Fixed issue #1783: TortoiseGit does not work on WinXP/2003 x64
[TortoiseGit.git] / Languages / Tortoise_lt_LT.po
blob7b8a2435107533462a97c23a051c22855bea3908
1 # Translation of TortoiseGit
2 # Copyright (C) 2008-2013 the TortoiseGit team
3
4 # This file is distributed under the same license as TortoiseGit
5
6 # Translators:
7 # Evaldas Granickas <evaldasgr@gmail.com>, 2011
8 # Rytis Slatkevičius <rytis.s@gmail.com>, 2012
9 # Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>, 2013
10 msgid ""
11 msgstr ""
12 "Project-Id-Version: TortoiseGit\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/tortoisegit/issues\n"
14 "POT-Creation-Date: 1900-01-01 00:00+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2013-05-01 16:09+0000\n"
16 "Last-Translator: Sven Strickroth <sstrickroth@googlemail.com>\n"
17 "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/tortoisegit/language/lt_LT/)\n"
18 "MIME-Version: 1.0\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21 "Language: lt_LT\n"
22 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24 #. Resource IDs: (188)
25 # msgid/msgstr fields for Accelerator keys
26 # Format is: "ID:xxxxxx:VACS+X" where:
27 #    ID:xxxxx = the menu ID corresponding to the accelerator
28 #    V = Virtual key (or blank if not used) - nearly always set!
29 #    A = Alt key     (or blank if not used)
30 #    C = Ctrl key    (or blank if not used)
31 #    S = Shift key   (or blank if not used)
32 #    X = upper case character
33 # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q'
34 # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be
35 # updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not.
36 # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other.
37 # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr
38 #, c-format
39 msgid "! %d"
40 msgstr "! %d"
42 #. Resource IDs: (1262)
43 msgid "# authors shown individually:"
44 msgstr "# autoriai:"
46 #. Resource IDs: (357)
47 #, c-format
48 msgid "%.2f MBytes transferred"
49 msgstr "%.2f MBaitų persiųsta"
51 #. Resource IDs: (357)
52 #, c-format
53 msgid "%.2f kBytes/s"
54 msgstr "%.2f kBaitų/s"
56 #. Resource IDs: (3868)
57 #, c-format
58 msgid "%1 contained an unexpected object."
59 msgstr "%1 turėjo netikėtą objektą."
61 #. Resource IDs: (3867)
62 #, c-format
63 msgid "%1 contains an incorrect path."
64 msgstr "%1 turi blogą kelią."
66 #. Resource IDs: (3868)
67 #, c-format
68 msgid "%1 contains an incorrect schema."
69 msgstr "%1 turi neteisingą schemą."
71 #. Resource IDs: (3868)
72 #, c-format
73 msgid "%1 has a bad format."
74 msgstr "%1 yra blogo formato."
76 #. Resource IDs: (3867)
77 #, c-format
78 msgid "%1 was not found."
79 msgstr "%1 nebuvo rastas."
81 #. Resource IDs: (601)
82 #, c-format
83 msgid "%1!d! Day ago"
84 msgstr ""
86 #. Resource IDs: (601)
87 #, c-format
88 msgid "%1!d! Days ago"
89 msgstr ""
91 #. Resource IDs: (601)
92 #, c-format
93 msgid "%1!d! Hour ago"
94 msgstr ""
96 #. Resource IDs: (601)
97 #, c-format
98 msgid "%1!d! Hours ago"
99 msgstr ""
101 #. Resource IDs: (601)
102 #, c-format
103 msgid "%1!d! Minute ago"
104 msgstr ""
106 #. Resource IDs: (601)
107 #, c-format
108 msgid "%1!d! Month ago"
109 msgstr ""
111 #. Resource IDs: (601)
112 #, c-format
113 msgid "%1!d! Months ago"
114 msgstr ""
116 #. Resource IDs: (602)
117 #, c-format
118 msgid "%1!d! Second ago"
119 msgstr ""
121 #. Resource IDs: (602)
122 #, c-format
123 msgid "%1!d! Seconds ago"
124 msgstr ""
126 #. Resource IDs: (601)
127 #, c-format
128 msgid "%1!d! Week ago"
129 msgstr ""
131 #. Resource IDs: (601)
132 #, c-format
133 msgid "%1!d! Weeks ago"
134 msgstr ""
136 #. Resource IDs: (601)
137 #, c-format
138 msgid "%1!d! Year ago"
139 msgstr ""
141 #. Resource IDs: (601)
142 #, c-format
143 msgid "%1!d! Years ago"
144 msgstr ""
146 #. Resource IDs: (602)
147 #, c-format
148 msgid "%1!d! minutes ago"
149 msgstr ""
151 #. Resource IDs: (3860)
152 #, c-format
153 msgid ""
154 "%1: %2\n"
155 "Continue running script?"
156 msgstr "%1: %2\nTęsti?"
158 #. Resource IDs: (3859)
159 #, c-format
160 msgid ""
161 "%1\n"
162 "Cannot find this file.\n"
163 "Verify that the correct path and file name are given."
164 msgstr "%1\nNegalima rasti šio failo.\nPatikrinkite, ar nurodytas teisingas kelias ir yra duotas failo vardas."
166 #. Resource IDs: (357)
167 #, c-format
168 msgid "%I64d Bytes transferred"
169 msgstr "%I64d Baitų persiusta"
171 #. Resource IDs: (357)
172 #, c-format
173 msgid "%I64d kBytes transferred"
174 msgstr "%I64d kBaitų persiusta"
176 #. Resource IDs: (1256)
177 #, c-format
178 msgid "%d Parent"
179 msgstr ""
181 #. Resource IDs: (75)
182 #, c-format
183 msgid "%d commits ahead \"%s\""
184 msgstr ""
186 #. Resource IDs: (1256)
187 #, c-format
188 msgid "%d files changed"
189 msgstr ""
191 #. Resource IDs: (65)
192 #, c-format
193 msgid "%d files removed."
194 msgstr ""
196 #. Resource IDs: (69)
197 #, c-format
198 msgid "%d files reverted to %s."
199 msgstr ""
201 #. Resource IDs: (169)
202 #, c-format
203 msgid "%d files selected, %d files total"
204 msgstr ""
206 #. Resource IDs: (246)
207 #, c-format
208 msgid "%d most active author(s) with at least %d commits each (%d %%)"
209 msgstr ""
211 #. Resource IDs: (8)
212 #, c-format
213 msgid ""
214 "%i%% alpha\n"
215 "click to toggle alpha\n"
216 "double click to automatically toggle alpha"
217 msgstr ""
219 #. Resource IDs: (357)
220 #, c-format
221 msgid "%ld Bytes/s"
222 msgstr ""
224 #. Resource IDs: (226)
225 #, c-format
226 msgid "%ld minute(s) and %ld second(s)"
227 msgstr ""
229 #. Resource IDs: (7)
230 #, c-format
231 msgid "%ld of %ld"
232 msgstr "%ld iš %ld"
234 #. Resource IDs: (226)
235 #, c-format
236 msgid "%s - at revision: %d"
237 msgstr ""
239 #. Resource IDs: (3887)
240 #, c-format
241 msgid "%s [Recovered]"
242 msgstr "%s [Atkurta]"
244 #. Resource IDs: (226)
245 #, c-format
246 msgid "%s in %s"
247 msgstr ""
249 #. Resource IDs: (1383)
250 #, c-format
251 msgid "%s requires msysgit >= %s"
252 msgstr ""
254 #. Resource IDs: (357)
255 #, c-format
256 msgid "%s, at %s"
257 msgstr ""
259 #. Resource IDs: (151)
260 #, c-format
261 msgid "%s: Working Tree"
262 msgstr ""
264 #. Resource IDs: (145)
265 #, c-format
266 msgid "%s\\Export (%d) of %s"
267 msgstr ""
269 #. Resource IDs: (145)
270 #, c-format
271 msgid "%s\\Export of %s"
272 msgstr ""
274 #. Resource IDs: (3850)
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "%s\n"
278 "%s"
279 msgstr "%s\n%s"
281 #. Resource IDs: (376)
282 #, c-format
283 msgid ""
284 "%s\n"
285 "Could not be cleanly patched."
286 msgstr ""
288 #. Resource IDs: (145)
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s\n"
292 "Do you want to remove it anyway?"
293 msgstr "%s\nAr jus tikrai norite panaikinti?"
295 #. Resource IDs: (69)
296 #, c-format
297 msgid ""
298 "%s\n"
299 "is a directory, not a file!\n"
300 "TortoiseGitMerge can't diff directories."
301 msgstr "%s\nyra aplankas, o ne rinkmena!\nTortoiseGitMerge negali skirti aplankų."
303 #. Resource IDs: (16923)
304 msgid "&..."
305 msgstr "&..."
307 #. Resource IDs: (1656)
308 msgid "&3 way merge"
309 msgstr ""
311 #. Resource IDs: (57664)
312 msgid "&About TortoiseGitBlame..."
313 msgstr ""
315 #. Resource IDs: (57664)
316 msgid "&About TortoiseGitMerge..."
317 msgstr ""
319 #. Resource IDs: (16920)
320 msgid "&Activate"
321 msgstr "&Įgalinti"
323 #. Resource IDs: (1382)
324 msgid "&Add"
325 msgstr "&Pridėti"
327 #. Resource IDs: (17075)
328 msgid "&Add >>"
329 msgstr "&Pridėti >>"
331 #. Resource IDs: (1382)
332 msgid "&Add New/Save"
333 msgstr ""
335 #. Resource IDs: (68)
336 msgid "&Add it"
337 msgstr ""
339 #. Resource IDs: (1064)
340 msgid "&Add or Remove Buttons"
341 msgstr "&Pridėti arba Panaikinti mygtukus"
343 #. Resource IDs: (8, 1098)
344 msgid "&Add..."
345 msgstr "&Pridėti..."
347 #. Resource IDs: (1090, 1093)
348 msgid "&Advanced..."
349 msgstr "&Išplėstai..."
351 #. Resource IDs: (1701)
352 msgid "&All"
353 msgstr ""
355 #. Resource IDs: (3936)
356 msgid "&All Branches"
357 msgstr ""
359 #. Resource IDs: (65535)
360 msgid "&Application Look"
361 msgstr ""
363 #. Resource IDs: (1613)
364 msgid "&Apply Patch"
365 msgstr ""
367 #. Resource IDs: (1013)
368 msgid "&Apply unified diff"
369 msgstr ""
371 #. Resource IDs: (65535)
372 msgid "&Arguments:"
373 msgstr "&Argumentai: "
375 #. Resource IDs: (16645)
376 msgid "&Assign"
377 msgstr "&Priskirti"
379 #. Resource IDs: (16633)
380 msgid "&Associate double-click event with:"
381 msgstr "&Asocijuoti dvigubą pelės nuspaudymą su: "
383 #. Resource IDs: (1066)
384 msgid "&Auto Hide"
385 msgstr "&Automatiškai slėpti"
387 #. Resource IDs: (65535)
388 msgid "&Autoclose:"
389 msgstr "&Automatiškai uždaryti:"
391 #. Resource IDs: (1505)
392 msgid "&Autoload Putty Key"
393 msgstr ""
395 #. Resource IDs: (1015)
396 msgid "&Backup original file"
397 msgstr "&Sukurti originalios rinkmenos atsarginę kopiją"
399 #. Resource IDs: (13)
400 msgid "&Blame"
401 msgstr ""
403 #. Resource IDs: (1254)
404 msgid "&Blame changes"
405 msgstr ""
407 #. Resource IDs: (322, 1252)
408 msgid "&Blame revisions"
409 msgstr ""
411 #. Resource IDs: (65535)
412 msgid "&Blue:"
413 msgstr "%Mėlyna: "
415 #. Resource IDs: (1512)
416 msgid "&Branch"
417 msgstr ""
419 #. Resource IDs: (4566)
420 msgid "&Branch:"
421 msgstr ""
423 #. Resource IDs: (1382)
424 msgid "&Browse Dir"
425 msgstr ""
427 #. Resource IDs: (1251)
428 msgid "&Browse repository"
429 msgstr "&Naršyti talpyklą"
431 #. Resource IDs: (1001, 1009)
432 msgid "&Browse..."
433 msgstr "&Naršyti..."
435 #. Resource IDs: (16913)
436 msgid "&Button Appearance..."
437 msgstr "&Mygtuko Išvaizda..."
439 #. Resource IDs: (65535)
440 msgid "&Button text:"
441 msgstr "&Mygtuko tekstas:"
443 #. Resource IDs: (1051)
444 msgid "&CD-ROM"
445 msgstr "&CD-ROM"
447 #. Resource IDs: (2)
448 msgid "&Cancel"
449 msgstr "&Atšaukti"
451 #. Resource IDs: (65535)
452 msgid "&Categories:"
453 msgstr "&Kategorijos:"
455 #. Resource IDs: (65535)
456 msgid "&Category:"
457 msgstr "&Kategorija:"
459 #. Resource IDs: (65535)
460 msgid "&Choose commands from:"
461 msgstr "&Pasirinkti komandas iš:"
463 #. Resource IDs: (8)
464 msgid "&Clean up..."
465 msgstr ""
467 #. Resource IDs: (57632)
468 msgid "&Clear"
469 msgstr ""
471 #. Resource IDs: (1686)
472 msgid "&Clear stash"
473 msgstr ""
475 #. Resource IDs: (1, 58112)
476 msgid "&Close"
477 msgstr "&Uždaryti"
479 #. Resource IDs: (16922)
480 msgid "&Close Window(s)"
481 msgstr "&Uždaryti langus(-ą)"
483 #. Resource IDs: (65535)
484 msgid "&Command:"
485 msgstr "&Komanda:"
487 #. Resource IDs: (1625)
488 msgid "&Commit"
489 msgstr ""
491 #. Resource IDs: (355)
492 msgid "&Commit submodule..."
493 msgstr ""
495 #. Resource IDs: (68)
496 msgid "&Commit w/o"
497 msgstr ""
499 #. Resource IDs: (8)
500 msgid "&Commit..."
501 msgstr "&Įvykditi...."
503 #. Resource IDs: (1252)
504 msgid "&Compare revisions"
505 msgstr "&Palyginti revizijas"
507 #. Resource IDs: (1239)
508 msgid "&Configure"
509 msgstr "&Konfiguruoti"
511 #. Resource IDs: (501, 1367, 1471, 57634)
512 msgid "&Copy"
513 msgstr "&Kopijuoti"
515 #. Resource IDs: (16911)
516 msgid "&Copy Button Image"
517 msgstr "&Kopijuoti mygtuko paveikslėlį"
519 #. Resource IDs: (57634)
520 msgid "&Copy\tCtrl+C"
521 msgstr ""
523 #. Resource IDs: (1662)
524 msgid "&Custom"
525 msgstr "&Pasirinktinis"
527 #. Resource IDs: (1269)
528 msgid "&Default"
529 msgstr "&Pagrindinis"
531 #. Resource IDs: (11, 70, 16617, 16912)
532 msgid "&Delete"
533 msgstr "&Panaikinti"
535 #. Resource IDs: (17)
536 msgid "&Delete (keep local)"
537 msgstr "&Panaikinti (laikyti kompiuteryje)"
539 #. Resource IDs: (70)
540 msgid "&Delete remote && local"
541 msgstr ""
543 #. Resource IDs: (12)
544 msgid "&Diff"
545 msgstr "&Skirtumas"
547 #. Resource IDs: (14)
548 msgid "&Diff with previous version"
549 msgstr ""
551 #. Resource IDs: (65535)
552 msgid "&Directory:"
553 msgstr ""
555 #. Resource IDs: (71)
556 msgid "&Discard"
557 msgstr ""
559 #. Resource IDs: (1412)
560 msgid "&Do the same for the rest"
561 msgstr ""
563 #. Resource IDs: (1066)
564 msgid "&Docking"
565 msgstr ""
567 #. Resource IDs: (1384)
568 msgid "&Down"
569 msgstr ""
571 #. Resource IDs: (78, 1710)
572 msgid "&Download"
573 msgstr ""
575 #. Resource IDs: (65535)
576 msgid "&Edit"
577 msgstr "&Redaguoti"
579 #. Resource IDs: (84)
580 msgid "&Edit .git/config"
581 msgstr ""
583 #. Resource IDs: (1559)
584 msgid "&Edit ALL"
585 msgstr ""
587 #. Resource IDs: (12)
588 msgid "&Edit conflicts"
589 msgstr "&Redaguoti konfliktus"
591 #. Resource IDs: (1099, 16510)
592 msgid "&Edit..."
593 msgstr "&Redaguoti..."
595 #. Resource IDs: (1614)
596 msgid "&Email Patch"
597 msgstr ""
599 #. Resource IDs: (65535)
600 msgid "&Email:"
601 msgstr ""
603 #. Resource IDs: (1023)
604 msgid "&Enable Proxy Server"
605 msgstr "&Įjungti tarpinį"
607 #. Resource IDs: (32976)
608 msgid "&Enable edit"
609 msgstr ""
611 #. Resource IDs: (323)
612 msgid "&Export selection to..."
613 msgstr "&Eksportuoti pasirinkimą į..."
615 #. Resource IDs: (1092, 1095)
616 msgid "&External"
617 msgstr "&Išorinis"
619 #. Resource IDs: (65535)
620 msgid "&File"
621 msgstr "&Rinkmena"
623 #. Resource IDs: (1, 57636)
624 msgid "&Find"
625 msgstr "&Ieškoti"
627 #. Resource IDs: (57636)
628 msgid "&Find\tCtrl+F"
629 msgstr ""
631 #. Resource IDs: (32778)
632 msgid "&Fit images in window"
633 msgstr ""
635 #. Resource IDs: (1050)
636 msgid "&Fixed drives"
637 msgstr "&Kietieji diskai"
639 #. Resource IDs: (1065)
640 msgid "&Floating"
641 msgstr ""
643 #. Resource IDs: (1638, 32782)
644 msgid "&Follow renames"
645 msgstr ""
647 #. Resource IDs: (65535)
648 msgid "&Font for log messages:"
649 msgstr "&Šriftas žurnalo pranešimams:"
651 #. Resource IDs: (65535)
652 msgid "&Font:"
653 msgstr "&Šriftas:"
655 #. Resource IDs: (1521)
656 msgid "&Force"
657 msgstr ""
659 #. Resource IDs: (1480)
660 msgid "&Force Overwrite Existing Branch (May discard changes)"
661 msgstr ""
663 #. Resource IDs: (1607)
664 msgid "&Force Rebase"
665 msgstr ""
667 #. Resource IDs: (1608)
668 msgid "&From:"
669 msgstr ""
671 #. Resource IDs: (2153)
672 msgid "&Git Style Commit (--rmdir)"
673 msgstr ""
675 #. Resource IDs: (220)
676 msgid "&Go to\tCtrl+G"
677 msgstr ""
679 #. Resource IDs: (65535)
680 msgid "&Green:"
681 msgstr "&Žalia:"
683 #. Resource IDs: (1511)
684 msgid "&HEAD"
685 msgstr "&HEAD"
687 #. Resource IDs: (12, 57670, 65535)
688 msgid "&Help"
689 msgstr "&Pagalba"
691 #. Resource IDs: (57667, 57670)
692 msgid "&Help Topics"
693 msgstr ""
695 #. Resource IDs: (149, 1066, 3842)
696 msgid "&Hide"
697 msgstr "&Slėpti"
699 #. Resource IDs: (1170)
700 msgid "&Icon Set:"
701 msgstr "&Piktogramų rinkynis:"
703 #. Resource IDs: (72)
704 msgid "&Ignore"
705 msgstr ""
707 #. Resource IDs: (15)
708 #, c-format
709 msgid "&Ignore %d items by name"
710 msgstr "&Ignoruoti %d elementus vardu:"
712 #. Resource IDs: (16914)
713 msgid "&Image"
714 msgstr "&Paveikslėlis"
716 #. Resource IDs: (32790)
717 msgid "&Image info"
718 msgstr ""
720 #. Resource IDs: (16505)
721 msgid "&Image only"
722 msgstr "&Tik paveikslėlius"
724 #. Resource IDs: (9)
725 msgid "&Import..."
726 msgstr "&Importuoti..."
728 #. Resource IDs: (65535)
729 msgid "&Initial directory:"
730 msgstr "&Pradinis aplankas:"
732 #. Resource IDs: (1693)
733 msgid "&Initialize submodules (--init)"
734 msgstr ""
736 #. Resource IDs: (81)
737 msgid "&Install"
738 msgstr ""
740 #. Resource IDs: (1016)
741 msgid "&Jump to first difference when loading"
742 msgstr ""
744 #. Resource IDs: (1483)
745 msgid "&Keep CR"
746 msgstr ""
748 #. Resource IDs: (68)
749 msgid "&Keep current state"
750 msgstr ""
752 #. Resource IDs: (65535)
753 msgid "&Language:"
754 msgstr "&Kalba:"
756 #. Resource IDs: (16653)
757 msgid "&Large Icons"
758 msgstr "&Didelės piktogramos"
760 #. Resource IDs: (1602)
761 msgid "&Launch Rebase After Fetch"
762 msgstr ""
764 #. Resource IDs: (1065)
765 msgid "&Limit search to modified lines"
766 msgstr "&Ieškoti tik modifikuotų eilučių"
768 #. Resource IDs: (1078)
769 msgid "&Line number"
770 msgstr ""
772 #. Resource IDs: (88)
773 #, c-format
774 msgid "&Line number (%d - %d)"
775 msgstr ""
777 #. Resource IDs: (32797)
778 msgid "&Link image positions"
779 msgstr ""
781 #. Resource IDs: (1172)
782 msgid "&List View"
783 msgstr "&Sąrašo rodynis"
785 #. Resource IDs: (1616)
786 msgid "&Local Branch:"
787 msgstr ""
789 #. Resource IDs: (1504)
790 msgid "&Local:"
791 msgstr ""
793 #. Resource IDs: (65535)
794 msgid "&Luminence:"
795 msgstr "&Šviesumas:"
797 #. Resource IDs: (65535)
798 msgid "&Max line length for inline diffs"
799 msgstr ""
801 #. Resource IDs: (16543)
802 msgid "&Menu animations:"
803 msgstr "&Meniu animacijos:"
805 #. Resource IDs: (16921)
806 msgid "&Menu contents:"
807 msgstr "&Meniu turinys:"
809 #. Resource IDs: (1735)
810 msgid "&Merge"
811 msgstr "&Sujungti"
813 #. Resource IDs: (9)
814 msgid "&Merge..."
815 msgstr "&Sujungti..."
817 #. Resource IDs: (1012)
818 msgid "&Merging"
819 msgstr "&Sujungiama"
821 #. Resource IDs: (1648)
822 msgid "&Message"
823 msgstr ""
825 #. Resource IDs: (1241)
826 msgid "&Message:"
827 msgstr ""
829 #. Resource IDs: (16925)
830 msgid "&Minimize"
831 msgstr "&Sumažinti"
833 #. Resource IDs: (32880)
834 msgid "&Moved blocks"
835 msgstr ""
837 #. Resource IDs: (1515)
838 msgid "&Name"
839 msgstr ""
841 #. Resource IDs: (65535)
842 msgid "&Name:"
843 msgstr ""
845 #. Resource IDs: (65535)
846 msgid "&Navigate"
847 msgstr ""
849 #. Resource IDs: (1049)
850 msgid "&Network drives"
851 msgstr "&Tinklo diskai"
853 #. Resource IDs: (65535)
854 msgid "&New "
855 msgstr "&Naujas"
857 #. Resource IDs: (16509, 16615)
858 msgid "&New..."
859 msgstr "&Naujas..."
861 #. Resource IDs: (58114)
862 msgid "&Next Page"
863 msgstr "&Sekantis puslapis"
865 #. Resource IDs: (16632)
866 msgid "&No double-click event"
867 msgstr ""
869 #. Resource IDs: (1734)
870 msgid "&No fetch"
871 msgstr ""
873 #. Resource IDs: (1702)
874 msgid "&None"
875 msgstr ""
877 #. Resource IDs: (1661)
878 msgid "&Notepad2"
879 msgstr "&Notepad2"
881 #. Resource IDs: (1, 66)
882 msgid "&OK"
883 msgstr "&Gerai"
885 #. Resource IDs: (3845)
886 msgid "&One Page"
887 msgstr "&Vienas Puslapis"
889 #. Resource IDs: (101, 1251, 32773, 57601)
890 msgid "&Open"
891 msgstr "&Atidaryti"
893 #. Resource IDs: (84)
894 msgid "&Open msysGit WebSite"
895 msgstr ""
897 #. Resource IDs: (57601)
898 msgid "&Open...\tCtrl+O"
899 msgstr ""
901 #. Resource IDs: (1382)
902 msgid "&Options"
903 msgstr "&Parinktys"
905 #. Resource IDs: (32772)
906 msgid "&Overlay images"
907 msgstr ""
909 #. Resource IDs: (1411, 65535)
910 msgid "&Password:"
911 msgstr "&Slaptažodis:"
913 #. Resource IDs: (15, 501, 1253)
914 msgid "&Paste"
915 msgstr "&Įklijuoti"
917 #. Resource IDs: (1560)
918 msgid "&Pick ALL"
919 msgstr ""
921 #. Resource IDs: (1414)
922 msgid "&Port:"
923 msgstr "&Portas:"
925 #. Resource IDs: (1069)
926 msgid "&Print Preview"
927 msgstr "&Spausdinimo peržiūra"
929 #. Resource IDs: (58116)
930 msgid "&Print..."
931 msgstr "&Spausdinti..."
933 #. Resource IDs: (66)
934 msgid "&Proceed"
935 msgstr ""
937 #. Resource IDs: (76)
938 msgid "&Pull"
939 msgstr ""
941 #. Resource IDs: (1481)
942 msgid "&Push all branches"
943 msgstr ""
945 #. Resource IDs: (72)
946 msgid "&ReCommit"
947 msgstr ""
949 #. Resource IDs: (1246)
950 msgid "&Recent messages"
951 msgstr "&Naujausi pranešimai"
953 #. Resource IDs: (1694)
954 msgid "&Recursive"
955 msgstr ""
957 #. Resource IDs: (65535)
958 msgid "&Red:"
959 msgstr "&Raudona:"
961 #. Resource IDs: (1253)
962 msgid "&Redo"
963 msgstr "&Padaryti per naujo"
965 #. Resource IDs: (1579)
966 msgid "&Ref:"
967 msgstr ""
969 #. Resource IDs: (1382)
970 msgid "&Refresh"
971 msgstr "&Atnaujinti"
973 #. Resource IDs: (1617)
974 msgid "&Remote Branch:"
975 msgstr ""
977 #. Resource IDs: (1490, 1503)
978 msgid "&Remote:"
979 msgstr ""
981 #. Resource IDs: (1100, 1385, 16646)
982 msgid "&Remove"
983 msgstr "&Panaikinti"
985 #. Resource IDs: (1411)
986 msgid "&Remove this file from index"
987 msgstr ""
989 #. Resource IDs: (15)
990 msgid "&Repo-browser"
991 msgstr "&Repo-naršyklė"
993 #. Resource IDs: (16613, 16624)
994 msgid "&Reset"
995 msgstr "&Atstatyti"
997 #. Resource IDs: (1019)
998 msgid "&Reset Toolbar"
999 msgstr "&Atstatyti įrankių juostą"
1001 #. Resource IDs: (1355)
1002 msgid "&Reset filter"
1003 msgstr ""
1005 #. Resource IDs: (16657)
1006 msgid "&Reset my usage data"
1007 msgstr "&Atstatyti naudojimo duomenys"
1009 #. Resource IDs: (16910)
1010 msgid "&Reset to Default"
1011 msgstr "&Atstatyti"
1013 #. Resource IDs: (66)
1014 msgid "&Resolved"
1015 msgstr ""
1017 #. Resource IDs: (69)
1018 msgid "&Restore"
1019 msgstr ""
1021 #. Resource IDs: (68)
1022 msgid "&Restore old state"
1023 msgstr ""
1025 #. Resource IDs: (1252)
1026 msgid "&Revert change by this commit"
1027 msgstr ""
1029 #. Resource IDs: (1252)
1030 msgid "&Revert changes by these commits"
1031 msgstr ""
1033 #. Resource IDs: (65535)
1034 msgid "&SSH client:"
1035 msgstr "&SSH klientas:"
1037 #. Resource IDs: (65535)
1038 msgid "&Saturation:"
1039 msgstr "&Saturacija:"
1041 #. Resource IDs: (71, 16921, 57603)
1042 msgid "&Save"
1043 msgstr "&Išsaugoti"
1045 #. Resource IDs: (1023)
1046 msgid "&Save authentication"
1047 msgstr "&Išsaugoti prisijungimo duomenis"
1049 #. Resource IDs: (272, 32806)
1050 msgid "&Save graph as..."
1051 msgstr ""
1053 #. Resource IDs: (322)
1054 msgid "&Save list of selected files to..."
1055 msgstr "&Išsaugoti pasirinktų rinkmenų sąrašą į..."
1057 #. Resource IDs: (84)
1058 msgid "&Set MSysGit path"
1059 msgstr ""
1061 #. Resource IDs: (1486)
1062 msgid "&Set upstream/track remote branch"
1063 msgstr ""
1065 #. Resource IDs: (9)
1066 msgid "&Settings"
1067 msgstr "Nu&statymai"
1069 #. Resource IDs: (32783)
1070 msgid "&Settings..."
1071 msgstr "Nu&statymai..."
1073 #. Resource IDs: (65535)
1074 msgid "&Show Menus for:"
1075 msgstr ""
1077 #. Resource IDs: (16612)
1078 msgid "&Show text labels"
1079 msgstr ""
1081 #. Resource IDs: (65535)
1082 msgid "&Signing key ID:"
1083 msgstr ""
1085 #. Resource IDs: (66)
1086 msgid "&Skip"
1087 msgstr ""
1089 #. Resource IDs: (1524)
1090 msgid "&Squash"
1091 msgstr ""
1093 #. Resource IDs: (1561)
1094 msgid "&Squash ALL"
1095 msgstr ""
1097 #. Resource IDs: (1616)
1098 msgid "&Start"
1099 msgstr ""
1101 #. Resource IDs: (16917)
1102 msgid "&Start Group"
1103 msgstr ""
1105 #. Resource IDs: (86)
1106 msgid "&Stash"
1107 msgstr ""
1109 #. Resource IDs: (59393)
1110 msgid "&Status Bar"
1111 msgstr ""
1113 #. Resource IDs: (1525)
1114 msgid "&Switch to new branch"
1115 msgstr ""
1117 #. Resource IDs: (1173)
1118 msgid "&Symbol View"
1119 msgstr "&Simbolių peržiūra"
1121 #. Resource IDs: (65535)
1122 msgid "&Tab size:"
1123 msgstr "&Tabuliatoriaus dydis:"
1125 #. Resource IDs: (1069)
1126 msgid "&Tabbed Document"
1127 msgstr ""
1129 #. Resource IDs: (1513)
1130 msgid "&Tags"
1131 msgstr "&Raktažodžiai"
1133 #. Resource IDs: (65535)
1134 msgid "&Tags:"
1135 msgstr ""
1137 #. Resource IDs: (16915)
1138 msgid "&Text"
1139 msgstr "&Tekstas"
1141 #. Resource IDs: (16506)
1142 msgid "&Text only"
1143 msgstr "&Tik tekstas"
1145 #. Resource IDs: (1222)
1146 msgid "&Timeout in seconds to stop the auto-completion parsing"
1147 msgstr ""
1149 #. Resource IDs: (59392)
1150 msgid "&Toolbar"
1151 msgstr ""
1153 #. Resource IDs: (65535)
1154 msgid "&Toolbar Name:"
1155 msgstr "&Įrankių juostos pavadinimas:"
1157 #. Resource IDs: (65535)
1158 msgid "&Toolbars and Docking Windows"
1159 msgstr ""
1161 #. Resource IDs: (65535)
1162 msgid "&Toolbars:"
1163 msgstr "&Įrankių juostos:"
1165 #. Resource IDs: (9)
1166 msgid "&TortoiseGit"
1167 msgstr "&TortoiseGit"
1169 #. Resource IDs: (1091, 1094)
1170 msgid "&TortoiseGitMerge"
1171 msgstr "&TortoiseGitMerge"
1173 #. Resource IDs: (1605)
1174 msgid "&Trunk:"
1175 msgstr "&Trunk:"
1177 #. Resource IDs: (3845)
1178 msgid "&Two Page"
1179 msgstr ""
1181 #. Resource IDs: (1076, 65535)
1182 msgid "&URL:"
1183 msgstr "&URL:"
1185 #. Resource IDs: (1253, 57643)
1186 msgid "&Undo"
1187 msgstr "&Anuliuoti"
1189 #. Resource IDs: (110)
1190 msgid "&Unified diff"
1191 msgstr ""
1193 #. Resource IDs: (1256)
1194 msgid "&Unified diff with"
1195 msgstr ""
1197 #. Resource IDs: (1061)
1198 msgid "&Unknown drives"
1199 msgstr ""
1201 #. Resource IDs: (1383)
1202 msgid "&Up"
1203 msgstr ""
1205 #. Resource IDs: (4567)
1206 msgid "&UpStream:"
1207 msgstr ""
1209 #. Resource IDs: (1253)
1210 msgid "&Update item to revision"
1211 msgstr ""
1213 #. Resource IDs: (1184)
1214 msgid "&Use auto-completion of file paths and keywords"
1215 msgstr ""
1217 #. Resource IDs: (1005, 1410, 65535)
1218 msgid "&Username:"
1219 msgstr "&Vartotojo vardas:"
1221 #. Resource IDs: (1514)
1222 msgid "&Version"
1223 msgstr ""
1225 #. Resource IDs: (65535)
1226 msgid "&View"
1227 msgstr "&Rodyti"
1229 #. Resource IDs: (65535)
1230 msgid "&View:"
1231 msgstr "&Rodymo būdas:"
1233 #. Resource IDs: (1568)
1234 msgid "&Warn on missing Signed-Off-By on commit"
1235 msgstr ""
1237 #. Resource IDs: (1203)
1238 msgid "&Whole Project"
1239 msgstr "&Visas projektas"
1241 #. Resource IDs: (1066, 20085)
1242 msgid "&Whole word"
1243 msgstr "&Visas žodis"
1245 #. Resource IDs: (1657)
1246 msgid "&ignore space change"
1247 msgstr ""
1249 #. Resource IDs: (88)
1250 msgid "(TortoiseGit default)"
1251 msgstr ""
1253 #. Resource IDs: (85)
1254 #, c-format
1255 msgid "(from %s)"
1256 msgstr ""
1258 #. Resource IDs: (213)
1259 msgid "(no changelist)"
1260 msgstr ""
1262 #. Resource IDs: (314)
1263 msgid "(no line number)"
1264 msgstr ""
1266 #. Resource IDs: (214)
1267 msgid "(no value)"
1268 msgstr "(nėra įrašo)"
1270 #. Resource IDs: (314)
1271 msgid "(not found)"
1272 msgstr "(nerasta)"
1274 #. Resource IDs: (245)
1275 msgid "(unknown)"
1276 msgstr "(nežinomas)"
1278 #. Resource IDs: (188)
1279 #, c-format
1280 msgid "+ %d"
1281 msgstr "+ %d"
1283 #. Resource IDs: (188)
1284 #, c-format
1285 msgid "- %d"
1286 msgstr "- %d"
1288 #. Resource IDs: (86)
1289 msgid "- all -"
1290 msgstr ""
1292 #. Resource IDs: (1131)
1293 msgid "--&all"
1294 msgstr "--&all"
1296 #. Resource IDs: (1007)
1297 msgid ""
1298 "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1299 msgstr "-------------------------------------------------------------------------------------------"
1301 #. Resource IDs: (1002, 1003, 1021, 1022, 1036, 1089, 1104, 1324, 1333, 1382,
1302 #. 1383, 1384, 1474, 1483, 1484, 1541, 1542, 1551, 1583, 1584, 1664, 1672)
1303 msgid "..."
1304 msgstr "..."
1306 #. Resource IDs: (16527)
1307 msgid "....."
1308 msgstr "....."
