Update googletest
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_da.po
blob1175b092f1e4231c22b13ebae6283adb905b72aa
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2022 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011,2014
8 # Lübbe Onken <luebbe.opensource@gmail.com>, 2011,2014
9 # Michael Garde (mgarde) <michael.garde@gmail.com>, 2016
10 # Michael Garde (mgarde) <michael.garde@gmail.com>, 2016
11 # MrBigBoy <m-b-p@live.dk>, 2014
12 # Rene Dahl <aquadk@gmail.com>, 2015
13 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2020
14 msgid ""
15 msgstr ""
16 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
17 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
18 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
19 "PO-Revision-Date: 2022-01-03 14:09+0000\n"
20 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
21 "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/da/)\n"
22 "MIME-Version: 1.0\n"
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
25 "Language: da\n"
26 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
28 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
29 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
30 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
31 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
32 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
33 #    A = Alt key     (or blank if not used)
34 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
35 #    S = Shift key   (or blank if not used)
36 #    X = upper case character
37 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
38 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
39 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
40 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
41 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
42 #, c-format
43 msgid "! %d"
44 msgstr "! %d"
46 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
47 msgid "# authors shown individually:"
48 msgstr "# forfattere vist enkeltvis:"
50 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
51 #, c-format
52 msgid "%.2f MiB transferred"
53 msgstr "%.2f MiB overført"
55 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
56 #, c-format
57 msgid "%1 contained an unexpected object."
58 msgstr "%1 indeholdt et ikke-forventet objekt."
60 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
61 #, c-format
62 msgid "%1 contains an incorrect path."
63 msgstr "%1 indeholder en ukorrekt sti."
65 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
66 #, c-format
67 msgid "%1 contains an incorrect schema."
68 msgstr "%1 indeholder et ukorrekt skema."
70 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
71 #, c-format
72 msgid "%1 has a bad format."
73 msgstr "%1 har et forkert format."
75 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
76 #, c-format
77 msgid "%1 was not found."
78 msgstr "%1 blev ikke fundet."
80 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
81 #, c-format
82 msgid "%1!d! Day ago"
83 msgstr "%1!d! Dag siden"
85 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
86 #, c-format
87 msgid "%1!d! Days ago"
88 msgstr "%1!d! Dage siden"
90 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
91 #, c-format
92 msgid "%1!d! Hour ago"
93 msgstr "%1!d! Time siden"
95 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
96 #, c-format
97 msgid "%1!d! Hours ago"
98 msgstr "%1!d! Timer siden"
100 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
101 #, c-format
102 msgid "%1!d! Minute ago"
103 msgstr "%1!d! Minut siden"
105 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
106 #, c-format
107 msgid "%1!d! Month ago"
108 msgstr "%1!d! Måned siden"
110 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
111 #, c-format
112 msgid "%1!d! Months ago"
113 msgstr "%1!d! Måneder siden"
115 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
116 #, c-format
117 msgid "%1!d! Second ago"
118 msgstr "%1!d! Sekund siden"
120 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
121 #, c-format
122 msgid "%1!d! Seconds ago"
123 msgstr "%1!d! Sekunder siden"
125 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
126 #, c-format
127 msgid "%1!d! Week ago"
128 msgstr "%1!d! Uge siden"
130 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
131 #, c-format
132 msgid "%1!d! Weeks ago"
133 msgstr "%1!d! Uger siden"
135 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
136 #, c-format
137 msgid "%1!d! Year ago"
138 msgstr "%1!d! År siden"
140 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
141 #, c-format
142 msgid "%1!d! Years ago"
143 msgstr "%1!d! År siden"
145 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
146 #, c-format
147 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
148 msgstr ""
150 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
151 #, c-format
152 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
153 msgstr ""
155 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
156 #, c-format
157 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
158 msgstr "%1!d! filer valgt, %2!d! filer ialt"
160 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
161 #, c-format
162 msgid "%1!d! items selected"
163 msgstr "%1!d! Valgte elementer"
165 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
166 #, c-format
167 msgid "%1!d! minutes ago"
168 msgstr "%1!d! minutter siden"
170 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
171 #, c-format
172 msgid ""
173 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
174 msgstr "%1!d! mest aktive forfatter(e) med mindst %2!d! arkiveringer hver (%3!d! %%)"
176 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
177 #, c-format
178 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
179 msgstr "%1!ld! minut(ter) and %2!ld! sekund(er)"
181 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
182 #, c-format
183 msgid "%1!s! (%2!s!)"
184 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
186 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
187 #, c-format
188 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
189 msgstr ""
191 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
192 #, c-format
193 msgid "%1!s! in %2!s!"
194 msgstr ""
196 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
197 #, c-format
198 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
199 msgstr ""
201 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
202 #, c-format
203 msgid "%1!s!, at %2!s!"
204 msgstr ""
206 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "%1!s!\n"
210 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
211 msgstr "%1!s!\nViser %2!d! filer, %3!d! undermoduler og %4!d! mapper, %5!d! i alt"
213 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
214 #, c-format
215 msgid ""
216 "%1!s!\n"
217 "Size %2!s!"
218 msgstr "%1!s!\nStørrelse %2!s!"
220 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
221 #, c-format
222 msgid ""
223 "%1: %2\n"
224 "Continue running script?"
225 msgstr "%1: %2\nFortsæt med at køre script?"
227 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
228 #, c-format
229 msgid ""
230 "%1\n"
231 "Cannot find this file.\n"
232 "Verify that the correct path and file name are given."
233 msgstr "%1\nFilen findes ikke.\nTjek at den korrekte sti og og det korrekte filnavn er angivet."
235 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
236 #, c-format
237 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
238 msgstr "%HOME%/.gitconfig eller %XDGHOME%/git/config"
240 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
241 #, c-format
242 msgid "%I64d Bytes transferred"
243 msgstr "%I64d Bytes overført"
245 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
246 #, c-format
247 msgid "%I64d KiB transferred"
248 msgstr "%I64d KiB overført"
250 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
251 #, c-format
252 msgid "%Ts [Recovered]"
253 msgstr "%Ts [Gendannet]"
255 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
256 #, c-format
257 msgid ""
258 "%Ts\n"
259 "%Ts"
260 msgstr "%Ts\n%Ts"
262 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
263 #, c-format
264 msgid "%d files changed"
265 msgstr "%d filændringer"
267 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
268 #, c-format
269 msgid "%d files removed."
270 msgstr "%d filer fjernet."
272 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
273 #, c-format
274 msgid ""
275 "%i%% alpha\n"
276 "click to toggle alpha\n"
277 "double click to automatically toggle alpha"
278 msgstr "%i%% alpha\nklik for at skifte alpha\ndobbelt-klik for automatisk at skifte alpha"
280 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
281 #, c-format
282 msgid "%ld of %ld"
283 msgstr "%ld af %ld"
285 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
286 #, c-format
287 msgid "%s: Working Tree"
288 msgstr ""
290 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
291 #, c-format
292 msgid ""
293 "%s\n"
294 "Could not be cleanly patched."
295 msgstr ""
297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
298 #, c-format
299 msgid ""
300 "%s\n"
301 "Do you want to remove it anyway?"
302 msgstr "%s\nVil du fjerne det alligevel?"
304 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
305 #, c-format
306 msgid ""
307 "%s\n"
308 "is a directory, not a file!\n"
309 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
310 msgstr "%s\nEr en mappe, ikke en fil!\nTortoiseGitMerge kan ikke diff'e mapper."
312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
313 msgid "&..."
314 msgstr "&..."
316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
317 msgid "&3 way merge"
318 msgstr ""
320 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
321 msgid "&Abort"
322 msgstr "Afbryd"
324 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
325 msgid ""
326 "&Abort\n"
327 "You can fix the reason the hook script failed first."
328 msgstr ""
330 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
331 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
332 msgstr "&Om TortoiseGitBlame..."
334 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
335 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
336 msgstr "&Om TortoiseGitMerge..."
338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
339 #. IDD_REBASE: Control id 1382)
340 msgid "&Add"
341 msgstr "&Tilføj"
343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
344 msgid "&Add Filter"
345 msgstr "&Tilføj Filter"
347 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
348 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
349 msgid "&Add New/Save"
350 msgstr ""
352 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
353 msgid "&Add it"
354 msgstr ""
356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
357 msgid "&Add..."
358 msgstr "Tilfø&j..."
360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
361 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
362 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
363 msgid "&Advanced..."
364 msgstr "&Avanceret..."
366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
367 msgid "&All"
368 msgstr "&Alle"
370 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
371 msgid "&All Branches"
372 msgstr "&Alle Branches"
374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
375 msgid "&Apply Patch"
376 msgstr ""
378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
379 msgid "&Apply unified diff"
380 msgstr "&Aktiver unified diff"
382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
383 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
384 msgstr ""
386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
387 msgid "&Autoload Putty Key"
388 msgstr ""
390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
391 msgid "&Backup original file"
392 msgstr "Lav &sikkerhedskopi af oprindelig fil"
394 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
395 msgid "&Blame"
396 msgstr ""
398 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
399 msgid "&Blame changes"
400 msgstr "&Angiv ansvar for ændringer"
402 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
403 msgid "&Blame revisions"
404 msgstr "&Angiv ansvar for revisioner"
406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
407 msgid "&Border:"
408 msgstr "&Margin:"
410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
411 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
412 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512)
413 msgid "&Branch"
414 msgstr ""
416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
417 msgid "&Branch:"
418 msgstr ""
420 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
421 msgid "&Browse repository"
422 msgstr "&Gennemse versionsarkiv"
424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
425 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
426 msgid "&Browse..."
427 msgstr "&Gennemse..."
429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
430 msgid "&CD-ROM"
431 msgstr "&CD-ROM"
433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
434 msgid "&Cancel"
435 msgstr "&Annuller"
437 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
438 msgid "&Clean up..."
439 msgstr "&Ryd op..."
441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
442 #. Menu)
443 msgid "&Clear"
444 msgstr ""
446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
447 msgid "&Clear stash"
448 msgstr ""
450 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
451 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
452 msgid "&Close"
453 msgstr "&Luk"
455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
456 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
457 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
458 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
459 msgid "&Commit"
460 msgstr ""
462 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
463 msgid "&Commit submodule..."
464 msgstr ""
466 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
467 msgid "&Commit w/o"
468 msgstr ""
470 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
471 msgid "&Commit..."
472 msgstr "&Arkivér..."
474 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
475 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
476 msgid "&Compare revisions"
477 msgstr "&Sammenlign revisioner"
479 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
480 msgid "&Compare with previous revision"
481 msgstr ""
483 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
484 msgid "&Compressed Graph"
485 msgstr ""
487 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
488 msgid "&Continue"
489 msgstr ""
491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
492 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
493 msgid "&Copy"
494 msgstr "&Kopier"
496 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
497 msgid "&Copy\tCtrl+C"
498 msgstr ""
500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
501 #. 65535)
502 msgid "&Credential helper:"
503 msgstr ""
505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
506 msgid "&Custom"
507 msgstr "&Personlig"
509 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
510 msgid "&Dark Mode"
511 msgstr ""
513 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
514 msgid "&Dark Mode\tD"
515 msgstr ""
517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
518 msgid "&Default"
519 msgstr "&Standard"
521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
522 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
523 msgid "&Delete"
524 msgstr "S&let"
526 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
527 msgid "&Delete (keep local)"
528 msgstr "&Slet (behold lokalt)"
530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
531 msgid "&Delete Filter"
532 msgstr "&Slet Filter"
534 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
535 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
536 msgstr ""
538 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
539 msgid "&Delete branch/tag"
540 msgstr ""
542 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
543 msgid "&Detect moved or copied lines"
544 msgstr ""
546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
547 msgid "&Detect moved or copied lines:"
548 msgstr ""
550 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
551 msgid "&Diff"
552 msgstr "&Sammenlign"
554 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
555 msgid "&Diff with previous version"
556 msgstr "Sammenl&ign med forrige version"
558 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
559 msgid "&Directory:"
560 msgstr ""
562 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
563 msgid "&Disabled"
564 msgstr ""
566 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
567 msgid "&Discard"
568 msgstr ""
570 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
571 msgid "&Do the same for the rest"
572 msgstr ""
574 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
575 msgid "&Don't ask me again"
576 msgstr ""
578 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
579 msgid ""
580 "&Don't run\n"
581 "Do not run the script"
582 msgstr ""
584 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
585 msgid "&Don't show this message again"
586 msgstr ""
588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
589 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
590 msgid "&Don't store these settings now."
591 msgstr ""
593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
594 msgid "&Down"
595 msgstr ""
597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
598 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
599 msgid "&Download"
600 msgstr ""
602 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
603 msgid "&Edit"
604 msgstr "&Rediger"
606 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
607 msgid "&Edit .git/config"
608 msgstr ""
610 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
611 msgid "&Edit ALL"
612 msgstr ""
614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
615 msgid "&Edit Filter"
616 msgstr "&Rediger Filter"
618 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
619 msgid "&Edit conflicts"
620 msgstr "R&ediger konflikter"
622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
623 msgid "&Edit..."
624 msgstr "&Rediger..."
626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
627 msgid "&Edit/Split commit"
628 msgstr ""
630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
631 msgid "&Email Patch"
632 msgstr ""
634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
635 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
636 msgid "&Email:"
637 msgstr ""
639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
640 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
641 msgid "&Enable"
642 msgstr ""
644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
645 msgid "&Enable Proxy Server"
646 msgstr "&Aktiver proxyserver"
648 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
649 msgid "&Enable edit"
650 msgstr "&Aktiver redigering"
652 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
653 msgid "&Exit"
654 msgstr "&Afslut"
656 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
657 msgid "&Exit\tCtrl+W"
658 msgstr ""
660 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
661 msgid "&Export selection to..."
662 msgstr "&Eksporter markering til..."
664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
665 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
666 msgid "&External"
667 msgstr "&Ekstern"
669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
670 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
671 msgid "&Extra PATH:"
672 msgstr ""
674 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
675 msgid "&File"
676 msgstr "&Fil"
678 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
679 msgid "&Filter"
680 msgstr "&Filter"
682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
683 msgid "&Find"
684 msgstr "&Find"
686 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
687 msgid "&Find\tCtrl+F"
688 msgstr ""
690 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
691 msgid "&Fit images in window\tF"
692 msgstr ""
694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
695 msgid "&Fixed drives"
696 msgstr "&Faste drev"
698 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
699 #. Menu)
700 msgid "&Follow renames"
701 msgstr ""
703 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
704 msgid "&Font for log messages:"
705 msgstr "&Skrifttype til logbeskeder:"
707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
708 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
709 #. 65535)
710 msgid "&Font:"
711 msgstr "&Skrifttype:"
713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1480, Dialog
714 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
715 #. 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1480, Dialog IDD_SYNC:
716 #. Control id 1521)
717 msgid "&Force"
718 msgstr ""
720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
721 msgid "&Force Rebase"
722 msgstr ""
724 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
725 msgid "&Format Patch..."
726 msgstr ""
728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
729 msgid "&From:"
730 msgstr ""
732 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
733 msgid "&Generate PuTTY  key pair"
734 msgstr ""
736 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
737 msgid "&Git"
738 msgstr ""
740 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
741 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
742 msgstr ""
744 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
745 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
746 msgid "&Git.exe Path:"
747 msgstr ""
749 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
750 msgid "&Go to\tCtrl+G"
751 msgstr ""
753 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
754 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
755 msgstr ""
757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
758 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
759 msgid "&HEAD"
760 msgstr "&HEAD"
762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
763 #. Control id 1552)
764 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
765 msgstr ""
767 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
768 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
769 msgid "&Help"
770 msgstr "&Hjælp"
772 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
773 msgid "&Help Topics"
774 msgstr "&Hjælp emner"
776 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
777 msgid "&Hide"
778 msgstr "&Skjul"
780 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
781 msgid "&Hide/Show the patch file list"
782 msgstr ""
784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
785 msgid "&Icon Set:"
786 msgstr "&Ikoner:"
788 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
789 msgid "&Ignore"
790 msgstr ""
792 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
793 #, c-format
794 msgid "&Ignore %d items by name"
795 msgstr "&Ignorer %d emner efter navn"
797 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
798 msgid "&Ignore multiple items by name"
799 msgstr ""
801 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
802 msgid "&Ignore whitespace"
803 msgstr ""
805 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
806 msgid "&Image info\tI"
807 msgstr ""
809 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
810 msgid "&Import..."
811 msgstr "Im&porter..."
813 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
814 msgid "&Initialize submodules (--init)"
815 msgstr ""
817 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
818 msgid "&Install"
819 msgstr ""
821 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
822 msgid "&Jump to first difference when loading"
823 msgstr "&Gå direkte til første forskel"
825 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
826 msgid "&Keep CR"
827 msgstr ""
829 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
830 msgid "&Keep current state"
831 msgstr ""
833 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
834 msgid "&Labels"
835 msgstr ""
837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
838 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
839 msgid "&Language:"
840 msgstr "&Sprog:"
842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
843 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
844 msgstr ""
846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
847 msgid "&Limit search to modified lines"
848 msgstr "&Begræns søgning til ændrede linjer"
850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
851 msgid "&Limit:"
852 msgstr "&Grænse:"
854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
855 msgid "&Line number"
856 msgstr "&Linie nummer"
858 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
859 #, c-format
860 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
861 msgstr ""
863 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
864 msgid "&Link image positions"
865 msgstr "&Sammenkæd billedplaceringer"
867 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
868 msgid "&List View"
869 msgstr "Vis som &liste"
871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
872 msgid "&Local Branch:"
873 msgstr ""
875 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
876 msgid "&Local branches"
877 msgstr ""
879 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
880 msgid "&Local:"
881 msgstr ""
883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
884 msgid "&Max line length for inline diffs"
885 msgstr "&Max linie længde for indlejrede forskelle"
887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
888 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
889 msgid "&Merge"
890 msgstr "&Flet"
892 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
893 #, c-format
894 msgid "&Merge to \"%s\"..."
895 msgstr ""
897 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
898 msgid "&Merge unrelated history"
899 msgstr ""
901 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
902 msgid "&Merge..."
903 msgstr "&Flet..."
905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
906 msgid "&Merging"
907 msgstr "&Fletning"
909 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
910 msgid "&Message"
911 msgstr ""
913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
914 msgid "&Message:"
915 msgstr ""
917 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
918 #. Control id 1551)
919 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
920 msgstr ""
922 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
923 msgid "&Moved blocks"
924 msgstr "&Flyttede blokke"
926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
927 msgid "&Name"
928 msgstr ""
930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
931 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
932 msgid "&Name:"
933 msgstr ""
935 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
936 msgid "&Navigate"
937 msgstr "&Naviger"
939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
940 msgid "&Network drives"
941 msgstr "&Netværksdrev"
943 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
944 msgid "&New "
945 msgstr "&Ny "
947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
948 msgid "&Next >"
949 msgstr "&Næste >"
951 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
952 msgid "&Next Page"
953 msgstr "&Næste Side"
955 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
956 msgid "&No"
957 msgstr ""
959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
960 msgid "&No fetch"
961 msgstr ""
963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
964 msgid "&None"
965 msgstr "&Ingen"
967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
968 msgid "&Notepad2"
969 msgstr "&Notepad2"
971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
972 msgid "&OK"
973 msgstr "&Ok"
975 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
976 msgid "&One Page"
977 msgstr "&En Side"
979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
980 msgid "&Onto"
981 msgstr ""
983 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
984 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
985 msgid "&Open"
986 msgstr "&Åbn"
988 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
989 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
990 msgstr ""
992 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
993 msgid "&Open...\tCtrl+O"
994 msgstr ""
996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
997 msgid "&Options"
998 msgstr "&Indstillinger"
1000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1001 msgid "&Overlay Icon:"
1002 msgstr ""
1004 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1005 msgid "&Overlay images\tO"
1006 msgstr ""
1008 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1009 msgid "&Override branch if exists"
1010 msgstr ""
1012 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1013 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1014 #. 5002)
1015 msgid "&Password:"
1016 msgstr "Adgangs&kode:"
1018 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1019 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1020 msgid "&Paste"
1021 msgstr "&Indsæt"
1023 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1024 msgid "&Pick ALL"
1025 msgstr ""
1027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1028 msgid "&Port:"
1029 msgstr "&Port:"
1031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1032 msgid "&Preserve merges"
1033 msgstr ""
1035 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1036 msgid "&Print..."
1037 msgstr "&Udskriv..."
1039 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1040 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1041 msgstr ""
1043 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1044 msgid "&Proceed"
1045 msgstr ""
1047 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1048 msgid ""
1049 "&Proceed anyway\n"
1050 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1051 msgstr ""
1053 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1054 msgid "&Pull"
1055 msgstr ""
1057 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1058 msgid "&Pull..."
1059 msgstr ""
1061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1062 msgid "&Push all branches"
1063 msgstr ""
1065 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1066 msgid "&ReCommit"
1067 msgstr ""
1069 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1070 msgid "&Rebase"
1071 msgstr ""
1073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1074 msgid "&Recursive"
1075 msgstr ""
1077 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1078 msgid "&Redo"
1079 msgstr "&Gentag"
1081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1082 msgid "&Ref:"
1083 msgstr ""
1085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1086 msgid "&Refresh"
1087 msgstr "&Opdater"
1089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1090 msgid "&Regular Expression"
1091 msgstr ""
1093 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1094 msgid "&Remind me later"
1095 msgstr ""
1097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1098 msgid "&Remote Branch:"
1099 msgstr ""
1101 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1102 msgid "&Remote branches"
1103 msgstr ""
1105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1106 #. Control id 1503)
1107 msgid "&Remote:"
1108 msgstr ""
1110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1111 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1112 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1113 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1114 msgid "&Remove"
1115 msgstr "&Fjern"
1117 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1118 msgid "&Remove this file from index"
1119 msgstr ""
1121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1122 msgid "&Replace"
1123 msgstr "&Erstat"
1125 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1126 msgid "&Repo-browser"
1127 msgstr "Versionsarkivbro&wser"
1129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1130 msgid "&Reset filter"
1131 msgstr ""
1133 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1134 msgid "&Resolved"
1135 msgstr ""
1137 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1138 msgid "&Restore"
1139 msgstr ""
1141 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1142 msgid "&Restore old state"
1143 msgstr ""
1145 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1146 msgid "&Retry"
1147 msgstr ""
1149 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1150 msgid "&Revert change by this commit"
1151 msgstr ""
1153 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1154 msgid "&Revert changes by these commits"
1155 msgstr ""
1157 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1158 msgid ""
1159 "&Run\n"
1160 "Run the hook script"
1161 msgstr ""
1163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1164 msgid "&SSH client:"
1165 msgstr "&SSH-klient:"
1167 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1168 msgid "&Save"
1169 msgstr "&Gem"
1171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1172 #. Control id 1023)
1173 msgid "&Save authentication"
1174 msgstr "&Gem autorisation"
1176 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1177 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1178 msgid "&Save graph as..."
1179 msgstr "Gem graf &som..."
1181 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1182 msgid "&Save list of selected files to..."
1183 msgstr "&Gem liste af valgte filer til..."
1185 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1186 msgid "&Save\tCtrl+S"
1187 msgstr ""
1189 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1190 msgid "&Search..."
1191 msgstr ""
1193 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1194 msgid "&Set Git path"
1195 msgstr ""
1197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1198 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1199 msgstr ""
1201 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1202 msgid "&Settings"
1203 msgstr "Indstillin&ger"
1205 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1206 msgid "&Settings..."
1207 msgstr ""
1209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1210 msgid "&Signing key ID:"
1211 msgstr ""
1213 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1214 msgid "&Skip"
1215 msgstr ""
1217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1218 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1219 msgstr ""
1221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1222 #. Control id 1524)
1223 msgid "&Squash"
1224 msgstr ""
1226 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1227 msgid "&Squash ALL"
1228 msgstr ""
1230 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1231 msgid "&Staging"
1232 msgstr ""
1234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1235 msgid "&Start"
1236 msgstr ""
1238 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1239 msgid "&Stash"
1240 msgstr ""
1242 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1243 msgid "&Status Bar"
1244 msgstr "&Statuslinje"
1246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1247 msgid "&Store credentials..."
1248 msgstr ""
1250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1251 msgid "&Switch to new branch"
1252 msgstr ""
1254 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1255 msgid "&Switch/Checkout to"
1256 msgstr ""
1258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1259 msgid "&Symbol View"
1260 msgstr "Vis som &symboler"
1262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1263 msgid "&Tab size:"
1264 msgstr "&Tab-størrelse:"
1266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1267 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1268 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513)
1269 msgid "&Tag"
1270 msgstr ""
1272 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1273 msgid "&Tags"
1274 msgstr "&Mærker"
1276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1277 msgid "&Tags:"
1278 msgstr ""
1280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1281 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1282 msgstr "&Timeout i sekunder før stop af filanalyse til automatisk udfyldning"
1284 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1285 msgid "&Toolbar"
1286 msgstr "&Værktøjslinje"
1288 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1289 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1290 msgstr ""
1292 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1293 msgid "&TortoiseGit"
1294 msgstr "&TortoiseGit"
1296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1297 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1298 msgid "&TortoiseGitMerge"
1299 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1302 msgid "&Trunk:"
1303 msgstr "&Trunk:"
1305 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1306 msgid "&Try Again"
1307 msgstr ""
1309 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1310 msgid "&Two Page"
1311 msgstr "&To sider"
1313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1314 #. id 1076)
1315 msgid "&URL:"
1316 msgstr "&URL:"
1318 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1319 msgid "&Undo"
1320 msgstr "&Fortryd"
1322 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1323 msgid "&Unified diff"
1324 msgstr "&Unified diff"
1326 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1327 msgid "&Unified diff with"
1328 msgstr ""
1330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1331 msgid "&Unknown drives"
1332 msgstr "&Ukendte drev"
1334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1335 msgid "&Unlock"
1336 msgstr ""
1338 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1339 msgid "&Unstaging"
1340 msgstr ""
1342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1343 msgid "&Up"
1344 msgstr ""
1346 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1347 msgid "&Update item to revision"
1348 msgstr "&Opdater element til revision"
1350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1351 msgid "&Upstream:"
1352 msgstr ""
1354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1355 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1356 msgstr "&Benyt automatisk udfyldning af stier og nøgleord"
1358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1359 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1360 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1361 msgid "&Username:"
1362 msgstr "&Brugernavn:"
1364 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1365 msgid "&View"
1366 msgstr "&Vis"
1368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1369 msgid "&View effective config"
1370 msgstr ""
1372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1373 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1374 msgstr ""
1376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1377 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1378 msgid "&Whole Project"
1379 msgstr ""
1381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1382 msgid "&Whole word"
1383 msgstr "&Helt ord"
1385 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1386 msgid "&Within file"
1387 msgstr ""
1389 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1390 msgid "&Yes"
1391 msgstr ""
1393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1394 msgid "&add \"cherry picked from\""
1395 msgstr ""
1397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
1398 msgid "&force"
1399 msgstr ""
1401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1402 msgid "&ignore space change"
1403 msgstr ""
1405 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1406 msgid "(TortoiseGit default)"
1407 msgstr ""
1409 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1410 #, c-format
1411 msgid "(from %s)"
1412 msgstr ""
1414 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1415 msgid "(no changelist)"
1416 msgstr "(ingen ændringsliste)"
1418 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1419 msgid "(no line number)"
1420 msgstr "(ingen linjenummer)"
1422 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1423 msgid "(no value)"
1424 msgstr "(ingen værdi)"
1426 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1427 msgid "(not found)"
1428 msgstr "(ikke fundet)"
1430 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1431 msgid "(unknown)"
1432 msgstr "(ukendt)"
1434 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1435 #, c-format
1436 msgid "+ %d"
1437 msgstr "+ %d"
1439 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1440 #, c-format
1441 msgid "- %d"
1442 msgstr "- %d"
1444 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1445 msgid "- all -"
1446 msgstr ""
1448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1449 msgid "--&all"
1450 msgstr ""
1452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1453 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1454 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1455 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1456 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1457 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1458 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1459 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1460 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1461 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1462 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1463 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1464 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1465 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1466 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1467 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1468 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1469 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1470 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1471 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1472 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1473 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1474 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1475 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1476 msgid "..."
1477 msgstr "..."
1479 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1480 msgid ".git/config in the repository root"
1481 msgstr ""
1483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1484 msgid ".git/info/exclude"
1485 msgstr ".git/info/exclude"
1487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1488 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1489 msgstr ""
1491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1492 msgid ".gitignore in the repository root"
1493 msgstr ""
1495 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1496 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1497 msgstr ""
1499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1500 msgid "< &Previous"
1501 msgstr ""
1503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1504 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1505 #. Control id 65535)
1506 msgid "<<"
1507 msgstr "<<"
1509 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1510 msgid "<All Branches>"
1511 msgstr ""
1513 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1514 msgid "<Auto Generated by Git>"
1515 msgstr ""
1517 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1518 msgid "<Basic Refs>"
1519 msgstr ""
1521 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1522 msgid "<Local Branches>"
1523 msgstr ""
1525 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1526 msgid "<No branch>"
1527 msgstr ""
1529 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1530 msgid "<new changelist>"
1531 msgstr "<ny ændringsliste>"
1533 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1534 msgid "<placeholder>"
1535 msgstr ""
1537 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1538 msgid "?"
1539 msgstr "?"
1541 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1542 msgid ""
1543 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1544 "This can cause problems so you should avoid it."
1545 msgstr ""
1547 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1548 msgid "A branch with this name already exists."
1549 msgstr ""
1551 #. Resource IDs: (1088)
1552 msgid ""
1553 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1554 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1555 msgstr ""
1557 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1558 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1559 msgstr ""
1561 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1562 msgid ""
1563 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1564 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1565 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1566 msgstr ""
1568 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1569 msgid ""
1570 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1571 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1572 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1573 msgstr ""
1575 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1576 msgid ""
1577 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1578 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1579 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1580 "An empty list will allow overlays on all paths."
1581 msgstr ""
1583 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1584 msgid "A required resource was unavailable."
1585 msgstr "En krævet ressource var ikke til rådighed."
1587 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1588 msgid ""
1589 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1590 "This can cause problems so you should avoid it."
1591 msgstr ""
1593 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1594 msgid "A tag with this name already exists."
1595 msgstr ""
1597 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1598 msgid ""
1599 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1600 "If you don't have one use NotePad."
