9243 msgstr "Beállítások - TortoiseGit"
9245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9246 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9248 msgstr "Windows shell"
9250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9251 msgid "Shell Extended"
9254 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9255 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9256 msgstr "Az ikonadatbázis sikeresen újraépült!"
9258 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9263 msgid "Short &date/time format in log messages"
9264 msgstr "&Rövid dátumformátum a naplóban"
9266 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9267 msgid "Shorten property list"
9268 msgstr "Tulajdonság-lista rövidítése"
9270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9272 msgstr "Megtekintés"
9274 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9275 msgid "Show &RefLog"
9278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9279 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9280 msgid "Show &Unversioned Files"
9281 msgstr "Nem verziókezelt fájlok m&utatása"
9283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9284 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9285 msgid "Show &Whole Project"
9286 msgstr "Teljes &projekt mutatása"
9288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9289 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9290 msgid "Show &changes"
9291 msgstr "&Változások mutatása"
9293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9294 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9296 msgstr "&Változási napló"
9298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9299 msgid "Show &log..."
9300 msgstr "&Változási napló..."
9302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9303 msgid "Show &nested refs"
9306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9307 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9308 msgstr "&Ikonok és helyi menü csak az intézőben"
9310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9311 msgid "Show Environment Variables"
9312 msgstr "Környezeti változók megjelenítése"
9314 #. Resource IDs: (32815)
9315 msgid "Show HEAD revision nodes"
9316 msgstr "FŐ verzió megjelenítése"
9318 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9320 "Show Inline-Diff word by word\n"
9321 "Inline diff word-wise"
9322 msgstr "Soron belüli eltérések mutatása szavanként\nSoron belüli eltérések mutatása szavanként"
9324 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9326 "Show Inline-Diff\n"
9328 msgstr "Soron belüli eltérések mutatása\nSoron belüli diff"
9330 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9331 msgid "Show Ove&rview"
9332 msgstr "&Áttekintés mutatása"
9334 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9335 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9336 msgid "Show Whitespaces"
9337 msgstr "Láthatatlan karakter megjelenítése"
9339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9340 msgid "Show all &staged files"
9343 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9344 msgid "Show all tags"
9347 #. Resource IDs: (32813)
9348 msgid "Show an overview of the whole graph"
9349 msgstr "Áttekintés a teljes grafikonról"
9351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9352 msgid "Show asterisk log prefix"
9355 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9356 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9359 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9361 msgstr "Szerző megjelenítése"
9363 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9365 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9366 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9367 "unique, please see help"
9370 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9371 msgid "Show branches this commit is &on"
9374 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9375 msgid "Show branchings and &merges"
9378 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9379 msgid "Show changes as &unified diff"
9380 msgstr "Változások mutatása &egyesített diffként"
9382 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9383 msgid "Show com&plete log"
9386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9387 msgid "Show complete log"
9388 msgstr "Mutasd a teljes naplót"
9390 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9392 msgstr "Dátum megjelenítése"
9394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9395 msgid "Show describe in log"
9396 msgstr "Mutasd a leírást a naplóban"
9398 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9399 msgid "Show describe in log dialog"
9402 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9403 msgid "Show destination folder"
9404 msgstr "Mutasd a célmappát"
9406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9407 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9411 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9412 msgid "Show diff separately"
9415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9416 msgid "Show diff to last commit"
9417 msgstr "Utolsó beküldés óta történt változások mut&atása"
9419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9420 msgid "Show excluded folders as normal"
9421 msgstr "Kizárt mappák megjelenítése \"normál\"-ként"
9423 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9424 msgid "Show extra changes after merge"
9427 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9428 msgid "Show file name"
9429 msgstr "Fájlnév megjelenítése"
9431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9432 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9436 msgid "Show i&gnored files"
9437 msgstr "&Kizárt fájlok mutatása"
9439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9440 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9441 msgstr "Mutasd a helyi változások kihagyására megjelölt fájlokat"
9443 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9444 msgid "Show la&beled commits only"
9447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9448 msgid "Show line number&s"
9451 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9452 msgid "Show locked files"
9455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9456 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9457 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9458 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9459 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9460 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9461 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9462 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9464 msgstr "Napló megtekintése"
9466 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9467 msgid "Show log &before rename/copy"
9470 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9471 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9474 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9476 msgid "Show log of %s"
9477 msgstr "Mutasd a %s naplóját"
9479 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9480 msgid "Show log of submodule"
9481 msgstr "Mutasd az almodul naplóját"
9483 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9484 msgid "Show log of this folder"
9485 msgstr "Mutasd a mappa naplóját"
9487 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9489 msgstr "Napló megtekintése..."