1310 #. Resource IDs: (1691)
1311 msgid ".git/info/exclude"
1312 msgstr ".git/info/exclude"
1314 #. Resource IDs: (1690)
1315 msgid ".gitignore in the containing directories of the items"
1316 msgstr ""
1318 #. Resource IDs: (1689)
1319 msgid ".gitignore in the repository root"
1320 msgstr ""
1322 #. Resource IDs: (16506)
1323 msgid "<.....>"
1324 msgstr "<.....>"
1326 #. Resource IDs: (76)
1327 msgid "<All Branches>"
1328 msgstr ""
1330 #. Resource IDs: (65)
1331 msgid "<Auto Generated by Git>"
1332 msgstr ""
1334 #. Resource IDs: (76)
1335 msgid "<No branch>"
1336 msgstr ""
1338 #. Resource IDs: (1069)
1339 msgid "<Separator>"
1340 msgstr "<Skyriklis>"
1342 #. Resource IDs: (1007)
1343 msgid "<Untitled>"
1344 msgstr "<Bevardis>"
1346 #. Resource IDs: (145)
1347 msgid ""
1348 "<b>TortoiseGit</b> is a shell extension.\n"
1349 "That means it is integrated into the Windows explorer.\n"
1350 "To use <b>TortoiseGit</b> please open the explorer and right-click on any folder you like\n"
1351 "to bring up the context menu where you will find all <b>TortoiseGit</b> commands.\n"
1352 "And <u>read the manual!</u>"
1353 msgstr ""
1355 #. Resource IDs: (84)
1356 msgid ""
1357 "<b>Warning:</b> It has not been checked if these branches have been fully "
1358 "merged into HEAD."
1359 msgstr ""
1361 #. Resource IDs: (84)
1362 msgid "<b>Warning:</b> This action will remove the branches on the remote."
1363 msgstr ""
1365 #. Resource IDs: (84)
1366 msgid "<b>Warning:</b> This branch is not fully merged into HEAD."
1367 msgstr ""
1369 #. Resource IDs: (68)
1370 msgid ""
1371 "<ct=0x0000FF>Current HEAD Detached</ct>, you are working on (no branch).\n"
1372 "Do you want to a create branch now?"
1373 msgstr ""
1375 #. Resource IDs: (70)
1376 msgid "<ct=0x0000FF>Do you really want to delete <b>ALL</b> stash?</ct>"
1377 msgstr ""
1379 #. Resource IDs: (72)
1380 msgid "<ct=0x0000FF>Stash Apply failed!!!</ct>"
1381 msgstr ""
1383 #. Resource IDs: (85)
1384 msgid "<ct=0x0000FF>Stash POP failed!!!</ct>"
1385 msgstr ""
1387 #. Resource IDs: (72)
1388 msgid "<ct=0x0000FF>Stash failed!!!</ct>"
1389 msgstr ""
1391 #. Resource IDs: (66)
1392 msgid ""
1393 "<ct=0x0000FF>previous rebase directory rebase-apply still exists but mbox given</ct>\n"
1394 "\n"
1395 "Do you want to"
1396 msgstr ""
1398 #. Resource IDs: (85)
1399 msgid "<ct=0x0000ff>Stash Apply failed, there are conflicts</ct>"
1400 msgstr ""
1402 #. Resource IDs: (85)
1403 msgid "<ct=0x0000ff>Stash POP failed, there are conflicts</ct>"
1404 msgstr ""
1406 #. Resource IDs: (84)
1407 msgid "<ct=0xff0000>Stash Apply successful</ct>"
1408 msgstr ""
1410 #. Resource IDs: (84)
1411 msgid "<ct=0xff0000>Stash POP successful</ct>"
1412 msgstr ""
1414 #. Resource IDs: (72)
1415 msgid "<ct=0xff0000>Stash Success</ct>"
1416 msgstr ""
1418 #. Resource IDs: (16603)
1419 msgid "<descr>"
1420 msgstr "<aprašymas>"
1422 #. Resource IDs: (209)
1423 msgid "<new changelist>"
1424 msgstr "<naujas pakeitimų sąrašas>"
1426 #. Resource IDs: (59392)
1427 msgid "<placeholder>"
1428 msgstr ""
1430 #. Resource IDs: (32814)
1431 msgid "?"
1432 msgstr "?"
1434 #. Resource IDs: (85)
1435 msgid ""
1436 "A branch with the same name as your entered tag name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1437 "This can cause problems so you should avoid it."
1438 msgstr ""
1440 #. Resource IDs: (85)
1441 msgid "A branch with this name already exists."
1442 msgstr ""
1444 #. Resource IDs: (201)
1445 msgid "A newer version is available. Please download the current version!"
1446 msgstr ""
1448 #. Resource IDs: (195)
1449 msgid ""
1450 "A newline separated list of paths for which icon overlays are shown.\r\n"
1451 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are included too."
1452 msgstr ""
1454 #. Resource IDs: (197)
1455 msgid ""
1456 "A newline separated list of paths for which no context menu is shown.\r\n"
1457 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\r\n"
1458 "An empty list will allow the context menu on all paths."
1459 msgstr ""
1461 #. Resource IDs: (194)
1462 msgid ""
1463 "A newline separated list of paths for which no icon overlays are shown.\r\n"
1464 "If you add an '*' char at the end of a path, then all files and subdirs inside that path are excluded too.\r\n"
1465 "An empty list will allow overlays on all paths."
1466 msgstr ""
1468 #. Resource IDs: (3843)
1469 msgid "A required resource was unavailable."
1470 msgstr "Reikalingas resursas nėra prieinamas."
1472 #. Resource IDs: (85)
1473 msgid ""
1474 "A tag with the same name as your entered branch name already exists (so the short ref is ambiguous).\n"
1475 "This can cause problems so you should avoid it."
1476 msgstr ""
1478 #. Resource IDs: (85)
1479 msgid "A tag with this name already exists."
1480 msgstr ""
1482 #. Resource IDs: (79)
1483 msgid ""
1484 "A viewer program for GNU diff files (patch files).\r\n"
1485 "If you don't have one use NotePad."
1486 msgstr ""
1488 #. Resource IDs: (66)
1489 msgid "A&bort"
1490 msgstr ""
1492 #. Resource IDs: (9)
1493 msgid "A&bout"
1494 msgstr "A&pie"
1496 #. Resource IDs: (1)
1497 msgid "A&pply"
1498 msgstr ""
1500 #. Resource IDs: (1128)
1501 msgid "Abbreviate renamings"
1502 msgstr ""
1504 #. Resource IDs: (2, 73, 1565)
1505 msgid "Abort"
1506 msgstr "Abortuoti"
1508 #. Resource IDs: (156)
1509 msgid "About"
1510 msgstr "Apie"
1512 #. Resource IDs: (129)
1513 msgid "About TortoiseGit"
1514 msgstr "Apie TortoiseGit"
1516 #. Resource IDs: (100)
1517 msgid "About TortoiseGitBlame"
1518 msgstr "Apie TortoiseGitBlame"
1520 #. Resource IDs: (136)
1521 msgid "About TortoiseGitMerge"
1522 msgstr "Apie TortoiseGitMerge"
1524 #. Resource IDs: (3867)
1525 #, c-format
1526 msgid "Access to %1 was denied."
1527 msgstr "Prieiga prie %1 yra neleidžiama."
1529 #. Resource IDs: (77, 319, 604)
1530 msgid "Action"
1531 msgstr "Veiksmas"
1533 #. Resource IDs: (65535)
1534 msgid "Action log"
1535 msgstr "Veiksmų žurnalas"
1537 #. Resource IDs: (1251)
1538 msgid "Actions"
1539 msgstr "Veiksmai"
1541 #. Resource IDs: (3826)
1542 msgid "Activate Task List"
1543 msgstr "Aktyvuoti užduočių sąrašą"
1545 #. Resource IDs: (1066)
1546 msgid "Active Files"
1547 msgstr "Aktyvios rinkmenos"
1549 #. Resource IDs: (3865)
1550 #, c-format
1551 msgid ""
1552 "ActiveX objects cannot be saved while exiting Windows!\n"
1553 "Discard all changes to %1?"
1554 msgstr ""
1556 #. Resource IDs: (77, 155, 209, 229)
1557 msgid "Add"
1558 msgstr "Pridėti"
1560 #. Resource IDs: (1482)
1561 msgid "Add &Signed-off-by"
1562 msgstr ""
1564 #. Resource IDs: (1253)
1565 #, c-format
1566 msgid "Add '%s' to dictionary"
1567 msgstr "Pridėti '%s' į žodyną"
1569 #. Resource IDs: (323)
1570 msgid "Add Remote"
1571 msgstr ""
1573 #. Resource IDs: (1482)
1574 msgid "Add \"&Signed-off-by\""
1575 msgstr ""
1577 #. Resource IDs: (110)
1578 msgid "Add extension specific diff program"
1579 msgstr ""
1581 #. Resource IDs: (110)
1582 msgid "Add extension specific merge program"
1583 msgstr ""
1585 #. Resource IDs: (1065)
1586 msgid "Add new files automatically to Git"
1587 msgstr ""
1589 #. Resource IDs: (13)
1590 msgid "Add to &ignore list"
1591 msgstr "Pridėti į &ingoravimo sąrašą"
1593 #. Resource IDs: (1068)
1594 msgid "Add to Quick Access Toolbar"
1595 msgstr "Pridėti prie greitos prieigos įrankių juostos"
1597 #. Resource IDs: (209, 1279)
1598 msgid "Add..."
1599 msgstr "Pridėti..."
1601 #. Resource IDs: (171)
1602 msgid "Add/Edit Extension Specific Diff/Merge Program"
1603 msgstr ""
1605 #. Resource IDs: (73, 264, 1257, 1549, 65535)
1606 msgid "Added"
1607 msgstr "Pridėta"
1609 #. Resource IDs: (65535)
1610 msgid "Added node"
1611 msgstr ""
1613 #. Resource IDs: (145)
1614 #, c-format
1615 msgid ""
1616 "Added the file pattern(s)\n"
1617 "%s\n"
1618 "to the ignore list."
1619 msgstr ""
1621 #. Resource IDs: (263)
1622 msgid "Adding"
1623 msgstr "Pridėdama"
1625 #. Resource IDs: (9)
1626 msgid "Adds file(s) to Git control"
1627 msgstr ""
1629 #. Resource IDs: (13)
1630 msgid "Adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
1631 msgstr ""
1633 #. Resource IDs: (2049)
1634 msgid ""
1635 "Adjust the settings\n"
1636 "Settings"
1637 msgstr ""
1639 #. Resource IDs: (340)
1640 msgid "Advanced"
1641 msgstr "Išplestinis"
1643 #. Resource IDs: (170)
1644 msgid "Advanced Diff/Merge Settings"
1645 msgstr ""
1647 #. Resource IDs: (110)
1648 msgid "Advanced diff settings"
1649 msgstr ""
1651 #. Resource IDs: (110)
1652 msgid "Advanced merge settings"
1653 msgstr ""
1655 #. Resource IDs: (606)
1656 msgid "All"
1657 msgstr "Visi"
1659 #. Resource IDs: (1007)
1660 msgid "All Commands"
1661 msgstr "Visos komandos"
1663 #. Resource IDs: (3841)
1664 msgid "All Files (*.*)"
1665 msgstr "Visos rinkmenos (*.*)"
1667 #. Resource IDs: (157)
1668 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
1669 msgstr "Visos rinkmenos (*.*)|*.*||"
1671 #. Resource IDs: (1256)
1672 msgid "All Parents"
1673 msgstr ""
1675 #. Resource IDs: (9690)
1676 msgid "All tags only"
1677 msgstr ""
1679 #. Resource IDs: (1008)
1680 msgid ""
1681 "All your changes will be lost! Do you really want to reset all toolbars and "
1682 "menus?"
1683 msgstr "Visi jūsų pakeitimai bus prarasti! Ar jūs tikrai norite atstatyti visas įrankių juostas ir meniu?"
1685 #. Resource IDs: (1008)
1686 msgid ""
1687 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the keyboard "
1688 "assignments?"
1689 msgstr "Visi jūsų pakeitimai bus prarasti! Ar jūs tikrai norite atstatyti visas klaviatūros nuorodas?"
1691 #. Resource IDs: (1008)
1692 #, c-format
1693 msgid ""
1694 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the menu '%s'?"
1695 msgstr "Visi jūsų pakeitimai bus prarasti! Ar jūs tikrai norite atstatyti '%s' meniu?"
1697 #. Resource IDs: (1007)
1698 #, c-format
1699 msgid ""
1700 "All your changes will be lost! Do you really want to reset the toolbar '%s'?"
1701 msgstr "Visi jūsų pakeitimai bus prarasti! Ar jūs tikrai norite atstatyti '%s' įrankių juostą?"
1703 #. Resource IDs: (2062)
1704 msgid ""
1705 "Allow Editing for this view\n"
1706 "Allow Edit"
1707 msgstr ""
1709 #. Resource IDs: (66)
1710 msgid "Already up to date."
1711 msgstr ""
1713 #. Resource IDs: (1482)
1714 msgid "Always push to the selected remote archive for this local branch"
1715 msgstr ""
1717 #. Resource IDs: (1485)
1718 msgid "Always push to the selected remote branch for this local branch"
1719 msgstr ""
1721 #. Resource IDs: (197)
1722 msgid "Always use the system locale settings to show times and dates"
1723 msgstr "Visada naudoti sistemos regiono nustatymus laiko ir datos rodymui"
1725 #. Resource IDs: (67)
1726 msgid "Amend"
1727 msgstr ""
1729 #. Resource IDs: (1555)
1730 msgid "Amend &Last Commit"
1731 msgstr ""
1733 #. Resource IDs: (80)
1734 msgid ""
1735 "An alternative editor. Which should preferably support *nix line endings."
1736 msgstr ""
1738 #. Resource IDs: (78)
1739 #, c-format
1740 msgid ""
1741 "An external diff program used\r\n"
1742 "for comparing different revisions of files\r\n"
1743 "\r\n"
1744 "You can specify the following parameters to the path:\r\n"
1745 "%base: the base file\r\n"
1746 "%mine: the modified file"
1747 msgstr ""
1749 #. Resource IDs: (79)
1750 #, c-format
1751 msgid ""
1752 "An external merge program used\r\n"
1753 "to resolve conflicted files.\r\n"
1754 "\r\n"
1755 "You can specify the following parameters to the path:\r\n"
1756 "%merged: the conflicted file, where to save\r\n"
1757 "%theirs: the file as it is in the repository\r\n"
1758 "%mine: your own file, with your changes\r\n"
1759 "%base: the original file without your changes"
1760 msgstr ""
1762 #. Resource IDs: (3867)
1763 #, c-format
1764 msgid "An incorrect file handle was associated with %1."
1765 msgstr ""
1767 #. Resource IDs: (3843)
1768 msgid "An unknown error has occurred."
1769 msgstr "Įvyko nežinoma klaida"
1771 #. Resource IDs: (3867, 3868)
1772 #, c-format
1773 msgid "An unknown error occurred while accessing %1."
1774 msgstr "Įvyko nežinoma klaida mėginant prieiti prie %1"
1776 #. Resource IDs: (63)
1777 #, c-format
1778 msgid "An unknown line type was found in line %d !"
1779 msgstr ""
1781 #. Resource IDs: (251)
1782 msgid "Append right block"
1783 msgstr ""
1785 #. Resource IDs: (251)
1786 msgid "Append this block to left"
1787 msgstr ""
1789 #. Resource IDs: (65535)
1790 msgid "Application Frame Menus: "
1791 msgstr ""
1793 #. Resource IDs: (20)
1794 msgid "Apply Patch Serial..."
1795 msgstr ""
1797 #. Resource IDs: (603)
1798 msgid "Apply Patch..."
1799 msgstr ""
1801 #. Resource IDs: (311)
1802 msgid "Apply Patches"
1803 msgstr ""
1805 #. Resource IDs: (22)
1806 msgid "Apply a series of patches from a mailbox"
1807 msgstr ""
1809 #. Resource IDs: (1072)
1810 msgid "Apply unified diff"
1811 msgstr ""
1813 #. Resource IDs: (156, 626)
1814 msgid "Aqua Style"
1815 msgstr ""
1817 #. Resource IDs: (65535)
1818 msgid "Arabic"
1819 msgstr ""
1821 #. Resource IDs: (1495)
1822 msgid "Arbitrary &URL:"
1823 msgstr ""
1825 #. Resource IDs: (68)
1826 msgid "Are you sure you want to abort the rebase process?"
1827 msgstr ""
1829 #. Resource IDs: (145)
1830 msgid "Are you sure you want to mark the conflicted file(s) as resolved?"
1831 msgstr ""
1833 #. Resource IDs: (79)
1834 #, c-format
1835 msgid ""
1836 "Are you sure you want to revert %d item(s)? You will lose <b>all</b> changes"
1837 " since the last update!"
1838 msgstr ""
1840 #. Resource IDs: (32793)
1841 msgid "Arrange &vertical"
1842 msgstr ""
1844 #. Resource IDs: (264)
1845 #, c-format
1846 msgid "Assigned to changelist '%s'"
1847 msgstr "Priskirta prie '%s' pakeitimų sąrašo"
1849 #. Resource IDs: (16528)
1850 msgid "Assigned to:"
1851 msgstr "Priskirta prie:"
1853 #. Resource IDs: (10)
1854 msgid "Assume Unchanged"
1855 msgstr ""
1857 #. Resource IDs: (1550)
1858 msgid "Assume valid/unchanged"
1859 msgstr ""
1861 #. Resource IDs: (1550)
1862 msgid "Assume valid/unchanged (\"Needs-lock\" in TortoiseSVN)"
1863 msgstr ""
1865 #. Resource IDs: (77)
1866 #, c-format
1867 msgid "At revision: %d"
1868 msgstr ""
1870 #. Resource IDs: (84)
1871 msgid "At the moment, you can only rename branches."
1872 msgstr ""
1874 #. Resource IDs: (3843)
1875 msgid "Attempted an unsupported operation."
1876 msgstr ""
1878 #. Resource IDs: (3867, 3868)
1879 #, c-format
1880 msgid "Attempted to access %1 past its end."
1881 msgstr ""
1883 #. Resource IDs: (3868)
1884 #, c-format
1885 msgid "Attempted to read from the writing %1."
1886 msgstr ""
1888 #. Resource IDs: (3868)
1889 #, c-format
1890 msgid "Attempted to write to the reading %1."
1891 msgstr ""
1893 #. Resource IDs: (65535)
1894 msgid "Attention: This command affects the whole working tree!"
1895 msgstr ""
1897 #. Resource IDs: (131, 160)
1898 msgid "Authentication"
1899 msgstr "Autentikacija"
1901 #. Resource IDs: (1278)
1902 msgid "Authentication data"
1903 msgstr "Autentikacijos duomenys"
1905 #. Resource IDs: (207, 1251)
1906 msgid "Author"
1907 msgstr "Autorius"
1909 #. Resource IDs: (605)
1910 msgid "Author Email"
1911 msgstr ""
1913 #. Resource IDs: (65535)
1914 msgid "Author:\t\t\t\tStefan Kueng"
1915 msgstr "Autorius:\n\n\n\nStefan Kueng"
1917 #. Resource IDs: (116)
1918 msgid "Authors"
1919 msgstr "Autoriai"
1921 #. Resource IDs: (1265)
1922 msgid "Authors case sensitive"
1923 msgstr ""
1925 #. Resource IDs: (65535)
1926 msgid "Authors:"
1927 msgstr "Autoriai:"
1929 #. Resource IDs: (65535)
1930 msgid ""
1931 "Authors:\tFrank Li (lznuaa@gmail.com),\n"
1932 "\t\tSven Strickroth (email@cs-ware.de)"
1933 msgstr "Authors:\tFrank Li (lznuaa@gmail.com),\n\t\tSven Strickroth (email@cs-ware.de)"
1935 #. Resource IDs: (65535)
1936 msgid "Auto CrLf convert"
1937 msgstr ""
1939 #. Resource IDs: (65535)
1940 msgid "Auto Crlf:"
1941 msgstr ""
1943 #. Resource IDs: (1003)
1944 msgid "Auto Hide"
1945 msgstr "Automatiškai slėpti"
1947 #. Resource IDs: (1003)
1948 msgid "Auto Hide All"
1949 msgstr "Automatiškai slėpti visus"
1951 #. Resource IDs: (1631)
1952 msgid "Auto&Crlf"
1953 msgstr ""
1955 #. Resource IDs: (222)
1956 msgid "Auto-close for local operations"
1957 msgstr ""
1959 #. Resource IDs: (222)
1960 msgid "Auto-close if no conflicts"
1961 msgstr ""
1963 #. Resource IDs: (222)
1964 msgid "Auto-close if no errors"
1965 msgstr ""
1967 #. Resource IDs: (222)
1968 msgid "Auto-close if no merges, adds or deletes"
1969 msgstr ""
1971 #. Resource IDs: (195)
1972 msgid ""
1973 "Auto-complete suggests words (usually class or member names)\r\n"
1974 "from the files that you have changed as you type a log message."
1975 msgstr ""
1977 #. Resource IDs: (1505)
1978 msgid "AutoLoad Putty &Key"
1979 msgstr ""
1981 #. Resource IDs: (1619)
1982 msgid "Autoload Putty &Key"
1983 msgstr ""
1985 #. Resource IDs: (438)
1986 msgid "Automatic"
1987 msgstr "Automatiškas"
1989 #. Resource IDs: (1073)
1990 msgid "Automatically check for &newer versions every week"
1991 msgstr ""
1993 #. Resource IDs: (1157)
1994 msgid "Average"
1995 msgstr ""
1997 #. Resource IDs: (1003, 1011)
1998 msgid "B&rowse..."
1999 msgstr "Na&ršyti"
2001 #. Resource IDs: (1064)
2002 msgid "Back"
2003 msgstr "Atgal"
2005 #. Resource IDs: (65535)
2006 msgid "Baltic"
2007 msgstr ""
2009 #. Resource IDs: (246)
2010 msgid "Bar Graph"
2011 msgstr ""
2013 #. Resource IDs: (1522)
2014 msgid "Base On"
2015 msgstr ""
2017 #. Resource IDs: (65535)
2018 msgid "Base file:"
2019 msgstr ""
2021 #. Resource IDs: (1005)
2022 msgid "Based on TortoiseIDiff of TortoiseSVN"
2023 msgstr ""
2025 #. Resource IDs: (1)
2026 msgid "Basic Info"
2027 msgstr ""
2029 #. Resource IDs: (69)
2030 msgid ""
2031 "Be warned that email clients tend to automatic wrap lines.\r\n"
2032 "Recommendation: Use attachments."
2033 msgstr ""
2035 #. Resource IDs: (5060)
2036 msgid "Big5 (Traditional)"
2037 msgstr ""
2039 #. Resource IDs: (11)
2040 msgid "Bisect bad"
2041 msgstr ""
2043 #. Resource IDs: (9)
2044 msgid "Bisect good"
2045 msgstr ""
2047 #. Resource IDs: (11)
2048 msgid "Bisect reset"
2049 msgstr ""
2051 #. Resource IDs: (9, 4574)
2052 msgid "Bisect start"
2053 msgstr ""
2055 #. Resource IDs: (3850)
2056 msgid ""
2057 "Bitmap\n"
2058 "a bitmap"
2059 msgstr ""
2061 #. Resource IDs: (65535)
2062 msgid "BlAMEPOPUP"
2063 msgstr ""
2065 #. Resource IDs: (156, 626)
2066 msgid "Black Style"
2067 msgstr ""
2069 #. Resource IDs: (1252)
2070 msgid "Blame"
2071 msgstr ""
2073 #. Resource IDs: (1)
2074 msgid "Blame error"
2075 msgstr ""
2077 #. Resource IDs: (32776)
2078 msgid "Blame previous revision"
2079 msgstr ""
2081 #. Resource IDs: (13)
2082 msgid "Blames each line of a file on an author"
2083 msgstr ""
2085 #. Resource IDs: (32812)
2086 msgid "Blend alpha"
2087 msgstr ""
2089 #. Resource IDs: (156, 626)
2090 msgid "Blue Style"
2091 msgstr ""
2093 #. Resource IDs: (1)
2094 msgid "Body"
2095 msgstr ""
2097 #. Resource IDs: (83)
2098 msgid ""
2099 "Both /logmsg and /logmsgfile were specified!\n"
2100 "Only one of those can be specified."
2101 msgstr ""
2103 #. Resource IDs: (70)
2104 msgid ""
2105 "Both the path to the patch file and the target path must be absolute paths!"
2106 msgstr ""
2108 #. Resource IDs: (1007)
2109 msgid "Br&owse..."
2110 msgstr "Na&ršyti..."
2112 #. Resource IDs: (1510)
2113 msgid "Branc&h:"
2114 msgstr ""
2116 #. Resource IDs: (82, 1500, 1512, 1579, 1586)
2117 msgid "Branch"
2118 msgstr ""
2120 #. Resource IDs: (604)
2121 #, c-format
2122 msgid ""
2123 "Branch %s behind %s\r\n"
2124 "%s will fastforward to %s"
2125 msgstr ""
2127 #. Resource IDs: (64)
2128 msgid "Branch/Tag name is invalid."
2129 msgstr ""
2131 #. Resource IDs: (602)
2132 msgid "Branch/Tag name must not be empty or is invalid."
2133 msgstr ""
2135 #. Resource IDs: (1518)
2136 msgid "Branch:"
2137 msgstr ""
2139 #. Resource IDs: (68)
2140 msgid "Branchname"
2141 msgstr ""
2143 #. Resource IDs: (1383)
2144 msgid "Bro&wse"
2145 msgstr ""
2147 #. Resource IDs: (21)
2148 msgid "Browse Reference"
2149 msgstr ""
2151 #. Resource IDs: (78)
2152 msgid "Browse for the external diff program"
2153 msgstr ""
2155 #. Resource IDs: (322)
2156 msgid "Browse references"
2157 msgstr ""
2159 #. Resource IDs: (1069)
2160 msgid "Browse..."
2161 msgstr "Naršyti..."
2163 #. Resource IDs: (1251)
2164 msgid "Bug-ID"
2165 msgstr ""
2167 #. Resource IDs: (1119)
2168 msgid "Bug-ID/Issue-Nr:"
2169 msgstr ""
2171 #. Resource IDs: (117)
2172 msgid "Bug-IDs"
2173 msgstr ""
2175 #. Resource IDs: (16132)
2176 msgid "Button Appearance"
2177 msgstr "Mygtuko išvaizda"
2179 #. Resource IDs: (1382)
2180 msgid "Button1"
2181 msgstr "Button1"
2183 #. Resource IDs: (1383)
2184 msgid "Button3"
2185 msgstr "Button3"
2187 #. Resource IDs: (1215, 1216)
2188 msgid "C&heck now"
2189 msgstr "T&ikrinti dabar"
2191 #. Resource IDs: (65535)
2192 msgid "C&ommands:"
2193 msgstr "K&omandos:"
2195 #. Resource IDs: (77)
2196 msgid "C&reate branch/tag from revision"
2197 msgstr ""
2199 #. Resource IDs: (65535)
2200 msgid "C&urrent Keys:"
2201 msgstr ""
2203 #. Resource IDs: (501)
2204 msgid "C&ut"
2205 msgstr "K&irpti"
2207 #. Resource IDs: (3697)
2208 msgid "CAP"
2209 msgstr ""
2211 #. Resource IDs: (65535)
2212 msgid "CC:"
2213 msgstr ""
2215 #. Resource IDs: (1741)
2216 msgid "Calculate"
2217 msgstr ""
2219 #. Resource IDs: (1127)
2220 msgid "Can double-click in log list to compare with previous revision"
2221 msgstr ""
2223 #. Resource IDs: (3865)
2224 msgid "Can not activate a static ActiveX object."
2225 msgstr ""
2227 #. Resource IDs: (82)
2228 #, c-format
2229 msgid ""
2230 "Can't copy \n"
2231 "%s\n"
2232 "to\n"
2233 "%s"
2234 msgstr ""
2236 #. Resource IDs: (1001)
2237 msgid "Can't copy bitmap image into the clipboard!"
2238 msgstr ""
2240 #. Resource IDs: (1001)
2241 msgid "Can't create a new image!"
2242 msgstr ""
2244 #. Resource IDs: (1001)
2245 msgid "Can't customize menus!"
2246 msgstr ""
2248 #. Resource IDs: (1001)
2249 msgid "Can't paste bitmap image from the clipboard!"
2250 msgstr ""
2252 #. Resource IDs: (2, 73, 1069)
2253 msgid "Cancel"
2254 msgstr "Atšaukti"
2256 #. Resource IDs: (70)
2257 msgid ""
2258 "Cannot combine commits now.\r\n"
2259 "Make sure you are viewing the log of your current branch and no filters are applied."
2260 msgstr ""
2262 #. Resource IDs: (1)
2263 #, c-format
2264 msgid "Cannot show blame. \"%s\" is not under version control by git."
2265 msgstr ""
2267 #. Resource IDs: (68)
2268 msgid "Cannot show diff because of inconsistent newlines in the file."
2269 msgstr ""
2271 #. Resource IDs: (16926)
2272 msgid "Casca&de"
2273 msgstr ""
2275 #. Resource IDs: (65535)
2276 msgid "Cascaded context menu"
2277 msgstr ""
2279 #. Resource IDs: (65535)
2280 msgid "Cate&gories:"
2281 msgstr "Kate&gorijos:"
2283 #. Resource IDs: (65535)
2284 msgid "Celtic"
2285 msgstr ""
2287 #. Resource IDs: (65535)
2288 msgid "Central European"
2289 msgstr ""
2291 #. Resource IDs: (1697)
2292 msgid "Change log"
2293 msgstr ""
2295 #. Resource IDs: (3601)
2296 msgid ""
2297 "Change the printer and printing options\n"
2298 "Print Setup"
2299 msgstr ""
2301 #. Resource IDs: (3601)
2302 msgid ""
2303 "Change the printing options\n"
2304 "Page Setup"
2305 msgstr ""
2307 #. Resource IDs: (626)
2308 msgid ""
2309 "Change the style of the application\n"
2310 "Change Style"
2311 msgstr ""
2313 #. Resource IDs: (3825)
2314 msgid "Change the window position"
2315 msgstr "Keisti lango vietą"
2317 #. Resource IDs: (3825)
2318 msgid "Change the window size"
2319 msgstr "Keisti lango dydį"
2321 #. Resource IDs: (199)
2322 msgid "Changed Files"
2323 msgstr "Rinkmenos pakeistos"
2325 #. Resource IDs: (324)
2326 #, c-format
2327 msgid "Changed files between %s, %s and %s, %s"
2328 msgstr ""
2330 #. Resource IDs: (163)
2331 #, c-format
2332 msgid "Changed files: %d"
2333 msgstr "Pakeisti failai: %d"
2335 #. Resource IDs: (2054)
2336 msgid "Changed lines including added/deleted files"
2337 msgstr ""
2339 #. Resource IDs: (2054)
2340 msgid "Changed lines including added/deleted files by date"
2341 msgstr ""
2343 #. Resource IDs: (2054)
2344 msgid "Changed lines not including added/deleted files"
2345 msgstr ""
2347 #. Resource IDs: (2054)
2348 msgid "Changed lines not including added/deleted files by date"
2349 msgstr ""
2351 #. Resource IDs: (264)
2352 #, c-format
2353 msgid "Changelist %s moved"
2354 msgstr ""
2356 #. Resource IDs: (1242)
2357 msgid "Changes made (double-click on file for diff):"
2358 msgstr "Pakeitimai (du-kart spustelėkite ant rinkmenos kad pamatyti skirtumą):"
2360 #. Resource IDs: (2060)
2361 msgid "Changes the style of the application"
2362 msgstr ""
2364 #. Resource IDs: (3887)
2365 msgid "Check"
2366 msgstr ""
2368 #. Resource IDs: (174)
2369 msgid "Check For Updates - TortoiseGit"
2370 msgstr ""
2372 #. Resource IDs: (1031)
2373 msgid "Check For Updates..."
2374 msgstr ""
2376 #. Resource IDs: (13)
2377 msgid "Check for modi&fications"
2378 msgstr ""
2380 #. Resource IDs: (251)
2381 msgid "Check the path and/or URL you've entered."
2382 msgstr ""
2384 #. Resource IDs: (194)
2385 msgid ""
2386 "Check those menu entries you want to appear in the top context menu instead "
2387 "of the TortoiseGit submenu"
2388 msgstr ""
2390 #. Resource IDs: (173)
2391 msgid ""
2392 "Check those menu entries you want to appear only in the extended context "
2393 "menu (SHIFT + left click)"
2394 msgstr ""
2396 #. Resource IDs: (81)
2397 msgid "Check to show relative times in log messages"
2398 msgstr ""
2400 #. Resource IDs: (80)
2401 msgid "Check to use a less verbose date and time format in log messages"
2402 msgstr ""
2404 #. Resource IDs: (1700)
2405 msgid "Check:"
2406 msgstr "Tikrinti:"
2408 #. Resource IDs: (77)
2409 msgid "Checkout"
2410 msgstr ""
2412 #. Resource IDs: (67)
2413 msgid "Cherry Pick"
2414 msgstr ""
2416 #. Resource IDs: (70)
2417 msgid "Cherry Pick failed"
2418 msgstr ""
2420 #. Resource IDs: (1257)
2421 msgid "Cherry Pick selected commits..."
2422 msgstr ""
2424 #. Resource IDs: (1255)
2425 msgid "Cherry Pick this commit..."
2426 msgstr ""
2428 #. Resource IDs: (65535)
2429 msgid "Chinese"
2430 msgstr ""
2432 #. Resource IDs: (602)
2433 msgid "Choose Repository"
2434 msgstr ""
2436 #. Resource IDs: (88)
2437 msgid "Chronological reversed (git default)"
2438 msgstr ""
2440 #. Resource IDs: (4572)
2441 msgid "Clean"
2442 msgstr ""
2444 #. Resource IDs: (1630)
2445 msgid "Clean Type"
2446 msgstr ""
2448 #. Resource IDs: (145)
2449 msgid "Cleaning up"
2450 msgstr "Išvaloma"
2452 #. Resource IDs: (146)
2453 msgid "Cleaning up."
2454 msgstr ""
2456 #. Resource IDs: (83)
2457 #, c-format
2458 msgid ""
2459 "Cleanup failed to process the following paths:\n"
2460 "%s"
2461 msgstr ""
2463 #. Resource IDs: (79)
2464 #, c-format
2465 msgid ""
2466 "Cleanup has successfully processed the following paths:\n"
2467 "%s"
2468 msgstr ""
2470 #. Resource IDs: (76)
2471 msgid "Cleanup stale remote banches"
2472 msgstr ""
2474 #. Resource IDs: (1273, 1275, 1276, 1279, 1281, 1427)
2475 msgid "Clear"
2476 msgstr "Išvalyti"
2478 #. Resource IDs: (1057)
2479 msgid ""
2480 "Clear Tool\n"
2481 "Clear"
2482 msgstr ""
2484 #. Resource IDs: (196)
2485 #, c-format
2486 msgid "Clears %ld URLs stored for %ld working trees"
2487 msgstr ""
2489 #. Resource IDs: (196)
2490 #, c-format
2491 msgid "Clears %ld log messages stored for %ld working trees"
2492 msgstr ""
2494 #. Resource IDs: (196)
2495 #, c-format
2496 msgid ""
2497 "Clears %ld username/password pairs, %ld ssl certificates and %ld usernames"
2498 msgstr ""
2500 #. Resource IDs: (197)
2501 #, c-format
2502 msgid "Clears cached logs from %ld repositories"
2503 msgstr ""
2505 #. Resource IDs: (195)
2506 msgid ""
2507 "Clears the stored authentication.\r\n"
2508 "You will have to enter your username/password again for all repositories."
