Factor out the duplicate code from bufadvance in rebuffer_handle()
[Rockbox.git] / apps / lang / dansk.lang
blob23304b730ff71068380ed64f31fa3a144866ce93
1 # Rockbox danish language file
2 # Translated by:
3 # - Rune Wiinberg
4 # - Jakob Givoni
5 # - Jonas Häggqvist
7 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
8 # try to avoid english words at (almost) all costs.
10 # Local conventions:
11 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
12 # settings there ("Sound Settings > Lyd").
13 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
15 # Strings that need attention:
16 # - LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
17 # - LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
18 # - LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
19 # - LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
20 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
21 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
22 # - All strings with "Equalizer" in them.
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_YES
25   desc: bool true representation
26   user:
27   <source>
28     *: "Yes"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "Ja"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "Ja"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_SET_BOOL_NO
39   desc: bool false representation
40   user:
41   <source>
42     *: "No"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "Nej"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "Nej"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_ON
53   desc: Used in a lot of places
54   user:
55   <source>
56     *: "On"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "Til"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "Til"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_OFF
67   desc: Used in a lot of places
68   user:
69   <source>
70     *: "Off"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "Fra"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "Fra"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ALWAYS
81   desc: used in various places
82   user:
83   <source>
84     *: "Always"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "Altid"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "Altid"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_WAIT
95   desc: general please wait splash
96   user:
97   <source>
98     *: "Loading..."
99   </source>
100   <dest>
101     *: "Åbner..."
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "Åbner"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
109   desc: in shutdown screen
110   user:
111   <source>
112     *: none
113     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
114   </source>
115   <dest>
116     *: none
117     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
118   </dest>
119   <voice>
120     *: none
121     soft_shutdown: ""
122   </voice>
123 </phrase>
124 <phrase>
125   id: LANG_SHUTTINGDOWN
126   desc: in main menu
127   user:
128   <source>
129     *: "Shutting down..."
130   </source>
131   <dest>
132     *: "Lukker ned..."
133   </dest>
134   <voice>
135     *: "Lukker ned"
136   </voice>
137 </phrase>
138 <phrase>
139   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
140   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
141   user:
142   <source>
143     *: none
144     swcodec: "Restarting playback..."
145   </source>
146   <dest>
147     *: none
148     swcodec: "Genstarter afspilning..."
149   </dest>
150   <voice>
151     *: none
152     swcodec: ""
153   </voice>
154 </phrase>
155 <phrase>
156   id: LANG_REMOVE_MMC
157   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
158   user:
159   <source>
160     *: none
161     ondio*: "Please remove inserted MMC"
162   </source>
163   <dest>
164     *: none
165     ondio*: "Fjern venligst MMC"
166   </dest>
167   <voice>
168     *: none
169     ondio*: "Fjern venligst multimedia card"
170   </voice>
171 </phrase>
172 <phrase>
173   id: LANG_FAILED
174   desc: Something failed. To be appended after actions
175   user:
176   <source>
177     *: "Failed"
178   </source>
179   <dest>
180     *: "fejlede"
181   </dest>
182   <voice>
183     *: "fejlede"
184   </voice>
185 </phrase>
186 <phrase>
187   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
188   desc: in the main menu
189   user:
190   <source>
191     *: "Recent Bookmarks"
192   </source>
193   <dest>
194     *: "Seneste bogmærker"
195   </dest>
196   <voice>
197     *: "Seneste bogmærker"
198   </voice>
199 </phrase>
200 <phrase>
201   id: LANG_SOUND_SETTINGS
202   desc: in the main menu
203   user:
204   <source>
205     *: "Sound Settings"
206   </source>
207   <dest>
208     *: "Lyd"
209   </dest>
210   <voice>
211     *: "Lyd"
212   </voice>
213 </phrase>
214 <phrase>
215   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
216   desc: in the main menu
217   user:
218   <source>
219     *: "General Settings"
220   </source>
221   <dest>
222     *: "Generelt"
223   </dest>
224   <voice>
225     *: "Generelt"
226   </voice>
227 </phrase>
228 <phrase>
229   id: LANG_MANAGE_MENU
230   desc: in the main menu
231   user:
232   <source>
233     *: "Manage Settings"
234   </source>
235   <dest>
236     *: "Håndter opsætning"
237   </dest>
238   <voice>
239     *: "Håndter opsætning"
240   </voice>
241 </phrase>
242 <phrase>
243   id: LANG_CUSTOM_THEME
244   desc: in the main menu
245   user:
246   <source>
247     *: "Browse Themes"
248   </source>
249   <dest>
250     *: "Vis temaer"
251   </dest>
252   <voice>
253     *: "Vis temaer"
254   </voice>
255 </phrase>
256 <phrase>
257   id: LANG_FM_RADIO
258   desc: in the main menu
259   user:
260   <source>
261     *: none
262     radio: "FM Radio"
263   </source>
264   <dest>
265     *: none
266     radio: "FM radio"
267   </dest>
268   <voice>
269     *: none
270     radio: "FM radio"
271   </voice>
272 </phrase>
273 <phrase>
274   id: LANG_RECORDING
275   desc: in the main menu
276   user:
277   <source>
278     *: none
279     recording: "Recording"
280   </source>
281   <dest>
282     *: none
283     recording: "Indspilning"
284   </dest>
285   <voice>
286     *: none
287     recording: "Indspilning"
288   </voice>
289 </phrase>
290 <phrase>
291   id: LANG_PLUGINS
292   desc: in the main menu
293   user:
294   <source>
295     *: "Plugins"
296   </source>
297   <dest>
298     *: "Plugins"
299   </dest>
300   <voice>
301     *: "Plugins"
302   </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305   id: LANG_SHUTDOWN
306   desc: in main menu
307   user:
308   <source>
309     *: none
310     soft_shutdown: "Shut down"
311   </source>
312   <dest>
313     *: none
314     soft_shutdown: "Luk ned"
315   </dest>
316   <voice>
317     *: ""
318     soft_shutdown: "Luk ned"
319   </voice>
320 </phrase>
321 <phrase>
322   id: LANG_VOLUME
323   desc: in sound_settings
324   user:
325   <source>
326     *: "Volume"
327   </source>
328   <dest>
329     *: "Lydstyrke"
330   </dest>
331   <voice>
332     *: "Lydstyrke"
333   </voice>
334 </phrase>
335 <phrase>
336   id: LANG_BASS
337   desc: in sound_settings
338   user:
339   <source>
340     *: "Bass"
341   </source>
342   <dest>
343     *: "Bas"
344   </dest>
345   <voice>
346     *: "Bas"
347   </voice>
348 </phrase>
349 <phrase>
350   id: LANG_TREBLE
351   desc: in sound_settings
352   user:
353   <source>
354     *: "Treble"
355   </source>
356   <dest>
357     *: "Diskant"
358   </dest>
359   <voice>
360     *: "Diskant"
361   </voice>
362 </phrase>
363 <phrase>
364   id: LANG_BALANCE
365   desc: in sound_settings
366   user:
367   <source>
368     *: "Balance"
369   </source>
370   <dest>
371     *: "Balance"
372   </dest>
373   <voice>
374     *: "Balance"
375   </voice>
376 </phrase>
377 <phrase>
378   id: LANG_CHANNEL_STEREO
379   desc: in sound_settings
380   user:
381   <source>
382     *: "Stereo"
383   </source>
384   <dest>
385     *: "Stereo"
386   </dest>
387   <voice>
388     *: "Stereo"
389   </voice>
390 </phrase>
391 <phrase>
392   id: LANG_CHANNEL_MONO
393   desc: in sound_settings
394   user:
395   <source>
396     *: "Mono"
397   </source>
398   <dest>
399     *: "Mono"
400   </dest>
401   <voice>
402     *: "Mono"
403   </voice>
404 </phrase>
405 <phrase>
406   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
407   desc: in sound_settings
408   user:
409   <source>
410     *: "Custom"
411   </source>
412   <dest>
413     *: "Brugerdefineret"
414   </dest>
415   <voice>
416     *: "Brugerdefineret"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_CHANNEL_LEFT
421   desc: in sound_settings
422   user:
423   <source>
424     *: "Mono Left"
425   </source>
426   <dest>
427     *: "Mono venstre"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: "Mono vestre"
431   </voice>
432 </phrase>
433 <phrase>
434   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
435   desc: in sound_settings
436   user:
437   <source>
438     *: "Mono Right"
439   </source>
440   <dest>
441     *: "Mono højre"
442   </dest>
443   <voice>
444     *: "Mono højre"
445   </voice>
446 </phrase>
447 <phrase>
448   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
449   desc: in sound_settings
450   user:
451   <source>
452     *: "Karaoke"
453   </source>
454   <dest>
455     *: "Karaoke"
456   </dest>
457   <voice>
458     *: "Karaoke"
459   </voice>
460 </phrase>
461 <phrase>
462   id: LANG_STEREO_WIDTH
463   desc: in sound_settings
464   user:
465   <source>
466     *: "Stereo Width"
467   </source>
468   <dest>
469     *: "Stereo bredde"
470   </dest>
471   <voice>
472     *: "Stereo bredde"
473   </voice>
474 </phrase>
475 <phrase>
476   id: LANG_LOUDNESS
477   desc: in sound_settings
478   user:
479   <source>
480     *: none
481     masf: "Loudness"
482   </source>
483   <dest>
484     *: none
485     masf: "Loudness"
486   </dest>
487   <voice>
488     *: none
489     masf: "Loudness"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_AUTOVOL
494   desc: in sound_settings
495   user:
496   <source>
497     *: none
498     masf: "Auto Volume"
499   </source>
500   <dest>
501     *: none
502     masf: "Auto. lydstyrke"
503   </dest>
504   <voice>
505     *: none
506     masf: "Automatisk lydstyrke"
507   </voice>
508 </phrase>
509 <phrase>
510   id: LANG_DECAY
511   desc: in sound_settings
512   user:
513   <source>
514     *: none
515     masf: "AV Decay Time"
516   </source>
517   <dest>
518     *: none
519     masf: "AL forfaldstid"
520   </dest>
521   <voice>
522     *: none
523     masf: ""
524   </voice>
525 </phrase>
526 <phrase>
527   id: LANG_SUPERBASS
528   desc: in sound settings
529   user:
530   <source>
531     *: none
532     masf: "Super Bass"
533   </source>
534   <dest>
535     *: none
536     masf: "Super bas"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: none
540     masf: "Super bas"
541   </voice>
542 </phrase>
543 <phrase>
544   id: LANG_MDB_ENABLE
545   desc: in sound settings
546   user:
547   <source>
548     *: none
549     masf: "MDB Enable"
550   </source>
551   <dest>
552     *: none
553     masf: "Aktiver MDB"
554   </dest>
555   <voice>
556     *: none
557     masf: "Aktiver MDB"
558   </voice>
559 </phrase>
560 <phrase>
561   id: LANG_MDB_STRENGTH
562   desc: in sound settings
563   user:
564   <source>
565     *: none
566     masf: "MDB Strength"
567   </source>
568   <dest>
569     *: none
570     masf: "MDB styrke"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: none
574     masf: "MDB styrke"
575   </voice>
576 </phrase>
577 <phrase>
578   id: LANG_MDB_HARMONICS
579   desc: in sound settings
580   user:
581   <source>
582     *: none
583     masf: "MDB Harmonics"
584   </source>
585   <dest>
586     *: none
587     masf: "MDB harmoni"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: none
591     masf: "MDB harmoni"
592   </voice>
593 </phrase>
594 <phrase>
595   id: LANG_MDB_CENTER
596   desc: in sound settings
597   user:
598   <source>
599     *: none
600     masf: "MDB Center Frequency"
601   </source>
602   <dest>
603     *: none
604     masf: "MDB center frekvens"
605   </dest>
606   <voice>
607     *: none
608     masf: "MDB center frekvens"
609   </voice>
610 </phrase>
611 <phrase>
612   id: LANG_MDB_SHAPE
613   desc: in sound settings
614   user:
615   <source>
616     *: none
617     masf: "MDB Shape"
618   </source>
619   <dest>
620     *: none
621     masf: "MDB form"
622   </dest>
623   <voice>
624     *: none
625     masf: "MDB form"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_CROSSFEED
630   desc: in sound settings
631   user:
632   <source>
633     *: none
634     swcodec: "Crossfeed"
635   </source>
636   <dest>
637     *: none
638     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
639   </dest>
640   <voice>
641     *: none
642     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_PLAYBACK
647   desc: in settings_menu()
648   user:
649   <source>
650     *: "Playback"
651   </source>
652   <dest>
653     *: "Afspilning"
654   </dest>
655   <voice>
656     *: "Afspilning"
657   </voice>
658 </phrase>
659 <phrase>
660   id: LANG_FILE
661   desc: in settings_menu()
662   user:
663   <source>
664     *: "File View"
665   </source>
666   <dest>
667     *: "Fil-browser"
668   </dest>
669   <voice>
670     *: "Fil browser"
671   </voice>
672 </phrase>
673 <phrase>
674   id: LANG_DISPLAY
675   desc: in settings_menu()
676   user:
677   <source>
678     *: "Display"
679   </source>
680   <dest>
681     *: "Skærm"
682   </dest>
683   <voice>
684     *: "Skærm"
685   </voice>
686 </phrase>
687 <phrase>
688   id: LANG_SYSTEM
689   desc: in the main menu and settings menu
690   user:
691   <source>
692     *: "System"
693   </source>
694   <dest>
695     *: "System"
696   </dest>
697   <voice>
698     *: "System"
699   </voice>
700 </phrase>
701 <phrase>
702   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
703   desc: in general settings
704   user:
705   <source>
706     *: "Bookmarking"
707   </source>
708   <dest>
709     *: "Bogmærker"
710   </dest>
711   <voice>
712     *: "Bogmærker"
713   </voice>
714 </phrase>
715 <phrase>
716   id: LANG_LANGUAGE
717   desc: in settings_menu
718   user:
719   <source>
720     *: "Language"
721   </source>
722   <dest>
723     *: "Sprog"
724   </dest>
725   <voice>
726     *: "Sprog"
727   </voice>
728 </phrase>
729 <phrase>
730   id: LANG_VOICE
731   desc: root of voice menu
732   user:
733   <source>
734     *: "Voice"
735   </source>
736   <dest>
737     *: "Stemme"
738   </dest>
739   <voice>
740     *: "Stemme"
741   </voice>
742 </phrase>
743 <phrase>
744   id: LANG_CUSTOM_CFG
745   desc: in setting_menu()
746   user:
747   <source>
748     *: "Browse .cfg files"
749   </source>
750   <dest>
751     *: "Vis indstillings filer"
752   </dest>
753   <voice>
754     *: "Vis indstillings filer"
755   </voice>
756 </phrase>
757 <phrase>
758   id: LANG_RESET
759   desc: in system_settings_menu()
760   user:
761   <source>
762     *: "Reset Settings"
763   </source>
764   <dest>
765     *: "Nulstil opsætning"
766   </dest>
767   <voice>
768     *: "Nulstil opsætning"
769   </voice>
770 </phrase>
771 <phrase>
772   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
773   desc: visual confirmation after settings reset
774   user:
775   <source>
776     *: "Cleared"
777   </source>
778   <dest>
779     *: "Nulstillet"
780   </dest>
781   <voice>
782     *: "Nulstillet"
783   </voice>
784 </phrase>
785 <phrase>
786   id: LANG_SAVE_SETTINGS
787   desc: in system_settings_menu()
788   user:
789   <source>
790     *: "Write .cfg file"
791   </source>
792   <dest>
793     *: "Skriv indstillings fil"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: "Skriv indstillings fil"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
801   desc: in the main menu
802   user:
803   <source>
804     *: none
805     recording: "Recording Settings"
806   </source>
807   <dest>
808     *: none
809     recording: "Indspilnings indstillinger"
810   </dest>
811   <voice>
812     *: none
813     recording: "Indspilnings indstillinger"
814   </voice>
815 </phrase>
816 <phrase>
817   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
818   desc: Menu option for creating a playlist
819   user:
820   <source>
821     *: "Create Playlist"
822   </source>
823   <dest>
824     *: "Lav sætliste"
825   </dest>
826   <voice>
827     *: "Lav sætliste"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
832   desc: in playlist menu.
833   user:
834   <source>
835     *: "View Current Playlist"
836   </source>
837   <dest>
838     *: "Vis nuværende sætliste"
839   </dest>
840   <voice>
841     *: "Vis nuværende sætliste"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
846   desc: in playlist menu.
847   user:
848   <source>
849     *: "Save Current Playlist"
850   </source>
851   <dest>
852     *: "Gem denne sætliste"
853   </dest>
854   <voice>
855     *: "Gem denne sætliste"
856   </voice>
857 </phrase>
858 <phrase>
859   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
860   desc: In playlist menu
861   user:
862   <source>
863     *: "Recursively Insert Directories"
864   </source>
865   <dest>
866     *: "Indsæt mapper og undermapper"
867   </dest>
868   <voice>
869     *: "Indsæt mapper og undermapper"
870   </voice>
871 </phrase>
872 <phrase>
873   id: LANG_VERSION
874   desc: in the info menu
875   user:
876   <source>
877     *: "Version"
878   </source>
879   <dest>
880     *: "Version"
881   </dest>
882   <voice>
883     *: "Version"
884   </voice>
885 </phrase>
886 <phrase>
887   id: LANG_DEBUG
888   desc: in the info menu
889   user:
890   <source>
891     *: "Debug (Keep Out!)"
892   </source>
893   <dest>
894     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
895   </dest>
896   <voice>
897     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
898   </voice>
899 </phrase>
900 <phrase>
901   id: LANG_SHUFFLE
902   desc: in settings_menu
903   user:
904   <source>
905     *: "Shuffle"
906   </source>
907   <dest>
908     *: "Bland"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: "Bland"
912   </voice>
913 </phrase>
914 <phrase>
915   id: LANG_REPEAT
916   desc: in settings_menu
917   user:
918   <source>
919     *: "Repeat"
920   </source>
921   <dest>
922     *: "Gentag"
923   </dest>
924   <voice>
925     *: "Gentag"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_REPEAT_ONE
930   desc: repeat one song
931   user:
932   <source>
933     *: "One"
934   </source>
935   <dest>
936     *: "En"
937   </dest>
938   <voice>
939     *: "En"
940   </voice>
941 </phrase>
942 <phrase>
943   id: LANG_REPEAT_AB
944   desc: repeat range from point A to B
945   user:
946   <source>
947     *: "A-B"
948   </source>
949   <dest>
950     *: "A-B"
951   </dest>
952   <voice>
953     *: "A-B"
954   </voice>
955 </phrase>
956 <phrase>
957   id: LANG_PLAY_SELECTED
958   desc: in settings_menu
959   user:
960   <source>
961     *: "Play Selected First"
962   </source>
963   <dest>
964     *: "Spil valgte først"
965   </dest>
966   <voice>
967     *: "Spil valgte først"
968   </voice>
969 </phrase>
970 <phrase>
971   id: LANG_WIND_MENU
972   desc: in the playback sub menu
973   user:
974   <source>
975     *: "Fast-Forward/Rewind"
976   </source>
977   <dest>
978     *: "Spol frem/tilbage"
979   </dest>
980   <voice>
981     *: "Spol frem og tilbage"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
986   desc: MP3 buffer margin time
987   user:
988   <source>
989     *: "Anti-Skip Buffer"
990     flash_storage: none
991   </source>
992   <dest>
993     *: "Anti-hop buffer"
994     flash_storage: none
995   </dest>
996   <voice>
997     *: "Anti-hop Buffer"
998     flash_storage: none
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_FADE_ON_STOP
1003   desc: options menu to set fade on stop or pause
1004   user:
1005   <source>
1006     *: "Fade on Stop/Pause"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: "Skru ned ved Stop/Pause"
1010   </dest>
1011   <voice>
1012     *: "Skru ned ved Stop og Pause"
1013   </voice>
1014 </phrase>
1015 <phrase>
1016   id: LANG_CROSSFADE
1017   desc: in playback settings
1018   user:
1019   <source>
1020     *: none
1021     swcodec: "Crossfade"
1022   </source>
1023   <dest>
1024     *: none
1025     swcodec: "Glidende overgang"
1026   </dest>
1027   <voice>
1028     *: none
1029     swcodec: "Glidende overgang"
1030   </voice>
1031 </phrase>
1032 <phrase>
1033   id: LANG_REPLAYGAIN
1034   desc: in replaygain
1035   user:
1036   <source>
1037     *: "Replaygain"
1038   </source>
1039   <dest>
1040     *: "Lydstyrke korrektion"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: "Lydstyrke korrektion"
1044   </voice>
1045 </phrase>
1046 <phrase>
1047   id: LANG_BEEP
1048   desc: in playback settings
1049   user:
1050   <source>
1051     *: none
1052     swcodec: "Beep Volume"
1053   </source>
1054   <dest>
1055     *: none
1056     swcodec: "Bip lydstyrke"
1057   </dest>
1058   <voice>
1059     *: none
1060     swcodec: "Bip lydstyrke"
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_WEAK
1065   desc: in beep volume in playback settings
1066   user:
1067   <source>
1068     *: none
1069     swcodec: "Weak"
1070   </source>
1071   <dest>
1072     *: none
1073     swcodec: "Svag"
1074   </dest>
1075   <voice>
1076     *: none
1077     swcodec: "Svag"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_MODERATE
1082   desc: in beep volume in playback settings
1083   user:
1084   <source>
1085     *: none
1086     swcodec: "Moderate"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: none
1090     swcodec: "Middel"
1091   </dest>
1092   <voice>
1093     *: none
1094     swcodec: "Middel"
1095   </voice>
1096 </phrase>
1097 <phrase>
1098   id: LANG_STRONG
1099   desc: in beep volume in playback settings
1100   user:
1101   <source>
1102     *: none
1103     swcodec: "Strong"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: none
1107     swcodec: "Høj"
1108   </dest>
1109   <voice>
1110     *: none
1111     swcodec: "Høj"
1112   </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1116   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1117   user:
1118   <source>
1119     *: none
1120     spdif_power: "Optical Output"
1121   </source>
1122   <dest>
1123     *: none
1124     spdif_power: "Optisk udgang"
1125   </dest>
1126   <voice>
1127     *: none
1128     spdif_power: "Optisk udgang"
1129   </voice>
1130 </phrase>
1131 <phrase>
1132   id: LANG_ID3_ORDER
1133   desc: DEPRECATED 
1134   user:
1135   <source>
1136     *: ""
1137   </source>
1138   <dest>
1139     *: ""
1140   </dest>
1141   <voice>
1142     *: ""
1143   </voice>
1144 </phrase>
1145 <phrase>
1146   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1147   desc: DEPRECATED 
1148   user:
1149   <source>
1150     *: ""
1151   </source>
1152   <dest>
1153     *: ""
1154   </dest>
1155   <voice>
1156     *: ""
1157   </voice>
1158 </phrase>
1159 <phrase>
1160   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1161   desc: DEPRECATED 
1162   user:
1163   <source>
1164     *: ""
1165   </source>
1166   <dest>
1167     *: ""
1168   </dest>
1169   <voice>
1170     *: ""
1171   </voice>
1172 </phrase>
1173 <phrase>
1174   id: LANG_NEXT_FOLDER
1175   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1176   user:
1177   <source>
1178     *: "Auto-Change Directory"
1179   </source>
1180   <dest>
1181     *: "Skift mappe automatisk"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: "Skift mappe automatisk"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1189   desc: in settings_menu.