9491 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9492 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9497 msgid "Show modified files in &working tree"
9500 #. Resource IDs: (25308)
9502 "Show next change of selected commit\n"
9506 #. Resource IDs: (32814)
9507 msgid "Show oldest node at top"
9508 msgstr "A legrégibb változat legyen legfelül"
9510 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9512 "Show or hide the line diff bar\n"
9513 "Toggle LineDiffBar"
9514 msgstr "Aktuális sor megjelenítése/elrejtése\nAktuális sor megjelenítése/elrejtése"
9516 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9518 "Show or hide the locator bar\n"
9520 msgstr "Navigáviós sáv megjelenítése/elrejtése\nNavigáviós sáv megjelenítése/elrejtése"
9522 #. Resource IDs: (59393)
9524 "Show or hide the status bar\n"
9528 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9530 "Show or hide the status bar\n"
9532 msgstr "Állapotsor megjelenítése/elrejtése\nÁllapotsor megjelenítése/elrejtése"
9534 #. Resource IDs: (59392)
9536 "Show or hide the toolbar\n"
9538 msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése\nEszköztár megjelenítése/elrejtése"
9540 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9541 msgid "Show original line number"
9544 #. Resource IDs: (25309)
9546 "Show previous change of selected commit\n"
9550 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9551 msgid "Show revision properties"
9552 msgstr "Tulajdonságok megtekintése"
9554 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9556 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9558 msgstr "A láthatatlan karakterek és az új sor jelek megjelenítése speciális karakterekkel\nLáthatatlan karakter megjelenítése"
9560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9561 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9564 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9565 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9569 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9573 msgid "Show un&modified files"
9574 msgstr "&Változatlan fájlok mutatása"
9576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9577 msgid "Show un&versioned files"
9578 msgstr "&Nem verziókezelt fájlok mutatása"
9580 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9582 msgstr "Megjelenítés/Elrejtés"
9584 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9586 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9589 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9592 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9593 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9596 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9597 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9598 msgstr "Grafikus megjelenítése a másolásoknak/mellékágaknak/kiadásoknak"
9600 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9601 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9604 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9605 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9608 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9609 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9610 msgstr "Információ megjelenítése a TortoiseGit-el kapcsolatban"
9612 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9613 msgid "Shows reference log"
9616 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9617 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9618 msgstr "Megjeleníti az eseménynaplót az alapértelmezett szövegszerkesztőben."
9620 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9621 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9628 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9629 #. Control id 65535)
9630 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9637 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9641 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9645 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9647 msgid "Skip Patch: %s"
9650 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9651 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9655 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9656 msgid "Skip worktree"
9659 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9660 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9663 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9667 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9668 msgid "Skipped missing target"
9669 msgstr "Hiányzó cél kihagyva"
9671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9672 msgid "Smart tab char"
9675 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9679 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9681 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9682 "Do you want to load the changes?"
9685 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9687 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9688 "Would you like to reload and lose your changes?"
9691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9692 msgid "Sort by commit count"
9693 msgstr "Rendezés beküldések száma szerint"
9695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9696 msgid "Sort tag list in reversed order"
9699 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9701 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9703 msgstr "Megadja, hogy a korábbi megjegyzések ablakban hány megjegyzés legyen elmentve."
9705 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9707 msgstr "Sortördelés"
9709 #. Resource IDs: (57653)
9711 "Split the active window into panes\n"
9713 msgstr "Aktív ablak felosztása panelekre\nFelosztás"
9715 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9719 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9720 msgid "Squash (with commit below)"
9723 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9724 msgid "Stacked Bar Graph"
9725 msgstr "Halmozott oszlopdiagram"
9727 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9728 msgid "Stacked Line Graph"
9729 msgstr "Halmozott vonaldiagram"
9731 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_HUNKS, ID_STAGING_STAGESELECTEDHUNKS
9733 msgid "Stage selected &hunks"
9736 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_LINES, ID_STAGING_STAGESELECTEDLINES
9738 msgid "Stage selected &lines"
9741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1855)
9742 msgid "Staging support (EXPERIMENTAL)"
9745 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9749 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9750 msgid "Start (FastFwd)"
9753 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9754 msgid "Start Cherry Pick"
9757 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9758 msgid "Start Commit Hook"
9759 msgstr "Beküldés-kezdeti hook"
9761 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9762 msgid "Start Rebase"
9765 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9766 msgid "Start bisect mode..."
9769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9770 msgid "Start registry editor"
9773 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9774 msgid "Starts a git server running git protocol"
9777 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9778 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9782 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9783 msgid "Stash &Message"
9786 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9790 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9791 msgid "Stash Apply failed!"
9794 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9795 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9798 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9799 msgid "Stash Apply successful"
9802 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9806 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9807 msgid "Stash POP failed!"
9810 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9811 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9814 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9815 msgid "Stash POP successful"
9818 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9822 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9823 msgid "Stash Success"
9826 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9827 msgid "Stash changes"
9830 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9831 msgid "Stash failed!"
9834 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9835 msgid "Stash operation running..."
9838 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9843 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9850 msgstr "Statisztika"
9852 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9853 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9857 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9862 msgid "Status and action colors"
9863 msgstr "Állapotok és műveletek színei"
9865 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9866 msgid "Status cache"
9867 msgstr "Állapotok gyorsítótározása"
9869 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9871 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9874 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9876 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9877 " the overlay recursively"
9880 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9881 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9882 msgstr "Csak az adott mappa állapotának gyorsítótárazása, az állapotok nem jelenhetnek meg rekurzívan."
9884 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9885 msgid "Stops bisect mode"
9888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9889 msgid "Stored decisions"
9892 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9894 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9895 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9898 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9903 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9906 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9911 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9912 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9913 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9914 #. Control id 65535)
9918 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9926 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9927 msgid "Submodule &Update..."
9930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9931 msgid "Submodule Add"
9932 msgstr "Almodul hozzáadás"
9934 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9935 msgid "Submodule Add..."
9938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9939 msgid "Submodule Diff"
9942 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9943 msgid "Submodule Init"
9946 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9947 msgid "Submodule Sync"
9950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9951 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9952 msgid "Submodule Update"
9955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
9956 msgid "Submodule Update Options"
9959 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
9962 "Submodule \"%1!s!\"\n"
9966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
9967 msgid "Submodule of Project: "
9970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
9975 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
9976 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
9979 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
9983 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
9984 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
9987 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
9991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
9995 #. Resource IDs: (57681)
9997 "Switch back to the previous window pane\n"
9999 msgstr "Az előző ablakpanelre vált\nElőző panel"
10001 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
10002 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
10003 msgid "Switch between single and double pane view"
10006 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
10008 "Switch between single and double pane view\n"
10009 "Switch between single and double pane view"
10010 msgstr "Egy- és kétpaneles mód közötti váltás\nEgy- és kétpaneles mód közötti váltás"
10012 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
10013 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
10014 msgid "Switch left and right view"
10017 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
10019 "Switch the contents of the left and right view\n"
10020 "Switch left and right view"
10021 msgstr "Megcseréli a bal és a jobb oldal tartalmát\nBal és jobb oldal felcserélése"
10023 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
10025 msgid "Switch to \"%s\""
10028 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10029 msgid "Switch to the next document window"
10030 msgstr "A következő dokumentumablakra ugrk"
10032 #. Resource IDs: (57680)
10034 "Switch to the next window pane\n"
10036 msgstr "A következő ablakpanelre vált\nKövetkező panel"
10038 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10039 msgid "Switch to the previous document window"
10040 msgstr "Az előző dokumentumablakra ugrk"
10042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10043 msgid "Switch/Checkout"
10046 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10047 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10050 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10051 msgid "Switches the comparison left<->right"
10052 msgstr "Felcseréli az összehasonlítás bal <-> jobb oldalát"
10054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10055 msgid "Symbolize ref names"
10058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10062 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10063 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10066 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10068 msgstr "Szinkronizálás..."