2509 msgstr ""
2511 #. Resource IDs: (196)
2512 #, c-format
2513 msgid "Clears the stored sizes and positions of %ld dialogs"
2514 msgstr ""
2516 #. Resource IDs: (1466)
2517 msgid "Click here to go to the website"
2518 msgstr ""
2520 #. Resource IDs: (170)
2521 msgid "Click here to select a recently typed message"
2522 msgstr ""
2524 #. Resource IDs: (65535)
2525 msgid ""
2526 "Click on \"Advanced\" to specify alternate diff programs based on file "
2527 "extension"
2528 msgstr ""
2530 #. Resource IDs: (65535)
2531 msgid ""
2532 "Click on \"Advanced\" to specify alternate merge programs based on file "
2533 "extension"
2534 msgstr ""
2536 #. Resource IDs: (2058)
2537 msgid ""
2538 "Click to see commands to move blocks of text\n"
2539 "Use text blocks"
2540 msgstr ""
2542 #. Resource IDs: (257)
2543 msgid "Clipboard"
2544 msgstr "Mainų sritis"
2546 #. Resource IDs: (606)
2547 msgid "Clone"
2548 msgstr ""
2550 #. Resource IDs: (1572)
2551 msgid "Clone Existing Repository"
2552 msgstr ""
2554 #. Resource IDs: (22)
2555 msgid "Clone a repository"
2556 msgstr ""
2558 #. Resource IDs: (1653)
2559 msgid "Clone into Bare Repo"
2560 msgstr ""
2562 #. Resource IDs: (14)
2563 msgid "Clone..."
2564 msgstr ""
2566 #. Resource IDs: (2, 1003, 1007, 1064)
2567 msgid "Close"
2568 msgstr "Uždaryti"
2570 #. Resource IDs: (1065)
2571 msgid "Close Full Screen"
2572 msgstr ""
2574 #. Resource IDs: (3633)
2575 msgid ""
2576 "Close Print Preview\n"
2577 "&Close"
2578 msgstr ""
2580 #. Resource IDs: (222)
2581 msgid "Close manually"
2582 msgstr ""
2584 #. Resource IDs: (3841)
2585 msgid ""
2586 "Close print preview mode\n"
2587 "Cancel Preview"
2588 msgstr ""
2590 #. Resource IDs: (3601)
2591 msgid ""
2592 "Close the active document\n"
2593 "Close"
2594 msgstr ""
2596 #. Resource IDs: (3825)
2597 msgid "Close the active window and prompts to save the documents"
2598 msgstr ""
2600 #. Resource IDs: (156)
2601 msgid "Collapse"
2602 msgstr ""
2604 #. Resource IDs: (2055)
2605 msgid ""
2606 "Collapse unchanged sections\n"
2607 "Collapse"
2608 msgstr ""
2610 #. Resource IDs: (16662)
2611 msgid "Color"
2612 msgstr "Spalva"
2614 #. Resource IDs: (32785)
2615 msgid "Color by age, &continuous"
2616 msgstr ""
2618 #. Resource IDs: (138, 16961, 65535)
2619 msgid "Colors"
2620 msgstr "Spalvos"
2622 #. Resource IDs: (65535)
2623 msgid "Colors:"
2624 msgstr "Spalvos:"
2626 #. Resource IDs: (1481)
2627 msgid "Combine One Mail"
2628 msgstr ""
2630 #. Resource IDs: (1255)
2631 msgid "Combine to one commit"
2632 msgstr ""
2634 #. Resource IDs: (65535)
2635 msgid "Comman&ds:"
2636 msgstr "Koman&dos:"
2638 #. Resource IDs: (220, 1002)
2639 msgid "Command"
2640 msgstr "Komanda"
2642 #. Resource IDs: (198)
2643 msgid "Command Line"
2644 msgstr ""
2646 #. Resource IDs: (1336)
2647 msgid "Command Line To Execute:"
2648 msgstr ""
2650 #. Resource IDs: (3857)
2651 msgid "Command failed."
2652 msgstr ""
2654 #. Resource IDs: (16104)
2655 msgid "Commands"
2656 msgstr ""
2658 #. Resource IDs: (67, 77, 135, 229, 1083, 1383, 1514)
2659 msgid "Commit"
2660 msgstr ""
2662 #. Resource IDs: (1255)
2663 msgid "Commit Date"
2664 msgstr ""
2666 #. Resource IDs: (1255)
2667 msgid "Commit Email"
2668 msgstr ""
2670 #. Resource IDs: (603)
2671 msgid "Commit Finish"
2672 msgstr ""
2674 #. Resource IDs: (1260)
2675 msgid "Commit Info"
2676 msgstr ""
2678 #. Resource IDs: (66)
2679 msgid "Commit Message"
2680 msgstr ""
2682 #. Resource IDs: (1255)
2683 msgid "Commit Name"
2684 msgstr ""
2686 #. Resource IDs: (1750)
2687 msgid "Commit Ordering:"
2688 msgstr ""
2690 #. Resource IDs: (1110)
2691 msgid "Commit to:"
2692 msgstr ""
2694 #. Resource IDs: (209, 1255)
2695 msgid "Commit..."
2696 msgstr ""
2698 #. Resource IDs: (244)
2699 msgid "Commits by author"
2700 msgstr ""
2702 #. Resource IDs: (244)
2703 msgid "Commits by date"
2704 msgstr ""
2706 #. Resource IDs: (604)
2707 #, c-format
2708 msgid "Commits each %s"
2709 msgstr ""
2711 #. Resource IDs: (1135)
2712 msgid "Commits each week:"
2713 msgstr ""
2715 #. Resource IDs: (9)
2716 msgid "Commits your changes to the repository"
2717 msgstr ""
2719 #. Resource IDs: (605)
2720 msgid "Committer Email"
2721 msgstr ""
2723 #. Resource IDs: (170)
2724 msgid ""
2725 "Committing an unversioned folder will not recursively add its child items!\n"
2726 "You might want to add these folders recursively by using the 'Add...' context menu item.\n"
2727 "\n"
2728 "Are you sure that you want to continue the commit?"
2729 msgstr ""
2731 #. Resource IDs: (2054)
2732 msgid "Compare &HEAD revisions"
2733 msgstr ""
2735 #. Resource IDs: (1254)
2736 msgid "Compare and blame with previous revision"
2737 msgstr ""
2739 #. Resource IDs: (79)
2740 msgid "Compare selected refs"
2741 msgstr ""
2743 #. Resource IDs: (64)
2744 msgid "Compare two files"
2745 msgstr ""
2747 #. Resource IDs: (156)
2748 msgid "Compare whitespaces"
2749 msgstr ""
2751 #. Resource IDs: (1251)
2752 msgid "Compare with &working tree"
2753 msgstr ""
2755 #. Resource IDs: (138)
2756 msgid "Compare with b&ase"
2757 msgstr ""
2759 #. Resource IDs: (1251)
2760 msgid "Compare with previous revision"
2761 msgstr ""
2763 #. Resource IDs: (2055)
2764 msgid ""
2765 "Compares all whitespaces when diffing\n"
2766 "Compare whitespaces"
2767 msgstr ""
2769 #. Resource IDs: (12)
2770 msgid ""
2771 "Compares the file with the last committed revision to show you the changes "
2772 "you made"
2773 msgstr ""
2775 #. Resource IDs: (120)
2776 #, c-format
2777 msgid "Comparing %s to %s"
2778 msgstr ""
2780 #. Resource IDs: (74)
2781 msgid "Completed"
2782 msgstr ""
2784 #. Resource IDs: (65535)
2785 msgid "Config"
2786 msgstr ""
2788 #. Resource IDs: (65535)
2789 msgid "Config type:"
2790 msgstr ""
2792 #. Resource IDs: (236)
2793 msgid "Configure Hook Scripts"
2794 msgstr ""
2796 #. Resource IDs: (284)
2797 msgid "Configure Issue Tracker Integration"
2798 msgstr ""
2800 #. Resource IDs: (65535)
2801 msgid ""
2802 "Configure alternative editor. Preferably one which can handle *nix line "
2803 "endings."
2804 msgstr ""
2806 #. Resource IDs: (65535)
2807 msgid "Configure the program used for comparing different revisions of files"
2808 msgstr ""
2810 #. Resource IDs: (65535)
2811 msgid "Configure the program used to resolve conflicted files."
2812 msgstr ""
2814 #. Resource IDs: (65535)
2815 msgid "Configure viewer program for GNU diff files (patch files)"
2816 msgstr ""
2818 #. Resource IDs: (1257, 4568)
2819 msgid "Conflict"
2820 msgstr ""
2822 #. Resource IDs: (67)
2823 msgid "Conflict Files"
2824 msgstr ""
2826 #. Resource IDs: (65535)
2827 msgid "Conflict resolved"
2828 msgstr ""
2830 #. Resource IDs: (263, 65535)
2831 msgid "Conflicted"
2832 msgstr ""
2834 #. Resource IDs: (86)
2835 msgid "Conflicts"
2836 msgstr ""
2838 #. Resource IDs: (188)
2839 #, c-format
2840 msgid "Conflicts: %d"
2841 msgstr ""
2843 #. Resource IDs: (16520)
2844 msgid "Context Menus: "
2845 msgstr ""
2847 #. Resource IDs: (67, 73, 1564)
2848 msgid "Continue"
2849 msgstr "Tęsti"
2851 #. Resource IDs: (1001)
2852 msgid "Contract docked window"
2853 msgstr ""
2855 #. Resource IDs: (1253)
2856 msgid "Cop&y"
2857 msgstr "Kopijuoti"
2859 #. Resource IDs: (73)
2860 msgid "Copied"
2861 msgstr "Nukopijuota"
2863 #. Resource IDs: (78, 1257, 16991)
2864 msgid "Copy"
2865 msgstr "Kopijuoti"
2867 #. Resource IDs: (229)
2868 #, c-format
2869 msgid "Copy %s to %s, Revision %s"
2870 msgstr ""
2872 #. Resource IDs: (1255, 32778)
2873 msgid "Copy SHA-1 to clipboard"
2874 msgstr ""
2876 #. Resource IDs: (1057)
2877 msgid ""
2878 "Copy Tool\n"
2879 "Copy"
2880 msgstr ""
2882 #. Resource IDs: (209)
2883 msgid "Copy all information to clipboard"
2884 msgstr ""
2886 #. Resource IDs: (146)
2887 msgid "Copy and rename"
2888 msgstr "Kopijuoti ir pervadinti"
2890 #. Resource IDs: (1252)
2891 msgid "Copy log messages to clipboard"
2892 msgstr ""
2894 #. Resource IDs: (32777)
2895 msgid "Copy log to clipboard"
2896 msgstr ""
2898 #. Resource IDs: (209)
2899 msgid "Copy paths to clipboard"
2900 msgstr ""
2902 #. Resource IDs: (323)
2903 msgid "Copy selection to cli&pboard"
2904 msgstr ""
2906 #. Resource IDs: (3603)
2907 msgid ""
2908 "Copy the selection and put it on the Clipboard\n"
2909 "Copy"
2910 msgstr ""
2912 #. Resource IDs: (1252)
2913 msgid "Copy to clipboard"
2914 msgstr ""
2916 #. Resource IDs: (98)
2917 #, c-format
2918 msgid "Copy: New name for %s"
2919 msgstr ""
2921 #. Resource IDs: (80)
2922 #, c-format
2923 msgid "Copying %s"
2924 msgstr ""
2926 #. Resource IDs: (80)
2927 msgid "Copying..."
2928 msgstr "Kopijuojama..."
2930 #. Resource IDs: (1001)
2931 msgid "Copyright (C) 2009-2013 TortoiseGit"
2932 msgstr "Copyright (C) 2009-2013 TortoiseGit"
2934 #. Resource IDs: (1254)
2935 msgid "Corrections"
2936 msgstr "Pataisymai"
2938 #. Resource IDs: (81)
2939 #, c-format
2940 msgid "Could not add %s to the ignore list!"
2941 msgstr ""
2943 #. Resource IDs: (201)
2944 msgid "Could not check for a newer version!"
2945 msgstr ""
2947 #. Resource IDs: (81)
2948 #, c-format
2949 msgid ""
2950 "Could not copy the files!\n"
2951 "\n"
2952 "%s"
2953 msgstr ""
2955 #. Resource IDs: (3867)
2956 #, c-format
2957 msgid "Could not create %1 because the directory is full."
2958 msgstr ""
2960 #. Resource IDs: (83)
2961 msgid "Could not determine the last committed revision!"
2962 msgstr ""
2964 #. Resource IDs: (565)
2965 msgid "Could not find Super-project"
2966 msgstr ""
2968 #. Resource IDs: (81)
2969 msgid "Could not get the status!"
2970 msgstr ""
2972 #. Resource IDs: (3867)
2973 #, c-format
2974 msgid "Could not open %1 because there are too many open files."
2975 msgstr ""
2977 #. Resource IDs: (69)
2978 #, c-format
2979 msgid ""
2980 "Could not open the file\n"
2981 "%s"
2982 msgstr ""
2984 #. Resource IDs: (3867)
2985 #, c-format
2986 msgid "Could not remove %1 because it is the current directory."
2987 msgstr ""
2989 #. Resource IDs: (82)
2990 #, c-format
2991 msgid "Could not remove %s from the ignore list"
2992 msgstr ""
2994 #. Resource IDs: (70)
2995 msgid "Could not reset to first commit (first step). Aborting..."
2996 msgstr ""
2998 #. Resource IDs: (70)
2999 msgid "Could not reset to last commit (second step). Aborting..."
3000 msgstr ""
3002 #. Resource IDs: (70)
3003 msgid "Could not reset to original HEAD."
3004 msgstr ""
3006 #. Resource IDs: (81)
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "Could not retrieve URL of the file!\n"
3010 "%s"
3011 msgstr ""
3013 #. Resource IDs: (66)
3014 #, c-format
3015 msgid ""
3016 "Could not retrieve revision %s of the file %s.\n"
3017 "Patching is not possible!"
3018 msgstr ""
3020 #. Resource IDs: (64)
3021 #, c-format
3022 msgid "Could not save the file %s!"
3023 msgstr ""
3025 #. Resource IDs: (64)
3026 msgid "Could not start TortoiseGitBlame"
3027 msgstr ""
3029 #. Resource IDs: (70)
3030 #, c-format
3031 msgid ""
3032 "Could not start diff viewer!\n"
3033 "%s"
3034 msgstr ""
3036 #. Resource IDs: (81)
3037 #, c-format
3038 msgid ""
3039 "Could not start diff viewer!\n"
3040 "\n"
3041 "%s"
3042 msgstr ""
3044 #. Resource IDs: (81)
3045 #, c-format
3046 msgid ""
3047 "Could not start external diff program!\n"
3048 "\n"
3049 "%s"
3050 msgstr ""
3052 #. Resource IDs: (81)
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "Could not start external merge program!\n"
3056 "\n"
3057 "%s"
3058 msgstr ""
3060 #. Resource IDs: (3857)
3061 msgid "Could not start print job."
3062 msgstr ""
3064 #. Resource IDs: (83)
3065 #, c-format
3066 msgid ""
3067 "Could not start text viewer!\n"
3068 "%s"
3069 msgstr ""
3071 #. Resource IDs: (83)
3072 #, c-format
3073 msgid ""
3074 "Could not start text viewer!\n"
3075 "\n"
3076 "%s"
3077 msgstr ""
3079 #. Resource IDs: (603)
3080 msgid "Could not start the Putty Agent (pageant)."
3081 msgstr ""
3083 #. Resource IDs: (1253)
3084 msgid "Could not start thread!"
3085 msgstr ""
3087 #. Resource IDs: (1683)
3088 msgid "Create &Library"
3089 msgstr ""
3091 #. Resource IDs: (1641)
3092 msgid "Create .gitignore file"
3093 msgstr ""
3095 #. Resource IDs: (82)
3096 msgid "Create Branch"
3097 msgstr ""
3099 #. Resource IDs: (1254)
3100 msgid "Create Branch at this version..."
3101 msgstr ""
3103 #. Resource IDs: (9)
3104 msgid "Create Branch..."
3105 msgstr ""
3107 #. Resource IDs: (243)
3108 msgid "Create Changelist"
3109 msgstr ""
3111 #. Resource IDs: (1527)
3112 msgid "Create New Branch"
3113 msgstr ""
3115 #. Resource IDs: (20)
3116 msgid "Create Patch Serial..."
3117 msgstr ""
3119 #. Resource IDs: (81)
3120 msgid "Create Tag"
3121 msgstr ""
3123 #. Resource IDs: (1254)
3124 msgid "Create Tag at this version..."
3125 msgstr ""
3127 #. Resource IDs: (20)
3128 msgid "Create Tag..."
3129 msgstr ""
3131 #. Resource IDs: (3601)
3132 msgid ""
3133 "Create a new document\n"
3134 "New"
3135 msgstr ""
3137 #. Resource IDs: (604)
3138 msgid ""
3139 "Create a shallow clone with a history truncated to the specified number of "
3140 "revisions. A shallow repository has a number of limitations (you cannot "
3141 "clone or fetch from it, nor push from nor into it), but is adequate if you "
3142 "are only interested in the recent history of a large project with a long "
3143 "history, and would want to send in fixes as patches."
3144 msgstr ""
3146 #. Resource IDs: (156)
3147 msgid "Create patch file"
3148 msgstr ""
3150 #. Resource IDs: (72)
3151 msgid "Create pull &request"
3152 msgstr ""
3154 #. Resource IDs: (8)
3155 msgid "Create repositor&y here..."
3156 msgstr ""
3158 #. Resource IDs: (85)
3159 msgid "Created"
3160 msgstr ""
3162 #. Resource IDs: (10)
3163 msgid "Creates a branch or tag"
3164 msgstr ""
3166 #. Resource IDs: (76)
3167 msgid "Creates a library folder with special settings for Git working trees"
3168 msgstr ""
3170 #. Resource IDs: (2052)
3171 msgid ""
3172 "Creates a patch file from the differences of the two files\n"
3173 "Create patch file"
3174 msgstr ""
3176 #. Resource IDs: (10)
3177 msgid "Creates a repository database at the current location"
3178 msgstr ""
3180 #. Resource IDs: (14)
3181 msgid "Creates a unified diff file with all changes you made"
3182 msgstr ""
3184 #. Resource IDs: (605)
3185 msgid "Creating pull-request..."
3186 msgstr ""
3188 #. Resource IDs: (89)
3189 msgid "Credential helper must not be empty."
3190 msgstr ""
3192 #. Resource IDs: (65535)
3193 msgid "Credential helper:"
3194 msgstr ""
3196 #. Resource IDs: (65535)
3197 msgid "Credits:"
3198 msgstr ""
3200 #. Resource IDs: (1253)
3201 msgid "Cu&t"
3202 msgstr ""
3204 #. Resource IDs: (65535)
3205 msgid "Current"
3206 msgstr ""
3208 #. Resource IDs: (65535)
3209 msgid "Current Branch"
3210 msgstr ""
3212 #. Resource IDs: (65535)
3213 msgid "Current Branch:"
3214 msgstr ""
3216 #. Resource IDs: (65535)
3217 msgid "Current Filter"
3218 msgstr ""
3220 #. Resource IDs: (603)
3221 #, c-format
3222 msgid ""
3223 "Current branch %s is up to date\r\n"
3224 "\r\n"
3225 " If you want to force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto, please check below \"Force Rebase\" checkbox."
3226 msgstr ""
3228 #. Resource IDs: (1113)
3229 msgid "Current version is:"
3230 msgstr ""
3232 #. Resource IDs: (201)
3233 #, c-format
3234 msgid "Current version is: %s"
3235 msgstr ""
3237 #. Resource IDs: (17079)
3238 msgid "Cus&tomize..."
3239 msgstr ""
3241 #. Resource IDs: (16963)
3242 msgid "Custom"
3243 msgstr ""
3245 #. Resource IDs: (1007, 17074)
3246 msgid "Customize"
3247 msgstr ""
3249 #. Resource IDs: (17076)
3250 msgid "Customize Keyboard"
3251 msgstr ""
3253 #. Resource IDs: (1069)
3254 msgid "Customize Quick Access Toolbar"
3255 msgstr ""
3257 #. Resource IDs: (1068)
3258 msgid "Customize Quick Access Toolbar..."
3259 msgstr ""
3261 #. Resource IDs: (1258)
3262 msgid "Customize..."
3263 msgstr ""
3265 #. Resource IDs: (3603)
3266 msgid ""
3267 "Cut the selection and put it on the Clipboard\n"
3268 "Cut"
3269 msgstr ""
3271 #. Resource IDs: (65535)
3272 msgid "Cyrillic"
3273 msgstr ""
3275 #. Resource IDs: (1624)
3276 msgid "DCommit Type"
3277 msgstr ""
3279 #. Resource IDs: (14)
3280 msgid "Daemon"
3281 msgstr ""
3283 #. Resource IDs: (208, 1251)
3284 msgid "Date"
3285 msgstr "Data"
3287 #. Resource IDs: (68)
3288 msgid "Date Last Commit"
3289 msgstr ""
3291 #. Resource IDs: (1008)
3292 msgid "Default"
3293 msgstr "Pagrindinis"
3295 #. Resource IDs: (1007)
3296 msgid "Default Menu"
3297 msgstr "Pagrindinis meniu:"
3299 #. Resource IDs: (1007)
3300 msgid "Default application menu. Appears when no documents are open."
3301 msgstr ""
3303 #. Resource IDs: (1064)
3304 msgid "Default to UTF-8 encoding"
3305 msgstr "Naudoti UTF-8 kaip pagrindinę koduotę"
3307 #. Resource IDs: (1002, 1256, 4571)
3308 msgid "Delete"
3309 msgstr "Panaikinti"
3311 #. Resource IDs: (81)
3312 #, c-format
3313 msgid "Delete %d branches"
3314 msgstr ""
3316 #. Resource IDs: (80)
3317 #, c-format
3318 msgid "Delete %d remote branches"
3319 msgstr ""
3321 #. Resource IDs: (84)
3322 #, c-format
3323 msgid "Delete %d tags"
3324 msgstr ""
3326 #. Resource IDs: (70)
3327 msgid "Delete &local"
3328 msgstr ""
3330 #. Resource IDs: (21)
3331 msgid "Delete Ref..."
3332 msgstr ""
3334 #. Resource IDs: (87)
3335 msgid "Delete all tags"
3336 msgstr ""
3338 #. Resource IDs: (22)
3339 #, c-format
3340 msgid "Delete and &ignore %d items by name"
3341 msgstr ""
3343 #. Resource IDs: (23)
3344 msgid "Delete and add to &ignore list"
3345 msgstr ""
3347 #. Resource IDs: (23)
3348 #, c-format
3349 msgid "Delete and ignore %d items by &extension"
3350 msgstr ""
3352 #. Resource IDs: (80)
3353 msgid "Delete branch"
3354 msgstr ""
3356 #. Resource IDs: (1255)
3357 msgid "Delete branch/tag"
3358 msgstr ""
3360 #. Resource IDs: (80)
3361 msgid "Delete remote branch"
3362 msgstr ""
3364 #. Resource IDs: (4579)
3365 msgid "Delete remote tag - TortoiseGit"
3366 msgstr ""
3368 #. Resource IDs: (86)
3369 msgid "Delete remote tags..."
3370 msgstr ""
3372 #. Resource IDs: (605)
3373 msgid "Delete submodule"
3374 msgstr ""
3376 #. Resource IDs: (83)
3377 msgid "Delete tag"
3378 msgstr ""
3380 #. Resource IDs: (85)
3381 msgid "Delete the existing branch or use a different name."
3382 msgstr ""
3384 #. Resource IDs: (73, 264, 1257, 1551)
3385 msgid "Deleted"
3386 msgstr "Panaikinta"
3388 #. Resource IDs: (4570)
3389 msgid "Deleted merge conflict"
3390 msgstr ""
3392 #. Resource IDs: (65535)
3393 msgid "Deleted node"
3394 msgstr ""
3396 #. Resource IDs: (23)
3397 msgid ""
3398 "Deletes and adds the selected file(s) or the filemask to the 'ignore' list"
3399 msgstr ""
3401 #. Resource IDs: (11)
3402 msgid "Deletes files/folders from version control"
3403 msgstr ""
3405 #. Resource IDs: (18)
3406 msgid "Deletes files/folders from version control but keeps the file"
3407 msgstr ""
3409 #. Resource IDs: (198)
3410 msgid "Deletes the action log file"
3411 msgstr ""
3413 #. Resource IDs: (263)
3414 msgid "Deleting"
3415 msgstr "Panaikinta"
3417 #. Resource IDs: (88)
3418 msgid "Deleting remote refs..."
3419 msgstr ""
3421 #. Resource IDs: (1002)
3422 msgid "Description"
3423 msgstr "Aprašymas"
3425 #. Resource IDs: (65535)
3426 msgid "Description:"
3427 msgstr "Aprašymas:"
3429 #. Resource IDs: (213)
3430 msgid "Deselect changelist"
3431 msgstr ""
3433 #. Resource IDs: (1501)
3434 msgid "Destination"
3435 msgstr ""
3437 #. Resource IDs: (3859)
3438 msgid "Destination disk drive is full."
3439 msgstr ""
3441 #. Resource IDs: (2056)
3442 msgid "Detect and highlight moved blocks"
3443 msgstr ""
3445 #. Resource IDs: (3849)
3446 msgid ""
3447 "Device Independent Bitmap\n"
3448 "a device independent bitmap"
3449 msgstr ""
3451 #. Resource IDs: (1277)
3452 msgid "Dialog sizes and positions"
3453 msgstr ""
3455 #. Resource IDs: (22)
3456 msgid "Diff Two Commits"
3457 msgstr ""
3459 #. Resource IDs: (192)
3460 msgid "Diff Viewer"
3461 msgstr ""
3463 #. Resource IDs: (193)
3464 msgid "Diff Viewer::Merge Tool"
3465 msgstr ""
3467 #. Resource IDs: (65535)
3468 msgid "Diff file:"
3469 msgstr ""
3471 #. Resource IDs: (32780)
3472 msgid "Diff previous revision"
3473 msgstr ""
3475 #. Resource IDs: (81)
3476 #, c-format
3477 msgid "Diff with parent %d"
3478 msgstr ""
3480 #. Resource IDs: (1302)
3481 msgid "Difference between"
3482 msgstr ""
3484 #. Resource IDs: (1022)
3485 msgid "Diffing"
3486 msgstr ""
3488 #. Resource IDs: (2054)
3489 msgid "Diffing commits"
3490 msgstr ""
3492 #. Resource IDs: (14)
3493 msgid "Diffs the working tree file with the one before the last commit"
3494 msgstr ""
3496 #. Resource IDs: (22)
3497 msgid "Diffs two any commits"
3498 msgstr ""
3500 #. Resource IDs: (71)
3501 msgid "Dir..."
3502 msgstr ""
3504 #. Resource IDs: (65535)
3505 msgid "Directory:"
3506 msgstr ""
3508 #. Resource IDs: (195)
3509 msgid ""
3510 "Disable this option if you have really big working trees and experience\r\n"
3511 "too much disk access when browsing the working tree."
3512 msgstr ""
3514 #. Resource IDs: (3867)
3515 #, c-format
3516 msgid "Disk full while accessing %1."
3517 msgstr ""
3519 #. Resource IDs: (3860)
3520 #, c-format
3521 msgid "Dispatch exception: %1"
3522 msgstr ""
3524 #. Resource IDs: (65535)
3525 msgid "Display &buttons in this order"
3526 msgstr ""
3528 #. Resource IDs: (3601)
3529 msgid ""
3530 "Display full pages\n"
3531 "Print Preview"
3532 msgstr ""
3534 #. Resource IDs: (3605)
3535 msgid ""
3536 "Display help for clicked on buttons, menus and windows\n"
3537 "Help"
3538 msgstr ""
3540 #. Resource IDs: (3605)
3541 msgid ""
3542 "Display help for current task or command\n"
3543 "Help"
3544 msgstr ""
3546 #. Resource IDs: (3605)
3547 msgid ""
3548 "Display instructions about how to use help\n"
3549 "Help"
3550 msgstr ""
3552 #. Resource IDs: (3605)
3553 msgid ""
3554 "Display program information, version number and copyright\n"
3555 "About"
3556 msgstr ""
3558 #. Resource IDs: (86)
3559 msgid "Do &not show me this warning again (if Continue is selected)"
3560 msgstr ""
3562 #. Resource IDs: (84)
3563 msgid "Do &not show me this warning again (if Ignore is selected)"
3564 msgstr ""
3566 #. Resource IDs: (1669)
3567 msgid "Do not autoselect submodules"
3568 msgstr ""
3570 #. Resource IDs: (65535)
3571 msgid "Do not show the context menu for the following paths:"
3572 msgstr ""
3574 #. Resource IDs: (1730)
3575 msgid "Do not use recycle bin"
3576 msgstr ""
3578 #. Resource IDs: (70)
3579 #, c-format
3580 msgid "Do you really want to <ct=0x0000FF>delete</ct> <b>%s</b>?"
3581 msgstr ""
3583 #. Resource IDs: (1007)
3584 #, c-format
3585 msgid "Do you really want to delete the toolbar '%s'?"
3586 msgstr ""
3588 #. Resource IDs: (88)
3589 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as assume-valid?"
3590 msgstr ""
3592 #. Resource IDs: (88)
3593 msgid "Do you really want to mark the selected file(s) as skip-worktree?"
3594 msgstr ""
3596 #. Resource IDs: (145)
3597 msgid "Do you really want to move this file or folder?"
3598 msgstr ""
3600 #. Resource IDs: (70)
3601 #, c-format
3602 msgid ""
3603 "Do you really want to permanently delete the %d selected refs? It can "
3604 "<ct=0x0000FF><b>NOT</b></ct> be recovered!"
3605 msgstr ""
3607 #. Resource IDs: (71)
3608 #, c-format
3609 msgid "Do you really want to remove \"%s\"?"
3610 msgstr ""
3612 #. Resource IDs: (69)
3613 msgid ""
3614 "Do you really want to restore the copy? You will lose all changes that you "
3615 "have done after creating the copy."
3616 msgstr ""
3618 #. Resource IDs: (119)
3619 #, c-format
3620 msgid ""
3621 "Do you really want to revert all changes in\n"
3622 "%s\n"
3623 "and go back to this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revisions into your working tree."
3624 msgstr ""
3626 #. Resource IDs: (76)
3627 #, c-format
3628 msgid ""
3629 "Do you really want to revert all changes in\n"
3630 "%s\n"
3631 "which were made in this revision? These changes will be reverted by reverse-merging the revision into your working tree."
3632 msgstr ""
3634 #. Resource IDs: (86)
3635 msgid "Do you want to fetch remote branches from the newly added remote?"
3636 msgstr ""
3638 #. Resource IDs: (319)
3639 #, c-format
3640 msgid ""
3641 "Do you want to mark the file\n"
3642 "%s\n"
3643 "as resolved?"
3644 msgstr ""
3646 #. Resource IDs: (3887)
3647 msgid "Do you want to recover these auto-saved documents?"
3648 msgstr ""
3650 #. Resource IDs: (313)
3651 msgid ""
3652 "Do you want to reload the documents to reflect the settings changes?\n"
3653 "Note: you will lose all changes you've made!"
3654 msgstr ""
3656 #. Resource IDs: (313)
3657 msgid "Do you want to save your changes?"
3658 msgstr ""
3660 #. Resource IDs: (66)
3661 msgid "Do you want to see changes?"
3662 msgstr ""
3664 #. Resource IDs: (604)
3665 msgid "Do you want to stash pop now?"
3666 msgstr ""
3668 #. Resource IDs: (65535)
3669 msgid "Document :"
3670 msgstr ""
3672 #. Resource IDs: (564)
3673 msgid "Don't ask me again"
3674 msgstr ""
3676 #. Resource IDs: (75)
3677 #, c-format
3678 msgid "Don't know what will push because unknown branch \"%s\""
3679 msgstr ""
3681 #. Resource IDs: (75)
3682 msgid "Don't know what will push because you enter URL"
3683 msgstr ""
3685 #. Resource IDs: (3887)
3686 msgid ""
3687 "Don't recover the auto-saved documents\n"
3688 "Use the last explicitly saved versions of the documents"
3689 msgstr ""
3691 #. Resource IDs: (73, 80)
3692 msgid "Don't show this message again"
3693 msgstr ""
3695 #. Resource IDs: (564)
3696 msgid "Don't tell me again"
3697 msgstr ""
3699 #. Resource IDs: (66, 602)
3700 msgid "Done"
3701 msgstr ""
3703 #. Resource IDs: (1385)
3704 msgid "Down"
3705 msgstr ""
3707 #. Resource IDs: (1698)
3708 msgid "Download"
3709 msgstr ""
3711 #. Resource IDs: (1002)
3712 msgid "Drag to make this menu float"
3713 msgstr ""
3715 #. Resource IDs: (16513)
3716 msgid "Draw"
3717 msgstr ""
3719 #. Resource IDs: (1079)
3720 msgid "Drive Types"
3721 msgstr ""
3723 #. Resource IDs: (1731)
3724 msgid "Dry run"
3725 msgstr ""
3727 #. Resource IDs: (1279)
3728 msgid "Dummy Button Form "
3729 msgstr ""
3731 #. Resource IDs: (1566, 1659)
3732 msgid "Dumy Group For locat TabCtr"
3733 msgstr ""
3735 #. Resource IDs: (65535)
3736 msgid "E&xclude paths:"
3737 msgstr ""
3739 #. Resource IDs: (105, 57665)
3740 msgid "E&xit"
3741 msgstr ""
3743 #. Resource IDs: (9)
3744 msgid "E&xport..."
3745 msgstr "Eksportuoti..."
3747 #. Resource IDs: (1097)
3748 msgid "E&xternal"
3749 msgstr ""
3751 #. Resource IDs: (5064)
3752 msgid "EUC-KR"
3753 msgstr "EUC-KR"
3755 #. Resource IDs: (65535)
3756 msgid "Eastern European"
3757 msgstr ""
3759 #. Resource IDs: (1254, 1257, 1270)
3760 msgid "Edit"
3761 msgstr "Redaguoti"
3763 #. Resource IDs: (84)
3764 msgid "Edit &global .gitconfig"
3765 msgstr ""
3767 #. Resource IDs: (1383)
3768 msgid "Edit &local .git/config"
3769 msgstr ""
3771 #. Resource IDs: (16133)
3772 msgid "Edit Button Image"
3773 msgstr ""
3775 #. Resource IDs: (75, 1255)
3776 msgid "Edit Notes"
3777 msgstr ""
3779 #. Resource IDs: (1252)
3780 msgid "Edit author"
3781 msgstr ""
3783 #. Resource IDs: (86)
3784 msgid "Edit description"
3785 msgstr ""
3787 #. Resource IDs: (110)
3788 msgid "Edit extension specific diff program"
3789 msgstr ""
3791 #. Resource IDs: (110)
3792 msgid "Edit extension specific merge program"
3793 msgstr ""
3795 #. Resource IDs: (1382)
3796 msgid "Edit gl&obal .gitconfig"
3797 msgstr ""
3799 #. Resource IDs: (1718)
3800 msgid "Edit global &XDG config"
3801 msgstr ""
3803 #. Resource IDs: (71)
3804 msgid "Edit local git config"
3805 msgstr ""
3807 #. Resource IDs: (1254)
3808 msgid "Edit log message"
3809 msgstr ""
3811 #. Resource IDs: (1384)
3812 msgid "Edit s&ystemwide gitconfig"
3813 msgstr ""
3815 #. Resource IDs: (1331, 1382)
3816 msgid "Edit..."
3817 msgstr "Redaguoti..."
3819 #. Resource IDs: (79)
3820 msgid "Either the name or IP of the proxy server"
3821 msgstr ""
3823 #. Resource IDs: (1057)
3824 msgid ""
3825 "Ellipse Tools\n"
3826 "Ellipse"
3827 msgstr ""
3829 #. Resource IDs: (1255)
3830 msgid "Email"
3831 msgstr ""
3833 #. Resource IDs: (602)
3834 msgid "Email Address To and CC can't empty at the same time."
3835 msgstr ""
3837 #. Resource IDs: (87)
3838 msgid "Emails"
3839 msgstr ""
3841 #. Resource IDs: (65535)
3842 msgid "Empty"
3843 msgstr "Tusčia"
3845 #. Resource IDs: (156)
3846 msgid "Enable Edit"
3847 msgstr ""
3849 #. Resource IDs: (87)
3850 msgid ""
3851 "Enable loading/saving log cache files (tortoisegit.data, tortoisegit.index)"
3852 msgstr ""
3854 #. Resource IDs: (1744)
3855 msgid "Enable log cache"
3856 msgstr ""
3858 #. Resource IDs: (65535)
3859 msgid "Enabled Overlay Handlers"
3860 msgstr ""
3862 #. Resource IDs: (65535)
3863 msgid "Encode"
3864 msgstr ""
3866 #. Resource IDs: (3867)
3867 #, c-format
3868 msgid "Encountered a hardware I/O error while accessing %1."
