1 # Polish messages for international release of SWAT.
2 # Copyright (C) 2001 Rafal Szczesniak <mimir@spin.ict.pwr.wroc.pl>
4 # This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5 # it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 # the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
7 # (at your option) any later version.
9 # This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
12 # GNU General Public License for more details.
14 # You should have received a copy of the GNU General Public License
15 # along with this program; if not, write to the Free Software
16 # Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
20 "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
21 "POT-Creation-Date: 2001-09-20 20:29+0900\n"
22 "PO-Revision-Date: 2001-08-15 22:45+02:00\n"
23 "Last-Translator: Rafal Szczesniak <mimir@spin.ict.pwr.wroc.pl>\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: \n"
31 msgid "ERROR: Can't open %s\n"
32 msgstr "B£¡D: Nie mo¿na otworzyæ %s\n"
35 #. str = stripspace(parm->label);
36 #. strlower (str); //monyo
37 #. d_printf("<tr><td><A HREF=\"/swat/help/smb.conf.5.html#%s\" target=\"docs\">%s</A> %s</td><td>",
38 #. str, _("Help"), parm->label);
44 #: web/swat.c:217 web/swat.c:231 web/swat.c:246 web/swat.c:254 web/swat.c:263
45 #: web/swat.c:272 web/swat.c:278 web/swat.c:284 web/swat.c:297
47 msgstr "Ustaw domy¶lnie"
51 msgid "Logged in as <b>%s</b><p>\n"
52 msgstr "Zalogowany jako <b>%s</b><p>\n"
56 msgstr "Strona domowa"
60 msgstr "Ustawienia globalne"
76 msgstr "Przejrzyj Konfiguracjê"
79 msgid "Password Management"
80 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami"
83 msgid "Current Config"
84 msgstr "Bie¿±ca Konfiguracja"
88 msgstr "Normalny Widok"
95 msgid "Global Variables"
96 msgstr "Zmienne Globalne"
98 #: web/swat.c:575 web/swat.c:671 web/swat.c:1014
99 msgid "Commit Changes"
100 msgstr "Potwierd¼ Zmiany"
102 #: web/swat.c:579 web/swat.c:674 web/swat.c:1016
104 msgstr "Zresetuj Warto¶ci"
106 #: web/swat.c:581 web/swat.c:676 web/swat.c:1018
107 msgid "Advanced View"
108 msgstr "Widok Zaawansowany"
110 #: web/swat.c:583 web/swat.c:678 web/swat.c:1020
112 msgstr "Widok Podstawowy"
115 msgid "Share Parameters"
116 msgstr "Parametry Wspó³udzia³u"
120 msgstr "Wybierz Wspó³udzia³"
124 msgstr "Usuñ Wspó³udzia³"
128 msgstr "Utwórz Wspó³udzia³"
131 msgid "password change in demo mode rejected\n"
132 msgstr "zmiana has³a w trybie demo odrzucona\n"
135 msgid " Must specify \"User Name\" \n"
136 msgstr " Musisz podaæ \"Nazwê U¿ytkownika\" \n"
139 msgid " Must specify \"Old Password\" \n"
140 msgstr " Musisz podaæ \"Stare Has³o\" \n"
143 msgid " Must specify \"Remote Machine\" \n"
144 msgstr " Musisz podaæ \"Zdaln± Maszynê\" \n"
147 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" \n"
148 msgstr " Musisz podaæ \"Nowe Has³o, i ponownie wpisane Nowe Has³o\" \n"
151 msgid " Re-typed password didn't match new password\n"
152 msgstr " Ponownie wpisane has³o nie pasuje do nowego has³a\n"
156 msgid " The passwd for '%s' has been changed. \n"
157 msgstr " Has³o dla '%s' zosta³o zmienione. \n"
161 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed. \n"
162 msgstr " Has³o dla '%s' NIE zosta³o zmienione. \n"
165 msgid "Server Password Management"
166 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami na Serwerze"
