3 desc: bool true representation
17 desc: bool false representation
31 desc: Used in a lot of places
45 desc: Used in a lot of places
58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59 desc: in settings_menu
73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
86 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87 desc: in shutdown screen
90 *: "Press OFF to shut down"
93 *: "OFF fer Üszschaltu"
100 id: LANG_SHUTTINGDOWN
104 *: "Shutting down..."
115 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
118 *: "Please remove inserted MMC"
121 *: "Bitte MMC üsanäh"
128 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
129 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
143 desc: Something failed. To be appended after above actions
156 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
157 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
160 *: "Recent Bookmarks"
163 *: "nöüschti Läsezeichu"
170 id: LANG_SOUND_SETTINGS
171 desc: in the main menu
177 *: "Klangischtellige"
184 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
185 desc: in the main menu
188 *: "General Settings"
191 *: "Grundischtellige"
199 desc: in the system sub menu
205 *: "Konfiguratione verwaltu"
227 desc: in the main menu
240 id: LANG_PLAYLIST_MENU
244 *: "Playlist Options"
247 *: "Abschpillischta Optione"
269 desc: in the main menu
297 desc: in sound_settings
311 desc: in sound_settings
325 desc: in sound_settings
339 desc: in sound_settings
352 id: LANG_CHANNEL_MENU
353 desc: in sound_settings
367 desc: in sound_settings
370 *: "Channel Configuration"
380 id: LANG_CHANNEL_STEREO
381 desc: in sound_settings
394 id: LANG_CHANNEL_MONO
395 desc: in sound_settings
408 id: LANG_CHANNEL_LEFT
409 desc: in sound_settings
422 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
423 desc: in sound_settings
436 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
437 desc: in sound_settings
451 desc: in sound_settings
465 desc: in sound_settings
471 *: "Autom. Lütschterchi"
479 desc: in sound_settings
493 desc: in sound settings
507 desc: in sound settings
520 id: LANG_MDB_STRENGTH
521 desc: in sound settings
534 id: LANG_MDB_HARMONICS
535 desc: in sound settings
549 desc: in sound settings
552 *: "MDB Center frequency"
555 *: "MDB Mittufrequänz"
563 desc: in sound settings
577 desc: in settings_menu()
591 desc: in settings_menu()
605 desc: in settings_menu()
619 desc: in settings_menu()
632 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
633 desc: in general settings
647 desc: in settings_menu
661 desc: root of voice menu
675 desc: in setting_menu()
678 *: "Browse .cfg Files"
689 desc: in the main menu
692 *: "Browse Firmwares"
703 desc: in system_settings_menu()
709 *: "Ischtellige zruggsetzu"
716 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
717 desc: confirm to reset settings
730 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
731 desc: Generic recorder string to use to confirm
738 h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
745 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
746 desc: Generic recorder string to use to cancel
759 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
760 desc: visual confirmation after settings reset
773 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
774 desc: visual confirmation after settings reset
787 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
788 desc: Visual confirmation of cancelation
801 id: LANG_SAVE_SETTINGS
802 desc: in system_settings_menu()
808 *: "Sichre .cfg Datii"
815 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
816 desc: displayed if save settings has failed
829 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
830 desc: if save settings has failed
843 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
844 desc: displayed if save settings has failed
857 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
858 desc: if save settings has failed
871 id: LANG_RECORDING_MENU
872 desc: in the recording sub menu
885 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
886 desc: in the main menu
889 *: "Recording Settings"
892 *: "Üfnahmeischtellige"
899 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
900 desc: Menu option for creating a playlist
906 *: "Abschpillischta Erschtellu"
913 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
914 desc: in playlist menu.
917 *: "View Current Playlist"
920 *: "zeig aktuelli Abschpillischta"
927 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
928 desc: in playlist menu.
931 *: "Save Current Playlist"
934 *: "aktuelli Abschpillischta schpichru"
941 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
942 desc: In playlist menu
945 *: "Recursively Insert Directories"
948 *: "Verzeichnis rekursiv ifiegu"
956 desc: in the info sub menu
970 desc: in the main menu
984 desc: in the main menu
987 *: "Debug (Keep Out!)"
