1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2023 the TortoiseGit team
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
7 # Baquatelle <abel@abel.hu>, 2012
8 # Árpád Krejczinger <krejczinger.arpad@gmail.com>, 2017
9 # Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>, 2016
10 # Baquatelle <abel@abel.hu>, 2012
11 # Gábor Prótár <protar.gabor@gmail.com>, 2013
12 # Gábor Prótár <protar.gabor@gmail.com>, 2013-2014
13 # Hgrg <hgrg.wp@gmail.com>, 2013
14 # Hgrg <hgrg.wp@gmail.com>, 2013,2017
15 # kla <kl-o@freemail.hu>, 2020
17 # Máté Széles <szelessm@gmail.com>, 2018
18 # Péter Handbauer <loserock@gmail.com>, 2014-2016
19 # Petrovics Sándor, 2014,2016
20 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013,2020
23 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
24 "Report-Msgid-Bugs-To: https://tortoisegit.org/issues\n"
25 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
26 "PO-Revision-Date: 2011-11-27 06:19+0000\n"
27 "Last-Translator: Marcus --, 2020\n"
28 "Language-Team: Hungarian (http://app.transifex.com/lznuaa/tortoisegit/language/hu/)\n"
30 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
31 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
33 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
35 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTEDLINES)
36 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
37 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
38 # ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
39 # V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
40 # A = Alt key (or blank if not used)
41 # C = Ctrl key (or blank if not used)
42 # S = Shift key (or blank if not used)
43 # X = upper case character
44 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
45 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
46 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
47 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
48 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
53 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1262)
54 msgid "# authors shown individually:"
55 msgstr "Megjelenített fejlesztők száma:"
57 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALMBTRANSFERRED)
59 msgid "%.2f MiB transferred"
60 msgstr "%.2f MiB forgalom"
62 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADCLASS)
64 msgid "%1 contained an unexpected object."
65 msgstr "%1 váratlan objektumot tartalmaz."
67 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_PATH)
69 msgid "%1 contains an incorrect path."
70 msgstr "%1 hibás elérési utat tartalmaz."
72 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADSCHEMA)
74 msgid "%1 contains an incorrect schema."
75 msgstr "%1 rossz sémát tartalmaz."
77 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_BADINDEX)
79 msgid "%1 has a bad format."
80 msgstr "%1 rossz formátumú."
82 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_NOT_FOUND)
84 msgid "%1 was not found."
85 msgstr "%1 nem található."
87 #. Resource IDs: (IDS_DAY_AGO)
92 #. Resource IDs: (IDS_DAYS_AGO)
94 msgid "%1!d! Days ago"
97 #. Resource IDs: (IDS_HOUR_AGO)
99 msgid "%1!d! Hour ago"
102 #. Resource IDs: (IDS_HOURS_AGO)
104 msgid "%1!d! Hours ago"
107 #. Resource IDs: (IDS_MINUTE_AGO)
109 msgid "%1!d! Minute ago"
112 #. Resource IDs: (IDS_MONTH_AGO)
114 msgid "%1!d! Month ago"
115 msgstr "%1!d! hónapja"
117 #. Resource IDs: (IDS_MONTHS_AGO)
119 msgid "%1!d! Months ago"
120 msgstr "%1!d! hónapja"
122 #. Resource IDs: (IDS_SECOND_AGO)
124 msgid "%1!d! Second ago"
125 msgstr "%1!d! másodperce"
127 #. Resource IDs: (IDS_SECONDS_AGO)
129 msgid "%1!d! Seconds ago"
130 msgstr "%1!d! másodperce"
132 #. Resource IDs: (IDS_WEEK_AGO)
134 msgid "%1!d! Week ago"
137 #. Resource IDs: (IDS_WEEKS_AGO)
139 msgid "%1!d! Weeks ago"
142 #. Resource IDs: (IDS_YEAR_AGO)
144 msgid "%1!d! Year ago"
147 #. Resource IDs: (IDS_YEARS_AGO)
149 msgid "%1!d! Years ago"
152 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMMITSAHEAD)
154 msgid "%1!d! commits ahead \"%2!s!\""
157 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FILESREVERTED)
159 msgid "%1!d! files reverted to %2!s!."
162 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATISTICSFORMAT)
164 msgid "%1!d! files selected, %2!d! files total"
165 msgstr "%1!d! fájl van kiválasztva, összesen %2!d! fájl"
167 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOMULTI)
169 msgid "%1!d! items selected"
170 msgstr "%1!d! elem kiválasztva"
172 #. Resource IDs: (IDS_MINUTES_AGO)
174 msgid "%1!d! minutes ago"
177 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_AUTHORSLIDER_TT)
180 "%1!d! most active author(s) with at least %2!d! commits each (%3!d! %%)"
181 msgstr "A(z) %1!d! legaktívabb szerző, egyenként legalább %2!d! beküldéssel (%3!d! %%)"
183 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TIME)
185 msgid "%1!ld! minute(s) and %2!ld! second(s)"
186 msgstr "%1!ld! perc, %2!ld! másodperc"
188 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_INFOTEXT)
190 msgid "%1!s! (%2!s!)"
191 msgstr "%1!s! (%2!s!)"
193 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_PATHATREV)
195 msgid "%1!s! - at revision: %2!d!"
198 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINALINFO)
200 msgid "%1!s! in %2!s!"
203 #. Resource IDs: (IDS_GITVER_REQUIRED)
205 msgid "%1!s! requires Git >= %2!s!"
208 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALANDSPEED)
210 msgid "%1!s!, at %2!s!"
213 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFO)
217 "Showing %2!d! files, %3!d! submodules and %4!d! folders, %5!d! items in total"
218 msgstr "%1!s!\n%2!d! fájl, %3!d! almodul és %4!d! mappa megjelenítve, összesen %5!d! elem"
220 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOFILE)
225 msgstr "%1!s!\nMéret %2!s!"
227 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_ERROR)
231 "Continue running script?"
232 msgstr "%1: %2\nFusson tovább a szkript?"
234 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_PATH)
238 "Cannot find this file.\n"
239 "Verify that the correct path and file name are given."
240 msgstr "%1\nA fájl nem található.\nEllenőrizd, hogy helyes-e az elérési út és a fájlnév."
242 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_GLOBAL_TT)
244 msgid "%HOME%/.gitconfig or %XDGHOME%/git/config"
245 msgstr "%HOME%/.gitconfig vagy %XDGHOME%/git/config"
247 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALBYTESTRANSFERRED)
249 msgid "%I64d Bytes transferred"
250 msgstr "%I64d bájt forgalmazva"
252 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_TOTALTRANSFERRED)
254 msgid "%I64d KiB transferred"
255 msgstr "%I64d KiB forgalom"
257 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERED)
259 msgid "%Ts [Recovered]"
260 msgstr "%Ts [Helyreállított]"
262 #. Resource IDs: (AFX_IDS_EMBED_FORMAT, AFX_IDS_LINKSOURCE_FORMAT)
269 #. Resource IDs: (IDS_FILESCHANGES)
271 msgid "%d files changed"
272 msgstr "%d fájl megváltozott"
274 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILESREMOVED)
276 msgid "%d files removed."
277 msgstr "%d fájl eltávolítva."
279 #. Resource IDs: (IDS_ALPHABUTTONTT)
283 "click to toggle alpha\n"
284 "double click to automatically toggle alpha"
285 msgstr "%i%% alfa\nkattints az alfa bekapcsolásához\nkattints duplán az alfa automatikus bekapcsolásához"
287 #. Resource IDs: (IDS_DIMENSIONSANDFRAMES)
292 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_WCNAME)
294 msgid "%s: Working Tree"
297 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ITEMTT)
301 "Could not be cleanly patched."
304 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCE)
308 "Do you want to remove it anyway?"
309 msgstr "%s\nBiztosan el szeretné távolítani?"
311 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_NOTAFILE)
315 "is a directory, not a file!\n"
316 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
317 msgstr "%s\negy mappa, nem egy fájl!\nA TortoiseGitMerge nem tud mappákat összehasonlítani."
319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1483)
323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1656)
325 msgstr "&3 irányú egyesítés"
327 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_ABORT)
331 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK3)
334 "You can fix the reason the hook script failed first."
337 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
338 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
339 msgstr "&A TortoiseGitBlame névjegye..."
341 #. Resource IDs: (ID_APP_ABOUT - Menu)
342 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
343 msgstr "&A TortoiseGitMerge névjegye..."
345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1382, Dialog
346 #. IDD_REBASE: Control id 1382, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 1382)
350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1505)
352 msgstr "&Szűrő hozzáadása"
354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1382, Dialog
355 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1382)
356 msgid "&Add New/Save"
359 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_ADDSIGNOFFBUTTON)
363 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1098, IDS_MENUADD)
365 msgstr "&Hozzáadás..."
367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1845,
368 #. Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1090, Dialog
369 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1093)
371 msgstr "&Speciális..."
373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1701)
377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 3936)
378 msgid "&All Branches"
381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1613)
385 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1013)
386 msgid "&Apply unified diff"
387 msgstr "&Egyesített diff alkalmazása"
389 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
390 msgid "&Autoclose Git.exe dialog:"
393 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1505)
394 msgid "&Autoload Putty Key"
395 msgstr "&Putty kulcs automatikus betöltése"
397 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1015)
398 msgid "&Backup original file"
399 msgstr "&Biztonsági másolat készítése"
401 #. Resource IDs: (IDS_MENUBLAME)
405 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_BLAMEDIFF)
406 msgid "&Blame changes"
407 msgstr "&Változások hibáztatása"
409 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPBLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEREVS)
410 msgid "&Blame revisions"
411 msgstr "Verziók &hibáztatása"
413 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1512, Dialog IDD_GITSWITCH:
418 #. Control id 1512, Dialog IDD_MERGE: Control id 1512, Dialog
419 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1512, Dialog IDD_RESET: Control id 1512,
420 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1512)
424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4566)
428 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BROWSEREPO)
429 msgid "&Browse repository"
430 msgstr "&Tároló böngészése"
432 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1382, Dialog IDD_OPENDLG:
433 #. Control id 1001, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1009, IDS_PROC_CLONE_DIR)
435 msgstr "&Tallózás..."
437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1051)
441 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 2)
445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1858)
449 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLEANUP)
451 msgstr "&Tisztítás..."
453 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1848, ID_EDIT_CLEAR -
458 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1686)
462 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58112, Dialog
463 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1)
467 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1514, Dialog IDD_GITSWITCH:
468 #. Control id 1514, Dialog IDD_MERGE: Control id 1514, Dialog
469 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1514, Dialog IDD_RESET: Control id 1514,
470 #. Dialog IDD_SYNC: Control id 1625, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id
473 msgstr "&Beküldés..."
475 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMITSUBMODULE)
476 msgid "&Commit submodule..."
479 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOADDSIGNOFFBUTTON)
483 #. Resource IDs: (IDS_MENUCOMMIT)
485 msgstr "&Beküldés..."
487 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARETWO, IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREREVS,
488 #. ID_VIEW_COMPAREREVISIONS - Menu)
489 msgid "&Compare revisions"
490 msgstr "&Verziók összehasonlítása"
492 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPAREWITHPREVIOUS)
493 msgid "&Compare with previous revision"
496 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_COMPRESSED)
497 msgid "&Compressed Graph"
500 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_CONTINUE)
504 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1471, Dialog
505 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1367, IDS_EDIT_COPY, ID_EDIT_COPY - Menu)
509 #. Resource IDs: (ID_EDIT_COPY - Menu)
510 msgid "&Copy\tCtrl+C"
511 msgstr "&Másolás\tCtrl+C"
513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
515 msgid "&Credential helper:"
518 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1662)
522 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
526 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DARKMODE - Menu)
527 msgid "&Dark Mode\tD"
530 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1269)
534 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 1, IDS_DELETEBUTTON,
535 #. IDS_DELETE_BRANCHTAG_SHORT, IDS_MENUREMOVE)
539 #. Resource IDs: (IDS_MENUREMOVEKEEP)
540 msgid "&Delete (keep local)"
541 msgstr "&Törlés (helyi példány megtartása)"
543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1507)
544 msgid "&Delete Filter"
545 msgstr "&Szűrő törlése"
547 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCALREMOTE)
548 msgid "&Delete branch on remote && local remote-tracking branch"
551 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_BRANCHTAG)
552 msgid "&Delete branch/tag"
555 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1857)
559 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
560 msgid "&Detect moved or copied lines"
563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
564 msgid "&Detect moved or copied lines:"
567 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFF)
569 msgstr "&Összehasonlítás"
571 #. Resource IDs: (IDS_MENUPREVDIFF)
572 msgid "&Diff with previous version"
573 msgstr "&Összehasonlítás az előző verzióval"
575 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535)
579 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED - Menu)
583 #. Resource IDs: (IDS_DISCARDBUTTON)
587 #. Resource IDs: (IDS_DO_SAME_FOR_REST)
588 msgid "&Do the same for the rest"
591 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK4)
594 "Do not run the script"
597 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOWAGAIN)
598 msgid "&Don't show this message again"
601 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1839,
602 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 1839)
603 msgid "&Don't store these settings now."
606 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1384)
610 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1710,
611 #. IDS_PROC_DOWNLOAD)
615 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
617 msgstr "&Szerkesztés"
619 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITLOCALGITCONFIG)
620 msgid "&Edit .git/config"
623 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_EDIT)
627 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 1506)
629 msgstr "&Szűrő szerkesztése"
631 #. Resource IDs: (IDS_MENUCONFLICT)
632 msgid "&Edit conflicts"
633 msgstr "&Konfliktusok szerkesztése"
635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1099)
637 msgstr "&Szerkesztés..."
639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1827)
640 msgid "&Edit/Split commit"
643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1614)
647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
648 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1023, Dialog
653 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1023)
657 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1023)
658 msgid "&Enable Proxy Server"
659 msgstr "&Proxy szerver engedélyezése"
661 #. Resource IDs: (ID_EDIT_ENABLE - Menu)
663 msgstr "Szerkeszt&és engedélyezése"
665 #. Resource IDs: (ID_MENUEXIT - Menu)
669 #. Resource IDs: (ID_FILE_EXIT - Menu)
670 msgid "&Exit\tCtrl+W"
673 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPEXPORT)
674 msgid "&Export selection to..."
675 msgstr "&Kijelölés exportálása ide..."
677 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1092, Dialog
678 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1095)
682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
683 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
687 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
691 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FILTER - Menu)
695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1)
699 #. Resource IDs: (32787 - Menu, ID_EDIT_FIND - Menu)
700 msgid "&Find\tCtrl+F"
701 msgstr "&Keresés\tCtrl+F"
703 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGESINWINDOW - Menu)
704 msgid "&Fit images in window\tF"
707 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1050)
708 msgid "&Fixed drives"
709 msgstr "&Merevlemezek"
711 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FOLLOWRENAMES, ID_VIEW_FOLLOWRENAMES -
713 msgid "&Follow renames"
716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
717 msgid "&Font for log messages:"
718 msgstr "&Megjegyzések betűtípusa:"
720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535, Dialog
721 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1480, Dialog
727 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1521, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
728 #. 1480, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1480, Dialog IDD_SYNC:
729 #. Control id 1521, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1521)
733 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1607)
734 msgid "&Force Rebase"
737 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_PATCH)
738 msgid "&Format Patch..."
741 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1608)
745 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 1844)
746 msgid "&Generate PuTTY key pair"
749 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2153)
754 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535, Dialog
758 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
759 msgid "&Git.exe Path:"
762 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTO - Menu)
763 msgid "&Go to\tCtrl+G"
764 msgstr "&Ugrás\tCtrl+G"
766 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_GRAYPATHS)
767 msgid "&Gray Unrelated Changed Paths"
770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1511, Dialog
771 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1511, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id
776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1552, Dialog IDD_RESET:
778 msgid "&Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
781 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id
782 #. 57670, IDS_MENUHELP, ID_MENUHELP - Menu)
786 #. Resource IDs: (ID_HELP - Menu, ID_HELP_FINDER - Menu)
790 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HIDE, ID_VIEW_OUTPUTWND - Menu)
794 #. Resource IDs: (cmdShowFileList_LabelTitle_RESID)
795 msgid "&Hide/Show the patch file list"
798 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1170)
800 msgstr "&Ikon-stílus:"
802 #. Resource IDs: (IDS_IGNOREBUTTON, IDS_MSGBOX_IGNORE)
806 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE)
808 msgid "&Ignore %d items by name"
809 msgstr "%d elem k&ihagyása név alapján"
811 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLE2)
812 msgid "&Ignore multiple items by name"
815 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORE_WHITESPACE - Menu)
816 msgid "&Ignore whitespace"
819 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IMAGEINFO - Menu)
820 msgid "&Image info\tI"
823 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORT)
825 msgstr "&Importálás..."
827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1693)
828 msgid "&Initialize submodules (--init)"
831 #. Resource IDs: (IDS_PROC_INSTALL)
835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1016)
836 msgid "&Jump to first difference when loading"
837 msgstr "Az &első eltéréshez ugrás betöltéskor"
839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1483)
843 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_KEEP)
844 msgid "&Keep current state"
847 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_LABELS)
851 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535,
852 #. Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
856 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1602)
857 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1065)
861 msgid "&Limit search to modified lines"
862 msgstr "Keresés &korlátozása a módosított sorokra"
864 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 1078)
872 #. Resource IDs: (IDS_GOTOLINE)
874 msgid "&Line number (%1!d! - %2!d!)"
877 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINKIMAGESTOGETHER - Menu)
878 msgid "&Link image positions"
879 msgstr "Képek össze&kapcsolása"
881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1172)
883 msgstr "&Lista nézet"
885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1616)
886 msgid "&Local Branch:"
889 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWLOCALBRANCHLABELS)
890 msgid "&Local branches"
893 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1504)
897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1515)
901 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
902 msgid "&Max line length for inline diffs"
903 msgstr "A soron belüli eltérések &max sorhossza"
905 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1526, Dialog
906 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1735, IDS_MERGEBUTTON)
910 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_MERGEREV)
912 msgid "&Merge to \"%s\"..."
915 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_UNRELATED)
916 msgid "&Merge unrelated history"
919 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGE)
921 msgstr "&Egyesítés..."
923 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1012)
927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1648)
931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1241)
933 msgstr "&Megjegyzés:"
935 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1551, Dialog IDD_RESET:
937 msgid "&Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
940 #. Resource IDs: (ID_VIEW_MOVEDBLOCKS - Menu)
941 msgid "&Moved blocks"
944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1515)
948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535, Dialog
949 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
953 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1049)
958 msgid "&Network drives"
959 msgstr "&Hálózati meghajtók"
961 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 65535)
965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1014)
969 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58114)
971 msgstr "&Következő oldal"
973 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_NO)
977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1734)
981 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1702)
985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1661)
989 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1, IDS_OKBUTTON)
993 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ONEPAGE)
997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1828)
1001 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPEN, IDS_REPOBROWSE_OPEN,
1002 #. cmdOpen_LabelTitle_RESID)
1006 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GOTOMSYSGITWEBSITE)
1007 msgid "&Open Git for Windows WebSite"
1010 #. Resource IDs: (ID_FILE_OPEN - Menu)
1011 msgid "&Open...\tCtrl+O"
1012 msgstr "&Megnyitás...\tCtrl+O"
1014 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1382)
1016 msgstr "&Beállítások"
1018 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1019 msgid "&Overlay Icon:"
1022 #. Resource IDs: (ID_VIEW_OVERLAPIMAGES - Menu)
1023 msgid "&Overlay images\tO"
1024 msgstr "&Átfedés engedélyezése\tO"
1026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1523)
1027 msgid "&Override branch if exists"
1030 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1411, Dialog
1031 #. IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id
1036 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_PASTE, IDS_MENUCLIPPASTE, IDS_SCIEDIT_PASTE,
1037 #. ID_EDIT_PASTE - Menu)
1039 msgstr "&Beillesztés"
1041 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_PICK)
1045 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1414)
1049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1608)
1050 msgid "&Preserve merges"
1053 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58116)
1055 msgstr "&Nyomtatás..."
1057 #. Resource IDs: (ID_FILE_PRINT - Menu)
1058 msgid "&Print...\tCtrl+P"
1059 msgstr "&Nyomtatás...\tCtrl+P"
1061 #. Resource IDs: (IDS_PROCEEDBUTTON)
1065 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK4)
1068 "Ignore the hook script and run the command anyway."
1071 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 1383)
1075 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULL)
1079 #. Resource IDs: (IDS_MENUPULL)
1083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1481)
1084 msgid "&Push all branches"
1087 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_RECOMMIT, IDS_PROC_COMMIT_RECOMMIT)
1091 #. Resource IDs: (IDS_REBASEBUTTON)
1095 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1694)
1099 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_REDO)
1103 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1579)
1107 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1382)
1111 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20093)
1112 msgid "&Regular Expression"
1113 msgstr "&Reguláris Kifejezés"
1115 #. Resource IDs: (IDS_REMINDMELATER)
1116 msgid "&Remind me later"
1117 msgstr "&Emlékeztessen később"
1119 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1617)
1120 msgid "&Remote Branch:"
1123 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWREMOTEBRANCHLABELS)
1124 msgid "&Remote branches"
1127 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1490, Dialog IDD_PUSH:
1132 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1385, Dialog
1133 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1385, Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV:
1134 #. Control id 1100, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1385,
1135 #. IDS_REMOVEBUTTON)
1139 #. Resource IDs: (IDS_REMOVE_FROM_INDEX)
1140 msgid "&Remove this file from index"
1143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1511)
1147 #. Resource IDs: (IDS_MENUREPOBROWSE)
1148 msgid "&Repo-browser"
1149 msgstr "Tároló &böngészése"
1151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1355)
1152 msgid "&Reset filter"
1155 #. Resource IDs: (IDS_RESOLVEDBUTTON)
1159 #. Resource IDs: (IDS_RESTOREBUTTON)
1163 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES_RESTORE)
1164 msgid "&Restore old state"
1167 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_RETRY)
1171 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREV)
1172 msgid "&Revert change by this commit"
1175 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTREVS)
1176 msgid "&Revert changes by these commits"
1179 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK3)
1182 "Run the hook script"
1185 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 65535)
1186 msgid "&SSH client:"
1187 msgstr "&SSH kliens:"
1189 #. Resource IDs: (IDS_SAVEBUTTON, cmdSave_LabelTitle_RESID)
1193 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1023, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
1195 msgid "&Save authentication"
1196 msgstr "&Felhasználónév és jelszó megjegyzése"
1198 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_SAVEPIC, ID_FILE_SAVEGRAPHAS - Menu,
1199 #. ID_FILE_SAVESTATGRAPHAS - Menu)
1200 msgid "&Save graph as..."
1201 msgstr "Grafikon &mentése másként..."
1203 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPSAVELIST)
1204 msgid "&Save list of selected files to..."
1205 msgstr "Kiválasztott fájlok listájának &mentése..."
1207 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
1208 msgid "&Save\tCtrl+S"
1209 msgstr "&Mentés\tCtrl+S"
1211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1687)
1215 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETMSYSGITPATH)
1216 msgid "&Set Git path"
1219 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1486)
1220 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1223 #. Resource IDs: (IDS_MENUSETTINGS)
1225 msgstr "&Beállítások"
1227 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
1228 msgid "&Settings..."
1229 msgstr "&Beállítások..."
1231 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
1232 msgid "&Signing key ID:"
1235 #. Resource IDs: (IDS_SKIPBUTTON)
1239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1550)
1240 msgid "&Soft: Leave working tree and index untouched"
1243 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1524, Dialog IDD_PULLFETCH:
1248 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_SELECTALL_SQUASH)
1252 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1256 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1616)
1260 #. Resource IDs: (IDS_STASHBUTTON)
1264 #. Resource IDs: (ID_VIEW_STATUS_BAR - Menu)
1266 msgstr "&Állapotsor"
1268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1849)
1269 msgid "&Store credentials..."
1272 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1525)
1273 msgid "&Switch to new branch"
1274 msgstr "Új ágra &váltás"
1276 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_BRANCH)
1277 msgid "&Switch/Checkout to"
1280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 1173)
1281 msgid "&Symbol View"
1282 msgstr "&Ikon nézet"
1284 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
1286 msgstr "&Tab méret:"
1288 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1513, Dialog IDD_GITSWITCH:
1289 #. Control id 1513, Dialog IDD_MERGE: Control id 1513, Dialog
1290 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1513, Dialog IDD_RESET: Control id 1513,
1291 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1513)
1295 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWTAGLABELS)
1299 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535)
1303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1222)
1304 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1305 msgstr "A &szókiegészítéshez a fájlok elemzésére szánt idő"
1307 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1311 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1312 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1315 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBMENU)
1316 msgid "&TortoiseGit"
1317 msgstr "&TortoiseGit"
1319 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1091, Dialog
1320 #. IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1094)
1321 msgid "&TortoiseGitMerge"
1322 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1324 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1605)
1328 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_TRYAGAIN)
1332 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TWOPAGE)
1336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 65535, Dialog IDD_URL: Control
1341 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_UNDO, ID_EDIT_UNDO - Menu)
1343 msgstr "&Visszavonás"
1345 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFREVS, ID_VIEW_UNIFIEDDIFF - Menu)
1346 msgid "&Unified diff"
1347 msgstr "&Egyesített diff"
1349 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF_PARENT)
1350 msgid "&Unified diff with"
1353 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1061)
1354 msgid "&Unknown drives"
1355 msgstr "&Ismeretlen meghajtók"
1357 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 32927)
1361 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
1365 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1386)
1369 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_UPDATE)
1370 msgid "&Update item to revision"
1371 msgstr "&Elem frissítése a verzióhoz"
1373 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 4567)
1377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1184)
1378 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1379 msgstr "&Automatikus útvonal- és kulcsszókiegészítés"
1381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 1005, Dialog
1382 #. IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1410, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id
1383 #. 65535, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1076)
1385 msgstr "&Felhasználónév:"
1387 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1777)
1391 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1851)
1392 msgid "&View effective config"
1395 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
1396 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1399 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1203, Dialog
1400 #. IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1203)
1401 msgid "&Whole Project"
1404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1066)
1406 msgstr "&Csak teljes szó"
1408 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE - Menu)
1409 msgid "&Within file"
1412 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_YES)
1416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1682)
1417 msgid "&add \"cherry picked from\""
1420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1480)
1424 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1657)
1425 msgid "&ignore space change"
1428 #. Resource IDs: (IDS_TORTOISEGITDEFAULT)
1429 msgid "(TortoiseGit default)"
1432 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FROM)
1437 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNASSIGNED_CHANGESET)
1438 msgid "(no changelist)"
1439 msgstr "(nincs változáslistába helyezve)"
1441 #. Resource IDs: (IDS_EMPTYLINETT)
1442 msgid "(no line number)"
1443 msgstr "(nincs sorszám)"
1445 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NOPROPVALUE)
1447 msgstr "(nincs érték)"
1449 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUNDVIEWTITLEINDICATOR)
1451 msgstr "(nem található)"
1453 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_EMPTYAUTHOR)
1455 msgstr "(ismeretlen)"
1457 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_ADDEDLINES)
1462 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_REMOVEDLINES)
1467 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSHFETCH_ALLREMOTES)
1471 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1131)
1475 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1383, Dialog
1476 #. IDD_BISECTSTART: Control id 1672, Dialog IDD_CLONE: Control id 1384, Dialog
1477 #. IDD_EXPORT: Control id 1036, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1382, Dialog
1478 #. IDD_EXPORT: Control id 1483, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id
1479 #. 1551, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1383, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
1480 #. Control id 1384, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1541, Dialog
1481 #. IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1542, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1382,
1482 #. Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1483, Dialog IDD_MERGE: Control id 1382,
1483 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1483, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id
1484 #. 1382, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1483, Dialog IDD_OPEN: Control
1485 #. id 1002, Dialog IDD_OPEN: Control id 1003, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id
1486 #. 1483, Dialog IDD_PUSH: Control id 1484, Dialog IDD_REBASE: Control id 1483,
1487 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1382, Dialog IDD_RESET: Control id 1382,
1488 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1483, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
1489 #. id 1474, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1778, Dialog
1490 #. IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1324, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
1491 #. Control id 1333, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1551, Dialog
1492 #. IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 1664, Dialog
1493 #. IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1021, Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF:
1494 #. Control id 1089, Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1022, Dialog
1495 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 1483, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id
1496 #. 1384, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1583, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
1497 #. Control id 1584, Dialog IDD_SYNC: Control id 1382, Dialog IDD_SYNC: Control
1498 #. id 1383, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 1104, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE:
1499 #. Control id 1382, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1483)
1503 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_LOCAL_TT)
1504 msgid ".git/config in the repository root"
1507 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1691)
1508 msgid ".git/info/exclude"
1509 msgstr ".git/info/exclude"
1511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1690)
1512 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1689)
1516 msgid ".gitignore in the repository root"
1519 #. Resource IDs: (IDS_CONFIG_PROJECT_TT)
1520 msgid ".tgitconfig in the repository root"
1523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1020)
1527 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
1528 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
1529 #. Control id 65535)
1533 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ALLBRANCHES)
1534 msgid "<All Branches>"
1537 #. Resource IDs: (IDS_PROC_AUTOGENERATEDBYGIT)
1538 msgid "<Auto Generated by Git>"
1541 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_BASIC_REFS)
1542 msgid "<Basic Refs>"
1545 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_LOCAL_BRANCHES)
1546 msgid "<Local Branches>"
1549 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_NOBRANCH)
1553 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_CREATECS)
1554 msgid "<new changelist>"
1555 msgstr "<új változáslista>"
1557 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TOOLBAR - Menu)
1558 msgid "<placeholder>"
1561 #. Resource IDs: (ID_ABOUT - Menu)
1565 #. Resource IDs: (IDS_T_SAMEBRANCHNAMEEXISTS)
1567 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1568 "This can cause problems so you should avoid it."
1571 #. Resource IDs: (IDS_B_EXISTS)
1572 msgid "A branch with this name already exists."
1573 msgstr "Már létezik azonos nevű branch."
1575 #. Resource IDs: (1088)
1577 "A merge process is active, so this commit will be a merge commit. In order "
1578 "to abort a merge, you have to perform a reset or forced checkout."
1581 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NEWERVERSIONAVAILABLE)
1582 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1583 msgstr "Újabb verzió érhető el. Kérem töltse le a friss verziót!"
1585 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_INCLUDELIST_TT)
1587 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\n"
1588 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be included.\n"
1589 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1592 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDECONTEXTLIST_TT)
1594 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\n"
1595 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1596 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1597 msgstr "Lista azokról az útvonalakról, amelyeken ne jelenjen meg a TortoiseGit menü. Soronként egy útvonalat adj meg.\nHa egy \"*\" karaktert adsz meg az útvonal végén, akkor a hozzá tartozó összes fájl és almappa is ki lesz zárva.\nHa üres a lista, akkor minden útvonalon engedélyezve lesz a menü."
1599 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXCLUDELIST_TT)
1601 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\n"
1602 "If you add an '?' char at the end of a path, then only this path will be excluded.\n"
1603 "If you add an '*' or no char at all at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\n"
1604 "An empty list will allow overlays on all paths."
1607 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RESOURCE_EXCEPTION)
1608 msgid "A required resource was unavailable."
1609 msgstr "Egy szükséges erőforrás nem elérhető."
1611 #. Resource IDs: (IDS_B_SAMETAGNAMEEXISTS)
1613 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1614 "This can cause problems so you should avoid it."
1617 #. Resource IDs: (IDS_T_EXISTS)
1618 msgid "A tag with this name already exists."
1621 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFVIEWER_TT)
1623 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\n"
1624 "If you don't have one use NotePad."
1625 msgstr "GNU diff fájl (patch fájl) nézegető program.\nHa nincs ilyened, használd a Jegyzettömböt."
1627 #. Resource IDs: (IDS_ABORTBUTTON)
1631 #. Resource IDs: (IDS_MENUABOUT)
1635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1)
1639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1128)
1640 msgid "Abbreviate renamings"
1643 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
1644 msgid "Abbreviated size"
1647 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 2, Dialog IDD_REBASE:
1648 #. Control id 1565, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 2)
1650 msgstr "Megszakítás"
1652 #. Resource IDs: (IDS_MENUMERGEABORT)
1653 msgid "Abort &Merge"
1654 msgstr "&Egyesítés megszakítása"
1656 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 4592)
1660 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGEABORT)
1661 msgid "Aborts a running merge."
1662 msgstr "Futó merge megszakítása."
1664 #. Resource IDs: (cmdAbout_LabelTitle_RESID)
1665 msgid "Abou&t TortoiseGitMerge"
1668 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 129)
1669 msgid "About TortoiseGit"
1670 msgstr "TortoiseGit névjegy"
1672 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 100)
1673 msgid "About TortoiseGitBlame"
1676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 136)
1677 msgid "About TortoiseGitMerge"
1678 msgstr "A TortoiseGitMerge névjegye"
1680 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1)
1681 msgid "Accept certificate"
1684 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_ACCESS_DENIED)
1686 msgid "Access to %1 was denied."
1687 msgstr "Hozzáférés %1-hez megtagadva."
1689 #. Resource IDs: (IDS_ACTION, IDS_FILEDIFF_ACTION, IDS_PROGRS_ACTION)
1693 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
1695 msgstr "Eseménynapló"
1697 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ACTIONS)
1701 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCTASKLIST)
1702 msgid "Activate Task List"
1703 msgstr "Feladatlista aktiválása"
1705 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_DISCARD)
1708 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1709 "Discard all changes to %1?"
1710 msgstr "A Windows leállítása közben nem lehet az ActiveX objektumokat elmenteni!\nElveted %1 változásait?"
1712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 155, IDS_PROGRS_CMD_ADD,
1713 #. IDS_PROGRS_TITLE_ADD, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD)
1717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1482)
1718 msgid "Add &Signed-off-by"
1719 msgstr "Jóváhagyás &hozzáadása"
1721 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_ADDWORD)
1723 msgid "Add '%s' to dictionary"
1724 msgstr "\"%s\" hozzáadása a szótárhoz"
1726 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 323)
1730 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1482)
1731 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1734 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ADDANOTHERCOMMIT)
1735 msgid "Add another commit?"
1738 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_EXE)
1739 msgid "Add as Executable (+x)"
1742 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_LINK)
1743 msgid "Add as Symlink"
1746 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_DIFF_TOOL)
1747 msgid "Add extension specific diff program"
1748 msgstr "Kiterjesztésfüggő diff program hozzáadáasa"
1750 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADD_MERGE_TOOL)
1751 msgid "Add extension specific merge program"
1752 msgstr "Kiterjesztésfüggő egyesítő program hozzáadáasa"
1754 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1065)
1755 msgid "Add new files automatically to Git"
1756 msgstr "Új fájlok automatikus hozzáadása az Git-hez"
1758 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNORE)
1759 msgid "Add to &ignore list"
1760 msgstr "&Hozzáadás a kizárási listához"
1762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1279, Dialog
1763 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1279, IDS_STATUSLIST_CONTEXT_ADD_RECURSIVE)
1765 msgstr "Hozzáadás..."
1767 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 171)
1768 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1769 msgstr "Kiterjeszésfüggő diff/egyesítő program hozzáadása/szerkesztése"
1771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1705, Dialog
1772 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS:
1773 #. Control id 1549, IDS_PATHACTIONS_ADD, IDS_SVNACTION_ADD,
1774 #. IDS_SVN_SUMMARIZEADDED)
1778 #. Resource IDs: (IDS_PROC_IGNORESUCCESS)
1781 "Added the file pattern(s)\n"
1783 "to the ignore list."
1784 msgstr "%s\nfájlminták hozzáadva\na kizárási listához."