169 #. * Create all the dialog boxes for data collection
171 #: web/swat.c:847 web/swat.c:894
172 msgid " User Name : "
173 msgstr " Nazwa U¿ytkownika : "
175 #: web/swat.c:850 web/swat.c:896
176 msgid " Old Password : "
177 msgstr " Stare Has³o : "
179 #: web/swat.c:853 web/swat.c:898
180 msgid " New Password : "
181 msgstr " Nowe Has³o : "
183 #: web/swat.c:855 web/swat.c:900
184 msgid " Re-type New Password : "
185 msgstr " Ponownie wpisz Nowe Has³o : "
187 #: web/swat.c:863 web/swat.c:911
188 msgid "Change Password"
193 msgstr "Dodaj Nowego U¿ytkownika"
197 msgstr "Usuñ U¿ytkownika"
201 msgstr "Zablokuj U¿ytkownika"
205 msgstr "Odblokuj U¿ytkownika"
208 msgid "Client/Server Password Management"
209 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami Klient/Serwer"
212 msgid " Remote Machine : "
213 msgstr " Zdalna Maszyna : "
216 msgid "Printer Parameters"
217 msgstr "Parametry Drukarki"
220 msgid "Important Note:"
221 msgstr "Wa¿na Informacja:"
224 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
225 msgstr "Nazwy Drukarek zaznaczone [*] w rozwijanym polu Wybierz Drukarkê "
228 msgid "are autoloaded printers from "
229 msgstr "s± drukarkami automatycznie ³adowanymi z "
232 msgid "Printcap Name"
233 msgstr "Nazwa Printcap"
236 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect.\n"
237 msgstr "Próby usuniêcia tych drukarek ze SWAT nie przynios± efektu.\n"
240 msgid "Choose Printer"
241 msgstr "Wybierz Drukarkê"
244 msgid "Delete Printer"
245 msgstr "Usuñ Drukarkê"
248 msgid "Create Printer"
249 msgstr "Utwórz Drukarkê"
251 #: web/statuspage.c:40
255 #: web/statuspage.c:41
259 #: web/statuspage.c:42
263 #: web/statuspage.c:43
267 #: web/statuspage.c:44
271 #: web/statuspage.c:50
275 #: web/statuspage.c:51
279 #: web/statuspage.c:52
283 #: web/statuspage.c:60
284 msgid "EXCLUSIVE+BATCH "
287 #: web/statuspage.c:62
291 #: web/statuspage.c:64
295 #: web/statuspage.c:66
299 #: web/statuspage.c:68
303 #: web/statuspage.c:195
304 msgid "Server Status"
305 msgstr "Status Serwera"
307 #: web/statuspage.c:200
309 msgstr "Automatyczne Od¶wie¿anie"
311 #: web/statuspage.c:201 web/statuspage.c:206
312 msgid "Refresh Interval: "
313 msgstr "Interwa³ Od¶wie¿ania: "
315 #: web/statuspage.c:205
316 msgid "Stop Refreshing"
317 msgstr "Zatrzymaj Od¶wie¿anie"
319 #: web/statuspage.c:220
323 #: web/statuspage.c:223
327 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
331 #: web/statuspage.c:223 web/statuspage.c:235
335 #: web/statuspage.c:226
337 msgstr "Zatrzymaj smbd"
339 #: web/statuspage.c:228
341 msgstr "Uruchom smbd"
343 #: web/statuspage.c:230
345 msgstr "Zrestartuj smbd"
347 #: web/statuspage.c:235
351 #: web/statuspage.c:238
353 msgstr "Zatrzymaj nmbd"
355 #: web/statuspage.c:240
357 msgstr "Uruchom nmbd"
359 #: web/statuspage.c:242
361 msgstr "Zrestartuj nmbd"
363 #: web/statuspage.c:249
364 msgid "Active Connections"
365 msgstr "Aktywne Po³±czenia"
367 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
371 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264
375 #: web/statuspage.c:251
379 #: web/statuspage.c:251 web/statuspage.c:264 web/statuspage.c:272
383 #: web/statuspage.c:253
387 #: web/statuspage.c:261
388 msgid "Active Shares"
389 msgstr "Aktywne Wspó³udzia³y"
391 #: web/statuspage.c:264
395 #: web/statuspage.c:264
399 #: web/statuspage.c:264