1601 msgstr ""
1603 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1604 msgid "A&bort"
1605 msgstr ""
1607 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1608 msgid "A&bout"
1609 msgstr ""
1611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1612 msgid "A&pply"
1613 msgstr ""
1615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1616 msgid "Abbreviate renamings"
1617 msgstr ""
1619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1620 msgid "Abbreviated size"
1621 msgstr ""
1623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1624 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1625 msgid "Abort"
1626 msgstr "Afbryd"
1628 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1629 msgid "Abort &Merge"
1630 msgstr "&Afbryd fletning"
1632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1633 msgid "Abort Merge"
1634 msgstr ""
1636 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1637 msgid "Aborts a running merge."
1638 msgstr ""
1640 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1641 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1642 msgstr ""
1644 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1645 msgid "About TortoiseGit"
1646 msgstr ""
1648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1649 msgid "About TortoiseGitBlame"
1650 msgstr ""
1652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1653 msgid "About TortoiseGitMerge"
1654 msgstr ""
1656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1657 msgid "Accept certificate"
1658 msgstr ""
1660 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1661 #, c-format
1662 msgid "Access to %1 was denied."
1663 msgstr "Adgang til %1 blev afvist."
1665 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1666 msgid "Action"
1667 msgstr "Handling"
1669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1670 msgid "Action log"
1671 msgstr "Handlingslog"
1673 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1674 msgid "Actions"
1675 msgstr "Handlinger"
1677 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1678 msgid "Activate Task List"
1679 msgstr "Aktiver opgaveliste"
1681 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1685 "Discard all changes to %1?"
1686 msgstr "ActiveX-objekter kan ikke gemmes mens Windows lukkes!\nKassér alle ændringer af %1?"
1688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1689 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1690 msgid "Add"
1691 msgstr "Tilføj"
1693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1694 msgid "Add &Signed-off-by"
1695 msgstr ""
1697 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1698 #, c-format
1699 msgid "Add '%s' to dictionary"
1700 msgstr ""
1702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1703 msgid "Add Remote"
1704 msgstr ""
1706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1707 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1708 msgstr ""
1710 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1711 msgid "Add another commit?"
1712 msgstr ""
1714 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1715 msgid "Add as Executable (+x)"
1716 msgstr ""
1718 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1719 msgid "Add as Symlink"
1720 msgstr ""
1722 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1723 msgid "Add extension specific diff program"
1724 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
1726 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1727 msgid "Add extension specific merge program"
1728 msgstr "Tilføj filendelse-specifikt fletningsprogram"
1730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1731 msgid "Add new files automatically to Git"
1732 msgstr ""
1734 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1735 msgid "Add to &ignore list"
1736 msgstr "Føj til \"&ignorer\"-listen"
1738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1739 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1740 msgid "Add..."
1741 msgstr "Tilføj..."
1743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1744 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1745 msgstr "Tilføj/rediger filendelse-specifikt sammenlignings/fletningsprogram"
1747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1748 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1749 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1750 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1751 msgid "Added"
1752 msgstr "Tilføjet"
1754 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "Added the file pattern(s)\n"
1758 "%s\n"
1759 "to the ignore list."
1760 msgstr ""
1762 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1763 msgid "Adding"
1764 msgstr "Tilføjer"
1766 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1767 msgid "Adds file(s) to Git control"
1768 msgstr ""
1770 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1771 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1772 msgstr "Føjer den/de valgte filer eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
1774 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1775 msgid ""
1776 "Adjust the settings\n"
1777 "Settings"
1778 msgstr "Juster indstillingerne\nIndstillinger"
1780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1781 msgid "Advanced"
1782 msgstr "Avanceret"
1784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1785 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1786 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning/fletning"
1788 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1789 msgid "Advanced diff settings"
1790 msgstr "Avancerede indstillinger for sammenligning"
1792 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1793 msgid "Advanced merge settings"
1794 msgstr "Avancerede indstillinger for fletning"
1796 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1797 msgid "All"
1798 msgstr "Alle"
1800 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1801 msgid "All Files (*.*)"
1802 msgstr "Alle filer (*.*)"
1804 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1805 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1806 msgstr "Alle filer (*.*)|*.*||"
1808 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1809 msgid "All Parents"
1810 msgstr ""
1812 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1813 msgid "All basic refs"
1814 msgstr ""
1816 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1817 msgid "All local branches"
1818 msgstr ""
1820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1821 msgid ""
1822 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1823 "need Administrator rights."
1824 msgstr ""
1826 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1827 msgid "All refs"
1828 msgstr ""
1830 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1831 msgid "All tags"
1832 msgstr ""
1834 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1835 msgid "All tags only"
1836 msgstr ""
1838 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1839 msgid ""
1840 "Allow Editing for this view\n"
1841 "Allow Edit"
1842 msgstr "Tillad Redigering for denne visning\nTillad Redigering"
1844 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1845 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1846 msgstr ""
1848 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1849 msgid ""
1850 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1851 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1852 msgstr ""
1854 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1855 msgid "Already up to date."
1856 msgstr ""
1858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1859 msgid "Alternative editor"
1860 msgstr ""
1862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1863 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1864 msgstr ""
1866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1867 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1868 msgstr ""
1870 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1871 msgid "Always show long format"
1872 msgstr ""
1874 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1875 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1876 msgstr "Benyt altid systemformateringen til at vise tidspunkter og datoer"
1878 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1879 msgid "Amend"
1880 msgstr ""
1882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1883 msgid "Amend &Last Commit"
1884 msgstr ""
1886 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1887 msgid ""
1888 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1889 msgstr ""
1891 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1892 #, c-format
1893 msgid ""
1894 "An external diff program used\n"
1895 "for comparing different revisions of files\n"
1896 "\n"
1897 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1898 "%base: the base file\n"
1899 "%mine: the modified file"
1900 msgstr ""
1902 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "An external merge program used\n"
1906 "to resolve conflicted files.\n"
1907 "\n"
1908 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1909 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1910 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1911 "%mine: your own file, with your changes\n"
1912 "%base: the original file without your changes"
1913 msgstr ""
1915 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1916 #, c-format
1917 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1918 msgstr "Et ugyldigt filkendetegn blev associeret med %1."
1920 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1921 msgid "An unknown error has occurred."
1922 msgstr "Der opstod en ukendt fejl."
1924 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1925 #, c-format
1926 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1927 msgstr "En ukendt fejl opstod under adgang til %1."
1929 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1930 #, c-format
1931 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1932 msgstr ""
1934 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1935 msgid "Annotated tags"
1936 msgstr ""
1938 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1939 msgid "Append right block"
1940 msgstr "Tilføj højre blok"
1942 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1943 msgid "Append this block to left"
1944 msgstr "Tilføj denne blok til højre"
1946 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1947 msgid "Apply &Patch..."
1948 msgstr ""
1950 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1951 msgid "Apply Patch Serial..."
1952 msgstr ""
1954 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1955 msgid "Apply Patch..."
1956 msgstr "Påfør Rettelse..."
1958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1959 msgid "Apply Patches"
1960 msgstr ""
1962 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1963 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1964 msgstr ""
1966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1967 msgid "Apply unified diff"
1968 msgstr "Aktiver unified diff"
1970 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1971 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1972 msgstr ""
1974 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1975 msgid "Arabic"
1976 msgstr ""
1978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
1979 #. Control id 1495)
1980 msgid "Arbitrary &URL:"
1981 msgstr ""
1983 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
1984 msgid "Are you sure to reset columns?"
1985 msgstr ""
1987 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
1988 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1989 msgstr ""
1991 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
1992 msgid "Are you sure you want to cancel?"
1993 msgstr ""
1995 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
1996 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1997 msgstr "Er du sikker på, at filen/filerne med konflikter skal markeres som løst?"
1999 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2000 #, c-format
2001 msgid ""
2002 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2003 "the last update!"
2004 msgstr ""
2006 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2007 #, c-format
2008 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2009 msgstr ""
2011 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2012 msgid "Arrange &vertical\tV"
2013 msgstr ""
2015 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2016 msgid "Arrows point towards merges"
2017 msgstr ""
2019 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2020 #, c-format
2021 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2022 msgstr ""
2024 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2025 msgid "Assume Unchanged"
2026 msgstr ""
2028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2029 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2030 msgid "Assume valid/unchanged"
2031 msgstr ""
2033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2034 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2035 msgstr ""
2037 #. Resource IDs:
2038 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2039 #. - Menu)
2040 msgid "At file &creation"
2041 msgstr ""
2043 #. Resource IDs:
2044 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2045 msgid "At file creation"
2046 msgstr ""
2048 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2049 #, c-format
2050 msgid "At revision: %d"
2051 msgstr "Ved revision: %d"
2053 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2054 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2055 msgstr ""
2057 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2058 msgid "Attempted an unsupported operation."
2059 msgstr "Forsøgte at udføre en handling der ikke er understøttet."
2061 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2062 #, c-format
2063 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2064 msgstr "Forsøgte at tilgå %1 ud over dets slutning."
2066 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2067 #, c-format
2068 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2069 msgstr "Forsøgte at læse fra skrivningen %1."
2071 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2072 #, c-format
2073 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2074 msgstr "Forsøgte at skrive til læsningen %1."
2076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2077 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2078 msgstr ""
2080 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2081 #. Control id 160)
2082 msgid "Authentication"
2083 msgstr "Autorisation"
2085 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2086 msgid "Authentication and credential store"
2087 msgstr ""
2089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2090 msgid "Authentication data"
2091 msgstr "Autorisationsdata"
2093 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2094 msgid "Author"
2095 msgstr "Forfatter"
2097 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2098 msgid "Author Email"
2099 msgstr ""
2101 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2102 msgid "Author email addresses"
2103 msgstr ""
2105 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2106 msgid "Author names"
2107 msgstr ""
2109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2110 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2111 msgstr ""
2113 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2114 msgid "Authors"
2115 msgstr "Forfattere"
2117 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2118 msgid "Authors (full)"
2119 msgstr ""
2121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2122 msgid "Authors case sensitive"
2123 msgstr "Forfattere er følsom overfor store/små bogstaver."
2125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2126 msgid "Auto CrLf convert"
2127 msgstr ""
2129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2130 msgid "Auto&CrLf:"
2131 msgstr ""
2133 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2134 msgid "Auto-close if no conflicts"
2135 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen konflikter"
2137 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2138 msgid "Auto-close if no errors"
2139 msgstr "Luk automatisk, hvis ingen fejl"
2141 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2142 msgid "Auto-close if no further options are available"
2143 msgstr ""
2145 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2146 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2147 msgstr "Luk automatisk hvis ingen fletninger, tilføjelser eller sletninger"
2149 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2150 msgid ""
2151 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2152 "from the files that you have changed as you type a log message."
2153 msgstr ""
2155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2156 msgid "AutoCrLf:"
2157 msgstr ""
2159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2160 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2161 msgstr ""
2163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2164 msgid "Autoload Putty &Key"
2165 msgstr ""
2167 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2168 msgid "Automatic"
2169 msgstr "Automatisk"
2171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2172 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2173 msgstr ""
2175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2176 msgid "Autotext Tester"
2177 msgstr "Autotext Tester"
2179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2180 msgid "Average"
2181 msgstr "Gennemsnit"
2183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2184 #. Control id 1011)
2185 msgid "B&rowse..."
2186 msgstr "&Gennemse..."
2188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2189 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2190 msgid "Background"
2191 msgstr "Baggrund"
2193 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2194 msgid "Baltic"
2195 msgstr ""
2197 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2198 msgid "Bar Graph"
2199 msgstr "Søjlediagram"
2201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2202 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2203 msgid "Base"
2204 msgstr ""
2206 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2207 msgid "Base On"
2208 msgstr ""
2210 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2211 msgid "Base file:"
2212 msgstr "Basis-fil:"
2214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2215 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2216 msgstr ""
2218 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2219 msgid "Basic Info"
2220 msgstr ""
2222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2223 msgid "Between files:"
2224 msgstr ""
2226 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2227 msgid "Big5 (Traditional)"
2228 msgstr ""
2230 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2231 msgid "Bisect bad"
2232 msgstr ""
2234 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2235 msgid "Bisect good"
2236 msgstr ""
2238 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2239 msgid "Bisect reset"
2240 msgstr ""
2242 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2243 msgid "Bisect skip"
2244 msgstr ""
2246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2247 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2248 msgid "Bisect start"
2249 msgstr ""
2251 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2252 msgid ""
2253 "Bitmap\n"
2254 "a bitmap"
2255 msgstr "Bitmap\net bitmap"
2257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2258 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2259 msgid "Blame"
2260 msgstr "Ansvar"
2262 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2263 msgid "Blame error"
2264 msgstr ""
2266 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2267 msgid "Blame previous revision"
2268 msgstr ""
2270 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2271 msgid "Blames each line of a file on an author"
2272 msgstr "Viser den ansvarlige forfatter for hver linje i en fil"
2274 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2275 msgid "Blend alpha"
2276 msgstr "Mix alpha-kanaler"
2278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2279 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2280 msgstr ""
2282 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2283 msgid "Blocks"
2284 msgstr "Blokke"
2286 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2287 msgid "Body"
2288 msgstr ""
2290 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2291 msgid ""
2292 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2293 "Only one of those can be specified."
2294 msgstr "Både /logmsg og /logmsgfile blev angivet!\nKun én af disse kan angives."
2296 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2297 msgid ""
2298 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2299 msgstr "Både stien til patch-filen og resultat-stien skal være absolutte stier!"
2301 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2302 msgid "Bottom View:"
2303 msgstr "Nederste Visning"
2305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2306 msgid "Br&owse..."
2307 msgstr "Ge&nnemse..."
2309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2310 msgid "Branc&h:"
2311 msgstr ""
2313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2314 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2315 #. IDS_PROC_BRANCH)
2316 msgid "Branch"
2317 msgstr ""
2319 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2320 msgid "Branch (FF)"
2321 msgstr ""
2323 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2324 msgid "Branch Name"
2325 msgstr ""
2327 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2328 msgid "Branch RevNo"
2329 msgstr ""
2331 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2332 #, c-format
2333 msgid ""
2334 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2335 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2336 msgstr ""
2338 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2339 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2340 msgstr ""
2342 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2343 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2344 msgstr ""
2346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2347 msgid "Branch:"
2348 msgstr ""
2350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2351 msgid "Bro&wse..."
2352 msgstr ""
2354 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2355 msgid "Browse References"
2356 msgstr ""
2358 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2359 msgid "Browse for the external diff program"
2360 msgstr ""
2362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2363 msgid "Browse references"
2364 msgstr ""
2366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2367 msgid "Browse..."
2368 msgstr "Gennemse..."
2370 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2371 msgid "Bug-ID"
2372 msgstr "Fejl-ID"
2374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2375 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2376 msgstr "Fejl-ID &udtryk:"
2378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2379 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2380 msgstr ""
2382 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2383 msgid "Bug-IDs"
2384 msgstr "Fejl-ID'er"
2386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2387 msgid "BugTraq"
2388 msgstr "BugTraq"
2390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2391 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2392 msgstr ""
2394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2395 #. Control id 1559)
2396 msgid "Button1"
2397 msgstr "Button1"
2399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2400 msgid "Button3"
2401 msgstr "Button3"
2403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2404 #. 65535)
2405 msgid ""
2406 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2407 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2408 msgstr ""
2410 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2411 msgid "C"
2412 msgstr ""
2414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2415 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2416 #. 1216)
2417 msgid "C&heck now"
2418 msgstr "C&heck nu"
2420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2421 msgid "C&ommit"
2422 msgstr ""
2424 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2425 msgid "C&ommit..."
2426 msgstr ""
2428 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2429 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2430 msgstr "O&pret gren/mærke fra revision"
2432 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2433 msgid "C&ut"
2434 msgstr "K&lip"
2436 #. Resource IDs: (59137)
2437 msgid "CAP"
2438 msgstr "CAP"
2440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2441 msgid "CC:"
2442 msgstr "CC:"
2444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2445 msgid "Calculate"
2446 msgstr ""
2448 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2449 #, c-format
2450 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2451 msgstr ""
2453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2454 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2455 msgstr "Kan dobbeltklikke i loglisten for at sammenligne med tidligere revision"
2457 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2458 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2459 msgstr "Kan ikke aktivere et statisk ActiveX-objekt."
2461 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2462 #, c-format
2463 msgid ""
2464 "Can't copy \n"
2465 "%1!s!\n"
2466 "to\n"
2467 "%2!s!"
2468 msgstr ""
2470 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2471 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2472 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2473 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2474 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2475 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2476 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2477 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2478 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2479 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2480 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2481 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2482 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2483 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2484 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2485 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2486 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2487 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2488 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2489 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2490 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2491 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2492 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2493 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2494 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2495 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2496 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2497 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2498 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2499 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2500 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL,
2501 #. IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2502 msgid "Cancel"
2503 msgstr "Annuller"
2505 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2506 msgid ""
2507 "Cancel\n"
2508 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2509 msgstr ""
2511 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2512 msgid ""
2513 "Cancel\n"
2514 "Don't switch the views"
2515 msgstr "Fortryd\nSkift ikke visningerne"
2517 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2518 msgid ""
2519 "Cancel\n"
2520 "Keep the empty file."
2521 msgstr "Fortryd\nBehold den tomme fil."
2523 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2524 msgid ""
2525 "Cancel\n"
2526 "Resolve the conflicts first."
2527 msgstr "Fortryd\nLøs konflikterne først."
2529 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2530 msgid ""
2531 "Cancel\n"
2532 "Stay with current files"
2533 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende filer"
2535 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2536 msgid ""
2537 "Cancel\n"
2538 "Stay with current settings"
2539 msgstr "Fortryd\nBehold nuværende indstillinger"
2541 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2542 msgid ""
2543 "Cannot combine commits now.\n"
2544 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2545 msgstr ""
2547 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2548 msgid ""
2549 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2550 "so."
2551 msgstr ""
2553 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2554 #, c-format
2555 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2556 msgstr ""
2558 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2559 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2560 msgstr "Forskellene kan ikke vises på grund af inkonsistente linjeafslutninger i filen."
2562 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2563 msgid "Case-sensitive"
2564 msgstr "Forskel på store/små bogstaver."
2566 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2567 msgid "Celtic"
2568 msgstr ""
2570 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2571 msgid "Central European"
2572 msgstr ""
2574 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2575 msgid "Certificate verification failed!"
2576 msgstr ""
2578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2579 msgid "Change log"
2580 msgstr ""
2582 #. Resource IDs: (57606)
2583 msgid ""
2584 "Change the printer and printing options\n"
2585 "Print Setup"
2586 msgstr ""
2588 #. Resource IDs: (57605)
2589 msgid ""
2590 "Change the printing options\n"
2591 "Page Setup"
2592 msgstr ""
2594 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2595 msgid "Change the window position"
2596 msgstr "Ret vinduesplaceringen"
2598 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2599 msgid "Change the window size"
2600 msgstr "Ret vinduesstørrelsen"
2602 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2603 msgid "Change type"
2604 msgstr ""
2606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2607 msgid "Changed Files"
2608 msgstr "Ændrede filer"
2610 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2611 #, c-format
2612 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2613 msgstr ""
2615 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2616 #, c-format
2617 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2618 msgstr ""
2620 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2621 #, c-format
2622 msgid "Changed files: %d"
2623 msgstr ""
2625 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2626 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2627 msgstr ""
2629 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2630 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2631 msgstr ""
2633 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2634 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2635 msgstr ""
2637 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2638 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2639 msgstr ""
2641 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2642 #, c-format
2643 msgid "Changelist %s moved"
2644 msgstr ""
2646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2647 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2648 msgstr "Aktuelle ændringer (dobbeltklik på fil for at sammenligne):"
2650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2651 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2652 msgstr "Position hvor en kant-linie vises i kommentar-bokse:"
2654 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2655 msgid "Check"
2656 msgstr "Vælg"
2658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2659 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2660 msgstr ""
2662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2663 msgid "Check For Updates..."
2664 msgstr "Check for opdateringer..."
2666 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2667 msgid "Check for modi&fications"
2668 msgstr "&Check for ændringer"
2670 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2671 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2672 msgstr ""
2674 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2675 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2676 msgstr "Check den sti og/eller URL, som du har indtastet."
2678 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2679 msgid ""
2680 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2681 "of the TortoiseGit submenu"
2682 msgstr ""
2684 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2685 msgid ""
2686 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2687 "menu (SHIFT + right click)"
2688 msgstr ""
2690 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2691 msgid "Check to show relative times in log messages"
2692 msgstr ""
2694 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2695 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2696 msgstr "Marker denne for at benytte et kortere dato- og tidsformat i logbeskeder"
2698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2699 msgid "Check:"
2700 msgstr "Vælg:"
2702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2703 msgid ""
2704 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2705 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2706 msgstr ""
2708 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2709 msgid "Checkout"
2710 msgstr "Hent arbejdskopi"
2712 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2713 msgid "Checkout with merge"
2714 msgstr ""
2716 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2717 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2718 msgstr ""
2720 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2721 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2722 msgstr ""
2724 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2725 msgid "Cherry Pick"
2726 msgstr ""
2728 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2729 msgid "Cherry Pick failed"
2730 msgstr ""
2732 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2733 msgid ""
2734 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2735 "details)! Skip this commit?"
2736 msgstr ""
2738 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2739 msgid "Chinese"
2740 msgstr ""
2742 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2743 msgid "Choose Repository"
2744 msgstr ""
2746 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2747 msgid "Chronological reversed (git default)"
2748 msgstr ""
2750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2751 msgid "Clean"
2752 msgstr ""
2754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2755 msgid "Clean Type"
2756 msgstr ""
2758 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2759 msgid "Clean permanently"
2760 msgstr ""
2762 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2763 msgid "Clean to recycle bin"
2764 msgstr ""
2766 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2767 msgid "Clean up stale remote branches"
2768 msgstr ""
2770 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2771 msgid "Cleaning up"
2772 msgstr "Rydder op"
2774 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2775 msgid "Cleaning up."
2776 msgstr ""
2778 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2779 #, c-format
2780 msgid ""
2781 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2782 "%s"
2783 msgstr ""
2785 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2786 #, c-format
2787 msgid ""
2788 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2789 "%s"
2790 msgstr ""
2792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2793 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2794 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2795 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2796 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2797 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2798 msgid "Clear"
2799 msgstr "Ryd"
2801 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2802 #, c-format
2803 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2804 msgstr ""
2806 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2807 #, c-format
2808 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2809 msgstr ""
2811 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2812 #, c-format
2813 msgid ""
2814 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2815 "usernames"
2816 msgstr "Rydder %1!ld! brugernavn/adgangskode-par, %2!ld! SSL-certifikater og %3!ld! brugernavne"
2818 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2819 #, c-format
2820 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2821 msgstr "Rydder cachede logge fra %ld versionsarkiver"
2823 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2824 msgid ""
2825 "Clears the stored authentication.\n"
2826 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2827 msgstr ""
2829 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2830 #, c-format
2831 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2832 msgstr "Rydder de gemte størrelser og placeringer for %ld dialoger"
2834 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2835 msgid "Click here to go to the website"
2836 msgstr "Klik her for at gå til hjemmesiden"
2838 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2839 msgid "Click here to select a recently typed message"
2840 msgstr "Klik her for at vælge én af de sidst skrevne beskeder"
2842 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2843 msgid ""
2844 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2845 "extension"
2846 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative sammenligningsprogrammer baseret på filendelse"
2848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2849 msgid ""
2850 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2851 "extension"
2852 msgstr "Klik på \"Avanceret\" for at angive alternative fletningsprogrammer baseret på filendelse"
2854 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2855 msgid ""
2856 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2857 "Use text blocks"
2858 msgstr "Klik for at vise kommandoer til at flyytte blokke aftekst\nBrug tekst blokke"
2860 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2861 msgid "Clipboard"
2862 msgstr "Udklipsholder"
2864 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2865 msgid "Clone"
2866 msgstr ""
2868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2869 msgid "Clone Existing Repository"
2870 msgstr ""
2872 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2873 msgid "Clone a repository"
2874 msgstr ""
2876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2877 msgid "Clone into Bare Repo"
2878 msgstr ""
2880 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2881 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2882 msgstr ""
2884 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2885 msgid "Clone..."
2886 msgstr ""
2888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2889 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2890 msgid "Close"
2891 msgstr "Luk"
2893 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2894 msgid "Close manually"
2895 msgstr "Luk manuelt"
2897 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2898 msgid ""
2899 "Close print preview mode\n"
2900 "Cancel Preview"
2901 msgstr ""
2903 #. Resource IDs: (57602)
2904 msgid ""
2905 "Close the active document\n"
2906 "Close"
2907 msgstr ""
2909 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2910 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2911 msgstr "Lukker det aktive vindue og spørger, om dokumenterne skal gemmes"
2913 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2914 msgid "Collapse"
2915 msgstr "Kollaps"
2917 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COLLAPSE)
2918 msgid "Collapse revisions"
2919 msgstr ""
2921 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2922 msgid ""
2923 "Collapse unchanged sections\n"
2924 "Collapse"
2925 msgstr "Skjul uændrede sektioner\nSkjul"
2927 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2928 msgid "Color by age, &continuous"
2929 msgstr "Farvelæg efter alder, &fortløbende"
2931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2932 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2933 #. 65535)
2934 msgid "Colors"
2935 msgstr "Farver"
2937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2938 msgid "Colors 1"
2939 msgstr ""
2941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2942 msgid "Colors 2"
2943 msgstr ""
2945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2946 msgid "Colors 3"
2947 msgstr ""
2949 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2950 #, c-format
2951 msgid "Column: %d"
2952 msgstr ""
2954 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2955 msgid "Com&bine to one commit"
2956 msgstr ""
2958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2959 msgid "Combine One Mail"
2960 msgstr ""
2962 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2963 msgid "Command"
2964 msgstr "Kommando"
2966 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2967 msgid "Command Line"
2968 msgstr "Kommandolinje"
2970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2971 msgid "Command Line To Execute:"
2972 msgstr "Kommandolinje, der skal udføres:"
2974 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
2975 msgid "Command failed."
2976 msgstr "Kommandoen mislykkedes."
2978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
2979 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
2980 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
2981 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
2982 msgid "Commit"
2983 msgstr "Arkivér"
2985 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
2986 #, c-format
2987 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
2988 msgstr ""
2990 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
2991 #, c-format
2992 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
2993 msgstr ""
2995 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
2996 msgid "Commit && &Push"
2997 msgstr ""
2999 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3000 msgid "Commit Date"
3001 msgstr ""
3003 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3004 msgid "Commit Email"
3005 msgstr ""
3007 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3008 msgid "Commit Finish"
3009 msgstr ""
3011 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3012 msgid "Commit Info"
3013 msgstr ""
3015 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3016 msgid "Commit Message"
3017 msgstr ""
3019 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3020 msgid "Commit Name"
3021 msgstr ""
3023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3024 msgid "Commit Ordering:"
3025 msgstr ""
3027 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3028 msgid "Commit super project"
3029 msgstr ""
3031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3032 msgid "Commit to:"
3033 msgstr "Arkivér til:"
3035 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3036 msgid "Commit..."
3037 msgstr "Arkivér..."
3039 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3040 msgid "Commits by author"
3041 msgstr "Arkiveringer pr. forfatter"
3043 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3044 msgid "Commits by date"
3045 msgstr "Arkiveringer efter dato"
3047 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3048 #, c-format
3049 msgid "Commits each %s"
3050 msgstr ""
3052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3053 msgid "Commits each week:"
3054 msgstr "Ugentlige arkiveringer:"
3056 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3057 msgid "Commits your changes to the repository"
3058 msgstr "Arkiverer dine ændringer til versionsarkivet"
3060 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3061 msgid "Committer Email"
3062 msgstr ""
3064 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3065 msgid ""
3066 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3067 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3068 "\n"
3069 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3070 msgstr ""
3072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3073 msgid "Common Name:"
3074 msgstr ""
3076 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3077 msgid "Comp&are change sets"
3078 msgstr ""
3080 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3081 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3082 msgid "Compare &HEAD revisions"
3083 msgstr "Sammenlign &HEAD-revisioner"
3085 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3086 msgid "Compare parent with working tree"
3087 msgstr ""
3089 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3090 msgid "Compare selected refs"
3091 msgstr ""
3093 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3094 msgid "Compare tags"
3095 msgstr ""
3097 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3098 msgid "Compare two files"
3099 msgstr "Sammenlign to filer"
3101 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3102 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3103 msgid "Compare whitespaces"
3104 msgstr "Sammenlign blanktegn"
3106 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3107 msgid "Compare with &working tree"
3108 msgstr ""
3110 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3111 msgid "Compare with b&ase"
3112 msgstr "Sammenlign med b&asisfilen"
3114 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3115 msgid "Compare with previous revision"
3116 msgstr "Sammenlign med forrige version"
3118 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3119 msgid ""
3120 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3121 "Compare whitespaces"
3122 msgstr "Sammenlign alle mellemrum ved differens\nSammenlign mellemrum"
3124 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3125 msgid ""
3126 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3127 "you made"
3128 msgstr "Sammenligner filen med den sidst arkiverede revision og viser de ændringer, du har foretaget"
3130 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3131 msgid "Completed"
3132 msgstr "Gennemført"
3134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3135 msgid "Config"
3136 msgstr ""
3138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3139 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3140 #. Control id 65535)
3141 msgid "Config source"
3142 msgstr ""
3144 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3145 msgid "Config type:"
3146 msgstr ""
3148 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3149 msgid "Configure Filter Regex"
3150 msgstr ""
3152 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3153 msgid "Configure Filter Regexes"
3154 msgstr "Konfigurer Filter Regexer"
3156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3157 msgid "Configure Hook Scripts"
3158 msgstr "Konfigurer tilkoblinger"
3160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3161 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3162 msgstr "Konfigurer sagsbehandlerintegration"
3164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3165 msgid ""
3166 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3167 "endings."
3168 msgstr ""
3170 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3171 msgid "Configure default"
3172 msgstr ""
3174 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3175 msgid "Configure git.exe"
3176 msgstr ""
3178 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3179 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3180 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at sammenligne forskellige revisioner af filer"
3182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3183 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3184 msgstr "Konfigurer programmet, der bruges til at løse konflikter i filer."