3869 msgstr ""
3871 #. Resource IDs: (3867)
3872 #, c-format
3873 msgid "Encountered a locking violation while accessing %1."
3874 msgstr ""
3876 #. Resource IDs: (3867)
3877 #, c-format
3878 msgid "Encountered a sharing violation while accessing %1."
3879 msgstr ""
3881 #. Resource IDs: (3843)
3882 msgid "Encountered an improper argument."
3883 msgstr ""
3885 #. Resource IDs: (3859)
3886 #, c-format
3887 msgid "Encountered an unexpected error while reading %1."
3888 msgstr ""
3890 #. Resource IDs: (3859)
3891 #, c-format
3892 msgid "Encountered an unexpected error while writing %1."
3893 msgstr ""
3895 #. Resource IDs: (1617)
3896 msgid "End"
3897 msgstr ""
3899 #. Resource IDs: (3825)
3900 msgid "Enlarge the window to full size"
3901 msgstr ""
3903 #. Resource IDs: (241)
3904 msgid "Enter Log Message"
3905 msgstr ""
3907 #. Resource IDs: (80)
3908 msgid "Enter URL"
3909 msgstr "Įvesti URL"
3911 #. Resource IDs: (3858)
3912 msgid "Enter a GUID."
3913 msgstr "Įvesti GUID."
3915 #. Resource IDs: (3858)
3916 msgid "Enter a currency."
3917 msgstr ""
3919 #. Resource IDs: (3858)
3920 msgid "Enter a date and/or time."
3921 msgstr "Įvesti laiką arba/ir datą."
3923 #. Resource IDs: (3858)
3924 msgid "Enter a date."
3925 msgstr "Įvesti datą."
3927 #. Resource IDs: (65535)
3928 msgid "Enter a name for the changelist:"
3929 msgstr ""
3931 #. Resource IDs: (3858)
3932 #, c-format
3933 msgid "Enter a number between %1 and %2."
3934 msgstr ""
3936 #. Resource IDs: (3858)
3937 msgid "Enter a number."
3938 msgstr "Įvesti numerį."
3940 #. Resource IDs: (3858)
3941 msgid "Enter a positive integer."
3942 msgstr ""
3944 #. Resource IDs: (3858)
3945 msgid "Enter a time."
3946 msgstr "Įvesti laiką."
3948 #. Resource IDs: (3858)
3949 #, c-format
3950 msgid "Enter an integer between %1 and %2."
3951 msgstr ""
3953 #. Resource IDs: (3858)
3954 msgid "Enter an integer between 0 and 255."
3955 msgstr ""
3957 #. Resource IDs: (3858)
3958 msgid "Enter an integer."
3959 msgstr ""
3961 #. Resource IDs: (1065)
3962 msgid "Enter log &message:"
3963 msgstr ""
3965 #. Resource IDs: (3858)
3966 #, c-format
3967 msgid "Enter no more than %1 characters."
3968 msgstr ""
3970 #. Resource IDs: (3603)
3971 msgid ""
3972 "Erase everything\n"
3973 "Erase All"
3974 msgstr ""
3976 #. Resource IDs: (3603)
3977 msgid ""
3978 "Erase the selection\n"
3979 "Erase"
3980 msgstr ""
3982 #. Resource IDs: (82, 602)
3983 msgid "Error"
3984 msgstr ""
3986 #. Resource IDs: (145)
3987 msgid "Error rebuilding Shell Icon Cache!"
3988 msgstr ""
3990 #. Resource IDs: (70)
3991 #, c-format
3992 msgid ""
3993 "Error while reading/writing the registry key %s\n"
3994 "%s"
3995 msgstr ""
3997 #. Resource IDs: (75)
3998 msgid "Everything updated."
3999 msgstr ""
4001 #. Resource IDs: (1002)
4002 msgid ""
4003 "Executable (*.exe)|*.exe|Command (*.com)|*.com|Information "
4004 "(*.pdf)|*.pdf|Batch (*.bat)|*.bat|All Files (*.*)|*.*||"
4005 msgstr ""
4007 #. Resource IDs: (11028)
4008 msgid "Executable (+x)"
4009 msgstr ""
4011 #. Resource IDs: (1002)
4012 msgid "Existing"
4013 msgstr ""
4015 #. Resource IDs: (156)
4016 msgid "Exit"
4017 msgstr ""
4019 #. Resource IDs: (1002)
4020 #, c-format
4021 msgid "Expand (%s)"
4022 msgstr ""
4024 #. Resource IDs: (1001)
4025 msgid "Expand docked window"
4026 msgstr ""
4028 #. Resource IDs: (209)
4029 msgid "Explore to"
4030 msgstr ""
4032 #. Resource IDs: (78, 229, 238)
4033 msgid "Export"
4034 msgstr ""
4036 #. Resource IDs: (1383)
4037 msgid "Export Zip File"
4038 msgstr ""
4040 #. Resource IDs: (94)
4041 msgid "Export directory:"
4042 msgstr ""
4044 #. Resource IDs: (1258)
4045 msgid "Export selection to..."
4046 msgstr ""
4048 #. Resource IDs: (1254)
4049 msgid "Export this version..."
4050 msgstr ""
4052 #. Resource IDs: (79)
4053 msgid "Export unversioned files too"
4054 msgstr ""
4056 #. Resource IDs: (284)
4057 #, c-format
4058 msgid "Exporting %s"
4059 msgstr ""
4061 #. Resource IDs: (79)
4062 msgid "Exporting..."
4063 msgstr ""
4065 #. Resource IDs: (10)
4066 msgid "Exports a revision to a zip file"
4067 msgstr ""
4069 #. Resource IDs: (74, 207)
4070 msgid "Extension"
4071 msgstr ""
4073 #. Resource IDs: (65535)
4074 msgid "Extension or mime-type:"
4075 msgstr ""
4077 #. Resource IDs: (65535)
4078 msgid "Extension/mime-type specific programs"
4079 msgstr ""
4081 #. Resource IDs: (65535)
4082 msgid "Extern DLL Path:"
4083 msgstr ""
4085 #. Resource IDs: (74)
4086 msgid "External"
4087 msgstr ""
4089 #. Resource IDs: (65535)
4090 msgid "External Program:"
4091 msgstr ""
4093 #. Resource IDs: (1070)
4094 msgid "Fade"
4095 msgstr ""
4097 #. Resource IDs: (65)
4098 msgid "Fail"
4099 msgstr ""
4101 #. Resource IDs: (74)
4102 msgid "Failed revert"
4103 msgstr ""
4105 #. Resource IDs: (1)
4106 #, c-format
4107 msgid "Failed to checkout file \"%s\""
4108 msgstr ""
4110 #. Resource IDs: (69)
4111 #, c-format
4112 msgid "Failed to checkout file \"%s\" of revision %s to \"%s\"."
4113 msgstr ""
4115 #. Resource IDs: (3865)
4116 msgid ""
4117 "Failed to connect.\n"
4118 "Link may be broken."
4119 msgstr ""
4121 #. Resource IDs: (3865)
4122 msgid "Failed to convert ActiveX object."
4123 msgstr ""
4125 #. Resource IDs: (3857)
4126 msgid "Failed to create empty document."
4127 msgstr ""
4129 #. Resource IDs: (3865)
4130 msgid ""
4131 "Failed to create object.  Make sure the application is entered in the system"
4132 " registry."
4133 msgstr ""
4135 #. Resource IDs: (72)
4136 msgid "Failed to create pull-request."
4137 msgstr ""
4139 #. Resource IDs: (69)
4140 msgid "Failed to get base file."
4141 msgstr ""
4143 #. Resource IDs: (69)
4144 msgid "Failed to get merge file."
4145 msgstr ""
4147 #. Resource IDs: (3857)
4148 msgid "Failed to launch help."
4149 msgstr ""
4151 #. Resource IDs: (3865)
4152 msgid "Failed to launch server application."
4153 msgstr ""
4155 #. Resource IDs: (3857)
4156 msgid "Failed to open document."
4157 msgstr ""
4159 #. Resource IDs: (3865)
4160 msgid "Failed to perform server operation."
4161 msgstr ""
4163 #. Resource IDs: (3857)
4164 msgid "Failed to save document."
4165 msgstr ""
4167 #. Resource IDs: (264)
4168 #, c-format
4169 msgid "Failed to set/remove changelist '%s'"
4170 msgstr ""
4172 #. Resource IDs: (83)
4173 #, c-format
4174 msgid ""
4175 "Failed to start the issue tracker COM provider '%s'.\n"
4176 "%s"
4177 msgstr ""
4179 #. Resource IDs: (72)
4180 msgid "Failed waiting for pageant to finish loading key."
4181 msgstr ""
4183 #. Resource IDs: (220)
4184 msgid "Failed!"
4185 msgstr ""
4187 #. Resource IDs: (75)
4188 msgid "Fast Forward"
4189 msgstr ""
4191 #. Resource IDs: (1484)
4192 msgid "Fast Forward o&nly"
4193 msgstr ""
4195 #. Resource IDs: (67)
4196 #, c-format
4197 msgid "Fast forward to %s"
4198 msgstr ""
4200 #. Resource IDs: (76)
4201 msgid "Fetc&h"
4202 msgstr ""
4204 #. Resource IDs: (22, 66)
4205 msgid "Fetch"
4206 msgstr ""
4208 #. Resource IDs: (14)
4209 msgid "Fetch from SVN repository"
4210 msgstr ""
4212 #. Resource IDs: (78)
4213 #, c-format
4214 msgid "Fetch from \"%s\""
4215 msgstr ""
4217 #. Resource IDs: (76)
4218 msgid "Fetch&&Re&base"
4219 msgstr ""
4221 #. Resource IDs: (20)
4222 msgid "Fetch..."
4223 msgstr ""
4225 #. Resource IDs: (1251)
4226 msgid "Fetching Status..."
4227 msgstr ""
4229 #. Resource IDs: (81)
4230 msgid "Fetching changed files..."
4231 msgstr ""
4233 #. Resource IDs: (313)
4234 msgid "Fetching file..."
4235 msgstr ""
4237 #. Resource IDs: (313)
4238 #, c-format
4239 msgid "Fetching revision %s of file:"
4240 msgstr ""
4242 #. Resource IDs: (63, 74, 77, 319, 1001)
4243 msgid "File"
4244 msgstr "Rinkmena"
4246 #. Resource IDs: (605)
4247 #, c-format
4248 msgid "File changes each %s"
4249 msgstr ""
4251 #. Resource IDs: (1138)
4252 msgid "File changes each week:"
4253 msgstr ""
4255 #. Resource IDs: (376)
4256 msgid "File diffs"
4257 msgstr ""
4259 #. Resource IDs: (213)
4260 msgid "File list is empty"
4261 msgstr ""
4263 #. Resource IDs: (135, 376)
4264 msgid "File patches"
4265 msgstr ""
4267 #. Resource IDs: (7)
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4271 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4272 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4273 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4274 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4275 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4276 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4277 msgstr ""
4279 #. Resource IDs: (8)
4280 #, c-format
4281 msgid ""
4282 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4283 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4284 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4285 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4286 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4287 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4288 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4289 "\n"
4290 "File size:\t\t%s (%s)\n"
4291 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4292 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4293 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4294 "Vertical Resolution:\t%.1f dpi\n"
4295 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4296 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4297 msgstr ""
4299 #. Resource IDs: (7)
4300 #, c-format
4301 msgid ""
4302 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4303 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4304 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4305 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4306 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4307 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4308 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4309 msgstr ""
4311 #. Resource IDs: (7)
4312 #, c-format
4313 msgid ""
4314 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4315 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4316 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4317 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4318 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4319 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4320 "Zoom:\t\t\t%d%%\n"
4321 "\n"
4322 "File size:\t\t\t%s (%s)\n"
4323 "Width:\t\t\t%ld pixel\n"
4324 "Height:\t\t\t%ld pixel\n"
4325 "Horizontal Resolution:\t%.1f dpi\n"
4326 "Vertical Resolution:\t\t%.1f dpi\n"
4327 "Depth:\t\t\t%d bit\n"
4328 "Zoom:\t\t\t%d%%"
4329 msgstr ""
4331 #. Resource IDs: (208)
4332 msgid "Filename"
4333 msgstr "Rinkmenos pavadinimas"
4335 #. Resource IDs: (1707)
4336 msgid "Files"
4337 msgstr "Rinkmenos"
4339 #. Resource IDs: (1057)
4340 msgid ""
4341 "Fill Tool\n"
4342 "Fill"
4343 msgstr ""
4345 #. Resource IDs: (116)
4346 msgid "Filter by"
4347 msgstr ""
4349 #. Resource IDs: (321)
4350 msgid "Filter paths"
4351 msgstr ""
4353 #. Resource IDs: (1479)
4354 msgid "Filter:"
4355 msgstr ""
4357 #. Resource IDs: (20090)
4358 msgid "Filter: "
4359 msgstr ""
4361 #. Resource IDs: (139, 1269, 20100)
4362 msgid "Find"
4363 msgstr "Rasti"
4365 #. Resource IDs: (3603)
4366 msgid ""
4367 "Find the specified text\n"
4368 "Find"
4369 msgstr ""
4371 #. Resource IDs: (67)
4372 msgid "Finish"
4373 msgstr ""
4375 #. Resource IDs: (67)
4376 msgid "Finished rebasing."
4377 msgstr ""
4379 #. Resource IDs: (77, 219)
4380 msgid "Finished!"
4381 msgstr "Baigta!"
4383 #. Resource IDs: (1126)
4384 msgid "First Parent"
4385 msgstr ""
4387 #. Resource IDs: (119)
4388 msgid "First Parent Only"
4389 msgstr ""
4391 #. Resource IDs: (1617)
4392 msgid "First known &bad:"
4393 msgstr ""
4395 #. Resource IDs: (32810)
4396 msgid "Fit image &sizes"
4397 msgstr ""
4399 #. Resource IDs: (1315)
4400 msgid "Floppy drives (A: B:)"
4401 msgstr ""
4403 #. Resource IDs: (1002)
4404 msgid "Folder"
4405 msgstr "Aplankas"
4407 #. Resource IDs: (1675)
4408 msgid "Follow renames"
4409 msgstr ""
4411 #. Resource IDs: (65535)
4412 msgid "Font"
4413 msgstr "Šriftas"
4415 #. Resource IDs: (3585)
4416 msgid "For Help, press F1. Scroll horizontally with Ctrl-Scrollwheel"
4417 msgstr ""
4419 #. Resource IDs: (119)
4420 msgid "For complete history deselect 'Stop on copy/rename'"
4421 msgstr ""
4423 #. Resource IDs: (1521)
4424 msgid "Force"
4425 msgstr ""
4427 #. Resource IDs: (82)
4428 msgid ""
4429 "Force creation of branch/tag - even if one with same name already exists."
4430 msgstr ""
4432 #. Resource IDs: (603)
4433 msgid ""
4434 "Force the rebase even if the current branch is a descendant of the commit you are rebasing onto. \r\n"
4435 "Normally the command will exit with the message \"Current branch is up to date\" in such a situation."
4436 msgstr ""
4438 #. Resource IDs: (312)
4439 msgid "Format Patch"
4440 msgstr ""
4442 #. Resource IDs: (1255)
4443 msgid "Format Patch..."
4444 msgstr ""
4446 #. Resource IDs: (1064, 1257)
4447 msgid "Forward"
4448 msgstr ""
4450 #. Resource IDs: (68)
4451 msgid ""
4452 "Found an empty commit message. You have to enter one or rebase cannot "
4453 "proceed."
4454 msgstr ""
4456 #. Resource IDs: (65535)
4457 msgid "Frank Li (lznuaa@gmail.com), Sven Strickroth <email@cs-ware.de>"
4458 msgstr "Frank Li (lznuaa@gmail.com), Sven Strickroth <email@cs-ware.de>"
4460 #. Resource IDs: (1385, 1522, 65535)
4461 msgid "From"
4462 msgstr ""
4464 #. Resource IDs: (1604)
4465 msgid "From &SVN Repository"
4466 msgstr ""
4468 #. Resource IDs: (1603)
4469 msgid "From SVN Repository"
4470 msgstr ""
4472 #. Resource IDs: (1200, 65535)
4473 msgid "From:"
4474 msgstr "Iš:"
4476 #. Resource IDs: (1065)
4477 msgid "Full Screen"
4478 msgstr "Visas ekranas"
4480 #. Resource IDs: (20086)
4481 msgid "Full text search"
4482 msgstr ""
4484 #. Resource IDs: (19)
4485 msgid "Fully recursive"
4486 msgstr ""
4488 #. Resource IDs: (5061)
4489 msgid "GB2312 (Simplified)"
4490 msgstr ""
4492 #. Resource IDs: (273)
4493 msgid "GDI+ couldn't be initialized!"
4494 msgstr ""
4496 #. Resource IDs: (273)
4497 msgid ""
4498 "GDI+ couldn't create a bitmap object. You probably don't have enough memory."
4499 msgstr ""
4501 #. Resource IDs: (284)
4502 msgid "Gathering information. Please wait..."
4503 msgstr ""
4505 #. Resource IDs: (2054)
4506 msgid "Gathering statistics"
4507 msgstr ""
4509 #. Resource IDs: (107, 143)
4510 msgid "General"
4511 msgstr ""
4513 #. Resource IDs: (333)
4514 msgid "General::Alternative editor"
4515 msgstr ""
4517 #. Resource IDs: (315)
4518 msgid "General::Colors 1"
4519 msgstr ""
4521 #. Resource IDs: (212)
4522 msgid "General::Colors 2"
4523 msgstr ""
4525 #. Resource IDs: (316)
4526 msgid "General::Colors 3"
4527 msgstr ""
4529 #. Resource IDs: (195)
4530 msgid "General::Context Menu"
4531 msgstr ""
4533 #. Resource IDs: (196)
4534 msgid "General::Dialogs"
4535 msgstr ""
4537 #. Resource IDs: (4573)
4538 msgid "General::Set Extend Menu Item"
4539 msgstr ""
4541 #. Resource IDs: (1254)
4542 msgid "Get merge logs"
4543 msgstr ""
4545 #. Resource IDs: (119)
4546 #, c-format
4547 msgid "Getting file %s"
4548 msgstr ""
4550 #. Resource IDs: (120)
4551 #, c-format
4552 msgid "Getting file %s, revision %s"
4553 msgstr ""
4555 #. Resource IDs: (120)
4556 msgid "Getting information..."
4557 msgstr ""
4559 #. Resource IDs: (220)
4560 msgid "Getting required information..."
4561 msgstr ""
4563 #. Resource IDs: (119)
4564 msgid "Getting unified diff"
4565 msgstr ""
4567 #. Resource IDs: (4569)
4568 msgid "Git"
4569 msgstr "Git"
4571 #. Resource IDs: (16)
4572 msgid "Git Author"
4573 msgstr ""
4575 #. Resource IDs: (300)
4576 msgid "Git Command Progress"
4577 msgstr ""
4579 #. Resource IDs: (12)
4580 msgid "Git Copy and add files to this WC"
4581 msgstr ""
4583 #. Resource IDs: (16)
4584 msgid "Git Copy and rename versioned item here"
4585 msgstr ""
4587 #. Resource IDs: (13)
4588 msgid "Git Copy versioned item(s) here"
4589 msgstr ""
4591 #. Resource IDs: (14)
4592 msgid "Git Export all items here"
4593 msgstr ""
4595 #. Resource IDs: (14)
4596 msgid "Git Export versioned items here"
4597 msgstr ""
4599 #. Resource IDs: (330)
4600 msgid "Git Init"
4601 msgstr ""
4603 #. Resource IDs: (1270)
4604 msgid "Git Log"
4605 msgstr ""
4607 #. Resource IDs: (17)
4608 msgid "Git Move and rename versioned item here"
4609 msgstr ""
4611 #. Resource IDs: (12)
4612 msgid "Git Move versioned item(s) here"
4613 msgstr ""
4615 #. Resource IDs: (84)
4616 msgid "Git Remote Settings"
4617 msgstr ""
4619 #. Resource IDs: (11)
4620 msgid "Git Revision"
4621 msgstr ""
4623 #. Resource IDs: (1260)
4624 msgid "Git Revision List"
4625 msgstr ""
4627 #. Resource IDs: (22)
4628 msgid "Git SVN DCommit"
4629 msgstr ""
4631 #. Resource IDs: (22)
4632 msgid "Git SVN Rebase"
4633 msgstr ""
4635 #. Resource IDs: (11)
4636 msgid "Git Status"
4637 msgstr ""
4639 #. Resource IDs: (326)
4640 msgid "Git Synchronization"
4641 msgstr ""
4643 #. Resource IDs: (12)
4644 msgid "Git URL"
4645 msgstr ""
4647 #. Resource IDs: (297)
4648 msgid "Git clone - TortoiseGit"
4649 msgstr ""
4651 #. Resource IDs: (79)
4652 msgid "Git reported an error while creating a repository!\n"
4653 msgstr ""
4655 #. Resource IDs: (12)
4656 msgid "Git short URL"
4657 msgstr ""
4659 #. Resource IDs: (65535)
4660 msgid "Git.exe Path:"
4661 msgstr ""
4663 #. Resource IDs: (4591)
4664 msgid "Git::Credential"
4665 msgstr ""
4667 #. Resource IDs: (4570)
4668 msgid "Git::Remote"
4669 msgstr ""
4671 #. Resource IDs: (89)
4672 msgid "Global"
4673 msgstr ""
4675 #. Resource IDs: (155)
4676 msgid "Go To Line"
4677 msgstr ""
4679 #. Resource IDs: (221)
4680 msgid "Go to line"
4681 msgstr ""
4683 #. Resource IDs: (2051)
4684 msgid ""
4685 "Go to the next conflict\n"
4686 "Next conflict"
4687 msgstr ""
4689 #. Resource IDs: (2049)
4690 msgid ""
4691 "Go to the next difference\n"
4692 "Next difference"
4693 msgstr ""
4695 #. Resource IDs: (2055)
4696 msgid ""
4697 "Go to the next inline difference\n"
4698 "Next inline difference"
4699 msgstr ""
4701 #. Resource IDs: (2051)
4702 msgid ""
4703 "Go to the previous conflict\n"
4704 "Previous conflict"
4705 msgstr ""
4707 #. Resource IDs: (2049)
4708 msgid ""
4709 "Go to the previous difference\n"
4710 "Previous difference"
4711 msgstr ""
4713 #. Resource IDs: (2055)
4714 msgid ""
4715 "Go to the previous inline difference\n"
4716 "Previous inline difference"
4717 msgstr ""
4719 #. Resource IDs: (156)
4720 msgid "Goto Line"
4721 msgstr ""
4723 #. Resource IDs: (1251)
4724 msgid "Graph"
4725 msgstr ""
4727 #. Resource IDs: (1134)
4728 msgid "Graph type:"
4729 msgstr ""
4731 #. Resource IDs: (16972)
4732 msgid "Gray"
4733 msgstr ""
4735 #. Resource IDs: (65535)
4736 msgid "Greek"
4737 msgstr ""
4739 #. Resource IDs: (1255)
4740 msgid "Group changelists"
4741 msgstr ""
4743 #. Resource IDs: (1229)
4744 msgid "H&ide Unrelated Changed Paths"
4745 msgstr ""
4747 #. Resource IDs: (65535)
4748 msgid "H&ue:"
4749 msgstr ""
4751 #. Resource IDs: (1353, 1354, 1511, 1684)
4752 msgid "HEAD"
4753 msgstr "HEAD"
4755 #. Resource IDs: (65535)
4756 msgid "HEAD:"
4757 msgstr "HEAD:"
4759 #. Resource IDs: (1552)
4760 msgid "Hard: Reset working tree and index (discard all local changes)"
4761 msgstr ""
4763 #. Resource IDs: (65535)
4764 msgid "Hebrew"
4765 msgstr ""
4767 #. Resource IDs: (9, 73)
4768 msgid "Help"
4769 msgstr ""
4771 #. Resource IDs: (16982)
4772 msgid "Help Keyboard"
4773 msgstr ""
4775 #. Resource IDs: (65535)
4776 msgid "Helper:"
4777 msgstr ""
4779 #. Resource IDs: (65535)
4780 msgid "Helpers:"
4781 msgstr ""
4783 #. Resource IDs: (16974)
4784 msgid "Hex"
4785 msgstr ""
4787 #. Resource IDs: (1660)
4788 msgid "Hide Menus for unversioned paths"
4789 msgstr ""
4791 #. Resource IDs: (71)
4792 msgid "Hide Patch<<"
4793 msgstr ""
4795 #. Resource IDs: (1001)
4796 msgid "Hide docked window"
4797 msgstr ""
4799 #. Resource IDs: (1326)
4800 msgid "Hide the script while running"
4801 msgstr ""
4803 #. Resource IDs: (156)
4804 msgid "Hide/Show the patch file list"
4805 msgstr ""
4807 #. Resource IDs: (2052)
4808 msgid ""
4809 "Hide/Show the patch file list\n"
4810 "Hides or shows the patch file list"
4811 msgstr ""
4813 #. Resource IDs: (16519)
4814 msgid ""
4815 "Hint: select the context menu, change the page to 'Commands' and drag the "
4816 "toolbar buttons into the menu window."
4817 msgstr ""
4819 #. Resource IDs: (314)
4820 msgid "History"
4821 msgstr ""
4823 #. Resource IDs: (1064)
4824 msgid "Home"
4825 msgstr ""
4827 #. Resource IDs: (103)
4828 msgid "Hook Scripts"
4829 msgstr ""
4831 #. Resource IDs: (4571)
4832 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Config"
4833 msgstr ""
4835 #. Resource IDs: (283)
4836 msgid "Hook Scripts::Issue Tracker Integration"
4837 msgstr ""
4839 #. Resource IDs: (198)
4840 msgid "Hook Type"
4841 msgstr ""
4843 #. Resource IDs: (1334)
4844 msgid "Hook Type:"
4845 msgstr ""
4847 #. Resource IDs: (65535)
4848 msgid "I&nclude paths:"
4849 msgstr ""
4851 #. Resource IDs: (1251)
4852 msgid "ID"
4853 msgstr "ID"
4855 #. Accelerator Entry for Menu ID:220; '&Go to\tCtrl+G'
4856 msgid "ID:220:V C +G"
4857 msgstr ""
4859 #. Accelerator Entry for Menu ID:32772; '&Overlay images'
4860 msgid "ID:32772:V   +O"
4861 msgstr "ID:32772:V   +O"
4863 #. Accelerator Entry for Menu ID:32773; '&Open'
4864 msgid "ID:32773:V C +O"
4865 msgstr "ID:32773:V C +O"
4867 #. Accelerator Entry for Menu ID:32774; '&Whitespaces'
4868 msgid "ID:32774:V C +T"
4869 msgstr "ID:32774:V C +T"
4871 #. Accelerator Entry for Menu ID:32775; 'Single/&double-pane view'
4872 msgid "ID:32775:V C +D"
4873 msgstr "ID:32775:V C +D"
4875 #. Accelerator Entry for Menu ID:32778; '&Fit images in window'
4876 msgid "ID:32778:V   +F"
4877 msgstr "ID:32778:V   +F"
4879 #. Accelerator Entry for Menu ID:32779; 'Ori&ginal size'
4880 msgid "ID:32779:V   +S"
4881 msgstr "ID:32779:V   +S"
4883 #. Accelerator Entry for Menu ID:32793; 'Arrange &vertical'
4884 msgid "ID:32793:V C +V"
4885 msgstr "ID:32793:V C +V"
4887 #. Accelerator Entry for Menu ID:32794; 'Reload'
4888 msgid "ID:32794:V C +R"
4889 msgstr "ID:32794:V C +R"
4891 #. Accelerator Entry for Menu ID:32810; 'Fit image &sizes'
4892 msgid "ID:32810:V   +T"
4893 msgstr "ID:32810:V   +T"
4895 #. Accelerator Entry for Menu ID:32811; ''
4896 msgid "ID:32811:V C +U"
4897 msgstr ""
4899 #. Accelerator Entry for Menu ID:32822; ''
4900 msgid "ID:32822:V C +F"
4901 msgstr ""
4903 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
4904 msgid "ID:32825:V C +L"
4905 msgstr "ID:32825:V C +L"
4907 #. Accelerator Entry for Menu ID:32825; ''
4908 msgid "ID:32825:VA  +D"
4909 msgstr "ID:32825:VA  +D"
4911 #. Accelerator Entry for Menu ID:32837; ''
4912 msgid "ID:32837:VA  +M"
4913 msgstr ""
4915 #. Accelerator Entry for Menu ID:32870; ''
4916 msgid "ID:32870:V C +L"
4917 msgstr "ID:32870:V C +L"
4919 #. Accelerator Entry for Menu ID:32881; ''
4920 msgid "ID:32881:V C +P"
4921 msgstr "ID:32881:V C +P"
4923 #. Accelerator Entry for Menu ID:32883; ''
4924 msgid "ID:32883:V C +A"
4925 msgstr "ID:32883:V C +A"
4927 #. Accelerator Entry for Menu ID:32893; ''
4928 msgid "ID:32893:V C +G"
4929 msgstr ""
4931 #. Accelerator Entry for Menu ID:32976; '&Enable edit'
4932 msgid "ID:32976:V C +E"
4933 msgstr ""
4935 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open'
4936 #. Accelerator Entry for Menu ID:57601; '&Open...\tCtrl+O'
4937 msgid "ID:57601:V C +O"
4938 msgstr "ID:57601:V C +O"
4940 #. Accelerator Entry for Menu ID:57603; '&Save'
4941 msgid "ID:57603:V C +S"
4942 msgstr "ID:57603:V C +S"
4944 #. Accelerator Entry for Menu ID:57604; 'Save &As...'
4945 msgid "ID:57604:V CS+S"
4946 msgstr "ID:57604:V CS+S"
4948 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; ''
4949 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
4950 #. Accelerator Entry for Menu ID:57634; '&Copy'
4951 msgid "ID:57634:V C +C"
4952 msgstr "ID:57634:V C +C"
4954 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; ''
4955 #. Accelerator Entry for Menu ID:57635; 'Cu&t\tCtrl+X'
4956 msgid "ID:57635:V C +X"
4957 msgstr "ID:57635:V C +X"
4959 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find'
4960 #. Accelerator Entry for Menu ID:57636; '&Find\tCtrl+F'
4961 msgid "ID:57636:V C +F"
4962 msgstr "ID:57636:V C +F"
4964 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; ''
4965 #. Accelerator Entry for Menu ID:57637; ''
4966 msgid "ID:57637:V C +V"
4967 msgstr "ID:57637:V C +V"
4969 #. Accelerator Entry for Menu ID:57643; '&Undo'
4970 msgid "ID:57643:V C +Z"
4971 msgstr "ID:57643:V C +Z"
4973 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; 'E&xit'
4974 msgid "ID:57665:V C +Q"
4975 msgstr "ID:57665:V C +Q"
4977 #. Accelerator Entry for Menu ID:57665; ''
4978 msgid "ID:57665:V C +W"
4979 msgstr "ID:57665:V C +W"
4981 #. Resource IDs: (5029)
4982 msgid "ISO 8859-1"
4983 msgstr "ISO 8859-1"
4985 #. Resource IDs: (5038)
4986 msgid "ISO 8859-10"
4987 msgstr "ISO 8859-10"
4989 #. Resource IDs: (5039)
4990 msgid "ISO 8859-11"
4991 msgstr "ISO 8859-11"
4993 #. Resource IDs: (5040)
4994 msgid "ISO 8859-13"
4995 msgstr "ISO 8859-13"
4997 #. Resource IDs: (5041)
4998 msgid "ISO 8859-14"
4999 msgstr "ISO 8859-14"
5001 #. Resource IDs: (5042)
5002 msgid "ISO 8859-15"
5003 msgstr "ISO 8859-15"
5005 #. Resource IDs: (5043)
5006 msgid "ISO 8859-16"
5007 msgstr "ISO 8859-16"
5009 #. Resource IDs: (5030)
5010 msgid "ISO 8859-2"
5011 msgstr "ISO 8859-2"
5013 #. Resource IDs: (5031)
5014 msgid "ISO 8859-3"
5015 msgstr "ISO 8859-3"
5017 #. Resource IDs: (5032)
5018 msgid "ISO 8859-4"
5019 msgstr "ISO 8859-4"
5021 #. Resource IDs: (5033)
5022 msgid "ISO 8859-5"
5023 msgstr "ISO 8859-5"
5025 #. Resource IDs: (5034)
5026 msgid "ISO 8859-6"
5027 msgstr "ISO 8859-6"
5029 #. Resource IDs: (5035)
5030 msgid "ISO 8859-7"
5031 msgstr "ISO 8859-7"
5033 #. Resource IDs: (5036)
5034 msgid "ISO 8859-8"
5035 msgstr "ISO 8859-8"
5037 #. Resource IDs: (5037)
5038 msgid "ISO 8859-9"
5039 msgstr "ISO 8859-9"
5041 #. Resource IDs: (106)
5042 msgid "Icon Overlays"
5043 msgstr ""
5045 #. Resource IDs: (65535)
5046 msgid "Icon Overlays/Status Columns"
5047 msgstr ""
5049 #. Resource IDs: (184)
5050 msgid "Icon Overlays::Icon Set"
5051 msgstr ""
5053 #. Resource IDs: (338)
5054 msgid "Icon Overlays::Overlay Handlers"
5055 msgstr ""
5057 #. Resource IDs: (65535)
5058 msgid "Icons/Design/Code:\t\tLuebbe Onken"
5059 msgstr ""
5061 #. Resource IDs: (194)
5062 msgid ""
5063 "If activated, prevents the overlays and the context menu from showing in "
5064 "'save as...' or 'open' dialogs"
5065 msgstr ""
5067 #. Resource IDs: (85)
5068 msgid ""
5069 "If checked --track is passed to git, if unchecked --no-track is passed to "
5070 "git, else neither --track nor --no-track is passed to git (see help)."
5071 msgstr ""
5073 #. Resource IDs: (197)
5074 msgid ""
5075 "If checked, double-clicking on a revision in the log list compares it with "
5076 "the previous revision"
5077 msgstr ""
5079 #. Resource IDs: (196)
5080 msgid ""
5081 "If checked, the commit dialog will be started again automatically after an error,\r\n"
5082 "while preserving your last selection and log message."
5083 msgstr ""
5085 #. Resource IDs: (194)
5086 msgid ""
5087 "If enabled, TortoiseGit checks once a week if a newer version is available"
5088 msgstr ""
5090 #. Resource IDs: (197)
5091 msgid ""
5092 "If enabled, working tree folders which are excluded from\n"
5093 "showing overlays still show the overlay for status 'normal'"
5094 msgstr ""
5096 #. Resource IDs: (196)
5097 msgid ""
5098 "If set, files inside unversioned folders can be shown in the status control.\r\n"
5099 "The status control is used for example in the commit dialog."
5100 msgstr ""
5102 #. Resource IDs: (196)
5103 msgid ""
5104 "If set, then unversioned files will mark the status of the parent directory as modified\r\n"
5105 "i.e. they get the modified overlay icon."