1190   user:
1191   <source>
1192     *: "Gather Runtime Data"
1193   </source>
1194   <dest>
1195     *: "Indsaml brugs-data"
1196   </dest>
1197   <voice>
1198     *: "Indsaml brugs-data"
1199   </voice>
1200 </phrase>
1201 <phrase>
1202   id: LANG_SORT_CASE
1203   desc: in settings_menu
1204   user:
1205   <source>
1206     *: "Sort Case Sensitive"
1207   </source>
1208   <dest>
1209     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1210   </dest>
1211   <voice>
1212     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1213   </voice>
1214 </phrase>
1215 <phrase>
1216   id: LANG_SORT_DIR
1217   desc: browser sorting setting
1218   user:
1219   <source>
1220     *: "Sort Directories"
1221   </source>
1222   <dest>
1223     *: "Sorter mapper"
1224   </dest>
1225   <voice>
1226     *: "Sorter mapper"
1227   </voice>
1228 </phrase>
1229 <phrase>
1230   id: LANG_SORT_FILE
1231   desc: browser sorting setting
1232   user:
1233   <source>
1234     *: "Sort Files"
1235   </source>
1236   <dest>
1237     *: "Sorter filer"
1238   </dest>
1239   <voice>
1240     *: "Sorter filer"
1241   </voice>
1242 </phrase>
1243 <phrase>
1244   id: LANG_SORT_ALPHA
1245   desc: browser sorting setting
1246   user:
1247   <source>
1248     *: "Alphabetical"
1249   </source>
1250   <dest>
1251     *: "Alfabetisk"
1252   </dest>
1253   <voice>
1254     *: "Alfabetisk"
1255   </voice>
1256 </phrase>
1257 <phrase>
1258   id: LANG_SORT_DATE
1259   desc: browser sorting setting
1260   user:
1261   <source>
1262     *: "By Date"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: "Efter dato"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: "Efter dato"
1269   </voice>
1270 </phrase>
1271 <phrase>
1272   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1273   desc: browser sorting setting
1274   user:
1275   <source>
1276     *: "By Newest Date"
1277   </source>
1278   <dest>
1279     *: "Efter nyeste dato"
1280   </dest>
1281   <voice>
1282     *: "Efter nyeste dato"
1283   </voice>
1284 </phrase>
1285 <phrase>
1286   id: LANG_SORT_TYPE
1287   desc: browser sorting setting
1288   user:
1289   <source>
1290     *: "By Type"
1291   </source>
1292   <dest>
1293     *: "Efter type"
1294   </dest>
1295   <voice>
1296     *: "Efter type"
1297   </voice>
1298 </phrase>
1299 <phrase>
1300   id: LANG_FILTER
1301   desc: setting name for dir filter
1302   user:
1303   <source>
1304     *: "Show Files"
1305   </source>
1306   <dest>
1307     *: "Vis filtyper"
1308   </dest>
1309   <voice>
1310     *: "Vis filtyper"
1311   </voice>
1312 </phrase>
1313 <phrase>
1314   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1315   desc: show all file types supported by Rockbox
1316   user:
1317   <source>
1318     *: "Supported"
1319   </source>
1320   <dest>
1321     *: "Understøttede"
1322   </dest>
1323   <voice>
1324     *: "Understøttede"
1325   </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328   id: LANG_FILTER_MUSIC
1329   desc: show only music-related files
1330   user:
1331   <source>
1332     *: "Music"
1333   </source>
1334   <dest>
1335     *: "Musik"
1336   </dest>
1337   <voice>
1338     *: "Musik"
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_FOLLOW
1343   desc: in settings_menu
1344   user:
1345   <source>
1346     *: "Follow Playlist"
1347   </source>
1348   <dest>
1349     *: "Følg sætliste"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: "Følg sætliste"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_SHOW_ICONS
1357   desc: in settings_menu
1358   user:
1359   <source>
1360     *: "Show Icons"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: "Vis ikoner"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: "Vis ikoner"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_CUSTOM_FONT
1371   desc: in setting_menu()
1372   user:
1373   <source>
1374     *: none
1375     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1376   </source>
1377   <dest>
1378     *: none
1379     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: none
1383     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_WHILE_PLAYING
1388   desc: in settings_menu()
1389   user:
1390   <source>
1391     *: "Browse .wps files"
1392   </source>
1393   <dest>
1394     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1398   </voice>
1399 </phrase>
1400 <phrase>
1401   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1402   desc: in settings_menu()
1403   user:
1404   <source>
1405     *: none
1406     remote: "Browse .rwps files"
1407   </source>
1408   <dest>
1409     *: none
1410     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1411   </dest>
1412   <voice>
1413     *: none
1414     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1415   </voice>
1416 </phrase>
1417 <phrase>
1418   id: LANG_LCD_MENU
1419   desc: in the display sub menu
1420   user:
1421   <source>
1422     *: "LCD Settings"
1423   </source>
1424   <dest>
1425     *: "Skærm indstillinger"
1426   </dest>
1427   <voice>
1428     *: "Skærm indstillinger"
1429   </voice>
1430 </phrase>
1431 <phrase>
1432   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1433   desc: in the display sub menu
1434   user:
1435   <source>
1436     *: none
1437     remote: "Remote-LCD Settings"
1438   </source>
1439   <dest>
1440     *: none
1441     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1442   </dest>
1443   <voice>
1444     *: none
1445     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1446   </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449   id: LANG_SCROLL_MENU
1450   desc: in display_settings_menu()
1451   user:
1452   <source>
1453     *: "Scrolling"
1454   </source>
1455   <dest>
1456     *: "Rulning"
1457   </dest>
1458   <voice>
1459     *: "Rulning"
1460   </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463   id: LANG_BARS_MENU
1464   desc: in the display sub menu
1465   user:
1466   <source>
1467     *: none
1468     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1469   </source>
1470   <dest>
1471     *: none
1472     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1473   </dest>
1474   <voice>
1475     *: none
1476     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1477   </voice>
1478 </phrase>
1479 <phrase>
1480   id: LANG_PM_MENU
1481   desc: in the display menu
1482   user:
1483   <source>
1484     *: "Peak Meter"
1485     masd: none
1486   </source>
1487   <dest>
1488     *: "Spids markør"
1489     masd: none
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: "Spids markør"
1493     masd: none
1494   </voice>
1495 </phrase>
1496 <phrase>
1497   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1498   desc: default encoding used with id3 tags
1499   user:
1500   <source>
1501     *: "Default Codepage"
1502   </source>
1503   <dest>
1504     *: "Standard tegnsæt"
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "Standard tegnsæt"
1508   </voice>
1509 </phrase>
1510 <phrase>
1511   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1512   desc: in codepage setting menu
1513   user:
1514   <source>
1515     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1516   </source>
1517   <dest>
1518     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1519   </dest>
1520   <voice>
1521     *: "Vestlig"
1522   </voice>
1523 </phrase>
1524 <phrase>
1525   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1526   desc: in codepage setting menu
1527   user:
1528   <source>
1529     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1530   </source>
1531   <dest>
1532     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1533   </dest>
1534   <voice>
1535     *: "Græsk"
1536   </voice>
1537 </phrase>
1538 <phrase>
1539   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1540   desc: in codepage setting menu
1541   user:
1542   <source>
1543     *: none
1544     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: none
1548     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1549   </dest>
1550   <voice>
1551     *: none
1552     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1557   desc: in codepage setting menu
1558   user:
1559   <source>
1560     *: "Cyrillic (CP1251)"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: "Kyrillisk"
1567   </voice>
1568 </phrase>
1569 <phrase>
1570   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1571   desc: in codepage setting menu
1572   user:
1573   <source>
1574     *: none
1575     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: none
1579     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1580   </dest>
1581   <voice>
1582     *: none
1583     lcd_bitmap: "Thai"
1584   </voice>
1585 </phrase>
1586 <phrase>
1587   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1588   desc: in codepage setting menu
1589   user:
1590   <source>
1591     *: none
1592     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1593   </source>
1594   <dest>
1595     *: none
1596     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1597   </dest>
1598   <voice>
1599     *: none
1600     lcd_bitmap: "Arabisk"
1601   </voice>
1602 </phrase>
1603 <phrase>
1604   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1605   desc: in codepage setting menu
1606   user:
1607   <source>
1608     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1609   </source>
1610   <dest>
1611     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1612   </dest>
1613   <voice>
1614     *: "Tyrkisk"
1615   </voice>
1616 </phrase>
1617 <phrase>
1618   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1619   desc: in codepage setting menu
1620   user:
1621   <source>
1622     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1623   </source>
1624   <dest>
1625     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1626   </dest>
1627   <voice>
1628     *: "Vestlig udvidet"
1629   </voice>
1630 </phrase>
1631 <phrase>
1632   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1633   desc: in codepage setting menu
1634   user:
1635   <source>
1636     *: none
1637     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1638   </source>
1639   <dest>
1640     *: none
1641     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1642   </dest>
1643   <voice>
1644     *: none
1645     lcd_bitmap: "Japansk"
1646   </voice>
1647 </phrase>
1648 <phrase>
1649   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1650   desc: in codepage setting menu
1651   user:
1652   <source>
1653     *: none
1654     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1655   </source>
1656   <dest>
1657     *: none
1658     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1659   </dest>
1660   <voice>
1661     *: none
1662     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1663   </voice>
1664 </phrase>
1665 <phrase>
1666   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1667   desc: in codepage setting menu
1668   user:
1669   <source>
1670     *: none
1671     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: none
1675     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1676   </dest>
1677   <voice>
1678     *: none
1679     lcd_bitmap: "Koreansk"
1680   </voice>
1681 </phrase>
1682 <phrase>
1683   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1684   desc: in codepage setting menu
1685   user:
1686   <source>
1687     *: none
1688     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1689   </source>
1690   <dest>
1691     *: none
1692     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1693   </dest>
1694   <voice>
1695     *: none
1696     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1697   </voice>
1698 </phrase>
1699 <phrase>
1700   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1701   desc: in codepage setting menu
1702   user:
1703   <source>
1704     *: "Unicode (UTF-8)"
1705   </source>
1706   <dest>
1707     *: "Unicode (UTF-8)"
1708   </dest>
1709   <voice>
1710     *: "Unicode"
1711   </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714   id: LANG_BATTERY_MENU
1715   desc: in the system sub menu
1716   user:
1717   <source>
1718     *: "Battery"
1719   </source>
1720   <dest>
1721     *: "Batteri"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: "Batteri"
1725   </voice>
1726 </phrase>
1727 <phrase>
1728   id: LANG_DISK_MENU
1729   desc: in the system sub menu
1730   user:
1731   <source>
1732     *: "Disk"
1733   </source>
1734   <dest>
1735     *: "Disk"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: "Disk"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_TIME_MENU
1743   desc: in the system sub menu
1744   user:
1745   <source>
1746     *: none
1747     rtc: "Time & Date"
1748   </source>
1749   <dest>
1750     *: none
1751     rtc: "Klokkeslet og dato"
1752   </dest>
1753   <voice>
1754     *: none
1755     rtc: "Klokkeslet og dato"
1756   </voice>
1757 </phrase>
1758 <phrase>
1759   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1760   desc: in settings_menu
1761   user:
1762   <source>
1763     *: "Idle Poweroff"
1764   </source>
1765   <dest>
1766     *: "Automatisk sluk"
1767   </dest>
1768   <voice>
1769     *: "Automatisk sluk"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_SLEEP_TIMER
1774   desc: sleep timer setting
1775   user:
1776   <source>
1777     *: "Sleep Timer"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "Auto-sluk"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "Auto-sluk"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1788   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1789   user:
1790   <source>
1791     *: none
1792     alarm: "Wake-Up Alarm"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: none
1796     alarm: "Vækkeur"
1797   </dest>
1798   <voice>
1799     *: none
1800     alarm: "Vækkeur"
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_LIMITS_MENU
1805   desc: in the system sub menu
1806   user:
1807   <source>
1808     *: "Limits"
1809   </source>
1810   <dest>
1811     *: "Begrænsninger"
1812   </dest>
1813   <voice>
1814     *: "Begrænsninger"
1815   </voice>
1816 </phrase>
1817 <phrase>
1818   id: LANG_LINE_IN
1819   desc: in the recording settings
1820   user:
1821   <source>
1822     *: none
1823     recording,player: "Line In"
1824   </source>
1825   <dest>
1826     *: none
1827     recording,player: "Linje indgang"
1828   </dest>
1829   <voice>
1830     *: none
1831     recording,player: "Linje indgang"
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1836   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1837   user:
1838   <source>
1839     *: none
1840     charging: "Car Adapter Mode"
1841   </source>
1842   <dest>
1843     *: none
1844     charging: "Bil adapter tilstand"
1845   </dest>
1846   <voice>
1847     *: none
1848     charging: "Bil adapter tilstand"
1849   </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1853   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1854   user:
1855   <source>
1856     *: "Bookmark on Stop"
1857   </source>
1858   <dest>
1859     *: "Opret bogmærke ved stop"
1860   </dest>
1861   <voice>
1862     *: "Opret bogmærke ved stop"
1863   </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1867   desc: Save in recent bookmarks only
1868   user:
1869   <source>
1870     *: "Yes - Recent only"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: "Ja, kun seneste"
1874   </dest>
1875   <voice>
1876     *: "Ja, kun seneste"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1881   desc: Save in recent bookmarks only
1882   user:
1883   <source>
1884     *: "Ask - Recent only"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "Spørg, kun seneste"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "Spørg, kun seneste"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1895   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1896   user:
1897   <source>
1898     *: "Load Last Bookmark"
1899   </source>
1900   <dest>
1901     *: "Hent seneste bogmærke"
1902   </dest>
1903   <voice>
1904     *: "Hent seneste bogmærke"
1905   </voice>
1906 </phrase>
1907 <phrase>
1908   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1909   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1910   user:
1911   <source>
1912     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1913   </source>
1914   <dest>
1915     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1916   </dest>
1917   <voice>
1918     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1919   </voice>
1920 </phrase>
1921 <phrase>
1922   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1923   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1924   user:
1925   <source>
1926     *: "Unique only"
1927   </source>
1928   <dest>
1929     *: "Kun unikke"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Kun unikke"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_VOICE_MENU
1937   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1938   user:
1939   <source>
1940     *: "Voice Menus"
1941   </source>
1942   <dest>
1943     *: "Stemme menuer"
1944   </dest>
1945   <voice>
1946     *: "Stemme menuer"
1947   </voice>
1948 </phrase>
1949 <phrase>
1950   id: LANG_VOICE_DIR
1951   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1952   user:
1953   <source>
1954     *: "Voice Directories"
1955   </source>
1956   <dest>
1957     *: "Stemme mapper"
1958   </dest>
1959   <voice>
1960     *: "Stemme mapper"
1961   </voice>
1962 </phrase>
1963 <phrase>
1964   id: LANG_VOICE_FILE
1965   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1966   user:
1967   <source>
1968     *: "Voice Filenames"
1969   </source>
1970   <dest>
1971     *: "Stemme filnavne"
1972   </dest>
1973   <voice>
1974     *: "Stemme filnavne"
1975   </voice>
1976 </phrase>
1977 <phrase>
1978   id: LANG_VOICE_NUMBER
1979   desc: "talkbox" mode for files+directories
1980   user:
1981   <source>
1982     *: "Numbers"
1983   </source>
1984   <dest>
1985     *: "Tal"
1986   </dest>
1987   <voice>
1988     *: "Tal"
1989   </voice>
1990 </phrase>
1991 <phrase>
1992   id: LANG_VOICE_SPELL
1993   desc: "talkbox" mode for files+directories
1994   user:
1995   <source>
1996     *: "Spell"
1997   </source>
1998   <dest>
1999     *: "Stav"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: "Stav"
2003   </voice>
2004 </phrase>
2005 <phrase>
2006   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2007   desc: "talkbox" mode for directories + files
2008   user:
2009   <source>
2010     *: ".talk mp3 clip"
2011   </source>
2012   <dest>
2013     *: "Stemme lydfil"
2014   </dest>
2015   <voice>
2016     *: "Stemme lydfil"
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2021   desc: in the recording settings
2022   user:
2023   <source>
2024     *: none
2025     recording_hwcodec: "Quality"
2026   </source>
2027   <dest>
2028     *: none
2029     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2030   </dest>
2031   <voice>
2032     *: none
2033     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2034   </voice>
2035 </phrase>
2036 <phrase>
2037   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2038   desc: in the recording settings
2039   user:
2040   <source>
2041     *: none
2042     recording: "Frequency"
2043   </source>
2044   <dest>
2045     *: none
2046     recording: "Frekvens"
2047   </dest>
2048   <voice>
2049     *: none
2050     recording: "Frekvens"
2051   </voice>
2052 </phrase>
2053 <phrase>
2054   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2055   desc: in the recording settings
2056   user:
2057   <source>
2058     *: none
2059     recording: "Source"
2060   </source>
2061   <dest>
2062     *: none
2063     recording: "Lydkilde"
2064   </dest>
2065   <voice>
2066     *: none
2067     recording: "Lydkilde"
2068   </voice>
2069 </phrase>
2070 <phrase>
2071   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2072   desc: in the recording settings
2073   user:
2074   <source>
2075     *: none
2076     recording: "Microphone"
2077     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: none
2081     recording: "Mikrofon"
2082     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2083   </dest>
2084   <voice>
2085     *: none
2086     recording: "Mikrofon"
2087     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2088   </voice>
2089 </phrase>
2090 <phrase>
2091   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2092   desc: in the recording settings
2093   user:
2094   <source>
2095     *: none
2096     recording: "Digital"
2097   </source>
2098   <dest>
2099     *: none
2100     recording: "Digital-indgang"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: none
2104     recording: "Digital-indgang"
2105   </voice>
2106 </phrase>
2107 <phrase>
2108   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2109   desc: Editable recordings setting
2110   user:
2111   <source>
2112     *: none
2113     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2114   </source>
2115   <dest>
2116     *: none
2117     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2118   </dest>
2119   <voice>
2120     *: none
2121     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2122   </voice>
2123 </phrase>
2124 <phrase>
2125   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2126   desc: Record split menu
2127   user:
2128   <source>
2129     *: none
2130     recording: "File Split Options"
2131   </source>
2132   <dest>
2133     *: none
2134     recording: "Fildelings indstillinger"
2135   </dest>
2136   <voice>
2137     *: none
2138     recording: "Fildelings indstillinger"
2139   </voice>
2140 </phrase>
2141 <phrase>
2142   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2143   desc: in recording settings_menu
2144   user:
2145   <source>
2146     *: none
2147     recording: "Prerecord Time"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: none
2151     recording: "For-indspilnings tid"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: none
2155     recording: "For-indspilnings tid"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2160   desc: in recording settings_menu
2161   user:
2162   <source>
2163     *: none
2164     recording: "Directory"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: none
2168     recording: "Mappe"
2169   </dest>
2170   <voice>
2171     *: none
2172     recording: "Mappe"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2177   desc: DEPRECATED
2178   user:
2179   <source>
2180     *: none
2181     recording: ""
2182   </source>
2183   <dest>
2184     *: ""
2185   </dest>
2186   <voice>
2187     *: ""
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2192   desc: in recording settings_menu
2193   user:
2194   <source>
2195     *: none
2196     recording: "Trigger"
2197   </source>
2198   <dest>
2199     *: none
2200     recording: "Udløser"
2201   </dest>
2202   <voice>
2203     *: none
2204     recording: "Udløser"
2205   </voice>
2206 </phrase>
2207 <phrase>
2208   id: LANG_FFRW_STEP
2209   desc: in settings_menu
2210   user:
2211   <source>
2212     *: "FF/RW Min Step"
2213   </source>
2214   <dest>
2215     *: "Spol mindste trin"
2216   </dest>
2217   <voice>
2218     *: "Spol mindste trin"
2219   </voice>
2220 </phrase>
2221 <phrase>
2222   id: LANG_FFRW_ACCEL
2223   desc: in settings_menu
2224   user:
2225   <source>
2226     *: "FF/RW Accel"
2227   </source>
2228   <dest>
2229     *: "Spol acceleration"
2230   </dest>
2231   <voice>
2232     *: "Spol acceleration"
2233   </voice>
2234 </phrase>
2235 <phrase>
2236   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2237   desc: in crossfade settings menu
2238   user:
2239   <source>
2240     *: none
2241     swcodec: "Enable Crossfade"
2242   </source>
2243   <dest>
2244     *: none
2245     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2246   </dest>
2247   <voice>
2248     *: none
2249     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2254   desc: in crossfade settings menu
2255   user:
2256   <source>
2257     *: none
2258     swcodec: "Fade-In Delay"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: none
2262     swcodec: "Pause før indtoning"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: none
2266     swcodec: "Pause før indtoning"
2267   </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2271   desc: in crossfade settings menu
2272   user:
2273   <source>
2274     *: none
2275     swcodec: "Fade-In Duration"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: none
2279     swcodec: "Længde af indtoning"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: none
2283     swcodec: "Længde af indtoning"
2284   </voice>
2285 </phrase>
2286 <phrase>
2287   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2288   desc: in crossfade settings menu
2289   user:
2290   <source>
2291     *: none
2292     swcodec: "Fade-Out Delay"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: none
2296     swcodec: "Pause før udtoning"
2297   </dest>
2298   <voice>
2299     *: none
2300     swcodec: "Pause før udtoning"
2301   </voice>
2302 </phrase>
2303 <phrase>
2304   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2305   desc: in crossfade settings menu
2306   user:
2307   <source>
2308     *: none
2309     swcodec: "Fade-Out Duration"
2310   </source>
2311   <dest>
2312     *: none
2313     swcodec: "Længde af udtoning"
2314   </dest>
2315   <voice>
2316     *: none
2317     swcodec: "Længde af udtoning"
2318   </voice>
2319 </phrase>
2320 <phrase>
2321   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2322   desc: in crossfade settings menu
2323   user:
2324   <source>
2325     *: none
2326     swcodec: "Fade-Out Mode"
2327   </source>
2328   <dest>
2329     *: none
2330     swcodec: "Overgangs type"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: none
2334     swcodec: "Overgangs type"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_MIX
2339   desc: in playback settings, crossfade option
2340   user:
2341   <source>
2342     *: none
2343     swcodec: "Mix"
2344   </source>
2345   <dest>
2346     *: none
2347     swcodec: "Kort glidende overgang"
2348   </dest>
2349   <voice>
2350     *: none
2351     swcodec: "Kort glidende overgang"
2352   </voice>
2353 </phrase>
2354 <phrase>
2355   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2356   desc: in replaygain
2357   user:
2358   <source>
2359     *: "Enable Replaygain"
2360   </source>
2361   <dest>
2362     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2363   </dest>
2364   <voice>
2365     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2370   desc: in replaygain
2371   user:
2372   <source>
2373     *: none
2374     swcodec: "Prevent Clipping"
2375   </source>
2376   <dest>
2377     *: none
2378     swcodec: "Undgå klipning"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: none
2382     swcodec: "Undgå klipning"
2383   </voice>
2384 </phrase>
2385 <phrase>
2386   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2387   desc: in replaygain
2388   user:
2389   <source>
2390     *: "Replaygain Type"
2391   </source>
2392   <dest>
2393     *: "Lydstyrke korrektion type"
2394   </dest>
2395   <voice>
2396     *: "Lydstyrke korrektion type"
2397   </voice>
2398 </phrase>
2399 <phrase>
2400   id: LANG_ALBUM_GAIN
2401   desc: in replaygain
2402   user:
2403   <source>
2404     *: "Album Gain"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: "Lydstyrke pr. album"
2408   </dest>
2409   <voice>
2410     *: "Lydstyrke per album"
2411   </voice>
2412 </phrase>
2413 <phrase>
2414   id: LANG_TRACK_GAIN
2415   desc: in replaygain
2416   user:
2417   <source>
2418     *: "Track Gain"
2419   </source>
2420   <dest>
2421     *: "Lydstyrke pr. sang"
2422   </dest>
2423   <voice>
2424     *: "Lydstyrke per sang"
2425   </voice>
2426 </phrase>
2427 <phrase>
2428   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2429   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2430   user:
2431   <source>
2432     *: "Track Gain if Shuffling"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: "Lydstyrkekontrol pr. sang ved tilfældig afspilning"
2436   </dest>
2437   <voice>
2438     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2439   </voice>
2440 </phrase>
2441 <phrase>
2442   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2443   desc: in replaygain settings
2444   user:
2445   <source>
2446     *: "Pre-amp"
2447   </source>
2448   <dest>
2449     *: "Forforstærkning"
2450   </dest>
2451   <voice>
2452     *: "For-forstærkning"
2453   </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456   id: LANG_BACKLIGHT
2457   desc: in settings_menu
2458   user:
2459   <source>
2460     *: "Backlight"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: "Lys"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: "Lys"
2467   </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2471   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2472   user:
2473   <source>
2474     *: none
2475     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: none
2479     charging: "Lys ved opladning"
2480   </dest>
2481   <voice>
2482     *: none
2483     charging: "Lys ved opladning"
2484   </voice>
2485 </phrase>
2486 <phrase>
2487   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2488   desc: in settings_menu
2489   user:
2490   <source>
2491     *: "Caption Backlight"
2492   </source>
2493   <dest>
2494     *: "Lys ved sangskift"
2495   </dest>
2496   <voice>
2497     *: "Lys ved sangskift"
2498   </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2502   desc: in settings_menu
2503   user:
2504   <source>
2505     *: none
2506     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2507   </source>
2508   <dest>
2509     *: none
2510     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2511   </dest>
2512   <voice>
2513     *: none
2514     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2515   </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2519   desc: in settings_menu
2520   user:
2521   <source>
2522     *: none
2523     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2524   </source>
2525   <dest>
2526     *: none
2527     backlight_fade: "Dæmp lys"
2528   </dest>
2529   <voice>
2530     *: none
2531     backlight_fade: "Dæmp lys"
2532   </voice>
2533 </phrase>
2534 <phrase>
2535   id: LANG_BRIGHTNESS
2536   desc: in settings_menu
2537   user:
2538   <source>
2539     *: none
2540     backlight_brightness: "Brightness"
2541   </source>
2542   <dest>
2543     *: none
2544     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2545   </dest>
2546   <voice>
2547     *: none
2548     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2549   </voice>
2550 </phrase>
2551 <phrase>
2552   id: LANG_CONTRAST
2553   desc: in settings_menu
2554   user:
2555   <source>
2556     *: "Contrast"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: "Kontrast"
2560   </dest>
2561   <voice>
2562     *: "Kontrast"
2563   </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566   id: LANG_INVERT
2567   desc: in settings_menu
2568   user:
2569   <source>
2570     *: none
2571     lcd_invert: "LCD Mode"
2572   </source>
2573   <dest>
2574     *: none
2575     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2576   </dest>
2577   <voice>
2578     *: none
2579     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2580   </voice>