3186 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3187 msgid "Configure user information"
3188 msgstr ""
3190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3191 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3192 msgstr ""
3194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3195 msgid "Confirm to kill running git process"
3196 msgstr ""
3198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3199 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3200 msgid "Conflict"
3201 msgstr ""
3203 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3204 msgid "Conflict Files"
3205 msgstr ""
3207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3208 msgid "Conflict resolved"
3209 msgstr "Konflikt løst"
3211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3212 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3213 msgid "Conflicted"
3214 msgstr "Konfliktramt"
3216 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3217 msgid "Conflicts"
3218 msgstr ""
3220 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3221 #, c-format
3222 msgid "Conflicts: %d"
3223 msgstr "Konflikter: %d"
3225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3226 msgid "Context Menu"
3227 msgstr ""
3229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3230 msgid "Context Menu 2"
3231 msgstr ""
3233 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3234 msgid "Context lines for patches"
3235 msgstr ""
3237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3238 msgid "Continue"
3239 msgstr ""
3241 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3242 msgid "Convert spaces to tabs"
3243 msgstr "Konverter blanktegn til tabulatortegn"
3245 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3246 msgid "Convert tabs to spaces"
3247 msgstr "Konverter tabulatortegn til blanktegn"
3249 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3250 msgid "Cop&y"
3251 msgstr "Kop&ier"
3253 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3254 msgid "Copied"
3255 msgstr "Kopieret"
3257 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3258 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3259 msgid "Copy"
3260 msgstr "Kopiér"
3262 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3263 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3264 msgstr ""
3266 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3267 msgid "Copy all information to clipboard"
3268 msgstr ""
3270 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3271 msgid "Copy and rename"
3272 msgstr "Kopier og omdøb"
3274 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3275 msgid "Copy log to clipboard"
3276 msgstr ""
3278 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3279 msgid "Copy paths to clipboard"
3280 msgstr ""
3282 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3283 msgid "Copy ref names"
3284 msgstr ""
3286 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3287 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3288 msgstr "Kopiér markering til &udklipsholder"
3290 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3291 msgid ""
3292 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3293 "Copy"
3294 msgstr "Kopier det markerede og læg det i udklipsholderen\nKopier"
3296 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3297 msgid "Copy to clipboard"
3298 msgstr "Kopier til udklipsholder"
3300 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3301 #, c-format
3302 msgid "Copy: New name for %s"
3303 msgstr ""
3305 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3306 #, c-format
3307 msgid "Copying %s"
3308 msgstr ""
3310 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3311 msgid "Copying..."
3312 msgstr "Kopierer..."
3314 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3315 msgid "Corrections"
3316 msgstr ""
3318 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3319 #, c-format
3320 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3321 msgstr ""
3323 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3324 msgid "Could not check for a newer version!"
3325 msgstr "Det lykkedes ikke at tjekke for en nyere version!"
3327 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3328 #, c-format
3329 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3330 msgstr ""
3332 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3333 #, c-format
3334 msgid ""
3335 "Could not copy the files!\n"
3336 "\n"
3337 "%s"
3338 msgstr ""
3340 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3341 #, c-format
3342 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3343 msgstr "Kunne ikke oprette %1, fordi mappen er fyldt op."
3345 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3346 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3347 msgstr "Kunne ikke fastslå den sidst arkiverede revision!"
3349 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3350 msgid "Could not find Super-project"
3351 msgstr ""
3353 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3354 msgid ""
3355 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3356 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3357 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3358 msgstr ""
3360 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3361 #, c-format
3362 msgid ""
3363 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3364 "Got: \"%s\""
3365 msgstr ""
3367 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3368 msgid "Could not get the status!"
3369 msgstr "Status kunne ikke hentes!"
3371 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3372 #, c-format
3373 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3374 msgstr "Kunne ikke åbne %1 fordi der er for mange åbne filer."
3376 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3377 #, c-format
3378 msgid ""
3379 "Could not open the file\n"
3380 "%s"
3381 msgstr ""
3383 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3384 #, c-format
3385 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3386 msgstr "Kunne ikke fjerne %1, da det er den aktuelle mappe."
3388 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3389 #, c-format
3390 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3391 msgstr ""
3393 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3394 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3395 msgstr ""
3397 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3398 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3399 msgstr ""
3401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3402 msgid "Could not reset to original HEAD."
3403 msgstr ""
3405 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3406 #, c-format
3407 msgid ""
3408 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3409 "%s"
3410 msgstr ""
3412 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3413 #, c-format
3414 msgid ""
3415 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3416 "Patching is not possible!"
3417 msgstr ""
3419 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3420 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3421 msgstr ""
3423 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3424 #, c-format
3425 msgid ""
3426 "Could not start diff viewer!\n"
3427 "\n"
3428 "%s"
3429 msgstr ""
3431 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3432 #, c-format
3433 msgid ""
3434 "Could not start external diff program!\n"
3435 "\n"
3436 "%s"
3437 msgstr ""
3439 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3440 #, c-format
3441 msgid ""
3442 "Could not start external merge program!\n"
3443 "\n"
3444 "%s"
3445 msgstr ""
3447 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3448 msgid ""
3449 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3450 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3451 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3452 msgstr ""
3454 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3455 msgid "Could not start print job."
3456 msgstr "Udskriftsjobbet kunne ikke startes."
3458 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3459 #, c-format
3460 msgid ""
3461 "Could not start text viewer!\n"
3462 "\n"
3463 "%s"
3464 msgstr ""
3466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3467 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3468 msgstr ""
3470 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3471 msgid "Could not start thread!"
3472 msgstr "Tråden kunne ikke startes!"
3474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3475 msgid "Coun&t"
3476 msgstr "&Antal"
3478 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3479 #, c-format
3480 msgid "Count: %u matches."
3481 msgstr "Antal: %u fundne."
3483 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3484 msgid "Create &Branch..."
3485 msgstr ""
3487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3488 msgid "Create &Library"
3489 msgstr "Opret &Bibliotek"
3491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3492 msgid "Create &New Branch"
3493 msgstr ""
3495 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3496 msgid "Create &Tag at this version..."
3497 msgstr ""
3499 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3500 msgid "Create &Tag..."
3501 msgstr ""
3503 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3504 msgid "Create &patch file"
3505 msgstr ""
3507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3508 msgid "Create .gitignore file"
3509 msgstr ""
3511 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3512 msgid "Create Br&anch at this version..."
3513 msgstr ""
3515 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3516 msgid "Create Branch"
3517 msgstr ""
3519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3520 msgid "Create Changelist"
3521 msgstr "Opret ændringsliste"
3523 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3524 msgid "Create Patch Serial..."
3525 msgstr ""
3527 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3528 msgid "Create Tag"
3529 msgstr ""
3531 #. Resource IDs: (57600)
3532 msgid ""
3533 "Create a new document\n"
3534 "New"
3535 msgstr ""
3537 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3538 msgid ""
3539 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3540 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3541 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3542 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3543 "history, and would want to send in fixes as patches."
3544 msgstr ""
3546 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3547 msgid "Create patch file"
3548 msgstr "Opret rettelses-fil"
3550 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3551 msgid "Create pull &request"
3552 msgstr ""
3554 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3555 msgid "Create repositor&y here..."
3556 msgstr ""
3558 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3559 msgid "Created"
3560 msgstr ""
3562 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3563 msgid "Creates a branch or tag"
3564 msgstr ""
3566 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3567 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3568 msgstr ""
3570 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3571 msgid ""
3572 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3573 "Create patch file"
3574 msgstr "Opretter en rettelsesfil ud fra forskellene mellem de to filer\nOpret rettelsesfil"
3576 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3577 msgid "Creates a repository database at the current location"
3578 msgstr "Opretter en versionsarkiv-database på den nuværende placering"
3580 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3581 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3582 msgstr "Opretter en unified diff-fil med alle ændringer, du har foretaget"
3584 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3585 msgid "Creating pull-request..."
3586 msgstr ""
3588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3589 msgid "Credential"
3590 msgstr ""
3592 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3593 msgid "Credential helper must not be empty."
3594 msgstr ""
3596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3597 msgid "Credential helper:"
3598 msgstr ""
3600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3601 msgid "Credentials"
3602 msgstr ""
3604 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3605 msgid "Cu&t"
3606 msgstr "Kli&p"
3608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3609 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3610 msgid "Current Branch"
3611 msgstr ""
3613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3614 msgid "Current Branch:"
3615 msgstr ""
3617 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3618 msgid ""
3619 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3620 "Do you want to create a branch now?"
3621 msgstr ""
3623 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3624 #, c-format
3625 msgid ""
3626 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3627 "\n"
3628 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3629 msgstr ""
3631 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3632 msgid ""
3633 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3634 "anyway?"
3635 msgstr ""
3637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3638 msgid "Current version is:"
3639 msgstr "Aktuelle version er:"
3641 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3642 #, c-format
3643 msgid "Current version is: %s"
3644 msgstr ""
3646 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3647 msgid "Customize..."
3648 msgstr ""
3650 #. Resource IDs: (57635)
3651 msgid ""
3652 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3653 "Cut"
3654 msgstr "Klip det markerede og læg det i udklipsholderen\nKlip"
3656 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3657 msgid "Cyrillic"
3658 msgstr ""
3660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3661 msgid "DCommit Type"
3662 msgstr ""
3664 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3665 msgid "Daemon"
3666 msgstr ""
3668 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3669 msgid "Dark theme"
3670 msgstr ""
3672 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3673 msgid ""
3674 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3675 "Windows system settings."
3676 msgstr ""
3678 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3679 msgid "Date"
3680 msgstr "Dato"
3682 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3683 msgid "Date Last Commit"
3684 msgstr ""
3686 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3687 msgid "Default"
3688 msgstr "Standard"
3690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3691 msgid "Default limitation of log messages:"
3692 msgstr ""
3694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3695 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3696 msgstr "Sæt UFT-8 tegnsæt som standard"
3698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3699 msgid "Delete"
3700 msgstr "Slet"
3702 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3703 #, c-format
3704 msgid "Delete %d branches"
3705 msgstr ""
3707 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3708 #, c-format
3709 msgid "Delete %d remote branches"
3710 msgstr ""
3712 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3713 #, c-format
3714 msgid "Delete %d tags"
3715 msgstr ""
3717 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3718 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3719 msgstr ""
3721 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3722 msgid "Delete Ref..."
3723 msgstr ""
3725 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3726 msgid "Delete all tags"
3727 msgstr ""
3729 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3730 #, c-format
3731 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3732 msgstr "Slet og &ignorer %d elementer efter navn"
3734 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3735 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3736 msgstr ""
3738 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3739 msgid "Delete and add to &ignore list"
3740 msgstr ""
3742 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3743 #, c-format
3744 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3745 msgstr "Slet og ignorer %d elementer efter &filtypenavne"
3747 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3748 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3749 msgstr ""
3751 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3752 msgid "Delete branch"
3753 msgstr ""
3755 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3756 msgid "Delete local tag"
3757 msgstr ""
3759 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3760 msgid "Delete remote branch"
3761 msgstr ""
3763 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3764 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3765 msgstr ""
3767 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3768 #, c-format
3769 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3770 msgstr ""
3772 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3773 msgid "Delete remote tags..."
3774 msgstr ""
3776 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3777 msgid "Delete submodule"
3778 msgstr ""
3780 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3781 msgid "Delete tag"
3782 msgstr ""
3784 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3785 msgid "Delete tag on remote"
3786 msgstr ""
3788 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3789 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3790 msgstr ""
3792 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3793 msgid "Delete/modify merge conflict"
3794 msgstr ""
3796 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3797 msgid ""
3798 "Delete\n"
3799 "The file is removed."
3800 msgstr "Slet\nFilen fjernes."
3802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3803 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3804 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3805 msgid "Deleted"
3806 msgstr "Slettet"
3808 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3809 msgid ""
3810 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3811 msgstr "Sletter og tilføjer den/de valgte fil(er) eller filmasken til \"ignorer\"-listen"
3813 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3814 msgid "Deletes files/folders from version control"
3815 msgstr ""
3817 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3818 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3819 msgstr ""
3821 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3822 msgid "Deletes the action log file"
3823 msgstr "Sletter handlingslogfilen"
3825 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3826 msgid "Deleting"
3827 msgstr "Sletter"
3829 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3830 msgid "Deleting cached data"
3831 msgstr "Sletter cache data"
3833 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3834 msgid "Deleting file"
3835 msgstr "Sletter filen"
3837 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3838 msgid "Deleting remote refs..."
3839 msgstr ""
3841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3842 msgid "Delivery:"
3843 msgstr ""
3845 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3846 #. Control id 1646)
3847 msgid "Depth"
3848 msgstr "Dybde"
3850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3851 msgid "Describe"
3852 msgstr ""
3854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3855 msgid "Describe Strategy"
3856 msgstr ""
3858 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3859 msgid "Description"
3860 msgstr "Beskrivelse"
3862 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3863 msgid "Deselect changelist"
3864 msgstr "Fravælg ændringsliste"
3866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3867 msgid "Destination"
3868 msgstr ""
3870 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3871 msgid "Destination disk drive is full."
3872 msgstr "Destinationsdisken er fyldt op."
3874 #. Resource IDs: (32880)
3875 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3876 msgstr "Detekter og marker flyttede blokke"
3878 #. Resource IDs: (32793)
3879 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3880 msgstr ""
3882 #. Resource IDs: (32792)
3883 msgid ""
3884 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3885 "destination file has been created"
3886 msgstr ""
3888 #. Resource IDs: (32791)
3889 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3890 msgstr ""
3892 #. Resource IDs: (32790)
3893 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3894 msgstr ""
3896 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3897 msgid ""
3898 "Device Independent Bitmap\n"
3899 "a device independent bitmap"
3900 msgstr "Enhedsuafhængig bitmap\nen enhedsuafhængig bitmap"
3902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3903 msgid "Dialog sizes and positions"
3904 msgstr "Dialogstørrelser og -placeringer"
3906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3907 msgid "Dialogs"
3908 msgstr ""
3910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3911 msgid "Dialogs 1"
3912 msgstr ""
3914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3915 msgid "Dialogs 2"
3916 msgstr ""
3918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3919 msgid "Dialogs 3"
3920 msgstr ""
3922 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3923 msgid "Diff"
3924 msgstr "Sammenlign"
3926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3927 msgid "Diff Options"
3928 msgstr "Forskels-Indstillinger"
3930 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3931 msgid "Diff Two Commits"
3932 msgstr ""
3934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3935 msgid "Diff Viewer"
3936 msgstr "Forskelsviser"
3938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3939 msgid "Diff added lines"
3940 msgstr "Forskel tilføjet linjer"
3942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3943 msgid "Diff command"
3944 msgstr "Forskel kommando"
3946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3947 msgid "Diff comment"
3948 msgstr "Forskel kommentar"
3950 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3951 msgid "Diff file:"
3952 msgstr "Sammenligningsfil:"
3954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3955 msgid "Diff header"
3956 msgstr "Forskel header"
3958 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3959 msgid "Diff later"
3960 msgstr "Sammenlign senere"
3962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3963 msgid "Diff position"
3964 msgstr "Forskel position"
3966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3967 msgid "Diff removed lines"
3968 msgstr "Forskel fjernet linjer"
3970 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
3971 #, c-format
3972 msgid "Diff with \"%s\""
3973 msgstr ""
3975 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
3976 #, c-format
3977 msgid "Diff with parent %d"
3978 msgstr ""
3980 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
3981 msgid "Differ"
3982 msgstr ""
3984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
3985 msgid "Difference between"
3986 msgstr "Forskel mellem"
3988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
3989 msgid "Diffing"
3990 msgstr "Sammenligner"
3992 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
3993 msgid "Diffing commits"
3994 msgstr ""
3996 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
3997 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3998 msgstr ""
4000 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4001 msgid "Diffs two any commits"
4002 msgstr ""
4004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4005 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4006 msgid "Directory:"
4007 msgstr "Mappe:"
4009 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4010 msgid "Disable sounds"
4011 msgstr ""
4013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4014 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4015 msgstr ""
4017 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4018 msgid ""
4019 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4020 "too much disk access when browsing the working tree."
4021 msgstr ""
4023 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4024 msgid "Disable update checks"
4025 msgstr ""
4027 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4028 msgid "Disabled"
4029 msgstr ""
4031 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4032 #, c-format
4033 msgid "Disk full while accessing %1."
4034 msgstr "Disken blev fyldt op under behandling af %1."
4036 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4037 #, c-format
4038 msgid "Dispatch exception: %1"
4039 msgstr "Undtagelse ved ekspedering: %1"
4041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4042 msgid "Display branch revision number"
4043 msgstr ""
4045 #. Resource IDs: (57609)
4046 msgid ""
4047 "Display full pages\n"
4048 "Print Preview"
4049 msgstr ""
4051 #. Resource IDs: (57669)
4052 msgid ""
4053 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4054 "Help"
4055 msgstr "Vis hjælp for aktiverede knapper, menuer og vinduer\nHjælp"
4057 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4058 msgid ""
4059 "Display help for current task or command\n"
4060 "Help"
4061 msgstr "Vis hjælp for den aktuelle opgave eller kommando\nHjælp"
4063 #. Resource IDs: (57668)
4064 msgid ""
4065 "Display instructions about how to use help\n"
4066 "Help"
4067 msgstr "Vis instruktioner om brug af hjælp\nHjælp"
4069 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4070 msgid ""
4071 "Display program information, version number and copyright\n"
4072 "About"
4073 msgstr "Vis programinformation, versionsnummer og copyright\nOm"
4075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4076 msgid "Display subject and body of commit messages"
4077 msgstr ""
4079 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4080 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
4081 msgstr ""
4083 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4084 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
4085 msgstr ""
4087 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4088 msgid "Do not ask again for this script"
4089 msgstr ""
4091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4092 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4093 msgstr ""
4095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4096 msgid "Do not autoselect submodules"
4097 msgstr ""
4099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4100 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4101 msgstr "Vis ikke højrekliksmenuer for følgende stier:"
4103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4104 msgid "Do not use recycle bin"
4105 msgstr ""
4107 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4108 #, c-format
4109 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4110 msgstr ""
4112 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4113 #, c-format
4114 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4115 msgstr ""
4117 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4118 msgid ""
4119 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4120 "\n"
4121 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4122 msgstr ""
4124 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4125 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4126 msgstr ""
4128 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4129 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4130 msgstr ""
4132 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4133 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4134 msgstr ""
4136 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4137 #, c-format
4138 msgid ""
4139 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4140 " recovered!"
4141 msgstr ""
4143 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4144 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4145 msgstr ""
4147 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4148 #, c-format
4149 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4150 msgstr ""
4152 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4153 #, c-format
4154 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4155 msgstr ""
4157 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4158 #, c-format
4159 msgid ""
4160 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4161 "index?"
4162 msgstr ""
4164 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4165 #, c-format
4166 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4167 msgstr ""
4169 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4170 msgid ""
4171 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4172 "have done after creating the copy."
4173 msgstr ""
4175 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4176 #, c-format
4177 msgid ""
4178 "Do you really want to revert all changes in\n"
4179 "%s\n"
4180 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4181 msgstr ""
4183 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4184 #, c-format
4185 msgid ""
4186 "Do you really want to revert all changes in\n"
4187 "%s\n"
4188 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4189 msgstr ""
4191 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4192 msgid ""
4193 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4194 "assume-unchanged?"
4195 msgstr ""
4197 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4198 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4199 msgstr ""
4201 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4202 msgid "Do you want to load the changed files?"
4203 msgstr "Vil du indlæse de ændrede filer?"
4205 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4206 #, c-format
4207 msgid ""
4208 "Do you want to mark the file\n"
4209 "%s\n"
4210 "as resolved?"
4211 msgstr ""
4213 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4214 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4215 msgstr "Ønsker du at genskabe disse automatisk gemte dokumenter?"
4217 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4218 msgid ""
4219 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4220 "Note: you will lose all changes you've made!"
4221 msgstr "Ønsker du at genindlæse dokumenterne for at afspejle ændringerne i indstillingerne?\nBemærk: Du vil miste alle de ændringer, du har foretaget!"
4223 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4224 msgid "Do you want to see changes?"
4225 msgstr ""
4227 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4228 msgid "Do you want to stash pop now?"
4229 msgstr ""
4231 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4232 msgid "Document :"
4233 msgstr "Dokument :"
4235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4236 #, c-format
4237 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4238 msgstr ""
4240 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4241 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4242 msgstr ""
4244 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4245 msgid ""
4246 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4247 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4248 msgstr "Genskab ikke automatisk gemte dokumenter\nBrug de sidst eksplicit gemte versioner af dokumenterne"
4250 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4251 msgid ""
4252 "Don't save\n"
4253 "Close the views without saving the modifications"
4254 msgstr "Gem ikke\nLuk visningen uden at gemme ændringerne"
4256 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4257 msgid ""
4258 "Don't save\n"
4259 "Reload the views without saving the modifications"
4260 msgstr "Gem ikke\nGenindlæs visningerne uden at gemme ændringerne"
4262 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4263 msgid "Don't show this message again"
4264 msgstr ""
4266 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4267 msgid "Done"
4268 msgstr ""
4270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4271 msgid "Down"
4272 msgstr ""
4274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4275 msgid "Download"
4276 msgstr ""
4278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4279 msgid "Download language packs:"
4280 msgstr ""
4282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4283 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4284 msgstr ""
4286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4287 msgid "Drive Types"
4288 msgstr "Drevtyper"
4290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4291 msgid "Drives A: and B:"
4292 msgstr "Drev A: og B:"
4294 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4295 msgid "Drop &one stash"
4296 msgstr ""
4298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4299 msgid "Dry run"
4300 msgstr ""
4302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4303 msgid "Dummy Button Form "
4304 msgstr ""
4306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4307 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4308 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4309 msgstr ""
4311 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4312 msgid "E"
4313 msgstr ""
4315 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4316 msgid "E&dit unselected"
4317 msgstr ""
4319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4320 msgid "E&xclude paths:"
4321 msgstr "&Udelad stier:"
4323 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4324 msgid "E&xit"
4325 msgstr "&Afslut"
4327 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4328 msgid "E&xport this version..."
4329 msgstr ""
4331 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4332 msgid "E&xport..."
4333 msgstr "E&ksporter..."
4335 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4336 msgid "E&xternal"
4337 msgstr ""
4339 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4340 msgid "EOL"
4341 msgstr "EOL"
4343 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4344 msgid "EUC-KR"
4345 msgstr ""
4347 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4348 msgid "Eastern European"
4349 msgstr ""
4351 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4352 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4353 msgid "Edit"
4354 msgstr "Rediger"
4356 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4357 msgid "Edit &Notes"
4358 msgstr ""
4360 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4361 msgid "Edit &global .gitconfig"
4362 msgstr ""
4364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4365 msgid "Edit &local .git/config"
4366 msgstr ""
4368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4369 msgid "Edit .tgitconfig"
4370 msgstr ""
4372 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4373 msgid "Edit Notes"
4374 msgstr ""
4376 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4377 msgid "Edit author"
4378 msgstr "Rediger forfatter"
4380 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4381 msgid "Edit description"
4382 msgstr ""
4384 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4385 msgid "Edit extension specific diff program"
4386 msgstr "Rediger filendelse-specifikt sammenligningsprogram"
4388 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4389 msgid "Edit extension specific merge program"
4390 msgstr "Rediger filendelse-specifikt fletningsprogram"
4392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4393 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4394 msgstr ""
4396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4397 msgid "Edit global &XDG git/config"
4398 msgstr ""
4400 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4401 msgid "Edit local git config"
4402 msgstr ""
4404 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4405 msgid "Edit log message"
4406 msgstr "Rediger logbesked"
4408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4409 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4410 msgstr ""
4412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4413 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4414 msgid "Edit..."
4415 msgstr "Rediger..."
4417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4418 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4419 #. Control id 1770)
4420 msgid "Effective"
4421 msgstr ""
4423 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4424 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4425 msgstr "Navn eller IP-adresse på proxyserveren"
4427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4428 msgid "Email"
4429 msgstr ""
4431 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4432 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4433 msgstr ""
4435 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4436 msgid "Emails"
4437 msgstr ""
4439 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4440 msgid "Empty"
4441 msgstr "Tom"
4443 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4444 msgid "Enable Edit"
4445 msgstr "Aktiver Redigering"
4447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4448 msgid "Enable EditorConfig"
4449 msgstr ""
4451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4452 msgid "Enable Gravatar"
4453 msgstr ""
4455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4456 msgid "Enable drag context menu"
4457 msgstr "Aktivere træk genvejsmenu"
4459 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4460 msgid ""
4461 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4462 msgstr ""
4464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4465 msgid "Enable log cache"
4466 msgstr ""
4468 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4469 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4470 msgstr ""
4472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4473 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4474 msgstr ""
4476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4477 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4478 msgstr ""
4480 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4481 msgid "Enable syntax highlighting"
4482 msgstr ""
4484 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4485 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4486 msgstr "Aktiver Overdækningshåndtering"
4488 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4489 msgid "Encode"
4490 msgstr ""
4492 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4493 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4494 msgid "Encoding"
4495 msgstr "Indkodning"
4497 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4498 msgid ""
4499 "Encoding\n"
4500 "Convert to the specified encoding\n"
4501 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4502 msgstr ""
4504 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4505 #, c-format
4506 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4507 msgstr "Der opstod en hardware-I/O-fejl under adgang til %1."
4509 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4510 #, c-format
4511 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4512 msgstr "Der opstod et låsningsproblem under adgang til %1."
4514 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4515 #, c-format
4516 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4517 msgstr "Der opstod et delingsproblem under adgang til %1."
4519 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4520 msgid "Encountered an improper argument."
4521 msgstr "Stødte på et fejlagtigt argument."
4523 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4524 #, c-format
4525 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4526 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under læsning af %1."
4528 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4529 #, c-format
4530 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4531 msgstr "Der opstod en uforudset fejl under skrivning af %1."
4533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4534 msgid "Encryption"
4535 msgstr ""
4537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4538 msgid "End"
4539 msgstr ""
4541 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4542 msgid "End of Line Style"
4543 msgstr "Linieafslutningstype"
4545 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4546 msgid "Enlarge the window to full size"
4547 msgstr "Maksimer vinduet"
4549 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4550 msgid "Enter URL"
4551 msgstr ""
4553 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4554 msgid "Enter a GUID."
4555 msgstr "Indtast et GUID."
4557 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4558 msgid "Enter a currency."
4559 msgstr "Indtast en valuta."
4561 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4562 msgid "Enter a date and/or time."
4563 msgstr "Indtast en dato og/eller et tidspunkt."
4565 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4566 msgid "Enter a date."
4567 msgstr "Indtast en dato."
4569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4570 msgid "Enter a name for the changelist:"
4571 msgstr ""
4573 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4574 #, c-format
4575 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4576 msgstr "Indtast et tal mellem %1 og %2."
4578 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4579 msgid "Enter a number."
4580 msgstr "Indtast et tal."
4582 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4583 msgid "Enter a positive integer."
4584 msgstr "Indtast et positivt heltal."
4586 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4587 msgid "Enter a time."
4588 msgstr "Indtast et tidspunkt."
4590 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4591 #, c-format
4592 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4593 msgstr "Indtast et heltal mellem %1 og %2."
4595 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4596 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4597 msgstr "Indtast et heltal mellem 0 og 255."
4599 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4600 msgid "Enter an integer."
4601 msgstr "Indtast et heltal."
4603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4604 msgid "Enter file content to test for below:"
4605 msgstr "Indtast fil indhold til test nedenfor:"
4607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4608 msgid "Enter log &message:"
4609 msgstr "Indtast log-&besked:"
4611 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4612 #, c-format
4613 msgid "Enter no more than %1 characters."
4614 msgstr "Indtast højest %1 tegn."
4616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4617 msgid "Enter the regex string below:"
4618 msgstr "Indsæt regulært udtryk nedenfor:"
4620 #. Resource IDs: (57633)
4621 msgid ""
4622 "Erase everything\n"
4623 "Erase All"
4624 msgstr "Slet alt\nSlet alt"
4626 #. Resource IDs: (57632)
4627 msgid ""
4628 "Erase the selection\n"
4629 "Erase"
4630 msgstr "Slet det markerede\nSlet"
4632 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4633 msgid "Error"
4634 msgstr "Fejl"
4636 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4637 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4638 msgstr "Fejl ved genopbygning af ikon-cache."
4640 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4641 #, c-format
4642 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4643 msgstr ""
4645 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4646 #, c-format
4647 msgid ""
4648 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4649 "%2!s!"
4650 msgstr ""
4652 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4653 msgid "Everything updated."
4654 msgstr ""
4656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4657 msgid "Executable (+x)"
4658 msgstr ""
4660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4661 msgid "Exit"
4662 msgstr "Afslut"
4664 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPAND)
4665 msgid "Expand collapsed revisions"
4666 msgstr ""
4668 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4669 msgid "Explore to"
4670 msgstr "Åbn i Stifinder"
4672 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4673 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4674 msgid "Export"
4675 msgstr "Eksporter"
4677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4678 msgid "Export Zip File"
4679 msgstr ""
4681 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4682 msgid "Export directory:"
4683 msgstr ""
4685 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4686 msgid "Export selection to..."
4687 msgstr ""
4689 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4690 msgid "Export unversioned files too"
4691 msgstr "Eksporter også ikke-versionerede filer"
4693 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4694 #, c-format
4695 msgid "Exporting %s"
4696 msgstr ""
4698 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4699 msgid "Exporting..."
4700 msgstr "Eksporterer..."
4702 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4703 msgid "Exports a revision to a zip file"
4704 msgstr ""
4706 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4707 msgid "Extension"
4708 msgstr "Filendelse"
4710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4711 msgid "Extension specific programs"
4712 msgstr ""
4714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4715 msgid "Extension:"
4716 msgstr ""
4718 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4719 msgid "External"
4720 msgstr "Ekstern"
4722 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4723 msgid "External Program:"
4724 msgstr "Eksternt program:"
4726 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4727 msgid "F"
4728 msgstr ""
4730 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4731 msgid "F&etch..."
4732 msgstr ""
4734 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4735 msgid "Fail"
4736 msgstr ""
4738 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4739 msgid "Failed revert"
4740 msgstr "Tilbageføring mislykkedes"
4742 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4743 #, c-format
4744 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4745 msgstr ""
4747 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4748 #, c-format
4749 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4750 msgstr ""
4752 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4753 msgid ""
4754 "Failed to connect.\n"
4755 "Link may be broken."