990 *: "Entwicklerbiriich"
998 desc: in the main menu
1012 desc: in settings_menu
1026 desc: in settings_menu
1040 desc: repeat playlist once all songs have completed
1054 desc: repeat one song
1067 id: LANG_PLAY_SELECTED
1068 desc: in settings_menu
1071 *: "Play Selected First"
1074 *: "Gwählts zersch abschpilu"
1082 desc: in settings_menu
1096 desc: in the playback sub menu
1109 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1110 desc: MP3 buffer margin time
1113 *: "Anti-Skip Buffer"
1116 *: "Puffer zum vorüs fillu"
1123 id: LANG_FADE_ON_STOP
1124 desc: options menu to set fade on stop or pause
1127 *: "Fade On Stop/Pause"
1130 *: "Uberblendu bi Stop/Pause"
1138 desc: in playback settings screen
1141 *: "ID3 tag priority"
1144 *: "Bivorzugte ID3 tag"
1151 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1152 desc: in playback settings screen
1165 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1166 desc: in playback settings screen
1180 desc: in settings_menu
1183 *: "Sort Case Sensitive"
1186 *: "Sortieru Gross-/Chliischriibig"
1194 desc: browser sorting setting
1197 *: "Sort Directories"
1200 *: "Verzeichnis sortieru"
1208 desc: browser sorting setting
1214 *: "Datije sortieru"
1222 desc: browser sorting setting
1236 desc: browser sorting setting
1249 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1250 desc: browser sorting setting
1256 *: "nach nöüschtum Datum"
1264 desc: browser sorting setting
1278 desc: setting name for dir filter
1292 desc: show all files
1305 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1306 desc: show all file types supported by Rockbox
1319 id: LANG_FILTER_MUSIC
1320 desc: show only music-related files
1333 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1334 desc: show only playlist
1348 desc: in settings_menu
1351 *: "Follow Playlist"
1354 *: "aktuellum Titel naagah"
1362 desc: in settings_menu
1375 id: LANG_CUSTOM_FONT
1376 desc: in setting_menu()
1389 id: LANG_WHILE_PLAYING
1390 desc: in settings_menu()
1393 *: "Browse .wps files"
1404 desc: in the display sub menu
1410 *: "LCD Ischtellige"
1417 id: LANG_SCROLL_MENU
1418 desc: in display_settings_menu()
1424 *: "Scroll-Ischtellige"
1432 desc: in the display sub menu
1435 *: "Status-/Scrollbar"
1438 *: "Status-/Scrollliischta"
1446 desc: in the display menu
1452 *: "Üsstiirigsazeig"
1459 id: LANG_BATTERY_MENU
1460 desc: in the system sub menu
1474 desc: in the system sub menu
1488 desc: in the system sub menu
1501 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1502 desc: in settings_menu
1508 *: "automatischus Üsschaltu"
1515 id: LANG_SLEEP_TIMER
1516 desc: sleep timer setting
1529 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1530 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1543 id: LANG_LIMITS_MENU
1544 desc: in the system sub menu
1558 desc: in settings_menu
1571 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1572 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1575 *: "Car Adapter Mode"
1578 *: "Autoadapter Modus"
1585 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1586 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1589 *: "Bookmark on Stop"
1592 *: "Bim Stoppu Läsezeichu erschtellu"
1599 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1600 desc: Save in recent bookmarks only
1603 *: "Yes - Recent only"
1606 *: "Ja - nur znöüschta"
1613 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1614 desc: Save in recent bookmarks only
1617 *: "Ask - Recent only"
1620 *: "Frägu - Nur znöüschta"
1627 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1628 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1631 *: "Load Last Bookmark"
1634 *: "letschts Läsezeichu ladu"
1641 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1642 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1645 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1648 *: "Lischta mit zletscht gibrüchte Läsezeichu verwaltu?"