1786 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_ADDING)
1790 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCADD)
1791 msgid "Adds file(s) to Git control"
1794 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIGNORE)
1795 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1796 msgstr "A kiválaszott fáj(ok) vagy kiterjesztés(ek) hozzáadása a kizárási listához"
1798 #. Resource IDs: (cmdSettings)
1800 "Adjust the settings\n"
1802 msgstr "Beállítás\nBeállítások"
1804 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 340, IDS_ADVANCED)
1808 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 170)
1809 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1810 msgstr "Speciális diff/egyesítési beállítások"
1812 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_DIFF)
1813 msgid "Advanced diff settings"
1814 msgstr "Speciális diff beállítások"
1816 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_ADV_MERGE)
1817 msgid "Advanced merge settings"
1818 msgstr "Speciális egyesítési beállítások"
1820 #. Resource IDs: (IDS_ALL)
1824 #. Resource IDs: (AFX_IDS_ALLFILTER)
1825 msgid "All Files (*.*)"
1826 msgstr "Minden fájl (*.*)"
1828 #. Resource IDs: (IDS_COMMONFILEFILTER)
1829 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1830 msgstr "Minden fájl (*.*)|*.*||"
1832 #. Resource IDs: (IDS_ALLPARENTS)
1836 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_BASIC_REFS)
1837 msgid "All basic refs"
1840 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_SELECT_LOCAL_BRANCHES)
1841 msgid "All local branches"
1844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1850)
1846 "All or some options are limited. In order to change all these settings, you "
1847 "need Administrator rights."
1850 #. Resource IDs: (IDS_ALLREFS)
1854 #. Resource IDs: (IDS_ALLTAGS)
1858 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_TAGS_ONLY)
1859 msgid "All tags only"
1862 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled)
1864 "Allow Editing for this view\n"
1866 msgstr "Szerkesztés engedélyezése ehhez a nézethez\nSzerkesztés engedélyezése"
1868 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GRAVATARURL_TT)
1869 msgid "Allow to use custom Gravatar URL"
1872 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MESSAGEONLY_TT)
1874 "Allows to create an empty commit which only has a commit message and no "
1875 "files (cf. git commit --allow-empty)."
1878 #. Resource IDs: (IDS_UPTODATE)
1879 msgid "Already up to date."
1882 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 333)
1883 msgid "Alternative editor"
1886 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1482)
1887 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1890 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1485)
1891 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1805)
1895 msgid "Always show long format"
1898 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USESYSTEMLOCALEFORDATES_TT)
1899 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1900 msgstr "Mindig a helyi rendszerbeállítást használja a dátum/idő megjelenítéséhez"
1902 #. Resource IDs: (IDS_AMENDBUTTON)
1904 msgstr "Utolsó beküldés &javítása"
1906 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1555)
1907 msgid "Amend &Last Commit"
1908 msgstr "Utolsó beküldés &javítása"
1910 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ALTERNATIVEEDITOR_TT)
1912 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1915 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFF_TT)
1918 "An external diff program used\n"
1919 "for comparing different revisions of files\n"
1921 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1922 "%base: the base file\n"
1923 "%mine: the modified file"
1926 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMERGE_TT)
1929 "An external merge program used\n"
1930 "to resolve conflicted files.\n"
1932 "You can specify the following parameters to the path:\n"
1933 "%merged: the conflicted file, where to save\n"
1934 "%theirs: the file as it is in the repository\n"
1935 "%mine: your own file, with your changes\n"
1936 "%base: the original file without your changes"
1939 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_INVALID_FILE)
1941 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1942 msgstr "Érvényleten fájl azonosítóthal hovatkozott %1-re."
1944 #. Resource IDs: (AFX_IDS_USER_EXCEPTION)
1945 msgid "An unknown error has occurred."
1946 msgstr "Ismeretlen hiba történt."
1948 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_GENERIC, AFX_IDP_FILE_GENERIC)
1950 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1951 msgstr "Ismeretlen hiba %1 elérése közben."
1953 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_UNKNOWNLINETYPE)
1955 msgid "An unknown line type was found in line %d!"
1958 #. Resource IDs: (IDS_ANNOTATEDTAGS)
1959 msgid "Annotated tags"
1962 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDRIGHT)
1963 msgid "Append right block"
1964 msgstr "Baloldali blokk hozzáfűzése."
1966 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_APPENDTHIS)
1967 msgid "Append this block to left"
1968 msgstr "Jelen blokk hozzáfűzése balra"
1970 #. Resource IDs: (ID_FILE_APPLYPATCH - Menu)
1971 msgid "Apply &Patch..."
1974 #. Resource IDs: (IDS_MENUIMPORTPATCH)
1975 msgid "Apply Patch Serial..."
1978 #. Resource IDs: (IDS_MENU_APPLY, IDS_OPENDIFFFILETITLE)
1979 msgid "Apply Patch..."
1980 msgstr "Patch alkalmazása..."
1982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 311)
1983 msgid "Apply Patches"
1984 msgstr "Folt alkalmazása"
1986 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCIMPORTPATCH)
1987 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1990 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1072)
1991 msgid "Apply unified diff"
1992 msgstr "Egyesített diff alkalmazása"
1994 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK2)
1995 msgid "Approve or reject client-side hook script"
1998 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2002 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1492, Dialog IDD_PUSH:
2004 msgid "Arbitrary &URL:"
2007 #. Resource IDs: (IDS_CONFIRMRESETCOLUMNORDER)
2008 msgid "Are you sure to reset columns?"
2011 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_ABORT)
2012 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
2015 #. Resource IDs: (IDS_REALLYCANCEL)
2016 msgid "Are you sure you want to cancel?"
2019 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESOLVE)
2020 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
2021 msgstr "Biztos, hogy a konfliktusos fájlokat feloldottnak jelölöd?"
2023 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNREVERT)
2026 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose ALL changes since "
2030 #. Resource IDs: (IDS_WARNUSERSAFEDIFFERENT)
2032 msgid "Are you sure you want to save to \"%s\"?"
2035 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARRANGEVERTICAL - Menu)
2036 msgid "Arrange &vertical\tV"
2039 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ARROW_POINT_TO_MERGES - Menu)
2040 msgid "Arrows point towards merges"
2043 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTSET)
2045 msgid "Assigned to changelist '%s'"
2046 msgstr "Hozzárendelve a(z) \"%s\" változáslistához"
2048 #. Resource IDs: (IDS_MENUASSUMEVALID)
2049 msgid "Assume Unchanged"
2052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11027,
2053 #. IDS_PATHACTIONS_ASSUMEUNCHANGED)
2054 msgid "Assume valid/unchanged"
2057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1550)
2058 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
2062 #. (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION
2064 msgid "At file &creation"
2068 #. (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES_AT_FILE_CREATION)
2069 msgid "At file creation"
2072 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_ATREV)
2074 msgid "At revision: %d"
2075 msgstr "Jelenlegi verzió: %d"
2077 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAMEONLYBRANCHES)
2078 msgid "At the moment, you can only rename branches."
2079 msgstr "Jelen pillanatban a branch-ágak csak átnevezhetők."
2081 #. Resource IDs: (AFX_IDS_NOT_SUPPORTED_EXCEPTION)
2082 msgid "Attempted an unsupported operation."
2083 msgstr "A program egy nem támogatott műveletet kísérelt meg."
2085 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_ENDOFFILE, AFX_IDP_FILE_EOF)
2087 msgid "Attempted to access %1 past its end."
2088 msgstr "A program a %1 fájl vége után kísérelt meg hozzáférni."
2090 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_WRITEONLY)
2092 msgid "Attempted to read from the writing %1."
2093 msgstr "A program %1-be írás közben kísérelt meg olvasni."
2095 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_READONLY)
2097 msgid "Attempted to write to the reading %1."
2098 msgstr "A program %1-ból olvasás közben kísérelt meg írni."
2100 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 65535)
2101 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
2102 msgstr "Figyelem: A parancs a teljes fejelsztői fát befolyásolja!"
2104 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROMPT: Control id 131, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT:
2106 msgid "Authentication"
2107 msgstr "Hitelesítés"
2109 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_AUTHENTICATIONTITLE)
2110 msgid "Authentication and credential store"
2113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1278)
2114 msgid "Authentication data"
2115 msgstr "Hitelesítési adatok"
2117 #. Resource IDs: (IDS_LOG_AUTHOR, IDS_STATUSLIST_COLAUTHOR)
2121 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_AUTHOREMAIL)
2122 msgid "Author Email"
2125 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSEMAIL)
2126 msgid "Author email addresses"
2129 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSNAME)
2130 msgid "Author names"
2133 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
2134 msgid "Author:\t\t\tStefan Kueng"
2137 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_AUTHORS)
2141 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_AUTHORSFULL)
2142 msgid "Authors (full)"
2145 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1265)
2146 msgid "Authors case sensitive"
2147 msgstr "Fejlesztők nevében számít a kisbetű/nagybetű"
2149 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2150 msgid "Auto CrLf convert"
2153 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
2157 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOCONFLICTS)
2158 msgid "Auto-close if no conflicts"
2159 msgstr "Ha nincs konfliktus"
2161 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOERROR)
2162 msgid "Auto-close if no errors"
2163 msgstr "Ha nem történt hiba"
2165 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOPTIONS)
2166 msgid "Auto-close if no further options are available"
2169 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_NOMERGES)
2170 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
2171 msgstr "Ha nincs egyesítés, hozzáadás vagy törlés"
2173 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETION_TT)
2175 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\n"
2176 "from the files that you have changed as you type a log message."
2177 msgstr "A szókiegészítés szavakat (általában osztály- és tagneveket) ajánl fel\na megjegyzés írása közben, azokból a fájlokból, amelyeket megváltoztattál."
2179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
2183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1505)
2184 msgid "AutoLoad Putty &Key"
2187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1619)
2188 msgid "Autoload Putty &Key"
2191 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_DEFAULTTEXT)
2193 msgstr "Automatikus"
2195 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1073)
2196 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
2197 msgstr "&Új verzió keresése hetente egyszer"
2199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 306)
2200 msgid "Autotext Tester"
2201 msgstr "Automatikus Tesztelő"
2203 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1157)
2207 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1003, Dialog IDD_OPENDLG:
2210 msgstr "&Tallózás..."
2212 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
2213 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
2217 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2221 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARBUTTON_TT)
2223 msgstr "Oszlopdiagram"
2225 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1385,
2226 #. IDS_PROC_DIFF_BASE)
2230 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1522, Dialog
2231 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1522)
2235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
2239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1005)
2240 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2243 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_BASICINFO)
2247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
2248 msgid "Between files:"
2251 #. Resource IDs: (5060 - Menu)
2252 msgid "Big5 (Traditional)"
2255 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTBAD)
2259 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTGOOD)
2263 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTRESET)
2264 msgid "Bisect reset"
2267 #. Resource IDs: (IDS_MENUBISECTSKIP)
2271 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 4574,
2272 #. IDS_MENUBISECTSTART)
2273 msgid "Bisect start"
2276 #. Resource IDs: (AFX_IDS_BITMAP_FORMAT)
2280 msgstr "Bitkép\negy bitkép"
2282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535,
2283 #. IDS_LOG_POPUP_BLAME)
2287 #. Resource IDs: (IDS_BLAMEERROR)
2291 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_BLAME, IDS_LOG_POPUP_BLAMEPREVIOUS)
2292 msgid "Blame previous revision"
2295 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBLAME)
2296 msgid "Blames each line of a file on an author"
2297 msgstr "Minden sornak kiírja a legutóbbi módosítóját"
2299 #. Resource IDs: (ID_VIEW_BLENDALPHA - Menu)
2301 msgstr "Alfa keverése"
2303 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1852)
2304 msgid "Block TortoiseGit while executing the external merge tool"
2307 #. Resource IDs: (cmdGroupBlocks_LabelTitle_RESID)
2311 #. Resource IDs: (IDS_BODY)
2315 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TWOLOGPARAMS)
2317 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2318 "Only one of those can be specified."
2319 msgstr "/logmsg-t és /logmsgfile-t is megadtál!\nCsak az egyiket lehet megadni."
2321 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCHPATHS)
2323 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2326 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_BOTTOMVIEW)
2327 msgid "Bottom View:"
2330 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1007)
2332 msgstr "&Tallózás..."
2334 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1510)
2338 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1527, Dialog IDD_LOGMESSAGE:
2339 #. Control id 1579, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1586,
2344 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BRANCH_FF)
2348 #. Resource IDs: (IDS_BRANCHNAME)
2352 #. Resource IDs: (IDS_REV_COUNTER)
2353 msgid "Branch RevNo"
2356 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FASTFORWARD_FMT)
2359 "Branch \"%1!s!\" behind \"%2!s!\"\n"
2360 "\"%3!s!\" will fastforward to \"%4!s!\""
2363 #. Resource IDs: (IDS_B_T_INVALID)
2364 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2367 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOTEMPTY)
2368 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1518)
2375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1383, Dialog
2376 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1384)
2380 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFBROWSE)
2381 msgid "Browse References"
2384 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTDIFFBROWSE_TT)
2385 msgid "Browse for the external diff program"
2386 msgstr "Külső diff program tallózása"
2388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 322)
2389 msgid "Browse references"
2392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1069)
2394 msgstr "Tallózás..."
2396 #. Resource IDs: (IDS_LOG_BUGIDS)
2400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1578)
2401 msgid "Bug-ID e&xpression:"
2404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1119)
2405 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2406 msgstr "Hibajegy azonosító:"
2408 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BUGIDS)
2412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
2416 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 327)
2417 msgid "Bugtraq Regex Tester - TortoiseGit"
2420 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1382, Dialog IDD_REBASE:
2425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1383)
2429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
2432 "By default Git does not save/cache credentials. However, you can configure a"
2433 " credential helper (recommended) or manually use %HOME%/_netrc."
2436 #. Resource IDs: (cmdCopy_Keytip_RESID)
2440 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1216, Dialog
2441 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1215, Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id
2444 msgstr "&Keresés most"
2446 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1, IDS_COMMIT_COMMIT)
2450 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMMIT)
2454 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPY)
2455 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2456 msgstr "&Mellékág/kiadás készítsése adott verzióból"
2458 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_CUT)
2462 #. Resource IDs: (59137)
2466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
2470 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1741)
2474 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITCALLFAILED)
2476 msgid "Calling git.exe failed (exit code: %d). Please check the git.exe path."
2479 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1127)
2480 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2481 msgstr "Duplakattintás a naplóban összehasonlítja az előző verzióval"
2483 #. Resource IDs: (AFX_IDP_STATIC_OBJECT)
2484 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2485 msgstr "Nem lehet statikus ActiveX objektumot aktiválni."
2487 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYITSELF)
2496 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 2, Dialog
2497 #. AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 2, Dialog IDD_ADD: Control id 2, Dialog
2498 #. IDD_ADD_REMOTE: Control id 2, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 2, Dialog
2499 #. IDD_BROWSE_REFS: Control id 2, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 2,
2500 #. Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 2, Dialog IDD_CLEAN: Control id 2, Dialog
2501 #. IDD_CLONE: Control id 2, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 2, Dialog
2502 #. IDD_CREATECHANGELIST: Control id 2, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 2,
2503 #. Dialog IDD_ENCODING: Control id 2, Dialog IDD_EXPORT: Control id 2, Dialog
2504 #. IDD_FIND: Control id 2, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 2, Dialog
2505 #. IDD_GITSWITCH: Control id 2, Dialog IDD_GOTO: Control id 2, Dialog
2506 #. IDD_GOTODLG: Control id 2, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 2, Dialog
2507 #. IDD_IGNORE: Control id 2, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 2, Dialog
2508 #. IDD_LFS_LOCKS: Control id 2, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 2, Dialog
2509 #. IDD_LOGORDERING: Control id 2, Dialog IDD_MERGE: Control id 2, Dialog
2510 #. IDD_MERGEABORT: Control id 2, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 2,
2511 #. Dialog IDD_OPEN: Control id 2, Dialog IDD_OPENDLG: Control id 2, Dialog
2512 #. IDD_PROMPT: Control id 2, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 2, Dialog
2513 #. IDD_PUSH: Control id 2, Dialog IDD_REFLOG: Control id 2, Dialog
2514 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 2, Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 2,
2515 #. Dialog IDD_RENAME: Control id 2, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id
2516 #. 2, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 2, Dialog IDD_RESET: Control id 2,
2517 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 2, Dialog IDD_REVERT: Control id 2, Dialog
2518 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 2, Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 2,
2519 #. Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 2, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control
2520 #. id 2, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 2, Dialog
2521 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 2, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 2,
2522 #. Dialog IDD_STASH: Control id 2, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 2,
2523 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 2, Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE:
2524 #. Control id 2, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 2, Dialog IDD_SVNPROGRESS:
2525 #. Control id 2, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 2, Dialog IDD_URL: Control
2526 #. id 2, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 2, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE:
2527 #. Control id 2, IDS_MSGBOX_CANCEL, IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_CANCEL)
2531 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK5)
2534 "Don't quit TortoiseGitMerge"
2535 msgstr "Mégse\nNem lép ki a TortoiseGitMerge"
2537 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK8)
2540 "Don't switch the views"
2543 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK4)
2546 "Keep the empty file."
2547 msgstr "Mégse\nÜres fájl megtartása."
2549 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK4)
2552 "Resolve the conflicts first."
2553 msgstr "Mégse\nKonfliktusok feloldása először."
2555 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPEN)
2558 "Stay with current files"
2561 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_CANCEL_OPTIONS)
2564 "Stay with current settings"
2567 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CANNOTCOMBINE)
2569 "Cannot combine commits now.\n"
2570 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2573 #. Resource IDs: (IDS_B_CANNOTFORCECURRENT)
2575 "Cannot force updating current branch. Use reset command if you want to do "
2579 #. Resource IDs: (IDS_CANNOTBLAMENOGIT)
2581 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2584 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_NEWLINES)
2585 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2586 msgstr "Az eltérések nem mutathatóak meg az eltérő sortörések miatt."
2588 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_CASESENSITIVE)
2589 msgid "Case-sensitive"
2590 msgstr "Nagybetű érzékeny"
2592 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2596 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2597 msgid "Central European"
2598 msgstr "közép-európai"
2600 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
2601 msgid "Certificate verification failed!"
2604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1697)
2608 #. Resource IDs: (57606)
2610 "Change the printer and printing options\n"
2614 #. Resource IDs: (57605)
2616 "Change the printing options\n"
2620 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMOVE)
2621 msgid "Change the window position"
2622 msgstr "Az ablak helyének megváltoztatása"
2624 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCSIZE)
2625 msgid "Change the window size"
2626 msgstr "Az ablak méretének megváltoztatása"
2628 #. Resource IDs: (IDS_CHANGETYPE)
2632 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 199)
2633 msgid "Changed Files"
2634 msgstr "Megváltozott fájlok"
2636 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTROROOT)
2638 msgid "Changed files between %1!s! and %2!s!"
2641 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_CHANGEDLISTINTRO)
2643 msgid "Changed files between %1!s!, %2!s! and %3!s!, %4!s!"
2646 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_SUMMARY)
2648 msgid "Changed files: %d"
2649 msgstr "Megváltozott fájlok: %d"
2651 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W_Y)
2652 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2655 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_W)
2656 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2659 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO_Y)
2660 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2663 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINES_BYDATE_WO)
2664 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2667 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTMOVED)
2669 msgid "Changelist %s moved"
2670 msgstr "%s változáslista áthelyezve"
2672 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1242)
2673 msgid "Changes made (F5: refresh, double-click on file for diff):"
2676 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
2677 msgid "Char position where to show a border line in commit text boxes:"
2680 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_CHECK, IDS_RECURSE_SUBMODULES_CHECK)
2684 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 174)
2685 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2688 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1031)
2689 msgid "Check For Updates..."
2690 msgstr "Frissítések keresése..."
2692 #. Resource IDs: (IDS_MENUSHOWCHANGED)
2693 msgid "Check for modi&fications"
2694 msgstr "&Változások keresése"
2696 #. Resource IDs: (IDS_SEEMANUALGITEXEPATH)
2697 msgid "Check out the help file for \"Git.exe Path\"."
2700 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CHECKPATHORURL)
2701 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2702 msgstr "Ellenőrizd az elérési utat és/vagy URL-t, amit beírtál."
2704 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MENULAYOUT_TT)
2706 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2707 "of the TortoiseGit submenu"
2710 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_EXTMENULAYOUT_TT)
2712 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2713 "menu (SHIFT + right click)"
2716 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RELATIVETIMES_TT)
2717 msgid "Check to show relative times in log messages"
2720 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHORTDATEFORMAT_TT)
2721 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2722 msgstr "Ha be van jelölve, a naplófájlokban a rövidebb formában jelenik meg a dátum"
2724 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1700)
2728 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
2730 "Checked items will be hidden in the context menu by default and will only be"
2731 " visible if the shift key is pressed while opening the context menu."
2734 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_CHECKOUT, IDS_PROGRS_TITLE_CHECKOUT)
2738 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_WITH_MERGE)
2739 msgid "Checkout with merge"
2742 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSIONS)
2743 msgid "Cherr&y Pick selected commits..."
2746 #. Resource IDs: (IDS_CHERRY_PICK_VERSION)
2747 msgid "Cherr&y Pick this commit..."
2750 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CHERRYPICK)
2754 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CHERRYPICKFAILED)
2755 msgid "Cherry Pick failed"
2758 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICKFAILEDSKIP)
2760 "Cherry-pick failed (please see log in the cherry pick/rebase dialog for "
2761 "details)! Skip this commit?"
2764 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
2768 #. Resource IDs: (IDS_CHOOSE_REPOSITORY)
2769 msgid "Choose Repository"
2770 msgstr "Tároló választás"
2772 #. Resource IDs: (IDS_LOG_CHRONOLOGICALREVERSEDORDER)
2773 msgid "Chronological reversed (git default)"
2776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 4572)
2780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1630)
2784 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_NO_RECYCLEBIN)
2785 msgid "Clean permanently"
2788 #. Resource IDs: (IDS_CLEAN_TO_RECYCLEBIN)
2789 msgid "Clean to recycle bin"
2792 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CLEANUPSTALEBRANCHES)
2793 msgid "Clean up stale remote branches"
2796 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP)
2800 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO1)
2801 msgid "Cleaning up."
2804 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED_FAILED)
2807 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2809 msgstr "A tisztításnak nem sikerült feldolgoznia az alábbi útvonalakat:\n%s"
2811 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUPFINISHED)
2814 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2816 msgstr "A tisztítás sikeresen feldolgozta az alábbi útvonalakat:\n%s"
2818 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1273, Dialog
2819 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1275, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2820 #. Control id 1276, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1279, Dialog
2821 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1281, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA:
2822 #. Control id 1427, Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1726, Dialog
2823 #. IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1727)
2827 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_URLHIST_TT)
2829 msgid "Clears %1!ld! URLs stored for %2!ld! working trees"
2832 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_LOGHIST_TT)
2834 msgid "Clears %1!ld! log messages stored for %2!ld! working trees"
2837 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_AUTH_TT)
2840 "Clears %1!ld! username/password pairs, %2!ld! ssl certificates and %3!ld! "
2844 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_REPOLOGHIST_TT)
2846 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2847 msgstr "%ld db tárolóhoz tartozó összes megjegyzést töröl"
2849 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARAUTH_TT)
2851 "Clears the stored authentication.\n"
2852 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2853 msgstr "Eltávolítja az elmentett bejelentkezési információt.\nÚjra be kell írnod a felhasználónevet/jelszót a tárolók eléréséhez."
2855 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SAVEDDATA_RESIZABLE_TT)
2857 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2858 msgstr "%ld ablak helyzetét és méretét felejti el"
2860 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1466)
2861 msgid "Click here to go to the website"
2862 msgstr "Kattints ide a weboldalra ugráshoz"
2864 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORY_TT)
2865 msgid "Click here to select a recently typed message"
2866 msgstr "Kattints ide egy korábban beírt megjegyzés kiválasztásához"
2868 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
2870 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2872 msgstr "Kattints a \"Speciális\" gombra a kiterjesztésfüggő diff programok megadásához"
2874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
2876 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2878 msgstr "Kattints a \"Speciális\" gombra a kiterjesztésfüggő egyesítő programok megadásához"
2880 #. Resource IDs: (cmdUseBlocks)
2882 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2884 msgstr "Kattints ide, a szövegblokk mozgató parancsok megtekintéséhez\nSzövegblokk használat"
2886 #. Resource IDs: (IDS_CLIPBOARD_PROGRESS_DEST)
2890 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_CLONE, IDS_PROG_CLONE)
2894 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1572)
2895 msgid "Clone Existing Repository"
2896 msgstr "Meglévő tároló klónozása"
2898 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLONE)
2899 msgid "Clone a repository"
2900 msgstr "Tároló klónozása"
2902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1653)
2903 msgid "Clone into Bare Repo"
2904 msgstr "Klónozás csupasz tárolóba"
2906 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BARE_REPO_TT)
2907 msgid "Clone into a git repository without the working tree."
2910 #. Resource IDs: (IDS_MENUCLONE)
2912 msgstr "Klónozás..."
2914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 2, Dialog
2915 #. IDD_GITPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_SYNC: Control id 1)
2919 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CLOSE_MANUAL)
2920 msgid "Close manually"
2921 msgstr "Ne zárja be automatikusan"
2923 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEW_CLOSE)
2925 "Close print preview mode\n"
2929 #. Resource IDs: (57602)
2931 "Close the active document\n"
2935 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCCLOSE)
2936 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2937 msgstr "Bezárja az aktív ablakot és megkérdezi, hogy elmentse-e a dokumentumokat"
2939 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLLAPSED - Menu, cmdViewCollapsed_LabelTitle_RESID)
2941 msgstr "Összecsukás"
2943 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COLLAPSE)
2944 msgid "Collapse revisions"
2947 #. Resource IDs: (cmdViewCollapsed)
2949 "Collapse unchanged sections\n"
2951 msgstr "Változatlan részek elrejtése\nVáltozatlan részek elrejtése"
2953 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COLORBYAGE - Menu)
2954 msgid "Color by age, &continuous"
2957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 138, Dialog
2958 #. IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id
2963 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 315)
2967 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 212)
2971 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 316)
2975 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_COLUMN)
2980 #. Resource IDs: (IDS_COMBINE_TO_ONE)
2981 msgid "Com&bine to one commit"
2984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1481)
2985 msgid "Combine One Mail"
2988 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMDINFO)
2992 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_COMMANDLINECOL)
2993 msgid "Command Line"
2996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1336)
2997 msgid "Command Line To Execute:"
2998 msgstr "Végrehajtandó parancssori utasítás:"
3000 #. Resource IDs: (AFX_IDP_COMMAND_FAILURE)
3001 msgid "Command failed."
3002 msgstr "Sikertelen művelet."
3004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1383, Dialog
3005 #. IDD_COMMITDLG: Control id 135, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
3006 #. 1083, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535, IDS_COMMITBUTTON,
3007 #. IDS_PROGRS_CMD_COMMIT, IDS_PROGRS_TITLE_COMMIT)
3011 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSEASKSUBMODULEUPDATE)
3013 msgid "Commit %1!s! not found in \"%2!s!\". Update submodule now?"
3016 #. Resource IDs: (IDS_LOG_NOT_VISIBLE)
3018 msgid "Commit %s is NOT visible right now."
3021 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_COMMITPUSH)
3022 msgid "Commit && &Push"
3025 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_DATE)
3027 msgstr "Beküldési Dátum"
3029 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_EMAIL)
3030 msgid "Commit Email"
3033 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_FINISH)
3034 msgid "Commit Finish"
3037 #. Resource IDs: (IDS_PROPERTIES_WND)
3041 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE)
3042 msgid "Commit Message"
3045 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMMIT_NAME)
3047 msgstr "Beküldéshez használt név"
3049 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1750)
3050 msgid "Commit Ordering:"
3053 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_SUPERPROJECT)
3054 msgid "Commit super project"
3057 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1110)
3059 msgstr "Beküldés ide:"
3061 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMMIT)
3063 msgstr "Beküldés..."
3065 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHOR)
3066 msgid "Commits by author"
3067 msgstr "Beküldések fejlesztőnként"
3069 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATE)
3070 msgid "Commits by date"
3071 msgstr "Beküldések időrendben"
3073 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYUNIT)
3075 msgid "Commits each %s"
3076 msgstr "Minden %s beküldése"
3078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1135)
3079 msgid "Commits each week:"
3080 msgstr "Beküldések hetente:"
3082 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOMMIT)
3083 msgid "Commits your changes to the repository"
3084 msgstr "Elküldi a tárolóba a változtatásaidat"
3086 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_COMMITTEREMAIL)
3087 msgid "Committer Email"
3088 msgstr "Beküldő Email"
3090 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_UNVERSIONEDFOLDERWARNING)
3092 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
3093 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
3095 "Are you sure that you want to continue the commit?"
3096 msgstr "Ha beküldés ablakban adsz hozzá egy mappát a verziókezeléshez,\na benne lévő fájlok és almappák nem kerülnek automatikusan verziókezelés alá!\nEhhez használd a \"Hozzáadás...\" parancsot a helyi menüben.\nBiztosan folytatod a beküldést?"
3098 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
3099 msgid "Common Name:"
3102 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARECHANGESET)
3103 msgid "Comp&are change sets"
3106 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_COMPAREHEADS,
3107 #. ID_VIEW_COMPAREHEADREVISIONS - Menu)
3108 msgid "Compare &HEAD revisions"
3109 msgstr "&FŐ verziók összehasonlítása"
3111 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE_PARENT_WC)
3112 msgid "Compare parent with working tree"
3115 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_COMPAREREFS)
3116 msgid "Compare selected refs"
3119 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_COMPARETAGS)
3120 msgid "Compare tags"
3123 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COMPARETWOFILES)
3124 msgid "Compare two files"
3125 msgstr "Két fájl összehasonlítása"
3127 #. Resource IDs: (ID_VIEW_COMPAREWHITESPACES - Menu,
3128 #. cmdCompareWhitespaces_LabelTitle_RESID)
3129 msgid "Compare whitespaces"
3130 msgstr "Láthatatlan karakterek figyelembe vétele"
3132 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COMPARE)
3133 msgid "Compare with &working tree"
3136 #. Resource IDs: (IDS_LOG_COMPAREWITHBASE)
3137 msgid "Compare with b&ase"
3138 msgstr "Összehasonlítás az &alap verzióval"
3140 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COMPARE)
3141 msgid "Compare with previous revision"
3142 msgstr "Összehasonlítás az előző verzióval"
3144 #. Resource IDs: (cmdCompareWhitespaces)
3146 "Compares all whitespaces when diffing\n"
3147 "Compare whitespaces"
3148 msgstr "Láthatatlan karakterek figyelembe vétele összehasonlításkor\nLáthatatlan karakterek figyelembe vétele"
3150 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFF)
3152 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
3154 msgstr "Összehasonlítja a fájlt a legutolsó beküldött verzióval és megmutatja a változtatásaidat"
3156 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COMPLETED)
3160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3162 msgstr "Beállítások"
3164 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
3165 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
3166 #. Control id 65535)
3167 msgid "Config source"
3168 msgstr "Forrás beállítása"
3170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3171 msgid "Config type:"
3174 #. Resource IDs: (cmdRegexFilterConfig2_LabelTitle_RESID)
3175 msgid "Configure Filter Regex"
3178 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREREGEXES, ID_REGEXFILTER - Menu)
3179 msgid "Configure Filter Regexes"
3182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 236)
3183 msgid "Configure Hook Scripts"
3184 msgstr "Hook szkriptek beállítása"
3186 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 284)
3187 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
3188 msgstr "Hibakövető integrálásának beállítása"
3190 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSALTERNATIVEEDITOR: Control id 65535)
3192 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
3196 #. Resource IDs: (IDS_CONFIGUREDEFAULT)
3197 msgid "Configure default"
3200 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_GITTITLE)
3201 msgid "Configure git.exe"
3204 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3205 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
3206 msgstr "Válaszd ki a programot, amellyel a fájlokat hasonlítod össze"
3208 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 65535)
3209 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
3210 msgstr "Válaszd ki a programot, amellyel feloldod a konfliktusokat a fájlokban."
3212 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_USERTITLE)
3213 msgid "Configure user information"
3216 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 65535)
3217 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
3220 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1768)
3221 msgid "Confirm to kill running git process"
3222 msgstr "Futó git folyamat kilövésének megerősítése"
3224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4568,
3225 #. IDS_PATHACTIONS_CONFLICT)
3229 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFLICTFILES)
3230 msgid "Conflict Files"
3231 msgstr "Konfliktus fájlok"
3233 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
3234 msgid "Conflict resolved"
3235 msgstr "Konfliktus feloldva"
3237 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
3238 #. IDS_STATE_CONFLICTS, IDS_SVNACTION_CONFLICTED)
3240 msgstr "Konfliktusos"
3242 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_CONFLICTS)
3244 msgstr "Konfliktusok"
3246 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_CONFLICTS)
3248 msgid "Conflicts: %d"
3249 msgstr "Konfliktusok: %d"
3251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 195)
3252 msgid "Context Menu"
3255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 4573)
3256 msgid "Context Menu 2"
3259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 65535)
3260 msgid "Context lines for patches"
3263 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1564, IDS_CONTINUEBUTTON)
3267 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_SPACE2TAB)
3268 msgid "Convert spaces to tabs"
3269 msgstr "Szóközök cseréje tabulátorra"
3271 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TAB2SPACE)
3272 msgid "Convert tabs to spaces"
3273 msgstr "Tabulátorok cseréje szóközre"
3275 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_COPY)
3279 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_COPY)
3283 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_COPY, IDS_PROGRS_TITLE_COPY,
3284 #. cmdCopy_LabelTitle_RESID)
3288 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYHASHTOCLIPBOARD, IDS_COPY_COMMIT_HASH)
3289 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
3292 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYEXT)
3293 msgid "Copy all information to clipboard"
3294 msgstr "Minden információ másolása a vágólapra"
3296 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYRENAME)
3297 msgid "Copy and rename"
3298 msgstr "Másolás és átnevezés"
3300 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_COPYLOGTOCLIPBOARD)
3301 msgid "Copy log to clipboard"
3302 msgstr "Log másolása vágólapra"
3304 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPY)
3305 msgid "Copy paths to clipboard"
3306 msgstr "Útvonalak másolása a vágólapra"
3308 #. Resource IDs: (IDS_COPY_REF_NAMES)
3309 msgid "Copy ref names"
3312 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPCLIPBOARD)
3313 msgid "Copy selection to cli&pboard"
3314 msgstr "&Kijelölés másolása a vágólapra"
3316 #. Resource IDs: (57634, cmdCopy)
3318 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
3320 msgstr "A kiválasztott rész másolása a vágólapra\nMásolás"
3322 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_COPYTOCLIPBOARD)
3323 msgid "Copy to clipboard"
3324 msgstr "Másolás a vágólapra"
3326 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMECOPY)
3328 msgid "Copy: New name for %s"
3329 msgstr "Másolás: %s új neve"
3331 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYINGPROG)
3334 msgstr "%s másolása"
3336 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPYING)
3340 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_CORRECTIONS)
3344 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDIGNOREPROPERTY)
3346 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
3347 msgstr "%s nem adható a kizárási listához!"
3349 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR)
3350 msgid "Could not check for a newer version!"
3351 msgstr "Nem sikerült új verziót keresni!"
3353 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_NETERROR_FORMAT)
3355 msgid "Could not check for a newer version! %1!s! (Error code: 0x%2!08X!)"
3358 #. Resource IDs: (IDS_ERR_COPYFILES)
3361 "Could not copy the files!\n"
3366 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DIR_FULL)
3368 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
3369 msgstr "%1 nem hozható létre, mert a mappa tele van."
3371 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPREVREVISION)
3372 msgid "Could not determine the last committed revision!"
3373 msgstr "Nem sikerült meghatározni a legutóbb beküldött verziót!"
3375 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTFOUND_SUPER_PRJECT)
3376 msgid "Could not find Super-project"
3379 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNEEDHACKS)
3381 "Could not find \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe.\n"
3382 "If you are using git of the Cygwin or MSYS2 environment you need to enable special hacks.\n"
3383 "For more information see the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
3386 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITNOVALIDOUTPUT)
3389 "Could not get read version information from git.exe.\n"
3393 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOSTATUS)
3394 msgid "Could not get the status!"