4756 msgstr "Forbindelse mislykkedes.\nLink er måske utilgængeligt."
4758 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4759 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4760 msgstr "Det lykkedes ikke at konvertere ActiveX-objekt."
4762 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4763 msgid "Failed to create empty document."
4764 msgstr "Det lykkedes ikke at oprette et tomt dokument."
4766 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4767 msgid ""
4768 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
4769 " registry."
4770 msgstr "Kunne ikke oprette objekt. Kontrollér at programmet er registreret i registreringsdatabasen."
4772 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4773 msgid "Failed to create pull-request."
4774 msgstr ""
4776 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4777 msgid "Failed to get base file."
4778 msgstr ""
4780 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4781 msgid "Failed to get merge file."
4782 msgstr ""
4784 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4785 msgid "Failed to launch help."
4786 msgstr "Det lykkedes ikke at vise hjælpen."
4788 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4789 msgid "Failed to launch server application."
4790 msgstr "Det lykkedes ikke at starte serverprogram."
4792 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4793 msgid "Failed to open document."
4794 msgstr "Det lykkedes ikke at åbne dokumentet."
4796 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4797 msgid "Failed to perform server operation."
4798 msgstr "Det lykkedes ikke at udføre serveroperation."
4800 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4801 msgid "Failed to save document."
4802 msgstr "Det lykkedes ikke at gemme dokumentet."
4804 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4805 #, c-format
4806 msgid ""
4807 "Failed to save file \"%s\":\n"
4808 "%s"
4809 msgstr ""
4811 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4812 #, c-format
4813 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4814 msgstr ""
4816 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4817 #, c-format
4818 msgid ""
4819 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4820 "%2!s!"
4821 msgstr ""
4823 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4824 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4825 msgstr ""
4827 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4828 msgid "Failed!"
4829 msgstr "Mislykket!"
4831 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4832 msgid "Fast Forward"
4833 msgstr ""
4835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4836 #. Control id 1484)
4837 msgid "Fast Forward O&nly"
4838 msgstr ""
4840 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4841 #, c-format
4842 msgid "Fast forward to \"%s\""
4843 msgstr ""
4845 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4846 msgid "Fetc&h"
4847 msgstr ""
4849 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4850 msgid "Fetch"
4851 msgstr ""
4853 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4854 msgid "Fetch && Re&base"
4855 msgstr ""
4857 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4858 msgid "Fetch all refs"
4859 msgstr ""
4861 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4862 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4863 msgstr ""
4865 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4866 msgid "Fetch from SVN repository"
4867 msgstr ""
4869 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4870 #, c-format
4871 msgid "Fetch from \"%s\""
4872 msgstr ""
4874 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4875 msgid "Fetching Status..."
4876 msgstr ""
4878 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4879 msgid "Fetching changed files..."
4880 msgstr ""
4882 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4883 msgid "Fetching file..."
4884 msgstr "Henter fil..."
4886 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4887 #, c-format
4888 msgid "Fetching revision %s of file:"
4889 msgstr ""
4891 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4892 #. IDS_LOG_FILE)
4893 msgid "File"
4894 msgstr "Fil"
4896 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4897 msgid "File Encoding"
4898 msgstr "Fil Indkodning"
4900 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4901 #, c-format
4902 msgid "File changes each %s"
4903 msgstr ""
4905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4906 msgid "File changes each week:"
4907 msgstr "Ugentlige filændringer:"
4909 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4910 msgid "File diffs"
4911 msgstr "Filforskelle"
4913 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4914 msgid "File has no conflicts"
4915 msgstr "Filen har ingen konflikter"
4917 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4918 msgid "File is empty."
4919 msgstr "Filen er tom."
4921 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4922 msgid "File list is empty"
4923 msgstr "Fillisten er tom"
4925 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4926 msgid "File patches"
4927 msgstr "Filrettelser"
4929 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4930 #, c-format
4931 msgid ""
4932 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4933 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4934 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4935 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4936 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4937 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4938 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4939 msgstr ""
4941 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4942 #, c-format
4943 msgid ""
4944 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4945 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4946 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4947 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4948 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4949 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4950 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4951 "\n"
4952 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4953 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4954 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4955 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4956 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4957 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4958 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4959 msgstr ""
4961 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
4962 #, c-format
4963 msgid ""
4964 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4965 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4966 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4967 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4968 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4969 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4970 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4971 msgstr ""
4973 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
4974 #, c-format
4975 msgid ""
4976 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4977 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4978 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4979 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4980 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4981 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4982 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4983 "\n"
4984 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4985 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4986 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4987 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4988 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4989 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4990 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4991 msgstr ""
4993 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
4994 msgid "Filename"
4995 msgstr "Filnavn"
4997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
4998 msgid "Files"
4999 msgstr "Filer"
5001 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5002 msgid "Filter by"
5003 msgstr "Filtrer med"
5005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
5006 msgid "Filter match"
5007 msgstr ""
5009 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5010 msgid "Filter paths"
5011 msgstr "Filtrér stier"
5013 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5014 msgid "Filter:"
5015 msgstr "Filter:"
5017 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5018 #. Control id 20090)
5019 msgid "Filter: "
5020 msgstr ""
5022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5023 msgid "Filtered"
5024 msgstr ""
5026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5027 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5028 msgid "Find"
5029 msgstr "Søg"
5031 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5032 msgid "Find Next"
5033 msgstr ""
5035 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5036 msgid "Find Previous"
5037 msgstr ""
5039 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5040 msgid ""
5041 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5042 "Search Previous"
5043 msgstr ""
5045 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5046 msgid ""
5047 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5048 "Search Next"
5049 msgstr ""
5051 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5052 msgid ""
5053 "Find the specified text\n"
5054 "Find"
5055 msgstr "Find den angivne tekst\nFind"
5057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5058 msgid "Find:"
5059 msgstr ""
5061 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5062 #, c-format
5063 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5064 msgstr ""
5066 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5067 msgid ""
5068 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5069 msgstr "Find: Første forekomst fra bunden blev fundet. Starten af dokumentet nået."
5071 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5072 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5073 msgstr "Find: Første forekomst fra toppen blev fundet. Slutningen af dokumentet nået."
5075 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5076 msgid "Fingerprints"
5077 msgstr ""
5079 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5080 msgid "Finish"
5081 msgstr ""
5083 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5084 msgid "Finished rebasing."
5085 msgstr ""
5087 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5088 msgid "Finished!"
5089 msgstr "Færdig!"
5091 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5092 msgid "First Parent"
5093 msgstr ""
5095 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5096 msgid "First Parent Only"
5097 msgstr ""
5099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5100 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5101 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5102 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5103 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5104 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5105 msgstr ""
5107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5108 msgid "First known &bad:"
5109 msgstr ""
5111 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5112 msgid "Fit graph"
5113 msgstr "Tilpas graf"
5115 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5116 msgid "Fit height"
5117 msgstr "Tilpas højde"
5119 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5120 msgid "Fit image &heights\tH"
5121 msgstr ""
5123 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5124 msgid "Fit image &widths\tW"
5125 msgstr ""
5127 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5128 msgid "Fit width"
5129 msgstr "Tilpas bredde"
5131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5132 msgid "Follow renames"
5133 msgstr ""
5135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5136 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5137 msgid "Font"
5138 msgstr "Skrifttype"
5140 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5141 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5142 msgstr "Tryk F1 for hjælp. Rul horisontalt med Ctrl+rullehjulet"
5144 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5145 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5146 msgstr "For at vise komplet historik, skal du fravælge \"Stop ved kopiering/omdøbning\""
5148 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5149 #, c-format
5150 msgid ""
5151 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5152 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5153 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5154 msgstr ""
5156 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5157 msgid ""
5158 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5159 msgstr ""
5161 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5162 msgid ""
5163 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5164 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5165 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5166 msgstr ""
5168 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5169 msgid ""
5170 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5171 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5172 "This option corresponds to the --force git option."
5173 msgstr ""
5175 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5176 msgid ""
5177 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5178 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5179 msgstr ""
5181 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5182 msgid "Force unlock"
5183 msgstr ""
5185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5186 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5187 msgid "Foreground"
5188 msgstr ""
5190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5191 msgid "Format Patch"
5192 msgstr ""
5194 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5195 #, c-format
5196 msgid "Forward %d"
5197 msgstr ""
5199 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5200 msgid ""
5201 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5202 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5203 msgstr ""
5205 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5206 msgid ""
5207 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5208 "\n"
5209 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5210 msgstr ""
5212 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5213 msgid ""
5214 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5215 "proceed."
5216 msgstr ""
5218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5219 msgid "Found auto words:"
5220 msgstr "Fandt auto ord:"
5222 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5223 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5224 msgid "From"
5225 msgstr ""
5227 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5228 msgid "From &SVN Repository"
5229 msgstr ""
5231 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5232 #. Menu)
5233 msgid "From &existing files"
5234 msgstr ""
5236 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5237 #. Menu)
5238 msgid "From &modified files"
5239 msgstr ""
5241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5242 msgid "From SVN Repository"
5243 msgstr ""
5245 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5246 msgid "From existing files"
5247 msgstr ""
5249 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5250 msgid "From modified files"
5251 msgstr ""
5253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5254 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5255 #. 65535)
5256 msgid "From:"
5257 msgstr "Fra:"
5259 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5260 msgid "Full commit data without changed paths"
5261 msgstr ""
5263 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5264 msgid "Full data"
5265 msgstr "Alle data"
5267 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FULLHISTORY)
5268 msgid "Full history"
5269 msgstr ""
5271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5272 msgid "Full text search"
5273 msgstr ""
5275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5276 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5277 msgstr ""
5279 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5280 msgid "G"
5281 msgstr ""
5283 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5284 msgid "G&ravatar"
5285 msgstr ""
5287 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5288 msgid "GB2312 (Simplified)"
5289 msgstr ""
5291 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5292 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5293 msgstr "GDI+ kunne ikke initialiseres!"
5295 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5296 msgid ""
5297 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5298 msgstr "GDI+ kunne ikke oprette bitmap-objekt. Der er formodentlig ikke hukommelse nok."
5300 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5301 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5302 msgstr ""
5304 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5305 msgid "Gathering information. Please wait..."
5306 msgstr "Henter informationer. Vent venligst..."
5308 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5309 msgid "Gathering statistics"
5310 msgstr ""
5312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5313 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5314 msgid "General"
5315 msgstr "Generelt"
5317 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5318 msgid "Get merge logs"
5319 msgstr "Hent fletningslogge"
5321 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5322 #, c-format
5323 msgid "Getting file %s"
5324 msgstr ""
5326 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5327 msgid "Getting information..."
5328 msgstr "Henter informationer..."
5330 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5331 msgid "Getting required information..."
5332 msgstr "Henter nødvendig information..."
5334 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5335 msgid "Getting unified diff"
5336 msgstr "Henter unified diff"
5338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5339 msgid "Git"
5340 msgstr "Git"
5342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5343 msgid "Git Command Progress"
5344 msgstr ""
5346 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5347 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5348 msgstr ""
5350 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5351 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5352 msgstr ""
5354 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5355 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5356 msgstr ""
5358 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5359 msgid "Git Export all items here"
5360 msgstr ""
5362 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5363 msgid "Git Export versioned items here"
5364 msgstr ""
5366 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5367 msgid "Git Init"
5368 msgstr ""
5370 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5371 msgid "Git Install Path"
5372 msgstr ""
5374 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5375 msgid "Git Log"
5376 msgstr ""
5378 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5379 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5380 msgstr ""
5382 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5383 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5384 msgstr ""
5386 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5387 msgid "Git Remote Settings"
5388 msgstr ""
5390 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5391 msgid "Git Revision List"
5392 msgstr ""
5394 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5395 msgid "Git SVN DCommit"
5396 msgstr "Git SVN DCommit"
5398 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5399 msgid "Git SVN Rebase"
5400 msgstr ""
5402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5403 msgid "Git Synchronization"
5404 msgstr ""
5406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5407 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5408 msgstr ""
5410 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5411 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5412 msgstr ""
5414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5415 msgid "Git for Windows"
5416 msgstr "Git for Windows"
5418 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5419 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5420 msgstr ""
5422 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5423 msgid ""
5424 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5425 " meta data for your commits (not for authentication)."
5426 msgstr ""
5428 #. Resource IDs: (32787)
5429 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5430 msgstr ""
5432 #. Resource IDs: (32782)
5433 msgid "Git revision list follows file renames"
5434 msgstr ""
5436 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5437 msgid ""
5438 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5439 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5440 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5441 "Select any level to see the values stored there.\n"
5442 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5443 msgstr ""
5445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5446 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5447 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5448 msgid "Global"
5449 msgstr ""
5451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5452 msgid "Go To Line"
5453 msgstr "Gå til linie"
5455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5456 msgid "Go to line"
5457 msgstr "Gå til linje"
5459 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5460 msgid ""
5461 "Go to the next conflict\n"
5462 "Next conflict"
5463 msgstr "Gå til den næste konflikt\nNæste konflikt"
5465 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5466 msgid ""
5467 "Go to the next difference\n"
5468 "Next difference"
5469 msgstr "Gå til den næste forskel\nNæste forskel"
5471 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5472 msgid ""
5473 "Go to the next inline difference\n"
5474 "Next inline difference"
5475 msgstr "Gå til den næste indlejrede forskel\nNæste indlejrede forskel"
5477 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5478 msgid ""
5479 "Go to the previous conflict\n"
5480 "Previous conflict"
5481 msgstr "Gå til den forrige konflikt\nForrige konflikt"
5483 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5484 msgid ""
5485 "Go to the previous difference\n"
5486 "Previous difference"
5487 msgstr "Gå til den forrige forskel\nForrige forskel"
5489 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5490 msgid ""
5491 "Go to the previous inline difference\n"
5492 "Previous inline difference"
5493 msgstr "Gå til den forrige indlejrede forskel\nForrige indlejrede forskel"
5495 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5496 msgid "Goto Line"
5497 msgstr "Gå til linie"
5499 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5500 msgid "Graph"
5501 msgstr ""
5503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5504 msgid "Graph type:"
5505 msgstr "Graftype:"
5507 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5508 msgid "Greek"
5509 msgstr ""
5511 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5512 msgid "Group changelists"
5513 msgstr "Gruppe-ændringslister"
5515 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5516 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5517 msgstr ""
5519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5520 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5521 msgid "HEAD"
5522 msgstr "HEAD"
5524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5525 msgid "HEAD:"
5526 msgstr "HEAD:"
5528 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5529 #. 65535)
5530 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5531 msgstr ""
5533 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5534 msgid "Hard"
5535 msgstr ""
5537 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5538 msgid "Hebrew"
5539 msgstr ""
5541 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5542 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5543 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5544 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5545 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5546 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5547 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5548 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5549 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5550 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5551 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5552 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5553 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5554 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5555 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5556 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5557 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5558 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5559 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5560 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9,
5561 #. IDS_MSGBOX_HELP)
5562 msgid "Help"
5563 msgstr "Hjælp"
5565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5566 msgid "Helper:"
5567 msgstr ""
5569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5570 msgid "Helpers:"
5571 msgstr ""
5573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5574 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5575 msgstr "Skjul menuer for uversionerede stier"
5577 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5578 msgid "Hide Patch<<"
5579 msgstr ""
5581 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_STAGING)
5582 msgid "Hide Staging<<"
5583 msgstr ""
5585 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_UNSTAGING)
5586 msgid "Hide Unstaging<<"
5587 msgstr ""
5589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5590 msgid "Hide the script while running"
5591 msgstr "Skjul scriptet under kørsel"
5593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5594 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5595 msgstr ""
5597 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5598 msgid "Hide unchanged"
5599 msgstr ""
5601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5602 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5603 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5604 msgstr ""
5606 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5607 msgid "Hide/Show the patch file list"
5608 msgstr "Vis/Skjul rettelsesfil listen"
5610 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5611 msgid ""
5612 "Hide/Show the patch file list\n"
5613 "Hides or shows the patch file list"
5614 msgstr "Skjul/Vis listen over rettelsesfiler\nSkjulet eller viser listen over rettelsesfiler"
5616 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5617 msgid "Hint"
5618 msgstr ""
5620 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5621 msgid ""
5622 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5623 "the text field."
5624 msgstr ""
5626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5627 msgid "Hook Scripts"
5628 msgstr "Tilkoblinger"
5630 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5631 msgid "Hook Type"
5632 msgstr "Tilkoblingstype"
5634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5635 msgid "Hook Type:"
5636 msgstr "Tilkoblingstype:"
5638 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5639 msgid "Hook script failed"
5640 msgstr ""
5642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5643 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5644 msgstr ""
5646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5647 msgid "I&nclude paths:"
5648 msgstr "I&nkluder stier:"
5650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5651 msgid "IBugTraqProvider"
5652 msgstr "IBugTraqProvider"
5654 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5655 msgid "ID"
5656 msgstr "ID"
5658 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5659 msgid "ID:220:V C +G"
5660 msgstr ""
5662 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5663 msgid "ID:32771:V C +W"
5664 msgstr ""
5666 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5667 msgid "ID:32772:V   +O"
5668 msgstr "ID:32772:V   +O"
5670 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5671 msgid "ID:32773:V C +O"
5672 msgstr "ID:32773:V C +O"
5674 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5675 msgid "ID:32773:V CS+S"
5676 msgstr ""
5678 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5679 msgid "ID:32774:V C +O"
5680 msgstr ""
5682 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5683 msgid "ID:32774:V C +T"
5684 msgstr "ID:32774:V C +T"
5686 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5687 #. view'
5688 msgid "ID:32775:V C +D"
5689 msgstr "ID:32775:V C +D"
5691 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5692 msgid "ID:32776:V C +S"
5693 msgstr ""
5695 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5696 msgid "ID:32778:V   +F"
5697 msgstr "ID:32778:V   +F"
5699 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5700 msgid "ID:32779:V   +S"
5701 msgstr "ID:32779:V   +S"
5703 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5704 msgid "ID:32782:V C +P"
5705 msgstr ""
5707 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5708 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5709 msgid "ID:32787:V C +F"
5710 msgstr ""
5712 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5713 msgid "ID:32789:VA  +N"
5714 msgstr ""
5716 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5717 msgid "ID:32790:VA  +P"
5718 msgstr ""
5720 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5721 msgid "ID:32793:V C +V"
5722 msgstr "ID:32793:V C +V"
5724 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5725 msgid "ID:32794:V C +R"
5726 msgstr "ID:32794:V C +R"
5728 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5729 msgid "ID:32811:V C +U"
5730 msgstr "ID:32811:V C +U"
5732 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5733 msgid "ID:32817:V   +W"
5734 msgstr "ID:32817:V   +W"
5736 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5737 msgid "ID:32818:V   +H"
5738 msgstr "ID:32818:V   +H"
5740 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5741 msgid "ID:32819:V   +D"
5742 msgstr ""
5744 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5745 msgid "ID:32822:V C +F"
5746 msgstr ""
5748 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5749 msgid "ID:32825:V C +L"
5750 msgstr "ID:32825:V C +L"
5752 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5753 msgid "ID:32825:VA  +D"
5754 msgstr "ID:32825:VA  +D"
5756 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5757 msgid "ID:32837:VA  +M"
5758 msgstr ""
5760 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5761 msgid "ID:32857:VA  +F"
5762 msgstr ""
5764 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5765 msgid "ID:32870:V C +L"
5766 msgstr "ID:32870:V C +L"
5768 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5769 msgid "ID:32873:V C +E"
5770 msgstr ""
5772 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5773 msgid "ID:32881:V C +P"
5774 msgstr "ID:32881:V C +P"
5776 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5777 msgid "ID:32883:V C +A"
5778 msgstr "ID:32883:V C +A"
5780 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5781 msgid "ID:32893:V C +G"
5782 msgstr "ID:32893:V C +G"
5784 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5785 msgid "ID:32976:V C +E"
5786 msgstr "ID:32976:V C +E"
5788 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5789 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5790 msgid "ID:57601:V C +O"
5791 msgstr "ID:57601:V C +O"
5793 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5794 msgid "ID:57603:V C +S"
5795 msgstr "ID:57603:V C +S"
5797 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5798 msgid "ID:57604:V CS+S"
5799 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5801 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5802 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5803 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5804 msgid "ID:57634:V C +C"
5805 msgstr "ID:57634:V C +C"
5807 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5808 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5809 msgid "ID:57635:V C +X"
5810 msgstr "ID:57635:V C +X"
5812 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5813 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5814 msgid "ID:57636:V C +F"
5815 msgstr "ID:57636:V C +F"
5817 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5818 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5819 msgid "ID:57637:V C +V"
5820 msgstr "ID:57637:V C +V"
5822 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5823 msgid "ID:57643:V C +Z"
5824 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5826 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5827 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5828 msgid "ID:57665:V C +Q"
5829 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5831 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5832 msgid "ID:57665:V C +W"
5833 msgstr "ID:57665:V C +W"
5835 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5836 msgid "ISO 8859-1"
5837 msgstr "ISO 8859-1"
5839 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5840 msgid "ISO 8859-10"
5841 msgstr "ISO 8859-10"
5843 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5844 msgid "ISO 8859-11"
5845 msgstr "ISO 8859-11"
5847 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5848 msgid "ISO 8859-13"
5849 msgstr "ISO 8859-13"
5851 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5852 msgid "ISO 8859-14"
5853 msgstr "ISO 8859-14"
5855 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5856 msgid "ISO 8859-15"
5857 msgstr "ISO 8859-15"
5859 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5860 msgid "ISO 8859-16"
5861 msgstr "ISO 8859-16"
5863 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5864 msgid "ISO 8859-2"
5865 msgstr "ISO 8859-2"
5867 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5868 msgid "ISO 8859-3"
5869 msgstr "ISO 8859-3"
5871 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5872 msgid "ISO 8859-4"
5873 msgstr "ISO 8859-4"
5875 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5876 msgid "ISO 8859-5"
5877 msgstr "ISO 8859-5"
5879 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5880 msgid "ISO 8859-6"
5881 msgstr "ISO 8859-6"
5883 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5884 msgid "ISO 8859-7"
5885 msgstr "ISO 8859-7"
5887 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5888 msgid "ISO 8859-8"
5889 msgstr "ISO 8859-8"
5891 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5892 msgid "ISO 8859-9"
5893 msgstr "ISO 8859-9"
5895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5896 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5897 msgid "Icon Overlays"
5898 msgstr "Ikonoverdækning"
5900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5901 msgid "Icon Set"
5902 msgstr ""
5904 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5905 msgid ""
5906 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5907 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5908 msgstr ""
5910 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5911 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5912 msgstr "Ikoner/Design/Kode:\t\tLuebbe Onken"
5914 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5915 msgid "Identical"
5916 msgstr ""
5918 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5919 msgid ""
5920 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5921 "'save as...' or 'open' dialogs"
5922 msgstr "Hvis valgt, så vises overdækningerne og kontekstmenuen ikke i dialogerne \"gem som...\" eller \"åbn\""
5924 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5925 msgid ""
5926 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5927 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5928 msgstr ""
5930 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5931 msgid ""
5932 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5933 "the previous revision"
5934 msgstr "Hvis valgt, sammenlignes der med den tidligere revision, når der dobbeltklikkes på en revision i loglisten."
5936 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5937 msgid ""
5938 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5939 "while preserving your last selection and log message."
5940 msgstr ""
5942 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5943 msgid ""
5944 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5945 msgstr ""
5947 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5948 msgid ""
5949 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5950 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5951 msgstr ""
5953 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
5954 msgid ""
5955 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
5956 "The status control is used for example in the commit dialog."
5957 msgstr ""
5959 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
5960 msgid ""
5961 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
5962 "i.e. they get the modified overlay icon."
5963 msgstr ""
5965 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
5966 msgid ""
5967 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
5968 msgstr ""
5970 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
5971 msgid ""
5972 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
5973 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
5974 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
5975 "repository hook permanently."
5976 msgstr ""
5978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
5979 msgid ""
5980 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5981 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5982 "folder should have a name that ends with '.git')"
5983 msgstr ""
5985 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
5986 msgid ""
5987 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
5988 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
5989 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
5990 msgstr ""
5992 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
5993 #, c-format
5994 msgid ""
5995 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
5996 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
5997 "automatically when TortoiseGit starts."
5998 msgstr ""
6000 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6001 msgid "Ignore"
6002 msgstr "Ignorer"
6004 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6005 #, c-format
6006 msgid "Ignore %d items by &extension"
6007 msgstr "Ignorerer %d elementer efter &filtypenavn"
6009 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
6010 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
6011 msgid "Ignore Comments"
6012 msgstr "Ignorer Kommentarer"
6014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6015 msgid "Ignore File"
6016 msgstr ""
6018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6019 msgid "Ignore Type"
6020 msgstr ""
6022 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6023 msgid "Ignore all space"
6024 msgstr ""
6026 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6027 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6028 msgid "Ignore all whitespace changes"
6029 msgstr "Ignorer alle ændringer i blanktegn"
6031 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6032 msgid "Ignore blank lines"
6033 msgstr ""
6035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6036 msgid "Ignore case cha&nges"
6037 msgstr "Ignorer &store/små bogstaver"
6039 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6040 msgid ""
6041 "Ignore changes\n"
6042 "Ignore the outside changes."
6043 msgstr "Ignorer ændringer\nIgnorer eksterne ændringer"
6045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6046 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6047 msgstr ""
6049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6050 msgid "Ignore item(s) recursively"
6051 msgstr ""
6053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6054 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6055 msgstr "Ignorer linje&afslutninger (anbefales)"
6057 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6058 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6059 msgstr ""
6061 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6062 msgid "Ignore space at EOL"
6063 msgstr ""
6065 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6066 msgid "Ignore space change"
6067 msgstr ""
6069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6070 msgid "Ignore whitespace"
6071 msgstr ""
6073 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6074 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6075 msgid "Ignore whitespace changes"
6076 msgstr "Ignorer ændringer i blanktegn"
6078 #. Resource IDs: (32786)
6079 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6080 msgstr ""
6082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6083 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6084 msgid "Ignored"
6085 msgstr "Ignoreret"
6087 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6088 msgid "Ignored Files"
6089 msgstr ""
6091 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6092 msgid ""
6093 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6094 "Ignore all whitespace changes"
6095 msgstr "Ignorer alle mellemrum ændringer ved differens\nIgnorer alle mellemrum ændringer"
6097 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6098 msgid ""
6099 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6100 "Ignore whitespace changes"
6101 msgstr "Ignorer ændringer i mellemrum ved differens\nIgnorer ændringer i mellemrum"
6103 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6104 msgid "Import"
6105 msgstr "Importer"
6107 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6108 #, c-format
6109 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6110 msgstr ""
6112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6113 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6114 msgid "Import SVN Ignore"
6115 msgstr ""
6117 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6118 msgid "Import SVN Ignore ..."
6119 msgstr ""
6121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6122 msgid ""
6123 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6124 msgstr ""
6126 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6127 #, c-format
6128 msgid "Importing file %s"
6129 msgstr ""
6131 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6132 msgid "In Changelist"
6133 msgstr ""
6135 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6136 msgid "In Commits"
6137 msgstr ""
6139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6140 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6141 msgstr ""
6143 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6144 msgid ""
6145 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6146 "can be used by this version of TortoiseGit."
6147 msgstr ""
6149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6150 msgid "Include &Tags"
6151 msgstr ""
6153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6154 msgid "Include &ignored files"
6155 msgstr ""
6157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6158 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6159 msgstr ""
6161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6162 msgid "Include only the following revision range:"
6163 msgstr "Inkluder kun følgende interval af revisioner:"
6165 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6166 msgid "Incorrect filename."
6167 msgstr "Forkert filnavn."
6169 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6170 msgid "Initial import"
6171 msgstr ""
6173 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6174 #, c-format
6175 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6176 msgstr ""
6178 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6179 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6180 msgid "Inline diff"
6181 msgstr "Indlejret forskel"
6183 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6184 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6185 msgid "Inline diff word-wise"
6186 msgstr "Indlejret forskel ord-baseret"
6188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6189 msgid "Inline differences"
6190 msgstr "Linjesammenligning"
6192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6193 msgid "Input"
6194 msgstr "Input"
6196 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6197 msgid ""
6198 "Insert Clipboard contents\n"
6199 "Paste"
6200 msgstr "Indsæt indholdet af udklipsholderen\nIndsæt"
6202 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6203 msgid ""
6204 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6205 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6206 msgstr ""
6208 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6209 msgid ""
6210 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6211 "repository, use the specific name."
6212 msgstr ""
6214 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6215 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6216 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig hukommelse til at udføre handlingen."
6218 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6219 msgid "Internal application error."
6220 msgstr "Intern programfejl."
6222 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6223 msgid "Invalid Currency."
6224 msgstr "Ugyldig Valuta."
6226 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6227 msgid "Invalid revision number!"
6228 msgstr ""
6230 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_PARTIALSTAGING)
6231 msgid ""
6232 "Invalid selection.\n"
6233 "\n"
6234 "If this is a single-line file that has been modified, you must click the checkbox to stage or unstage the whole file."
6235 msgstr ""
6237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6238 msgid "Issue Tracker Config"
6239 msgstr ""
6241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6242 msgid "Issue Tracker Integration"
6243 msgstr ""
6245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6246 msgid "Issuer:"
6247 msgstr ""
6249 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6250 msgid ""
6251 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6252 msgstr ""
6254 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6255 msgid ""
6256 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6257 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6258 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6259 msgstr ""
6261 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6262 msgid ""
6263 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6264 "\n"
6265 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6266 "\n"
6267 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6268 msgstr ""
6270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6271 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6272 msgstr "&Gå til første konflikt ved indlæsning"
6274 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6275 msgid "Japanese"
6276 msgstr ""
6278 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6279 msgid "KOI8-R"
6280 msgstr "KOI8-R"
6282 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6283 msgid "KOI8-U"
6284 msgstr "KOI8-U"
6286 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6287 msgid "Keep"
6288 msgstr ""
6290 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_KEEPCHANGELISTS)
6291 msgid "Keep changelists"
6292 msgstr ""
6294 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6295 msgid "Keep file locally?"