5106 msgstr ""
5108 #. Resource IDs: (1654)
5109 msgid ""
5110 "If you plan to work inside this folder, leave this unchecked. Typically a "
5111 "bare repo can only have changes 'pushed' to it. (By convention, a bare repo "
5112 "folder should have a name that ends with '.git')"
5113 msgstr ""
5115 #. Resource IDs: (73)
5116 msgid "Ignore"
5117 msgstr ""
5119 #. Resource IDs: (14)
5120 #, c-format
5121 msgid "Ignore %d items by &extension"
5122 msgstr ""
5124 #. Resource IDs: (1692)
5125 msgid "Ignore File"
5126 msgstr ""
5128 #. Resource IDs: (1686)
5129 msgid "Ignore Type"
5130 msgstr ""
5132 #. Resource IDs: (564)
5133 msgid "Ignore all"
5134 msgstr ""
5136 #. Resource IDs: (156)
5137 msgid "Ignore all whitespace changes"
5138 msgstr ""
5140 #. Resource IDs: (1067)
5141 msgid "Ignore case cha&nges"
5142 msgstr ""
5144 #. Resource IDs: (1687)
5145 msgid "Ignore item(s) only in the containing folder(s)"
5146 msgstr ""
5148 #. Resource IDs: (1688)
5149 msgid "Ignore item(s) recursively"
5150 msgstr ""
5152 #. Resource IDs: (1018)
5153 msgid "Ignore line &endings (recommended)"
5154 msgstr ""
5156 #. Resource IDs: (156)
5157 msgid "Ignore whitespace changes"
5158 msgstr ""
5160 #. Resource IDs: (1432)
5161 msgid "Ignored"
5162 msgstr ""
5164 #. Resource IDs: (78)
5165 msgid "Ignored Files"
5166 msgstr ""
5168 #. Resource IDs: (2055)
5169 msgid ""
5170 "Ignores all whitespace changes when diffing\n"
5171 "Ignore all whitespace changes"
5172 msgstr ""
5174 #. Resource IDs: (2055)
5175 msgid ""
5176 "Ignores changes in whitespaces when diffing\n"
5177 "Ignore whitespace changes"
5178 msgstr ""
5180 #. Resource IDs: (16916)
5181 msgid "Image &and Text"
5182 msgstr ""
5184 #. Resource IDs: (16507)
5185 msgid "Image &and text"
5186 msgstr ""
5188 #. Resource IDs: (16508)
5189 msgid "Images"
5190 msgstr ""
5192 #. Resource IDs: (19)
5193 msgid "Immediate children, including folders"
5194 msgstr ""
5196 #. Resource IDs: (77)
5197 msgid "Import"
5198 msgstr ""
5200 #. Resource IDs: (229)
5201 #, c-format
5202 msgid "Import %s to %s%s"
5203 msgstr ""
5205 #. Resource IDs: (22, 329)
5206 msgid "Import SVN Ignore"
5207 msgstr ""
5209 #. Resource IDs: (22)
5210 msgid "Import SVN Ignore ..."
5211 msgstr ""
5213 #. Resource IDs: (1640)
5214 msgid ""
5215 "Import svn ignore file to .git/info/exclude file (file will be overwritten)"
5216 msgstr ""
5218 #. Resource IDs: (120)
5219 #, c-format
5220 msgid "Importing file %s"
5221 msgstr ""
5223 #. Resource IDs: (75)
5224 msgid "In ChangeList"
5225 msgstr ""
5227 #. Resource IDs: (75)
5228 msgid "In Commits"
5229 msgstr ""
5231 #. Resource IDs: (1499)
5232 msgid "Include &Tags"
5233 msgstr ""
5235 #. Resource IDs: (1068)
5236 msgid "Include &ignored files"
5237 msgstr ""
5239 #. Resource IDs: (65535)
5240 msgid "Include only the following revision range:"
5241 msgstr ""
5243 #. Resource IDs: (3857)
5244 msgid "Incorrect filename."
5245 msgstr ""
5247 #. Resource IDs: (76)
5248 msgid "Initial import"
5249 msgstr ""
5251 #. Resource IDs: (87)
5252 #, c-format
5253 msgid "Initialized empty Git repository in %s."
5254 msgstr ""
5256 #. Resource IDs: (156)
5257 msgid "Inline diff"
5258 msgstr ""
5260 #. Resource IDs: (156)
5261 msgid "Inline diff word-wise"
5262 msgstr ""
5264 #. Resource IDs: (65535)
5265 msgid "Inline differences"
5266 msgstr ""
5268 #. Resource IDs: (161)
5269 msgid "Input"
5270 msgstr "Įvestis"
5272 #. Resource IDs: (3603)
5273 msgid ""
5274 "Insert Clipboard contents\n"
5275 "Paste"
5276 msgstr ""
5278 #. Resource IDs: (3857)
5279 msgid "Insufficient memory to perform operation."
5280 msgstr ""
5282 #. Resource IDs: (3857)
5283 msgid "Internal application error."
5284 msgstr "Vidinė programos klaida."
5286 #. Resource IDs: (3850)
5287 msgid "Invalid Currency."
5288 msgstr ""
5290 #. Resource IDs: (82)
5291 msgid "Invalid revision number!"
5292 msgstr ""
5294 #. Resource IDs: (145)
5295 msgid ""
5296 "It is not possible to rename a file by changing the case of its name alone.\n"
5297 "For example, you can't make MyFile.txt become MYFILE.txt.\n"
5298 "Please consult the documentation for a way to work around this limitation."
5299 msgstr ""
5301 #. Resource IDs: (1074)
5302 msgid "J&ump to first conflict when loading"
5303 msgstr ""
5305 #. Resource IDs: (65535)
5306 msgid "Japanese"
5307 msgstr ""
5309 #. Resource IDs: (5068)
5310 msgid "KOI8-R"
5311 msgstr "KOI8-R"
5313 #. Resource IDs: (5067)
5314 msgid "KOI8-U"
5315 msgstr "KOI8-U"
5317 #. Resource IDs: (1126)
5318 msgid "Keep changelists"
5319 msgstr ""
5321 #. Resource IDs: (65)
5322 msgid "Keep file locally?"
5323 msgstr ""
5325 #. Resource IDs: (16136)
5326 msgid "Keyboard"
5327 msgstr "Klaviatūra"
5329 #. Resource IDs: (65535)
5330 msgid "Keyboard shortcuts:"
5331 msgstr "Klaviatūros nuorodos:"
5333 #. Resource IDs: (1002)
5334 msgid "Keys"
5335 msgstr "Klavišai"
5337 #. Resource IDs: (65535)
5338 msgid "Korean"
5339 msgstr ""
5341 #. Resource IDs: (65535)
5342 msgid "LINE1"
5343 msgstr ""
5345 #. Resource IDs: (65535)
5346 msgid "LINE2"
5347 msgstr ""
5349 #. Resource IDs: (65535)
5350 msgid "LINE3"
5351 msgstr ""
5353 #. Resource IDs: (65535)
5354 msgid "LINE4"
5355 msgstr ""
5357 #. Resource IDs: (65535)
5358 msgid "LINE5"
5359 msgstr ""
5361 #. Resource IDs: (65535)
5362 msgid "LINE6"
5363 msgstr ""
5365 #. Resource IDs: (65535)
5366 msgid "LINE7"
5367 msgstr ""
5369 #. Resource IDs: (65535)
5370 msgid "LINE8"
5371 msgstr ""
5373 #. Resource IDs: (85)
5374 msgid "Last Author"
5375 msgstr ""
5377 #. Resource IDs: (68)
5378 msgid "Last Commit"
5379 msgstr ""
5381 #. Resource IDs: (86)
5382 msgid "Last Modified"
5383 msgstr ""
5385 #. Resource IDs: (65535)
5386 msgid "Last Modified:"
5387 msgstr ""
5389 #. Resource IDs: (1616)
5390 msgid "Last known &good:"
5391 msgstr ""
5393 #. Resource IDs: (11)
5394 msgid "Last saved revision of item"
5395 msgstr ""
5397 #. Resource IDs: (12)
5398 msgid "Launches the external diff/merge program to solve the conflicts"
5399 msgstr ""
5401 #. Resource IDs: (1137)
5402 msgid "Least active author:"
5403 msgstr ""
5405 #. Resource IDs: (188)
5406 msgid "Left View: "
5407 msgstr ""
5409 #. Resource IDs: (65535)
5410 msgid "Left image"
5411 msgstr ""
5413 #. Resource IDs: (246)
5414 msgid "Line Graph"
5415 msgstr ""
5417 #. Resource IDs: (1057)
5418 msgid ""
5419 "Line Tool\n"
5420 "Line"
5421 msgstr ""
5423 #. Resource IDs: (32853)
5424 msgid "Line diff bar"
5425 msgstr ""
5427 #. Resource IDs: (65535)
5428 msgid "Line differences"
5429 msgstr ""
5431 #. Resource IDs: (176)
5432 #, c-format
5433 msgid "Line moved from line %ld"
5434 msgstr ""
5436 #. Resource IDs: (176)
5437 #, c-format
5438 msgid "Line moved to line %ld"
5439 msgstr ""
5441 #. Resource IDs: (65535)
5442 msgid "Line:"
5443 msgstr "Linija:"
5445 #. Resource IDs: (269)
5446 #, c-format
5447 msgid "Line: %*ld"
5448 msgstr ""
5450 #. Resource IDs: (64, 601)
5451 msgid "Lines added"
5452 msgstr ""
5454 #. Resource IDs: (64, 601)
5455 msgid "Lines removed"
5456 msgstr ""
5458 #. Resource IDs: (3605)
5459 msgid ""
5460 "List Help topics\n"
5461 "Help Topics"
5462 msgstr ""
5464 #. Resource IDs: (85)
5465 msgid ""
5466 "List a renamed file as \"long/path/{to => for}/file.txt\" instead of "
5467 "\"long/path/for/file.txt (from long/path/to/file.txt)\"."
5468 msgstr ""
5470 #. Resource IDs: (16631, 16992)
5471 msgid "List1"
5472 msgstr "List1"
5474 #. Resource IDs: (130)
5475 msgid "Load Images"
5476 msgstr ""
5478 #. Resource IDs: (1505)
5479 msgid "Load Putty &Key"
5480 msgstr ""
5482 #. Resource IDs: (369,1379)
5483 msgid "Loading..."
5484 msgstr ""
5486 #. Resource IDs: (89)
5487 msgid "Local"
5488 msgstr ""
5490 #. Resource IDs: (65535)
5491 msgid "Local Branch"
5492 msgstr ""
5494 #. Resource IDs: (63)
5495 msgid "Local status"
5496 msgstr ""
5498 #. Resource IDs: (65535)
5499 msgid ""
5500 "Local:"
5501 "                                                                                            "
5502 msgstr ""
5504 #. Resource IDs: (94)
5505 msgid ""
5506 "Location where the contents of the\n"
5507 "repository URL will be saved to."
5508 msgstr ""
5510 #. Resource IDs: (32854)
5511 msgid "Locator Bar"
5512 msgstr ""
5514 #. Resource IDs: (65)
5515 msgid "Log"
5516 msgstr ""
5518 #. Resource IDs: (65535)
5519 msgid "Log Branch Line"
5520 msgstr ""
5522 #. Resource IDs: (65535)
5523 msgid "Log Graphic"
5524 msgstr ""
5526 #. Resource IDs: (211)
5527 msgid "Log History"
5528 msgstr ""
5530 #. Resource IDs: (130)
5531 msgid "Log Messages"
5532 msgstr ""
5534 #. Resource IDs: (345)
5535 msgid "Log commit ordering"
5536 msgstr ""
5538 #. Resource IDs: (65535)
5539 msgid "Log messages"
5540 msgstr ""
5542 #. Resource IDs: (1274)
5543 msgid "Log messages (Input dialog)"
5544 msgstr ""
5546 #. Resource IDs: (1280)
5547 msgid "Log messages (Show log dialog)"
5548 msgstr ""
5550 #. Resource IDs: (65535)
5551 msgid "Login:"
5552 msgstr ""
5554 #. Resource IDs: (238)
5555 #, c-format
5556 msgid "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld"
5557 msgstr ""
5559 #. Resource IDs: (238)
5560 #, c-format
5561 msgid ""
5562 "Lowest shown revision: %ld - Highest shown revision: %ld - HEAD revision: "
5563 "%ld"
5564 msgstr ""
5566 #. Resource IDs: (16973)
5567 msgid "Lum"
5568 msgstr ""
5570 #. Resource IDs: (65535)
5571 msgid "MSysGit"
5572 msgstr "MSysGit"
5574 #. Resource IDs: (84)
5575 msgid "MSysGit (http://code.google.com/p/msysgit/) not found."
5576 msgstr ""
5578 #. Resource IDs: (71)
5579 msgid "MSysGit directory not set (see \"General\" settings page)."
5580 msgstr ""
5582 #. Resource IDs: (5066)
5583 msgid "Macintosh"
5584 msgstr ""
5586 #. Resource IDs: (1582)
5587 msgid "Mail"
5588 msgstr ""
5590 #. Resource IDs: (3866)
5591 msgid "Mail system DLL is invalid."
5592 msgstr ""
5594 #. Resource IDs: (156)
5595 msgid "Main"
5596 msgstr ""
5598 #. Resource IDs: (1653)
5599 msgid "Make it Bare (No working directories)"
5600 msgstr ""
5602 #. Resource IDs: (1382)
5603 msgid "Mana&ge"
5604 msgstr ""
5606 #. Resource IDs: (1483)
5607 msgid "Manage"
5608 msgstr ""
5610 #. Resource IDs: (79, 1382)
5611 msgid "Manage Remotes"
5612 msgstr ""
5614 #. Resource IDs: (282)
5615 msgid "Mark as resolved"
5616 msgstr ""
5618 #. Resource IDs: (2051)
5619 msgid ""
5620 "Marks a file as resolved in Git\n"
5621 "Mark as resolved"
5622 msgstr ""
5624 #. Resource IDs: (13)
5625 msgid "Marks revision as bad"
5626 msgstr ""
5628 #. Resource IDs: (12)
5629 msgid "Marks revision as good"
5630 msgstr ""
5632 #. Resource IDs: (1064, 20084)
5633 msgid "Match &case"
5634 msgstr ""
5636 #. Resource IDs: (1159)
5637 msgid "Max"
5638 msgstr ""
5640 #. Resource IDs: (1317)
5641 msgid "Max. items to keep in the log message history"
5642 msgstr ""
5644 #. Resource IDs: (65535)
5645 msgid "Max. lines in action log"
5646 msgstr ""
5648 #. Resource IDs: (16655)
5649 msgid "Me&nus show recently used commands first"
5650 msgstr ""
5652 #. Resource IDs: (16134)
5653 msgid "Menu"
5654 msgstr ""
5656 #. Resource IDs: (1001)
5657 msgid "Menu Bar"
5658 msgstr ""
5660 #. Resource IDs: (16626)
5661 msgid "Menu s&hadows"
5662 msgstr ""
5664 #. Resource IDs: (78, 313)
5665 msgid "Merge"
5666 msgstr "Sujungti"
5668 #. Resource IDs: (1635)
5669 msgid "Merge &Message"
5670 msgstr ""
5672 #. Resource IDs: (606)
5673 msgid "Merge Point"
5674 msgstr ""
5676 #. Resource IDs: (221)
5677 msgid "Merge Reintegrate"
5678 msgstr ""
5680 #. Resource IDs: (1432)
5681 msgid "Merge non-interactive"
5682 msgstr ""
5684 #. Resource IDs: (1252)
5685 #, c-format
5686 msgid "Merge to \"%s\"..."
5687 msgstr ""
5689 #. Resource IDs: (263, 1257)
5690 msgid "Merged"
5691 msgstr "Sujungta"
5693 #. Resource IDs: (76)
5694 msgid "Merged Files"
5695 msgstr ""
5697 #. Resource IDs: (10)
5698 msgid "Merges another branch"
5699 msgstr ""
5701 #. Resource IDs: (1073)
5702 msgid "Merging"
5703 msgstr "Sujungiama"
5705 #. Resource IDs: (229)
5706 #, c-format
5707 msgid "Merging from %s, revision %s to %s, revision %s into %s, %s%s"
5708 msgstr ""
5710 #. Resource IDs: (83)
5711 msgid ""
5712 "Merging requires different revisions or different URLs in 'From:' and 'To:'"
5713 msgstr ""
5715 #. Resource IDs: (229)
5716 #, c-format
5717 msgid "Merging revisions %s of %s into %s, %s%s"
5718 msgstr ""
5720 #. Resource IDs: (604, 1251, 1359)
5721 msgid "Message"
5722 msgstr "Žinutė"
5724 #. Resource IDs: (1719)
5725 msgid "Message onl&y"
5726 msgstr ""
5728 #. Resource IDs: (116)
5729 msgid "Messages"
5730 msgstr "Žinutės"
5732 #. Resource IDs: (1158)
5733 msgid "Min"
5734 msgstr ""
5736 #. Resource IDs: (263)
5737 msgid "Mine"
5738 msgstr ""
5740 #. Resource IDs: (1068)
5741 msgid "Minimize the Ribbon"
5742 msgstr ""
5744 #. Resource IDs: (1023, 65535)
5745 msgid "Misc"
5746 msgstr ""
5748 #. Resource IDs: (3887)
5749 msgid "Mixed"
5750 msgstr ""
5752 #. Resource IDs: (1551)
5753 msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
5754 msgstr ""
5756 #. Resource IDs: (208)
5757 msgid "Modification date"
5758 msgstr ""
5760 #. Resource IDs: (74, 264, 1257, 65535)
5761 msgid "Modified"
5762 msgstr "Pakeista"
5764 #. Resource IDs: (76)
5765 msgid "Modified Files"
5766 msgstr ""
5768 #. Resource IDs: (1070)
5769 msgid "More"
5770 msgstr "Daugiau"
5772 #. Resource IDs: (1002)
5773 msgid "More Buttons"
5774 msgstr ""
5776 #. Resource IDs: (1069)
5777 msgid "More Commands..."
5778 msgstr ""
5780 #. Resource IDs: (438)
5781 msgid "More colors..."
5782 msgstr "Daugiau spalvų..."
5784 #. Resource IDs: (438)
5785 msgid "More..."
5786 msgstr "Daugiau..."
5788 #. Resource IDs: (1136)
5789 msgid "Most active author:"
5790 msgstr ""
5792 #. Resource IDs: (16135)
5793 msgid "Mouse"
5794 msgstr "Pelė"
5796 #. Resource IDs: (17026)
5797 msgid "Move &Down"
5798 msgstr ""
5800 #. Resource IDs: (17025)
5801 msgid "Move &Up"
5802 msgstr ""
5804 #. Resource IDs: (1002)
5805 msgid "Move Item Down"
5806 msgstr ""
5808 #. Resource IDs: (1002)
5809 msgid "Move Item Up"
5810 msgstr ""
5812 #. Resource IDs: (147)
5813 msgid "Move and rename"
5814 msgstr ""
5816 #. Resource IDs: (209)
5817 msgid "Move to changelist"
5818 msgstr ""
5820 #. Resource IDs: (65535)
5821 msgid "Move to extended context menu (press shift key to show it)"
5822 msgstr ""
5824 #. Resource IDs: (229)
5825 msgid "Move/Rename"
5826 msgstr ""
5828 #. Resource IDs: (98)
5829 #, c-format
5830 msgid "Move: New name for %s"
5831 msgstr ""
5833 #. Resource IDs: (65535)
5834 msgid "Moved from"
5835 msgstr ""
5837 #. Resource IDs: (65535)
5838 msgid "Moved to"
5839 msgstr ""
5841 #. Resource IDs: (197)
5842 msgid "Moves the modified files to the recycle bin first before reverting"
5843 msgstr ""
5845 #. Resource IDs: (80)
5846 #, c-format
5847 msgid "Moving %s"
5848 msgstr ""
5850 #. Resource IDs: (80)
5851 msgid "Moving..."
5852 msgstr ""
5854 #. Resource IDs: (79)
5855 msgid "MsysGit Install Path"
5856 msgstr ""
5858 #. Resource IDs: (65535)
5859 msgid "My file:"
5860 msgstr ""
5862 #. Resource IDs: (3697)
5863 msgid "NUM"
5864 msgstr ""
5866 #. Resource IDs: (1071)
5867 msgid "Name"
5868 msgstr ""
5870 #. Resource IDs: (65535)
5871 msgid "Name:"
5872 msgstr ""
5874 #. Resource IDs: (156)
5875 msgid "Navigate"
5876 msgstr ""
5878 #. Resource IDs: (2056)
5879 msgid ""
5880 "Navigate to a specific line in the view\n"
5881 "Goto Line"
5882 msgstr ""
5884 #. Resource IDs: (17004)
5885 msgid "Navigation Pane Options"
5886 msgstr ""
5888 #. Resource IDs: (1065)
5889 msgid "Navigation Pane Options..."
5890 msgstr ""
5892 #. Resource IDs: (213)
5893 msgid "Nested"
5894 msgstr ""
5896 #. Resource IDs: (102)
5897 msgid "Network"
5898 msgstr ""
5900 #. Resource IDs: (321)
5901 msgid "Network::Email"
5902 msgstr ""
5904 #. Resource IDs: (1002, 30721, 65535)
5905 msgid "New"
5906 msgstr ""
5908 #. Resource IDs: (1076)
5909 msgid "New &name:"
5910 msgstr ""
5912 #. Resource IDs: (309)
5913 msgid "New Branch\\Tag"
5914 msgstr ""
5916 #. Resource IDs: (1001)
5917 msgid "New Menu"
5918 msgstr ""
5920 #. Resource IDs: (97)
5921 #, c-format
5922 msgid "New name for %s"
5923 msgstr ""
5925 #. Resource IDs: (98)
5926 msgid "New name:"
5927 msgstr ""
5929 #. Resource IDs: (605)
5930 msgid "New submodule"
5931 msgstr ""
5933 #. Resource IDs: (605)
5934 msgid "Newer commit time"
5935 msgstr ""
5937 #. Resource IDs: (20308)
5938 msgid "Next"
5939 msgstr ""
5941 #. Resource IDs: (3633)
5942 msgid ""
5943 "Next Page\n"
5944 "Next Page"
5945 msgstr ""
5947 #. Resource IDs: (156)
5948 msgid "Next conflict"
5949 msgstr ""
5951 #. Resource IDs: (156)
5952 msgid "Next difference"
5953 msgstr ""
5955 #. Resource IDs: (156)
5956 msgid "Next inline difference"
5957 msgstr ""
5959 #. Resource IDs: (73)
5960 msgid "No"
5961 msgstr ""
5963 #. Resource IDs: (1482)
5964 msgid "No &Commit"
5965 msgstr ""
5967 #. Resource IDs: (1481)
5968 msgid "No &Fast Forward"
5969 msgstr ""
5971 #. Resource IDs: (1716)
5972 msgid "No Checkout"
5973 msgstr ""
5975 #. Resource IDs: (67)
5976 msgid "No HEAD found"
5977 msgstr ""
5979 #. Resource IDs: (81)
5980 msgid ""
5981 "No command specified!\n"
5982 "\n"
5983 "TortoiseGitProc.exe is used by the Shell extension and should not be called directly!"
5984 msgstr ""
5986 #. Resource IDs: (81)
5987 msgid "No command value specified!"
5988 msgstr ""
5990 #. Resource IDs: (87)
5991 msgid "No differences found!"
5992 msgstr ""
5994 #. Resource IDs: (82)
5995 msgid ""
5996 "No differences found! Submodule may not be updated. Update submodule now?"
5997 msgstr ""
5999 #. Resource IDs: (3843)
6000 msgid "No error message is available."
6001 msgstr ""
6003 #. Resource IDs: (3867, 3868)
6004 msgid "No error occurred."
6005 msgstr ""
6007 #. Resource IDs: (82)
6008 msgid ""
6009 "No files or folders were modified. There is nothing for TortoiseGit to "
6010 "revert!"
6011 msgstr ""
6013 #. Resource IDs: (239)
6014 msgid ""
6015 "No files to show with the current setting.\n"
6016 "Check one or more settings below to see unversioned, ignored and/or unmodified files.\n"
6017 "To see remote changes, click on 'Check Repository'"
6018 msgstr ""
6020 #. Resource IDs: (77)
6021 msgid ""
6022 "No files were changed or added since\n"
6023 "the last commit. There's nothing\n"
6024 "for TortoiseGit to do here..."
6025 msgstr ""
6027 #. Resource IDs: (170)
6028 msgid ""
6029 "No files were changed or added since\n"
6030 "the last commit. There's nothing\n"
6031 "for TortoiseGit to do here...\n"
6032 "Do you want to see the unversioned files?"
6033 msgstr ""
6035 #. Resource IDs: (173)
6036 msgid "No graph available"
6037 msgstr ""
6039 #. Resource IDs: (273)
6040 #, c-format
6041 msgid "No image encoder found for %s."
6042 msgstr ""
6044 #. Resource IDs: (86)
6045 msgid "No more revisions found."
6046 msgstr ""
6048 #. Resource IDs: (70)
6049 msgid "No previous version."
6050 msgstr ""
6052 #. Resource IDs: (603)
6053 msgid "No reference found"
6054 msgstr ""
6056 #. Resource IDs: (1254)
6057 msgid "No spell corrections"
6058 msgstr ""
6060 #. Resource IDs: (196)
6061 msgid ""
6062 "No status cache. Only versioned folders get an overlay, files don't get an "
6063 "overlay"
6064 msgstr ""
6066 #. Resource IDs: (1253)
6067 msgid "No thesaurus suggestions"
6068 msgstr ""
6070 #. Resource IDs: (564)
6071 msgid "No to all"
6072 msgstr ""
6074 #. Resource IDs: (65)
6075 msgid "No working directory found."
6076 msgstr ""
6078 #. Resource IDs: (1272)
6079 msgid "None"
6080 msgstr ""
6082 #. Resource IDs: (264, 65535)
6083 msgid "Normal"
6084 msgstr ""
6086 #. Resource IDs: (2152)
6087 msgid "Normal &SVN Commit"
6088 msgstr ""
6090 #. Resource IDs: (65535)
6091 msgid "North European"
6092 msgstr ""
6094 #. Resource IDs: (78)
6095 msgid "Not Versioned Files"
6096 msgstr ""
6098 #. Resource IDs: (83)
6099 msgid "Not all files could be downloaded and verified."
6100 msgstr ""
6102 #. Resource IDs: (3857)
6103 msgid "Not all of the system registry entries (or INI file) were removed."
6104 msgstr ""
6106 #. Resource IDs: (83)
6107 msgid "Not enough memory to complete operation."
6108 msgstr ""
6110 #. Resource IDs: (606)
6111 msgid ""
6112 "Not enough memory!\n"
6113 "Try reducing the size of the revision graph by either\n"
6114 "collapsing nodes or reducing the zoom factor."
6115 msgstr ""
6117 #. Resource IDs: (72)
6118 msgid "Not patches generated."
6119 msgstr ""
6121 #. Resource IDs: (3887)
6122 msgid ""
6123 "Note that if you choose to recover the auto-saved documents, you must "
6124 "explicitly save them to overwrite the original documents.  If you choose to "
6125 "not recover the auto-saved versions, they will be deleted."
6126 msgstr ""
6128 #. Resource IDs: (1481)
6129 msgid "Note: the folder contains unversioned items"
6130 msgstr ""
6132 #. Resource IDs: (65535)
6133 msgid "Note: the font settings also affect the TortoiseGitUDiff viewer"
6134 msgstr ""
6136 #. Resource IDs: (65535)
6137 msgid "Note: this affects all Tortoise clients, not just TortoiseGit!"
6138 msgstr ""
6140 #. Resource IDs: (82)
6141 msgid "Notes"
6142 msgstr ""
6144 #. Resource IDs: (604)
6145 #, c-format
6146 msgid ""
6147 "Nothing need rebase\r\n"
6148 "%s equal %s"
6149 msgstr ""
6151 #. Resource IDs: (67)
6152 msgid "Nothing to Rebase"
6153 msgstr ""
6155 #. Resource IDs: (603)
6156 msgid "Nothing to commit"
6157 msgstr ""
6159 #. Resource IDs: (88)
6160 msgid "Notice"
6161 msgstr ""
6163 #. Resource IDs: (1534)
6164 msgid "Number Commits"
6165 msgstr ""
6167 #. Resource IDs: (604)
6168 #, c-format
6169 msgid "Number of %s"
6170 msgstr ""
6172 #. Resource IDs: (1161)
6173 msgid "Number of authors:"
6174 msgstr ""
6176 #. Resource IDs: (1160)
6177 msgid "Number of weeks:"
6178 msgstr ""
6180 #. Resource IDs: (5045)
6181 msgid "OEM 720"
6182 msgstr "OEM 720"
6184 #. Resource IDs: (5046)
6185 msgid "OEM 737"
6186 msgstr "OEM 737"
6188 #. Resource IDs: (5047)
6189 msgid "OEM 775"
6190 msgstr "OEM 775"
6192 #. Resource IDs: (5048)
6193 msgid "OEM 850"
6194 msgstr "OEM 850"
6196 #. Resource IDs: (5049)
6197 msgid "OEM 852"
6198 msgstr "OEM 852"
6200 #. Resource IDs: (5050)
6201 msgid "OEM 855"
6202 msgstr "OEM 855"
6204 #. Resource IDs: (5051)
6205 msgid "OEM 857"
6206 msgstr "OEM 857"
6208 #. Resource IDs: (5052)
6209 msgid "OEM 858"
6210 msgstr "OEM 858"
6212 #. Resource IDs: (5053)
6213 msgid "OEM 860: Portuguese"
6214 msgstr ""
6216 #. Resource IDs: (5054)
6217 msgid "OEM 861: Icelandic"
6218 msgstr ""
6220 #. Resource IDs: (5055)
6221 msgid "OEM 862"
6222 msgstr "OEM 862"
6224 #. Resource IDs: (5056)
6225 msgid "OEM 863: French"
6226 msgstr ""
6228 #. Resource IDs: (5057)
6229 msgid "OEM 865: Nordic"
6230 msgstr ""
6232 #. Resource IDs: (5058)
6233 msgid "OEM 866"
6234 msgstr "OEM 866"
6236 #. Resource IDs: (5059)
6237 msgid "OEM 869"
6238 msgstr "OEM 869"
6240 #. Resource IDs: (5044)
6241 msgid "OEM-US"
6242 msgstr "OEM-US"
6244 #. Resource IDs: (1, 73, 4569)
6245 msgid "OK"
6246 msgstr "Gerai"
6248 #. Resource IDs: (7)
6249 msgid ""
6250 "OLE initialization failed.  Make sure that the OLE libraries are the correct"
6251 " version."
6252 msgstr ""
6254 #. Resource IDs: (156, 626)
6255 msgid "Office 2003"
6256 msgstr "Office 2003"
6258 #. Resource IDs: (156)
6259 msgid "Office 2007"
6260 msgstr "Office 2007"
6262 #. Resource IDs: (626)
6263 msgid "Office 2007 colors"
6264 msgstr ""
6266 #. Resource IDs: (156, 626)
6267 msgid "Office XP"
6268 msgstr "Office XP"
6270 #. Resource IDs: (605)
6271 msgid "Older commit time"
6272 msgstr ""
6274 #. Resource IDs: (65535)
6275 msgid "Older lines"
6276 msgstr ""
6278 #. Resource IDs: (87)
6279 msgid "On demand"
6280 msgstr ""
6282 #. Resource IDs: (3887)
6283 msgid "One or more auto-saved documents were found."
6284 msgstr ""
6286 #. Resource IDs: (219)
6287 msgid "One or more files are in a conflicted state."
6288 msgstr ""
6290 #. Resource IDs: (1542)
6291 msgid "Only Current Branch"
6292 msgstr ""
6294 #. Resource IDs: (1256)
6295 msgid "Only Merged Files"
6296 msgstr ""
6298 #. Resource IDs: (19)
6299 msgid "Only file children"
6300 msgstr ""
6302 #. Resource IDs: (169)
6303 msgid ""
6304 "Only numbers (optionally separated by commas)\n"
6305 "are allowed!"
6306 msgstr ""
6308 #. Resource IDs: (19)
6309 msgid "Only this item"
6310 msgstr ""
6312 #. Resource IDs: (3841)
6313 msgid "Open"
6314 msgstr ""
6316 #. Resource IDs: (3601)
6317 msgid ""
6318 "Open an existing document\n"
6319 "Open"
6320 msgstr ""
6322 #. Resource IDs: (3601)
6323 msgid ""
6324 "Open files for diff or to apply a patch\n"
6325 "Open files"
6326 msgstr ""
6328 #. Resource IDs: (1132)
6329 msgid "Open from clipboard"
6330 msgstr ""
6332 #. Resource IDs: (7)
6333 msgid "Open image file..."
6334 msgstr ""
6336 #. Resource IDs: (282)
6337 msgid "Open parent folder"
6338 msgstr ""
6340 #. Resource IDs: (3602)
6341 msgid "Open this document"
6342 msgstr ""
6344 #. Resource IDs: (1251)
6345 msgid "Open with..."
6346 msgstr ""
6348 #. Resource IDs: (3605)
6349 msgid ""
6350 "Opens Help\n"
6351 "Help Topics"
6352 msgstr ""
6354 #. Resource IDs: (15)
6355 msgid "Opens the repository browser"
6356 msgstr ""
6358 #. Resource IDs: (357, 1517)
6359 msgid "Option"
6360 msgstr ""
6362 #. Resource IDs: (1502, 1517, 16137)
6363 msgid "Options"
6364 msgstr ""
6366 #. Resource IDs: (32779)
6367 msgid "Ori&ginal size"
6368 msgstr ""
6370 #. Resource IDs: (1065)
6371 msgid "Other Task Panes"
6372 msgstr ""
6374 #. Resource IDs: (245)
6375 msgid "Others"
6376 msgstr ""
6378 #. Resource IDs: (75)
6379 msgid "Out ChangeList"
6380 msgstr ""
6382 #. Resource IDs: (75)
6383 msgid "Out Commits"
6384 msgstr ""
6386 #. Resource IDs: (3843)
6387 msgid "Out of memory."
6388 msgstr ""
6390 #. Resource IDs: (1538)
6391 msgid "Output Directory"
6392 msgstr ""
6394 #. Resource IDs: (3845)
6395 msgid "Output.prn"
6396 msgstr ""
6398 #. Resource IDs: (1523)
6399 msgid "Override branch if exists"
6400 msgstr ""
6402 #. Resource IDs: (3845)
6403 #, c-format
6404 msgid "Page %u"
6405 msgstr ""
6407 #. Resource IDs: (3845)
6408 #, c-format
6409 msgid ""
6410 "Page %u\n"
6411 "Pages %u-%u\n"
6412 msgstr ""
6414 #. Resource IDs: (65535)
6415 msgid "Page :"
6416 msgstr ""
6418 #. Resource IDs: (1258)
6419 msgid "Pane 1"
6420 msgstr ""
6422 #. Resource IDs: (1258)
6423 msgid "Pane 2"
6424 msgstr ""
6426 #. Resource IDs: (63)
6427 msgid "Parameters"
6428 msgstr ""
6430 #. Resource IDs: (1477)
6431 msgid "Parameters:"
6432 msgstr ""
6434 #. Resource IDs: (70)
6435 #, c-format
6436 msgid "Parent %d does not exist"
6437 msgstr ""
6439 #. Resource IDs: (606)
6440 msgid "Parent 1"
6441 msgstr ""
6443 #. Resource IDs: (606)
6444 msgid "Parent 2"
6445 msgstr ""
6447 #. Resource IDs: (1)
6448 msgid "Parent(s)"
6449 msgstr ""
6451 #. Resource IDs: (65535)
6452 msgid "Part of code come from TortoiseSVN Blame"
6453 msgstr ""
6455 #. Resource IDs: (4585)
6456 msgid "Password"
6457 msgstr ""
6459 #. Resource IDs: (69, 65535)
6460 msgid "Password:"
6461 msgstr ""
6463 #. Resource IDs: (156)
6464 msgid "Paste"
6465 msgstr ""
6467 #. Resource IDs: (603)
6468 msgid "Paste Recent Message..."
