r18754: Get rid of some more invalid time sets
[Samba/bb.git] / source3 / po / nl.msg
blobb9f64234d6e11992b1235c1a4f59ec3203403ee4
1 # Dutch messages for international release of SWAT.
2 # Copyright (C) 2003 Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org>
4 #   This program is free software; you can redistribute it and/or modify
5 #   it under the terms of the GNU General Public License as published by
6 #   the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
7 #   (at your option) any later version.
9 #   This program is distributed in the hope that it will be useful,
10 #   but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
11 #   MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
12 #   GNU General Public License for more details.
14 #   You should have received a copy of the GNU General Public License
15 #   along with this program; if not, write to the Free Software
16 #   Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA.
18 msgid ""
19 msgstr ""
20 "Project-Id-Version: i18n_swat \n"
21 "POT-Creation-Date: 2003-10-06 05:30+0900\n"
22 "PO-Revision-Date: 2000-02-08 12:48+09:00\n"
23 "Last-Translator: Jelmer Vernooij <jelmer@samba.org>\n"
24 "Language-Team: (Samba Team) <samba-technical@samba.org>\n"
25 "MIME-Version: 1.0\n"
26 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
27 "Content-Transfer-Encoding: \n"
29 #: ../web/swat.c:117
30 #, c-format
31 msgid "ERROR: Can't open %s"
32 msgstr "FOUT: Kan %s niet openen"
34 #: ../web/swat.c:200
35 msgid "Help"
36 msgstr "Help"
38 #: ../web/swat.c:206 ../web/swat.c:220 ../web/swat.c:235 ../web/swat.c:243 ../web/swat.c:252 ../web/swat.c:261 ../web/swat.c:267 ../web/swat.c:273 ../web/swat.c:286
39 msgid "Set Default"
40 msgstr "Stel Standaard In"
42 #: ../web/swat.c:408
43 #, c-format
44 msgid "failed to open %s for writing"
45 msgstr "kon %s niet openen voor schrijven"
47 #: ../web/swat.c:431
48 #, c-format
49 msgid "Can't reload %s"
50 msgstr "Kan %s niet herladen"
52 #: ../web/swat.c:501
53 #, c-format
54 msgid "Logged in as <b>%s</b>"
55 msgstr "Ingelogd als <b>%s</b>"
57 #: ../web/swat.c:505
58 msgid "Home"
59 msgstr "Home"
61 #: ../web/swat.c:507
62 msgid "Globals"
63 msgstr "Algemene Instellingen"
65 #: ../web/swat.c:508
66 msgid "Shares"
67 msgstr "Gedeelde Bronnen"
69 #: ../web/swat.c:509
70 msgid "Printers"
71 msgstr "Printers"
73 #: ../web/swat.c:510
74 msgid "Wizard"
75 msgstr "Wizard"
77 #: ../web/swat.c:513
78 msgid "Status"
79 msgstr "Status"
81 #: ../web/swat.c:514
82 msgid "View Config"
83 msgstr "Bekijk Configuratie"
85 #: ../web/swat.c:516
86 msgid "Password Management"
87 msgstr "Wachtwoord Beheer"
89 #: ../web/swat.c:526
90 msgid "Current View Is"
91 msgstr "Huidige weergave is"
93 #: ../web/swat.c:527 ../web/swat.c:530
94 msgid "Basic"
95 msgstr "Basis"
97 #: ../web/swat.c:528 ../web/swat.c:531
98 msgid "Advanced"
99 msgstr "Geadvanceerd"
101 #: ../web/swat.c:529
102 msgid "Change View To"
103 msgstr "Verander Weergave In"
105 #: ../web/swat.c:554
106 msgid "Current Config"
107 msgstr "Huidige Configuratie"
109 #: ../web/swat.c:558
110 msgid "Normal View"
111 msgstr "Normale Weergave"
113 #: ../web/swat.c:560
114 msgid "Full View"
115 msgstr "Volledige Weergave"
117 #. Here we first set and commit all the parameters that were selected
118 #. in the previous screen.