3395 msgstr "Nem érhető el az állapot!"
3397 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_MANY_OPEN)
3399 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
3400 msgstr "%1 nem nyitható meg, mert túl sok fájl van megnyitva."
3402 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_OPEN)
3405 "Could not open the file\n"
3407 msgstr "Nem nyitható meg a fájl\n%s"
3409 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_REMOVE_CURRENT)
3411 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
3412 msgstr "%1 nem törölhető, mert az a jelenlegi mappa."
3414 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUNIGNOREPROPERTY)
3416 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
3417 msgstr "%s nem távolítható el az kizárási listáról"
3419 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP1)
3420 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
3423 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORSTEP2)
3424 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3427 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMBINE_ERRORRESETHEAD)
3428 msgid "Could not reset to original HEAD."
3431 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOURLOFFILE)
3434 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3436 msgstr "Nem érhető el a fájl címe!\n%s"
3438 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEVERSIONNOTFOUND)
3441 "Could not retrieve revision %1!s! of the file %2!s!.\n"
3442 "Patching is not possible!"
3445 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TGITBLAME)
3446 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3447 msgstr "A TortoiseGitBlame elindítása nem sikerült"
3449 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFVIEWSTART)
3452 "Could not start diff viewer!\n"
3457 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTDIFFSTART)
3460 "Could not start external diff program!\n"
3465 #. Resource IDs: (IDS_ERR_EXTMERGESTART)
3468 "Could not start external merge program!\n"
3473 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITDLLMISSING)
3475 "Could not start git.exe. A dynamic library (dll) is missing.\n"
3476 "You might need to specify an extra PATH.\n"
3477 "Check help file for \"Extra PATH\"."
3480 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_START_PRINT)
3481 msgid "Could not start print job."
3482 msgstr "A nyomtatás nem sikerült."
3484 #. Resource IDs: (IDS_ERR_TEXTVIEWSTART)
3487 "Could not start text viewer!\n"
3492 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAGEANT)
3493 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3496 #. Resource IDs: (IDS_ERR_THREADSTARTFAILED)
3497 msgid "Could not start thread!"
3498 msgstr "Szálat nem lehet indítani!"
3500 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1501)
3504 #. Resource IDs: (IDS_FIND_COUNT)
3506 msgid "Count: %u matches."
3509 #. Resource IDs: (IDS_MENUBRANCH)
3510 msgid "Create &Branch..."
3513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1683)
3514 msgid "Create &Library"
3517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1527)
3518 msgid "Create &New Branch"
3521 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_TAG_AT_THIS)
3522 msgid "Create &Tag at this version..."
3525 #. Resource IDs: (IDS_MENUTAG)
3526 msgid "Create &Tag..."
3529 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff_LabelTitle_RESID)
3530 msgid "Create &patch file"
3533 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1641)
3534 msgid "Create .gitignore file"
3535 msgstr ".gitignore fájl létrehozása"
3537 #. Resource IDs: (IDS_CREATE_BRANCH_AT_THIS)
3538 msgid "Create Br&anch at this version..."
3541 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATEBRANCH)
3542 msgid "Create Branch"
3543 msgstr "Branch létrehozása"
3545 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 243)
3546 msgid "Create Changelist"
3547 msgstr "Változáslista készítése"
3549 #. Resource IDs: (IDS_MENUFORMATPATCH)
3550 msgid "Create Patch Serial..."
3553 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_CREATETAG)
3557 #. Resource IDs: (57600)
3559 "Create a new document\n"
3563 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_DEPTH_TT)
3565 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3566 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3567 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3568 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3569 "history, and would want to send in fixes as patches."
3572 #. Resource IDs: (ID_EDIT_CREATEUNIFIEDDIFFFILE - Menu)
3573 msgid "Create patch file"
3574 msgstr "Patch fájl létrehozása"
3576 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REQUESTPULL)
3577 msgid "Create pull &request"
3580 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATEREPOS)
3581 msgid "Create repositor&y here..."
3582 msgstr "Új tároló &létrehozása itt..."
3584 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATED)
3588 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCOPY)
3589 msgid "Creates a branch or tag"
3592 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CREATELIB_TT)
3593 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3596 #. Resource IDs: (cmdCreateUnifiedDiff)
3598 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3600 msgstr "Létrehoz egy patch fájlt a két fájl eltérései alapján\nPatch fájl létrehozása"
3602 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEREPOS)
3603 msgid "Creates a repository database at the current location"
3604 msgstr "Létrehoz egy tároló-adatbázist a jelenlegi helyen"
3606 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCREATEPATCH)
3607 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3608 msgstr "Egy egyesített diff fájlt készít a módosításaid alapján"
3610 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CREATINGPULLREUQEST)
3611 msgid "Creating pull-request..."
3614 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 4591)
3618 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_HELPEREMPTY)
3619 msgid "Credential helper must not be empty."
3622 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
3623 msgid "Credential helper:"
3626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3630 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_CUT)
3634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1784, Dialog
3635 #. IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
3636 msgid "Current Branch"
3637 msgstr "Aktuális ág"
3639 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
3640 msgid "Current Branch:"
3641 msgstr "Aktuális ág:"
3643 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_DETACHEDWARNING)
3645 "Current HEAD is detached, you are working on (no branch).\n"
3646 "Do you want to create a branch now?"
3649 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_UPTODATE_FMT)
3652 "Current branch \"%s\" is up to date\n"
3654 "If you want to force a rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3657 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_CURRENTBRANCHUPTODATE)
3659 "Current branch is up to date or newer than the fetched branch. Open rebase "
3663 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535, Dialog IDD_RESET:
3664 #. Control id 65535)
3665 msgid "Current branch:"
3668 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1113)
3669 msgid "Current version is:"
3670 msgstr "Jelenlegi verzió:"
3672 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_CURRENTVERSION)
3674 msgid "Current version is: %s"
3675 msgstr "Jelenlegi verzió: %s"
3677 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_CUSTOMIZE)
3678 msgid "Customize..."
3681 #. Resource IDs: (57635)
3683 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3685 msgstr "Kivágja a kijelölt részt, és a vágólapra helyezi\nKivágás"
3687 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
3691 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1624)
3692 msgid "DCommit Type"
3695 #. Resource IDs: (IDS_MENUDAEMON)
3699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1699)
3703 #. Resource IDs: (IDS_DARKTHEME_TT)
3705 "Dark theme requires at least Win10 1803, and it must be enabled in the "
3706 "Windows system settings."
3709 #. Resource IDs: (IDS_LOG_DATE, IDS_STATUSLIST_COLDATE)
3713 #. Resource IDs: (IDS_DATELASTCOMMIT)
3714 msgid "Date Last Commit"
3717 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT)
3719 msgstr "Alapértelmezett"
3721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3722 msgid "Default limitation of log messages:"
3725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1064)
3726 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3727 msgstr "UTF-8 az alapértelmezett kódolás"
3729 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4571)
3733 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCHES)
3735 msgid "Delete %d branches"
3738 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCHES)
3740 msgid "Delete %d remote branches"
3743 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAGS)
3745 msgid "Delete %d tags"
3748 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH_LOCAL)
3749 msgid "Delete &local remote-tracking branch"
3752 #. Resource IDs: (IDS_REFLOG_DEL)
3753 msgid "Delete Ref..."
3756 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEALLTAGS)
3757 msgid "Delete all tags"
3760 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE)
3762 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3763 msgstr "%d elem törlése és k&izárása név alapján"
3765 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLE2)
3766 msgid "Delete and &ignore multiple items by name"
3769 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNORE)
3770 msgid "Delete and add to &ignore list"
3771 msgstr "Törlés és &hozzáadás a kizárási listához"
3773 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK)
3775 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3776 msgstr "%d &elem törlése és kizárása kiterjesztés alapján"
3778 #. Resource IDs: (IDS_MENUDELETEIGNOREMULTIPLEMASK2)
3779 msgid "Delete and ignore multiple items by &extension"
3782 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEBRANCH)
3783 msgid "Delete branch"
3784 msgstr "Branch törlése"
3786 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_LOCALTAG)
3787 msgid "Delete local tag"
3790 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETEREMOTEBRANCH)
3791 msgid "Delete remote branch"
3792 msgstr "Távoli branch törlése"
3794 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 4579)
3795 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3798 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAGON)
3800 msgid "Delete remote tags on \"%s\"..."
3803 #. Resource IDs: (IDS_DELETEREMOTETAG)
3804 msgid "Delete remote tags..."
3807 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_DELETESUBMODULE)
3808 msgid "Delete submodule"
3809 msgstr "Almodul törlése"
3811 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DELETETAG)
3815 #. Resource IDs: (IDS_DELETE_REMOTETAG)
3816 msgid "Delete tag on remote"
3819 #. Resource IDs: (IDS_B_DELETEORDIFFERENTNAME)
3820 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3821 msgstr "Törölje a létező branch-ágat vagy használjon másik nevet."
3823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4570)
3824 msgid "Delete/modify merge conflict"
3827 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK3)
3830 "The file is removed."
3833 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1709, Dialog
3834 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1551, IDS_DELETED,
3835 #. IDS_PATHACTIONS_DELETE, IDS_SVNACTION_DELETE, IDS_SVN_SUMMARIZEDELETED)
3839 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDELETEIGNORE)
3841 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3842 msgstr "Kiválasztott fájl(ok) vagy kiterjesztés(ek) törlése és hozzáadása a kizárási listához"
3844 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVE)
3845 msgid "Deletes files/folders from version control"
3846 msgstr "Törli a fájlokat/mappákat a verziókezelésből"
3848 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREMOVEKEEP)
3849 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3850 msgstr "Törli a fájlokat/mappákat a verziókezelésből, de a fájl megmarad"
3852 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CLEARACTIONLOG_TT)
3853 msgid "Deletes the action log file"
3854 msgstr "Törli a teljes eseménynaplót"
3856 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_DELETING)
3860 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELCACHE)
3861 msgid "Deleting cached data"
3862 msgstr "Gyorstárazott adatok törlése"
3864 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DELFILE)
3865 msgid "Deleting file"
3866 msgstr "Fájl törlése"
3868 #. Resource IDs: (IDS_DELETING_REMOTE_REFS)
3869 msgid "Deleting remote refs..."
3872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
3876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1646, Dialog IDD_PULLFETCH:
3881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
3886 msgid "Describe Strategy"
3889 #. Resource IDs: (IDS_DESCRIPTION)
3893 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNCHECKGROUP)
3894 msgid "Deselect changelist"
3895 msgstr "Változáslista kijelölésének törlése"
3897 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1501)
3901 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_DISK_FULL)
3902 msgid "Destination disk drive is full."
3903 msgstr "A célmeghajtó megtelt."
3905 #. Resource IDs: (32880)
3906 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3907 msgstr "Az elmozgatott blokkok keresése és megjelenítése"
3909 #. Resource IDs: (32793)
3910 msgid "Detect moved and copied lines from existing files at any commit"
3913 #. Resource IDs: (32792)
3915 "Detect moved and copied lines from existing files at the commit where the "
3916 "destination file has been created"
3919 #. Resource IDs: (32791)
3920 msgid "Detect moved and copied lines from files modified in the same commit"
3923 #. Resource IDs: (32790)
3924 msgid "Detect moved or copied lines within a file"
3927 #. Resource IDs: (AFX_IDS_DIB_FORMAT)
3929 "Device Independent Bitmap\n"
3930 "a device independent bitmap"
3931 msgstr "Eszközfüggetlen bittérkép (DIB)\negy eszközfüggetlen bittérkép (DIB)"
3933 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1277)
3934 msgid "Dialog sizes and positions"
3935 msgstr "Ablakok helyzete és mérete"
3937 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
3941 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 196)
3945 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 197)
3949 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 4593)
3953 #. Resource IDs: (cmdGroupDiff_LabelTitle_RESID)
3957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1789)
3958 msgid "Diff Options"
3961 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFTWO)
3962 msgid "Diff Two Commits"
3963 msgstr "Két beküldés összehasonlítása"
3965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 192)
3969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3970 msgid "Diff added lines"
3973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3974 msgid "Diff command"
3977 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3978 msgid "Diff comment"
3981 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
3985 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3989 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFLATER)
3993 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3994 msgid "Diff position"
3997 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
3998 msgid "Diff removed lines"
4001 #. Resource IDs: (IDS_MENUDIFFNOW)
4003 msgid "Diff with \"%s\""
4006 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_DIFFWITHPARENT)
4008 msgid "Diff with parent %d"
4011 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_DIFFER)
4015 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1302)
4016 msgid "Difference between"
4017 msgstr "Különbségek"
4019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1022)
4021 msgstr "Összehasonlítás"
4023 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STATISTICS_DIFF)
4024 msgid "Diffing commits"
4027 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPREVDIFF)
4028 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
4031 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFTWO)
4032 msgid "Diffs two any commits"
4035 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
4036 #. IDD_OPENDLG: Control id 65535, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1518)
4040 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1796)
4041 msgid "Disable sounds"
4044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1536)
4045 msgid "Disable status cache for elevated processes"
4048 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RECURSIVE_TT)
4050 "Disable this option if you have really big working trees and experience\n"
4051 "too much disk access when browsing the working tree."
4054 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKSBUTTON)
4055 msgid "Disable update checks"
4058 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_DISABLED)
4062 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_DISKFULL)
4064 msgid "Disk full while accessing %1."
4065 msgstr "%1 elérése közben megtelt a lemez."
4067 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SCRIPT_DISPATCH_EXCEPTION)
4069 msgid "Dispatch exception: %1"
4070 msgstr "Kivétel továbbítása: %1"
4072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1910)
4073 msgid "Display branch revision number"
4076 #. Resource IDs: (57609)
4078 "Display full pages\n"
4082 #. Resource IDs: (57669)
4084 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
4086 msgstr "Segítséget ad a gombokhoz, menükhöz és ablakokhoz\nSúgó"
4088 #. Resource IDs: (57670, cmdHelp)
4090 "Display help for current task or command\n"
4092 msgstr "Segítséget ad a jelenlegi feladathoz vagy parancshoz\nSúgó"
4094 #. Resource IDs: (57668)
4096 "Display instructions about how to use help\n"
4098 msgstr "Segítséget ad a súgó használatához\nSúgó"
4100 #. Resource IDs: (57664, cmdAbout)
4102 "Display program information, version number and copyright\n"
4104 msgstr "Megjelenít információt a programról, a verziószámot és szerzői jogi megjegyzést\nNévjegy"
4106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1075)
4107 msgid "Display subject and body of commit messages"
4110 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINCONTINUE)
4111 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Continue is selected)"
4114 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTSHOWAGAINIGNORE)
4115 msgid "Do ¬ show me this warning again (if Ignore is selected)"
4118 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK5)
4119 msgid "Do not ask again for this script"
4122 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1407)
4123 msgid "Do not auto-select \"missing\" files (deleted, but unstaged)"
4126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1669)
4127 msgid "Do not autoselect submodules"
4128 msgstr "&Almodulok automatikus kijelölésének kikapcsolása"
4130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
4131 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
4132 msgstr "Ne mutassa jobbklikk-menüt az alábbi útvonalakon:"
4134 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1730)
4135 msgid "Do not use recycle bin"
4138 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEALLSTASH)
4140 msgid "Do you really want to delete ALL %d stash?"
4143 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEBRANCHTAG)
4145 msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
4148 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETE_WORKTREE)
4149 msgid "Do you really want to delete the selected worktree(s)?"
4152 #. Resource IDs: (IDS_DISABLEUPDATECHECKS)
4154 "Do you really want to disable automatic update checks for TortoiseGit?\n"
4156 "Automatic update checks can be re-enabled in TortoiseGit settings on the General page."
4159 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_ASSUMEVALID)
4160 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
4163 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MARK_SKIPWORKTREE)
4164 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
4167 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FORCEMOVE)
4168 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
4169 msgstr "Biztos áthelyezed ezt a fájlt vagy mappát?"
4171 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETENREFS)
4174 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can NOT be"
4178 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PUSH_ALLBRANCHES)
4179 msgid "Do you really want to push all local branches?"
4182 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_ONE_FROM_INDEX)
4184 msgid "Do you really want to remove \"%s\" from the index?"
4187 #. Resource IDs: (IDS_WARN_REMOVE)
4189 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
4190 msgstr "Biztosan el akarja \"%s\"-t távolítani?"
4192 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY_FROM_INDEX)
4195 "Do you really want to remove the %d selected files/directories from the "
4199 #. Resource IDs: (IDS_WARN_DELETE_MANY)
4201 msgid "Do you really want to remove the %d selected files/directories?"
4204 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESTOREPATH)
4206 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
4207 "have done after creating the copy."
4210 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTTOREV_CONFIRM)
4213 "Do you really want to revert all changes in\n"
4215 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
4218 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERT_CONFIRM)
4221 "Do you really want to revert all changes in\n"
4223 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
4226 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSET_IGNORELOCALCHANGES)
4228 "Do you really want to unflag the selected file(s) as skip-worktree or "
4232 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_FETCH_ADDEDREMOTE)
4233 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
4236 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK2)
4237 msgid "Do you want to load the changed files?"
4238 msgstr "Szeretné betölteni a megváltozott fájlokat?"
4240 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED)
4243 "Do you want to mark the file\n"
4248 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_3)
4249 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
4250 msgstr "Szeretnéd ezeket az automatikusan mentett dokumentumokat helyreállítani?"
4252 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGESOPTIONS)
4254 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
4255 "Note: you will lose all changes you've made!"
4256 msgstr "Biztos hogy újratöltöd a dokumentumot?\nAz összes változtatásod el fog veszni!"
4258 #. Resource IDs: (IDS_SEECHANGES)
4259 msgid "Do you want to see changes?"
4262 #. Resource IDs: (IDS_DCOMMIT_STASH_POP)
4263 msgid "Do you want to stash pop now?"
4266 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
4268 msgstr "Dokumentum :"
4270 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1032)
4271 msgid "Don't ask me &again"
4274 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWNBRANCH)
4276 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
4279 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH_UNKNOWN)
4280 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
4283 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_6)
4285 "Don't recover the auto-saved documents\n"
4286 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
4289 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NOSAVE_OPEN)
4292 "Close the views without saving the modifications"
4295 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK7)
4298 "Reload the views without saving the modifications"
4301 #. Resource IDs: (IDS_MSGBOX_DONOTSHOW)
4302 msgid "Don't show this message again"
4303 msgstr "Ne mutassa többet ezt az üzenetet"
4305 #. Resource IDs: (IDS_DONE)
4309 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1384)
4313 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1698)
4317 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 65535)
4318 msgid "Download language packs:"
4321 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1073)
4322 msgid "Draw tag/branch labels on right side"
4325 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1079)
4329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1315)
4330 msgid "Drives A: and B:"
4331 msgstr "A: és B: meghajtók"
4333 #. Resource IDs: (IDS_DROPONESTASH)
4334 msgid "Drop &one stash"
4337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1731)
4341 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1279)
4342 msgid "Dummy Button Form "
4345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 1659, Dialog
4346 #. IDD_REBASE: Control id 1566)
4347 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
4350 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_Keytip_RESID, cmdTabEdit_Keytip_RESID)
4354 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_EDIT)
4355 msgid "E&dit unselected"
4358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
4359 msgid "E&xclude paths:"
4360 msgstr "&Kizárt útvonalak:"
4362 #. Resource IDs: (105 - Menu, ID_APP_EXIT - Menu, cmdExit_LabelTitle_RESID)
4366 #. Resource IDs: (IDS_EXPORT_TO_THIS)
4367 msgid "E&xport this version..."
4370 #. Resource IDs: (IDS_MENUEXPORT)
4372 msgstr "&Exportálás..."
4374 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1097)
4378 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 303)
4382 #. Resource IDs: (5064 - Menu)
4386 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4387 msgid "Eastern European"
4390 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_MENU, IDS_PATHACTIONS_EDIT, IDS_REBASE_EDIT,
4391 #. cmdGroupEdit_LabelTitle_RESID, cmdTabEdit_LabelTitle_RESID)
4393 msgstr "Szerkesztés"
4395 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_NOTES)
4399 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EDITGLOBALGITCONFIG)
4400 msgid "Edit &global .gitconfig"
4403 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1383)
4404 msgid "Edit &local .git/config"
4405 msgstr "A helyi .git/config szerkesztése"
4407 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1755)
4408 msgid "Edit .tgitconfig"
4411 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_EDITNOTES)
4413 msgstr "Jegyzetek szerkesztése"
4415 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITAUTHOR)
4417 msgstr "Fejlesztő szerkesztése"
4419 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_EDITDESCRIPTION)
4420 msgid "Edit description"
4423 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_DIFF_TOOL)
4424 msgid "Edit extension specific diff program"
4425 msgstr "Kiterjesztésfüggő diff program szerkesztése"
4427 #. Resource IDs: (IDS_DLGTITLE_EDIT_MERGE_TOOL)
4428 msgid "Edit extension specific merge program"
4429 msgstr "Kiterjesztésfüggő egyesítő program szerkesztése"
4431 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1382)
4432 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
4433 msgstr "A globális .git/config szerkesztése"
4435 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1718)
4436 msgid "Edit global &XDG git/config"
4439 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_EDITLOCALGONCFIG)
4440 msgid "Edit local git config"
4443 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EDITLOG)
4444 msgid "Edit log message"
4445 msgstr "Megjegyzés szerkesztése"
4447 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1384)
4448 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
4451 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1382, Dialog
4452 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1331)
4454 msgstr "Szerkeszt..."
4456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1770, Dialog
4457 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1770, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
4462 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_PROXYSERVER_TT)
4463 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
4464 msgstr "A proxy IP- vagy webcíme"
4466 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 321, IDS_LOG_EMAIL)
4470 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ADDRESS_NO_EMPTY)
4471 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
4474 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_EMAILS)
4478 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
4482 #. Resource IDs: (cmdEditEnabled_LabelTitle_RESID)
4484 msgstr "Szerkesztés engedélyezése"
4486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1510)
4487 msgid "Enable EditorConfig"
4490 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1766)
4491 msgid "Enable Gravatar"
4494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1788)
4495 msgid "Enable drag context menu"
4498 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLELOGCACHE_TT)
4500 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
4503 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1744)
4504 msgid "Enable log cache"
4507 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEGRAVATAR_TT)
4508 msgid "Enable showing Gravatar image in Log Dialog"
4511 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1842)
4512 msgid "Enable special hack for Cygwin git"
4515 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1843)
4516 msgid "Enable special hack for Msys2 git"
4519 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ENABLELEXER - Menu)
4520 msgid "Enable syntax highlighting"
4523 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
4524 msgid "Enabled Overlay Handlers"
4525 msgstr "Engedélyezett rátét kezelők"
4527 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
4531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ENCODING: Control id 300, Dialog IDD_ENCODING:
4532 #. Control id 301, IDS_TEXTIDENTICAL_ENCODING)
4536 #. Resource IDs: (IDS_ENCODING_COMBO_TOOLTIP)
4539 "Convert to the specified encoding\n"
4540 "Hold down the Ctrl key to reload the file with the specified encoding."
4543 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_HARD_IO)
4545 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
4546 msgstr "Egy hardware I/O hiba történt %1 elérése közben."
4548 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_LOCKING)
4550 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
4551 msgstr "Zárolási hiba történt %1 elérése közben."
4553 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_SHARING)
4555 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
4556 msgstr "Megosztási hiba történt %1 elésrése közben."
4558 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_ARG_EXCEPTION)
4559 msgid "Encountered an improper argument."
4560 msgstr "Helytelen paraméter."
4562 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_READ)
4564 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
4565 msgstr "Ismeretlen hiba %1 olvasása közben."
4567 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_IO_ERROR_WRITE)
4569 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
4570 msgstr "Ismeretlen hiba %1 írása közben."
4572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1759)
4576 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1617)
4580 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_EOL)
4581 msgid "End of Line Style"
4582 msgstr "Sorvég stílusa"
4584 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMAXIMIZE)
4585 msgid "Enlarge the window to full size"
4586 msgstr "Teljes képernyős méret"
4588 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ENTERURL)
4590 msgstr "Írd be az URL-t:"
4592 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_GUID)
4593 msgid "Enter a GUID."
4594 msgstr "Írj be egy GUID-t."
4596 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_CURRENCY)
4597 msgid "Enter a currency."
4598 msgstr "Írj be egy pénznemet."
4600 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATETIME)
4601 msgid "Enter a date and/or time."
4602 msgstr "Írd be egy időt és/vagy dátumot."
4604 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_DATE)
4605 msgid "Enter a date."
4606 msgstr "Írj be egy dátumot."
4608 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATECHANGELIST: Control id 65535)
4609 msgid "Enter a name for the changelist:"
4610 msgstr "Adj meg egy nevet a változáslistának:"
4612 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL_RANGE)
4614 msgid "Enter a number between %1 and %2."
4615 msgstr "Írj be egy számot %1 és %2. között."
4617 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_REAL)
4618 msgid "Enter a number."
4619 msgstr "Írj be egy számot."
4621 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_UINT)
4622 msgid "Enter a positive integer."
4623 msgstr "Írj be egy pozitív egész számot."
4625 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_TIME)
4626 msgid "Enter a time."
4627 msgstr "Írj be egy időt."
4629 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT_RANGE)
4631 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
4632 msgstr "Írj be be egy egész számot %1 és %2 között."
4634 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_BYTE)
4635 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
4636 msgstr "Írj be be egy egész számot 0 és 255 között."
4638 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_INT)
4639 msgid "Enter an integer."
4640 msgstr "Írj be be egy egész számot."
4642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4643 msgid "Enter file content to test for below:"
4644 msgstr "Alul adja meg a test fájl tartalmát:"
4646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1065)
4647 msgid "Enter log &message:"
4648 msgstr "Írd be a &megjegyzést:"
4650 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_STRING_SIZE)
4652 msgid "Enter no more than %1 characters."
4653 msgstr "Ne adj meg %1 karakternél többet."
4655 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
4656 msgid "Enter the regex string below:"
4657 msgstr "Alul adja meg a (regex) reguláris kifejezést:"
4659 #. Resource IDs: (57633)
4661 "Erase everything\n"
4663 msgstr "Mindent letöröl\nMindet töröl"
4665 #. Resource IDs: (57632)
4667 "Erase the selection\n"
4669 msgstr "Kiválasztottat töröl\nTöröl"
4671 #. Resource IDs: (IDS_ERR_ERROR, IDS_STATE_ERROR)
4675 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHENOTREBUILT)
4676 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
4677 msgstr "Hiba az Ikonadatbázis újraépítésekor!"
4679 #. Resource IDs: (IDS_ERR_SSL_VALIDATE)
4681 msgid "Error validating server certificate for \"%s\":"
4684 #. Resource IDs: (IDS_REG_ERROR)
4687 "Error while reading/writing the registry key %1!s!\n"
4691 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EVERYTHINGUPDATED)
4692 msgid "Everything updated."
4695 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11028)
4696 msgid "Executable (+x)"
4699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 2)
4703 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPAND)
4704 msgid "Expand collapsed revisions"
4707 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_EXPLORE)
4709 msgstr "Mappa megnyitása"
4711 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 238, IDS_PROGRS_CMD_EXPORT,
4712 #. IDS_PROGRS_TITLE_EXPORT)
4716 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1383)
4717 msgid "Export Zip File"
4718 msgstr "Mentés zip fájlként"
4720 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUT_EXPORTDIR)
4721 msgid "Export directory:"
4722 msgstr "Mappa exportálása:"
4724 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_EXPORT)
4725 msgid "Export selection to..."
4728 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_2)
4729 msgid "Export unversioned files too"
4730 msgstr "Nem verziókezelt fájlokat is exportálja"
4732 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTING)
4734 msgid "Exporting %s"
4735 msgstr "%s exportálása"
4737 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_3)
4738 msgid "Exporting..."
4739 msgstr "Exportálás..."
4741 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCEXPORT)
4742 msgid "Exports a revision to a zip file"
4745 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_EXT, IDS_PROGS_EXTCOL, IDS_STATUSLIST_COLEXT)
4747 msgstr "Kiterjesztés"
4749 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1722)
4750 msgid "Extension specific programs"
4753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4757 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_EXTERNAL)
4761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id 65535)
4762 msgid "External Program:"
4763 msgstr "Külső program:"
4765 #. Resource IDs: (cmdFind_Keytip_RESID)
4769 #. Resource IDs: (IDS_MENUFETCH)
4773 #. Resource IDs: (IDS_FAIL)
4777 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_FAILEDREVERT)
4778 msgid "Failed revert"
4779 msgstr "Visszaállítás sikertelen"
4781 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKOUTFILEFAILED)
4783 msgid "Failed to checkout file \"%1!s!\" of revision %2!s! to \"%3!s!\"."
4786 #. Resource IDs: (IDS_CHECKOUTFAILED)
4788 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4791 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONNECT)
4793 "Failed to connect.\n"
4794 "Link may be broken."
4795 msgstr "Kapcsolodás nem lehetséges.\nKapcsolat megszakadhatott."
4797 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CONVERT)
4798 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4799 msgstr "Nem sikerült az ActiveX objektum konvertálása."
4801 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE_DOC)
4802 msgid "Failed to create empty document."
4803 msgstr "Nem sikerült az üres dokumentumot létrehozni."
4805 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_CREATE)
4807 "Failed to create object. Make sure the application is entered in the system"
4809 msgstr "Nem sikerült az objektumot létrehozni. Ellenőrizd, hogy a program jelen van-e a rendszerleíró adatbázisban."
4811 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PULLREUQESTFAILED)
4812 msgid "Failed to create pull-request."
4815 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETBASEFILE)
4816 msgid "Failed to get base file."
4819 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_FAILEDGETMERGEFILE)
4820 msgid "Failed to get merge file."
4823 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH_HELP)
4824 msgid "Failed to launch help."
4825 msgstr "Nem sikerült a súgót elindítani"
4827 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_LAUNCH)
4828 msgid "Failed to launch server application."
4829 msgstr "Nem sikerült a szervert elindítani."
4831 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_OPEN_DOC)
4832 msgid "Failed to open document."
4833 msgstr "Nem sikerült a dokumentumot betölteni."
4835 #. Resource IDs: (AFX_IDP_BAD_VERB)
4836 msgid "Failed to perform server operation."
4837 msgstr "Nem sikerült a szerver-művelet."
4839 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_TO_SAVE_DOC)
4840 msgid "Failed to save document."
4841 msgstr "Nem sikerült a dokumentumot kimenteni."
4843 #. Resource IDs: (IDS_ERRORSAVE)
4846 "Failed to save file \"%s\":\n"
4850 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTFAILED)
4852 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4853 msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" változáslista létrehozása/törlése."
4855 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDISSUETRACKERCOM)
4858 "Failed to start the issue tracker COM provider '%1!s!'.\n"
4862 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PAEGENTTIMEOUT)
4863 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4866 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLEFAILED)
4868 msgstr "Sikertelen!"
4870 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FASTFORWARD, IDS_SUBMODULEDIFF_FASTFORWARD)
4871 msgid "Fast Forward"
4874 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1484, Dialog IDD_PULLFETCH:
4876 msgid "Fast Forward O&nly"
4879 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_FFTO)
4881 msgid "Fast forward to \"%s\""
4884 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCH)
4888 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_FETCH)
4892 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHREBASE)
4893 msgid "Fetch && Re&base"
4896 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_FETCHALL)
4897 msgid "Fetch all refs"
4900 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCFETCH)
4901 msgid "Fetch commits from a remote repository."
4904 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSVNFETCH)
4905 msgid "Fetch from SVN repository"
4908 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_FETCHFROM)
4910 msgid "Fetch from \"%s\""
4913 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FETCHINGSTATUS)
4914 msgid "Fetching Status..."
4917 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_FETCHINGFILES)
4918 msgid "Fetching changed files..."
4921 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILETITLE)
4922 msgid "Fetching file..."
4923 msgstr "Fájl lekérése..."
4925 #. Resource IDs: (IDS_GETVERSIONOFFILE)
4927 msgid "Fetching revision %s of file:"
4928 msgstr "Fájl %s verziójának lekérése:"
4930 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_FILECOL, IDS_COMMITDLG_FILE, IDS_FILEDIFF_FILE,
4935 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_ENCODING)
4936 msgid "File Encoding"
4939 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_FILECHANGESBYUNIT)
4941 msgid "File changes each %s"
4942 msgstr "Fájlváltozások minden %s"
4944 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1138)
4945 msgid "File changes each week:"
4946 msgstr "Fájlváltozások hetente:"
4948 #. Resource IDs: (IDS_DIFF_TITLE)
4950 msgstr "Fájl diff-ek"
4952 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK2)
4953 msgid "File has no conflicts"
4956 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY_TASK2)
4957 msgid "File is empty."
4960 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_EMPTYMSG)
4961 msgid "File list is empty"
4962 msgstr "A fájllista üres"
4964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 135, IDS_PATCH_TITLE)
4965 msgid "File patches"
4966 msgstr "Fájl patch-ek"
4968 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFOTT)
4971 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4972 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4973 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4974 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4975 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4976 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4978 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%"
4980 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFOTT)
4983 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4984 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4985 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4986 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4987 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4988 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4991 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4992 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4993 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4994 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4995 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4996 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4998 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%\n\nFájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t%d%%"
5000 #. Resource IDs: (IDS_IMAGEINFO)
5003 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5004 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5005 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5006 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5007 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5008 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5010 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%"
5012 #. Resource IDs: (IDS_DUALIMAGEINFO)
5015 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5016 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5017 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5018 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5019 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5020 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5023 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
5024 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
5025 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
5026 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
5027 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
5028 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
5030 msgstr "Fájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%\n\nFájlméret:\t\t%s (%s)\nSzélesség:\t\t%ld pixel\nMagasság:\t\t%ld pixel\nVízszintes felbontás:\t%.1f dpi\nFüggőleges felbontás:\t%.1f dpi\nSzínmélység:\t\t%d bit\nNagyítás:\t\t\t%d%%"
5032 #. Resource IDs: (IDS_FILENAME, IDS_STATUSLIST_COLFILENAME)
5036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1707)
5040 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_BY)
5044 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
5045 msgid "Filter match"
5048 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_FILTERCUE)
5049 msgid "Filter paths"
5050 msgstr "Útvonalak kiszűrése"
5052 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1479)
5056 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1834, Dialog IDD_FIND:
5057 #. Control id 20090)
5061 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
5065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 139, Dialog IDD_FIND: Control id
5066 #. 20100, ID_EDIT_FIND - Menu, cmdFind_LabelTitle_RESID)
5070 #. Resource IDs: (cmdFindNext_LabelTitle_RESID)
5074 #. Resource IDs: (cmdFindPrev_LabelTitle_RESID)
5075 msgid "Find Previous"
5078 #. Resource IDs: (cmdFindPrev)
5080 "Find the last occurrence of the selected text\n"
5084 #. Resource IDs: (cmdFindNext)
5086 "Find the next occurrence of the selected text\n"
5090 #. Resource IDs: (57636, cmdFind)
5092 "Find the specified text\n"
5094 msgstr "Megkeresi a megadott szöveget\nKeres"
5096 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FINDBAR: Control id 65535)
5100 #. Resource IDs: (IDS_FIND_NOTFOUND)
5102 msgid "Find: Can't find the text \"%s\""
5105 #. Resource IDs: (IDS_FIND_TOPREACHED)
5107 "Find: First occurrence from the bottom found. Beginning of document reached."
5110 #. Resource IDs: (IDS_FIND_BOTTOMREACHED)
5111 msgid "Find: First occurrence from the top found. End of document reached."
5114 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
5115 msgid "Fingerprints"
5118 #. Resource IDs: (IDS_FINISHBUTTON)
5122 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASEFINISHED)
5123 msgid "Finished rebasing."