403 #: web/statuspage.c:270
405 msgstr "Otwarte Pliki"
407 #: web/statuspage.c:272
409 msgstr "Wspó³dzielenie"
411 #: web/statuspage.c:272
415 #: web/statuspage.c:272
419 #: web/statuspage.c:272
423 #: param/loadparm.c:641
425 msgstr "Bazowe Opcje"
427 #: param/loadparm.c:643
430 msgstr "Wybierz Wspó³udzia³"
432 #: param/loadparm.c:644
436 #: param/loadparm.c:645
437 msgid "display charset"
440 #: param/loadparm.c:646
444 #: param/loadparm.c:647
448 #: param/loadparm.c:648
452 #: param/loadparm.c:649
456 #: param/loadparm.c:650
460 #: param/loadparm.c:651
461 msgid "netbios aliases"
464 #: param/loadparm.c:652
465 msgid "netbios scope"
468 #: param/loadparm.c:653
469 msgid "server string"
472 #: param/loadparm.c:654
477 #: param/loadparm.c:655
478 msgid "bind interfaces only"
481 #: param/loadparm.c:657
482 msgid "Security Options"
483 msgstr "Opcje Zabezpieczeñ"
485 #: param/loadparm.c:659
489 #: param/loadparm.c:660
490 msgid "encrypt passwords"
493 #: param/loadparm.c:661
494 msgid "update encrypted"
497 #: param/loadparm.c:662
498 msgid "allow trusted domains"
501 #: param/loadparm.c:663
502 msgid "alternate permissions"
505 #: param/loadparm.c:664
509 #: param/loadparm.c:665
510 msgid "min passwd length"
513 #: param/loadparm.c:666
514 msgid "min password length"
517 #: param/loadparm.c:667
521 #: param/loadparm.c:668
523 msgid "null passwords"
526 #: param/loadparm.c:669
527 msgid "obey pam restrictions"
530 #: param/loadparm.c:670
531 msgid "password server"
534 #: param/loadparm.c:671
535 msgid "smb passwd file"
538 #: param/loadparm.c:672
542 #: param/loadparm.c:673
543 msgid "passdb module path"
546 #: param/loadparm.c:674
547 msgid "root directory"
550 #: param/loadparm.c:675
554 #: param/loadparm.c:676
558 #: param/loadparm.c:678
560 msgid "pam password change"
561 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami"
563 #: param/loadparm.c:679
564 msgid "passwd program"
567 #: param/loadparm.c:680
571 #: param/loadparm.c:681
572 msgid "passwd chat debug"
575 #: param/loadparm.c:682
579 #: param/loadparm.c:683
581 msgid "password level"
582 msgstr "Zarz±dzanie Has³ami"
584 #: param/loadparm.c:684
585 msgid "username level"
588 #: param/loadparm.c:685
589 msgid "unix password sync"
592 #: param/loadparm.c:686
593 msgid "restrict anonymous"
596 #: param/loadparm.c:687
600 #: param/loadparm.c:688
604 #: param/loadparm.c:689
605 msgid "plaintext to smbpasswd"
608 #: param/loadparm.c:690
612 #: param/loadparm.c:692
616 #: param/loadparm.c:693
621 #: param/loadparm.c:694
626 #: param/loadparm.c:696
627 msgid "guest account"
630 #: param/loadparm.c:697
631 msgid "invalid users"
634 #: param/loadparm.c:698
638 #: param/loadparm.c:699
642 #: param/loadparm.c:700
646 #: param/loadparm.c:701
650 #: param/loadparm.c:702
651 msgid "printer admin"
654 #: param/loadparm.c:703
658 #: param/loadparm.c:704
662 #: param/loadparm.c:705
667 #: param/loadparm.c:707
671 #: param/loadparm.c:708
675 #: param/loadparm.c:709
679 #: param/loadparm.c:710
683 #: param/loadparm.c:712
686 msgstr "Utwórz Wspó³udzia³"
688 #: param/loadparm.c:713
691 msgstr "Utwórz Wspó³udzia³"
693 #: param/loadparm.c:714
694 msgid "force create mode"
697 #: param/loadparm.c:715
699 msgid "security mask"
700 msgstr "Opcje Zabezpieczeñ"
702 #: param/loadparm.c:716
703 msgid "force security mode"
706 #: param/loadparm.c:717