119 #: ../web/swat.c:579
120 msgid "Wizard Parameter Edit Page"
121 msgstr "Wizard Instellingen Veranderen Pagina"
123 #: ../web/swat.c:608
124 msgid "Note: smb.conf file has been read and rewritten"
125 msgstr "N.B.: het smb.conf bestand is gelezen en herschreven"
127 #. Here we go ...
128 #: ../web/swat.c:716
129 msgid "Samba Configuration Wizard"
130 msgstr "Samba Configuratie Wizard"
132 #: ../web/swat.c:720
133 msgid "The \"Rewrite smb.conf file\" button will clear the smb.conf file of all default values and of comments."
134 msgstr "De \"Herschrijf smb.conf bestand\" knop zal alle standaardwaardes en alle commentaar verwijderen."
136 #: ../web/swat.c:721
137 msgid "The same will happen if you press the commit button."
138 msgstr "Hetzelfde zal gebeuren als u de \"toepassen\" knop gebruikt."
140 #: ../web/swat.c:724
141 msgid "Rewrite smb.conf file"
142 msgstr "Herschrijf smb.conf bestand"
144 #: ../web/swat.c:725
145 msgid "Commit"
146 msgstr "Toepassen"
148 #: ../web/swat.c:726
149 msgid "Edit Parameter Values"
150 msgstr "Bewerk Configuratie Waardes"
152 #: ../web/swat.c:732
153 msgid "Server Type"
154 msgstr "Server Type"
156 #: ../web/swat.c:733
157 msgid "Stand Alone"
158 msgstr "Stand Alone"
160 #: ../web/swat.c:734
161 msgid "Domain Member"
162 msgstr "Domein Lid"
164 #: ../web/swat.c:735
165 msgid "Domain Controller"
166 msgstr "Domein Controller"
168 #: ../web/swat.c:738
169 msgid "Unusual Type in smb.conf - Please Select New Mode"
170 msgstr "Ongebruikelijk Type in smb.conf - Selecteer een nieuwe modus"
172 #: ../web/swat.c:740
173 msgid "Configure WINS As"
174 msgstr "Configureer WINS Als"
176 #: ../web/swat.c:741
177 msgid "Not Used"
178 msgstr "Niet gebruikt"
180 #: ../web/swat.c:742
181 msgid "Server for client use"
182 msgstr "Server voor client gebruik"
184 #: ../web/swat.c:743
185 msgid "Client of another WINS server"
186 msgstr "Client van een andere WINS server"
188 #: ../web/swat.c:745
189 msgid "Remote WINS Server"
190 msgstr "Naam of IP-adres WINS Server"
192 #: ../web/swat.c:756
193 msgid "Error: WINS Server Mode and WINS Support both set in smb.conf"
194 msgstr "Fout: WINS Server Modus en WINS Ondersteuning beiden ingesteld in smb.conf"
196 #: ../web/swat.c:757
197 msgid "Please Select desired WINS mode above."
198 msgstr "Selecteer hierboven de gewenste WINS modus."
200 #: ../web/swat.c:759
201 msgid "Expose Home Directories"
202 msgstr "Stel Home Directories Open"
204 #: ../web/swat.c:774
205 msgid "The above configuration options will set multiple parameters and will generally assist with rapid Samba deployment."
206 msgstr "The configuratie hierboven zal meerdere variabelen veranderen en zal over het algemeen zorgen voor snelle installatie van Samba."