5126 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_FINISHED, IDS_PROGRS_TITLEFIN)
5130 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FIRSTPARENT)
5131 msgid "First Parent"
5134 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SHOW_FIRST_PARENT)
5135 msgid "First Parent Only"
5138 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id 4599,
5139 #. Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 4598, Dialog
5140 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 4600, Dialog
5141 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_START: Control id 276, Dialog
5142 #. IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 4597)
5143 msgid "First Start Wizard - TortoiseGit"
5146 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1617)
5147 msgid "First known &bad:"
5150 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMALL - Menu)
5152 msgstr "Legjobb kitöltés"
5154 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMHEIGHT - Menu)
5156 msgstr "Magassághoz igazítás"
5158 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEHEIGHTS - Menu)
5159 msgid "Fit image &heights\tH"
5162 #. Resource IDs: (ID_VIEW_FITIMAGEWIDTHS - Menu)
5163 msgid "Fit image &widths\tW"
5166 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMWIDTH - Menu)
5168 msgstr "Szélességhez igazítás"
5170 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1675)
5171 msgid "Follow renames"
5174 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
5175 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5179 #. Resource IDs: (AFX_IDS_IDLEMESSAGE)
5180 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
5181 msgstr "A Súgóhoz nyomj F1-et. Vízszintes görgetéshez használd a Ctrl+egérgörgőt."
5183 #. Resource IDs: (IDS_LOG_STOPONCOPY_HINT)
5184 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
5185 msgstr "A teljes előzményhez vedd ki a pipát a \"Másolásnál / átnevezésnél megáll\" mezőből"
5187 #. Resource IDs: (IDS_NOTYET_SETTRACKEDBRANCH)
5190 "For the current branch \"%1!s!\" no tracked branch is configured.\n"
5191 "Do you want to set the selected branch \"%2!s!\" as tracked branch?\n"
5192 "This will automatically select it for push and pull in the future."
5195 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_FORCE_TT)
5197 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
5200 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_WITH_LEASE_TT)
5202 "Force push only if the remote reference points to the same commit as the remote tracking branch.\n"
5203 "This can cause the remote repository to lose commits; use it with care.\n"
5204 "This option corresponds to the --force-with-lease git option."
5207 #. Resource IDs: (IDS_FORCE_TT)
5209 "Force push to the selected remote reference and override it without any safety checks.\n"
5210 "This can cause the remote repository to lose unseen commits; use it with care.\n"
5211 "This option corresponds to the --force git option."
5214 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_FORCE_TT)
5216 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto.\n"
5217 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
5220 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_LFS_FORCEUNLOCK)
5221 msgid "Force unlock"
5224 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
5225 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
5229 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 312)
5230 msgid "Format Patch"
5231 msgstr "Folt formázása"
5233 #. Resource IDs: (IDS_FORWARDN)
5238 #. Resource IDs: (IDS_ERR_GITUNNEEDEDHACKS)
5240 "Found \"msysgit\" or \"windows\" in version string of git.exe, however, you have git.exe hacks enabled. These hacks must be disabled for proper operation with Git for Windows!\n"
5241 "You can find more information in the help file for the keyword \"Cygwin Git\" or \"MSYS2 Git\"."
5244 #. Resource IDs: (IDS_REBASELOCKFILEFOUND)
5246 "Found a lock file indicating that a TortoiseGit rebase process is running. This blocks this operation.\n"
5248 "If you are not running a TortoiseGit rebase process right now, you can remove the stale lock file in order to continue."
5251 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_EMPTYCOMMITMSG)
5253 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
5257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 65535)
5258 msgid "Found auto words:"
5259 msgstr "Automatikus szavak:"
5261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1385, Dialog IDD_MERGE:
5262 #. Control id 1522, Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 65535)
5266 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1604)
5267 msgid "From &SVN Repository"
5268 msgstr "&SVN-tárolóból"
5270 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES -
5272 msgid "From &existing files"
5275 #. Resource IDs: (ID_VIEW_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES -
5277 msgid "From &modified files"
5280 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1603)
5281 msgid "From SVN Repository"
5282 msgstr "SVN-tárolóból"
5284 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_EXISTING_FILES)
5285 msgid "From existing files"
5288 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_FROM_MODIFIED_FILES)
5289 msgid "From modified files"
5292 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
5293 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1200, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
5298 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULLNOPATHS)
5299 msgid "Full commit data without changed paths"
5302 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_FULL)
5306 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_FULLHISTORY)
5307 msgid "Full history"
5310 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20086)
5311 msgid "Full text search"
5314 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 65535)
5315 msgid "Further options for the commit dialog are on Dialogs 3 page."
5318 #. Resource IDs: (cmdGotoLine_Keytip_RESID)
5322 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWGRAVATAR)
5326 #. Resource IDs: (5061 - Menu)
5327 msgid "GB2312 (Simplified)"
5330 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_GDIINIT)
5331 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
5332 msgstr "A GDI+ inicializálása sikertelen!"
5334 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOBITMAP)
5336 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
5337 msgstr "A GDI+ nem tudott létrehozni egy bitkép objektumot. Valószínűleg nincs elég memória."
5339 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_SIGN_TT)
5340 msgid "GPG signs the tag, see manual for details"
5343 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGWAIT)
5344 msgid "Gathering information. Please wait..."
5345 msgstr "Információ összegyűjtése, kis türemlet..."
5347 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_GATHERSTATISTICS)
5348 msgid "Gathering statistics"
5351 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 107, Dialog
5352 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 143)
5356 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GETMERGELOGS)
5357 msgid "Get merge logs"
5358 msgstr "Összefésülési naplók"
5360 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSGETFILE)
5362 msgid "Getting file %s"
5363 msgstr "%s fájl lekérése"
5365 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_INFO)
5366 msgid "Getting information..."
5367 msgstr "Információ lekérése..."
5369 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOGETTINGINFO)
5370 msgid "Getting required information..."
5371 msgstr "Szükséges információ letöltése..."
5373 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESS_UNIFIEDDIFF)
5374 msgid "Getting unified diff"
5375 msgstr "Egyesített diff lekérése"
5377 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 4569)
5381 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 300)
5382 msgid "Git Command Progress"
5385 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYADDMENU)
5386 msgid "Git Copy and add files to this WC"
5387 msgstr "Git Copy és fájlok hozzáadása"
5389 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYRENAMEMENU)
5390 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
5393 #. Resource IDs: (IDS_DROPCOPYMENU)
5394 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
5397 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTEXTENDEDMENU)
5398 msgid "Git Export all items here"
5399 msgstr "Git minden fájl exportálása"
5401 #. Resource IDs: (IDS_DROPEXPORTMENU)
5402 msgid "Git Export versioned items here"
5405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 330)
5409 #. Resource IDs: (IDS_MSYSGIT_PATH_TT)
5410 msgid "Git Install Path"
5413 #. Resource IDs: (IDS_GIT_LOG_TAB)
5417 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVERENAMEMENU)
5418 msgid "Git Move and rename versioned item here"
5421 #. Resource IDs: (IDS_DROPMOVEMENU)
5422 msgid "Git Move versioned item(s) here"
5425 #. Resource IDs: (IDS_DROPNEWWORKTREE)
5426 msgid "Git New worktree..."
5429 #. Resource IDs: (IDS_PROCS_TITLE_GITREMOTESETTINGS)
5430 msgid "Git Remote Settings"
5433 #. Resource IDs: (IDS_OUTPUT_WND)
5434 msgid "Git Revision List"
5437 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT_DESC)
5438 msgid "Git SVN DCommit"
5439 msgstr "Git SVN DCommit"
5441 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE_DESC)
5442 msgid "Git SVN Rebase"
5445 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 326)
5446 msgid "Git Synchronization"
5449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 297)
5450 msgid "Git clone - TortoiseGit"
5453 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_NOMSYSGIT)
5454 msgid "Git directory not set (see \"General\" settings page)."
5457 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535)
5458 msgid "Git for Windows"
5459 msgstr "Git for Windows"
5461 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEERR)
5462 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
5465 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
5467 "Git requires that you set up a user name and email address. Both are used as"
5468 " meta data for your commits (not for authentication)."
5471 #. Resource IDs: (32787)
5472 msgid "Git revision list contains the complete file history"
5475 #. Resource IDs: (32782)
5476 msgid "Git revision list follows file renames"
5479 #. Resource IDs: (IDS_HIERARCHICALCONFIG)
5481 "Git uses the concept of a hierarchical configuration.\n"
5482 "I.e. there are multiple levels; settings in higher levels override values in lower levels.\n"
5483 "The \"Effective\" tab shows you the effective values for the current scope (read-only).\n"
5484 "Select any level to see the values stored there.\n"
5485 "In order to change settings select a level, enter the values and select where to store to."
5488 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1773, Dialog
5489 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1773, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
5490 #. Control id 1773, IDS_CONFIG_GLOBAL, IDS_SETTINGS_GLOBAL)
5494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTO: Control id 155)
5498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 221)
5500 msgstr "Sorhoz ugrás"
5502 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict)
5504 "Go to the next conflict\n"
5506 msgstr "Ugrás a következő konfliktushoz\nKövetkező konfliktus"
5508 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference)
5510 "Go to the next difference\n"
5512 msgstr "Ugrás a következő eltéréshez\nKövetkező eltérés"
5514 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff)
5516 "Go to the next inline difference\n"
5517 "Next inline difference"
5518 msgstr "Ugrás a következő soron belüli eltérésre\nKövetkező soron belüli eltérés"
5520 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict)
5522 "Go to the previous conflict\n"
5524 msgstr "Ugrás az előző konfliktushoz\nElőző konfliktus"
5526 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference)
5528 "Go to the previous difference\n"
5529 "Previous difference"
5530 msgstr "Ugrs az előző eltéréshez\nElőző eltérés"
5532 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff)
5534 "Go to the previous inline difference\n"
5535 "Previous inline difference"
5536 msgstr "Ugrás az előző soron belüli eltérésre\nElőző soron belüli eltérés"
5538 #. Resource IDs: (ID_EDIT_GOTOLINE - Menu, cmdGotoLine_LabelTitle_RESID)
5540 msgstr "Ugrás sorra"
5542 #. Resource IDs: (IDS_LOG_GRAPH)
5546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1134)
5548 msgstr "Grafikon típus:"
5550 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5554 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWGROUPS)
5555 msgid "Group changelists"
5556 msgstr "Változáslisták csoportosítása"
5558 #. Resource IDs: (IDS_SHOWFILES_HIDEPATHS)
5559 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
5562 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1353, Dialog IDD_DIFFFILES:
5563 #. Control id 1354, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1684)
5567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
5571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
5573 msgid "HTTP (URLs start with \"http://\" or \"https://\")"
5576 #. Resource IDs: (IDS_HANDLESUBMODULES)
5577 msgid "Handle submodules"
5580 #. Resource IDs: (IDS_RESET_HARD)
5584 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
5588 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 9, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control
5589 #. id 9, Dialog IDD_APPLY_PATCH_LIST: Control id 9, Dialog IDD_BISECTSTART:
5590 #. Control id 9, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 9, Dialog IDD_CLEAN:
5591 #. Control id 9, Dialog IDD_CLONE: Control id 9, Dialog IDD_COMMITDLG: Control
5592 #. id 9, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 9, Dialog IDD_EXPORT: Control id 9,
5593 #. Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 9, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 9,
5594 #. Dialog IDD_IGNORE: Control id 9, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 9, Dialog
5595 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 9, Dialog IDD_MERGE: Control id 9, Dialog
5596 #. IDD_MERGEABORT: Control id 9, Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 9,
5597 #. Dialog IDD_OPENDLG: Control id 9, Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 9,
5598 #. Dialog IDD_PUSH: Control id 9, Dialog IDD_REBASE: Control id 9, Dialog
5599 #. IDD_REFLOG: Control id 9, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 9,
5600 #. Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 9, Dialog IDD_RESET: Control id 9,
5601 #. Dialog IDD_RESOLVE: Control id 9, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
5602 #. Control id 9, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 9, Dialog IDD_REVERT:
5603 #. Control id 9, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 9, Dialog
5604 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 9, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG:
5605 #. Control id 9, Dialog IDD_STASH: Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
5606 #. Control id 9, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 9, Dialog
5607 #. IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 9, Dialog IDD_SYNC: Control id 9, Dialog
5608 #. IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 9, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 9,
5613 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535)
5621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 1660)
5622 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
5623 msgstr "Menü elrejtése a nem verziókezelt útvonalaknál"
5625 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDEPATCH)
5626 msgid "Hide Patch<<"
5629 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_STAGING)
5630 msgid "Hide Staging<<"
5633 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_HIDE_UNSTAGING)
5634 msgid "Hide Unstaging<<"
5637 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1326)
5638 msgid "Hide the script while running"
5639 msgstr "Szkript elrejtése futás közben"
5641 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 65535)
5642 msgid "Hide the selected items in the context menu:"
5645 #. Resource IDs: (IDS_HIDEUNCHANGED)
5646 msgid "Hide unchanged"
5649 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1781,
5650 #. IDS_REFCOMPAREHIDEUNCHANGED_TT)
5651 msgid "Hide unchanged refs in Ref Compare List"
5654 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWFILELIST - Menu)
5655 msgid "Hide/Show the patch file list"
5656 msgstr "Patch fájllista elrejtés/mutatás"
5658 #. Resource IDs: (cmdShowFileList)
5660 "Hide/Show the patch file list\n"
5661 "Hides or shows the patch file list"
5662 msgstr "Elrejti/megjeleníti a patch fájlok listáját\nElrejti/megjeleníti a patch fájlok listáját"
5664 #. Resource IDs: (IDS_HINT)
5668 #. Resource IDs: (IDS_HINTLASTMESSAGES)
5670 "Hint: Recently used commit messages are available using the context menu of "
5674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 103)
5675 msgid "Hook Scripts"
5676 msgstr "Hook szkriptek"
5678 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_TYPECOL)
5680 msgstr "Hook típusa"
5682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1334)
5684 msgstr "Hook típusa:"
5686 #. Resource IDs: (IDS_HOOKFAILED_TASK2)
5687 msgid "Hook script failed"
5690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 1841)
5691 msgid "I don't use Git for Windows and need special workarounds"
5694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5695 msgid "I&nclude paths:"
5696 msgstr "&Engedélyezett útvonalak:"
5698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1580)
5699 msgid "IBugTraqProvider"
5700 msgstr "IBugTraqProvider"
5702 #. Resource IDs: (IDS_LOG_ID)
5706 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
5707 msgid "ID:220:V C +G"
5710 #. Accelerator Entry for Menu ID:32771; '&Exit\tCtrl+W'
5711 msgid "ID:32771:V C +W"
5714 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images\tO'
5715 msgid "ID:32772:V +O"
5716 msgstr "ID:32772:V +O"
5718 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open...\tCtrl+O'
5719 msgid "ID:32773:V C +O"
5720 msgstr "ID:32773:V C +O"
5722 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; 'Save &as...\tCtrl+Shift+S'
5723 msgid "ID:32773:V CS+S"
5726 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Open...\tCtrl+O'
5727 msgid "ID:32774:V C +O"
5730 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; 'Show Whitespaces'
5731 msgid "ID:32774:V C +T"
5732 msgstr "ID:32774:V C +T"
5734 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Switch between single and double pane
5736 msgid "ID:32775:V C +D"
5737 msgstr "ID:32775:V C +D"
5739 #. Accelerator Entry for Menu ID:32776; '&Save\tCtrl+S'
5740 msgid "ID:32776:V C +S"
5743 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window\tF'
5744 msgid "ID:32778:V +F"
5745 msgstr "ID:32778:V +F"
5747 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size\tS'
5748 msgid "ID:32779:V +S"
5749 msgstr "ID:32779:V +S"
5751 #. Accelerator Entry for Menu ID:32782; '&Print...\tCtrl+P'
5752 msgid "ID:32782:V C +P"
5755 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; ''
5756 #. Accelerator Entry for Menu ID:32787; '&Find\tCtrl+F'
5757 msgid "ID:32787:V C +F"
5760 #. Accelerator Entry for Menu ID:32789; ''
5761 msgid "ID:32789:VA +N"
5764 #. Accelerator Entry for Menu ID:32790; ''
5765 msgid "ID:32790:VA +P"
5768 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical\tV'
5769 msgid "ID:32793:V C +V"
5770 msgstr "ID:32793:V C +V"
5772 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
5773 msgid "ID:32794:V C +R"
5774 msgstr "ID:32794:V C +R"
5776 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; 'Switch left and right view'
5777 msgid "ID:32811:V C +U"
5780 #. Accelerator Entry for Menu ID:32817; 'Fit image &widths\tW'
5781 msgid "ID:32817:V +W"
5784 #. Accelerator Entry for Menu ID:32818; 'Fit image &heights\tH'
5785 msgid "ID:32818:V +H"
5788 #. Accelerator Entry for Menu ID:32819; '&Dark Mode\tD'
5789 msgid "ID:32819:V +D"
5792 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
5793 msgid "ID:32822:V C +F"
5794 msgstr "ID:32822:V C +F"
5796 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5797 msgid "ID:32825:V C +L"
5798 msgstr "ID:32825:V C +L"
5800 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
5801 msgid "ID:32825:VA +D"
5802 msgstr "ID:32825:VA +D"
5804 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
5805 msgid "ID:32837:VA +M"
5808 #. Accelerator Entry for Menu ID:32857; ''
5809 msgid "ID:32857:VA +F"
5812 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; 'Collapse'
5813 msgid "ID:32870:V C +L"
5814 msgstr "ID:32809:V C +F"
5816 #. Accelerator Entry for Menu ID:32873; ''
5817 msgid "ID:32873:V C +E"
5820 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; 'Wrap long lines'
5821 msgid "ID:32881:V C +P"
5822 msgstr "ID:32814:V C +L"
5824 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
5825 msgid "ID:32883:V C +A"
5828 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; 'Goto Line'
5829 msgid "ID:32893:V C +G"
5832 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
5833 msgid "ID:32976:V C +E"
5834 msgstr "ID:32976:V C +E"
5836 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; 'Open'
5837 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
5838 msgid "ID:57601:V C +O"
5839 msgstr "ID:57601:V C +O"
5841 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; 'Save'
5842 msgid "ID:57603:V C +S"
5843 msgstr "ID:57603:V C +S"
5845 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &as...'
5846 msgid "ID:57604:V CS+S"
5847 msgstr "ID:57604:V CS+S"
5849 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
5850 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5851 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
5852 msgid "ID:57634:V C +C"
5853 msgstr "ID:57634:V C +C"
5855 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5856 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
5857 msgid "ID:57635:V C +X"
5858 msgstr "ID:57635:V C +X"
5860 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; 'Find'
5861 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
5862 msgid "ID:57636:V C +F"
5863 msgstr "ID:57636:V C +F"
5865 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5866 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; '&Paste'
5867 msgid "ID:57637:V C +V"
5868 msgstr "ID:57637:V C +V"
5870 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
5871 msgid "ID:57643:V C +Z"
5872 msgstr "ID:57643:V C +Z"
5874 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5875 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5876 msgid "ID:57665:V C +Q"
5877 msgstr "ID:57665:V C +Q"
5879 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
5880 msgid "ID:57665:V C +W"
5883 #. Resource IDs: (5029 - Menu)
5887 #. Resource IDs: (5038 - Menu)
5889 msgstr "ISO 8859-10"
5891 #. Resource IDs: (5039 - Menu)
5893 msgstr "ISO 8859-11"
5895 #. Resource IDs: (5040 - Menu)
5897 msgstr "ISO 8859-13"
5899 #. Resource IDs: (5041 - Menu)
5901 msgstr "ISO 8859-14"
5903 #. Resource IDs: (5042 - Menu)
5905 msgstr "ISO 8859-15"
5907 #. Resource IDs: (5043 - Menu)
5909 msgstr "ISO 8859-16"
5911 #. Resource IDs: (5030 - Menu)
5915 #. Resource IDs: (5031 - Menu)
5919 #. Resource IDs: (5032 - Menu)
5923 #. Resource IDs: (5033 - Menu)
5927 #. Resource IDs: (5034 - Menu)
5931 #. Resource IDs: (5035 - Menu)
5935 #. Resource IDs: (5036 - Menu)
5939 #. Resource IDs: (5037 - Menu)
5943 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 106, Dialog
5944 #. IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
5945 msgid "Icon Overlays"
5948 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETOVERLAYICONS: Control id 184)
5952 #. Resource IDs: (IDS_ICONFILEFILTER)
5954 "Icons (*.ico, *.jpg, *.png, *.bmp, "
5955 "*.gif)|*.ico;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
5958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
5959 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5962 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_IDENTICAL)
5966 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYEXPLORER_TT)
5968 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5969 "'save as...' or 'open' dialogs"
5970 msgstr "Ha be van jelölve, nem jelennek meg az ikonok és a helyi menü a \"Mentés másként...\" és a \"Megnyitás\" ablakokban"
5972 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWBRANCHTAG_TRACK_TT)
5974 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5975 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5978 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DIFFBYDOUBLECLICK_TT)
5980 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5981 "the previous revision"
5982 msgstr "Ha be van jelölve és duplakattintunk napló listájában\negy verzióra, összehasonlítja azt az előző verzióval."
5984 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_COMMITREOPEN_TT)
5986 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\n"
5987 "while preserving your last selection and log message."
5988 msgstr "Ha ba van jelölve, akkor a beküldés ablak hiba és/vagy sikertelen\nbeküldés esetén újra megnyílik, megőrzive a beállításokat."
5990 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CHECKNEWER_TT)
5992 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5993 msgstr "Ha engedélyezve van, a TortoiseGit hetente egyszer ellenőrzi, hogy elérhető-e frissebb verzió"
5995 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWEXCLUDEDASNORMAL_TT)
5997 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5998 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
6001 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDRECURSE_TT)
6003 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\n"
6004 "The status control is used for example in the commit dialog."
6005 msgstr "Ha be van jelölve, akkor a nem verziókezelt mappákban lévő fájlok is megjelennek\naz állapotjelzőben. Állapotjelző található például a \"Beküldés\" ablakban."
6007 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_UNVERSIONEDASMODIFIED_TT)
6009 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\n"
6010 "i.e. they get the modified overlay icon."
6011 msgstr "Ha be van jelölve, nem verziókezelt fájlok szülőmappája módosított állapotot kap,\nvagyis a módosított ikon jelenik meg rajta."
6013 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_GITCONFIG_INHERIT_TT)
6015 "If this is enabled, no value is stored or overwritten at this config level."
6018 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_SECURITYHINT)
6020 "If you are executing a versioned file from the repository, please note that "
6021 "the content possibly have been altered by third parties unnoticed (e.g. "
6022 "after pull or merge). Keep this in mind especially if you approve a "
6023 "repository hook permanently."
6026 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1654)
6028 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
6029 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
6030 "folder should have a name that ends with '.git')"
6033 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT3)
6035 "If you want to use a translated version of TortoiseGit and your language is "
6036 "missing, <a id=\"download\">download</a> and install a matching language "
6037 "pack now and hit \"Refresh\" before continuing."
6040 #. Resource IDs: (IDS_EXTRAPATH_TT)
6043 "If your git installation needs an extra entry in the PATH environment "
6044 "variable, you can enter it here and it will get appended to %PATH% "
6045 "automatically when TortoiseGit starts."
6048 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 4577)
6052 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK)
6054 msgid "Ignore %d items by &extension"
6055 msgstr "%d fájl kizárása &kiterjesztés alapján"
6057 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNORECOMMENTS - Menu,
6058 #. cmdViewIgnoreComments_LabelTitle_RESID)
6059 msgid "Ignore Comments"
6060 msgstr "Megjegyzések kihagyása"
6062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1692)
6064 msgstr "Fájl kihagyása"
6066 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1686)
6068 msgstr "Típus kihagyása"
6070 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNOREALLSPACE)
6071 msgid "Ignore all space"
6072 msgstr "Összes szóköz kihagyása"
6074 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREALLWHITESPACECHANGES - Menu,
6075 #. cmdIgnoreAllWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6076 msgid "Ignore all whitespace changes"
6077 msgstr "Láthatatlan karakterek eltérésének figyelmen kívül hagyása"
6079 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORBLANKLINES)
6080 msgid "Ignore blank lines"
6081 msgstr "Üres sorok kihaqyása"
6083 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1067)
6084 msgid "Ignore case cha&nges"
6085 msgstr "Kisbetű-&nagybetű változások figyelmen kívül hagyása"
6087 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK5)
6090 "Ignore the outside changes."
6091 msgstr "Módosítások mellőzése\nA külső változások mellőzése."
6093 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1687)
6094 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
6095 msgstr "Elem(ek) kihagyása csak a tartalmazó mappá(k)ban"
6097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_IGNORE: Control id 1688)
6098 msgid "Ignore item(s) recursively"
6099 msgstr "Elem(ek) rekurzív kihagyása"
6101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1018)
6102 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
6103 msgstr "Sorvég&ek figyelmen kívül hagyása (ajánlott)"
6105 #. Resource IDs: (IDS_MENUIGNOREMULTIPLEMASK2)
6106 msgid "Ignore multiple items by &extension"
6109 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACEATEOL)
6110 msgid "Ignore space at EOL"
6111 msgstr "Sorvégi szóköz kihagyása"
6113 #. Resource IDs: (IDS_DIFFOPTION_IGNORESPACECHANGE)
6114 msgid "Ignore space change"
6117 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1676)
6118 msgid "Ignore whitespace"
6119 msgstr "Láthatatlan karakter kiagyása"
6121 #. Resource IDs: (ID_VIEW_IGNOREWHITESPACECHANGES - Menu,
6122 #. cmdIgnoreWhitespaceChanges_LabelTitle_RESID)
6123 msgid "Ignore whitespace changes"
6124 msgstr "Láthatatlan karakterek eltérésének figyelmen kívül hagyása"
6126 #. Resource IDs: (32786)
6127 msgid "Ignore whitespace when comparing the parents version and the child's "
6130 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1432,
6131 #. IDS_PATHACTIONS_IGNORED)
6133 msgstr "Figyelmen kívül hagyott"
6135 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNOREDFILES)
6136 msgid "Ignored Files"
6137 msgstr "Figyelmen kívül hagyott fájlok"
6139 #. Resource IDs: (cmdIgnoreAllWhitespaceChanges)
6141 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
6142 "Ignore all whitespace changes"
6143 msgstr "Minden láthataltan karakter figyelmen kívülhagyása az összehasonlításnál\nNubdeb láthataltan karakter figyelmen kívülhagyása"
6145 #. Resource IDs: (cmdIgnoreWhitespaceChanges)
6147 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
6148 "Ignore whitespace changes"
6149 msgstr "Láthataltan karakterek figyelmen kívülhagyása az összehasonlításnál\nLáthataltan karakterek figyelmen kívülhagyása"
6151 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_IMPORT)
6155 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_IMPORT)
6157 msgid "Import %1!s! to %2!s!%3!s!"
6160 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 329,
6161 #. IDS_MENUSVNIGNORE_DESC)
6162 msgid "Import SVN Ignore"
6165 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNIGNORE)
6166 msgid "Import SVN Ignore ..."
6169 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1640)
6171 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
6174 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSIMPORT)
6176 msgid "Importing file %s"
6177 msgstr "%s importálása"
6179 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCHANGELIST)
6180 msgid "In Changelist"
6183 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_INCOMMITS)
6187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1649)
6188 msgid "In order to abort a merge progress a reset (to HEAD) is needed."
6191 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT2)
6193 "In the following combobox you can find all installed language packs which "
6194 "can be used by this version of TortoiseGit."
6197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1499)
6198 msgid "Include &Tags"
6201 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1068)
6202 msgid "Include &ignored files"
6205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1797)
6206 msgid "Include FETCH_HEAD in branch selection boxes"
6209 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 65535)
6210 msgid "Include only the following revision range:"
6211 msgstr "Csak az alábbi intervallumot vegye figyelembe:"
6213 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_FILENAME)
6214 msgid "Incorrect filename."
6215 msgstr "Rossz fájlnév."
6217 #. Resource IDs: (IDS_IMPORT_DEFAULTMSG)
6218 msgid "Initial import"
6219 msgstr "Kezdeti importálás"
6221 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATED)
6223 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
6226 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFF - Menu,
6227 #. cmdViewInlineDiff_LabelTitle_RESID)
6229 msgstr "Soron belüli diff"
6231 #. Resource IDs: (ID_VIEW_INLINEDIFFWORD - Menu,
6232 #. cmdViewInlineDiffWord_LabelTitle_RESID)
6233 msgid "Inline diff word-wise"
6234 msgstr "Soron belüli diff szavanként"
6236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6237 msgid "Inline differences"
6238 msgstr "Soron belüli eltérések"
6240 #. Resource IDs: (Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 161)
6244 #. Resource IDs: (57637, cmdPaste)
6246 "Insert Clipboard contents\n"
6248 msgstr "A vágólap tartalmának beillesztése\nBeillesztés"
6250 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_BRANCH_TT)
6252 "Instead of pointing the newly created HEAD to the branch pointed to by the "
6253 "cloned repository's HEAD, point to specific branch instead."
6256 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_ORIGIN_NAME_TT)
6258 "Instead of using the remote name \"origin\" to keep track of the upstream "
6259 "repository, use the specific name."
6262 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MEMORY_ALLOC)
6263 msgid "Insufficient memory to perform operation."
6264 msgstr "Nincs elég memória a művelet elvégzéséhez."
6266 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INTERNAL_FAILURE)
6267 msgid "Internal application error."
6268 msgstr "Belső programhiba."
6270 #. Resource IDs: (AFX_IDS_INVALID_CURRENCY)
6271 msgid "Invalid Currency."
6272 msgstr "Rossz pénznem."
6274 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREV)
6275 msgid "Invalid revision number!"
6276 msgstr "Érvénytelen verziószám!"
6278 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_PARTIALSTAGING)
6280 "Invalid selection.\n"
6282 "If this is a single-line file that has been modified, you must click the checkbox to stage or unstage the whole file."
6285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 4571)
6286 msgid "Issue Tracker Config"
6289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 283)
6290 msgid "Issue Tracker Integration"
6293 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
6297 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGNOMERGECHECK)
6299 "It has not been checked if these branches have been fully merged into HEAD."
6302 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CASERENAME)
6304 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
6305 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
6306 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
6307 msgstr "Nem lehet úgy átnevezni egy fájlt, hogy csupán kisbetű/nagybetű-ben tér el.\nPéldául VaLaMi.txt-t nem lehet átnevezni VALAMI.txt-vé.\nNézz utánna a dokumentációban, hogyan lehet megkerülni ezt a korlátozást."
6309 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_HINT_IN_COMMIT_MESSAGE)
6311 "It looks as if there is a conflict hint (a line like \"# Conflicts:\") in your commit message. This hint is automatically added by Git for cli users and there is no need to keep it.\n"
6313 "Do you want to ignore this warning and keep these lines or abort committing in order to edit the commit message?\n"
6315 "You can automatically remove these lines by enabling \"Strip lines starting with \"#\" in commit messages\" in TortoiseGit settings."
6318 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1074)
6319 msgid "J&ump to first conflict when loading"
6320 msgstr "&Ugrás az első konfliktusra betöltésekor"
6322 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6326 #. Resource IDs: (5068 - Menu)
6330 #. Resource IDs: (5067 - Menu)
6334 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_KEEP)
6338 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_KEEPCHANGELISTS)
6339 msgid "Keep changelists"
6340 msgstr "Változáslisták megtartása"
6342 #. Resource IDs: (IDS_PROC_KEEPFILELOCAL)
6343 msgid "Keep file locally?"
6346 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_NEEDRESOLVE)
6349 "Jump to first unresolved conflict"
6352 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
6356 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_Keytip_RESID)
6360 #. Resource IDs: (IDS_MENULFS)
6364 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_LOCK)
6368 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLFSLOCK)
6369 msgid "LFS Lock Owner"
6372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 176)
6376 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_LFS_UNLOCK)
6380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6384 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6388 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6392 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6396 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6400 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6404 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6408 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6412 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6416 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFS)
6417 msgid "Large file storage"
6420 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_COMMITS)
6422 msgid "Last %s commit(s)"
6425 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_MONTHS)
6427 msgid "Last %s month(s)"
6430 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_WEEKS)
6432 msgid "Last %s week(s)"
6435 #. Resource IDs: (IDS_LAST_N_YEARS)
6437 msgid "Last %s year(s)"
6440 #. Resource IDs: (IDS_LASTAUTHOR)
6444 #. Resource IDs: (IDS_LASTCOMMIT)
6448 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLLASTMODIFIED)
6449 msgid "Last Modified"
6452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11030)
6453 msgid "Last Modified:"
6454 msgstr "Utoljára módosítva:"
6456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BISECTSTART: Control id 1616)
6457 msgid "Last known &good:"
6458 msgstr "Utolsó &jó állapot:"
6460 #. Resource IDs: (IDS_LAST_SEL_DATE)
6461 msgid "Last selected date"
6462 msgstr "Legutóbb kiválasztott dátum"
6464 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCONFLICT)
6465 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
6468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1137)
6469 msgid "Least active author:"
6470 msgstr "Legkevésbé aktív fejlesztő:"
6472 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK4)
6474 "Leave as conflicted\n"
6475 "The conflict status of the file is kept"
6478 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_LEAVEONLYMARKEDBLOCKS)
6479 msgid "Leave only marked blocks"
6482 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_LEFTVIEW)
6484 msgstr "Bal oldali nézet:"
6486 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
6488 msgstr "Bal oldali kép"
6490 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINEBUTTON_TT)
6492 msgstr "Vonaldiagram"
6494 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LINEDIFFBAR - Menu,
6495 #. cmdViewLineDiffBar_LabelTitle_RESID)
6496 msgid "Line diff bar"
6497 msgstr "Aktuális sor"
6499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
6500 msgid "Line differences"
6501 msgstr "Soreltérések"
6503 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_FROM_TT)
6505 msgid "Line moved from line %ld"
6508 #. Resource IDs: (IDS_MOVED_TO_TT)
6510 msgid "Line moved to line %ld"
6513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6515 msgstr "Sorhosszúság"
6517 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GOTODLG: Control id 65535)
6521 #. Resource IDs: (IDS_VIEWSCROLLTIPTEXT)
6526 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATADD, IDS_STATUSLIST_COLADD)
6530 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_STATDEL, IDS_STATUSLIST_COLDEL)
6531 msgid "Lines removed"
6534 #. Resource IDs: (57667)
6536 "List Help topics\n"
6538 msgstr "Kilistázza a súgótémákat\nSúgótémák"
6540 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ABBREVIATERENAMINGS_TT)
6542 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
6543 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
6546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 130)
6548 msgstr "Képek betöltése"
6550 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1505, Dialog IDD_SUBMODULE_ADD:
6552 msgid "Load Putty &Key"
6553 msgstr "Putty &kulcs betöltése"
6555 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK3)
6558 "Changes made in TortoiseGitMerge are lost and replaced with the new content."
6561 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE_TASK4)
6564 "The views are updated with the new content."
6565 msgstr "Módosítások betöltése\nA nézetek az új tartalommal frissülnek."
6567 #. Resource IDs: (IDS_LOADING, IDS_PROC_LOADING)
6571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1771, Dialog
6572 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1771, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
6573 #. Control id 1771, IDS_CONFIG_LOCAL, IDS_SETTINGS_LOCAL)
6577 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6578 msgid "Local Branch"
6581 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALHASH)
6585 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_IGNORELOCALCHANGES)
6587 "Local changes ignored (assumed valid/unchanged or skip worktree flagged "
6591 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_LOCALMESSAGE)
6592 msgid "Local message"
6593 msgstr "Helyi üzenet"
6595 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_WCCOL)
6596 msgid "Local status"
6597 msgstr "Helyi állapot"
6599 #. Resource IDs: (IDS_EXPORTFILE_TT)
6601 "Location where the contents of the\n"
6602 "selected revision of the repository will be saved to."
6605 #. Resource IDs: (ID_VIEW_LOCATORBAR - Menu)
6607 msgstr "Navigációs sáv"
6609 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar_LabelTitle_RESID)
6613 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_LOCK)
6617 #. Resource IDs: (IDS_LOCKED)
6621 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOCKED_WORKTREES)
6623 msgid "Locked %d worktree(s)."
