1 # German messages for international release of SWAT.
2 # Copyright (C) 2001 Andreas Moroder
6 "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
7 "POT-Creation-Date: 2001-10-27 14:05+0100\n"
8 "PO-Revision-Date: 2000-02-08 14:45+0100\n"
9 "Last-Translator: Andreas Moroder"
10 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: \n"
17 msgid "ERROR: Can't open %s\n"
18 msgstr "ERRORE: Kann %s nicht öffnen\n"
21 #. str = stripspace(parm->label);
22 #. strlower (str); //monyo
23 #. d_printf("<tr><td><A HREF=\"/swat/help/smb.conf.5.html#%s\" target=\"docs\">%s</A> %s</td><td>",
24 #. str, _("Help"), parm->label);
30 #: web/swat.c:217 web/swat.c:231 web/swat.c:246 web/swat.c:254 web/swat.c:263
31 #: web/swat.c:272 web/swat.c:278 web/swat.c:284 web/swat.c:297
33 msgstr "Setze Standardwerte"
37 msgid "Logged in as <b>%s</b><p>\n"
38 msgstr "Verbunden als <b>%s</b><p>\n"
62 msgstr "Zeige Konfiguration"
65 msgid "Password Management"
66 msgstr "Passwortverwaltung"
69 msgid "Current Config"
70 msgstr "Aktuelle Konfiguration"
74 msgstr "Normale Ansich"
78 msgstr "Komplette Ansicht"
81 msgid "Global Variables"
82 msgstr "Globale Variablen"
84 #: web/swat.c:575 web/swat.c:671 web/swat.c:1014
85 msgid "Commit Changes"
86 msgstr "Speichere Änderungen"
88 #: web/swat.c:579 web/swat.c:674 web/swat.c:1016
90 msgstr "Setze Werte zurück"
92 #: web/swat.c:581 web/swat.c:676 web/swat.c:1018
94 msgstr "Erweiterte Ansicht"
96 #: web/swat.c:583 web/swat.c:678 web/swat.c:1020
98 msgstr "Basis Ansicht"
101 msgid "Share Parameters"
102 msgstr "Parameter der Freigabe"
106 msgstr "Wähle Freigabe"
110 msgstr "Lösche Freigabe"
114 msgstr "Erstelle Freigabe"
117 msgid "password change in demo mode rejected\n"
118 msgstr "Änderung des Passworts im Demo modus nicht aktiv"
121 msgid " Must specify \"User Name\" \n"
122 msgstr " \"Benutzername\" muss angegeben werden \n"
125 msgid " Must specify \"Old Password\" \n"
126 msgstr " \"Altes Passwort\" muß angegeben werden \n"
129 msgid " Must specify \"Remote Machine\" \n"
130 msgstr " \"Remote Maschine\" muß angegeben werden \n"
133 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" \n"
134 msgstr " "Neues/Bestätige Passwort" muß angegeben werden \n"
137 msgid " Re-typed password didn't match new password\n"
138 msgstr " Das bestätigte Passwort stimmt nicht mit dem neuen Passwort überein\n"
142 msgid " The passwd for '%s' has been changed. \n"
143 msgstr " Das Passwort für '%s' wurde geändert. \n"
147 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed. \n"
148 msgstr " Das Passwort für '%s' wurde nicht geändert. \n"
151 msgid "Server Password Management"
152 msgstr "Verwaltung des Server Passwortes"
155 #. * Create all the dialog boxes for data collection
157 #: web/swat.c:847 web/swat.c:894
158 msgid " User Name : "
159 msgstr " Benutzername : "
161 #: web/swat.c:850 web/swat.c:896
162 msgid " Old Password : "
163 msgstr " Altes Passwort : "
165 #: web/swat.c:853 web/swat.c:898
166 msgid " New Password : "
167 msgstr " Neues Passwort : "
169 #: web/swat.c:855 web/swat.c:900
170 msgid " Re-type New Password : "