10070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10071 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10072 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10076 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10077 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10080 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10082 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10084 msgstr "A regisztrációs adatbázis bejegyzések és az INI fájl (ha volt) törölve lett."
10086 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10090 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10094 #. Resource IDs: (109)
10095 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10096 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10098 #. Resource IDs: (109)
10099 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10100 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10107 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10109 msgstr "Tab méret:"
10111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10115 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10119 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10123 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10124 msgid "Tag/branch names"
10127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10135 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10136 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10144 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10151 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10155 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10156 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10159 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10163 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10165 "The Remote Config was changed.\n"
10166 "Do you want to save now or discard changes?"
10169 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10171 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10175 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10178 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10180 "Do you really want to delete it?"
10183 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10184 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10185 msgstr "A darab mérete nem egyezik meg a hozzáadott/törölt sorok számával!"
10187 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10188 msgid "The commit message must not be empty."
10191 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10193 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10195 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10197 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10199 "See help for more information."
10202 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10205 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10206 "Do you want to overwrite it?"
10209 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10211 "The credential helper was changed.\n"
10212 "Do you want to save now or discard changes?"
10215 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10217 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10218 "the commit or keep the message only commit?"
10221 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10223 "The current working tree is not clean.\n"
10224 "Do you want to stash the changes?"
10227 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10229 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10230 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10231 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10234 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10237 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10239 msgstr "A diffelés leállt egy hiba miatt:\n%s"
10241 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10243 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10244 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10247 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10249 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10251 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10254 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10256 msgid "The file %s does not exist!"
10257 msgstr "%s fájl nem létezik!"
10259 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10261 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10262 msgstr "%s fájl nem található a patch fájlban!"
10264 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10267 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10268 "Do you want to select another file to diff?"
10271 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10277 "Do you want to remove the file?"
10278 msgstr "A(z) %s\nfájl üres.\nSzeretnéd törölni?"
10280 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10281 msgid "The file is too big"
10282 msgstr "A fájl túl nagy"
10284 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10285 msgid "The file is too large to open."
10286 msgstr "A fájl túl nagy a megnyitáshoz."
10288 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10289 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10292 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10297 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10298 msgstr "A(z) %s\nfájl már létezik! Felülírod?"
10300 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10305 "is not a valid text file!"
10308 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10312 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10313 msgstr "A(z) %s\nmappa nem verziókezelt fájl(oka)t és/vagy mappá(ka)t tartalmaz. Biztosan törlöd?"
10315 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10320 "does not exist.\n"
10321 "Would you like to create it first?"
10322 msgstr "A(z) %s\nmappa nem létezik.\nLétre akarod hozni?"
10324 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10327 "The hook script returned an error:\n"
10331 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10334 "The hook script returned an error:\n"
10336 msgstr "A hook szkript hibát jelzett:\n%s"
10338 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10339 msgid "The hook script was not approved to run!"
10342 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10343 msgid "The image can not be shown."
10344 msgstr "A képet nem lehet megjeleníteni."
10346 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10348 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10349 "installed correctly."
10350 msgstr "Nem sikerült a hibakövető-szolgáltatót létrehozni. Ellenőrizd, hogy helyesen fel van-e telepítve!"
10352 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10353 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10354 msgstr "A hibakövető-szolgáltató nem tudta ellenőrizni a paramétereket"
10356 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10358 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10361 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10363 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10366 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10369 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10373 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10375 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10379 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10381 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10385 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10387 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10388 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10389 msgstr "Legfeljebb ennyi sort tart meg az eseménynapló.\nHa ennél több sor kerül bele, a legrégebbi bejegyzéset törölve lesznek!"
10391 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10392 msgid "The operation failed."
10393 msgstr "A művelet sikertelen."
10395 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10397 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10398 "You must only specify one of them."
10399 msgstr "A \"/path\" és \"/pathfile\" paraméterek együtt nem használhatóak.\nCsak az egyiket add meg."
10401 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10404 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10405 "Patching is not possible!"
10408 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10411 "The patch seems outdated! The file line\n"
10413 "and the patchline\n"
10418 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10420 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10421 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10423 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10424 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10426 "Do you want to proceed anyway?"
10427 msgstr "Az útvonal/URL hibásnak tűnik Windows alatt!\nMegpróbálhatod, de valószínűleg hibát fogsz kapni később.\n\nEgy útvonal nem tartalmazhatja az alábbi karaktereket: <<>|\"?*: és nem lehetnek az alábbi eszköznevek:\ncom1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\nBiztosan folytatod?"
10429 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10434 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10435 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10437 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10440 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10442 "The process is still running.\n"
10443 "Are you sure to abort?"
10446 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10448 "The regular expression is invalid!\n"
10449 "Please enter a valid regular expression."
10452 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10455 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10456 "Do you want to overwrite it?"
10459 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10461 "The remote branch has not changed.\n"
10463 "Open the rebase dialog anyway?"