6626 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCK)
6627 msgid "Locks a file using LFS"
6630 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, IDS_LOG)
6634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
6635 msgid "Log Branch Line"
6636 msgstr "Branch napló"
6638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535)
6642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id 211)
6644 msgstr "Korábbi bejegyzések"
6646 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 130)
6647 msgid "Log Messages"
6648 msgstr "Változási Napló"
6650 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 345)
6651 msgid "Log commit ordering"
6654 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 65535)
6655 msgid "Log messages"
6656 msgstr "Változási napló"
6658 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1274)
6659 msgid "Log messages (Input dialog)"
6660 msgstr "Megjegyzések (beviteli ablakokban, pl. \"Beküldés\")"
6662 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1280)
6663 msgid "Log messages (Show log dialog)"
6664 msgstr "Megjegyzések (\"Változási napló\" ablakban)"
6666 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1760)
6668 msgstr "Bejelentkezés:"
6670 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1550)
6671 msgid "M&erge: Resets the index and try to reconstruct the pre-merge state"
6674 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_MAPI)
6678 #. Resource IDs: (5066 - Menu)
6682 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1582)
6686 #. Resource IDs: (AFX_IDP_INVALID_MAPI_DLL)
6687 msgid "Mail system DLL is invalid."
6688 msgstr "Levelező rendszer alkalmazáskiterjesztés (.DLL) érvénytelen."
6690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1653)
6691 msgid "Make it Bare (No working directories)"
6694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1382)
6698 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1483)
6702 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1382,
6703 #. IDS_PROC_BROWSEREFS_MANAGEREMOTES)
6704 msgid "Manage Remotes"
6707 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCWORKTREE)
6708 msgid "Manages the worktrees of a repository"
6711 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUMARKASRESOLVED, ID_EDIT_MARKASRESOLVED -
6712 #. Menu, cmdMarkResolved_LabelTitle_RESID)
6713 msgid "Mark as resolved"
6714 msgstr "Feloldottnak jelölés"
6716 #. Resource IDs: (IDS_MARKASRESOLVED_TASK3)
6718 "Mark as resolved\n"
6719 "The file status is changed to modified"
6722 #. Resource IDs: (IDS_PREPAREDIFF)
6723 msgid "Mark for comparison"
6724 msgstr "Megjelölés összehasonlításhoz"
6726 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_MARKBLOCK)
6727 msgid "Mark this block"
6730 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_MARKEDBLOCKS)
6731 msgid "Marked Blocks"
6734 #. Resource IDs: (IDS_INDICATOR_MARKEDWORDCOUNT)
6736 msgid "Marked words: %s"
6739 #. Resource IDs: (cmdMarkResolved)
6741 "Marks a file as resolved in Git\n"
6745 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTBAD)
6746 msgid "Marks revision as bad"
6749 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTGOOD)
6750 msgid "Marks revision as good"
6753 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1064, Dialog IDD_FIND: Control
6754 #. id 20084, Dialog IDD_FINDBAR: Control id 1021)
6756 msgstr "Kis- és &nagybetű különbözik"
6758 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1159)
6762 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1317)
6763 msgid "Max. items to keep in the log message history"
6764 msgstr "Megőrizni kivánt megjegyzések száma"
6766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
6767 msgid "Max. lines in action log"
6768 msgstr "Eseménynapló max. mérete (sorokban)"
6770 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 313, IDS_PROGRS_TITLE_MERGE)
6774 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1635)
6775 msgid "Merge &Message"
6778 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_MERGEPOINT)
6782 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_MERGEREINTEGRATE)
6783 msgid "Merge Reintegrate"
6784 msgstr "Visszaintegrálás"
6786 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 193)
6790 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SWITCH_MERGE_TT)
6792 "Merge between original branch, working tree contents, and the branch to "
6796 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MERGED, IDS_SVNACTION_MERGED,
6797 #. IDS_VIEWTITLE_MERGED)
6801 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MERGEDFILES)
6802 msgid "Merged Files"
6805 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCMERGE)
6806 msgid "Merges another branch"
6809 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1073)
6813 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MERGEIDENTICALREVISIONS)
6815 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
6816 msgstr "Az egyesítéshez különböző verzió vagy URL kell a \"Ettől:\" és \"Eddig:\" mezőkbe"
6818 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MESSAGE, IDS_MESSAGE)
6822 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1719)
6823 msgid "Message onl&y"
6824 msgstr "Csak a megjeg&yzés módosítása"
6826 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1579)
6827 msgid "Message part &expression:"
6830 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1742, IDS_LOG_FILTER_MESSAGES,
6831 #. IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_MSGS)
6833 msgstr "Megjegyzések"
6835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1158)
6839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1676,
6840 #. IDS_VIEWTITLE_MINE)
6844 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
6845 msgid "Minimum number of chars for a commit message:"
6848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, Dialog
6849 #. IDD_SETMAINPAGE: Control id 1023, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id
6854 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_MISSING)
6858 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_MIXED, IDS_RESET_MIXED)
6862 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_COLMODIFICATIONDATE)
6863 msgid "Modification date"
6864 msgstr "Módosítás dátuma"
6866 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1706, Dialog
6867 #. IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535, IDS_PATHACTIONS_MODIFIED,
6868 #. IDS_SVNACTION_MODIFIED, IDS_SVN_SUMMARIZEMODIFIED)
6872 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_MODIFIEDFILES)
6873 msgid "Modified Files"
6876 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6877 msgid "More colors..."
6880 #. Resource IDs: (IDS_COLOURPICKER_CUSTOMTEXT)
6884 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1136)
6885 msgid "Most active author:"
6886 msgstr "Legaktívabb fejlesztő:"
6888 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVERENAME)
6889 msgid "Move and rename"
6890 msgstr "Áthelyezés és átnevezés"
6892 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_MOVETOCS)
6893 msgid "Move to changelist"
6894 msgstr "Változáslistába helyezés"
6896 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_RENAME)
6898 msgstr "Áthelyezés/átnevezés"
6900 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMEMOVE)
6902 msgid "Move: New name for %s"
6903 msgstr "Áthelyezés: %s új neve"
6905 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_USERECYCLEBIN_TT)
6906 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
6907 msgstr "Visszaállítás előtt a lomtárba helyezi a módosított fájlokat."
6909 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVINGPROG)
6912 msgstr "%s áthelyezése"
6914 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MOVING)
6916 msgstr "Áthelyezés..."
6918 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
6920 msgstr "Saját fájl:"
6922 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextConflict_Keytip_RESID)
6926 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextDifference_Keytip_RESID)
6930 #. Resource IDs: (cmdNavigateNextInlineDiff_Keytip_RESID)
6934 #. Resource IDs: (59138)
6938 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
6939 #. IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
6943 #. Resource IDs: (cmdGroupNavigate_LabelTitle_RESID)
6947 #. Resource IDs: (cmdGotoLine)
6949 "Navigate to a specific line in the view\n"
6951 msgstr "Ugrás a nézet egy adott sorára\nUgrás sorra"
6953 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_NESTED)
6957 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 102)
6961 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 30721, IDS_NEW)
6965 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 1076)
6969 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 309)
6970 msgid "New Branch/Tag"
6971 msgstr "Új ág/címke"
6973 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 4603)
6974 msgid "New Worktree"
6977 #. Resource IDs: (IDS_NEWHASH)
6981 #. Resource IDs: (IDS_NEWMESSAGE)
6985 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAME)
6987 msgid "New name for %s"
6990 #. Resource IDs: (IDS_WARN_RENAMEREQUIRED)
6991 msgid "New name must not be empty or the same as the original name!"
6994 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NEWNAMELABEL)
6998 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWSUBMODULE)
6999 msgid "New submodule"
7002 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_NEWERTIME)
7003 msgid "Newer commit time"
7006 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_EOL)
7010 #. Resource IDs: (ID_VIEW_NEXT - Menu)
7014 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTCONFLICT - Menu,
7015 #. cmdNavigateNextConflict_LabelTitle_RESID)
7016 msgid "Next conflict"
7017 msgstr "Következő konfliktus"
7019 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTDIFFERENCE - Menu,
7020 #. cmdNavigateNextDifference_LabelTitle_RESID)
7021 msgid "Next difference"
7022 msgstr "Következő eltérés"
7024 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_NEXTINLINEDIFF - Menu,
7025 #. cmdNavigateNextInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7026 msgid "Next inline difference"
7027 msgstr "Következő soron belüli eltérés"
7029 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1481, Dialog IDD_PULLFETCH:
7031 msgid "No &Fast Forward"
7034 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_NOMERGES)
7038 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1716)
7042 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 1482, Dialog IDD_PULLFETCH:
7047 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOHEAD)
7048 msgid "No HEAD found"
7051 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1588)
7052 msgid "No a/ and b/ prefixes"
7055 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_NO_CHECKOUT_TT)
7057 "No checkout of HEAD is performed after the clone is complete.\n"
7058 "This makes the working tree empty."
7061 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMAND)
7063 "No command specified!\n"
7065 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
7068 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMANDVALUE)
7069 msgid "No command value specified!"
7070 msgstr "Nem adott meg értéket a parancshoz!"
7072 #. Resource IDs: (IDS_COMPAREREV_NODIFF, IDS_ERR_EMPTYDIFF)
7073 msgid "No differences found!"
7074 msgstr "Nincsenek eltérések!"
7076 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULE_EMPTYDIFF)
7078 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
7081 #. Resource IDs: (AFX_IDP_NO_ERROR_AVAILABLE)
7082 msgid "No error message is available."
7083 msgstr "Nincs elérhető hibaüzenet."
7085 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ARCH_NONE, AFX_IDP_FILE_NONE)
7086 msgid "No error occurred."
7087 msgstr "Nem történt hiba."
7089 #. Resource IDs: (IDS_NOCHANGEAFTERMERGE)
7090 msgid "No extra changes after merge"
7093 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOREVERT)
7095 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
7097 msgstr "Nincsenek módosított fájlok vagy mappák. Így a TortoiseGit számára nincs mit visszaállítani."
7099 #. Resource IDs: (IDS_REPOSTATUS_EMPTYFILELIST)
7101 "No files to show with the current setting.\n"
7102 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files."
7105 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMIT)
7107 "No files were changed or added since\n"
7111 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTHINGTOCOMMITUNVERSIONED)
7113 "No files were changed or added since\n"
7114 "the last commit.\n"
7115 "Do you want to see the unversioned files?"
7118 #. Resource IDs: (33002)
7122 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOMSYSGIT)
7124 "No git.exe found.\n"
7126 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations (e.g., such as provided by the Git for Windows package)."
7129 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOGRAPH)
7130 msgid "No graph available"
7131 msgstr "Nincs elérhető grafikon"
7133 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOENCODER)
7135 msgid "No image encoder found for %s."
7136 msgstr "%s nem talált képkódolót."
7138 #. Resource IDs: (IDS_NO_LIMIT)
7139 msgid "No limitation"
7142 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_JUMPNOTFOUND)
7143 msgid "No more revisions found."
7146 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_EQUAL_FMT)
7149 "No need to rebase\n"
7150 "\"%1!s!\" equals \"%2!s!\""
7153 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPREVIOUSVERSION)
7154 msgid "No previous version."
7157 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOREF)
7158 msgid "No reference found"
7161 #. Resource IDs: (IDS_SPELLEDIT_NOCORRECTIONS)
7162 msgid "No spell corrections"
7163 msgstr "Nincs helyesírás-ellenőrzés"
7165 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHENONE_TT)
7167 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
7169 msgstr "Nem gyorsítótárazza az állapotokat. Csak a verziókezelt mappák kapnak ikont, a fájlok nem."
7171 #. Resource IDs: (IDS_NOGITREPO)
7172 msgid "No valid git repository found."
7173 msgstr "Nincs érvényes Git-tároló."
7175 #. Resource IDs: (IDS_NOWORKINGCOPY)
7176 msgid "No working directory found."
7179 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 65535)
7183 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1272, IDS_NONE)
7187 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
7188 #. IDS_SVN_SUMMARIZENORMAL)
7192 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 2152)
7193 msgid "Normal &SVN Commit"
7196 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7197 msgid "North European"
7200 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_GROUP_NOTVERSIONEDFILES)
7201 msgid "Not Versioned Files"
7204 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FAILEDUPDATEDOWNLOAD)
7205 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
7208 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_FAILURE)
7209 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
7210 msgstr "Nem lett az összes bejegyzés (vagy INI fájl) eltávolítva."
7212 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTENOUGHMEMORY)
7213 msgid "Not enough memory to complete operation."
7214 msgstr "Nincs elég memória a művelet befejezéséhez."
7216 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_ERR_NOMEMORY)
7218 "Not enough memory!\n"
7219 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
7220 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
7221 msgstr "Nincs elég memória!\nPróbáld meg csökkenteni a grafikon méretét, vagy a grafikon\nelemeinek összecsukásával, vagy a grafikon kicsinyítésével."
7223 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOPATCHES)
7224 msgid "Not patches generated."
7227 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
7231 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_4)
7233 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
7234 "explicitly save them to overwrite the original documents. If you choose to "
7235 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
7238 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
7240 "Note: These settings also apply to the Patch Viewer dialog.\n"
7241 "To select whether you would like to use the build-in or any alternative diff viewer program go to \"Diff Viewer\" preferences section in the leftward tree."
7244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 1481)
7245 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
7246 msgstr "Megjegyzés: a mappa nem verziókezelt elemeket (is) tartalmaz"
7248 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
7249 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
7252 #. Resource IDs: (IDS_NOTES)
7256 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOTHINGTOREBASE)
7257 msgid "Nothing to Rebase"
7260 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOTHING_COMMIT)
7261 msgid "Nothing to commit"
7264 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOTE)
7268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1534)
7269 msgid "Number Commits"
7272 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_NUMBEROFUNIT)
7274 msgid "Number of %s"
7277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1161)
7278 msgid "Number of authors:"
7279 msgstr "Fejlesztők száma:"
7281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7282 msgid "Number of characters required for moved or copied line detection:"
7285 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEABBREVIATEDSIZE_TT)
7286 msgid "Number of characters to show in the abbreviated hash part"
7289 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1160)
7290 msgid "Number of weeks:"
7291 msgstr "Hetek száma:"
7293 #. Resource IDs: (5045 - Menu)
7297 #. Resource IDs: (5046 - Menu)
7301 #. Resource IDs: (5047 - Menu)
7305 #. Resource IDs: (5048 - Menu)
7309 #. Resource IDs: (5049 - Menu)
7313 #. Resource IDs: (5050 - Menu)
7317 #. Resource IDs: (5051 - Menu)
7321 #. Resource IDs: (5052 - Menu)
7325 #. Resource IDs: (5053 - Menu)
7326 msgid "OEM 860: Portuguese"
7329 #. Resource IDs: (5054 - Menu)
7330 msgid "OEM 861: Icelandic"
7333 #. Resource IDs: (5055 - Menu)
7337 #. Resource IDs: (5056 - Menu)
7338 msgid "OEM 863: French"
7341 #. Resource IDs: (5057 - Menu)
7342 msgid "OEM 865: Nordic"
7345 #. Resource IDs: (5058 - Menu)
7349 #. Resource IDs: (5059 - Menu)
7353 #. Resource IDs: (5044 - Menu)
7357 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_NEWTYPEDLG: Control id 1, Dialog IDD_ABOUT:
7358 #. Control id 1, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1, Dialog IDD_ADD: Control id
7359 #. 1, Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 1, Dialog IDD_BISECTSTART: Control id
7360 #. 1, Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1, Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER:
7361 #. Control id 1, Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1, Dialog IDD_CLEAN:
7362 #. Control id 1, Dialog IDD_CLONE: Control id 1, Dialog IDD_CREATECHANGELIST:
7363 #. Control id 1, Dialog IDD_CREATEREPO: Control id 1, Dialog IDD_ENCODING:
7364 #. Control id 1, Dialog IDD_EXPORT: Control id 1, Dialog IDD_FORMAT_PATCH:
7365 #. Control id 1, Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1, Dialog IDD_GOTO: Control
7366 #. id 1, Dialog IDD_GOTODLG: Control id 1, Dialog IDD_HISTORYDLG: Control id
7367 #. 1, Dialog IDD_IGNORE: Control id 1, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1,
7368 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1, Dialog IDD_LOGORDERING: Control id 1,
7369 #. Dialog IDD_MERGE: Control id 1, Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1, Dialog
7370 #. IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1, Dialog IDD_OPEN: Control id 1, Dialog
7371 #. IDD_OPENDLG: Control id 1, Dialog IDD_PROMPT: Control id 1, Dialog
7372 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1, Dialog IDD_PUSH: Control id 1, Dialog
7373 #. IDD_REFLOG: Control id 1, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 1, Dialog
7374 #. IDD_REGEXFILTERS: Control id 1, Dialog IDD_RENAME: Control id 1, Dialog
7375 #. IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1, Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1,
7376 #. Dialog IDD_RESET: Control id 1, Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1, Dialog
7377 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4569, Dialog IDD_REVERT: Control id 1,
7378 #. Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV:
7379 #. Control id 1, Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1, Dialog
7380 #. IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1, Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 1,
7381 #. Dialog IDD_STASH: Control id 1, Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1, Dialog
7382 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1,
7383 #. Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1, Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id
7384 #. 1, Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1, Dialog IDD_TOOLASSOC: Control id
7385 #. 1, Dialog IDD_URL: Control id 1, Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 1,
7386 #. Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1, Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control
7387 #. id 1, IDS_MSGBOX_OK)
7391 #. Resource IDs: (100)
7393 "OLE initialization failed. Make sure that the OLE libraries are the correct"
7397 #. Resource IDs: (IDS_OLDHASH)
7401 #. Resource IDs: (IDS_OLDMESSAGE)
7405 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_OLDERTIME)
7406 msgid "Older commit time"
7409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
7411 msgstr "Régebbi sorok"
7413 #. Resource IDs: (IDS_RECURSE_SUBMODULES_ONDEMAND)
7417 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_1)
7418 msgid "One or more auto-saved documents were found."
7421 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED)
7422 msgid "One or more files are in a conflicted state."
7423 msgstr "Egy vagy több fájlban konfliktusok találhatóak."
7425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1542)
7426 msgid "Only Current Branch"
7429 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1543)
7430 msgid "Only Local Branches"
7433 #. Resource IDs: (IDS_ONLYMERGEDFILES)
7434 msgid "Only Merged Files"
7437 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1677,
7438 #. ID_VIEW_ONLYCONSIDERFIRSTPARENTS - Menu)
7439 msgid "Only consider first parents on blame"
7442 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1808)
7443 msgid "Only follow first parent"
7446 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYLOCAL)
7450 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYMERGED)
7451 msgid "Only merged (to HEAD)"
7454 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ONLYNUMBERS)
7456 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
7458 msgstr "Csak (vesszővel elválasztott) számok\nmegengedettek!"
7460 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_ONLYREMOTE)
7464 #. Resource IDs: (IDS_BROWSE_REFS_ONLYUNMERGED)
7465 msgid "Only unmerged (to HEAD)"
7468 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OPENFILE, ID_FILE_OPEN - Menu)
7472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1849)
7473 msgid "Open &settings"
7476 #. Resource IDs: (57601)
7478 "Open an existing document\n"
7482 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 1797)
7483 msgid "Open certificate"
7486 #. Resource IDs: (cmdOpen)
7488 "Open files for diff or to apply a patch\n"
7492 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_COPYFROMCLIPBOARD)
7493 msgid "Open from clipboard"
7494 msgstr "Megnyitás vágólapról"
7496 #. Resource IDs: (IDS_OPENIMAGEFILE)
7497 msgid "Open image file..."
7498 msgstr "Képfájl megnyitása..."
7500 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENUOPENPARENT)
7501 msgid "Open parent folder"
7502 msgstr "Szülőmappa megnyitása"
7504 #. Resource IDs: (IDS_OPENPATCH)
7505 msgid "Open patch file"
7508 #. Resource IDs: (57616, 57617, 57618, 57619, 57620, 57621, 57622, 57623,
7509 #. 57624, 57625, 57626, 57627, 57628, 57629, 57630, 57631)
7510 msgid "Open this document"
7513 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_OPENWITH)
7514 msgid "Open with..."
7515 msgstr "Megnyitás ezzel..."
7517 #. Resource IDs: (57666)
7521 msgstr "Súgó megnyitása\nSúgó témakörök"
7523 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFBROWSE)
7524 msgid "Opens the Reference Browser dialog."
7527 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREPOBROWSE)
7528 msgid "Opens the repository browser"
7531 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1517, Dialog IDD_MERGE:
7532 #. Control id 1517, IDS_SETTINGS_CONF_NAMECOL)
7536 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1517, Dialog
7537 #. IDD_PULLFETCH: Control id 1517, Dialog IDD_PUSH: Control id 1502, Dialog
7538 #. IDD_STASH: Control id 1517, Dialog IDD_WORKTREE_CREATE: Control id 1517)
7540 msgstr "Lehetőségek"
7542 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ORININALSIZE - Menu)
7543 msgid "Ori&ginal size\tS"
7544 msgstr "&Eredeti méret\tS"
7546 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1531)
7550 #. Resource IDs: (IDS_VIEW_SHOWROTHERLABELS)
7554 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_OTHERGROUP)
7558 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCHANGELIST)
7559 msgid "Out Changelist"
7562 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_OUTCOMMITS)
7566 #. Resource IDs: (AFX_IDS_MEMORY_EXCEPTION)
7567 msgid "Out of memory."
7568 msgstr "Nincs elég memória."
7570 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1538)
7571 msgid "Output Directory"
7574 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULT)
7578 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 338)
7579 msgid "Overlay Handlers"
7582 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITEEXPORT_OVERWRITE)
7586 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1521)
7587 msgid "Overwrite working tree changes (&force)"
7590 #. Resource IDs: (ID_FILE_PAGESETUP - Menu)
7591 msgid "P&age setup..."
7594 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousConflict_Keytip_RESID)
7598 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousDifference_Keytip_RESID)
7602 #. Resource IDs: (cmdNavigatePreviousInlineDiff_Keytip_RESID)
7606 #. Resource IDs: (IDS_PACKAGE_REGISTERED)
7607 msgid "Package registered"
7610 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTPAGENUM)
7615 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PREVIEWPAGEDESC)
7620 msgstr "%u. oldal\nOldalak: %u-%u.\n"
7622 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7626 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE1)
7630 #. Resource IDs: (IDS_STATUS_PANE2)
7634 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PARAMETERSCOL)
7636 msgstr "Paraméterek"
7638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1477)
7640 msgstr "Paraméterek:"
7642 #. Resource IDs: (IDS_BLAME_POPUP_PARENT, IDS_PARENT)
7647 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOPARENT)
7649 msgid "Parent %d does not exist"
7652 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT1)
7656 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_PARENT2)
7660 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REVERT)
7662 msgid "Parent of %2!s!"
7665 #. Resource IDs: (IDS_PARENTS)
7669 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1639,
7670 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_STAGING)
7671 msgid "Partial Staging>>"
7674 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1638,
7675 #. IDS_PROC_COMMIT_PARTIAL_UNSTAGING)
7676 msgid "Partial Unstaging>>"
7679 #. Resource IDs: (Dialog IDD_USER_PASSWD: Control id 4585)
7683 #. Resource IDs: (IDS_AUTH_PASSWORD)
7687 #. Resource IDs: (cmdPaste_LabelTitle_RESID)
7689 msgstr "Beillesztés"
7691 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTEFILELIST)
7692 msgid "Paste &filename list"
7695 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PASTELASTMESSAGE)
7696 msgid "Paste &last commit message"
7699 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_LOGHISTORY)
7700 msgid "Paste r&ecent message..."
7703 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLIPPASTE)
7705 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
7707 msgstr "SVN úrvonal beillesztése a vágólapról egy mozgatás (kivágás) vagy másolás művelet eredményeként"
7709 #. Resource IDs: (IDS_PATCH)
7713 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1076)
7714 msgid "Patch &all items"
7715 msgstr "&Alkalmazás minden elemre"
7717 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FILEPATCHES: Control id 1075)
7718 msgid "Patch &selected item"
7719 msgstr "Alkalmazá&s a kiválasztott elemre"
7721 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1579)
7722 msgid "Patch As Attachment"
7725 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_ALL)
7726 msgid "Patch all files"
7727 msgstr "Alkalmazás minden fájlra"
7729 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SELECTED)
7730 msgid "Patch selected files"
7731 msgstr "Kiválasztott fájlokra alkalmazás"
7733 #. Resource IDs: (IDS_PATCHFILEFILTER)
7734 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
7737 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PROGTITLE)
7739 msgstr "Patch alkalmazása..."
7741 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PATHINGFILE)
7743 msgid "Patching file '%s'"
7746 #. Resource IDs: (IDS_PATH, IDS_PROGRS_PATH, IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PATHCOL,
7747 #. IDS_SETTINGS_HOOKS_PATHCOL, IDS_STATUSLIST_COLFILE)
7751 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK2)
7752 msgid "Path found that matches the patch better."
7755 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 1580, Dialog
7756 #. IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535, Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control
7759 msgstr "Elérési út:"
7761 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_PATHS)
7765 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIP)
7766 msgid "Percent of authorship"
7767 msgstr "Szerzőség százaléka"
7769 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PERCENTAGE_OF_AUTHORSHIPY)
7773 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_PICK, IDS_REBASE_PICK)
7777 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITHASH)
7778 msgid "Pick commit &hash"
7781 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_POPUP_PICKCOMMITMESSAGE)
7782 msgid "Pick commit &message"
7785 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PICK)
7790 #. Resource IDs: (AFX_IDS_METAFILE_FORMAT)
7792 "Picture (Metafile)\n"
7794 msgstr "Kép (metafile)\negy kép"
7796 #. Resource IDs: (IDS_PICTUREFILEFILTER)
7798 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7799 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
7803 #. Resource IDs: (IDS_STATPICFILEFILTER)
7805 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
7806 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
7809 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_PIEBUTTON_TT)
7813 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKCOMMANDPECIFIED)
7814 msgid "Please enter a hook script to execute."
7815 msgstr "Add meg a futtatandó hook szkriptet!"
7817 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKPATHSPECIFIED)
7819 "Please enter a path where to apply the hook script to. Use \"*\" for all "
7823 #. Resource IDs: (IDS_GITCHANGED_NEEDRESTART)
7824 msgid "Please restart TortoiseGit for the changes of git.exe to take effect."
7827 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT3)
7829 "Please see the <a id=\"manual\">manual</a> for general hints. E.g. in most "
7830 "dialogs there are some shared shortcuts such as F5 for refresh or CTRL+F for"
7831 " search and oftentimes there are powerful context menus."
7834 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOHOOKTYPESPECIFIED)
7835 msgid "Please select a hook type"
7836 msgstr "Válaszd ki a hook típusát!"
7838 #. Resource IDs: (IDS_SELECTBRANCH)
7839 msgid "Please select branch"
7842 #. Resource IDs: (IDS_SELECTUPSTREAM)
7843 msgid "Please select upstream"
7846 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_AUTOSKIPPED)
7847 msgid "Please take a look at the skipped commits"
7850 #. Resource IDs: (IDS_PROPWAITCANCEL)
7851 msgid "Please wait while cancelling..."
7852 msgstr "Várj, megszakítás folyamatban..."
7854 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_WAIT)
7855 msgid "Please wait while differences are obtained..."
7856 msgstr "Várj, amíg befejeződik a különbség-keresés..."
7858 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLEANUP_INFO2, IDS_PROGRESSWAIT,
7859 #. IDS_STATUSLIST_BUSYMSG)
7860 msgid "Please wait..."
7861 msgstr "Kérlek várj..."
7863 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
7867 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7871 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1758)
7875 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTCOMMIT)
7876 msgid "Post-Commit Hook"
7877 msgstr "Beküldés utáni hook"
7879 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_POSTPUSH)
7880 msgid "Post-Push Hook"
7883 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58115)
7885 msgstr "&Előző oldal"
7887 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PRECOMMIT)
7888 msgid "Pre-Commit Hook"
7889 msgstr "Beküldés előtti hook"
7891 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREPUSH)
7892 msgid "Pre-Push Hook"
7895 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_PREREBASE)
7896 msgid "Pre-rebase hook"
7899 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_PREPARECOMMIT)
7900 msgid "Preparing commit..."
7903 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDRIGHT)
7904 msgid "Prepend right block"
7907 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_PREPENDTHIS)
7908 msgid "Prepend this block to left"
7911 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_PREVIEW)
7912 msgid "Preview patched file"
7913 msgstr "Patch-elt fájl előnézete"
7915 #. Resource IDs: (ID_VIEW_PREV - Menu)
7919 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PREVIOUSVERSION)
7920 msgid "Previous Version"
7923 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSCONFLICT - Menu,
7924 #. cmdNavigatePreviousConflict_LabelTitle_RESID)
7925 msgid "Previous conflict"
7926 msgstr "Előző konfliktus"
7928 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVIOUSDIFFERENCE - Menu,
7929 #. cmdNavigatePreviousDifference_LabelTitle_RESID)
7930 msgid "Previous difference"
7931 msgstr "Előző eltérés"
7933 #. Resource IDs: (ID_NAVIGATE_PREVINLINEDIFF - Menu,
7934 #. cmdNavigatePreviousInlineDiff_LabelTitle_RESID)
7935 msgid "Previous inline difference"
7936 msgstr "Előző soron belüli eltérés"
7938 #. Resource IDs: (57608)
7940 "Print the active document using current options\n"
7944 #. Resource IDs: (57607)
7946 "Print the active document\n"
7950 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTCAPTION)
7951 msgid "Print to File"
7952 msgstr "Nyomtatás fájlba"
7954 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7958 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTFILTER)
7959 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
7960 msgstr "Nyomtatási fájlok (*.prn)|*.prn|Minden fájl (*.*)|*.*||"
7962 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PRINTDLG: Control id 65535)
7966 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_FORCEDPROCEED)
7967 msgid "Proceed anyway"
7970 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TOOLCOL)
7974 #. Resource IDs: (IDS_PROGRAMSFILEFILTER)
7975 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
7976 msgstr "Programok (*.exe)|*.exe|Minden fájl (*.*)|*.*||"
7978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 134)
7980 msgstr "Folyamatban"
7982 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1772, Dialog
7983 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1772, IDS_CONFIG_PROJECT)
7987 #. Resource IDs: (IDS_PROPPROPERTY)
7989 msgstr "Tulajdonság"
7991 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 107)
7992 msgid "Property Page"
7993 msgstr "Tulajdonságok"
7995 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_PROVIDERCOL)
7997 msgstr "Szolgáltató"
7999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1586)
8000 msgid "Provider para&meters:"
8003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1581)
8004 msgid "Provider uuid win&32:"
8007 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1583)
8008 msgid "Provider uuid x6&4:"
8011 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1475)
8013 msgstr "Szolgáltató:"
8015 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1080)
8016 msgid "Proxy Settings"
8017 msgstr "Proxy beállítások"
8019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1603, Dialog
8020 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1603, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1611, IDS_PROGRS_TITLE_PULL)
8029 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPULL)
8030 msgid "Pull (fetch and merge) commits from a remote branch."
8033 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PULLWRONGBRANCH)
8035 "Pull requires the selected local branch to be the current branch.\n"
8036 "Do you want to switch to the selected branch?"
8039 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 302)
8043 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_DIFFS)
8047 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_LOG)
8051 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSH)
8055 #. Resource IDs: (IDS_MENUPUSH)
8059 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 303, Dialog IDD_SYNC: Control id
8064 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1492)
8065 msgid "Push &option:"
8068 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1786)
8069 msgid "Push Default"
8072 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8076 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCPUSH)
8077 msgid "Push commits to a remote repository."
8080 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHNOTES)
8084 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_PUSHTAGS)
8088 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
8092 #. Resource IDs: (IDS_PUTTYKEYFILEFILTER)
8093 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
8096 #. Resource IDs: (57665, cmdExit)
8098 "Quit the application; prompts to save documents\n"
8100 msgstr "Kilép az alkalmazásból és megkérdezi, hogy elmentse-e a dokumentumokat\nKilépés"
8102 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK4)
8105 "Exit TortoiseGitMerge without saving the modifications"
8108 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1633)
8112 #. Resource IDs: (cmdReload_Keytip_RESID)
8116 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1073)
8118 msgstr "R&AM meghajtók"
8120 #. Resource IDs: (IDS_RESET_TO_THIS_FORMAT)
8122 msgid "R&eset \"%s\" to this..."
8125 #. Resource IDs: (IDS_RESTORE_FROM_INDEX)
8126 msgid "R&estore this file from index"
8129 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOREV)
8130 msgid "R&evert to this revision"
8131 msgstr "&Visszaállítás erre a verzióra"
8133 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REBASE)
8137 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1769)
8138 msgid "Randomize Sync Dialog startup position"
8141 #. Resource IDs: (IDS_SYNCDIALOGRANDOMPOS_TT)
8143 "Randomize the startup position of Sync Dialog. This prevents from pressing "
8144 "the Pull button of same dialog"
8147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1535)
8151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1736)
8155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1494)
8159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1048)
8160 msgid "Re&movable drives"
8161 msgstr "&Cserélhető meghajtók"
8163 #. Resource IDs: (IDS_MENURENAME)
8165 msgstr "&Átnevezés..."
8167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSADV: Control id 1382)
8168 msgid "Re&store defaults"
8169 msgstr "&Alapértelmezett"
8171 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVERT)
8173 msgstr "&Visszaállítás..."
8175 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1684)
8176 msgid "Re-run &First Start Wizard"
8179 #. Resource IDs: (IDS_FETCH_REACHABLE)
8183 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCHELP)
8184 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
8185 msgstr "Olvasd el a \"Hétköznapi használat\" fejezetet a súgóban, mielőtt elakadnál..."
8187 #. Resource IDs: (IDS_REASON)
8191 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 318)
8195 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_THIS_FORMAT)
8197 msgid "Rebase \"%s\" onto this...(&G)"
8200 #. Resource IDs: (IDS_MENUREBASE)
8204 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASING_PROGRESS)
8206 msgid "Rebasing... (%1!d!/%2!d!)"
8209 #. Resource IDs: (ID_FILE_MRU_FILE1 - Menu)
8213 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
8214 msgid "Recently modified lines"
8215 msgstr "Nemrég módosított sorok"
8217 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
8218 msgid "Recommended: Git for Windows"
8221 #. Resource IDs: (IDS_MERGE_RECORDONLY)
8223 msgstr "Egyesítés nélkül"
8225 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_5)
8227 "Recover the auto-saved documents\n"
8228 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
8231 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_ABORT_TT)
8232 msgid "Recover to the status before rebase"
8235 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1487)
8236 msgid "Recurse submodule"
8239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1654)
8243 #. Resource IDs: (cmdRedo_LabelTitle_RESID)
8247 #. Resource IDs: (57644, cmdRedo)
8249 "Redo the previously undone action\n"
8251 msgstr "Megismétli az előzőleg visszavont műveletet\nIsmét"
8253 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCMINIMIZE)
8254 msgid "Reduce the window to an icon"
8255 msgstr "Tálcára zsugorítja a programot"
8257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1500, IDS_REF)
8261 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 20087)
8262 msgid "Ref (Click it then go to)"
8265 #. Resource IDs: (IDS_REFLIST)
8269 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1354, Dialog
8270 #. IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 1729)
8274 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REFLOG: Control id 1588, IDS_REFLOG)
8278 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE)
8279 msgid "Reference Browser"
8282 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 4596)
8283 msgid "References commit is on"
8286 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REFNAME)
8290 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_LANGUAGE: Control id 1382,
8291 #. Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1382, IDS_MENUREFRESH)
8295 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REFRESHING)
8296 msgid "Refreshing..."
8297 msgstr "Frissítés folyamatban..."