6469 msgstr ""
6471 #. Resource IDs: (1057)
6472 msgid ""
6473 "Paste Tool\n"
6474 "Paste"
6475 msgstr ""
6477 #. Resource IDs: (172)
6478 msgid "Paste filename list"
6479 msgstr ""
6481 #. Resource IDs: (172)
6482 msgid "Paste last commit message"
6483 msgstr ""
6485 #. Resource IDs: (15)
6486 msgid ""
6487 "Pastes the svn path from the clipboard, resulting in a move (cut) or copy "
6488 "operation"
6489 msgstr ""
6491 #. Resource IDs: (65)
6492 msgid "Patch"
6493 msgstr ""
6495 #. Resource IDs: (1076)
6496 msgid "Patch &all items"
6497 msgstr ""
6499 #. Resource IDs: (1075)
6500 msgid "Patch &selected item"
6501 msgstr ""
6503 #. Resource IDs: (1579)
6504 msgid "Patch As Attachment"
6505 msgstr ""
6507 #. Resource IDs: (376)
6508 msgid "Patch all files"
6509 msgstr ""
6511 #. Resource IDs: (376)
6512 msgid "Patch selected files"
6513 msgstr ""
6515 #. Resource IDs: (157)
6516 msgid "Patchfiles (*.diff, *.patch)|*.diff;*.patch|All Files (*.*)|*.*||"
6517 msgstr ""
6519 #. Resource IDs: (169)
6520 msgid "Patching"
6521 msgstr ""
6523 #. Resource IDs: (169)
6524 #, c-format
6525 msgid "Patching file '%s'"
6526 msgstr ""
6528 #. Resource IDs: (63, 77, 198, 207)
6529 msgid "Path"
6530 msgstr ""
6532 #. Resource IDs: (1580, 65535)
6533 msgid "Path:"
6534 msgstr ""
6536 #. Resource IDs: (116)
6537 msgid "Paths"
6538 msgstr ""
6540 #. Resource IDs: (1057)
6541 msgid ""
6542 "Pencil Tool\n"
6543 "Pencil"
6544 msgstr ""
6546 #. Resource IDs: (605)
6547 msgid "Percent of authorship"
6548 msgstr ""
6550 #. Resource IDs: (605)
6551 msgid "Percents"
6552 msgstr ""
6554 #. Resource IDs: (16538)
6555 msgid "Personalized Menus and Toolbars"
6556 msgstr ""
6558 #. Resource IDs: (1254, 1258)
6559 msgid "Pick"
6560 msgstr ""
6562 #. Resource IDs: (69)
6563 #, c-format
6564 msgid "Pick up %s"
6565 msgstr ""
6567 #. Resource IDs: (3849)
6568 msgid ""
6569 "Picture (Metafile)\n"
6570 "a picture"
6571 msgstr ""
6573 #. Resource IDs: (65535)
6574 msgid "Picture:"
6575 msgstr ""
6577 #. Resource IDs: (157)
6578 msgid ""
6579 "Pictures (*.svg, *.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6580 "*.gif)|*.svg;*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|Graphs (*.gv)|*.gv|All "
6581 "Files (*.*)|*.*||"
6582 msgstr ""
6584 #. Resource IDs: (157)
6585 msgid ""
6586 "Pictures (*.wmf, *.jpg, *.png, *.bmp, "
6587 "*.gif)|*.wmf;*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp;*.gif|All Files (*.*)|*.*||"
6588 msgstr ""
6590 #. Resource IDs: (246)
6591 msgid "Pie Graph"
6592 msgstr ""
6594 #. Resource IDs: (83)
6595 msgid "Please enter a hook script to execute."
6596 msgstr ""
6598 #. Resource IDs: (83)
6599 msgid "Please enter a path where to apply the hook script to."
6600 msgstr ""
6602 #. Resource IDs: (83)
6603 msgid "Please select a hook type"
6604 msgstr ""
6606 #. Resource IDs: (13)
6607 msgid "Please wait while cancelling..."
6608 msgstr ""
6610 #. Resource IDs: (319)
6611 msgid "Please wait while differences are obtained..."
6612 msgstr ""
6614 #. Resource IDs: (119, 146, 213)
6615 msgid "Please wait..."
6616 msgstr ""
6618 #. Resource IDs: (65535)
6619 msgid "Popup"
6620 msgstr ""
6622 #. Resource IDs: (65535)
6623 msgid "Port :"
6624 msgstr ""
6626 #. Resource IDs: (65535)
6627 msgid "Port:"
6628 msgstr ""
6630 #. Resource IDs: (569)
6631 msgid "Post-Commit Hook"
6632 msgstr ""
6634 #. Resource IDs: (604)
6635 msgid "Post-Push Hook"
6636 msgstr ""
6638 #. Resource IDs: (58115)
6639 msgid "Pre&v Page"
6640 msgstr ""
6642 #. Resource IDs: (569)
6643 msgid "Pre-Commit Hook"
6644 msgstr ""
6646 #. Resource IDs: (604)
6647 msgid "Pre-Push Hook"
6648 msgstr ""
6650 #. Resource IDs: (68)
6651 msgid "Preparing commit..."
6652 msgstr ""
6654 #. Resource IDs: (251)
6655 msgid "Prepend right block"
6656 msgstr ""
6658 #. Resource IDs: (251)
6659 msgid "Prepend this block to left"
6660 msgstr ""
6662 #. Resource IDs: (65535)
6663 msgid "Press &New Shortcut Key:"
6664 msgstr ""
6666 #. Resource IDs: (65535)
6667 msgid "Press &new shortcut key:"
6668 msgstr ""
6670 #. Resource IDs: (1069)
6671 msgid "Preview"
6672 msgstr ""
6674 #. Resource IDs: (376)
6675 msgid "Preview patched file"
6676 msgstr ""
6678 #. Resource IDs: (65535)
6679 msgid "Preview: "
6680 msgstr ""
6682 #. Resource IDs: (20309)
6683 msgid "Previous"
6684 msgstr ""
6686 #. Resource IDs: (3633)
6687 msgid ""
6688 "Previous Page\n"
6689 "Previous Page"
6690 msgstr ""
6692 #. Resource IDs: (72)
6693 msgid "Previous Version"
6694 msgstr ""
6696 #. Resource IDs: (156)
6697 msgid "Previous conflict"
6698 msgstr ""
6700 #. Resource IDs: (156)
6701 msgid "Previous difference"
6702 msgstr ""
6704 #. Resource IDs: (156)
6705 msgid "Previous inline difference"
6706 msgstr ""
6708 #. Resource IDs: (1069, 16990)
6709 msgid "Print"
6710 msgstr ""
6712 #. Resource IDs: (3633)
6713 msgid ""
6714 "Print Document\n"
6715 "&Print"
6716 msgstr ""
6718 #. Resource IDs: (3601)
6719 msgid ""
6720 "Print the active document using current options\n"
6721 "Quick Print"
6722 msgstr ""
6724 #. Resource IDs: (3601)
6725 msgid ""
6726 "Print the active document\n"
6727 "Print"
6728 msgstr ""
6730 #. Resource IDs: (3845)
6731 msgid "Print to File"
6732 msgstr "Spausdinti į rinkmeną"
6734 #. Resource IDs: (65535)
6735 msgid "Printer :"
6736 msgstr "Spausdintuvas :"
6738 #. Resource IDs: (3845)
6739 msgid "Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||"
6740 msgstr ""
6742 #. Resource IDs: (65535)
6743 msgid "Printing"
6744 msgstr ""
6746 #. Resource IDs: (74)
6747 msgid "Program"
6748 msgstr "Programa"
6750 #. Resource IDs: (157)
6751 msgid "Programs (*.exe)|*.exe|All Files (*.*)|*.*||"
6752 msgstr ""
6754 #. Resource IDs: (134)
6755 msgid "Progress"
6756 msgstr "Progresas"
6758 #. Resource IDs: (11)
6759 msgid "Property"
6760 msgstr ""
6762 #. Resource IDs: (107)
6763 msgid "Property Page"
6764 msgstr ""
6766 #. Resource IDs: (63)
6767 msgid "Provider"
6768 msgstr ""
6770 #. Resource IDs: (1475)
6771 msgid "Provider:"
6772 msgstr ""
6774 #. Resource IDs: (1080)
6775 msgid "Proxy Settings"
6776 msgstr ""
6778 #. Resource IDs: (1603)
6779 msgid ""
6780 "Prune (remove remote-tracking branches which no longer exist on the remote)"
6781 msgstr ""
6783 #. Resource IDs: (22, 66, 1611)
6784 msgid "Pull"
6785 msgstr ""
6787 #. Resource IDs: (75)
6788 msgid "Pull requires the selected local branch to be the current branch."
6789 msgstr ""
6791 #. Resource IDs: (14)
6792 msgid "Pull..."
6793 msgstr ""
6795 #. Resource IDs: (302)
6796 msgid "Pull/Fetch"
6797 msgstr ""
6799 #. Resource IDs: (66)
6800 msgid "Pulled Diff"
6801 msgstr ""
6803 #. Resource IDs: (66)
6804 msgid "Pulled Log"
6805 msgstr ""
6807 #. Resource IDs: (75)
6808 msgid "Pus&h"
6809 msgstr ""
6811 #. Resource IDs: (22, 303, 1612)
6812 msgid "Push"
6813 msgstr ""
6815 #. Resource IDs: (1385)
6816 msgid "Push notes"
6817 msgstr ""
6819 #. Resource IDs: (76)
6820 msgid "Push ta&gs"
6821 msgstr ""
6823 #. Resource IDs: (14, 64)
6824 msgid "Push..."
6825 msgstr ""
6827 #. Resource IDs: (65535)
6828 msgid "Putty Key:"
6829 msgstr ""
6831 #. Resource IDs: (71)
6832 msgid "Putty Private Key (*.ppk)|*.ppk|All Files (*.*)|*.*||"
6833 msgstr ""
6835 #. Resource IDs: (246)
6836 #, c-format
6837 msgid "Q%d/%.2d"
6838 msgstr "Q%d/%.2d"
6840 #. Resource IDs: (3605)
6841 msgid ""
6842 "Quit the application; prompts to save documents\n"
6843 "Exit"
6844 msgstr ""
6846 #. Resource IDs: (1073)
6847 msgid "R&AM drives"
6848 msgstr ""
6850 #. Resource IDs: (16623)
6851 msgid "R&eset"
6852 msgstr ""
6854 #. Resource IDs: (1252)
6855 msgid "R&evert to this revision"
6856 msgstr ""
6858 #. Resource IDs: (1255)
6859 msgid "REBASE"
6860 msgstr ""
6862 #. Resource IDs: (1535)
6863 msgid "Range"
6864 msgstr ""
6866 #. Resource IDs: (1736)
6867 msgid "Re&base"
6868 msgstr ""
6870 #. Resource IDs: (1494)
6871 msgid "Re&mote:"
6872 msgstr ""
6874 #. Resource IDs: (1048)
6875 msgid "Re&movable drives"
6876 msgstr ""
6878 #. Resource IDs: (11)
6879 msgid "Re&name..."
6880 msgstr ""
6882 #. Resource IDs: (16613)
6883 msgid "Re&set"
6884 msgstr ""
6886 #. Resource IDs: (16647)
6887 msgid "Re&set All"
6888 msgstr ""
6890 #. Resource IDs: (1382)
6891 msgid "Re&store defaults"
6892 msgstr ""
6894 #. Resource IDs: (8)
6895 msgid "Re&vert..."
6896 msgstr ""
6898 #. Resource IDs: (606)
6899 msgid "Reachable"
6900 msgstr ""
6902 #. Resource IDs: (12)
6903 msgid "Read the 'Daily Use Guide' before you are stuck..."
6904 msgstr ""
6906 #. Resource IDs: (318)
6907 msgid "Rebase"
6908 msgstr ""
6910 #. Resource IDs: (1254)
6911 #, c-format
6912 msgid "Rebase \"%s\" onto this..."
6913 msgstr ""
6915 #. Resource IDs: (20)
6916 msgid "Rebase..."
6917 msgstr ""
6919 #. Resource IDs: (67)
6920 #, c-format
6921 msgid "Rebasing... (%d/%d)"
6922 msgstr ""
6924 #. Resource IDs: (1002)
6925 msgid "Recent"
6926 msgstr ""
6928 #. Resource IDs: (57616)
6929 msgid "Recent File"
6930 msgstr ""
6932 #. Resource IDs: (65535)
6933 msgid "Recently modified lines"
6934 msgstr ""
6936 #. Resource IDs: (276)
6937 msgid "Record Only"
6938 msgstr ""
6940 #. Resource IDs: (3887)
6941 msgid ""
6942 "Recover the auto-saved documents\n"
6943 "Open the auto-saved versions instead of the explicitly saved versions"
6944 msgstr ""
6946 #. Resource IDs: (603)
6947 msgid "Recover to the status before rebase"
6948 msgstr ""
6950 #. Resource IDs: (1057)
6951 msgid ""
6952 "Rectangle Tool\n"
6953 "Rectangle"
6954 msgstr ""
6956 #. Resource IDs: (1487)
6957 msgid "Recurse submodule"
6958 msgstr ""
6960 #. Resource IDs: (1654)
6961 msgid "Recursive"
6962 msgstr ""
6964 #. Resource IDs: (3603)
6965 msgid ""
6966 "Redo the previously undone action\n"
6967 "Redo"
6968 msgstr ""
6970 #. Resource IDs: (3825)
6971 msgid "Reduce the window to an icon"
6972 msgstr ""
6974 #. Resource IDs: (604, 1579)
6975 msgid "Ref"
6976 msgstr ""
6978 #. Resource IDs: (20087)
6979 msgid "Ref (Click it then go to)"
6980 msgstr ""
6982 #. Resource IDs: (69)
6983 msgid "RefBrowse"
6984 msgstr ""
6986 #. Resource IDs: (69, 1588)
6987 msgid "RefLog"
6988 msgstr ""
6990 #. Resource IDs: (83)
6991 msgid "Refname"
6992 msgstr ""
6994 #. Resource IDs: (135, 1382)
6995 msgid "Refresh"
6996 msgstr "Atnaujinti"
6998 #. Resource IDs: (75)
6999 msgid "Refreshing..."
7000 msgstr ""
7002 #. Resource IDs: (117)
7003 msgid ""
7004 "Regular expressions filter:\r\n"
7005 ".   : any character\r\n"
7006 "c+   : match character c one or more times\r\n"
7007 "c*   : match character c zero or more times\r\n"
7008 "^   : start of line\r\n"
7009 "$   : end of line\r\n"
7010 "(string){n} : match string n times\r\n"
7011 "(abcd)   : subexpression\r\n"
7012 "[aei0-9]   : match a,e,i and 0..9\r\n"
7013 "[^aei0-9] : anything but a,e,i and 0..9\r\n"
7014 "\r\n"
7015 "\\w   : matches a-z,A-Z,0-9 and _\r\n"
7016 "\\W   : any non-alphanumeric character\r\n"
7017 "\\d   : digits 0-9\r\n"
7018 "\\s   : whitespaces"
7019 msgstr ""
7021 #. Resource IDs: (7)
7022 #, c-format
7023 msgid "Rejected patch hunks for '%s'"
7024 msgstr ""
7026 #. Resource IDs: (1072)
7027 msgid "Relative Times in log"
7028 msgstr ""
7030 #. Resource IDs: (32794)
7031 msgid "Reload"
7032 msgstr "Perkrauti"
7034 #. Resource IDs: (2050)
7035 msgid ""
7036 "Reloads the opened files and reverts all changes.\n"
7037 "Reload"
7038 msgstr ""
7040 #. Resource IDs: (1660)
7041 msgid "Remember selection (\"svn.rmdir\" option)"
7042 msgstr ""
7044 #. Resource IDs: (1649)
7045 msgid "Reminder: Commit your change after resolve"
7046 msgstr ""
7048 #. Resource IDs: (1573)
7049 msgid "Remote"
7050 msgstr ""
7052 #. Resource IDs: (65535)
7053 msgid "Remote &Branch:"
7054 msgstr ""
7056 #. Resource IDs: (1618)
7057 msgid "Remote &URL:"
7058 msgstr ""
7060 #. Resource IDs: (65535)
7061 msgid "Remote Branch"
7062 msgstr ""
7064 #. Resource IDs: (71)
7065 msgid "Remote URL must not be empty."
7066 msgstr ""
7068 #. Resource IDs: (76)
7069 msgid "Remote Update"
7070 msgstr ""
7072 #. Resource IDs: (71)
7073 msgid "Remote name must not be empty."
7074 msgstr ""
7076 #. Resource IDs: (63)
7077 msgid "Remote status"
7078 msgstr ""
7080 #. Resource IDs: (65535)
7081 msgid "Remote:"
7082 msgstr ""
7084 #. Resource IDs: (1332, 1470)
7085 msgid "Remove"
7086 msgstr "Panaikinti"
7088 #. Resource IDs: (126)
7089 #, c-format
7090 msgid "Remove %ld items"
7091 msgstr ""
7093 #. Resource IDs: (126)
7094 #, c-format
7095 msgid "Remove %s"
7096 msgstr "Panaikinti %s"
7098 #. Resource IDs: (1627)
7099 msgid "Remove &all untracked files (-fx)"
7100 msgstr ""
7102 #. Resource IDs: (75)
7103 msgid "Remove &branch"
7104 msgstr ""
7106 #. Resource IDs: (1628)
7107 msgid "Remove &non-ignored untracked files (-f)"
7108 msgstr ""
7110 #. Resource IDs: (15)
7111 msgid "Remove from &ignore list"
7112 msgstr ""
7114 #. Resource IDs: (1068)
7115 msgid "Remove from Quick Access Toolbar"
7116 msgstr ""
7118 #. Resource IDs: (209)
7119 msgid "Remove from changelist"
7120 msgstr ""
7122 #. Resource IDs: (1629)
7123 msgid "Remove ignored files (-fX)"
7124 msgstr ""
7126 #. Resource IDs: (1626)
7127 msgid "Remove untracked directories (-d)"
7128 msgstr ""
7130 #. Resource IDs: (9)
7131 msgid "Remove untracked files from the working tree, ..."
7132 msgstr ""
7134 #. Resource IDs: (65535)
7135 msgid "Removed"
7136 msgstr "Panaikinta"
7138 #. Resource IDs: (264)
7139 msgid "Removed from changelist"
7140 msgstr ""
7142 #. Resource IDs: (145)
7143 #, c-format
7144 msgid ""
7145 "Removed the file pattern(s)\n"
7146 "%s\n"
7147 "from the ignore list."
7148 msgstr ""
7150 #. Resource IDs: (15)
7151 msgid "Removes the file or filemask from the list of ignored items"
7152 msgstr ""
7154 #. Resource IDs: (16616)
7155 msgid "Rena&me..."
7156 msgstr ""
7158 #. Resource IDs: (79, 1257)
7159 msgid "Rename"
7160 msgstr "Pervadinti"
7162 #. Resource IDs: (97)
7163 #, c-format
7164 msgid "Rename %s"
7165 msgstr "Pervadinti %s"
7167 #. Resource IDs: (151)
7168 msgid "Rename - TortoiseGit"
7169 msgstr ""
7171 #. Resource IDs: (221)
7172 msgid "Rename/move"
7173 msgstr "Pervadinti/perkelti"
7175 #. Resource IDs: (65535)
7176 msgid "Renamed node"
7177 msgstr ""
7179 #. Resource IDs: (11)
7180 msgid "Renames files/folders inside version control"
7181 msgstr ""
7183 #. Resource IDs: (3603)
7184 msgid ""
7185 "Repeat the last action\n"
7186 "Repeat"
7187 msgstr ""
7189 #. Resource IDs: (3603)
7190 msgid ""
7191 "Replace specific text with different text\n"
7192 "Replace"
7193 msgstr ""
7195 #. Resource IDs: (65535)
7196 msgid "Replaced node"
7197 msgstr ""
7199 #. Resource IDs: (74)
7200 msgid "Replacing"
7201 msgstr ""
7203 #. Resource IDs: (564)
7204 msgid "Report"
7205 msgstr ""
7207 #. Resource IDs: (1618)
7208 msgid "Repository &URL"
7209 msgstr ""
7211 #. Resource IDs: (153)
7212 msgid "Repository Browser"
7213 msgstr ""
7215 #. Resource IDs: (65535)
7216 msgid "Repository:"
7217 msgstr ""
7219 #. Resource IDs: (334)
7220 msgid "Request pull"
7221 msgstr ""
7223 #. Resource IDs: (65535)
7224 msgid "Requests a username and a password"
7225 msgstr ""
7227 #. Resource IDs: (82)
7228 msgid "Requires GPG and a key without passphrase."
7229 msgstr ""
7231 #. Resource IDs: (8)
7232 msgid "Res&olve..."
7233 msgstr ""
7235 #. Resource IDs: (317)
7236 msgid "Reset"
7237 msgstr ""
7239 #. Resource IDs: (16614)
7240 msgid "Reset &All"
7241 msgstr ""
7243 #. Resource IDs: (1554)
7244 msgid "Reset Type"
7245 msgstr ""
7247 #. Resource IDs: (1255)
7248 #, c-format
7249 msgid "Reset \"%s\" to this..."
7250 msgstr ""
7252 #. Resource IDs: (1553)
7253 msgid "Reset active branch"
7254 msgstr ""
7256 #. Resource IDs: (1255)
7257 msgid "Reset columns"
7258 msgstr ""
7260 #. Resource IDs: (64)
7261 #, c-format
7262 msgid "Reset current branch \"%s\" to"
7263 msgstr ""
7265 #. Resource IDs: (77, 207, 229)
7266 msgid "Resolve"
7267 msgstr ""
7269 #. Resource IDs: (282)
7270 msgid "Resolve conflict using 'mine'"
7271 msgstr ""
7273 #. Resource IDs: (282)
7274 msgid "Resolve conflict using 'theirs'"
7275 msgstr ""
7277 #. Resource IDs: (74, 209)
7278 msgid "Resolved"
7279 msgstr ""
7281 #. Resource IDs: (282)
7282 #, c-format
7283 msgid ""
7284 "Resolved:\n"
7285 "%s"
7286 msgstr ""
7288 #. Resource IDs: (9)
7289 msgid "Resolves conflicted files"
7290 msgstr ""
7292 #. Resource IDs: (66)
7293 msgid "Restart rebase"
7294 msgstr ""
7296 #. Resource IDs: (64)
7297 msgid "Restore"
7298 msgstr ""
7300 #. Resource IDs: (1254)
7301 msgid "Restore Default"
7302 msgstr ""
7304 #. Resource IDs: (65)
7305 msgid "Restore after commit"
7306 msgstr ""
7308 #. Resource IDs: (3826)
7309 msgid "Restore the window to normal size"
7310 msgstr ""
7312 #. Resource IDs: (73)
7313 msgid "Restored"
7314 msgstr ""
7316 #. Resource IDs: (73)
7317 msgid "Retry"
7318 msgstr ""
7320 #. Resource IDs: (602)
7321 msgid "Retrying in 2 seconds..."
7322 msgstr ""
7324 #. Resource IDs: (77, 175, 229)
7325 msgid "Revert"
7326 msgstr ""
7328 #. Resource IDs: (69)
7329 msgid "Revert commit"
7330 msgstr ""
7332 #. Resource IDs: (69)
7333 #, c-format
7334 msgid "Revert commit %s"
7335 msgstr ""
7337 #. Resource IDs: (1258)
7338 msgid "Revert to parent revision"
7339 msgstr ""
7341 #. Resource IDs: (323)
7342 #, c-format
7343 msgid "Revert to revision %s"
7344 msgstr ""
7346 #. Resource IDs: (73)
7347 msgid "Reverted"
7348 msgstr ""
7350 #. Resource IDs: (9)
7351 msgid "Reverts all changes you made since the last update"
7352 msgstr ""
7354 #. Resource IDs: (14)
7355 msgid "Reverts an addition to version control"
7356 msgstr ""
7358 #. Resource IDs: (603)
7359 msgid "Review Patch with TortoiseGitMerge"
7360 msgstr ""
7362 #. Resource IDs: (14)
7363 msgid "Review/apply a unified diff file with TortoiseGitMerge"
7364 msgstr ""
7366 #. Resource IDs: (13)
7367 msgid "Review/apply single &patch..."
7368 msgstr ""
7370 #. Resource IDs: (208, 1253, 1522)
7371 msgid "Revision"
7372 msgstr ""
7374 #. Resource IDs: (119)
7375 #, c-format
7376 msgid "Revision %d"
7377 msgstr ""
7379 #. Resource IDs: (120)
7380 #, c-format
7381 msgid "Revision %s"
7382 msgstr ""
7384 #. Resource IDs: (23)
7385 msgid "Revision &graph"
7386 msgstr ""
7388 #. Resource IDs: (67)
7389 msgid "Revision Files"
7390 msgstr ""
7392 #. Resource IDs: (4580)
7393 msgid "Revision Graph"
7394 msgstr ""
7396 #. Resource IDs: (4584)
7397 msgid "Revision Graph Filter"
7398 msgstr ""
7400 #. Resource IDs: (65535)
7401 msgid "Revision graph"
7402 msgstr ""
7404 #. Resource IDs: (86)
7405 msgid ""
7406 "Revision(s) reverted. All changes are integrated into your working tree now."
7407 msgstr ""
7409 #. Resource IDs: (1579, 65535)
7410 msgid "Revision:"
7411 msgstr ""
7413 #. Resource IDs: (605)
7414 msgid "Rewind"
7415 msgstr ""
7417 #. Resource IDs: (3850)
7418 msgid ""
7419 "Rich Text (RTF)\n"
7420 "text with font and paragraph formatting"
7421 msgstr ""
7423 #. Resource IDs: (188)
7424 msgid "Right View: "
7425 msgstr ""
7427 #. Resource IDs: (65535)
7428 msgid "Right image"
7429 msgstr ""
7431 #. Resource IDs: (1070)
7432 #, c-format
7433 msgid "Row %d of %d"
7434 msgstr ""
7436 #. Resource IDs: (1070)
7437 #, c-format
7438 msgid "Row %d-%d of %d"
7439 msgstr ""
7441 #. Resource IDs: (1070)
7442 msgid "Row Down"
7443 msgstr ""
7445 #. Resource IDs: (1070)
7446 msgid "Row Up"
7447 msgstr ""
7449 #. Resource IDs: (17045)
7450 msgid "S&elect..."
7451 msgstr "Pasirinkti..."
7453 #. Resource IDs: (1065)
7454 msgid "S&how Buttons on One Row"
7455 msgstr ""
7457 #. Resource IDs: (1065)
7458 msgid "S&how Buttons on Two Rows"
7459 msgstr ""
7461 #. Resource IDs: (17078)
7462 msgid "S&how Quick Access Toolbar below the Ribbon"
7463 msgstr ""
7465 #. Resource IDs: (1132)
7466 msgid "S&tatistics"
7467 msgstr "S&tatistika"
7469 #. Resource IDs: (9)
7470 msgid "S&witch/Checkout..."
7471 msgstr ""
7473 #. Resource IDs: (604, 1251)
7474 msgid "SHA-1"
7475 msgstr "SHA-1"
7477 #. Resource IDs: (1585)
7478 msgid "SMTP Server requires authentication"
7479 msgstr ""
7481 #. Resource IDs: (65535)
7482 msgid "SMTP Server:"
7483 msgstr ""
7485 #. Resource IDs: (1081)
7486 msgid "SSH"
7487 msgstr "SSH"
7489 #. Resource IDs: (331)
7490 msgid "SVN Commit Type"
7491 msgstr ""
7493 #. Resource IDs: (22)
7494 msgid "SVN DCommit..."
7495 msgstr ""
7497 #. Resource IDs: (13)
7498 msgid "SVN Fetch"
7499 msgstr ""
7501 #. Resource IDs: (21)
7502 msgid "SVN Rebase..."
7503 msgstr ""
7505 #. Resource IDs: (65535)
7506 msgid "Sa&feCrLf:"
7507 msgstr "Sa&feCrLf:"
7509 #. Resource IDs: (65535)
7510 msgid "Safe Crlf:"
7511 msgstr "Safe Crlf:"
7513 #. Resource IDs: (605)
7514 msgid "Same commit time"
7515 msgstr ""
7517 #. Resource IDs: (156)
7518 msgid "Save"
7519 msgstr ""
7521 #. Resource IDs: (101)
7522 msgid "Save &as..."
7523 msgstr "Išs&augoti kaip..."
7525 #. Resource IDs: (3841)
7526 msgid "Save As"
7527 msgstr "Išsaugoti kaip"
7529 #. Resource IDs: (156)
7530 msgid "Save as"
7531 msgstr ""
7533 #. Resource IDs: (1567)
7534 msgid "Save as &Global"
7535 msgstr ""
7537 #. Resource IDs: (313)
7538 msgid "Save as..."
7539 msgstr "Išsaugoti kaip..."
7541 #. Resource IDs: (3857)
7542 #, c-format
7543 msgid "Save changes to %1?"
7544 msgstr ""
7546 #. Resource IDs: (1253)
7547 msgid "Save revision &to..."
7548 msgstr ""
7550 #. Resource IDs: (3601)
7551 msgid ""
7552 "Save the active document with a new name\n"
7553 "Save As"
7554 msgstr ""
7556 #. Resource IDs: (3601)
7557 msgid ""
7558 "Save the active document\n"
7559 "Save"
7560 msgstr ""
7562 #. Resource IDs: (3601)
7563 msgid ""
7564 "Save the modified file\n"
7565 "Save file"
7566 msgstr ""
7568 #. Resource IDs: (1132)
7569 msgid "Save to clipboard"
7570 msgstr ""
7572 #. Resource IDs: (1385)
7573 msgid "Save unified diff"
7574 msgstr ""
7576 #. Resource IDs: (1385)
7577 msgid "Save unified diff since HEAD"
7578 msgstr ""
7580 #. Resource IDs: (108)
7581 msgid "Saved Data"
7582 msgstr "Išsaugoti duomenys"
7584 #. Resource IDs: (71)
7585 #, c-format
7586 msgid "Saving config failed (key: \"%s\", value: \"%s\")."
7587 msgstr ""
7589 #. Resource IDs: (75)
7590 msgid "Saving notes failed."
7591 msgstr ""
7593 #. Resource IDs: (1014, 1064, 1636)
7594 msgid "Scintilla"
7595 msgstr "Scintilla"
7597 #. Resource IDs: (1003)
7598 msgid "Scroll Left"
7599 msgstr ""
7601 #. Resource IDs: (1003)
7602 msgid "Scroll Right"
7603 msgstr ""
7605 #. Resource IDs: (1253)
7606 msgid "Search &log messages..."
7607 msgstr ""
7609 #. Resource IDs: (65535)
7610 msgid "Search for:"
7611 msgstr "Ieškoti:"
7613 #. Resource IDs: (169)
7614 msgid "Searching for better path to apply patch..."
7615 msgstr ""
7617 #. Resource IDs: (3867)
7618 #, c-format
7619 msgid "Seek failed on %1"
7620 msgstr ""
7622 #. Resource IDs: (1253)
7623 msgid "Select &All"
7624 msgstr "P&asirinkti visus"
7626 #. Resource IDs: (16529)
7627 msgid "Select &User-defined Image: "
7628 msgstr ""
7630 #. Resource IDs: (16508)
7631 msgid "Select &context menu:"
7632 msgstr ""
7634 #. Resource IDs: (65535)
7635 msgid "Select &window:"
7636 msgstr "Pasirinkti langą:"
7638 #. Resource IDs: (1057)
7639 msgid ""
7640 "Select Color Tool\n"
7641 "Select Color"
7642 msgstr ""
7644 #. Resource IDs: (13)
7645 msgid "Select File..."
7646 msgstr "Pasirinkti rinkmeną..."
7648 #. Resource IDs: (78)
7649 msgid "Select SSH client"
7650 msgstr ""
7652 #. Resource IDs: (3858)
7653 msgid "Select a button."
7654 msgstr "Pasirinkti mygtuką."
7656 #. Resource IDs: (3585)
7657 msgid "Select an object on which to get Help"
7658 msgstr ""
7660 #. Resource IDs: (213)
7661 msgid "Select changelist"
7662 msgstr ""
7664 #. Resource IDs: (78)
7665 msgid "Select diff application"
7666 msgstr ""
7668 #. Resource IDs: (64)
7669 msgid "Select folder to associate with this issue tracker"
7670 msgstr ""
7672 #. Resource IDs: (79)
7673 msgid ""
7674 "Select folder to export to.\n"
7675 "You might need to create a new folder before performing this export."
7676 msgstr ""
7678 #. Resource IDs: (197)
7679 msgid "Select folder to run script for"
7680 msgstr ""
7682 #. Resource IDs: (119)
7683 msgid "Select folder to save the selected files to"
7684 msgstr ""
7686 #. Resource IDs: (197)
7687 msgid "Select hook script file"
7688 msgstr ""
7690 #. Resource IDs: (1405)
7691 msgid "Select items automatically"
7692 msgstr ""
7694 #. Resource IDs: (78)
7695 msgid "Select merge application"
7696 msgstr ""
7698 #. Resource IDs: (119)
7699 msgid "Select merge target"
7700 msgstr ""
7702 #. Resource IDs: (13)
7703 msgid "Select patch file..."
7704 msgstr ""
7706 #. Resource IDs: (79)
7707 msgid "Select text editor application"
7708 msgstr ""
7710 #. Resource IDs: (79)
7711 msgid ""
7712 "Select the behaviour of the progress dialog at the end of the operation."
7713 msgstr ""
7715 #. Resource IDs: (3603)
7716 msgid ""
7717 "Select the entire document\n"
7718 "Select All"
7719 msgstr ""
7721 #. Resource IDs: (78)
7722 msgid "Select viewer for diff-files"
7723 msgstr ""
7725 #. Resource IDs: (1067)
7726 msgid "Select/deselect &all"
7727 msgstr "Pažymėti/&atžymėti visus"
7729 #. Resource IDs: (1)
7730 msgid "Send"
7731 msgstr ""
7733 #. Resource IDs: (602)
7734 msgid "Send Email"
7735 msgstr ""
7737 #. Resource IDs: (1587)
7738 msgid "Send Mail after create"
7739 msgstr ""
7741 #. Resource IDs: (3866)
7742 msgid "Send Mail failed to send message."
7743 msgstr ""
7745 #. Resource IDs: (21, 603)
7746 msgid "Send Mail..."
7747 msgstr ""
7749 #. Resource IDs: (320)
7750 msgid "Send Patch"
7751 msgstr ""
7753 #. Resource IDs: (602)
7754 msgid "Send Patch by Email"
7755 msgstr ""
7757 #. Resource IDs: (21)
7758 msgid "Send Patch(es) by eMail"
7759 msgstr ""
7761 #. Resource IDs: (74)
7762 msgid "Sending content"
7763 msgstr ""
7765 #. Resource IDs: (602)
7766 msgid "Sending..."
7767 msgstr ""
7769 #. Resource IDs: (1409)
7770 msgid "Server &address:"
7771 msgstr ""
7773 #. Resource IDs: (65535)
7774 msgid "Set Accelerator &for:"
7775 msgstr ""
7777 #. Resource IDs: (1558)
7778 msgid "Set au&thor"
7779 msgstr ""
7781 #. Resource IDs: (1557)
7782 msgid "Set commit &date"
7783 msgstr ""
7785 #. Resource IDs: (1580)
7786 msgid "Set up SMTP Server"
7787 msgstr ""
7789 #. Resource IDs: (86)
7790 msgid "Sets the remote as the \"pushremote\" for the selected local branch."
7791 msgstr ""
7793 #. Resource IDs: (86)
7794 msgid ""
7795 "Sets the remote branch as the \"pushbranch\" for the selected local branch."
7796 msgstr ""
7798 #. Resource IDs: (13)
7799 msgid "Setting properties..."
7800 msgstr ""
7802 #. Resource IDs: (107)
7803 msgid "Settings"
7804 msgstr ""
7806 #. Resource IDs: (80)
7807 msgid "Settings - TortoiseGit"
7808 msgstr "Nustatymai - TortoiseGit"
7810 #. Resource IDs: (1270)
7811 msgid "Shell"
7812 msgstr ""
7814 #. Resource IDs: (1271)
7815 msgid "Shell Extended"
7816 msgstr ""
7818 #. Resource IDs: (145)
7819 msgid "Shell Icon Cache was rebuilt!"
