Cleanup
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_id.po
blob4aebe758d55224a7c019e01066d00e54b1e6b8b8
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2015 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # andreas88 <andreaspower@gmail.com>, 2011
8 # Chandra Utama <chandra@utama.us>, 2011-2012
9 # Chandra Utama <chandra@utama.us>, 2011-2012
10 # Yauri, 2013
11 # Endra Granasamsa <endra.granasamsa@gmail.com>, 2011,2013
12 # Heri Zhang <zhang.heri@gmail.com>, 2011
13 # Lübbe TortoiseSVN <luebbe.tortoisesvn@gmail.com>, 2011
14 # omixen <omixen@gmail.com>, 2011
15 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2015
16 # uring <uringinteristi@gmail.com>, 2011
17 # Yauri, 2013
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
21 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
22 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
23 "PO-Revision-Date: 2016-06-19 11:53+0000\n"
24 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
25 "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/id/)\n"
26 "MIME-Version: 1.0\n"
27 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
28 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
29 "Language: id\n"
30 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
32 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
33 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
34 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
35 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
36 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
37 #    A = Alt key     (or blank if not used)
38 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
39 #    S = Shift key   (or blank if not used)
40 #    X = upper case character
41 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
42 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
43 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
44 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
45 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
46 #, c-format
47 msgid "! %d"
48 msgstr "! %d"
50 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
51 msgid "# authors shown individually:"
52 msgstr "# Pengarang ditampilkan secara terpisah:"
54 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
55 #, c-format
56 msgid "%.2f MiB transferred"
57 msgstr "%.2f MiB berhasil dipindahkan"
59 #. Resource IDs: (61878)
60 #, c-format
61 msgid "%1 contained an unexpected object."
62 msgstr "%1 mengandung obyek yang tidak diharapkan"
64 #. Resource IDs: (61859)
65 #, c-format
66 msgid "%1 contains an incorrect path."
67 msgstr "%1 mengandung path yang tidak benar."
69 #. Resource IDs: (61879)
70 #, c-format
71 msgid "%1 contains an incorrect schema."
72 msgstr "%1 mengandung skema yang tidak benar."
74 #. Resource IDs: (61877)
75 #, c-format
76 msgid "%1 has a bad format."
77 msgstr "%1 mempunyai format yang buruk."
79 #. Resource IDs: (61858)
80 #, c-format
81 msgid "%1 was not found."
82 msgstr "%1 tidak ditemukan."
84 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
85 #, c-format
86 msgid "%1!d! Day ago"
87 msgstr "%1!d! hari yang lalu"
89 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
90 #, c-format
91 msgid "%1!d! Days ago"
92 msgstr "%1!d! hari yang lalu"
94 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
95 #, c-format
96 msgid "%1!d! Hour ago"
97 msgstr "%1!d! jam yang lalu"
99 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
100 #, c-format
101 msgid "%1!d! Hours ago"
102 msgstr "%1!d! jam yang lalu"
104 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
105 #, c-format
106 msgid "%1!d! Minute ago"
107 msgstr "%1!d! menit yang lalu"
109 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
110 #, c-format
111 msgid "%1!d! Month ago"
112 msgstr "%1!d! bulan yang lalu"
114 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
115 #, c-format
116 msgid "%1!d! Months ago"
117 msgstr "%1!d! bulan yang lalu"
119 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
120 #, c-format
121 msgid "%1!d! Second ago"
122 msgstr "%1!d! detik yang lalu"
124 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
125 #, c-format
126 msgid "%1!d! Seconds ago"
127 msgstr "%1!d! detik yang lalu"
129 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
130 #, c-format
131 msgid "%1!d! Week ago"
132 msgstr "%1!d! minggu yang lalu"
134 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
135 #, c-format
136 msgid "%1!d! Weeks ago"
137 msgstr "%1!d! minggu yang lalu"
139 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
140 #, c-format
141 msgid "%1!d! Year ago"
142 msgstr "%1!d! tahun yang lalu"
144 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
145 #, c-format
146 msgid "%1!d! Years ago"
147 msgstr "%1!d! tahun yang lalu"
149 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
150 #, c-format
151 msgid "%1!d! items selected"
152 msgstr ""
154 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
155 #, c-format
156 msgid "%1!d! minutes ago"
157 msgstr "%1!d! menit yang lalu"
159 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFODIR)
160 #, c-format
161 msgid "%1!s!"
162 msgstr "%1!s!"
164 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
165 #, c-format
166 msgid ""
167 "%1!s!\n"
168 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
169 msgstr ""
171 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
172 #, c-format
173 msgid ""
174 "%1!s!\n"
175 "Size %2!s!"
176 msgstr ""
178 #. Resource IDs: (61744)
179 #, c-format
180 msgid ""
181 "%1: %2\n"
182 "Continue running script?"
183 msgstr "%1: %2\nLanjutkan menjalankan script?"
185 #. Resource IDs: (61729)
186 #, c-format
187 msgid ""
188 "%1\n"
189 "Cannot find this file.\n"
190 "Verify that the correct path and file name are given."
191 msgstr "%1\nTidak dapat menemukan file ini.\nSilahkan verifikasi path dan nama file."
193 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
194 #, c-format
195 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
196 msgstr ""
198 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
199 #, c-format
200 msgid "%I64d Bytes transferred"
201 msgstr "%I64d Bytes telah ditransfer"
203 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
204 #, c-format
205 msgid "%I64d KiB transferred"
206 msgstr "%I64d KiB ditransfer"
208 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
209 #, c-format
210 msgid "%d commits ahead \"%s\""
211 msgstr ""
213 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
214 #, c-format
215 msgid "%d files changed"
216 msgstr ""
218 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
219 #, c-format
220 msgid "%d files removed."
221 msgstr ""
223 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
224 #, c-format
225 msgid "%d files reverted to %s."
226 msgstr ""
228 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
229 #, c-format
230 msgid "%d files selected, %d files total"
231 msgstr "%d files terpilih, %d total file"
233 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
234 #, c-format
235 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
236 msgstr "%d pengarang paling aktif dengan paling sedikit %d commits setiap (%d %%)"
238 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
239 #, c-format
240 msgid ""
241 "%i%% alpha\n"
242 "click to toggle alpha\n"
243 "double click to automatically toggle alpha"
244 msgstr "%i%% alpha\nklik untuk beralih alpha\nklik dua kali untuk beralih alpha secara otomatis"
246 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
247 #, c-format
248 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
249 msgstr "%ld menit and %ld detik"
251 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
252 #, c-format
253 msgid "%ld of %ld"
254 msgstr "%ld dari %ld"
256 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
257 #, c-format
258 msgid "%s - at revision: %d"
259 msgstr "%s - pada revisi: %d"
261 #. Resource IDs: (62186)
262 #, c-format
263 msgid "%s [Recovered]"
264 msgstr "%s : [Dipulihkan]"
266 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
267 #, c-format
268 msgid "%s in %s"
269 msgstr "%s dalam %s"
271 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
272 #, c-format
273 msgid "%s requires Git >= %s"
274 msgstr ""
276 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
277 #, c-format
278 msgid "%s, at %s"
279 msgstr "%s, pada %s"
281 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
282 #, c-format
283 msgid "%s: Working Tree"
284 msgstr ""
286 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME2)
287 #, c-format
288 msgid "%s\\Export (%d) of %s"
289 msgstr "%s\\Ekspor (%d) dari %s"
291 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORTFOLDERNAME)
292 #, c-format
293 msgid "%s\\Export of %s"
294 msgstr "%s\\Ekspor dari %s"
296 #. Resource IDs: (61585, 61586)
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s\n"
300 "%s"
301 msgstr "%s\n%s"
303 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
304 #, c-format
305 msgid ""
306 "%s\n"
307 "Could not be cleanly patched."
308 msgstr ""
310 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
311 #, c-format
312 msgid ""
313 "%s\n"
314 "Do you want to remove it anyway?"
315 msgstr "%s\nAnda tetap ingin menghapusnya?"
317 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
318 #, c-format
319 msgid ""
320 "%s\n"
321 "is a directory, not a file!\n"
322 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
323 msgstr ""
325 #. Resource IDs: (16923)
326 msgid "&..."
327 msgstr "&..."
329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
330 msgid "&3 way merge"
331 msgstr ""
333 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
334 msgid "&Abort"
335 msgstr "&Batalkan"
337 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
338 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
339 msgstr ""
341 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
342 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
343 msgstr ""
345 #. Resource IDs: (16920)
346 msgid "&Activate"
347 msgstr "&Aktivasi"
349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382)
350 msgid "&Add"
351 msgstr "&Tambah"
353 #. Resource IDs: (17075)
354 msgid "&Add >>"
355 msgstr "&Tambah >>"
357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
358 msgid "&Add Filter"
359 msgstr ""
361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
362 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
363 msgid "&Add New/Save"
364 msgstr "&Tambah Baru/Simpan"
366 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
367 msgid "&Add it"
368 msgstr ""
370 #. Resource IDs: (17018)
371 msgid "&Add or Remove Buttons"
372 msgstr "&Tambah atau Hapus Tombol"
374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
375 msgid "&Add..."
376 msgstr "&Tambah..."
378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
379 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
380 msgid "&Advanced..."
381 msgstr "&Lanjutan..."
383 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
384 msgid "&All"
385 msgstr "&Semua"
387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
388 msgid "&All Branches"
389 msgstr ""
391 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
392 msgid "&Application Look"
393 msgstr ""
395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
396 msgid "&Apply Patch"
397 msgstr ""
399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
400 msgid "&Apply unified diff"
401 msgstr "&Terapkan unified diff"
403 #. Resource IDs: (65535)
404 msgid "&Arguments:"
405 msgstr "&Argumen:"
407 #. Resource IDs: (16645)
408 msgid "&Assign"
409 msgstr "&Tugaskan"
411 #. Resource IDs: (16633)
412 msgid "&Associate double-click event with:"
413 msgstr "&Hubungkan event double-klik dengan:"
415 #. Resource IDs: (17041)
416 msgid "&Auto Hide"
417 msgstr "&Sembunyi Otomatis"
419 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
420 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
421 msgstr ""
423 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
424 msgid "&Autoload Putty Key"
425 msgstr ""
427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
428 msgid "&Backup original file"
429 msgstr "&Cadangkan berkas asli"
431 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
432 msgid "&Blame"
433 msgstr ""
435 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
436 msgid "&Blame changes"
437 msgstr "&Salahkan perubahan"
439 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
440 msgid "&Blame revisions"
441 msgstr "&Salahkan revisi"
443 #. Resource IDs: (65535)
444 msgid "&Blue:"
445 msgstr "&Biru:"
447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
448 msgid "&Border:"
449 msgstr "&Perbatasan"
451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
452 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512)
453 msgid "&Branch"
454 msgstr "Ca&bang"
456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
457 msgid "&Branch:"
458 msgstr "Ca&bang:"
460 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
461 msgid "&Browse repository"
462 msgstr "&Jelajahi repositori"
464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
465 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
466 msgid "&Browse..."
467 msgstr "&Jelajahi..."
469 #. Resource IDs: (16913 - Menu)
470 msgid "&Button Appearance..."
471 msgstr "&Tampilan Tombol..."
473 #. Resource IDs: (65535)
474 msgid "&Button text:"
475 msgstr "&Teks tombol:"
477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
478 msgid "&CD-ROM"
479 msgstr "&CD-ROM"
481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
482 msgid "&Cancel"
483 msgstr "&Batal"
485 #. Resource IDs: (65535)
486 msgid "&Categories:"
487 msgstr "&Kategori:"
489 #. Resource IDs: (65535)
490 msgid "&Category:"
491 msgstr "&Kategori:"
493 #. Resource IDs: (65535)
494 msgid "&Choose commands from:"
495 msgstr "&Pilih perintah dari:"
497 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
498 msgid "&Clean up..."
499 msgstr "&Membersihkan..."
501 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CLEAR - Menu)
502 msgid "&Clear"
503 msgstr ""
505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
506 msgid "&Clear stash"
507 msgstr ""
509 #. Resource IDs: (58112, Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
510 msgid "&Close"
511 msgstr "&Tutup"
513 #. Resource IDs: (16922)
514 msgid "&Close Window(s)"
515 msgstr "&Tutup Jendela"
517 #. Resource IDs: (65535)
518 msgid "&Command:"
519 msgstr "&Perintah:"
521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
522 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_SYNC: Control id 1625)
523 msgid "&Commit"
524 msgstr "&Komit"
526 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
527 msgid "&Commit submodule..."
528 msgstr ""
530 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
531 msgid "&Commit w/o"
532 msgstr ""
534 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
535 msgid "&Commit..."
536 msgstr "&Commit..."
538 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS)
539 msgid "&Compare revisions"
540 msgstr "&Bandingkan revisi"
542 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
543 msgid "&Compressed Graph"
544 msgstr ""
546 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
547 msgid "&Continue"
548 msgstr ""
550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
551 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
552 msgid "&Copy"
553 msgstr "&Salin"
555 #. Resource IDs: (16911 - Menu)
556 msgid "&Copy Button Image"
557 msgstr "&Salin Gambar Tombol"
559 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
560 msgid "&Copy\tCtrl+C"
561 msgstr ""
563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
564 msgid "&Custom"
565 msgstr "&Custom"
567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
568 msgid "&Default"
569 msgstr "&Default"
571 #. Resource IDs: (16617, 16912 - Menu, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id
572 #. 1, IDS_DELETEBUTTON, IDS_MENUREMOVE)
573 msgid "&Delete"
574 msgstr "&Hapus"
576 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
577 msgid "&Delete (keep local)"
578 msgstr "&Hapus (pertahankan lokal)"
580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
581 msgid "&Delete Filter"
582 msgstr ""
584 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
585 msgid "&Delete remote && local"
586 msgstr ""
588 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
589 msgid "&Detect moved or copied lines"
590 msgstr ""
592 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
593 msgid "&Detect moved or copied lines:"
594 msgstr ""
596 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
597 msgid "&Diff"
598 msgstr "&Beda"
600 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
601 msgid "&Diff with previous version"
602 msgstr "&Beda dengan versi sebelumnya"
604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
605 msgid "&Directory:"
606 msgstr ""
608 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
609 msgid "&Disabled"
610 msgstr ""
612 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
613 msgid "&Discard"
614 msgstr ""
616 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
617 msgid "&Do the same for the rest"
618 msgstr ""
620 #. Resource IDs: (17040)
621 msgid "&Docking"
622 msgstr "&Pengaitan"
624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
625 msgid "&Don't ask me again"
626 msgstr ""
628 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
629 msgid "&Don't show this message again"
630 msgstr ""
632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
633 msgid "&Down"
634 msgstr ""
636 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
637 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
638 msgid "&Download"
639 msgstr ""
641 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
642 msgid "&Edit"
643 msgstr "&Edit"
645 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
646 msgid "&Edit .git/config"
647 msgstr ""
649 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
650 msgid "&Edit ALL"
651 msgstr ""
653 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
654 msgid "&Edit Filter"
655 msgstr ""
657 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
658 msgid "&Edit conflicts"
659 msgstr "&Edit konflik"
661 #. Resource IDs: (16510, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
662 msgid "&Edit..."
663 msgstr "&Ubah..."
665 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
666 msgid "&Edit/Split commit"
667 msgstr ""
669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
670 msgid "&Email Patch"
671 msgstr ""
673 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
674 msgid "&Email:"
675 msgstr ""
677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
678 msgid "&Enable Proxy Server"
679 msgstr "&Aktifkan Server Proxy"
681 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
682 msgid "&Enable edit"
683 msgstr ""
685 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
686 msgid "&Exit\tCtrl+W"
687 msgstr ""
689 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
690 msgid "&Export selection to..."
691 msgstr "&Ekspor yang dipilih ke..."
693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
694 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
695 msgid "&External"
696 msgstr "&Eksternal"
698 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
699 msgid "&File"
700 msgstr "&File"
702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
703 msgid "&Find"
704 msgstr "&Cari"
706 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
707 msgid "&Find\tCtrl+F"
708 msgstr ""
710 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
711 msgid "&Fit images in window\tF"
712 msgstr "&Fit gambar di jendela\tF"
714 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
715 msgid "&Fixed drives"
716 msgstr "&Pemacu tetap"
718 #. Resource IDs: (17039)
719 msgid "&Floating"
720 msgstr "&Mengapung"
722 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
723 #. Menu)
724 msgid "&Follow renames"
725 msgstr ""
727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
728 msgid "&Font for log messages:"
729 msgstr "&Font untuk pesan log:"
731 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
732 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
733 #. 65535)
734 msgid "&Font:"
735 msgstr "&Font:"
737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog
738 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id
739 #. 1480, Dialog IDD_SYNC: Control id 1521)
740 msgid "&Force"
741 msgstr ""
743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
744 msgid "&Force Rebase"
745 msgstr ""
747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
748 msgid "&From:"
749 msgstr ""
751 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
752 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
753 msgstr ""
755 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
756 msgid "&Go to\tCtrl+G"
757 msgstr ""
759 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
760 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
761 msgstr ""
763 #. Resource IDs: (65535)
764 msgid "&Green:"
765 msgstr "&Hijau:"
767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511)
768 msgid "&HEAD"
769 msgstr "&HEAD"
771 #. Resource IDs: (57670, 65535 - PopupMenu, IDS_MENUHELP)
772 msgid "&Help"
773 msgstr "&Bantuan"
775 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
776 msgid "&Help Topics"
777 msgstr "&Topik Bantuan"
779 #. Resource IDs: (17042, 61457, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
780 msgid "&Hide"
781 msgstr "&Sembunyikan"
783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
784 msgid "&Icon Set:"
785 msgstr "&Set Ikon:"
787 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
788 msgid "&Ignore"
789 msgstr ""
791 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
792 #, c-format
793 msgid "&Ignore %d items by name"
794 msgstr "&Abaikan %d item menurut nama"
796 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
797 msgid "&Ignore multiple items by name"
798 msgstr ""
800 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
801 msgid "&Ignore whitespace"
802 msgstr ""
804 #. Resource IDs: (16914 - Menu)
805 msgid "&Image"
806 msgstr "&Gambar"
808 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
809 msgid "&Image info\tI"
810 msgstr "&Informasi gambar\tI"
812 #. Resource IDs: (16505)
813 msgid "&Image only"
814 msgstr "&Gambar saja"
816 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
817 msgid "&Import..."
818 msgstr "&Impor..."
820 #. Resource IDs: (65535)
821 msgid "&Initial directory:"
822 msgstr "&Direktori awal:"
824 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
825 msgid "&Initialize submodules (--init)"
826 msgstr ""
828 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
829 msgid "&Install"
830 msgstr ""
832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
833 msgid "&Jump to first difference when loading"
834 msgstr "&Lompat ke perbedaan pertama saat pengambilan"
836 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
837 msgid "&Keep CR"
838 msgstr ""
840 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
841 msgid "&Keep current state"
842 msgstr ""
844 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
845 msgid "&Labels"
846 msgstr ""
848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
849 msgid "&Language:"
850 msgstr "&Bahasa:"
852 #. Resource IDs: (16653)
853 msgid "&Large Icons"
854 msgstr "&Ikon Besar"
856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
857 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
858 msgstr ""
860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
861 msgid "&Limit search to modified lines"
862 msgstr "&Batasi pencarian ke baris yang diubah"
864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
865 msgid "&Limit:"
866 msgstr "&Batas:"
868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
869 msgid "&Line number"
870 msgstr ""
872 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
873 #, c-format
874 msgid "&Line number (%d - %d)"
875 msgstr ""
877 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
878 msgid "&Link image positions"
879 msgstr "&Tautkan posisi gambar"
881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
882 msgid "&List View"
883 msgstr "&Tampilan Daftar"
885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
886 msgid "&Local Branch:"
887 msgstr ""
889 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
890 msgid "&Local branches"
891 msgstr ""
893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
894 msgid "&Local:"
895 msgstr ""
897 #. Resource IDs: (65535)
898 msgid "&Luminence:"
899 msgstr "&Pencahayaan"
901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
902 msgid "&Max line length for inline diffs"
903 msgstr ""
905 #. Resource IDs: (16543)
906 msgid "&Menu animations:"
907 msgstr "&Animasi Menu:"
909 #. Resource IDs: (16921)
910 msgid "&Menu contents:"
911 msgstr "&Isi menu:"
913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735,
914 #. IDS_MERGEBUTTON)
915 msgid "&Merge"
916 msgstr "&Gabung"
918 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
919 msgid "&Merge..."
920 msgstr "&Gabung..."
922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
923 msgid "&Merging"
924 msgstr "&Menggabung"
926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
927 msgid "&Message"
928 msgstr ""
930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
931 msgid "&Message:"
932 msgstr ""
934 #. Resource IDs: (16925)
935 msgid "&Minimize"
936 msgstr "&Perkecil"
938 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
939 msgid "&Moved blocks"
940 msgstr "&Blok-blok yg tergerakkan"
942 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
943 msgid "&Name"
944 msgstr ""
946 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
947 msgid "&Name:"
948 msgstr ""
950 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
951 msgid "&Navigate"
952 msgstr "&Navigasi"
954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
955 msgid "&Network drives"
956 msgstr "&Drive Jaringan"
958 #. Resource IDs: (65535)
959 msgid "&New "
960 msgstr "&Baru"
962 #. Resource IDs: (16509, 16615)
963 msgid "&New..."
964 msgstr "&Baru..."
966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
967 msgid "&Next >"
968 msgstr "&Berikutnya >"
970 #. Resource IDs: (58114)
971 msgid "&Next Page"
972 msgstr "&Halaman Berikutnya"
974 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
975 msgid "&No"
976 msgstr ""
978 #. Resource IDs: (16632)
979 msgid "&No double-click event"
980 msgstr "&Tanpa event double-klik"
982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
983 msgid "&No fetch"
984 msgstr ""
986 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
987 msgid "&None"
988 msgstr ""
990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
991 msgid "&Notepad2"
992 msgstr "&Notepad2"
994 #. Resource IDs: (1, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
995 msgid "&OK"
996 msgstr "&OK"
998 #. Resource IDs: (61505)
999 msgid "&One Page"
1000 msgstr "&Satu Halaman"
1002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
1003 msgid "&Onto"
1004 msgstr ""
1006 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN)
1007 msgid "&Open"
1008 msgstr "&Buka"
1010 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1011 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1012 msgstr ""
1014 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1015 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1016 msgstr ""
1018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1019 msgid "&Options"
1020 msgstr "&Pilihan"
1022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1023 msgid "&Overlay Icon:"
1024 msgstr ""
1026 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1027 msgid "&Overlay images\tO"
1028 msgstr "&Gambar lapisan\tO"
1030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1031 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1032 #. 5002)
1033 msgid "&Password:"
1034 msgstr "&Password:"
1036 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1037 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1038 msgid "&Paste"
1039 msgstr "&Paste"
1041 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1042 msgid "&Pick ALL"
1043 msgstr ""
1045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1046 msgid "&Port:"
1047 msgstr "&Port:"
1049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1050 msgid "&Preserve merges"
1051 msgstr ""
1053 #. Resource IDs: (17091)
1054 msgid "&Print Preview"
1055 msgstr "&Print Preview"
1057 #. Resource IDs: (58116)
1058 msgid "&Print..."
1059 msgstr "&Print..."
1061 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1062 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1063 msgstr "&Print...\tCtrl+P"
1065 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1066 msgid "&Proceed"
1067 msgstr ""
1069 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1070 msgid "&Pull"
1071 msgstr ""
1073 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1074 msgid "&Pull..."
1075 msgstr ""
1077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1078 msgid "&Push all branches"
1079 msgstr ""
1081 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1082 msgid "&ReCommit"
1083 msgstr ""
1085 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1086 msgid "&Rebase"
1087 msgstr ""
1089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1246)
1090 msgid "&Recent messages"
1091 msgstr "&Pesan Terkini"
1093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1094 msgid "&Recursive"
1095 msgstr ""
1097 #. Resource IDs: (65535)
1098 msgid "&Red:"
1099 msgstr "&Merah:"
1101 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1102 msgid "&Redo"
1103 msgstr "&Redo"
1105 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1106 msgid "&Ref:"
1107 msgstr ""
1109 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1110 msgid "&Refresh"
1111 msgstr "&Refresh"
1113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1114 msgid "&Regular Expression"
1115 msgstr ""
1117 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1118 msgid "&Remind me later"
1119 msgstr ""
1121 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1122 msgid "&Remote Branch:"
1123 msgstr ""
1125 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1126 msgid "&Remote branches"
1127 msgstr ""
1129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1130 #. Control id 1503)
1131 msgid "&Remote:"
1132 msgstr ""
1134 #. Resource IDs: (16646, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1135 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1136 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1137 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1138 msgid "&Remove"
1139 msgstr "&Hapus"
1141 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1142 msgid "&Remove this file from index"
1143 msgstr ""
1145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1146 msgid "&Replace"
1147 msgstr ""
1149 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1150 msgid "&Repo-browser"
1151 msgstr "&Penjelajah-repo"
1153 #. Resource IDs: (16613, 16624)
1154 msgid "&Reset"
1155 msgstr "&Reset"
1157 #. Resource IDs: (16300)
1158 msgid "&Reset Toolbar"
1159 msgstr "&Reset Toolbar"
1161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1162 msgid "&Reset filter"
1163 msgstr ""
1165 #. Resource IDs: (16657)
1166 msgid "&Reset my usage data"
1167 msgstr "&Reset data penggunaan saya"
1169 #. Resource IDs: (16910 - Menu)
1170 msgid "&Reset to Default"
1171 msgstr "&Reset ke Default"
1173 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1174 msgid "&Resolved"
1175 msgstr ""
1177 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1178 msgid "&Restore"
1179 msgstr ""
1181 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1182 msgid "&Restore old state"
1183 msgstr ""
1185 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1186 msgid "&Retry"
1187 msgstr ""
1189 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1190 msgid "&Revert change by this commit"
1191 msgstr ""
1193 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1194 msgid "&Revert changes by these commits"
1195 msgstr ""
1197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1198 msgid "&SSH client:"
1199 msgstr "&Klien SSH:"
1201 #. Resource IDs: (65535)
1202 msgid "&Saturation:"
1203 msgstr "&Saturasi"
1205 #. Resource IDs: (16921, IDS_SAVEBUTTON)
1206 msgid "&Save"
1207 msgstr "&Simpan"
1209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1210 #. Control id 1023)
1211 msgid "&Save authentication"
1212 msgstr "&Simpan otentikasi"
1214 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1215 msgid "&Save graph as..."
1216 msgstr "&Simpan grafik sebagai..."
1218 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1219 msgid "&Save list of selected files to..."
1220 msgstr "&Simpan list file terpilih ke..."
1222 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1223 msgid "&Save\tCtrl+S"
1224 msgstr "&Simpan\tCtrl+S"
1226 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1227 msgid "&Set Git path"
1228 msgstr ""
1230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1231 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1232 msgstr ""
1234 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1235 msgid "&Settings"
1236 msgstr "&Pengaturan"
1238 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1239 msgid "&Settings..."
1240 msgstr "&Pengaturan..."
1242 #. Resource IDs: (65535)
1243 msgid "&Show Menus for:"
1244 msgstr "&Tampilkan Menu untuk:"
1246 #. Resource IDs: (16612)
1247 msgid "&Show text labels"
1248 msgstr "&Tampilkan label teks"
1250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1251 msgid "&Signing key ID:"
1252 msgstr ""
1254 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1255 msgid "&Skip"
1256 msgstr ""
1258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1259 #. Control id 1524)
1260 msgid "&Squash"
1261 msgstr ""
1263 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1264 msgid "&Squash ALL"
1265 msgstr ""
1267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1268 msgid "&Start"
1269 msgstr ""
1271 #. Resource IDs: (16917 - Menu)
1272 msgid "&Start Group"
1273 msgstr "&Grup Awal"
1275 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1276 msgid "&Stash"
1277 msgstr ""
1279 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1280 msgid "&Status Bar"
1281 msgstr "&Status Bar"
1283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1284 msgid "&Switch to new branch"
1285 msgstr ""
1287 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1288 msgid "&Symbol View"
1289 msgstr "&Tampilan Simbol"
1291 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1292 msgid "&Tab size:"
1293 msgstr "&Ukuran Tab:"
1295 #. Resource IDs: (17088)
1296 msgid "&Tabbed Document"
1297 msgstr "&Dokumen Bertab"
1299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1300 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513)
1301 msgid "&Tag"
1302 msgstr ""
1304 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1305 msgid "&Tags"
1306 msgstr "&Tag"
1308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1309 msgid "&Tags:"
1310 msgstr ""
1312 #. Resource IDs: (16915 - Menu)
1313 msgid "&Text"
1314 msgstr "&Teks"
1316 #. Resource IDs: (16506)
1317 msgid "&Text only"
1318 msgstr "&Teks saja"
1320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1321 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1322 msgstr "&Waktu habis dalam detik untuk menghentikan penguraian pelengkapan otomatis"
1324 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1325 msgid "&Toolbar"
1326 msgstr "&Toolbar"
1328 #. Resource IDs: (65535)
1329 msgid "&Toolbar Name:"
1330 msgstr "&Nama Toolbar:"
1332 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1333 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1334 msgstr ""
1336 #. Resource IDs: (65535)
1337 msgid "&Toolbars:"
1338 msgstr "&Toolbars:"
1340 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1341 msgid "&TortoiseGit"
1342 msgstr "&TortoiseGit"
1344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1345 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1346 msgid "&TortoiseGitMerge"
1347 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1350 msgid "&Trunk:"
1351 msgstr "&Trunk:"
1353 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1354 msgid "&Try Again"
1355 msgstr ""
1357 #. Resource IDs: (61506)
1358 msgid "&Two Page"
1359 msgstr "&Dua Halaman"
1361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1362 #. id 1076)
1363 msgid "&URL:"
1364 msgstr "&URL:"
1366 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1367 msgid "&Undo"
1368 msgstr "&Undo"
1370 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS)
1371 msgid "&Unified diff"
1372 msgstr "&Unified diff"
1374 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1375 msgid "&Unified diff with"
1376 msgstr ""
1378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1379 msgid "&Unknown drives"
1380 msgstr "&Drive tak dikenal"
1382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1383)
1383 msgid "&Up"
1384 msgstr ""
1386 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1387 msgid "&Update item to revision"
1388 msgstr "&Update item ke revisi"
1390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1391 msgid "&Upstream:"
1392 msgstr ""
1394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1395 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1396 msgstr "&Gunakan pelengkapan otomatis untuk path berkas dan kata kunci"
1398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1399 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1400 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1401 msgid "&Username:"
1402 msgstr "&Nama pengguna:"
1404 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1405 msgid "&View"
1406 msgstr "&Lihat"
1408 #. Resource IDs: (65535)
1409 msgid "&View:"
1410 msgstr "&Lihat:"
1412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1413 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1414 msgstr ""
1416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1417 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1418 msgid "&Whole Project"
1419 msgstr ""
1421 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066, Dialog IDD_FIND: Control
1422 #. id 20085)
1423 msgid "&Whole word"
1424 msgstr "&Seluruh kata"
1426 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1427 msgid "&Within file"
1428 msgstr ""
1430 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1431 msgid "&Yes"
1432 msgstr ""
1434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1435 msgid "&add \"cherry picked from\""
1436 msgstr ""
1438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1439 msgid "&ignore space change"
1440 msgstr ""
1442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
1443 msgid "&known changes"
1444 msgstr ""
1446 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1447 msgid "(TortoiseGit default)"
1448 msgstr ""
1450 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1451 #, c-format
1452 msgid "(from %s)"
1453 msgstr ""
1455 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1456 msgid "(no changelist)"
1457 msgstr "(tidak ada list perubahan)"
1459 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1460 msgid "(no line number)"
1461 msgstr "(tanpa nomor baris)"
1463 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1464 msgid "(no value)"
1465 msgstr "(tanpa nilai)"
1467 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1468 msgid "(not found)"
1469 msgstr "(tidak ditemukan)"
1471 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1472 msgid "(unknown)"
1473 msgstr "(tak diketahui)"
1475 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1476 #, c-format
1477 msgid "+ %d"
1478 msgstr "+ %d"
1480 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1481 #, c-format
1482 msgid "- %d"
1483 msgstr "- %d"
1485 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1486 msgid "- all -"
1487 msgstr ""
1489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1490 msgid "--&all"
1491 msgstr "--&all"
1493 #. Resource IDs: (16108)
1494 msgid ""
1495 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1496 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1499 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1500 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1501 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383,
1502 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control
1503 #. id 1541, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH:
1504 #. Control id 1382, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE:
1505 #. Control id 1382, Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog
1506 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1507 #. 1483, Dialog IDD_OPEN: Control id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003,
1508 #. Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484,
1509 #. Dialog IDD_REBASE: Control id 1483, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id
1510 #. 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1483,
1511 #. Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1474, Dialog
1512 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1513 #. Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1333, Dialog
1514 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1515 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1516 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1517 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1518 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1519 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1520 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1521 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104)
1522 msgid "..."
1523 msgstr "..."
1525 #. Resource IDs: (16527)
1526 msgid "....."
1527 msgstr "....."
1529 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1530 msgid ".git/config in the repository root"
1531 msgstr ""
1533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1534 msgid ".git/info/exclude"
1535 msgstr ".git/info/exclude"
1537 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1538 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1539 msgstr ""
1541 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1542 msgid ".gitignore in the repository root"
1543 msgstr ""
1545 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1546 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1547 msgstr ""
1549 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1550 msgid "< &Previous"
1551 msgstr ""
1553 #. Resource IDs: (16506)
1554 msgid "<.....>"
1555 msgstr "<.....>"
1557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1558 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1559 #. Control id 65535)
1560 msgid "<<"
1561 msgstr "<<"
1563 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1564 msgid "<All Branches>"
1565 msgstr ""
1567 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1568 msgid "<Auto Generated by Git>"
1569 msgstr ""
1571 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1572 msgid "<Basic Refs>"
1573 msgstr ""
1575 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1576 msgid "<Local Branches>"
1577 msgstr ""
1579 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1580 msgid "<No branch>"
1581 msgstr ""
1583 #. Resource IDs: (17095)
1584 msgid "<Separator>"
1585 msgstr "<Pembatas>"
1587 #. Resource IDs: (16104)
1588 msgid "<Untitled>"
1589 msgstr "<Tanpa Judul>"
1591 #. Resource IDs: (16603)
1592 msgid "<descr>"
1593 msgstr "<descr>"
1595 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1596 msgid "<new changelist>"
1597 msgstr "<daftar perubahan baru>"
1599 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1600 msgid "<placeholder>"
1601 msgstr "<placeholder>"
1603 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1604 msgid "?"
1605 msgstr "?"
1607 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1608 msgid ""
1609 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1610 "This can cause problems so you should avoid it."
1611 msgstr ""
1613 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1614 msgid "A branch with this name already exists."
1615 msgstr ""
1617 #. Resource IDs: (1088)
1618 msgid ""
1619 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1620 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1621 msgstr ""
1623 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1624 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1625 msgstr ""
1627 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1628 msgid ""
1629 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1630 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1631 msgstr ""
1633 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1634 msgid ""
1635 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1636 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1637 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1638 msgstr "Daftar path yang dipisahkan oleh baris baru di mana tiada konteks menu ditampilkan.\nJika Anda menambahkan karakter '*' di akhir path, maka semua berkas dan subdir di dalam path itu disertakan juga.\nDaftar kosong akan mengizinkan lapisan pada semua path."