8299 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu, Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 165,
8300 #. cmdRegexFilterConfig1, cmdRegexFilterConfig1_LabelTitle_RESID)
8301 msgid "Regex Filter"
8304 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTERS: Control id 164)
8305 msgid "Regex Filters"
8308 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8312 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1861)
8313 msgid "Register context menu"
8316 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX_TT)
8318 "Regular expressions filter:\n"
8319 ". : any character\n"
8320 "c+ : match character c one or more times\n"
8321 "c* : match character c zero or more times\n"
8322 "^ : start of line\n"
8324 "(string){n} : match string n times\n"
8325 "(abcd) : subexpression\n"
8326 "[aei0-9] : match a,e,i and 0..9\n"
8327 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\n"
8329 "\\w : matches a-z,A-Z,0-9 and _\n"
8330 "\\W : any non-alphanumeric character\n"
8331 "\\d : digits 0-9\n"
8333 msgstr "RegEx szűrő:\n. : bármely karakter\nc+ : c karakter 1 vagy többször\nc* : c karakter 0 vagy többször\n^ : sor eleje\n$ : sor vége\n(szöveg){n} : szöveg n darabszor\n(abcd) : rész-kifejezés\n[aei0-9] : a,e,i és 0..9 karakterek\n[^aei0-9] : minden karakter, kivéve a,e,i és 0..9\n\n\\w : a-z,A-Z,0-9 és _ karakterek\n\\W : bármely nem alfenumerikus karakter\n\\d : számjegyek, 0-9\n\\s : láthatatlan karakterek (pl. szóköz, tabulátor, sortörés)"
8335 #. Resource IDs: (IDS_TITLE_REJECTEDHUNKS)
8337 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
8340 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1072)
8341 msgid "Relative Times in log"
8344 #. Resource IDs: (ID_FILE_RELOAD - Menu, cmdReload_LabelTitle_RESID)
8348 #. Resource IDs: (cmdReload)
8350 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
8352 msgstr "Újra betölti a fájlt, elvetve a módosításokat.\nÚjratöltés"
8354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 1660)
8355 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
8358 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 1649)
8359 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
8362 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1573, Dialog
8363 #. IDD_SETTINREMOTE: Control id 4570)
8367 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 65535, Dialog
8368 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535)
8369 msgid "Remote &Branch:"
8372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1618)
8373 msgid "Remote &URL:"
8376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1754)
8377 msgid "Remote &tracking branch"
8380 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535,
8381 #. IDS_PROC_REMOTEBRANCH)
8382 msgid "Remote Branch"
8385 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEHASH)
8389 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_URLEMPTY)
8390 msgid "Remote URL must not be empty."
8393 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_REMOTEUPDATE)
8394 msgid "Remote Update"
8397 #. Resource IDs: (IDS_TAGCOMPARE_REMOTEMESSAGE)
8398 msgid "Remote message"
8401 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_REMOTEEMPTY)
8402 msgid "Remote name must not be empty."
8405 #. Resource IDs: (IDS_CHSTAT_REPOCOL)
8406 msgid "Remote status"
8407 msgstr "Távoli állapot"
8409 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DELETEREMOTETAG: Control id 65535, Dialog
8410 #. IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id
8415 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ: Control id 1470, Dialog
8416 #. IDD_SETTINGSHOOKS: Control id 1332)
8420 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEMORE)
8422 msgid "Remove %ld items"
8423 msgstr "%ld elem törlése"
8425 #. Resource IDs: (IDS_INPUT_REMOVEONE)
8430 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1627)
8431 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
8434 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEBRANCH)
8435 msgid "Remove &branch"
8438 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1628)
8439 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
8442 #. Resource IDs: (cmdViewIgnoreComments)
8444 "Remove all comments before doing the diff so changes inside comments don't "
8448 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNIGNORE)
8449 msgid "Remove from &ignore list"
8450 msgstr "El&távolítás a kizárási listáról"
8452 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_REMOVEFROMCS)
8453 msgid "Remove from changelist"
8454 msgstr "Eltávolítás a változáslistáról"
8456 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1629)
8457 msgid "Remove ignored files (-fX)"
8460 #. Resource IDs: (IDS_REMOVESTALEBUTTON)
8461 msgid "Remove stale lock file"
8464 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1631)
8465 msgid "Remove unmanaged directories with .git folder (-f)"
8468 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1626)
8469 msgid "Remove untracked directories (-d)"
8472 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCCLEANUP)
8473 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
8476 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535)
8480 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_CHANGELISTCLEAR)
8481 msgid "Removed from changelist"
8482 msgstr "Változáslistáról eltávolítva"
8484 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNIGNORESUCCESS)
8487 "Removed the file pattern(s)\n"
8489 "from the ignore list."
8490 msgstr "%s\nfájlmintá(k) eltávolítva\na kizárási listáról."
8492 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNIGNORE)
8493 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
8494 msgstr "Eltávolít egy fájlt vagy egy kiterjesztést a kizárt elemek listájából"
8496 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 1753,
8497 #. IDS_PATHACTIONS_RENAME, IDS_PROC_BROWSEREFS_RENAME)
8501 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RENAME)
8504 msgstr "%s átnevezése"
8506 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RENAME: Control id 151)
8507 msgid "Rename - TortoiseGit"
8510 #. Resource IDs: (IDS_RENAME_INFO)
8512 msgid "Rename \"%s\":"
8515 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_RENAME)
8517 msgstr "Átnevezés/áthelyezés"
8519 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRENAME)
8520 msgid "Renames files/folders inside version control"
8521 msgstr "Átnevez fájlokat/mappákat a verziókezelésen belül"
8523 #. Resource IDs: (57640)
8525 "Repeat the last action\n"
8527 msgstr "Az utolsó utasítás megismétlése\nIsmétlés"
8529 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1512)
8530 msgid "Replace &All"
8533 #. Resource IDs: (57641)
8535 "Replace specific text with different text\n"
8537 msgstr "Megadott szöveget egy másikra cserél\nCsere"
8539 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
8540 msgid "Replace with:"
8543 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REGEXFILTER: Control id 65535)
8547 #. Resource IDs: (IDS_FIND_REPLACED)
8549 msgid "Replaced %d matches"
8552 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REPLACED)
8556 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 1618)
8557 msgid "Repository &URL"
8558 msgstr "Tároló &URL-azonosítója"
8560 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control id 153)
8561 msgid "Repository Browser"
8562 msgstr "Tároló-böngésző"
8564 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 65535)
8568 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REQUESTPULL: Control id 334)
8569 msgid "Request pull"
8572 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SIMPLEPROMPT: Control id 65535)
8573 msgid "Requests a username and a password"
8574 msgstr "Felhasználónevet és jelszót igényel"
8576 #. Resource IDs: (IDS_MENURESOLVE)
8580 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1561, Dialog IDD_RESET:
8581 #. Control id 317, IDS_PROC_RESET, IDS_PROGRS_TITLE_RESET)
8583 msgstr "&Visszaállítás"
8585 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1554, Dialog IDD_RESET:
8588 msgstr "&Visszaállítás"
8590 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESET: Control id 1522)
8591 msgid "Reset active branch"
8594 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_RESETCOLUMNORDER)
8595 msgid "Reset columns"
8596 msgstr "Oszlopok visszaállítása"
8598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE: Control id 207, IDS_PROGRS_CMD_RESOLVE,
8599 #. IDS_PROGRS_TITLE_RESOLVE)
8603 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 4595)
8604 msgid "Resolve Submodule Conflict"
8607 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_MENURESOLVEUSING)
8609 msgid "Resolve conflict using \"%s\""
8612 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_RESOLVED, IDS_SVNACTION_RESOLVE)
8616 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_RESOLVED)
8621 msgstr "Feloldva:\n%s"
8623 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCRESOLVE)
8624 msgid "Resolves conflicted files"
8625 msgstr "Konfliktusok feloldása"
8627 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RESTARTREBASE)
8628 msgid "Restart rebase"
8631 #. Resource IDs: (IDS_MENURESTORE)
8635 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1097, Dialog
8636 #. IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control
8637 #. id 1254, Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_3: Control id 1254, Dialog
8638 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
8639 #. Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 1254, Dialog
8640 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 1254, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU:
8642 msgid "Restore Default"
8643 msgstr "Alapértelmezett"
8645 #. Resource IDs: (IDS_MENUCREATERESTORE)
8646 msgid "Restore after commit"
8649 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCRESTORE)
8650 msgid "Restore the window to normal size"
8651 msgstr "Előző méret"
8653 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_RESTORE)
8655 msgstr "Visszaállítva"
8657 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_RETRY)
8658 msgid "Retrying in 2 seconds..."
8661 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVERT: Control id 175, IDS_PROGRS_CMD_REVERT,
8662 #. IDS_PROGRS_TITLE_REVERT)
8664 msgstr "Visszaállítás"
8666 #. Resource IDs: (IDS_PROGS_TITLE_REVERTCOMMIT)
8667 msgid "Revert commit"
8670 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVERTCOMMIT)
8672 msgid "Revert commit %s"
8675 #. Resource IDs: (IDS_REVERTCOMMITS)
8676 msgid "Revert the selected commit(s)?"
8679 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_REVERTTOPARENT)
8680 msgid "Revert to parent revision"
8683 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_POPREVERTTOREV)
8685 msgid "Revert to revision %s"
8686 msgstr "Visszaállítás a %s verzióra"
8688 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_REVERT)
8690 msgstr "Visszaállítva"
8692 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVERT)
8693 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
8694 msgstr "Minden az utolsó frissítés óta végzett módosítást visszaállít"
8696 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCUNDOADD)
8697 msgid "Reverts an addition to version control"
8698 msgstr "Visszavonja a verziókezeléshez hozzáadást"
8700 #. Resource IDs: (IDS_MENU_VIEWWITHMERGE)
8701 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
8704 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCAPPLYPATCH)
8705 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
8708 #. Resource IDs: (IDS_MENUAPPLYPATCH)
8709 msgid "Review/apply single &patch..."
8712 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1522, IDS_LOG_REVISION,
8713 #. IDS_STATUSLIST_COLREVISION)
8717 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISION)
8722 #. Resource IDs: (IDS_PROGRESSREVISIONTEXT)
8727 #. Resource IDs: (IDS_MENUREVISIONGRAPH)
8728 msgid "Revision &graph"
8729 msgstr "&Verzió grafikon"
8731 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REVISIONFILES)
8732 msgid "Revision Files"
8735 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVISIONGRAPH: Control id 4580)
8736 msgid "Revision Graph"
8737 msgstr "Verzió grafikon"
8739 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id 4584)
8740 msgid "Revision Graph Filter"
8741 msgstr "Verzió grafikon szűrő"
8743 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
8744 msgid "Revision graph"
8745 msgstr "Verzió grafikon"
8747 #. Resource IDs: (IDS_REVREVERTED)
8749 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
8752 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1712, Dialog
8753 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1713, Dialog IDD_REPOSITORY_BROWSER: Control
8754 #. id 1579, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1712, Dialog
8755 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1713, Dialog
8756 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1716)
8760 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_REWIND)
8764 #. Resource IDs: (IDS_REWINDN)
8769 #. Resource IDs: (AFX_IDS_RTF_FORMAT)
8772 "text with font and paragraph formatting"
8773 msgstr "Rich Text (RTF)\nformázott szöveg"
8775 #. Resource IDs: (IDS_STATUSBAR_RIGHTVIEW)
8776 msgid "Right View: "
8777 msgstr "Jobb oldali nézet:"
8779 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPEN: Control id 65535)
8781 msgstr "Jobb oldali kép"
8783 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1848)
8784 msgid "Run for this repository"
8787 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1335)
8788 msgid "Run when working tree path is under:"
8791 #. Resource IDs: (cmdSave_Keytip_RESID)
8795 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SKIP)
8796 msgid "S&kip unselected"
8799 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_UNSELECTED_SQUASH)
8800 msgid "S&quash unselected"
8803 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1132)
8805 msgstr "S&tatisztika"
8807 #. Resource IDs: (IDS_MENUSWITCH)
8808 msgid "S&witch/Checkout..."
8811 #. Resource IDs: (IDS_HASH, IDS_LOG_FILTER_REVS, IDS_LOG_HASH)
8815 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8819 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 65535)
8823 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1585)
8824 msgid "SMTP Server requires authentication"
8825 msgstr "Az SMTP szerver azonosítást kér"
8827 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMTP: Control id 1757)
8828 msgid "SMTP Server:"
8829 msgstr "SMTP szerver:"
8831 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_DIRECTLY)
8832 msgid "SMTP, directly to destination server"
8835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1081)
8839 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
8841 msgid "SSH (URLs look like \"git@example.com\")"
8844 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_SSL)
8848 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_STARTTLS)
8852 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNDCOMMITTYPE: Control id 331)
8853 msgid "SVN Commit Type"
8856 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNDCOMMIT)
8857 msgid "SVN DCommit..."
8858 msgstr "SVN DCommit..."
8860 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNFETCH)
8864 #. Resource IDs: (IDS_MENUSVNREBASE)
8868 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SVNREV)
8872 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
8876 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
8880 #. Resource IDs: (IDS_SAME, IDS_TAGCOMPARE_SAME)
8884 #. Resource IDs: (IDS_SUBMODULEDIFF_SAMETIME)
8885 msgid "Same commit time"
8888 #. Resource IDs: (IDS_SAMPLEBUGTRAQTESTMSG)
8890 "Sample log message to test the bugtraq: regex strings.\n"
8892 "Testing mentions of issues inside a text: Mention single issue #55. Mention issues #77, #78, and #79. Mention more issues #123, #124 and #125 and some more separate ones: Issue #45, issue #46 and issue #47.\n"
8895 "Update issue #101\n"
8896 "Fixes issue #202\n"
8897 "Fixed issue #123\n"
8898 "Resolves issue #88.\n"
8899 "Closes issue #99.\n"
8902 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1612)
8903 msgid "Sample text:"
8906 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVE - Menu)
8910 #. Resource IDs: (cmdSaveAs_LabelTitle_RESID)
8914 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SAVEAS, ID_FILE_SAVE_AS - Menu)
8916 msgstr "Mentés m&ásként..."
8918 #. Resource IDs: (ID_FILE_SAVEAS - Menu)
8919 msgid "Save &as...\tCtrl+Shift+S"
8920 msgstr "Mentés m&ásként...\tCtrl+Shift+S"
8922 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SAVEFILE)
8924 msgstr "Mentés másként"
8926 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEBOTTOMAS)
8928 "Save Bottom File as\n"
8929 "You're asked where to save the bottom file"
8932 #. Resource IDs: (IDS_SAVE)
8934 msgstr "Fájl mentése"
8936 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFTAS)
8938 "Save Left File as\n"
8939 "You're asked where to save the left file"
8942 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVELEFT)
8946 "The modifications are saved to\n"
8950 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHTAS)
8952 "Save Right File as\n"
8953 "You're asked where to save the right file"
8956 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVERIGHT)
8960 "The modifications are saved to\n"
8964 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_SAVEALL2)
8967 "Both Files are saved"
8968 msgstr "Mentés mind\nMindkét fájl elmentve"
8970 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEEXCLUDE)
8972 "Save and exclude\n"
8973 "Your changes are saved and the original content is used"
8976 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLCOKSSAVEIGNORE)
8978 "Save and ignore marked blocks\n"
8979 "Only your manual edits are saved, marked blocks are left as they are"
8982 #. Resource IDs: (IDS_MARKEDBLOCKSSAVEINCLUDE)
8984 "Save and include\n"
8985 "Your changes are saved and the marked blocks are included"
8988 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS)
8990 msgstr "Mentés másként"
8992 #. Resource IDs: (IDS_SAVEASTITLE)
8994 msgstr "Mentés másként..."
8996 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK6)
8999 "You're asked where to save the file"
9000 msgstr "Mentés másként\nMegkérdezzük Önt, a fájl mentési helyéről"
9002 #. Resource IDs: (AFX_IDP_ASK_TO_SAVE)
9004 msgid "Save changes to %1?"
9005 msgstr "Elmented %1 változásait?"
9007 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK2)
9008 msgid "Save modifications."
9009 msgstr "Módosítások mentése."
9011 #. Resource IDs: (IDS_SAVEPATCH)
9012 msgid "Save patch file"
9015 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SAVE)
9016 msgid "Save revision &to..."
9017 msgstr "Verzió mentése &ide..."
9019 #. Resource IDs: (57604)
9021 "Save the active document with a new name\n"
9025 #. Resource IDs: (57603)
9027 "Save the active document\n"
9031 #. Resource IDs: (cmdSave, cmdSaveAs)
9033 "Save the modified file\n"
9035 msgstr "A módosított fájl mentése\nFájl mentése"
9037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
9038 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
9039 #. Control id 65535)
9041 msgstr "Mentés ide:"
9043 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1385)
9044 msgid "Save unified diff"
9047 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1385)
9048 msgid "Save unified diff since HEAD"
9051 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK3)
9054 "Save the file with the conflict markers."
9057 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVE_TASK3)
9061 "The modifications are saved to\n"
9065 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 108)
9067 msgstr "Elmentett adatok"
9069 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SAVECONFIGFAILED)
9071 msgid "Saving config failed (key: \"%1!s!\", value: \"%2!s!\")."
9074 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FAILEDSAVINGNOTES)
9075 msgid "Saving notes failed."
9078 #. Resource IDs: (Dialog IDD_AUTOTEXTTESTDLG: Control id 1522)
9082 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BUGTRAQREGEXTESTER: Control id 1014, Dialog
9083 #. IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1014, Dialog IDD_COMMITDLG: Control id
9084 #. 1014, Dialog IDD_INPUTDLG: Control id 1064, Dialog IDD_MERGE: Control id
9085 #. 1014, Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 1636)
9089 #. Resource IDs: (ID_FILE_SETTINGS - Menu)
9090 msgid "Se&ttings..."
9093 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_FIND)
9094 msgid "Search &log messages..."
9095 msgstr "&Megjegyzések keresése..."
9097 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 1074)
9101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIND: Control id 65535)
9105 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHTITLE)
9106 msgid "Searching for better path to apply patch..."
9107 msgstr "Megfelelőbb útvonal keresése..."
9109 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_BAD_SEEK)
9111 msgid "Seek failed on %1"
9112 msgstr "Keresés megált %1-nél"
9114 #. Resource IDs: (IDS_SELECT)
9118 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SELECTALL)
9120 msgstr "Mindent &kijelöl"
9122 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9123 msgid "Select File..."
9124 msgstr "Válassz fájlt..."
9126 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTSSH)
9127 msgid "Select SSH client"
9128 msgstr "Válassz SSH klienst"
9130 #. Resource IDs: (AFX_IDP_PARSE_RADIO_BUTTON)
9131 msgid "Select a button."
9132 msgstr "Válassz egy gombot."
9134 #. Resource IDs: (AFX_IDS_HELPMODEMESSAGE)
9135 msgid "Select an object on which to get Help"
9136 msgstr "Válassza ki az elemet amelyről a Súgót kéri"
9138 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CHECKGROUP)
9139 msgid "Select changelist"
9140 msgstr "Változáslista kijelölése"
9142 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFF)
9143 msgid "Select diff application"
9144 msgstr "Válssz diff programot"
9146 #. Resource IDs: (IDS_SELECTFILE)
9150 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_BUGTRAQ_SELECTFOLDERPATH)
9151 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
9152 msgstr "Válassz mappát, amelyet ehhez a hibakövetőhöz szeretnél rendelni"
9154 #. Resource IDs: (IDS_PROC_EXPORT_1)
9156 "Select folder to export to.\n"
9157 "You might need to create a new folder before performing this export."
9158 msgstr "Válaszd ki a mappát, amelybe exportálni szeretnél.\nLehet, hogy szükséged lesz egy új mappa létrehozására."
9160 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTFOLDERPATH)
9161 msgid "Select folder to run script for"
9162 msgstr "Válaszd ki a mappát amin a szkriptet futtatni szeretnéd"
9164 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SAVEFOLDERTOHINT)
9165 msgid "Select folder to save the selected files to"
9166 msgstr "Válassz mappát ahová a kiválasztott fájlokat menteni szeretnéd"
9168 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SELECTSCRIPTFILE)
9169 msgid "Select hook script file"
9170 msgstr "Válaszd ki hook szkript fájlt"
9172 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1405)
9173 msgid "Select items automatically"
9174 msgstr "Elemek kiválasztása automatikusan"
9176 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTMERGE)
9177 msgid "Select merge application"
9178 msgstr "Válassz egyesítő programot"
9180 #. Resource IDs: (IDS_LOG_MERGETO)
9181 msgid "Select merge target"
9182 msgstr "Válaszd ki az egyesítés célpontját"
9184 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SELECTREMOTEREF: Control id 4601)
9185 msgid "Select remote ref - TortoiseGit"
9188 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCLOSE_TT)
9190 "Select the behavior of the progress dialog at the end of the operation."
9193 #. Resource IDs: (57642)
9195 "Select the entire document\n"
9197 msgstr "Kijelöli az egész dokumentumot\nMindent kijelöl"
9199 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
9201 "Select the language this project is using. This settings affects the spell "
9202 "checker used for commit messages."
9205 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_SETTRACKEDBRANCH)
9206 msgid "Select tracked branch"
9209 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTDIFFVIEWER)
9210 msgid "Select viewer for diff-files"
9211 msgstr "Válssz diff fájl megjelenítőt"
9213 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORE)
9214 msgid "Select what file you want to save as"
9217 #. Resource IDs: (IDS_ASKFORSAVEAS_MORECONFLICT)
9219 "Select what file you want to save as\n"
9220 "Note: There is unresolved conflict!"
9223 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD: Control id 1067, Dialog IDD_DELETEREMOTETAG:
9224 #. Control id 1067, Dialog IDD_LFS_LOCKS: Control id 1067, Dialog IDD_RESOLVE:
9225 #. Control id 1067, Dialog IDD_REVERT: Control id 1067, Dialog
9226 #. IDD_SETTINGSEXTMENU: Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL:
9227 #. Control id 1067, Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 1067,
9228 #. Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1067)
9229 msgid "Select/deselect &all"
9232 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SELECTION_HISTORY)
9233 msgid "Selection History"
9236 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1)
9240 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CMD_SENDMAIL)
9242 msgstr "Email küldése"
9244 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1587, Dialog
9245 #. IDD_REQUESTPULL: Control id 1587)
9246 msgid "Send Mail after create"
9247 msgstr "Email küldése létrehozás után"
9249 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_SEND)
9250 msgid "Send Mail failed to send message."
9251 msgstr "Nem sikerült a levelet küldeni."
9253 #. Resource IDs: (IDS_MENUSENDMAIL, IDS_MENU_SENDMAIL)
9254 msgid "Send Mail..."
9255 msgstr "Mail küldése..."
9257 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 320)
9261 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SENDMAIL)
9262 msgid "Send Patch by Email"
9265 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESSENDMAIL)
9266 msgid "Send Patch(es) by eMail"
9269 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_POSTFIX)
9270 msgid "Sending content"
9271 msgstr "Tartalom küldése"
9273 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SENDMAIL_START)
9277 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROXY: Control id 1409)
9278 msgid "Server &address:"
9279 msgstr "A szerver &címe:"
9281 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1558)
9283 msgstr "&Fejlesztő nevének beállítása"
9285 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1557)
9286 msgid "Set author &date"
9287 msgstr "Készítés &időpontjának megadása"
9289 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHREMOTE_TT)
9290 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
9293 #. Resource IDs: (IDS_PUSHDLG_PUSHBRANCH_TT)
9295 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
9298 #. Resource IDs: (IDS_SETPROPTITLE)
9299 msgid "Setting properties..."
9300 msgstr "Beállítások szerkesztése..."
9302 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1017, IDS_SETTINGSTITLE,
9303 #. ID_VIEW_OPTIONS - Menu, cmdSettings_LabelTitle_RESID)
9305 msgstr "Beállítások"
9307 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SETTINGS_TITLE)
9308 msgid "Settings - TortoiseGit"
9309 msgstr "Beállítások - TortoiseGit"
9311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1270,
9312 #. IDS_STATUSLIST_CONTEXT_SHELL)
9314 msgstr "Windows shell"
9316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1271)
9317 msgid "Shell Extended"
9320 #. Resource IDs: (IDS_PROC_ICONCACHEREBUILT)
9321 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
9322 msgstr "Az ikonadatbázis sikeresen újraépült!"
9324 #. Resource IDs: (5062 - Menu)
9328 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1105)
9329 msgid "Short &date/time format in log messages"
9330 msgstr "&Rövid dátumformátum a naplóban"
9332 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_REMOVEUNUSEDPROPS)
9333 msgid "Shorten property list"
9334 msgstr "Tulajdonság-lista rövidítése"
9336 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1382)
9338 msgstr "Megtekintés"
9340 #. Resource IDs: (IDS_MENUREFLOG)
9341 msgid "Show &RefLog"
9344 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1073,
9345 #. IDS_PROC_LOG_SHOWUNVERSIONED)
9346 msgid "Show &Unversioned Files"
9347 msgstr "Nem verziókezelt fájlok m&utatása"
9349 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1203, Dialog
9350 #. IDD_COMMITDLG: Control id 1203, Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1203)
9351 msgid "Show &Whole Project"
9352 msgstr "Teljes &projekt mutatása"
9354 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1133, Dialog
9355 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1134, IDS_LOG_POPUP_DIFF)
9356 msgid "Show &changes"
9357 msgstr "&Változások mutatása"
9359 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 1016, Dialog IDD_SYNC:
9360 #. Control id 1132, IDS_MENULOG, IDS_REPOBROWSE_SHOWLOG)
9362 msgstr "&Változási napló"
9364 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNPROGRESS: Control id 1031)
9365 msgid "Show &log..."
9366 msgstr "&Változási napló..."
9368 #. Resource IDs: (Dialog IDD_BROWSE_REFS: Control id 1830)
9369 msgid "Show &nested refs"
9372 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1088)
9373 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
9374 msgstr "&Ikonok és helyi menü csak az intézőben"
9376 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1382)
9377 msgid "Show Environment Variables"
9378 msgstr "Környezeti változók megjelenítése"
9380 #. Resource IDs: (32815)
9381 msgid "Show HEAD revision nodes"
9382 msgstr "FŐ verzió megjelenítése"
9384 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiffWord)
9386 "Show Inline-Diff word by word\n"
9387 "Inline diff word-wise"
9388 msgstr "Soron belüli eltérések mutatása szavanként\nSoron belüli eltérések mutatása szavanként"
9390 #. Resource IDs: (cmdViewInlineDiff)
9392 "Show Inline-Diff\n"
9394 msgstr "Soron belüli eltérések mutatása\nSoron belüli diff"
9396 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWOVERVIEW - Menu)
9397 msgid "Show Ove&rview"
9398 msgstr "&Áttekintés mutatása"
9400 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WHITESPACES - Menu,
9401 #. cmdShowWhitespaces_LabelTitle_RESID)
9402 msgid "Show Whitespaces"
9403 msgstr "Láthatatlan karakter megjelenítése"
9405 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1210)
9406 msgid "Show all &staged files"
9409 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWALLTAGS - Menu)
9410 msgid "Show all tags"
9413 #. Resource IDs: (32813)
9414 msgid "Show an overview of the whole graph"
9415 msgstr "Áttekintés a teljes grafikonról"
9417 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1074)
9418 msgid "Show asterisk log prefix"
9421 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ASTERISKLOGPREFIX_TT)
9422 msgid "Show asterisk log prefix in log dialog"
9425 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWAUTHOR - Menu)
9427 msgstr "Szerző megjelenítése"
9429 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWREVCOUNTER_TT)
9431 "Show branch revision number (git rev-list --count --first-parent) in log "
9432 "dialog and after a push to a remote branch; this is not guaranteed to be "
9433 "unique, please see help"
9436 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_SHOWBRANCHES)
9437 msgid "Show branches this commit is &on"
9440 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWBRANCHINGSANDMERGES - Menu)
9441 msgid "Show branchings and &merges"
9444 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_GNUDIFF)
9445 msgid "Show changes as &unified diff"
9446 msgstr "Változások mutatása &egyesített diffként"
9448 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWCOMPLETELOG - Menu)
9449 msgid "Show com&plete log"
9452 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 32864)
9453 msgid "Show complete log"
9454 msgstr "Mutasd a teljes naplót"
9456 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWDATE - Menu)
9458 msgstr "Dátum megjelenítése"
9460 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1804)
9461 msgid "Show describe in log"
9462 msgstr "Mutasd a leírást a naplóban"
9464 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWDESCRIBE_TT)
9465 msgid "Show describe in log dialog"
9468 #. Resource IDs: (IDS_CHECKUPDATE_DESTFOLDER)
9469 msgid "Show destination folder"
9470 msgstr "Mutasd a célmappát"
9472 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1696,
9473 #. IDS_PROC_SHOWDIFF)
9477 #. Resource IDs: (IDS_HEADER_DIFFLEFTTOBASE, IDS_HEADER_DIFFRIGHTTOBASE)
9478 msgid "Show diff separately"
9481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1556)
9482 msgid "Show diff to last commit"
9483 msgstr "Utolsó beküldés óta történt változások mut&atása"
9485 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1126)
9486 msgid "Show excluded folders as normal"
9487 msgstr "Kizárt mappák megjelenítése \"normál\"-ként"
9489 #. Resource IDs: (IDS_DIFFWITHMERGE)
9490 msgid "Show extra changes after merge"
9493 #. Resource IDs: (32802, ID_VIEW_SHOWFILENAME - Menu)
9494 msgid "Show file name"
9495 msgstr "Fájlnév megjelenítése"
9497 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1782)
9498 msgid "Show git.exe execution timings and timestamp"
9501 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1264)
9502 msgid "Show i&gnored files"
9503 msgstr "&Kizárt fájlok mutatása"
9505 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1265)
9506 msgid "Show ignore local changes flagged files"
9507 msgstr "Mutasd a helyi változások kihagyására megjelölt fájlokat"
9509 #. Resource IDs: (IDS_WALKBEHAVIOUR_LABELEDCOMMITS)
9510 msgid "Show la&beled commits only"
9513 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1063)
9514 msgid "Show line number&s"
9517 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSLOCKS)
9518 msgid "Show locked files"
9521 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITISONREFS: Control id 1132, Dialog
9522 #. IDD_DIFFFILES: Control id 1132, Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1132,
9523 #. Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1695, Dialog
9524 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1132, Dialog
9525 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1695, Dialog
9526 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1698, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT:
9527 #. Control id 1132, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 1695,
9528 #. IDS_BLAME_POPUP_LOG, IDS_FILEDIFF_LOG)
9530 msgstr "Napló megtekintése"
9532 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SHOWLOGOLDNAME)
9533 msgid "Show log &before rename/copy"
9536 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SHOWLOGID - Menu)
9537 msgid "Show log ID instead of SHA-1"
9540 #. Resource IDs: (IDS_SHOWLOG_OF)
9542 msgid "Show log of %s"
9543 msgstr "Mutasd a %s naplóját"
9545 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SUBMODULE)
9546 msgid "Show log of submodule"
9547 msgstr "Mutasd az almodul naplóját"
9549 #. Resource IDs: (IDS_MENULOGSUBMODULE)
9550 msgid "Show log of this folder"
9551 msgstr "Mutasd a mappa naplóját"
9553 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_LOG)
9555 msgstr "Napló megtekintése..."
9557 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBEALWAYSLONG_TT)
9558 msgid "Show long format even if a tag is exactly on that commit"
9561 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGEABORT: Control id 1383, Dialog IDD_RESET:
9563 msgid "Show modified files in &working tree"
9566 #. Resource IDs: (25308)
9568 "Show next change of selected commit\n"
9572 #. Resource IDs: (32814)
9573 msgid "Show oldest node at top"
9574 msgstr "A legrégibb változat legyen legfelül"
9576 #. Resource IDs: (cmdViewLineDiffBar)
9578 "Show or hide the line diff bar\n"
9579 "Toggle LineDiffBar"
9580 msgstr "Aktuális sor megjelenítése/elrejtése\nAktuális sor megjelenítése/elrejtése"
9582 #. Resource IDs: (cmdViewLocatorBar)
9584 "Show or hide the locator bar\n"
9586 msgstr "Navigáviós sáv megjelenítése/elrejtése\nNavigáviós sáv megjelenítése/elrejtése"
9588 #. Resource IDs: (59393)
9590 "Show or hide the status bar\n"
9594 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar)
9596 "Show or hide the status bar\n"
9598 msgstr "Állapotsor megjelenítése/elrejtése\nÁllapotsor megjelenítése/elrejtése"
9600 #. Resource IDs: (59392)
9602 "Show or hide the toolbar\n"
9604 msgstr "Eszköztár megjelenítése/elrejtése\nEszköztár megjelenítése/elrejtése"
9606 #. Resource IDs: (32803, ID_VIEW_SHOWORIGINALLINENUMBER - Menu)
9607 msgid "Show original line number"
9610 #. Resource IDs: (25309)
9612 "Show previous change of selected commit\n"
9616 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_SHOWREVPROP)
9617 msgid "Show revision properties"
9618 msgstr "Tulajdonságok megtekintése"
9620 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces)
9622 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
9624 msgstr "A láthatatlan karakterek és az új sor jelek megjelenítése speciális karakterekkel\nLáthatatlan karakter megjelenítése"
9626 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1314)
9627 msgid "Show status of subrepositories in parent folders"
9630 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SYMBOLIZEREFNAMES_TT)
9631 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
9634 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
9635 msgid "Show the selected items on the first level of the context menu:"
9638 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1209)
9639 msgid "Show un&modified files"
9640 msgstr "&Változatlan fájlok mutatása"
9642 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1073)
9643 msgid "Show un&versioned files"
9644 msgstr "&Nem verziókezelt fájlok mutatása"
9646 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_SHOWCOL)
9648 msgstr "Megjelenítés/Elrejtés"
9650 #. Resource IDs: (IDS_REFBROWSE_INFO)
9652 msgid "Showing %1!d! ref(s), %2!d! ref(s) selected"
9655 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_STATS)
9658 "Showing %1!ld! revision(s), from revision %2!s! to revision %3!s! - %4!ld! "
9659 "revision(s) selected, %5!ld! file(s) selected"
9662 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREVISIONGRAPH)
9663 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
9664 msgstr "Grafikus megjelenítése a másolásoknak/mellékágaknak/kiadásoknak"
9666 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSLOCKS)
9667 msgid "Shows a list of all files locked using LFS"
9670 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSHOWCHANGED)
9671 msgid "Shows all files which were changed since the last commit."
9674 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCABOUT)
9675 msgid "Shows information about TortoiseGit"
9676 msgstr "Információ megjelenítése a TortoiseGit-el kapcsolatban"
9678 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCREFLOG)
9679 msgid "Shows reference log"
9682 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SHOWACTIONLOG_TT)
9683 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
9684 msgstr "Megjeleníti az eseménynaplót az alapértelmezett szövegszerkesztőben."
9686 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLOG)
9687 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
9690 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1523)
9694 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535, Dialog IDD_ABOUTBOX:
9695 #. Control id 65535)
9696 msgid "Significant contributions by: (see Git repository for a complete list)"
9699 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1532)
9703 #. Resource IDs: (IDS_LOG_SIZE, IDS_STATUSLIST_COLSIZE)
9707 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SKIP, IDS_REBASE_SKIP)
9711 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SKIPPATCH)
9713 msgid "Skip Patch: %s"
9716 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSKIP)
9717 msgid "Skip current revision in bisecting process"
9720 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11029,
9721 #. IDS_PATHACTIONS_SKIPWORKTREE, IDS_STATUSLIST_SKIPWORKTREE)
9722 msgid "Skip worktree"
9725 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1529)
9726 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
9729 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIP)
9733 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_SKIPMISSING)
9734 msgid "Skipped missing target"
9735 msgstr "Hiányzó cél kihagyva"
9737 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1098)
9738 msgid "Smart tab char"
9741 #. Resource IDs: (IDS_RESET_SOFT)
9745 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDE)
9747 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9748 "Do you want to load the changes?"
9751 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDOUTSIDELOOSECHANGES)
9753 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
9754 "Would you like to reload and lose your changes?"
9757 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1126)
9758 msgid "Sort by commit count"
9759 msgstr "Rendezés beküldések száma szerint"
9761 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1795)
9762 msgid "Sort tag list in reversed order"
9765 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXHISTORY_TT)
9767 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
9769 msgstr "Megadja, hogy a korábbi megjegyzések ablakban hány megjegyzés legyen elmentve."