10466 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10467 msgid "The repository was successfully created."
10468 msgstr "A tároló sikeresen létrejött."
10470 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10472 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10473 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10474 msgstr "A kiválasztott fájlban még van(nak) konfliktus(ok).\nBiztos hogy feloldottnak jelölöd?"
10476 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10479 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10480 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10481 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10484 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10487 "The target folder \n"
10489 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10490 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10493 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10496 "The target folder \n"
10499 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10502 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10504 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10505 "The following differences were found:"
10508 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10510 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10511 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10512 "but maybe not scan all files."
10513 msgstr "Legfeljebb ennyi másodpercet tölt el a program a fájlok elemzésével.\nKisebb érték esetén hamarabb elérhetővé válik a szókiegészítés funkció,\nde lehetséges, hogy nem vizsgál meg minden fájlt."
10515 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10517 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10518 "It's not possible to show the log messages between them!"
10519 msgstr "A két kiválasztott URL nem azonos gyökérből származik,\nígy a naplójuk megtekintése nem lehetséges!"
10521 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10523 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10524 "Review and commit the changes?"
10527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10528 msgid "Their file:"
10529 msgstr "Másik fájl:"
10531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10532 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10536 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10539 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10543 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10545 "There are more editable views.\n"
10546 "What view do you want to save?"
10549 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10550 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10551 msgstr "Nincs elérhető hibakövető-szolgáltató!"
10553 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10556 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10557 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10558 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10559 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10560 msgstr "Még vannak feloldatlan konfliktusok a(z) %d. sorban!\nEzeket célszerű feloldani a mentés előt.\nBiztos, hogy elmented a fájlt a konfliktusokkal együtt?\nHa az Igenre kattintasz, akkor a feloldást kézzel, egy másik programmal kell megtenned!"
10562 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10564 "There are unsaved modifications!\n"
10565 "Do you want to save your changes?"
10566 msgstr "Néhány változás még nincs elmentve!\nMented a változásokat?"
10568 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10570 "There is nothing to add.\n"
10571 "All the files and folders are either under version control,\n"
10572 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10575 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10577 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10578 "changes that were made before the application closed."
10581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10582 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10584 "These settings will be stored to your global git configuration "
10585 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10589 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10590 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10593 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10594 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10597 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10598 msgid "This field is required and must not be empty."
10601 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10603 "This is not a valid URL.\n"
10604 "Please enter an URL here."
10605 msgstr "Az URL nem érvényes.\nEgy valódi URL-t adj meg."
10607 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10609 "This is not a valid path!\n"
10610 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10611 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10612 msgstr "Az útvonal érvénytelen!\nEgy útvonal nem tartalmazhatja az alábbi karaktereket: <<>|\"?*: és az alábbi eszközneveket:\ncom1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10614 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10616 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10617 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10618 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10619 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10623 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10625 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10629 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10631 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10634 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10636 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10637 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10641 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10644 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10645 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10646 msgstr "Ezt a programot a hiányzó %Ts exporthoz van csatoltva a(z) %Ts fájlban. A számítógépen valószínűleg %Ts-nek egy inkompatibilis verziója található."
10648 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10651 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10652 msgstr "A programnak a(z) %Ts fájlra van szüksége, amely nem található ezen a rendszeren."
10654 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10656 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10657 "Please use another name"
10660 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10661 msgid "This task requires a clean working tree."
10664 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10667 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10668 "The command line to run is:\n"
10672 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10673 msgid "Three way diff"
10676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10680 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10682 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10683 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10684 "Disable tag fetching?"
10687 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10689 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10691 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10692 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10696 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10697 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10701 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10702 msgid "Toggle filters"
10705 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_TOOMANYITEMS)
10706 msgid "Too many files to display."
10709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
10710 msgid "Top context menu on Windows 11"
10713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10714 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10715 msgid "TortoiseGit"
10716 msgstr "TortoiseGit"
10718 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10720 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10721 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10723 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10726 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10728 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10730 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10731 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10734 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10737 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10738 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10740 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10743 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10746 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10747 "to be renamed too?"
10750 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10752 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10753 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10754 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10755 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10756 "And read the manual!"
10759 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10761 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10762 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10763 "as the Windows Explorer."
10766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10768 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10769 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10770 " to use a different one please specify the path manually!"
10773 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10775 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10779 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10780 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10782 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10783 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10784 msgid "TortoiseGitBlame"
10785 msgstr "TortoiseGitBlame"
10787 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10790 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10791 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10794 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10796 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10797 msgstr "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10799 #. Resource IDs: (1)
10801 "TortoiseGitBlame\n"
10803 "TortoiseGitBlame\n"
10806 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10807 "TortoiseGitBlame.Document"
10810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10811 msgid "TortoiseGitIDiff"
10812 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10815 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10818 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10820 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10822 "Available command line parameters are:\n"
10823 "/left:\"path to left picture\"\n"
10824 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10825 "/right:\"path to right picture\"\n"
10826 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10827 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10828 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10829 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10830 msgstr "TortoiseGitIDiff: a TortoiseSVN különbség-megjelenítője képek számára\n\nA használható paraméterek:\n/left: \"a bal oldali kép útvonala\"\n/lefttitle: \"a bal oldali kép címe (a címsorban)\"\n/right: \"a jobb oldali kép útvonala\"\n/righttitle: \"a jobb oldali kép címe (a címsorban)\"\n/overlay Átfedés engedélyezése\n/fit Képek méreteinek egyeztetése\n/showinfo Információ megjelenítése a képekről"
10832 #. Resource IDs: (1, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control id
10833 #. 130, IDS_APPNAME)
10834 msgid "TortoiseGitMerge"
10835 msgstr "TortoiseGitMerge"
10837 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10839 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10840 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10842 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10845 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10846 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10848 "apr-util %d.%d.%d"
10849 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10851 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10854 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10858 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10860 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10861 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10862 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10863 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10864 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10865 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10869 msgid "TortoiseGitUDiff"
10870 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10872 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10874 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10876 "Available command line parameters are:\n"
10877 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10878 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10879 "/? - this help dialog\n"
10880 "/p - read diff input from console pipe"
10883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10884 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10888 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10892 msgid "Total commits analyzed:"
10893 msgstr "Elemzett beküldések száma:"
10895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10896 msgid "Total file changes:"
10897 msgstr "Összes fájlváltozás:"
10899 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10904 msgid "Tracked Remote Branch:"
10907 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10908 msgid "Tracked Remote URL:"
10911 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10912 msgid "Tracked branch"
10915 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10917 msgid "Transferring at %s"
10918 msgstr "Sebesség: %s"
10920 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10921 msgid "Transparent &color..."