171 msgstr " Bestätige neues Passwort : "
173 #: web/swat.c:863 web/swat.c:911
174 msgid "Change Password"
175 msgstr "Ändere Passwort"
179 msgstr "Füge Benutzer hinzu"
183 msgstr "Lösche Benutzer"
187 msgstr "Desaktiviere Benutzer"
191 msgstr "Aktiviere Benutzer"
194 msgid "Client/Server Password Management"
195 msgstr "Client/Server Passwort Verwaltung"
198 msgid " Remote Machine : "
199 msgstr " Remote Maschine : "
202 msgid "Printer Parameters"
203 msgstr "Drucker Parameter"
206 msgid "Important Note:"
207 msgstr "Wichtige Hinweise:"
210 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
211 msgstr "Mit [*] gekennzeichnete Druckername in der Druckerauswahlliste"
214 msgid "are autoloaded printers from "
215 msgstr "wurde automatisch geladen von :"
218 msgid "Printcap Name"
219 msgstr "Printcap Name"
222 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect.\n"
223 msgstr "Der Versuch diese Drucker von SWAT aus zu löschen wird keine Auswirkung haben.\n"
226 msgid "Choose Printer"
227 msgstr "Wähle Drucker"
230 msgid "Delete Printer"
231 msgstr "Lösche Drucker"
234 msgid "Create Printer"
235 msgstr "Ersteller Drucker"
237 #: web/statuspage.c:40
241 #: web/statuspage.c:41
245 #: web/statuspage.c:42
249 #: web/statuspage.c:43
253 #: web/statuspage.c:44
257 #: web/statuspage.c:50
261 #: web/statuspage.c:51
265 #: web/statuspage.c:52
269 #: web/statuspage.c:60
270 msgid "EXCLUSIVE+BATCH "
273 #: web/statuspage.c:62
277 #: web/statuspage.c:64
281 #: web/statuspage.c:66
285 #: web/statuspage.c:68
289 #: web/statuspage.c:195
290 msgid "Server Status"
291 msgstr "Server Status"
293 #: web/statuspage.c:200
295 msgstr "Automatische Aktualisierung"
297 #: web/statuspage.c:201 web/statuspage.c:206
298 msgid "Refresh Interval: "
299 msgstr "Aktualisierungsintervall: "
301 #: web/statuspage.c:205
302 msgid "Stop Refreshing"
303 msgstr "Stop Aktualisierung"
305 #: web/statuspage.c:220
309 #: web/statuspage.c:223
313 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
317 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
321 #: web/statuspage.c:226
325 #: web/statuspage.c:228
329 #: web/statuspage.c:230
331 msgstr "Neustart smbd"
333 #: web/statuspage.c:235
337 #: web/statuspage.c:238
341 #: web/statuspage.c:240
345 #: web/statuspage.c:242
347 msgstr "Neustart nmbd"
349 #: web/statuspage.c:249
350 msgid "Active Connections"
351 msgstr "Aktive Verbindungen"
353 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
357 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264
361 #: web/statuspage.c:251
365 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
369 #: web/statuspage.c:253
373 #: web/statuspage.c:261
374 msgid "Active Shares"
375 msgstr "Aktive Freigaben"
377 #: web/statuspage.c:264
381 #: web/statuspage.c:264
385 #: web/statuspage.c:264
389 #: web/statuspage.c:270
391 msgstr "Offene Dateien"
393 #: web/statuspage.c:272
397 #: web/statuspage.c:272
401 #: web/statuspage.c:272
405 #: web/statuspage.c:272
409 #: param/loadparm.c:641
411 msgstr "Basisoptionen"
413 #: param/loadparm.c:643
415 msgstr "dos Charakterset"
417 #: param/loadparm.c:644