707 msgid "directory mask"
710 #: param/loadparm.c:718
711 msgid "directory mode"
714 #: param/loadparm.c:719
715 msgid "force directory mode"
718 #: param/loadparm.c:720
719 msgid "directory security mask"
722 #: param/loadparm.c:721
723 msgid "force directory security mode"
726 #: param/loadparm.c:722
727 msgid "inherit permissions"
730 #: param/loadparm.c:723
734 #: param/loadparm.c:724
738 #: param/loadparm.c:726
742 #: param/loadparm.c:727
746 #: param/loadparm.c:729
749 msgstr "Odblokuj U¿ytkownika"
751 #: param/loadparm.c:730
755 #: param/loadparm.c:731
759 #: param/loadparm.c:732
763 #: param/loadparm.c:733
767 #: param/loadparm.c:736
768 msgid "Secure Socket Layer Options"
771 #: param/loadparm.c:737
775 #: param/loadparm.c:739
779 #: param/loadparm.c:740
780 msgid "ssl hosts resign"
783 #: param/loadparm.c:741
784 msgid "ssl CA certDir"
787 #: param/loadparm.c:742
788 msgid "ssl CA certFile"
791 #: param/loadparm.c:743
792 msgid "ssl server cert"
795 #: param/loadparm.c:744
796 msgid "ssl server key"
799 #: param/loadparm.c:745
800 msgid "ssl client cert"
803 #: param/loadparm.c:746
804 msgid "ssl client key"
807 #: param/loadparm.c:747
808 msgid "ssl require clientcert"
811 #: param/loadparm.c:748
812 msgid "ssl require servercert"
815 #: param/loadparm.c:749
819 #: param/loadparm.c:750
824 #: param/loadparm.c:751
825 msgid "ssl compatibility"
828 #: param/loadparm.c:754
830 msgid "Logging Options"
831 msgstr "Opcje Blokowania"
833 #: param/loadparm.c:755
837 #: param/loadparm.c:756
841 #: param/loadparm.c:757
845 #: param/loadparm.c:758
849 #: param/loadparm.c:759
853 #: param/loadparm.c:761
857 #: param/loadparm.c:762
858 msgid "timestamp logs"
861 #: param/loadparm.c:763
862 msgid "debug timestamp"
865 #: param/loadparm.c:764
866 msgid "debug hires timestamp"
869 #: param/loadparm.c:765
873 #: param/loadparm.c:766
877 #: param/loadparm.c:768
878 msgid "Protocol Options"
879 msgstr "Opcje Protoko³u"
881 #: param/loadparm.c:770
885 #: param/loadparm.c:771
886 msgid "large readwrite"
889 #: param/loadparm.c:772
893 #: param/loadparm.c:773
897 #: param/loadparm.c:774
901 #: param/loadparm.c:775
905 #: param/loadparm.c:776
909 #: param/loadparm.c:777
913 #: param/loadparm.c:779
914 msgid "nt smb support"
917 #: param/loadparm.c:780
918 msgid "nt pipe support"
921 #: param/loadparm.c:781
922 msgid "nt acl support"
925 #: param/loadparm.c:782
926 msgid "announce version"
929 #: param/loadparm.c:783
933 #: param/loadparm.c:784
937 #: param/loadparm.c:785
941 #: param/loadparm.c:787
942 msgid "name resolve order"
945 #: param/loadparm.c:788
949 #: param/loadparm.c:789
953 #: param/loadparm.c:790
957 #: param/loadparm.c:791
961 #: param/loadparm.c:792
965 #: param/loadparm.c:793
969 #: param/loadparm.c:795
970 msgid "Tuning Options"
971 msgstr "Opcje Dostrajaj±ce"
973 #: param/loadparm.c:797
974 msgid "change notify timeout"
977 #: param/loadparm.c:798
981 #: param/loadparm.c:799
985 #: param/loadparm.c:800
989 #: param/loadparm.c:802
990 msgid "lpq cache time"
993 #: param/loadparm.c:803
994 msgid "max smbd processes"
997 #: param/loadparm.c:804
999 msgid "max connections"
1000 msgstr "Aktywne Po³±czenia"
1002 #: param/loadparm.c:805
1003 msgid "paranoid server security"
1006 #: param/loadparm.c:806
1007 msgid "max disk size"
1010 #: param/loadparm.c:807