10922 msgstr "&Átlátszó szín..."
10924 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10926 msgstr "Vágás jobbra"
10928 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
10929 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
10932 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10933 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10934 msgstr "Próbáld meg a \"Tisztítás\"-t! Ha nem működik, le kell kérned egy új munkapéldányt."
10936 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10940 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10941 msgid "Tweak TortoiseGit"
10944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
10949 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
10950 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
10954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
10958 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
10959 msgid "URL and directory must not be empty."
10962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
10963 msgid "URL history"
10964 msgstr "URL előzmények"
10966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
10967 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
10972 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
10976 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
10980 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
10984 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
10985 msgid "Unable to load changelists"
10988 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
10989 msgid "Unable to load mail system support."
10990 msgstr "Nem tölthető be a levelezőrendszer támogatás."
10992 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
10993 msgid "Unable to process command, server busy."
10994 msgstr "Parancsot nem sikerült végrehajtani mert foglalt a szerver."
10996 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
10998 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
10999 msgstr "Nem olvasható a %1 fájl, már más megnyitotta."
11001 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
11002 msgid "Unable to read write-only property."
11003 msgstr "Nem lehet olvasni a csak írható tulajdonságot."
11005 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11007 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11008 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11009 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11010 "from the top pane in the log dialog."
11013 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
11014 msgid "Unable to save changelists"
11017 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11018 msgid "Unable to write read-only property."
11019 msgstr "Nem lehet írni a csak olvasható tulajdonságot."
11021 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11023 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11024 msgstr "Nem írható a %1 fájl, már már megnyitotta vagy írásvédett."
11026 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11028 msgstr "Kijelölést megszüntet"
11030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
11032 "Unchecked items are not shown in the top menu but only in the original menu"
11035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
11037 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
11038 "directly in the main context menu."
11041 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
11043 msgstr "Visszavonás"
11045 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11046 msgid "Undo Add..."
11047 msgstr "Hozzáadás visszavonása..."
11049 #. Resource IDs: (57643)
11051 "Undo the last action\n"
11053 msgstr "Visszavonja az utolsó műveletet\nVisszavonás"
11055 #. Resource IDs: (cmdUndo)
11057 "Undo the last modifications\n"
11059 msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása\nVisszavonás"
11061 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11062 msgid "Unexpected file format."
11063 msgstr "Váratlan fájlformátum."
11065 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11066 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11069 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11071 "Unformatted Text\n"
11072 "text without any formatting"
11073 msgstr "Formázatlan szöveg\nszöveg, mindenféle formázás nélkül"
11075 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
11076 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
11077 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11078 msgstr "FŐ verziók &egyesített diffje"
11080 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11084 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11085 msgid "Unknown ref-types"
11088 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11092 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11093 msgid "Unlocks a file using LFS"
11096 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11097 msgid "Unmark this block"
11100 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11101 msgid "Unresolved conflicts!"
11104 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11105 msgid "Unset tracked branch"
11108 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_HUNKS,
11109 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDHUNKS - Menu)
11110 msgid "Unstage selected &hunks"
11113 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_LINES,
11114 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDLINES - Menu)
11115 msgid "Unstage selected &lines"
11118 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11123 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11124 msgid "Unversioned"
11125 msgstr "Nem verziókezelt"
11127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11128 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11129 msgstr "Ha a mappa tartalmaz nem verziókezelt fájlokat, módosítottnak látszik"
11131 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11133 msgid "Unversioning %s"
11134 msgstr "%s kivétele a verziókezelésből"
11136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11144 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11148 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11149 msgid "Update Submodules"
11152 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11156 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11157 msgid "Updating ActiveX objects"
11158 msgstr "ActiveX objektumok frissítése"
11160 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11161 msgid "Updating index"
11164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11165 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11166 msgstr "&Egypaneles nézet az alapértelmezett"
11168 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11169 msgid "Use &other text block"
11170 msgstr "Másik &szövegblokk használata"
11172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11173 msgid "Use .mailmap"
11176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11177 msgid "Use HTTP path component"
11180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11181 msgid "Use Ribbons"
11182 msgstr "Menüszalag használata"
11184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11185 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11186 msgstr "&Egyesített diff használata a vágólapról"
11188 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11189 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11192 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11193 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11196 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11198 "Use all content from the left view\n"
11200 msgstr "A bal oldali fájl tartalmát használja\nBal oldali fájl használata"
11202 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11203 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11204 msgid "Use block from left before right"
11205 msgstr "Bal oldali szövegblokk használata a jobb oldali előtt"
11207 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11209 "Use block from left view before block from right view\n"
11210 "Use block from left before right"
11211 msgstr "A bal oldali nézetben található szövegblokk használata a jobb oldali nézetben található előtt\nBal oldali szövegblokk használata a jobb oldali előtt"
11213 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11214 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11215 msgid "Use block from right before left"
11216 msgstr "Jobb oldali szövegblokk használata a bal oldali előtt"
11218 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11220 "Use block from right view before block from left view\n"
11221 "Use block from right before left"
11222 msgstr "A jobb oldali nézetben található szövegblokk használata a bal oldali nézetben található előtt\nJobb oldali szövegblokk használata a bal oldali előtt"
11224 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11225 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11226 msgstr "Mindkét szövegmezőt használja (ezt a mezőt először)"
11228 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11229 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11230 msgstr "Mindkét szövegmezőt használja (ezt a mezőt utoljára)"
11232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11233 msgid "Use commit dates"
11236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11237 msgid "Use committer names"
11240 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11241 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11244 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11245 msgid "Use configured server"
11248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11249 msgid "Use dark mode"
11252 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11253 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11254 msgid "Use left block"