6296 msgstr ""
6298 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6299 msgid ""
6300 "Keep resolving\n"
6301 "Jump to first unresolved conflict"
6302 msgstr "Forsæt med at løse\nGå til den første uløste konflikt"
6304 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6305 msgid "Korean"
6306 msgstr ""
6308 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6309 msgid "L"
6310 msgstr ""
6312 #. Resource IDs: (IDS_MENULFS)
6313 msgid "LFS"
6314 msgstr ""
6316 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6317 msgid "LFS Lock"
6318 msgstr ""
6320 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6321 msgid "LFS Lock Owner"
6322 msgstr ""
6324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6325 msgid "LFS Locks"
6326 msgstr ""
6328 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6329 msgid "LFS Unlock"
6330 msgstr ""
6332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6333 msgid "LINE1"
6334 msgstr ""
6336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6337 msgid "LINE2"
6338 msgstr ""
6340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6341 msgid "LINE3"
6342 msgstr ""
6344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6345 msgid "LINE4"
6346 msgstr ""
6348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6349 msgid "LINE5"
6350 msgstr ""
6352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6353 msgid "LINE6"
6354 msgstr ""
6356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6357 msgid "LINE7"
6358 msgstr ""
6360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6361 msgid "LINE8"
6362 msgstr ""
6364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6365 msgid "Language:"
6366 msgstr "Sprog:"
6368 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6369 msgid "Large file storage"
6370 msgstr ""
6372 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6373 #, c-format
6374 msgid "Last %s commit(s)"
6375 msgstr ""
6377 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6378 #, c-format
6379 msgid "Last %s month(s)"
6380 msgstr ""
6382 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6383 #, c-format
6384 msgid "Last %s week(s)"
6385 msgstr ""
6387 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6388 #, c-format
6389 msgid "Last %s year(s)"
6390 msgstr ""
6392 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6393 msgid "Last Author"
6394 msgstr ""
6396 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6397 msgid "Last Commit"
6398 msgstr ""
6400 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6401 msgid "Last Modified"
6402 msgstr ""
6404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6405 msgid "Last Modified:"
6406 msgstr ""
6408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6409 msgid "Last known &good:"
6410 msgstr ""
6412 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6413 msgid "Last selected date"
6414 msgstr ""
6416 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6417 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6418 msgstr ""
6420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6421 msgid "Least active author:"
6422 msgstr "Mindst aktive forfatter:"
6424 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6425 msgid ""
6426 "Leave as conflicted\n"
6427 "The conflict status of the file is kept"
6428 msgstr "Bevar konflikt\nFilens konflikt-status bevares"
6430 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6431 msgid "Leave only marked blocks"
6432 msgstr ""
6434 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6435 msgid "Left View: "
6436 msgstr "Venstre visning: "
6438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6439 msgid "Left image"
6440 msgstr "Venstre billede"
6442 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6443 msgid "Line Graph"
6444 msgstr "Kurvediagram"
6446 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6447 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6448 msgid "Line diff bar"
6449 msgstr "Bar med linjeforskelle"
6451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6452 msgid "Line differences"
6453 msgstr "Linjeforskelle"
6455 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6456 #, c-format
6457 msgid "Line moved from line %ld"
6458 msgstr "Linie flyttet fra linie %ld"
6460 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6461 #, c-format
6462 msgid "Line moved to line %ld"
6463 msgstr "Linie flyttet til linie %ld"
6465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6466 msgid "Line width"
6467 msgstr ""
6469 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6470 msgid "Line:"
6471 msgstr "Linje:"
6473 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6474 #, c-format
6475 msgid "Line: %*ld"
6476 msgstr "Linje: %*ld"
6478 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6479 msgid "Lines added"
6480 msgstr ""
6482 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6483 msgid "Lines removed"
6484 msgstr ""
6486 #. Resource IDs: (57667)
6487 msgid ""
6488 "List Help topics\n"
6489 "Help Topics"
6490 msgstr "Oversigt over hjælpeemner\nHjælpeemner"
6492 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6493 msgid ""
6494 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6495 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6496 msgstr ""
6498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6499 msgid "Load Images"
6500 msgstr "Hent billeder"
6502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6503 #. Control id 1505)
6504 msgid "Load Putty &Key"
6505 msgstr ""
6507 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6508 msgid ""
6509 "Load changes\n"
6510 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6511 msgstr ""
6513 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6514 msgid ""
6515 "Load changes\n"
6516 "The views are updated with the new content."
6517 msgstr "Indlæs ændringer\nVisningerne vil blive opdateret med det nye indhold."
6519 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6520 msgid "Loading..."
6521 msgstr ""
6523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6524 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6525 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6526 msgid "Local"
6527 msgstr ""
6529 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6530 msgid "Local Branch"
6531 msgstr ""
6533 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6534 msgid "Local SHA1"
6535 msgstr ""
6537 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6538 msgid ""
6539 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6540 "files)"
6541 msgstr ""
6543 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6544 msgid "Local message"
6545 msgstr ""
6547 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6548 msgid "Local status"
6549 msgstr ""
6551 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6552 msgid ""
6553 "Location where the contents of the\n"
6554 "selected revision of the repository will be saved to."
6555 msgstr ""
6557 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6558 msgid "Locator Bar"
6559 msgstr "Lokationslinie"
6561 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6562 msgid "Locator bar"
6563 msgstr "Lokationsbar"
6565 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6566 msgid "Lock"
6567 msgstr ""
6569 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6570 msgid "Locks a file using LFS"
6571 msgstr ""
6573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6574 msgid "Log"
6575 msgstr ""
6577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6578 msgid "Log Branch Line"
6579 msgstr ""
6581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6582 msgid "Log Graphic"
6583 msgstr ""
6585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6586 msgid "Log History"
6587 msgstr "Log-historik"
6589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6590 msgid "Log Messages"
6591 msgstr "Logbeskeder"
6593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6594 msgid "Log commit ordering"
6595 msgstr ""
6597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6598 msgid "Log messages"
6599 msgstr "Logbeskeder"
6601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6602 msgid "Log messages (Input dialog)"
6603 msgstr "Logbeskeder (indtastningsdialog)"
6605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6606 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6607 msgstr "Logbeskeder (dialogen \"vis log\")"
6609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6610 msgid "Login:"
6611 msgstr ""
6613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6614 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6615 msgstr ""
6617 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6618 msgid "MAPI"
6619 msgstr "MAPI"
6621 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6622 msgid "Macintosh"
6623 msgstr "Macintosh"
6625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6626 msgid "Mail"
6627 msgstr ""
6629 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6630 msgid "Mail system DLL is invalid."
6631 msgstr "Mailsystem-DLL'en er ugyldig."
6633 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6634 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6635 msgstr ""
6637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6638 msgid "Mana&ge"
6639 msgstr ""
6641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6642 msgid "Manage"
6643 msgstr ""
6645 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6646 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6647 msgid "Manage Remotes"
6648 msgstr ""
6650 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6651 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6652 msgid "Mark as resolved"
6653 msgstr "Marker som løst"
6655 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6656 msgid ""
6657 "Mark as resolved\n"
6658 "The file status is changed to modified"
6659 msgstr "Marker som løst\nFilens status sættes til ændret"
6661 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6662 msgid "Mark for comparison"
6663 msgstr "Marker til sammenligning"
6665 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6666 msgid "Mark this block"
6667 msgstr ""
6669 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6670 msgid "Marked Blocks"
6671 msgstr ""
6673 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6674 #, c-format
6675 msgid "Marked words: %s"
6676 msgstr ""
6678 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6679 msgid ""
6680 "Marks a file as resolved in Git\n"
6681 "Mark as resolved"
6682 msgstr ""
6684 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6685 msgid "Marks revision as bad"
6686 msgstr ""
6688 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6689 msgid "Marks revision as good"
6690 msgstr ""
6692 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6693 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6694 msgid "Match &case"
6695 msgstr "Forskel på store/små &bogstaver"
6697 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6698 msgid "Max"
6699 msgstr "Maks"
6701 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6702 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6703 msgstr "Maksimalt antal logbeskeder gemt i historikken"
6705 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6706 msgid "Max. lines in action log"
6707 msgstr "Maks. linjer i handlingsloggen"
6709 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6710 msgid "Merge"
6711 msgstr "Flet"
6713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6714 msgid "Merge &Message"
6715 msgstr ""
6717 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6718 msgid "Merge Point"
6719 msgstr ""
6721 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6722 msgid "Merge Reintegrate"
6723 msgstr "Reintegreringsfletning"
6725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6726 msgid "Merge Tool"
6727 msgstr ""
6729 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6730 msgid ""
6731 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6732 "switch to"
6733 msgstr ""
6735 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6736 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6737 msgid "Merged"
6738 msgstr "Flettet"
6740 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6741 msgid "Merged Files"
6742 msgstr ""
6744 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6745 msgid "Merges another branch"
6746 msgstr ""
6748 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6749 msgid "Merging"
6750 msgstr "Fletning"
6752 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6753 msgid ""
6754 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6755 msgstr ""
6757 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6758 msgid "Message"
6759 msgstr "Besked"
6761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6762 msgid "Message onl&y"
6763 msgstr ""
6765 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6766 msgid "Message part &expression:"
6767 msgstr "Besked del-&udtryk"
6769 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6770 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6771 msgid "Messages"
6772 msgstr "Beskeder"
6774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6775 msgid "Min"
6776 msgstr "Min"
6778 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6779 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6780 msgid "Mine"
6781 msgstr "Min"
6783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6784 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6785 msgstr "Minimum antal karakterer for arkiveringsmeddelelse:"
6787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6788 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6789 #. 65535)
6790 msgid "Misc"
6791 msgstr "Diverse"
6793 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6794 msgid "Missing"
6795 msgstr ""
6797 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6798 msgid "Mixed"
6799 msgstr "Blandet"
6801 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6802 msgid "Modification date"
6803 msgstr "Ændringsdato"
6805 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6806 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6807 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6808 msgid "Modified"
6809 msgstr "Ændret"
6811 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6812 msgid "Modified Files"
6813 msgstr ""
6815 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6816 msgid "More colors..."
6817 msgstr "Flere farver..."
6819 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6820 msgid "More..."
6821 msgstr "Mere..."
6823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6824 msgid "Most active author:"
6825 msgstr "Mest aktive forfatter:"
6827 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6828 msgid "Move and rename"
6829 msgstr "Flyt og omdøb"
6831 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6832 msgid "Move to changelist"
6833 msgstr "Flyt til ændringsliste"
6835 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6836 msgid "Move/Rename"
6837 msgstr "Flyt/Omdøb"
6839 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6840 #, c-format
6841 msgid "Move: New name for %s"
6842 msgstr ""
6844 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6845 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6846 msgstr "Flytter de redigerede filer til papirkurven før tilbageførsel"
6848 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6849 #, c-format
6850 msgid "Moving %s"
6851 msgstr ""
6853 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6854 msgid "Moving..."
6855 msgstr "Flytter..."
6857 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6858 msgid "My file:"
6859 msgstr "Min fil:"
6861 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6862 msgid "NC"
6863 msgstr ""
6865 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6866 msgid "ND"
6867 msgstr ""
6869 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6870 msgid "NI"
6871 msgstr ""
6873 #. Resource IDs: (59138)
6874 msgid "NUM"
6875 msgstr "NUM"
6877 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6878 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6879 msgid "Name:"
6880 msgstr "Navn:"
6882 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6883 msgid "Navigate"
6884 msgstr "Naviger"
6886 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6887 msgid ""
6888 "Navigate to a specific line in the view\n"
6889 "Goto Line"
6890 msgstr "Naviger til en specifik linie i visningen\nGå til linie"
6892 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6893 msgid "Nested"
6894 msgstr "Indlejret"
6896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6897 msgid "Network"
6898 msgstr "Netværk"
6900 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6901 msgid "New"
6902 msgstr "Ny"
6904 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6905 msgid "New &name:"
6906 msgstr "Nyt &navn:"
6908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6909 msgid "New Branch/Tag"
6910 msgstr ""
6912 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6913 msgid "New hash"
6914 msgstr ""
6916 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6917 msgid "New message"
6918 msgstr ""
6920 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6921 #, c-format
6922 msgid "New name for %s"
6923 msgstr ""
6925 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6926 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6927 msgstr "Det nye navn kan ikke være tomt eller have samme værdi som det originale navn!"
6929 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6930 msgid "New name:"
6931 msgstr ""
6933 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6934 msgid "New submodule"
6935 msgstr ""
6937 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
6938 msgid "Newer commit time"
6939 msgstr ""
6941 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
6942 msgid "Newlines"
6943 msgstr "Linieskift"
6945 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
6946 msgid "Next"
6947 msgstr ""
6949 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
6950 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
6951 msgid "Next conflict"
6952 msgstr "Næste konflikt"
6954 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
6955 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
6956 msgid "Next difference"
6957 msgstr "Næste forskel"
6959 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
6960 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6961 msgid "Next inline difference"
6962 msgstr "Næste indlejrede forskel"
6964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
6965 #. Control id 1481)
6966 msgid "No &Fast Forward"
6967 msgstr ""
6969 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
6970 msgid "No &merges"
6971 msgstr ""
6973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
6974 msgid "No Checkout"
6975 msgstr ""
6977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
6978 #. Control id 1482)
6979 msgid "No Co&mmit"
6980 msgstr ""
6982 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
6983 msgid "No HEAD found"
6984 msgstr ""
6986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
6987 msgid "No a/ and b/ prefixes"
6988 msgstr ""
6990 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
6991 msgid ""
6992 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
6993 "This makes the working tree empty."
6994 msgstr ""
6996 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
6997 msgid ""
6998 "No command specified!\n"
6999 "\n"
7000 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7001 msgstr ""
7003 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7004 msgid "No command value specified!"
7005 msgstr ""
7007 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7008 msgid "No differences found!"
7009 msgstr "Der er ingen forskelle."
7011 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7012 msgid ""
7013 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7014 msgstr ""
7016 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7017 msgid "No error message is available."
7018 msgstr "Der er ingen fejlmeddelelse tilgængelig."
7020 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7021 msgid "No error occurred."
7022 msgstr "Der opstod ingen fejl."
7024 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7025 msgid "No extra changes after merge"
7026 msgstr ""
7028 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7029 msgid ""
7030 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7031 "revert!"
7032 msgstr ""
7034 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7035 msgid ""
7036 "No files to show with the current setting.\n"
7037 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7038 msgstr ""
7040 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7041 msgid ""
7042 "No files were changed or added since\n"
7043 "the last commit."
7044 msgstr ""
7046 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7047 msgid ""
7048 "No files were changed or added since\n"
7049 "the last commit.\n"
7050 "Do you want to see the unversioned files?"
7051 msgstr ""
7053 #. Resource IDs: (33002)
7054 msgid "No filter"
7055 msgstr ""
7057 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7058 msgid ""
7059 "No git.exe found.\n"
7060 "\n"
7061 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7062 msgstr ""
7064 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7065 msgid "No graph available"
7066 msgstr "Der er ingen graf tilgængelig"
7068 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7069 #, c-format
7070 msgid "No image encoder found for %s."
7071 msgstr ""
7073 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7074 msgid "No limitation"
7075 msgstr ""
7077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7078 msgid "No more revisions found."
7079 msgstr ""
7081 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7082 #, c-format
7083 msgid ""
7084 "No need to rebase\n"
7085 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7086 msgstr ""
7088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7089 msgid "No previous version."
7090 msgstr ""
7092 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7093 msgid "No reference found"
7094 msgstr ""
7096 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7097 msgid "No spell corrections"
7098 msgstr ""
7100 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7101 msgid ""
7102 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7103 "overlay"
7104 msgstr "Ingen status-cache. Kun mapper under versionskontrol får overdækning, filer gør ikke"
7106 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7107 msgid "No valid git repository found."
7108 msgstr ""
7110 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7111 msgid "No working directory found."
7112 msgstr ""
7114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7115 msgid "Node size"
7116 msgstr ""
7118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7119 msgid "None"
7120 msgstr "Ingen"
7122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7123 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7124 msgid "Normal"
7125 msgstr "Normal"
7127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7128 msgid "Normal &SVN Commit"
7129 msgstr ""
7131 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7132 msgid "North European"
7133 msgstr ""
7135 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7136 msgid "Not Versioned Files"
7137 msgstr ""
7139 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7140 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7141 msgstr ""
7143 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7144 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7145 msgstr "Ikke alle indgange i registreringsdatabasen (eller INI-filen) blev fjernet."
7147 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7148 msgid "Not enough memory to complete operation."
7149 msgstr ""
7151 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7152 msgid ""
7153 "Not enough memory!\n"
7154 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7155 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7156 msgstr "Ikke nok hukommelse!\nPrøv at reducere størrelsen af revisions-grafen ved enten\nat kollapse træ-noder eller mindske zoom-faktoren."
7158 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7159 msgid "Not patches generated."
7160 msgstr ""
7162 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7163 msgid "Note node"
7164 msgstr ""
7166 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7167 msgid ""
7168 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7169 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
7170 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7171 msgstr "Bemærk at hvis du vælger at genskabe de automatisk gemte dokumenter skal du eksplicit gemme og overskrive de originale dokumenter. Hvis du vælger ikke at genskabe de automatisk gemte dokumenter, vil de blive slettet."
7173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7174 msgid ""
7175 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7176 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7177 msgstr ""
7179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7180 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7181 msgstr "Bemærk: Kataloget indeholder ikke-versionerede emner"
7183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7184 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7185 msgstr ""
7187 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7188 msgid "Notes"
7189 msgstr ""
7191 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7192 msgid "Nothing to Rebase"
7193 msgstr ""
7195 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7196 msgid "Nothing to commit"
7197 msgstr ""
7199 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7200 msgid "Notice"
7201 msgstr "Bemærk"
7203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7204 msgid "Number Commits"
7205 msgstr ""
7207 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7208 #, c-format
7209 msgid "Number of %s"
7210 msgstr ""
7212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7213 msgid "Number of authors:"
7214 msgstr "Antal forfattere:"
7216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7217 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7218 msgstr ""
7220 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7221 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7222 msgstr ""
7224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7225 msgid "Number of weeks:"
7226 msgstr "Antal uger:"
7228 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7229 msgid "OEM 720"
7230 msgstr "OEM 720"
7232 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7233 msgid "OEM 737"
7234 msgstr "OEM 737"
7236 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7237 msgid "OEM 775"
7238 msgstr "OEM 775"
7240 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7241 msgid "OEM 850"
7242 msgstr "OEM 850"
7244 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7245 msgid "OEM 852"
7246 msgstr "OEM 852"
7248 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7249 msgid "OEM 855"
7250 msgstr "OEM 855"
7252 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7253 msgid "OEM 857"
7254 msgstr "OEM 857"
7256 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7257 msgid "OEM 858"
7258 msgstr "OEM 858"
7260 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7261 msgid "OEM 860: Portuguese"
7262 msgstr ""
7264 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7265 msgid "OEM 861: Icelandic"
7266 msgstr ""
7268 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7269 msgid "OEM 862"
7270 msgstr "OEM 862"
7272 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7273 msgid "OEM 863: French"
7274 msgstr ""
7276 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7277 msgid "OEM 865: Nordic"
7278 msgstr ""
7280 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7281 msgid "OEM 866"
7282 msgstr "OEM 866"
7284 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7285 msgid "OEM 869"
7286 msgstr "OEM 869"
7288 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7289 msgid "OEM-US"
7290 msgstr "OEM-US"
7292 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7293 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7294 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7295 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7296 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7297 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7298 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7299 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7300 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7301 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7302 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7303 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7304 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7305 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7306 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7307 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7308 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7309 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7310 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7311 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7312 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7313 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7314 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7315 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7316 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7317 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7318 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7319 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7320 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7321 #. IDS_MSGBOX_OK)
7322 msgid "OK"
7323 msgstr "Ok"
7325 #. Resource IDs: (100)
7326 msgid ""
7327 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
7328 " version."
7329 msgstr ""
7331 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7332 msgid "Old hash"
7333 msgstr ""
7335 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7336 msgid "Old message"
7337 msgstr ""
7339 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7340 msgid "Older commit time"
7341 msgstr ""
7343 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7344 msgid "Older lines"
7345 msgstr "Ældre linjer"
7347 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7348 msgid "On demand"
7349 msgstr ""
7351 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7352 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7353 msgstr "Et eller flere automatisk gemte dokumenter blev fundet."
7355 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7356 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7357 msgstr "En eller flere filer indeholder konflikter."
7359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7360 msgid "Only Current Branch"
7361 msgstr ""
7363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7364 msgid "Only Local Branches"
7365 msgstr ""
7367 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7368 msgid "Only Merged Files"
7369 msgstr ""
7371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7372 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7373 msgid "Only consider first parents on blame"
7374 msgstr ""
7376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7377 msgid "Only follow first parent"
7378 msgstr ""
7380 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7381 msgid "Only local"
7382 msgstr ""
7384 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7385 msgid "Only merged (to HEAD)"
7386 msgstr ""
7388 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7389 msgid ""
7390 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7391 "are allowed!"
7392 msgstr "Kun tal (eventuelt adskilt af kommaer)\ner tilladt!"
7394 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7395 msgid "Only remote"
7396 msgstr ""
7398 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7399 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7400 msgstr ""
7402 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7403 msgid "Open"
7404 msgstr "Åbn"
7406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7407 msgid "Open &settings"
7408 msgstr ""
7410 #. Resource IDs: (57601)
7411 msgid ""
7412 "Open an existing document\n"
7413 "Open"
7414 msgstr ""
7416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7417 msgid "Open certificate"
7418 msgstr ""
7420 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7421 msgid ""
7422 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7423 "Open files"
7424 msgstr "Åben filer for forskelsvisning eller læg en rettelse på\nÅben filer"
7426 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7427 msgid "Open from clipboard"
7428 msgstr "Åbn fra udklipsholder"
7430 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7431 msgid "Open image file..."
7432 msgstr "Åbn billedfil..."
7434 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7435 msgid "Open parent folder"
7436 msgstr "Åbn overordnet mappe"
7438 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7439 msgid "Open patch file"
7440 msgstr ""
7442 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7443 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7444 msgid "Open this document"
7445 msgstr ""
7447 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7448 msgid "Open with..."
7449 msgstr "Åbn med..."
7451 #. Resource IDs: (57666)
7452 msgid ""
7453 "Opens Help\n"
7454 "Help Topics"
7455 msgstr "Åbner hjælpen\nHjælpeemner"
7457 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7458 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7459 msgstr ""
7461 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7462 msgid "Opens the repository browser"
7463 msgstr ""
7465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7466 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7467 msgid "Option"
7468 msgstr "Mulighed"
7470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7471 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7472 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7473 msgid "Options"
7474 msgstr "Indstillinger"
7476 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7477 msgid "Ori&ginal size\tS"
7478 msgstr ""
7480 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7481 msgid "Origin Name"
7482 msgstr ""
7484 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7485 msgid "Other refs"
7486 msgstr ""
7488 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7489 msgid "Others"
7490 msgstr "Andre"
7492 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7493 msgid "Out Changelist"
7494 msgstr ""
7496 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7497 msgid "Out Commits"
7498 msgstr ""
7500 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7501 msgid "Out of memory."
7502 msgstr "Der er ikke mere hukommelse."
7504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7505 msgid "Output Directory"
7506 msgstr ""
7508 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7509 msgid "Output.prn"
7510 msgstr "Output.prn"
7512 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7513 msgid "Overlay Handlers"
7514 msgstr ""
7516 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7517 msgid "Overwrite"
7518 msgstr ""
7520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7521 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7522 msgstr ""
7524 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7525 msgid "P&age setup..."
7526 msgstr ""
7528 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7529 msgid "PC"
7530 msgstr ""
7532 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7533 msgid "PD"
7534 msgstr ""
7536 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7537 msgid "PI"
7538 msgstr ""
7540 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7541 #, c-format
7542 msgid "Page %u"
7543 msgstr "Side %u"
7545 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7546 #, c-format
7547 msgid ""
7548 "Page %u\n"
7549 "Pages %u-%u\n"
7550 msgstr "Side %u\nSider %u-%u\n"
7552 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7553 msgid "Page :"
7554 msgstr "Side :"
7556 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7557 msgid "Pane 1"
7558 msgstr ""
7560 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7561 msgid "Pane 2"
7562 msgstr ""
7564 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7565 msgid "Parameters"
7566 msgstr "Parametre"
7568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7569 msgid "Parameters:"
7570 msgstr "Parametre:"
7572 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7573 #, c-format
7574 msgid "Parent %d"
7575 msgstr ""
7577 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7578 #, c-format
7579 msgid "Parent %d does not exist"
7580 msgstr ""
7582 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7583 msgid "Parent 1"
7584 msgstr ""
7586 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7587 msgid "Parent 2"
7588 msgstr ""
7590 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7591 #, c-format
7592 msgid "Parent of %2!s!"
7593 msgstr ""
7595 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7596 msgid "Parent(s)"
7597 msgstr ""
7599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1639,
7600 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_STAGING)
7601 msgid "Partial Staging>>"
7602 msgstr ""
7604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1638,
7605 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_UNSTAGING)
7606 msgid "Partial Unstaging>>"
7607 msgstr ""
7609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7610 msgid "Password"
7611 msgstr "Adgangskode"
7613 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7614 msgid "Password:"
7615 msgstr "Adgangskode:"
7617 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7618 msgid "Paste"
7619 msgstr "Sæt ind"
7621 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7622 msgid "Paste &filename list"
7623 msgstr ""
7625 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7626 msgid "Paste &last commit message"
7627 msgstr ""
7629 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7630 msgid "Paste r&ecent message..."
7631 msgstr ""
7633 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7634 msgid ""
7635 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7636 "operation"
7637 msgstr "Indsætter svn-stien fra udklipsholderen og initierer en flytte- (klippe-) eller kopioperation"
7639 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7640 msgid "Patch"
7641 msgstr ""
7643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7644 msgid "Patch &all items"
7645 msgstr "Ret &alle elementer"
7647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7648 msgid "Patch &selected item"
7649 msgstr "Ret &valgte element"
7651 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7652 msgid "Patch As Attachment"
7653 msgstr ""
7655 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7656 msgid "Patch all files"
7657 msgstr "Ret alle filer"
7659 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7660 msgid "Patch selected files"
7661 msgstr "Ret valgte filer"
7663 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7664 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7665 msgstr ""
7667 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7668 msgid "Patching"
7669 msgstr "Retter"
7671 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7672 #, c-format
7673 msgid "Patching file '%s'"
7674 msgstr ""
7676 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7677 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7678 msgid "Path"
7679 msgstr "Sti"
7681 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7682 msgid "Path found that matches the patch better."
7683 msgstr "Sti fundet, der matcher patch bedre."
7685 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7686 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7687 #. id 65535)
7688 msgid "Path:"
7689 msgstr "Sti:"
7691 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7692 msgid "Paths"
7693 msgstr "Stier"
7695 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7696 msgid "Percent of authorship"
7697 msgstr "Andel af forfatterskab"
7699 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7700 msgid "Percents"
7701 msgstr "Procenter"
7703 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7704 msgid "Pick"
7705 msgstr ""
7707 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7708 msgid "Pick commit &hash"
7709 msgstr ""
7711 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7712 msgid "Pick commit &message"
7713 msgstr ""
7715 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7716 #, c-format
7717 msgid "Pick up %s"
7718 msgstr ""
7720 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7721 msgid ""
7722 "Picture (Metafile)\n"
7723 "a picture"
7724 msgstr "Billede (Metafil)\net billede"
7726 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7727 msgid ""
7728 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7729 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7730 "Files (*.*)|*.*||"
7731 msgstr ""
7733 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7734 msgid ""
7735 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7736 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7737 msgstr ""
7739 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7740 msgid "Pie Graph"
7741 msgstr "Lagkagediagram"
7743 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7744 msgid "Please enter a hook script to execute."
7745 msgstr "Indtast venligst en tilkobling, der skal udføres."
7747 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7748 msgid ""
7749 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7750 "paths."
7751 msgstr ""
7753 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7754 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7755 msgstr ""
7757 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7758 msgid ""
7759 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7760 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7761 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7762 msgstr ""
7764 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7765 msgid "Please select a hook type"
7766 msgstr "Vælg venligst en tilkoblingstype"
7768 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7769 msgid "Please select branch"
7770 msgstr ""
7772 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7773 msgid "Please select upstream"
7774 msgstr ""
7776 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7777 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7778 msgstr ""
7780 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7781 msgid "Please wait while cancelling..."
7782 msgstr "Vent venligst mens der annulleres..."
7784 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7785 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7786 msgstr "Vent venligst mens forskellene findes..."
7788 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7789 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7790 msgid "Please wait..."
7791 msgstr "Vent venligst..."
7793 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7794 msgid "Popup"
7795 msgstr ""
7797 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7798 msgid "Port :"
7799 msgstr "Port :"
7801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7802 msgid "Port:"
7803 msgstr ""
7805 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7806 msgid "Post-Commit Hook"
7807 msgstr "\"Efter arkivering\"-tilkobling"
7809 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7810 msgid "Post-Push Hook"
7811 msgstr ""
7813 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7814 msgid "Pre&v Page"
7815 msgstr "&Forrige Side"
7817 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7818 msgid "Pre-Commit Hook"
7819 msgstr "\"Før arkivering\"-tilkobling"
7821 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7822 msgid "Pre-Push Hook"
7823 msgstr ""
7825 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7826 msgid "Pre-rebase hook"
7827 msgstr ""
7829 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7830 msgid "Preparing commit..."