9771 #. Resource IDs: (IDS_SCIEDIT_SPLITLINES)
9773 msgstr "Sortördelés"
9775 #. Resource IDs: (57653)
9777 "Split the active window into panes\n"
9779 msgstr "Aktív ablak felosztása panelekre\nFelosztás"
9781 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_SQUASH)
9785 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_SQUASH)
9786 msgid "Squash (with commit below)"
9789 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_BARSTACKEDBUTTON_TT)
9790 msgid "Stacked Bar Graph"
9791 msgstr "Halmozott oszlopdiagram"
9793 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_LINESTACKEDBUTTON_TT)
9794 msgid "Stacked Line Graph"
9795 msgstr "Halmozott vonaldiagram"
9797 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_HUNKS, ID_STAGING_STAGESELECTEDHUNKS
9799 msgid "Stage selected &hunks"
9802 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STAGE_SELECTED_LINES, ID_STAGING_STAGESELECTEDLINES
9804 msgid "Stage selected &lines"
9807 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1855)
9808 msgid "Staging support (EXPERIMENTAL)"
9811 #. Resource IDs: (IDS_TOOLBAR_STANDARD)
9815 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STARTREBASEFFBUTTON)
9816 msgid "Start (FastFwd)"
9819 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTCHERRYPICK)
9820 msgid "Start Cherry Pick"
9823 #. Resource IDs: (IDS_HOOKTYPE_STARTCOMMIT)
9824 msgid "Start Commit Hook"
9825 msgstr "Beküldés-kezdeti hook"
9827 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_STARTREBASE, IDS_PROC_STARTREBASEBUTTON)
9828 msgid "Start Rebase"
9831 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTSTART)
9832 msgid "Start bisect mode..."
9835 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1542)
9836 msgid "Start registry editor"
9839 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDAEMON)
9840 msgid "Starts a git server running git protocol"
9843 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 1384, Dialog IDD_STASH:
9844 #. Control id 4575, Dialog IDD_SYNC: Control id 1384)
9848 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1673)
9849 msgid "Stash &Message"
9852 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHAPPLY)
9856 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILED)
9857 msgid "Stash Apply failed!"
9860 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYFAILEDCONFLICTS)
9861 msgid "Stash Apply failed, there are conflicts"
9864 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHAPPLYSUCCESS)
9865 msgid "Stash Apply successful"
9868 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHLIST)
9872 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILED)
9873 msgid "Stash POP failed!"
9876 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPFAILEDCONFLICTS)
9877 msgid "Stash POP failed, there are conflicts"
9880 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHPOPSUCCESS)
9881 msgid "Stash POP successful"
9884 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHPOP)
9888 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHSUCCESS)
9889 msgid "Stash Success"
9892 #. Resource IDs: (IDS_MENUSTASHSAVE)
9893 msgid "Stash changes"
9896 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHFAILED)
9897 msgid "Stash failed!"
9900 #. Resource IDs: (IDS_PROC_STASHRUNNING)
9901 msgid "Stash operation running..."
9904 #. Resource IDs: (IDS_STATE)
9908 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITPROGRESS: Control id 1487, Dialog
9909 #. IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control id 4572, Dialog IDD_RESOLVE_CONFLICT: Control
9914 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 179, IDS_STATGRAPH_STATS)
9916 msgstr "Statisztika"
9918 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_STATUS, IDS_STATUSLIST_COLSTATUS,
9919 #. IDS_SVNACTION_STATUS)
9923 #. Resource IDs: (cmdViewStatusBar_LabelTitle_RESID)
9927 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
9928 msgid "Status and action colors"
9929 msgstr "Állapotok és műveletek színei"
9931 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 65535)
9932 msgid "Status cache"
9933 msgstr "Állapotok gyorsítótározása"
9935 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELLEXT_TT)
9937 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
9940 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHEDEFAULT_TT)
9942 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
9943 " the overlay recursively"
9946 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CACHESHELL_TT)
9947 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
9948 msgstr "Csak az adott mappa állapotának gyorsítótárazása, az állapotok nem jelenhetnek meg rekurzívan."
9950 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCBISECTRESET)
9951 msgid "Stops bisect mode"
9954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1833)
9955 msgid "Stored decisions"
9958 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDIFFLATER)
9960 "Stores the path of the file to be used for a diff on a later right-click. "
9961 "Hold down the Ctrl key to remove the last saved path."
9964 #. Resource IDs: (Dialog IDD_MERGE: Control id 65535)
9968 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1406)
9969 msgid "Strip lines starting with \"#\" in commit message"
9972 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_SUBJECT, IDS_SUBJECT)
9976 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1714, Dialog
9977 #. IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1715, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT:
9978 #. Control id 1714, Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1715,
9979 #. Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1717, Dialog IDD_SENDMAIL:
9980 #. Control id 65535)
9984 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_SUBJECTS)
9988 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SYNC: Control id 1639)
9992 #. Resource IDs: (IDS_MENUUPDATEEXT)
9993 msgid "Submodule &Update..."
9996 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1589)
9997 msgid "Submodule Add"
9998 msgstr "Almodul hozzáadás"
10000 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBADD)
10001 msgid "Submodule Add..."
10004 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 4576)
10005 msgid "Submodule Diff"
10008 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEINIT)
10009 msgid "Submodule Init"
10012 #. Resource IDs: (IDS_MENUSUBSYNC, IDS_PROC_SYNC_SUBKODULESYNC)
10013 msgid "Submodule Sync"
10016 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 4578,
10017 #. IDS_PROC_SYNC_SUBKODULEUPDATE)
10018 msgid "Submodule Update"
10021 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_UPDATE: Control id 1624)
10022 msgid "Submodule Update Options"
10025 #. Resource IDs: (IDS_REPOBROWSE_INFOEXT)
10028 "Submodule \"%1!s!\"\n"
10032 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SUBMODULE_ADD: Control id 1585)
10033 msgid "Submodule of Project: "
10036 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLEAN: Control id 1708, Dialog IDD_COMMITDLG:
10037 #. Control id 1708)
10041 #. Resource IDs: (IDS_CLONE_RECURSIVE_TT)
10042 msgid "Submodules are initialized and cloned using their default settings."
10045 #. Resource IDs: (IDS_SUCCESS)
10049 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNLOCKED_WORKTREES)
10051 msgid "Successfully unlocked %d worktree(s)."
10054 #. Resource IDs: (IDS_SWITCH_TO_THIS)
10055 msgid "Sw&itch/Checkout to this..."
10058 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_TITLE_SWITCH)
10062 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1522)
10066 #. Resource IDs: (57681)
10068 "Switch back to the previous window pane\n"
10070 msgstr "Az előző ablakpanelre vált\nElőző panel"
10072 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ONEWAYDIFF - Menu,
10073 #. cmdViewOneWayDiff_LabelTitle_RESID)
10074 msgid "Switch between single and double pane view"
10077 #. Resource IDs: (cmdViewOneWayDiff)
10079 "Switch between single and double pane view\n"
10080 "Switch between single and double pane view"
10081 msgstr "Egy- és kétpaneles mód közötti váltás\nEgy- és kétpaneles mód közötti váltás"
10083 #. Resource IDs: (ID_VIEW_SWITCHLEFT - Menu,
10084 #. cmdViewSwitchLeft_LabelTitle_RESID)
10085 msgid "Switch left and right view"
10088 #. Resource IDs: (cmdViewSwitchLeft)
10090 "Switch the contents of the left and right view\n"
10091 "Switch left and right view"
10092 msgstr "Megcseréli a bal és a jobb oldal tartalmát\nBal és jobb oldal felcserélése"
10094 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_SWITCHTO)
10096 msgid "Switch to \"%s\""
10099 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCNEXTWINDOW)
10100 msgid "Switch to the next document window"
10101 msgstr "A következő dokumentumablakra ugrk"
10103 #. Resource IDs: (57680)
10105 "Switch to the next window pane\n"
10107 msgstr "A következő ablakpanelre vált\nKövetkező panel"
10109 #. Resource IDs: (AFX_IDS_SCPREVWINDOW)
10110 msgid "Switch to the previous document window"
10111 msgstr "Az előző dokumentumablakra ugrk"
10113 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 304)
10114 msgid "Switch/Checkout"
10117 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSWITCH)
10118 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
10121 #. Resource IDs: (IDS_FILEDIFF_SWITCHLEFTRIGHT_TT)
10122 msgid "Switches the comparison left<->right"
10123 msgstr "Felcseréli az összehasonlítás bal <-> jobb oldalát"
10125 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1733)
10126 msgid "Symbolize ref names"
10129 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11031)
10133 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSYNC)
10134 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
10137 #. Resource IDs: (IDS_MENUSYNC)
10139 msgstr "Szinkronizálás..."
10141 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1774, Dialog
10142 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1774, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
10143 #. Control id 1774, IDS_SETTINGS_SYSTEM)
10147 #. Resource IDs: (IDS_OFFLINEMODE)
10148 msgid "System in offline mode. Check Internet Explorer."
10151 #. Resource IDs: (AFX_IDP_UNREG_DONE)
10153 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
10155 msgstr "A regisztrációs adatbázis bejegyzések és az INI fájl (ha volt) törölve lett."
10157 #. Resource IDs: (Dialog IDD_GITSWITCH: Control id 1520)
10161 #. Resource IDs: (5065 - Menu)
10165 #. Resource IDs: (109)
10166 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
10167 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
10169 #. Resource IDs: (109)
10170 msgid "TORTOISEGITUDIFF"
10171 msgstr "TORTOISEGITUDIFF"
10173 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1513)
10177 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535, Dialog
10178 #. IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 65535)
10180 msgstr "Tab méret:"
10182 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_2: Control id 65535, IDS_PROC_TAG)
10186 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TAG_FF)
10190 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_TAGINFO)
10194 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_CLIPBOARD_TAGBRANCHES)
10195 msgid "Tag/branch names"
10198 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1485)
10202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control id 65535)
10206 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBESAMEWT)
10207 msgid "Target and source must be in the same working tree!"
10210 #. Resource IDs: (IDS_PROC_TASKS)
10214 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 65535)
10215 msgid "Temp files (including Gravatar images)"
10218 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1787)
10222 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_DRYRUN)
10226 #. Resource IDs: (IDS_TEXTFILEFILTER)
10227 msgid "Text Files (*.txt)|*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
10230 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
10234 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_SAVEREMOTE)
10236 "The Remote Config was changed.\n"
10237 "Do you want to save now or discard changes?"
10240 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_NUMBER_OF_TT)
10242 "The \"number of\" value for those \"Last N\" options.\n"
10246 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREMOTEBRANCH)
10249 "The branch \"%s\" is a remote-tracking branch which locally represents a remote branch.\n"
10251 "Do you really want to delete it?"
10254 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_CHUNKMISMATCH)
10255 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
10256 msgstr "A darab mérete nem egyezik meg a hozzáadott/törölt sorok számával!"
10258 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMITMESSAGE_EMPTY)
10259 msgid "The commit message must not be empty."
10262 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_MERGE_HINT)
10264 "The commit you are composing is a special commit. It is a merge commit and, thus contains your changes as well as the changes of a merged branch.\n"
10266 "You should NOT uncheck files unless you know what you are doing.\n"
10268 "When you merge changes, conflicts can arise that must be solved manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
10270 "See help for more information."
10273 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_OVERWRITEHELPER)
10276 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
10277 "Do you want to overwrite it?"
10280 #. Resource IDs: (IDS_GITCREDENTIAL_SAVEHELPER)
10282 "The credential helper was changed.\n"
10283 "Do you want to save now or discard changes?"
10286 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_EMPTY)
10288 "The current commit will be empty (e.g., due to conflict resolution). Skip "
10289 "the commit or keep the message only commit?"
10292 #. Resource IDs: (IDS_ERROR_NOCLEAN_STASH)
10294 "The current working tree is not clean.\n"
10295 "Do you want to stash the changes?"
10298 #. Resource IDs: (IDS_DEFAULT_SCALE_TT)
10300 "The default limitation of log messages when you open Log Message dialog.\n"
10301 "Note: For showing all commits in Log Message dialog,\n"
10302 "you can right click on \"FROM\" date control, then click \"No limitation\" item."
10305 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFF_DIFF)
10308 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
10310 msgstr "A diffelés leállt egy hiba miatt:\n%s"
10312 #. Resource IDs: (IDS_B_T_NOT_UNIQUE)
10314 "The entered source ref is ambiguous.\n"
10315 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
10318 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_FF)
10320 "The fetched branch fast-forwards upon the current branch.\n"
10322 "Merge or open the rebase dialog anyway?"
10325 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_INVALIDPATCHFILE)
10327 msgid "The file %s does not exist!"
10328 msgstr "%s fájl nem létezik!"
10330 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENOTINPATCH)
10332 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
10333 msgstr "%s fájl nem található a patch fájlban!"
10335 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DIFFERROR_FILENOTINWORKINGTREE)
10338 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
10339 "Do you want to select another file to diff?"
10342 #. Resource IDs: (IDS_DELETEWHENEMPTY)
10348 "Do you want to remove the file?"
10349 msgstr "A(z) %s\nfájl üres.\nSzeretnéd törölni?"
10351 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_TOOBIG)
10352 msgid "The file is too big"
10353 msgstr "A fájl túl nagy"
10355 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FILE_TOO_LARGE)
10356 msgid "The file is too large to open."
10357 msgstr "A fájl túl nagy a megnyitáshoz."
10359 #. Resource IDs: (IDS_MODIFIEDASKSAVE)
10360 msgid "The file was modified. Do you want to save the changes?"
10363 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OVERWRITE_CONFIRM)
10368 "already exists! Do you want to overwrite it?"
10369 msgstr "A(z) %s\nfájl már létezik! Felülírod?"
10371 #. Resource IDs: (IDS_ERR_FILE_BINARY)
10376 "is not a valid text file!"
10379 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REMOVEFORCEFOLDER)
10383 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
10384 msgstr "A(z) %s\nmappa nem verziókezelt fájl(oka)t és/vagy mappá(ka)t tartalmaz. Biztosan törlöd?"
10386 #. Resource IDs: (IDS_WARN_FOLDERNOTEXIST)
10391 "does not exist.\n"
10392 "Would you like to create it first?"
10393 msgstr "A(z) %s\nmappa nem létezik.\nLétre akarod hozni?"
10395 #. Resource IDs: (IDS_HOOK_ERRORMSG)
10398 "The hook script returned an error:\n"
10402 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKFAILED)
10405 "The hook script returned an error:\n"
10407 msgstr "A hook szkript hibát jelzett:\n%s"
10409 #. Resource IDs: (IDS_ERR_HOOKNOTAPPROVED)
10410 msgid "The hook script was not approved to run!"
10413 #. Resource IDs: (IDS_INVALIDIMAGEINFO)
10414 msgid "The image can not be shown."
10415 msgstr "A képet nem lehet megjeleníteni."
10417 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSING_PROVIDER)
10419 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
10420 "installed correctly."
10421 msgstr "Nem sikerült a hibakövető-szolgáltatót létrehozni. Ellenőrizd, hogy helyesen fel van-e telepítve!"
10423 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PROVIDER_VALIDATE_FAILED)
10424 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
10425 msgstr "A hibakövető-szolgáltató nem tudta ellenőrizni a paramétereket"
10427 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_NOADDFILELINE)
10429 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d!"
10432 #. Resource IDs: (IDS_GOTO_OUTOFRANGE)
10434 msgid "The line number must be in between %1!d! and %2!d!"
10437 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_NOFASTFORWARD)
10440 "The local branch \"%1!s!\" does not fast-forward to the remote branch "
10444 #. Resource IDs: (IDS_B_T_BOTHEMPTY)
10446 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
10450 #. Resource IDs: (IDS_B_T_LOCALEMPTY)
10452 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\n"
10456 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_MAXACTIONLOGLINES_TT)
10458 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
10459 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
10460 msgstr "Legfeljebb ennyi sort tart meg az eseménynapló.\nHa ennél több sor kerül bele, a legrégebbi bejegyzéset törölve lesznek!"
10462 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_INFOFAILED)
10463 msgid "The operation failed."
10464 msgstr "A művelet sikertelen."
10466 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDPATH)
10468 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
10469 "You must only specify one of them."
10470 msgstr "A \"/path\" és \"/pathfile\" paraméterek együtt nem használhatóak.\nCsak az egyiket add meg."
10472 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILECONFLICTNOVERSION)
10475 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
10476 "Patching is not possible!"
10479 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_DOESNOTMATCH)
10482 "The patch seems outdated! The file line\n"
10484 "and the patchline\n"
10489 #. Resource IDs: (IDS_WARN_NOVALIDPATH)
10491 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
10492 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
10494 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10495 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
10497 "Do you want to proceed anyway?"
10498 msgstr "Az útvonal/URL hibásnak tűnik Windows alatt!\nMegpróbálhatod, de valószínűleg hibát fogsz kapni később.\n\nEgy útvonal nem tartalmazhatja az alábbi karaktereket: <<>|\"?*: és nem lehetnek az alábbi eszköznevek:\ncom1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\nBiztosan folytatod?"
10500 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND)
10505 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
10506 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
10508 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
10511 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CONFIRMKILLPROCESS)
10513 "The process is still running.\n"
10514 "Are you sure to abort?"
10517 #. Resource IDs: (IDS_ERR_INVALIDREGEX)
10519 "The regular expression is invalid!\n"
10520 "Please enter a valid regular expression."
10523 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_OVERWRITEREMOTE)
10526 "The remote \"%s\" already exists.\n"
10527 "Do you want to overwrite it?"
10530 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_BRANCH_UNCHANGED)
10532 "The remote branch has not changed.\n"
10534 "Open the rebase dialog anyway?"
10537 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REPOCREATEFINISHED)
10538 msgid "The repository was successfully created."
10539 msgstr "A tároló sikeresen létrejött."
10541 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_REVERTMARKERS)
10543 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
10544 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
10545 msgstr "A kiválasztott fájlban még van(nak) konfliktus(ok).\nBiztos hogy feloldottnak jelölöd?"
10547 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_SUBMODULEDIRTY)
10550 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
10551 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
10552 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
10555 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_SPECIALFOLDER)
10558 "The target folder \n"
10560 "is a special folder and is not supposed to be a repository root!\n"
10561 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10564 #. Resource IDs: (IDS_WARN_GITINIT_FOLDERNOTEMPTY)
10567 "The target folder \n"
10570 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
10573 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_MAIN)
10575 "The text is identical, but the files do not match!\n"
10576 "The following differences were found:"
10579 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_AUTOCOMPLETIONTIMEOUT_TT)
10581 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\n"
10582 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\n"
10583 "but maybe not scan all files."
10584 msgstr "Legfeljebb ennyi másodpercet tölt el a program a fájlok elemzésével.\nKisebb érték esetén hamarabb elérhetővé válik a szókiegészítés funkció,\nde lehetséges, hogy nem vizsgál meg minden fájlt."
10586 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOCOMMONCOPYFROM)
10588 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
10589 "It's not possible to show the log messages between them!"
10590 msgstr "A két kiválasztott URL nem azonos gyökérből származik,\nígy a naplójuk megtekintése nem lehetséges!"
10592 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REBASE_CONTINUE_NOTCLEAN)
10594 "The working tree is not clean and contains unstaged changes.\n"
10595 "Review and commit the changes?"
10598 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 65535)
10599 msgid "Their file:"
10600 msgstr "Másik fájl:"
10602 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1681,
10603 #. IDS_VIEWTITLE_THEIRS)
10607 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO)
10610 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
10614 #. Resource IDs: (IDS_SAVE_MORE)
10616 "There are more editable views.\n"
10617 "What view do you want to save?"
10620 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NO_AVAILABLE_BUGTRAQ_PROVIDERS)
10621 msgid "There are no issue-tracker providers available."
10622 msgstr "Nincs elérhető hibakövető-szolgáltató!"
10624 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS)
10627 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
10628 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
10629 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
10630 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
10631 msgstr "Még vannak feloldatlan konfliktusok a(z) %d. sorban!\nEzeket célszerű feloldani a mentés előt.\nBiztos, hogy elmented a fájlt a konfliktusokkal együtt?\nHa az Igenre kattintasz, akkor a feloldást kézzel, egy másik programmal kell megtenned!"
10633 #. Resource IDs: (IDS_WARNMODIFIEDLOOSECHANGES)
10635 "There are unsaved modifications!\n"
10636 "Do you want to save your changes?"
10637 msgstr "Néhány változás még nincs elmentve!\nMented a változásokat?"
10639 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOTHINGTOADD)
10641 "There is nothing to add.\n"
10642 "All the files and folders are either under version control,\n"
10643 "have been ignored or the global ignore configuration setting."
10646 #. Resource IDs: (AFX_IDS_AUTOSAVE_RECOVERY_ASK_2)
10648 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
10649 "changes that were made before the application closed."
10652 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_AUTHENTICATION: Control id
10653 #. 65535, Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_USER: Control id 65535)
10655 "These settings will be stored to your global git configuration "
10656 "(%HOME%/.gitconfig) and will be used for all your git repositories as a "
10660 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGDELETEREMOTEBRANCHES)
10661 msgid "This action will remove the branches on the remote."
10664 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_WARNINGUNMERGED)
10665 msgid "This branch is not fully merged into HEAD."
10668 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MISSINGVALUE)
10669 msgid "This field is required and must not be empty."
10672 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MUSTBEURL)
10674 "This is not a valid URL.\n"
10675 "Please enter an URL here."
10676 msgstr "Az URL nem érvényes.\nEgy valódi URL-t adj meg."
10678 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOVALIDPATH)
10680 "This is not a valid path!\n"
10681 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
10682 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10683 msgstr "Az útvonal érvénytelen!\nEgy útvonal nem tartalmazhatja az alábbi karaktereket: <<>|\"?*: és az alábbi eszközneveket:\ncom1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
10685 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT2)
10687 "This is the First Start Wizard which will help you configure the basic "
10688 "settings. TortoiseGit is highly configurable, so it is advisable that you "
10689 "have a look into its settings dialog. The settings dialog is reachable using"
10690 " the start menu or the context menu of the Windows Explorer: TortoiseGit -> "
10694 #. Resource IDs: (IDS_PROC_LOG_ONLYONCE)
10696 "This operation cannot be started while the log dialog is still loading "
10700 #. Resource IDs: (IDS_GITCONFIG_SETTING)
10702 msgid "This option represents \"%s\" git config setting."
10705 #. Resource IDs: (IDS_REBASE_PRESERVEMERGES_TT)
10707 "This preserves merge commits, however, it has known bugs as re-ordering "
10708 "commits is not working properly (same limitation as for vanilla git rebase),"
10712 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_BAD_VERSION)
10715 "This program is linked to the missing export %Ts in the file %Ts. This "
10716 "machine may have an incompatible version of %Ts."
10717 msgstr "Ezt a programot a hiányzó %Ts exporthoz van csatoltva a(z) %Ts fájlban. A számítógépen valószínűleg %Ts-nek egy inkompatibilis verziója található."
10719 #. Resource IDs: (AFX_IDP_DLL_LOAD_FAILED)
10722 "This program requires the file %Ts, which was not found on this system."
10723 msgstr "A programnak a(z) %Ts fájlra van szüksége, amely nem található ezen a rendszeren."
10725 #. Resource IDs: (IDS_B_T_REMOTE_NAME_COLLIDE)
10727 "This remote name collides with fetch refspec of other remotes\n"
10728 "Please use another name"
10731 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOCLEAN)
10732 msgid "This task requires a clean working tree."
10735 #. Resource IDs: (IDS_HOOKS_APPROVE_TASK1)
10738 "This working copy has a client-side hook script configured. Do you want this script to run?\n"
10739 "The command line to run is:\n"
10743 #. Resource IDs: (IDS_TREE_DIFF)
10744 msgid "Three way diff"
10747 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1676)
10751 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_ASKTAGOPT)
10753 "To avoid fetching wrong tags, if this is not an official remote,\n"
10754 "you are advised to disable tag fetching for this remote.\n"
10755 "Disable tag fetching?"
10758 #. Resource IDs: (IDS_PROC_WARNCLEARTEMP)
10760 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit applications are running.\n"
10762 "If you wish to completely clear Gravatar images,\n"
10763 "you may also need to clear Internet Explorer Temporary Internet Files."
10766 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 65535, Dialog
10767 #. IDD_LOGMESSAGE: Control id 1201, Dialog IDD_REVGRAPHFILTER: Control id
10768 #. 65535, Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 65535)
10772 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_TOGGLE)
10773 msgid "Toggle filters"
10776 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_TOOMANYITEMS)
10777 msgid "Too many files to display."
10780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
10781 msgid "Top context menu on Windows 11"
10784 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CERTCHECK: Control id 4594, Dialog
10785 #. IDD_SETTINGSMAIN: Control id 65535, IDS_APPNAME)
10786 msgid "TortoiseGit"
10787 msgstr "TortoiseGit"
10789 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10791 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10792 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
10794 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10797 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n"
10799 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s\n%s\n"
10801 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_LANGUAGEHINT1)
10802 msgid "TortoiseGit can be localized using language packs."
10805 #. Resource IDs: (IDS_ASK_REMOVE_FROM_INDEX)
10808 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\" or \"Modified\".\n"
10809 "The commit dialog cannot handle this.\n"
10811 "Do you want to restore or remove it from the index?"
10814 #. Resource IDs: (IDS_PROC_MULTIRENAME)
10817 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
10818 "to be renamed too?"
10821 #. Resource IDs: (IDS_PROC_RTFM)
10823 "TortoiseGit is a shell extension.\n"
10824 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
10825 "To use TortoiseGit please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
10826 "to bring up the context menu where you will find all TortoiseGit commands.\n"
10827 "And read the manual!"
10830 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT1)
10832 "TortoiseGit is designed as a Shell Extension. Therefore the main interaction"
10833 " with TortoiseGit will be using the context menu of the Windows shell such "
10834 "as the Windows Explorer."
10837 #. Resource IDs: (Dialog IDD_FIRSTSTARTWIZARD_GIT: Control id 65535)
10839 "TortoiseGit requires a git.exe for its operations. TortoiseGit tries to "
10840 "automatically detect a working git.exe, but if that doesn't work or you want"
10841 " to use a different one please specify the path manually!"
10844 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_OVERLAYINFO2)
10846 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
10849 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSDIFF: Control id 1096)
10850 msgid "TortoiseGit&UDiff"
10851 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
10853 #. Resource IDs: (AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_ABOUTBOX: Control id 1000,
10854 #. Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 244, IDS_APPNAME)
10855 msgid "TortoiseGitBlame"
10856 msgstr "TortoiseGitBlame"
10858 #. Resource IDs: (IDS_ERR_DIFFENERTPREPO)
10861 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
10862 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
10865 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
10867 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10868 msgstr "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
10870 #. Resource IDs: (1)
10872 "TortoiseGitBlame\n"
10874 "TortoiseGitBlame\n"
10877 "TortoiseGitBlame.Document\n"
10878 "TortoiseGitBlame.Document"
10881 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 153, IDS_APP_TITLE)
10882 msgid "TortoiseGitIDiff"
10883 msgstr "TortoiseGitIDiff"
10885 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
10886 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
10889 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10891 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
10893 "Available command line parameters are:\n"
10894 "/left:\"path to left picture\"\n"
10895 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
10896 "/right:\"path to right picture\"\n"
10897 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
10898 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
10899 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
10900 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
10901 msgstr "TortoiseGitIDiff: a TortoiseSVN különbség-megjelenítője képek számára\n\nA használható paraméterek:\n/left: \"a bal oldali kép útvonala\"\n/lefttitle: \"a bal oldali kép címe (a címsorban)\"\n/right: \"a jobb oldali kép útvonala\"\n/righttitle: \"a jobb oldali kép címe (a címsorban)\"\n/overlay Átfedés engedélyezése\n/fit Képek méreteinek egyeztetése\n/showinfo Információ megjelenítése a képekről"
10903 #. Resource IDs: (1, 32897, AFX_IDS_APP_TITLE, Dialog IDD_OPENDLG: Control id
10904 #. 130, IDS_APPNAME)
10905 msgid "TortoiseGitMerge"
10906 msgstr "TortoiseGitMerge"
10908 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSIONBOX)
10910 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10911 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
10913 #. Resource IDs: (IDS_ABOUTVERSION)
10916 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
10917 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
10919 "apr-util %d.%d.%d"
10920 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\nlibsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\napr %d.%d.%d\r\napr-util %d.%d.%d"
10922 #. Resource IDs: (IDS_ERR_PATCH_FILENAMENOTUNIQUE)
10925 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
10929 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_SSHHINT)
10931 "TortoiseGitPlink is the recommended as SSH client. If you don't have a key "
10932 "pair yet, you should generate one. Keep the private one in a safe place and "
10933 "set up the public key on your hosting platform. Use the PuTTY authentication"
10934 " agent for caching the password (done automatically if a PuTTY key is "
10935 "configured for a remote). For advanced tips & tricks see our <a "
10936 "id=\"manual\">manual</a> and <a id=\"sshfaq\">FAQ</a>."
10939 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSUDIFF: Control id 357, IDS_APP_TITLE)
10940 msgid "TortoiseGitUDiff"
10941 msgstr "TortoiseGitUDiff"
10943 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
10945 "TortoiseGitUDiff: the unified diff viewer for TortoiseGit\n"
10947 "Available command line parameters are:\n"
10948 "/patchfile:\"path to unified diff file\"\n"
10949 "/title:\"title to show for the viewer\"\n"
10950 "/? - this help dialog\n"
10951 "/p - read diff input from console pipe"
10954 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1739)
10955 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
10958 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1737)
10959 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
10962 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1162)
10963 msgid "Total commits analyzed:"
10964 msgstr "Elemzett beküldések száma:"
10966 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1163)
10967 msgid "Total file changes:"
10968 msgstr "Összes fájlváltozás:"
10970 #. Resource IDs: (Dialog IDD_NEW_BRANCH_TAG: Control id 1520)
10974 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 11023)
10975 msgid "Tracked Remote Branch:"
10978 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
10979 msgid "Tracked Remote URL:"
10982 #. Resource IDs: (IDS_TRACKEDBRANCH)
10983 msgid "Tracked branch"
10986 #. Resource IDs: (IDS_SVN_PROGRESS_SPEED)
10988 msgid "Transferring at %s"
10989 msgstr "Sebesség: %s"
10991 #. Resource IDs: (ID_VIEW_TRANSPARENTCOLOR - Menu)
10992 msgid "Transparent &color..."
10993 msgstr "&Átlátszó szín..."
10995 #. Resource IDs: (IDS_EDIT_TRIM)
10997 msgstr "Vágás jobbra"
10999 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSPROGSMERGE: Control id 1853)
11000 msgid "Trust the exitcode of the external merge tool for auto resolving"
11003 #. Resource IDs: (IDS_SVNERR_CLEANUPORFRESHCHECKOUT)
11004 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
11005 msgstr "Próbáld meg a \"Tisztítás\"-t! Ha nem működik, le kell kérned egy új munkapéldányt."
11007 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11011 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCSETTINGS)
11012 msgid "Tweak TortoiseGit"
11015 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SVNIGNORE: Control id 1642)
11019 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1720, Dialog
11020 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1720, Dialog
11021 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1722)
11025 #. Resource IDs: (Dialog IDD_URL: Control id 164, IDS_STATUSLIST_COLURL)
11029 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CLONE_URLDIREMPTY)
11030 msgid "URL and directory must not be empty."
11033 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSSAVEDDATA: Control id 1272)
11034 msgid "URL history"
11035 msgstr "URL előzmények"
11037 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ADD_REMOTE: Control id 65535, Dialog
11038 #. IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINREMOTE: Control
11043 #. Resource IDs: (5071 - Menu)
11047 #. Resource IDs: (5070 - Menu)
11051 #. Resource IDs: (5069 - Menu)
11055 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_LOAD)
11056 msgid "Unable to load changelists"
11059 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_MAPI_LOAD)
11060 msgid "Unable to load mail system support."
11061 msgstr "Nem tölthető be a levelezőrendszer támogatás."
11063 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SERVER_BUSY)
11064 msgid "Unable to process command, server busy."
11065 msgstr "Parancsot nem sikerült végrehajtani mert foglalt a szerver."
11067 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_READ)
11069 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
11070 msgstr "Nem olvasható a %1 fájl, már más megnyitotta."
11072 #. Resource IDs: (AFX_IDP_GET_NOT_SUPPORTED)
11073 msgid "Unable to read write-only property."
11074 msgstr "Nem lehet olvasni a csak írható tulajdonságot."
11076 #. Resource IDs: (IDS_LOG_REVERTREV_ERROR)
11078 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
11079 "This can happen if the file has been renamed.\n"
11080 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
11081 "from the top pane in the log dialog."
11084 #. Resource IDs: (IDS_ERR_CHANGELIST_SAVE)
11085 msgid "Unable to save changelists"
11088 #. Resource IDs: (AFX_IDP_SET_NOT_SUPPORTED)
11089 msgid "Unable to write read-only property."
11090 msgstr "Nem lehet írni a csak olvasható tulajdonságot."
11092 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_ACCESS_WRITE)
11094 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
11095 msgstr "Nem írható a %1 fájl, már már megnyitotta vagy írásvédett."
11097 #. Resource IDs: (AFX_IDS_CHECKLISTBOX_UNCHECK)
11099 msgstr "Kijelölést megszüntet"
11101 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 65535)
11103 "Unchecked items are not shown in the top menu but only in the original menu"
11106 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSLOOKANDFEEL: Control id 65535)
11108 "Unchecked items will appear in the TortoiseGit submenu, checked items "
11109 "directly in the main context menu."
11112 #. Resource IDs: (cmdUndo_LabelTitle_RESID)
11114 msgstr "Visszavonás"
11116 #. Resource IDs: (IDS_MENUUNDOADD)
11117 msgid "Undo Add..."
11118 msgstr "Hozzáadás visszavonása..."
11120 #. Resource IDs: (57643)
11122 "Undo the last action\n"
11124 msgstr "Visszavonja az utolsó műveletet\nVisszavonás"
11126 #. Resource IDs: (cmdUndo)
11128 "Undo the last modifications\n"
11130 msgstr "Az utolsó módosítás visszavonása\nVisszavonás"
11132 #. Resource IDs: (AFX_IDP_FAILED_INVALID_FORMAT)
11133 msgid "Unexpected file format."
11134 msgstr "Váratlan fájlformátum."
11136 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_UNSETIGNORELOCALCHANGES)
11137 msgid "Unflag as skip-worktree and assume-unchanged"
11140 #. Resource IDs: (AFX_IDS_TEXT_FORMAT)
11142 "Unformatted Text\n"
11143 "text without any formatting"
11144 msgstr "Formázatlan szöveg\nszöveg, mindenféle formázás nélkül"
11146 #. Resource IDs: (IDS_REVGRAPH_POPUP_UNIDIFFHEADS,
11147 #. ID_VIEW_UNIFIEDDIFFOFHEADREVISIONS - Menu)
11148 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
11149 msgstr "FŐ verziók &egyesített diffje"
11151 #. Resource IDs: (IDS_PATHACTIONS_UNKNOWN, IDS_SUBMODULEDIFF_UNKNOWN)
11155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
11156 msgid "Unknown ref-types"
11159 #. Resource IDs: (IDS_MENULFSUNLOCK, IDS_PROGRS_CMD_LFS_UNLOCK)
11163 #. Resource IDs: (IDS_UNLOCKED)
11167 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCLFSUNLOCK)
11168 msgid "Unlocks a file using LFS"
11171 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_UNMARKBLOCK)
11172 msgid "Unmark this block"
11175 #. Resource IDs: (IDS_ERR_MAINFRAME_FILEHASCONFLICTS_TASK2)
11176 msgid "Unresolved conflicts!"