7820 msgstr ""
7822 #. Resource IDs: (5062)
7823 msgid "Shift-JIS"
7824 msgstr ""
7826 #. Resource IDs: (1105)
7827 msgid "Short &date/time format in log messages"
7828 msgstr ""
7830 #. Resource IDs: (12)
7831 msgid "Short URL of Git items"
7832 msgstr ""
7834 #. Resource IDs: (1255)
7835 msgid "Shorten property list"
7836 msgstr ""
7838 #. Resource IDs: (1382)
7839 msgid "Show"
7840 msgstr ""
7842 #. Resource IDs: (16996)
7843 msgid "Show &Accelerator for:"
7844 msgstr ""
7846 #. Resource IDs: (20)
7847 msgid "Show &Reflog"
7848 msgstr ""
7850 #. Resource IDs: (1073)
7851 msgid "Show &Unversioned Files"
7852 msgstr ""
7854 #. Resource IDs: (1208)
7855 msgid "Show &Whole Project"
7856 msgstr ""
7858 #. Resource IDs: (1254)
7859 msgid "Show &changes"
7860 msgstr ""
7862 #. Resource IDs: (12, 101, 1016)
7863 msgid "Show &log"
7864 msgstr ""
7866 #. Resource IDs: (1031)
7867 msgid "Show &log..."
7868 msgstr ""
7870 #. Resource IDs: (1088)
7871 msgid "Show &overlays and context menu only in explorer"
7872 msgstr ""
7874 #. Resource IDs: (1069)
7875 msgid "Show Above the Ribbon"
7876 msgstr ""
7878 #. Resource IDs: (1069)
7879 msgid "Show Below the Ribbon"
7880 msgstr ""
7882 #. Resource IDs: (1382)
7883 msgid "Show Environment Variables"
7884 msgstr ""
7886 #. Resource IDs: (1065)
7887 msgid "Show Fewer Buttons"
7888 msgstr ""
7890 #. Resource IDs: (2051)
7891 msgid "Show HEAD revision nodes"
7892 msgstr ""
7894 #. Resource IDs: (2052)
7895 msgid ""
7896 "Show Inline-Diff word by word\n"
7897 "Inline diff word-wise"
7898 msgstr ""
7900 #. Resource IDs: (2056)
7901 msgid ""
7902 "Show Inline-Diff\n"
7903 "Inline diff"
7904 msgstr ""
7906 #. Resource IDs: (32781)
7907 msgid "Show Log"
7908 msgstr ""
7910 #. Resource IDs: (1065)
7911 msgid "Show More Buttons"
7912 msgstr ""
7914 #. Resource IDs: (1068)
7915 msgid "Show Quick Access Toolbar Above the Ribbon"
7916 msgstr ""
7918 #. Resource IDs: (1068)
7919 msgid "Show Quick Access Toolbar Below the Ribbon"
7920 msgstr ""
7922 #. Resource IDs: (16651)
7923 msgid "Show Screen&Tips on toolbars"
7924 msgstr ""
7926 #. Resource IDs: (156)
7927 msgid "Show Whitespaces"
7928 msgstr ""
7930 #. Resource IDs: (2051)
7931 msgid "Show an overview of the whole graph"
7932 msgstr ""
7934 #. Resource IDs: (32775)
7935 msgid "Show author"
7936 msgstr ""
7938 #. Resource IDs: (1251)
7939 msgid "Show branches this commit is on"
7940 msgstr ""
7942 #. Resource IDs: (1251)
7943 msgid "Show changes as &unified diff"
7944 msgstr ""
7946 #. Resource IDs: (32784)
7947 msgid "Show date"
7948 msgstr ""
7950 #. Resource IDs: (83)
7951 msgid "Show destination folder"
7952 msgstr ""
7954 #. Resource IDs: (1696)
7955 msgid "Show diff"
7956 msgstr ""
7958 #. Resource IDs: (1556)
7959 msgid "Show diff to last commit"
7960 msgstr ""
7962 #. Resource IDs: (1126)
7963 msgid "Show excluded folders as normal"
7964 msgstr ""
7966 #. Resource IDs: (16656)
7967 msgid "Show f&ull menus after a short delay"
7968 msgstr ""
7970 #. Resource IDs: (1264)
7971 msgid "Show i&gnored files"
7972 msgstr ""
7974 #. Resource IDs: (1063)
7975 msgid "Show linenumber&s"
7976 msgstr ""
7978 #. Resource IDs: (64)
7979 msgid "Show log"
7980 msgstr ""
7982 #. Resource IDs: (65)
7983 msgid "Show log &before rename/copy"
7984 msgstr ""
7986 #. Resource IDs: (88)
7987 #, c-format
7988 msgid "Show log of %s"
7989 msgstr ""
7991 #. Resource IDs: (81)
7992 msgid "Show log of submodule"
7993 msgstr ""
7995 #. Resource IDs: (14)
7996 msgid "Show log of this folder"
7997 msgstr ""
7999 #. Resource IDs: (1256)
8000 msgid "Show log..."
8001 msgstr ""
8003 #. Resource IDs: (1382)
8004 msgid "Show modified files in working tree"
8005 msgstr ""
8007 #. Resource IDs: (1270)
8008 msgid ""
8009 "Show next change of selected commit\n"
8010 "Show next"
8011 msgstr ""
8013 #. Resource IDs: (2051)
8014 msgid "Show oldest node at top"
8015 msgstr ""
8017 #. Resource IDs: (2054)
8018 msgid ""
8019 "Show or hide the line diff bar\n"
8020 "Toggle LineDiffBar"
8021 msgstr ""
8023 #. Resource IDs: (2054)
8024 msgid ""
8025 "Show or hide the locator bar\n"
8026 "Toggle LocatorBar"
8027 msgstr ""
8029 #. Resource IDs: (3713)
8030 msgid ""
8031 "Show or hide the status bar\n"
8032 "Toggle Status Bar"
8033 msgstr ""
8035 #. Resource IDs: (3713)
8036 msgid ""
8037 "Show or hide the status bar\n"
8038 "Toggle StatusBar"
8039 msgstr ""
8041 #. Resource IDs: (3713)
8042 msgid ""
8043 "Show or hide the toolbar\n"
8044 "Toggle ToolBar"
8045 msgstr ""
8047 #. Resource IDs: (1270)
8048 msgid ""
8049 "Show previous change of selected commit\n"
8050 "Show previous"
8051 msgstr ""
8053 #. Resource IDs: (1252)
8054 msgid "Show revision properties"
8055 msgstr ""
8057 #. Resource IDs: (16652)
8058 msgid "Show shortcut &keys in ScreenTips"
8059 msgstr ""
8061 #. Resource IDs: (2049)
8062 msgid ""
8063 "Show special characters for whitespaces and newlines\n"
8064 "Show Whitespaces"
8065 msgstr ""
8067 #. Resource IDs: (87)
8068 msgid "Show symbols on ref labels to substitute part of the ref names"
8069 msgstr ""
8071 #. Resource IDs: (1730)
8072 msgid "Show ta&gs"
8073 msgstr ""
8075 #. Resource IDs: (1209)
8076 msgid "Show un&modified files"
8077 msgstr ""
8079 #. Resource IDs: (1073)
8080 msgid "Show un&versioned files"
8081 msgstr ""
8083 #. Resource IDs: (198)
8084 msgid "Show/Hide"
8085 msgstr "Rodyti/Paslėpti"
8087 #. Resource IDs: (76)
8088 #, c-format
8089 msgid ""
8090 "Showing %ld revision(s), from revision %s to revision %s - %ld revision(s) "
8091 "selected, %ld file(s) selected\r\n"
8092 msgstr ""
8094 #. Resource IDs: (24)
8095 msgid "Shows a graphical representation of copies/tags/branches"
8096 msgstr ""
8098 #. Resource IDs: (13)
8099 msgid ""
8100 "Shows all files which were changed since the last update, locally and in the"
8101 " repository"
8102 msgstr ""
8104 #. Resource IDs: (10)
8105 msgid "Shows information about TortoiseGit"
8106 msgstr ""
8108 #. Resource IDs: (20)
8109 msgid "Shows reference log"
8110 msgstr ""
8112 #. Resource IDs: (198)
8113 msgid "Shows the action log file in the default text editor"
8114 msgstr ""
8116 #. Resource IDs: (12)
8117 msgid "Shows the log for the selected file/folder"
8118 msgstr ""
8120 #. Resource IDs: (1523)
8121 msgid "Si&gn"
8122 msgstr ""
8124 #. Resource IDs: (156, 626)
8125 msgid "Silver Style"
8126 msgstr ""
8128 #. Resource IDs: (1532)
8129 msgid "Since"
8130 msgstr ""
8132 #. Resource IDs: (74)
8133 msgid "Size"
8134 msgstr "Dydis"
8136 #. Resource IDs: (1254, 1258)
8137 msgid "Skip"
8138 msgstr ""
8140 #. Resource IDs: (66)
8141 #, c-format
8142 msgid "Skip Patch: %s"
8143 msgstr ""
8145 #. Resource IDs: (564)
8146 msgid "Skip all"
8147 msgstr "Praleisti visus"
8149 #. Resource IDs: (11029)
8150 msgid "Skip worktree"
8151 msgstr ""
8153 #. Resource IDs: (1529)
8154 msgid "Skip worktree (\"Locked\" in TortoiseSVN)"
8155 msgstr ""
8157 #. Resource IDs: (74)
8158 msgid "Skipped"
8159 msgstr "Praleista"
8161 #. Resource IDs: (263)
8162 msgid "Skipped missing target"
8163 msgstr ""
8165 #. Resource IDs: (1070)
8166 msgid "Slide"
8167 msgstr ""
8169 #. Resource IDs: (1550)
8170 msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
8171 msgstr ""
8173 #. Resource IDs: (314)
8174 msgid ""
8175 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
8176 "Do you want to load the changes?"
8177 msgstr ""
8179 #. Resource IDs: (314)
8180 msgid ""
8181 "Some file(s) have been changed outside TortoiseGitMerge.\n"
8182 "Would you like to reload and lose your changes?"
8183 msgstr ""
8185 #. Resource IDs: (1126)
8186 msgid "Sort by commit count"
8187 msgstr ""
8189 #. Resource IDs: (196)
8190 msgid ""
8191 "Specifies how many items you want to keep in the most recent log messages "
8192 "dialog."
8193 msgstr ""
8195 #. Resource IDs: (16976, 16977, 16978, 16979, 16980, 16981)
8196 msgid "Spin1"
8197 msgstr "Spin1"
8199 #. Resource IDs: (1253)
8200 msgid "Split lines"
8201 msgstr ""
8203 #. Resource IDs: (3604)
8204 msgid ""
8205 "Split the active window into panes\n"
8206 "Split"
8207 msgstr ""
8209 #. Resource IDs: (1254, 1257)
8210 msgid "Squash"
8211 msgstr ""
8213 #. Resource IDs: (246)
8214 msgid "Stacked Bar Graph"
8215 msgstr ""
8217 #. Resource IDs: (246)
8218 msgid "Stacked Line Graph"
8219 msgstr ""
8221 #. Resource IDs: (1258, 16962)
8222 msgid "Standard"
8223 msgstr ""
8225 #. Resource IDs: (68)
8226 msgid "Start (FastFwd)"
8227 msgstr ""
8229 #. Resource IDs: (67)
8230 msgid "Start Cherry Pick"
8231 msgstr ""
8233 #. Resource IDs: (569)
8234 msgid "Start Commit Hook"
8235 msgstr ""
8237 #. Resource IDs: (67, 68)
8238 msgid "Start Rebase"
8239 msgstr ""
8241 #. Resource IDs: (12)
8242 msgid "Start bisect mode..."
8243 msgstr ""
8245 #. Resource IDs: (14)
8246 msgid "Starts a git server running git protocol"
8247 msgstr ""
8249 #. Resource IDs: (1384, 4575)
8250 msgid "Stash"
8251 msgstr ""
8253 #. Resource IDs: (1673)
8254 msgid "Stash &Message"
8255 msgstr ""
8257 #. Resource IDs: (20)
8258 msgid "Stash Apply"
8259 msgstr ""
8261 #. Resource IDs: (20)
8262 msgid "Stash List"
8263 msgstr ""
8265 #. Resource IDs: (22)
8266 msgid "Stash Pop"
8267 msgstr ""
8269 #. Resource IDs: (20)
8270 msgid "Stash Save"
8271 msgstr ""
8273 #. Resource IDs: (80)
8274 msgid "Stash operation running..."
8275 msgstr ""
8277 #. Resource IDs: (1487, 4572, 4573, 16514)
8278 msgid "Static"
8279 msgstr ""
8281 #. Resource IDs: (179, 245)
8282 msgid "Statistics"
8283 msgstr ""
8285 #. Resource IDs: (74, 77, 207)
8286 msgid "Status"
8287 msgstr "Būsena"
8289 #. Resource IDs: (1068)
8290 msgid "Status Bar Configuration"
8291 msgstr ""
8293 #. Resource IDs: (65535)
8294 msgid "Status and action colors"
8295 msgstr ""
8297 #. Resource IDs: (65535)
8298 msgid "Status cache"
8299 msgstr ""
8301 #. Resource IDs: (197)
8302 msgid ""
8303 "Status cache for only one folder, with full status and recursive overlays"
8304 msgstr ""
8306 #. Resource IDs: (196)
8307 msgid ""
8308 "Status cache kept in an external process that detects file changes, can show"
8309 " the overlay recursively"
8310 msgstr ""
8312 #. Resource IDs: (196)
8313 msgid "Status cache only for one folder, no recursive overlays"
8314 msgstr ""
8316 #. Resource IDs: (11)
8317 msgid "Status of item in Git"
8318 msgstr ""
8320 #. Resource IDs: (13)
8321 msgid "Stops bisect mode"
8322 msgstr ""
8324 #. Resource IDs: (1)
8325 msgid "Strategy"
8326 msgstr ""
8328 #. Resource IDs: (156)
8329 msgid "Style"
8330 msgstr ""
8332 #. Resource IDs: (1639)
8333 msgid "SubModule"
8334 msgstr ""
8336 #. Resource IDs: (1, 65)
8337 msgid "Subject"
8338 msgstr ""
8340 #. Resource IDs: (65535)
8341 msgid "Subject:"
8342 msgstr ""
8344 #. Resource IDs: (1302)
8345 msgid "Submodule"
8346 msgstr ""
8348 #. Resource IDs: (8, 11)
8349 msgid "Submodule &Update"
8350 msgstr ""
8352 #. Resource IDs: (20, 1589)
8353 msgid "Submodule Add"
8354 msgstr ""
8356 #. Resource IDs: (4576)
8357 msgid "Submodule Diff"
8358 msgstr ""
8360 #. Resource IDs: (1585)
8361 msgid "Submodule Info"
8362 msgstr ""
8364 #. Resource IDs: (76)
8365 msgid "Submodule Init"
8366 msgstr ""
8368 #. Resource IDs: (20, 77)
8369 msgid "Submodule Sync"
8370 msgstr ""
8372 #. Resource IDs: (76)
8373 msgid "Submodule Update"
8374 msgstr ""
8376 #. Resource IDs: (1624)
8377 msgid "Submodule Update Options"
8378 msgstr ""
8380 #. Resource IDs: (1708)
8381 msgid "Submodules"
8382 msgstr ""
8384 #. Resource IDs: (65)
8385 msgid "Success"
8386 msgstr ""
8388 #. Resource IDs: (65535)
8389 msgid ""
8390 "Sup Yut Sum <ch3cooli@gmail.com>, Colin Law <clanlaw@googlemail.com>, Myagi "
8391 "<snowcoder@gmail.com>, Johan 't Hart <johanthart@gmail.com>, Laszlo Papp "
8392 "<djszapi@archlinux.us>"
8393 msgstr "Sup Yut Sum <ch3cooli@gmail.com>, Colin Law <clanlaw@googlemail.com>, Myagi <snowcoder@gmail.com>, Johan 't Hart <johanthart@gmail.com>, Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>"
8395 #. Resource IDs: (78)
8396 msgid "Switch"
8397 msgstr ""
8399 #. Resource IDs: (229)
8400 #, c-format
8401 msgid "Switch %s to %s, Revision %s"
8402 msgstr ""
8404 #. Resource IDs: (1522)
8405 msgid "Switch To"
8406 msgstr ""
8408 #. Resource IDs: (3606)
8409 msgid ""
8410 "Switch back to the previous window pane\n"
8411 "Previous Pane"
8412 msgstr ""
8414 #. Resource IDs: (156)
8415 msgid "Switch between single and double pane view"
8416 msgstr ""
8418 #. Resource IDs: (2049)
8419 msgid ""
8420 "Switch between single and double pane view\n"
8421 "Switch between single and double pane view"
8422 msgstr ""
8424 #. Resource IDs: (156)
8425 msgid "Switch left and right view"
8426 msgstr ""
8428 #. Resource IDs: (2051)
8429 msgid ""
8430 "Switch the contents of the left and right view\n"
8431 "Switch left and right view"
8432 msgstr ""
8434 #. Resource IDs: (3825)
8435 msgid "Switch to the next document window"
8436 msgstr ""
8438 #. Resource IDs: (3606)
8439 msgid ""
8440 "Switch to the next window pane\n"
8441 "Next Pane"
8442 msgstr ""
8444 #. Resource IDs: (3825)
8445 msgid "Switch to the previous document window"
8446 msgstr ""
8448 #. Resource IDs: (304)
8449 msgid "Switch/Checkout"
8450 msgstr ""
8452 #. Resource IDs: (1256)
8453 msgid "Switch/Checkout to"
8454 msgstr ""
8456 #. Resource IDs: (1254)
8457 msgid "Switch/Checkout to this..."
8458 msgstr ""
8460 #. Resource IDs: (9)
8461 msgid "Switch/Checkout working tree to another branch/tag"
8462 msgstr ""
8464 #. Resource IDs: (325)
8465 msgid "Switches the comparison left<<->right"
8466 msgstr ""
8468 #. Resource IDs: (1733)
8469 msgid "Symbolize ref names"
8470 msgstr ""
8472 #. Resource IDs: (22)
8473 msgid "Sync Remote Repositories, including pull, push, email patch and so on"
8474 msgstr ""
8476 #. Resource IDs: (22)
8477 msgid "Sync..."
8478 msgstr ""
8480 #. Resource IDs: (89)
8481 msgid "System"
8482 msgstr ""
8484 #. Resource IDs: (1556)
8485 msgid "System &sounds"
8486 msgstr ""
8488 #. Resource IDs: (3857)
8489 msgid ""
8490 "System registry entries have been removed and the INI file (if any) was "
8491 "deleted."
8492 msgstr ""
8494 #. Resource IDs: (5065)
8495 msgid "TIS-620"
8496 msgstr "TIS-620"
8498 #. Resource IDs: (7)
8499 msgid "TORTOISEGITIDIFF"
8500 msgstr "TORTOISEGITIDIFF"
8502 #. Resource IDs: (1513)
8503 msgid "Ta&gs:"
8504 msgstr ""
8506 #. Resource IDs: (16970)
8507 msgid "Tab Placeholder"
8508 msgstr ""
8510 #. Resource IDs: (65535)
8511 msgid "Tab size:"
8512 msgstr ""
8514 #. Resource IDs: (82)
8515 msgid "Tag"
8516 msgstr ""
8518 #. Resource IDs: (1382)
8519 msgid "Tag (FF)"
8520 msgstr ""
8522 #. Resource IDs: (82)
8523 msgid "Tag Info"
8524 msgstr ""
8526 #. Resource IDs: (79)
8527 #, c-format
8528 msgid "Tagged the working tree to %s"
8529 msgstr ""
8531 #. Resource IDs: (1485, 1513, 65535)
8532 msgid "Tags"
8533 msgstr ""
8535 #. Resource IDs: (65535)
8536 msgid "Tags:"
8537 msgstr ""
8539 #. Resource IDs: (64)
8540 msgid "Tasks"
8541 msgstr ""
8543 #. Resource IDs: (1064)
8544 msgid "Tasks Pane"
8545 msgstr ""
8547 #. Resource IDs: (65535)
8548 msgid "Temp files"
8549 msgstr ""
8551 #. Resource IDs: (219)
8552 msgid "Test Only"
8553 msgstr ""
8555 #. Resource IDs: (65535)
8556 msgid "Thai"
8557 msgstr ""
8559 #. Resource IDs: (71)
8560 msgid ""
8561 "The Remote Config was changed.\n"
8562 "Do you want to save now or discard changes?"
8563 msgstr ""
8565 #. Resource IDs: (70)
8566 #, c-format
8567 msgid ""
8568 "The branch \"%s\" is a <i>remote</i> branch.\n"
8569 "\n"
8570 "Do you really want to <ct=0x0000FF>delete</ct> it?"
8571 msgstr ""
8573 #. Resource IDs: (63)
8574 msgid "The chunk size did not match the number of added/removed lines!"
8575 msgstr ""
8577 #. Resource IDs: (63)
8578 #, c-format
8579 msgid "The chunk start '@@' was expected in line %d !"
8580 msgstr ""
8582 #. Resource IDs: (67)
8583 msgid "The commit message must not be empty."
8584 msgstr ""
8586 #. Resource IDs: (89)
8587 #, c-format
8588 msgid ""
8589 "The credential helper URL \"%s\" already exists.\n"
8590 "Do you want to overwrite it?"
8591 msgstr ""
8593 #. Resource IDs: (89)
8594 msgid ""
8595 "The credential helper was changed.\n"
8596 "Do you want to save now or discard changes?"
8597 msgstr ""
8599 #. Resource IDs: (603)
8600 msgid ""
8601 "The current working tree is not clean.\n"
8602 "Do you want to stash the changes?"
8603 msgstr ""
8605 #. Resource IDs: (68)
8606 #, c-format
8607 msgid ""
8608 "The diffing engine aborted because of an error:\n"
8609 "%s"
8610 msgstr ""
8612 #. Resource IDs: (85)
8613 msgid ""
8614 "The entered source ref is ambiguous.\n"
8615 "You have to make it unique (e.g. by adding \"refs/heads/\" as a prefix for branches or \"refs/tags/\" for tags)!"
8616 msgstr ""
8618 #. Resource IDs: (64)
8619 #, c-format
8620 msgid "The file %s does not exist!"
8621 msgstr ""
8623 #. Resource IDs: (64)
8624 #, c-format
8625 msgid "The file %s was not found in the patch file!"
8626 msgstr ""
8628 #. Resource IDs: (64)
8629 #, c-format
8630 msgid ""
8631 "The file \"%s\" does not exist in your working tree.\n"
8632 "Do you want to select another file to diff?"
8633 msgstr ""
8635 #. Resource IDs: (314)
8636 #, c-format
8637 msgid ""
8638 "The file \n"
8639 "%s\n"
8640 "is empty.\n"
8641 "Do you want to remove the file?"
8642 msgstr ""
8644 #. Resource IDs: (69)
8645 msgid "The file is too big"
8646 msgstr "Rinkmena yra per didelė"
8648 #. Resource IDs: (3857)
8649 msgid "The file is too large to open."
8650 msgstr "Rinkmena yra per didelė atidarymui"
8652 #. Resource IDs: (80)
8653 #, c-format
8654 msgid ""
8655 "The file\n"
8656 "%s\n"
8657 "already exists! Do you want to overwrite it?"
8658 msgstr ""
8660 #. Resource IDs: (69)
8661 #, c-format
8662 msgid ""
8663 "The file\n"
8664 "%s\n"
8665 "is not a valid text file!"
8666 msgstr ""
8668 #. Resource IDs: (145)
8669 #, c-format
8670 msgid ""
8671 "The folder %s\n"
8672 "contains unversioned and/or modified file(s). Do you want to remove it anyway?"
8673 msgstr ""
8675 #. Resource IDs: (88)
8676 #, c-format
8677 msgid ""
8678 "The folder \n"
8679 "%s\n"
8680 "does not exist.\n"
8681 "Would you like to create it first?"
8682 msgstr ""
8684 #. Resource IDs: (83)
8685 #, c-format
8686 msgid ""
8687 "The hook script returned an error:\n"
8688 "%s"
8689 msgstr ""
8691 #. Resource IDs: (7)
8692 msgid "The image can not be shown."
8693 msgstr "Šis paveiksliukas negali but parodomas."
8695 #. Resource IDs: (63)
8696 msgid ""
8697 "The issue-tracker provider could not be created. Please check that it is "
8698 "installed correctly."
8699 msgstr ""
8701 #. Resource IDs: (64)
8702 msgid "The issue-tracker provider was unable to validate the parameter string"
8703 msgstr ""
8705 #. Resource IDs: (63)
8706 #, c-format
8707 msgid "The line '====' was expected in line %d !"
8708 msgstr ""
8710 #. Resource IDs: (63)
8711 msgid ""
8712 "The line 'Index: ' was not found!\n"
8713 "Either this is not a diff file or the diff is empty."
8714 msgstr ""
8716 #. Resource IDs: (63)
8717 #, c-format
8718 msgid "The line indicating the new file was expected in line %d !"
8719 msgstr ""
8721 #. Resource IDs: (63)
8722 #, c-format
8723 msgid "The line indicating the old file was expected in line %d !"
8724 msgstr ""
8726 #. Resource IDs: (88)
8727 #, c-format
8728 msgid "The line number must be in between %d and %d"
8729 msgstr ""
8731 #. Resource IDs: (86)
8732 #, c-format
8733 msgid "The local branch \"%s\" does not fast-forward to the remote branch \"%s\"."
8734 msgstr ""
8736 #. Resource IDs: (64)
8737 msgid ""
8738 "The local branch name and the remote branch name are empty.\n"
8739 "Continue?"
8740 msgstr ""
8742 #. Resource IDs: (64)
8743 msgid ""
8744 "The local branch/tag name is empty. This results in a remote removal.\r\n"
8745 "Continue?"
8746 msgstr ""
8748 #. Resource IDs: (198)
8749 msgid ""
8750 "The maximum number of action log lines to keep.\n"
8751 "Any lines added over this limit will remove the oldest lines from the file."
8752 msgstr ""
8754 #. Resource IDs: (63)
8755 msgid ""
8756 "The old file does not match the new file.\n"
8757 "Renaming of files is not (yet) supported!"
8758 msgstr ""
8760 #. Resource IDs: (220)
8761 msgid "The operation failed."
8762 msgstr "Operacija nepavyko."
8764 #. Resource IDs: (74)
8765 msgid ""
8766 "The parameters '/path' and '/pathfile' are mutually exclusive.\n"
8767 "You must only specify one of them."
8768 msgstr ""
8770 #. Resource IDs: (7)
8771 #, c-format
8772 msgid ""
8773 "The patch does not apply cleanly to %s and no version information is given.\n"
8774 "Patching is not possible!"
8775 msgstr ""
8777 #. Resource IDs: (64)
8778 #, c-format
8779 msgid ""
8780 "The patch seems outdated! The file line\n"
8781 "%s\n"
8782 "and the patchline\n"
8783 "%s\n"
8784 "do not match!"
8785 msgstr ""
8787 #. Resource IDs: (88)
8788 msgid ""
8789 "The path/URL you've entered seems to be illegal on Windows!\n"
8790 "You can try it anyway, but you might get an error later.\n"
8791 "\n"
8792 "A valid path on windows must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
8793 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$\n"
8794 "\n"
8795 "Do you want to proceed anyway?"
8796 msgstr ""
8798 #. Resource IDs: (314)
8799 #, c-format
8800 msgid ""
8801 "The path\n"
8802 "%s\n"
8803 "in the patchfile does not exist.\n"
8804 "TortoiseGitMerge found the relative path\n"
8805 "%s\n"
8806 "which seems to match the directory you're applying the patch.\n"
8807 "\n"
8808 "Do you want to use the suggested path? Answering 'no' will quit TortoiseGitMerge."
8809 msgstr ""
8811 #. Resource IDs: (314)
8812 #, c-format
8813 msgid ""
8814 "The path\n"
8815 "%s\n"
8816 "in the patchfile does not exist.\n"
8817 "TortoiseGitMerge tried to apply the patch by stripping prefixes but no matching path could be found."
8818 msgstr ""
8820 #. Resource IDs: (314)
8821 #, c-format
8822 msgid ""
8823 "The path\n"
8824 "%s\n"
8825 "seems not to match the paths in the patchfile.\n"
8826 "But TortoiseGitMerge found the path\n"
8827 "%s\n"
8828 "matches it better. Do you want to use the suggested path instead?"
8829 msgstr ""
8831 #. Resource IDs: (71)
8832 #, c-format
8833 msgid ""
8834 "The remote \"%s\" already exists.\n"
8835 "Do you want to overwrite it?"
8836 msgstr ""
8838 #. Resource IDs: (80)
8839 msgid "The repository was successfully created."
8840 msgstr ""
8842 #. Resource IDs: (78)
8843 msgid ""
8844 "The selected file appears to still have one or more conflict markers in it.\n"
8845 "Are you sure you want to mark the file resolved?"
8846 msgstr ""
8848 #. Resource IDs: (170)
8849 #, c-format
8850 msgid ""
8851 "The submodule \"%s\" is dirty.\n"
8852 "Merely committing the superproject cannot track or save such changes to the submodule.\n"
8853 "Commit the submodule now or ignore dirty changes?"
8854 msgstr ""
8856 #. Resource IDs: (88)
8857 #, c-format
8858 msgid ""
8859 "The target folder \n"
8860 "%s\n"
8861 "is not empty!\n"
8862 "Are you sure you want to initialize a git repository inside that folder?"
8863 msgstr ""
8865 #. Resource IDs: (195)
8866 msgid ""
8867 "The time in seconds after which the parsing of the selected files stops.\r\n"
8868 "A lower value will make the auto-completion list available sooner,\r\n"
8869 "but maybe not scan all files."
8870 msgstr ""
8872 #. Resource IDs: (82)
8873 msgid ""
8874 "The two selected URL's are not created from the same root.\n"
8875 "It's not possible to show the log messages between them!"
8876 msgstr ""
8878 #. Resource IDs: (16)
8879 msgid "The user who did the last commit"
8880 msgstr ""
8882 #. Resource IDs: (65535)
8883 msgid "Their file:"
8884 msgstr ""
8886 #. Resource IDs: (263)
8887 msgid "Theirs"
8888 msgstr ""
8890 #. Resource IDs: (169)
8891 msgid ""
8892 "There are changes or unversioned items inside one or more submodule.\n"
8893 "Those files are not listed for commit. You need to commit those files in submodule"
8894 msgstr ""
8896 #. Resource IDs: (198)
8897 #, c-format
8898 msgid ""
8899 "There are currently %d overlay handlers installed besides the ones Tortoise "
8900 "uses."
8901 msgstr ""
8903 #. Resource IDs: (64)
8904 msgid "There are no issue-tracker providers available."
8905 msgstr ""
8907 #. Resource IDs: (66)
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "There are still unresolved conflicts in line %d!\n"
8911 "You should resolve those conflicts first before saving.\n"
8912 "Do you want to save the file with the conflicts still there?\n"
8913 "If you click YES, then you have to manually resolve the conflicts in another editor!"
8914 msgstr ""
8916 #. Resource IDs: (313)
8917 msgid ""
8918 "There are unsaved modifications!\n"
8919 "Do you want to save your changes?"
8920 msgstr ""
8922 #. Resource IDs: (82)
8923 msgid ""
8924 "There is nothing to add. All the files and folders are either under version "
8925 "control, have been ignored or the global ignore configuration setting."
8926 msgstr ""
8928 #. Resource IDs: (1253)
8929 msgid "Thesaurus"
8930 msgstr ""
8932 #. Resource IDs: (3887)
8933 msgid ""
8934 "These are more recently saved than the currently open documents and contain "
8935 "changes that were made before the application closed."
8936 msgstr ""
8938 #. Resource IDs: (78)
8939 msgid "This field is required and must not be empty."
8940 msgstr ""
8942 #. Resource IDs: (83)
8943 msgid ""
8944 "This is not a valid URL.\n"
8945 "Please enter an URL here."
8946 msgstr ""
8948 #. Resource IDs: (82)
8949 msgid ""
8950 "This is not a valid path!\n"
8951 "A valid path must not contain '<<>|\"?*:' or one of the following device names:\n"
8952 "com1-com9, lpt1-lpt9, prn, aux, con, nul, clock$"
8953 msgstr ""
8955 #. Resource IDs: (3857)
8956 #, c-format
8957 msgid ""
8958 "This program is linked to the missing export %s in the file %s. This machine"
8959 " may have an incompatible version of %s."
8960 msgstr ""
8962 #. Resource IDs: (3857)
8963 #, c-format
8964 msgid "This program requires the file %s, which was not found on this system."
8965 msgstr ""
8967 #. Resource IDs: (15)
8968 msgid "This property is only allowed on folders, not files."
8969 msgstr ""
8971 #. Resource IDs: (67)
8972 msgid "This task requires a clean working tree."
8973 msgstr ""
8975 #. Resource IDs: (1016)
8976 msgid ""
8977 "This will delete the record of commands you've used in this application and "
8978 "restore the default set of visible commands to the menus and toolbars. It "
8979 "will not undo any explicit customizations. Are you sure you want to do this?"
8980 msgstr ""
8982 #. Resource IDs: (604)
8983 msgid "Three way diff"
8984 msgstr ""
8986 #. Resource IDs: (16928)
8987 msgid "Tile &Vertically"
8988 msgstr ""
8990 #. Resource IDs: (16924)
8991 msgid "Tile Hori&zontally"
8992 msgstr ""
8994 #. Resource IDs: (1676)
8995 msgid "To"
8996 msgstr ""
8998 #. Resource IDs: (606)
8999 msgid ""
9000 "To clear temporary files, you should ensure that no other TortoiseGit "
9001 "applications are running."
9002 msgstr ""
9004 #. Resource IDs: (1201, 65535)
9005 msgid "To:"
9006 msgstr "Į:"
9008 #. Resource IDs: (3633)
9009 msgid ""
9010 "Toggle One/Two Pages display\n"
9011 "Toggle One/Two Pages display"
9012 msgstr ""
9014 #. Resource IDs: (65535)
9015 msgid "Toolbar"
9016 msgstr ""
9018 #. Resource IDs: (16130)
9019 msgid "Toolbar Name"
9020 msgstr ""
9022 #. Resource IDs: (1064)
9023 msgid "Toolbar Options"
9024 msgstr ""
9026 #. Resource IDs: (1001)
9027 msgid "Toolbar internal error. Please contact your application vendor."
9028 msgstr ""
9030 #. Resource IDs: (16105)
9031 msgid "Toolbars"
9032 msgstr ""
9034 #. Resource IDs: (16928)
9035 msgid "Tools"
9036 msgstr ""
9038 #. Resource IDs: (65535)
9039 msgid "Tools:"
9040 msgstr ""
9042 #. Resource IDs: (65, 65535)
9043 msgid "TortoiseGit"
9044 msgstr "TortoiseGit"
9046 #. Resource IDs: (107)
9047 #, c-format
9048 msgid "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
9049 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d, Build %d - %s, %s"
9051 #. Resource IDs: (107)
9052 #, c-format
9053 msgid ""
9054 "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s \r\n"
9055 "%s \r\n"
9056 msgstr "TortoiseGit %d.%d.%d.%d %s \n%s \n"
9058 #. Resource IDs: (1410)
9059 #, c-format
9060 msgid ""
9061 "TortoiseGit detected that the file \"%s\" does not exist, but is staged as \"Added\".\n"
9062 "The commit dialog cannot handle this.\n"
9063 "\n"
9064 "Do you want to remove it from the index?"
9065 msgstr ""
9067 #. Resource IDs: (98)
9068 #, c-format
9069 msgid ""
9070 "TortoiseGit has detected similar filenames. Do you want the files:%s\n"
9071 "to be renamed too?"
9072 msgstr ""
9074 #. Resource IDs: (198)
9075 #, c-format
9076 msgid "TortoiseGit will not show the following overlays: %s"
9077 msgstr ""
9079 #. Resource IDs: (1096)
9080 msgid "TortoiseGit&UDiff"
9081 msgstr "TortoiseGit&UDiff"
9083 #. Resource IDs: (1, 244, 1000, 3585)
9084 msgid "TortoiseGitBlame"
9085 msgstr "TortoiseGitBlame"
9087 #. Resource IDs: (1)
9088 #, c-format
9089 msgid ""
9090 "TortoiseGitBlame was already initialized for the repository \"%s\". Cannot "
9091 "switch to another repository (\"%s\") at runtime."