419 msgstr "unix Charakterset"
421 #: param/loadparm.c:645
422 msgid "display charset"
423 msgstr "Anzeige Charakterset"
425 #: param/loadparm.c:646
429 #: param/loadparm.c:647
433 #: param/loadparm.c:648
437 #: param/loadparm.c:649
439 msgstr "Arbeitsgruppe"
441 #: param/loadparm.c:650
443 msgstr "netbios name"
445 #: param/loadparm.c:651
446 msgid "netbios aliases"
447 msgstr "netbios aliase"
449 #: param/loadparm.c:652
450 msgid "netbios scope"
451 msgstr "netbios scope"
453 #: param/loadparm.c:653
454 msgid "server string"
455 msgstr "server string"
457 #: param/loadparm.c:654
459 msgstr "Schnittstellen"
461 #: param/loadparm.c:655
462 msgid "bind interfaces only"
463 msgstr "verwende nur definierte Schnittstellen"
465 #: param/loadparm.c:657
466 msgid "Security Options"
467 msgstr "Sicherheitsoptionen"
469 #: param/loadparm.c:659
473 #: param/loadparm.c:660
474 msgid "encrypt passwords"
475 msgstr "Verschlüsselte Passwörter"
477 #: param/loadparm.c:661
478 msgid "update encrypted"
479 msgstr "update Verschlüsselte"
481 #: param/loadparm.c:662
482 msgid "allow trusted domains"
483 msgstr "Erlaube Vertrauneswürdige Domänen"
485 #: param/loadparm.c:663
486 msgid "alternate permissions"
487 msgstr "Alternative Berechtigungen"
489 #: param/loadparm.c:664
493 #: param/loadparm.c:665
494 msgid "min passwd length"
495 msgstr "Min. Länge Passwort"
497 #: param/loadparm.c:666
498 msgid "min password length"
499 msgstr "Min. Länge Passwort"
501 #: param/loadparm.c:667
503 msgstr "Map nach Gast"
505 #: param/loadparm.c:668
506 msgid "null passwords"
507 msgstr "leere Passwörter"
509 #: param/loadparm.c:669
510 msgid "obey pam restrictions"
511 msgstr "Folge pam Einschränkungen"
513 #: param/loadparm.c:670
514 msgid "password server"
515 msgstr "Serverpasswort"
517 #: param/loadparm.c:671
518 msgid "smb passwd file"
519 msgstr "smb passwd Datei"
521 #: param/loadparm.c:672
523 msgstr "Privates Verzeichnis"
525 #: param/loadparm.c:673
526 msgid "passdb module path"
527 msgstr "Pfad passdb Modul"
529 #: param/loadparm.c:674
530 msgid "root directory"
533 #: param/loadparm.c:675
537 #: param/loadparm.c:676
541 #: param/loadparm.c:678
542 msgid "pam password change"
543 msgstr "pam Passwortänderung"
545 #: param/loadparm.c:679
546 msgid "passwd program"
549 #: param/loadparm.c:680
553 #: param/loadparm.c:681
554 msgid "passwd chat debug"
557 #: param/loadparm.c:682
559 msgstr "username map"
561 #: param/loadparm.c:683
562 msgid "password level"
563 msgstr "Stufe Passwort "
565 #: param/loadparm.c:684
566 msgid "username level"
567 msgstr "Stufe Benutzer"
569 #: param/loadparm.c:685
570 msgid "unix password sync"
571 msgstr "Synchronisiere unix Passwort "
573 #: param/loadparm.c:686
574 msgid "restrict anonymous"
575 msgstr "Beschränke anonymus"
577 #: param/loadparm.c:687
581 #: param/loadparm.c:688
585 #: param/loadparm.c:689
586 msgid "plaintext to smbpasswd"
587 msgstr "plaintext to smbpasswd"
589 #: param/loadparm.c:690
593 #: param/loadparm.c:692
595 msgstr "Benutzername"
597 #: param/loadparm.c:693
601 #: param/loadparm.c:694
605 #: param/loadparm.c:696