1655 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1656 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1670 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1684 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1687 *: "Voice Directories"
1698 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1701 *: "Voice Filenames"
1711 id: LANG_VOICE_NUMBER
1712 desc: talkbox" mode for files+directories
1725 id: LANG_VOICE_SPELL
1726 desc: talkbox" mode for files+directories
1732 *: "büechschtabieru"
1739 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1740 desc: talkbox" mode for directories + files
1746 *: ".talk mp3 Datii"
1753 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1754 desc: in the recording settings
1767 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1768 desc: in the recording settings
1781 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1782 desc: in the recording settings
1795 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
1796 desc: in the recording settings
1809 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
1810 desc: in the recording settings
1823 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
1824 desc: in the recording settings
1837 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
1838 desc: in the recording settings
1851 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1852 desc: Editable recordings setting
1855 *: "Independent frames"
1858 *: "unabhängigi Frames"
1865 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1866 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1879 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1880 desc: in recording settings_menu
1886 *: "Vorüsüfnahmezit"
1893 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1894 desc: in recording settings_menu
1907 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
1908 desc: in recording directory options
1914 *: "aktuells Verzeichnis"
1922 desc: in settings_menu
1928 *: "FF/RW min. Schritt"
1936 desc: in settings_menu
1942 *: "FF/RW Bischleunigung"
1950 desc: in settings_menu
1963 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
1964 desc: in display_settings_menu
1967 *: "Backlight On When Plugged"
1970 *: "Bilüüchtig a bim Netzbitrieb"
1977 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1978 desc: in settings_menu
1981 *: "Caption backlight"
1984 *: "Bilüüchtig a bim Titelwägsel"
1992 desc: in settings_menu
2006 desc: in settings_menu
2019 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2020 desc: in settings_menu
2033 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2034 desc: in settings_menu
2047 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2048 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2061 id: LANG_INVERT_CURSOR
2062 desc: in settings_menu
2075 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2076 desc: in settings_menu
2089 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2090 desc: in settings_menu
2096 *: "Balku (invertieru)"
2103 id: LANG_SCROLL_SPEED
2104 desc: in display_settings_menu()
2110 *: "Scroll-Gschwindigkeit"
2118 desc: in settings_menu
2121 *: "Scroll Speed Setting Example"
2124 *: "Biispiltext fer dScrollgschwindigkeit"
2131 id: LANG_SCROLL_DELAY
2132 desc: Delay before scrolling
2135 *: "Scroll Start Delay"
2138 *: "Scroll-Startverzögrig"
2145 id: LANG_SCROLL_STEP
2146 desc: Pixels to advance per scroll
2149 *: "Scroll Step Size"
2159 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2160 desc: Pixels to advance per scroll
2163 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2166 *: "Das isch en Biischpiltext fer dSchrittwiti"
2173 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2174 desc: Bidirectional scroll limit
2177 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2180 *: "Beidsitigs Scroll-Limit"
2187 id: LANG_JUMP_SCROLL
2188 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2202 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
2215 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2216 desc: (player) Delay before making a jump scroll
2219 *: "Jump Scroll Delay"
2230 desc: display menu, F3 substitute
2244 desc: display menu, F3 substitute
2258 desc: in settings menu
2264 *: "Taschtuliischta"
2271 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2272 desc: Volume type title
2278 *: "Lütschterchiazeig"
2285 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2286 desc: Battery type title
2289 *: "Battery Display"
2299 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2300 desc: Label for type of icon display
2313 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2314 desc: Label for type of icon display
2328 desc: in the peak meter menu
2334 *: "Gschw. bim Abfallu"
2341 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2342 desc: in the peak meter menu
2348 *: "Einheite pro Mässig"
2355 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2356 desc: in the peak meter menu
2362 *: "Üsstiirig Haltezit"
2369 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2370 desc: in the peak meter menu
2376 *: "Uberstiirig Haltezit"
2384 desc: in the peak meter menu
2398 desc: in the peak meter menu
2412 desc: in the peak meter menu
2415 *: "Logarithmic(dB)"
2418 *: "logarithmisch (dB)"
2426 desc: in the peak meter menu
2440 desc: in the peak meter menu
2443 *: "Minimum Of Range"
2446 *: "chlinschte Wärt"
2454 desc: in the peak meter menu
2457 *: "Maximum Of Range"
2467 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2468 desc: in settings_menu
2471 *: "Battery Capacity"
2474 *: "Akku: Kapazität"
2482 desc: in settings_menu
2488 *: "HDD Motor-Üsschaltzit"
2496 desc: disk poweroff flag
2502 *: "HDD Üsschaltbifähl brüüchu"
2510 desc: in settings_menu
2516 *: "Zit/Datum setzu"
2524 desc: select the time format of time in status bar
2537 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2538 desc: option for 12 hour clock
2551 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2552 desc: option for 24 hour clock
2565 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2566 desc: in settings_menu
2569 *: "Max files in dir browser"
2572 *: "max. Azahl Datije im Browser"
2579 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2580 desc: in settings_menu
2583 *: "Max playlist size"
2586 *: "max. gressi Abschpillischta"
2593 id: LANG_BOOKMARK_MENU
2594 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
2607 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
2608 desc: Menu option to start id3 viewer
2622 desc: The verb/action Rename
2636 desc: The verb/action Delete
2650 desc: in on+play menu
2653 *: "Delete directory"
2656 *: "Verzeichnis leschu"
2663 id: LANG_REALLY_DELETE
2664 desc: Really Delete?