1012 msgid "max open files"
1013 msgstr "Otwarte Pliki"
1015 #: param/loadparm.c:808
1016 msgid "min print space"
1019 #: param/loadparm.c:809
1023 #: param/loadparm.c:811
1025 msgid "socket options"
1026 msgstr "Bazowe Opcje"
1028 #: param/loadparm.c:812
1029 msgid "stat cache size"
1032 #: param/loadparm.c:813
1033 msgid "strict allocate"
1036 #: param/loadparm.c:814
1040 #: param/loadparm.c:815
1044 #: param/loadparm.c:816
1048 #: param/loadparm.c:817
1049 msgid "hostname lookups"
1052 #: param/loadparm.c:818
1053 msgid "write cache size"
1056 #: param/loadparm.c:820
1057 msgid "Printing Options"
1058 msgstr "Opcje Drukowania"
1060 #: param/loadparm.c:822
1061 msgid "total print jobs"
1064 #: param/loadparm.c:823
1065 msgid "max print jobs"
1068 #: param/loadparm.c:824
1070 msgid "load printers"
1073 #: param/loadparm.c:825
1075 msgid "printcap name"
1076 msgstr "Nazwa Printcap"
1078 #: param/loadparm.c:826
1081 msgstr "Nazwa Printcap"
1083 #: param/loadparm.c:827
1087 #: param/loadparm.c:828
1091 #: param/loadparm.c:829
1095 #: param/loadparm.c:830
1100 #: param/loadparm.c:831
1101 msgid "print command"
1104 #: param/loadparm.c:832
1105 msgid "disable spoolss"
1108 #: param/loadparm.c:833
1112 #: param/loadparm.c:834
1113 msgid "lprm command"
1116 #: param/loadparm.c:835
1117 msgid "lppause command"
1120 #: param/loadparm.c:836
1121 msgid "lpresume command"
1124 #: param/loadparm.c:837
1125 msgid "queuepause command"
1128 #: param/loadparm.c:838
1129 msgid "queueresume command"
1132 #: param/loadparm.c:840
1133 msgid "enumports command"
1136 #: param/loadparm.c:841
1137 msgid "addprinter command"
1140 #: param/loadparm.c:842
1142 msgid "deleteprinter command"
1143 msgstr "Usuñ Drukarkê"
1145 #: param/loadparm.c:843
1146 msgid "show add printer wizard"
1149 #: param/loadparm.c:844
1150 msgid "os2 driver map"
1153 #: param/loadparm.c:846
1155 msgid "printer name"
1156 msgstr "Parametry Drukarki"
1158 #: param/loadparm.c:847
1163 #: param/loadparm.c:848
1164 msgid "use client driver"
1167 #: param/loadparm.c:849
1169 msgid "printer driver"
1170 msgstr "Parametry Drukarki"
1172 #: param/loadparm.c:850
1173 msgid "printer driver file"
1176 #: param/loadparm.c:851
1177 msgid "printer driver location"
1180 #: param/loadparm.c:853
1181 msgid "Filename Handling"
1182 msgstr "Obs³uga Nazw Plików"
1184 #: param/loadparm.c:854
1188 #: param/loadparm.c:856
1189 msgid "mangled stack"
1192 #: param/loadparm.c:857
1193 msgid "default case"
1196 #: param/loadparm.c:858
1197 msgid "case sensitive"
1200 #: param/loadparm.c:859
1201 msgid "casesignames"
1204 #: param/loadparm.c:860
1205 msgid "preserve case"
1208 #: param/loadparm.c:861
1209 msgid "short preserve case"
1212 #: param/loadparm.c:862
1216 #: param/loadparm.c:863
1217 msgid "mangling char"
1220 #: param/loadparm.c:864
1221 msgid "hide dot files"
1224 #: param/loadparm.c:865
1225 msgid "hide unreadable"
1228 #: param/loadparm.c:866
1229 msgid "delete veto files"
1232 #: param/loadparm.c:867
1235 msgstr "Otwarte Pliki"
1237 #: param/loadparm.c:868
1240 msgstr "Otwarte Pliki"
1242 #: param/loadparm.c:869
1243 msgid "veto oplock files"
1246 #: param/loadparm.c:870
1250 #: param/loadparm.c:871
1254 #: param/loadparm.c:872
1258 #: param/loadparm.c:873
1259 msgid "mangled names"
1262 #: param/loadparm.c:874
1266 #: param/loadparm.c:875