606 msgid "guest account"
607 msgstr "Gast Account"
609 #: param/loadparm.c:697
610 msgid "invalid users"
611 msgstr "Ungültige Benutzer"
613 #: param/loadparm.c:698
615 msgstr "Gültige Benutzer"
617 #: param/loadparm.c:699
619 msgstr "Administratoren"
621 #: param/loadparm.c:700
625 #: param/loadparm.c:701
629 #: param/loadparm.c:702
630 msgid "printer admin"
631 msgstr "Druckerverwalter"
633 #: param/loadparm.c:703
637 #: param/loadparm.c:704
641 #: param/loadparm.c:705
645 #: param/loadparm.c:707
649 #: param/loadparm.c:708
651 msgstr "Schreiben zulassen"
653 #: param/loadparm.c:709
655 msgstr "Beschreibbar"
657 #: param/loadparm.c:710
659 msgstr "Beschreibbar"
661 #: param/loadparm.c:712
663 msgstr "Erstellungsmaske"
665 #: param/loadparm.c:713
667 msgstr "Erstellungsmodus"
669 #: param/loadparm.c:714
670 msgid "force create mode"
671 msgstr "Erzwinge Erstellungsmodus"
673 #: param/loadparm.c:715
674 msgid "security mask"
677 #: param/loadparm.c:716
678 msgid "force security mode"
679 msgstr "Erzwinge Sicherheitsmodus"
681 #: param/loadparm.c:717
682 msgid "directory mask"
683 msgstr "Verzeichnismaske"
685 #: param/loadparm.c:718
686 msgid "directory mode"
687 msgstr "Verzeichnismodus"
689 #: param/loadparm.c:719
690 msgid "force directory mode"
691 msgstr "Erzwinge Verzeichnismodus"
693 #: param/loadparm.c:720
694 msgid "directory security mask"
695 msgstr "Verzeichnis Sicherheitsmaske"
697 #: param/loadparm.c:721
698 msgid "force directory security mode"
699 msgstr "Erzwinge Verzeichnis Sicherheitsmodus"
701 #: param/loadparm.c:722
702 msgid "inherit permissions"
703 msgstr "Vererbe Rechte"
705 #: param/loadparm.c:723
709 #: param/loadparm.c:724
713 #: param/loadparm.c:726
715 msgstr "Gäste erlaubt"
717 #: param/loadparm.c:727
721 #: param/loadparm.c:729
723 msgstr "Nur Benutzer"
725 #: param/loadparm.c:730
727 msgstr "Erlaube hosts"
729 #: param/loadparm.c:731
731 msgstr "Erlaube hosts"
733 #: param/loadparm.c:732
735 msgstr "verbiete hosts"
737 #: param/loadparm.c:733
739 msgstr "verbiete hosts"
741 #: param/loadparm.c:736
742 msgid "Secure Socket Layer Options"
743 msgstr "Secure Socket Layer Optionen"
745 #: param/loadparm.c:737
749 #: param/loadparm.c:739
753 #: param/loadparm.c:740
754 msgid "ssl hosts resign"
757 #: param/loadparm.c:741
758 msgid "ssl CA certDir"
761 #: param/loadparm.c:742
762 msgid "ssl CA certFile"
765 #: param/loadparm.c:743
766 msgid "ssl server cert"
769 #: param/loadparm.c:744
770 msgid "ssl server key"
773 #: param/loadparm.c:745
774 msgid "ssl client cert"
777 #: param/loadparm.c:746
778 msgid "ssl client key"
781 #: param/loadparm.c:747
782 msgid "ssl require clientcert"
783 msgstr "ssl bedarf eines Clientzertifikats"
785 #: param/loadparm.c:748
786 msgid "ssl require servercert"
787 msgstr "ssl bedarf eines Serverzertifikats"
789 #: param/loadparm.c:749
793 #: param/loadparm.c:750
797 #: param/loadparm.c:751
798 msgid "ssl compatibility"
801 #: param/loadparm.c:754
802 msgid "Logging Options"
803 msgstr "Log Optionen"
805 #: param/loadparm.c:755
809 #: param/loadparm.c:756
813 #: param/loadparm.c:757