2678 desc: A file has beed deleted
2691 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2692 desc: Onplay open with
2709 *: "Create directory"
2712 *: "Verzeichnis erschtellu"
2720 desc: in on+play menu
2734 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2747 id: LANG_INSERT_FIRST
2748 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
2754 *: "Ifiegu als negschts"
2761 id: LANG_INSERT_LAST
2762 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
2768 *: "Ifiegu als letschts"
2776 desc: The verb/action Queue
2782 *: "An dLischta aheichu"
2789 id: LANG_QUEUE_FIRST
2790 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
2796 *: "Warteschlanga als negschts"
2804 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
2810 *: "Warteschlanga als letschts"
2817 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
2818 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
2821 *: "Create Bookmark"
2824 *: "Läsezeichu erschtellu"
2831 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
2832 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
2838 *: "Läsezeichu üflischtu"
2845 id: LANG_ROCKBOX_INFO
2846 desc: displayed topmost on the info screen
2859 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
2860 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
2873 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
2874 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
2877 *: "Buffer: %d.%03dMB"
2880 *: "Puffer: %d.%03dMB"
2887 id: LANG_BATTERY_CHARGE
2888 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
2891 *: "Battery: Charging"
2901 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
2902 desc: in info display, shows that top off charge is running
2905 *: "Battery: Top-Off Chg"
2908 *: "Akku: Ubergangsladu"
2915 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
2916 desc: in info display, shows that trickle charge is running
2919 *: "Battery: Trickle Chg"
2922 *: "Akku: Erhaltladu"
2929 id: LANG_BATTERY_TIME
2930 desc: battery level in % and estimated time remaining
2936 *: "%d%% %d Std %d Min"
2943 id: VOICE_CURRENT_TIME
2944 desc: spoken only, for wall clock announce
3000 desc: in wps F2 pressed
3014 desc: in wps F3 pressed
3028 desc: in wps F3 pressed
3042 desc: in wps F3 pressed
3055 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3056 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3062 *: "Embri = Lischta"
3069 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3070 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3083 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3084 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3097 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3098 desc: Used on the bookmark select window to label index number
3111 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3112 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3125 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3126 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3133 h100,h120,h300: "NAVI = üswählu"
3140 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3141 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3144 *: "ON+Play = Delete"
3147 *: "ON+PLAY = leschu"
3148 h100,h120,h300: "ON+NAVI = leschu"
3155 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3156 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3159 *: "Load Last Bookmark?"
3162 *: "zletscht Läsezeichu ladu?"
3169 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3170 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3173 *: "Create a Bookmark?"
3176 *: "Läsezeichu erschtellu?"
3183 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3184 desc: Indicates bookmark was successfully created
3187 *: "Bookmark Created"
3190 *: "Läsezeichu erschtellt"
3197 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3198 desc: Indicates bookmark was not created
3201 *: "Bookmark Failed!"