1640 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1641 msgid ""
1642 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1643 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1644 "An empty list will allow overlays on all paths."
1645 msgstr ""
1647 #. Resource IDs: (61474)
1648 msgid "A required resource was unavailable."
1649 msgstr "Sumber yang dibutuhkan tidak tersedia."
1651 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1652 msgid ""
1653 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1654 "This can cause problems so you should avoid it."
1655 msgstr ""
1657 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1658 msgid "A tag with this name already exists."
1659 msgstr ""
1661 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1662 msgid ""
1663 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1664 "If you don't have one use NotePad."
1665 msgstr "Program peninjau untuk berkas-berkas GNU diff (berkas tambalan)\nJika Anda tidak mempunyainya gunakan NotePad."
1667 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1668 msgid "A&bort"
1669 msgstr ""
1671 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1672 msgid "A&bout"
1673 msgstr "A&bout"
1675 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1676 msgid "A&pply"
1677 msgstr ""
1679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1680 msgid "Abbreviate renamings"
1681 msgstr ""
1683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1684 msgid "Abbreviated size"
1685 msgstr ""
1687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1688 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1689 msgid "Abort"
1690 msgstr "Batalkan"
1692 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1693 msgid "Abort &Merge"
1694 msgstr "Batalkan &Gabung"
1696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1697 msgid "Abort Merge"
1698 msgstr ""
1700 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1701 msgid "Aborts a running merge."
1702 msgstr ""
1704 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Ribbon name)
1705 msgid "About"
1706 msgstr "Tentang"
1708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1709 msgid "About TortoiseGit"
1710 msgstr "Tentang TortoiseGit"
1712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1713 msgid "About TortoiseGitBlame"
1714 msgstr ""
1716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1717 msgid "About TortoiseGitMerge"
1718 msgstr ""
1720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1721 msgid "Accept certificate"
1722 msgstr ""
1724 #. Resource IDs: (61861)
1725 #, c-format
1726 msgid "Access to %1 was denied."
1727 msgstr "Akses ke %1 ditolak."
1729 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1730 msgid "Action"
1731 msgstr "Action"
1733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1734 msgid "Action log"
1735 msgstr "Action log"
1737 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1738 msgid "Actions"
1739 msgstr "Aksi"
1741 #. Resource IDs: (61203)
1742 msgid "Activate Task List"
1743 msgstr "Aktifkan Daftar Tugas"
1745 #. Resource IDs: (17043)
1746 msgid "Active Files"
1747 msgstr "Berkas Aktif"
1749 #. Resource IDs: (61838)
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1753 "Discard all changes to %1?"
1754 msgstr "Objek ActiveX tidak dapat disimpan saat keluar Windows!\nBuang semua perubahan pada %1?"
1756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1757 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1758 msgid "Add"
1759 msgstr "Tambah"
1761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1762 msgid "Add &Signed-off-by"
1763 msgstr ""
1765 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1766 #, c-format
1767 msgid "Add '%s' to dictionary"
1768 msgstr "Tambah '%s' ke kamus"
1770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1771 msgid "Add Remote"
1772 msgstr ""
1774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1775 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1776 msgstr ""
1778 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1779 msgid "Add another commit?"
1780 msgstr ""
1782 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1783 msgid "Add extension specific diff program"
1784 msgstr "Tambah ekstensi khusus program diff"
1786 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1787 msgid "Add extension specific merge program"
1788 msgstr "Tambah ekstensi khusus program merge"
1790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1791 msgid "Add new files automatically to Git"
1792 msgstr ""
1794 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1795 msgid "Add to &ignore list"
1796 msgstr "Tambah ke &ignore list"
1798 #. Resource IDs: (17083)
1799 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1800 msgstr "Tambahkan ke Bilah Alat Akses Cepat"
1802 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1803 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1804 msgid "Add..."
1805 msgstr "Tambah..."
1807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1808 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1809 msgstr "Tambah/Edit Ekstensi Spesifik Program Diff/Merge"
1811 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1812 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1813 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1814 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1815 msgid "Added"
1816 msgstr "Ditambahkan"
1818 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1819 #, c-format
1820 msgid ""
1821 "Added the file pattern(s)\n"
1822 "%s\n"
1823 "to the ignore list."
1824 msgstr "Menambah pola berkas\n%s\nke daftar abaikan."
1826 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1827 msgid "Adding"
1828 msgstr "Menambahkan"
1830 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1831 msgid "Adds file(s) to Git control"
1832 msgstr ""
1834 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1835 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1836 msgstr "Menambah berkas pilihan atau topeng berkas ke daftar 'abaikan'"
1838 #. Resource IDs: (32782)
1839 msgid ""
1840 "Adjust the settings\n"
1841 "Settings"
1842 msgstr "Sesuaikan seting\nSeting"
1844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1845 msgid "Advanced"
1846 msgstr "Lanjutan"
1848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1849 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1850 msgstr "Seting Lanjutan Diff/Merge"
1852 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1853 msgid "Advanced diff settings"
1854 msgstr "Seting diff lanjutan"
1856 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1857 msgid "Advanced merge settings"
1858 msgstr "Seting merge lanjutan"
1860 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1861 msgid "All"
1862 msgstr "Semua"
1864 #. Resource IDs: (16110)
1865 msgid "All Commands"
1866 msgstr "Semua Perintah"
1868 #. Resource IDs: (61442)
1869 msgid "All Files (*.*)"
1870 msgstr "Semua Berkas (*.*)"
1872 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1873 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1874 msgstr "Semua Berkas (*.*)|*.*||"
1876 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1877 msgid "All Parents"
1878 msgstr ""
1880 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1881 msgid "All basic refs"
1882 msgstr ""
1884 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1885 msgid "All local branches"
1886 msgstr ""
1888 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1889 msgid "All refs"
1890 msgstr ""
1892 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1893 msgid "All tags"
1894 msgstr ""
1896 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1897 msgid "All tags only"
1898 msgstr ""
1900 #. Resource IDs: (16112)
1901 msgid ""
1902 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1903 "menus?"
1904 msgstr "Semua perubahan Anda akan hilang! Apakah Anda ingin untuk menset ulang semua bilah alat dan menu?"
1906 #. Resource IDs: (16115)
1907 msgid ""
1908 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1909 "assignments?"
1910 msgstr "Semua perubahan Anda akan hilang! Apakah Anda ingin untuk menset ulang semua penugasan papan ketik?"
1912 #. Resource IDs: (16113)
1913 #, c-format
1914 msgid ""
1915 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%s'?"
1916 msgstr "Semua perubahan Anda akan hilang! Apakah Anda ingin untuk menset ulang menu '%s'?"
1918 #. Resource IDs: (16111)
1919 #, c-format
1920 msgid ""
1921 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar '%s'?"
1922 msgstr "Semua perubahan Anda akan hilang! Apakah Anda ingin untuk menset ulang bilah alat '%s'?"
1924 #. Resource IDs: (32976)
1925 msgid ""
1926 "Allow Editing for this view\n"
1927 "Allow Edit"
1928 msgstr ""
1930 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1931 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1932 msgstr ""
1934 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1935 msgid ""
1936 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1937 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1938 msgstr ""
1940 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1941 msgid "Already up to date."
1942 msgstr ""
1944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1945 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1946 msgstr ""
1948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1949 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1950 msgstr ""
1952 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1953 msgid "Always show long format"
1954 msgstr ""
1956 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1957 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1958 msgstr "Selalu gunakan pengaturan lokal sistem untuk menampilkan waktu dan tanggal"
1960 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1961 msgid "Amend"
1962 msgstr ""
1964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1965 msgid "Amend &Last Commit"
1966 msgstr ""
1968 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1969 msgid ""
1970 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1971 msgstr ""
1973 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1974 #, c-format
1975 msgid ""
1976 "An external diff program used\n"
1977 "for comparing different revisions of files\n"
1978 "\n"
1979 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1980 "%base: the base file\n"
1981 "%mine: the modified file"
1982 msgstr ""
1984 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1985 #, c-format
1986 msgid ""
1987 "An external merge program used\n"
1988 "to resolve conflicted files.\n"
1989 "\n"
1990 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1991 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1992 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1993 "%mine: your own file, with your changes\n"
1994 "%base: the original file without your changes"
1995 msgstr ""
1997 #. Resource IDs: (61862)
1998 #, c-format
1999 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
2000 msgstr "Sebuah kendali berkas yang tidak benar dikaitkan dengan %1."
2002 #. Resource IDs: (61476)
2003 msgid "An unknown error has occurred."
2004 msgstr "Kesalahan tidak dikenal terjadi."
2006 #. Resource IDs: (61857, 61873)
2007 #, c-format
2008 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
2009 msgstr "Kesalahan tidak dikenal terjadi saat mengakses %1."
2011 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKOWNLINETYPE)
2012 #, c-format
2013 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
2014 msgstr "Tipe baris tidak dikenal ditemukan dalam baris %d !"
2016 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
2017 msgid "Annotated tags"
2018 msgstr ""
2020 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
2021 msgid "Append right block"
2022 msgstr ""
2024 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
2025 msgid "Append this block to left"
2026 msgstr ""
2028 #. Resource IDs: (65535)
2029 msgid "Application Frame Menus: "
2030 msgstr "Menu Bingkai Aplikasi"
2032 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
2033 msgid "Apply &Patch..."
2034 msgstr ""
2036 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
2037 msgid "Apply Patch Serial..."
2038 msgstr ""
2040 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
2041 msgid "Apply Patch..."
2042 msgstr "Terapkan Patch..."
2044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
2045 msgid "Apply Patches"
2046 msgstr "Terapkan Patch"
2048 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
2049 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
2050 msgstr ""
2052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
2053 msgid "Apply unified diff"
2054 msgstr "Terapkan unified diff"
2056 #. Resource IDs: (10012, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Menu,
2057 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_AQUA - Ribbon name)
2058 msgid "Aqua Style"
2059 msgstr ""
2061 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2062 msgid "Arabic"
2063 msgstr ""
2065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
2066 #. Control id 1495)
2067 msgid "Arbitrary &URL:"
2068 msgstr ""
2070 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2071 msgid "Are you sure to reset columns?"
2072 msgstr ""
2074 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2075 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2076 msgstr ""
2078 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2079 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2080 msgstr "Anda yakin ingin menandai berkas berkonflik sebagai terselesaikan?"
2082 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2083 #, c-format
2084 msgid ""
2085 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2086 "the last update!"
2087 msgstr ""
2089 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2090 #, c-format
2091 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2092 msgstr ""
2094 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2095 msgid "Arrange &vertical\tV"
2096 msgstr "Atur &vertikal\tV"
2098 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2099 #, c-format
2100 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2101 msgstr "Ditugaskan ke daftar perubahan '%s'"
2103 #. Resource IDs: (16528)
2104 msgid "Assigned to:"
2105 msgstr "Ditugaskan ke:"
2107 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2108 msgid "Assume Unchanged"
2109 msgstr ""
2111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2112 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2113 msgid "Assume valid/unchanged"
2114 msgstr ""
2116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2117 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2118 msgstr ""
2120 #. Resource IDs:
2121 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2122 #. - Menu)
2123 msgid "At file &creation"
2124 msgstr ""
2126 #. Resource IDs:
2127 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2128 msgid "At file creation"
2129 msgstr ""
2131 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2132 #, c-format
2133 msgid "At revision: %d"
2134 msgstr "Pada revisi: %d"
2136 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2137 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2138 msgstr ""
2140 #. Resource IDs: (61473)
2141 msgid "Attempted an unsupported operation."
2142 msgstr "Percobaan operasi yang tidak didukung."
2144 #. Resource IDs: (61870, 61875)
2145 #, c-format
2146 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2147 msgstr "Percobaan dibuat untuk mengakses %1 melampaui akhirnya."
2149 #. Resource IDs: (61876)
2150 #, c-format
2151 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2152 msgstr "Percobaan untuk membaca dari penulisan %1."
2154 #. Resource IDs: (61874)
2155 #, c-format
2156 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2157 msgstr "Percobaan dibuat untuk menulis ke pembacaan %1."
2159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2160 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2161 msgstr ""
2163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2164 #. Control id 160)
2165 msgid "Authentication"
2166 msgstr "Otentikasi"
2168 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2169 msgid "Authentication data"
2170 msgstr "Data otentikasi"
2172 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2173 msgid "Author"
2174 msgstr "Pengarang"
2176 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2177 msgid "Author Email"
2178 msgstr ""
2180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2181 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
2182 msgstr "Pengarang:\t\t\t\tStefan Kueng"
2184 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2185 msgid "Authors"
2186 msgstr "Pengarang"
2188 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2189 msgid "Authors case sensitive"
2190 msgstr "Sensitif huruf Pengarang"
2192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 65535)
2193 msgid ""
2194 "Authors:\tFrank Li (lznuaa@gmail.com),\n"
2195 "\t\tSven Strickroth (email@cs-ware.de)"
2196 msgstr ""
2198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2199 msgid "Auto CrLf convert"
2200 msgstr ""
2202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2203 msgid "Auto Crlf:"
2204 msgstr "Auto Crlf:"
2206 #. Resource IDs: (16033)
2207 msgid "Auto Hide"
2208 msgstr "Sembunyi Otomatis"
2210 #. Resource IDs: (16036)
2211 msgid "Auto Hide All"
2212 msgstr "Sembunyikan Otomatis Semua"
2214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1631)
2215 msgid "Auto&Crlf"
2216 msgstr "Auto&Crlf"
2218 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2219 msgid "Auto-close if no conflicts"
2220 msgstr "Otomatis-tutup jika tidak ada konflik"
2222 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2223 msgid "Auto-close if no errors"
2224 msgstr "Otomatis-tutup jika tidak ada kesalahan"
2226 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2227 msgid "Auto-close if no further options are available"
2228 msgstr ""
2230 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2231 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2232 msgstr "Otomatis-tutup jika tidak ada penggabungan, penambahan atau penghapusan."
2234 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2235 msgid ""
2236 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2237 "from the files that you have changed as you type a log message."
2238 msgstr "Pelengkap otomatis menyarankan kata-kata (biasanya nama kelas atau anggota)\ndari berkas yang telah Anda ubah saat Anda mengetik pesan log."
2240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2241 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2242 msgstr ""
2244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2245 msgid "Autoload Putty &Key"
2246 msgstr ""
2248 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2249 msgid "Automatic"
2250 msgstr "Otomatis"
2252 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2253 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2254 msgstr "Otomatis mengecek versi terbaru setiap minggu"
2256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2257 msgid "Autotext Tester"
2258 msgstr "Penguji Teks-Otomatis"
2260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2261 msgid "Average"
2262 msgstr "Rata-rata"
2264 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2265 #. Control id 1011)
2266 msgid "B&rowse..."
2267 msgstr "B&rowse..."
2269 #. Resource IDs: (17020)
2270 msgid "Back"
2271 msgstr "Kembali"
2273 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2274 msgid "Background"
2275 msgstr "Tampilan Belakang"
2277 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2278 msgid "Baltic"
2279 msgstr ""
2281 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2282 msgid "Bar Graph"
2283 msgstr "Bilah Grafik"
2285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2286 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2287 msgid "Base"
2288 msgstr ""
2290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522)
2291 msgid "Base On"
2292 msgstr "Berdasar Pada"
2294 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2295 msgid "Base file:"
2296 msgstr "Basis berkas:"
2298 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2299 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2300 msgstr ""
2302 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2303 msgid "Basic Info"
2304 msgstr ""
2306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2307 msgid "Between files:"
2308 msgstr ""
2310 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2311 msgid "Big5 (Traditional)"
2312 msgstr ""
2314 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2315 msgid "Bisect bad"
2316 msgstr ""
2318 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2319 msgid "Bisect good"
2320 msgstr ""
2322 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2323 msgid "Bisect reset"
2324 msgstr ""
2326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2327 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2328 msgid "Bisect start"
2329 msgstr ""
2331 #. Resource IDs: (61584)
2332 msgid ""
2333 "Bitmap\n"
2334 "a bitmap"
2335 msgstr "Bitmap\nsebuah bitmap"
2337 #. Resource IDs: (10010, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Menu,
2338 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLACK - Ribbon name)
2339 msgid "Black Style"
2340 msgstr ""
2342 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2343 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2344 msgid "Blame"
2345 msgstr "Salahkan"
2347 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2348 msgid "Blame error"
2349 msgstr ""
2351 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2352 msgid "Blame previous revision"
2353 msgstr ""
2355 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2356 msgid "Blames each line of a file on an author"
2357 msgstr "Menyalahkan setiap baris dari berkas pada pembuat"
2359 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2360 msgid "Blend alpha"
2361 msgstr "Campuran alpha"
2363 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
2364 msgid "Blocks"
2365 msgstr ""
2367 #. Resource IDs: (10009, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Menu,
2368 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_BLUE - Ribbon name)
2369 msgid "Blue Style"
2370 msgstr ""
2372 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2373 msgid "Body"
2374 msgstr ""
2376 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2377 msgid ""
2378 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2379 "Only one of those can be specified."
2380 msgstr "/logmsg dan /logmsgfile sama-sama ditentukan!\nHanya salah satu yang boleh ditentukan."
2382 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2383 msgid ""
2384 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2385 msgstr "Kedua path ke file patch dan path target haruslah path absolut!"
2387 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2388 msgid "Bottom View:"
2389 msgstr ""
2391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2392 msgid "Br&owse..."
2393 msgstr "&Jelajah..."
2395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2396 msgid "Branc&h:"
2397 msgstr ""
2399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_EXPORT:
2400 #. Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1512, Dialog
2401 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1579, Dialog IDD_RESET: Control id 1512, Dialog
2402 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586, IDS_PROC_BRANCH)
2403 msgid "Branch"
2404 msgstr "Cabang"
2406 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2407 #, c-format
2408 msgid ""
2409 "Branch %s behind %s\n"
2410 "%s will fastforward to %s"
2411 msgstr ""
2413 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2414 msgid "Branch (FF)"
2415 msgstr ""
2417 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2418 msgid "Branch Name"
2419 msgstr ""
2421 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2422 msgid "Branch RevNo"
2423 msgstr ""
2425 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2426 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2427 msgstr ""
2429 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2430 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2431 msgstr ""
2433 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2434 msgid "Branch:"
2435 msgstr "Cabang:"
2437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383)
2438 msgid "Bro&wse..."
2439 msgstr ""
2441 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2442 msgid "Browse References"
2443 msgstr ""
2445 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2446 msgid "Browse for the external diff program"
2447 msgstr "Browse untuk program diff eksternal"
2449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 322)
2450 msgid "Browse references"
2451 msgstr ""
2453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2454 msgid "Browse..."
2455 msgstr "Browse..."
2457 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2458 msgid "Bug-ID"
2459 msgstr "Bug-ID"
2461 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2462 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2463 msgstr "&Tanda ID-Bug:"
2465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2466 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2467 msgstr ""
2469 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2470 msgid "Bug-IDs"
2471 msgstr "Bug-IDs"
2473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2474 msgid "BugTraq"
2475 msgstr "BugTraq"
2477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2478 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2479 msgstr ""
2481 #. Resource IDs: (16132)
2482 msgid "Button Appearance"
2483 msgstr "Penampilan Tombol"
2485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2486 #. Control id 1559)
2487 msgid "Button1"
2488 msgstr "Button1"
2490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2491 msgid "Button3"
2492 msgstr "Button3"
2494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog
2495 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1216)
2496 msgid "C&heck now"
2497 msgstr "&Periksa sekarang"
2499 #. Resource IDs: (65535)
2500 msgid "C&ommands:"
2501 msgstr "&Perintah:"
2503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2504 msgid "C&ommit"
2505 msgstr ""
2507 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2508 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2509 msgstr "&Buat cabang/tag dari revisi"
2511 #. Resource IDs: (65535)
2512 msgid "C&urrent Keys:"
2513 msgstr "&Kunci Sekarang:"
2515 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2516 msgid "C&ut"
2517 msgstr "&Potong"
2519 #. Resource IDs: (59137)
2520 msgid "CAP"
2521 msgstr "CAP"
2523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2524 msgid "CC:"
2525 msgstr "CC:"
2527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2528 msgid "Calculate"
2529 msgstr ""
2531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2532 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2533 msgstr "Dapat mengeklik ganda dalam daftar log untuk membandingkan dengan revisi sebelumnya"
2535 #. Resource IDs: (61824)
2536 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2537 msgstr "Tidak dapat mengaktifkan sebuah objek ActiveX statis"
2539 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2540 #, c-format
2541 msgid ""
2542 "Can't copy \n"
2543 "%s\n"
2544 "to\n"
2545 "%s"
2546 msgstr "Tidak dapat mengkopi\n%s\nke\n%s"
2548 #. Resource IDs: (16010)
2549 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2550 msgstr "Tidak dapat menyalin gambar bitmap ke papan jepit!"
2552 #. Resource IDs: (16003)
2553 msgid "Can't create a new image!"
2554 msgstr "Tidak dapat membuat gambar baru!"
2556 #. Resource IDs: (16007)
2557 msgid "Can't customize menus!"
2558 msgstr "Menu tidak dapat diubah!"
2560 #. Resource IDs: (16004)
2561 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2562 msgstr "Tidak dapat menempelkan gambar bitmap dari papan jepit!"
2564 #. Resource IDs: (17101, 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2565 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2566 #. IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2, Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2,
2567 #. Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog IDD_CLONE: Control id 2, Dialog
2568 #. IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2,
2569 #. Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2, Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control
2570 #. id 2, Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2,
2571 #. Dialog IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2,
2572 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2573 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2574 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2575 #. IDD_INPUTLOGDLG: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2576 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2577 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2578 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2579 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2580 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2581 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2582 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2583 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2584 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2585 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog
2586 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
2587 #. Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog
2588 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2, Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog
2589 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2,
2590 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
2591 #. 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
2592 #. 2, Dialog IDD_URL: Control id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2,
2593 #. IDS_MSGBOX_CANCEL, IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2594 msgid "Cancel"
2595 msgstr "Batal"
2597 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2598 msgid ""
2599 "Cancel\n"
2600 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2601 msgstr ""
2603 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2604 msgid ""
2605 "Cancel\n"
2606 "Don't switch the views"
2607 msgstr "Batal\nJangan alihkan pandangan"
2609 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2610 msgid ""
2611 "Cancel\n"
2612 "Keep the empty file."
2613 msgstr "Batal\nSimpan berkas kosong"
2615 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2616 msgid ""
2617 "Cancel\n"
2618 "Resolve the conflicts first."
2619 msgstr "Batal\nSelesaikan konflik terlebih dulu."
2621 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2622 msgid ""
2623 "Cancel\n"
2624 "Stay with current files"
2625 msgstr ""
2627 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2628 msgid ""
2629 "Cancel\n"
2630 "Stay with current settings"
2631 msgstr ""
2633 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2634 msgid ""
2635 "Cannot combine commits now.\n"
2636 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2637 msgstr ""
2639 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2640 msgid ""
2641 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2642 "so."
2643 msgstr ""
2645 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2646 #, c-format
2647 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2648 msgstr ""
2650 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2651 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2652 msgstr "Tidak bisa menampilkan diff karena ketidakkonsistenan baris baru dalam berkas."
2654 #. Resource IDs: (16926)
2655 msgid "Casca&de"
2656 msgstr "&Berbanjar"
2658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
2659 msgid "Cascaded context menu"
2660 msgstr "Menu konteks dijajarkan"
2662 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2663 msgid "Case-sensitive"
2664 msgstr "Kasus-sensitif"
2666 #. Resource IDs: (65535)
2667 msgid "Cate&gories:"
2668 msgstr "&Kategori:"
2670 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2671 msgid "Celtic"
2672 msgstr ""
2674 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2675 msgid "Central European"
2676 msgstr ""
2678 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2679 msgid "Certificate verification failed!"
2680 msgstr ""
2682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2683 msgid "Change log"
2684 msgstr ""
2686 #. Resource IDs: (57606)
2687 msgid ""
2688 "Change the printer and printing options\n"
2689 "Print Setup"
2690 msgstr ""
2692 #. Resource IDs: (57605)
2693 msgid ""
2694 "Change the printing options\n"
2695 "Page Setup"
2696 msgstr ""
2698 #. Resource IDs: (10000)
2699 msgid ""
2700 "Change the style of the application\n"
2701 "Change Style"
2702 msgstr ""
2704 #. Resource IDs: (61185)
2705 msgid "Change the window position"
2706 msgstr "Ubah posisi jendela"
2708 #. Resource IDs: (61184)
2709 msgid "Change the window size"
2710 msgstr "Ubah ukuran jendela"
2712 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2713 msgid "Change type"
2714 msgstr ""
2716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2717 msgid "Changed Files"
2718 msgstr "Berkas yang Diubah"
2720 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2721 #, c-format
2722 msgid "Changed files between %s and %s"
2723 msgstr ""
2725 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2726 #, c-format
2727 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2728 msgstr "Perubahan file antara %s, %s dan %s, %s "
2730 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2731 #, c-format
2732 msgid "Changed files: %d"
2733 msgstr "Berkas yang diubah: %d"
2735 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2736 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2737 msgstr ""
2739 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2740 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2741 msgstr ""
2743 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2744 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2745 msgstr ""
2747 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2748 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2749 msgstr ""
2751 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2752 #, c-format
2753 msgid "Changelist %s moved"
2754 msgstr "Daftar perubahan %s dipindahkan"
2756 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2757 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2758 msgstr "Perubahan dibuat (klik-ganda pada berkas untuk diff):"
2760 #. Resource IDs: (32956)
2761 msgid "Changes the style of the application"
2762 msgstr ""
2764 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2765 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2766 msgstr "Posisi karakter yang akan ditampilkan dalam commit teksbox:"
2768 #. Resource IDs: (62178, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2769 msgid "Check"
2770 msgstr "Pilih"
2772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2773 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2774 msgstr ""
2776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2777 msgid "Check For Updates..."
2778 msgstr "Periksa Pemutakhiran..."
2780 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2781 msgid "Check for modi&fications"
2782 msgstr "Periksa modi&fikasi"
2784 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2785 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2786 msgstr "Periksa path dan/atau URL yang sudah anda masukan."
2788 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2789 msgid ""
2790 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2791 "of the TortoiseGit submenu"
2792 msgstr ""
2794 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2795 msgid ""
2796 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2797 "menu (SHIFT + left click)"
2798 msgstr ""
2800 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2801 msgid "Check to show relative times in log messages"
2802 msgstr ""
2804 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2805 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2806 msgstr "Periksa untuk menggunakan tampilan format tanggal dan waktu pendek dalam pesan log"
2808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2809 msgid "Check:"
2810 msgstr "Pilih:"
2812 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2813 msgid "Checkout"
2814 msgstr "Checkout"
2816 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2817 msgid "Checkout with merge"
2818 msgstr ""
2820 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2821 msgid "Cherry Pick"
2822 msgstr ""
2824 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2825 msgid "Cherry Pick failed"
2826 msgstr ""
2828 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2829 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2830 msgstr ""
2832 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2833 msgid "Cherry Pick this commit..."
2834 msgstr ""
2836 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2837 msgid "Cherry-pick failed! Skip this commit?"
2838 msgstr ""
2840 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2841 msgid "Chinese"
2842 msgstr ""
2844 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2845 msgid "Choose Repository"
2846 msgstr ""
2848 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2849 msgid "Chronological reversed (git default)"
2850 msgstr ""
2852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2853 msgid "Clean"
2854 msgstr ""
2856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2857 msgid "Clean Type"
2858 msgstr ""
2860 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2861 msgid "Clean permanently"
2862 msgstr ""
2864 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2865 msgid "Clean to recycle bin"
2866 msgstr ""
2868 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2869 msgid "Clean up stale remote branches"
2870 msgstr ""
2872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2873 msgid "Cleaning up"
2874 msgstr "Membersihkan"
2876 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2877 msgid "Cleaning up."
2878 msgstr "Membersihkan."
2880 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2881 #, c-format
2882 msgid ""
2883 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2884 "%s"
2885 msgstr "Pembersihan gagal untuk memroses path berikut:\n%s"
2887 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2888 #, c-format
2889 msgid ""
2890 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2891 "%s"
2892 msgstr "Pembersihan berhasil memroses path berikut:\n%s"
2894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2895 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2896 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2897 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2898 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2899 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2900 msgid "Clear"
2901 msgstr "Bersihkan"
2903 #. Resource IDs: (16909)
2904 msgid ""
2905 "Clear Tool\n"
2906 "Clear"
2907 msgstr "Alat Pembersih\nBersihkan"
2909 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2910 #, c-format
2911 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
2912 msgstr ""
2914 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2915 #, c-format
2916 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
2917 msgstr ""
2919 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2920 #, c-format
2921 msgid ""
2922 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
2923 msgstr "Bersihkan %ld nama pengguna/kata sandi, %ld sertifikat ssl dan %ld nama pengguna"
2925 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2926 #, c-format
2927 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2928 msgstr "Bersihkan log di tembolok dari %ld repositori"
2930 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2931 msgid ""
2932 "Clears the stored authentication.\n"
2933 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2934 msgstr "Membersihkan otentikasi yang disimpan.\nAnda harus memasukkan nama pengguna/kata sandi Anda lagi untuk semua repositori."
2936 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2937 #, c-format
2938 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2939 msgstr "Membersihkan besar dan posisi yang disimpan dari %ld dialog"
2941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2942 msgid "Click here to go to the website"
2943 msgstr "Klik disini untuk pergi ke situs web"
2945 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2946 msgid "Click here to select a recently typed message"
2947 msgstr "Klik disini untuk memilih pesan terakhir yang diketik "
2949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2950 msgid ""
2951 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2952 "extension"
2953 msgstr "Klik pada \"Lanjutan\" untuk menetapkan program diff alternatif yang didasarkan pada ekstensi berkas"
2955 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2956 msgid ""
2957 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2958 "extension"
2959 msgstr "Klik pada \"Lanjutan\" untuk menetapkan program merge alternatif yang didasarkan pada ekstensi berkas"
2961 #. Resource IDs: (32914)
2962 msgid ""
2963 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2964 "Use text blocks"
2965 msgstr ""
2967 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2968 msgid "Clipboard"
2969 msgstr "Clipboard"
2971 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2972 msgid "Clone"
2973 msgstr ""
2975 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2976 msgid "Clone Existing Repository"
2977 msgstr "Klon Repository Yang Ada"
2979 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2980 msgid "Clone a repository"
2981 msgstr ""
2983 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2984 msgid "Clone into Bare Repo"
2985 msgstr ""
2987 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2988 msgid "Clone..."
2989 msgstr "Klon..."
2991 #. Resource IDs: (16032, 16105, 17023, 2, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control
2992 #. id 2, Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2993 msgid "Close"
2994 msgstr "Tutup"
2996 #. Resource IDs: (17025)
2997 msgid "Close Full Screen"
2998 msgstr "Tutup Layar Penuh"
3000 #. Resource IDs: (58112)
3001 msgid ""
3002 "Close Print Preview\n"
3003 "&Close"
3004 msgstr "Tutup Pratilik Cetak\n&Tutup"
3006 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
3007 msgid "Close manually"
3008 msgstr "Tutup secara manual"
3010 #. Resource IDs: (61445)
3011 msgid ""
3012 "Close print preview mode\n"
3013 "Cancel Preview"
3014 msgstr ""
3016 #. Resource IDs: (57602)
3017 msgid ""
3018 "Close the active document\n"
3019 "Close"
3020 msgstr ""
3022 #. Resource IDs: (61190)
3023 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
3024 msgstr "Tutup jendela aktif dan tanya untuk menyimpan dokumen"
3026 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, ID_VIEW_COLLAPSED - Ribbon name)
3027 msgid "Collapse"
3028 msgstr ""
3030 #. Resource IDs: (32870)
3031 msgid ""
3032 "Collapse unchanged sections\n"
3033 "Collapse"
3034 msgstr "Runtuhkan bagian berubah\nRuntuhkan"
3036 #. Resource IDs: (16662)
3037 msgid "Color"
3038 msgstr "Warna"
3040 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
3041 msgid "Color by age, &continuous"
3042 msgstr ""
3044 #. Resource IDs: (16961, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
3045 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
3046 #. 65535)
3047 msgid "Colors"
3048 msgstr "Warna"
3050 #. Resource IDs: (65535)
3051 msgid "Colors:"
3052 msgstr "Warna:"
3054 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
3055 msgid "Combine One Mail"
3056 msgstr ""
3058 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
3059 msgid "Combine to one commit"
3060 msgstr ""
3062 #. Resource IDs: (65535)
3063 msgid "Comman&ds:"
3064 msgstr "Peri&ntah:"
3066 #. Resource IDs: (16029, IDS_PROGRS_CMDINFO)
3067 msgid "Command"
3068 msgstr "Perintah"
3070 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
3071 msgid "Command Line"
3072 msgstr "Baris Perintah"
3074 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
3075 msgid "Command Line To Execute:"
3076 msgstr "Baris Perintah Untuk Dijalankan:"
3078 #. Resource IDs: (61705)
3079 msgid "Command failed."
3080 msgstr "Perintah gagal."
3082 #. Resource IDs: (16104)
3083 msgid "Commands"
3084 msgstr "Perintah-Perintah"
3086 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
3087 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog
3088 #. IDD_GITSWITCH: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514, Dialog
3089 #. IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control
3090 #. id 65535, IDS_COMMITBUTTON, IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3091 msgid "Commit"
3092 msgstr "Komit"
3094 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3095 #, c-format
3096 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3097 msgstr ""
3099 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3100 #, c-format
3101 msgid "Commit %s not found in \"%s\". Update submodule now?"
3102 msgstr ""
3104 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3105 msgid "Commit && &Push"
3106 msgstr ""
3108 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3109 msgid "Commit Date"
3110 msgstr ""
3112 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3113 msgid "Commit Email"
3114 msgstr ""
3116 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3117 msgid "Commit Finish"
3118 msgstr ""
3120 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3121 msgid "Commit Info"
3122 msgstr ""
3124 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3125 msgid "Commit Message"
3126 msgstr ""
3128 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3129 msgid "Commit Name"
3130 msgstr ""
3132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3133 msgid "Commit Ordering:"
3134 msgstr ""
3136 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3137 msgid "Commit super project"
3138 msgstr ""
3140 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3141 msgid "Commit to:"
3142 msgstr "Komit ke:"
3144 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3145 msgid "Commit..."
3146 msgstr "Komit..."
3148 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3149 msgid "Commits by author"
3150 msgstr "Mengkomit dengan pembuat"
3152 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3153 msgid "Commits by date"
3154 msgstr "Mengkomit dengan tanggal"
3156 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3157 #, c-format
3158 msgid "Commits each %s"
3159 msgstr "Mengkomit setiap %s"
3161 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3162 msgid "Commits each week:"
3163 msgstr "Mengkomit setiap minggu:"
3165 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3166 msgid "Commits your changes to the repository"
3167 msgstr "Mengkomit perubahan anda ke repositori"
3169 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3170 msgid "Committer Email"
3171 msgstr ""
3173 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3174 msgid ""
3175 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3176 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3177 "\n"
3178 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3179 msgstr "Mengkomit folder tak berversi tidak akan menambahkan item-item anaknya secara rekursif!\nAnda mungkin ingin untuk menambahkan folder ini secara rekursif dengan menggunakan menu konteks 'Tambah...'.\n\nApakah Anda yakin untuk meneruskan komit?"