208 #: ../web/swat.c:787
209 msgid "Global Parameters"
210 msgstr "Algemene Instellingen"
212 #: ../web/swat.c:815 ../web/swat.c:916 ../web/swat.c:1265
213 msgid "Commit Changes"
214 msgstr "Pas Veranderingen Toe"
216 #: ../web/swat.c:819 ../web/swat.c:919 ../web/swat.c:1267
217 msgid "Reset Values"
218 msgstr "Beginwaarden"
220 #: ../web/swat.c:844
221 msgid "Share Parameters"
222 msgstr "Instellingen Gedeelde Bronnen"
224 #: ../web/swat.c:887
225 msgid "Choose Share"
226 msgstr "Kies Bron"
228 #: ../web/swat.c:901
229 msgid "Delete Share"
230 msgstr "Verwijder Bron"
232 #: ../web/swat.c:908
233 msgid "Create Share"
234 msgstr "Maak Bron"
236 #: ../web/swat.c:944
237 msgid "password change in demo mode rejected"
238 msgstr "wachtwoord veranderen in demo modus geweigerd"
240 #: ../web/swat.c:957
241 msgid "Can't setup password database vectors."
242 msgstr "Kan wachtwoord database vectors niet opzetten."
244 #: ../web/swat.c:983
245 msgid " Must specify \"User Name\" "
246 msgstr " \"Gebruikersnaam\" moet opgegeven worden "
248 #: ../web/swat.c:999
249 msgid " Must specify \"Old Password\" "
250 msgstr " \"Oude wachtwoord\" moet opgegeven worden "
252 #: ../web/swat.c:1005
253 msgid " Must specify \"Remote Machine\" "
254 msgstr " \"Server Naam of IP\" moet opgegeven worden "
256 #: ../web/swat.c:1012
257 msgid " Must specify \"New, and Re-typed Passwords\" "
258 msgstr " \"Nieuw, en bevestiging Wachtwoorden\" moeten opgegeven worden "
260 #: ../web/swat.c:1018
261 msgid " Re-typed password didn't match new password "
262 msgstr " Bevestigingswachtwoord was anders dan nieuwe wachtwoord "
264 #: ../web/swat.c:1048
265 #, c-format
266 msgid " The passwd for '%s' has been changed."
267 msgstr " Het wachtwoord voor '%s' is veranderd."
269 #: ../web/swat.c:1051
270 #, c-format
271 msgid " The passwd for '%s' has NOT been changed."
272 msgstr " Het wachtwoord voor '%s' is niet veranderd."
274 #: ../web/swat.c:1076
275 msgid "Server Password Management"
276 msgstr "Server Wachtwoord Beheer"
279 #. * Create all the dialog boxes for data collection
281 #: ../web/swat.c:1085 ../web/swat.c:1132
282 msgid "User Name"
283 msgstr "Gebuikersnaam"
285 #: ../web/swat.c:1088 ../web/swat.c:1134
286 msgid "Old Password"
287 msgstr "Oud Wachtwoord"
289 #: ../web/swat.c:1091 ../web/swat.c:1136
290 msgid "New Password"
291 msgstr "Nieuw Wachtwoord"
293 #: ../web/swat.c:1093 ../web/swat.c:1138
294 msgid "Re-type New Password"
295 msgstr "Bevestiging Nieuw Wachtwoord"
297 #: ../web/swat.c:1101 ../web/swat.c:1149
298 msgid "Change Password"
299 msgstr "Verander Wachtwoord"
301 #: ../web/swat.c:1104
302 msgid "Add New User"
303 msgstr "Voeg Gebruiker Toe"
305 #: ../web/swat.c:1106
306 msgid "Delete User"
307 msgstr "Verwijder Gebruiker"
309 #: ../web/swat.c:1108
310 msgid "Disable User"
311 msgstr "Maak gebruiker inactief"
313 #: ../web/swat.c:1110
314 msgid "Enable User"
315 msgstr "Maak gebruiker actief"
317 #: ../web/swat.c:1123
318 msgid "Client/Server Password Management"
319 msgstr "Client/Server Wachtwoord Beheer"
321 #: ../web/swat.c:1140
322 msgid "Remote Machine"
323 msgstr "Naam of IP Server"
325 #: ../web/swat.c:1179
326 msgid "Printer Parameters"
327 msgstr "Printer Instellingen"
329 #: ../web/swat.c:1181
330 msgid "Important Note:"
331 msgstr "Belangrijk:"
333 #: ../web/swat.c:1182
334 msgid "Printer names marked with [*] in the Choose Printer drop-down box "
335 msgstr "Printer namen gemarkeerd met [*] in het Kies Printer veld "
337 #: ../web/swat.c:1183
338 msgid "are autoloaded printers from "
339 msgstr "zijn automatisch geladen uit "
341 #: ../web/swat.c:1184
342 msgid "Printcap Name"
343 msgstr "Printcap Naam"
345 #: ../web/swat.c:1185
346 msgid "Attempting to delete these printers from SWAT will have no effect."