7831 msgstr ""
7833 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7834 msgid "Prepend right block"
7835 msgstr "Indsæt højre blok forrest"
7837 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7838 msgid "Prepend this block to left"
7839 msgstr "Indsæt denne blok forrest til venstre"
7841 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7842 msgid "Preview patched file"
7843 msgstr "Forhåndsvis rettet fil"
7845 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7846 msgid "Previous"
7847 msgstr ""
7849 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7850 msgid "Previous Version"
7851 msgstr ""
7853 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7854 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7855 msgid "Previous conflict"
7856 msgstr "Forrige konflikt"
7858 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7859 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7860 msgid "Previous difference"
7861 msgstr "Forrige forskel"
7863 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7864 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7865 msgid "Previous inline difference"
7866 msgstr "Forrige indlejrede forskel"
7868 #. Resource IDs: (57608)
7869 msgid ""
7870 "Print the active document using current options\n"
7871 "Quick Print"
7872 msgstr ""
7874 #. Resource IDs: (57607)
7875 msgid ""
7876 "Print the active document\n"
7877 "Print"
7878 msgstr ""
7880 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7881 msgid "Print to File"
7882 msgstr "Udskriv til fil"
7884 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7885 msgid "Printer :"
7886 msgstr "Printer :"
7888 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7889 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7890 msgstr "Printer Filer (*.prn)|*.prn|Alle Filer (*.*)|*.*||"
7892 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7893 msgid "Printing"
7894 msgstr "Udskriver"
7896 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7897 msgid "Proceed anyway"
7898 msgstr ""
7900 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7901 msgid "Program"
7902 msgstr "Program"
7904 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7905 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7906 msgstr "Programmer (*.exe)|*.exe|Alle filer (*.*)|*.*||"
7908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7909 msgid "Progress"
7910 msgstr "Fremskridts-dialog"
7912 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7913 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7914 msgid "Project"
7915 msgstr "Projekt"
7917 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7918 msgid "Property"
7919 msgstr "Egenskab"
7921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7922 msgid "Property Page"
7923 msgstr "Egenskabsside"
7925 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7926 msgid "Provider"
7927 msgstr "Udbyder"
7929 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
7930 msgid "Provider para&meters:"
7931 msgstr "Udbyder para&metre:"
7933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
7934 msgid "Provider uuid win&32:"
7935 msgstr "Udbyder uuid win&32:"
7937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
7938 msgid "Provider uuid x6&4:"
7939 msgstr ""
7941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
7942 msgid "Provider:"
7943 msgstr "Udbyder:"
7945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
7946 msgid "Proxy Settings"
7947 msgstr "Proxy-indstillinger"
7949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
7950 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
7951 #. 1603)
7952 msgid "Prune"
7953 msgstr ""
7955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
7956 msgid "Pull"
7957 msgstr ""
7959 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
7960 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
7961 msgstr ""
7963 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
7964 msgid ""
7965 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
7966 "Do you want to switch to the selected branch?"
7967 msgstr ""
7969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
7970 msgid "Pull/Fetch"
7971 msgstr ""
7973 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
7974 msgid "Pulled Diff"
7975 msgstr ""
7977 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
7978 msgid "Pulled Log"
7979 msgstr ""
7981 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
7982 msgid "Pus&h"
7983 msgstr ""
7985 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
7986 msgid "Pus&h..."
7987 msgstr ""
7989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
7990 #. 1612)
7991 msgid "Push"
7992 msgstr ""
7994 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
7995 msgid "Push &option:"
7996 msgstr ""
7998 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
7999 msgid "Push Default"
8000 msgstr ""
8002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8003 msgid "Push URL:"
8004 msgstr ""
8006 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8007 msgid "Push commits to a remote repository."
8008 msgstr ""
8010 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8011 msgid "Push notes"
8012 msgstr ""
8014 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8015 msgid "Push ta&gs"
8016 msgstr ""
8018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8019 msgid "Putty Key:"
8020 msgstr ""
8022 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8023 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8024 msgstr ""
8026 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
8027 msgid ""
8028 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8029 "Exit"
8030 msgstr "Afslutter applikationen og spørger, om dokumenterne skal gemmes\nAfslut"
8032 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8033 msgid ""
8034 "Quit\n"
8035 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8036 msgstr ""
8038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8039 msgid "QuotePath"
8040 msgstr ""
8042 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
8043 msgid "R"
8044 msgstr ""
8046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8047 msgid "R&AM drives"
8048 msgstr "&Hukommelsesdrev"
8050 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8051 #, c-format
8052 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8053 msgstr ""
8055 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8056 msgid "R&estore this file from index"
8057 msgstr ""
8059 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8060 msgid "R&evert to this revision"
8061 msgstr "Tilbag&efør til denne revision"
8063 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8064 msgid "REBASE"
8065 msgstr ""
8067 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8068 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8069 msgstr ""
8071 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8072 msgid ""
8073 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8074 "the Pull button of same dialog"
8075 msgstr ""
8077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8078 msgid "Range"
8079 msgstr ""
8081 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8082 msgid "Re&base"
8083 msgstr ""
8085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8086 msgid "Re&mote:"
8087 msgstr ""
8089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8090 msgid "Re&movable drives"
8091 msgstr "F&lytbare drev"
8093 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8094 msgid "Re&name..."
8095 msgstr "O&mdøb..."
8097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8098 msgid "Re&store defaults"
8099 msgstr "Gendan &standarder"
8101 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8102 msgid "Re&vert..."
8103 msgstr "Til&bagefør..."
8105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8106 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8107 msgstr ""
8109 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8110 msgid "Reachable"
8111 msgstr ""
8113 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8114 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8115 msgstr "Læs \"Daily Use Guide\" inden du går i stå..."
8117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8118 msgid "Rebase"
8119 msgstr ""
8121 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8122 #, c-format
8123 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8124 msgstr ""
8126 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8127 msgid "Rebase..."
8128 msgstr ""
8130 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8131 #, c-format
8132 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8133 msgstr ""
8135 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8136 msgid "Recent File"
8137 msgstr ""
8139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8140 msgid "Recently modified lines"
8141 msgstr "Nyligt ændrede linjer"
8143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8144 msgid "Recommended: Git for Windows"
8145 msgstr ""
8147 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8148 msgid "Record Only"
8149 msgstr "Registrer kun"
8151 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8152 msgid ""
8153 "Recover the auto-saved documents\n"
8154 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8155 msgstr "Genskab de automatisk gemte dokumenter\nÅben de automatisk gemte versioner i stedet for de eksplicit gemte versioner"
8157 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8158 msgid "Recover to the status before rebase"
8159 msgstr ""
8161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8162 msgid "Recurse submodule"
8163 msgstr ""
8165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8166 msgid "Recursive"
8167 msgstr ""
8169 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8170 msgid "Redo"
8171 msgstr "Gentag"
8173 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8174 msgid ""
8175 "Redo the previously undone action\n"
8176 "Redo"
8177 msgstr "Gentag den sidst fortrudte handling\nGentag"
8179 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8180 msgid "Reduce the window to an icon"
8181 msgstr "Minimer vindue til et ikon"
8183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8184 msgid "Ref"
8185 msgstr ""
8187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8188 msgid "Ref (Click it then go to)"
8189 msgstr ""
8191 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8192 msgid "Ref List"
8193 msgstr ""
8195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8196 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8197 msgid "RefBrowser"
8198 msgstr ""
8200 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8201 msgid "RefLog"
8202 msgstr ""
8204 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8205 msgid "Reference Browser"
8206 msgstr ""
8208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8209 msgid "References commit is on"
8210 msgstr ""
8212 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8213 msgid "Refname"
8214 msgstr ""
8216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8217 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8218 msgid "Refresh"
8219 msgstr "Opdater"
8221 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8222 msgid "Refreshing..."
8223 msgstr ""
8225 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8226 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8227 msgid "Regex Filter"
8228 msgstr "Regex Filter"
8230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8231 msgid "Regex Filters"
8232 msgstr "Regex Filtre"
8234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8235 msgid "Regex:"
8236 msgstr "Regex:"
8238 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8239 msgid ""
8240 "Regular expressions filter:\n"
8241 ".   : any character\n"
8242 "c+   : match character c one or more times\n"
8243 "c*   : match character c zero or more times\n"
8244 "^   : start of line\n"
8245 "$   : end of line\n"
8246 "(string){n} : match string n times\n"
8247 "(abcd)   : subexpression\n"
8248 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\n"
8249 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8250 "\n"
8251 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8252 "\\W   : any non-alphanumeric character\n"
8253 "\\d   : digits 0-9\n"
8254 "\\s   : whitespaces"
8255 msgstr ""
8257 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8258 #, c-format
8259 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8260 msgstr ""
8262 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8263 msgid "Relative Times in log"
8264 msgstr ""
8266 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8267 msgid "Reload"
8268 msgstr "Genindlæs"
8270 #. Resource IDs: (cmdReload)
8271 msgid ""
8272 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8273 "Reload"
8274 msgstr "Genindlæser åbne filer og tilbagefører alle ændringer.\nGenindlæs"
8276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8277 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8278 msgstr ""
8280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8281 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8282 msgstr ""
8284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8285 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8286 msgid "Remote"
8287 msgstr ""
8289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8290 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8291 msgid "Remote &Branch:"
8292 msgstr ""
8294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8295 msgid "Remote &URL:"
8296 msgstr ""
8298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8299 msgid "Remote &tracking branch"
8300 msgstr ""
8302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8303 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8304 msgid "Remote Branch"
8305 msgstr ""
8307 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8308 msgid "Remote SHA1"
8309 msgstr ""
8311 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8312 msgid "Remote URL must not be empty."
8313 msgstr ""
8315 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8316 msgid "Remote Update"
8317 msgstr ""
8319 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8320 msgid "Remote message"
8321 msgstr ""
8323 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8324 msgid "Remote name must not be empty."
8325 msgstr ""
8327 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8328 msgid "Remote status"
8329 msgstr "Status på server"
8331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8332 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8333 #. 65535)
8334 msgid "Remote:"
8335 msgstr ""
8337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8338 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8339 msgid "Remove"
8340 msgstr "Fjern"
8342 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8343 #, c-format
8344 msgid "Remove %ld items"
8345 msgstr "Fjern %ld emner"
8347 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8348 #, c-format
8349 msgid "Remove %s"
8350 msgstr ""
8352 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8353 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8354 msgstr ""
8356 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8357 msgid "Remove &branch"
8358 msgstr ""
8360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8361 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8362 msgstr ""
8364 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8365 msgid ""
8366 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8367 "show as different"
8368 msgstr ""
8370 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8371 msgid "Remove from &ignore list"
8372 msgstr "Fjern fra \"&ignorer\"-listen"
8374 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8375 msgid "Remove from changelist"
8376 msgstr "Fjern fra ændringsliste"
8378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8379 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8380 msgstr ""
8382 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8383 msgid "Remove stale lock file"
8384 msgstr ""
8386 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8387 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8388 msgstr ""
8390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8391 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8392 msgstr ""
8394 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8395 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8396 msgstr ""
8398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8399 msgid "Removed"
8400 msgstr "Fjernet"
8402 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8403 msgid "Removed from changelist"
8404 msgstr "Fjernet fra ændringslisten"
8406 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8407 #, c-format
8408 msgid ""
8409 "Removed the file pattern(s)\n"
8410 "%s\n"
8411 "from the ignore list."
8412 msgstr ""
8414 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8415 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8416 msgstr "Fjerner filen eller filmasken fra listen over ignorerede emner"
8418 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8419 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8420 msgid "Rename"
8421 msgstr "Omdøb"
8423 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8424 #, c-format
8425 msgid "Rename %s"
8426 msgstr ""
8428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8429 msgid "Rename - TortoiseGit"
8430 msgstr ""
8432 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8433 #, c-format
8434 msgid "Rename \"%s\":"
8435 msgstr ""
8437 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8438 msgid "Rename/move"
8439 msgstr "Omdøb/flyt"
8441 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8442 msgid "Renames files/folders inside version control"
8443 msgstr ""
8445 #. Resource IDs: (57640)
8446 msgid ""
8447 "Repeat the last action\n"
8448 "Repeat"
8449 msgstr "Gentag sidste handling\nGentag"
8451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8452 msgid "Replace &All"
8453 msgstr "&Erstat alt"
8455 #. Resource IDs: (57641)
8456 msgid ""
8457 "Replace specific text with different text\n"
8458 "Replace"
8459 msgstr "Erstat en bestemt tekst med en anden\nErstat"
8461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8462 msgid "Replace with:"
8463 msgstr "Erstat med:"
8465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8466 msgid "Replace:"
8467 msgstr "Erstat:"
8469 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8470 #, c-format
8471 msgid "Replaced %d matches"
8472 msgstr "Erstattede %d steder"
8474 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8475 msgid "Replacing"
8476 msgstr "Erstatter"
8478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8479 msgid "Repository &URL"
8480 msgstr ""
8482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8483 msgid "Repository Browser"
8484 msgstr "Versionsarkivbrowser"
8486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8487 msgid "Repository:"
8488 msgstr ""
8490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8491 msgid "Request pull"
8492 msgstr ""
8494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8495 msgid "Requests a username and a password"
8496 msgstr "Spørger efter brugernavn og adgangskode"
8498 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8499 msgid "Res&olve..."
8500 msgstr "L&øs"
8502 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8503 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8504 msgid "Reset"
8505 msgstr ""
8507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8508 #. Control id 1554)
8509 msgid "Reset Type"
8510 msgstr ""
8512 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8513 msgid "Reset active branch"
8514 msgstr ""
8516 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8517 msgid "Reset columns"
8518 msgstr "Nulstil kolonner"
8520 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8521 #, c-format
8522 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8523 msgstr ""
8525 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8526 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8527 msgid "Resolve"
8528 msgstr "Løs"
8530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8531 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8532 msgstr ""
8534 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8535 #, c-format
8536 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8537 msgstr ""
8539 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8540 msgid "Resolved"
8541 msgstr "Løst"
8543 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8544 #, c-format
8545 msgid ""
8546 "Resolved:\n"
8547 "%s"
8548 msgstr ""
8550 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8551 msgid "Resolves conflicted files"
8552 msgstr "Løser konflikter i filer"
8554 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8555 msgid "Restart rebase"
8556 msgstr ""
8558 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8559 msgid "Restore"
8560 msgstr "Gendan"
8562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8563 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8564 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8565 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8566 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8567 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU:
8568 #. Control id 1254)
8569 msgid "Restore Default"
8570 msgstr "Gendan standard"
8572 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8573 msgid "Restore after commit"
8574 msgstr "Gendan efter arkivering"
8576 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8577 msgid "Restore the window to normal size"
8578 msgstr "Gendan vinduet til normal størrelse"
8580 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8581 msgid "Restored"
8582 msgstr "Gendannet"
8584 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8585 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8586 msgstr ""
8588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8589 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8590 msgid "Revert"
8591 msgstr "Tilbagefør"
8593 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8594 msgid "Revert commit"
8595 msgstr ""
8597 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8598 #, c-format
8599 msgid "Revert commit %s"
8600 msgstr ""
8602 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8603 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8604 msgstr ""
8606 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8607 msgid "Revert to parent revision"
8608 msgstr ""
8610 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8611 #, c-format
8612 msgid "Revert to revision %s"
8613 msgstr ""
8615 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8616 msgid "Reverted"
8617 msgstr "Tilbageført"
8619 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8620 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8621 msgstr "Tilbagefører alle ændringer, du har foretaget siden sidste opdatering"
8623 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8624 msgid "Reverts an addition to version control"
8625 msgstr "Tilbagefører en tilføjelse til versionskontrol"
8627 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8628 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8629 msgstr ""
8631 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8632 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8633 msgstr ""
8635 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8636 msgid "Review/apply single &patch..."
8637 msgstr ""
8639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8640 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8641 msgid "Revision"
8642 msgstr "Revision"
8644 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8645 #, c-format
8646 msgid "Revision %d"
8647 msgstr ""
8649 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8650 #, c-format
8651 msgid "Revision %s"
8652 msgstr ""
8654 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8655 msgid "Revision &graph"
8656 msgstr "Revisionsgr&af"
8658 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8659 msgid "Revision Files"
8660 msgstr ""
8662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8663 msgid "Revision Graph"
8664 msgstr "Revisionsgraf"
8666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8667 msgid "Revision Graph Filter"
8668 msgstr "Revisionsgraf-filter"
8670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8671 msgid "Revision graph"
8672 msgstr "Revisionsgraf"
8674 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8675 msgid ""
8676 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8677 msgstr ""
8679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8680 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8681 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8682 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8683 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8684 msgid "Revision:"
8685 msgstr ""
8687 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8688 msgid "Rewind"
8689 msgstr ""
8691 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8692 #, c-format
8693 msgid "Rewind %d"
8694 msgstr ""
8696 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8697 msgid ""
8698 "Rich Text (RTF)\n"
8699 "text with font and paragraph formatting"
8700 msgstr "Rich Text (RTF)\ntekst med skrifttype- of afsnitsformatering"
8702 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8703 msgid "Right View: "
8704 msgstr "Højre visning: "
8706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8707 msgid "Right image"
8708 msgstr "Højre billede"
8710 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8711 msgid "Run for this repository"
8712 msgstr ""
8714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8715 msgid "Run when working tree path is under:"
8716 msgstr ""
8718 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8719 msgid "S"
8720 msgstr ""
8722 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8723 msgid "S&kip unselected"
8724 msgstr ""
8726 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8727 msgid "S&quash unselected"
8728 msgstr ""
8730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8731 msgid "S&tatistics"
8732 msgstr "S&tatistik"
8734 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8735 msgid "S&witch/Checkout..."
8736 msgstr ""
8738 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8739 msgid "SHA-1"
8740 msgstr "SHA-1"
8742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8743 msgid "SHA-1:"
8744 msgstr "SHA-1:"
8746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8747 msgid "SHA-256:"
8748 msgstr "SHA-256:"
8750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8751 msgid "SMTP Server requires authentication"
8752 msgstr ""
8754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8755 msgid "SMTP Server:"
8756 msgstr ""
8758 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8759 msgid "SMTP, directly to destination server"
8760 msgstr ""
8762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8763 msgid "SSH"
8764 msgstr "SSH"
8766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8767 #. 65535)
8768 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8769 msgstr ""
8771 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8772 msgid "SSL/TLS"
8773 msgstr "SSL/TLS"
8775 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8776 msgid "STARTTLS"
8777 msgstr "STARTTLS"
8779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8780 msgid "SVN Commit Type"
8781 msgstr ""
8783 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8784 msgid "SVN DCommit..."
8785 msgstr "SVN DCommit..."
8787 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8788 msgid "SVN Fetch"
8789 msgstr ""
8791 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8792 msgid "SVN Rebase"
8793 msgstr ""
8795 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8796 msgid "SVN Rev"
8797 msgstr ""
8799 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8800 msgid "Sa&feCrLf:"
8801 msgstr "Sa&feCrLf:"
8803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8804 msgid "SafeCrLf:"
8805 msgstr ""
8807 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8808 msgid "Same"
8809 msgstr ""
8811 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8812 msgid "Same commit time"
8813 msgstr ""
8815 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8816 msgid ""
8817 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8818 "\n"
8819 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8820 "\n"
8821 "\n"
8822 "Update issue #101\n"
8823 "Fixes issue #202\n"
8824 "Fixed issue #123\n"
8825 "Resolves issue #88.\n"
8826 "Closes issue #99.\n"
8827 msgstr ""
8829 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8830 msgid "Sample text:"
8831 msgstr "Eksempel tekst:"
8833 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8834 msgid "Save"
8835 msgstr "Gem"
8837 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8838 msgid "Save &as"
8839 msgstr ""
8841 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8842 msgid "Save &as..."
8843 msgstr "Gem &som..."
8845 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8846 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8847 msgstr ""
8849 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8850 msgid "Save As"
8851 msgstr "Gem som"
8853 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8854 msgid ""
8855 "Save Bottom File as\n"
8856 "You're asked where to save the bottom file"
8857 msgstr "Gem Nederste Fil som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme den nedeerste fil"
8859 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8860 msgid "Save File"
8861 msgstr "Gem Fil"
8863 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8864 msgid ""
8865 "Save Left File as\n"
8866 "You're asked where to save the left file"
8867 msgstr "Gem Venstre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme venstre fil"
8869 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8870 #, c-format
8871 msgid ""
8872 "Save Left File\n"
8873 "The modifications are saved to\n"
8874 "%s"
8875 msgstr ""
8877 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8878 msgid ""
8879 "Save Right File as\n"
8880 "You're asked where to save the right file"
8881 msgstr "Gem Højre Fil som\nDu bliver spurgt hvor du vil gemme højre fil"
8883 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8884 #, c-format
8885 msgid ""
8886 "Save Right File\n"
8887 "The modifications are saved to\n"
8888 "%s"
8889 msgstr ""
8891 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8892 msgid ""
8893 "Save all\n"
8894 "Both Files are saved"
8895 msgstr "Gem alt\nBegge filer gemmes"
8897 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8898 msgid ""
8899 "Save and exclude\n"
8900 "Your changes are saved and the original content is used"
8901 msgstr ""
8903 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8904 msgid ""
8905 "Save and ignore marked blocks\n"
8906 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8907 msgstr ""
8909 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8910 msgid ""
8911 "Save and include\n"
8912 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8913 msgstr ""
8915 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8916 msgid "Save as"
8917 msgstr "Gem som"
8919 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8920 msgid "Save as..."
8921 msgstr "Gem som..."
8923 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8924 msgid ""
8925 "Save as\n"
8926 "You're asked where to save the file"
8927 msgstr "Gem som\nDu bliver spurgt om hvor du vil gemme filen"
8929 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
8930 #, c-format
8931 msgid "Save changes to %1?"
8932 msgstr "Gem ændringer som %1?"
8934 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
8935 msgid "Save modifications."
8936 msgstr "Gem ændringer"
8938 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
8939 msgid "Save patch file"
8940 msgstr ""
8942 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
8943 msgid "Save revision &to..."
8944 msgstr "Gem revision &som..."
8946 #. Resource IDs: (57604)
8947 msgid ""
8948 "Save the active document with a new name\n"
8949 "Save As"
8950 msgstr ""
8952 #. Resource IDs: (57603)
8953 msgid ""
8954 "Save the active document\n"
8955 "Save"
8956 msgstr ""
8958 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
8959 msgid ""
8960 "Save the modified file\n"
8961 "Save file"
8962 msgstr "Gem den ændrede fil\nGem fil"
8964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
8965 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
8966 #. Control id 65535)
8967 msgid "Save to:"
8968 msgstr ""
8970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
8971 msgid "Save unified diff"
8972 msgstr ""
8974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
8975 msgid "Save unified diff since HEAD"
8976 msgstr ""
8978 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
8979 msgid ""
8980 "Save\n"
8981 "Save the file with the conflict markers."
8982 msgstr "Gem\nGem filen med konflikt markørerne."
8984 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
8985 #, c-format
8986 msgid ""
8987 "Save\n"
8988 "The modifications are saved to\n"
8989 "%s"
8990 msgstr ""
8992 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
8993 msgid "Saved Data"
8994 msgstr "Gemt data"
8996 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
8997 #, c-format
8998 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
8999 msgstr ""
9001 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9002 msgid "Saving notes failed."
9003 msgstr ""
9005 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9006 msgid "Scan"
9007 msgstr "Gennemse"
9009 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9010 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9011 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9012 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9013 msgid "Scintilla"
9014 msgstr "Scintilla"
9016 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9017 msgid "Se&ttings..."
9018 msgstr ""
9020 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9021 msgid "Search &log messages..."
9022 msgstr "Søg i &logbeskeder..."
9024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9025 msgid "Search &up"
9026 msgstr "Søg &op"
9028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9029 msgid "Search for:"
9030 msgstr "Søg efter:"
9032 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9033 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9034 msgstr "Søger efter en bedre sti til at placere rettelse..."
9036 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9037 #, c-format
9038 msgid "Seek failed on %1"
9039 msgstr "Søgning mislykkedes på %1"
9041 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9042 msgid "Select"
9043 msgstr "Vælg"
9045 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9046 msgid "Select &All"
9047 msgstr "Vælg &alle"
9049 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9050 msgid "Select File..."
9051 msgstr "Vælg fil..."
9053 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9054 msgid "Select SSH client"
9055 msgstr "Vælg SSH-klient"
9057 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9058 msgid "Select a button."
9059 msgstr "Vælg venligst en knap."
9061 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9062 msgid "Select an object on which to get Help"
9063 msgstr "Vælg et objekt, der skal vises hjælp til"
9065 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9066 msgid "Select changelist"
9067 msgstr "Vælg ændringsliste"
9069 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9070 msgid "Select diff application"
9071 msgstr "Vælg program til sammenligning"
9073 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9074 msgid "Select file"
9075 msgstr ""
9077 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9078 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9079 msgstr "Vælg mappe der skal associeres med denne sagsbehandler"
9081 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9082 msgid ""
9083 "Select folder to export to.\n"
9084 "You might need to create a new folder before performing this export."
9085 msgstr "Vælg den mappe der skal eksporteres til.\nDet kan være nødvendigt at oprette en ny mappe, før du udfører denne eksport."
9087 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9088 msgid "Select folder to run script for"
9089 msgstr "Vælg mappen, som scriptet skal køres i"
9091 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9092 msgid "Select folder to save the selected files to"
9093 msgstr "Vælg mappen, som de valgte filer skal gemmes i"
9095 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9096 msgid "Select hook script file"
9097 msgstr "Vælg tilkoblingsfil"
9099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9100 msgid "Select items automatically"
9101 msgstr "Marker emner automatisk"
9103 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9104 msgid "Select merge application"
9105 msgstr "Vælg fletningsprogram"
9107 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9108 msgid "Select merge target"
9109 msgstr "Vælg mål for fletning"
9111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9112 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9113 msgstr ""
9115 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9116 msgid ""
9117 "Select the behavior of the progress dialog at the end of the operation."
9118 msgstr ""
9120 #. Resource IDs: (57642)
9121 msgid ""
9122 "Select the entire document\n"
9123 "Select All"
9124 msgstr "Vælg hele dokumentet\nVælg alt"
9126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9127 msgid ""
9128 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9129 "checker used for commit messages."
9130 msgstr "Vælg det sprog som skal anvendes af dette projekt. Denne egenskab styrer stavekontrollen der anvendes til arkiveringsbeskeder."
9132 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9133 msgid "Select tracked branch"
9134 msgstr ""
9136 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9137 msgid "Select viewer for diff-files"
9138 msgstr "Vælg visningsprogram til diff-filer"
9140 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9141 msgid "Select what file you want to save as"
9142 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som"
9144 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9145 msgid ""
9146 "Select what file you want to save as\n"
9147 "Note: There is unresolved conflict!"
9148 msgstr "Vælg hvilken fil du vil gemme som\nBemærk: Der er uløste konflikter!"
9150 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9151 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9152 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9153 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9154 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1067,
9155 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9156 msgid "Select/deselect &all"
9157 msgstr ""
9159 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9160 msgid "Selection History"
9161 msgstr ""
9163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9164 msgid "Send"
9165 msgstr ""
9167 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9168 msgid "Send Email"
9169 msgstr ""
9171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9172 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9173 msgid "Send Mail after create"
9174 msgstr ""
9176 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9177 msgid "Send Mail failed to send message."
9178 msgstr "Mailsystemet kunne ikke afsende meddelelsen."
9180 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9181 msgid "Send Mail..."
9182 msgstr ""
9184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9185 msgid "Send Patch"
9186 msgstr ""
9188 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9189 msgid "Send Patch by Email"
9190 msgstr ""
9192 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9193 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9194 msgstr ""
9196 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9197 msgid "Sending content"
9198 msgstr "Sender indhold"
9200 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9201 msgid "Sending..."
9202 msgstr ""
9204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9205 msgid "Server &address:"
9206 msgstr "&Server-adresse:"
9208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9209 msgid "Set au&thor"
9210 msgstr ""
9212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9213 msgid "Set author &date"
9214 msgstr ""
9216 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9217 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9218 msgstr ""
9220 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9221 msgid ""
9222 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9223 msgstr ""
9225 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9226 msgid "Setting properties..."
9227 msgstr "Indstiller egenskaber..."
9229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9230 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9231 msgid "Settings"
9232 msgstr "Indstillinger"
9234 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9235 msgid "Settings - TortoiseGit"
9236 msgstr ""
9238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9239 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9240 msgid "Shell"
9241 msgstr "Shell"
9243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9244 msgid "Shell Extended"
9245 msgstr ""
9247 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9248 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9249 msgstr "Ikon-cachen er nu blevet genopbygget."
9251 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9252 msgid "Shift-JIS"
9253 msgstr ""
9255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9256 msgid "Short &date/time format in log messages"
9257 msgstr "Kort &dato/tidsformat i logbeskeder"
9259 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9260 msgid "Shorten property list"
9261 msgstr "Forkort egenskabsliste"
9263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9264 msgid "Show"
9265 msgstr "Vis"
9267 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9268 msgid "Show &RefLog"
9269 msgstr ""
9271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9272 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9273 msgid "Show &Unversioned Files"
9274 msgstr ""
9276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9277 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9278 msgid "Show &Whole Project"
9279 msgstr ""
9281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9282 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9283 msgid "Show &changes"
9284 msgstr "Vis &ændringer"
9286 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9287 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9288 msgid "Show &log"
9289 msgstr "&Vis log"
9291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9292 msgid "Show &log..."
9293 msgstr "&Vis log..."