3181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3182 msgid "Common Name:"
3183 msgstr ""
3185 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS)
3186 msgid "Compare &HEAD revisions"
3187 msgstr "Bandingkan revisi &HEAD"
3189 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3190 msgid "Compare selected refs"
3191 msgstr ""
3193 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3194 msgid "Compare two files"
3195 msgstr "Membandingkan dua berkas"
3197 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3198 #. ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Ribbon name)
3199 msgid "Compare whitespaces"
3200 msgstr "Bandingkan spasi putih"
3202 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3203 msgid "Compare with &working tree"
3204 msgstr ""
3206 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3207 msgid "Compare with b&ase"
3208 msgstr "Bandingkan dengan b&ase"
3210 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE, IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
3211 msgid "Compare with previous revision"
3212 msgstr "Bandingkan dengan revisi sebelumnya"
3214 #. Resource IDs: (32871)
3215 msgid ""
3216 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3217 "Compare whitespaces"
3218 msgstr "Membandingkan semua spasi putih ketika diffing \nBandingkan spasi putih"
3220 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3221 msgid ""
3222 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3223 "you made"
3224 msgstr "Membandingkan berkas dengan revisi terakhir dikomit untuk melihat perubahan yang sudah Anda buat"
3226 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_COMPARE)
3227 #, c-format
3228 msgid "Comparing %s to %s"
3229 msgstr "Membandingkan %s dengan %s"
3231 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3232 msgid "Completed"
3233 msgstr "Selesai"
3235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3236 msgid "Config"
3237 msgstr ""
3239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3240 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3241 #. Control id 65535)
3242 msgid "Config source"
3243 msgstr ""
3245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3246 msgid "Config type:"
3247 msgstr ""
3249 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3250 msgid "Configure Filter Regexes"
3251 msgstr ""
3253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3254 msgid "Configure Hook Scripts"
3255 msgstr "Konfigurasi Naskah Hook"
3257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3258 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3259 msgstr "Atur Integrasi Pencatat Isu"
3261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3262 msgid ""
3263 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3264 "endings."
3265 msgstr ""
3267 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3268 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3269 msgstr "Mengonfigurasi program yang dipakai untuk membandingkan revisi-revisi yang berbeda dari berkas-berkas."
3271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3272 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3273 msgstr "Konfigurasi program yang digunakan untuk menyelesaikan berkas berkonflik."
3275 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3276 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3277 msgstr ""
3279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3280 msgid "Confirm to kill running git process"
3281 msgstr ""
3283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3284 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3285 msgid "Conflict"
3286 msgstr ""
3288 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3289 msgid "Conflict Files"
3290 msgstr ""
3292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3293 msgid "Conflict resolved"
3294 msgstr "Konflik terselesaikan"
3296 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3297 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3298 msgid "Conflicted"
3299 msgstr "Konflik"
3301 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3302 msgid "Conflicts"
3303 msgstr ""
3305 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3306 #, c-format
3307 msgid "Conflicts: %d"
3308 msgstr "Konflik: %d"
3310 #. Resource IDs: (16520)
3311 msgid "Context Menus: "
3312 msgstr "Menu-Menu Konteks:"
3314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3315 msgid "Context lines for patches"
3316 msgstr ""
3318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3319 msgid "Continue"
3320 msgstr "Lanjutkan"
3322 #. Resource IDs: (16013)
3323 msgid "Contract docked window"
3324 msgstr "Susutkan jendela terkait"
3326 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3327 msgid "Convert spaces to tabs"
3328 msgstr ""
3330 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3331 msgid "Convert tabs to spaces"
3332 msgstr ""
3334 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3335 msgid "Cop&y"
3336 msgstr "Cop&y"
3338 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3339 msgid "Copied"
3340 msgstr "Dicopy"
3342 #. Resource IDs: (16991, IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3343 #. ID_EDIT_COPY - Ribbon name)
3344 msgid "Copy"
3345 msgstr "Salin"
3347 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_COPY)
3348 #, c-format
3349 msgid "Copy %s to %s, Revision %s"
3350 msgstr "Salin %s ke %s, Revisi %s"
3352 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3353 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3354 msgstr ""
3356 #. Resource IDs: (16907)
3357 msgid ""
3358 "Copy Tool\n"
3359 "Copy"
3360 msgstr "Alat Salin\nSalin"
3362 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3363 msgid "Copy all information to clipboard"
3364 msgstr "Copy semua informasi ke clipboard"
3366 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3367 msgid "Copy and rename"
3368 msgstr "Salin dan ganti nama"
3370 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARDMESSAGES)
3371 msgid "Copy log messages to clipboard"
3372 msgstr ""
3374 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3375 msgid "Copy log to clipboard"
3376 msgstr ""
3378 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3379 msgid "Copy paths to clipboard"
3380 msgstr "Copy path ke clipboard"
3382 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3383 msgid "Copy ref names"
3384 msgstr ""
3386 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3387 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3388 msgstr "Salin pilihan ke &papan jepit"
3390 #. Resource IDs: (57634)
3391 msgid ""
3392 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3393 "Copy"
3394 msgstr "Copy pilihan dan simpan pada Clipboard\nCopy"
3396 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3397 msgid "Copy to clipboard"
3398 msgstr "Copy ke clipboard"
3400 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3401 #, c-format
3402 msgid "Copy: New name for %s"
3403 msgstr "Copy: Nama baru untuk %s"
3405 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3406 #, c-format
3407 msgid "Copying %s"
3408 msgstr "Menyalin %s"
3410 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3411 msgid "Copying..."
3412 msgstr "Mengcopy..."
3414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1001)
3415 msgid "Copyright (C) 2009-2016 TortoiseGit"
3416 msgstr ""
3418 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3419 msgid "Corrections"
3420 msgstr "Koreksi"
3422 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3423 #, c-format
3424 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3425 msgstr "Tidak bisa menambah %s ke daftar abaikan!"
3427 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3428 msgid "Could not check for a newer version!"
3429 msgstr "Tidak bisa memeriksa versi lebih baru!"
3431 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3432 #, c-format
3433 msgid "Could not check for a newer version! %s (Error code: 0x%08X)"
3434 msgstr ""
3436 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3437 #, c-format
3438 msgid ""
3439 "Could not copy the files!\n"
3440 "\n"
3441 "%s"
3442 msgstr ""
3444 #. Resource IDs: (61864)
3445 #, c-format
3446 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3447 msgstr "Tidak dapat membuat %1 karena direktori sudah penuh."
3449 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3450 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3451 msgstr "Tidak dapat menentukan revisi terkomit terakhir!"
3453 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3454 msgid "Could not find Super-project"
3455 msgstr ""
3457 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3458 msgid "Could not get the status!"
3459 msgstr "Tidak bisa mendapatkan status!"
3461 #. Resource IDs: (61860)
3462 #, c-format
3463 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3464 msgstr "Tidak dapat membuka %1 karena terlalu banyak berkas dibuka."
3466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3467 #, c-format
3468 msgid ""
3469 "Could not open the file\n"
3470 "%s"
3471 msgstr "Tidak bisa membuka berkas\n%s"
3473 #. Resource IDs: (61863)
3474 #, c-format
3475 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3476 msgstr "Tidak dapat menghapus %1 karena itu adalah direktori sekarang."
3478 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3479 #, c-format
3480 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3481 msgstr "Tidak bisa menghapus %s dari daftar abaikan"
3483 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3484 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3485 msgstr ""
3487 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3488 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3489 msgstr ""
3491 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3492 msgid "Could not reset to original HEAD."
3493 msgstr ""
3495 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3496 #, c-format
3497 msgid ""
3498 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3499 "%s"
3500 msgstr "Tidak bisa mengambil URL dari berkas!\n%s"
3502 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3506 "Patching is not possible!"
3507 msgstr ""
3509 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3510 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3511 msgstr ""
3513 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3514 #, c-format
3515 msgid ""
3516 "Could not start diff viewer!\n"
3517 "\n"
3518 "%s"
3519 msgstr ""
3521 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3522 #, c-format
3523 msgid ""
3524 "Could not start external diff program!\n"
3525 "\n"
3526 "%s"
3527 msgstr ""
3529 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3530 #, c-format
3531 msgid ""
3532 "Could not start external merge program!\n"
3533 "\n"
3534 "%s"
3535 msgstr ""
3537 #. Resource IDs: (61702)
3538 msgid "Could not start print job."
3539 msgstr "Tidak bisa memulai pekerjaan mencetak."
3541 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3542 #, c-format
3543 msgid ""
3544 "Could not start text viewer!\n"
3545 "\n"
3546 "%s"
3547 msgstr ""
3549 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3550 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3551 msgstr ""
3553 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3554 msgid "Could not start thread!"
3555 msgstr "Tidak bisa memulai thread!"
3557 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3558 msgid "Coun&t"
3559 msgstr ""
3561 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3562 #, c-format
3563 msgid "Count: %u matches."
3564 msgstr ""
3566 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3567 msgid "Create &Branch..."
3568 msgstr ""
3570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3571 msgid "Create &Library"
3572 msgstr "Buat &Library"
3574 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3575 msgid "Create &Tag..."
3576 msgstr ""
3578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3579 msgid "Create .gitignore file"
3580 msgstr ""
3582 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3583 msgid "Create Branch"
3584 msgstr ""
3586 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3587 msgid "Create Branch at this version..."
3588 msgstr ""
3590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3591 msgid "Create Changelist"
3592 msgstr "Buat Daftar Perubahan"
3594 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3595 msgid "Create New Branch"
3596 msgstr "Buat Cabang Baru"
3598 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3599 msgid "Create Patch Serial..."
3600 msgstr ""
3602 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3603 msgid "Create Tag"
3604 msgstr ""
3606 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3607 msgid "Create Tag at this version..."
3608 msgstr ""
3610 #. Resource IDs: (57600)
3611 msgid ""
3612 "Create a new document\n"
3613 "New"
3614 msgstr ""
3616 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3617 msgid ""
3618 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3619 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3620 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3621 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3622 "history, and would want to send in fixes as patches."
3623 msgstr ""
3625 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu,
3626 #. ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Ribbon name)
3627 msgid "Create patch file"
3628 msgstr ""
3630 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3631 msgid "Create pull &request"
3632 msgstr ""
3634 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3635 msgid "Create repositor&y here..."
3636 msgstr ""
3638 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3639 msgid "Created"
3640 msgstr ""
3642 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3643 msgid "Creates a branch or tag"
3644 msgstr ""
3646 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3647 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3648 msgstr ""
3650 #. Resource IDs: (32828)
3651 msgid ""
3652 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3653 "Create patch file"
3654 msgstr "Membuat berkas tambalan dari perbedaan pada dua berkas tersebut\nMembuat berkas tambalan"
3656 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3657 msgid "Creates a repository database at the current location"
3658 msgstr "Membuat database repositori di lokasi saat ini"
3660 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3661 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3662 msgstr "Membuat berkas unified diff dengan semua perubahan yang anda buat"
3664 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3665 msgid "Creating pull-request..."
3666 msgstr ""
3668 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3669 msgid "Credential helper must not be empty."
3670 msgstr ""
3672 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3673 msgid "Credential helper:"
3674 msgstr ""
3676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3677 msgid "Credentials"
3678 msgstr ""
3680 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3681 msgid "Cu&t"
3682 msgstr "Cu&t"
3684 #. Resource IDs: (65535)
3685 msgid "Current"
3686 msgstr "Sekarang"
3688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3689 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3690 msgid "Current Branch"
3691 msgstr "Cabang Saat Ini"
3693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3694 msgid "Current Branch:"
3695 msgstr ""
3697 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3698 msgid ""
3699 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3700 "Do you want to create a branch now?"
3701 msgstr ""
3703 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3704 #, c-format
3705 msgid ""
3706 "Current branch %s is up to date\n"
3707 "\n"
3708 "If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3709 msgstr ""
3711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3712 msgid "Current version is:"
3713 msgstr "Versi sekarang:"
3715 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3716 #, c-format
3717 msgid "Current version is: %s"
3718 msgstr "Versi sekarang: %s"
3720 #. Resource IDs: (17079)
3721 msgid "Cus&tomize..."
3722 msgstr "Kus&tomisasi..."
3724 #. Resource IDs: (16963)
3725 msgid "Custom"
3726 msgstr "Kustom"
3728 #. Resource IDs: (16103, 17074)
3729 msgid "Customize"
3730 msgstr "Kustomisasi"
3732 #. Resource IDs: (17076)
3733 msgid "Customize Keyboard"
3734 msgstr "Kustomisasi Keyboard"
3736 #. Resource IDs: (17096)
3737 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3738 msgstr "Kustomisasi Bilah Alat Akses Cepat"
3740 #. Resource IDs: (17085)
3741 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3742 msgstr "Kustomisasi Bilah Alat Akses Cepat..."
3744 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3745 msgid "Customize..."
3746 msgstr ""
3748 #. Resource IDs: (57635)
3749 msgid ""
3750 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3751 "Cut"
3752 msgstr "Potong pilihan dan simpan pada Clipboard\nPotong"
3754 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3755 msgid "Cyrillic"
3756 msgstr ""
3758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3759 msgid "DCommit Type"
3760 msgstr ""
3762 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3763 msgid "Daemon"
3764 msgstr ""
3766 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3767 msgid "Date"
3768 msgstr "Tanggal"
3770 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3771 msgid "Date Last Commit"
3772 msgstr ""
3774 #. Resource IDs: (16114, IDS_DEFAULT)
3775 msgid "Default"
3776 msgstr "Default"
3778 #. Resource IDs: (16106)
3779 msgid "Default Menu"
3780 msgstr "Menu Default"
3782 #. Resource IDs: (16107)
3783 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3784 msgstr "Menu aplikasi bawaan. Tampak jika tidak ada dokumen yang terbuka."
3786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3787 msgid "Default limitation of log messages:"
3788 msgstr ""
3790 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3791 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3792 msgstr "Bawaannya adalah pengkodean UTF-8"
3794 #. Resource IDs: (16020, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571,
3795 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT)
3796 msgid "Delete"
3797 msgstr "Hapus"
3799 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3800 #, c-format
3801 msgid "Delete %d branches"
3802 msgstr ""
3804 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3805 #, c-format
3806 msgid "Delete %d remote branches"
3807 msgstr ""
3809 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3810 #, c-format
3811 msgid "Delete %d tags"
3812 msgstr ""
3814 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3815 msgid "Delete &local"
3816 msgstr ""
3818 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3819 msgid "Delete Ref..."
3820 msgstr ""
3822 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3823 msgid "Delete all tags"
3824 msgstr ""
3826 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3827 #, c-format
3828 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3829 msgstr "Hapus dan &abaikan %d item menurut nama"
3831 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3832 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3833 msgstr ""
3835 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3836 msgid "Delete and add to &ignore list"
3837 msgstr ""
3839 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3840 #, c-format
3841 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3842 msgstr "Hapus dan abaikan %d item berdasarkan &ekstensi"
3844 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3845 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3846 msgstr ""
3848 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3849 msgid "Delete branch"
3850 msgstr ""
3852 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
3853 msgid "Delete branch/tag"
3854 msgstr ""
3856 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3857 msgid "Delete remote branch"
3858 msgstr ""
3860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3861 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3862 msgstr ""
3864 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3865 #, c-format
3866 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3867 msgstr ""
3869 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3870 msgid "Delete remote tags..."
3871 msgstr ""
3873 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3874 msgid "Delete submodule"
3875 msgstr ""
3877 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3878 msgid "Delete tag"
3879 msgstr ""
3881 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3882 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3883 msgstr ""
3885 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3886 msgid ""
3887 "Delete\n"
3888 "The file is removed."
3889 msgstr "Hapus\nBerkas telah dihapus"
3891 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3892 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3893 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3894 msgid "Deleted"
3895 msgstr "Dihapus"
3897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3898 msgid "Deleted merge conflict"
3899 msgstr ""
3901 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3902 msgid ""
3903 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3904 msgstr "Hapus dan tambah berkas pilihan atau topeng berkas ke daftar 'abaikan'"
3906 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3907 msgid "Deletes files/folders from version control"
3908 msgstr ""
3910 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3911 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3912 msgstr ""
3914 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3915 msgid "Deletes the action log file"
3916 msgstr "Hapus berkas log tindakan"
3918 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3919 msgid "Deleting"
3920 msgstr "Menghapus"
3922 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3923 msgid "Deleting cached data"
3924 msgstr "Menghapus data yang di tembolok"
3926 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3927 msgid "Deleting file"
3928 msgstr "Menghapus berkas"
3930 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3931 msgid "Deleting remote refs..."
3932 msgstr ""
3934 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3935 msgid "Delivery:"
3936 msgstr ""
3938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3939 #. Control id 1646)
3940 msgid "Depth"
3941 msgstr "Kedalaman"
3943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3944 msgid "Describe"
3945 msgstr ""
3947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3948 msgid "Describe Strategy"
3949 msgstr ""
3951 #. Resource IDs: (16031, IDS_DESCRIPTION)
3952 msgid "Description"
3953 msgstr "Deskripsi"
3955 #. Resource IDs: (65535)
3956 msgid "Description:"
3957 msgstr "Deskripsi:"
3959 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3960 msgid "Deselect changelist"
3961 msgstr "Hapus pilihan daftar perubahan"
3963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3964 msgid "Destination"
3965 msgstr "Tujuan"
3967 #. Resource IDs: (61730)
3968 msgid "Destination disk drive is full."
3969 msgstr "Drive tujuan penuh."
3971 #. Resource IDs: (32880)
3972 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3973 msgstr "Detek dan sorot blok yang berubah"
3975 #. Resource IDs: (32793)
3976 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3977 msgstr ""
3979 #. Resource IDs: (32792)
3980 msgid ""
3981 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3982 "destination file has been created"
3983 msgstr ""
3985 #. Resource IDs: (32791)
3986 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3987 msgstr ""
3989 #. Resource IDs: (32790)
3990 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3991 msgstr ""
3993 #. Resource IDs: (61583)
3994 msgid ""
3995 "Device Independent Bitmap\n"
3996 "a device independent bitmap"
3997 msgstr "Device Independent Bitmap\nsebuah bitman mandiri divais"
3999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
4000 msgid "Dialog sizes and positions"
4001 msgstr "Ukuran dan posisi dialog"
4003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
4004 msgid "Dialogs"
4005 msgstr ""
4007 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
4008 msgid "Diff"
4009 msgstr ""
4011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
4012 msgid "Diff Options"
4013 msgstr "Opsi Diff"
4015 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
4016 msgid "Diff Two Commits"
4017 msgstr ""
4019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
4020 msgid "Diff Viewer"
4021 msgstr "Peninjau Diff"
4023 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
4024 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
4025 msgstr ""
4027 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4028 msgid "Diff added lines"
4029 msgstr ""
4031 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4032 msgid "Diff command"
4033 msgstr ""
4035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4036 msgid "Diff comment"
4037 msgstr ""
4039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4040 msgid "Diff file:"
4041 msgstr "Berkas diff:"
4043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4044 msgid "Diff header"
4045 msgstr ""
4047 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
4048 msgid "Diff later"
4049 msgstr ""
4051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4052 msgid "Diff position"
4053 msgstr ""
4055 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
4056 msgid "Diff removed lines"
4057 msgstr ""
4059 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
4060 #, c-format
4061 msgid "Diff with \"%s\""
4062 msgstr ""
4064 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4065 #, c-format
4066 msgid "Diff with parent %d"
4067 msgstr ""
4069 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4070 msgid "Difference between"
4071 msgstr "Perbedaan antara"
4073 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4074 msgid "Diffing"
4075 msgstr "Melakukan diff"
4077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4078 msgid "Diffing commits"
4079 msgstr ""
4081 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4082 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4083 msgstr ""
4085 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4086 msgid "Diffs two any commits"
4087 msgstr ""
4089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4090 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535)
4091 msgid "Directory:"
4092 msgstr "Direktori:"
4094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4095 msgid "Disable sounds"
4096 msgstr ""
4098 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4099 msgid ""
4100 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4101 "too much disk access when browsing the working tree."
4102 msgstr ""
4104 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4105 msgid "Disable update checks"
4106 msgstr ""
4108 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4109 msgid "Disabled"
4110 msgstr ""
4112 #. Resource IDs: (61869)
4113 #, c-format
4114 msgid "Disk full while accessing %1."
4115 msgstr "Disk penuh saat mengakses %1."
4117 #. Resource IDs: (61745)
4118 #, c-format
4119 msgid "Dispatch exception: %1"
4120 msgstr "Kekecualian dispatch: %1"
4122 #. Resource IDs: (65535)
4123 msgid "Display &buttons in this order"
4124 msgstr "Tampilkan tom&bol dengan urutan ini"
4126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4127 msgid "Display branch revision number"
4128 msgstr ""
4130 #. Resource IDs: (57609)
4131 msgid ""
4132 "Display full pages\n"
4133 "Print Preview"
4134 msgstr ""
4136 #. Resource IDs: (57669)
4137 msgid ""
4138 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4139 "Help"
4140 msgstr "Menampilkan bantuan untuk tombol yang diklik, menu dan jendela\nBantuan"
4142 #. Resource IDs: (57670)
4143 msgid ""
4144 "Display help for current task or command\n"
4145 "Help"
4146 msgstr "Menampilkan bantuan untuk tugas atau perintah saat ini\nBantuan"
4148 #. Resource IDs: (57668)
4149 msgid ""
4150 "Display instructions about how to use help\n"
4151 "Help"
4152 msgstr "Menampilkan instruksi tentang bagaimana menggunakan bantuan\nBantuan"
4154 #. Resource IDs: (57664)
4155 msgid ""
4156 "Display program information, version number and copyright\n"
4157 "About"
4158 msgstr "Menampilkan informasi program, angka versi dan hak cipta\nTentang"
4160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4161 msgid "Display subject and body of commit messages"
4162 msgstr ""
4164 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4165 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
4166 msgstr ""
4168 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4169 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
4170 msgstr ""
4172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4173 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4174 msgstr ""
4176 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4177 msgid "Do not autoselect submodules"
4178 msgstr ""
4180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4181 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4182 msgstr "Jangan tampilkan menu konteks untuk path berikut:"
4184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4185 msgid "Do not use recycle bin"
4186 msgstr ""
4188 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4189 #, c-format
4190 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4191 msgstr ""
4193 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4194 #, c-format
4195 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4196 msgstr ""
4198 #. Resource IDs: (16109)
4199 #, c-format
4200 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%s'?"
4201 msgstr "Anda benar-benar ingin menghapus bilah alat '%s'?"
4203 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4204 msgid ""
4205 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4206 "\n"
4207 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4208 msgstr ""
4210 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4211 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4212 msgstr ""
4214 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4215 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4216 msgstr ""
4218 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4219 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4220 msgstr "Apakah anda yakin ingin memindahkan berkas atau folder ini?"
4222 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4226 " recovered!"
4227 msgstr ""
4229 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4230 #, c-format
4231 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4232 msgstr ""
4234 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4235 #, c-format
4236 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4237 msgstr ""
4239 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4240 #, c-format
4241 msgid ""
4242 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4243 "index?"
4244 msgstr ""
4246 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4247 #, c-format
4248 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4249 msgstr ""
4251 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4252 msgid ""
4253 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4254 "have done after creating the copy."
4255 msgstr ""
4257 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4258 #, c-format
4259 msgid ""
4260 "Do you really want to revert all changes in\n"
4261 "%s\n"
4262 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4263 msgstr ""
4265 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4266 #, c-format
4267 msgid ""
4268 "Do you really want to revert all changes in\n"
4269 "%s\n"
4270 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4271 msgstr ""
4273 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4274 msgid ""
4275 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4276 "assume-unchanged?"
4277 msgstr ""
4279 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4280 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4281 msgstr ""
4283 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4284 msgid "Do you want to load the changed files?"
4285 msgstr "Apakah Anda ingin memuat file yang telah berubah?"
4287 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4288 #, c-format
4289 msgid ""
4290 "Do you want to mark the file\n"
4291 "%s\n"
4292 "as resolved?"
4293 msgstr ""
4295 #. Resource IDs: (62182)
4296 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4297 msgstr "Apakah Anda ingin mengembalikan dokumen yang tersimpan secara otomatis ini?"
4299 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4300 msgid ""
4301 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4302 "Note: you will lose all changes you've made!"
4303 msgstr "Anda ingin mengambil ulang dokumen untuk merujuk perubahan seting?\nCatatan: anda akan kehilangan semua perubahan yang anda buat!"
4305 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4306 msgid "Do you want to see changes?"
4307 msgstr ""
4309 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4310 msgid "Do you want to stash pop now?"
4311 msgstr ""
4313 #. Resource IDs: (65535)
4314 msgid "Document :"
4315 msgstr "Dokumen :"
4317 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4318 #, c-format
4319 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4320 msgstr ""
4322 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4323 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4324 msgstr ""
4326 #. Resource IDs: (62185)
4327 msgid ""
4328 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4329 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4330 msgstr "Jangan mengembalikan dokumen yang tersimpan otomatis\nGunakan versi dokumen yang sudah tersimpan sebelumnya"
4332 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4333 msgid ""
4334 "Don't save\n"
4335 "Close the views without saving the modifications"
4336 msgstr ""
4338 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4339 msgid ""
4340 "Don't save\n"
4341 "Reload the views without saving the modifications"
4342 msgstr "Jangan simpan\nMemuat ulang tampilan tanpa menyimpan modifikasi"
4344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
4345 msgid "Don't show the selected items: (press shift key to show them)"
4346 msgstr ""
4348 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4349 msgid "Don't show this message again"
4350 msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi"
4352 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4353 msgid "Done"
4354 msgstr ""
4356 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1385)
4357 msgid "Down"
4358 msgstr "Bawah"
4360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4361 msgid "Download"
4362 msgstr ""
4364 #. Resource IDs: (16028)
4365 msgid "Drag to make this menu float"
4366 msgstr "Geret untuk membuat menu ini mengapung"
4368 #. Resource IDs: (16513)
4369 msgid "Draw"
4370 msgstr "Gambar"
4372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4373 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4374 msgstr ""
4376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4377 msgid "Drive Types"
4378 msgstr "Tipe Pemacu"
4380 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4381 msgid "Drop one stash"
4382 msgstr ""
4384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4385 msgid "Dry run"
4386 msgstr ""
4388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4389 msgid "Dummy Button Form "
4390 msgstr ""
4392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4393 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4394 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4395 msgstr ""
4397 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4398 msgid "E&dit unselected"
4399 msgstr ""
4401 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4402 msgid "E&xclude paths:"
4403 msgstr "Ke&cualikan path:"
4405 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu)
4406 msgid "E&xit"
4407 msgstr "&Keluar"
4409 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4410 msgid "E&xport..."
4411 msgstr "E&kspor..."
4413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4414 msgid "E&xternal"
4415 msgstr ""
4417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4418 msgid "EOL"
4419 msgstr "EOL"
4421 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4422 msgid "EUC-KR"
4423 msgstr "EUC-KR"
4425 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4426 msgid "Eastern European"
4427 msgstr ""
4429 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT,
4430 #. IDS_REBASE_EDIT)
4431 msgid "Edit"
4432 msgstr "Edit"
4434 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4435 msgid "Edit &global .gitconfig"
4436 msgstr ""
4438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4439 msgid "Edit &local .git/config"
4440 msgstr ""
4442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4443 msgid "Edit .tgitconfig"
4444 msgstr ""
4446 #. Resource IDs: (16133)
4447 msgid "Edit Button Image"
4448 msgstr "Edit Gambar Tombol"
4450 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES, IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4451 msgid "Edit Notes"
4452 msgstr ""
4454 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4455 msgid "Edit author"
4456 msgstr "Edit pembuat"
4458 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4459 msgid "Edit description"
4460 msgstr ""
4462 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4463 msgid "Edit extension specific diff program"
4464 msgstr "Edit ekstensi spesifik program diff"
4466 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4467 msgid "Edit extension specific merge program"
4468 msgstr "Edit ekstensi spesifik program merge"
4470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4471 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4472 msgstr ""
4474 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4475 msgid "Edit global &XDG git/config"
4476 msgstr ""
4478 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4479 msgid "Edit local git config"
4480 msgstr ""
4482 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4483 msgid "Edit log message"
4484 msgstr "Edit pesan log"
4486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4487 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4488 msgstr ""
4490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4491 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4492 msgid "Edit..."
4493 msgstr "Ubah..."
4495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4496 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4497 #. Control id 1770)
4498 msgid "Effective"
4499 msgstr ""
4501 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4502 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4503 msgstr "Baik nama ataupun IP dari server proxy"
4505 #. Resource IDs: (16906)
4506 msgid ""
4507 "Ellipse Tools\n"
4508 "Ellipse"
4509 msgstr "Peralatan Elips\nElips"
4511 #. Resource IDs: (IDS_LOG_EMAIL)
4512 msgid "Email"
4513 msgstr ""
4515 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4516 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4517 msgstr ""
4519 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4520 msgid "Emails"
4521 msgstr ""
4523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4524 msgid "Empty"
4525 msgstr "Kosong"
4527 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Ribbon name)
4528 msgid "Enable Edit"
4529 msgstr ""
4531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4532 msgid "Enable EditorConfig"
4533 msgstr ""
4535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4536 msgid "Enable Gravatar"
4537 msgstr ""
4539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4540 msgid "Enable drag context menu"
4541 msgstr ""
4543 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4544 msgid ""
4545 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4546 msgstr ""
4548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4549 msgid "Enable log cache"
4550 msgstr ""
4552 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4553 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4554 msgstr ""
4556 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4557 msgid "Enable syntax highlighting"
4558 msgstr ""
4560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4561 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4562 msgstr "Aktifkan Penanganan Lapisan"
4564 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4565 msgid "Encode"
4566 msgstr ""
4568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4569 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4570 msgid "Encoding"
4571 msgstr ""
4573 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4574 msgid ""
4575 "Encoding\n"
4576 "Convert to the specified encoding\n"
4577 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4578 msgstr ""
4580 #. Resource IDs: (61866)
4581 #, c-format
4582 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4583 msgstr "Menjumpai kesalahan I/O perangkat keras saat mengakses %1."
4585 #. Resource IDs: (61868)
4586 #, c-format
4587 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4588 msgstr "Menjumpai pelanggaran penguncian saat mengakses %1."
4590 #. Resource IDs: (61867)
4591 #, c-format
4592 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4593 msgstr "Menjumpai pelanggaran pembagian/sharing saat mengakses %1."
4595 #. Resource IDs: (61477)
4596 msgid "Encountered an improper argument."
4597 msgstr "Menjumpai argumen yang tidak tepat"
4599 #. Resource IDs: (61733)
4600 #, c-format
4601 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4602 msgstr "Menjumpai kesalahan tak diharapkan saat membaca %1."
4604 #. Resource IDs: (61734)
4605 #, c-format
4606 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4607 msgstr "Kesalahan terjadi saat menulis %1."
4609 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4610 msgid "Encryption"
4611 msgstr ""
4613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4614 msgid "End"
4615 msgstr ""
4617 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4618 msgid "End of Line Style"
4619 msgstr ""
4621 #. Resource IDs: (61187)
4622 msgid "Enlarge the window to full size"
4623 msgstr "Lebarkan jendele ke ukuran penuh"
4625 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 241)
4626 msgid "Enter Log Message"
4627 msgstr "Masukkan Pesan Log"
4629 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4630 msgid "Enter URL"
4631 msgstr "Masukkan URL"
4633 #. Resource IDs: (61722)
4634 msgid "Enter a GUID."
4635 msgstr "Masukkan GUID."
4637 #. Resource IDs: (61721)
4638 msgid "Enter a currency."
4639 msgstr "Masukkan mata uang."
4641 #. Resource IDs: (61720)
4642 msgid "Enter a date and/or time."
4643 msgstr "Masukkan tanggal dan/atau jam."
4645 #. Resource IDs: (61724)
4646 msgid "Enter a date."
4647 msgstr "Masukkan tanggal."
4649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4650 msgid "Enter a name for the changelist:"
4651 msgstr "Masukkan sebuah nama untuk changelist:"
4653 #. Resource IDs: (61715)
4654 #, c-format
4655 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4656 msgstr "Masukkan angka antara %1 dan %2."
4658 #. Resource IDs: (61713)
4659 msgid "Enter a number."
4660 msgstr "Masukkan angka."
4662 #. Resource IDs: (61719)
4663 msgid "Enter a positive integer."
4664 msgstr "Masukkan integer positif."
4666 #. Resource IDs: (61723)
4667 msgid "Enter a time."
4668 msgstr "Masukkan waktu."
4670 #. Resource IDs: (61714)
4671 #, c-format
4672 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4673 msgstr "Masukkan integer antara %1 dan %2."
4675 #. Resource IDs: (61718)
4676 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4677 msgstr "Masukkan integer antara 0 dan 255."
4679 #. Resource IDs: (61712)
4680 msgid "Enter an integer."
4681 msgstr "Masukkan integer."
4683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4684 msgid "Enter file content to test for below:"
4685 msgstr "Masukkan isi berkas untuk menguji di bawah ini:"
4687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4688 msgid "Enter log &message:"
4689 msgstr "Masukkan &pesan log:"
4691 #. Resource IDs: (61716)
4692 #, c-format
4693 msgid "Enter no more than %1 characters."
4694 msgstr "Masukkan tidak lebih dari %1 karakter."
4696 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4697 msgid "Enter the regex string below:"
4698 msgstr "Masukkan string regex di bawah ini:"
4700 #. Resource IDs: (57633)
4701 msgid ""
4702 "Erase everything\n"
4703 "Erase All"
4704 msgstr "Hapus seluruhnya\nHapus Semua"
4706 #. Resource IDs: (57632)
4707 msgid ""
4708 "Erase the selection\n"
4709 "Erase"
4710 msgstr "Hapus pilihan\nHapus"
4712 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4713 msgid "Error"
4714 msgstr "Salah"
4716 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4717 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4718 msgstr "Kesalahan pembangunan ulang Cache Ikon Shell!"
4720 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4721 #, c-format
4722 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4723 msgstr ""
4725 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
4729 "%s"
4730 msgstr "Kesalah saat membaca/menulis registry key %s\n%s"
4732 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4733 msgid "Everything updated."
4734 msgstr ""
4736 #. Resource IDs: (16023)
4737 msgid ""
4738 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
4739 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
4740 msgstr "Berkas eksekusi (*.exe)|*.exe|Perintah (*.com)|*.com|Informasi (*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|Semua berkas (*.*)|*.*||"
4742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4743 msgid "Executable (+x)"
4744 msgstr ""
4746 #. Resource IDs: (16018)
4747 msgid "Existing"
4748 msgstr "Sudah ada"
4750 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2, ID_APP_EXIT -
4751 #. Ribbon name)
4752 msgid "Exit"
4753 msgstr "Keluar"
4755 #. Resource IDs: (16025)
4756 #, c-format
4757 msgid "Expand (%s)"
4758 msgstr "Mengembangkan (%s)"
4760 #. Resource IDs: (16012)
4761 msgid "Expand docked window"
4762 msgstr "Kembangkan jendela terkait"
4764 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4765 msgid "Explore to"
4766 msgstr "Eksplorasi ke"
4768 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4769 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4770 msgid "Export"
4771 msgstr "Ekspor"
4773 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4774 msgid "Export Zip File"
4775 msgstr "Ekspor File Zip"
4777 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4778 msgid "Export directory:"
4779 msgstr "Ekspor direktori:"
4781 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4782 msgid "Export selection to..."