2581 </phrase>
2582 <phrase>
2583   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2584   desc: in settings_menu
2585   user:
2586   <source>
2587     *: none
2588     lcd_invert: "Inverse"
2589   </source>
2590   <dest>
2591     *: none
2592     lcd_invert: "Ja"
2593   </dest>
2594   <voice>
2595     *: none
2596     lcd_invert: "Ja"
2597   </voice>
2598 </phrase>
2599 <phrase>
2600   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2601   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2602   user:
2603   <source>
2604     *: none
2605     lcd_bitmap: "Upside Down"
2606   </source>
2607   <dest>
2608     *: none
2609     lcd_bitmap: "På hovedet"
2610   </dest>
2611   <voice>
2612     *: none
2613     lcd_bitmap: "På hovedet"
2614   </voice>
2615 </phrase>
2616 <phrase>
2617   id: LANG_INVERT_CURSOR
2618   desc: in settings_menu
2619   user:
2620   <source>
2621     *: none
2622     lcd_bitmap: "Line Selector"
2623   </source>
2624   <dest>
2625     *: none
2626     lcd_bitmap: "Linje vælger"
2627   </dest>
2628   <voice>
2629     *: none
2630     lcd_bitmap: "Linje vælger"
2631   </voice>
2632 </phrase>
2633 <phrase>
2634   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2635   desc: in settings_menu
2636   user:
2637   <source>
2638     *: none
2639     lcd_bitmap: "Pointer"
2640   </source>
2641   <dest>
2642     *: none
2643     lcd_bitmap: "Markør"
2644   </dest>
2645   <voice>
2646     *: none
2647     lcd_bitmap: "Markør"
2648   </voice>
2649 </phrase>
2650 <phrase>
2651   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2652   desc: in settings_menu
2653   user:
2654   <source>
2655     *: none
2656     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: none
2660     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2661   </dest>
2662   <voice>
2663     *: none
2664     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2665   </voice>
2666 </phrase>
2667 <phrase>
2668   id: LANG_REDUCE_TICKING
2669   desc: in remote lcd settings menu
2670   user:
2671   <source>
2672     *: none
2673     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2674   </source>
2675   <dest>
2676     *: none
2677     remote_ticking: "Reducer støj"
2678   </dest>
2679   <voice>
2680     *: none
2681     remote_ticking: "Reducer støj"
2682   </voice>
2683 </phrase>
2684 <phrase>
2685   id: LANG_SCROLL_SPEED
2686   desc: in display_settings_menu()
2687   user:
2688   <source>
2689     *: "Scroll Speed"
2690   </source>
2691   <dest>
2692     *: "Rulle hastighed"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: "Rulle hastighed"
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_SCROLL
2700   desc: in settings_menu
2701   user:
2702   <source>
2703     *: "Scroll Speed Setting Example"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: ""
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_SCROLL_DELAY
2714   desc: Delay before scrolling
2715   user:
2716   <source>
2717     *: "Scroll Start Delay"
2718   </source>
2719   <dest>
2720     *: "Rul start pause"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: "Rul start pause"
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_SCROLL_STEP
2728   desc: Pixels to advance per scroll
2729   user:
2730   <source>
2731     *: "Scroll Step Size"
2732   </source>
2733   <dest>
2734     *: "Rul trin størrelse"
2735   </dest>
2736   <voice>
2737     *: "Rul trin størrelse"
2738   </voice>
2739 </phrase>
2740 <phrase>
2741   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2742   desc: Pixels to advance per scroll
2743   user:
2744   <source>
2745     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2746   </source>
2747   <dest>
2748     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2749   </dest>
2750   <voice>
2751     *: ""
2752   </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2756   desc: Bidirectional scroll limit
2757   user:
2758   <source>
2759     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2760   </source>
2761   <dest>
2762     *: "Tovejs-rul grænse"
2763   </dest>
2764   <voice>
2765     *: "Tovejs-rul grænse"
2766   </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769   id: LANG_JUMP_SCROLL
2770   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2771   user:
2772   <source>
2773     *: "Jump Scroll"
2774   </source>
2775   <dest>
2776     *: "Hop"
2777   </dest>
2778   <voice>
2779     *: "Hop"
2780   </voice>
2781 </phrase>
2782 <phrase>
2783   id: LANG_ONE_TIME
2784   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2785   user:
2786   <source>
2787     *: "One time"
2788   </source>
2789   <dest>
2790     *: "En gang"
2791   </dest>
2792   <voice>
2793     *: "En gang"
2794   </voice>
2795 </phrase>
2796 <phrase>
2797   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2798   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2799   user:
2800   <source>
2801     *: "Jump Scroll Delay"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: "Hop pause"
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: "Hop pause"
2808   </voice>
2809 </phrase>
2810 <phrase>
2811   id: LANG_SCROLL_BAR
2812   desc: display menu, F3 substitute
2813   user:
2814   <source>
2815     *: none
2816     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2817   </source>
2818   <dest>
2819     *: none
2820     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2821   </dest>
2822   <voice>
2823     *: none
2824     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2825   </voice>
2826 </phrase>
2827 <phrase>
2828   id: LANG_STATUS_BAR
2829   desc: display menu, F3 substitute
2830   user:
2831   <source>
2832     *: none
2833     lcd_bitmap: "Status Bar"
2834   </source>
2835   <dest>
2836     *: none
2837     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2838   </dest>
2839   <voice>
2840     *: none
2841     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2842   </voice>
2843 </phrase>
2844 <phrase>
2845   id: LANG_BUTTON_BAR
2846   desc: in settings menu
2847   user:
2848   <source>
2849     *: none
2850     recorder_pad: "Button Bar"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: none
2854     recorder_pad: "Knap bjælke"
2855   </dest>
2856   <voice>
2857     *: none
2858     recorder_pad: "Knap bjælke"
2859   </voice>
2860 </phrase>
2861 <phrase>
2862   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2863   desc: Volume type title
2864   user:
2865   <source>
2866     *: none
2867     lcd_bitmap: "Volume Display"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: none
2871     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2872   </dest>
2873   <voice>
2874     *: none
2875     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2876   </voice>
2877 </phrase>
2878 <phrase>
2879   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2880   desc: Battery type title
2881   user:
2882   <source>
2883     *: none
2884     lcd_bitmap: "Battery Display"
2885   </source>
2886   <dest>
2887     *: none
2888     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2889   </dest>
2890   <voice>
2891     *: none
2892     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2893   </voice>
2894 </phrase>
2895 <phrase>
2896   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2897   desc: Label for type of icon display
2898   user:
2899   <source>
2900     *: none
2901     lcd_bitmap: "Graphic"
2902   </source>
2903   <dest>
2904     *: none
2905     lcd_bitmap: "Grafisk"
2906   </dest>
2907   <voice>
2908     *: none
2909     lcd_bitmap: "Grafisk"
2910   </voice>
2911 </phrase>
2912 <phrase>
2913   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2914   desc: Label for type of icon display
2915   user:
2916   <source>
2917     *: none
2918     lcd_bitmap: "Numeric"
2919   </source>
2920   <dest>
2921     *: none
2922     lcd_bitmap: "Numerisk"
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: none
2926     lcd_bitmap: "Numerisk"
2927   </voice>
2928 </phrase>
2929 <phrase>
2930   id: LANG_PM_RELEASE
2931   desc: in the peak meter menu
2932   user:
2933   <source>
2934     *: "Peak Release"
2935     masd: none
2936   </source>
2937   <dest>
2938     *: "Spidsfrigivelse"
2939     masd: none
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: "Spids frigivelse"
2943     masd: none
2944   </voice>
2945 </phrase>
2946 <phrase>
2947   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2948   desc: DEPRECATED
2949   user:
2950   <source>
2951     *: ""
2952   </source>
2953   <dest>
2954     *: ""
2955   </dest>
2956   <voice>
2957     *: ""
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2962   desc: in the peak meter menu
2963   user:
2964   <source>
2965     *: "Peak Hold Time"
2966     masd: none
2967   </source>
2968   <dest>
2969     *: "Spidsfrysetid"
2970     masd: none
2971   </dest>
2972   <voice>
2973     *: "Spidsfrysetid"
2974     masd: none
2975   </voice>
2976 </phrase>
2977 <phrase>
2978   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2979   desc: in the peak meter menu
2980   user:
2981   <source>
2982     *: "Clip Hold Time"
2983     masd: none
2984   </source>
2985   <dest>
2986     *: "Klipfrysetid"
2987     masd: none
2988   </dest>
2989   <voice>
2990     *: "Klipfrysetid"
2991     masd: none
2992   </voice>
2993 </phrase>
2994 <phrase>
2995   id: LANG_PM_ETERNAL
2996   desc: in the peak meter menu
2997   user:
2998   <source>
2999     *: "Eternal"
3000     masd: none
3001   </source>
3002   <dest>
3003     *: "Uendelig"
3004     masd: none
3005   </dest>
3006   <voice>
3007     *: "Uendelig"
3008     masd: none
3009   </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012   id: LANG_PM_SCALE
3013   desc: in the peak meter menu
3014   user:
3015   <source>
3016     *: "Scale"
3017     masd: none
3018   </source>
3019   <dest>
3020     *: "Skala"
3021     masd: none
3022   </dest>
3023   <voice>
3024     *: "Skala"
3025     masd: none
3026   </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029   id: LANG_PM_DBFS
3030   desc: in the peak meter menu
3031   user:
3032   <source>
3033     *: "Logarithmic (dB)"
3034     masd: none
3035   </source>
3036   <dest>
3037     *: "logaritmisk(dB)"
3038     masd: none
3039   </dest>
3040   <voice>
3041     *: "Logaritmisk decibel"
3042     masd: none
3043   </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046   id: LANG_PM_LINEAR
3047   desc: in the peak meter menu
3048   user:
3049   <source>
3050     *: "Linear (%)"
3051     masd: none
3052   </source>
3053   <dest>
3054     *: "Lineær(%)"
3055     masd: none
3056   </dest>
3057   <voice>
3058     *: "Lineær procent"
3059     masd: none
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: LANG_PM_MIN
3064   desc: in the peak meter menu
3065   user:
3066   <source>
3067     *: "Minimum Of Range"
3068     masd: none
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: "Mindste værdi"
3072     masd: none
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: "Mindste værdi"
3076     masd: none
3077   </voice>
3078 </phrase>
3079 <phrase>
3080   id: LANG_PM_MAX
3081   desc: in the peak meter menu
3082   user:
3083   <source>
3084     *: "Maximum Of Range"
3085     masd: none
3086   </source>
3087   <dest>
3088     *: "Største værdi"
3089     masd: none
3090   </dest>
3091   <voice>
3092     *: "Største værdi"
3093     masd: none
3094   </voice>
3095 </phrase>
3096 <phrase>
3097   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3098   desc: in settings_menu
3099   user:
3100   <source>
3101     *: "Battery Capacity"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: "Batteri kapacitet"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "Batteri kapacitet"
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_BATTERY_TYPE
3112   desc: in battery settings
3113   user:
3114   <source>
3115     *: none
3116     battery_types: "Battery Type"
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: none
3120     battery_types: "Batteri type"
3121   </dest>
3122   <voice>
3123     *: none
3124     battery_types: "Batteri type"
3125   </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3129   desc: in battery settings
3130   user:
3131   <source>
3132     *: none
3133     battery_types: "Alkaline"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: none
3137     battery_types: "Alkaline"
3138   </dest>
3139   <voice>
3140     *: none
3141     battery_types: "Alkaline"
3142   </voice>
3143 </phrase>
3144 <phrase>
3145   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3146   desc: in battery settings
3147   user:
3148   <source>
3149     *: none
3150     battery_types: "NiMH"
3151   </source>
3152   <dest>
3153     *: none
3154     battery_types: "NiMH"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: none
3158     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3159   </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162   id: LANG_SPINDOWN
3163   desc: in settings_menu
3164   user:
3165   <source>
3166     *: "Disk Spindown"
3167     flash_storage: none
3168   </source>
3169   <dest>
3170     *: "Sluk harddiskmotor"
3171     flash_storage: none
3172   </dest>
3173   <voice>
3174     *: "Sluk harddiskmotor"
3175     flash_storage: none
3176   </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3180   desc: in directory cache settings
3181   user:
3182   <source>
3183     *: none
3184     dircache: "Directory Cache"
3185   </source>
3186   <dest>
3187     *: none
3188     dircache: "Filnavn cache"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: none
3192     dircache: "Filnavn cache"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_TIME
3197   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3198   user:
3199   <source>
3200     *: "Time"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "Indstil tid/dato"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "Indstil tid og dato"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_TIMEFORMAT
3211   desc: select the time format of time in status bar
3212   user:
3213   <source>
3214     *: none
3215     rtc: "Time Format"
3216   </source>
3217   <dest>
3218     *: none
3219     rtc: "Tidsformat"
3220   </dest>
3221   <voice>
3222     *: none
3223     rtc: "Tidsformat"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3228   desc: option for 12 hour clock
3229   user:
3230   <source>
3231     *: none
3232     rtc: "12 Hour Clock"
3233   </source>
3234   <dest>
3235     *: none
3236     rtc: "12 timers ur"
3237   </dest>
3238   <voice>
3239     *: none
3240     rtc: "12 timers ur"
3241   </voice>
3242 </phrase>
3243 <phrase>
3244   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3245   desc: option for 24 hour clock
3246   user:
3247   <source>
3248     *: none
3249     rtc: "24 Hour Clock"
3250   </source>
3251   <dest>
3252     *: none
3253     rtc: "24 timers ur"
3254   </dest>
3255   <voice>
3256     *: none
3257     rtc: "24 timers ur"
3258   </voice>
3259 </phrase>
3260 <phrase>
3261   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3262   desc: in settings_menu
3263   user:
3264   <source>
3265     *: "Max Files in Dir Browser"
3266   </source>
3267   <dest>
3268     *: "Maks filer i fil-browser"
3269   </dest>
3270   <voice>
3271     *: "Maks filer i fil-browser"
3272   </voice>
3273 </phrase>
3274 <phrase>
3275   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3276   desc: in settings_menu
3277   user:
3278   <source>
3279     *: "Max Playlist Size"
3280   </source>
3281   <dest>
3282     *: "Maks sætliste størrelse"
3283   </dest>
3284   <voice>
3285     *: "Maks sætliste størrelse"
3286   </voice>
3287 </phrase>
3288 <phrase>
3289   id: LANG_PLAYLIST
3290   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3291   user:
3292   <source>
3293     *: "Playlist"
3294   </source>
3295   <dest>
3296     *: "Sætliste"
3297   </dest>
3298   <voice>
3299     *: "Sætliste"
3300   </voice>
3301 </phrase>
3302 <phrase>
3303   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3304   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3305   user:
3306   <source>
3307     *: "Bookmarks"
3308   </source>
3309   <dest>
3310     *: "Bogmærker"
3311   </dest>
3312   <voice>
3313     *: "Bogmærker"
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3318   desc: Menu option to start tag viewer
3319   user:
3320   <source>
3321     *: "Show ID3 Info"
3322   </source>
3323   <dest>
3324     *: "Vis metadata"
3325   </dest>
3326   <voice>
3327     *: "Vis metadata"
3328   </voice>
3329 </phrase>
3330 <phrase>
3331   id: LANG_MENU_SET_RATING
3332   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3333   user:
3334   <source>
3335     *: "Set Song Rating"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Sæt bedømmelse"
3339   </dest>
3340   <voice>
3341     *: "Sæt bedømmelse"
3342   </voice>
3343 </phrase>
3344 <phrase>
3345   id: LANG_RENAME
3346   desc: The verb/action Rename
3347   user:
3348   <source>
3349     *: "Rename"
3350   </source>
3351   <dest>
3352     *: "Omdøb"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Omdøb"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_DELETE
3360   desc: The verb/action Delete
3361   user:
3362   <source>
3363     *: "Delete"
3364   </source>
3365   <dest>
3366     *: "Slet"
3367   </dest>
3368   <voice>
3369     *: "Slet"
3370   </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373   id: LANG_DELETE_DIR
3374   desc: in on+play menu
3375   user:
3376   <source>
3377     *: "Delete Directory"
3378   </source>
3379   <dest>
3380     *: "Slet mappe"
3381   </dest>
3382   <voice>
3383     *: "Slet mappe"
3384   </voice>
3385 </phrase>
3386 <phrase>
3387   id: LANG_REALLY_DELETE
3388   desc: Really Delete?
3389   user:
3390   <source>
3391     *: "Delete?"
3392   </source>
3393   <dest>
3394     *: "Slet?"
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: "Vil du slette?"
3398   </voice>
3399 </phrase>
3400 <phrase>
3401   id: LANG_DELETED
3402   desc: A file has beed deleted
3403   user:
3404   <source>
3405     *: "Deleted"
3406   </source>
3407   <dest>
3408     *: "Slettet"
3409   </dest>
3410   <voice>
3411     *: "Slettet"
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3416   desc: Onplay open with
3417   user:
3418   <source>
3419     *: "Open With..."
3420   </source>
3421   <dest>
3422     *: "Åben med"
3423   </dest>
3424   <voice>
3425     *: "Åben med"
3426   </voice>
3427 </phrase>
3428 <phrase>
3429   id: LANG_CREATE_DIR
3430   desc: in main menu
3431   user:
3432   <source>
3433     *: "Create Directory"
3434   </source>
3435   <dest>
3436     *: "Opret mappe"
3437   </dest>
3438   <voice>
3439     *: "Opret mappe"
3440   </voice>
3441 </phrase>
3442 <phrase>
3443   id: LANG_VIEW
3444   desc: in on+play menu
3445   user:
3446   <source>
3447     *: "View"
3448   </source>
3449   <dest>
3450     *: "Vis"
3451   </dest>
3452   <voice>
3453     *: "Vis"
3454   </voice>
3455 </phrase>
3456 <phrase>
3457   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3458   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3459   user:
3460   <source>
3461     *: "Reshuffle"
3462   </source>
3463   <dest>
3464     *: "Bland igen"
3465   </dest>
3466   <voice>
3467     *: "Bland igen"
3468   </voice>
3469 </phrase>
3470 <phrase>
3471   id: LANG_INSERT
3472   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3473   user:
3474   <source>
3475     *: "Insert"
3476   </source>
3477   <dest>
3478     *: "Indsæt"
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Indsæt"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_INSERT_FIRST
3486   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3487   user:
3488   <source>
3489     *: "Insert next"
3490   </source>
3491   <dest>
3492     *: "Indsæt som næste"
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "Indsæt som næste"
3496   </voice>
3497 </phrase>
3498 <phrase>
3499   id: LANG_INSERT_LAST
3500   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3501   user:
3502   <source>
3503     *: "Insert last"
3504   </source>
3505   <dest>
3506     *: "Indsæt til sidst"
3507   </dest>
3508   <voice>
3509     *: "Indsæt til sidst"
3510   </voice>
3511 </phrase>
3512 <phrase>
3513   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3514   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3515   user:
3516   <source>
3517     *: "Insert shuffled"
3518   </source>
3519   <dest>
3520     *: "Indsæt blandet"
3521   </dest>
3522   <voice>
3523     *: "Indsæt blandet"
3524   </voice>
3525 </phrase>
3526 <phrase>
3527   id: LANG_QUEUE
3528   desc: The verb/action Queue
3529   user:
3530   <source>
3531     *: "Queue"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: "Sæt i kø"
3535   </dest>
3536   <voice>
3537     *: "Sæt i kø"
3538   </voice>
3539 </phrase>
3540 <phrase>
3541   id: LANG_QUEUE_FIRST
3542   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3543   user:
3544   <source>
3545     *: "Queue next"
3546   </source>
3547   <dest>
3548     *: "Set i kø som næste"
3549   </dest>
3550   <voice>
3551     *: "Sæt i kø som næste"
3552   </voice>
3553 </phrase>
3554 <phrase>
3555   id: LANG_QUEUE_LAST
3556   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3557   user:
3558   <source>
3559     *: "Queue last"
3560   </source>
3561   <dest>
3562     *: "Sæt i køen sidst"
3563   </dest>
3564   <voice>
3565     *: "Sæt i kø sidst"
3566   </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3570   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3571   user:
3572   <source>
3573     *: "Create Bookmark"
3574   </source>
3575   <dest>
3576     *: "Opret bogmærke"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: "Opret bogmærke"
3580   </voice>
3581 </phrase>
3582 <phrase>
3583   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3584   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3585   user:
3586   <source>
3587     *: "List Bookmarks"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: "Vis bogmærker"
3591   </dest>
3592   <voice>
3593     *: "Vis bogmærker"
3594   </voice>
3595 </phrase>
3596 <phrase>
3597   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3598   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3599   user:
3600   <source>
3601     *: "Rockbox Info"
3602   </source>
3603   <dest>
3604     *: "Rockbox info:"
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Rockbox information"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3612   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3613   user:
3614   <source>
3615     *: none
3616     charging: "Battery: Charging"
3617   </source>
3618   <dest>
3619     *: none
3620     charging: "Batteri: Lader"
3621   </dest>
3622   <voice>
3623     *: none
3624     charging: "Batteri lader"
3625   </voice>
3626 </phrase>
3627 <phrase>
3628   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3629   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3630   user:
3631   <source>
3632     *: none
3633     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3634   </source>
3635   <dest>
3636     *: none
3637     recorder: "Batteri: Fyld ladning"
3638   </dest>
3639   <voice>
3640     *: none
3641     recorder: "Batteri fyld-lader"
3642   </voice>
3643 </phrase>
3644 <phrase>
3645   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3646   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3647   user:
3648   <source>
3649     *: none
3650     charging: "Battery: Trickle Chg"
3651   </source>
3652   <dest>
3653     *: none
3654     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3655   </dest>
3656   <voice>
3657     *: none
3658     charging: "Batteri dryp-lader"
3659   </voice>
3660 </phrase>
3661 <phrase>
3662   id: LANG_BATTERY_TIME
3663   desc: battery level in % and estimated time remaining
3664   user:
3665   <source>
3666     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3667     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3668     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3669   </source>
3670   <dest>
3671     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3672     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3673     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3674   </dest>
3675   <voice>
3676     *: "Batteri niveau"
3677     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3678     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3679   </voice>
3680 </phrase>
3681 <phrase>
3682   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3683   desc: disk size info
3684   user:
3685   <source>
3686     *: "Disk:"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: "Disk:"
3690   </dest>
3691   <voice>
3692     *: ""
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3697   desc: disk size info
3698   user:
3699   <source>
3700     *: "Free:"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Fri:"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Ledig diskplads"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3711   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3712   user:
3713   <source>
3714     *: none
3715     multivolume: "Int:"
3716   </source>
3717   <dest>
3718     *: none
3719     multivolume: "Int:"
3720   </dest>
3721   <voice>
3722     *: none
3723     multivolume: "Intern"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3728   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3729   user:
3730   <source>
3731     *: none
3732     e200,c200: "mSD:"
3733     ondio*: "MMC:"
3734   </source>
3735   <dest>
3736     *: none
3737     e200,c200: "mSD:"
3738     ondio*: "MMC:"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: none
3742     e200,c200: "Mikro SD kort"
3743     ondio*: "Multimedie kort"
3744   </voice>
3745 </phrase>
3746 <phrase>
3747   id: VOICE_CURRENT_TIME
3748   desc: spoken only, for wall clock announce
3749   user:
3750   <source>
3751     *: none
3752     rtc: ""
3753   </source>
3754   <dest>
3755     *: none
3756     rtc: ""
3757   </dest>
3758   <voice>
3759     *: none
3760     rtc: "Klokken er"
3761   </voice>
3762 </phrase>
3763 <phrase>
3764   id: LANG_PITCH_UP
3765   desc: in wps
3766   user:
3767   <source>
3768     *: none
3769     pitchscreen: "Pitch Up"
3770   </source>
3771   <dest>
3772     *: none
3773     pitchscreen: "Hastighed op"
3774   </dest>
3775   <voice>
3776     *: none
3777     pitchscreen: ""
3778   </voice>
3779 </phrase>
3780 <phrase>
3781   id: LANG_PITCH_DOWN
3782   desc: in wps
3783   user:
3784   <source>
3785     *: none
3786     pitchscreen: "Pitch Down"
3787   </source>
3788   <dest>
3789     *: none
3790     pitchscreen: "Hastighed ned"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: none
3794     pitchscreen: ""
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_PAUSE
3799   desc: in wps and recording trigger menu
3800   user:
3801   <source>
3802     *: "Pause"
3803   </source>
3804   <dest>
3805     *: "Pause"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: "Pause"
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3813   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3814   user:
3815   <source>
3816     *: "Create a Bookmark?"
3817   </source>
3818   <dest>
3819     *: "Opret bogmærke?"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3823   </voice>
3824 </phrase>
3825 <phrase>
3826   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3827   desc: Indicates bookmark was successfully created
3828   user:
3829   <source>
3830     *: "Bookmark Created"
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: "Bogmærke oprettet"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: "Bogmærke oprettet"
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3841   desc: Indicates bookmark was not created
3842   user:
3843   <source>
3844     *: "Bookmark Failed!"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: "Bogmærke fejlede!"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: "Bogmærke fejlede"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3855   desc: Indicates bookmark was empty
3856   user:
3857   <source>
3858     *: "Bookmark Empty"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: "Bogmærke tomt"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: "Bogmærke tomt"
3865   </voice>
3866 </phrase>
3867 <phrase>
3868   id: LANG_TIME_REVERT
3869   desc: used in set_time()
3870   user:
3871   <source>
3872     *: none
3873     rtc: "OFF = Revert"
3874     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3875     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
3876     x5,m5: "RECORD = Revert"
3877     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
3878     gigabeatf: "A = Revert"
3879   </source>
3880   <dest>
3881     *: "SLUK: Fortryd"
3882     rtc: "SLUK = Fortryd"
3883     h100,h120,h300: "STOP = Fortryd"
3884     ipod*,e200,c200: "MENU = Fortryd"
3885     x5,m5: "OPTAG = Fortryd"
3886     h10,h10_5gb: "FORRIGE = Fortryd"
3887     gigabeatf: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3888   </dest>
3889   <voice>
3890     *: none
3891     rtc: ""
3892     h100,h120,h300: ""
3893     ipod*,e200,c200: ""
3894     x5,m5: ""
3895     h10,h10_5gb: ""
3896     gigabeatf: ""
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_RECORDING_TIME
3901   desc: Display of recorded time
3902   user:
3903   <source>
3904     *: none
3905     recording: "Time:"
3906   </source>
3907   <dest>
3908     *: none
3909     recording: "Tid:"
3910   </dest>
3911   <voice>
3912     *: none
3913     recording: ""
3914   </voice>
3915 </phrase>
3916 <phrase>
3917   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3918   desc: in recording and radio screen
3919   user:
3920   <source>
3921     *: none
3922     recording: "Pre-Recording"
3923   </source>
3924   <dest>
3925     *: none
3926     recording: "For-indspilning"
3927   </dest>
3928   <voice>
3929     *: none
3930     recording: ""
3931   </voice>
3932 </phrase>
3933 <phrase>
3934   id: LANG_RECORDING_LEFT
3935   desc: in the recording screen
3936   user:
3937   <source>
3938     *: none
3939     recording: "Gain Left"
3940   </source>
3941   <dest>
3942     *: none
3943     recording: "Forstærkning venstre"
3944   </dest>
3945   <voice>
3946     *: none
3947     recording: ""
3948   </voice>
3949 </phrase>
3950 <phrase>
3951   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3952   desc: in the recording screen
3953   user:
3954   <source>
3955     *: none
3956     recording: "Gain Right"
3957   </source>
3958   <dest>
3959     *: none
3960     recording: "Forstærkning højre"
3961   </dest>
3962   <voice>
3963     *: none
3964     recording: ""
3965   </voice>
3966 </phrase>
3967 <phrase>
3968   id: LANG_DISK_FULL
3969   desc: in recording screen
3970   user:
3971   <source>
3972     *: none
3973     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3974     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3975     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3976     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
3977   </source>
3978   <dest>
3979     *: none
3980     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3981     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3982     m5,x5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3983     e200,c200: "Disken er fuld. Tryk OP for at fortsætte."