347 msgstr "Proberen deze printers te verwijderen vanuit SWAT zal geen effect hebben."
349 #: ../web/swat.c:1231
350 msgid "Choose Printer"
351 msgstr "Kies Printer"
353 #: ../web/swat.c:1250
354 msgid "Delete Printer"
355 msgstr "Verwijder Printer"
357 #: ../web/swat.c:1257
358 msgid "Create Printer"
359 msgstr "Maak Printer"
361 #: ../web/statuspage.c:123
362 msgid "RDONLY     "
363 msgstr "RDONLY"
365 #: ../web/statuspage.c:124
366 msgid "WRONLY     "
367 msgstr "WRONLY"
369 #: ../web/statuspage.c:125
370 msgid "RDWR       "
371 msgstr "RDWR"
373 #: ../web/statuspage.c:309
374 msgid "Server Status"
375 msgstr "Server Status"
377 #: ../web/statuspage.c:314
378 msgid "Auto Refresh"
379 msgstr "Automatisch Verversen"
381 #: ../web/statuspage.c:315 ../web/statuspage.c:320
382 msgid "Refresh Interval: "
383 msgstr "Ververs Interval:"
385 #: ../web/statuspage.c:319
386 msgid "Stop Refreshing"
387 msgstr "Stop met Verversen"
389 #: ../web/statuspage.c:334
390 msgid "version:"
391 msgstr "versie:"
393 #: ../web/statuspage.c:337
394 msgid "smbd:"
395 msgstr "smbd:"
397 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
398 msgid "running"
399 msgstr "draaiend"
401 #: ../web/statuspage.c:337 ../web/statuspage.c:350 ../web/statuspage.c:364
402 msgid "not running"
403 msgstr "niet draaiend"
405 #: ../web/statuspage.c:341
406 msgid "Stop smbd"
407 msgstr "Stop smbd"
409 #: ../web/statuspage.c:343
410 msgid "Start smbd"
411 msgstr "Start smbd"
413 #: ../web/statuspage.c:345
414 msgid "Restart smbd"
415 msgstr "Herstart smbd"
417 #: ../web/statuspage.c:350
418 msgid "nmbd:"
419 msgstr "nmbd:"
421 #: ../web/statuspage.c:354
422 msgid "Stop nmbd"
423 msgstr "Stop nmbd"
425 #: ../web/statuspage.c:356
426 msgid "Start nmbd"
427 msgstr "Start nmbd"
429 #: ../web/statuspage.c:358
430 msgid "Restart nmbd"
431 msgstr "Herstart nmbd"
433 #: ../web/statuspage.c:364
434 msgid "winbindd:"
435 msgstr "winbindd:"
437 #: ../web/statuspage.c:368
438 msgid "Stop winbindd"
439 msgstr "Stop winbindd"
441 #: ../web/statuspage.c:370
442 msgid "Start winbindd"
443 msgstr "Start winbindd"
445 #: ../web/statuspage.c:372
446 msgid "Restart winbindd"
447 msgstr "Herstart winbindd"
449 #. stop, restart all
450 #: ../web/statuspage.c:381
451 msgid "Stop All"
452 msgstr "Stop Alles"
454 #: ../web/statuspage.c:382
455 msgid "Restart All"
456 msgstr "Herstart Alles"
458 #. start all
459 #: ../web/statuspage.c:386
460 msgid "Start All"
461 msgstr "Start Alles"
463 #: ../web/statuspage.c:393
464 msgid "Active Connections"
465 msgstr "Actieve Verbindingen"
467 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
468 msgid "PID"