4783 msgstr ""
4785 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4786 msgid "Export this version..."
4787 msgstr ""
4789 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4790 msgid "Export unversioned files too"
4791 msgstr "Ekspor berkas tidak berversi juga"
4793 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4794 #, c-format
4795 msgid "Exporting %s"
4796 msgstr "Mengekspor %s"
4798 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4799 msgid "Exporting..."
4800 msgstr "Mengekspor"
4802 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4803 msgid "Exports a revision to a zip file"
4804 msgstr ""
4806 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4807 msgid "Extension"
4808 msgstr "Ekstensi"
4810 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4811 msgid "Extension specific programs"
4812 msgstr ""
4814 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4815 msgid "Extension:"
4816 msgstr ""
4818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
4819 msgid "Extern DLL Path:"
4820 msgstr ""
4822 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4823 msgid "External"
4824 msgstr "Eksternal"
4826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4827 msgid "External Program:"
4828 msgstr "Program Eksternal:"
4830 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4831 msgid "F&etch..."
4832 msgstr ""
4834 #. Resource IDs: (17113)
4835 msgid "Fade"
4836 msgstr "Pudar"
4838 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4839 msgid "Fail"
4840 msgstr ""
4842 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4843 msgid "Failed revert"
4844 msgstr "Pembalikan gagal"
4846 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4847 #, c-format
4848 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4849 msgstr ""
4851 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4852 #, c-format
4853 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
4854 msgstr ""
4856 #. Resource IDs: (61825)
4857 msgid ""
4858 "Failed to connect.\n"
4859 "Link may be broken."
4860 msgstr "Koneksi gagal.\nKemungkinan link rusak."
4862 #. Resource IDs: (61835)
4863 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4864 msgstr "Gagal mengkonversi objek ActiveX"
4866 #. Resource IDs: (61700)
4867 msgid "Failed to create empty document."
4868 msgstr "Gagal untuk membuat dokumen kosong"
4870 #. Resource IDs: (61839)
4871 msgid ""
4872 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
4873 " registry."
4874 msgstr "Gagal untuk membuat objek. Pastikan aplikasi tesebut dimasukkan ke registri sistem."
4876 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4877 msgid "Failed to create pull-request."
4878 msgstr ""
4880 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4881 msgid "Failed to get base file."
4882 msgstr ""
4884 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4885 msgid "Failed to get merge file."
4886 msgstr ""
4888 #. Resource IDs: (61703)
4889 msgid "Failed to launch help."
4890 msgstr "Gagal untuk menjalankan bantuan."
4892 #. Resource IDs: (61830)
4893 msgid "Failed to launch server application."
4894 msgstr "Peluncuran aplikasi peladen gagal."
4896 #. Resource IDs: (61697)
4897 msgid "Failed to open document."
4898 msgstr "Gagal untuk membuka dokumen."
4900 #. Resource IDs: (61827)
4901 msgid "Failed to perform server operation."
4902 msgstr "Pelaksanaan operasi peladen gagal."
4904 #. Resource IDs: (61698)
4905 msgid "Failed to save document."
4906 msgstr "Gagal untuk menyimpan dokumen"
4908 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4909 #, c-format
4910 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4911 msgstr "Gagal mengeset/menghapus daftar perubahan '%s'"
4913 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4914 #, c-format
4915 msgid ""
4916 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
4917 "%s"
4918 msgstr ""
4920 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4921 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4922 msgstr ""
4924 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4925 msgid "Failed!"
4926 msgstr "Gagal!"
4928 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4929 msgid "Fast Forward"
4930 msgstr ""
4932 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4933 #. Control id 1484)
4934 msgid "Fast Forward O&nly"
4935 msgstr ""
4937 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4938 #, c-format
4939 msgid "Fast forward to %s"
4940 msgstr ""
4942 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4943 msgid "Fetc&h"
4944 msgstr ""
4946 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4947 msgid "Fetch"
4948 msgstr "Fetch"
4950 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4951 msgid "Fetch && Re&base"
4952 msgstr ""
4954 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4955 msgid "Fetch all refs"
4956 msgstr ""
4958 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4959 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4960 msgstr ""
4962 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4963 msgid "Fetch from SVN repository"
4964 msgstr ""
4966 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4967 #, c-format
4968 msgid "Fetch from \"%s\""
4969 msgstr ""
4971 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4972 msgid "Fetching Status..."
4973 msgstr ""
4975 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4976 msgid "Fetching changed files..."
4977 msgstr ""
4979 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4980 msgid "Fetching file..."
4981 msgstr "Mengambil berkas..."
4983 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4984 #, c-format
4985 msgid "Fetching revision %s of file:"
4986 msgstr "Mengambil revisi %s dari berkas:"
4988 #. Resource IDs: (16015, IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE,
4989 #. IDS_FILEDIFF_FILE, IDS_LOG_FILE)
4990 msgid "File"
4991 msgstr "Berkas"
4993 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4994 msgid "File Encoding"
4995 msgstr ""
4997 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4998 #, c-format
4999 msgid "File changes each %s"
5000 msgstr "Perubahan berkas setiap %s"
5002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
5003 msgid "File changes each week:"
5004 msgstr "Perubahan berkas setiap minggu:"
5006 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
5007 msgid "File diffs"
5008 msgstr "Diffs berkas"
5010 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
5011 msgid "File has no conflicts"
5012 msgstr ""
5014 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
5015 msgid "File is empty."
5016 msgstr "Berkas kosong."
5018 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
5019 msgid "File list is empty"
5020 msgstr "Daftar berkas kosong"
5022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
5023 msgid "File patches"
5024 msgstr "Tambalan berkas"
5026 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
5027 #, c-format
5028 msgid ""
5029 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5030 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5031 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5032 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5033 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5034 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5035 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5036 msgstr "Ukuran berkas:\t\t%s (%s)\nLebar:\t\t\t%ld piksel\nTinggi:\t\t\t%ld piksel\nResolusi Horizontal:\t%.1f dpi\nResolusi Vertikal:\t%.1f dpi\nKedalaman:\t\t\t%d bit\nPerbesaran:\t\t\t%d%%"
5038 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
5039 #, c-format
5040 msgid ""
5041 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5042 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5043 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5044 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5045 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5046 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5047 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
5048 "\n"
5049 "File size:\t\t%s (%s)\n"
5050 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5051 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5052 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5053 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
5054 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5055 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5056 msgstr "Ukuran berkas:\t\t%s (%s)\nLebar:\t\t\t%ld piksel\nTinggi:\t\t\t%ld piksel\nResolusi Horisontal :\t%.1f dpi\nResolusi Vertikal:\t%.1f dpi\nKedalaman:\t\t\t%d bit\nPerbesaran:\t\t\t%d%%\n\nUkuran Berkas:\t\t%s (%s)\nLebar:\t\t\t%ld piksel\nTinggi:\t\t\t%ld piksel\nResolusi Horisontal:\t%.1f dpi\nResolusi Vertikal:\t%.1f dpi\nKedalaman:\t\t\t%d bit\nPerbesaran:\t\t\t%d%%"
5058 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
5059 #, c-format
5060 msgid ""
5061 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5062 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5063 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5064 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5065 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5066 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5067 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5068 msgstr "Ukuran berkas:\t\t\t%s (%s)\nLebar:\t\t\t%ld pixel\nTinggi:\t\t\t%ld pixel\nResolusi Horisontal:\t%.1f dpi\nResolusi Vertikal:\t\t%.1f dpi\nKedalaman:\t\t\t%d bit\nPerbesaran:\t\t\t%d%%"
5070 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5071 #, c-format
5072 msgid ""
5073 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5074 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5075 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5076 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5077 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5078 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5079 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
5080 "\n"
5081 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5082 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5083 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5084 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5085 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5086 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5087 "Zoom:\t\t\t%d%%"
5088 msgstr "Ukuran berkas:\t\t\t%s (%s)\nLebar:\t\t\t%ld piksel\nPanjang:\t\t\t%ld piksel\nResolusi Horisontal:\t%.1f dpi\nResolusi Vertikal:\t\t%.1f dpi\nKedalaman:\t\t\t%d bit\nPerbesaran:\t\t\t%d%%\n\nUkuran berkas:\t\t\t%s (%s)\nLebar:\t\t\t%ld piksel\nTinggi:\t\t\t%ld piksel\nResolusi Horisontal:\t%.1f dpi\nResolusi Vertikal:\t\t%.1f dpi\nKedalaman:\t\t\t%d bit\nPerbesaran:\t\t\t%d%%"
5090 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5091 msgid "Filename"
5092 msgstr "Nama file"
5094 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5095 msgid "Files"
5096 msgstr "Berkas-berkas"
5098 #. Resource IDs: (16901)
5099 msgid ""
5100 "Fill Tool\n"
5101 "Fill"
5102 msgstr "Alat Pemenuh\nPenuhi"
5104 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5105 msgid "Filter by"
5106 msgstr "Saring berdasarkan"
5108 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5109 msgid "Filter paths"
5110 msgstr "Saring path"
5112 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5113 msgid "Filter:"
5114 msgstr ""
5116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20090)
5117 msgid "Filter: "
5118 msgstr ""
5120 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5121 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, ID_EDIT_FIND - Ribbon name)
5122 msgid "Find"
5123 msgstr "Cari"
5125 #. Resource IDs: (57636)
5126 msgid ""
5127 "Find the specified text\n"
5128 "Find"
5129 msgstr "Cari teks yang ditetapkan\nCari"
5131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5132 msgid "Find:"
5133 msgstr ""
5135 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5136 #, c-format
5137 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5138 msgstr ""
5140 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5141 msgid ""
5142 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5143 msgstr ""
5145 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5146 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5147 msgstr ""
5149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5150 msgid "Fingerprints"
5151 msgstr ""
5153 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5154 msgid "Finish"
5155 msgstr ""
5157 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5158 msgid "Finished rebasing."
5159 msgstr ""
5161 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5162 msgid "Finished!"
5163 msgstr "Selesai!"
5165 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5166 msgid "First Parent"
5167 msgstr "Parent Pertama"
5169 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5170 msgid "First Parent Only"
5171 msgstr "Parent Pertama Saja"
5173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5174 msgid "First known &bad:"
5175 msgstr ""
5177 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5178 msgid "Fit image &heights\tH"
5179 msgstr ""
5181 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5182 msgid "Fit image &widths\tW"
5183 msgstr ""
5185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
5186 msgid "Floppy drives (A: B:)"
5187 msgstr "Floppy drives (A: B:)"
5189 #. Resource IDs: (16016)
5190 msgid "Folder"
5191 msgstr "Folder"
5193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5194 msgid "Follow renames"
5195 msgstr ""
5197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5198 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5199 msgid "Font"
5200 msgstr "Huruf"
5202 #. Resource IDs: (57345)
5203 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5204 msgstr "Untuk Bantuan, tekan F1. Gulung secara horisonal dengan  Ctrl-Scrollwheel"
5206 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5207 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5208 msgstr "Untuk sejarah lengkap jangan pilih 'Berhenti pada salin/ganti nama'"
5210 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5211 #, c-format
5212 msgid ""
5213 "For the current branch \"%s\" no tracked branch is configured.\n"
5214 "Do you want to set the selected branch \"%s\" as tracked branch?\n"
5215 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5216 msgstr ""
5218 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5219 msgid ""
5220 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5221 msgstr ""
5223 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5224 msgid ""
5225 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5226 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5227 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5228 msgstr ""
5230 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5231 msgid ""
5232 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5233 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5234 "This option corresponds to the --force git option."
5235 msgstr ""
5237 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5238 msgid ""
5239 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5240 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5241 msgstr ""
5243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1796)
5244 msgid "Force: May discard"
5245 msgstr ""
5247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5248 msgid "Foreground"
5249 msgstr ""
5251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5252 msgid "Format Patch"
5253 msgstr "Format Patch"
5255 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
5256 msgid "Format Patch..."
5257 msgstr ""
5259 #. Resource IDs: (17021)
5260 msgid "Forward"
5261 msgstr "Teruskan"
5263 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5264 #, c-format
5265 msgid "Forward %d"
5266 msgstr ""
5268 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5269 msgid ""
5270 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5271 "proceed."
5272 msgstr ""
5274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5275 msgid "Found auto words:"
5276 msgstr "Menemukan kata-kata otomatis:"
5278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5279 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5280 msgid "From"
5281 msgstr "Dari"
5283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5284 msgid "From &SVN Repository"
5285 msgstr ""
5287 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5288 #. Menu)
5289 msgid "From &existing files"
5290 msgstr ""
5292 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5293 #. Menu)
5294 msgid "From &modified files"
5295 msgstr ""
5297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5298 msgid "From SVN Repository"
5299 msgstr ""
5301 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5302 msgid "From existing files"
5303 msgstr ""
5305 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5306 msgid "From modified files"
5307 msgstr ""
5309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5310 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5311 #. 65535)
5312 msgid "From:"
5313 msgstr "Dari:"
5315 #. Resource IDs: (17026)
5316 msgid "Full Screen"
5317 msgstr "Layar Penuh"
5319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5320 msgid "Full text search"
5321 msgstr ""
5323 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_INFINITE)
5324 msgid "Fully recursive"
5325 msgstr "Rekursif penuh"
5327 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5328 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5329 msgstr ""
5331 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5332 msgid "G&ravatar"
5333 msgstr "G&ravatar"
5335 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5336 msgid "GB2312 (Simplified)"
5337 msgstr ""
5339 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5340 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5341 msgstr "GDI+ tidak bisa dinisialisasi!"
5343 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5344 msgid ""
5345 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5346 msgstr "GDI+ tidak bisa membuat obyek bitmap. Mungkin anda tidak mempunyai cukup memori."
5348 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5349 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5350 msgstr ""
5352 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5353 msgid "Gathering information. Please wait..."
5354 msgstr "Mengumpulkan informasi. Silakan tunggu..."
5356 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5357 msgid "Gathering statistics"
5358 msgstr ""
5360 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5361 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5362 msgid "General"
5363 msgstr "Umum"
5365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
5366 msgid "General::Alternative editor"
5367 msgstr ""
5369 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
5370 msgid "General::Colors 1"
5371 msgstr "Umum::Warna 1"
5373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
5374 msgid "General::Colors 2"
5375 msgstr "Umum::Warna 2"
5377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
5378 msgid "General::Colors 3"
5379 msgstr "Umum::Warna 3"
5381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
5382 msgid "General::Context Menu"
5383 msgstr "Umum::Menu Konteks"
5385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
5386 msgid "General::Dialogs 1"
5387 msgstr "Umum::Dialog 1"
5389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
5390 msgid "General::Dialogs 2"
5391 msgstr "Umum::Dialog 2"
5393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
5394 msgid "General::Dialogs 3"
5395 msgstr "Umum::Dialog 3"
5397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
5398 msgid "General::Set Extend Menu Item"
5399 msgstr ""
5401 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5402 msgid "Get merge logs"
5403 msgstr "Dapatkan log penggabungan"
5405 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5406 #, c-format
5407 msgid "Getting file %s"
5408 msgstr "Mendapatkan file %s"
5410 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILEREVISION)
5411 #, c-format
5412 msgid "Getting file %s, revision %s"
5413 msgstr "Mendapatkan file %s, revisi %s"
5415 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5416 msgid "Getting information..."
5417 msgstr "Mendapatkan informasi..."
5419 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5420 msgid "Getting required information..."
5421 msgstr "Mendapatkan informasi yang diperlukan..."
5423 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5424 msgid "Getting unified diff"
5425 msgstr "Mendapatkan unfied diff"
5427 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5428 msgid "Git"
5429 msgstr "Git"
5431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5432 msgid "Git Command Progress"
5433 msgstr ""
5435 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5436 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5437 msgstr "Git Salin dan tambahkan file ke WC ini"
5439 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5440 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5441 msgstr ""
5443 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5444 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5445 msgstr ""
5447 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5448 msgid "Git Export all items here"
5449 msgstr "Git Ekspor seluruh item disini"
5451 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5452 msgid "Git Export versioned items here"
5453 msgstr ""
5455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5456 msgid "Git Init"
5457 msgstr ""
5459 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5460 msgid "Git Install Path"
5461 msgstr ""
5463 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5464 msgid "Git Log"
5465 msgstr ""
5467 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5468 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5469 msgstr ""
5471 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5472 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5473 msgstr ""
5475 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5476 msgid "Git Remote Settings"
5477 msgstr ""
5479 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5480 msgid "Git Revision List"
5481 msgstr ""
5483 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5484 msgid "Git SVN DCommit"
5485 msgstr "Git SVN DCommit"
5487 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5488 msgid "Git SVN Rebase"
5489 msgstr ""
5491 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5492 msgid "Git Synchronization"
5493 msgstr ""
5495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5496 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5497 msgstr ""
5499 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5500 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5501 msgstr ""
5503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5504 msgid "Git for Windows"
5505 msgstr "Git for Windows"
5507 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
5508 msgid "Git for Windows (https://git-for-windows.github.io/) not found."
5509 msgstr ""
5511 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5512 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5513 msgstr ""
5515 #. Resource IDs: (32787)
5516 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5517 msgstr ""
5519 #. Resource IDs: (32782)
5520 msgid "Git revision list follows file renames"
5521 msgstr ""
5523 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5524 msgid ""
5525 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5526 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5527 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5528 "Select any level to see the values stored there.\n"
5529 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5530 msgstr ""
5532 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5533 msgid "Git.exe Path:"
5534 msgstr ""
5536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
5537 msgid "Git::Credential"
5538 msgstr ""
5540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
5541 msgid "Git::Remote"
5542 msgstr ""
5544 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5545 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5546 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5547 msgid "Global"
5548 msgstr ""
5550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5551 msgid "Go To Line"
5552 msgstr ""
5554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5555 msgid "Go to line"
5556 msgstr "Pergi ke baris"
5558 #. Resource IDs: (32804)
5559 msgid ""
5560 "Go to the next conflict\n"
5561 "Next conflict"
5562 msgstr "Pergi ke konflik berikutnya\nKonflik berikutnya"
5564 #. Resource IDs: (32779)
5565 msgid ""
5566 "Go to the next difference\n"
5567 "Next difference"
5568 msgstr "Pergi ke perbedaan berikutnya\nPerbedaan berikutnya"
5570 #. Resource IDs: (32875)
5571 msgid ""
5572 "Go to the next inline difference\n"
5573 "Next inline difference"
5574 msgstr ""
5576 #. Resource IDs: (32802)
5577 msgid ""
5578 "Go to the previous conflict\n"
5579 "Previous conflict"
5580 msgstr "Pergi ke konflik sebelumnya\nKonflik sebelumnya"
5582 #. Resource IDs: (32780)
5583 msgid ""
5584 "Go to the previous difference\n"
5585 "Previous difference"
5586 msgstr "Pergi ke perbedaan sebelumnya\nPerbedaan sebelumnya"
5588 #. Resource IDs: (32876)
5589 msgid ""
5590 "Go to the previous inline difference\n"
5591 "Previous inline difference"
5592 msgstr ""
5594 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, ID_EDIT_GOTOLINE - Ribbon name)
5595 msgid "Goto Line"
5596 msgstr ""
5598 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5599 msgid "Graph"
5600 msgstr "Grafik"
5602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5603 msgid "Graph type:"
5604 msgstr "Tipe grafik:"
5606 #. Resource IDs: (16972)
5607 msgid "Gray"
5608 msgstr "Abu-Abu"
5610 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5611 msgid "Greek"
5612 msgstr ""
5614 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5615 msgid "Group changelists"
5616 msgstr "Kelompok daftar perubahan"
5618 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5619 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5620 msgstr ""
5622 #. Resource IDs: (65535)
5623 msgid "H&ue:"
5624 msgstr "Co&rak:"
5626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5627 #. Control id 1354, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
5628 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5629 msgid "HEAD"
5630 msgstr "HEAD"
5632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5633 msgid "HEAD:"
5634 msgstr "HEAD:"
5636 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5637 msgid "Hard"
5638 msgstr ""
5640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
5641 #. Control id 1552)
5642 msgid "Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
5643 msgstr ""
5645 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5646 msgid "Hebrew"
5647 msgstr ""
5649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5650 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5651 #. Control id 9, Dialog IDD_CLEAN: Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id
5652 #. 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9,
5653 #. Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id
5654 #. 9, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id
5655 #. 9, Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 9,
5656 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog
5657 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog
5658 #. IDD_PULLFETCH: Control id 9, Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog
5659 #. IDD_REBASE: Control id 9, Dialog IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog
5660 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9,
5661 #. Dialog IDD_RESET: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog
5662 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
5663 #. Control id 9, Dialog IDD_REVERT: Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control
5664 #. id 9, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog
5665 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9,
5666 #. Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
5667 #. Control id 9, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC:
5668 #. Control id 9, IDS_MSGBOX_HELP, ID_HELP - Ribbon name)
5669 msgid "Help"
5670 msgstr "Bantuan"
5672 #. Resource IDs: (16982)
5673 msgid "Help Keyboard"
5674 msgstr "Pertolongan Papan Ketik"
5676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5677 msgid "Helper:"
5678 msgstr ""
5680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5681 msgid "Helpers:"
5682 msgstr ""
5684 #. Resource IDs: (16974)
5685 msgid "Hex"
5686 msgstr "Heks"
5688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5689 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5690 msgstr "Sembunyikan Menu untuk path-path yang tidak berversi"
5692 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5693 msgid "Hide Patch<<"
5694 msgstr ""
5696 #. Resource IDs: (16011)
5697 msgid "Hide docked window"
5698 msgstr "Sembunyikan jendela terkait"
5700 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5701 msgid "Hide the script while running"
5702 msgstr "Sembunyikan naskah saat dijalankan"
5704 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5705 msgid "Hide unchanged"
5706 msgstr ""
5708 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5709 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5710 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5711 msgstr ""
5713 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu, ID_VIEW_SHOWFILELIST - Ribbon
5714 #. name)
5715 msgid "Hide/Show the patch file list"
5716 msgstr ""
5718 #. Resource IDs: (32817)
5719 msgid ""
5720 "Hide/Show the patch file list\n"
5721 "Hides or shows the patch file list"
5722 msgstr "Sembunyikan/Tampilkan daftar berkas tambalan\nMenyembunyikan atau menampilkan daftar berkas tambalan"
5724 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5725 msgid "Hint"
5726 msgstr ""
5728 #. Resource IDs: (16519)
5729 msgid ""
5730 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
5731 "toolbar buttons into the menu window."
5732 msgstr "Petunjuk: pilih menu konteks, ganti halaman ke 'Perintah' dan geret tombol bilah alat ke jendela menu."
5734 #. Resource IDs: (17022)
5735 msgid "Home"
5736 msgstr "Rumah"
5738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5739 msgid "Hook Scripts"
5740 msgstr "Naskah Hook"
5742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
5743 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
5744 msgstr ""
5746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
5747 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
5748 msgstr "Naskah Hook::Integrasi Pelacak Isu"
5750 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5751 msgid "Hook Type"
5752 msgstr "Tipe Hook"
5754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5755 msgid "Hook Type:"
5756 msgstr "Tipe Hook:"
5758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5759 msgid "I&nclude paths:"
5760 msgstr "Sertaka&n path:"
5762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5763 msgid "IBugTraqProvider"
5764 msgstr "IBugTraqProvider"
5766 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5767 msgid "ID"
5768 msgstr "ID"
5770 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5771 msgid "ID:220:V C +G"
5772 msgstr ""
5774 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5775 msgid "ID:32771:V C +W"
5776 msgstr ""
5778 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5779 msgid "ID:32772:V   +O"
5780 msgstr "ID:32772:V   +O"
5782 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5783 msgid "ID:32773:V C +O"
5784 msgstr "ID:32773:V C +O"
5786 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5787 msgid "ID:32773:V CS+S"
5788 msgstr ""
5790 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5791 msgid "ID:32774:V C +O"
5792 msgstr ""
5794 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5795 msgid "ID:32774:V C +T"
5796 msgstr "ID:32774:V C +T"
5798 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5799 #. view'
5800 msgid "ID:32775:V C +D"
5801 msgstr "ID:32775:V C +D"
5803 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5804 msgid "ID:32776:V C +S"
5805 msgstr ""
5807 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5808 msgid "ID:32778:V   +F"
5809 msgstr "ID:32778:V   +F"
5811 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5812 msgid "ID:32779:V   +S"
5813 msgstr "ID:32779:V   +S"
5815 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5816 msgid "ID:32782:V C +P"
5817 msgstr ""
5819 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5820 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5821 msgid "ID:32787:V C +F"
5822 msgstr ""
5824 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5825 msgid "ID:32789:VA  +N"
5826 msgstr ""
5828 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5829 msgid "ID:32790:VA  +P"
5830 msgstr ""
5832 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5833 msgid "ID:32793:V C +V"
5834 msgstr "ID:32793:V C +V"
5836 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5837 msgid "ID:32794:V C +R"
5838 msgstr "ID:32794:V C +R"
5840 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5841 msgid "ID:32811:V C +U"
5842 msgstr ""
5844 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5845 msgid "ID:32817:V   +W"
5846 msgstr ""
5848 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5849 msgid "ID:32818:V   +H"
5850 msgstr ""
5852 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5853 msgid "ID:32822:V C +F"
5854 msgstr "ID:32822:V C +F"
5856 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5857 msgid "ID:32825:V C +L"
5858 msgstr "ID:32825:V C +L"
5860 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5861 msgid "ID:32825:VA  +D"
5862 msgstr "ID:32825:VA  +D"
5864 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5865 msgid "ID:32837:VA  +M"
5866 msgstr ""
5868 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5869 msgid "ID:32857:VA  +F"
5870 msgstr ""
5872 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5873 msgid "ID:32870:V C +L"
5874 msgstr "ID:32870:V C +L"
5876 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5877 msgid "ID:32873:V C +E"
5878 msgstr ""
5880 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5881 msgid "ID:32881:V C +P"
5882 msgstr "ID:32881:V C +P"
5884 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5885 msgid "ID:32883:V C +A"
5886 msgstr "ID:32883:V C +A"
5888 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5889 msgid "ID:32893:V C +G"
5890 msgstr ""
5892 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5893 msgid "ID:32976:V C +E"
5894 msgstr ""
5896 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5897 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5898 msgid "ID:57601:V C +O"
5899 msgstr "ID:57601:V C +O"
5901 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5902 msgid "ID:57603:V C +S"
5903 msgstr "ID:57603:V C +S"
5905 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5906 msgid "ID:57604:V CS+S"
5907 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5909 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5910 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5911 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5912 msgid "ID:57634:V C +C"
5913 msgstr "ID:57634:V C +C"
5915 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5916 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5917 msgid "ID:57635:V C +X"
5918 msgstr "ID:57635:V C +X"
5920 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5921 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5922 msgid "ID:57636:V C +F"
5923 msgstr "ID:57636:V C +F"
5925 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5926 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5927 msgid "ID:57637:V C +V"
5928 msgstr "ID:57637:V C +V"
5930 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5931 msgid "ID:57643:V C +Z"
5932 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5934 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5935 msgid "ID:57665:V C +Q"
5936 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5938 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5939 msgid "ID:57665:V C +W"
5940 msgstr "ID:57665:V C +W"
5942 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5943 msgid "ISO 8859-1"
5944 msgstr "ISO 8859-1"
5946 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5947 msgid "ISO 8859-10"
5948 msgstr "ISO 8859-10"
5950 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5951 msgid "ISO 8859-11"
5952 msgstr "ISO 8859-11"
5954 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5955 msgid "ISO 8859-13"
5956 msgstr "ISO 8859-13"
5958 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5959 msgid "ISO 8859-14"
5960 msgstr "ISO 8859-14"
5962 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5963 msgid "ISO 8859-15"
5964 msgstr "ISO 8859-15"
5966 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5967 msgid "ISO 8859-16"
5968 msgstr "ISO 8859-16"
5970 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5971 msgid "ISO 8859-2"
5972 msgstr "ISO 8859-2"
5974 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5975 msgid "ISO 8859-3"
5976 msgstr "ISO 8859-3"
5978 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5979 msgid "ISO 8859-4"
5980 msgstr "ISO 8859-4"
5982 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5983 msgid "ISO 8859-5"
5984 msgstr "ISO 8859-5"
5986 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5987 msgid "ISO 8859-6"
5988 msgstr "ISO 8859-6"
5990 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5991 msgid "ISO 8859-7"
5992 msgstr "ISO 8859-7"
5994 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5995 msgid "ISO 8859-8"
5996 msgstr "ISO 8859-8"
5998 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5999 msgid "ISO 8859-9"
6000 msgstr "ISO 8859-9"
6002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
6003 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
6004 msgid "Icon Overlays"
6005 msgstr "Lapisan Ikon"
6007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
6008 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
6009 msgstr "Lapisan Ikon::Set Ikon"
6011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
6012 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
6013 msgstr "Lapisan Ikon::Penangan Hamparan"
6015 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
6016 msgid ""
6017 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6018 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
6019 msgstr ""
6021 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
6022 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
6023 msgstr "Ikon/Desain/Kode:\t\tLuebbe Onken"
6025 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
6026 msgid "Identical"
6027 msgstr ""
6029 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
6030 msgid ""
6031 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
6032 "'save as...' or 'open' dialogs"
6033 msgstr "Jika diaktifkan, mencegah munculnya lapisan dan menu konteks dalam dialog  'simpan sebagai...' atau 'buka'"
6035 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
6036 msgid ""
6037 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
6038 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
6039 msgstr ""
6041 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
6042 msgid ""
6043 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
6044 "the previous revision"
6045 msgstr "Jika tercawang, mengeklik ganda pada suatu revisi pada daftar log akan membandingkannya dengan revisi sebelumnya"
6047 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
6048 msgid ""
6049 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
6050 "while preserving your last selection and log message."
6051 msgstr ""
6053 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
6054 msgid ""
6055 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
6056 msgstr ""
6058 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
6059 msgid ""
6060 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
6061 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
6062 msgstr ""
6064 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6065 msgid ""
6066 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6067 "The status control is used for example in the commit dialog."
6068 msgstr "Jika di-set, berkas di dalam folder tidak berversi bisa ditampilkan dalam kontrol status\nKontrol status digunakan misalnya dalam dialog komit."
6070 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6071 msgid ""
6072 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6073 "i.e. they get the modified overlay icon."
6074 msgstr "Jika di-set, maka berkas tidak berversi akan menandai status dari direktori leluhur sebagai diubah\nmisalnya mereka mendapatkan lapisan ikon diubah."
6076 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6077 msgid ""
6078 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6079 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6080 "folder should have a name that ends with '.git')"
6081 msgstr ""
6083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6084 msgid "Ignore"
6085 msgstr "Abaikan"
6087 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6088 #, c-format
6089 msgid "Ignore %d items by &extension"
6090 msgstr "Abaikan %d item berdasarkan &ekstensi"
6092 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu, ID_VIEW_IGNORECOMMENTS -
6093 #. Ribbon name)
6094 msgid "Ignore Comments"
6095 msgstr ""
6097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6098 msgid "Ignore File"
6099 msgstr ""
6101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6102 msgid "Ignore Type"
6103 msgstr ""
6105 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6106 msgid "Ignore all space"
6107 msgstr ""
6109 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6110 #. ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6111 msgid "Ignore all whitespace changes"
6112 msgstr "Abaikan semua perubahan spasi putih"
6114 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6115 msgid "Ignore blank lines"
6116 msgstr ""
6118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6119 msgid "Ignore case cha&nges"
6120 msgstr "Abaikan perubahan &huruf"
6122 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6123 msgid ""
6124 "Ignore changes\n"
6125 "Ignore the outside changes."
6126 msgstr ""
6128 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6129 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6130 msgstr ""
6132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6133 msgid "Ignore item(s) recursively"
6134 msgstr ""
6136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6137 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6138 msgstr "Abaikan a&khir baris (direkomendasikan)"
6140 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6141 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6142 msgstr ""
6144 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6145 msgid "Ignore space at EOL"
6146 msgstr ""
6148 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6149 msgid "Ignore space change"
6150 msgstr ""
6152 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6153 msgid "Ignore whitespace"
6154 msgstr ""
6156 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6157 #. ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Ribbon name)
6158 msgid "Ignore whitespace changes"
6159 msgstr "Abaikan perubahan spasi putih"
6161 #. Resource IDs: (32786)
6162 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6163 msgstr ""
6165 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6166 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6167 msgid "Ignored"
6168 msgstr "Abaikan"
6170 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6171 msgid "Ignored Files"
6172 msgstr ""
6174 #. Resource IDs: (32873)
6175 msgid ""
6176 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6177 "Ignore all whitespace changes"
6178 msgstr "Mengabaikan semua perubahan spasi putih ketika diffing\nMengabaikan semua perubahan spasi putih"
6180 #. Resource IDs: (32872)
6181 msgid ""
6182 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6183 "Ignore whitespace changes"
6184 msgstr "Mengabaikan perubahan spasi putih ketika diffing\nMengabaikan perubahan spasi putih"
6186 #. Resource IDs: (16916 - Menu)
6187 msgid "Image &and Text"
6188 msgstr "Gambar &dan Teks"
6190 #. Resource IDs: (16507)
6191 msgid "Image &and text"
6192 msgstr "Gambar &dan teks"
6194 #. Resource IDs: (16508)
6195 msgid "Images"
6196 msgstr "Gambar-Gambar"
6198 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_IMMEDIATE)
6199 msgid "Immediate children, including folders"
6200 msgstr "Anak yang langsung, termasuk folder-folder"
6202 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6203 msgid "Import"
6204 msgstr "Impor"
6206 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6207 #, c-format
6208 msgid "Import %s to %s%s"
6209 msgstr "Import %s ke %s%s"
6211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6212 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6213 msgid "Import SVN Ignore"
6214 msgstr ""
6216 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6217 msgid "Import SVN Ignore ..."
6218 msgstr ""
6220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6221 msgid ""
6222 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6223 msgstr ""
6225 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6226 #, c-format
6227 msgid "Importing file %s"
6228 msgstr "Mengimpor file %s"
6230 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6231 msgid "In ChangeList"
6232 msgstr ""
6234 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6235 msgid "In Commits"
6236 msgstr ""
6238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6239 msgid "In order to abort a merge progess a reset (to HEAD) is needed."
6240 msgstr ""
6242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6243 msgid "Include &Tags"
6244 msgstr ""
6246 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6247 msgid "Include &ignored files"
6248 msgstr ""
6250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6251 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6252 msgstr ""
6254 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6255 msgid "Include only the following revision range:"
6256 msgstr "Ikutkan hanya rentang revisi berikut:"
6258 #. Resource IDs: (61696)
6259 msgid "Incorrect filename."
6260 msgstr "Nama berkas tidak benar."