3984   </dest>
3985   <voice>
3986     *: none
3987     recording: ""
3988     h100,h120,h300: ""
3989     m5,x5: ""
3990     e200,c200: ""
3991   </voice>
3992 </phrase>
3993 <phrase>
3994   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3995   desc: in recording settings_menu
3996   user:
3997   <source>
3998     *: none
3999     recording: "Once"
4000   </source>
4001   <dest>
4002     *: none
4003     recording: "En gang"
4004   </dest>
4005   <voice>
4006     *: none
4007     recording: ""
4008   </voice>
4009 </phrase>
4010 <phrase>
4011   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4012   desc: in recording settings_menu
4013   user:
4014   <source>
4015     *: none
4016     recording: "Start Above"
4017   </source>
4018   <dest>
4019     *: none
4020     recording: "Start over"
4021   </dest>
4022   <voice>
4023     *: none
4024     recording: ""
4025   </voice>
4026 </phrase>
4027 <phrase>
4028   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4029   desc: in recording settings_menu
4030   user:
4031   <source>
4032     *: none
4033     recording: "Stop Below"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: none
4037     recording: "Stop under"
4038   </dest>
4039   <voice>
4040     *: none
4041     recording: ""
4042   </voice>
4043 </phrase>
4044 <phrase>
4045   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4046   desc: in recording settings_menu
4047   user: 
4048   <source>
4049     *: none
4050     recording: "Presplit Gap"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: none
4054     recording: "Pause før deling"
4055   </dest>
4056   <voice>
4057     *: none
4058     recording: ""
4059   </voice>
4060 </phrase>
4061 <phrase>
4062   id: LANG_DB_INF
4063   desc: -inf db for values below measurement
4064   user:
4065   <source>
4066     *: none
4067     recording: "-inf"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: none
4071     recording: "-inf"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: none
4075     recording: ""
4076   </voice>
4077 </phrase>
4078 <phrase>
4079   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4080   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4081   user:
4082   <source>
4083     *: none
4084     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4085   </source>
4086   <dest>
4087     *: none
4088     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: none
4092     alarm: ""
4093   </voice>
4094 </phrase>
4095 <phrase>
4096   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4097   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4098   user:
4099   <source>
4100     *: none
4101     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4102   </source>
4103   <dest>
4104     *: none
4105     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4106   </dest>
4107   <voice>
4108     *: none
4109     alarm: ""
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4114   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4115   user:
4116   <source>
4117     *: none
4118     alarm: "Alarm Set"
4119   </source>
4120   <dest>
4121     *: none
4122     alarm: "Alarm sat"
4123   </dest>
4124   <voice>
4125     *: none
4126     alarm: ""
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4131   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4132   user:
4133   <source>
4134     *: none
4135     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4136   </source>
4137   <dest>
4138     *: none
4139     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4140   </dest>
4141   <voice>
4142     *: none
4143     alarm: ""
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4148   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4149   user:
4150   <source>
4151     *: none
4152     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4153     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4154   </source>
4155   <dest>
4156     *: none
4157     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4158     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162     alarm: ""
4163     ipod*: ""
4164   </voice>
4165 </phrase>
4166 <phrase>
4167   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4168   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4169   user:
4170   <source>
4171     *: none
4172     alarm: "Alarm Disabled"
4173   </source>
4174   <dest>
4175     *: none
4176     alarm: "Alarm slået fra"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: none
4180     alarm: ""
4181   </voice>
4182 </phrase>
4183 <phrase>
4184   id: LANG_ID3_TITLE
4185   desc: in tag viewer
4186   user:
4187   <source>
4188     *: "[Title]"
4189   </source>
4190   <dest>
4191     *: "[Titel]"
4192   </dest>
4193   <voice>
4194     *: ""
4195   </voice>
4196 </phrase>
4197 <phrase>
4198   id: LANG_ID3_ARTIST
4199   desc: in tag viewer
4200   user:
4201   <source>
4202     *: "[Artist]"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: "[Kunstner]"
4206   </dest>
4207   <voice>
4208     *: ""
4209   </voice>
4210 </phrase>
4211 <phrase>
4212   id: LANG_ID3_ALBUM
4213   desc: in tag viewer
4214   user:
4215   <source>
4216     *: "[Album]"
4217   </source>
4218   <dest>
4219     *: "[Album]"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: ""
4223   </voice>
4224 </phrase>
4225 <phrase>
4226   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4227   desc: in tag viewer
4228   user:
4229   <source>
4230     *: "[Tracknum]"
4231   </source>
4232   <dest>
4233     *: "[Spornummer]"
4234   </dest>
4235   <voice>
4236     *: ""
4237   </voice>
4238 </phrase>
4239 <phrase>
4240   id: LANG_ID3_GENRE
4241   desc: in tag viewer
4242   user:
4243   <source>
4244     *: "[Genre]"
4245   </source>
4246   <dest>
4247     *: "[Genre]"
4248   </dest>
4249   <voice>
4250     *: ""
4251   </voice>
4252 </phrase>
4253 <phrase>
4254   id: LANG_ID3_YEAR
4255   desc: in tag viewer
4256   user:
4257   <source>
4258     *: "[Year]"
4259   </source>
4260   <dest>
4261     *: "[År]"
4262   </dest>
4263   <voice>
4264     *: ""
4265   </voice>
4266 </phrase>
4267 <phrase>
4268   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4269   desc: in tag viewer
4270   user:
4271   <source>
4272     *: "[Playlist]"
4273   </source>
4274   <dest>
4275     *: "[Sætliste]"
4276   </dest>
4277   <voice>
4278     *: ""
4279   </voice>
4280 </phrase>
4281 <phrase>
4282   id: LANG_ID3_BITRATE
4283   desc: in tag viewer
4284   user:
4285   <source>
4286     *: "[Bitrate]"
4287   </source>
4288   <dest>
4289     *: "[Bitrate]"
4290   </dest>
4291   <voice>
4292     *: ""
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: LANG_ID3_VBR
4297   desc: in browse_id3
4298   user:
4299   <source>
4300     *: " (VBR)"
4301   </source>
4302   <dest>
4303     *: " (VBR)"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: ""
4307   </voice>
4308 </phrase>
4309 <phrase>
4310   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4311   desc: in tag viewer
4312   user:
4313   <source>
4314     *: "[Frequency]"
4315   </source>
4316   <dest>
4317     *: "[Frekvens]"
4318   </dest>
4319   <voice>
4320     *: ""
4321   </voice>
4322 </phrase>
4323 <phrase>
4324   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4325   desc: in tag viewer
4326   user:
4327   <source>
4328     *: "[Track Gain]"
4329   </source>
4330   <dest>
4331     *: "[Sang lydstyrke]"
4332   </dest>
4333   <voice>
4334     *: ""
4335   </voice>
4336 </phrase>
4337 <phrase>
4338   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4339   desc: in tag viewer
4340   user:
4341   <source>
4342     *: "[Album Gain]"
4343   </source>
4344   <dest>
4345     *: "[Album lydstyrke]"
4346   </dest>
4347   <voice>
4348     *: ""
4349   </voice>
4350 </phrase>
4351 <phrase>
4352   id: LANG_ID3_PATH
4353   desc: in tag viewer
4354   user:
4355   <source>
4356     *: "[Path]"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: "[Sti]"
4360   </dest>
4361   <voice>
4362     *: ""
4363   </voice>
4364 </phrase>
4365 <phrase>
4366   id: LANG_ID3_NO_INFO
4367   desc: in tag viewer
4368   user:
4369   <source>
4370     *: "<No Info>"
4371   </source>
4372   <dest>
4373     *: "<Ingen info>"
4374   </dest>
4375   <voice>
4376     *: ""
4377   </voice>
4378 </phrase>
4379 <phrase>
4380   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4381   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4382   user:
4383   <source>
4384     *: none
4385     rtc: "Sun"
4386   </source>
4387   <dest>
4388     *: none
4389     rtc: "Søn"
4390   </dest>
4391   <voice>
4392     *: none
4393     rtc: ""
4394   </voice>
4395 </phrase>
4396 <phrase>
4397   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4398   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4399   user:
4400   <source>
4401     *: none
4402     rtc: "Mon"
4403   </source>
4404   <dest>
4405     *: none
4406     rtc: "Man"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: none
4410     rtc: ""
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4415   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4416   user:
4417   <source>
4418     *: none
4419     rtc: "Tue"
4420   </source>
4421   <dest>
4422     *: none
4423     rtc: "Tir"
4424   </dest>
4425   <voice>
4426     *: none
4427     rtc: ""
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4432   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4433   user:
4434   <source>
4435     *: none
4436     rtc: "Wed"
4437   </source>
4438   <dest>
4439     *: none
4440     rtc: "Ons"
4441   </dest>
4442   <voice>
4443     *: none
4444     rtc: ""
4445   </voice>
4446 </phrase>
4447 <phrase>
4448   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4449   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4450   user:
4451   <source>
4452     *: none
4453     rtc: "Thu"
4454   </source>
4455   <dest>
4456     *: none
4457     rtc: "Tor"
4458   </dest>
4459   <voice>
4460     *: none
4461     rtc: ""
4462   </voice>
4463 </phrase>
4464 <phrase>
4465   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4466   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4467   user:
4468   <source>
4469     *: none
4470     rtc: "Fri"
4471   </source>
4472   <dest>
4473     *: none
4474     rtc: "Fre"
4475   </dest>
4476   <voice>
4477     *: none
4478     rtc: ""
4479   </voice>
4480 </phrase>
4481 <phrase>
4482   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4483   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4484   user:
4485   <source>
4486     *: none
4487     rtc: "Sat"
4488   </source>
4489   <dest>
4490     *: none
4491     rtc: "Lør"
4492   </dest>
4493   <voice>
4494     *: none
4495     rtc: ""
4496   </voice>
4497 </phrase>
4498 <phrase>
4499   id: LANG_MONTH_JANUARY
4500   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4501   user:
4502   <source>
4503     *: none
4504     rtc: "Jan"
4505   </source>
4506   <dest>
4507     *: none
4508     rtc: "Jan"
4509   </dest>
4510   <voice>
4511     *: none
4512     rtc: "Januar"
4513   </voice>
4514 </phrase>
4515 <phrase>
4516   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4517   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4518   user:
4519   <source>
4520     *: none
4521     rtc: "Feb"
4522   </source>
4523   <dest>
4524     *: none
4525     rtc: "Feb"
4526   </dest>
4527   <voice>
4528     *: none
4529     rtc: "Februar"
4530   </voice>
4531 </phrase>
4532 <phrase>
4533   id: LANG_MONTH_MARCH
4534   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4535   user:
4536   <source>
4537     *: none
4538     rtc: "Mar"
4539   </source>
4540   <dest>
4541     *: none
4542     rtc: "Mar"
4543   </dest>
4544   <voice>
4545     *: none
4546     rtc: "Marts"
4547   </voice>
4548 </phrase>
4549 <phrase>
4550   id: LANG_MONTH_APRIL
4551   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4552   user:
4553   <source>
4554     *: none
4555     rtc: "Apr"
4556   </source>
4557   <dest>
4558     *: none
4559     rtc: "Apr"
4560   </dest>
4561   <voice>
4562     *: none
4563     rtc: "April"
4564   </voice>
4565 </phrase>
4566 <phrase>
4567   id: LANG_MONTH_MAY
4568   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4569   user:
4570   <source>
4571     *: none
4572     rtc: "May"
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: none
4576     rtc: "Maj"
4577   </dest>
4578   <voice>
4579     *: none
4580     rtc: "Maj"
4581   </voice>
4582 </phrase>
4583 <phrase>
4584   id: LANG_MONTH_JUNE
4585   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4586   user:
4587   <source>
4588     *: none
4589     rtc: "Jun"
4590   </source>
4591   <dest>
4592     *: none
4593     rtc: "Jun"
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: none
4597     rtc: "Juni"
4598   </voice>
4599 </phrase>
4600 <phrase>
4601   id: LANG_MONTH_JULY
4602   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4603   user:
4604   <source>
4605     *: none
4606     rtc: "Jul"
4607   </source>
4608   <dest>
4609     *: none
4610     rtc: "Jul"
4611   </dest>
4612   <voice>
4613     *: none
4614     rtc: "Juli"
4615   </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618   id: LANG_MONTH_AUGUST
4619   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4620   user:
4621   <source>
4622     *: none
4623     rtc: "Aug"
4624   </source>
4625   <dest>
4626     *: none
4627     rtc: "Aug"
4628   </dest>
4629   <voice>
4630     *: none
4631     rtc: "August"
4632   </voice>
4633 </phrase>
4634 <phrase>
4635   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4636   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4637   user:
4638   <source>
4639     *: none
4640     rtc: "Sep"
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: none
4644     rtc: "Sep"
4645   </dest>
4646   <voice>
4647     *: none
4648     rtc: "September"
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4653   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4654   user:
4655   <source>
4656     *: none
4657     rtc: "Oct"
4658   </source>
4659   <dest>
4660     *: none
4661     rtc: "Okt"
4662   </dest>
4663   <voice>
4664     *: none
4665     rtc: "Oktober"
4666   </voice>
4667 </phrase>
4668 <phrase>
4669   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4670   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4671   user:
4672   <source>
4673     *: none
4674     rtc: "Nov"
4675   </source>
4676   <dest>
4677     *: none
4678     rtc: "Nov"
4679   </dest>
4680   <voice>
4681     *: none
4682     rtc: "November"
4683   </voice>
4684 </phrase>
4685 <phrase>
4686   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4687   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4688   user:
4689   <source>
4690     *: none
4691     rtc: "Dec"
4692   </source>
4693   <dest>
4694     *: none
4695     rtc: "Dec"
4696   </dest>
4697   <voice>
4698     *: none
4699     rtc: "December"
4700   </voice>
4701 </phrase>
4702 <phrase>
4703   id: VOICE_ZERO
4704   desc: spoken only, for composing numbers
4705   user:
4706   <source>
4707     *: ""
4708   </source>
4709   <dest>
4710     *: ""
4711   </dest>
4712   <voice>
4713     *: "0"
4714   </voice>
4715 </phrase>
4716 <phrase>
4717   id: VOICE_ONE
4718   desc: spoken only, for composing numbers
4719   user:
4720   <source>
4721     *: ""
4722   </source>
4723   <dest>
4724     *: ""
4725   </dest>
4726   <voice>
4727     *: "1"
4728   </voice>
4729 </phrase>
4730 <phrase>
4731   id: VOICE_TWO
4732   desc: spoken only, for composing numbers
4733   user:
4734   <source>
4735     *: ""
4736   </source>
4737   <dest>
4738     *: ""
4739   </dest>
4740   <voice>
4741     *: "2"
4742   </voice>
4743 </phrase>
4744 <phrase>
4745   id: VOICE_THREE
4746   desc: spoken only, for composing numbers
4747   user:
4748   <source>
4749     *: ""
4750   </source>
4751   <dest>
4752     *: ""
4753   </dest>
4754   <voice>
4755     *: "3"
4756   </voice>
4757 </phrase>
4758 <phrase>
4759   id: VOICE_FOUR
4760   desc: spoken only, for composing numbers
4761   user:
4762   <source>
4763     *: ""
4764   </source>
4765   <dest>
4766     *: ""
4767   </dest>
4768   <voice>
4769     *: "4"
4770   </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773   id: VOICE_FIFE
4774   desc: spoken only, for composing numbers
4775   user:
4776   <source>
4777     *: ""
4778   </source>
4779   <dest>
4780     *: ""
4781   </dest>
4782   <voice>
4783     *: "5"
4784   </voice>
4785 </phrase>
4786 <phrase>
4787   id: VOICE_SIX
4788   desc: spoken only, for composing numbers
4789   user:
4790   <source>
4791     *: ""
4792   </source>
4793   <dest>
4794     *: ""
4795   </dest>
4796   <voice>
4797     *: "6"
4798   </voice>
4799 </phrase>
4800 <phrase>
4801   id: VOICE_SEVEN
4802   desc: spoken only, for composing numbers
4803   user:
4804   <source>
4805     *: ""
4806   </source>
4807   <dest>
4808     *: ""
4809   </dest>
4810   <voice>
4811     *: "7"
4812   </voice>
4813 </phrase>
4814 <phrase>
4815   id: VOICE_EIGHT
4816   desc: spoken only, for composing numbers
4817   user:
4818   <source>
4819     *: ""
4820   </source>
4821   <dest>
4822     *: ""
4823   </dest>
4824   <voice>
4825     *: "8"
4826   </voice>
4827 </phrase>
4828 <phrase>
4829   id: VOICE_NINE
4830   desc: spoken only, for composing numbers
4831   user:
4832   <source>
4833     *: ""
4834   </source>
4835   <dest>
4836     *: ""
4837   </dest>
4838   <voice>
4839     *: "9"
4840   </voice>
4841 </phrase>
4842 <phrase>
4843   id: VOICE_TEN
4844   desc: spoken only, for composing numbers
4845   user:
4846   <source>
4847     *: ""
4848   </source>
4849   <dest>
4850     *: ""
4851   </dest>
4852   <voice>
4853     *: "10"
4854   </voice>
4855 </phrase>
4856 <phrase>
4857   id: VOICE_ELEVEN
4858   desc: spoken only, for composing numbers
4859   user:
4860   <source>
4861     *: ""
4862   </source>
4863   <dest>
4864     *: ""
4865   </dest>
4866   <voice>
4867     *: "11"
4868   </voice>
4869 </phrase>
4870 <phrase>
4871   id: VOICE_TWELVE
4872   desc: spoken only, for composing numbers
4873   user:
4874   <source>
4875     *: ""
4876   </source>
4877   <dest>
4878     *: ""
4879   </dest>
4880   <voice>
4881     *: "12"
4882   </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885   id: VOICE_THIRTEEN
4886   desc: spoken only, for composing numbers
4887   user:
4888   <source>
4889     *: ""
4890   </source>
4891   <dest>
4892     *: ""
4893   </dest>
4894   <voice>
4895     *: "13"
4896   </voice>
4897 </phrase>
4898 <phrase>
4899   id: VOICE_FOURTEEN
4900   desc: spoken only, for composing numbers
4901   user:
4902   <source>
4903     *: ""
4904   </source>
4905   <dest>
4906     *: ""
4907   </dest>
4908   <voice>
4909     *: "14"
4910   </voice>
4911 </phrase>
4912 <phrase>
4913   id: VOICE_FIFTEEN
4914   desc: spoken only, for composing numbers
4915   user:
4916   <source>
4917     *: ""
4918   </source>
4919   <dest>
4920     *: ""
4921   </dest>
4922   <voice>
4923     *: "15"
4924   </voice>
4925 </phrase>
4926 <phrase>
4927   id: VOICE_SIXTEEN
4928   desc: spoken only, for composing numbers
4929   user:
4930   <source>
4931     *: ""
4932   </source>
4933   <dest>
4934     *: ""
4935   </dest>
4936   <voice>
4937     *: "16"
4938   </voice>
4939 </phrase>
4940 <phrase>
4941   id: VOICE_SEVENTEEN
4942   desc: spoken only, for composing numbers
4943   user:
4944   <source>
4945     *: ""
4946   </source>
4947   <dest>
4948     *: ""
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: "17"
4952   </voice>
4953 </phrase>
4954 <phrase>
4955   id: VOICE_EIGHTEEN
4956   desc: spoken only, for composing numbers
4957   user:
4958   <source>
4959     *: ""
4960   </source>
4961   <dest>
4962     *: ""
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: "18"
4966   </voice>
4967 </phrase>
4968 <phrase>
4969   id: VOICE_NINETEEN
4970   desc: spoken only, for composing numbers
4971   user:
4972   <source>
4973     *: ""
4974   </source>
4975   <dest>
4976     *: ""
4977   </dest>
4978   <voice>
4979     *: "19"
4980   </voice>
4981 </phrase>
4982 <phrase>
4983   id: VOICE_TWENTY
4984   desc: spoken only, for composing numbers
4985   user:
4986   <source>
4987     *: ""
4988   </source>
4989   <dest>
4990     *: ""
4991   </dest>
4992   <voice>
4993     *: "20"
4994   </voice>
4995 </phrase>
4996 <phrase>
4997   id: VOICE_THIRTY
4998   desc: spoken only, for composing numbers
4999   user:
5000   <source>
5001     *: ""
5002   </source>
5003   <dest>
5004     *: ""
5005   </dest>
5006   <voice>
5007     *: "30"
5008   </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011   id: VOICE_FORTY
5012   desc: spoken only, for composing numbers
5013   user:
5014   <source>
5015     *: ""
5016   </source>
5017   <dest>
5018     *: ""
5019   </dest>
5020   <voice>
5021     *: "40"
5022   </voice>
5023 </phrase>
5024 <phrase>
5025   id: VOICE_FIFTY
5026   desc: spoken only, for composing numbers
5027   user:
5028   <source>
5029     *: ""
5030   </source>
5031   <dest>
5032     *: ""
5033   </dest>
5034   <voice>
5035     *: "50"
5036   </voice>
5037 </phrase>
5038 <phrase>
5039   id: VOICE_SIXTY
5040   desc: spoken only, for composing numbers
5041   user:
5042   <source>
5043     *: ""
5044   </source>
5045   <dest>
5046     *: ""
5047   </dest>
5048   <voice>
5049     *: "60"
5050   </voice>
5051 </phrase>
5052 <phrase>
5053   id: VOICE_SEVENTY
5054   desc: spoken only, for composing numbers
5055   user:
5056   <source>
5057     *: ""
5058   </source>
5059   <dest>
5060     *: ""
5061   </dest>
5062   <voice>
5063     *: "70"
5064   </voice>
5065 </phrase>
5066 <phrase>
5067   id: VOICE_EIGHTY
5068   desc: spoken only, for composing numbers
5069   user:
5070   <source>
5071     *: ""
5072   </source>
5073   <dest>
5074     *: ""
5075   </dest>
5076   <voice>
5077     *: "80"
5078   </voice>
5079 </phrase>
5080 <phrase>
5081   id: VOICE_NINETY
5082   desc: spoken only, for composing numbers
5083   user:
5084   <source>
5085     *: ""
5086   </source>
5087   <dest>
5088     *: ""
5089   </dest>
5090   <voice>
5091     *: "90"
5092   </voice>
5093 </phrase>
5094 <phrase>
5095   id: VOICE_HUNDRED
5096   desc: spoken only, for composing numbers
5097   user:
5098   <source>
5099     *: ""
5100   </source>
5101   <dest>
5102     *: ""
5103   </dest>
5104   <voice>
5105     *: "hundrede"
5106   </voice>
5107 </phrase>
5108 <phrase>
5109   id: VOICE_THOUSAND
5110   desc: spoken only, for composing numbers
5111   user:
5112   <source>
5113     *: ""
5114   </source>
5115   <dest>
5116     *: ""
5117   </dest>
5118   <voice>
5119     *: "tusinde"
5120   </voice>
5121 </phrase>
5122 <phrase>
5123   id: VOICE_MILLION
5124   desc: spoken only, for composing numbers
5125   user:
5126   <source>
5127     *: ""
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: ""
5131   </dest>
5132   <voice>
5133     *: "million"
5134   </voice>
5135 </phrase>
5136 <phrase>
5137   id: VOICE_BILLION
5138   desc: spoken only, for composing numbers
5139   user:
5140   <source>
5141     *: ""
5142   </source>
5143   <dest>
5144     *: ""
5145   </dest>
5146   <voice>
5147     *: "milliard"
5148   </voice>
5149 </phrase>
5150 <phrase>
5151   id: VOICE_MINUS
5152   desc: spoken only, for composing numbers
5153   user:
5154   <source>
5155     *: ""
5156   </source>
5157   <dest>
5158     *: ""
5159   </dest>
5160   <voice>
5161     *: "minus"
5162   </voice>
5163 </phrase>
5164 <phrase>
5165   id: VOICE_PLUS
5166   desc: spoken only, for composing numbers
5167   user:
5168   <source>
5169     *: ""
5170   </source>
5171   <dest>
5172     *: ""
5173   </dest>
5174   <voice>
5175     *: "plus"
5176   </voice>
5177 </phrase>
5178 <phrase>
5179   id: VOICE_MILLISECONDS
5180   desc: spoken only, a unit postfix
5181   user:
5182   <source>
5183     *: ""
5184   </source>
5185   <dest>
5186     *: ""
5187   </dest>
5188   <voice>
5189     *: "millisekunder"
5190   </voice>
5191 </phrase>
5192 <phrase>
5193   id: VOICE_SECOND
5194   desc: spoken only, a unit postfix
5195   user:
5196   <source>
5197     *: ""
5198   </source>
5199   <dest>
5200     *: ""
5201   </dest>
5202   <voice>
5203     *: "sekund"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: VOICE_SECONDS
5208   desc: spoken only, a unit postfix
5209   user:
5210   <source>
5211     *: ""
5212   </source>
5213   <dest>
5214     *: ""
5215   </dest>
5216   <voice>
5217     *: "sekunder"
5218   </voice>
5219 </phrase>
5220 <phrase>
5221   id: VOICE_MINUTE
5222   desc: spoken only, a unit postfix
5223   user: 
5224   <source>
5225     *: ""
5226   </source>
5227   <dest>
5228     *: ""
5229   </dest>
5230   <voice>
5231     *: "minut"
5232   </voice>
5233 </phrase>
5234 <phrase>
5235   id: VOICE_MINUTES
5236   desc: spoken only, a unit postfix
5237   user:
5238   <source>
5239     *: ""
5240   </source>
5241   <dest>
5242     *: ""
5243   </dest>
5244   <voice>
5245     *: "minutter"
5246   </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249   id: VOICE_HOUR
5250   desc: spoken only, a unit postfix
5251   user:
5252   <source>
5253     *: ""
5254   </source>
5255   <dest>
5256     *: ""
5257   </dest>
5258   <voice>
5259     *: "time"
5260   </voice>
5261 </phrase>
5262 <phrase>
5263   id: VOICE_HOURS
5264   desc: spoken only, a unit postfix
5265   user:
5266   <source>
5267     *: ""
5268   </source>
5269   <dest>
5270     *: ""
5271   </dest>
5272   <voice>
5273     *: "timer"
5274   </voice>
5275 </phrase>
5276 <phrase>
5277   id: VOICE_KHZ
5278   desc: spoken only, a unit postfix
5279   user:
5280   <source>
5281     *: ""
5282   </source>
5283   <dest>
5284     *: ""
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: "kilohertz"
5288   </voice>
5289 </phrase>
5290 <phrase>
5291   id: VOICE_DB
5292   desc: spoken only, a unit postfix
5293   user:
5294   <source>
5295     *: ""
5296   </source>
5297   <dest>
5298     *: ""
5299   </dest>
5300   <voice>
5301     *: "decibel"
5302   </voice>
5303 </phrase>
5304 <phrase>
5305   id: VOICE_PERCENT
5306   desc: spoken only, a unit postfix
5307   user:
5308   <source>
5309     *: ""
5310   </source>
5311   <dest>
5312     *: ""
5313   </dest>
5314   <voice>
5315     *: "procent"
5316   </voice>
5317 </phrase>
5318 <phrase>
5319   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5320   desc: spoken only, a unit postfix
5321   user:
5322   <source>
5323     *: ""
5324   </source>
5325   <dest>
5326     *: ""
5327   </dest>
5328   <voice>
5329     *: "milli-ampere timer"
5330   </voice>
5331 </phrase>
5332 <phrase>
5333   id: VOICE_PIXEL
5334   desc: spoken only, a unit postfix
5335   user:
5336   <source>
5337     *: ""
5338   </source>
5339   <dest>
5340     *: ""
5341   </dest>
5342   <voice>
5343     *: "pixel"
5344   </voice>
5345 </phrase>
5346 <phrase>
5347   id: VOICE_PER_SEC
5348   desc: spoken only, a unit postfix
5349   user:
5350   <source>
5351     *: ""
5352   </source>
5353   <dest>
5354     *: ""
5355   </dest>
5356   <voice>
5357     *: "per sekund"
5358   </voice>
5359 </phrase>
5360 <phrase>
5361   id: VOICE_HERTZ
5362   desc: spoken only, a unit postfix
5363   user:
5364   <source>
5365     *: ""
5366   </source>
5367   <dest>
5368     *: ""
5369   </dest>
5370   <voice>
5371     *: "hertz"
5372   </voice>
5373 </phrase>
5374 <phrase>
5375   id: LANG_BYTE
5376   desc: a unit postfix
5377   user:
5378   <source>
5379     *: "B"
5380   </source>
5381   <dest>
5382     *: "B"
5383   </dest>
5384   <voice>
5385     *: ""
5386   </voice>
5387 </phrase>
5388 <phrase>
5389   id: LANG_KILOBYTE
5390   desc: a unit postfix, also voiced
5391   user:
5392   <source>
5393     *: "KB"
5394   </source>
5395   <dest>
5396     *: "KB"
5397   </dest>
5398   <voice>
5399     *: "kilobyte"
5400   </voice>
5401 </phrase>
5402 <phrase>
5403   id: LANG_MEGABYTE
5404   desc: a unit postfix, also voiced
5405   user:
5406   <source>
5407     *: "MB"
5408   </source>
5409   <dest>
5410     *: "MB"
5411   </dest>
5412   <voice>
5413     *: "megabyte"
5414   </voice>
5415 </phrase>
5416 <phrase>
5417   id: LANG_GIGABYTE
5418   desc: a unit postfix, also voiced
5419   user:
5420   <source>
5421     *: "GB"
5422   </source>
5423   <dest>
5424     *: "GB"
5425   </dest>
5426   <voice>
5427     *: "gigabyte"
5428   </voice>
5429 </phrase>
5430 <phrase>
5431   id: LANG_POINT
5432   desc: decimal separator for composing numbers
5433   user:
5434   <source>
5435     *: "."