817 #: param/loadparm.c:758
821 #: param/loadparm.c:759
825 #: param/loadparm.c:761
827 msgstr "max log Grösse"
829 #: param/loadparm.c:762
830 msgid "timestamp logs"
833 #: param/loadparm.c:763
834 msgid "debug timestamp"
837 #: param/loadparm.c:764
838 msgid "debug hires timestamp"
841 #: param/loadparm.c:765
845 #: param/loadparm.c:766
849 #: param/loadparm.c:768
850 msgid "Protocol Options"
851 msgstr " Protokoll Optionen"
853 #: param/loadparm.c:770
857 #: param/loadparm.c:771
858 msgid "large readwrite"
861 #: param/loadparm.c:772
863 msgstr "max Protokoll"
865 #: param/loadparm.c:773
867 msgstr "min Protokoll"
869 #: param/loadparm.c:774
873 #: param/loadparm.c:775
877 #: param/loadparm.c:776
881 #: param/loadparm.c:777
885 #: param/loadparm.c:779
886 msgid "nt smb support"
887 msgstr "nt smb Unterstützung"
889 #: param/loadparm.c:780
890 msgid "nt pipe support"
891 msgstr "nt pipe Unterstützung"
893 #: param/loadparm.c:781
894 msgid "nt acl support"
895 msgstr "ntacl Unterstützung"
897 #: param/loadparm.c:782
898 msgid "announce version"
899 msgstr "Melde Version"
901 #: param/loadparm.c:783
905 #: param/loadparm.c:784
909 #: param/loadparm.c:785
913 #: param/loadparm.c:787
914 msgid "name resolve order"
915 msgstr "Reihenfolge Namensauflösung"
917 #: param/loadparm.c:788
921 #: param/loadparm.c:789
925 #: param/loadparm.c:790
929 #: param/loadparm.c:791
933 #: param/loadparm.c:792
935 msgstr "wins ttl minimo"
937 #: param/loadparm.c:793
941 #: param/loadparm.c:795
942 msgid "Tuning Options"
943 msgstr "Optimierungsoptionen"
945 #: param/loadparm.c:797
946 msgid "change notify timeout"
949 #: param/loadparm.c:798
953 #: param/loadparm.c:799
957 #: param/loadparm.c:800
961 #: param/loadparm.c:802
962 msgid "lpq cache time"
965 #: param/loadparm.c:803
966 msgid "max smbd processes"
967 msgstr "Max Anzahl smbd Prozesse"
969 #: param/loadparm.c:804
970 msgid "max connections"
971 msgstr "Max. Verbindungen"
973 #: param/loadparm.c:805
974 msgid "paranoid server security"
975 msgstr "Paranoide Serversicherheit"
977 #: param/loadparm.c:806
978 msgid "max disk size"
979 msgstr "Max. Festplattengröße"
981 #: param/loadparm.c:807
982 msgid "max open files"
983 msgstr "max Anzahl offener Dateien"
985 #: param/loadparm.c:808
986 msgid "min print space"
989 #: param/loadparm.c:809
993 #: param/loadparm.c:811
994 msgid "socket options"
995 msgstr "Socket Optionen"
997 #: param/loadparm.c:812
998 msgid "stat cache size"
999 msgstr "Grösse stat cache"
1001 #: param/loadparm.c:813
1002 msgid "strict allocate"
1005 #: param/loadparm.c:814
1009 #: param/loadparm.c:815
1013 #: param/loadparm.c:816
1015 msgstr "verwende mmap"
1017 #: param/loadparm.c:817
1018 msgid "hostname lookups"
1021 #: param/loadparm.c:818
1022 msgid "write cache size"
1023 msgstr "größe Schreibpuffer"
1025 #: param/loadparm.c:820
1026 msgid "Printing Options"
1027 msgstr "Druckoptionen"
1029 #: param/loadparm.c:822
1030 msgid "total print jobs"
1031 msgstr "Druckaufträge insges."
1033 #: param/loadparm.c:823
1034 msgid "max print jobs"
1035 msgstr "Druckaufträge max."