11255 msgstr "Bal oldali blokk használata"
11257 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11258 msgid "Use left file"
11259 msgstr "Bal oldali fájl használata"
11261 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu,
11262 #. cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11263 msgid "Use left text block"
11266 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11267 #. cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11268 msgid "Use left text block then right"
11271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11272 msgid "Use local branch color for current branch"
11275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11276 msgid "Use recycle bin when reverting"
11277 msgstr "Lomtár használata visszaállításkor"
11279 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11280 msgid "Use regular expression"
11281 msgstr "Regex használata"
11283 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11284 msgid "Use right block"
11285 msgstr "Jobb oldali blokk használata"
11287 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11288 msgid "Use right text block"
11291 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11292 #. cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11293 msgid "Use right text block then left"
11296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11301 msgid "Use system locale for date/time"
11302 msgstr "Rendszerbeállítás használata dátumhoz/időhőz"
11304 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11305 msgid "Use text block from &left"
11308 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11309 msgid "Use text block from &right"
11312 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11313 msgid "Use text block from l&eft before right"
11316 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11318 "Use text block from left before right file\n"
11319 "Use left file text block then right"
11322 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11324 "Use text block from left file\n"
11325 "Use left file text block"
11328 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11329 msgid "Use text block from r&ight before left"
11332 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11334 "Use text block from right file before left\n"
11335 "Use right file text block then left"
11338 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11340 "Use text block from right file\n"
11341 "Use right file text block"
11344 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11346 "Use text block from the left view\n"
11348 msgstr "Bal oldali szövegblokk használata\nBal oldali szövegblokk használata"
11350 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11351 msgid "Use th&is text block"
11352 msgstr "&Ezt a szövegblokkot használja"
11354 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11355 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11358 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11361 "Use the found path.\n"
11362 "Apply the patch to\n"
11366 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11369 "Use the original path.\n"
11370 "Apply the patch to\n"
11374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11375 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11379 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11380 msgid "Use this &whole file"
11381 msgstr "Ezt az egész &fájlt használja"
11383 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11384 msgid "Use this block on left"
11385 msgstr "Ennek a blokknak a használata bal oldalon"
11387 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11388 msgid "Use whole other &file"
11389 msgstr "Az egész másik fájl&t használja"
11391 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11392 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11396 msgid "User Email:"
11399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11407 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11408 msgid "User cancelled"
11409 msgstr "Felhasználói megszakítás"
11411 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11413 "User name and email must be set before commit.\n"
11414 "Do you want to set these now?"
11417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11419 msgstr "Felhasználó&név:"
11421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11422 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11424 msgstr "Felhasználónév:"
11426 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11427 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11430 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11434 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11436 "Valid command line options are:\n"
11437 "/base:<path to base file>\n"
11438 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11439 "/theirs:<path to their file>\n"
11440 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11441 "/mine:<path to your file>\n"
11442 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11443 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11444 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11445 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11446 "/patchpath:<path to folder>\n"
11448 "/saverequiredonconflicts\n"
11449 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11450 "/line:<line number to jump to>"
11453 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11458 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11462 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11464 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11465 msgstr "Verzió %d.%d.%d.%d"
11467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11468 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11469 msgid "Version 1 (Base)"
11470 msgstr "1. Verzió (Alap)"
11472 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11473 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11477 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11481 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11482 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11486 msgid "Version Information"
11487 msgstr "Verzió információ"
11489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11493 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11495 msgstr "Verziókezelt"
11497 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11501 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11505 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11506 msgid "View .tgitconfig"
11509 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH,
11518 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_HEAD_INDEX)
11519 msgid "View Patch - HEAD to index"
11522 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_INDEX_WORKTREE)
11523 msgid "View Patch - index to working tree"
11526 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11527 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11528 msgid "View Patch>>"
11529 msgstr "Patch megtekintése"
11531 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11532 msgid "View revision for path in &webviewer"
11533 msgstr "Fájl/mappa megtekintése a &webes megjelenítőben"
11535 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11536 msgid "View revision in alternative editor"
11539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11540 msgid "View system&wide gitconfig"
11543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11544 msgid "Visit our website"
11545 msgstr "Látogasd meg a honlapunkat"
11547 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11551 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11554 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11555 "To set the values to their default, delete the value text."
11556 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:\nCsak akkor változtassa meg ezeket a beállításokat, ha teljesen biztos abban amit csinál!\nAz alapérték visszaállításához, törölje a szöveget az érték mezőből."
11558 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11563 msgid "Wait for the script to finish"
11564 msgstr "Várja meg, amíg a szkript lefut"
11566 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11567 msgid "Waiting for input"
11570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11571 msgid "Walk Be&havior"
11574 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11578 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11582 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11585 "Was the merge of\n"
11590 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11592 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11593 "please consult our manual or go to <a "
11594 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11597 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11598 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11601 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11602 msgid "Western European"
11605 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11607 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11608 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11611 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11613 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11617 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11619 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11620 "confirmation before killing it"
11623 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11625 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11626 "dragging folders / files"
11629 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11631 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11632 "versions are usually more useful."