9295 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9296 msgid "Show &nested refs"
9297 msgstr ""
9299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9300 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9301 msgstr "Vis kun &overdækninger og kontekstmenu i Windows Stifinder"
9303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9304 msgid "Show Environment Variables"
9305 msgstr ""
9307 #. Resource IDs: (32815)
9308 msgid "Show HEAD revision nodes"
9309 msgstr "Vis knuder for HEAD-revisionen"
9311 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9312 msgid ""
9313 "Show Inline-Diff word by word\n"
9314 "Inline diff word-wise"
9315 msgstr "Vis linjesammenligning ord for ord\nSammenlign ordvis ved linjesammenligning"
9317 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9318 msgid ""
9319 "Show Inline-Diff\n"
9320 "Inline diff"
9321 msgstr "Vis forskelle indlejret\nIndlejret Forskelle"
9323 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9324 msgid "Show Ove&rview"
9325 msgstr "Vis ove&rsigt"
9327 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9328 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9329 msgid "Show Whitespaces"
9330 msgstr "Vis blanktegn"
9332 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9333 msgid "Show all &staged files"
9334 msgstr ""
9336 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9337 msgid "Show all tags"
9338 msgstr ""
9340 #. Resource IDs: (32813)
9341 msgid "Show an overview of the whole graph"
9342 msgstr "Vis en oversigt over hele grafen"
9344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9345 msgid "Show asterisk log prefix"
9346 msgstr ""
9348 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9349 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9350 msgstr ""
9352 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9353 msgid "Show author"
9354 msgstr ""
9356 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9357 msgid ""
9358 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9359 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9360 "unique, please see help"
9361 msgstr ""
9363 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9364 msgid "Show branches this commit is &on"
9365 msgstr ""
9367 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9368 msgid "Show branchings and &merges"
9369 msgstr ""
9371 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9372 msgid "Show changes as &unified diff"
9373 msgstr "Vis ændringer som &unified diff"
9375 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9376 msgid "Show com&plete log"
9377 msgstr ""
9379 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9380 msgid "Show complete log"
9381 msgstr ""
9383 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9384 msgid "Show date"
9385 msgstr ""
9387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9388 msgid "Show describe in log"
9389 msgstr ""
9391 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9392 msgid "Show describe in log dialog"
9393 msgstr ""
9395 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9396 msgid "Show destination folder"
9397 msgstr ""
9399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9400 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9401 msgid "Show diff"
9402 msgstr ""
9404 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9405 msgid "Show diff separately"
9406 msgstr ""
9408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9409 msgid "Show diff to last commit"
9410 msgstr ""
9412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9413 msgid "Show excluded folders as normal"
9414 msgstr ""
9416 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9417 msgid "Show extra changes after merge"
9418 msgstr ""
9420 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9421 msgid "Show file name"
9422 msgstr ""
9424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9425 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9426 msgstr ""
9428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9429 msgid "Show i&gnored files"
9430 msgstr ""
9432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9433 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9434 msgstr ""
9436 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9437 msgid "Show la&beled commits only"
9438 msgstr ""
9440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9441 msgid "Show line number&s"
9442 msgstr ""
9444 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9445 msgid "Show locked files"
9446 msgstr ""
9448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9449 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9450 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9451 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9452 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9453 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9454 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9455 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9456 msgid "Show log"
9457 msgstr ""
9459 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9460 msgid "Show log &before rename/copy"
9461 msgstr ""
9463 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9464 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9465 msgstr ""
9467 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9468 #, c-format
9469 msgid "Show log of %s"
9470 msgstr ""
9472 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9473 msgid "Show log of submodule"
9474 msgstr ""
9476 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9477 msgid "Show log of this folder"
9478 msgstr ""
9480 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9481 msgid "Show log..."
9482 msgstr ""
9484 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9485 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9486 msgstr ""
9488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9489 #. Control id 1383)
9490 msgid "Show modified files in &working tree"
9491 msgstr ""
9493 #. Resource IDs: (25308)
9494 msgid ""
9495 "Show next change of selected commit\n"
9496 "Show next"
9497 msgstr ""
9499 #. Resource IDs: (32814)
9500 msgid "Show oldest node at top"
9501 msgstr "Vis ældste knude øverst"
9503 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9504 msgid ""
9505 "Show or hide the line diff bar\n"
9506 "Toggle LineDiffBar"
9507 msgstr "Vis eller skjul linjesammenligningsbaren\nVis/skjul LineDiffBar"
9509 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9510 msgid ""
9511 "Show or hide the locator bar\n"
9512 "Toggle LocatorBar"
9513 msgstr "Vis eller skjul lokationsbaren\nVis/skjul LocatorBar"
9515 #. Resource IDs: (59393)
9516 msgid ""
9517 "Show or hide the status bar\n"
9518 "Toggle Status Bar"
9519 msgstr ""
9521 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9522 msgid ""
9523 "Show or hide the status bar\n"
9524 "Toggle StatusBar"
9525 msgstr "Vis eller skjul statuslinjen\nVis/skjul statuslinje"
9527 #. Resource IDs: (59392)
9528 msgid ""
9529 "Show or hide the toolbar\n"
9530 "Toggle ToolBar"
9531 msgstr "Vis eller skjul værktøjslinjen\nVis/skjul værktøjslinje"
9533 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9534 msgid "Show original line number"
9535 msgstr ""
9537 #. Resource IDs: (25309)
9538 msgid ""
9539 "Show previous change of selected commit\n"
9540 "Show previous"
9541 msgstr ""
9543 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9544 msgid "Show revision properties"
9545 msgstr "Vis egenskaber for revision"
9547 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9548 msgid ""
9549 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9550 "Show Whitespaces"
9551 msgstr "Vis specielle karakterer for blanktegn og linieskift\nVis blanktegn"
9553 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9554 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9555 msgstr ""
9557 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9558 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9559 msgstr ""
9561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9562 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9563 msgstr ""
9565 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9566 msgid "Show un&modified files"
9567 msgstr ""
9569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9570 msgid "Show un&versioned files"
9571 msgstr ""
9573 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9574 msgid "Show/Hide"
9575 msgstr "Vis/skjul"
9577 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9578 #, c-format
9579 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9580 msgstr ""
9582 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9583 #, c-format
9584 msgid ""
9585 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9586 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9587 msgstr ""
9589 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9590 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9591 msgstr "Viser en grafisk repræsentation af kopier/mærker/grene"
9593 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9594 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9595 msgstr ""
9597 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9598 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9599 msgstr ""
9601 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9602 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9603 msgstr ""
9605 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9606 msgid "Shows reference log"
9607 msgstr ""
9609 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9610 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9611 msgstr "Viser handlingsloggen for den valgte fil/mappe"
9613 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9614 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9615 msgstr ""
9617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9618 msgid "Si&gn"
9619 msgstr ""
9621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9622 #. Control id 65535)
9623 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9624 msgstr ""
9626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9627 msgid "Since"
9628 msgstr ""
9630 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9631 msgid "Size"
9632 msgstr "Størrelse"
9634 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9635 msgid "Skip"
9636 msgstr ""
9638 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9639 #, c-format
9640 msgid "Skip Patch: %s"
9641 msgstr ""
9643 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9644 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9645 msgstr ""
9647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9648 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9649 msgid "Skip worktree"
9650 msgstr ""
9652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9653 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9654 msgstr ""
9656 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9657 msgid "Skipped"
9658 msgstr "Oversprunget"
9660 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9661 msgid "Skipped missing target"
9662 msgstr "Sprang over manglende element"
9664 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9665 msgid "Smart tab char"
9666 msgstr "Smart fane bogstav"
9668 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9669 msgid "Soft"
9670 msgstr ""
9672 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9673 msgid ""
9674 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9675 "Do you want to load the changes?"
9676 msgstr ""
9678 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9679 msgid ""
9680 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9681 "Would you like to reload and lose your changes?"
9682 msgstr ""
9684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9685 msgid "Sort by commit count"
9686 msgstr "Sorter efter antal arkiveringer"
9688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9689 msgid "Sort tag list in reversed order"
9690 msgstr ""
9692 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9693 msgid ""
9694 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9695 "dialog."
9696 msgstr "Angiver hvor mange filer du ønsker gemt i listen over nyeste logbeskeder."
9698 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9699 msgid "Split lines"
9700 msgstr "Bryd linjer"
9702 #. Resource IDs: (57653)
9703 msgid ""
9704 "Split the active window into panes\n"
9705 "Split"
9706 msgstr "Opdel det aktive vindue i paneler\nOpdel"
9708 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9709 msgid "Squash"
9710 msgstr ""
9712 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9713 msgid "Squash (with commit below)"
9714 msgstr ""
9716 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9717 msgid "Stacked Bar Graph"
9718 msgstr "Stablet søjlediagram"
9720 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9721 msgid "Stacked Line Graph"
9722 msgstr "Stablet kurvediagram"
9724 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_HUNKS, ID_STAGING_STAGESELECTEDHUNKS
9725 #. - Menu)
9726 msgid "Stage selected &hunks"
9727 msgstr ""
9729 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_LINES, ID_STAGING_STAGESELECTEDLINES
9730 #. - Menu)
9731 msgid "Stage selected &lines"
9732 msgstr ""
9734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1855)
9735 msgid "Staging support (EXPERIMENTAL)"
9736 msgstr ""
9738 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9739 msgid "Standard"
9740 msgstr "Standard"
9742 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9743 msgid "Start (FastFwd)"
9744 msgstr ""
9746 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9747 msgid "Start Cherry Pick"
9748 msgstr ""
9750 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9751 msgid "Start Commit Hook"
9752 msgstr "\"Start arkivering\"-tilkobling"
9754 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9755 msgid "Start Rebase"
9756 msgstr ""
9758 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9759 msgid "Start bisect mode..."
9760 msgstr ""
9762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9763 msgid "Start registry editor"
9764 msgstr "Start registry editor"
9766 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9767 msgid "Starts a git server running git protocol"
9768 msgstr ""
9770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9771 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9772 msgid "Stash"
9773 msgstr ""
9775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9776 msgid "Stash &Message"
9777 msgstr ""
9779 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9780 msgid "Stash Apply"
9781 msgstr ""
9783 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9784 msgid "Stash Apply failed!"
9785 msgstr ""
9787 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9788 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9789 msgstr ""
9791 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9792 msgid "Stash Apply successful"
9793 msgstr ""
9795 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9796 msgid "Stash List"
9797 msgstr ""
9799 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9800 msgid "Stash POP failed!"
9801 msgstr ""
9803 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9804 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9805 msgstr ""
9807 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9808 msgid "Stash POP successful"
9809 msgstr ""
9811 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9812 msgid "Stash Pop"
9813 msgstr ""
9815 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9816 msgid "Stash Success"
9817 msgstr ""
9819 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9820 msgid "Stash changes"
9821 msgstr ""
9823 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9824 msgid "Stash failed!"
9825 msgstr ""
9827 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9828 msgid "Stash operation running..."
9829 msgstr ""
9831 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9832 msgid "State"
9833 msgstr ""
9835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9836 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9837 #. id 4573)
9838 msgid "Static"
9839 msgstr "Statisk"
9841 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9842 msgid "Statistics"
9843 msgstr "Statistik"
9845 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9846 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9847 msgid "Status"
9848 msgstr "Status"
9850 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9851 msgid "Status Bar"
9852 msgstr ""
9854 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9855 msgid "Status and action colors"
9856 msgstr "Farver for status og handlinger"
9858 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9859 msgid "Status cache"
9860 msgstr "Status-cache"
9862 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9863 msgid ""
9864 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9865 msgstr ""
9867 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9868 msgid ""
9869 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9870 " the overlay recursively"
9871 msgstr ""
9873 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9874 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9875 msgstr "Status-cachen viser kun for én mappe, altså ingen rekursive overdækninger"
9877 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9878 msgid "Stops bisect mode"
9879 msgstr ""
9881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9882 msgid "Stored decisions"
9883 msgstr ""
9885 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9886 msgid ""
9887 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9888 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9889 msgstr "Gemmer stien til den fil, der skal bruges til en sammenligning på et senere højreklik. Hold Ctrl-tasten nede for at fjerne den sidst gemte sti."
9891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9892 msgid "Strategy"
9893 msgstr ""
9895 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9896 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9897 msgstr ""
9899 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9900 msgid "Subject"
9901 msgstr ""
9903 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9904 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9905 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9906 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9907 #. Control id 65535)
9908 msgid "Subject:"
9909 msgstr ""
9911 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9912 msgid "Subjects"
9913 msgstr ""
9915 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9916 msgid "Submodule"
9917 msgstr ""
9919 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9920 msgid "Submodule &Update..."
9921 msgstr ""
9923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9924 msgid "Submodule Add"
9925 msgstr ""
9927 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
9928 msgid "Submodule Add..."
9929 msgstr ""
9931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
9932 msgid "Submodule Diff"
9933 msgstr ""
9935 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
9936 msgid "Submodule Init"
9937 msgstr ""
9939 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
9940 msgid "Submodule Sync"
9941 msgstr ""
9943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
9944 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
9945 msgid "Submodule Update"
9946 msgstr ""
9948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
9949 msgid "Submodule Update Options"
9950 msgstr ""
9952 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
9953 #, c-format
9954 msgid ""
9955 "Submodule \"%1!s!\"\n"
9956 "Revision %2!s!"
9957 msgstr ""
9959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
9960 msgid "Submodule of Project: "
9961 msgstr ""
9963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
9964 #. Control id 1708)
9965 msgid "Submodules"
9966 msgstr ""
9968 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
9969 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
9970 msgstr ""
9972 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
9973 msgid "Success"
9974 msgstr "Succes"
9976 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
9977 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
9978 msgstr ""
9980 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
9981 msgid "Switch"
9982 msgstr "Skift"
9984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
9985 msgid "Switch To"
9986 msgstr ""
9988 #. Resource IDs: (57681)
9989 msgid ""
9990 "Switch back to the previous window pane\n"
9991 "Previous Pane"
9992 msgstr "Skift til foregående vinduespanel\nForegående Panel"
9994 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
9995 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
9996 msgid "Switch between single and double pane view"
9997 msgstr "Skift mellem enkelt og dobbelt panel visning"
9999 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
10000 msgid ""
10001 "Switch between single and double pane view\n"
10002 "Switch between single and double pane view"
10003 msgstr "Skift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning\nSkift mellem enkelt- og dobbeltpanel-visning"
10005 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
10006 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
10007 msgid "Switch left and right view"
10008 msgstr "Skift om på venstre og højre visning"
10010 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
10011 msgid ""
10012 "Switch the contents of the left and right view\n"
10013 "Switch left and right view"
10014 msgstr "Ombyt indholdet af den venstre og højre visning\nOmbyt venstre og højre visning"
10016 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
10017 #, c-format
10018 msgid "Switch to \"%s\""
10019 msgstr ""
10021 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10022 msgid "Switch to the next document window"
10023 msgstr "Skift til næste dokumentvindue"
10025 #. Resource IDs: (57680)
10026 msgid ""
10027 "Switch to the next window pane\n"
10028 "Next Pane"
10029 msgstr "Skift til næste vinduespanel\nNæste Panel"
10031 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10032 msgid "Switch to the previous document window"
10033 msgstr "Skift til foregående dokumentvindue"
10035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10036 msgid "Switch/Checkout"
10037 msgstr ""
10039 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10040 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10041 msgstr ""
10043 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10044 msgid "Switches the comparison left<->right"
10045 msgstr "Ombytter sammenligningen venstre<->højre"
10047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10048 msgid "Symbolize ref names"
10049 msgstr ""
10051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10052 msgid "Symlink"
10053 msgstr ""
10055 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10056 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10057 msgstr ""
10059 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10060 msgid "Sync..."
10061 msgstr ""
10063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10064 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10065 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10066 msgid "System"
10067 msgstr ""
10069 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10070 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10071 msgstr ""
10073 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10074 msgid ""
10075 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10076 "deleted."
10077 msgstr "Elementer i registreringsdatabasen er blevet fjernet og en evt. INI-fil blev slettet."
10079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10080 msgid "T&rack"
10081 msgstr ""
10083 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10084 msgid "TIS-620"
10085 msgstr "TIS-620"
10087 #. Resource IDs: (109)
10088 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10089 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10091 #. Resource IDs: (109)
10092 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10093 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10096 msgid "Ta&gs:"
10097 msgstr ""
10099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10100 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10101 msgid "Tab size:"
10102 msgstr "Tabstørrelse:"
10104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10105 msgid "Tag"
10106 msgstr ""
10108 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10109 msgid "Tag (FF)"
10110 msgstr ""
10112 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10113 msgid "Tag Info"
10114 msgstr ""
10116 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10117 msgid "Tag/branch names"
10118 msgstr ""
10120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10121 msgid "Tags"
10122 msgstr ""
10124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10125 msgid "Tags:"
10126 msgstr ""
10128 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10129 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10130 msgstr ""
10132 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10133 msgid "Tasks"
10134 msgstr "Opgaver"
10136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10137 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10138 msgstr ""
10140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10141 msgid "Test"
10142 msgstr ""
10144 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10145 msgid "Test Only"
10146 msgstr "Test kun"
10148 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10149 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10150 msgstr ""
10152 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10153 msgid "Thai"
10154 msgstr ""
10156 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10157 msgid ""
10158 "The Remote Config was changed.\n"
10159 "Do you want to save now or discard changes?"
10160 msgstr ""
10162 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10163 msgid ""
10164 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10165 "Should be > 0"
10166 msgstr ""
10168 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10169 #, c-format
10170 msgid ""
10171 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10172 "\n"
10173 "Do you really want to delete it?"
10174 msgstr ""
10176 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10177 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10178 msgstr "\"Chunk size\" svarer ikke til antallet af tilføjede/fjernede linjer!"
10180 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10181 msgid "The commit message must not be empty."
10182 msgstr ""
10184 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10185 msgid ""
10186 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10187 "\n"
10188 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10189 "\n"
10190 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10191 "\n"
10192 "See help for more information."
10193 msgstr ""
10195 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10196 #, c-format
10197 msgid ""
10198 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10199 "Do you want to overwrite it?"
10200 msgstr ""
10202 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10203 msgid ""
10204 "The credential helper was changed.\n"
10205 "Do you want to save now or discard changes?"
10206 msgstr ""
10208 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10209 msgid ""
10210 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10211 "the commit or keep the message only commit?"
10212 msgstr ""
10214 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10215 msgid ""
10216 "The current working tree is not clean.\n"
10217 "Do you want to stash the changes?"
10218 msgstr ""
10220 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10221 msgid ""
10222 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10223 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10224 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10225 msgstr ""
10227 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10228 #, c-format
10229 msgid ""
10230 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10231 "%s"
10232 msgstr ""
10234 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10235 msgid ""
10236 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10237 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10238 msgstr ""
10240 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10241 msgid ""
10242 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10243 "\n"
10244 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10245 msgstr ""
10247 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10248 #, c-format
10249 msgid "The file %s does not exist!"
10250 msgstr ""
10252 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10253 #, c-format
10254 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10255 msgstr ""
10257 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10258 #, c-format
10259 msgid ""
10260 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10261 "Do you want to select another file to diff?"
10262 msgstr ""
10264 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10265 #, c-format
10266 msgid ""
10267 "The file \n"
10268 "%s\n"
10269 "is empty.\n"
10270 "Do you want to remove the file?"
10271 msgstr ""
10273 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10274 msgid "The file is too big"
10275 msgstr "Filen er for stor"
10277 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10278 msgid "The file is too large to open."
10279 msgstr "Filen er for stor til at blive åbnet."
10281 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10282 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10283 msgstr ""
10285 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10286 #, c-format
10287 msgid ""
10288 "The file\n"
10289 "%s\n"
10290 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10291 msgstr ""
10293 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10294 #, c-format
10295 msgid ""
10296 "The file\n"
10297 "%s\n"
10298 "is not a valid text file!"
10299 msgstr ""
10301 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10302 #, c-format
10303 msgid ""
10304 "The folder %s\n"
10305 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10306 msgstr ""
10308 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10309 #, c-format
10310 msgid ""
10311 "The folder \n"
10312 "%s\n"
10313 "does not exist.\n"
10314 "Would you like to create it first?"
10315 msgstr ""
10317 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10318 #, c-format
10319 msgid ""
10320 "The hook script returned an error:\n"
10321 "%ls"
10322 msgstr ""
10324 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10325 #, c-format
10326 msgid ""
10327 "The hook script returned an error:\n"
10328 "%s"
10329 msgstr ""
10331 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10332 msgid "The hook script was not approved to run!"
10333 msgstr ""
10335 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10336 msgid "The image can not be shown."
10337 msgstr "Billedet kan ikke vises."
10339 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10340 msgid ""
10341 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10342 "installed correctly."
10343 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke oprettes. Undersøg venligst om den er installeret korrekt."
10345 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10346 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10347 msgstr "Sagsbehandlerudbyderen kunne ikke validere parameterstrengen"
10349 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10350 #, c-format
10351 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10352 msgstr ""
10354 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10355 #, c-format
10356 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10357 msgstr ""
10359 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10360 #, c-format
10361 msgid ""
10362 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10363 "\"%2!s!\"."
10364 msgstr ""
10366 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10367 msgid ""
10368 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10369 "Continue?"
10370 msgstr ""
10372 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10373 msgid ""
10374 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10375 "Continue?"
10376 msgstr ""
10378 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10379 msgid ""
10380 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10381 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10382 msgstr "Det maksimale antal loglinjer af handlinger der skal gemmes.\nLinjer tilføjet udover denne begrænsning vil fjerne de ældste linjer fra filen."
10384 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10385 msgid "The operation failed."
10386 msgstr "Operationen mislykkedes."
10388 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10389 msgid ""
10390 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10391 "You must only specify one of them."
10392 msgstr "Parametrene '/path' og '/pathfile' udelukker hinanden.\nDu kan kun angive én af dem."
10394 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10395 #, c-format
10396 msgid ""
10397 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10398 "Patching is not possible!"
10399 msgstr ""
10401 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10402 #, c-format
10403 msgid ""
10404 "The patch seems outdated! The file line\n"
10405 "%1!s!\n"
10406 "and the patchline\n"
10407 "%2!s!\n"
10408 "do not match!"
10409 msgstr ""
10411 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10412 msgid ""
10413 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10414 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10415 "\n"
10416 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10417 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10418 "\n"
10419 "Do you want to proceed anyway?"
10420 msgstr ""
10422 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10423 #, c-format
10424 msgid ""
10425 "The path\n"
10426 "%1!s!\n"
10427 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10428 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10429 "%2!s!\n"
10430 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10431 msgstr ""
10433 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10434 msgid ""
10435 "The process is still running.\n"
10436 "Are you sure to abort?"
10437 msgstr ""
10439 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10440 msgid ""
10441 "The regular expression is invalid!\n"
10442 "Please enter a valid regular expression."
10443 msgstr "Det regulære udtryk er ugyldigt!\nIndtast venligst et validt udtryk."
10445 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10446 #, c-format
10447 msgid ""
10448 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10449 "Do you want to overwrite it?"
10450 msgstr ""
10452 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10453 msgid ""
10454 "The remote branch has not changed.\n"
10455 "\n"
10456 "Open the rebase dialog anyway?"
10457 msgstr ""
10459 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10460 msgid "The repository was successfully created."
10461 msgstr ""
10463 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10464 msgid ""
10465 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10466 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10467 msgstr "Den valgte fil ser ud til stadig at indeholde én eller flere konfliktmarkeringer.\nEr du sikker på, at du ønsker at markere filen som løst for konflikter?"
10469 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10470 #, c-format
10471 msgid ""
10472 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10473 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10474 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10475 msgstr ""
10477 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10478 #, c-format
10479 msgid ""
10480 "The target folder \n"
10481 "%s\n"
10482 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10483 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10484 msgstr ""
10486 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10487 #, c-format
10488 msgid ""
10489 "The target folder \n"
10490 "%s\n"
10491 "is not empty!\n"
10492 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10493 msgstr ""
10495 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10496 msgid ""
10497 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10498 "The following differences were found:"
10499 msgstr ""
10501 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10502 msgid ""
10503 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10504 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10505 "but maybe not scan all files."
10506 msgstr ""
10508 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10509 msgid ""
10510 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10511 "It's not possible to show the log messages between them!"
10512 msgstr "De to valgte URL'er er ikke oprettet fra samme rod.\nDet er ikke muligt at vise logbeskederne mellem dem."
10514 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10515 msgid ""
10516 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10517 "Review and commit the changes?"
10518 msgstr ""
10520 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10521 msgid "Their file:"
10522 msgstr "Deres fil:"
10524 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10525 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10526 msgid "Theirs"
10527 msgstr "Deres"
10529 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10530 #, c-format
10531 msgid ""
10532 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10533 "uses."
10534 msgstr "Der er for øjeblikket %d overlejringer installeret ud over den som Tortoise anvender."
10536 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10537 msgid ""
10538 "There are more editable views.\n"
10539 "What view do you want to save?"
10540 msgstr "Der er flere redigerbare visninger.\nHvilken visning vil du gemme?"
10542 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10543 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10544 msgstr "Der er ingen tilgængelige sagsbehandlerudbydere."
10546 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10547 #, c-format
10548 msgid ""
10549 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10550 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10551 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10552 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10553 msgstr "Der er stadig uløste konflikter i linje %d!\nDu bør først løse disse konflikter, før du gemmer.\nVil du gemme filen med de eksisterende konflikter?\nHvis du vælger JA, bliver du nødt til at løse konflikterne med et andet program!"
10555 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10556 msgid ""
10557 "There are unsaved modifications!\n"
10558 "Do you want to save your changes?"
10559 msgstr "Der er ikke-gemte ændringer.\nØnsker du at gemme ændringerne?"
10561 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10562 msgid ""
10563 "There is nothing to add.\n"
10564 "All the files and folders are either under version control,\n"
10565 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10566 msgstr ""
10568 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10569 msgid ""
10570 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10571 "changes that were made before the application closed."
10572 msgstr "Disse er gemt senere end end de nuværende åbne dokumenter og indeholder ændringer der blev foretaget før programmet lukkede."
10574 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10575 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10576 msgid ""
10577 "These settings will be stored to your global git configuration "
10578 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10579 "default."
10580 msgstr ""
10582 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10583 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10584 msgstr ""
10586 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10587 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10588 msgstr ""
10590 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10591 msgid "This field is required and must not be empty."
10592 msgstr ""
10594 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10595 msgid ""
10596 "This is not a valid URL.\n"
10597 "Please enter an URL here."
10598 msgstr "Dette er ikke en gyldig URL.\nIndtast en URL her."
10600 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10601 msgid ""
10602 "This is not a valid path!\n"
10603 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10604 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10605 msgstr ""
10607 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10608 msgid ""
10609 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10610 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10611 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10612 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10613 "Settings."
10614 msgstr ""
10616 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10617 msgid ""
10618 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10619 "commits."
10620 msgstr ""
10622 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10623 #, c-format
10624 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10625 msgstr ""
10627 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10628 msgid ""
10629 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10630 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10631 " see help."
10632 msgstr ""
10634 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10638 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10639 msgstr ""
10641 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10642 #, c-format
10643 msgid ""
10644 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10645 msgstr ""
10647 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10648 msgid ""
10649 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10650 "Please use another name"
10651 msgstr ""
10653 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10654 msgid "This task requires a clean working tree."
10655 msgstr ""
10657 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10658 #, c-format
10659 msgid ""
10660 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10661 "The command line to run is:\n"
10662 "%ls"
10663 msgstr ""
10665 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10666 msgid "Three way diff"
10667 msgstr ""
10669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10670 msgid "To"
10671 msgstr ""
10673 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10674 msgid ""
10675 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10676 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10677 "Disable tag fetching?"
10678 msgstr ""
10680 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10681 msgid ""
10682 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10683 "\n"
10684 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10685 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10686 msgstr ""
10688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10689 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10690 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10691 msgid "To:"
10692 msgstr "Til:"
10694 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10695 msgid "Toggle filters"
10696 msgstr ""
10698 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_TOOMANYITEMS)
10699 msgid "Too many files to display."
10700 msgstr ""
10702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
10703 msgid "Top context menu on Windows 11"
10704 msgstr ""
10706 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10707 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10708 msgid "TortoiseGit"
10709 msgstr "TortoiseGit"
10711 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10712 #, c-format
10713 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10714 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10716 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10717 #, c-format
10718 msgid ""
10719 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10720 "%s\n"
10721 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10723 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10724 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10725 msgstr ""
10727 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10728 #, c-format
10729 msgid ""
10730 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10731 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10732 "\n"
10733 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10734 msgstr ""
10736 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10737 #, c-format
10738 msgid ""
10739 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10740 "to be renamed too?"
10741 msgstr ""
10743 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10744 msgid ""
10745 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10746 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10747 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10748 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10749 "And read the manual!"
10750 msgstr ""
10752 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10753 msgid ""
10754 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10755 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10756 "as the Windows Explorer."
10757 msgstr ""
10759 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10760 msgid ""
10761 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10762 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10763 " to use a different one please specify the path manually!"
10764 msgstr ""
10766 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10767 #, c-format
10768 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10769 msgstr ""
10771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10772 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10773 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10775 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10776 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10777 msgid "TortoiseGitBlame"
10778 msgstr "TortoiseGitBlame"
10780 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10781 #, c-format
10782 msgid ""
10783 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10784 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10785 msgstr ""
10787 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10788 #, c-format
10789 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10790 msgstr ""
10792 #. Resource IDs: (1)
10793 msgid ""
10794 "TortoiseGitBlame\n"
10795 "\n"
10796 "TortoiseGitBlame\n"
10797 "\n"
10798 "\n"
10799 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10800 "TortoiseGitBlame.Document"
10801 msgstr ""
10803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10804 msgid "TortoiseGitIDiff"
10805 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10808 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10809 msgstr ""
10811 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10812 msgid ""
10813 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10814 "\n"
10815 "Available command line parameters are:\n"
10816 "/left:\"path to left picture\"\n"
10817 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10818 "/right:\"path to right picture\"\n"
10819 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10820 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10821 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10822 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10823 msgstr ""
10825 #. Resource IDs: (1, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control id
10826 #. 130, IDS_APPNAME)
10827 msgid "TortoiseGitMerge"
10828 msgstr "TortoiseGitMerge"
10830 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10831 #, c-format
10832 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10833 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10835 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10836 #, c-format
10837 msgid ""
10838 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10839 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10840 "apr %d.%d.%d\r\n"
10841 "apr-util %d.%d.%d"
10842 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10844 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10845 #, c-format
10846 msgid ""
10847 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10848 " more than once."
10849 msgstr ""
10851 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10852 msgid ""
10853 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10854 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10855 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10856 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10857 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10858 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10859 msgstr ""
10861 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10862 msgid "TortoiseGitUDiff"
10863 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10865 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10866 msgid ""
10867 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10868 "\n"
10869 "Available command line parameters are:\n"
10870 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10871 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10872 "/?  - this help dialog\n"
10873 "/p  - read diff input from console pipe"
10874 msgstr ""
10876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10877 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10878 msgstr ""
10880 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10881 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10882 msgstr ""
10884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10885 msgid "Total commits analyzed:"
10886 msgstr "Antal analyserede arkiveringer:"
10888 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10889 msgid "Total file changes:"
10890 msgstr "Antal filændringer:"
10892 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10893 msgid "Trac&k"
10894 msgstr ""
10896 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10897 msgid "Tracked Remote Branch:"
10898 msgstr ""
10900 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10901 msgid "Tracked Remote URL:"
10902 msgstr ""
10904 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10905 msgid "Tracked branch"
10906 msgstr ""
10908 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10909 #, c-format
10910 msgid "Transferring at %s"
10911 msgstr ""
10913 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10914 msgid "Transparent &color..."
10915 msgstr "Gennemsigtig &farve..."
10917 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10918 msgid "Trim right"
10919 msgstr "TIlpas til højre"
10921 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
10922 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
10923 msgstr ""
10925 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
10926 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
10927 msgstr "Prøv at udføre kommandoen \"Ryd op\". Hvis det ikke hjælper, så er det nødvendigt at hente en ny arbejdskopi."