11179 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_DROPTRACKEDBRANCH)
11180 msgid "Unset tracked branch"
11183 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_HUNKS,
11184 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDHUNKS - Menu)
11185 msgid "Unstage selected &hunks"
11188 #. Resource IDs: (IDS_PROC_UNSTAGE_SELECTED_LINES,
11189 #. ID_UNSTAGING_UNSTAGESELECTEDLINES - Menu)
11190 msgid "Unstage selected &lines"
11193 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNTITLED)
11197 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1703, Dialog
11198 #. IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 1462)
11199 msgid "Unversioned"
11200 msgstr "Nem verziókezelt"
11202 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAY: Control id 1313)
11203 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
11204 msgstr "Ha a mappa tartalmaz nem verziókezelt fájlokat, módosítottnak látszik"
11206 #. Resource IDs: (IDS_SVNPROGRESS_UNVERSION)
11208 msgid "Unversioning %s"
11209 msgstr "%s kivétele a verziókezelésből"
11211 #. Resource IDs: (Dialog IDD_REBASE: Control id 1386)
11215 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFSUBMODULE: Control id 1710)
11219 #. Resource IDs: (IDS_GITACTION_UPDATE_REF)
11223 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SUBMODULESUPDATE)
11224 msgid "Update Submodules"
11227 #. Resource IDs: (IDS_SVNACTION_UPDATE)
11231 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UPDATING_ITEMS)
11232 msgid "Updating ActiveX objects"
11233 msgstr "ActiveX objektumok frissítése"
11235 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_UPDATEINDEX)
11236 msgid "Updating index"
11239 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1024)
11240 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
11241 msgstr "&Egypaneles nézet az alapértelmezett"
11243 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERBLOCK)
11244 msgid "Use &other text block"
11245 msgstr "Másik &szövegblokk használata"
11247 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1911)
11248 msgid "Use .mailmap"
11251 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1761)
11252 msgid "Use HTTP path component"
11255 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1066)
11256 msgid "Use Ribbons"
11257 msgstr "Menüszalag használata"
11259 #. Resource IDs: (Dialog IDD_OPENDLG: Control id 1064)
11260 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
11261 msgstr "&Egyesített diff használata a vágólapról"
11263 #. Resource IDs: (IDS_B_T_DIFFERENTNAMEORFORCE)
11264 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
11267 #. Resource IDs: (IDS_B_DIFFERENTNAMEOROVERRIDE)
11268 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
11271 #. Resource IDs: (cmdUseLeftFile)
11273 "Use all content from the left view\n"
11275 msgstr "A bal oldali fájl tartalmát használja\nBal oldali fájl használata"
11277 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMLEFTBEFORERIGHT - Menu,
11278 #. cmdUseBlockFromLeftBeforeRight_LabelTitle_RESID)
11279 msgid "Use block from left before right"
11280 msgstr "Bal oldali szövegblokk használata a jobb oldali előtt"
11282 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromLeftBeforeRight)
11284 "Use block from left view before block from right view\n"
11285 "Use block from left before right"
11286 msgstr "A bal oldali nézetben található szövegblokk használata a jobb oldali nézetben található előtt\nBal oldali szövegblokk használata a jobb oldali előtt"
11288 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEBLOCKFROMRIGHTBEFORELEFT - Menu,
11289 #. cmdUseBlockFromRightBeforeLeft_LabelTitle_RESID)
11290 msgid "Use block from right before left"
11291 msgstr "Jobb oldali szövegblokk használata a bal oldali előtt"
11293 #. Resource IDs: (cmdUseBlockFromRightBeforeLeft)
11295 "Use block from right view before block from left view\n"
11296 "Use block from right before left"
11297 msgstr "A jobb oldali nézetben található szövegblokk használata a bal oldali nézetben található előtt\nJobb oldali szövegblokk használata a bal oldali előtt"
11299 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISFIRST)
11300 msgid "Use both text blocks (this one first)"
11301 msgstr "Mindkét szövegmezőt használja (ezt a mezőt először)"
11303 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEBOTHTHISLAST)
11304 msgid "Use both text blocks (this one last)"
11305 msgstr "Mindkét szövegmezőt használja (ezt a mezőt utoljára)"
11307 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1128)
11308 msgid "Use commit dates"
11311 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STATGRAPH: Control id 1127)
11312 msgid "Use committer names"
11315 #. Resource IDs: (IDS_COMMON_ANCESTOR)
11316 msgid "Use common ancestor (A...B diff)"
11319 #. Resource IDs: (IDS_SMTP_CONFIGURED)
11320 msgid "Use configured server"
11323 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 1513)
11324 msgid "Use dark mode"
11327 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTBLOCK - Menu,
11328 #. cmdUseLeftBlock_LabelTitle_RESID)
11329 msgid "Use left block"
11330 msgstr "Bal oldali blokk használata"
11332 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USELEFTFILE - Menu, cmdUseLeftFile_LabelTitle_RESID)
11333 msgid "Use left file"
11334 msgstr "Bal oldali fájl használata"
11336 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRBLOCK - Menu,
11337 #. cmdUseTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11338 msgid "Use left text block"
11341 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USETHEIRTHENMYBLOCK - Menu,
11342 #. cmdUseTheirsThenMineBlock_LabelTitle_RESID)
11343 msgid "Use left text block then right"
11346 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 1762)
11347 msgid "Use local branch color for current branch"
11350 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS2: Control id 1432)
11351 msgid "Use recycle bin when reverting"
11352 msgstr "Lomtár használata visszaállításkor"
11354 #. Resource IDs: (IDS_LOG_FILTER_REGEX)
11355 msgid "Use regular expression"
11356 msgstr "Regex használata"
11358 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USERIGHT)
11359 msgid "Use right block"
11360 msgstr "Jobb oldali blokk használata"
11362 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMYBLOCK - Menu, cmdUseMineBlock_LabelTitle_RESID)
11363 msgid "Use right text block"
11366 #. Resource IDs: (ID_EDIT_USEMINETHENTHEIRBLOCK - Menu,
11367 #. cmdUseMineThenTheirsBlock_LabelTitle_RESID)
11368 msgid "Use right text block then left"
11371 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETMAINPAGE: Control id 1091)
11375 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS: Control id 1426)
11376 msgid "Use system locale for date/time"
11377 msgstr "Rendszerbeállítás használata dátumhoz/időhőz"
11379 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRBLOCK)
11380 msgid "Use text block from &left"
11383 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURBLOCK)
11384 msgid "Use text block from &right"
11387 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHEIRANDYOURBLOCK)
11388 msgid "Use text block from l&eft before right"
11391 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsThenMineBlock)
11393 "Use text block from left before right file\n"
11394 "Use left file text block then right"
11397 #. Resource IDs: (cmdUseTheirsBlock)
11399 "Use text block from left file\n"
11400 "Use left file text block"
11403 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEYOURANDTHEIRBLOCK)
11404 msgid "Use text block from r&ight before left"
11407 #. Resource IDs: (cmdUseMineThenTheirsBlock)
11409 "Use text block from right file before left\n"
11410 "Use right file text block then left"
11413 #. Resource IDs: (cmdUseMineBlock)
11415 "Use text block from right file\n"
11416 "Use right file text block"
11419 #. Resource IDs: (cmdUseLeftBlock)
11421 "Use text block from the left view\n"
11423 msgstr "Bal oldali szövegblokk használata\nBal oldali szövegblokk használata"
11425 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISBLOCK)
11426 msgid "Use th&is text block"
11427 msgstr "&Ezt a szövegblokkot használja"
11429 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AS_COMMIT_DATE_TT)
11430 msgid "Use the current time by setting the author date to the commit date."
11433 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK3)
11436 "Use the found path.\n"
11437 "Apply the patch to\n"
11441 #. Resource IDs: (IDS_WARNBETTERPATCHPATHFOUND_TASK4)
11444 "Use the original path.\n"
11445 "Apply the patch to\n"
11449 #. Resource IDs: (Dialog IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1825, Dialog
11450 #. IDD_RESOLVESUBMODULECONFLICT: Control id 1826)
11454 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHISFILE)
11455 msgid "Use this &whole file"
11456 msgstr "Ezt az egész &fájlt használja"
11458 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USETHIS)
11459 msgid "Use this block on left"
11460 msgstr "Ennek a blokknak a használata bal oldalon"
11462 #. Resource IDs: (IDS_COMMIT_AMEND_TT)
11464 "Use this to modify/replace the latest checked out commit with a new commit. "
11465 "The message from the original commit is used as the starting point. "
11466 "Attention: This modifies the Git history."
11469 #. Resource IDs: (IDS_VIEWCONTEXTMENU_USEOTHERFILE)
11470 msgid "Use whole other &file"
11471 msgstr "Az egész másik fájl&t használja"
11473 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11474 msgid "User Email:"
11477 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535)
11481 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PROPPAGE: Control id 65535)
11485 #. Resource IDs: (IDS_USERCANCELLED)
11486 msgid "User cancelled"
11487 msgstr "Felhasználói megszakítás"
11489 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOUSERDATA)
11491 "User name and email must be set before commit.\n"
11492 "Do you want to set these now?"
11495 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CLONE: Control id 1650)
11497 msgstr "Felhasználó&név:"
11499 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 65535,
11500 #. IDS_AUTH_USERNAME)
11502 msgstr "Felhasználónév:"
11504 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ONLYNONELEVATED_TT)
11505 msgid "Uses the status cache type 'none' for elevated processes"
11508 #. Resource IDs: (cmdPaste_Keytip_RESID)
11512 #. Resource IDs: (IDS_COMMANDLINEHELP)
11514 "Valid command line options are:\n"
11515 "/base:<path to base file>\n"
11516 "/basename:<name to show on the view title>\n"
11517 "/theirs:<path to their file>\n"
11518 "/theirsname:<name to show on the view title>\n"
11519 "/mine:<path to your file>\n"
11520 "/minename:<name to show on the view title>\n"
11521 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
11522 "/mergedname:<name to show on the view title>\n"
11523 "/diff:<path to unified diff file>\n"
11524 "/patchpath:<path to folder>\n"
11526 "/saverequiredonconflicts\n"
11527 "/oneway <forces the one-way view>\n"
11528 "/line:<line number to jump to>"
11531 #. Resource IDs: (IDS_PROPVALUE, IDS_SETTINGS_CONF_VALUECOL)
11535 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1004, Dialog IDD_ABOUT: Control
11536 #. id 1075, Dialog IDD_FORMAT_PATCH: Control id 1539)
11540 #. Resource IDs: (IDS_VERSION)
11542 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
11543 msgstr "Verzió %d.%d.%d.%d"
11545 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1644,
11546 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASE)
11547 msgid "Version 1 (Base)"
11548 msgstr "1. Verzió (Alap)"
11550 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION1BASENEWER)
11551 msgid "Version 1 (Base, Newer commit time)"
11554 #. Resource IDs: (Dialog IDD_DIFFFILES: Control id 1645,
11555 #. IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2)
11559 #. Resource IDs: (IDS_PROC_FILEDIFF_VERSION2NEWER)
11560 msgid "Version 2 (Newer commit time)"
11563 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1075)
11564 msgid "Version Information"
11565 msgstr "Verzió információ"
11567 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSMAIN: Control id 1552)
11571 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1704, IDS_SVNACTION_EXISTS)
11573 msgstr "Verziókezelt"
11575 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11579 #. Resource IDs: (cmdGroupView_LabelTitle_RESID)
11583 #. Resource IDs: (IDS_PROC_GITCONFIG_VIEWTGITCONFIG)
11584 msgid "View .tgitconfig"
11587 #. Resource IDs: (cmdViewBars_LabelTitle_RESID)
11591 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PATCH_VIEW: Control id 328, IDS_MENU_VIEWPATCH,
11596 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_HEAD_INDEX)
11597 msgid "View Patch - HEAD to index"
11600 #. Resource IDs: (IDS_VIEWPATCH_INDEX_WORKTREE)
11601 msgid "View Patch - index to working tree"
11604 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1637, Dialog IDD_DIFFFILES:
11605 #. Control id 1637, IDS_PROC_COMMIT_SHOWPATCH)
11606 msgid "View Patch>>"
11607 msgstr "Patch megtekintése"
11609 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWPATHREV)
11610 msgid "View revision for path in &webviewer"
11611 msgstr "Fájl/mappa megtekintése a &webes megjelenítőben"
11613 #. Resource IDs: (IDS_LOG_POPUP_VIEWREV)
11614 msgid "View revision in alternative editor"
11617 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1717)
11618 msgid "View system&wide gitconfig"
11621 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1084)
11622 msgid "Visit our website"
11623 msgstr "Látogasd meg a honlapunkat"
11625 #. Resource IDs: (cmdShowWhitespaces_Keytip_RESID)
11629 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGS_CONFIG: Control id 65535)
11632 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\n"
11633 "To set the values to their default, delete the value text."
11634 msgstr "FIGYELMEZTETÉS:\nCsak akkor változtassa meg ezeket a beállításokat, ha teljesen biztos abban amit csinál!\nAz alapérték visszaállításához, törölje a szöveget az érték mezőből."
11636 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HOOKS_WAITCOL)
11640 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSHOOKCONFIG: Control id 1327)
11641 msgid "Wait for the script to finish"
11642 msgstr "Várja meg, amíg a szkript lefut"
11644 #. Resource IDs: (IDS_PROC_SYNC_WAINTINPUT)
11645 msgid "Waiting for input"
11648 #. Resource IDs: (Dialog IDD_LOGMESSAGE: Control id 1776)
11649 msgid "Walk Be&havior"
11652 #. Resource IDs: (IDS_WARN_WARNING)
11656 #. Resource IDs: (IDS_PROGRS_CONFLICTSOCCURRED_WARNING)
11660 #. Resource IDs: (IDS_MERGESUCCESSFUL)
11663 "Was the merge of\n"
11668 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_HINT4)
11670 "We hope you enjoy using TortoiseGit! In case of questions or problems, "
11671 "please consult our manual or go to <a "
11672 "id=\"support\">https://tortoisegit.org/support/</a>"
11675 #. Resource IDs: (IDS_FIRSTSTART_STARTTITLE)
11676 msgid "Welcome to TortoiseGit!"
11679 #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
11680 msgid "Western European"
11683 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_HIDEMENUS_TT)
11685 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
11686 "TortoiseGit menus added to the context menu"
11689 #. Resource IDs: (IDS_AM_IGNORE_SPACE_TT)
11691 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
11695 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_CONFIRMKILLPROCESS_TT)
11697 "When closing a progress dialog with a running git process, ask for "
11698 "confirmation before killing it"
11701 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_ENABLEDRAGCONTEXTMENU_TT)
11703 "When enabled, TortoiseGit move context menu items will be available when "
11704 "dragging folders / files"
11707 #. Resource IDs: (IDS_SORTTAGSREVERSED_TT)
11709 "When enabled, larger version numbers come first. It is because latest "
11710 "versions are usually more useful."
11713 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_SELECTFILESONCOMMIT_TT)
11715 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
11716 "automatically selected"
11717 msgstr "Ha be van jelölve, a beküldés ablakban automatikusan ki lesznek jelölve a verziókezelt fájlok"
11719 #. Resource IDs: (IDS_AM_3WAY_TT)
11721 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
11722 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
11723 "blobs available locally."
11726 #. Resource IDs: (IDS_B_T_PREFILL_ORIGIN)
11728 "When you type the URL, the remote name will be automatically filled with "
11729 "\"origin\" if the remote name is empty, so you do not have to."
11732 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_DESCRIBESTRATEGY_TT)
11733 msgid "Whether to reference only annotated tags, all tags or all refs"
11736 #. Resource IDs: (IDS_TIPSTAGINGMODE)
11738 "While in this mode, the checkbox for each file reflects its staging status:\n"
11739 "- Checked means all the changes for the file are staged\n"
11740 "- Unchecked means all the changes for the file are unstaged\n"
11741 "- A gray square means that only some changes for the file are staged\n"
11743 "Clicking the checkboxes immediately stages or unstages the whole file.\n"
11745 "You can also click \"Partial Staging\" or \"Partial Unstaging\". A window shows up where you can select hunks or lines in the currently selected file and stage or unstage them.\n"
11747 "Please note that, for performance reasons, the file's group (Modified Files, Not Versioned Files...) and status (Added, Modified, Unknown...) are not updated when clicking its checkbox. If you want to see the updated group and status, you can trigger a full refresh by pressing F5."
11750 #. Resource IDs: (IDS_NEED_TO_RESOLVE_CONFLICTS_HINT)
11752 "While merging, i.e. integrating changes of another (remote) branch into your local branch, a conflict in at least one file occurred. This means that you need to resolve this manually (i.e., you need to integrate your changes into a file which was also modified on another branch).\n"
11754 "After resolving all files, you need to perform a commit in order to complete the merge.\n"
11756 "If you want to abort the merge, do a hard reset on HEAD or select abort merge on the context menu.\n"
11758 "See help for more information."
11761 #. Resource IDs: (IDS_DAEMON_SECURITY_WARN)
11763 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
11764 "authentication and/or encryption."
11765 msgstr "A démon (daemon) futtatása közben a tároló összes adata hitelesítés és / vagy titkosítás nélkül kerül kiszolgálásra."
11767 #. Resource IDs: (IDS_TEXTIDENTICAL_WHITESPACE)
11768 msgid "Whitespace changes (tabs, spaces)"
11771 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETCOLORPAGE: Control id 65535,
11772 #. cmdGroupWhitespaces_LabelTitle_RESID)
11773 msgid "Whitespaces"
11774 msgstr "Láthatatlan karakterek"
11776 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSWIN11CONTEXTMENU: Control id 4602)
11777 msgid "Windows 11 Context Menu"
11780 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCREDENTIAL: Control id 1859)
11781 msgid "Windows Credential Manager"
11784 #. Resource IDs: (5020 - Menu)
11785 msgid "Windows-1250"
11786 msgstr "Windows-1250"
11788 #. Resource IDs: (5021 - Menu)
11789 msgid "Windows-1251"
11790 msgstr "Windows-1251"
11792 #. Resource IDs: (5022 - Menu)
11793 msgid "Windows-1252"
11794 msgstr "Windows-1252"
11796 #. Resource IDs: (5023 - Menu)
11797 msgid "Windows-1253"
11798 msgstr "Windows-1253"
11800 #. Resource IDs: (5024 - Menu)
11801 msgid "Windows-1254"
11802 msgstr "Windows-1254"
11804 #. Resource IDs: (5025 - Menu)
11805 msgid "Windows-1255"
11806 msgstr "Windows-1255"
11808 #. Resource IDs: (5026 - Menu)
11809 msgid "Windows-1256"
11810 msgstr "Windows-1256"
11812 #. Resource IDs: (5027 - Menu)
11813 msgid "Windows-1257"
11814 msgstr "Windows-1257"
11816 #. Resource IDs: (5028 - Menu)
11817 msgid "Windows-1258"
11818 msgstr "Windows-1258"
11820 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSTBLAME: Control id 65535)
11821 msgid "Within a file:"
11822 msgstr "Egy fájlon belül:"
11824 #. Resource IDs: (IDS_DETECT_MOVED_OR_COPIED_LINES_WITHIN_FILE)
11825 msgid "Within file"
11826 msgstr "Fájlon belül:"
11828 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHANGEDFILES: Control id 158, IDS_WORKING_TREE)
11829 msgid "Working Tree"
11832 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQADV: Control id 1472)
11833 msgid "Working Tree Path:"
11836 #. Resource IDs: (IDS_LOG_WORKINGDIRCHANGES)
11837 msgid "Working tree changes"
11840 #. Resource IDs: (Dialog IDD_WORKTREE_LIST: Control id 4604)
11841 msgid "Worktree List"
11844 #. Resource IDs: (IDS_MENUWORKTREE)
11848 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines_LabelTitle_RESID)
11852 #. Resource IDs: (ID_VIEW_WRAPLONGLINES - Menu)
11853 msgid "Wrap long lines"
11854 msgstr "Hosszú sorok tördelése"
11856 #. Resource IDs: (cmdViewWrapLines)
11858 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
11860 msgstr "Hosszú sorok tördelése a nézet jobb szegélyéhez\nHosszú sorok tördelése"
11862 #. Resource IDs: (cmdRedo_Keytip_RESID)
11866 #. Resource IDs: (IDS_PROC_YESTOALL)
11868 msgstr "Igen, mindet"
11870 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURUPTODATE)
11871 msgid "You already have the latest version installed."
11872 msgstr "A legfrissebb verzió van feltelepítve"
11874 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PULL_EMPTYBRANCH)
11875 msgid "You asked to pull, but did not specify a remote branch."
11878 #. Resource IDs: (IDS_PRUNE_OPTION_GUIDE)
11880 "You can configure it for all remotes or global on the Git settings page."
11883 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSOVERLAYHANDLERS: Control id 65535)
11885 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
11886 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
11889 #. Resource IDs: (IDS_FILEPROPONFOLDER)
11891 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
11892 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
11893 "you must activate the 'recursive' checkbox."
11894 msgstr "Ezt a tulajdonságot csak fájlokra lehet alkalmazni, mappákra nem!\nHa mappában található fájlokra szeretnéd alkalmazni,\nakkor jelöld be a \"rekurzívan\" jelölőnégyzetet."
11896 #. Resource IDs: (IDS_PROC_BROWSEREFS_NOCHANGEOFTYPE)
11897 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
11900 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOTEDITEDTEMPLATE)
11902 "You did not edit the message template.\n"
11903 "Proceed without individual commit message?"
11906 #. Resource IDs: (IDS_PROC_OLDMSYSGIT)
11909 "You have an old unsupported version of Git installed.\n"
11911 "You should consider an upgrade to %s."
11914 #. Resource IDs: (IDS_STASHSAVE_INCLUDEUNTRACKED)
11916 "You have checked \"include untracked\".\n"
11917 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
11920 #. Resource IDs: (IDS_WARNMARKEDBLOCKS)
11921 msgid "You have marked changed blocks. How should those blocks be saved?"
11924 #. Resource IDs: (IDS_PROPSNOTSAVED)
11926 "You have modified properties without saving them first.\n"
11927 "Do you want to save them now?"
11928 msgstr "Módosítottad a tulajdonságokat, de nem mentetted őket.\nEl akarod menteni őket most?"
11930 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_WARN_MAXDIFF)
11933 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
11934 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
11935 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
11936 msgstr "%d elemet választott ki a változások megtekintésére.\nValamennyi elemhez a változáskövető új példánya fog megnyílni.\nBiztosan szeretné az összeset egyszerre megtekinteni?"
11938 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOISSUEWARNING)
11940 "You haven't entered an issue number!\n"
11941 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
11942 msgstr "Nem írtál be az ügy-számot!\nÜgy-szám nélkül akarod beküldeni a változásokat?"
11944 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_NOSIGNOFFLINE)
11945 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
11948 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COMMIT_RESTOREFILES)
11950 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
11951 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
11954 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_NOMESSAGE)
11955 msgid "You must enter a log message for the commit"
11956 msgstr "Üzenet megadása kötelező"
11958 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_RESTARTSYSTEM)
11959 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
11960 msgstr "A beállítások érvénybe léptetéséhez újra kell indítani a számítógépet."
11962 #. Resource IDs: (IDS_PROC_NOZIPFILE)
11963 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
11964 msgstr "Fájlnevet kell választania a zip-fájlnak!"
11966 #. Resource IDs: (IDS_PROCEXPORTERRFOLDER)
11968 "You selected a folder.\n"
11969 "Exports are only possible to a (zip) file."
11972 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_ASKADD)
11974 "You selected an unversioned file.\n"
11975 "The file will be added to version control when you commit."
11976 msgstr "Egy nem verziókezelt fájlt választottál.\nA beküldéskor ez a fájl is verziókezelés alá lesz véve."
11978 #. Resource IDs: (IDS_COMMITDLG_HISTORYHINT_TT)
11980 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
11981 "Click here to read and insert them again."
11982 msgstr "Az előzőleg beírt megjegyzések el lettek mentve.\nKattints ide, ha újra be akarod szúrni őket."
11984 #. Resource IDs: (Dialog IDD_CHECKFORUPDATES: Control id 1112)
11985 msgid "Your version is:"
11986 msgstr "A te verziód:"
11988 #. Resource IDs: (IDS_CHECKNEWER_YOURVERSION)
11990 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
11991 msgstr "A te verziód: %d.%d.%d.%d"
11993 #. Resource IDs: (cmdUndo_Keytip_RESID)
11997 #. Resource IDs: (IDS_ARCHIVEFILEFILTER)
11999 "ZIP archive (*.zip)|*.zip|TAR archive (*.tar)|*.tar|TAR GZIP archive "
12000 "(*.tar.gz)|*.tar.gz|All Files (*.*)|*.*||"
12003 #. Resource IDs: (Dialog IDD_EXPORT: Control id 1074)
12007 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12008 msgid "Zoo&m out\t-"
12009 msgstr "&Kicsinyítés\t-"
12011 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58117)
12015 #. Resource IDs: (Dialog AFX_IDD_PREVIEW_TOOLBAR: Control id 58118)
12017 msgstr "&Kicsinyítés"
12019 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12020 msgid "Zoom &in\tCtrl-+"
12021 msgstr "&Nagyítás\tCtrl-+"
12023 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMOUT - Menu)
12024 msgid "Zoom &out\tCtrl--"
12025 msgstr "&Kicsinyítés\tCtrl--"
12027 #. Resource IDs: (32803)
12030 msgstr "Tényleges méret"
12032 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOMIN - Menu)
12033 msgid "Zoom i&n\t+"
12034 msgstr "&Nagyítás\t+"
12036 #. Resource IDs: (32772)
12040 #. Resource IDs: (32773)
12042 msgstr "Kicsinyítés"
12044 #. Resource IDs: (ID_VIEW_ZOOM100 - Menu)
12045 msgid "Zoom to &100%"
12046 msgstr "Nagyítás &100% -ig"
12048 #. Resource IDs: (32804)
12049 msgid "Zoom to fit"
12050 msgstr "Legjobb kitöltés"
12052 #. Resource IDs: (32809)
12053 msgid "Zoom to fit in height"
12054 msgstr "Legjobb kitöltés (magasság szerint)"
12056 #. Resource IDs: (32810)
12057 msgid "Zoom to fit in width"
12058 msgstr "Legjobb kitöltés (szélesség szerint)"
12060 #. Resource IDs: (IDS_CHERRYPICK_MERGECOMMIT)
12063 "\"%1!s!\" - \"%2!s!\"\n"
12064 "is a merge commit.\n"
12066 "Which parent do you want to pick?"
12069 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_REPOSITORY)
12072 "\"%s\" contains a git repository. It will not work as a submodule out of the box.\n"
12073 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or keep it as a separate repository in a subdirectory?"
12076 #. Resource IDs: (IDS_PROC_COPY_SUBMODULE)
12079 "\"%s\" contains a git submodule. It is likely that this doesn't work any more on the destination after copying.\n"
12080 "Do you want to delete the .git-entry and add all files to the top repository or ignore this possible issue and keep it?"
12083 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEERROR_NOMESSAGE)
12086 "\"%s\" exited with an error, however, without generating any output such as "
12087 "an error message."
12090 #. Resource IDs: (IDS_PROC_REFINVALID)
12092 msgid "\"%s\" is invalid."
12093 msgstr "\"%s\" érvénytelen."
12095 #. Resource IDs: (IDS_ERR_NOT_REPOSITORY)
12097 msgid "\"%s\" is not git repository"
12098 msgstr "\"%s\" nem Git-tároló"
12100 #. Resource IDs: (IDS_PROC_DELETEREF)
12103 "\"%s\" will be permanently deleted. It can NOT be recovered!\n"
12105 "Do you really want to continue?"
12108 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_GITAMACTIVE)
12110 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
12111 "Do you want to abort?"
12114 #. Resource IDs: (IDS_STATUSADDED)
12118 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12119 msgid "added files"
12122 #. Resource IDs: (AFX_IDS_UNNAMED_FILE)
12123 msgid "an unnamed file"
12124 msgstr "egy névtelen fájl"
12126 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 1085)
12127 msgid "and support the developers"
12128 msgstr "és támogasd a fejlesztőket"
12130 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_READONLYNAME)
12131 msgid "assume-valid"
12134 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORX)
12138 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORMOREX)
12140 msgid "author (>= 0.5%)"
12141 msgstr "szerző (>= 0.5%)"
12143 #. Resource IDs: (Dialog IDD_ABOUT: Control id 65535)
12144 msgid "based on TortoiseSVN (https://tortoisesvn.net/)"
12147 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12148 msgid "bugtraq.append"
12149 msgstr "bugtraq.append"
12151 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12152 msgid "bugtraq.label"
12153 msgstr "bugtraq.label"
12155 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12156 msgid "bugtraq.logregex"
12157 msgstr "bugtraq.logregex"
12159 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12160 msgid "bugtraq.message"
12161 msgstr "bugtraq.message"
12163 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12164 msgid "bugtraq.number"
12165 msgstr "bugtraq.number"
12167 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12168 msgid "bugtraq.url"
12169 msgstr "bugtraq.url"
12171 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535)
12172 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
12173 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
12175 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_REFTOBEMERGED)
12176 msgid "changes to-be-integrated"
12179 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYCOL)
12181 msgid "column '%ls'"
12182 msgstr "oszlop '%ls'"
12184 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYAUTHORY,
12185 #. IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEY)
12187 msgstr "beküldések"
12189 #. Resource IDs: (IDS_STATUSCONFLICTED)
12191 msgstr "konfliktusos"
12193 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXDAY)
12197 #. Resource IDs: (IDS_STATUSDELETED)
12201 #. Resource IDs: (IDS_PIPETITLE)
12202 msgid "diff from pipe"
12205 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SENDMAIL: Control id 1580)
12206 msgid "eMail settings"
12207 msgstr "eMail-beállítások"
12209 #. Resource IDs: (IDS_STATUSEXTERNAL)
12213 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOTASUBMODULE)
12214 msgid "file, not a submodule"
12217 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFILENAMES)
12218 msgid "file/foldernames"
12219 msgstr "fájl-/könyvtárnevek"
12221 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PUSH: Control id 1498)
12222 msgid "force &with lease"
12225 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYFULLPATHS)
12227 msgstr "teljes útvonalak"
12229 #. Resource IDs: (IDS_PROC_PROGRESS_GITUNCLEANEXIT)
12231 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
12234 #. Resource IDs: (IDS_GITEXEFILEFILTER)
12235 msgid "git.exe|git.exe||"
12238 #. Resource IDs: (IDS_STATUSIGNORED)
12242 #. Resource IDs: (Dialog IDD_STASH: Control id 1130)
12243 msgid "include &untracked"
12246 #. Resource IDs: (IDS_STATUSINCOMPLETE)
12248 msgstr "befejezetlen"
12250 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12251 #. IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 1781, Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control
12252 #. id 1782, Dialog IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1780, Dialog
12253 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1781, Dialog
12254 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1782, Dialog
12255 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1783, Dialog
12256 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1791, Dialog
12257 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1792, Dialog
12258 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 1793, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12259 #. Control id 1780, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1781, Dialog
12260 #. IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 1782)
12262 msgstr "származtatott"
12264 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_KEEPLOCAL)
12265 msgid "item kept locally"
12266 msgstr "elemet helyben megtartja"
12268 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3: Control id 65535)
12269 msgid "keep the file lists in English"
12272 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE1)
12275 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12281 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_STATUSLINE2)
12284 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %ld\n"
12292 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCM)
12293 msgid "manager - all Windows users"
12294 msgstr "menedzser - összes Windows-felhasználó"
12296 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCM)
12297 msgid "manager - current Windows user"
12298 msgstr "menedzser - aktuális Windows-felhasználó"
12300 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCM)
12301 msgid "manager - this repository only"
12304 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_GCMCORE)
12305 msgid "manager-core - all Windows users"
12308 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_GCMCORE)
12309 msgid "manager-core - current Windows user"
12312 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_GCMCORE)
12313 msgid "manager-core - this repository only"
12316 #. Resource IDs: (Dialog IDD_PULLFETCH: Control id 1494)
12320 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535,
12321 #. IDS_STATUSMERGED)
12325 #. Resource IDs: (IDS_STATUSABSENT)
12329 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12330 msgid "missing/deleted/replaced"
12331 msgstr "hiányzó/törölt/lecserélt"
12333 #. Resource IDs: (IDS_STATUSMODIFIED)
12337 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12338 msgid "modified/copied"
12339 msgstr "módosítva/másolva"
12341 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXMONTH)
12345 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1681)
12349 #. Resource IDs: (IDS_NO)
12353 #. Resource IDs: (IDS_MENUDESCDEFAULT)
12354 msgid "no description for this command is available"
12355 msgstr "ennek a parancsnak nincs leírása"
12357 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_NOSUBMODULE)
12358 msgid "no submodule"
12361 #. Resource IDs: (IDS_STATUSUNVERSIONED)
12362 msgid "non-versioned"
12363 msgstr "nem verziókezelt"
12365 #. Resource IDs: (IDS_ENCRYPT_NONE)
12369 #. Resource IDs: (IDS_STATUSNORMAL)
12373 #. Resource IDs: (IDS_NOTFOUND)
12375 msgstr "nincs találat"
12377 #. Resource IDs: (IDS_CONFLICT_SUBMODULENOTINITIALIZED)
12378 msgid "not initialized"
12379 msgstr "nincs inicializálva"
12381 #. Resource IDs: (cmdOpen_Keytip_RESID)
12385 #. Resource IDs: (IDS_STATUSOBSTRUCTED)
12387 msgstr "akadályozva"
12389 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTONPORT)
12394 #. Resource IDs: (IDS_STATE_PATCHED)
12398 #. Resource IDs: (AFX_IDS_OCC_SCALEUNITS_PIXELS)
12402 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12403 msgid "possible or real conflict/obstructed"
12406 #. Resource IDs: (IDS_PROC_APPLYPATCH_REBASEDIRFOUND)
12408 "previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given.\n"
12413 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTDEFAULTEXT)
12417 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXQUARTER)
12418 msgid "quarter of year"
12421 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_CONTEXT_COPYRELPATHS)
12422 msgid "relative paths"
12423 msgstr "relatív útvonal"
12425 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGSCOLORS_1: Control id 65535)
12429 #. Resource IDs: (IDS_STATUSREPLACED)
12431 msgstr "lecserléve"
12433 #. Resource IDs: (IDS_PATCH_SEARCHPATHLINE1)
12434 msgid "scanning path:"
12435 msgstr "Útvonal ellenőrzése:"
12437 #. Resource IDs: (IDS_SETTINGS_LOCKEDNAME)
12438 msgid "skip-worktree"
12441 #. Resource IDs: (IDS_STATUSLIST_SWITCHEDTO)
12446 msgstr "átváltva:\n%s"
12448 #. Resource IDs: (IDS_CARE_SUBMODULE_CHANGES)
12449 msgid "take care of submodule changes"
12452 #. Resource IDs: (AFX_IDS_PRINTTOFILE)
12457 #. Resource IDs: (IDS_PROC_CPYMVPROG2, IDS_SVNPROGRESS_EXPORTINGTO)
12462 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXWEEK)
12466 #. Resource IDs: (IDS_SYSTEM_WINCRED)
12467 msgid "wincred - all Windows users"
12470 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINCRED)
12471 msgid "wincred - current Windows user"
12474 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINCRED)
12475 msgid "wincred - this repository only"
12478 #. Resource IDs: (IDS_GLOBAL_WINSTORE)
12479 msgid "winstore - current Windows user"
12482 #. Resource IDs: (IDS_LOCAL_WINSTORE)
12483 msgid "winstore - this repository only"
12486 #. Resource IDs: (IDS_STATGRAPH_COMMITSBYDATEXYEAR)
12490 #. Resource IDs: (IDS_YES)
12494 #. Resource IDs: (Dialog IDD_COMMITDLG: Control id 1382)
12498 #. Resource IDs: (Dialog IDD_SETTINGIT_CONFIG: Control id 65535, Dialog
12499 #. IDD_SETTINGSBUGTRAQ_CONFIG: Control id 65535, Dialog IDD_SETTINGSDIALOGS3:
12500 #. Control id 65535)