11635 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11637 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11638 "automatically selected"
11639 msgstr "Ha be van jelölve, a beküldés ablakban automatikusan ki lesznek jelölve a verziókezelt fájlok"
11641 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11643 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11644 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11645 "blobs available locally."
11648 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11650 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11651 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11654 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11655 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11658 #. Resource IDs: (IDS_TIPSTAGINGMODE)
11660 "While in this mode, the checkbox for each file reflects its staging status:\n"
11661 "- Checked means all the changes for the file are staged\n"
11662 "- Unchecked means all the changes for the file are unstaged\n"
11663 "- A gray square means that only some changes for the file are staged\n"
11665 "Clicking the checkboxes immediately stages or unstages the whole file.\n"
11667 "You can also click \"Partial Staging\" or \"Partial Unstaging\". A window shows up where you can select hunks or lines in the currently selected file and stage or unstage them.\n"
11669 "Please note that, for performance reasons, the file's group (Modified Files, Not Versioned Files...) and status (Added, Modified, Unknown...) are not updated when clicking its checkbox. If you want to see the updated group and status, you can trigger a full refresh by pressing F5."
11672 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11674 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11676 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11678 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11680 "See help for more information."
11683 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11685 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11686 "authentication and/or encryption."
11687 msgstr "A démon (daemon) futtatása közben a tároló összes adata hitelesítés és / vagy titkosítás nélkül kerül kiszolgálásra."
11689 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11690 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11694 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11695 msgid "Whitespaces"
11696 msgstr "Láthatatlan karakterek"
11698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 4602)
11699 msgid "Windows 11 Context Menu"
11702 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11703 msgid "Windows-1250"
11704 msgstr "Windows-1250"
11706 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11707 msgid "Windows-1251"
11708 msgstr "Windows-1251"
11710 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11711 msgid "Windows-1252"
11712 msgstr "Windows-1252"
11714 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11715 msgid "Windows-1253"
11716 msgstr "Windows-1253"
11718 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11719 msgid "Windows-1254"
11720 msgstr "Windows-1254"
11722 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11723 msgid "Windows-1255"
11724 msgstr "Windows-1255"
11726 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11727 msgid "Windows-1256"
11728 msgstr "Windows-1256"
11730 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11731 msgid "Windows-1257"
11732 msgstr "Windows-1257"
11734 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11735 msgid "Windows-1258"
11736 msgstr "Windows-1258"
11738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11739 msgid "Within a file:"
11740 msgstr "Egy fájlon belül:"
11742 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11743 msgid "Within file"
11744 msgstr "Fájlon belül:"
11746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11747 msgid "Working Tree"
11750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11751 msgid "Working Tree Path:"
11754 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11755 msgid "Working tree changes"
11758 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11762 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11763 msgid "Wrap long lines"
11764 msgstr "Hosszú sorok tördelése"
11766 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11768 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11770 msgstr "Hosszú sorok tördelése a nézet jobb szegélyéhez\nHosszú sorok tördelése"
11772 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11776 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11778 msgstr "Igen, mindet"
11780 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11781 msgid "You already have the latest version installed."
11782 msgstr "A legfrissebb verzió van feltelepítve"
11784 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11785 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11788 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11790 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11795 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11796 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11799 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11801 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11802 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11803 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11804 msgstr "Ezt a tulajdonságot csak fájlokra lehet alkalmazni, mappákra nem!\nHa mappában található fájlokra szeretnéd alkalmazni,\nakkor jelöld be a \"rekurzívan\" jelölőnégyzetet."
11806 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11807 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11810 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11812 "You did not edit the message template.\n"
11813 "Proceed without individual commit message?"
11816 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11819 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11821 "You should consider an upgrade to %s."
11824 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11826 "You have checked \"include untracked\".\n"
11827 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11830 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11831 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11834 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11836 "You have modified properties without saving them first.\n"
11837 "Do you want to save them now?"
11838 msgstr "Módosítottad a tulajdonságokat, de nem mentetted őket.\nEl akarod menteni őket most?"
11840 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11843 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11844 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11845 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11846 msgstr "%d elemet választott ki a változások megtekintésére.\nValamennyi elemhez a változáskövető új példánya fog megnyílni.\nBiztosan szeretné az összeset egyszerre megtekinteni?"
11848 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11850 "You haven't entered an issue number!\n"
11851 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11852 msgstr "Nem írtál be az ügy-számot!\nÜgy-szám nélkül akarod beküldeni a változásokat?"
11854 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11855 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11858 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11860 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11861 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11864 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11865 msgid "You must enter a log message for the commit"
11866 msgstr "Üzenet megadása kötelező"
11868 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11869 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11870 msgstr "A beállítások érvénybe léptetéséhez újra kell indítani a számítógépet."
11872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11873 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11874 msgstr "Fájlnevet kell választania a zip-fájlnak!"
11876 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11878 "You selected a folder.\n"
11879 "Exports are only possible to a (zip) file."
11882 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11884 "You selected an unversioned file.\n"
11885 "The file will be added to version control when you commit."
11886 msgstr "Egy nem verziókezelt fájlt választottál.\nA beküldéskor ez a fájl is verziókezelés alá lesz véve."
11888 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11890 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11891 "Click here to read and insert them again."
11892 msgstr "Az előzőleg beírt megjegyzések el lettek mentve.\nKattints ide, ha újra be akarod szúrni őket."