5436   </source>
5437   <dest>
5438     *: ","
5439   </dest>
5440   <voice>
5441     *: "komma"
5442   </voice>
5443 </phrase>
5444 <phrase>
5445   id: VOICE_CHAR_A
5446   desc: spoken only, for spelling
5447   user:
5448   <source>
5449     *: ""
5450   </source>
5451   <dest>
5452     *: ""
5453   </dest>
5454   <voice>
5455     *: "A"
5456   </voice>
5457 </phrase>
5458 <phrase>
5459   id: VOICE_CHAR_B
5460   desc: spoken only, for spelling
5461   user:
5462   <source>
5463     *: ""
5464   </source>
5465   <dest>
5466     *: ""
5467   </dest>
5468   <voice>
5469     *: "B"
5470   </voice>
5471 </phrase>
5472 <phrase>
5473   id: VOICE_CHAR_C
5474   desc: spoken only, for spelling
5475   user:
5476   <source>
5477     *: ""
5478   </source>
5479   <dest>
5480     *: ""
5481   </dest>
5482   <voice>
5483     *: "C"
5484   </voice>
5485 </phrase>
5486 <phrase>
5487   id: VOICE_CHAR_D
5488   desc: spoken only, for spelling
5489   user:
5490   <source>
5491     *: ""
5492   </source>
5493   <dest>
5494     *: ""
5495   </dest>
5496   <voice>
5497     *: "D"
5498   </voice>
5499 </phrase>
5500 <phrase>
5501   id: VOICE_CHAR_E
5502   desc: spoken only, for spelling
5503   user:
5504   <source>
5505     *: ""
5506   </source>
5507   <dest>
5508     *: ""
5509   </dest>
5510   <voice>
5511     *: "E"
5512   </voice>
5513 </phrase>
5514 <phrase>
5515   id: VOICE_CHAR_F
5516   desc: spoken only, for spelling
5517   user:
5518   <source>
5519     *: ""
5520   </source>
5521   <dest>
5522     *: ""
5523   </dest>
5524   <voice>
5525     *: "F"
5526   </voice>
5527 </phrase>
5528 <phrase>
5529   id: VOICE_CHAR_G
5530   desc: spoken only, for spelling
5531   user:
5532   <source>
5533     *: ""
5534   </source>
5535   <dest>
5536     *: ""
5537   </dest>
5538   <voice>
5539     *: "G"
5540   </voice>
5541 </phrase>
5542 <phrase>
5543   id: VOICE_CHAR_H
5544   desc: spoken only, for spelling
5545   user:
5546   <source>
5547     *: ""
5548   </source>
5549   <dest>
5550     *: ""
5551   </dest>
5552   <voice>
5553     *: "H"
5554   </voice>
5555 </phrase>
5556 <phrase>
5557   id: VOICE_CHAR_I
5558   desc: spoken only, for spelling
5559   user:
5560   <source>
5561     *: ""
5562   </source>
5563   <dest>
5564     *: ""
5565   </dest>
5566   <voice>
5567     *: "I"
5568   </voice>
5569 </phrase>
5570 <phrase>
5571   id: VOICE_CHAR_J
5572   desc: spoken only, for spelling
5573   user:
5574   <source>
5575     *: ""
5576   </source>
5577   <dest>
5578     *: ""
5579   </dest>
5580   <voice>
5581     *: "J"
5582   </voice>
5583 </phrase>
5584 <phrase>
5585   id: VOICE_CHAR_K
5586   desc: spoken only, for spelling
5587   user:
5588   <source>
5589     *: ""
5590   </source>
5591   <dest>
5592     *: ""
5593   </dest>
5594   <voice>
5595     *: "K"
5596   </voice>
5597 </phrase>
5598 <phrase>
5599   id: VOICE_CHAR_L
5600   desc: spoken only, for spelling
5601   user:
5602   <source>
5603     *: ""
5604   </source>
5605   <dest>
5606     *: ""
5607   </dest>
5608   <voice>
5609     *: "L"
5610   </voice>
5611 </phrase>
5612 <phrase>
5613   id: VOICE_CHAR_M
5614   desc: spoken only, for spelling
5615   user:
5616   <source>
5617     *: ""
5618   </source>
5619   <dest>
5620     *: ""
5621   </dest>
5622   <voice>
5623     *: "M"
5624   </voice>
5625 </phrase>
5626 <phrase>
5627   id: VOICE_CHAR_N
5628   desc: spoken only, for spelling
5629   user:
5630   <source>
5631     *: ""
5632   </source>
5633   <dest>
5634     *: ""
5635   </dest>
5636   <voice>
5637     *: "N"
5638   </voice>
5639 </phrase>
5640 <phrase>
5641   id: VOICE_CHAR_O
5642   desc: spoken only, for spelling
5643   user:
5644   <source>
5645     *: ""
5646   </source>
5647   <dest>
5648     *: ""
5649   </dest>
5650   <voice>
5651     *: "O"
5652   </voice>
5653 </phrase>
5654 <phrase>
5655   id: VOICE_CHAR_P
5656   desc: spoken only, for spelling
5657   user:
5658   <source>
5659     *: ""
5660   </source>
5661   <dest>
5662     *: ""
5663   </dest>
5664   <voice>
5665     *: "P"
5666   </voice>
5667 </phrase>
5668 <phrase>
5669   id: VOICE_CHAR_Q
5670   desc: spoken only, for spelling
5671   user:
5672   <source>
5673     *: ""
5674   </source>
5675   <dest>
5676     *: ""
5677   </dest>
5678   <voice>
5679     *: "Q"
5680   </voice>
5681 </phrase>
5682 <phrase>
5683   id: VOICE_CHAR_R
5684   desc: spoken only, for spelling
5685   user:
5686   <source>
5687     *: ""
5688   </source>
5689   <dest>
5690     *: ""
5691   </dest>
5692   <voice>
5693     *: "R"
5694   </voice>
5695 </phrase>
5696 <phrase>
5697   id: VOICE_CHAR_S
5698   desc: spoken only, for spelling
5699   user:
5700   <source>
5701     *: ""
5702   </source>
5703   <dest>
5704     *: ""
5705   </dest>
5706   <voice>
5707     *: "S"
5708   </voice>
5709 </phrase>
5710 <phrase>
5711   id: VOICE_CHAR_T
5712   desc: spoken only, for spelling
5713   user:
5714   <source>
5715     *: ""
5716   </source>
5717   <dest>
5718     *: ""
5719   </dest>
5720   <voice>
5721     *: "T"
5722   </voice>
5723 </phrase>
5724 <phrase>
5725   id: VOICE_CHAR_U
5726   desc: spoken only, for spelling
5727   user:
5728   <source>
5729     *: ""
5730   </source>
5731   <dest>
5732     *: ""
5733   </dest>
5734   <voice>
5735     *: "U"
5736   </voice>
5737 </phrase>
5738 <phrase>
5739   id: VOICE_CHAR_V
5740   desc: spoken only, for spelling
5741   user:
5742   <source>
5743     *: ""
5744   </source>
5745   <dest>
5746     *: ""
5747   </dest>
5748   <voice>
5749     *: "V"
5750   </voice>
5751 </phrase>
5752 <phrase>
5753   id: VOICE_CHAR_W
5754   desc: spoken only, for spelling
5755   user:
5756   <source>
5757     *: ""
5758   </source>
5759   <dest>
5760     *: ""
5761   </dest>
5762   <voice>
5763     *: "W"
5764   </voice>
5765 </phrase>
5766 <phrase>
5767   id: VOICE_CHAR_X
5768   desc: spoken only, for spelling
5769   user:
5770   <source>
5771     *: ""
5772   </source>
5773   <dest>
5774     *: ""
5775   </dest>
5776   <voice>
5777     *: "X"
5778   </voice>
5779 </phrase>
5780 <phrase>
5781   id: VOICE_CHAR_Y
5782   desc: spoken only, for spelling
5783   user:
5784   <source>
5785     *: ""
5786   </source>
5787   <dest>
5788     *: ""
5789   </dest>
5790   <voice>
5791     *: "Y"
5792   </voice>
5793 </phrase>
5794 <phrase>
5795   id: VOICE_CHAR_Z
5796   desc: spoken only, for spelling
5797   user:
5798   <source>
5799     *: ""
5800   </source>
5801   <dest>
5802     *: ""
5803   </dest>
5804   <voice>
5805     *: "Z"
5806   </voice>
5807 </phrase>
5808 <phrase>
5809   id: VOICE_DOT
5810   desc: spoken only, for spelling
5811   user:
5812   <source>
5813     *: ""
5814   </source>
5815   <dest>
5816     *: ""
5817   </dest>
5818   <voice>
5819     *: "punktum"
5820   </voice>
5821 </phrase>
5822 <phrase>
5823   id: VOICE_PAUSE
5824   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5825   user:
5826   <source>
5827     *: ""
5828   </source>
5829   <dest>
5830     *: ""
5831   </dest>
5832   <voice>
5833     *: " "
5834   </voice>
5835 </phrase>
5836 <phrase>
5837   id: VOICE_FILE
5838   desc: spoken only, prefix for file number
5839   user:
5840   <source>
5841     *: ""
5842   </source>
5843   <dest>
5844     *: ""
5845   </dest>
5846   <voice>
5847     *: "fil"
5848   </voice>
5849 </phrase>
5850 <phrase>
5851   id: VOICE_DIR
5852   desc: spoken only, prefix for directory number
5853   user:
5854   <source>
5855     *: ""
5856   </source>
5857   <dest>
5858     *: ""
5859   </dest>
5860   <voice>
5861     *: "mappe"
5862   </voice>
5863 </phrase>
5864 <phrase>
5865   id: VOICE_EXT_MPA
5866   desc: spoken only, for file extension
5867   user:
5868   <source>
5869     *: ""
5870   </source>
5871   <dest>
5872     *: ""
5873   </dest>
5874   <voice>
5875     *: "lyd"
5876   </voice>
5877 </phrase>
5878 <phrase>
5879   id: VOICE_EXT_CFG
5880   desc: spoken only, for file extension
5881   user:
5882   <source>
5883     *: ""
5884   </source>
5885   <dest>
5886     *: ""
5887   </dest>
5888   <voice>
5889     *: "indstillings fil"
5890   </voice>
5891 </phrase>
5892 <phrase>
5893   id: VOICE_EXT_WPS
5894   desc: spoken only, for file extension
5895   user:
5896   <source>
5897     *: ""
5898   </source>
5899   <dest>
5900     *: ""
5901   </dest>
5902   <voice>
5903     *: "afspilningsskærm fil"
5904   </voice>
5905 </phrase>
5906 <phrase>
5907   id: VOICE_EXT_TXT
5908   desc: DEPRECATED
5909   user:
5910   <source>
5911     *: ""
5912   </source>
5913   <dest>
5914     *: ""
5915   </dest>
5916   <voice>
5917     *: ""
5918   </voice>
5919 </phrase>
5920 <phrase>
5921   id: VOICE_EXT_ROCK
5922   desc: spoken only, for file extension
5923   user:
5924   <source>
5925     *: ""
5926   </source>
5927   <dest>
5928     *: ""
5929   </dest>
5930   <voice>
5931     *: "plugin"
5932   </voice>
5933 </phrase>
5934 <phrase>
5935   id: VOICE_EXT_FONT
5936   desc: spoken only, for file extension
5937   user:
5938   <source>
5939     *: ""
5940   </source>
5941   <dest>
5942     *: ""
5943   </dest>
5944   <voice>
5945     *: "skrifttype"
5946   </voice>
5947 </phrase>
5948 <phrase>
5949   id: VOICE_EXT_BMARK
5950   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5951   user:
5952   <source>
5953     *: ""
5954   </source>
5955   <dest>
5956     *: ""
5957   </dest>
5958   <voice>
5959     *: "bogmærke"
5960   </voice>
5961 </phrase>
5962 <phrase>
5963   id: VOICE_EXT_AJZ
5964   desc: spoken only, for file extension
5965   user:
5966   <source>
5967     *: ""
5968   </source>
5969   <dest>
5970     *: ""
5971   </dest>
5972   <voice>
5973     *: "firmware"
5974   </voice>
5975 </phrase>
5976 <phrase>
5977   id: VOICE_EXT_RWPS
5978   desc: spoken only, for file extension
5979   user:
5980   <source>
5981     *: none
5982     remote: ""
5983   </source>
5984   <dest>
5985     *: ""
5986     remote: ""
5987   </dest>
5988   <voice>
5989     *: none
5990     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
5991   </voice>
5992 </phrase>
5993 <phrase>
5994   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5995   desc: DEPRECATED
5996   user:
5997   <source>
5998     *: ""
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: ""
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: ""
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6009   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6010   user:
6011   <source>
6012     *: "Playlist Buffer Full"
6013   </source>
6014   <dest>
6015     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: LANG_CREATING
6023   desc: Screen feedback during playlist creation
6024   user:
6025   <source>
6026     *: "Creating"
6027   </source>
6028   <dest>
6029     *: "Opretter"
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: ""
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6037   desc: splash number of tracks inserted
6038   user:
6039   <source>
6040     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: "sange tilføjet"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6051   desc: splash number of tracks queued
6052   user:
6053   <source>
6054     *: "Queued %d tracks (%s)"
6055   </source>
6056   <dest>
6057     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: "sange sat i kø"
6061   </voice>
6062 </phrase>
6063 <phrase>
6064   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6065   desc: splash number of tracks saved
6066   user:
6067   <source>
6068     *: "Saved %d tracks (%s)"
6069   </source>
6070   <dest>
6071     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6072   </dest>
6073   <voice>
6074     *: "sange gemt"
6075   </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6079   desc: Asked from onplay screen
6080   user:
6081   <source>
6082     *: "Recursively?"
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: "Indsæt undermapper?"
6086   </dest>
6087   <voice>
6088     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6089   </voice>
6090 </phrase>
6091 <phrase>
6092   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6093   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6094   user:
6095   <source>
6096     *: "Nothing to resume"
6097   </source>
6098   <dest>
6099     *: "Intet at fortsætte"
6100   </dest>
6101   <voice>
6102     *: "Intet at fortsætte"
6103   </voice>
6104 </phrase>
6105 <phrase>
6106   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6107   desc: Playlist error
6108   user:
6109   <source>
6110     *: "Error updating playlist control file"
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6114   </dest>
6115   <voice>
6116     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6121   desc: Playlist error
6122   user:
6123   <source>
6124     *: "Error accessing playlist file"
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6131   </voice>
6132 </phrase>
6133 <phrase>
6134   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6135   desc: Playlist error
6136   user:
6137   <source>
6138     *: "Error accessing playlist control file"
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6149   desc: Playlist error
6150   user:
6151   <source>
6152     *: "Error accessing directory"
6153   </source>
6154   <dest>
6155     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6156   </dest>
6157   <voice>
6158     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6163   desc: Playlist resume error
6164   user:
6165   <source>
6166     *: "Playlist control file is invalid"
6167   </source>
6168   <dest>
6169     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6170   </dest>
6171   <voice>
6172     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6173   </voice>
6174 </phrase>
6175 <phrase>
6176   id: LANG_FM_STATION
6177   desc: in radio screen
6178   user:
6179   <source>
6180     *: none
6181     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6182   </source>
6183   <dest>
6184     *: none
6185     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6186   </dest>
6187   <voice>
6188     *: none
6189     radio: ""
6190   </voice>
6191 </phrase>
6192 <phrase>
6193   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6194   desc: error when preset list is empty
6195   user:
6196   <source>
6197     *: none
6198     radio: "No presets"
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: none
6202     radio: "Ingen stationer"
6203   </dest>
6204   <voice>
6205     *: none
6206     radio: "Ingen stationer"
6207   </voice>
6208 </phrase>
6209 <phrase>
6210   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6211   desc: in radio menu
6212   user:
6213   <source>
6214     *: none
6215     radio: "Add Preset"
6216   </source>
6217   <dest>
6218     *: none
6219     radio: "Gem station"
6220   </dest>
6221   <voice>
6222     *: none
6223     radio: "Gem station"
6224   </voice>
6225 </phrase>
6226 <phrase>
6227   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6228   desc: in radio screen
6229   user:
6230   <source>
6231     *: none
6232     radio: "Edit Preset"
6233   </source>
6234   <dest>
6235     *: none
6236     radio: "Ret station"
6237   </dest>
6238   <voice>
6239     *: none
6240     radio: "Ret station"
6241   </voice>
6242 </phrase>
6243 <phrase>
6244   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6245   desc: in radio screen
6246   user:
6247   <source>
6248     *: none
6249     radio: "Remove Preset"
6250   </source>
6251   <dest>
6252     *: none
6253     radio: "Fjern station"
6254   </dest>
6255   <voice>
6256     *: none
6257     radio: "Fjern station"
6258   </voice>
6259 </phrase>
6260 <phrase>
6261   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6262   desc: in radio screen
6263   user:
6264   <source>
6265     *: none
6266     radio: "Preset Save Failed"
6267   </source>
6268   <dest>
6269     *: none
6270     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6271   </dest>
6272   <voice>
6273     *: none
6274     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6279   desc: in radio screen
6280   user:
6281   <source>
6282     *: none
6283     radio: "The Preset List is Full"
6284   </source>
6285   <dest>
6286     *: none
6287     radio: "Station listen er fuld"
6288   </dest>
6289   <voice>
6290     *: none
6291     radio: "Station listen er fuld"
6292   </voice>
6293 </phrase>
6294 <phrase>
6295   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6296   desc: in button bar
6297   user:
6298   <source>
6299     *: none
6300     radio_screen_button_bar: "Menu"
6301   </source>
6302   <dest>
6303     *: none
6304     radio_screen_button_bar: "Menu"
6305   </dest>
6306   <voice>
6307     *: none
6308     radio_screen_button_bar: ""
6309   </voice>
6310 </phrase>
6311 <phrase>
6312   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6313   desc: in radio screen
6314   user:
6315   <source>
6316     *: none
6317     radio_screen_button_bar: "Exit"
6318   </source>
6319   <dest>
6320     *: none
6321     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6322   </dest>
6323   <voice>
6324     *: none
6325     radio_screen_button_bar: ""
6326   </voice>
6327 </phrase>
6328 <phrase>
6329   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6330   desc: in radio screen
6331   user:
6332   <source>
6333     *: none
6334     radio_screen_button_bar: "Action"
6335   </source>
6336   <dest>
6337     *: none
6338     radio_screen_button_bar: "Handling"
6339   </dest>
6340   <voice>
6341     *: ""
6342     radio_screen_button_bar: ""
6343   </voice>
6344 </phrase>
6345 <phrase>
6346   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6347   desc: in radio screen
6348   user:
6349   <source>
6350     *: none
6351     radio_screen_button_bar: "Add"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: none
6355     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: none
6359     radio_screen_button_bar: ""
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6364   desc: in radio screen
6365   user:
6366   <source>
6367     *: none
6368     radio_screen_button_bar: "Record"
6369   </source>
6370   <dest>
6371     *: none
6372     radio_screen_button_bar: "Optag"
6373   </dest>
6374   <voice>
6375     *: none
6376     radio_screen_button_bar: ""
6377   </voice>
6378 </phrase>
6379 <phrase>
6380   id: LANG_FM_MONO_MODE
6381   desc: in radio screen
6382   user:
6383   <source>
6384     *: none
6385     radio: "Force mono"
6386   </source>
6387   <dest>
6388     *: none
6389     radio: "Tving mono"
6390   </dest>
6391   <voice>
6392     *: none
6393     radio: "Tving mono"
6394   </voice>
6395 </phrase>
6396 <phrase>
6397   id: LANG_FM_FREEZE
6398   desc: splash screen during freeze in radio mode
6399   user:
6400   <source>
6401     *: none
6402     radio: "Screen frozen!"
6403   </source>
6404   <dest>
6405     *: none
6406     radio: "Skærm frosset"
6407   </dest>
6408   <voice>
6409     *: none
6410     radio: ""
6411   </voice>
6412 </phrase>
6413 <phrase>
6414   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6415   desc: in radio menu
6416   user:
6417   <source>
6418     *: none
6419     radio: "Auto-Scan Presets"
6420   </source>
6421   <dest>
6422     *: none
6423     radio: "Find stationer automatisk"
6424   </dest>
6425   <voice>
6426     *: none
6427     radio: "Find stationer automatisk"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6432   desc: confirmation if presets can be cleared
6433   user:
6434   <source>
6435     *: none
6436     radio: "Clear Current Presets?"
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: none
6440     radio: "Slet nuværende stationer?"
6441   </dest>
6442   <voice>
6443     *: none
6444     radio: "Slet nuværende stationer?"
6445   </voice>
6446 </phrase>
6447 <phrase>
6448   id: LANG_FM_SCANNING
6449   desc: during auto scan
6450   user:
6451   <source>
6452     *: none
6453     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6454   </source>
6455   <dest>
6456     *: none
6457     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6458   </dest>
6459   <voice>
6460     *: none
6461     radio: ""
6462   </voice>
6463 </phrase>
6464 <phrase>
6465   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6466   desc: default preset name for auto scan mode
6467   user:
6468   <source>
6469     *: none
6470     radio: "%d.%02d MHz"
6471   </source>
6472   <dest>
6473     *: none
6474     radio: "%d,%02d MHz"
6475   </dest>
6476   <voice>
6477     *: none
6478     radio: ""
6479   </voice>
6480 </phrase>
6481 <phrase>
6482   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6483   desc: in radio screen / menu
6484   user:
6485   <source>
6486     *: none
6487     radio: "Scan"
6488   </source>
6489   <dest>
6490     *: ""
6491     radio: "Skan"
6492   </dest>
6493   <voice>
6494     *: none
6495     radio: ""
6496   </voice>
6497 </phrase>
6498 <phrase>
6499   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6500   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6501   user:
6502   <source>
6503     *: "Dir Buffer is Full!"
6504   </source>
6505   <dest>
6506     *: "Mappe buffer er fuld!"
6507   </dest>
6508   <voice>
6509     *: "Mappe buffer er fuld!"
6510   </voice>
6511 </phrase>
6512 <phrase>
6513   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6514   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6515   user:
6516   <source>
6517     *: "New Language"
6518   </source>
6519   <dest>
6520     *: "Nyt sprog"
6521   </dest>
6522   <voice>
6523     *: "Nyt sprog"
6524   </voice>
6525 </phrase>
6526 <phrase>
6527   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6528   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6529   user:
6530   <source>
6531     *: "Settings Loaded"
6532   </source>
6533   <dest>
6534     *: "Indstillinger Hentet"
6535   </dest>
6536   <voice>
6537     *: "Indstillinger Hentet"
6538   </voice>
6539 </phrase>
6540 <phrase>
6541   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6542   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6543   user:
6544   <source>
6545     *: "Settings Saved"
6546   </source>
6547   <dest>
6548     *: "Indstillinger Gemt"
6549   </dest>
6550   <voice>
6551     *: "Indstillinger Gemt"
6552   </voice>
6553 </phrase>
6554 <phrase>
6555   id: LANG_BOOT_CHANGED
6556   desc: File browser discovered the boot file was changed
6557   user:
6558   <source>
6559     *: "Boot changed"
6560   </source>
6561   <dest>
6562     *: "Boot ændret"
6563   </dest>
6564   <voice>
6565     *: "Boot ændret"
6566   </voice>
6567 </phrase>
6568 <phrase>
6569   id: LANG_REBOOT_NOW
6570   desc: Do you want to reboot?
6571   user:
6572   <source>
6573     *: "Reboot now?"
6574   </source>
6575   <dest>
6576     *: "Genstart nu?"
6577   </dest>
6578   <voice>
6579     *: "Genstart nu?"
6580   </voice>
6581 </phrase>
6582 <phrase>
6583   id: LANG_OFF_ABORT
6584   desc: Used on recorder models
6585   user:
6586   <source>
6587     *: "OFF to abort"
6588     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6589     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6590     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6591     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
6592   </source>
6593   <dest>
6594     *: "SLUK for at afbryde"
6595     player,h100,h120,h300: "STOP for at afbryde"
6596     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6597     x5,m5: "Lang SPIL for at afbryde"
6598     h10,h10_5gb,e200,c200: "FORRIGE for at afbryde"
6599   </dest>
6600   <voice>
6601     *: ""
6602     player,h100,h120,h300: ""
6603     ipod*: ""
6604     x5,m5: ""
6605     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
6606   </voice>
6607 </phrase>
6608 <phrase>
6609   id: LANG_NO_FILES
6610   desc: in settings_menu
6611   user:
6612   <source>
6613     *: "No files"
6614   </source>
6615   <dest>
6616     *: "Ingen filer"
6617   </dest>
6618   <voice>
6619     *: "Ingen filer"
6620   </voice>
6621 </phrase>
6622 <phrase>
6623   id: LANG_MOVE
6624   desc: The verb/action Move
6625   user:
6626   <source>
6627     *: "Move"
6628   </source>
6629   <dest>
6630     *: "Flyt"
6631   </dest>
6632   <voice>
6633     *: "Flyt"
6634   </voice>
6635 </phrase>
6636 <phrase>
6637   id: LANG_SHOW_INDICES
6638   desc: in playlist viewer menu
6639   user:
6640   <source>
6641     *: "Show Indices"
6642   </source>
6643   <dest>
6644     *: "Vis indekser"
6645   </dest>
6646   <voice>
6647     *: "Vis indekser"
6648   </voice>
6649 </phrase>
6650 <phrase>
6651   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6652   desc: in playlist viewer on+play menu
6653   user:
6654   <source>
6655     *: "Track Display"
6656   </source>
6657   <dest>
6658     *: "Sang visning"
6659   </dest>
6660   <voice>
6661     *: "Sang visning"
6662   </voice>
6663 </phrase>
6664 <phrase>
6665   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6666   desc: track display options
6667   user:
6668   <source>
6669     *: "Track Name Only"
6670   </source>
6671   <dest>
6672     *: "Kun titel"
6673   </dest>
6674   <voice>
6675     *: "Kun titel"
6676   </voice>
6677 </phrase>
6678 <phrase>
6679   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6680   desc: track display options
6681   user:
6682   <source>
6683     *: "Full Path"
6684   </source>
6685   <dest>
6686     *: "Fuld sti"
6687   </dest>
6688   <voice>
6689     *: "Fuld sti"
6690   </voice>
6691 </phrase>
6692 <phrase>
6693   id: LANG_REMOVE
6694   desc: in playlist viewer on+play menu
6695   user:
6696   <source>
6697     *: "Remove"
6698   </source>
6699   <dest>
6700     *: "Fjern"
6701   </dest>
6702   <voice>
6703     *: "Fjern"
6704   </voice>
6705 </phrase>
6706 <phrase>
6707   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6708   desc: Plugin open error message
6709   user:
6710   <source>
6711     *: "Can't open %s"
6712   </source>
6713   <dest>
6714     *: "Kan ikke åbne %s"
6715   </dest>
6716   <voice>
6717     *: ""
6718   </voice>
6719 </phrase>
6720 <phrase>
6721   id: LANG_READ_FAILED
6722   desc: There was an error reading a file
6723   user:
6724   <source>
6725     *: "Failed reading %s"
6726   </source>
6727   <dest>
6728     *: "Læsning af %s fejlede"
6729   </dest>
6730   <voice>
6731     *: ""
6732   </voice>
6733 </phrase>
6734 <phrase>
6735   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6736   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6737   user:
6738   <source>
6739     *: "Incompatible model"
6740   </source>
6741   <dest>
6742     *: "Ikke-kompatibel model"
6743   </dest>
6744   <voice>
6745     *: ""
6746   </voice>
6747 </phrase>
6748 <phrase>
6749   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6750   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6751   user:
6752   <source>
6753     *: "Incompatible version"
6754   </source>
6755   <dest>
6756     *: "Ikke-kompatibel version"
6757   </dest>
6758   <voice>
6759     *: ""
6760   </voice>
6761 </phrase>
6762 <phrase>
6763   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6764   desc: The plugin return an error code
6765   user:
6766   <source>
6767     *: "Plugin returned error"
6768   </source>
6769   <dest>
6770     *: "Plugin returnerede fejl"
6771   </dest>
6772   <voice>
6773     *: ""
6774   </voice>
6775 </phrase>
6776 <phrase>
6777   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6778   desc: Extension array full
6779   user:
6780   <source>
6781     *: "Extension array full"
6782   </source>
6783   <dest>
6784     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6785   </dest>
6786   <voice>
6787     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6788   </voice>
6789 </phrase>
6790 <phrase>
6791   id: LANG_FILETYPES_FULL
6792   desc: Filetype array full
6793   user:
6794   <source>
6795     *: "Filetype array full"
6796   </source>
6797   <dest>
6798     *: "Filtype tabel fuld"
6799   </dest>
6800   <voice>
6801     *: "Filtype tabel fuld"
6802   </voice>
6803 </phrase>
6804 <phrase>
6805   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6806   desc: Viewer plugin name too long
6807   user:
6808   <source>
6809     *: "Plugin name too long"
6810   </source>
6811   <dest>
6812     *: "Plugin navn for langt"
6813   </dest>
6814   <voice>
6815     *: "Plugin navn for langt"
6816   </voice>
6817 </phrase>
6818 <phrase>
6819   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6820   desc: When you try to exit radio to confirm save
6821   user:
6822   <source>
6823     *: none
6824     radio: "Save Changes?"
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: none
6828     radio: "Gem ændringer?"
6829   </dest>
6830   <voice>
6831     *: none
6832     radio: "Gem ændringer?"
6833   </voice>
6834 </phrase>
6835 <phrase>
6836   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6837   desc: in the equalizer settings menu
6838   user:
6839   <source>
6840     *: none
6841     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: none
6845     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: none
6849     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6850   </voice>
6851 </phrase>
6852 <phrase>
6853   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6854   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6855   user:
6856   <source>
6857     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6858   </source>
6859   <dest>
6860     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6861   </dest>
6862   <voice>
6863     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6864   </voice>
6865 </phrase>
6866 <phrase>
6867   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6868   desc: while initializing tagcache on boot
6869   user:
6870   <source>
6871     *: "Committing database"
6872   </source>
6873   <dest>
6874     *: "Gemmer database"
6875   </dest>
6876   <voice>
6877     *: "Gemmer database"
6878   </voice>
6879 </phrase>
6880 <phrase>
6881   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6882   desc: in the equalizer settings menu
6883   user:
6884   <source>
6885     *: none
6886     swcodec: "Graphical EQ"
6887   </source>
6888   <dest>
6889     *: none
6890     swcodec: "Grafisk EQ"
6891   </dest>
6892   <voice>
6893     *: none
6894     swcodec: "Grafisk equalizer"
6895   </voice>
6896 </phrase>
6897 <phrase>
6898   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6899   desc: text for LCD settings menu
6900   user:
6901   <source>
6902     *: none
6903     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6904   </source>
6905   <dest>
6906     *: none
6907     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: none
6911     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6912   </voice>
6913 </phrase>
6914 <phrase>
6915   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6916   desc: menu entry to set the background color
6917   user:
6918   <source>
6919     *: none
6920     lcd_non-mono: "Background Colour"
6921   </source>
6922   <dest>
6923     *: none
6924     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6925   </dest>
6926   <voice>
6927     *: none
6928     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6933   desc: in the equalizer settings menu
6934   user:
6935   <source>
6936     *: none
6937     swcodec: "Q"
6938   </source>
6939   <dest>
6940     *: none
6941     swcodec: "Q"
6942   </dest>
6943   <voice>
6944     *: none
6945     swcodec: "Q"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6950   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6951   user:
6952   <source>
6953     *: "Queue shuffled"
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: "Sæt i kø blandet"
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: "Sæt i kø blandet"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: LANG_PASTE
6964   desc: The verb/action Paste
6965   user:
6966   <source>
6967     *: "Paste"
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: "Indsæt"
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: "Indsæt"
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6978   desc: in eq settings
6979   user:
6980   <source>
6981     *: none
6982     swcodec: "Precut"
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: none
6986     swcodec: "For-dæmpning"
6987   </dest>
6988   <voice>
6989     *: none
6990     swcodec: "For-dæmpning"
6991   </voice>
6992 </phrase>
6993 <phrase>
6994   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6995   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6996   user:
6997   <source>
6998     *: "Erase dynamic playlist?"
6999   </source>
7000   <dest>
7001     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7002   </dest>
7003   <voice>
7004     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7005   </voice>
7006 </phrase>
7007 <phrase>
7008   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7009   desc: menu entry to set the foreground color
7010   user:
7011   <source>
7012     *: none
7013     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7014   </source>
7015   <dest>
7016     *: none
7017     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7018   </dest>
7019   <voice>
7020     *: none
7021     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7022   </voice>
7023 </phrase>
7024 <phrase>
7025   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7026   desc: Backlight behaviour setting
7027   user:
7028   <source>
7029     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7030   </source>
7031   <dest>
7032     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7033   </dest>
7034   <voice>
7035     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7036   </voice>
7037 </phrase>
7038 <phrase>
7039   id: LANG_REMOTE_MAIN
7040   desc: in record settings menu.
7041   user:
7042   <source>
7043     *: none
7044     remote: "Main and Remote Unit"
7045   </source>
7046   <dest>
7047     *: none
7048     remote: "Begge skærme"
7049   </dest>
7050   <voice>
7051     *: none
7052     remote: "Begge skærme"
7053   </voice>
7054 </phrase>
7055 <phrase>
7056   id: VOICE_EXT_KBD
7057   desc: spoken only, for file extension
7058   user:
7059   <source>
7060     *: ""
7061   </source>
7062   <dest>
7063     *: ""
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: "tastatur"
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7071   desc: in the equalizer settings menu
7072   user:
7073   <source>
7074     *: none
7075     swcodec: "Save EQ Preset"
7076   </source>
7077   <dest>
7078     *: none
7079     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: none
7083     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7084   </voice>
7085 </phrase>
7086 <phrase>
7087   id: LANG_MAIN_UNIT
7088   desc: in record settings menu.