6262 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6263 msgid "Initial import"
6264 msgstr "Impor inisial"
6266 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6267 #, c-format
6268 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6269 msgstr ""
6271 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFF - Ribbon name)
6272 msgid "Inline diff"
6273 msgstr ""
6275 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu, ID_VIEW_INLINEDIFFWORD -
6276 #. Ribbon name)
6277 msgid "Inline diff word-wise"
6278 msgstr ""
6280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6281 msgid "Inline differences"
6282 msgstr "Perbedaan dalam-baris"
6284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6285 msgid "Input"
6286 msgstr "Input"
6288 #. Resource IDs: (57637)
6289 msgid ""
6290 "Insert Clipboard contents\n"
6291 "Paste"
6292 msgstr "Sisipkan isi Clipboard\nPaste"
6294 #. Resource IDs: (61706)
6295 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6296 msgstr "Memori tidak cukup untuk melakukan operasi."
6298 #. Resource IDs: (61704)
6299 msgid "Internal application error."
6300 msgstr "Kesalahan aplikasi internal."
6302 #. Resource IDs: (61592)
6303 msgid "Invalid Currency."
6304 msgstr "Mata Uang tidak Sahih."
6306 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6307 msgid "Invalid revision number!"
6308 msgstr ""
6310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6311 msgid "Issuer:"
6312 msgstr ""
6314 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6315 msgid ""
6316 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6317 msgstr ""
6319 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6320 msgid ""
6321 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6322 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6323 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6324 msgstr "Tidak diperbolehkan untuk mengubah nama sebuah file dengan hanya mengubah menjadi huruf besar / kecil.\nSebagai contoh, anda tidak dapat melakukan MyFile.txt menjadi MYFILE.txt.\nSilahkan lihat dokumentasi untuk solusi permasalahan ini."
6326 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6327 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6328 msgstr "&Lompat ke perbedaan pertama saat pengambilan"
6330 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6331 msgid "Japanese"
6332 msgstr ""
6334 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6335 msgid "KOI8-R"
6336 msgstr "KOI8-R"
6338 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6339 msgid "KOI8-U"
6340 msgstr "KOI8-U"
6342 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6343 msgid "Keep"
6344 msgstr ""
6346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1126)
6347 msgid "Keep changelists"
6348 msgstr ""
6350 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6351 msgid "Keep file locally?"
6352 msgstr ""
6354 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6355 msgid ""
6356 "Keep resolving\n"
6357 "Jump to first unresolved conflict"
6358 msgstr ""
6360 #. Resource IDs: (16136)
6361 msgid "Keyboard"
6362 msgstr "Papan ketik"
6364 #. Resource IDs: (65535)
6365 msgid "Keyboard shortcuts:"
6366 msgstr "Pintasan Papan Ketik"
6368 #. Resource IDs: (16030)
6369 msgid "Keys"
6370 msgstr "Kunci-kunci"
6372 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6373 msgid "Korean"
6374 msgstr ""
6376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6377 msgid "LINE1"
6378 msgstr "BARIS1"
6380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6381 msgid "LINE2"
6382 msgstr "BARIS2"
6384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6385 msgid "LINE3"
6386 msgstr "BARIS3"
6388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6389 msgid "LINE4"
6390 msgstr "BARIS4"
6392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6393 msgid "LINE5"
6394 msgstr "BARIS5"
6396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6397 msgid "LINE6"
6398 msgstr "BARIS6"
6400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6401 msgid "LINE7"
6402 msgstr "BARIS7"
6404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6405 msgid "LINE8"
6406 msgstr "BARIS8"
6408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6409 msgid "Language:"
6410 msgstr "Bahasa:"
6412 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6413 #, c-format
6414 msgid "Last %s commit(s)"
6415 msgstr ""
6417 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6418 #, c-format
6419 msgid "Last %s month(s)"
6420 msgstr ""
6422 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6423 #, c-format
6424 msgid "Last %s week(s)"
6425 msgstr ""
6427 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6428 #, c-format
6429 msgid "Last %s year(s)"
6430 msgstr ""
6432 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6433 msgid "Last Author"
6434 msgstr ""
6436 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6437 msgid "Last Commit"
6438 msgstr ""
6440 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6441 msgid "Last Modified"
6442 msgstr ""
6444 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6445 msgid "Last Modified:"
6446 msgstr ""
6448 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6449 msgid "Last known &good:"
6450 msgstr ""
6452 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6453 msgid "Last selected date"
6454 msgstr ""
6456 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6457 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6458 msgstr ""
6460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6461 msgid "Least active author:"
6462 msgstr "Pembuat paling tidak aktif:"
6464 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6465 msgid ""
6466 "Leave as conflicted\n"
6467 "The conflict status of the file is kept"
6468 msgstr ""
6470 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6471 msgid "Leave only marked blocks"
6472 msgstr ""
6474 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6475 msgid "Left View: "
6476 msgstr "Tampilan Kiri:"
6478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6479 msgid "Left image"
6480 msgstr "Gambar kiri"
6482 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6483 msgid "Line Graph"
6484 msgstr "Grafik Baris"
6486 #. Resource IDs: (16904)
6487 msgid ""
6488 "Line Tool\n"
6489 "Line"
6490 msgstr "Peralatan Baris\nBaris"
6492 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu, ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Ribbon
6493 #. name)
6494 msgid "Line diff bar"
6495 msgstr "Tampilkan batang diff"
6497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6498 msgid "Line differences"
6499 msgstr "Perbedaan baris"
6501 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6502 #, c-format
6503 msgid "Line moved from line %ld"
6504 msgstr ""
6506 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6507 #, c-format
6508 msgid "Line moved to line %ld"
6509 msgstr ""
6511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6512 msgid "Line width"
6513 msgstr ""
6515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6516 msgid "Line:"
6517 msgstr "Baris:"
6519 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6520 #, c-format
6521 msgid "Line: %*ld"
6522 msgstr "Baris: %*ld"
6524 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6525 msgid "Lines added"
6526 msgstr ""
6528 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6529 msgid "Lines removed"
6530 msgstr ""
6532 #. Resource IDs: (57667)
6533 msgid ""
6534 "List Help topics\n"
6535 "Help Topics"
6536 msgstr "Daftar Topik Bantuan\nTopik Bantuan"
6538 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6539 msgid ""
6540 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6541 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6542 msgstr ""
6544 #. Resource IDs: (16631, 16992)
6545 msgid "List1"
6546 msgstr "List1"
6548 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6549 msgid "Load Images"
6550 msgstr "Ambil Gambar"
6552 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6553 #. Control id 1505)
6554 msgid "Load Putty &Key"
6555 msgstr ""
6557 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6558 msgid ""
6559 "Load changes\n"
6560 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6561 msgstr ""
6563 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6564 msgid ""
6565 "Load changes\n"
6566 "The views are updated with the new content."
6567 msgstr ""
6569 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6570 msgid "Loading..."
6571 msgstr ""
6573 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6574 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6575 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6576 msgid "Local"
6577 msgstr ""
6579 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6580 msgid "Local Branch"
6581 msgstr "Cabang Lokal"
6583 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6584 msgid ""
6585 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6586 "files)"
6587 msgstr ""
6589 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6590 msgid "Local status"
6591 msgstr "Status lokal"
6593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 65535)
6594 msgid "Local:"
6595 msgstr ""
6597 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6598 msgid ""
6599 "Location where the contents of the\n"
6600 "selected revision of the repository will be saved to."
6601 msgstr ""
6603 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu, ID_VIEW_LOCATORBAR - Ribbon name)
6604 msgid "Locator Bar"
6605 msgstr "Bilah Lokator"
6607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6608 msgid "Log"
6609 msgstr "Log"
6611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6612 msgid "Log Branch Line"
6613 msgstr ""
6615 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6616 msgid "Log Graphic"
6617 msgstr ""
6619 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6620 msgid "Log History"
6621 msgstr "Histori Log"
6623 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6624 msgid "Log Messages"
6625 msgstr "Pesan Log"
6627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6628 msgid "Log commit ordering"
6629 msgstr ""
6631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6632 msgid "Log messages"
6633 msgstr "Pesan Log"
6635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6636 msgid "Log messages (Input dialog)"
6637 msgstr "Pesan Log (Dialog masukan)"
6639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6640 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6641 msgstr "Pesan-pesan log (Tampilkan dialog log)"
6643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6644 msgid "Login:"
6645 msgstr ""
6647 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_WCINFO)
6648 #, c-format
6649 msgid "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld"
6650 msgstr ""
6652 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_HEADREV)
6653 #, c-format
6654 msgid ""
6655 "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld - HEAD revision: "
6656 "%ld"
6657 msgstr ""
6659 #. Resource IDs: (16973)
6660 msgid "Lum"
6661 msgstr "Lum"
6663 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6664 msgid "MAPI"
6665 msgstr "MAPI"
6667 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6668 msgid "Macintosh"
6669 msgstr "Macintosh"
6671 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6672 msgid "Mail"
6673 msgstr ""
6675 #. Resource IDs: (61841)
6676 msgid "Mail system DLL is invalid."
6677 msgstr "DLL sistem Mail tidak benar."
6679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6680 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6681 msgstr ""
6683 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6684 msgid "Mana&ge"
6685 msgstr ""
6687 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6688 msgid "Manage"
6689 msgstr ""
6691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6692 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6693 msgid "Manage Remotes"
6694 msgstr ""
6696 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6697 #. Menu, ID_EDIT_MARKASRESOLVED - Ribbon name)
6698 msgid "Mark as resolved"
6699 msgstr "Tandai diselesaikan"
6701 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6702 msgid ""
6703 "Mark as resolved\n"
6704 "The file status is changed to modified"
6705 msgstr ""
6707 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6708 msgid "Mark for comparison"
6709 msgstr "Tandai untuk perbandingan"
6711 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6712 msgid "Mark this block"
6713 msgstr ""
6715 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6716 msgid "Marked Blocks"
6717 msgstr ""
6719 #. Resource IDs: (32808)
6720 msgid ""
6721 "Marks a file as resolved in Git\n"
6722 "Mark as resolved"
6723 msgstr ""
6725 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6726 msgid "Marks revision as bad"
6727 msgstr ""
6729 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6730 msgid "Marks revision as good"
6731 msgstr ""
6733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6734 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6735 msgid "Match &case"
6736 msgstr "Huru&f sama"
6738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6739 msgid "Max"
6740 msgstr "Maks"
6742 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6743 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6744 msgstr "Maks item untuk dibiarkan dalam histori pesan log"
6746 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6747 msgid "Max. lines in action log"
6748 msgstr "Jumlah baris maksimum di log tindakan"
6750 #. Resource IDs: (16655)
6751 msgid "Me&nus show recently used commands first"
6752 msgstr "Me&nu menampilkan perintah-perintah yang baru saja digunakan terlebih dahulu"
6754 #. Resource IDs: (16134)
6755 msgid "Menu"
6756 msgstr "Menu"
6758 #. Resource IDs: (16006)
6759 msgid "Menu Bar"
6760 msgstr "Bilah Menu"
6762 #. Resource IDs: (16626)
6763 msgid "Menu s&hadows"
6764 msgstr "Ba&yangan menu"
6766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog IDD_MERGE:
6767 #. Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6768 msgid "Merge"
6769 msgstr "Gabung"
6771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6772 msgid "Merge &Message"
6773 msgstr ""
6775 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6776 msgid "Merge Point"
6777 msgstr ""
6779 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6780 msgid "Merge Reintegrate"
6781 msgstr "Gabung Reintegrasi"
6783 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6784 msgid ""
6785 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6786 "switch to"
6787 msgstr ""
6789 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV, IDS_LOG_POPUP_MERGEREVS)
6790 #, c-format
6791 msgid "Merge to \"%s\"..."
6792 msgstr ""
6794 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6795 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6796 msgid "Merged"
6797 msgstr "Digabung"
6799 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6800 msgid "Merged Files"
6801 msgstr ""
6803 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6804 msgid "Merges another branch"
6805 msgstr ""
6807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6808 msgid "Merging"
6809 msgstr "Menggabung"
6811 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEURL)
6812 #, c-format
6813 msgid "Merging from %s, revision %s to %s, revision %s into %s, %s%s"
6814 msgstr ""
6816 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6817 msgid ""
6818 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6819 msgstr "Menggabung revisi berbeda yang dibutuhkan atau URL berbeda dalam 'Dari:' dan 'Ke:'"
6821 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_MERGEPEG)
6822 #, c-format
6823 msgid "Merging revisions %s of %s into %s, %s%s"
6824 msgstr ""
6826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1359, IDS_LOG_MESSAGE,
6827 #. IDS_MESSAGE)
6828 msgid "Message"
6829 msgstr "Pesan"
6831 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6832 msgid "Message onl&y"
6833 msgstr ""
6835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6836 msgid "Message part &expression:"
6837 msgstr "&Ekspresi bagian pesan:"
6839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES)
6840 msgid "Messages"
6841 msgstr "Pesan"
6843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6844 msgid "Min"
6845 msgstr "Min"
6847 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6848 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6849 msgid "Mine"
6850 msgstr "Saya"
6852 #. Resource IDs: (17086)
6853 msgid "Minimize the Ribbon"
6854 msgstr "Kecilkan Pita"
6856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6857 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6858 msgstr "Minimal jumlah karakter untuk pesan komit:"
6860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6861 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6862 #. 65535)
6863 msgid "Misc"
6864 msgstr "Lain-lain"
6866 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6867 msgid "Missing"
6868 msgstr ""
6870 #. Resource IDs: (62179, IDS_RESET_MIXED)
6871 msgid "Mixed"
6872 msgstr "Dicampur"
6874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
6875 #. Control id 1551)
6876 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
6877 msgstr ""
6879 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6880 msgid "Modification date"
6881 msgstr "Tanggal perubahan"
6883 #. Resource IDs: (17131, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6884 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6885 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6886 msgid "Modified"
6887 msgstr "Diubah"
6889 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6890 msgid "Modified Files"
6891 msgstr ""
6893 #. Resource IDs: (17107)
6894 msgid "More"
6895 msgstr "Lebih"
6897 #. Resource IDs: (16026)
6898 msgid "More Buttons"
6899 msgstr "Tombol-tombol Lebih"
6901 #. Resource IDs: (17097)
6902 msgid "More Commands..."
6903 msgstr "Perintah-Perintah Lebih..."
6905 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6906 msgid "More colors..."
6907 msgstr "Warna lengkap..."
6909 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6910 msgid "More..."
6911 msgstr "Lebih..."
6913 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6914 msgid "Most active author:"
6915 msgstr "Pembuat paling aktif:"
6917 #. Resource IDs: (16135)
6918 msgid "Mouse"
6919 msgstr "Tetikus"
6921 #. Resource IDs: (17026)
6922 msgid "Move &Down"
6923 msgstr "Pin&dahkan ke Bawah"
6925 #. Resource IDs: (17025)
6926 msgid "Move &Up"
6927 msgstr "Pindahkan ke &Atas"
6929 #. Resource IDs: (16022)
6930 msgid "Move Item Down"
6931 msgstr "Pindahkan Item Ke Bawah"
6933 #. Resource IDs: (16021)
6934 msgid "Move Item Up"
6935 msgstr "Pindahkan Item Ke Atas"
6937 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6938 msgid "Move and rename"
6939 msgstr "Pindahkan dan ganti nama"
6941 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6942 msgid "Move to changelist"
6943 msgstr "Pindahkan ke daftar perubahan"
6945 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6946 msgid "Move/Rename"
6947 msgstr "Pindah/Ganti nama"
6949 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6950 #, c-format
6951 msgid "Move: New name for %s"
6952 msgstr "Pindahkan: Nama baru untuk %s"
6954 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6955 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6956 msgstr "Pindahkan berkas-berkas yang berubah ke tampungan daur ulang sebelum membalik"
6958 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6959 #, c-format
6960 msgid "Moving %s"
6961 msgstr "Memindahkan %s"
6963 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6964 msgid "Moving..."
6965 msgstr "Memindahkan..."
6967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6968 msgid "My file:"
6969 msgstr "Berkas saya:"
6971 #. Resource IDs: (59138)
6972 msgid "NUM"
6973 msgstr "NUM"
6975 #. Resource IDs: (17128)
6976 msgid "Name"
6977 msgstr ""
6979 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6980 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6981 msgid "Name:"
6982 msgstr ""
6984 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
6985 msgid "Navigate"
6986 msgstr ""
6988 #. Resource IDs: (32893)
6989 msgid ""
6990 "Navigate to a specific line in the view\n"
6991 "Goto Line"
6992 msgstr ""
6994 #. Resource IDs: (17004)
6995 msgid "Navigation Pane Options"
6996 msgstr "Pilihan Jendela Navigasi"
6998 #. Resource IDs: (17031)
6999 msgid "Navigation Pane Options..."
7000 msgstr "Pilihan Jendela Navigasi..."
7002 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
7003 msgid "Nested"
7004 msgstr "Berulang"
7006 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
7007 msgid "Network"
7008 msgstr "Jaringan"
7010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321)
7011 msgid "Network::Email"
7012 msgstr ""
7014 #. Resource IDs: (16017, 16027, 30721, 65535, IDS_NEW)
7015 msgid "New"
7016 msgstr "Baru"
7018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
7019 msgid "New &name:"
7020 msgstr "&Nama baru:"
7022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
7023 msgid "New Branch/Tag"
7024 msgstr "Nama Cabang/Tag"
7026 #. Resource IDs: (16014)
7027 msgid "New Menu"
7028 msgstr "Menu Baru"
7030 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
7031 msgid "New hash"
7032 msgstr ""
7034 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
7035 msgid "New message"
7036 msgstr ""
7038 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
7039 #, c-format
7040 msgid "New name for %s"
7041 msgstr "Nama baru untuk %s"
7043 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
7044 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
7045 msgstr ""
7047 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
7048 msgid "New name:"
7049 msgstr "Nama baru:"
7051 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
7052 msgid "New submodule"
7053 msgstr ""
7055 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7056 msgid "Newer commit time"
7057 msgstr ""
7059 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7060 msgid "Newlines"
7061 msgstr ""
7063 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7064 msgid "Next"
7065 msgstr ""
7067 #. Resource IDs: (58114)
7068 msgid ""
7069 "Next Page\n"
7070 "Next Page"
7071 msgstr "Halaman Berikutnya\nHalaman Berikutnya"
7073 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu, ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT -
7074 #. Ribbon name)
7075 msgid "Next conflict"
7076 msgstr ""
7078 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7079 #. ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Ribbon name)
7080 msgid "Next difference"
7081 msgstr ""
7083 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7084 #. ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Ribbon name)
7085 msgid "Next inline difference"
7086 msgstr ""
7088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7089 #. Control id 1481)
7090 msgid "No &Fast Forward"
7091 msgstr ""
7093 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7094 msgid "No &merges"
7095 msgstr ""
7097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7098 msgid "No Checkout"
7099 msgstr ""
7101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7102 #. Control id 1482)
7103 msgid "No Co&mmit"
7104 msgstr ""
7106 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7107 msgid "No HEAD found"
7108 msgstr ""
7110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7111 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7112 msgstr ""
7114 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7115 msgid ""
7116 "No command specified!\n"
7117 "\n"
7118 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7119 msgstr ""
7121 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7122 msgid "No command value specified!"
7123 msgstr "Tidak ada nilai perintah ditetapkan!"
7125 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7126 msgid "No differences found!"
7127 msgstr "Tidak ada perbedaan ditemukan!"
7129 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7130 msgid ""
7131 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7132 msgstr ""
7134 #. Resource IDs: (61472)
7135 msgid "No error message is available."
7136 msgstr "Tidak ada pesan kesalahan tersedia."
7138 #. Resource IDs: (61856, 61872)
7139 msgid "No error occurred."
7140 msgstr "Tidak ada kesalahan terjadi."
7142 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7143 msgid "No extra changes after merge"
7144 msgstr ""
7146 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7147 msgid ""
7148 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7149 "revert!"
7150 msgstr "Tidak ada file atau folder yang termodifikasi. Tidak ada yang bisa dikembalikan oleh TortoiseGit!"
7152 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7153 msgid ""
7154 "No files to show with the current setting.\n"
7155 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7156 msgstr ""
7158 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7159 msgid ""
7160 "No files were changed or added since\n"
7161 "the last commit."
7162 msgstr ""
7164 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7165 msgid ""
7166 "No files were changed or added since\n"
7167 "the last commit.\n"
7168 "Do you want to see the unversioned files?"
7169 msgstr ""
7171 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7172 msgid "No graph available"
7173 msgstr "Tidak ada grafik tersedia"
7175 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7176 #, c-format
7177 msgid "No image encoder found for %s."
7178 msgstr "Tidak ada enkoder gambar ditemukan untuk %s"
7180 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7181 msgid "No limitation"
7182 msgstr ""
7184 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7185 msgid "No more revisions found."
7186 msgstr ""
7188 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7189 msgid "No previous version."
7190 msgstr ""
7192 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7193 msgid "No reference found"
7194 msgstr ""
7196 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7197 msgid "No spell corrections"
7198 msgstr "Tidak ada koreksi ejaan"
7200 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7201 msgid ""
7202 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7203 "overlay"
7204 msgstr "Tidak ada tembolok status. Hanya folder berversi yang memperoleh lapisan, berkas tidak mendapatkan lapisan"
7206 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOTHESAURUS)
7207 msgid "No thesaurus suggestions"
7208 msgstr "Tidak ada saran kamus"
7210 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7211 msgid "No working directory found."
7212 msgstr ""
7214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7215 msgid "Node size"
7216 msgstr ""
7218 #. Resource IDs: (17110, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272,
7219 #. IDS_NONE)
7220 msgid "None"
7221 msgstr "Tidak ada"
7223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7224 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7225 msgid "Normal"
7226 msgstr "Normal"
7228 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7229 msgid "Normal &SVN Commit"
7230 msgstr ""
7232 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7233 msgid "North European"
7234 msgstr ""
7236 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7237 msgid "Not Versioned Files"
7238 msgstr ""
7240 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7241 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7242 msgstr ""
7244 #. Resource IDs: (61708)
7245 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7246 msgstr "Tidak semua entri registri sistem (atau berkas INI) dihapus."
7248 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7249 msgid "Not enough memory to complete operation."
7250 msgstr "Memori tidak cukup untuk menyelesaikan operasi."
7252 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7253 msgid ""
7254 "Not enough memory!\n"
7255 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7256 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7257 msgstr "Memori tidak cukup!\nSilakan coba kurangi ukuran grafik revisi dengan\nmenutup node atau mengurangi faktor pembesaran."
7259 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7260 msgid "Not patches generated."
7261 msgstr ""
7263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7264 msgid "Note node"
7265 msgstr ""
7267 #. Resource IDs: (62183)
7268 msgid ""
7269 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7270 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
7271 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7272 msgstr "Harap diingat bahwa jika anda memilih untuk memulihkan dokumen secara simpan-otomatis, secara khusus anda harus menyimpannya untuk menimpa dokumen asli.  Jika anda memilih untuk tidak memulihkannya dengan versi simpan-otomatis, mereka akan dihapus."
7274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7275 msgid "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog."
7276 msgstr ""
7278 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7279 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7280 msgstr "Catatan: folder tersebut mengandung item tak berversi"
7282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7283 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7284 msgstr ""
7286 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7287 msgid "Notes"
7288 msgstr ""
7290 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7291 #, c-format
7292 msgid ""
7293 "Nothing need rebase\n"
7294 "%s equal %s"
7295 msgstr ""
7297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7298 msgid "Nothing to Rebase"
7299 msgstr ""
7301 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7302 msgid "Nothing to commit"
7303 msgstr ""
7305 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7306 msgid "Notice"
7307 msgstr "Pemberitahuan"
7309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7310 msgid "Number Commits"
7311 msgstr "Jumlah Commit"
7313 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7314 #, c-format
7315 msgid "Number of %s"
7316 msgstr "Jumlah %s"
7318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7319 msgid "Number of authors:"
7320 msgstr "Jumlah pembuat:"
7322 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7323 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7324 msgstr ""
7326 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7327 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7328 msgstr ""
7330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7331 msgid "Number of weeks:"
7332 msgstr "Jumlah minggu:"
7334 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7335 msgid "OEM 720"
7336 msgstr "OEM 720"
7338 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7339 msgid "OEM 737"
7340 msgstr "OEM 737"
7342 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7343 msgid "OEM 775"
7344 msgstr "OEM 775"
7346 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7347 msgid "OEM 850"
7348 msgstr "OEM 850"
7350 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7351 msgid "OEM 852"
7352 msgstr "OEM 852"
7354 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7355 msgid "OEM 855"
7356 msgstr "OEM 855"
7358 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7359 msgid "OEM 857"
7360 msgstr "OEM 857"
7362 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7363 msgid "OEM 858"
7364 msgstr "OEM 858"
7366 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7367 msgid "OEM 860: Portuguese"
7368 msgstr ""
7370 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7371 msgid "OEM 861: Icelandic"
7372 msgstr ""
7374 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7375 msgid "OEM 862"
7376 msgstr "OEM 862"
7378 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7379 msgid "OEM 863: French"
7380 msgstr ""
7382 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7383 msgid "OEM 865: Nordic"
7384 msgstr ""
7386 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7387 msgid "OEM 866"
7388 msgstr "OEM 866"
7390 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7391 msgid "OEM 869"
7392 msgstr "OEM 869"
7394 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7395 msgid "OEM-US"
7396 msgstr "OEM-US"
7398 #. Resource IDs: (1, Dialog IDD_ABOUT: Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX:
7399 #. Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
7400 #. id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7401 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7402 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7403 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog
7404 #. IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING: Control id 1,
7405 #. Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1,
7406 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control id 1, Dialog
7407 #. IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 1, Dialog
7408 #. IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1, Dialog
7409 #. IDD_INPUTLOGDLG: Control id 1, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog
7410 #. IDD_LOGORDERING: Control id 1, Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog
7411 #. IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1,
7412 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog
7413 #. IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog
7414 #. IDD_PUSH: Control id 1, Dialog IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog
7415 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1,
7416 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
7417 #. 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1, Dialog IDD_RESET: Control id 1,
7418 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id
7419 #. 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7420 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7421 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7422 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7423 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7424 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7425 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7426 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7427 #. IDS_MSGBOX_OK)
7428 msgid "OK"
7429 msgstr "OK"
7431 #. Resource IDs: (100)
7432 msgid ""
7433 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
7434 " version."
7435 msgstr ""
7437 #. Resource IDs: (10006, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Menu,
7438 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2003 - Ribbon name)
7439 msgid "Office 2003"
7440 msgstr "Office 2003"
7442 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, ID_OFFICE2007 - Ribbon name)
7443 msgid "Office 2007"
7444 msgstr "Office 2007"
7446 #. Resource IDs: (10008, 65535 - PopupMenu)
7447 msgid "Office 2007 colors"
7448 msgstr ""
7450 #. Resource IDs: (10004, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_XP
7451 #. - Ribbon name)
7452 msgid "Office XP"
7453 msgstr "Office XP"
7455 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7456 msgid "Old hash"
7457 msgstr ""
7459 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7460 msgid "Old message"
7461 msgstr ""
7463 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7464 msgid "Older commit time"
7465 msgstr ""
7467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7468 msgid "Older lines"
7469 msgstr "Baris lebih tua"
7471 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7472 msgid "On demand"
7473 msgstr ""
7475 #. Resource IDs: (62180)
7476 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7477 msgstr "Satu atau lebih dokumen simpan-otomatis ditemukan."
7479 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED)
7480 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7481 msgstr "Satu atau lebih berkas dalam keadaan konflik."
7483 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7484 msgid "Only Current Branch"
7485 msgstr ""
7487 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7488 msgid "Only Local Branches"
7489 msgstr ""
7491 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7492 msgid "Only Merged Files"
7493 msgstr ""
7495 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_FILES)
7496 msgid "Only file children"
7497 msgstr "Hanya anak berkas"
7499 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7500 msgid ""
7501 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7502 "are allowed!"
7503 msgstr "Hanya angka (secara opsional dipisahkan oleh koma)\nyang diijinkan!"
7505 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_EMPTY)
7506 msgid "Only this item"
7507 msgstr "Hanya benda ini"
7509 #. Resource IDs: (61440, ID_FILE_OPEN - Menu, ID_FILE_OPEN - Ribbon name)
7510 msgid "Open"
7511 msgstr "Buka"
7513 #. Resource IDs: (57601)
7514 msgid ""
7515 "Open an existing document\n"
7516 "Open"
7517 msgstr ""
7519 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7520 msgid "Open certificate"
7521 msgstr ""
7523 #. Resource IDs: (57601)
7524 msgid ""
7525 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7526 "Open files"
7527 msgstr ""
7529 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_FILE_OPEN_CUSTOM: Control id 1132,
7530 #. IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7531 msgid "Open from clipboard"
7532 msgstr "Buka dari clipboard"
7534 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7535 msgid "Open image file..."
7536 msgstr "Buka berkas gambar..."
7538 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7539 msgid "Open parent folder"
7540 msgstr "Buka folder leluhur"
7542 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7543 msgid "Open patch file"
7544 msgstr ""
7546 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7547 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7548 msgid "Open this document"
7549 msgstr ""
7551 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7552 msgid "Open with..."
7553 msgstr "Buka dengan..."
7555 #. Resource IDs: (57666)
7556 msgid ""
7557 "Opens Help\n"
7558 "Help Topics"
7559 msgstr "Membuka Bantuan\nTopik Bantuan"
7561 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7562 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7563 msgstr ""
7565 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7566 msgid "Opens the repository browser"
7567 msgstr ""
7569 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7570 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7571 msgid "Option"
7572 msgstr "Pilihan"
7574 #. Resource IDs: (16137, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7575 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7576 #. IDD_STASH: Control id 1517)
7577 msgid "Options"
7578 msgstr "Pilihan-pilihan"
7580 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7581 msgid "Ori&ginal size\tS"
7582 msgstr "ukuran &original\tS"
7584 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7585 msgid "Origin Name"
7586 msgstr ""
7588 #. Resource IDs: (17024)
7589 msgid "Other Task Panes"
7590 msgstr "Jendela-Jendela Tugas Lain"
7592 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7593 msgid "Others"
7594 msgstr "Lainnya"
7596 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7597 msgid "Out ChangeList"
7598 msgstr ""
7600 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7601 msgid "Out Commits"
7602 msgstr ""
7604 #. Resource IDs: (61475)
7605 msgid "Out of memory."
7606 msgstr "Kekurangan memori."
7608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7609 msgid "Output Directory"
7610 msgstr ""
7612 #. Resource IDs: (61510)
7613 msgid "Output.prn"
7614 msgstr "Output.prn"
7616 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
7617 msgid "Override branch if exists"
7618 msgstr ""
7620 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7621 msgid "Overwrite"
7622 msgstr ""
7624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7625 msgid "Overwrite working tree changes (force)"
7626 msgstr ""
7628 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7629 msgid "P&age setup..."
7630 msgstr ""
7632 #. Resource IDs: (61507)
7633 #, c-format
7634 msgid "Page %u"
7635 msgstr "Halaman %u"
7637 #. Resource IDs: (61508)
7638 #, c-format
7639 msgid ""
7640 "Page %u\n"
7641 "Pages %u-%u\n"
7642 msgstr "Halaman %u\nHalaman %u-%u\n"
7644 #. Resource IDs: (65535)
7645 msgid "Page :"
7646 msgstr "Halaman :"
7648 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7649 msgid "Pane 1"
7650 msgstr ""
7652 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7653 msgid "Pane 2"
7654 msgstr ""
7656 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7657 msgid "Parameters"
7658 msgstr "Parameter-parameter"
7660 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7661 msgid "Parameters:"
7662 msgstr "Parameter:"
7664 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7665 #, c-format
7666 msgid "Parent %d"
7667 msgstr ""
7669 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7670 #, c-format
7671 msgid "Parent %d does not exist"
7672 msgstr ""
7674 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7675 msgid "Parent 1"
7676 msgstr ""
7678 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7679 msgid "Parent 2"
7680 msgstr ""
7682 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7683 msgid "Parent(s)"
7684 msgstr ""
7686 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 65535)
7687 msgid "Part of code come from TortoiseSVN Blame"
7688 msgstr ""
7690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7691 msgid "Password"
7692 msgstr ""
7694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1761, IDS_AUTH_PASSWORD)
7695 msgid "Password:"
7696 msgstr "Kata sandi:"
7698 #. Resource IDs: (ID_EDIT_PASTE - Ribbon name)
7699 msgid "Paste"
7700 msgstr ""
7702 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7703 msgid "Paste &filename list"
7704 msgstr ""
7706 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7707 msgid "Paste &last commit message"
7708 msgstr ""
7710 #. Resource IDs: (16908)
7711 msgid ""
7712 "Paste Tool\n"
7713 "Paste"
7714 msgstr "Alat Tempel\nTempel"
7716 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7717 msgid "Paste r&ecent message..."
7718 msgstr ""
7720 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7721 msgid ""
7722 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7723 "operation"
7724 msgstr "Menempelkan path svn dari clipboard, sehingga operasi bergerak (potong) atau menyalin"
7726 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7727 msgid "Patch"
7728 msgstr ""
7730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7731 msgid "Patch &all items"
7732 msgstr "Patch semu&a item-item"
7734 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7735 msgid "Patch &selected item"
7736 msgstr "Patch berka&s terpilih"
7738 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7739 msgid "Patch As Attachment"
7740 msgstr ""
7742 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7743 msgid "Patch all files"
7744 msgstr "Patch semua berkas"
7746 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7747 msgid "Patch selected files"
7748 msgstr "Patch berkas terpilih"
7750 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7751 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7752 msgstr ""
7754 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7755 msgid "Patching"
7756 msgstr "Menambal"
7758 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7759 #, c-format
7760 msgid "Patching file '%s'"
7761 msgstr ""
7763 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7764 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7765 msgid "Path"
7766 msgstr "Path"
7768 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7769 msgid "Path found that matches the patch better."
7770 msgstr "Path menemukan adanya persamaan pada patch yang lebih baik."
7772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7773 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7774 #. id 65535)
7775 msgid "Path:"
7776 msgstr "Jalur:"
7778 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7779 msgid "Paths"
7780 msgstr "Path"
7782 #. Resource IDs: (16902)
7783 msgid ""
7784 "Pencil Tool\n"
7785 "Pencil"
7786 msgstr "Alat Pensil\nPensil"
7788 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7789 msgid "Percent of authorship"
7790 msgstr "Persentase kepemilikan"
7792 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7793 msgid "Percents"
7794 msgstr "Persentase"
7796 #. Resource IDs: (16538)
7797 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
7798 msgstr "Personalisasi Menu dan Batang Alat"
7800 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7801 msgid "Pick"
7802 msgstr ""
7804 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7805 msgid "Pick commit &hash"
7806 msgstr ""
7808 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7809 msgid "Pick commit &message"
7810 msgstr ""
7812 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7813 #, c-format
7814 msgid "Pick up %s"
7815 msgstr ""
7817 #. Resource IDs: (61582)
7818 msgid ""
7819 "Picture (Metafile)\n"
7820 "a picture"
7821 msgstr "Gambar (Metafile)\nsebuah gambar"
7823 #. Resource IDs: (65535)
7824 msgid "Picture:"
7825 msgstr "Gambar:"
7827 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7828 msgid ""
7829 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7830 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7831 "Files (*.*)|*.*||"
7832 msgstr ""
7834 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7835 msgid ""
7836 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7837 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7838 msgstr ""
7840 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7841 msgid "Pie Graph"
7842 msgstr "Grafik Pie"
7844 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7845 msgid "Please enter a hook script to execute."