3204 *: "Fähler bim Erschtellu fam Läsezeichu"
3211 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3212 desc: Indicates bookmark was empty
3226 desc: used in set_time()
3239 id: LANG_TIME_REVERT
3240 desc: used in set_time()
3253 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3254 desc: displayed when key lock is on
3267 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3268 desc: displayed when key lock is turned off
3281 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3282 desc: displayed when key lock is on
3288 *: "Schperri isch A"
3295 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3296 desc: displayed when key lock is turned off
3299 *: "Key Lock Is OFF"
3302 *: "Schperri isch Üs"
3309 id: LANG_RECORDING_TIME
3310 desc: Display of recorded time
3323 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3337 id: LANG_RECORDING_SIZE
3338 desc: Display of recorded file size
3351 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3352 desc: in recording and radio screen
3365 id: LANG_RECORDING_GAIN
3366 desc: in the recording screen
3379 id: LANG_RECORDING_LEFT
3380 desc: in the recording screen
3393 id: LANG_RECORDING_RIGHT
3394 desc: in the recording screen
3408 desc: in recording screen
3411 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3414 *: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
3421 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
3422 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3425 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
3428 *: "Weckzit: %02d:%02d"
3435 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
3436 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
3439 *: "Waking Up In %d:%02d"
3442 *: "Üfwachu in %d:%02d"
3449 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
3450 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
3453 *: "Shutting Down..."
3463 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
3464 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
3467 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
3470 *: "Weckzit isch zfrüeh"
3477 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
3478 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
3481 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
3484 *: "PLAY=Ok OFF=Abbrächu"
3533 id: LANG_ID3_TRACKNUM
3548 desc: ID3 frame 'genre'
3562 desc: ID3 info 'year'
3575 id: LANG_ID3_PLAYLIST
3582 *: "[Liederlischta]"
3589 id: LANG_ID3_BITRATE
3603 id: LANG_ID3_FREQUENCY
3631 id: LANG_ID3_NO_INFO
3632 desc: ID3 info is missing
3645 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3646 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3659 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
3660 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3673 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
3674 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3687 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
3688 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3701 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
3702 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3715 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
3716 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3729 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
3730 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3743 id: LANG_MONTH_JANUARY
3744 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3757 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
3758 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3771 id: LANG_MONTH_MARCH
3772 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3785 id: LANG_MONTH_APRIL
3786 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3800 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3814 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3828 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3841 id: LANG_MONTH_AUGUST
3842 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3855 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
3856 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3869 id: LANG_MONTH_OCTOBER
3870 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3883 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
3884 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3897 id: LANG_MONTH_DECEMBER
3898 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
3912 desc: spoken only, for composing numbers
3926 desc: spoken only, for composing numbers
3940 desc: spoken only, for composing numbers
3954 desc: spoken only, for composing numbers
3968 desc: spoken only, for composing numbers
3982 desc: spoken only, for composing numbers
3996 desc: spoken only, for composing numbers
4010 desc: spoken only, for composing numbers
4024 desc: spoken only, for composing numbers
4038 desc: spoken only, for composing numbers
4052 desc: spoken only, for composing numbers
4066 desc: spoken only, for composing numbers
4080 desc: spoken only, for composing numbers
4094 desc: spoken only, for composing numbers
4108 desc: spoken only, for composing numbers
4122 desc: spoken only, for composing numbers
4136 desc: spoken only, for composing numbers
4150 desc: spoken only, for composing numbers
4164 desc: spoken only, for composing numbers
4178 desc: spoken only, for composing numbers
4192 desc: spoken only, for composing numbers
4206 desc: spoken only, for composing numbers
4220 desc: spoken only, for composing numbers
4234 desc: spoken only, for composing numbers