7089   user:
7090   <source>
7091     *: none
7092     remote: "Main Unit Only"
7093   </source>
7094   <dest>
7095     *: none
7096     remote: "Hovedskærm"
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: none
7100     remote: "Hovedskærm"
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7105   desc: load preset list in fm radio
7106   user:
7107   <source>
7108     *: none
7109     radio: "Load Preset List"
7110   </source>
7111   <dest>
7112     *: none
7113     radio: "Indlæs stationer"
7114   </dest>
7115   <voice>
7116     *: none
7117     radio: "Indlæs stationer"
7118   </voice>
7119 </phrase>
7120 <phrase>
7121   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7122   desc: in tag cache settings
7123   user:
7124   <source>
7125     *: none
7126     tc_ramcache: "Load to RAM"
7127   </source>
7128   <dest>
7129     *: none
7130     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7131   </dest>
7132   <voice>
7133     *: none
7134     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7135   </voice>
7136 </phrase>
7137 <phrase>
7138   id: LANG_COPY
7139   desc: The verb/action Copy
7140   user:
7141   <source>
7142     *: "Copy"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: "Kopier"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: "Kopier"
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_PITCH
7153   desc: "pitch" in the pitch screen
7154   user:
7155   <source>
7156     *: none
7157     pitchscreen: "Pitch"
7158   </source>
7159   <dest>
7160     *: none
7161     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7162   </dest>
7163   <voice>
7164     *: none
7165     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7166   </voice>
7167 </phrase>
7168 <phrase>
7169   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7170   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7171   user:
7172   <source>
7173     *: "Screen Scroll Step Size"
7174   </source>
7175   <dest>
7176     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7177   </dest>
7178   <voice>
7179     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7180   </voice>
7181 </phrase>
7182 <phrase>
7183   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7184   desc: jump to new page when scrolling
7185   user:
7186   <source>
7187     *: "Paged Scrolling"
7188   </source>
7189   <dest>
7190     *: "Rul hele sider"
7191   </dest>
7192   <voice>
7193     *: "Rul hele sider"
7194   </voice>
7195 </phrase>
7196 <phrase>
7197   id: LANG_FMR
7198   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7199   user:
7200   <source>
7201     *: none
7202     radio: "Preset List"
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: none
7206     radio: "Stationer"
7207   </dest>
7208   <voice>
7209     *: none
7210     radio: "Stationer"
7211   </voice>
7212 </phrase>
7213 <phrase>
7214   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7215   desc: should lines scroll out of the screen
7216   user:
7217   <source>
7218     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7219   </source>
7220   <dest>
7221     *: "Skærm ruller ud"
7222   </dest>
7223   <voice>
7224     *: "Skærm ruller ud"
7225   </voice>
7226 </phrase>
7227 <phrase>
7228   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7229   desc: splash when user selects an invalid colour
7230   user:
7231   <source>
7232     *: none
7233     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: none
7237     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: none
7241     lcd_non-mono: ""
7242   </voice>
7243 </phrase>
7244 <phrase>
7245   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7246   desc: in tag cache settings
7247   user:
7248   <source>
7249     *: "Initialize now"
7250   </source>
7251   <dest>
7252     *: "Opdater database"
7253   </dest>
7254   <voice>
7255     *: "Opdater database"
7256   </voice>
7257 </phrase>
7258 <phrase>
7259   id: LANG_ID3_LENGTH
7260   desc: in tag viewer
7261   user:
7262   <source>
7263     *: "[Length]"
7264   </source>
7265   <dest>
7266     *: "[Længde]"
7267   </dest>
7268   <voice>
7269     *: ""
7270   </voice>
7271 </phrase>
7272 <phrase>
7273   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7274   desc: in playlist menu.
7275   user:
7276   <source>
7277     *: "Search In Playlist"
7278   </source>
7279   <dest>
7280     *: "Søg i sætliste"
7281   </dest>
7282   <voice>
7283     *: "Søg i sætliste"
7284   </voice>
7285 </phrase>
7286 <phrase>
7287   id: LANG_PARTY_MODE
7288   desc: party mode
7289   user:
7290   <source>
7291     *: "Party Mode"
7292   </source>
7293   <dest>
7294     *: "Festtilstand"
7295   </dest>
7296   <voice>
7297     *: "Festtilstand"
7298   </voice>
7299 </phrase>
7300 <phrase>
7301   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7302   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7303   user:
7304   <source>
7305     *: none
7306     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: none
7310     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7311   </dest>
7312   <voice>
7313     *: none
7314     lcd_non-mono: ""
7315   </voice>
7316 </phrase>
7317 <phrase>
7318   id: LANG_REMOTE_UNIT
7319   desc: in record settings menu.
7320   user:
7321   <source>
7322     *: none
7323     remote: "Remote Unit Only"
7324   </source>
7325   <dest>
7326     *: none
7327     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7328   </dest>
7329   <voice>
7330     *: none
7331     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7332   </voice>
7333 </phrase>
7334 <phrase>
7335   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7336   desc: The verb/action Paste
7337   user:
7338   <source>
7339     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7340   </source>
7341   <dest>
7342     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7343   </dest>
7344   <voice>
7345     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7346   </voice>
7347 </phrase>
7348 <phrase>
7349   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7350   desc: in the equalizer settings menu
7351   user:
7352   <source>
7353     *: none
7354     swcodec: "Cutoff Frequency"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: none
7358     swcodec: "Afskærings frekvens"
7359   </dest>
7360   <voice>
7361     *: none
7362     swcodec: "Afskærings frekvens"
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_CLIP_LIGHT
7367   desc: in record settings menu.
7368   user:
7369   <source>
7370     *: none
7371     recording: "Clipping Light"
7372   </source>
7373   <dest>
7374     *: none
7375     recording: "Lys ved klipning"
7376   </dest>
7377   <voice>
7378     *: none
7379     recording: "Lys ved klipning"
7380   </voice>
7381 </phrase>
7382 <phrase>
7383   id: LANG_RESET_COLORS
7384   desc: menu
7385   user:
7386   <source>
7387     *: none
7388     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7389   </source>
7390   <dest>
7391     *: none
7392     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7393   </dest>
7394   <voice>
7395     *: none
7396     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7397   </voice>
7398 </phrase>
7399 <phrase>
7400   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7401   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7402   user:
7403   <source>
7404     *: none
7405     radio: "No settings found. Autoscan?"
7406   </source>
7407   <dest>
7408     *: none
7409     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7410   </dest>
7411   <voice>
7412     *: none
7413     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7414   </voice>
7415 </phrase>
7416 <phrase>
7417   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7418   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7419   user:
7420   <source>
7421     *: none
7422     lcd_color: "RGB"
7423   </source>
7424   <dest>
7425     *: none
7426     lcd_color: "RGB"
7427   </dest>
7428   <voice>
7429     *: none
7430     lcd_color: ""
7431   </voice>
7432 </phrase>
7433 <phrase>
7434   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7435   desc: splash number of tracks inserted
7436   user:
7437   <source>
7438     *: "Searching... %d found (%s)"
7439   </source>
7440   <dest>
7441     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: ""
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7449   desc: in the equalizer settings menu
7450   user:
7451   <source>
7452     *: none
7453     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7454   </source>
7455   <dest>
7456     *: none
7457     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: none
7461     swcodec: ""
7462   </voice>
7463 </phrase>
7464 <phrase>
7465   id: LANG_TRACKSKIP
7466   desc: in crossfade settings
7467   user:
7468   <source>
7469     *: none
7470     swcodec: "Track Skip Only"
7471   </source>
7472   <dest>
7473     *: none
7474     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: none
7478     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7479   </voice>
7480 </phrase>
7481 <phrase>
7482   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7483   desc: in the equalizer settings menu
7484   user:
7485   <source>
7486     *: none
7487     swcodec: "Center Frequency"
7488   </source>
7489   <dest>
7490     *: none
7491     swcodec: "Midterfrekvens"
7492   </dest>
7493   <voice>
7494     *: none
7495     swcodec: "Midterfrekvens"
7496   </voice>
7497 </phrase>
7498 <phrase>
7499   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7500   desc: clear preset list in fm radio
7501   user: 
7502   <source>
7503     *: none
7504     radio: "Clear Preset List"
7505   </source>
7506   <dest>
7507     *: none
7508     radio: "Slet stationer"
7509   </dest>
7510   <voice>
7511     *: none
7512     radio: "Slet stationer"
7513   </voice>
7514 </phrase>
7515 <phrase>
7516   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7517   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7518   user: 
7519   <source>
7520     *: "New Keyboard"
7521   </source>
7522   <dest>
7523     *: "Nyt tastatur"
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: "Nyt tastatur"
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: LANG_TAGCACHE
7531   desc: in the main menu and the settings menu
7532   user: 
7533   <source>
7534     *: "Database"
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: "Database"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: "Database"
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7545   desc: Save preset list in fm radio
7546   user: 
7547   <source>
7548     *: none
7549     radio: "Save Preset List"
7550   </source>
7551   <dest>
7552     *: none
7553     radio: "Gem stationer"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: none
7557     radio: "Gem stationer"
7558   </voice>
7559 </phrase>
7560 <phrase>
7561   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7562   desc: in color screen
7563   user: 
7564   <source>
7565     *: none
7566     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: none
7570     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7571   </dest>
7572   <voice>
7573     *: none
7574     lcd_color: ""
7575   </voice>
7576 </phrase>
7577 <phrase>
7578   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7579   desc: in the equalizer settings menu
7580   user: 
7581   <source>
7582     *: none
7583     swcodec: "Simple EQ Settings"
7584   </source>
7585   <dest>
7586     *: none
7587     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7588   </dest>
7589   <voice>
7590     *: none
7591     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7592   </voice>
7593 </phrase>
7594 <phrase>
7595   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7596   desc: in the equalizer settings menu
7597   user: 
7598   <source>
7599     *: none
7600     swcodec: "Low Shelf Filter"
7601   </source>
7602   <dest>
7603     *: none
7604     swcodec: "Low shelf filter"
7605   </dest>
7606   <voice>
7607     *: none
7608     swcodec: "Low shelf filter"
7609   </voice>
7610 </phrase>
7611 <phrase>
7612   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7613   desc: in the equalizer settings menu
7614   user: 
7615   <source>
7616     *: none
7617     swcodec: "Edit mode: %s"
7618   </source>
7619   <dest>
7620     *: none
7621     swcodec: "Indstil: %s"
7622   </dest>
7623   <voice>
7624     *: none
7625     swcodec: ""
7626   </voice>
7627 </phrase>
7628 <phrase>
7629   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7630   desc: in the equalizer settings menu
7631   user: 
7632   <source>
7633     *: none
7634     swcodec: "Enable EQ"
7635   </source>
7636   <dest>
7637     *: none
7638     swcodec: "Aktiver EQ"
7639   </dest>
7640   <voice>
7641     *: none
7642     swcodec: "Aktiver equalizer"
7643   </voice>
7644 </phrase>
7645 <phrase>
7646   id: LANG_CUT
7647   desc: The verb/action Cut
7648   user: 
7649   <source>
7650     *: "Cut"
7651   </source>
7652   <dest>
7653     *: "Klip"
7654   </dest>
7655   <voice>
7656     *: "Klip"
7657   </voice>
7658 </phrase>
7659 <phrase>
7660   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7661   desc: in the equalizer settings menu
7662   user: 
7663   <source>
7664     *: none
7665     swcodec: "High Shelf Filter"
7666   </source>
7667   <dest>
7668     *: none
7669     swcodec: "High shelf filter"
7670   </dest>
7671   <voice>
7672     *: none
7673     swcodec: "High shelf filter"
7674   </voice>
7675 </phrase>
7676 <phrase>
7677   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7678   desc: in the equalizer settings menu
7679   user: 
7680   <source>
7681     *: none
7682     swcodec: "Browse EQ Presets"
7683   </source>
7684   <dest>
7685     *: none
7686     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7687   </dest>
7688   <voice>
7689     *: none
7690     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7691   </voice>
7692 </phrase>
7693 <phrase>
7694   id: LANG_EQUALIZER
7695   desc: in the sound settings menu
7696   user: 
7697   <source>
7698     *: none
7699     swcodec: "Equalizer"
7700   </source>
7701   <dest>
7702     *: none
7703     swcodec: "Equalizer"
7704   </dest>
7705   <voice>
7706     *: none
7707     swcodec: "Equalizer"
7708   </voice>
7709 </phrase>
7710 <phrase>
7711   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7712   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7713   user: 
7714   <source>
7715     *: none
7716     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7717   </source>
7718   <dest>
7719     *: none
7720     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7721   </dest>
7722   <voice>
7723     *: none
7724     lcd_non-mono: ""
7725   </voice>
7726 </phrase>
7727 <phrase>
7728   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7729   desc: text for onplay menu entry
7730   user: 
7731   <source>
7732     *: none
7733     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: none
7737     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7738   </dest>
7739   <voice>
7740     *: none
7741     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7742   </voice>
7743 </phrase>
7744 <phrase>
7745   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7746   desc: in the equalizer settings menu
7747   user:
7748   <source>
7749     *: none
7750     swcodec: "Peak Filter %d"
7751   </source>
7752   <dest>
7753     *: none
7754     swcodec: "Top filter %d"
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: none
7758     swcodec: "Top filter"
7759   </voice>
7760 </phrase>
7761 <phrase>
7762   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7763   desc: in tag cache settings
7764   user:
7765   <source>
7766     *: "Updating in background"
7767   </source>
7768   <dest>
7769     *: "Opdaterer i baggrunden"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: "Opdaterer i baggrunden"
7773   </voice>
7774 </phrase>
7775 <phrase>
7776   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7777   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7778   user:
7779   <source>
7780     *: "<All tracks>"
7781   </source>
7782   <dest>
7783     *: "<Alle sange>"
7784   </dest>
7785   <voice>
7786     *: "Alle sange"
7787   </voice>
7788 </phrase>
7789 <phrase>
7790   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7791   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7792   user:
7793   <source>
7794     *: "Database is not ready"
7795   </source>
7796   <dest>
7797     *: "Database ikke klar"
7798   </dest>
7799   <voice>
7800     *: "Database er ikke klar"
7801   </voice>
7802 </phrase>
7803 <phrase>
7804   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7805   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7806   user:
7807   <source>
7808     *: none
7809     remote: "Remote Scrolling Options"
7810   </source>
7811   <dest>
7812     *: none
7813     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7814   </dest>
7815   <voice>
7816     *: none
7817     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7818   </voice>
7819 </phrase>
7820 <phrase>
7821   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7822   desc: in crossfeed settings
7823   user:
7824   <source>
7825     *: none
7826     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: none
7830     swcodec: "Høj-frekvens cutoff"
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: none
7834     swcodec: "Høj-frekvens cutoff"
7835   </voice>
7836 </phrase>
7837 <phrase>
7838   id: LANG_INVALID_FILENAME
7839   desc: "invalid filename entered" error message
7840   user:
7841   <source>
7842     *: "Invalid Filename!"
7843   </source>
7844   <dest>
7845     *: "Ugyldigt filnavn"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: "Ugyldigt filnavn"
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7853   desc: in crossfeed settings
7854   user:
7855   <source>
7856     *: none
7857     swcodec: "Cross Gain"
7858   </source>
7859   <dest>
7860     *: none
7861     swcodec: "Krydsforstærkning"
7862   </dest>
7863   <voice>
7864     *: none
7865     swcodec: "Krydsforstærkning"
7866   </voice>
7867 </phrase>
7868 <phrase>
7869   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7870   desc: in crossfeed settings
7871   user:
7872   <source>
7873     *: none
7874     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7875   </source>
7876   <dest>
7877     *: none
7878     swcodec: "Høj-frekvens dæmpning"
7879   </dest>
7880   <voice>
7881     *: none
7882     swcodec: "Høj-frekvens dæmpning"
7883   </voice>
7884 </phrase>
7885 <phrase>
7886   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7887   desc: in crossfeed settings
7888   user:
7889   <source>
7890     *: none
7891     swcodec: "Direct Gain"
7892   </source>
7893   <dest>
7894     *: none
7895     swcodec: "Direkte forstærkning"
7896   </dest>
7897   <voice>
7898     *: none
7899     swcodec: "Direkte forstærkning"
7900   </voice>
7901 </phrase>
7902 <phrase>
7903   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7904   desc: in tag cache settings
7905   user:
7906   <source>
7907     *: "Import Modifications"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: "Importer ændringer"
7911   </dest>
7912   <voice>
7913     *: "Importer ændringer"
7914   </voice>
7915 </phrase>
7916 <phrase>
7917   id: LANG_REC_SIZE
7918   desc: in record timesplit options
7919   user:
7920   <source>
7921     *: none
7922     recording: "Filesize"
7923   </source>
7924   <dest>
7925     *: none
7926     recording: "Filestørrelse"
7927   </dest>
7928   <voice>
7929     *: none
7930     recording: "Filestørrelse"
7931   </voice>
7932 </phrase>
7933 <phrase>
7934   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7935   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7936   user:
7937   <source>
7938     *: none
7939     remote: "Remote Display OFF"
7940   </source>
7941   <dest>
7942     *: none
7943     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7944   </dest>
7945   <voice>
7946     *: none
7947     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7948   </voice>
7949 </phrase>
7950 <phrase>
7951   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7952   desc: in tag cache settings
7953   user:
7954   <source>
7955     *: "Auto Update"
7956   </source>
7957   <dest>
7958     *: "Opdater automatisk"
7959   </dest>
7960   <voice>
7961     *: "Opdater automatisk"
7962   </voice>
7963 </phrase>
7964 <phrase>
7965   id: LANG_STOP_RECORDING
7966   desc: in record timesplit options
7967   user:
7968   <source>
7969     *: none
7970     recording: "Stop recording"
7971   </source>
7972   <dest>
7973     *: none
7974     recording: "Stop indspilning"
7975   </dest>
7976   <voice>
7977     *: none
7978     recording: "Stop indspilning"
7979   </voice>
7980 </phrase>
7981 <phrase>
7982   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7983   desc: in tag cache settings
7984   user:
7985   <source>
7986     *: "Update Now"
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: "Opdater nu"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: "Opdater nu"
7993   </voice>
7994 </phrase>
7995 <phrase>
7996   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7997   desc: in tag cache settings
7998   user:
7999   <source>
8000     *: "Export Modifications"
8001   </source>
8002   <dest>
8003     *: "Exporter ændringer"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: "Exporter ændringer"
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_SPLIT_SIZE
8011   desc: in record timesplit options
8012   user:
8013   <source>
8014     *: none
8015     recording: "Split Filesize"
8016   </source>
8017   <dest>
8018     *: none
8019     recording: "Del ved filstørrelse"
8020   </dest>
8021   <voice>
8022     *: none
8023     recording: "Del ved filstørrelse"
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8028   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8029   user:
8030   <source>
8031     *: none
8032     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8033   </source>
8034   <dest>
8035     *: none
8036     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8037   </dest>
8038   <voice>
8039     *: none
8040     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8041   </voice>
8042 </phrase>
8043 <phrase>
8044   id: LANG_CATALOG
8045   desc: in onplay menu
8046   user:
8047   <source>
8048     *: "Playlist Catalog"
8049   </source>
8050   <dest>
8051     *: "Sætliste katalog"
8052   </dest>
8053   <voice>
8054     *: "Sætliste katalog"
8055   </voice>
8056 </phrase>
8057 <phrase>
8058   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8059   desc: in record timesplit options
8060   user:
8061   <source>
8062     *: none
8063     recording: "Split Measure"
8064   </source>
8065   <dest>
8066     *: none
8067     recording: "Fildelings type"
8068   </dest>
8069   <voice>
8070     *: none
8071     recording: "Fildelings type"
8072   </voice>
8073 </phrase>
8074 <phrase>
8075   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8076   desc: in onplay playlist catalog submenu
8077   user:
8078   <source>
8079     *: "Add to New Playlist"
8080   </source>
8081   <dest>
8082     *: "Tilføj til ny sætliste"
8083   </dest>
8084   <voice>
8085     *: "Tilføj til ny sætliste"
8086   </voice>
8087 </phrase>
8088 <phrase>
8089   id: LANG_SPLIT_TIME
8090   desc: in record timesplit options
8091   user:
8092   <source>
8093     *: none
8094     recording: "Split Time"
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: none
8098     recording: "Del ved tid"
8099   </dest>
8100   <voice>
8101     *: none
8102     recording: "Del ved tid"
8103   </voice>
8104 </phrase>
8105 <phrase>
8106   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8107   desc: in onplay playlist catalog submenu
8108   user:
8109   <source>
8110     *: "Add to Playlist"
8111   </source>
8112   <dest>
8113     *: "Tilføj til sætliste"
8114   </dest>
8115   <voice>
8116     *: "Tilføj til sætliste"
8117   </voice>
8118 </phrase>
8119 <phrase>
8120   id: LANG_START_NEW_FILE
8121   desc: in record timesplit options
8122   user:
8123   <source>
8124     *: none
8125     recording: "Start new file"
8126   </source>
8127   <dest>
8128     *: none
8129     recording: "Start ny fil"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: none
8133     recording: "Start ny fil"
8134   </voice>
8135 </phrase>
8136 <phrase>
8137   id: LANG_SPLIT_TYPE
8138   desc: in record timesplit options
8139   user:
8140   <source>
8141     *: none
8142     recording: "What to do when Splitting"
8143   </source>
8144   <dest>
8145     *: none
8146     recording: "Handling ved fildeling"
8147   </dest>
8148   <voice>
8149     *: none
8150     recording: "Handling ved fildeling"
8151   </voice>
8152 </phrase>
8153 <phrase>
8154   id: LANG_CATALOG_VIEW
8155   desc: in onplay playlist catalog submenu
8156   user:
8157   <source>
8158     *: "View Catalog"
8159   </source>
8160   <dest>
8161     *: "Vis katalog"
8162   </dest>
8163   <voice>
8164     *: "Vis katalog"
8165   </voice>
8166 </phrase>
8167 <phrase>
8168   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8169   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8170   user:
8171   <source>
8172     *: "%s doesn't exist"
8173   </source>
8174   <dest>
8175     *: "%s eksisterer ikke"
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: ""
8179   </voice>
8180 </phrase>
8181 <phrase>
8182   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8183   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8184   user:
8185   <source>
8186     *: "No Playlists"
8187   </source>
8188   <dest>
8189     *: "Ingen sætlister"
8190   </dest>
8191   <voice>
8192     *: ""
8193   </voice>
8194 </phrase>
8195 <phrase>
8196   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8197   desc: bool true representation
8198   user:
8199   <source>
8200     *: none
8201     lcd_bitmap: "Yes"
8202   </source>
8203   <dest>
8204     *: none
8205     lcd_bitmap: "Ja"
8206   </dest>
8207   <voice>
8208     *: none
8209     lcd_bitmap: "Ja"
8210   </voice>
8211 </phrase>
8212 <phrase>
8213   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8214   desc: bool false representation
8215   user:
8216   <source>
8217     *: none
8218     lcd_bitmap: "No"
8219   </source>
8220   <dest>
8221     *: none
8222     lcd_bitmap: "Nej"
8223   </dest>
8224   <voice>
8225     *: none
8226     lcd_bitmap: "Nej"
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_SYSFONT_ON
8231   desc: Used in a lot of places
8232   user:
8233   <source>
8234     *: none
8235     lcd_bitmap: "On"
8236   </source>
8237   <dest>
8238     *: none
8239     lcd_bitmap: "Til"
8240   </dest>
8241   <voice>
8242     *: none
8243     lcd_bitmap: "Til"
8244   </voice>
8245 </phrase>
8246 <phrase>
8247   id: LANG_SYSFONT_OFF
8248   desc: Used in a lot of places
8249   user:
8250   <source>
8251     *: none
8252     lcd_bitmap: "Off"
8253   </source>
8254   <dest>
8255     *: none
8256     lcd_bitmap: "Fra"
8257   </dest>
8258   <voice>
8259     *: none
8260     lcd_bitmap: "Fra"
8261   </voice>
8262 </phrase>
8263 <phrase>
8264   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8265   desc: in sound_settings
8266   user:
8267   <source>
8268     *: none
8269     recording: "Volume"
8270   </source>
8271   <dest>
8272     *: none
8273     recording: "Lydstyrke"
8274   </dest>
8275   <voice>
8276     *: none
8277     recording: "Lydstyrke"
8278   </voice>
8279 </phrase>
8280 <phrase>
8281   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8282   desc: in sound_settings
8283   user:
8284   <source>
8285     *: none
8286     recording: "Stereo"
8287   </source>
8288   <dest>
8289     *: none
8290     recording: "Stereo"
8291   </dest>
8292   <voice>
8293     *: none
8294     recording: "Stereo"
8295   </voice>
8296 </phrase>
8297 <phrase>
8298   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8299   desc: in sound_settings
8300   user:
8301   <source>
8302     *: none
8303     recording: "Mono"
8304   </source>
8305   <dest>
8306     *: none
8307     recording: "Mono"
8308   </dest>
8309   <voice>
8310     *: none
8311     recording: "Mono"
8312   </voice>
8313 </phrase>
8314 <phrase>
8315   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8316   desc: in settings_menu
8317   user:
8318   <source>
8319     *: none
8320     lcd_bitmap: "Shuffle"
8321   </source>
8322   <dest>
8323     *: none
8324     lcd_bitmap: "Bland"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: none
8328     lcd_bitmap: "Bland"
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8333   desc: in settings_menu
8334   user:
8335   <source>
8336     *: none
8337     lcd_bitmap: "Repeat"
8338   </source>
8339   <dest>
8340     *: none
8341     lcd_bitmap: "Gentag"
8342   </dest>
8343   <voice>
8344     *: none
8345     lcd_bitmap: "Gentag"
8346   </voice>
8347 </phrase>
8348 <phrase>
8349   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8350   desc: repeat one song
8351   user:
8352   <source>
8353     *: none
8354     lcd_bitmap: "One"
8355   </source>
8356   <dest>
8357     *: none
8358     lcd_bitmap: "En"
8359   </dest>
8360   <voice>
8361     *: none
8362     lcd_bitmap: "En"
8363   </voice>
8364 </phrase>
8365 <phrase>
8366   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8367   desc: repeat range from point A to B
8368   user:
8369   <source>
8370     *: none
8371     lcd_bitmap: "A-B"
8372   </source>
8373   <dest>
8374     *: none
8375     lcd_bitmap: "A-B"
8376   </dest>
8377   <voice>
8378     *: none
8379     lcd_bitmap: "A-B"
8380   </voice>
8381 </phrase>
8382 <phrase>
8383   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8384   desc: setting name for dir filter
8385   user:
8386   <source>
8387     *: none
8388     lcd_bitmap: "Show Files"
8389   </source>
8390   <dest>
8391     *: none
8392     lcd_bitmap: "Vis filtyper"
8393   </dest>
8394   <voice>
8395     *: none
8396     lcd_bitmap: "Vis filtyper"
8397   </voice>
8398 </phrase>
8399 <phrase>
8400   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8401   desc: show all file types supported by Rockbox
8402   user:
8403   <source>
8404     *: none
8405     lcd_bitmap: "Supported"
8406   </source>
8407   <dest>
8408     *: none
8409     lcd_bitmap: "Understøttede"
8410   </dest>
8411   <voice>
8412     *: none
8413     lcd_bitmap: "Understøttede"
8414   </voice>
8415 </phrase>
8416 <phrase>
8417   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8418   desc: show only music-related files
8419   user:
8420   <source>
8421     *: none
8422     lcd_bitmap: "Music"
8423   </source>
8424   <dest>
8425     *: none
8426     lcd_bitmap: "Musik"
8427   </dest>
8428   <voice>
8429     *: none
8430     lcd_bitmap: "Musik"
8431   </voice>
8432 </phrase>
8433 <phrase>
8434   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8435   desc: show only playlist
8436   user:
8437   <source>
8438     *: none
8439     lcd_bitmap: "Playlists"
8440   </source>
8441   <dest>
8442     *: none
8443     lcd_bitmap: "Sætlister"
8444   </dest>
8445   <voice>
8446     *: none
8447     lcd_bitmap: "Sætlister"
8448   </voice>
8449 </phrase>
8450 <phrase>
8451   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8452   desc: in the recording settings
8453   user:
8454   <source>
8455     *: none
8456     recording_hwcodec: "Quality"
8457   </source>
8458   <dest>
8459     *: none
8460     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8461   </dest>
8462   <voice>
8463     *: none
8464     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8465   </voice>
8466 </phrase>
8467 <phrase>
8468   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8469   desc: in the recording settings
8470   user:
8471   <source>
8472     *: none
8473     recording: "Frequency"
8474   </source>
8475   <dest>
8476     *: none
8477     recording: "Frekvens"
8478   </dest>
8479   <voice>
8480     *: none
8481     recording: "Frekvens"
8482   </voice>
8483 </phrase>
8484 <phrase>
8485   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8486   desc: in the recording settings
8487   user:
8488   <source>
8489     *: none
8490     recording: "Source"
8491   </source>
8492   <dest>
8493     *: none
8494     recording: "Lydkilde"
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: none
8498     recording: "Lydkilde"
8499   </voice>
8500 </phrase>
8501 <phrase>
8502   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8503   desc: in the recording settings
8504   user:
8505   <source>
8506     *: none
8507     recording: "Int. Mic"
8508   </source>
8509   <dest>
8510     *: none
8511     recording: "Intern mikrofon"
8512   </dest>
8513   <voice>
8514     *: none
8515     recording: "Intern mikrofon"
8516   </voice>
8517 </phrase>
8518 <phrase>
8519   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8520   desc: in the recording settings
8521   user:
8522   <source>
8523     *: none
8524     recording: "Digital"
8525   </source>
8526   <dest>
8527     *: none
8528     recording: "Digital-indgang"
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: none
8532     recording: "Digital-indgang"
8533   </voice>
8534 </phrase>
8535 <phrase>
8536   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8537   desc: in recording settings_menu
8538   user:
8539   <source>
8540     *: none
8541     recording: "Trigger"
8542   </source>
8543   <dest>
8544     *: none
8545     recording: "Udløser"
8546   </dest>
8547   <voice>
8548     *: none
8549     recording: "Udløser"
8550   </voice>
8551 </phrase>
8552 <phrase>
8553   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8554   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8555   user:
8556   <source>
8557     *: none
8558     lcd_bitmap: "Upside Down"
8559   </source>
8560   <dest>
8561     *: none
8562     lcd_bitmap: "På hovedet"
8563   </dest>
8564   <voice>
8565     *: none
8566     lcd_bitmap: "På hovedet"
8567   </voice>
8568 </phrase>
8569 <phrase>
8570   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8571   desc: display menu, F3 substitute
8572   user:
8573   <source>
8574     *: none
8575     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8576   </source>
8577   <dest>
8578     *: none
8579     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
8580   </dest>
8581   <voice>
8582     *: none
8583     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
8584   </voice>
8585 </phrase>
8586 <phrase>
8587   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8588   desc: display menu, F3 substitute
8589   user:
8590   <source>
8591     *: none
8592     lcd_bitmap: "Status Bar"
8593   </source>
8594   <dest>
8595     *: none
8596     lcd_bitmap: "Status bjælke"
8597   </dest>
8598   <voice>
8599     *: none
8600     lcd_bitmap: "Status bjælke"
8601   </voice>
8602 </phrase>
8603 <phrase>
8604   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8605   desc: Display of recorded time
8606   user:
8607   <source>
8608     *: none
8609     recording: "Time:"
8610   </source>
8611   <dest>
8612     *: none
8613     recording: "Tid:"
8614   </dest>
8615   <voice>
8616     *: none
8617     recording: ""
8618   </voice>
8619 </phrase>
8620 <phrase>
8621   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8622   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8623   user:
8624   <source>
8625     *: none
8626     recording: "Split Time:"
8627   </source>
8628   <dest>
8629     *: none
8630     recording: "Del ved tid:"
8631   </dest>
8632   <voice>
8633     *: none
8634     recording: ""
8635   </voice>
8636 </phrase>
8637 <phrase>
8638   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8639   desc: Display of recorded file size
8640   user:
8641   <source>
8642     *: none
8643     recording: "Size:"
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: none
8647     recording: "Størrelse:"
8648   </dest>
8649   <voice>
8650     *: none
8651     recording: ""
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8656   desc: in recording and radio screen
8657   user:
8658   <source>
8659     *: none
8660     recording: "Pre-Recording"
8661   </source>
8662   <dest>
8663     *: none
8664     recording: "For-indspilning"
8665   </dest>
8666   <voice>
8667     *: none
8668     recording: ""
8669   </voice>
8670 </phrase>
8671 <phrase>
8672   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8673   desc: in the recording screen
8674   user:
8675   <source>
8676     *: none
8677     recording: "Gain Left"
8678   </source>
8679   <dest>
8680     *: none
8681     recording: "Forstærkning venstre"
8682   </dest>
8683   <voice>
8684     *: none
8685     recording: ""
8686   </voice>
8687 </phrase>
8688 <phrase>
8689   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8690   desc: in the recording screen
8691   user:
8692   <source>
8693     *: none
8694     recording: "Gain Right"
8695   </source>
8696   <dest>
8697     *: none
8698     recording: "Forstærkning højre"
8699   </dest>
8700   <voice>
8701     *: none
8702     recording: ""
8703   </voice>
8704 </phrase>
8705 <phrase>
8706   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8707   desc: in recording screen
8708   user:
8709   <source>
8710     *: none
8711     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8712     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8713     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8714   </source>
8715   <dest>
8716     *: none
8717     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
8718     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
8719     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disken er fuld. Tryk VENSTRE for at fortsætte."