1037 #: param/loadparm.c:824
1038 msgid "load printers"
1039 msgstr "lade Drucker"
1041 #: param/loadparm.c:825
1042 msgid "printcap name"
1043 msgstr "printcap name"
1045 #: param/loadparm.c:826
1049 #: param/loadparm.c:827
1053 #: param/loadparm.c:828
1057 #: param/loadparm.c:829
1061 #: param/loadparm.c:830
1065 #: param/loadparm.c:831
1066 msgid "print command"
1067 msgstr "Druckbefehl"
1069 #: param/loadparm.c:832
1070 msgid "disable spoolss"
1071 msgstr "deaktiviere spoolss"
1073 #: param/loadparm.c:833
1077 #: param/loadparm.c:834
1078 msgid "lprm command"
1079 msgstr "lprm Befehl"
1081 #: param/loadparm.c:835
1082 msgid "lppause command"
1083 msgstr "lppause Befehl"
1085 #: param/loadparm.c:836
1086 msgid "lpresume command"
1087 msgstr "lpresume Befehl"
1089 #: param/loadparm.c:837
1090 msgid "queuepause command"
1091 msgstr "queuepause Befehl"
1093 #: param/loadparm.c:838
1094 msgid "queueresume command"
1095 msgstr "queueresume Befehl"
1097 #: param/loadparm.c:840
1098 msgid "enumports command"
1099 msgstr "enumports Befehl"
1101 #: param/loadparm.c:841
1102 msgid "addprinter command"
1103 msgstr "addprinter Befehl"
1105 #: param/loadparm.c:842
1106 msgid "deleteprinter command"
1107 msgstr "deleteprinter Befehl"
1109 #: param/loadparm.c:843
1110 msgid "show add printer wizard"
1111 msgstr "Zeige Wizzard zum hinzufügen von Druckern"
1113 #: param/loadparm.c:844
1114 msgid "os2 driver map"
1117 #: param/loadparm.c:846
1118 msgid "printer name"
1119 msgstr "Druckername"
1121 #: param/loadparm.c:847
1125 #: param/loadparm.c:848
1126 msgid "use client driver"
1127 msgstr "Verwende client Treiber"
1129 #: param/loadparm.c:849
1130 msgid "printer driver"
1131 msgstr "Druckertreiber"
1133 #: param/loadparm.c:850
1134 msgid "printer driver file"
1135 msgstr "Druckertreiber Datei"
1137 #: param/loadparm.c:851
1138 msgid "printer driver location"
1139 msgstr "Pfad Druckertreiber"
1141 #: param/loadparm.c:853
1142 msgid "Filename Handling"
1143 msgstr "Verwaltung Dateinamen"
1145 #: param/loadparm.c:854
1147 msgstr "Entferne den Punkt"
1149 #: param/loadparm.c:856
1150 msgid "mangled stack"
1153 #: param/loadparm.c:857
1154 msgid "default case"
1157 #: param/loadparm.c:858
1158 msgid "case sensitive"
1161 #: param/loadparm.c:859
1162 msgid "casesignames"
1165 #: param/loadparm.c:860
1166 msgid "preserve case"
1169 #: param/loadparm.c:861
1170 msgid "short preserve case"
1173 #: param/loadparm.c:862
1177 #: param/loadparm.c:863
1178 msgid "mangling char"
1181 #: param/loadparm.c:864
1182 msgid "hide dot files"
1185 #: param/loadparm.c:865
1186 msgid "hide unreadable"
1189 #: param/loadparm.c:866
1190 msgid "delete veto files"
1193 #: param/loadparm.c:867
1197 #: param/loadparm.c:868
1199 msgstr "Verstecke Dateien"
1201 #: param/loadparm.c:869
1202 msgid "veto oplock files"
1205 #: param/loadparm.c:870
1209 #: param/loadparm.c:871
1213 #: param/loadparm.c:872
1217 #: param/loadparm.c:873
1218 msgid "mangled names"
1221 #: param/loadparm.c:874
1225 #: param/loadparm.c:875
1229 #: param/loadparm.c:877
1230 msgid "Domain Options"
1231 msgstr "Domänen Optionen"
1233 #: param/loadparm.c:879
1234 msgid "domain admin group"
1235 msgstr "Gruppe Domänenadministratoren"
1237 #: param/loadparm.c:880