7846 msgstr "Silahkan masukkan naskah hook untuk dijalankan."
7848 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7849 msgid "Please enter a path where to apply the hook script to."
7850 msgstr "Silahkam masukkan path ke mana untuk menerapkan naskah hook."
7852 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7853 msgid "Please select a hook type"
7854 msgstr "Silahkan pilih tipe hook"
7856 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7857 msgid "Please select branch"
7858 msgstr ""
7860 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7861 msgid "Please select upstream"
7862 msgstr ""
7864 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7865 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7866 msgstr ""
7868 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7869 msgid "Please wait while cancelling..."
7870 msgstr "Harap menunggu sementara membatalkan..."
7872 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7873 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7874 msgstr "Harap menunggu sementara perbedaan diperoleh..."
7876 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7877 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7878 msgid "Please wait..."
7879 msgstr "Harap menunggu..."
7881 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7882 msgid "Popup"
7883 msgstr ""
7885 #. Resource IDs: (65535)
7886 msgid "Port :"
7887 msgstr "Port :"
7889 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7890 msgid "Port:"
7891 msgstr ""
7893 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7894 msgid "Post-Commit Hook"
7895 msgstr "Hook Setelah-Komit"
7897 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7898 msgid "Post-Push Hook"
7899 msgstr ""
7901 #. Resource IDs: (58115)
7902 msgid "Pre&v Page"
7903 msgstr "Halaman &Sebelumnya"
7905 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7906 msgid "Pre-Commit Hook"
7907 msgstr "Hook Pre-Komit"
7909 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7910 msgid "Pre-Push Hook"
7911 msgstr ""
7913 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7914 msgid "Preparing commit..."
7915 msgstr ""
7917 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7918 msgid "Prepend right block"
7919 msgstr ""
7921 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7922 msgid "Prepend this block to left"
7923 msgstr ""
7925 #. Resource IDs: (65535)
7926 msgid "Press &New Shortcut Key:"
7927 msgstr "Teka&n Kunci Pintasan Baru"
7929 #. Resource IDs: (65535)
7930 msgid "Press &new shortcut key:"
7931 msgstr "Teka&n kunci pintasan baru:"
7933 #. Resource IDs: (17094)
7934 msgid "Preview"
7935 msgstr "Pratilik"
7937 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7938 msgid "Preview patched file"
7939 msgstr "Tinjau dului berkas tambalan"
7941 #. Resource IDs: (65535)
7942 msgid "Preview: "
7943 msgstr "Pratilik:"
7945 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7946 msgid "Previous"
7947 msgstr ""
7949 #. Resource IDs: (58115)
7950 msgid ""
7951 "Previous Page\n"
7952 "Previous Page"
7953 msgstr "Halaman Sebelumnya\nHalaman Sebelumnya"
7955 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7956 msgid "Previous Version"
7957 msgstr ""
7959 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7960 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Ribbon name)
7961 msgid "Previous conflict"
7962 msgstr ""
7964 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7965 #. ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Ribbon name)
7966 msgid "Previous difference"
7967 msgstr ""
7969 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7970 #. ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Ribbon name)
7971 msgid "Previous inline difference"
7972 msgstr ""
7974 #. Resource IDs: (16990, 17092)
7975 msgid "Print"
7976 msgstr "Cetak"
7978 #. Resource IDs: (58116)
7979 msgid ""
7980 "Print Document\n"
7981 "&Print"
7982 msgstr "Cetak Dokumen\nCe&tak"
7984 #. Resource IDs: (57608)
7985 msgid ""
7986 "Print the active document using current options\n"
7987 "Quick Print"
7988 msgstr ""
7990 #. Resource IDs: (57607)
7991 msgid ""
7992 "Print the active document\n"
7993 "Print"
7994 msgstr ""
7996 #. Resource IDs: (61512)
7997 msgid "Print to File"
7998 msgstr "Cetak ke Berkas"
8000 #. Resource IDs: (65535)
8001 msgid "Printer :"
8002 msgstr "Pencetak :"
8004 #. Resource IDs: (61511)
8005 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
8006 msgstr "Berkas-berkas Printer (*.prn)|*.prn|Semua berkas (*.*)|*.*||"
8008 #. Resource IDs: (65535)
8009 msgid "Printing"
8010 msgstr "Pencetakan"
8012 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
8013 msgid "Program"
8014 msgstr "Program"
8016 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
8017 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
8018 msgstr "Program (*.exe)|*.exe|Semua Berkas (*.*)|*.*||"
8020 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
8021 msgid "Progress"
8022 msgstr "Progres"
8024 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
8025 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
8026 msgid "Project"
8027 msgstr ""
8029 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
8030 msgid "Property"
8031 msgstr "Properti"
8033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
8034 msgid "Property Page"
8035 msgstr "Halaman Properti"
8037 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
8038 msgid "Provider"
8039 msgstr "Penyedia"
8041 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8042 msgid "Provider para&meters:"
8043 msgstr "Penyedia para&meter"
8045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8046 msgid "Provider uuid win&32:"
8047 msgstr "Penyedia uuid win&32"
8049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8050 msgid "Provider uuid x6&4:"
8051 msgstr ""
8053 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8054 msgid "Provider:"
8055 msgstr "Penyedia:"
8057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8058 msgid "Proxy Settings"
8059 msgstr "Seting Proxy"
8061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8062 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1603)
8063 msgid "Prune"
8064 msgstr ""
8066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1785)
8067 msgid "Prune (All remotes)"
8068 msgstr ""
8070 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8071 msgid "Pull"
8072 msgstr "Pull"
8074 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8075 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8076 msgstr ""
8078 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8079 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
8080 msgstr ""
8082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8083 msgid "Pull/Fetch"
8084 msgstr ""
8086 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8087 msgid "Pulled Diff"
8088 msgstr ""
8090 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8091 msgid "Pulled Log"
8092 msgstr ""
8094 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8095 msgid "Pus&h"
8096 msgstr ""
8098 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8099 msgid "Pus&h..."
8100 msgstr ""
8102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8103 #. 1612)
8104 msgid "Push"
8105 msgstr "Push"
8107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8108 msgid "Push Default"
8109 msgstr ""
8111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8112 msgid "Push URL:"
8113 msgstr ""
8115 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8116 msgid "Push commits to a remote repository."
8117 msgstr ""
8119 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8120 msgid "Push notes"
8121 msgstr ""
8123 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8124 msgid "Push ta&gs"
8125 msgstr ""
8127 #. Resource IDs: (IDS_LOG_PUSH)
8128 msgid "Push..."
8129 msgstr ""
8131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8132 msgid "Putty Key:"
8133 msgstr ""
8135 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8136 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8137 msgstr ""
8139 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_QUARTERLABEL)
8140 #, c-format
8141 msgid "Q%d/%.2d"
8142 msgstr "Q%d/%.2d"
8144 #. Resource IDs: (57665)
8145 msgid ""
8146 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8147 "Exit"
8148 msgstr "Keluar dari aplikasi; tanya untuk menyimpan dokumen\nKeluar"
8150 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8151 msgid ""
8152 "Quit\n"
8153 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8154 msgstr ""
8156 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8157 msgid "QuotePath"
8158 msgstr ""
8160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8161 msgid "R&AM drives"
8162 msgstr "Pemacu R&AM"
8164 #. Resource IDs: (16623)
8165 msgid "R&eset"
8166 msgstr "S&et ulang"
8168 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8169 msgid "R&estore this file from index"
8170 msgstr ""
8172 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8173 msgid "R&evert to this revision"
8174 msgstr "Pulihkan k&e revisi ini"
8176 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8177 msgid "REBASE"
8178 msgstr ""
8180 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8181 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8182 msgstr ""
8184 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8185 msgid ""
8186 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8187 "the Pull button of same dialog"
8188 msgstr ""
8190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8191 msgid "Range"
8192 msgstr "Range"
8194 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8195 msgid "Re&base"
8196 msgstr ""
8198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8199 msgid "Re&mote:"
8200 msgstr ""
8202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8203 msgid "Re&movable drives"
8204 msgstr "Pe&macu dapat dilepas"
8206 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8207 msgid "Re&name..."
8208 msgstr "Ganti &nama..."
8210 #. Resource IDs: (16613)
8211 msgid "Re&set"
8212 msgstr "&Set ulang"
8214 #. Resource IDs: (16647)
8215 msgid "Re&set All"
8216 msgstr "&Set ulang semua"
8218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8219 msgid "Re&store defaults"
8220 msgstr "&Kembalikan bawaan"
8222 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8223 msgid "Re&vert..."
8224 msgstr "Pu&lihkan..."
8226 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8227 msgid "Reachable"
8228 msgstr ""
8230 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8231 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8232 msgstr "Baca 'Bimbingan Penggunaan Harian' sebelum anda macet..."
8234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8235 msgid "Rebase"
8236 msgstr ""
8238 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8239 #, c-format
8240 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
8241 msgstr ""
8243 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8244 msgid "Rebase..."
8245 msgstr ""
8247 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8248 #, c-format
8249 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
8250 msgstr ""
8252 #. Resource IDs: (16019)
8253 msgid "Recent"
8254 msgstr "Baru saja"
8256 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8257 msgid "Recent File"
8258 msgstr ""
8260 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8261 msgid "Recently modified lines"
8262 msgstr "Baris-baris yang baru saja diubah"
8264 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8265 msgid "Record Only"
8266 msgstr "Catat Saja"
8268 #. Resource IDs: (62184)
8269 msgid ""
8270 "Recover the auto-saved documents\n"
8271 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8272 msgstr "Memulihkan dokumen-dokumen simpan-otomatis\nBuka versi simpan-otomatis selain versi tertentu yang disimpan"
8274 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8275 msgid "Recover to the status before rebase"
8276 msgstr ""
8278 #. Resource IDs: (16905)
8279 msgid ""
8280 "Rectangle Tool\n"
8281 "Rectangle"
8282 msgstr "Alat persegi\nPersegi"
8284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8285 msgid "Recurse submodule"
8286 msgstr ""
8288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8289 msgid "Recursive"
8290 msgstr "Rekursif"
8292 #. Resource IDs: (ID_EDIT_REDO - Ribbon name)
8293 msgid "Redo"
8294 msgstr ""
8296 #. Resource IDs: (57644)
8297 msgid ""
8298 "Redo the previously undone action\n"
8299 "Redo"
8300 msgstr "Redo aksi yang tidak dikerjakan sebelumnya\nRedo"
8302 #. Resource IDs: (61186)
8303 msgid "Reduce the window to an icon"
8304 msgstr "Kurangi jendela menjadi ikon"
8306 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8307 msgid "Ref"
8308 msgstr ""
8310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8311 msgid "Ref (Click it then go to)"
8312 msgstr ""
8314 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8315 msgid "Ref List"
8316 msgstr ""
8318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8319 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729, IDS_REFBROWSE)
8320 msgid "RefBrowse"
8321 msgstr ""
8323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8324 msgid "RefLog"
8325 msgstr ""
8327 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8328 msgid "Refname"
8329 msgstr ""
8331 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8332 msgid "Refresh"
8333 msgstr "Segarkan"
8335 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8336 msgid "Refreshing..."
8337 msgstr ""
8339 #. Resource IDs: (500, 65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id
8340 #. 165, ID_REGEXFILTER - Ribbon name)
8341 msgid "Regex Filter"
8342 msgstr ""
8344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8345 msgid "Regex Filters"
8346 msgstr ""
8348 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8349 msgid "Regex:"
8350 msgstr ""
8352 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8353 msgid ""
8354 "Regular expressions filter:\n"
8355 ".   : any character\n"
8356 "c+   : match character c one or more times\n"
8357 "c*   : match character c zero or more times\n"
8358 "^   : start of line\n"
8359 "$   : end of line\n"
8360 "(string){n} : match string n times\n"
8361 "(abcd)   : subexpression\n"
8362 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\n"
8363 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8364 "\n"
8365 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8366 "\\W   : any non-alphanumeric character\n"
8367 "\\d   : digits 0-9\n"
8368 "\\s   : whitespaces"
8369 msgstr "Saringan ekspresi regular:\n.   : karakter apa saja\nc+   : pencocokan karakter c sekali atau lebih\nc*   : pencocokan karakter c nol kali atau lebih\n^   : awal baris\n$   : akhir baris\n(string){n} : pencocokan string n kali\n(abcd)   : subekspresi\n[aei0-9]   : pencocokan a,e,i dan 0..9\n[^aei0-9] : apapun kecuali a,e,i dan 0..9\n\n\\w   : pencocokan a-z,A-Z,0-9 dan _\n\\W   : semua karakter non-alfanumerik\n\\d   : angka 0-9\n\\s   : spasi putih"
8371 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8372 #, c-format
8373 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8374 msgstr "Menolak sebagian patch pada %s"
8376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8377 msgid "Relative Times in log"
8378 msgstr ""
8380 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, ID_FILE_RELOAD - Ribbon name)
8381 msgid "Reload"
8382 msgstr "Ambil lagi"
8384 #. Resource IDs: (32794)
8385 msgid ""
8386 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8387 "Reload"
8388 msgstr "Mengambil kembali berkas yang dibuka dan membalik semua perubahan.\nAmbil lagi"
8390 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8391 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8392 msgstr ""
8394 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8395 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8396 msgstr ""
8398 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573)
8399 msgid "Remote"
8400 msgstr "Remote"
8402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535)
8403 msgid "Remote &Branch:"
8404 msgstr ""
8406 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8407 msgid "Remote &URL:"
8408 msgstr ""
8410 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8411 msgid "Remote &tracking branch"
8412 msgstr ""
8414 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
8415 msgid "Remote Branch"
8416 msgstr "Remote Branch"
8418 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8419 msgid "Remote URL must not be empty."
8420 msgstr ""
8422 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8423 msgid "Remote Update"
8424 msgstr ""
8426 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8427 msgid "Remote name must not be empty."
8428 msgstr ""
8430 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8431 msgid "Remote status"
8432 msgstr "Status remote"
8434 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8435 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8436 #. 65535)
8437 msgid "Remote:"
8438 msgstr "Remote:"
8440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8441 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8442 msgid "Remove"
8443 msgstr "Hapus"
8445 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8446 #, c-format
8447 msgid "Remove %ld items"
8448 msgstr "Copot %ld item"
8450 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8451 #, c-format
8452 msgid "Remove %s"
8453 msgstr "Copot %s"
8455 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8456 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8457 msgstr ""
8459 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8460 msgid "Remove &branch"
8461 msgstr ""
8463 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8464 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8465 msgstr ""
8467 #. Resource IDs: (32896)
8468 msgid ""
8469 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8470 "show as different"
8471 msgstr ""
8473 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8474 msgid "Remove from &ignore list"
8475 msgstr "Hapus dari daftar aba&ikan"
8477 #. Resource IDs: (17084)
8478 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
8479 msgstr "Hilangkan dari Bilah Batang Akses Cepat"
8481 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8482 msgid "Remove from changelist"
8483 msgstr "Hapus dari daftar perubahan"
8485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8486 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8487 msgstr ""
8489 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8490 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8491 msgstr ""
8493 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8494 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8495 msgstr ""
8497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8498 msgid "Removed"
8499 msgstr "Dihapus"
8501 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8502 msgid "Removed from changelist"
8503 msgstr "Dihapus dari daftar perubahan"
8505 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8506 #, c-format
8507 msgid ""
8508 "Removed the file pattern(s)\n"
8509 "%s\n"
8510 "from the ignore list."
8511 msgstr "Pola berkas dihapus\n%s\ndari daftar abaikan."
8513 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8514 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8515 msgstr "Menghapus berkas atau topeng berkas dari item daftar abaikan"
8517 #. Resource IDs: (16616)
8518 msgid "Rena&me..."
8519 msgstr "Ganti na&ma..."
8521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8522 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8523 msgid "Rename"
8524 msgstr "Ganti nama"
8526 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8527 #, c-format
8528 msgid "Rename %s"
8529 msgstr "Ganti nama %s"
8531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8532 msgid "Rename - TortoiseGit"
8533 msgstr ""
8535 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8536 #, c-format
8537 msgid "Rename \"%s\":"
8538 msgstr ""
8540 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8541 msgid "Rename/move"
8542 msgstr "Ganti-nama/singkirkan"
8544 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8545 msgid "Renames files/folders inside version control"
8546 msgstr ""
8548 #. Resource IDs: (57640)
8549 msgid ""
8550 "Repeat the last action\n"
8551 "Repeat"
8552 msgstr "Ulangi aksi terakhir\nUlangi"
8554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8555 msgid "Replace &All"
8556 msgstr ""
8558 #. Resource IDs: (57641)
8559 msgid ""
8560 "Replace specific text with different text\n"
8561 "Replace"
8562 msgstr "Ganti teks spesifik dengan teks berbeda\nGanti"
8564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8565 msgid "Replace with:"
8566 msgstr ""
8568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8569 msgid "Replace:"
8570 msgstr ""
8572 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8573 #, c-format
8574 msgid "Replaced %d matches"
8575 msgstr ""
8577 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8578 msgid "Replacing"
8579 msgstr "Mengganti"
8581 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8582 msgid "Repository &URL"
8583 msgstr ""
8585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8586 msgid "Repository Browser"
8587 msgstr "Browser Repositori"
8589 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8590 msgid "Repository:"
8591 msgstr ""
8593 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8594 msgid "Request pull"
8595 msgstr ""
8597 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8598 msgid "Requests a username and a password"
8599 msgstr "Meminta nama pengguna dan kata sandi"
8601 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8602 msgid "Res&olve..."
8603 msgstr ""
8605 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8606 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8607 msgid "Reset"
8608 msgstr "Reset"
8610 #. Resource IDs: (16614)
8611 msgid "Reset &All"
8612 msgstr "Set Ulang Semu&a"
8614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8615 #. Control id 1554)
8616 msgid "Reset Type"
8617 msgstr "Reset Type"
8619 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8620 #, c-format
8621 msgid "Reset \"%s\" to this..."
8622 msgstr ""
8624 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8625 msgid "Reset active branch"
8626 msgstr ""
8628 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8629 msgid "Reset columns"
8630 msgstr "Set ulang kolom"
8632 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESETBRANCH)
8633 #, c-format
8634 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
8635 msgstr ""
8637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8638 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8639 msgid "Resolve"
8640 msgstr "Selesaikan"
8642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8643 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8644 msgstr ""
8646 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUUSEMINE)
8647 msgid "Resolve conflict using 'mine'"
8648 msgstr "Selesaikan konflik menggunakan 'saya'"
8650 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUUSETHEIRS)
8651 msgid "Resolve conflict using 'theirs'"
8652 msgstr "Selesaikan konflik menggunakan 'mereka'"
8654 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8655 msgid "Resolved"
8656 msgstr "Diselesaikan"
8658 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8659 #, c-format
8660 msgid ""
8661 "Resolved:\n"
8662 "%s"
8663 msgstr "Diselesaikan:\n%s"
8665 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8666 msgid "Resolves conflicted files"
8667 msgstr "Menyelesaikan berkas berkonflik"
8669 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8670 msgid "Restart rebase"
8671 msgstr ""
8673 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8674 msgid "Restore"
8675 msgstr ""
8677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8678 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8679 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8680 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8681 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8682 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254)
8683 msgid "Restore Default"
8684 msgstr "Kembalikan Standar"
8686 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8687 msgid "Restore after commit"
8688 msgstr ""
8690 #. Resource IDs: (61202)
8691 msgid "Restore the window to normal size"
8692 msgstr "Kembalikan jendela ke ukuran normal"
8694 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8695 msgid "Restored"
8696 msgstr "Dikembalikan"
8698 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8699 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8700 msgstr ""
8702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8703 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8704 msgid "Revert"
8705 msgstr "Balik"
8707 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8708 msgid "Revert commit"
8709 msgstr ""
8711 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8712 #, c-format
8713 msgid "Revert commit %s"
8714 msgstr ""
8716 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8717 msgid "Revert to parent revision"
8718 msgstr ""
8720 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8721 #, c-format
8722 msgid "Revert to revision %s"
8723 msgstr ""
8725 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8726 msgid "Reverted"
8727 msgstr "Dibalik"
8729 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8730 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8731 msgstr "Balik semua perubahan yang anda buat sejak pemutakhiran terakhir"
8733 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8734 msgid "Reverts an addition to version control"
8735 msgstr "Balik sebuah penambahan ke kontrol versi"
8737 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8738 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8739 msgstr ""
8741 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8742 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8743 msgstr ""
8745 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8746 msgid "Review/apply single &patch..."
8747 msgstr ""
8749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8750 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8751 msgid "Revision"
8752 msgstr "Revisi"
8754 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8755 #, c-format
8756 msgid "Revision %d"
8757 msgstr "Revisi %d"
8759 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8760 #, c-format
8761 msgid "Revision %s"
8762 msgstr "Revisi %s"
8764 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8765 msgid "Revision &graph"
8766 msgstr "&Grafik revisi"
8768 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8769 msgid "Revision Files"
8770 msgstr ""
8772 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8773 msgid "Revision Graph"
8774 msgstr "Grafik Revisi"
8776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8777 msgid "Revision Graph Filter"
8778 msgstr "Saringan Grafik Revisi"
8780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8781 msgid "Revision graph"
8782 msgstr "Grafik Revisi"
8784 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8785 msgid ""
8786 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8787 msgstr ""
8789 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8790 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8791 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8792 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8793 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8794 msgid "Revision:"
8795 msgstr ""
8797 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8798 msgid "Rewind"
8799 msgstr ""
8801 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8802 #, c-format
8803 msgid "Rewind %d"
8804 msgstr ""
8806 #. Resource IDs: (61590)
8807 msgid ""
8808 "Rich Text (RTF)\n"
8809 "text with font and paragraph formatting"
8810 msgstr "Teks Kaya (RTF)\nteks dengan penyusunan huruf dan paragraf"
8812 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8813 msgid "Right View: "
8814 msgstr "Tampilan Kanan:"
8816 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8817 msgid "Right image"
8818 msgstr "Gambar kanan"
8820 #. Resource IDs: (17108)
8821 #, c-format
8822 msgid "Row %d of %d"
8823 msgstr "Baris %d dari %d"
8825 #. Resource IDs: (17109)
8826 #, c-format
8827 msgid "Row %d-%d of %d"
8828 msgstr "Baris %d-%d dari %d"
8830 #. Resource IDs: (17116)
8831 msgid "Row Down"
8832 msgstr "Baris Di Bawah"
8834 #. Resource IDs: (17115)
8835 msgid "Row Up"
8836 msgstr "Baris Di Atas"
8838 #. Resource IDs: (17045)
8839 msgid "S&elect..."
8840 msgstr "&Pilih"
8842 #. Resource IDs: (17027)
8843 msgid "S&how Buttons on One Row"
8844 msgstr "Ta&mpilkan Tombol-Tombol pada Satu Baris"
8846 #. Resource IDs: (17028)
8847 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
8848 msgstr "Ta&mpilkan Tombol Tombol pada Dua Baris"
8850 #. Resource IDs: (17078)
8851 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
8852 msgstr "Ta&mpilkan Bilah Batang Akses Cepat dibawah Pita"
8854 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8855 msgid "S&kip unselected"
8856 msgstr ""
8858 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8859 msgid "S&quash unselected"
8860 msgstr ""
8862 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8863 msgid "S&tatistics"
8864 msgstr "&Statistik"
8866 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8867 msgid "S&witch/Checkout..."
8868 msgstr ""
8870 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8871 msgid "SHA-1"
8872 msgstr "SHA-1"
8874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8875 msgid "SHA-1:"
8876 msgstr "SHA-1:"
8878 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8879 msgid "SHA-256:"
8880 msgstr "SHA-256:"
8882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8883 msgid "SMTP Server requires authentication"
8884 msgstr "SMTP Server membutuhkan otentikasi"
8886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8887 msgid "SMTP Server:"
8888 msgstr "SMTP Server:"
8890 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8891 msgid "SMTP, directly to destination server"
8892 msgstr ""
8894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8895 msgid "SSH"
8896 msgstr "SSH"
8898 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8899 msgid "SSL/TLS"
8900 msgstr "SSL/TLS"
8902 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8903 msgid "STARTTLS"
8904 msgstr "STARTTLS"
8906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8907 msgid "SVN Commit Type"
8908 msgstr ""
8910 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8911 msgid "SVN DCommit..."
8912 msgstr "SVN DCommit..."
8914 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8915 msgid "SVN Fetch"
8916 msgstr ""
8918 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8919 msgid "SVN Rebase"
8920 msgstr ""
8922 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8923 msgid "SVN Rev"
8924 msgstr ""
8926 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8927 msgid "Sa&feCrLf:"
8928 msgstr "Sa&feCrLf:"
8930 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8931 msgid "Safe Crlf:"
8932 msgstr "Safe Crlf:"
8934 #. Resource IDs: (IDS_SAME)
8935 msgid "Same"
8936 msgstr ""
8938 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8939 msgid "Same commit time"
8940 msgstr ""
8942 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8943 msgid ""
8944 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8945 "\n"
8946 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8947 "\n"
8948 "\n"
8949 "Update issue #101\n"
8950 "Fixes issue #202\n"
8951 "Fixed issue #123\n"
8952 "Resolves issue #88.\n"
8953 "Closes issue #99.\n"
8954 msgstr ""
8956 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8957 msgid "Sample text:"
8958 msgstr "Teks contoh:"
8960 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu, ID_FILE_SAVE - Ribbon name)
8961 msgid "Save"
8962 msgstr ""
8964 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8965 msgid "Save &as..."
8966 msgstr "Simpan seb&agai"
8968 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8969 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8970 msgstr "Simpan seb&agai...\tCtrl+Shift+S"
8972 #. Resource IDs: (61441)
8973 msgid "Save As"
8974 msgstr "Simpan Sebagai"
8976 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8977 msgid ""
8978 "Save Bottom File as\n"
8979 "You're asked where to save the bottom file"
8980 msgstr ""
8982 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8983 msgid "Save File"
8984 msgstr ""
8986 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8987 msgid ""
8988 "Save Left File as\n"
8989 "You're asked where to save the left file"
8990 msgstr ""
8992 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8993 #, c-format
8994 msgid ""
8995 "Save Left File\n"
8996 "The modifications are saved to\n"
8997 "%s"
8998 msgstr ""
9000 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
9001 msgid ""
9002 "Save Right File as\n"
9003 "You're asked where to save the right file"
9004 msgstr ""
9006 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
9007 #, c-format
9008 msgid ""
9009 "Save Right File\n"
9010 "The modifications are saved to\n"
9011 "%s"
9012 msgstr ""
9014 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
9015 msgid ""
9016 "Save all\n"
9017 "Both Files are saved"
9018 msgstr ""
9020 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
9021 msgid ""
9022 "Save and exclude\n"
9023 "Your changes are saved and the original content is used"
9024 msgstr ""
9026 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
9027 msgid ""
9028 "Save and ignore marked blocks\n"
9029 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
9030 msgstr ""
9032 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
9033 msgid ""
9034 "Save and include\n"
9035 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
9036 msgstr ""
9038 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Ribbon name)
9039 msgid "Save as"
9040 msgstr ""
9042 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
9043 msgid "Save as..."
9044 msgstr "Simpan sebagai..."
9046 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
9047 msgid ""
9048 "Save as\n"
9049 "You're asked where to save the file"
9050 msgstr "Simpan pada\nAnda ditanya dimana akan menyimpan berkas"
9052 #. Resource IDs: (61699)
9053 #, c-format
9054 msgid "Save changes to %1?"
9055 msgstr "Simpan perubahan ke %1?"
9057 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9058 msgid "Save modifications."
9059 msgstr "Simpan modifikasi"
9061 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9062 msgid "Save patch file"
9063 msgstr ""
9065 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9066 msgid "Save revision &to..."
9067 msgstr "Simpan revisi &ke..."
9069 #. Resource IDs: (57604)
9070 msgid ""
9071 "Save the active document with a new name\n"
9072 "Save As"
9073 msgstr ""
9075 #. Resource IDs: (57603)
9076 msgid ""
9077 "Save the active document\n"
9078 "Save"
9079 msgstr ""
9081 #. Resource IDs: (57603, 57604)
9082 msgid ""
9083 "Save the modified file\n"
9084 "Save file"
9085 msgstr "Simpan berkas yang diubah\nSimpan berkas"
9087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_FILE_OPEN_CUSTOM: Control id 1132)
9088 msgid "Save to clipboard"
9089 msgstr "Simpan ke clipboard"
9091 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9092 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9093 #. Control id 65535)
9094 msgid "Save to:"
9095 msgstr ""
9097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9098 msgid "Save unified diff"
9099 msgstr ""
9101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9102 msgid "Save unified diff since HEAD"
9103 msgstr ""
9105 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9106 msgid ""
9107 "Save\n"
9108 "Save the file with the conflict markers."
9109 msgstr "Simpan\nSimpan berkas dengan penanda-penanda konflik."
9111 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9112 #, c-format
9113 msgid ""
9114 "Save\n"
9115 "The modifications are saved to\n"
9116 "%s"
9117 msgstr "Simpan\nModifikasi disimpan pada\n%s"
9119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9120 msgid "Saved Data"
9121 msgstr "Data Disimpan"
9123 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9124 #, c-format
9125 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
9126 msgstr ""
9128 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9129 msgid "Saving notes failed."
9130 msgstr ""
9132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9133 msgid "Scan"
9134 msgstr "Mencari"
9136 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9137 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9138 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_INPUTLOGDLG: Control
9139 #. id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control
9140 #. id 1636)
9141 msgid "Scintilla"
9142 msgstr "Scintilla"
9144 #. Resource IDs: (16034)
9145 msgid "Scroll Left"
9146 msgstr "Gulung Kiri"
9148 #. Resource IDs: (16035)
9149 msgid "Scroll Right"
9150 msgstr "Gulung Kanan"
9152 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9153 msgid "Se&ttings..."
9154 msgstr ""
9156 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9157 msgid "Search &log messages..."
9158 msgstr "Cari pesan &log..."
9160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9161 msgid "Search &up"
9162 msgstr ""
9164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9165 msgid "Search for:"
9166 msgstr "Mencari:"
9168 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9169 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9170 msgstr "Mencari path yang lebih baik untuk menerapkan tambalan..."
9172 #. Resource IDs: (61865)
9173 #, c-format
9174 msgid "Seek failed on %1"
9175 msgstr "Pencarian gagal pada %1"
9177 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9178 msgid "Select"
9179 msgstr ""
9181 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9182 msgid "Select &All"
9183 msgstr "Pilih Semu&a"
9185 #. Resource IDs: (16529)
9186 msgid "Select &User-defined Image: "
9187 msgstr "Pilih Gambar Terdefinisi oleh Pengg&una:"
9189 #. Resource IDs: (16508)
9190 msgid "Select &context menu:"
9191 msgstr "Pilih menu &konteks:"
9193 #. Resource IDs: (65535)
9194 msgid "Select &window:"
9195 msgstr "Pilih &jendela:"
9197 #. Resource IDs: (16903)
9198 msgid ""
9199 "Select Color Tool\n"
9200 "Select Color"
9201 msgstr "Pilih Alat Warna\nPilih Warna"
9203 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9204 msgid "Select File..."
9205 msgstr "Pilih Berkas..."
9207 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9208 msgid "Select SSH client"
9209 msgstr "Pilih klien SSH"
9211 #. Resource IDs: (61717)
9212 msgid "Select a button."
9213 msgstr "Pilih sebuah tombol."
9215 #. Resource IDs: (57346)
9216 msgid "Select an object on which to get Help"
9217 msgstr "Pilih obyek yang ingin memperoleh Bantuan"
9219 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9220 msgid "Select changelist"
9221 msgstr "Pilih daftar perubahan"
9223 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9224 msgid "Select diff application"
9225 msgstr "Pilih aplikasi diff"
9227 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9228 msgid "Select file"
9229 msgstr ""
9231 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9232 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9233 msgstr "Pilih folder yang berkaitan dengan pencatat isu ini."
9235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9236 msgid ""
9237 "Select folder to export to.\n"
9238 "You might need to create a new folder before performing this export."
9239 msgstr "Pilih folder untuk ekspor.\nAnda mungkin perlu membuat folder baru sebelum melakukan ekspor ini."
9241 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9242 msgid "Select folder to run script for"
9243 msgstr "Pilih folder untuk menjalan naskah"
9245 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9246 msgid "Select folder to save the selected files to"
9247 msgstr "Pilih folder untuk tempat penyimpanan berkas-berkas yang terpilih"
9249 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9250 msgid "Select hook script file"
9251 msgstr "Pilih berkas naskah hook"
9253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9254 msgid "Select items automatically"
9255 msgstr "Pilih item-item secara otomatis"
9257 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9258 msgid "Select merge application"
9259 msgstr "Pilih aplikasi merge"
9261 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9262 msgid "Select merge target"
9263 msgstr "Pilih target penggabungan"
9265 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9266 msgid ""
9267 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
9268 msgstr "Pilih tindak-tanduk dari dialog progres di akhir operasi."
9270 #. Resource IDs: (57642)
9271 msgid ""
9272 "Select the entire document\n"
9273 "Select All"
9274 msgstr "Pilih seluruh dokumen\nPilih Semua"
9276 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9277 msgid ""
9278 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9279 "checker used for commit messages."
9280 msgstr "Pilih bahasa yang akan digunakan dalam proyek ini. Pengaturan ini berpengaruh pada pemeriksaan kata yang digunakan pada pesan-pesan commit,"
9282 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9283 msgid "Select tracked branch"
9284 msgstr ""
9286 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9287 msgid "Select viewer for diff-files"
9288 msgstr "Pilih peninjau untuk berkas-diff"
9290 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9291 msgid "Select what file you want to save as"
9292 msgstr ""
9294 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9295 msgid ""
9296 "Select what file you want to save as\n"
9297 "Note: There is unresolved conflict!"
9298 msgstr ""
9300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9301 #. Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1067, Dialog IDD_REVERT:
9302 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog
9303 #. IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1067, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE:
9304 #. Control id 1067)
9305 msgid "Select/deselect &all"
9306 msgstr ""
9308 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9309 msgid "Selection History"
9310 msgstr ""
9312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9313 msgid "Send"
9314 msgstr ""
9316 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9317 msgid "Send Email"
9318 msgstr ""
9320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9321 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9322 msgid "Send Mail after create"
9323 msgstr ""
9325 #. Resource IDs: (61842)
9326 msgid "Send Mail failed to send message."
9327 msgstr "Kirim Mail gagal untuk mengirimkan pesan."
9329 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9330 msgid "Send Mail..."
9331 msgstr ""
9333 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9334 msgid "Send Patch"
9335 msgstr ""
9337 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9338 msgid "Send Patch by Email"
9339 msgstr ""
9341 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9342 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9343 msgstr ""
9345 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9346 msgid "Sending content"
9347 msgstr "Mengirimkan konten"
9349 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9350 msgid "Sending..."
9351 msgstr ""
9353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9354 msgid "Server &address:"
9355 msgstr "&Alamat server:"
9357 #. Resource IDs: (65535)
9358 msgid "Set Accelerator &for:"
9359 msgstr "Set Akselerator &untuk:"
9361 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9362 msgid "Set au&thor"
9363 msgstr ""
9365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9366 msgid "Set author &date"
9367 msgstr ""
9369 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9370 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9371 msgstr ""
9373 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9374 msgid ""
9375 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9376 msgstr ""
9378 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9379 msgid "Setting properties..."