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: none
8723     recording: ""
8724     h100,h120,h300: ""
8725     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8726   </voice>
8727 </phrase>
8728 <phrase>
8729   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8730   desc: in dir browser, F1 button bar text
8731   user:
8732   <source>
8733     *: none
8734     recorder_pad: "Menu"
8735   </source>
8736   <dest>
8737     *: none
8738     recorder_pad: "Menu"
8739   </dest>
8740   <voice>
8741     *: none
8742     recorder_pad: ""
8743   </voice>
8744 </phrase>
8745 <phrase>
8746   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8747   desc: in dir browser, F2 button bar text
8748   user:
8749   <source>
8750     *: none
8751     recorder_pad: "Option"
8752   </source>
8753   <dest>
8754     *: none
8755     recorder_pad: "Indstilling"
8756   </dest>
8757   <voice>
8758     *: none
8759     recorder_pad: ""
8760   </voice>
8761 </phrase>
8762 <phrase>
8763   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8764   desc: in dir browser, F3 button bar text
8765   user:
8766   <source>
8767     *: none
8768     recorder_pad: "LCD"
8769   </source>
8770   <dest>
8771     *: none
8772     recorder_pad: "Skærm"
8773   </dest>
8774   <voice>
8775     *: none
8776     recorder_pad: ""
8777   </voice>
8778 </phrase>
8779 <phrase>
8780   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8781   desc: in the equalizer settings menu
8782   user:
8783   <source>
8784     *: none
8785     swcodec: "Cutoff Frequency"
8786   </source>
8787   <dest>
8788     *: none
8789     swcodec: "Afskærings frekvens"
8790   </dest>
8791   <voice>
8792     *: none
8793     swcodec: "Afskærings frekvens"
8794   </voice>
8795 </phrase>
8796 <phrase>
8797   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8798   desc: in the equalizer settings menu
8799   user:
8800   <source>
8801     *: none
8802     swcodec: "Edit mode: %s"
8803   </source>
8804   <dest>
8805     *: none
8806     swcodec: "Indstil: %s"
8807   </dest>
8808   <voice>
8809     *: none
8810     swcodec: ""
8811   </voice>
8812 </phrase>
8813 <phrase>
8814   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8815   desc: in the equalizer settings menu
8816   user:
8817   <source>
8818     *: none
8819     ipodvideo: "Narrow"
8820   </source>
8821   <dest>
8822     *: none
8823     ipodvideo: "Smal"
8824   </dest>
8825   <voice>
8826     *: none
8827     ipodvideo: "Smal"
8828   </voice>
8829 </phrase>
8830 <phrase>
8831   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8832   desc: automatic gain control in record settings
8833   user:
8834   <source>
8835     *: none
8836     agc: "Automatic Gain Control"
8837   </source>
8838   <dest>
8839     *: none
8840     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8841   </dest>
8842   <voice>
8843     *: none
8844     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8845   </voice>
8846 </phrase>
8847 <phrase>
8848   id: LANG_NEVER
8849   desc: in lcd settings
8850   user:
8851   <source>
8852     *: none
8853     lcd_sleep: "Never"
8854   </source>
8855   <dest>
8856     *: none
8857     lcd_sleep: "Aldrig"
8858   </dest>
8859   <voice>
8860     *: none
8861     lcd_sleep: "Aldrig"
8862   </voice>
8863 </phrase>
8864 <phrase>
8865   id: LANG_AGC_DJSET
8866   desc: AGC preset
8867   user:
8868   <source>
8869     *: none
8870     agc: "DJ-Set (slow)"
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: none
8874     agc: "DJ-Set (langsom)"
8875   </dest>
8876   <voice>
8877     *: none
8878     agc: "DJ-Set (langsom)"
8879   </voice>
8880 </phrase>
8881 <phrase>
8882   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8883   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8884   user:
8885   <source>
8886     *: none
8887     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8888   </source>
8889   <dest>
8890     *: none
8891     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8892   </dest>
8893   <voice>
8894     *: none
8895     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8896   </voice>
8897 </phrase>
8898 <phrase>
8899   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8900   desc: in the equalizer settings menu
8901   user:
8902   <source>
8903     *: none
8904     ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
8905   </source>
8906   <dest>
8907     *: none
8908     ipodvideo: "Aktiver hardware equalizer"
8909   </dest>
8910   <voice>
8911     *: none
8912     ipodvideo: "Aktiver hardware equalizer"
8913   </voice>
8914 </phrase>
8915 <phrase>
8916   id: LANG_AGC_LIVE
8917   desc: AGC preset
8918   user:
8919   <source>
8920     *: none
8921     agc: "Live (slow)"
8922   </source>
8923   <dest>
8924     *: none
8925     agc: "Live (langsom)"
8926   </dest>
8927   <voice>
8928     *: none
8929     agc: "Live (langsom)"
8930   </voice>
8931 </phrase>
8932 <phrase>
8933   id: LANG_AGC_VOICE
8934   desc: AGC preset
8935   user:
8936   <source>
8937     *: none
8938     agc: "Voice (fast)"
8939   </source>
8940   <dest>
8941     *: none
8942     agc: "Stemme (hurtig)"
8943   </dest>
8944   <voice>
8945     *: none
8946     agc: "Stemme (hurtig)"
8947   </voice>
8948 </phrase>
8949 <phrase>
8950   id: LANG_AGC_MEDIUM
8951   desc: AGC preset
8952   user:
8953   <source>
8954     *: none
8955     agc: "Medium"
8956   </source>
8957   <dest>
8958     *: none
8959     agc: "Medium"
8960   </dest>
8961   <voice>
8962     *: none
8963     agc: "Medium"
8964   </voice>
8965 </phrase>
8966 <phrase>
8967   id: LANG_AGC_SAFETY
8968   desc: AGC preset
8969   user:
8970   <source>
8971     *: none
8972     agc: "Safety (clip)"
8973   </source>
8974   <dest>
8975     *: none
8976     agc: "Sikker (klip)"
8977   </dest>
8978   <voice>
8979     *: none
8980     agc: "Sikker (klip)"
8981   </voice>
8982 </phrase>
8983 <phrase>
8984   id: LANG_LOADING_PERCENT
8985   desc: splash number of percents loaded
8986   user:
8987   <source>
8988     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8989   </source>
8990   <dest>
8991     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
8992   </dest>
8993   <voice>
8994     *: ""
8995   </voice>
8996 </phrase>
8997 <phrase>
8998   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8999   desc: in record timesplit options
9000   user:
9001   <source>
9002     *: none
9003     recording: "Split Filesize"
9004   </source>
9005   <dest>
9006     *: none
9007     recording: "Del ved filstørrelse"
9008   </dest>
9009   <voice>
9010     *: none
9011     recording: "Del ved filstørrelse"
9012   </voice>
9013 </phrase>
9014 <phrase>
9015   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9016   desc: in the sound settings menu
9017   user:
9018   <source>
9019     *: none
9020     ipodvideo: "Hardware Equalizer"
9021   </source>
9022   <dest>
9023     *: none
9024     ipodvideo: "Hardware equalizer"
9025   </dest>
9026   <voice>
9027     *: none
9028     ipodvideo: "Hardware equalizer"
9029   </voice>
9030 </phrase>
9031 <phrase>
9032   id: LANG_SHOW_PATH
9033   desc: in settings_menu
9034   user:
9035   <source>
9036     *: "Show Path"
9037   </source>
9038   <dest>
9039     *: "Vis sti"
9040   </dest>
9041   <voice>
9042     *: "Vis sti"
9043   </voice>
9044 </phrase>
9045 <phrase>
9046   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9047   desc: in the equalizer settings menu
9048   user:
9049   <source>
9050     *: none
9051     ipodvideo: "Bandwidth"
9052   </source>
9053   <dest>
9054     *: none
9055     ipodvideo: "Båndbredde"
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: none
9059     ipodvideo: "Båndbredde"
9060   </voice>
9061 </phrase>
9062 <phrase>
9063   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9064   desc: in record settings
9065   user:
9066   <source>
9067     *: none
9068     agc: "AGC clip time"
9069   </source>
9070   <dest>
9071     *: none
9072     agc: "ALK klip tid"
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: none
9076     agc: "ALK klip tid"
9077   </voice>
9078 </phrase>
9079 <phrase>
9080   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9081   desc: in show path menu
9082   user:
9083   <source>
9084     *: "Current Directory Only"
9085   </source>
9086   <dest>
9087     *: "Aktuel mappe"
9088   </dest>
9089   <voice>
9090     *: "Aktuel mappe"
9091   </voice>
9092 </phrase>
9093 <phrase>
9094   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9095   desc: automatic gain control in recording screen
9096   user:
9097   <source>
9098     *: none
9099     agc: "AGC"
9100   </source>
9101   <dest>
9102     *: none
9103     agc: "ALK"
9104   </dest>
9105   <voice>
9106     *: none
9107     agc: "ALK"
9108   </voice>
9109 </phrase>
9110 <phrase>
9111   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9112   desc: in the equalizer settings menu
9113   user:
9114   <source>
9115     *: none
9116     ipodvideo: "Wide"
9117   </source>
9118   <dest>
9119     *: none
9120     ipodvideo: "Bred"
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: none
9124     ipodvideo: "Bred"
9125   </voice>
9126 </phrase>
9127 <phrase>
9128   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9129   desc: in lcd settings
9130   user:
9131   <source>
9132     *: none
9133     hold_button: "Backlight on Hold"
9134   </source>
9135   <dest>
9136     *: none
9137     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9138   </dest>
9139   <voice>
9140     *: none
9141     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9142   </voice>
9143 </phrase>
9144 <phrase>
9145   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9146   desc: spoken only, a unit postfix
9147   user:
9148   <source>
9149     *: ""
9150   </source>
9151   <dest>
9152     *: ""
9153   </dest>
9154   <voice>
9155     *: "kilobit per sekund"
9156   </voice>
9157 </phrase>
9158 <phrase>
9159   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9160   desc: Filename header in recording screen
9161   user:
9162   <source>
9163     *: none
9164     recording: "Filename:"
9165   </source>
9166   <dest>
9167     *: none
9168     recording: "Filnavn:"
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: none
9172     recording: ""
9173   </voice>
9174 </phrase>
9175 <phrase>
9176   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9177   desc: AGC preset
9178   user:
9179   <source>
9180     *: none
9181     agc: "DJ-Set (slow)"
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: none
9185     agc: "DJ-Set (langsom)"
9186   </dest>
9187   <voice>
9188     *: none
9189     agc: "DJ-Set (langsom)"
9190   </voice>
9191 </phrase>
9192 <phrase>
9193   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9194   desc: AGC preset
9195   user:
9196   <source>
9197     *: none
9198     agc: "Live (slow)"
9199   </source>
9200   <dest>
9201     *: none
9202     agc: "Live (langsom)"
9203   </dest>
9204   <voice>
9205     *: none
9206     agc: "Live (langsom)"
9207   </voice>
9208 </phrase>
9209 <phrase>
9210   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9211   desc: AGC preset
9212   user:
9213   <source>
9214     *: none
9215     agc: "Voice (fast)"
9216   </source>
9217   <dest>
9218     *: none
9219     agc: "Stemme (hurtig)"
9220   </dest>
9221   <voice>
9222     *: none
9223     agc: "Stemme (hurtig)"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9228   desc: AGC preset
9229   user:
9230   <source>
9231     *: none
9232     agc: "Medium"
9233   </source>
9234   <dest>
9235     *: none
9236     agc: "Medium"
9237   </dest>
9238   <voice>
9239     *: none
9240     agc: "Medium"
9241   </voice>
9242 </phrase>
9243 <phrase>
9244   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9245   desc: AGC preset
9246   user:
9247   <source>
9248     *: none
9249     agc: "Safety (clip)"
9250   </source>
9251   <dest>
9252     *: none
9253     agc: "Sikker (klip)"
9254   </dest>
9255   <voice>
9256     *: none
9257     agc: "Sikker (klip)"
9258   </voice>
9259 </phrase>
9260 <phrase>
9261   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9262   desc: AGC maximum gain in recording screen
9263   user:
9264   <source>
9265     *: none
9266     agc: "AGC max. gain"
9267   </source>
9268   <dest>
9269     *: none
9270     agc: "ALK maks. forstærkning"
9271   </dest>
9272   <voice>
9273     *: none
9274     agc: "ALK maks. forstærkning"
9275   </voice>
9276 </phrase>
9277 <phrase>
9278   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9279   desc: audio format description
9280   user:
9281   <source>
9282     *: none
9283     recording: "PCM Wave"
9284   </source>
9285   <dest>
9286     *: none
9287     recording: "PCM Wave"
9288   </dest>
9289   <voice>
9290     *: none
9291     recording: "PCM Wave"
9292   </voice>
9293 </phrase>
9294 <phrase>
9295   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9296   desc: splash database building progress
9297   user:
9298   <source>
9299     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9300     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9301     ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
9302     x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9303     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9304   </source>
9305   <dest>
9306     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9307     h100,h120,h300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9308     ipod*: "Bygger database... %d fundet (SPIL/PAUSE for at stoppe)"
9309     x5,m5: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9310     h10,h10_5gb,e200,c200: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: "filer fundet til databasen"
9314     h100,h120,h300: ""
9315     ipod*: ""
9316     x5,m5: ""
9317     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
9318   </voice>
9319 </phrase>
9320 <phrase>
9321   id: LANG_DIR_BROWSER
9322   desc: main menu title
9323   user:
9324   <source>
9325     *: "Files"
9326   </source>
9327   <dest>
9328     *: "Filer"
9329   </dest>
9330   <voice>
9331     *: "Filer"
9332   </voice>
9333 </phrase>
9334 <phrase>
9335   id: LANG_ID3_COMMENT
9336   desc: in tag viewer
9337   user:
9338   <source>
9339     *: "[Comment]"
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: "[Kommentar]"
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: ""
9346   </voice>
9347 </phrase>
9348 <phrase>
9349   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9350   desc: audio format description
9351   user:
9352   <source>
9353     *: none
9354     recording_swcodec: "WavPack"
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: none
9358     recording_swcodec: "WavPack"
9359   </dest>
9360   <voice>
9361     *: none
9362     recording_swcodec: "WavPack"
9363   </voice>
9364 </phrase>
9365 <phrase>
9366   id: LANG_USB_CHARGING
9367   desc: in Battery menu
9368   user:
9369   <source>
9370     *: none
9371     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9372   </source>
9373   <dest>
9374     *: none
9375     usb_charging: "Oplad ved USB forbindelse"
9376   </dest>
9377   <voice>
9378     *: none
9379     usb_charging: "Oplad ved U S B forbindelse"
9380   </voice>
9381 </phrase>
9382 <phrase>
9383   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9384   desc: when recording source frequency setting must follow source
9385   user:
9386   <source>
9387     *: none
9388     recording: "(Same As Source)"
9389   </source>
9390   <dest>
9391     *: none
9392     recording: "(som kilde)"
9393   </dest>
9394   <voice>
9395     *: none
9396     recording: "Som kilde"
9397   </voice>
9398 </phrase>
9399 <phrase>
9400   id: LANG_FM_EUROPE
9401   desc: fm tuner region europe
9402   user:
9403   <source>
9404     *: none
9405     radio: "Europe"
9406   </source>
9407   <dest>
9408     *: none
9409     radio: "Europa"
9410   </dest>
9411   <voice>
9412     *: none
9413     radio: "Europa"
9414   </voice>
9415 </phrase>
9416 <phrase>
9417   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9418   desc: general warning
9419   user:
9420   <source>
9421     *: "WARNING! Low Battery!"
9422   </source>
9423   <dest>
9424     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9425   </dest>
9426   <voice>
9427     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9428   </voice>
9429 </phrase>
9430 <phrase>
9431   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9432   desc: encoder settings
9433   user:
9434   <source>
9435     *: none
9436     recording: "Encoder Settings"
9437   </source>
9438   <dest>
9439     *: none
9440     recording: "Encoder indstillinger"
9441   </dest>
9442   <voice>
9443     *: none
9444     recording: "Encoder indstillinger"
9445   </voice>
9446 </phrase>
9447 <phrase>
9448   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9449   desc: title for the playlist viewer settings menus
9450   user:
9451   <source>
9452     *: "Playlist Viewer Settings"
9453   </source>
9454   <dest>
9455     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9456   </dest>
9457   <voice>
9458     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9459   </voice>
9460 </phrase>
9461 <phrase>
9462   id: LANG_NOW_PLAYING
9463   desc: in the main menu
9464   user:
9465   <source>
9466     *: "Now Playing"
9467   </source>
9468   <dest>
9469     *: "Afspiller nu"
9470   </dest>
9471   <voice>
9472     *: "Afspiller nu"
9473   </voice>
9474 </phrase>
9475 <phrase>
9476   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9477   desc: audio format item in recording menu
9478   user:
9479   <source>
9480     *: none
9481     recording: "Format"
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: none
9485     recording: "Format"
9486   </dest>
9487   <voice>
9488     *: none
9489     recording: "Format"
9490   </voice>
9491 </phrase>
9492 <phrase>
9493   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9494   desc: in settings_menu
9495   user:
9496   <source>
9497     *: none
9498     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9499   </source>
9500   <dest>
9501     *: none
9502     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9503   </dest>
9504   <voice>
9505     *: none
9506     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9507   </voice>
9508 </phrase>
9509 <phrase>
9510   id: LANG_BITRATE
9511   desc: bits-kilobits per unit time
9512   user:
9513   <source>
9514     *: none
9515     recording_swcodec: "Bitrate"
9516   </source>
9517   <dest>
9518     *: none
9519     recording_swcodec: "Bitrate"
9520   </dest>
9521   <voice>
9522     *: none
9523     recording_swcodec: "Bitrate"
9524   </voice>
9525 </phrase>
9526 <phrase>
9527   id: LANG_TOP_TIME
9528   desc: in run time screen
9529   user:
9530   <source>
9531     *: "Top Time"
9532   </source>
9533   <dest>
9534     *: "Længste"
9535   </dest>
9536   <voice>
9537     *: "Længste"
9538   </voice>
9539 </phrase>
9540 <phrase>
9541   id: LANG_RANDOM
9542   desc: random folder
9543   user:
9544   <source>
9545     *: "Random"
9546   </source>
9547   <dest>
9548     *: "Tilfældig"
9549   </dest>
9550   <voice>
9551     *: "Tilfældig"
9552   </voice>
9553 </phrase>
9554 <phrase>
9555   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9556   desc: trigger types
9557   user:
9558   <source>
9559     *: none
9560     recording: "New file"
9561   </source>
9562   <dest>
9563     *: none
9564     recording: "Ny fil"
9565   </dest>
9566   <voice>
9567     *: none
9568     recording: "Ny fil"
9569   </voice>
9570 </phrase>
9571 <phrase>
9572   id: LANG_MAIN_MENU
9573   desc: in start screen setting
9574   user:
9575   <source>
9576     *: "Main Menu"
9577   </source>
9578   <dest>
9579     *: "Hovedmenu"
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: "Hovedmenu"
9583   </voice>
9584 </phrase>
9585 <phrase>
9586   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9587   desc: in alarm menu setting
9588   user:
9589   <source>
9590     *: none
9591     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: none
9595     alarm: "Alarm skærm"
9596   </dest>
9597   <voice>
9598     *: none
9599     alarm: "Alarm skærm"
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: LANG_SAVE_THEME
9604   desc: save a theme file
9605   user:
9606   <source>
9607     *: "Save Theme Settings"
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: "Tema indstillinger"
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: "Tema indstillinger"
9614   </voice>
9615 </phrase>
9616 <phrase>
9617   id: LANG_AFMT_AIFF
9618   desc: audio format description
9619   user:
9620   <source>
9621     *: none
9622     recording: "AIFF"
9623   </source>
9624   <dest>
9625     *: none
9626     recording: "AIFF"
9627   </dest>
9628   <voice>
9629     *: none
9630     recording: "AIFF"
9631   </voice>
9632 </phrase>
9633 <phrase>
9634   id: LANG_NO_SETTINGS
9635   desc: when something has settings in a certain context
9636   user:
9637   <source>
9638     *: none
9639     recording: "(No Settings)"
9640   </source>
9641   <dest>
9642     *: none
9643     recording: "(Ingen indstillinger)"
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: none
9647     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9648   </voice>
9649 </phrase>
9650 <phrase>
9651   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9652   desc: in the main menu
9653   user:
9654   <source>
9655     *: "Resume Playback"
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: "Fortsæt afspilning"
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: "Fortsæt afspilning"
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: LANG_REPLACE
9666   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9667   user:
9668   <source>
9669     *: "Play Next"
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: "Afspil næste"
9673   </dest>
9674   <voice>
9675     *: "Afspil næste"
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9680   desc: general warning
9681   user:
9682   <source>
9683     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9684   </source>
9685   <dest>
9686     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9687   </dest>
9688   <voice>
9689     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9690   </voice>
9691 </phrase>
9692 <phrase>
9693   id: LANG_FM_KOREA
9694   desc: fm region korea
9695   user:
9696   <source>
9697     *: none
9698     radio: "Korea"
9699   </source>
9700   <dest>
9701     *: none
9702     radio: "Korea"
9703   </dest>
9704   <voice>
9705     *: none
9706     radio: "Korea"
9707   </voice>
9708 </phrase>
9709 <phrase>
9710   id: LANG_RUNNING_TIME
9711   desc: in run time screen
9712   user:
9713   <source>
9714     *: "Running Time"
9715   </source>
9716   <dest>
9717     *: "Tændt tid"
9718   </dest>
9719   <voice>
9720     *: "Tændt tid"
9721   </voice>
9722 </phrase>
9723 <phrase>
9724   id: LANG_FM_US
9725   desc: fm region us / canada
9726   user:
9727   <source>
9728     *: none
9729     radio: "US / Canada"
9730   </source>
9731   <dest>
9732     *: none
9733     radio: "US / Canada"
9734   </dest>
9735   <voice>
9736     *: none
9737     radio: "US og Canada"
9738   </voice>
9739 </phrase>
9740 <phrase>
9741   id: LANG_FM_REGION
9742   desc: fm tuner region setting
9743   user:
9744   <source>
9745     *: none
9746     radio: "Region"
9747   </source>
9748   <dest>
9749     *: none
9750     radio: "Region"
9751   </dest>
9752   <voice>
9753     *: none
9754     radio: "Region"
9755   </voice>
9756 </phrase>
9757 <phrase>
9758   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9759   desc: main menu title
9760   user:
9761   <source>
9762     *: "Rockbox"
9763   </source>
9764   <dest>
9765     *: "Rockbox"
9766   </dest>
9767   <voice>
9768     *: "Rockbox"
9769   </voice>
9770 </phrase>
9771 <phrase>
9772   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9773   desc: trigger types
9774   user:
9775   <source>
9776     *: none
9777     recording: "Stop"
9778   </source>
9779   <dest>
9780     *: none
9781     recording: "Stop"
9782   </dest>
9783   <voice>
9784     *: none
9785     recording: "Stop"
9786   </voice>
9787 </phrase>
9788 <phrase>
9789   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9790   desc: when activating an option that requires a reboot
9791   user:
9792   <source>
9793     *: "Please reboot to enable"
9794   </source>
9795   <dest>
9796     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9797   </dest>
9798   <voice>
9799     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9800   </voice>
9801 </phrase>
9802 <phrase>
9803   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9804   desc: title for the onplay menus
9805   user:
9806   <source>
9807     *: "Context Menu"
9808   </source>
9809   <dest>
9810     *: "Kontekst menu"
9811   </dest>
9812   <voice>
9813     *: "Kontekst menu"
9814   </voice>
9815 </phrase>
9816 <phrase>
9817   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9818   desc: in start screen setting
9819   user:
9820   <source>
9821     *: "Previous Screen"
9822   </source>
9823   <dest>
9824     *: "Tidligere skærm"
9825   </dest>
9826   <voice>
9827     *: "Tidligere skærm"
9828   </voice>
9829 </phrase>
9830 <phrase>
9831   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9832   desc: cuesheet support option
9833   user:
9834   <source>
9835     *: "Cuesheet Support"
9836   </source>
9837   <dest>
9838     *: "Cuesheet understøttelse"
9839   </dest>
9840   <voice>
9841     *: "Cuesheet understøttelse"
9842   </voice>
9843 </phrase>
9844 <phrase>
9845   id: LANG_START_SCREEN
9846   desc: in the system sub menu
9847   user:
9848   <source>
9849     *: "Start Screen"
9850   </source>
9851   <dest>
9852     *: "Start skærm"
9853   </dest>
9854   <voice>
9855     *: "Start skærm"
9856   </voice>
9857 </phrase>
9858 <phrase>
9859   id: LANG_FM_JAPAN
9860   desc: fm region japan
9861   user:
9862   <source>
9863     *: none
9864     radio: "Japan"
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: none
9868     radio: "Japan"
9869   </dest>
9870   <voice>
9871     *: none
9872     radio: "Japan"
9873   </voice>
9874 </phrase>
9875 <phrase>
9876   id: LANG_DITHERING
9877   desc: in the sound settings menu
9878   user:
9879   <source>
9880     *: none
9881     swcodec: "Dithering"
9882   </source>
9883   <dest>
9884     *: none
9885     swcodec: "Dithering"
9886   </dest>
9887   <voice>
9888     *: none
9889     swcodec: "Dithering"
9890   </voice>
9891 </phrase>
9892 <phrase>
9893   id: LANG_PROPERTIES
9894   desc: browser file/dir properties
9895   user:
9896   <source>
9897     *: "Properties"
9898   </source>
9899   <dest>
9900     *: "Egenskaber"
9901   </dest>
9902   <voice>
9903     *: "Egenskaber"
9904   </voice>
9905 </phrase>
9906 <phrase>
9907   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9908   desc: in settings_menu
9909   user:
9910   <source>
9911     *: none
9912     e200: "Wheel Light Timeout"
9913     c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
9914   </source>
9915   <dest>
9916     *: none
9917     e200: "Hjul-lys sluk"
9918     c200,gigabeatf: "Knap-lys sluk"
9919   </dest>
9920   <voice>
9921     *: none
9922     e200: "Hjul-lys sluk"
9923     c200,gigabeatf: "Knap-lys sluk"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9928   desc: in tag viewer
9929   user:
9930   <source>
9931     *: "[Album Artist]"
9932   </source>
9933   <dest>
9934     *: "[Album kunstner]"
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: ""
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9942   desc: audio format description
9943   user:
9944   <source>
9945     *: none
9946     recording: "MPEG Layer 3"
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: none
9950     recording: "MPEG Layer 3"
9951   </dest>
9952   <voice>
9953     *: none
9954     recording: "MPEG Layer 3"
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: LANG_CURRENT_TIME
9959   desc: in run time screen
9960   user:
9961   <source>
9962     *: "Current Time"
9963   </source>
9964   <dest>
9965     *: "Klokkeslæt"
9966   </dest>
9967   <voice>
9968     *: "Klokkeslæt"
9969   </voice>
9970 </phrase>
9971 <phrase>
9972   id: LANG_CLEAR_TIME
9973   desc: in run time screen
9974   user:
9975   <source>
9976     *: "Clear Time?"