469 msgstr "PID"
471 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408
472 msgid "Client"
473 msgstr "Client"
475 #: ../web/statuspage.c:395
476 msgid "IP address"
477 msgstr "IP adres"
479 #: ../web/statuspage.c:395 ../web/statuspage.c:408 ../web/statuspage.c:416
480 msgid "Date"
481 msgstr "Datum"
483 #: ../web/statuspage.c:397
484 msgid "Kill"
485 msgstr "Kill"
487 #: ../web/statuspage.c:405
488 msgid "Active Shares"
489 msgstr "Actieve Bronnen"
491 #: ../web/statuspage.c:408
492 msgid "Share"
493 msgstr "Bron"
495 #: ../web/statuspage.c:408
496 msgid "User"
497 msgstr "Gebruiker"
499 #: ../web/statuspage.c:408
500 msgid "Group"
501 msgstr "Groep"
503 #: ../web/statuspage.c:414
504 msgid "Open Files"
505 msgstr "Geopende Bestanden"
507 #: ../web/statuspage.c:416
508 msgid "Sharing"
509 msgstr "Gedeeld"
511 #: ../web/statuspage.c:416
512 msgid "R/W"
513 msgstr "Lees/Schrijf"
515 #: ../web/statuspage.c:416
516 msgid "Oplock"
517 msgstr "Oplock"
519 #: ../web/statuspage.c:416
520 msgid "File"
521 msgstr "Bestand"
523 #: ../web/statuspage.c:425
524 msgid "Show Client in col 1"
525 msgstr "Toon Client in kolom 1"
527 #: ../web/statuspage.c:426
528 msgid "Show PID in col 1"
529 msgstr "Toon PID in kolom 1"
531 #: ../param/loadparm.c:755
532 msgid "Base Options"
533 msgstr "Basis Opties"
535 #: ../param/loadparm.c:775
536 msgid "Security Options"
537 msgstr "Veiligheidsopties"
539 #: ../param/loadparm.c:859
540 msgid "Logging Options"
541 msgstr "Log Opties"
543 #: ../param/loadparm.c:874
544 msgid "Protocol Options"
545 msgstr "Protocol Opties"
547 #: ../param/loadparm.c:911
548 msgid "Tuning Options"
549 msgstr "Fijntune Opties"
551 #: ../param/loadparm.c:940
552 msgid "Printing Options"
553 msgstr "Printer Opties"
555 #: ../param/loadparm.c:970
556 msgid "Filename Handling"
557 msgstr "Bestandsnaam Afhandeling"
559 #: ../param/loadparm.c:996
560 msgid "Domain Options"
561 msgstr "Domein Opties"
563 #: ../param/loadparm.c:1000
564 msgid "Logon Options"
565 msgstr "Logon Opties"
567 #: ../param/loadparm.c:1019
568 msgid "Browse Options"
569 msgstr "Verken Opties"
571 #: ../param/loadparm.c:1033
572 msgid "WINS Options"
573 msgstr "WINS Opties"
575 #: ../param/loadparm.c:1043
576 msgid "Locking Options"
577 msgstr "Locking Opties"
579 #: ../param/loadparm.c:1061
580 msgid "Ldap Options"
581 msgstr "LDAP Opties"
583 #: ../param/loadparm.c:1078
584 msgid "Miscellaneous Options"
585 msgstr "Verscheidene Opties"
587 #: ../param/loadparm.c:1138
588 msgid "VFS module options"
589 msgstr "VFS module opties"
591 #: ../param/loadparm.c:1148
592 msgid "Winbind options"
593 msgstr "Winbind opties"