1238 msgid "domain guest group"
1239 msgstr "Domänen Gastgruppen"
1241 #: param/loadparm.c:883
1242 msgid "groupname map"
1245 #: param/loadparm.c:886
1246 msgid "machine password timeout"
1247 msgstr "Verfall Maschinenpasswort"
1249 #: param/loadparm.c:888
1250 msgid "Logon Options"
1251 msgstr "Login optionen"
1253 #: param/loadparm.c:890
1254 msgid "add user script"
1257 #: param/loadparm.c:891
1258 msgid "delete user script"
1261 #: param/loadparm.c:892
1262 msgid "add group script"
1265 #: param/loadparm.c:893
1266 msgid "delete group script"
1269 #: param/loadparm.c:894
1270 msgid "add user to group script"
1273 #: param/loadparm.c:895
1274 msgid "delete user from group script"
1277 #: param/loadparm.c:896
1278 msgid "add machine script"
1281 #: param/loadparm.c:897
1282 msgid "shutdown script"
1285 #: param/loadparm.c:898
1286 msgid "abort shutdown script"
1289 #: param/loadparm.c:900
1290 msgid "logon script"
1293 #: param/loadparm.c:901
1297 #: param/loadparm.c:902
1301 #: param/loadparm.c:903
1305 #: param/loadparm.c:904
1306 msgid "domain logons"
1309 #: param/loadparm.c:906
1310 msgid "Browse Options"
1311 msgstr "Browsing Optionen"
1313 #: param/loadparm.c:908
1317 #: param/loadparm.c:909
1321 #: param/loadparm.c:910
1325 #: param/loadparm.c:911
1326 msgid "preferred master"
1327 msgstr "Bevorzugter master"
1329 #: param/loadparm.c:912
1330 msgid "prefered master"
1331 msgstr "Bevorzugter master"
1333 #: param/loadparm.c:913
1334 msgid "local master"
1335 msgstr "Lokaler master"
1337 #: param/loadparm.c:914
1338 msgid "domain master"
1339 msgstr "Domänen master"
1341 #: param/loadparm.c:915
1343 msgstr "browsing Liste"
1345 #: param/loadparm.c:916
1349 #: param/loadparm.c:917
1353 #: param/loadparm.c:918
1354 msgid "enhanced browsing"
1355 msgstr "Erweitertes browsing"
1357 #: param/loadparm.c:920
1358 msgid "WINS Options"
1359 msgstr "WINS Optionen"
1361 #: param/loadparm.c:921
1365 #: param/loadparm.c:922
1369 #: param/loadparm.c:924
1373 #: param/loadparm.c:925
1374 msgid "wins support"
1377 #: param/loadparm.c:926
1381 #: param/loadparm.c:928
1382 msgid "Locking Options"
1383 msgstr "Locking Optionen"
1385 #: param/loadparm.c:930
1386 msgid "blocking locks"
1389 #: param/loadparm.c:931
1390 msgid "fake oplocks"
1393 #: param/loadparm.c:932
1394 msgid "kernel oplocks"
1397 #: param/loadparm.c:933
1401 #: param/loadparm.c:935
1405 #: param/loadparm.c:936
1406 msgid "level2 oplocks"
1409 #: param/loadparm.c:937
1410 msgid "oplock break wait time"
1413 #: param/loadparm.c:938
1414 msgid "oplock contention limit"
1417 #: param/loadparm.c:939
1418 msgid "posix locking"
1421 #: param/loadparm.c:940
1422 msgid "strict locking"
1425 #: param/loadparm.c:941
1429 #: param/loadparm.c:944
1430 msgid "Ldap Options"
1431 msgstr "LDAP Optionen"
1433 #: param/loadparm.c:946
1437 #: param/loadparm.c:947
1441 #: param/loadparm.c:948
1445 #: param/loadparm.c:949
1449 #: param/loadparm.c:950
1453 #: param/loadparm.c:951
1454 msgid "ldap root passwd"
1457 #: param/loadparm.c:954
1458 msgid "Miscellaneous Options"
1459 msgstr "Verschiedene Optionen"
1461 #: param/loadparm.c:955
1462 msgid "add share command"
1465 #: param/loadparm.c:956
1466 msgid "change share command"
1469 #: param/loadparm.c:957