1270 #: param/loadparm.c:877
1271 msgid "Domain Options"
1272 msgstr "Opcje Domeny"
1274 #: param/loadparm.c:879
1275 msgid "domain admin group"
1278 #: param/loadparm.c:880
1279 msgid "domain guest group"
1282 #: param/loadparm.c:883
1283 msgid "groupname map"
1286 #: param/loadparm.c:886
1287 msgid "machine password timeout"
1290 #: param/loadparm.c:888
1291 msgid "Logon Options"
1292 msgstr "Opcje Logowania"
1294 #: param/loadparm.c:890
1295 msgid "add user script"
1298 #: param/loadparm.c:891
1300 msgid "delete user script"
1301 msgstr "Usuñ U¿ytkownika"
1303 #: param/loadparm.c:892
1304 msgid "add group script"
1307 #: param/loadparm.c:893
1308 msgid "delete group script"
1311 #: param/loadparm.c:894
1312 msgid "add user to group script"
1315 #: param/loadparm.c:895
1316 msgid "delete user from group script"
1319 #: param/loadparm.c:896
1320 msgid "add machine script"
1323 #: param/loadparm.c:897
1324 msgid "shutdown script"
1327 #: param/loadparm.c:898
1328 msgid "abort shutdown script"
1331 #: param/loadparm.c:900
1332 msgid "logon script"
1335 #: param/loadparm.c:901
1338 msgstr "Opcje Logowania"
1340 #: param/loadparm.c:902
1344 #: param/loadparm.c:903
1348 #: param/loadparm.c:904
1350 msgid "domain logons"
1351 msgstr "Opcje Domeny"
1353 #: param/loadparm.c:906
1354 msgid "Browse Options"
1355 msgstr "Opcje Przegl±dania"
1357 #: param/loadparm.c:908
1361 #: param/loadparm.c:909
1365 #: param/loadparm.c:910
1369 #: param/loadparm.c:911
1370 msgid "preferred master"
1373 #: param/loadparm.c:912
1374 msgid "prefered master"
1377 #: param/loadparm.c:913
1378 msgid "local master"
1381 #: param/loadparm.c:914
1382 msgid "domain master"
1385 #: param/loadparm.c:915
1388 msgstr "Opcje Przegl±dania"
1390 #: param/loadparm.c:916
1394 #: param/loadparm.c:917
1398 #: param/loadparm.c:918
1399 msgid "enhanced browsing"
1402 #: param/loadparm.c:920
1403 msgid "WINS Options"
1406 #: param/loadparm.c:921
1410 #: param/loadparm.c:922
1414 #: param/loadparm.c:924
1418 #: param/loadparm.c:925
1419 msgid "wins support"
1422 #: param/loadparm.c:926
1426 #: param/loadparm.c:928
1427 msgid "Locking Options"
1428 msgstr "Opcje Blokowania"
1430 #: param/loadparm.c:930
1432 msgid "blocking locks"
1433 msgstr "Opcje Blokowania"
1435 #: param/loadparm.c:931
1436 msgid "fake oplocks"
1439 #: param/loadparm.c:932
1440 msgid "kernel oplocks"
1443 #: param/loadparm.c:933
1447 #: param/loadparm.c:935
1451 #: param/loadparm.c:936
1452 msgid "level2 oplocks"
1455 #: param/loadparm.c:937
1456 msgid "oplock break wait time"
1459 #: param/loadparm.c:938
1460 msgid "oplock contention limit"
1463 #: param/loadparm.c:939
1464 msgid "posix locking"
1467 #: param/loadparm.c:940
1468 msgid "strict locking"
1471 #: param/loadparm.c:941
1475 #: param/loadparm.c:944
1476 msgid "Ldap Options"
1479 #: param/loadparm.c:946
1483 #: param/loadparm.c:947
1487 #: param/loadparm.c:948
1491 #: param/loadparm.c:949
1495 #: param/loadparm.c:950
1499 #: param/loadparm.c:951
1500 msgid "ldap root passwd"
1503 #: param/loadparm.c:954
1504 msgid "Miscellaneous Options"
1505 msgstr "Pozosta³e Opcje"
1507 #: param/loadparm.c:955
1508 msgid "add share command"
1511 #: param/loadparm.c:956
1512 msgid "change share command"
1515 #: param/loadparm.c:957
1517 msgid "delete share command"
1518 msgstr "Usuñ Wspó³udzia³"
1520 #: param/loadparm.c:959