9380 msgstr "Seting properti..."
9382 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9383 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, ID_VIEW_OPTIONS - Ribbon name)
9384 msgid "Settings"
9385 msgstr "Seting"
9387 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9388 msgid "Settings - TortoiseGit"
9389 msgstr "Pengaturan - TortoiseGit"
9391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9392 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9393 msgid "Shell"
9394 msgstr "Shell"
9396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9397 msgid "Shell Extended"
9398 msgstr ""
9400 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9401 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9402 msgstr "Cache Ikon Shell sudah dibangun ulang!"
9404 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9405 msgid "Shift-JIS"
9406 msgstr ""
9408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9409 msgid "Short &date/time format in log messages"
9410 msgstr "Format pendek tanggal/&jam dalam pesan log"
9412 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9413 msgid "Shorten property list"
9414 msgstr "Perpendek daftar properti"
9416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9417 msgid "Show"
9418 msgstr "Tampilkan"
9420 #. Resource IDs: (16996)
9421 msgid "Show &Accelerator for:"
9422 msgstr "Tampilkan &Akselerator untuk:"
9424 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9425 msgid "Show &Reflog"
9426 msgstr ""
9428 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073)
9429 msgid "Show &Unversioned Files"
9430 msgstr ""
9432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9433 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9434 msgid "Show &Whole Project"
9435 msgstr ""
9437 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9438 msgid "Show &changes"
9439 msgstr "Tampilkan &perubahan-perubahan..."
9441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9442 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9443 msgid "Show &log"
9444 msgstr "Tampilkan &log"
9446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9447 msgid "Show &log..."
9448 msgstr "Tampilkan &log..."
9450 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIALOG_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9451 msgid "Show &nested refs"
9452 msgstr ""
9454 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9455 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9456 msgstr "Tampilkan lapisan dan menu k&onteks hanya dalam penjelajah"
9458 #. Resource IDs: (17099)
9459 msgid "Show Above the Ribbon"
9460 msgstr "Tampilkan Di Atas Pita"
9462 #. Resource IDs: (17098)
9463 msgid "Show Below the Ribbon"
9464 msgstr "Tampilkan Di Bawah Pita"
9466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9467 msgid "Show Environment Variables"
9468 msgstr ""
9470 #. Resource IDs: (17030)
9471 msgid "Show Fewer Buttons"
9472 msgstr "Tampilkan Lebih Sedikit Tombol"
9474 #. Resource IDs: (32815)
9475 msgid "Show HEAD revision nodes"
9476 msgstr "Tampilkan noda-noda revisi HEAD"
9478 #. Resource IDs: (32825)
9479 msgid ""
9480 "Show Inline-Diff word by word\n"
9481 "Inline diff word-wise"
9482 msgstr "Tampilkan Diff-Inline kata demi kata\nDiff Inline per kata"
9484 #. Resource IDs: (32889)
9485 msgid ""
9486 "Show Inline-Diff\n"
9487 "Inline diff"
9488 msgstr ""
9490 #. Resource IDs: (17029)
9491 msgid "Show More Buttons"
9492 msgstr "Tampilkan Lebih Banyak Tombol"
9494 #. Resource IDs: (17082)
9495 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
9496 msgstr "Tampilkan Bilah Alat Akses Cepat Di Atas Pita"
9498 #. Resource IDs: (17081)
9499 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
9500 msgstr "Tampilkan Bilah Alat Akses Cepat Di Bawah Pita"
9502 #. Resource IDs: (16651)
9503 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
9504 msgstr "&Tampilkan Tips Petunjuk pada bilah alat"
9506 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu, ID_VIEW_WHITESPACES - Ribbon
9507 #. name)
9508 msgid "Show Whitespaces"
9509 msgstr ""
9511 #. Resource IDs: (32813)
9512 msgid "Show an overview of the whole graph"
9513 msgstr "Tampilkan ikhtisar graf keseluruhan"
9515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9516 msgid "Show asterisk log prefix"
9517 msgstr ""
9519 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9520 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9521 msgstr ""
9523 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9524 msgid "Show author"
9525 msgstr ""
9527 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9528 msgid ""
9529 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9530 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9531 "unique, please see help"
9532 msgstr ""
9534 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9535 msgid "Show branches this commit is on"
9536 msgstr ""
9538 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF, IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_CH)
9539 msgid "Show changes as &unified diff"
9540 msgstr "Tampilkan perbedaan sebagai &unified diff"
9542 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9543 msgid "Show com&plete log"
9544 msgstr ""
9546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9547 msgid "Show complete log"
9548 msgstr ""
9550 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9551 msgid "Show date"
9552 msgstr ""
9554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9555 msgid "Show describe in log"
9556 msgstr ""
9558 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9559 msgid "Show describe in log dialog"
9560 msgstr ""
9562 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9563 msgid "Show destination folder"
9564 msgstr ""
9566 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9567 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9568 msgid "Show diff"
9569 msgstr ""
9571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9572 msgid "Show diff to last commit"
9573 msgstr ""
9575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9576 msgid "Show excluded folders as normal"
9577 msgstr "Tampilkan secara normal folder yang dikecualikan "
9579 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9580 msgid "Show extra changes after merge"
9581 msgstr ""
9583 #. Resource IDs: (16656)
9584 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
9585 msgstr "Tampilkan menu pen&uh setelah jeda pendek"
9587 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9588 msgid "Show file name"
9589 msgstr ""
9591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9592 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9593 msgstr ""
9595 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9596 msgid "Show i&gnored files"
9597 msgstr "Tampilkan file yang ditolak"
9599 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9600 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9601 msgstr ""
9603 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9604 msgid "Show la&beled commits only"
9605 msgstr ""
9607 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9608 msgid "Show linenumber&s"
9609 msgstr "Tampilkan nomor bari&s"
9611 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog
9612 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id
9613 #. 1695, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9614 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9615 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9616 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9617 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9618 msgid "Show log"
9619 msgstr ""
9621 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9622 msgid "Show log &before rename/copy"
9623 msgstr ""
9625 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9626 #, c-format
9627 msgid "Show log of %s"
9628 msgstr ""
9630 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9631 msgid "Show log of submodule"
9632 msgstr ""
9634 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9635 msgid "Show log of this folder"
9636 msgstr ""
9638 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9639 msgid "Show log..."
9640 msgstr ""
9642 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9643 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9644 msgstr ""
9646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9647 #. Control id 1383)
9648 msgid "Show modified files in working tree"
9649 msgstr ""
9651 #. Resource IDs: (20308)
9652 msgid ""
9653 "Show next change of selected commit\n"
9654 "Show next"
9655 msgstr ""
9657 #. Resource IDs: (32814)
9658 msgid "Show oldest node at top"
9659 msgstr "Tampilkan noda tertua di atas"
9661 #. Resource IDs: (32853)
9662 msgid ""
9663 "Show or hide the line diff bar\n"
9664 "Toggle LineDiffBar"
9665 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah diff baris\nHidup matikan LineDiffBar"
9667 #. Resource IDs: (32854)
9668 msgid ""
9669 "Show or hide the locator bar\n"
9670 "Toggle LocatorBar"
9671 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan bilah Lokator\nHidup matikan LocatorBar"
9673 #. Resource IDs: (59393)
9674 msgid ""
9675 "Show or hide the status bar\n"
9676 "Toggle Status Bar"
9677 msgstr ""
9679 #. Resource IDs: (59393)
9680 msgid ""
9681 "Show or hide the status bar\n"
9682 "Toggle StatusBar"
9683 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan status bar\nToggle StatusBar"
9685 #. Resource IDs: (59392)
9686 msgid ""
9687 "Show or hide the toolbar\n"
9688 "Toggle ToolBar"
9689 msgstr "Tampilkan atau sembunyikan toolbar\nToogle Toolbar"
9691 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9692 msgid "Show original line number"
9693 msgstr ""
9695 #. Resource IDs: (20309)
9696 msgid ""
9697 "Show previous change of selected commit\n"
9698 "Show previous"
9699 msgstr ""
9701 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9702 msgid "Show revision properties"
9703 msgstr "Tampilkan properti-properti revisi"
9705 #. Resource IDs: (16652)
9706 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
9707 msgstr "Tampilkan &kunci pintas di Tips Layar"
9709 #. Resource IDs: (32774)
9710 msgid ""
9711 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9712 "Show Whitespaces"
9713 msgstr ""
9715 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9716 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9717 msgstr ""
9719 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9720 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9721 msgstr ""
9723 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9724 msgid "Show un&modified files"
9725 msgstr "Tampilkan file yang tidak termodifikasi"
9727 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9728 msgid "Show un&versioned files"
9729 msgstr ""
9731 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9732 msgid "Show/Hide"
9733 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan"
9735 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9736 #, c-format
9737 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9738 msgstr ""
9740 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9741 #, c-format
9742 msgid ""
9743 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
9744 "selected, %ld file(s) selected"
9745 msgstr ""
9747 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9748 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9749 msgstr "Menampilkan gambaran grafik copy/tags/cabang"
9751 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9752 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9753 msgstr ""
9755 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9756 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9757 msgstr "Tampilkan informasi tentang TortoiseGit"
9759 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9760 msgid "Shows reference log"
9761 msgstr ""
9763 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9764 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9765 msgstr "Tampilkan berkas log aksi di penyunting teks bawaan"
9767 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9768 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9769 msgstr ""
9771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9772 msgid "Si&gn"
9773 msgstr ""
9775 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
9776 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9777 msgstr ""
9779 #. Resource IDs: (10011, ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Menu,
9780 #. ID_VIEW_APPLOOK_OFF_2007_SILVER - Ribbon name)
9781 msgid "Silver Style"
9782 msgstr ""
9784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9785 msgid "Since"
9786 msgstr "Sejak"
9788 #. Resource IDs: (17129, IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9789 msgid "Size"
9790 msgstr "Ukuran"
9792 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9793 msgid "Skip"
9794 msgstr "Lewati"
9796 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9797 #, c-format
9798 msgid "Skip Patch: %s"
9799 msgstr ""
9801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9802 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9803 msgid "Skip worktree"
9804 msgstr ""
9806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9807 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9808 msgstr ""
9810 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9811 msgid "Skipped"
9812 msgstr "Dilewati"
9814 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9815 msgid "Skipped missing target"
9816 msgstr "target yang hilang dilewati"
9818 #. Resource IDs: (17112)
9819 msgid "Slide"
9820 msgstr "Slide"
9822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9823 msgid "Smart tab char"
9824 msgstr ""
9826 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9827 msgid "Soft"
9828 msgstr ""
9830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
9831 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
9832 msgstr "Soft: Biarkan working tree dan index tidak tersentuh"
9834 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9835 msgid ""
9836 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9837 "Do you want to load the changes?"
9838 msgstr ""
9840 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9841 msgid ""
9842 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9843 "Would you like to reload and lose your changes?"
9844 msgstr ""
9846 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9847 msgid "Sort by commit count"
9848 msgstr "Urutkan berdasarkan urutan komit"
9850 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9851 msgid "Sort tag list in reversed order"
9852 msgstr ""
9854 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9855 msgid ""
9856 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9857 "dialog."
9858 msgstr "Menetapkan seberapa banyak item yang ingin anda biarkan dalam dialog pesan log paling baru."
9860 #. Resource IDs: (16976, 16977, 16978, 16979, 16980, 16981)
9861 msgid "Spin1"
9862 msgstr "Spin1"
9864 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9865 msgid "Split lines"
9866 msgstr "Garis pemisah"
9868 #. Resource IDs: (57653)
9869 msgid ""
9870 "Split the active window into panes\n"
9871 "Split"
9872 msgstr "Pisahkan jendela aktif ke dalam pane\nPisahkan"
9874 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9875 msgid "Squash"
9876 msgstr "Squash"
9878 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9879 msgid "Squash (with commit below)"
9880 msgstr ""
9882 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9883 msgid "Stacked Bar Graph"
9884 msgstr "Grafik Stacked Bar"
9886 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9887 msgid "Stacked Line Graph"
9888 msgstr "Grafik Stacked Garis"
9890 #. Resource IDs: (16962, IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9891 msgid "Standard"
9892 msgstr "Standar"
9894 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9895 msgid "Start (FastFwd)"
9896 msgstr ""
9898 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9899 msgid "Start Cherry Pick"
9900 msgstr ""
9902 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9903 msgid "Start Commit Hook"
9904 msgstr "Mulai Hook Komit"
9906 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9907 msgid "Start Rebase"
9908 msgstr ""
9910 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9911 msgid "Start bisect mode..."
9912 msgstr ""
9914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9915 msgid "Start registry editor"
9916 msgstr ""
9918 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9919 msgid "Starts a git server running git protocol"
9920 msgstr ""
9922 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9923 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9924 msgid "Stash"
9925 msgstr ""
9927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9928 msgid "Stash &Message"
9929 msgstr ""
9931 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9932 msgid "Stash Apply"
9933 msgstr ""
9935 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9936 msgid "Stash Apply failed!"
9937 msgstr ""
9939 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9940 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9941 msgstr ""
9943 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9944 msgid "Stash Apply successful"
9945 msgstr ""
9947 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9948 msgid "Stash List"
9949 msgstr ""
9951 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9952 msgid "Stash POP failed!"
9953 msgstr ""
9955 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9956 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9957 msgstr ""
9959 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9960 msgid "Stash POP successful"
9961 msgstr ""
9963 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9964 msgid "Stash Pop"
9965 msgstr ""
9967 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9968 msgid "Stash Save"
9969 msgstr ""
9971 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9972 msgid "Stash Success"
9973 msgstr ""
9975 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9976 msgid "Stash failed!"
9977 msgstr ""
9979 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9980 msgid "Stash operation running..."
9981 msgstr ""
9983 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9984 msgid "State"
9985 msgstr ""
9987 #. Resource IDs: (16514, Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9988 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9989 #. id 4573)
9990 msgid "Static"
9991 msgstr "Statik"
9993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9994 msgid "Statistics"
9995 msgstr "Statistik"
9997 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9998 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9999 msgid "Status"
10000 msgstr "Status"
10002 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Ribbon name)
10003 msgid "Status Bar"
10004 msgstr ""
10006 #. Resource IDs: (17087)
10007 msgid "Status Bar Configuration"
10008 msgstr "Konfigurasi Bilah Status"
10010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
10011 msgid "Status and action colors"
10012 msgstr "Status dan warna aksi"
10014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
10015 msgid "Status cache"
10016 msgstr "Status cache"
10018 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
10019 msgid ""
10020 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
10021 msgstr ""
10023 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
10024 msgid ""
10025 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
10026 " the overlay recursively"
10027 msgstr ""
10029 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
10030 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
10031 msgstr "Status cache hanya untuk satu folder, tidak ada lapisan rekursif"
10033 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
10034 msgid "Stops bisect mode"
10035 msgstr ""
10037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
10038 msgid "Stored decisions"
10039 msgstr ""
10041 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
10042 msgid ""
10043 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
10044 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
10045 msgstr ""
10047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
10048 msgid "Strategy"
10049 msgstr ""
10051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
10052 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
10053 msgstr ""
10055 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, IDC_STYLEBUTTON - Ribbon name)
10056 msgid "Style"
10057 msgstr ""
10059 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
10060 msgid "Subject"
10061 msgstr "Subjek"
10063 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
10064 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
10065 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
10066 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
10067 #. Control id 65535)
10068 msgid "Subject:"
10069 msgstr "Subjek:"
10071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
10072 msgid "Submodule"
10073 msgstr "Submodul"
10075 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
10076 msgid "Submodule &Update..."
10077 msgstr ""
10079 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
10080 msgid "Submodule Add"
10081 msgstr "Submodul Add"
10083 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10084 msgid "Submodule Add..."
10085 msgstr ""
10087 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10088 msgid "Submodule Diff"
10089 msgstr "Submodul Diff"
10091 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10092 msgid "Submodule Init"
10093 msgstr ""
10095 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10096 msgid "Submodule Sync"
10097 msgstr ""
10099 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10100 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10101 msgid "Submodule Update"
10102 msgstr ""
10104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10105 msgid "Submodule Update Options"
10106 msgstr ""
10108 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10112 "Revision %2!s!"
10113 msgstr ""
10115 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10116 msgid "Submodule of Project: "
10117 msgstr ""
10119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10120 #. Control id 1708)
10121 msgid "Submodules"
10122 msgstr ""
10124 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10125 msgid "Success"
10126 msgstr ""
10128 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10129 msgid "Switch"
10130 msgstr "Tukar"
10132 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SWITCH)
10133 #, c-format
10134 msgid "Switch %s to %s, Revision %s"
10135 msgstr ""
10137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10138 msgid "Switch To"
10139 msgstr "Beralih Ke"
10141 #. Resource IDs: (57681)
10142 msgid ""
10143 "Switch back to the previous window pane\n"
10144 "Previous Pane"
10145 msgstr "Tukar kembali ke pane jendela sebelumnya\nPane Sebelumnya"
10147 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu, ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Ribbon name)
10148 msgid "Switch between single and double pane view"
10149 msgstr ""
10151 #. Resource IDs: (32775)
10152 msgid ""
10153 "Switch between single and double pane view\n"
10154 "Switch between single and double pane view"
10155 msgstr "Tukar antara tampilan pane tunggal dan ganda\nTukar antara tampilan pane tunggal dan ganda"
10157 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu, ID_VIEW_SWITCHLEFT - Ribbon name)
10158 msgid "Switch left and right view"
10159 msgstr ""
10161 #. Resource IDs: (32811)
10162 msgid ""
10163 "Switch the contents of the left and right view\n"
10164 "Switch left and right view"
10165 msgstr "Tukar isi dari tampilan kiri dan kanan\nTukar tampilan kiri dan kanan"
10167 #. Resource IDs: (61188)
10168 msgid "Switch to the next document window"
10169 msgstr "Tukar ke jendela dokumen berikutnya"
10171 #. Resource IDs: (57680)
10172 msgid ""
10173 "Switch to the next window pane\n"
10174 "Next Pane"
10175 msgstr "Tukar ke pane jendela berikutnya\nPane Berikutnya"
10177 #. Resource IDs: (61189)
10178 msgid "Switch to the previous document window"
10179 msgstr "Tukar ke jendela dokumen sebelumnya"
10181 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10182 msgid "Switch/Checkout"
10183 msgstr ""
10185 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
10186 msgid "Switch/Checkout to"
10187 msgstr ""
10189 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10190 msgid "Switch/Checkout to this..."
10191 msgstr ""
10193 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10194 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10195 msgstr ""
10197 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10198 msgid "Switches the comparison left<->right"
10199 msgstr "Tukar perbandingan kiri<->kanan"
10201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10202 msgid "Symbolize ref names"
10203 msgstr ""
10205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10206 msgid "Symlink"
10207 msgstr ""
10209 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10210 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10211 msgstr ""
10213 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10214 msgid "Sync..."
10215 msgstr "Sync..."
10217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10218 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10219 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10220 msgid "System"
10221 msgstr ""
10223 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10224 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10225 msgstr ""
10227 #. Resource IDs: (61707)
10228 msgid ""
10229 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10230 "deleted."
10231 msgstr "Entri registri sistem sudah dihapus dan berkas INI (jika ada) sudah dihapus."
10233 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10234 msgid "TIS-620"
10235 msgstr "TIS-620"
10237 #. Resource IDs: (109)
10238 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10239 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10241 #. Resource IDs: (109)
10242 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10243 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10245 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10246 msgid "Ta&gs:"
10247 msgstr ""
10249 #. Resource IDs: (16970)
10250 msgid "Tab Placeholder"
10251 msgstr "Dudukan Tab"
10253 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10254 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10255 msgid "Tab size:"
10256 msgstr "Ukuran tab:"
10258 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
10259 #. Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513, Dialog
10260 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10261 msgid "Tag"
10262 msgstr ""
10264 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10265 msgid "Tag (FF)"
10266 msgstr ""
10268 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10269 msgid "Tag Info"
10270 msgstr ""
10272 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUCCESS)
10273 #, c-format
10274 msgid "Tagged the working tree to %s"
10275 msgstr ""
10277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10278 msgid "Tags"
10279 msgstr "Tags"
10281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10282 msgid "Tags:"
10283 msgstr ""
10285 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10286 msgid "Tasks"
10287 msgstr "Tugas"
10289 #. Resource IDs: (17019)
10290 msgid "Tasks Pane"
10291 msgstr "Jendela Tugas"
10293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10294 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10295 msgstr ""
10297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10298 msgid "Test"
10299 msgstr ""
10301 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10302 msgid "Test Only"
10303 msgstr "Hanya Tes"
10305 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10306 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10307 msgstr ""
10309 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10310 msgid "Thai"
10311 msgstr ""
10313 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10314 msgid ""
10315 "The Remote Config was changed.\n"
10316 "Do you want to save now or discard changes?"
10317 msgstr ""
10319 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10320 msgid ""
10321 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10322 "Should be > 0"
10323 msgstr ""
10325 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10326 #, c-format
10327 msgid ""
10328 "The branch \"%s\" is a remote branch.\n"
10329 "\n"
10330 "Do you really want to delete it?"
10331 msgstr ""
10333 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10334 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10335 msgstr "Ukuran chunk tidak sama dengan jumlah baris yang ditambahkan/dihapus!"
10337 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10338 msgid "The commit message must not be empty."
10339 msgstr ""
10341 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10342 msgid ""
10343 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10344 "\n"
10345 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10346 "\n"
10347 "While merging conflicts can occur which need to be resolved manually (i.e., integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10348 "\n"
10349 "See help for more information."
10350 msgstr ""
10352 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10353 #, c-format
10354 msgid ""
10355 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10356 "Do you want to overwrite it?"
10357 msgstr ""
10359 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10360 msgid ""
10361 "The credential helper was changed.\n"
10362 "Do you want to save now or discard changes?"
10363 msgstr ""
10365 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10366 msgid ""
10367 "The current working tree is not clean.\n"
10368 "Do you want to stash the changes?"
10369 msgstr ""
10371 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10372 msgid ""
10373 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10374 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10375 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10376 msgstr ""
10378 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10379 #, c-format
10380 msgid ""
10381 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10382 "%s"
10383 msgstr "Mesin diff dibatalkan karena kesalahan:\n%s"
10385 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10386 msgid ""
10387 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10388 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10389 msgstr ""
10391 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10392 msgid ""
10393 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10394 "\n"
10395 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10396 msgstr ""
10398 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10399 #, c-format
10400 msgid "The file %s does not exist!"
10401 msgstr "Berkas %s tidak ada!"
10403 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10404 #, c-format
10405 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10406 msgstr "Berkas %s tidak ditemukan dalam berkas tambalan!"
10408 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10409 #, c-format
10410 msgid ""
10411 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10412 "Do you want to select another file to diff?"
10413 msgstr ""
10415 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10416 #, c-format
10417 msgid ""
10418 "The file \n"
10419 "%s\n"
10420 "is empty.\n"
10421 "Do you want to remove the file?"
10422 msgstr "Berkas \n%s\nkosong.\nApakah Anda ingin menghapusnya?"
10424 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10425 msgid "The file is too big"
10426 msgstr "Berkas terlalu besar."
10428 #. Resource IDs: (61701)
10429 msgid "The file is too large to open."
10430 msgstr "Berkas terlalu besar untuk dibuka."
10432 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10433 #, c-format
10434 msgid ""
10435 "The file\n"
10436 "%s\n"
10437 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10438 msgstr "Berkas\n%s\nsudah ada! Anda ingin menimpanya?"
10440 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10441 #, c-format
10442 msgid ""
10443 "The file\n"
10444 "%s\n"
10445 "is not a valid text file!"
10446 msgstr ""
10448 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10449 #, c-format
10450 msgid ""
10451 "The folder %s\n"
10452 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10453 msgstr "Folder %s\nberisi berkas tidak berversi dan/atau diubah. Anda ingin tetap menghapusnya?"
10455 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10456 #, c-format
10457 msgid ""
10458 "The folder \n"
10459 "%s\n"
10460 "does not exist.\n"
10461 "Would you like to create it first?"
10462 msgstr "Folder \n%s\ntidak ada.\nAnda ingin membuatnya terlebih dulu?"
10464 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10465 #, c-format
10466 msgid ""
10467 "The hook script returned an error:\n"
10468 "%s"
10469 msgstr "Naskah hook menghasilkan kesalahan:\n%s"
10471 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10472 msgid "The image can not be shown."
10473 msgstr "Gambar tidak bisa ditampilkan."
10475 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10476 msgid ""
10477 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10478 "installed correctly."
10479 msgstr "Penyedia penjejak-isu tidak dapat dibuat. Silakan periksa bahwa ia terpasang dengan benar."
10481 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10482 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10483 msgstr "Penyedia penjejak-isu tidak dapat memvalidasi string parameter"
10485 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10486 #, c-format
10487 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
10488 msgstr "Baris yang menunjukan berkas baru diharapkan dalam baris %d !"
10490 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10491 #, c-format
10492 msgid "The line number must be in between %d and %d"
10493 msgstr ""
10495 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10496 #, c-format
10497 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
10498 msgstr ""
10500 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10501 msgid ""
10502 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10503 "Continue?"
10504 msgstr ""
10506 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10507 msgid ""
10508 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10509 "Continue?"
10510 msgstr ""
10512 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10513 msgid ""
10514 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10515 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10516 msgstr "Jumlah maksimum baris log  tindakan yang disimpan.\nTambahan baris diluar batas ini akan menghapus baris tertua dari berkas."
10518 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10519 msgid "The operation failed."
10520 msgstr "Perintah gagal."
10522 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10523 msgid ""
10524 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10525 "You must only specify one of them."
10526 msgstr "Parameter-parameter '/path' dan '/pathfile' hanya dapat digunakan salah satu. Anda harus menentukan salah satu dari mereka."
10528 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10529 #, c-format
10530 msgid ""
10531 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10532 "Patching is not possible!"
10533 msgstr ""
10535 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10536 #, c-format
10537 msgid ""
10538 "The patch seems outdated! The file line\n"
10539 "%s\n"
10540 "and the patchline\n"
10541 "%s\n"
10542 "do not match!"
10543 msgstr ""
10545 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10546 msgid ""
10547 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10548 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10549 "\n"
10550 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10551 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10552 "\n"
10553 "Do you want to proceed anyway?"
10554 msgstr ""
10556 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10557 #, c-format
10558 msgid ""
10559 "The path\n"
10560 "%s\n"
10561 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10562 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10563 "%s\n"
10564 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10565 msgstr ""
10567 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10568 msgid ""
10569 "The process is still running.\n"
10570 "Are you sure to abort?"
10571 msgstr ""
10573 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10574 msgid ""
10575 "The regular expression is invalid!\n"
10576 "Please enter a valid regular expression."
10577 msgstr "Ekspresi reguler tidak valid!\nHarap memasukkan ekspresi reguler yang valid."
10579 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10580 #, c-format
10581 msgid ""
10582 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10583 "Do you want to overwrite it?"
10584 msgstr ""
10586 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10587 msgid ""
10588 "The remote branch has not changed.\n"
10589 "\n"
10590 "Open the rebase dialog anyway?"
10591 msgstr ""
10593 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10594 msgid "The repository was successfully created."
10595 msgstr "Repositori telah dibuat dengan sukses."
10597 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10598 msgid ""
10599 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10600 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10601 msgstr "Berkas yang dipilih nampaknya masih mempunyai satu atau lebih tanda konflik didalamnya,\nAnda yakin ingin menandai sudah diselesaikan?"
10603 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10604 #, c-format
10605 msgid ""
10606 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10607 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10608 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10609 msgstr ""
10611 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10612 #, c-format
10613 msgid ""
10614 "The target folder \n"
10615 "%s\n"
10616 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10617 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10618 msgstr ""
10620 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10621 #, c-format
10622 msgid ""
10623 "The target folder \n"
10624 "%s\n"
10625 "is not empty!\n"
10626 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10627 msgstr ""
10629 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10630 msgid ""
10631 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10632 "The following differences were found:"
10633 msgstr ""
10635 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10636 msgid ""
10637 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10638 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10639 "but maybe not scan all files."
10640 msgstr "Waktu dalam detik sebelum penguraian berkas yang dipilih berhenti.\nNilai lebih rendah akan membuat daftar pelengkapan otomatis tersedia lebih awal,\ntapi mungkin tidak memindai semua berkas."
10642 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10643 msgid ""
10644 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10645 "It's not possible to show the log messages between them!"
10646 msgstr "Dua URL yang dipilih tidak dibuat dari akar yang sama.\nTidak mungkin untuk menampilkan pesan log antara mereka!"
10648 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10649 msgid ""
10650 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10651 "Review and commit the changes?"
10652 msgstr ""
10654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10655 msgid "Their file:"
10656 msgstr "Berkas Mereka:"
10658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10659 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10660 msgid "Theirs"
10661 msgstr "Mereka"
10663 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_EXTERNALS)
10664 msgid ""
10665 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
10666 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
10667 msgstr ""
10669 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10670 #, c-format
10671 msgid ""
10672 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10673 "uses."
10674 msgstr ""
10676 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10677 msgid ""
10678 "There are more editable views.\n"
10679 "What view do you want to save?"
10680 msgstr ""
10682 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10683 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10684 msgstr "Tidak ada penyedia penjejak-isu."
10686 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10687 #, c-format
10688 msgid ""
10689 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10690 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10691 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10692 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10693 msgstr "Masih ada konflik tidak terselesaikan pada baris%d!\nAnda harus menyelesaikan konflik itu sebelum menyimpan.\nAnda ingin menyimpan berkas yang masih konflik?\nJika anda mengklik YA, maka anda harus menyelesaikan konflik dalam editor lain secara manual!"
10695 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10696 msgid ""
10697 "There are unsaved modifications!\n"
10698 "Do you want to save your changes?"
10699 msgstr "Ada perubahan-perubahan yang belum tersimpan!\nApakah Anda ingin menyimpan perubahan anda?"
10701 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10702 msgid ""
10703 "There is nothing to add.\n"
10704 "All the files and folders are either under version control,\n"
10705 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10706 msgstr ""
10708 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_THESAURUS)
10709 msgid "Thesaurus"
10710 msgstr "Kamus"
10712 #. Resource IDs: (62181)
10713 msgid ""
10714 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10715 "changes that were made before the application closed."
10716 msgstr ""
10718 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10719 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10720 msgstr ""
10722 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10723 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10724 msgstr ""
10726 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10727 msgid "This field is required and must not be empty."
10728 msgstr ""
10730 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10731 msgid ""
10732 "This is not a valid URL.\n"
10733 "Please enter an URL here."
10734 msgstr "Ini bukan URL yang benar.\nSilahkan masukkan URL disini."
10736 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10737 msgid ""
10738 "This is not a valid path!\n"
10739 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10740 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10741 msgstr ""
10743 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10744 msgid ""
10745 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10746 "commits."
10747 msgstr ""
10749 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10750 msgid ""
10751 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10752 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10753 " see help."
10754 msgstr ""
10756 #. Resource IDs: (61710)
10757 #, c-format
10758 msgid ""
10759 "This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine"
10760 " may have an incompatible version of %s."
10761 msgstr "Program ini dikaitkan ke  ekspor %s yang hilang dalam berkas %s. Mesin ini mungkin mempunyai versi tidak kompatibel %s."
10763 #. Resource IDs: (61709)
10764 #, c-format
10765 msgid "This program requires the file %s, which was not found on this system."
10766 msgstr "Program ini membutuhkan berkas %s, yang tidak ditemukan pada sistem ini."
10768 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROPNOTONFILE)
10769 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
10770 msgstr "Properti ini hanya dibolehkan pada folder, bukan berkas."
10772 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10773 msgid ""
10774 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10775 "Please use another name"
10776 msgstr ""
10778 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10779 msgid "This task requires a clean working tree."
10780 msgstr ""
10782 #. Resource IDs: (16244)
10783 msgid ""
10784 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
10785 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
10786 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
10787 msgstr "Ini akan menghapus rekaman perintah yang telah Anda gunakan di aplikasi ini dan menyembalikan set bawaan perintah yang nampak ke menu dan bilah Alat. Ini tidak akan membatalkan kustomisasi eksplisit. Apakah Anda yakin ingin melakukan ini?"
10789 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10790 msgid "Three way diff"
10791 msgstr ""
10793 #. Resource IDs: (16928)
10794 msgid "Tile &Vertically"
10795 msgstr "Ubin secara &Vertikal"
10797 #. Resource IDs: (16924)
10798 msgid "Tile Hori&zontally"
10799 msgstr "Susun secara hori&zontal"
10801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10802 msgid "To"
10803 msgstr ""
10805 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10806 msgid ""
10807 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10808 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10809 "Disable tag fetching?"
10810 msgstr ""
10812 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10813 msgid ""
10814 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10815 "\n"
10816 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10817 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10818 msgstr ""
10820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10821 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10822 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10823 msgid "To:"
10824 msgstr "Ke:"
10826 #. Resource IDs: (58113)
10827 msgid ""
10828 "Toggle One/Two Pages display\n"
10829 "Toggle One/Two Pages display"
10830 msgstr "Tampilkan/Sembunyikan tampilan Satu/Dua Halaman\nTampilkan/Sembunyikan tampilan Satu/Dua Halaman"
10832 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10833 msgid "Toggle filters"
10834 msgstr ""
10836 #. Resource IDs: (65535)
10837 msgid "Toolbar"
10838 msgstr "Bilah Alat"
10840 #. Resource IDs: (16130)
10841 msgid "Toolbar Name"
10842 msgstr "Nama Bilah Alat"
10844 #. Resource IDs: (17017)
10845 msgid "Toolbar Options"
10846 msgstr "Opsi Bilah Alat"
10848 #. Resource IDs: (16008)
10849 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
10850 msgstr "Kesalahan internal bilah alat. Silakan hubungi pemasok aplikasi Anda."
10852 #. Resource IDs: (16105)
10853 msgid "Toolbars"
10854 msgstr "Bilah Alat"
10856 #. Resource IDs: (16928)
10857 msgid "Tools"
10858 msgstr "Peralatan"
10860 #. Resource IDs: (65535)
10861 msgid "Tools:"
10862 msgstr "Peralatan:"
10864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10865 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10866 msgid "TortoiseGit"
10867 msgstr "TortoiseGit"
10869 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10870 #, c-format
10871 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10872 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10874 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10875 #, c-format
10876 msgid ""
10877 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10878 "%s\n"
10879 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10881 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10882 #, c-format
10883 msgid ""
10884 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10885 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10886 "\n"
10887 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10888 msgstr ""
10890 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10891 #, c-format
10892 msgid ""
10893 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10894 "to be renamed too?"
10895 msgstr ""
10897 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10898 msgid ""
10899 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10900 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10901 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10902 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10903 "And read the manual!"