9092 msgstr ""
9094 #. Resource IDs: (1)
9095 #, c-format
9096 msgid "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
9097 msgstr "TortoiseGitBlame, Version %d.%d.%d.%d"
9099 #. Resource IDs: (1)
9100 msgid ""
9101 "TortoiseGitBlame\n"
9102 "\n"
9103 "TortoiseGitBlam\n"
9104 "\n"
9105 "\n"
9106 "TortoiseGitBlame.Document\n"
9107 "TortoiseGitBlame.Document"
9108 msgstr "TortoiseGitBlame\n\nTortoiseGitBlam\n\n\nTortoiseGitBlame.Document\nTortoiseGitBlame.Document"
9110 #. Resource IDs: (7, 153)
9111 msgid "TortoiseGitIDiff"
9112 msgstr "TortoiseGitIDiff"
9114 #. Resource IDs: (65535)
9115 msgid "TortoiseGitIDiff - An image diff tool, part of TortoiseGit"
9116 msgstr ""
9118 #. Resource IDs: (7)
9119 msgid ""
9120 "TortoiseGitIDiff: the image diff viewer for TortoiseSVN\n"
9121 "\n"
9122 "Available command line parameters are:\n"
9123 "/left:\"path to left picture\"\n"
9124 "/lefttitle:\"title to show for the left picture\"\n"
9125 "/right:\"path to right picture\"\n"
9126 "/righttitle:\"title to show for the right picture\"\n"
9127 "/overlay\t\tto enable overlay mode\n"
9128 "/fit\t\tto fit the images sizes\n"
9129 "/showinfo\t\tto show the image info boxes"
9130 msgstr ""
9132 #. Resource IDs: (7, 130, 3585)
9133 msgid "TortoiseGitMerge"
9134 msgstr "TortoiseGitMerge"
9136 #. Resource IDs: (107)
9137 #, c-format
9138 msgid "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
9139 msgstr "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s"
9141 #. Resource IDs: (107)
9142 #, c-format
9143 msgid ""
9144 "TortoiseGitMerge %d.%d.%d.%d - %s, %s\r\n"
9145 "libsvn_diff %d.%d.%d, %s\r\n"
9146 "apr %d.%d.%d\r\n"
9147 "apr-util %d.%d.%d"
9148 msgstr ""
9150 #. Resource IDs: (7)
9151 #, c-format
9152 msgid ""
9153 "TortoiseGitMerge cannot process this patch file. The filename \"%s\" appears"
9154 " more than once."
9155 msgstr ""
9157 #. Resource IDs: (1739)
9158 msgid "Total changed lines including added/deleted files:"
9159 msgstr ""
9161 #. Resource IDs: (1737)
9162 msgid "Total changed lines not including added/deleted files:"
9163 msgstr ""
9165 #. Resource IDs: (1162)
9166 msgid "Total commits analyzed:"
9167 msgstr ""
9169 #. Resource IDs: (1163)
9170 msgid "Total file changes:"
9171 msgstr ""
9173 #. Resource IDs: (1520)
9174 msgid "Trac&k"
9175 msgstr ""
9177 #. Resource IDs: (1520)
9178 msgid "Track"
9179 msgstr ""
9181 #. Resource IDs: (11023)
9182 msgid "Tracked Remote Branch:"
9183 msgstr ""
9185 #. Resource IDs: (357)
9186 #, c-format
9187 msgid "Transferring at %s"
9188 msgstr ""
9190 #. Resource IDs: (32816)
9191 msgid "Transparent &color..."
9192 msgstr ""
9194 #. Resource IDs: (251)
9195 msgid "Try a 'Cleanup'. If that doesn't work you need to do a fresh checkout."
9196 msgstr ""
9198 #. Resource IDs: (73)
9199 msgid "Try again"
9200 msgstr ""
9202 #. Resource IDs: (65535)
9203 msgid "Turkish"
9204 msgstr ""
9206 #. Resource IDs: (10)
9207 msgid "Tweak TortoiseGit"
9208 msgstr ""
9210 #. Resource IDs: (1642)
9211 msgid "Type"
9212 msgstr ""
9214 #. Resource IDs: (1720)
9215 msgid "Type:"
9216 msgstr ""
9218 #. Resource IDs: (164, 207)
9219 msgid "URL"
9220 msgstr ""
9222 #. Resource IDs: (71)
9223 msgid "URL and directory must not be empty at the same time."
9224 msgstr ""
9226 #. Resource IDs: (1272)
9227 msgid "URL history"
9228 msgstr ""
9230 #. Resource IDs: (12)
9231 msgid "URL of Git items"
9232 msgstr ""
9234 #. Resource IDs: (65535)
9235 msgid "URL:"
9236 msgstr ""
9238 #. Resource IDs: (5071)
9239 msgid "UTF-16 BE"
9240 msgstr "UTF-16 BE"
9242 #. Resource IDs: (5070)
9243 msgid "UTF-16 LE"
9244 msgstr "UTF-16 LE"
9246 #. Resource IDs: (5069)
9247 msgid "UTF-8"
9248 msgstr "UTF-8"
9250 #. Resource IDs: (3866)
9251 msgid "Unable to load mail system support."
9252 msgstr ""
9254 #. Resource IDs: (3865)
9255 msgid "Unable to process command, server busy."
9256 msgstr ""
9258 #. Resource IDs: (3859)
9259 #, c-format
9260 msgid "Unable to read from %1, it is opened by someone else."
9261 msgstr ""
9263 #. Resource IDs: (3865)
9264 msgid "Unable to read write-only property."
9265 msgstr ""
9267 #. Resource IDs: (119)
9268 msgid ""
9269 "Unable to reconstruct working tree path!\n"
9270 "This can happen if the file has been renamed.\n"
9271 "Please start the log dialog on this specific file alone and then revert the changes\n"
9272 "from the top pane in the log dialog."
9273 msgstr ""
9275 #. Resource IDs: (3865)
9276 msgid "Unable to write read-only property."
9277 msgstr ""
9279 #. Resource IDs: (3859)
9280 #, c-format
9281 msgid "Unable to write to %1, it is read-only or opened by someone else."
9282 msgstr ""
9284 #. Resource IDs: (3887)
9285 msgid "Uncheck"
9286 msgstr "Nepažymėti"
9288 #. Resource IDs: (156)
9289 msgid "Undo"
9290 msgstr ""
9292 #. Resource IDs: (1069)
9293 #, c-format
9294 msgid "Undo %d Actions"
9295 msgstr ""
9297 #. Resource IDs: (1069)
9298 msgid "Undo 1 Action"
9299 msgstr ""
9301 #. Resource IDs: (14)
9302 msgid "Undo Add..."
9303 msgstr ""
9305 #. Resource IDs: (3603)
9306 msgid ""
9307 "Undo the last action\n"
9308 "Undo"
9309 msgstr ""
9311 #. Resource IDs: (3603)
9312 msgid ""
9313 "Undo the last modifications\n"
9314 "Undo"
9315 msgstr ""
9317 #. Resource IDs: (3859)
9318 msgid "Unexpected file format."
9319 msgstr ""
9321 #. Resource IDs: (1070)
9322 msgid "Unfold"
9323 msgstr ""
9325 #. Resource IDs: (3850)
9326 msgid ""
9327 "Unformatted Text\n"
9328 "text without any formatting"
9329 msgstr ""
9331 #. Resource IDs: (2054)
9332 msgid "Unified &diff of HEAD revisions"
9333 msgstr ""
9335 #. Resource IDs: (1258)
9336 msgid "Unknown"
9337 msgstr ""
9339 #. Resource IDs: (20)
9340 msgid "Unknown depth"
9341 msgstr ""
9343 #. Resource IDs: (3841)
9344 msgid "Untitled"
9345 msgstr "Bevardis"
9347 #. Resource IDs: (1462)
9348 msgid "Unversioned"
9349 msgstr ""
9351 #. Resource IDs: (1313)
9352 msgid "Unversioned files mark parent folder as modified"
9353 msgstr ""
9355 #. Resource IDs: (286)
9356 #, c-format
9357 msgid "Unversioning %s"
9358 msgstr ""
9360 #. Resource IDs: (1384)
9361 msgid "Up"
9362 msgstr ""
9364 #. Resource IDs: (1710)
9365 msgid "Update"
9366 msgstr ""
9368 #. Resource IDs: (607)
9369 msgid "Update Ref"
9370 msgstr ""
9372 #. Resource IDs: (65)
9373 msgid "Update Submodules"
9374 msgstr ""
9376 #. Resource IDs: (74)
9377 msgid "Updated"
9378 msgstr ""
9380 #. Resource IDs: (3849)
9381 msgid "Updating ActiveX objects"
9382 msgstr ""
9384 #. Resource IDs: (68)
9385 msgid "Updating index"
9386 msgstr ""
9388 #. Resource IDs: (16530)
9389 msgid "Use &Default Image: "
9390 msgstr ""
9392 #. Resource IDs: (1024)
9393 msgid "Use &one-pane view as default for 2-file diff"
9394 msgstr ""
9396 #. Resource IDs: (251)
9397 msgid "Use &other text block"
9398 msgstr ""
9400 #. Resource IDs: (156)
9401 msgid "Use 'mine' text block"
9402 msgstr ""
9404 #. Resource IDs: (156)
9405 msgid "Use 'mine' text block then 'theirs'"
9406 msgstr ""
9408 #. Resource IDs: (156)
9409 msgid "Use 'theirs' text block"
9410 msgstr ""
9412 #. Resource IDs: (156)
9413 msgid "Use 'theirs' text block then 'mine'"
9414 msgstr ""
9416 #. Resource IDs: (156)
9417 msgid "Use Blocks"
9418 msgstr ""
9420 #. Resource IDs: (1761)
9421 msgid "Use HTTP path component"
9422 msgstr ""
9424 #. Resource IDs: (1482)
9425 msgid "Use MAPI"
9426 msgstr ""
9428 #. Resource IDs: (1066)
9429 msgid "Use Ribbons"
9430 msgstr ""
9432 #. Resource IDs: (1497)
9433 msgid "Use Thin &Pack (For slow network connections)"
9434 msgstr ""
9436 #. Resource IDs: (1064)
9437 msgid "Use Unified Diff from &clipboard"
9438 msgstr ""
9440 #. Resource IDs: (85)
9441 msgid "Use a different name or use the \"Force\" option to overwrite it."
9442 msgstr ""
9444 #. Resource IDs: (85)
9445 msgid "Use a different name or use the \"Override branch\" option."
9446 msgstr ""
9448 #. Resource IDs: (2054)
9449 msgid ""
9450 "Use all content from the left view\n"
9451 "Use left file"
9452 msgstr ""
9454 #. Resource IDs: (32857)
9455 msgid "Use block from left before right"
9456 msgstr ""
9458 #. Resource IDs: (2054)
9459 msgid ""
9460 "Use block from left view before block from right view\n"
9461 "Use block from left before right"
9462 msgstr ""
9464 #. Resource IDs: (32859)
9465 msgid "Use block from right before left"
9466 msgstr ""
9468 #. Resource IDs: (2054)
9469 msgid ""
9470 "Use block from right view before block from left view\n"
9471 "Use block from right before left"
9472 msgstr ""
9474 #. Resource IDs: (251)
9475 msgid "Use both text blocks (this one first)"
9476 msgstr ""
9478 #. Resource IDs: (251)
9479 msgid "Use both text blocks (this one last)"
9480 msgstr ""
9482 #. Resource IDs: (156)
9483 msgid "Use left block"
9484 msgstr ""
9486 #. Resource IDs: (32856)
9487 msgid "Use left file"
9488 msgstr ""
9490 #. Resource IDs: (1432)
9491 msgid "Use recycle bin when reverting"
9492 msgstr ""
9494 #. Resource IDs: (116)
9495 msgid "Use regular expression"
9496 msgstr ""
9498 #. Resource IDs: (251)
9499 msgid "Use right block"
9500 msgstr ""
9502 #. Resource IDs: (1426)
9503 msgid "Use system locale for date/time"
9504 msgstr ""
9506 #. Resource IDs: (251)
9507 msgid "Use text block from '&mine'"
9508 msgstr ""
9510 #. Resource IDs: (251)
9511 msgid "Use text block from '&theirs'"
9512 msgstr ""
9514 #. Resource IDs: (251)
9515 msgid "Use text block from 'm&ine' before 'theirs'"
9516 msgstr ""
9518 #. Resource IDs: (2052)
9519 msgid ""
9520 "Use text block from 'mine' before 'theirs'\n"
9521 "Use 'mine' text block then 'theirs'"
9522 msgstr ""
9524 #. Resource IDs: (2052)
9525 msgid ""
9526 "Use text block from 'mine'\n"
9527 "Use 'mine' text block"
9528 msgstr ""
9530 #. Resource IDs: (251)
9531 msgid "Use text block from 't&heirs' before 'mine'"
9532 msgstr ""
9534 #. Resource IDs: (2052)
9535 msgid ""
9536 "Use text block from 'theirs' before 'mine'\n"
9537 "Use 'theirs' text block then 'mine'"
9538 msgstr ""
9540 #. Resource IDs: (2052)
9541 msgid ""
9542 "Use text block from 'theirs'\n"
9543 "Use 'theirs' text block"
9544 msgstr ""
9546 #. Resource IDs: (2054)
9547 msgid ""
9548 "Use text block from the left view\n"
9549 "Use left block"
9550 msgstr ""
9552 #. Resource IDs: (251)
9553 msgid "Use th&is text block"
9554 msgstr ""
9556 #. Resource IDs: (251)
9557 msgid "Use this &whole file"
9558 msgstr ""
9560 #. Resource IDs: (251)
9561 msgid "Use this block on left"
9562 msgstr ""
9564 #. Resource IDs: (251)
9565 msgid "Use whole other &file"
9566 msgstr ""
9568 #. Resource IDs: (119)
9569 msgid "Used to amend the tip of the current branch."
9570 msgstr ""
9572 #. Resource IDs: (65535)
9573 msgid "User Email:"
9574 msgstr ""
9576 #. Resource IDs: (65535)
9577 msgid "User Info"
9578 msgstr ""
9580 #. Resource IDs: (65535)
9581 msgid "User Name:"
9582 msgstr ""
9584 #. Resource IDs: (74)
9585 msgid "User cancelled"
9586 msgstr ""
9588 #. Resource IDs: (72)
9589 msgid ""
9590 "User name and email must be set before commit.\r\n"
9591 " Do you want to set these now?"
9592 msgstr ""
9594 #. Resource IDs: (1650)
9595 msgid "User&name:"
9596 msgstr ""
9598 #. Resource IDs: (69)
9599 msgid "Username:"
9600 msgstr "Vartotojo vardas:"
9602 #. Resource IDs: (313)
9603 msgid ""
9604 "Valid command line options are:\n"
9605 "/base:<path to base file>\n"
9606 "/theirs:<path to their file>\n"
9607 "/mine:<path to your file>\n"
9608 "/merged:<path to resulting merged file>\n"
9609 "/diff:<path to unified diff file>\n"
9610 "/patchpath:<path to folder>"
9611 msgstr ""
9613 #. Resource IDs: (11, 357)
9614 msgid "Value"
9615 msgstr "Įrašas"
9617 #. Resource IDs: (1004, 1075, 1514, 1539)
9618 msgid "Version"
9619 msgstr "Versija"
9621 #. Resource IDs: (7)
9622 #, c-format
9623 msgid "Version %d.%d.%d.%d"
9624 msgstr "Version %d.%d.%d.%d"
9626 #. Resource IDs: (72, 1644)
9627 msgid "Version 1"
9628 msgstr ""
9630 #. Resource IDs: (72)
9631 msgid "Version 1 (Commit Data New)"
9632 msgstr ""
9634 #. Resource IDs: (72, 1645)
9635 msgid "Version 2 (Base)"
9636 msgstr ""
9638 #. Resource IDs: (72)
9639 msgid "Version 2 (Base) (Commit Date New)"
9640 msgstr ""
9642 #. Resource IDs: (1075)
9643 msgid "Version Information"
9644 msgstr "Versijos informacija"
9646 #. Resource IDs: (1552, 65535)
9647 msgid "Version:"
9648 msgstr ""
9650 #. Resource IDs: (264)
9651 msgid "Versioned"
9652 msgstr ""
9654 #. Resource IDs: (65535)
9655 msgid "Vietnamese"
9656 msgstr ""
9658 #. Resource IDs: (156)
9659 msgid "View"
9660 msgstr ""
9662 #. Resource IDs: (328, 603)
9663 msgid "View Patch"
9664 msgstr ""
9666 #. Resource IDs: (71, 1637)
9667 msgid "View Patch>>"
9668 msgstr ""
9670 #. Resource IDs: (1252)
9671 msgid "View revision for path in &webviewer"
9672 msgstr ""
9674 #. Resource IDs: (1252)
9675 msgid "View revision in alternative editor"
9676 msgstr ""
9678 #. Resource IDs: (1717)
9679 msgid "View system&wide gitconfig"
9680 msgstr ""
9682 #. Resource IDs: (1084)
9683 msgid "Visit our website"
9684 msgstr ""
9686 #. Resource IDs: (156, 626)
9687 msgid "Visual Studio 2005"
9688 msgstr ""
9690 #. Resource IDs: (156, 626)
9691 msgid "Visual Studio 2008"
9692 msgstr ""
9694 #. Resource IDs: (65535)
9695 msgid ""
9696 "WARNING:\r\n"
9697 "Only change these settings if you are absolutely sure what you are doing!\r\n"
9698 "To set the values to their default, delete the value text."
9699 msgstr ""
9701 #. Resource IDs: (198)
9702 msgid "Wait"
9703 msgstr ""
9705 #. Resource IDs: (1327)
9706 msgid "Wait for the script to finish"
9707 msgstr ""
9709 #. Resource IDs: (75)
9710 msgid "Waiting for input"
9711 msgstr ""
9713 #. Resource IDs: (88)
9714 msgid "Warning"
9715 msgstr ""
9717 #. Resource IDs: (219)
9718 msgid "Warning!"
9719 msgstr ""
9721 #. Resource IDs: (70)
9722 #, c-format
9723 msgid ""
9724 "Warning: \"%s\" will be permanently deleted. It can <ct=0x0000FF><b>NOT</b></ct> be recovered!\r\n"
9725 "\r\n"
9726 "Do you really want to continue?"
9727 msgstr ""
9729 #. Resource IDs: (71)
9730 msgid "Web"
9731 msgstr ""
9733 #. Resource IDs: (65535)
9734 msgid "Western European"
9735 msgstr ""
9737 #. Resource IDs: (198)
9738 msgid ""
9739 "When activated, hold down the SHIFT key when right-clicking to get the "
9740 "TortoiseGit menus added to the context menu"
9741 msgstr ""
9743 #. Resource IDs: (604)
9744 msgid ""
9745 "When applying a patch, ignore changes in whitespace in context lines if "
9746 "necessary"
9747 msgstr ""
9749 #. Resource IDs: (197)
9750 msgid ""
9751 "When enabled, the versioned items listed in the commit dialog are "
9752 "automatically selected"
9753 msgstr ""
9755 #. Resource IDs: (604)
9756 msgid ""
9757 "When the patch does not apply cleanly, fall back on 3-way merge if the patch"
9758 " records the identity of blobs it is supposed to apply to and we have those "
9759 "blobs available locally."
9760 msgstr ""
9762 #. Resource IDs: (1409)
9763 msgid ""
9764 "While running daemon, all data of this repository is exposed without "
9765 "authentication and/or encryption."
9766 msgstr ""
9768 #. Resource IDs: (65535)
9769 msgid "Whitespaces"
9770 msgstr ""
9772 #. Resource IDs: (1065)
9773 msgid "Window Position"
9774 msgstr ""
9776 #. Resource IDs: (16927)
9777 msgid "Windows"
9778 msgstr "Windows"
9780 #. Resource IDs: (156, 626)
9781 msgid "Windows 2000"
9782 msgstr "Windows 2000"
9784 #. Resource IDs: (156, 626)
9785 msgid "Windows 7"
9786 msgstr "Windows 7"
9788 #. Resource IDs: (156, 626)
9789 msgid "Windows XP"
9790 msgstr ""
9792 #. Resource IDs: (5020)
9793 msgid "Windows-1250"
9794 msgstr "Windows-1250"
9796 #. Resource IDs: (5021)
9797 msgid "Windows-1251"
9798 msgstr "Windows-1251"
9800 #. Resource IDs: (5022)
9801 msgid "Windows-1252"
9802 msgstr "Windows-1252"
9804 #. Resource IDs: (5023)
9805 msgid "Windows-1253"
9806 msgstr "Windows-1253"
9808 #. Resource IDs: (5024)
9809 msgid "Windows-1254"
9810 msgstr "Windows-1254"
9812 #. Resource IDs: (5025)
9813 msgid "Windows-1255"
9814 msgstr "Windows-1255"
9816 #. Resource IDs: (5026)
9817 msgid "Windows-1256"
9818 msgstr "Windows-1256"
9820 #. Resource IDs: (5027)
9821 msgid "Windows-1257"
9822 msgstr "Windows-1257"
9824 #. Resource IDs: (5028)
9825 msgid "Windows-1258"
9826 msgstr "Windows-1258"
9828 #. Resource IDs: (20, 158)
9829 msgid "Working Tree"
9830 msgstr ""
9832 #. Resource IDs: (1335, 1472)
9833 msgid "Working Tree Path:"
9834 msgstr ""
9836 #. Resource IDs: (1253)
9837 msgid "Working dir changes"
9838 msgstr ""
9840 #. Resource IDs: (156)
9841 msgid "Wrap long lines"
9842 msgstr ""
9844 #. Resource IDs: (2056)
9845 msgid ""
9846 "Wrap long lines at the right border of the view\n"
9847 "Wrap long lines"
9848 msgstr ""
9850 #. Resource IDs: (73)
9851 msgid "Yes"
9852 msgstr "Taip"
9854 #. Resource IDs: (145)
9855 msgid "Yes to all"
9856 msgstr "Taip visiems"
9858 #. Resource IDs: (201)
9859 msgid "You already have the latest version installed."
9860 msgstr ""
9862 #. Resource IDs: (65535)
9863 msgid ""
9864 "You can disable specific Overlay handlers here.\n"
9865 "Disabled handlers won't use up an overlay slot and give other shell extensions a chance to show their overlays."
9866 msgstr ""
9868 #. Resource IDs: (1001)
9869 #, c-format
9870 msgid "You can paste bitmap with the size (%d x %d) only!"
9871 msgstr ""
9873 #. Resource IDs: (1016)
9874 #, c-format
9875 msgid "You can't create more than %d user-defined toolbars!"
9876 msgstr ""
9878 #. Resource IDs: (16)
9879 msgid ""
9880 "You can't set this property on folders, only on files!\n"
9881 "If you want to set it on all files within that folder,\n"
9882 "you must activate the 'recursive' checkbox."
9883 msgstr ""
9885 #. Resource IDs: (84)
9886 msgid "You cannot change the type of this ref with a rename."
9887 msgstr ""
9889 #. Resource IDs: (84)
9890 msgid ""
9891 "You have an old version of msysGit (http://code.google.com/p/msysgit/) installed.\n"
9892 "\n"
9893 "You should consider an upgrade to 1.7.10+ which supports UTF-8 and is compatible to the *nix version of git."
9894 msgstr ""
9896 #. Resource IDs: (86)
9897 msgid ""
9898 "You have checked \"include untracked\".\n"
9899 "This includes a \"git clean -fd\" call, so ignored files/directories are removed w/o using recycle bin."
9900 msgstr ""
9902 #. Resource IDs: (16)
9903 msgid ""
9904 "You have modified properties without saving them first.\n"
9905 "Do you want to save them now?"
9906 msgstr ""
9908 #. Resource IDs: (87)
9909 #, c-format
9910 msgid ""
9911 "You have selected %d items to show the diff for.\n"
9912 "For every of these items a new instance of the diff viewer will be started.\n"
9913 "Do you really want to show the diff for so many items at once?"
9914 msgstr ""
9916 #. Resource IDs: (169)
9917 msgid ""
9918 "You haven't entered an issue number!\n"
9919 "Are you sure you want to commit without an issue number?"
9920 msgstr ""
9922 #. Resource IDs: (68)
9923 msgid "You haven't entered your Signed-Off-By line!"
9924 msgstr ""
9926 #. Resource IDs: (68)
9927 msgid ""
9928 "You marked some files as \"Restore after commit\".\n"
9929 "Do you want to restore them now? You might lose all changes to this file after marking it."
9930 msgstr ""
9932 #. Resource IDs: (1002)
9933 #, c-format
9934 msgid "You may define up to %d tools."
9935 msgstr ""
9937 #. Resource IDs: (170)
9938 msgid "You must enter a log message for the commit"
9939 msgstr ""
9941 #. Resource IDs: (196)
9942 msgid "You must restart your system for the changes to take effect."
9943 msgstr ""
9945 #. Resource IDs: (65)
9946 msgid "You must select a filename for the zip-file!"
9947 msgstr ""
9949 #. Resource IDs: (65)
9950 msgid ""
9951 "You selected a folder.\r\n"
9952 "Exports are only possible to a (zip) file."
9953 msgstr ""
9955 #. Resource IDs: (77)
9956 msgid ""
9957 "You selected an unversioned file.\n"
9958 "The file will be added to version control when you commit."
9959 msgstr ""
9961 #. Resource IDs: (1001)
9962 msgid "You should enter a text!"
9963 msgstr ""
9965 #. Resource IDs: (1001)
9966 msgid "You should select an image!"
9967 msgstr ""
9969 #. Resource IDs: (195)
9970 #, c-format
9971 msgid ""
9972 "You've changed the icon set from <i>%s</i> to <i>%s</i>.\n"
9973 "That change won't take effect until you restart your computer or logoff and logon again!"
9974 msgstr ""
9976 #. Resource IDs: (170)
9977 msgid ""
9978 "Your previously entered log messages have been saved.\n"
9979 "Click here to read and insert them again."
9980 msgstr ""
9982 #. Resource IDs: (1112)
9983 msgid "Your version is:"
9984 msgstr "Jūsų versija yra:"
9986 #. Resource IDs: (201)
9987 #, c-format
9988 msgid "Your version is: %d.%d.%d.%d"
9989 msgstr "Jūsų versija yra: %d.%d.%d.%d"
9991 #. Resource IDs: (1074)
9992 msgid "Zip File"
9993 msgstr ""
9995 #. Resource IDs: (32783)
9996 msgid "Zoo&m out"
9997 msgstr ""
9999 #. Resource IDs: (1069)
10000 msgid "Zoom"
10001 msgstr ""
10003 #. Resource IDs: (58117)
10004 msgid "Zoom &In"
10005 msgstr ""
10007 #. Resource IDs: (58118)
10008 msgid "Zoom &Out"
10009 msgstr ""
10011 #. Resource IDs: (2051)
10012 #, c-format
10013 msgid "Zoom 100%"
10014 msgstr ""
10016 #. Resource IDs: (3633)
10017 msgid ""
10018 "Zoom In\n"
10019 "Zoom In"
10020 msgstr ""
10022 #. Resource IDs: (3633)
10023 msgid ""
10024 "Zoom Out\n"
10025 "Zoom Out"
10026 msgstr ""
10028 #. Resource IDs: (32784)
10029 msgid "Zoom i&n"
10030 msgstr ""
10032 #. Resource IDs: (2049)
10033 msgid "Zoom in"
10034 msgstr ""
10036 #. Resource IDs: (2049)
10037 msgid "Zoom out"
10038 msgstr ""
10040 #. Resource IDs: (2051)
10041 msgid "Zoom to fit"
10042 msgstr ""
10044 #. Resource IDs: (2051)
10045 msgid "Zoom to fit in height"
10046 msgstr ""
10048 #. Resource IDs: (2051)
10049 msgid "Zoom to fit in width"
10050 msgstr ""
10052 #. Resource IDs: (1070)
10053 msgid "[Default]"
10054 msgstr ""
10056 #. Resource IDs: (1001)
10057 msgid "[Unassigned]"
10058 msgstr ""
10060 #. Resource IDs: (72)
10061 #, c-format
10062 msgid "\"%s\" is invalid."
10063 msgstr ""
10065 #. Resource IDs: (602)
10066 #, c-format
10067 msgid "\"%s\" is not git repository"
10068 msgstr ""
10070 #. Resource IDs: (65)
10071 msgid ""
10072 "\"git am\" is still in apply mode.\n"
10073 "Do you want to abort?"
10074 msgstr ""
10076 #. Resource IDs: (65535)
10077 msgid "_POPUP_"
10078 msgstr "_POPUP_"
10080 #. Resource IDs: (1682)
10081 msgid "add \"cherry picked from\""
10082 msgstr ""
10084 #. Resource IDs: (10)
10085 msgid "added"
10086 msgstr "pridėta"
10088 #. Resource IDs: (65535)
10089 msgid "added files"
10090 msgstr "pridėtos rinkmenos"
10092 #. Resource IDs: (3841)
10093 msgid "an unnamed file"
10094 msgstr "bevardė rinkmena"
10096 #. Resource IDs: (1085)
10097 msgid "and support the developers"
10098 msgstr ""
10100 #. Resource IDs: (195)
10101 msgid "assume-valid"
10102 msgstr ""
10104 #. Resource IDs: (245)
10105 msgid "author"
10106 msgstr "autorius"
10108 #. Resource IDs: (65535)
10109 msgid "based on TortoiseSVN (http://www.tortoisesvn.net/)"
10110 msgstr ""
10112 #. Resource IDs: (65535)
10113 msgid "bugtraq.append"
10114 msgstr "bugtraq.append"
10116 #. Resource IDs: (65535)
10117 msgid "bugtraq.label"
10118 msgstr "bugtraq.label"
10120 #. Resource IDs: (65535)
10121 msgid "bugtraq.logregex"
10122 msgstr "bugtraq.logregex"
10124 #. Resource IDs: (65535)
10125 msgid "bugtraq.message"
10126 msgstr "bugtraq.message"
10128 #. Resource IDs: (65535)
10129 msgid "bugtraq.number"
10130 msgstr "bugtraq.number"
10132 #. Resource IDs: (65535)
10133 msgid "bugtraq.url"
10134 msgstr "bugtraq.url"
10136 #. Resource IDs: (65535)
10137 msgid "bugtraq.warningifnoissue"
10138 msgstr "bugtraq.warningifnoissue"
10140 #. Resource IDs: (244, 245)
10141 msgid "commits"
10142 msgstr ""
10144 #. Resource IDs: (11)
10145 msgid "conflicted"
10146 msgstr ""
10148 #. Resource IDs: (208)
10149 #, c-format
10150 msgid ""
10151 "copied from\r\n"
10152 "%s - revision %ld"
10153 msgstr ""
10155 #. Resource IDs: (605)
10156 msgid "day"
10157 msgstr "diena"
10159 #. Resource IDs: (10)
10160 msgid "deleted"
10161 msgstr "panaikinta"
10163 #. Resource IDs: (1646)
10164 msgid "depth "
10165 msgstr ""
10167 #. Resource IDs: (58116)
10168 msgid "dummy"
10169 msgstr ""
10171 #. Resource IDs: (79)
10172 #, c-format
10173 msgid ""
10174 "exported\n"
10175 "%s\n"
10176 "to\n"
10177 "%s"
10178 msgstr ""
10180 #. Resource IDs: (13)
10181 msgid "external"
10182 msgstr ""
10184 #. Resource IDs: (1594, 1596, 1598)
10185 msgid "false"
10186 msgstr "false"
10188 #. Resource IDs: (66)
10189 #, c-format
10190 msgid "git did not exit cleanly (exit code %d)"
10191 msgstr ""
10193 #. Resource IDs: (13)
10194 msgid "ignored"
10195 msgstr ""
10197 #. Resource IDs: (1130)
10198 msgid "include &untracked"
10199 msgstr ""
10201 #. Resource IDs: (13)
10202 msgid "incomplete"
10203 msgstr ""
10205 #. Resource IDs: (214)
10206 msgid "item kept locally"
10207 msgstr ""
10209 #. Resource IDs: (69)
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %d\n"
10213 "%s = %d\n"
10214 "%s = %d\n"
10215 "%s = %d"
10216 msgstr ""
10218 #. Resource IDs: (69)
10219 #, c-format
10220 msgid ""
10221 "line: %d(+) %d(-) files: %s = %d\n"
10222 "%s = %d\n"
10223 "%s = %d\n"
10224 "%s = %d\n"
10225 "%s = %d\n"
10226 "%s = %d"
10227 msgstr ""
10229 #. Resource IDs: (1494)
10230 msgid "master"
10231 msgstr "master"
10233 #. Resource IDs: (11, 65535)
10234 msgid "merged"
10235 msgstr "sujungta"
10237 #. Resource IDs: (10)
10238 msgid "missing"
10239 msgstr "nerasta"
10241 #. Resource IDs: (65535)
10242 msgid "missing/deleted/replaced"
10243 msgstr ""
10245 #. Resource IDs: (10)
10246 msgid "modified"
10247 msgstr "pakeista"
10249 #. Resource IDs: (65535)
10250 msgid "modified/copied"
10251 msgstr ""
10253 #. Resource IDs: (245)
10254 msgid "month"
10255 msgstr "mėnesis"
10257 #. Resource IDs: (1681)
10258 msgid "new branch"
10259 msgstr ""
10261 #. Resource IDs: (18)
10262 msgid "no"
10263 msgstr "ne"
10265 #. Resource IDs: (10)
10266 msgid "no description for this command is available"
10267 msgstr ""
10269 #. Resource IDs: (10)
10270 msgid "non-versioned"
10271 msgstr ""
10273 #. Resource IDs: (10)
10274 msgid "normal"
10275 msgstr "normalus"
10277 #. Resource IDs: (1256)
10278 msgid "not found"
10279 msgstr ""
10281 #. Resource IDs: (11)
10282 msgid "obstructed"
10283 msgstr ""
10285 #. Resource IDs: (3845)
10286 #, c-format
10287 msgid "on %1"
10288 msgstr ""
10290 #. Resource IDs: (1753)
10291 msgid "origin"
10292 msgstr ""
10294 #. Resource IDs: (3869)
10295 msgid "pixels"
10296 msgstr "pikseliai"
10298 #. Resource IDs: (65535)
10299 msgid "possible or real conflict/obstructed"
10300 msgstr ""
10302 #. Resource IDs: (3845)
10303 msgid "prn"
10304 msgstr "prn"
10306 #. Resource IDs: (245)
10307 msgid "quarter of year"
10308 msgstr "metų ketvirtis"
10310 #. Resource IDs: (10)
10311 msgid "replaced"
10312 msgstr "pakeista"
10314 #. Resource IDs: (169)
10315 msgid "scanning path:"
10316 msgstr ""
10318 #. Resource IDs: (195)
10319 msgid "skip-worktree"
10320 msgstr ""
10322 #. Resource IDs: (208)
10323 #, c-format
10324 msgid ""
10325 "switched to\r\n"
10326 "%s"
10327 msgstr ""
10329 #. Resource IDs: (1386)
10330 msgid "take care of submodule changes"
10331 msgstr ""
10333 #. Resource IDs: (3845)
10334 #, c-format
10335 msgid "to %1"
10336 msgstr "į %1"
10338 #. Resource IDs: (80, 284)
10339 #, c-format
10340 msgid "to %s"
10341 msgstr "į %s"
10343 #. Resource IDs: (1593, 1597, 1601)
10344 msgid "true"
10345 msgstr "true"
10347 #. Resource IDs: (245)
10348 msgid "week"
10349 msgstr "savaitė"
10351 #. Resource IDs: (89)
10352 msgid "wincred - all Windows users"
10353 msgstr ""
10355 #. Resource IDs: (88)
10356 msgid "wincred - current Windows user"
10357 msgstr ""
10359 #. Resource IDs: (88)
10360 msgid "wincred - this repository only"
10361 msgstr ""
10363 #. Resource IDs: (88)
10364 msgid "winstore - current Windows user"
10365 msgstr ""
10367 #. Resource IDs: (88)
10368 msgid "winstore - this repository only"
10369 msgstr ""
10371 #. Resource IDs: (245)
10372 msgid "year"
10373 msgstr "metai"
10375 #. Resource IDs: (18)
10376 msgid "yes"
10377 msgstr "taip"
10379 #. Resource IDs: (1382)
10380 msgid "{BugTraq}"
10381 msgstr "{BugTraq}"