1470 msgid "delete share command"
1473 #: param/loadparm.c:959
1475 msgstr "Konfigurationsdatei"
1477 #: param/loadparm.c:960
1479 msgstr "Lade im Voraus"
1481 #: param/loadparm.c:961
1482 msgid "auto services"
1485 #: param/loadparm.c:962
1487 msgstr "Lock Verzeichnis"
1489 #: param/loadparm.c:963
1490 msgid "lock directory"
1491 msgstr "Lock Verzeichnis"
1493 #: param/loadparm.c:965
1494 msgid "utmp directory"
1495 msgstr "utmp Verzeichnis"
1497 #: param/loadparm.c:966
1498 msgid "wtmp directory"
1499 msgstr "wtmp Verzeichnis"
1501 #: param/loadparm.c:967
1505 #: param/loadparm.c:970
1506 msgid "default service"
1509 #: param/loadparm.c:971
1513 #: param/loadparm.c:972
1514 msgid "message command"
1515 msgstr "Message Befehl"
1517 #: param/loadparm.c:973
1518 msgid "dfree command"
1519 msgstr "dfree Befehl"
1521 #: param/loadparm.c:974
1522 msgid "remote announce"
1523 msgstr "remote announce"
1525 #: param/loadparm.c:975
1526 msgid "remote browse sync"
1529 #: param/loadparm.c:976
1530 msgid "socket address"
1533 #: param/loadparm.c:977
1537 #: param/loadparm.c:978
1541 #: param/loadparm.c:979
1545 #: param/loadparm.c:980
1549 #: param/loadparm.c:982
1553 #: param/loadparm.c:983
1557 #: param/loadparm.c:984
1561 #: param/loadparm.c:985
1565 #: param/loadparm.c:987
1566 msgid "preexec close"
1569 #: param/loadparm.c:988
1573 #: param/loadparm.c:989
1574 msgid "root preexec"
1577 #: param/loadparm.c:990
1578 msgid "root preexec close"
1581 #: param/loadparm.c:991
1582 msgid "root postexec"
1585 #: param/loadparm.c:992
1589 #: param/loadparm.c:993
1593 #: param/loadparm.c:994
1595 msgstr "Typ Dateisystem"
1597 #: param/loadparm.c:995
1598 msgid "set directory"
1601 #: param/loadparm.c:996
1602 msgid "source environment"
1605 #: param/loadparm.c:997
1609 #: param/loadparm.c:998
1610 msgid "follow symlinks"
1611 msgstr "Folge symlinks"
1613 #: param/loadparm.c:999
1614 msgid "dont descend"
1615 msgstr "nicht hinabsteigen"
1617 #: param/loadparm.c:1000
1618 msgid "magic script"
1621 #: param/loadparm.c:1001
1622 msgid "magic output"
1625 #: param/loadparm.c:1002
1626 msgid "delete readonly"
1627 msgstr "Lösche nur-lesen"
1629 #: param/loadparm.c:1003
1630 msgid "dos filemode"
1633 #: param/loadparm.c:1004
1634 msgid "dos filetimes"
1637 #: param/loadparm.c:1005
1638 msgid "dos filetime resolution"
1641 #: param/loadparm.c:1007
1642 msgid "fake directory create times"
1645 #: param/loadparm.c:1008
1646 msgid "panic action"
1649 #: param/loadparm.c:1009
1650 msgid "hide local users"
1651 msgstr "verstecke lokale Benutzer"
1653 #: param/loadparm.c:1012
1655 msgstr "VFS Optionen"
1657 #: param/loadparm.c:1014
1661 #: param/loadparm.c:1015
1665 #: param/loadparm.c:1018
1669 #: param/loadparm.c:1019
1673 #: param/loadparm.c:1021
1674 msgid "Winbind options"
1675 msgstr "Winbind Optionen"
1677 #: param/loadparm.c:1023
1681 #: param/loadparm.c:1024
1685 #: param/loadparm.c:1025
1686 msgid "template homedir"
1689 #: param/loadparm.c:1026
1690 msgid "template shell"
1693 #: param/loadparm.c:1027
1694 msgid "winbind separator"
1697 #: param/loadparm.c:1028
1698 msgid "winbind cache time"
1701 #: param/loadparm.c:1029
1702 msgid "winbind enum users"
1705 #: param/loadparm.c:1030
1706 msgid "winbind enum groups"