1524 #: param/loadparm.c:960
1528 #: param/loadparm.c:961
1530 msgid "auto services"
1531 msgstr "Automatyczne Od¶wie¿anie"
1533 #: param/loadparm.c:962
1537 #: param/loadparm.c:963
1538 msgid "lock directory"
1541 #: param/loadparm.c:965
1542 msgid "utmp directory"
1545 #: param/loadparm.c:966
1546 msgid "wtmp directory"
1549 #: param/loadparm.c:967
1553 #: param/loadparm.c:970
1554 msgid "default service"
1557 #: param/loadparm.c:971
1560 msgstr "Ustaw domy¶lnie"
1562 #: param/loadparm.c:972
1563 msgid "message command"
1566 #: param/loadparm.c:973
1567 msgid "dfree command"
1570 #: param/loadparm.c:974
1571 msgid "remote announce"
1574 #: param/loadparm.c:975
1575 msgid "remote browse sync"
1578 #: param/loadparm.c:976
1580 msgid "socket address"
1583 #: param/loadparm.c:977
1587 #: param/loadparm.c:978
1591 #: param/loadparm.c:979
1595 #: param/loadparm.c:980
1599 #: param/loadparm.c:982
1603 #: param/loadparm.c:983
1607 #: param/loadparm.c:984
1611 #: param/loadparm.c:985
1615 #: param/loadparm.c:987
1616 msgid "preexec close"
1619 #: param/loadparm.c:988
1623 #: param/loadparm.c:989
1624 msgid "root preexec"
1627 #: param/loadparm.c:990
1628 msgid "root preexec close"
1631 #: param/loadparm.c:991
1632 msgid "root postexec"
1635 #: param/loadparm.c:992
1639 #: param/loadparm.c:993
1642 msgstr "Strona domowa"
1644 #: param/loadparm.c:994
1648 #: param/loadparm.c:995
1649 msgid "set directory"
1652 #: param/loadparm.c:996
1653 msgid "source environment"
1656 #: param/loadparm.c:997
1660 #: param/loadparm.c:998
1661 msgid "follow symlinks"
1664 #: param/loadparm.c:999
1665 msgid "dont descend"
1668 #: param/loadparm.c:1000
1669 msgid "magic script"
1672 #: param/loadparm.c:1001
1673 msgid "magic output"
1676 #: param/loadparm.c:1002
1677 msgid "delete readonly"
1680 #: param/loadparm.c:1003
1681 msgid "dos filemode"
1684 #: param/loadparm.c:1004
1685 msgid "dos filetimes"
1688 #: param/loadparm.c:1005
1689 msgid "dos filetime resolution"
1692 #: param/loadparm.c:1007
1693 msgid "fake directory create times"
1696 #: param/loadparm.c:1008
1697 msgid "panic action"
1700 #: param/loadparm.c:1009
1701 msgid "hide local users"
1704 #: param/loadparm.c:1012
1709 #: param/loadparm.c:1014
1713 #: param/loadparm.c:1015
1716 msgstr "Bazowe Opcje"
1718 #: param/loadparm.c:1018
1722 #: param/loadparm.c:1019
1726 #: param/loadparm.c:1021
1728 msgid "Winbind options"
1729 msgstr "Opcje Drukowania"
1731 #: param/loadparm.c:1023
1735 #: param/loadparm.c:1024
1739 #: param/loadparm.c:1025
1740 msgid "template homedir"
1743 #: param/loadparm.c:1026
1744 msgid "template shell"
1747 #: param/loadparm.c:1027
1748 msgid "winbind separator"
1751 #: param/loadparm.c:1028
1752 msgid "winbind cache time"
1755 #: param/loadparm.c:1029
1756 msgid "winbind enum users"
1759 #: param/loadparm.c:1030
1760 msgid "winbind enum groups"
1763 #~ msgid "failed to open %s for writing\n"
1764 #~ msgstr "nie uda³o siê otworzyæ %s do zapisu\n"
1766 #~ msgid "Can't reload %s\n"
1767 #~ msgstr "Nie mogê prze³adowaæ %s\n"
1769 #~ msgid "Can't setup password database vectors.\n"
1770 #~ msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wektorów bazy hase³.\n"
1772 #~ msgid "You need to have status=yes in your smb config file\n"
1773 #~ msgstr "Musisz mieæ status=yes w swoim pliku konfiguracyjnym smb\n"