10904 msgstr ""
10906 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10907 #, c-format
10908 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10909 msgstr ""
10911 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10912 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10913 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10915 #. Resource IDs: (57344, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000, Dialog
10916 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10917 msgid "TortoiseGitBlame"
10918 msgstr "TortoiseGitBlame"
10920 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10921 #, c-format
10922 msgid ""
10923 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10924 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10925 msgstr ""
10927 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10928 #, c-format
10929 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10930 msgstr "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10932 #. Resource IDs: (1)
10933 msgid ""
10934 "TortoiseGitBlame\n"
10935 "\n"
10936 "TortoiseGitBlam\n"
10937 "\n"
10938 "\n"
10939 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10940 "TortoiseGitBlame.Document"
10941 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
10943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10944 msgid "TortoiseGitIDiff"
10945 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10947 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10948 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10949 msgstr ""
10951 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10952 msgid ""
10953 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10954 "\n"
10955 "Available command line parameters are:\n"
10956 "/left:\"path to left picture\"\n"
10957 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10958 "/right:\"path to right picture\"\n"
10959 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10960 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10961 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10962 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10963 msgstr ""
10965 #. Resource IDs: (100, 156 - Ribbon element, 32897, 57344, Dialog IDD_OPENDLG:
10966 #. Control id 130, IDS_APPNAME)
10967 msgid "TortoiseGitMerge"
10968 msgstr "TortoiseGitMerge"
10970 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10971 #, c-format
10972 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10973 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10975 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10976 #, c-format
10977 msgid ""
10978 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10979 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10980 "apr %d.%d.%d\r\n"
10981 "apr-util %d.%d.%d"
10982 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\napr %d.%d.%d\napr-util %d.%d.%d"
10984 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10985 #, c-format
10986 msgid ""
10987 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10988 " more than once."
10989 msgstr ""
10991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10992 msgid "TortoiseGitUDiff"
10993 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10995 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10996 msgid ""
10997 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10998 "\n"
10999 "Available command line parameters are:\n"
11000 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
11001 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
11002 "/?  - this help dialog\n"
11003 "/p  - read diff input from console pipe"
11004 msgstr ""
11006 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
11007 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
11008 msgstr ""
11010 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
11011 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
11012 msgstr ""
11014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
11015 msgid "Total commits analyzed:"
11016 msgstr "Total komit dianalisa:"
11018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
11019 msgid "Total file changes:"
11020 msgstr "Total perubahan berkas:"
11022 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
11023 msgid "Trac&k"
11024 msgstr ""
11026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
11027 msgid "Track"
11028 msgstr ""
11030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
11031 msgid "Tracked Remote Branch:"
11032 msgstr ""
11034 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11035 msgid "Tracked Remote URL:"
11036 msgstr ""
11038 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
11039 msgid "Tracked branch"
11040 msgstr ""
11042 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
11043 #, c-format
11044 msgid "Transferring at %s"
11045 msgstr "Mentransfer pada %s"
11047 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
11048 msgid "Transparent &color..."
11049 msgstr "Warna tembus &pandang..."
11051 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
11052 msgid "Trim right"
11053 msgstr ""
11055 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11056 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11057 msgstr "Coba 'Bersihkan'. Jika itu tidak bekerja Anda perlu melakukan checkout segar."
11059 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11060 msgid "Turkish"
11061 msgstr ""
11063 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11064 msgid "Tweak TortoiseGit"
11065 msgstr ""
11067 #. Resource IDs: (17130, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
11068 msgid "Type"
11069 msgstr ""
11071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11072 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11073 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11074 msgid "Type:"
11075 msgstr ""
11077 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11078 msgid "URL"
11079 msgstr "URL"
11081 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11082 msgid "URL and directory must not be empty."
11083 msgstr ""
11085 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11086 msgid "URL history"
11087 msgstr "Histori URL"
11089 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11090 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11091 #. id 65535)
11092 msgid "URL:"
11093 msgstr "URL:"
11095 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11096 msgid "UTF-16 BE"
11097 msgstr "UTF-16 BE"
11099 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11100 msgid "UTF-16 LE"
11101 msgstr "UTF-16 LE"
11103 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11104 msgid "UTF-8"
11105 msgstr "UTF-8"
11107 #. Resource IDs: (61840)
11108 msgid "Unable to load mail system support."
11109 msgstr "Tidak bisa mendapatkan dukungan sistem mail."
11111 #. Resource IDs: (61826)
11112 msgid "Unable to process command, server busy."
11113 msgstr "Tidak dapat memproses perintah, peladen sibuk."
11115 #. Resource IDs: (61731)
11116 #, c-format
11117 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11118 msgstr "Tidak bisa membaca dari %1, ia dibuka oleh orang lain."
11120 #. Resource IDs: (61836)
11121 msgid "Unable to read write-only property."
11122 msgstr "Tidak bisa membaca properti hanya-tulis."
11124 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11125 msgid ""
11126 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11127 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11128 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11129 "from the top pane in the log dialog."
11130 msgstr ""
11132 #. Resource IDs: (61837)
11133 msgid "Unable to write read-only property."
11134 msgstr "Tidak bisa menulis properti hanya-baca."
11136 #. Resource IDs: (61732)
11137 #, c-format
11138 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11139 msgstr "Tidak bisa menulis ke %1, ia hanya-baca atau dibuka oleh orang lain."
11141 #. Resource IDs: (62177)
11142 msgid "Uncheck"
11143 msgstr "Tidak dicentang"
11145 #. Resource IDs: (ID_EDIT_UNDO - Ribbon name)
11146 msgid "Undo"
11147 msgstr ""
11149 #. Resource IDs: (17102)
11150 #, c-format
11151 msgid "Undo %d Actions"
11152 msgstr "Batalkan %d Tindakan"
11154 #. Resource IDs: (17103)
11155 msgid "Undo 1 Action"
11156 msgstr "Batalkan 1 Tindakan"
11158 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11159 msgid "Undo Add..."
11160 msgstr ""
11162 #. Resource IDs: (57643)
11163 msgid ""
11164 "Undo the last action\n"
11165 "Undo"
11166 msgstr ""
11168 #. Resource IDs: (57643)
11169 msgid ""
11170 "Undo the last modifications\n"
11171 "Undo"
11172 msgstr ""
11174 #. Resource IDs: (61728)
11175 msgid "Unexpected file format."
11176 msgstr "Format berkas tidak diharapkan."
11178 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11179 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11180 msgstr ""
11182 #. Resource IDs: (17111)
11183 msgid "Unfold"
11184 msgstr "Mengembang"
11186 #. Resource IDs: (61591)
11187 msgid ""
11188 "Unformatted Text\n"
11189 "text without any formatting"
11190 msgstr "Teks tanpa Susunan\nteks tanpa susunan apapun"
11192 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS)
11193 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11194 msgstr "Unified &diff dari revisi HEAD"
11196 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11197 msgid "Unknown"
11198 msgstr ""
11200 #. Resource IDs: (IDS_git_DEPTH_UNKNOWN)
11201 msgid "Unknown depth"
11202 msgstr "Kedalaman tak diketahui"
11204 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11205 msgid "Unmark this block"
11206 msgstr ""
11208 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11209 msgid "Unresolved conflicts!"
11210 msgstr "Konflik tak terselesaikan!"
11212 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11213 msgid "Unset tracked branch"
11214 msgstr ""
11216 #. Resource IDs: (61443)
11217 msgid "Untitled"
11218 msgstr "Tanpa judul"
11220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11221 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11222 msgid "Unversioned"
11223 msgstr "Tak Berversi"
11225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11226 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11227 msgstr "Berkas tidak berversi menandai folder leluhur sebagai diubah"
11229 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11230 #, c-format
11231 msgid "Unversioning %s"
11232 msgstr ""
11234 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
11235 msgid "Up"
11236 msgstr "Atas"
11238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11239 msgid "Update"
11240 msgstr "Mutakhirkan"
11242 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11243 msgid "Update Ref"
11244 msgstr ""
11246 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11247 msgid "Update Submodules"
11248 msgstr ""
11250 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11251 msgid "Updated"
11252 msgstr "Dimutakhirkan"
11254 #. Resource IDs: (61581)
11255 msgid "Updating ActiveX objects"
11256 msgstr "Memutakhirkan objek-objek ActiveX"
11258 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11259 msgid "Updating index"
11260 msgstr ""
11262 #. Resource IDs: (16530)
11263 msgid "Use &Default Image: "
11264 msgstr "Gunakan Gambar &Bawaan:"
11266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11267 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11268 msgstr "Gunakan tampilan sat&u-jendela sebagai standar untuk diff 2-berkas"
11270 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11271 msgid "Use &other text block"
11272 msgstr "Gunakan bl&ok teks lain"
11274 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, ID_EDIT_USEMYBLOCK - Ribbon name)
11275 msgid "Use 'mine' text block"
11276 msgstr ""
11278 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11279 #. ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Ribbon name)
11280 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11281 msgstr ""
11283 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu, ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Ribbon
11284 #. name)
11285 msgid "Use 'theirs' text block"
11286 msgstr ""
11288 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11289 #. ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Ribbon name)
11290 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11291 msgstr ""
11293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11294 msgid "Use HTTP path component"
11295 msgstr ""
11297 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11298 msgid "Use Ribbons"
11299 msgstr ""
11301 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1500)
11302 msgid "Use Task Dialog"
11303 msgstr ""
11305 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1497)
11306 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
11307 msgstr ""
11309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11310 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11311 msgstr "Gunakan Unified Diff dari papan &jepit"
11313 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11314 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11315 msgstr ""
11317 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11318 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11319 msgstr ""
11321 #. Resource IDs: (32856)
11322 msgid ""
11323 "Use all content from the left view\n"
11324 "Use left file"
11325 msgstr "Menggunakan semua isi tilik kiri\nMenggunakan berkas kiri"
11327 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11328 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Ribbon name)
11329 msgid "Use block from left before right"
11330 msgstr "Gunakan blok teks dari kiri sebelum kanan"
11332 #. Resource IDs: (32857)
11333 msgid ""
11334 "Use block from left view before block from right view\n"
11335 "Use block from left before right"
11336 msgstr "Gunakan blok dari tilik kiri sebelum blok dari tilik kanan\nGunakan blok dari kiri sebelum kanan"
11338 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11339 #. ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Ribbon name)
11340 msgid "Use block from right before left"
11341 msgstr "Gunakan blok teks dari kanan sebelum kiri"
11343 #. Resource IDs: (32859)
11344 msgid ""
11345 "Use block from right view before block from left view\n"
11346 "Use block from right before left"
11347 msgstr "Gunakan blok dari tilik kanan sebelum blok dari tilik kiri\nGunakan blok dari kanan sebelum kiri"
11349 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11350 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11351 msgstr "Gunakan kedua blok teks (ini yang pertama)"
11353 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11354 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11355 msgstr "Gunakan kedua blok teks (ini yang terakhir)"
11357 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11358 msgid "Use configured server"
11359 msgstr ""
11361 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu, ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Ribbon
11362 #. name)
11363 msgid "Use left block"
11364 msgstr ""
11366 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, ID_EDIT_USELEFTFILE - Ribbon
11367 #. name)
11368 msgid "Use left file"
11369 msgstr "Gunakan berkas kiri"
11371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11372 msgid "Use local branch color for current branch"
11373 msgstr ""
11375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11376 msgid "Use recycle bin when reverting"
11377 msgstr "Gunakan tampungan daur ulang saat membalik"
11379 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11380 msgid "Use regular expression"
11381 msgstr "Gunakan ekspresi reguler"
11383 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11384 msgid "Use right block"
11385 msgstr ""
11387 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11388 msgid "Use spaces"
11389 msgstr ""
11391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11392 msgid "Use system locale for date/time"
11393 msgstr "Gunakan lokal sistem untuk tanggal/waktu"
11395 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11396 msgid "Use text block from '&mine'"
11397 msgstr "Gunakan blok teks dari '&saya'"
11399 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11400 msgid "Use text block from '&theirs'"
11401 msgstr "Gunakan blok teks dari '&mereka'"
11403 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11404 msgid "Use text block from 'm&ine' before 'theirs'"
11405 msgstr "Gunakan blok teks dari 'sa&ya' sebelum 'mereka'"
11407 #. Resource IDs: (32822)
11408 msgid ""
11409 "Use text block from 'mine' before 'theirs'\n"
11410 "Use 'mine' text block then 'theirs'"
11411 msgstr "Gunakan blok teks dari 'saya' sebelum 'mereka'\nGunakan blok teks 'saya' kemudian 'mereka'"
11413 #. Resource IDs: (32820)
11414 msgid ""
11415 "Use text block from 'mine'\n"
11416 "Use 'mine' text block"
11417 msgstr "Gunakan blok teks dari 'saya'\nGunakan blok teks 'saya'"
11419 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11420 msgid "Use text block from 't&heirs' before 'mine'"
11421 msgstr "Gunakan blok teks dari 'me&reka' sebelum 'saya'"
11423 #. Resource IDs: (32821)
11424 msgid ""
11425 "Use text block from 'theirs' before 'mine'\n"
11426 "Use 'theirs' text block then 'mine'"
11427 msgstr "Gunakan blok teks dari 'mereka' sebelum 'saya'\nGunakan blok teks 'mereka' kemudian 'saya'"
11429 #. Resource IDs: (32819)
11430 msgid ""
11431 "Use text block from 'theirs'\n"
11432 "Use 'theirs' text block"
11433 msgstr "Gunakan blok teks dari 'mereka'\nGunakan blok teks 'mereka'"
11435 #. Resource IDs: (32855)
11436 msgid ""
11437 "Use text block from the left view\n"
11438 "Use left block"
11439 msgstr "Gunakan blok teks dari tilik kiri\nGunakan blok kiri"
11441 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11442 msgid "Use th&is text block"
11443 msgstr "Gunakan blok teks &ini"
11445 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11446 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11447 msgstr ""
11449 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11450 #, c-format
11451 msgid ""
11452 "Use the found path.\n"
11453 "Apply the patch to\n"
11454 "%s"
11455 msgstr "Gunakan path yang ditemukan\nTerapkan patch pada\n%s"
11457 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11458 #, c-format
11459 msgid ""
11460 "Use the original path.\n"
11461 "Apply the patch to\n"
11462 "%s"
11463 msgstr "Gunakan path yang asli\nTerapkan patch pada\n%s"
11465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11466 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11467 msgid "Use this"
11468 msgstr ""
11470 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11471 msgid "Use this &whole file"
11472 msgstr "Gunakan seluru&h berkas ini"
11474 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11475 msgid "Use this block on left"
11476 msgstr ""
11478 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11479 msgid "Use whole other &file"
11480 msgstr "Gunakan seluruh ber&kas lain"
11482 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11483 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
11484 msgstr ""
11486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11487 msgid "User Email:"
11488 msgstr ""
11490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11491 msgid "User Info"
11492 msgstr ""
11494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11495 msgid "User Name:"
11496 msgstr ""
11498 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11499 msgid "User cancelled"
11500 msgstr "Dibatalkan pengguna"
11502 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11503 msgid ""
11504 "User name and email must be set before commit.\n"
11505 "Do you want to set these now?"
11506 msgstr ""
11508 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11509 msgid "User&name:"
11510 msgstr ""
11512 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11513 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11514 msgid "Username:"
11515 msgstr "Nama pengguna"
11517 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11518 msgid ""
11519 "Valid command line options are:\n"
11520 "/base:<path to base file>\n"
11521 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11522 "/theirs:<path to their file>\n"
11523 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11524 "/mine:<path to your file>\n"
11525 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11526 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11527 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11528 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11529 "/patchpath:<path to folder>\n"
11530 "/saverequired\n"
11531 "/saverequiredonconflicts\n"
11532 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11533 "/line:<line number to jump to>"
11534 msgstr ""
11536 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11537 msgid "Value"
11538 msgstr "Nilai"
11540 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11541 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11542 msgid "Version"
11543 msgstr "Versi"
11545 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11546 #, c-format
11547 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11548 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
11550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11551 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11552 msgid "Version 1 (Base)"
11553 msgstr ""
11555 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11556 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11557 msgstr ""
11559 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11560 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11561 msgid "Version 2"
11562 msgstr ""
11564 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11565 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11566 msgstr ""
11568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11569 msgid "Version Information"
11570 msgstr "Informasi Versi"
11572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11573 msgid "Version:"
11574 msgstr "Versi:"
11576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11577 msgid "Versioned"
11578 msgstr "Berversi"
11580 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11581 msgid "Vietnamese"
11582 msgstr ""
11584 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element)
11585 msgid "View"
11586 msgstr ""
11588 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11589 msgid "View .tgitconfig"
11590 msgstr ""
11592 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BARS - Ribbon name)
11593 msgid "View Bars"
11594 msgstr ""
11596 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH)
11597 msgid "View Patch"
11598 msgstr ""
11600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637,
11601 #. IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11602 msgid "View Patch>>"
11603 msgstr ""
11605 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11606 msgid "View revision for path in &webviewer"
11607 msgstr "Lihat revisi untuk path dalam peninjau &web"
11609 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11610 msgid "View revision in alternative editor"
11611 msgstr ""
11613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11614 msgid "View system&wide gitconfig"
11615 msgstr ""
11617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11618 msgid "Visit our website"
11619 msgstr "Kunjungi website kami"
11621 #. Resource IDs: (10007, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Menu,
11622 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2005 - Ribbon name)
11623 msgid "Visual Studio 2005"
11624 msgstr "Visual Studio 2005"
11626 #. Resource IDs: (10002, ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Menu,
11627 #. ID_VIEW_APPLOOK_VS_2008 - Ribbon name)
11628 msgid "Visual Studio 2008"
11629 msgstr "Visual Studio 2008"
11631 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11632 msgid ""
11633 "WARNING:\n"
11634 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11635 "To set the values to their default, delete the value text."
11636 msgstr "PERINGATAN:\nHanya mengubah pengaturan ini jika Anda benar-benar yakin apa yang Anda lakukan!\nUntuk mengatur nilai-nilai standar mereka, menghapus teks nilai."
11638 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11639 msgid "Wait"
11640 msgstr "Tunggu"
11642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11643 msgid "Wait for the script to finish"
11644 msgstr "Menunggu naskah diselesaikan"
11646 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11647 msgid "Waiting for input"
11648 msgstr ""
11650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11651 msgid "Walk Be&haviour"
11652 msgstr ""
11654 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11655 msgid "Warning"
11656 msgstr "Peringatan"
11658 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURED_WARNING)
11659 msgid "Warning!"
11660 msgstr "Peringatan!"
11662 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11663 msgid "Western European"
11664 msgstr ""
11666 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11667 msgid ""
11668 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11669 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11670 msgstr ""
11672 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11673 msgid ""
11674 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11675 "necessary"
11676 msgstr ""
11678 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11679 msgid ""
11680 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11681 "confirmation before killing it"
11682 msgstr ""
11684 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11685 msgid ""
11686 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11687 "dragging folders / files"
11688 msgstr ""
11690 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11691 msgid ""
11692 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11693 "versions are usually more useful."
11694 msgstr ""
11696 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11697 msgid ""
11698 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11699 "automatically selected"
11700 msgstr "Saat dihidupkan, item berversi yang terdaftar di dialog komit dipilih secara otomatis."
11702 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11703 msgid ""
11704 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11705 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11706 "blobs available locally."
11707 msgstr ""
11709 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11710 msgid ""
11711 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11712 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11713 msgstr ""
11715 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11716 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11717 msgstr ""
11719 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11720 msgid ""
11721 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11722 "authentication and/or encryption."
11723 msgstr ""
11725 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11726 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11727 msgstr ""
11729 #. Resource IDs: (156 - Ribbon element, Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id
11730 #. 65535)
11731 msgid "Whitespaces"
11732 msgstr "Spasi putih"
11734 #. Resource IDs: (17038)
11735 msgid "Window Position"
11736 msgstr "Posisi Jendela"
11738 #. Resource IDs: (16927)
11739 msgid "Windows"
11740 msgstr "Windows"
11742 #. Resource IDs: (10003, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Menu,
11743 #. ID_VIEW_APPLOOK_WIN_2000 - Ribbon name)
11744 msgid "Windows 2000"
11745 msgstr "Windows 2000"
11747 #. Resource IDs: (10001, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN7 -
11748 #. Ribbon name)
11749 msgid "Windows 7"
11750 msgstr "Windows 7"
11752 #. Resource IDs: (10005, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP - Menu, ID_VIEW_APPLOOK_WIN_XP
11753 #. - Ribbon name)
11754 msgid "Windows XP"
11755 msgstr "Windows XP"
11757 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11758 msgid "Windows-1250"
11759 msgstr "Windows-1250"
11761 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11762 msgid "Windows-1251"
11763 msgstr "Windows-1251"
11765 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11766 msgid "Windows-1252"
11767 msgstr "Windows-1252"
11769 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11770 msgid "Windows-1253"
11771 msgstr "Windows-1253"
11773 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11774 msgid "Windows-1254"
11775 msgstr "Windows-1254"
11777 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11778 msgid "Windows-1255"
11779 msgstr "Windows-1255"
11781 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11782 msgid "Windows-1256"
11783 msgstr "Windows-1256"
11785 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11786 msgid "Windows-1257"
11787 msgstr "Windows-1257"
11789 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11790 msgid "Windows-1258"
11791 msgstr "Windows-1258"
11793 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11794 msgid "Within a file:"
11795 msgstr ""
11797 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11798 msgid "Within file"
11799 msgstr ""
11801 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158,
11802 #. IDS_git_DEPTH_WORKING)
11803 msgid "Working Tree"
11804 msgstr ""
11806 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472, Dialog
11807 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
11808 msgid "Working Tree Path:"
11809 msgstr ""
11811 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11812 msgid "Working dir changes"
11813 msgstr ""
11815 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu, ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Ribbon
11816 #. name)
11817 msgid "Wrap long lines"
11818 msgstr ""
11820 #. Resource IDs: (32881)
11821 msgid ""
11822 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11823 "Wrap long lines"
11824 msgstr ""
11826 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11827 msgid "Yes to all"
11828 msgstr "Ya untuk semua"
11830 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11831 msgid "You already have the latest version installed."
11832 msgstr "Anda sudah mempunyai versi terbaru diinstalasi."
11834 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11835 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11836 msgstr ""
11838 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11839 msgid ""
11840 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11841 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11842 msgstr ""
11844 #. Resource IDs: (16005)
11845 #, c-format
11846 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
11847 msgstr "Anda dapat menempelkan bitmap dengan ukuran (%d x %d) saja!"
11849 #. Resource IDs: (16243)
11850 #, c-format
11851 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
11852 msgstr "Anda tidak dapat membuat lebih dari %d bilah alat yang ditentukan pengguna!"
11854 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11855 msgid ""
11856 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11857 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11858 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11859 msgstr "Anda tidak bisa mengeset properti ini pada folder tetapi hanya pada berkas!\nJika Anda ingin mengesetnya pada semua berkas di dalam folder itu,\nanda harus mengaktifkan kotak centang 'rekursif'."
11861 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11862 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11863 msgstr ""
11865 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11866 msgid ""
11867 "You have an old version of Git for Windows (https://git-for-windows.github.io/) installed which contains security issues.\n"
11868 "\n"
11869 "You should consider an upgrade to 1.9.5+."
11870 msgstr ""
11872 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11873 msgid ""
11874 "You have checked \"include untracked\".\n"
11875 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11876 msgstr ""
11878 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11879 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11880 msgstr ""
11882 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11883 msgid ""
11884 "You have modified properties without saving them first.\n"
11885 "Do you want to save them now?"
11886 msgstr "Anda telah mengubah properti tanpa menyimpannya terlebih dulu.\nAnda ingin menyimpannya sekarang?"
11888 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11889 #, c-format
11890 msgid ""
11891 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11892 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11893 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11894 msgstr ""
11896 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11897 msgid ""
11898 "You haven't entered an issue number!\n"
11899 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11900 msgstr "Anda tidak memasukan angka terbitan!\nAnda yakin ingin mengkomit tanpa nomor terbitan?"
11902 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11903 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11904 msgstr ""
11906 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11907 msgid ""
11908 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11909 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11910 msgstr ""
11912 #. Resource IDs: (16024)
11913 #, c-format
11914 msgid "You may define up to %d tools."
11915 msgstr "Anda boleh menentukan paling banyak %d alat."
11917 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11918 msgid "You must enter a log message for the commit"
11919 msgstr "Anda harus memasukkan sebuah pesan log untuk commit"
11921 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11922 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11923 msgstr "Anda harus memulai lagi sistem anda agar perubahan bekerja."
11925 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11926 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11927 msgstr ""
11929 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11930 msgid ""
11931 "You selected a folder.\n"
11932 "Exports are only possible to a (zip) file."
11933 msgstr ""
11935 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11936 msgid ""
11937 "You selected an unversioned file.\n"
11938 "The file will be added to version control when you commit."
11939 msgstr "Anda memilih berkas tidak berversi.\nBerkas akan ditambahkan ke kontrol versi saat anda komit."
11941 #. Resource IDs: (16002)
11942 msgid "You should enter a text!"
11943 msgstr "Anda seharusnya memasukkan sebuah teks!"
11945 #. Resource IDs: (16001)
11946 msgid "You should select an image!"
11947 msgstr "Anda seharusnya memasukkan sebuah gambar!"
11949 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ICONSETCHANGED)
11950 #, c-format
11951 msgid ""
11952 "You've changed the icon set from \"%s\" to \"%s\".\n"
11953 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
11954 msgstr ""
11956 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11957 msgid ""
11958 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11959 "Click here to read and insert them again."
11960 msgstr "Pesan log yang dimasukan sebelumnya sudah disimpan.\nKlik disini untuk membaca dan menyisipkannya lagi."
11962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11963 msgid "Your version is:"
11964 msgstr "Versi anda:"
11966 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11967 #, c-format
11968 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11969 msgstr "Versi anda: %d.%d.%d.%d"
11971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
11972 msgid "Zip File"
11973 msgstr "File Zip"
11975 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
11976 msgid "Zoo&m out\t-"
11977 msgstr "Zoo&m out\t-"
11979 #. Resource IDs: (17093)
11980 msgid "Zoom"
11981 msgstr "Pembesaran"
11983 #. Resource IDs: (58117)
11984 msgid "Zoom &In"
11985 msgstr "&Besarkan"
11987 #. Resource IDs: (58118)
11988 msgid "Zoom &Out"
11989 msgstr "&Kecilkan"
11991 #. Resource IDs: (32803)
11992 #, c-format
11993 msgid "Zoom 100%"
11994 msgstr "Besarkan 100%"
11996 #. Resource IDs: (58117)
11997 msgid ""
11998 "Zoom In\n"
11999 "Zoom In"
12000 msgstr "Besarkan\nBesarkan"
12002 #. Resource IDs: (58118)
12003 msgid ""
12004 "Zoom Out\n"
12005 "Zoom Out"
12006 msgstr "Kecilkan\nKecilkan"
12008 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12009 msgid "Zoom i&n\t+"
12010 msgstr "Bes&arkan\t+"
12012 #. Resource IDs: (32772)
12013 msgid "Zoom in"
12014 msgstr "Besarkan"
12016 #. Resource IDs: (32773)
12017 msgid "Zoom out"
12018 msgstr "Kecilkan"
12020 #. Resource IDs: (32804)
12021 msgid "Zoom to fit"
12022 msgstr "Besarkan hingga pas"
12024 #. Resource IDs: (32809)
12025 msgid "Zoom to fit in height"
12026 msgstr "Besarkan hingga pas tingginya"
12028 #. Resource IDs: (32810)
12029 msgid "Zoom to fit in width"
12030 msgstr "Besarkan hingga pas lebarnya"
12032 #. Resource IDs: (17114)
12033 msgid "[Default]"
12034 msgstr "[Bawaan]"
12036 #. Resource IDs: (16009)
12037 msgid "[Unassigned]"
12038 msgstr "[Tidak ditugaskan]"
12040 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12041 #, c-format
12042 msgid ""
12043 "\"%s\" - \"%s\"\n"
12044 "is a merge commit.\n"
12045 "\n"
12046 "Which parent do you want to pick?"
12047 msgstr ""
12049 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12053 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12054 msgstr ""
12056 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12057 #, c-format
12058 msgid ""
12059 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12060 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12061 msgstr ""
12063 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12064 #, c-format
12065 msgid ""
12066 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12067 "an error message."
12068 msgstr ""
12070 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12071 #, c-format
12072 msgid "\"%s\" is invalid."
12073 msgstr ""
12075 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12076 #, c-format
12077 msgid "\"%s\" is not git repository"
12078 msgstr ""
12080 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12081 #, c-format
12082 msgid ""
12083 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12084 "\n"
12085 "Do you really want to continue?"
12086 msgstr ""
12088 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12089 msgid ""
12090 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12091 "Do you want to abort?"
12092 msgstr ""
12094 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
12095 msgid "_POPUP_"
12096 msgstr "_POPUP_"
12098 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12099 msgid "added"
12100 msgstr "ditambahkan"
12102 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12103 msgid "added files"
12104 msgstr "berkas ditambahkan"
12106 #. Resource IDs: (61446)
12107 msgid "an unnamed file"
12108 msgstr "berkas tidak bernama"
12110 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12111 msgid "and support the developers"
12112 msgstr "dan mendukung para pengembang"
12114 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12115 msgid "assume-valid"
12116 msgstr ""
12118 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12119 msgid "author"
12120 msgstr "pembuat"
12122 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12123 #, c-format
12124 msgid "author (>= 0.5%)"
12125 msgstr ""
12127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12128 msgid "based on TortoiseSVN (http://www.tortoisesvn.net/)"
12129 msgstr ""
12131 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12132 msgid "bugtraq.append"
12133 msgstr "bugtraq.append"
12135 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12136 msgid "bugtraq.label"
12137 msgstr "bugtraq.label"
12139 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12140 msgid "bugtraq.logregex"
12141 msgstr "bugtraq.logregex"
12143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12144 msgid "bugtraq.message"
12145 msgstr "bugtraq.message"
12147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12148 msgid "bugtraq.number"
12149 msgstr "bugtraq.number"
12151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12152 msgid "bugtraq.url"
12153 msgstr "bugtraq.url"
12155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12156 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12157 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12159 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12160 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12161 msgid "commits"
12162 msgstr "komit"
12164 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12165 msgid "conflicted"
12166 msgstr "konflik"
12168 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COPYFROM)
12169 #, c-format
12170 msgid ""
12171 "copied from\n"
12172 "%s - revision %ld"
12173 msgstr "Salin dari\n%s - revisi %ld "
12175 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12176 msgid "day"
12177 msgstr "hari"
12179 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12180 msgid "deleted"
12181 msgstr "dihapus"
12183 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12184 msgid "diff from pipe"
12185 msgstr ""
12187 #. Resource IDs: (58116)
12188 msgid "dummy"
12189 msgstr "dummy"
12191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12192 msgid "eMail settings"
12193 msgstr ""
12195 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_4)
12196 #, c-format
12197 msgid ""
12198 "exported\n"
12199 "%s\n"
12200 "to\n"
12201 "%s"
12202 msgstr "diekspor\n%s\nke\n%s"
12204 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12205 msgid "external"
12206 msgstr "eksternal"
12208 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12209 #, c-format
12210 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12211 msgstr ""
12213 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12214 msgid "ignored"
12215 msgstr "diabaikan"
12217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12218 msgid "include &untracked"
12219 msgstr ""
12221 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12222 msgid "incomplete"
12223 msgstr "tidak lengkap"
12225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12226 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12227 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12228 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12229 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12230 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12231 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12232 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12233 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12234 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12235 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12236 msgid "inherit"
12237 msgstr ""
12239 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12240 msgid "item kept locally"
12241 msgstr "benda yang dipertahankan secara lokal"
12243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12244 msgid "keep the file lists in English"
12245 msgstr "biarkan daftar berkas dalam Bahasa Inggris"
12247 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12248 #, c-format
12249 msgid ""
12250 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12251 "%s = %ld\n"
12252 "%s = %ld\n"
12253 "%s = %ld"
12254 msgstr ""
12256 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12257 #, c-format
12258 msgid ""
12259 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12260 "%s = %ld\n"
12261 "%s = %ld\n"
12262 "%s = %ld\n"
12263 "%s = %ld\n"
12264 "%s = %ld"
12265 msgstr ""
12267 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12268 msgid "manager - all Windows users"
12269 msgstr ""
12271 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12272 msgid "manager - current Windows user"
12273 msgstr ""
12275 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12276 msgid "manager - this repository only"
12277 msgstr ""
12279 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12280 msgid "master"
12281 msgstr "master"
12283 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12284 #. IDS_STATUSMERGED)
12285 msgid "merged"
12286 msgstr "digabung"
12288 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12289 msgid "missing"
12290 msgstr "hilang"
12292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12293 msgid "missing/deleted/replaced"
12294 msgstr ""
12296 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12297 msgid "modified"
12298 msgstr "diubah"
12300 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12301 msgid "modified/copied"
12302 msgstr ""
12304 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12305 msgid "month"
12306 msgstr "bulan"
12308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12309 msgid "new branch"
12310 msgstr ""
12312 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12313 msgid "no"
12314 msgstr "tidak"
12316 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12317 msgid "no description for this command is available"
12318 msgstr "tidak ada penjelasan untuk  perintah ini yang tersedia"
12320 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12321 msgid "non-versioned"
12322 msgstr "non-versi"
12324 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12325 msgid "none"
12326 msgstr ""
12328 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12329 msgid "normal"
12330 msgstr "normal"
12332 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12333 msgid "not found"
12334 msgstr ""
12336 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12337 msgid "obstructed"
12338 msgstr "terhambat"
12340 #. Resource IDs: (61504)
12341 #, c-format
12342 msgid "on %1"
12343 msgstr "pada %1"
12345 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12346 msgid "patched"
12347 msgstr ""
12349 #. Resource IDs: (61888)
12350 msgid "pixels"
12351 msgstr "pixel"
12353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12354 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12355 msgstr ""
12357 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12358 msgid ""
12359 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12360 "\n"
12361 "Do you want to"
12362 msgstr ""
12364 #. Resource IDs: (61509)
12365 msgid "prn"
12366 msgstr "prn"
12368 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12369 msgid "quarter of year"
12370 msgstr "seperempat tahun"
12372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12373 msgid "renamed"
12374 msgstr ""
12376 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12377 msgid "replaced"
12378 msgstr "diganti"
12380 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12381 msgid "scanning path:"
12382 msgstr "memeriksa path:"
12384 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12385 msgid "skip-worktree"
12386 msgstr ""
12388 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12389 #, c-format
12390 msgid ""
12391 "switched to\n"
12392 "%s"
12393 msgstr "beralih ke\n%s"
12395 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12396 msgid "take care of submodule changes"
12397 msgstr ""
12399 #. Resource IDs: (61513)
12400 #, c-format
12401 msgid "to %1"
12402 msgstr "ke %1"
12404 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12405 #, c-format
12406 msgid "to %s"
12407 msgstr "ke %s"
12409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
12410 msgid "u&nknown changes"
12411 msgstr ""
12413 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12414 msgid "week"
12415 msgstr "minggu"
12417 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12418 msgid "wincred - all Windows users"
12419 msgstr ""
12421 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12422 msgid "wincred - current Windows user"
12423 msgstr ""
12425 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12426 msgid "wincred - this repository only"
12427 msgstr ""
12429 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12430 msgid "winstore - current Windows user"
12431 msgstr ""
12433 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12434 msgid "winstore - this repository only"
12435 msgstr ""
12437 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12438 msgid "year"
12439 msgstr "tahun"
12441 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12442 msgid "yes"
12443 msgstr "ya"
12445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12446 msgid "{BugTraq}"
12447 msgstr "{BugTraq}"
12449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12450 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12451 #. Control id 65535)
12452 msgid "|"
12453 msgstr "|"