10929 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10930 msgid "Turkish"
10931 msgstr ""
10933 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
10934 msgid "Tweak TortoiseGit"
10935 msgstr ""
10937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
10938 msgid "Type"
10939 msgstr "Type"
10941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
10942 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
10943 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
10944 msgid "Type:"
10945 msgstr ""
10947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
10948 msgid "URL"
10949 msgstr "URL"
10951 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
10952 msgid "URL and directory must not be empty."
10953 msgstr ""
10955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
10956 msgid "URL history"
10957 msgstr "URL-historik"
10959 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
10960 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
10961 #. id 65535)
10962 msgid "URL:"
10963 msgstr "URL:"
10965 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
10966 msgid "UTF-16 BE"
10967 msgstr "UTF-16 BE"
10969 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
10970 msgid "UTF-16 LE"
10971 msgstr "UTF-16 LE"
10973 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
10974 msgid "UTF-8"
10975 msgstr "UTF-8"
10977 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
10978 msgid "Unable to load changelists"
10979 msgstr ""
10981 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
10982 msgid "Unable to load mail system support."
10983 msgstr "Understøttelse af mailsystem kan ikke startes."
10985 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
10986 msgid "Unable to process command, server busy."
10987 msgstr "Kunne ikke behandle kommando, serveren er optaget."
10989 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
10990 #, c-format
10991 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
10992 msgstr "Der kan ikke læses fra %1. Filen er åbnet af en anden kilde."
10994 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
10995 msgid "Unable to read write-only property."
10996 msgstr "Der kan ikke læses fra en kun-skrivebar egenskab."
10998 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
10999 msgid ""
11000 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11001 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11002 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11003 "from the top pane in the log dialog."
11004 msgstr ""
11006 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
11007 msgid "Unable to save changelists"
11008 msgstr ""
11010 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11011 msgid "Unable to write read-only property."
11012 msgstr "Der kan ikke skrives til en skrivebeskyttet egenskab."
11014 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11015 #, c-format
11016 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11017 msgstr "Der kan ikke skrives til %1. Filen er enten skrivebeskyttet eller allerede åbnet af en anden kilde."
11019 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11020 msgid "Uncheck"
11021 msgstr "Fravælg"
11023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
11024 msgid ""
11025 "Unchecked items are not shown in the top menu but only in the original menu"
11026 msgstr ""
11028 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
11029 msgid ""
11030 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
11031 "directly in the main context menu."
11032 msgstr ""
11034 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
11035 msgid "Undo"
11036 msgstr "Gendan"
11038 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11039 msgid "Undo Add..."
11040 msgstr "Fortryd Tilføj..."
11042 #. Resource IDs: (57643)
11043 msgid ""
11044 "Undo the last action\n"
11045 "Undo"
11046 msgstr ""
11048 #. Resource IDs: (cmdUndo)
11049 msgid ""
11050 "Undo the last modifications\n"
11051 "Undo"
11052 msgstr "Gendan de senete ændringer\nGendan"
11054 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11055 msgid "Unexpected file format."
11056 msgstr "Ikke-forventet filformat."
11058 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11059 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11060 msgstr ""
11062 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11063 msgid ""
11064 "Unformatted Text\n"
11065 "text without any formatting"
11066 msgstr "Uformateret tekst\ntekst uden nogen formatering"
11068 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
11069 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
11070 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11071 msgstr "Unified &diff af HEAD-revisioner"
11073 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11074 msgid "Unknown"
11075 msgstr ""
11077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11078 msgid "Unknown ref-types"
11079 msgstr ""
11081 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11082 msgid "Unlock"
11083 msgstr ""
11085 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11086 msgid "Unlocks a file using LFS"
11087 msgstr ""
11089 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11090 msgid "Unmark this block"
11091 msgstr ""
11093 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11094 msgid "Unresolved conflicts!"
11095 msgstr "Uløste konflikter!"
11097 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11098 msgid "Unset tracked branch"
11099 msgstr ""
11101 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_HUNKS,
11102 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDHUNKS - Menu)
11103 msgid "Unstage selected &hunks"
11104 msgstr ""
11106 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_LINES,
11107 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDLINES - Menu)
11108 msgid "Unstage selected &lines"
11109 msgstr ""
11111 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11112 msgid "Untitled"
11113 msgstr "Ikke-navngivet"
11115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11116 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11117 msgid "Unversioned"
11118 msgstr "Uversioneret"
11120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11121 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11122 msgstr "Ikke-versionerede filer viser overordnet mappe som ændret"
11124 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11125 #, c-format
11126 msgid "Unversioning %s"
11127 msgstr ""
11129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11130 msgid "Up"
11131 msgstr ""
11133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11134 msgid "Update"
11135 msgstr "Opdater"
11137 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11138 msgid "Update Ref"
11139 msgstr ""
11141 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11142 msgid "Update Submodules"
11143 msgstr ""
11145 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11146 msgid "Updated"
11147 msgstr "Opdateret"
11149 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11150 msgid "Updating ActiveX objects"
11151 msgstr "Opdaterer ActiveX-objekter"
11153 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11154 msgid "Updating index"
11155 msgstr ""
11157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11158 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11159 msgstr "Benyt &enkelt-panel-visning som standard for 2-fils-sammenligning"
11161 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11162 msgid "Use &other text block"
11163 msgstr "Benyt den &anden tekstblok"
11165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11166 msgid "Use .mailmap"
11167 msgstr ""
11169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11170 msgid "Use HTTP path component"
11171 msgstr ""
11173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11174 msgid "Use Ribbons"
11175 msgstr "Brug Bånd"
11177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11178 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11179 msgstr "Benyt unified diff fra &udklipsholder"
11181 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11182 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11183 msgstr ""
11185 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11186 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11187 msgstr ""
11189 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11190 msgid ""
11191 "Use all content from the left view\n"
11192 "Use left file"
11193 msgstr "Benyt alt indhold fra den venstre visning\nBenyt venstre fil"
11195 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11196 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11197 msgid "Use block from left before right"
11198 msgstr "Benyt blok fra venstre før højre"
11200 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11201 msgid ""
11202 "Use block from left view before block from right view\n"
11203 "Use block from left before right"
11204 msgstr "Benyt blok fra venstre visning før blok fra højre visning\nBenyt blok fra venstre før højre"
11206 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11207 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11208 msgid "Use block from right before left"
11209 msgstr "Benyt blok fra højre før venstre"
11211 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11212 msgid ""
11213 "Use block from right view before block from left view\n"
11214 "Use block from right before left"
11215 msgstr "Benyt blok fra højre visning før blok fra venstre visning\nBenyt blok fra højre før venstre"
11217 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11218 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11219 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne først)"
11221 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11222 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11223 msgstr "Benyt begge tekstblokke (denne sidst)"
11225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11226 msgid "Use commit dates"
11227 msgstr ""
11229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11230 msgid "Use committer names"
11231 msgstr ""
11233 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11234 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11235 msgstr ""
11237 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11238 msgid "Use configured server"
11239 msgstr ""
11241 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11242 msgid "Use dark mode"
11243 msgstr ""
11245 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11246 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11247 msgid "Use left block"
11248 msgstr "Brug venstre blok"
11250 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11251 msgid "Use left file"
11252 msgstr "Benyt venstre fil"
11254 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu,
11255 #. cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11256 msgid "Use left text block"
11257 msgstr ""
11259 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11260 #. cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11261 msgid "Use left text block then right"
11262 msgstr ""
11264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11265 msgid "Use local branch color for current branch"
11266 msgstr ""
11268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11269 msgid "Use recycle bin when reverting"
11270 msgstr "Brug papirkurv ved tilbageførsel"
11272 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11273 msgid "Use regular expression"
11274 msgstr "Benyt regulært udtryk"
11276 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11277 msgid "Use right block"
11278 msgstr "Brug højre blok"
11280 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11281 msgid "Use right text block"
11282 msgstr ""
11284 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11285 #. cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11286 msgid "Use right text block then left"
11287 msgstr ""
11289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11290 msgid "Use spaces"
11291 msgstr "Brug mellemrum"
11293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11294 msgid "Use system locale for date/time"
11295 msgstr "Benyt systemformatering til dato/tid"
11297 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11298 msgid "Use text block from &left"
11299 msgstr ""
11301 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11302 msgid "Use text block from &right"
11303 msgstr ""
11305 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11306 msgid "Use text block from l&eft before right"
11307 msgstr ""
11309 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11310 msgid ""
11311 "Use text block from left before right file\n"
11312 "Use left file text block then right"
11313 msgstr ""
11315 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11316 msgid ""
11317 "Use text block from left file\n"
11318 "Use left file text block"
11319 msgstr ""
11321 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11322 msgid "Use text block from r&ight before left"
11323 msgstr ""
11325 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11326 msgid ""
11327 "Use text block from right file before left\n"
11328 "Use right file text block then left"
11329 msgstr ""
11331 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11332 msgid ""
11333 "Use text block from right file\n"
11334 "Use right file text block"
11335 msgstr ""
11337 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11338 msgid ""
11339 "Use text block from the left view\n"
11340 "Use left block"
11341 msgstr "Benyt tekstblok fra den venstre visning\nBenyt venstre blok"
11343 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11344 msgid "Use th&is text block"
11345 msgstr "Benyt &denne tekstblok"
11347 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11348 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11349 msgstr ""
11351 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11352 #, c-format
11353 msgid ""
11354 "Use the found path.\n"
11355 "Apply the patch to\n"
11356 "%s"
11357 msgstr ""
11359 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11360 #, c-format
11361 msgid ""
11362 "Use the original path.\n"
11363 "Apply the patch to\n"
11364 "%s"
11365 msgstr ""
11367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11368 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11369 msgid "Use this"
11370 msgstr ""
11372 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11373 msgid "Use this &whole file"
11374 msgstr "Benyt &hele denne fil"
11376 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11377 msgid "Use this block on left"
11378 msgstr "Brug denne blok til venstre"
11380 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11381 msgid "Use whole other &file"
11382 msgstr "Benyt hele den anden &fil"
11384 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11385 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11386 msgstr ""
11388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11389 msgid "User Email:"
11390 msgstr ""
11392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11393 msgid "User Info"
11394 msgstr ""
11396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11397 msgid "User Name:"
11398 msgstr ""
11400 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11401 msgid "User cancelled"
11402 msgstr "Annulleret af bruger"
11404 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11405 msgid ""
11406 "User name and email must be set before commit.\n"
11407 "Do you want to set these now?"
11408 msgstr ""
11410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11411 msgid "User&name:"
11412 msgstr ""
11414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11415 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11416 msgid "Username:"
11417 msgstr "Brugernavn:"
11419 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11420 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11421 msgstr ""
11423 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11424 msgid "V"
11425 msgstr ""
11427 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11428 msgid ""
11429 "Valid command line options are:\n"
11430 "/base:<path to base file>\n"
11431 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11432 "/theirs:<path to their file>\n"
11433 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11434 "/mine:<path to your file>\n"
11435 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11436 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11437 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11438 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11439 "/patchpath:<path to folder>\n"
11440 "/saverequired\n"
11441 "/saverequiredonconflicts\n"
11442 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11443 "/line:<line number to jump to>"
11444 msgstr ""
11446 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11447 msgid "Value"
11448 msgstr "Værdi"
11450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11451 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11452 msgid "Version"
11453 msgstr "Version"
11455 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11456 #, c-format
11457 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11458 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
11460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11461 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11462 msgid "Version 1 (Base)"
11463 msgstr ""
11465 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11466 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11467 msgstr ""
11469 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11470 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11471 msgid "Version 2"
11472 msgstr ""
11474 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11475 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11476 msgstr ""
11478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11479 msgid "Version Information"
11480 msgstr "Versionsinformation"
11482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11483 msgid "Version:"
11484 msgstr ""
11486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11487 msgid "Versioned"
11488 msgstr "Versioneret"
11490 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11491 msgid "Vietnamese"
11492 msgstr ""
11494 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11495 msgid "View"
11496 msgstr "Visning"
11498 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11499 msgid "View .tgitconfig"
11500 msgstr ""
11502 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11503 msgid "View Bars"
11504 msgstr ""
11506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH,
11507 #. IDS_VIEWPATCH)
11508 msgid "View Patch"
11509 msgstr ""
11511 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_HEAD_INDEX)
11512 msgid "View Patch - HEAD to index"
11513 msgstr ""
11515 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_INDEX_WORKTREE)
11516 msgid "View Patch - index to working tree"
11517 msgstr ""
11519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11520 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11521 msgid "View Patch>>"
11522 msgstr ""
11524 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11525 msgid "View revision for path in &webviewer"
11526 msgstr "Vis revision for sti i &webviser"
11528 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11529 msgid "View revision in alternative editor"
11530 msgstr ""
11532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11533 msgid "View system&wide gitconfig"
11534 msgstr ""
11536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11537 msgid "Visit our website"
11538 msgstr "Besøg vores hjemmeside"
11540 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11541 msgid "W"
11542 msgstr ""
11544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11545 msgid ""
11546 "WARNING:\n"
11547 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11548 "To set the values to their default, delete the value text."
11549 msgstr ""
11551 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11552 msgid "Wait"
11553 msgstr "Vent"
11555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11556 msgid "Wait for the script to finish"
11557 msgstr "Vent på at scriptet afsluttes"
11559 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11560 msgid "Waiting for input"
11561 msgstr ""
11563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11564 msgid "Walk Be&havior"
11565 msgstr ""
11567 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11568 msgid "Warning"
11569 msgstr "Advarsel"
11571 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11572 msgid "Warning!"
11573 msgstr "Advarsel!"
11575 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11576 #, c-format
11577 msgid ""
11578 "Was the merge of\n"
11579 "%s\n"
11580 "successful?"
11581 msgstr ""
11583 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11584 msgid ""
11585 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11586 "please consult our manual or go to <a "
11587 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11588 msgstr ""
11590 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11591 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11592 msgstr ""
11594 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11595 msgid "Western European"
11596 msgstr ""
11598 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11599 msgid ""
11600 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11601 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11602 msgstr ""
11604 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11605 msgid ""
11606 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11607 "necessary"
11608 msgstr ""
11610 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11611 msgid ""
11612 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11613 "confirmation before killing it"
11614 msgstr ""
11616 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11617 msgid ""
11618 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11619 "dragging folders / files"
11620 msgstr ""
11622 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11623 msgid ""
11624 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11625 "versions are usually more useful."
11626 msgstr ""
11628 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11629 msgid ""
11630 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11631 "automatically selected"
11632 msgstr "Når aktiveret, vil versionerede emner automatisk blive markeret i arkivér-dialogen"
11634 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11635 msgid ""
11636 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11637 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11638 "blobs available locally."
11639 msgstr ""
11641 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11642 msgid ""
11643 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11644 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11645 msgstr ""
11647 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11648 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11649 msgstr ""
11651 #. Resource IDs: (IDS_TIPSTAGINGMODE)
11652 msgid ""
11653 "While in this mode, the checkbox for each file reflects its staging status:\n"
11654 "- Checked means all the changes for the file are staged\n"
11655 "- Unchecked means all the changes for the file are unstaged\n"
11656 "- A gray square means that only some changes for the file are staged\n"
11657 "\n"
11658 "Clicking the checkboxes immediately stages or unstages the whole file.\n"
11659 "\n"
11660 "You can also click \"Partial Staging\" or \"Partial Unstaging\". A window shows up where you can select hunks or lines in the currently selected file and stage or unstage them.\n"
11661 "\n"
11662 "Please note that, for performance reasons, the file's group (Modified Files, Not Versioned Files...) and status (Added, Modified, Unknown...) are not updated when clicking its checkbox. If you want to see the updated group and status, you can trigger a full refresh by pressing F5."
11663 msgstr ""
11665 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11666 msgid ""
11667 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11668 "\n"
11669 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11670 "\n"
11671 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11672 "\n"
11673 "See help for more information."
11674 msgstr ""
11676 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11677 msgid ""
11678 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11679 "authentication and/or encryption."
11680 msgstr ""
11682 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11683 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11684 msgstr "Blanktegns-ændringer (tabulator, mellemrum)"
11686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11687 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11688 msgid "Whitespaces"
11689 msgstr "Blanktegn"
11691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 4602)
11692 msgid "Windows 11 Context Menu"
11693 msgstr ""
11695 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11696 msgid "Windows-1250"
11697 msgstr "Windows-1250"
11699 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11700 msgid "Windows-1251"
11701 msgstr "Windows-1251"
11703 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11704 msgid "Windows-1252"
11705 msgstr "Windows-1252"
11707 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11708 msgid "Windows-1253"
11709 msgstr "Windows-1253"
11711 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11712 msgid "Windows-1254"
11713 msgstr "Windows-1254"
11715 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11716 msgid "Windows-1255"
11717 msgstr "Windows-1255"
11719 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11720 msgid "Windows-1256"
11721 msgstr "Windows-1256"
11723 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11724 msgid "Windows-1257"
11725 msgstr "Windows-1257"
11727 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11728 msgid "Windows-1258"
11729 msgstr "Windows-1258"
11731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11732 msgid "Within a file:"
11733 msgstr ""
11735 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11736 msgid "Within file"
11737 msgstr ""
11739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11740 msgid "Working Tree"
11741 msgstr ""
11743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11744 msgid "Working Tree Path:"
11745 msgstr ""
11747 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11748 msgid "Working tree changes"
11749 msgstr ""
11751 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11752 msgid "Wrap Lines"
11753 msgstr ""
11755 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11756 msgid "Wrap long lines"
11757 msgstr "Ombryd lange linier"
11759 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11760 msgid ""
11761 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11762 "Wrap long lines"
11763 msgstr "Ombryd lange linier ved højre kant af visningen\nOmbryd lange linier"
11765 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11766 msgid "Y"
11767 msgstr ""
11769 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11770 msgid "Yes to all"
11771 msgstr ""
11773 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11774 msgid "You already have the latest version installed."
11775 msgstr "Du har allerede den nyeste version installeret."
11777 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11778 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11779 msgstr ""
11781 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11782 msgid ""
11783 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11784 msgstr ""
11786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11787 msgid ""
11788 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11789 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11790 msgstr "Du kan deaktivere specifikke overdækninger her.\nDeaktiverede overdækninger vil ikke tage en overdækningsplads og vil give andre udvidelser mulighed for at vise deres overdækninger."
11792 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11793 msgid ""
11794 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11795 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11796 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11797 msgstr "Du kan ikke sætte denne egenskab på mapper, kun på filer.\nHvis du vil sætte den på alle filer i mappen,\nskal du afkrydse feltet 'rekursiv'."
11799 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11800 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11801 msgstr ""
11803 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11804 msgid ""
11805 "You did not edit the message template.\n"
11806 "Proceed without individual commit message?"
11807 msgstr ""
11809 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11810 #, c-format
11811 msgid ""
11812 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11813 "\n"
11814 "You should consider an upgrade to %s."
11815 msgstr ""
11817 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11818 msgid ""
11819 "You have checked \"include untracked\".\n"
11820 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11821 msgstr ""
11823 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11824 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11825 msgstr ""
11827 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11828 msgid ""
11829 "You have modified properties without saving them first.\n"
11830 "Do you want to save them now?"
11831 msgstr "Du har ændret egenskaber uden at gemme dem først.\nVil du gemme dem nu?"
11833 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11834 #, c-format
11835 msgid ""
11836 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11837 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11838 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11839 msgstr "Du har valgt at vise forskelle for %d elementer.\nDer vil blive startet en ny instans af forskelsviseren for hvert element.\nVil du virkelig gerne vise forskelle for så mange elementer på en gang?"
11841 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11842 msgid ""
11843 "You haven't entered an issue number!\n"
11844 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11845 msgstr ""
11847 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11848 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11849 msgstr ""
11851 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11852 msgid ""
11853 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11854 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11855 msgstr ""
11857 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11858 msgid "You must enter a log message for the commit"
11859 msgstr ""
11861 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11862 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11863 msgstr "Du skal genstarte computeren før ændringerne træder i kraft."
11865 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11866 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11867 msgstr ""
11869 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11870 msgid ""
11871 "You selected a folder.\n"
11872 "Exports are only possible to a (zip) file."
11873 msgstr ""
11875 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11876 msgid ""
11877 "You selected an unversioned file.\n"
11878 "The file will be added to version control when you commit."
11879 msgstr ""
11881 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11882 msgid ""
11883 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11884 "Click here to read and insert them again."
11885 msgstr "Dine tidligere skrevne logbeskeder er blevet gemt.\nKlik her for at læse og indsætte dem igen."
11887 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11888 msgid "Your version is:"
11889 msgstr "Din version er:"
11891 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11892 #, c-format
11893 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11894 msgstr "Din version er: %d.%d.%d.%d"
11896 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11897 msgid "Z"
11898 msgstr ""
11900 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11901 msgid ""
11902 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
11903 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
11904 msgstr ""
11906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11907 msgid "Zip File"
11908 msgstr ""
11910 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11911 msgid "Zoo&m out\t-"
11912 msgstr ""
11914 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
11915 msgid "Zoom &In"
11916 msgstr "Zoom &Ind"
11918 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
11919 msgid "Zoom &Out"
11920 msgstr "Zoom &Ud"
11922 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11923 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
11924 msgstr "Zoom &ind\tCtrl-+"
11926 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11927 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
11928 msgstr "Zoom &ud\tCtrl--"
11930 #. Resource IDs: (32803)
11931 #, c-format
11932 msgid "Zoom 100%"
11933 msgstr "Zoom 100%"
11935 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
11936 msgid "Zoom i&n\t+"
11937 msgstr ""
11939 #. Resource IDs: (32772)
11940 msgid "Zoom in"
11941 msgstr "Zoom ind"
11943 #. Resource IDs: (32773)
11944 msgid "Zoom out"
11945 msgstr "Zoom ud"
11947 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
11948 msgid "Zoom to &100%"
11949 msgstr "Zoom til &100%"
11951 #. Resource IDs: (32804)
11952 msgid "Zoom to fit"
11953 msgstr "Tilpas zoom"
11955 #. Resource IDs: (32809)
11956 msgid "Zoom to fit in height"
11957 msgstr "Tilpas zoom til højden"
11959 #. Resource IDs: (32810)
11960 msgid "Zoom to fit in width"
11961 msgstr "Tilpas zoom til bredden"
11963 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
11964 #, c-format
11965 msgid ""
11966 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
11967 "is a merge commit.\n"
11968 "\n"
11969 "Which parent do you want to pick?"
11970 msgstr ""
11972 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
11973 #, c-format
11974 msgid ""
11975 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
11976 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
11977 msgstr ""
11979 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
11980 #, c-format
11981 msgid ""
11982 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
11983 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
11984 msgstr ""
11986 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
11987 #, c-format
11988 msgid ""
11989 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
11990 "an error message."
11991 msgstr ""
11993 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
11994 #, c-format
11995 msgid "\"%s\" is invalid."
11996 msgstr ""
11998 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
11999 #, c-format
12000 msgid "\"%s\" is not git repository"
12001 msgstr ""
12003 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12004 #, c-format
12005 msgid ""
12006 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12007 "\n"
12008 "Do you really want to continue?"
12009 msgstr ""
12011 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12012 msgid ""
12013 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12014 "Do you want to abort?"
12015 msgstr ""
12017 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12018 msgid "added"
12019 msgstr "tilføjet"
12021 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12022 msgid "added files"
12023 msgstr "tilføjede filer"
12025 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12026 msgid "an unnamed file"
12027 msgstr "en ikke-navngivet fil"
12029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12030 msgid "and support the developers"
12031 msgstr "og støt udviklerne"
12033 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12034 msgid "assume-valid"
12035 msgstr ""
12037 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12038 msgid "author"
12039 msgstr "forfatter"
12041 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12042 #, c-format
12043 msgid "author (>= 0.5%)"
12044 msgstr ""
12046 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12047 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12048 msgstr ""
12050 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12051 msgid "bugtraq.append"
12052 msgstr "bugtraq.append"
12054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12055 msgid "bugtraq.label"
12056 msgstr "bugtraq.label"
12058 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12059 msgid "bugtraq.logregex"
12060 msgstr "bugtraq.logregex"
12062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12063 msgid "bugtraq.message"
12064 msgstr "bugtraq.message"
12066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12067 msgid "bugtraq.number"
12068 msgstr "bugtraq.number"
12070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12071 msgid "bugtraq.url"
12072 msgstr "bugtraq.url"
12074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12075 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12076 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12078 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12079 msgid "changes to-be-integrated"
12080 msgstr ""
12082 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12083 #, c-format
12084 msgid "column '%ls'"
12085 msgstr "kolonne '%ls'"
12087 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12088 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12089 msgid "commits"
12090 msgstr "arkiveringer"
12092 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12093 msgid "conflicted"
12094 msgstr "konflikter"
12096 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12097 msgid "day"
12098 msgstr "dag"
12100 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12101 msgid "deleted"
12102 msgstr "slettet"
12104 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12105 msgid "diff from pipe"
12106 msgstr ""
12108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12109 msgid "eMail settings"
12110 msgstr ""
12112 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12113 msgid "external"
12114 msgstr "ekstern"
12116 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12117 msgid "file, not a submodule"
12118 msgstr ""
12120 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12121 msgid "file/foldernames"
12122 msgstr "filer/foldernavne"
12124 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
12125 msgid "force &with lease"
12126 msgstr ""
12128 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12129 msgid "full paths"
12130 msgstr "fulde stier"
12132 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12133 #, c-format
12134 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12135 msgstr ""
12137 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12138 msgid "git.exe|git.exe||"
12139 msgstr ""
12141 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12142 msgid "ignored"
12143 msgstr "ignoreret"
12145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12146 msgid "include &untracked"
12147 msgstr ""
12149 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12150 msgid "incomplete"
12151 msgstr "ukomplet"
12153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12154 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12155 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12156 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12157 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12158 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12159 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12160 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12161 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12162 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12163 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12164 msgid "inherit"
12165 msgstr ""
12167 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12168 msgid "item kept locally"
12169 msgstr ""
12171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12172 msgid "keep the file lists in English"
12173 msgstr "vis fil-lister på engelsk"
12175 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12176 #, c-format
12177 msgid ""
12178 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12179 "%s = %ld\n"
12180 "%s = %ld\n"
12181 "%s = %ld"
12182 msgstr ""
12184 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12185 #, c-format
12186 msgid ""
12187 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12188 "%s = %ld\n"
12189 "%s = %ld\n"
12190 "%s = %ld\n"
12191 "%s = %ld\n"
12192 "%s = %ld"
12193 msgstr ""
12195 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12196 msgid "manager - all Windows users"
12197 msgstr ""
12199 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12200 msgid "manager - current Windows user"
12201 msgstr ""
12203 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12204 msgid "manager - this repository only"
12205 msgstr ""
12207 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12208 msgid "manager-core - all Windows users"
12209 msgstr ""
12211 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12212 msgid "manager-core - current Windows user"
12213 msgstr ""
12215 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12216 msgid "manager-core - this repository only"
12217 msgstr ""
12219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12220 msgid "master"
12221 msgstr "master"
12223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12224 #. IDS_STATUSMERGED)
12225 msgid "merged"
12226 msgstr "flettet"
12228 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12229 msgid "missing"
12230 msgstr "mangler"
12232 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12233 msgid "missing/deleted/replaced"
12234 msgstr ""
12236 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12237 msgid "modified"
12238 msgstr "ændret"
12240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12241 msgid "modified/copied"
12242 msgstr ""
12244 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12245 msgid "month"
12246 msgstr "måned"
12248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12249 msgid "new branch"
12250 msgstr ""
12252 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12253 msgid "no"
12254 msgstr "nej"
12256 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12257 msgid "no description for this command is available"
12258 msgstr "der findes ingen beskrivelse af denne kommando"
12260 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12261 msgid "no submodule"
12262 msgstr ""
12264 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12265 msgid "non-versioned"
12266 msgstr "ikke-versioneret"
12268 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12269 msgid "none"
12270 msgstr ""
12272 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12273 msgid "normal"
12274 msgstr "normal"
12276 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12277 msgid "not found"
12278 msgstr ""
12280 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12281 msgid "not initialized"
12282 msgstr ""
12284 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12285 msgid "o1"
12286 msgstr ""
12288 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12289 msgid "obstructed"
12290 msgstr "spærret"
12292 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12293 #, c-format
12294 msgid "on %1"
12295 msgstr "på %1"
12297 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12298 msgid "patched"
12299 msgstr ""
12301 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12302 msgid "pixels"
12303 msgstr "pixel"
12305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12306 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12307 msgstr ""
12309 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12310 msgid ""
12311 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12312 "\n"
12313 "Do you want to"
12314 msgstr ""
12316 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12317 msgid "prn"
12318 msgstr "prn"
12320 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12321 msgid "quarter of year"
12322 msgstr "kvartal"
12324 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12325 msgid "relative paths"
12326 msgstr "relative stier"
12328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12329 msgid "renamed"
12330 msgstr ""
12332 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12333 msgid "replaced"
12334 msgstr "erstattet"
12336 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12337 msgid "scanning path:"
12338 msgstr "gennemser sti:"
12340 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12341 msgid "skip-worktree"
12342 msgstr ""
12344 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12345 #, c-format
12346 msgid ""
12347 "switched to\n"
12348 "%s"
12349 msgstr ""
12351 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12352 msgid "take care of submodule changes"
12353 msgstr ""
12355 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12356 #, c-format
12357 msgid "to %1"
12358 msgstr "til %1"
12360 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12361 #, c-format
12362 msgid "to %s"
12363 msgstr ""
12365 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12366 msgid "week"
12367 msgstr "uge"
12369 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12370 msgid "wincred - all Windows users"
12371 msgstr ""
12373 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12374 msgid "wincred - current Windows user"
12375 msgstr ""
12377 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12378 msgid "wincred - this repository only"
12379 msgstr ""
12381 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12382 msgid "winstore - current Windows user"
12383 msgstr ""
12385 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12386 msgid "winstore - this repository only"
12387 msgstr ""
12389 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12390 msgid "year"
12391 msgstr "år"
12393 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12394 msgid "yes"
12395 msgstr "ja"
12397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12398 msgid "{BugTraq}"
12399 msgstr "{BugTraq}"
12401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12402 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12403 #. Control id 65535)
12404 msgid "|"
12405 msgstr "|"