9977   </source>
9978   <dest>
9979     *: "Nulstil tid?"
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: "Nulstil tid?"
9983   </voice>
9984 </phrase>
9985 <phrase>
9986   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9987   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9988   user:
9989   <source>
9990     *: "Last.fm Log"
9991   </source>
9992   <dest>
9993     *: "Last.fm log"
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: "Last.fm log"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10001   desc: in recording trigger menu
10002   user:
10003   <source>
10004     *: none
10005     recording: "Trigtype"
10006   </source>
10007   <dest>
10008     *: none
10009     recording: "Udløser type"
10010   </dest>
10011   <voice>
10012     *: none
10013     recording: "Udløser type"
10014   </voice>
10015 </phrase>
10016 <phrase>
10017   id: LANG_FM_MENU
10018   desc: fm menu title
10019   user:
10020   <source>
10021     *: none
10022     radio: "FM Radio Menu"
10023   </source>
10024   <dest>
10025     *: none
10026     radio: "FM radio menu"
10027   </dest>
10028   <voice>
10029     *: none
10030     radio: "FM radio menu"
10031   </voice>
10032 </phrase>
10033 <phrase>
10034   id: LANG_DELETING
10035   desc: 
10036   user:
10037   <source>
10038     *: "Deleting..."
10039   </source>
10040   <dest>
10041     *: "Sletter..."
10042   </dest>
10043   <voice>
10044     *: "Sletter"
10045   </voice>
10046 </phrase>
10047 <phrase>
10048   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10049   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10050   user:
10051   <source>
10052     *: "Resume"
10053   </source>
10054   <dest>
10055     *: "Fortsæt"
10056   </dest>
10057   <voice>
10058     *: "Fortsæt"
10059   </voice>
10060 </phrase>
10061 <phrase>
10062   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10063   desc: list acceleration speed
10064   user:
10065   <source>
10066     *: "List Acceleration Speed"
10067     scrollwheel: none
10068   </source>
10069   <dest>
10070     *: "Liste acceleration hastighed"
10071     scrollwheel: none
10072   </dest>
10073   <voice>
10074     *: "Liste acceleration hastighed"
10075     scrollwheel: none
10076   </voice>
10077 </phrase>
10078 <phrase>
10079   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10080   desc: bookmark selection list context menu
10081   user:
10082   <source>
10083     *: "Bookmark Actions"
10084   </source>
10085   <dest>
10086     *: "Bogmærke handlinger"
10087   </dest>
10088   <voice>
10089     *: "Bogmærke handlinger"
10090   </voice>
10091 </phrase>
10092 <phrase>
10093   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10094   desc: 
10095   user:
10096   <source>
10097     *: none
10098     recording: "Can't write to recording directory"
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: none
10102     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10103   </dest>
10104   <voice>
10105     *: none
10106     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10111   desc: 
10112   user:
10113   <source>
10114     *: "Browse Cuesheet"
10115   </source>
10116   <dest>
10117     *: "Vis nummerliste"
10118   </dest>
10119   <voice>
10120     *: "Vis nummerliste"
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10125   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10126   user:
10127   <source>
10128     *: "Use File .talk Clips"
10129   </source>
10130   <dest>
10131     *: "Brug stemmeklip"
10132   </dest>
10133   <voice>
10134     *: "Brug stemmeklip"
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10139   desc: 
10140   user:
10141   <source>
10142     *: none
10143     recording: "Clear Recording Directory"
10144   </source>
10145   <dest>
10146     *: none
10147     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10148   </dest>
10149   <voice>
10150     *: none
10151     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10152   </voice>
10153 </phrase>
10154 <phrase>
10155   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10156   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10157   user:
10158   <source>
10159     *: ""
10160   </source>
10161   <dest>
10162     *: ""
10163   </dest>
10164   <voice>
10165     *: "Indeks"
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10170   desc: in settings_menu
10171   user:
10172   <source>
10173     *: none
10174     gigabeatf: "Button Light Brightness"
10175   </source>
10176   <dest>
10177     *: ""
10178     gigabeatf: "Knap-lys styrke"
10179   </dest>
10180   <voice>
10181     *: none
10182     gigabeatf: "Knap-lys styrke"
10183   </voice>
10184 </phrase>
10185 <phrase>
10186   id: LANG_ID3_DISCNUM
10187   desc: in tag viewer
10188   user:
10189   <source>
10190     *: "[Discnum]"
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: "[Disc nummer]"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: ""
10197   </voice>
10198 </phrase>
10199 <phrase>
10200   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10201   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10202   user:
10203   <source>
10204     *: "Delete"
10205   </source>
10206   <dest>
10207     *: "Slet"
10208   </dest>
10209   <voice>
10210     *: "Slet"
10211   </voice>
10212 </phrase>
10213 <phrase>
10214   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10215   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10216   user:
10217   <source>
10218     *: "<Don't Resume>"
10219   </source>
10220   <dest>
10221     *: "<Fortsæt ikke>"
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: "Fortsæt ikke"
10225   </voice>
10226 </phrase>
10227 <phrase>
10228   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10229   desc: bookmark selection list title
10230   user:
10231   <source>
10232     *: "Select Bookmark"
10233   </source>
10234   <dest>
10235     *: "Vælg bogmærke"
10236   </dest>
10237   <voice>
10238     *: "Vælg bogmærke"
10239   </voice>
10240 </phrase>
10241 <phrase>
10242   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10243   desc: Delay before list starts accelerating
10244   user:
10245   <source>
10246     *: "List Acceleration Start Delay"
10247     scrollwheel: none
10248   </source>
10249   <dest>
10250     *: "Pause før listeacceleration"
10251     scrollwheel: none
10252   </dest>
10253   <voice>
10254     *: "Pause før listeacceleration"
10255     scrollwheel: none
10256   </voice>
10257 </phrase>
10258 <phrase>
10259   id: LANG_MOVING
10260   desc: 
10261   user:
10262   <source>
10263     *: "Moving..."
10264   </source>
10265   <dest>
10266     *: "Flytter..."
10267   </dest>
10268   <voice>
10269     *: "Flytter"
10270   </voice>
10271 </phrase>
10272 <phrase>
10273   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10274   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10275   user:
10276   <source>
10277     *: "Use Directory .talk Clips"
10278   </source>
10279   <dest>
10280     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10281   </dest>
10282   <voice>
10283     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10284   </voice>
10285 </phrase>
10286 <phrase>
10287   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10288   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10289   user:
10290   <source>
10291     *: ", Shuffle"
10292   </source>
10293   <dest>
10294     *: ", bland"
10295   </dest>
10296   <voice>
10297     *: ""
10298   </voice>
10299 </phrase>
10300 <phrase>
10301   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10302   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10303   user:
10304   <source>
10305     *: "<Invalid Bookmark>"
10306   </source>
10307   <dest>
10308     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10309   </dest>
10310   <voice>
10311     *: "Ugyldigt bogmærke"
10312   </voice>
10313 </phrase>
10314 <phrase>
10315   id: LANG_COPYING
10316   desc: 
10317   user:
10318   <source>
10319     *: "Copying..."
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: "Kopierer..."
10323   </dest>
10324   <voice>
10325     *: "Kopierer"
10326   </voice>
10327 </phrase>
10328 <phrase>
10329   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10330   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10331   user:
10332   <source>
10333     *: none
10334     recording: "Set As Recording Directory"
10335   </source>
10336   <dest>
10337     *: none
10338     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10339   </dest>
10340   <voice>
10341     *: none
10342     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10343   </voice>
10344 </phrase>
10345 <phrase>
10346   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10347   desc: in the recording settings
10348   user:
10349   <source>
10350     *: none
10351     recording: "Line In"
10352   </source>
10353   <dest>
10354     *: none
10355     recording: "Line In"
10356   </dest>
10357   <voice>
10358     *: none
10359     recording: "Line In"
10360   </voice>
10361 </phrase>
10362 <phrase>
10363   id: LANG_SCANNING_DISK
10364   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10365   user:
10366   <source>
10367     *: "Scanning disk..."
10368   </source>
10369   <dest>
10370     *: "Scanning disk..."
10371   </dest>
10372   <voice>
10373     *: "Scanning disk"
10374   </voice>
10375 </phrase>
10376 <phrase>
10377   id: LANG_SYSFONT_ALL
10378   desc: repeat playlist once all songs have completed
10379   user:
10380   <source>
10381     *: none
10382     lcd_bitmap: "All"
10383   </source>
10384   <dest>
10385     *: none
10386     lcd_bitmap: "Alle"
10387   </dest>
10388   <voice>
10389     *: none
10390     lcd_bitmap: "Alle"
10391   </voice>
10392 </phrase>
10393 <phrase>
10394   id: LANG_GAIN
10395   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10396   user:
10397   <source>
10398     *: "Gain"
10399   </source>
10400   <dest>
10401     *: "Forstærkning"
10402   </dest>
10403   <voice>
10404     *: "Forstærkning"
10405   </voice>
10406 </phrase>
10407 <phrase>
10408   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10409   desc: in pause_phones_menu.
10410   user:
10411   <source>
10412     *: none
10413     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10414   </source>
10415   <dest>
10416     *: none
10417     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10418   </dest>
10419   <voice>
10420     *: none
10421     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10422   </voice>
10423 </phrase>
10424 <phrase>
10425   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10426   desc: if save settings has failed
10427   user:
10428   <source>
10429     *: "No partition?"
10430     player: "Partition?"
10431   </source>
10432   <dest>
10433     *: "Ingen partition?"
10434     player: "Partition?"
10435   </dest>
10436   <voice>
10437     *: ""
10438     player: ""
10439   </voice>
10440 </phrase>
10441 <phrase>
10442   id: LANG_SET_TIME
10443   desc: in settings_menu
10444   user:
10445   <source>
10446     *: none
10447     rtc: "Set Time/Date"
10448   </source>
10449   <dest>
10450     *: none
10451     rtc: "Indstil dato og tid"
10452   </dest>
10453   <voice>
10454     *: none
10455     rtc: "Indstil dato og tid"
10456   </voice>
10457 </phrase>
10458 <phrase>
10459   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10460   desc: displayed if save settings has failed
10461   user:
10462   <source>
10463     *: "Save Failed"
10464   </source>
10465   <dest>
10466     *: "Indstillinger ikke gemt"
10467   </dest>
10468   <voice>
10469     *: "Indstillinger ikke gemt"
10470   </voice>
10471 </phrase>
10472 <phrase>
10473   id: LANG_NORMAL
10474   desc: in settings_menu
10475   user:
10476   <source>
10477     *: "Normal"
10478   </source>
10479   <dest>
10480     *: "Normal"
10481   </dest>
10482   <voice>
10483     *: "Normal"
10484   </voice>
10485 </phrase>
10486 <phrase>
10487   id: LANG_BUFFER_STAT
10488   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10489   user:
10490   <source>
10491     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10492     player: "Buf: %d.%03dMB"
10493   </source>
10494   <dest>
10495     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10496     player: "Buf: %d.%03dMB"
10497   </dest>
10498   <voice>
10499     *: ""
10500     player: ""
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10505   desc: in pause_phones_menu.
10506   user:
10507   <source>
10508     *: none
10509     headphone_detection: "Pause and Resume"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: none
10513     headphone_detection: "Pause and genoptag"
10514   </dest>
10515   <voice>
10516     *: none
10517     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10518   </voice>
10519 </phrase>
10520 <phrase>
10521   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10522   desc: in sound_settings
10523   user:
10524   <source>
10525     *: "Channel Configuration"
10526   </source>
10527   <dest>
10528     *: "Kanal indstillinger"
10529   </dest>
10530   <voice>
10531     *: "Kanal indstillinger"
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10536   desc: Generic string to use to confirm
10537   user:
10538   <source>
10539     *: "PLAY = Yes"
10540     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10541     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
10542     player: "(PLAY/STOP)"
10543   </source>
10544   <dest>
10545     *: "SPIL = Ja"
10546     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10547     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "VÆLG = Ja"
10548     player: "(SPIL/STOP)"
10549   </dest>
10550   <voice>
10551     *: ""
10552     h100,h120,h300: ""
10553     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: ""
10554     player: ""
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10559   desc: used in set_time()
10560   user:
10561   <source>
10562     *: none
10563     rtc: "ON = Set"
10564     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10565     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
10566   </source>
10567   <dest>
10568     *: none
10569     rtc: "Tænd = Indstil"
10570     h100,h120,h300: "NAVI = Indstil"
10571     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "VÆLG = Indstil"
10572   </dest>
10573   <voice>
10574     *: none
10575     rtc: ""
10576     h100,h120,h300: ""
10577     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
10578   </voice>
10579 </phrase>
10580 <phrase>
10581   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10582   desc: Generic string to use to cancel
10583   user:
10584   <source>
10585     *: "Any Other = No"
10586     player: none
10587   </source>
10588   <dest>
10589     *: "Alle andre = Nej"
10590     player: none
10591   </dest>
10592   <voice>
10593     *: ""
10594     player: none
10595   </voice>
10596 </phrase>
10597 <phrase>
10598   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10599   desc: in the main menu
10600   user:
10601   <source>
10602     *: "Demos"
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: "Demoer"
10606   </dest>
10607   <voice>
10608     *: "Demoer"
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: LANG_ALL
10613   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10614   user:
10615   <source>
10616     *: "All"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: "Alle"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: "Alle"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10627   desc: 
10628   user:
10629   <source>
10630     *: "Add to shortcuts"
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: "Tilføj til genveje"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: "Tilføj til genveje"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: LANG_PRESET
10641   desc: in button bar and radio screen / menu
10642   user:
10643   <source>
10644     *: none
10645     radio: "Preset"
10646   </source>
10647   <dest>
10648     *: none
10649     radio: "Station"
10650   </dest>
10651   <voice>
10652     *: none
10653     radio: ""
10654   </voice>
10655 </phrase>
10656 <phrase>
10657   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10658   desc: in the main menu
10659   user:
10660   <source>
10661     *: "Games"
10662   </source>
10663   <dest>
10664     *: "Spil"
10665   </dest>
10666   <voice>
10667     *: "Spil"
10668   </voice>
10669 </phrase>
10670 <phrase>
10671   id: LANG_END_PLAYLIST
10672   desc: when playlist has finished
10673   user:
10674   <source>
10675     *: "End of Song List"
10676     player: "End of List"
10677   </source>
10678   <dest>
10679     *: "Slut på sætliste"
10680     player: "Liste slut"
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: "Slut på sætliste"
10684     player: "Liste slut"
10685   </voice>
10686 </phrase>
10687 <phrase>
10688   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10689   desc: in the equalizer settings menu
10690   user:
10691   <source>
10692     *: none
10693     lcd_bitmap: "Gain"
10694   </source>
10695   <dest>
10696     *: none
10697     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10698   </dest>
10699   <voice>
10700     *: none
10701     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10702   </voice>
10703 </phrase>
10704 <phrase>
10705   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10706   desc: displayed when key lock is turned off
10707   user:
10708   <source>
10709     *: "Buttons Unlocked"
10710   </source>
10711   <dest>
10712     *: "Knaplås fra"
10713   </dest>
10714   <voice>
10715     *: ""
10716   </voice>
10717 </phrase>
10718 <phrase>
10719   id: LANG_SYSFONT_MODE
10720   desc: in wps F2 pressed
10721   user:
10722   <source>
10723     *: none
10724     lcd_bitmap: "Mode:"
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: none
10728     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: none
10732     lcd_bitmap: ""
10733   </voice>
10734 </phrase>
10735 <phrase>
10736   id: LANG_MIN_DURATION
10737   desc: in recording settings_menu
10738   user:
10739   <source>
10740     *: none
10741     recording: "for at least"
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: none
10745     recording: "i mindst"
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: none
10749     recording: ""
10750   </voice>
10751 </phrase>
10752 <phrase>
10753   id: LANG_CHANNELS
10754   desc: in sound_settings
10755   user:
10756   <source>
10757     *: "Channels"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: "Kanaler"
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: "Kanaler"
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_ASK
10768   desc: in settings_menu
10769   user:
10770   <source>
10771     *: "Ask"
10772   </source>
10773   <dest>
10774     *: "Spørg"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: "Spørg"
10778   </voice>
10779 </phrase>
10780 <phrase>
10781   id: LANG_MODE
10782   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10783   user:
10784   <source>
10785     *: "Mode:"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: "Tilstand:"
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: ""
10792   </voice>
10793 </phrase>
10794 <phrase>
10795   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10796   desc: in wps
10797   user:
10798   <source>
10799     *: none
10800     pitchscreen: "Semitone Down"
10801   </source>
10802   <dest>
10803     *: none
10804     pitchscreen: "Halvtone ned"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: none
10808     pitchscreen: ""
10809   </voice>
10810 </phrase>
10811 <phrase>
10812   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10813   desc: in settings_menu.
10814   user:
10815   <source>
10816     *: none
10817     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10818   </source>
10819   <dest>
10820     *: none
10821     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10822   </dest>
10823   <voice>
10824     *: none
10825     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10826   </voice>
10827 </phrase>
10828 <phrase>
10829   id: LANG_ID3_GROUPING
10830   desc: in tag viewer
10831   user:
10832   <source>
10833     *: "[Work]"
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: "[Værk]"
10837   </dest>
10838   <voice>
10839     *: ""
10840   </voice>
10841 </phrase>
10842 <phrase>
10843   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10844   desc: in pause_phones_menu.
10845   user:
10846   <source>
10847     *: none
10848     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10849   </source>
10850   <dest>
10851     *: none
10852     headphone_detection: "Spol tilbage"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: none
10856     headphone_detection: "Spol tilbage"
10857   </voice>
10858 </phrase>
10859 <phrase>
10860   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10861   desc: in wps
10862   user:
10863   <source>
10864     *: none
10865     pitchscreen: "Semitone Up"
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: none
10869     pitchscreen: "Halvtone op"
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: none
10873     pitchscreen: ""
10874   </voice>
10875 </phrase>
10876 <phrase>
10877   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10878   desc: in settings_menu
10879   user:
10880   <source>
10881     *: "Show Filename Extensions"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: "Vis fil-endelser"
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: "Vis fil-endelser"
10888   </voice>
10889 </phrase>
10890 <phrase>
10891   id: LANG_PLUGIN_APPS
10892   desc: in the main menu
10893   user:
10894   <source>
10895     *: "Applications"
10896   </source>
10897   <dest>
10898     *: "Programmer"
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: "Programmer"
10902   </voice>
10903 </phrase>
10904 <phrase>
10905   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10906   desc: 
10907   user:
10908   <source>
10909     *: ""
10910   </source>
10911   <dest>
10912     *: ""
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: "cuesheet"
10916   </voice>
10917 </phrase>
10918 <phrase>
10919   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10920   desc: in the recording settings
10921   user:
10922   <source>
10923     *: none
10924     recording: "Channels"
10925   </source>
10926   <dest>
10927     *: none
10928     recording: "Kanaler"
10929   </dest>
10930   <voice>
10931     *: none
10932     recording: "Kanaler"
10933   </voice>
10934 </phrase>
10935 <phrase>
10936   id: LANG_PLAYLISTS
10937   desc: in the main menu and  file vew setting
10938   user:
10939   <source>
10940     *: "Playlists"
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: "Sætlister"
10944   </dest>
10945   <voice>
10946     *: "Sætlister"
10947   </voice>
10948 </phrase>
10949 <phrase>
10950   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10951   desc: in settings_menu
10952   user:
10953   <source>
10954     *: "Only Unknown Types"
10955   </source>
10956   <dest>
10957     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10958   </dest>
10959   <voice>
10960     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10961   </voice>
10962 </phrase>
10963 <phrase>
10964   id: LANG_KEYLOCK_ON
10965   desc: displayed when key lock is on
10966   user:
10967   <source>
10968     *: "Buttons Locked"
10969   </source>
10970   <dest>
10971     *: "Knaplås til"
10972   </dest>
10973   <voice>
10974     *: ""
10975   </voice>
10976 </phrase>
10977 <phrase>
10978   id: LANG_SETTINGS
10979   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10980   user:
10981   <source>
10982     *: "Settings"
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: "Indstillinger"
10986   </dest>
10987   <voice>
10988     *: "Indstillinger"
10989   </voice>
10990 </phrase>
10991 <phrase>
10992   id: LANG_CANCEL
10993   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10994   user:
10995   <source>
10996     *: "Cancelled"
10997   </source>
10998   <dest>
10999     *: "Anulleret"
11000   </dest>
11001   <voice>
11002     *: "Anulleret"
11003   </voice>
11004 </phrase>
11005 <phrase>
11006   id: VOICE_OF
11007   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11008   user:
11009   <source>
11010     *: ""
11011   </source>
11012   <dest>
11013     *: ""
11014   </dest>
11015   <voice>
11016     *: "af"
11017   </voice>
11018 </phrase>
11019 <phrase>
11020   id: LANG_RESET_ASK
11021   desc: confirm to reset settings
11022   user:
11023   <source>
11024     *: "Are You Sure?"
11025   </source>
11026   <dest>
11027     *: "Er du sikker?"
11028   </dest>
11029   <voice>
11030     *: "Er du sikker?"
11031   </voice>
11032 </phrase>
11033 <phrase>
11034   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11035   desc: in settings_menu
11036   user: 
11037   <source>
11038     *: "Only When Viewing All Types"
11039   </source>
11040   <dest>
11041     *: "Kun når alle typer vises"
11042   </dest>
11043   <voice>
11044     *: "Kun når alle typer vises"
11045   </voice>
11046 </phrase>
11047 <phrase>
11048   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11049   desc: spoken only, peak meter release unit
11050   user:
11051   <source>
11052     *: ""
11053   </source>
11054   <dest>
11055     *: ""
11056   </dest>
11057   <voice>
11058     *: "enheder per tidsenhed"
11059   </voice>
11060 </phrase>
11061 <phrase>
11062   id: VOICE_AM
11063   desc: spoken only, for wall clock announce
11064   user:
11065   <source>
11066     *: none
11067     rtc: ""
11068   </source>
11069   <dest>
11070     *: none
11071     rtc: ""
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: none
11075     rtc: ""
11076   </voice>
11077 </phrase>
11078 <phrase>
11079   id: VOICE_PM
11080   desc: spoken only, for wall clock announce
11081   user:
11082   <source>
11083     *: none
11084     rtc: ""
11085   </source>
11086   <dest>
11087     *: none
11088     rtc: ""
11089   </dest>
11090   <voice>
11091     *: none
11092     rtc: ""
11093   </voice>
11094 </phrase>
11095 <phrase>
11096   id: VOICE_OCLOCK
11097   desc: spoken only, for wall clock announce
11098   user:
11099   <source>
11100     *: none
11101     rtc: ""
11102   </source>
11103   <dest>
11104     *: none
11105     rtc: ""
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: none
11109     rtc: ""
11110   </voice>
11111 </phrase>
11112 <phrase>
11113   id: VOICE_OH
11114   desc: spoken only, for wall clock announce
11115   user: 
11116   <source>
11117     *: none
11118     rtc: ""
11119   </source>
11120   <dest>
11121     *: none
11122     rtc: ""
11123   </dest>
11124   <voice>
11125     *: none
11126     rtc: "nul"
11127   </voice>
11128 </phrase>
11129 <phrase>
11130   id: LANG_USBSTACK
11131   desc: in settings_menu
11132   user:
11133   <source>
11134     *: none
11135     usbstack: "USB Stack"
11136   </source>
11137   <dest>
11138     *: none
11139     usbstack: "USB stak"
11140   </dest>
11141   <voice>
11142     *: none
11143     usbstack: "USB stak"
11144   </voice>
11145 </phrase>
11146 <phrase>
11147   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11148   desc: in settings, for recording peak meter
11149   user:
11150   <source>
11151     *: none
11152     recording: "Clip Counter"
11153   </source>
11154   <dest>
11155     *: none
11156     recording: "Klip tæller"
11157   </dest>
11158   <voice>
11159     *: none
11160     recording: "Klip tæller"
11161   </voice>
11162 </phrase>
11163 <phrase>
11164   id: LANG_USBSTACK_HOST
11165   desc: in usbstack settings
11166   user:
11167   <source>
11168     *: none
11169     usbstack: "Host"
11170   </source>
11171   <dest>
11172     *: none
11173     usbstack: "Vært"
11174   </dest>
11175   <voice>
11176     *: none
11177     usbstack: "Vært"
11178   </voice>
11179 </phrase>
11180 <phrase>
11181   id: LANG_USBSTACK_MODE
11182   desc: in usbstack settings
11183   user:
11184   <source>
11185     *: none
11186     usbstack: "USB Stack Mode"
11187   </source>
11188   <dest>
11189     *: none
11190     usbstack: "USB stak tilstand"
11191   </dest>
11192   <voice>
11193     *: none
11194     usbstack: "USB stak tilstand"
11195   </voice>
11196 </phrase>
11197 <phrase>
11198   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11199   desc: in usbstack settings
11200   user:
11201   <source>
11202     *: none
11203     usbstack: "Device"
11204   </source>
11205   <dest>
11206     *: none
11207     usbstack: "Enhed"
11208   </dest>
11209   <voice>
11210     *: none
11211     usbstack: "Enhed"
11212   </voice>
11213 </phrase>
11214 <phrase>
11215   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11216   desc: in usbstack settings
11217   user:
11218   <source>
11219     *: none
11220     usbstack: "Device Driver"
11221   </source>
11222   <dest>
11223     *: none
11224     usbstack: "Enhedsdriver"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: none
11228     usbstack: "Enhedsdriver"
11229   </voice>
11230 </phrase>
11231 <phrase>
11232   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11233   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11234   user:
11235   <source>
11236     *: none
11237     recording: "CLIP:"
11238   </source>
11239   <dest>
11240     *: none
11241     recording: "KLIP:"
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: none
11245     recording: ""
11246   </voice>
11247 </phrase>