11894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11895 msgid "Your version is:"
11896 msgstr "A te verziód:"
11898 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11900 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11901 msgstr "A te verziód: %d.%d.%d.%d"
11903 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11907 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11909 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
11910 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
11913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11917 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11918 msgid "Zoo&m out\t-"
11919 msgstr "&Kicsinyítés\t-"
11921 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11925 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11927 msgstr "&Kicsinyítés"
11929 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11930 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11931 msgstr "&Nagyítás\tCtrl-+"
11933 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11934 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
11935 msgstr "&Kicsinyítés\tCtrl--"
11937 #. Resource IDs: (32803)
11940 msgstr "Tényleges méret"
11942 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11943 msgid "Zoom i&n\t+"
11944 msgstr "&Nagyítás\t+"
11946 #. Resource IDs: (32772)
11950 #. Resource IDs: (32773)
11952 msgstr "Kicsinyítés"
11954 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
11955 msgid "Zoom to &100%"
11956 msgstr "Nagyítás &100% -ig"
11958 #. Resource IDs: (32804)
11959 msgid "Zoom to fit"
11960 msgstr "Legjobb kitöltés"
11962 #. Resource IDs: (32809)
11963 msgid "Zoom to fit in height"
11964 msgstr "Legjobb kitöltés (magasság szerint)"
11966 #. Resource IDs: (32810)
11967 msgid "Zoom to fit in width"
11968 msgstr "Legjobb kitöltés (szélesség szerint)"
11970 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
11973 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
11974 "is a merge commit.\n"
11976 "Which parent do you want to pick?"
11979 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
11982 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
11983 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
11986 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
11989 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
11990 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
11993 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
11996 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
11997 "an error message."
12000 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12002 msgid "\"%s\" is invalid."
12003 msgstr "\"%s\" érvénytelen."
12005 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12007 msgid "\"%s\" is not git repository"
12008 msgstr "\"%s\" nem Git-tároló"
12010 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12013 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12015 "Do you really want to continue?"
12018 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12020 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12021 "Do you want to abort?"
12024 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12029 msgid "added files"
12032 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12033 msgid "an unnamed file"
12034 msgstr "egy névtelen fájl"
12036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12037 msgid "and support the developers"
12038 msgstr "és támogasd a fejlesztőket"
12040 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12041 msgid "assume-valid"
12044 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12048 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12050 msgid "author (>= 0.5%)"
12051 msgstr "szerző (>= 0.5%)"
12053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12054 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12058 msgid "bugtraq.append"
12059 msgstr "bugtraq.append"
12061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12062 msgid "bugtraq.label"
12063 msgstr "bugtraq.label"
12065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12066 msgid "bugtraq.logregex"
12067 msgstr "bugtraq.logregex"
12069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12070 msgid "bugtraq.message"
12071 msgstr "bugtraq.message"
12073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12074 msgid "bugtraq.number"
12075 msgstr "bugtraq.number"
12077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12078 msgid "bugtraq.url"
12079 msgstr "bugtraq.url"
12081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12082 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12083 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12085 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12086 msgid "changes to-be-integrated"
12089 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12091 msgid "column '%ls'"
12092 msgstr "oszlop '%ls'"
12094 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12095 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12097 msgstr "beküldések"
12099 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12101 msgstr "konfliktusos"
12103 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12107 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12111 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12112 msgid "diff from pipe"
12115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12116 msgid "eMail settings"
12117 msgstr "eMail-beállítások"
12119 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12123 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12124 msgid "file, not a submodule"
12127 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12128 msgid "file/foldernames"
12129 msgstr "fájl-/könyvtárnevek"
12131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
12132 msgid "force &with lease"
12135 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12137 msgstr "teljes útvonalak"
12139 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12141 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12144 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12145 msgid "git.exe|git.exe||"
12148 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12153 msgid "include &untracked"
12156 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12158 msgstr "befejezetlen"
12160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12161 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12162 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12163 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12164 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12165 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12166 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12167 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12168 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12169 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12170 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12172 msgstr "származtatott"
12174 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12175 msgid "item kept locally"
12176 msgstr "elemet helyben megtartja"
12178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12179 msgid "keep the file lists in English"
12182 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12185 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12191 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12194 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12202 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12203 msgid "manager - all Windows users"
12204 msgstr "menedzser - összes Windows-felhasználó"
12206 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12207 msgid "manager - current Windows user"
12208 msgstr "menedzser - aktuális Windows-felhasználó"
12210 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12211 msgid "manager - this repository only"
12214 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12215 msgid "manager-core - all Windows users"
12218 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12219 msgid "manager-core - current Windows user"
12222 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12223 msgid "manager-core - this repository only"
12226 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12231 #. IDS_STATUSMERGED)
12235 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12240 msgid "missing/deleted/replaced"
12241 msgstr "hiányzó/törölt/lecserélt"
12243 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12248 msgid "modified/copied"
12249 msgstr "módosítva/másolva"
12251 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12259 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12263 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12264 msgid "no description for this command is available"
12265 msgstr "ennek a parancsnak nincs leírása"
12267 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12268 msgid "no submodule"
12271 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12272 msgid "non-versioned"
12273 msgstr "nem verziókezelt"
12275 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12279 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12283 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12285 msgstr "nincs találat"
12287 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12288 msgid "not initialized"
12289 msgstr "nincs inicializálva"
12291 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12295 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12297 msgstr "akadályozva"
12299 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12304 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12308 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12313 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12316 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12318 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12323 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12327 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12328 msgid "quarter of year"
12331 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12332 msgid "relative paths"
12333 msgstr "relatív útvonal"
12335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12339 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12341 msgstr "lecserléve"
12343 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12344 msgid "scanning path:"
12345 msgstr "Útvonal ellenőrzése:"
12347 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12348 msgid "skip-worktree"
12351 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12356 msgstr "átváltva:\n%s"
12358 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12359 msgid "take care of submodule changes"
12362 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12367 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12372 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12376 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12377 msgid "wincred - all Windows users"
12380 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12381 msgid "wincred - current Windows user"
12384 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12385 msgid "wincred - this repository only"
12388 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12389 msgid "winstore - current Windows user"
12392 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12393 msgid "winstore - this repository only"
12396 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12400 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12409 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12410 #. Control id 65535)