4248 desc: spoken only, for composing numbers
4262 desc: spoken only, for composing numbers
4276 desc: spoken only, for composing numbers
4290 desc: spoken only, for composing numbers
4304 desc: spoken only, for composing numbers
4318 desc: spoken only, for composing numbers
4332 desc: spoken only, for composing numbers
4346 desc: spoken only, for composing numbers
4360 desc: spoken only, for composing numbers
4374 desc: spoken only, for composing numbers
4387 id: VOICE_MILLISECONDS
4388 desc: spoken only, a unit postfix
4402 desc: spoken only, a unit postfix
4416 desc: spoken only, a unit postfix
4430 desc: spoken only, a unit postfix
4444 desc: spoken only, a unit postfix
4458 desc: spoken only, a unit postfix
4472 desc: spoken only, a unit postfix
4486 desc: spoken only, a unit postfix
4500 desc: spoken only, a unit postfix
4514 desc: spoken only, a unit postfix
4527 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
4528 desc: spoken only, a unit postfix
4542 desc: spoken only, a unit postfix
4556 desc: spoken only, a unit postfix
4570 desc: spoken only, a unit postfix
4584 desc: spoken only, for spelling
4598 desc: spoken only, for spelling
4612 desc: spoken only, for spelling
4626 desc: spoken only, for spelling
4640 desc: spoken only, for spelling
4654 desc: spoken only, for spelling
4668 desc: spoken only, for spelling
4682 desc: spoken only, for spelling
4696 desc: spoken only, for spelling
4710 desc: spoken only, for spelling
4724 desc: spoken only, for spelling
4738 desc: spoken only, for spelling
4752 desc: spoken only, for spelling
4766 desc: spoken only, for spelling
4780 desc: spoken only, for spelling
4794 desc: spoken only, for spelling
4808 desc: spoken only, for spelling
4822 desc: spoken only, for spelling
4836 desc: spoken only, for spelling
4850 desc: spoken only, for spelling
4864 desc: spoken only, for spelling
4878 desc: spoken only, for spelling
4892 desc: spoken only, for spelling
4906 desc: spoken only, for spelling
4920 desc: spoken only, for spelling
4934 desc: spoken only, for spelling
4948 desc: spoken only, for spelling
4962 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
4976 desc: spoken only, prefix for file number
4990 desc: spoken only, prefix for directory number
5004 desc: spoken only, for file extension
5018 desc: spoken only, for file extension
5032 desc: spoken only, for file extension
5046 desc: spoken only, for file extension
5060 desc: spoken only, for file extension
5074 desc: spoken only, for file extension
5088 desc: spoken only, for file extension and the word in general
5102 desc: spoken only, for file extension
5116 desc: spoken only, for file extension
5129 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5130 desc: displayed on screen while loading a playlist
5143 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5144 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5157 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5158 desc: in playlist.indices() when playlist is full
5161 *: "Playlist Buffer Full"
5164 *: "Liederlischta Puffer voll"
5171 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
5172 desc: when playlist has finished
5185 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
5186 desc: when playlist has finished
5189 *: "End Of Song List"
5200 desc: Screen feedback during playlist creation
5206 *: "Am Zämuschtellu"
5213 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
5214 desc: splash number of tracks inserted
5217 *: "Inserted %d tracks (%s)"
5220 *: "%d Lieder igfiegt (%s)"
5227 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
5228 desc: splash number of tracks queued
5231 *: "Queued %d tracks (%s)"
5234 *: "%d Lieder agheicht (%s)"
5241 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
5242 desc: splash number of tracks saved
5245 *: "Saved %d tracks (%s)"
5248 *: "%d Lieder abgspiichrut (%s)"
5255 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
5256 desc: Asked from onplay screen
5269 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
5270 desc: Playlist error
5273 *: "Error updating playlist control file"
5276 *: "Fähler: Aktualisierig Abschpillischta-Kontrolldatii"
5283 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
5284 desc: Playlist error
5287 *: "Error accessing playlist file"
5290 *: "Fähler: Züegriff Abschpillischta"
5297 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
5298 desc: Playlist error
5301 *: "Error accessing playlist control file"
5304 *: "Fähler: Züegriff Abschpillischta-Kontrolldatii"
5311 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
5312 desc: Playlist error
5315 *: "Error accessing directory"
5318 *: "Fähler: Verzeichniszüegriff"
5325 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
5326 desc: Playlist resume error
5329 *: "Playlist control file is invalid"
5332 *: "Abschpillischta-Kontrolldatii isch ungültig"
5340 desc: in radio screen
5343 *: "Station: %d.%02d MHz"
5346 *: "Sender: %d.%02d MHz"
5353 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5354 desc: in radio screen
5357 *: "The preset list is empty"
5360 *: "Senderlischta läär"
5367 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5368 desc: in radio screen
5374 *: "Sender biarbeitu"
5381 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5382 desc: in radio screen
5395 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5396 desc: in radio screen
5399 *: "Preset save failed"
5402 *: "Fähler bim spiichru"
5409 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5410 desc: in radio screen
5413 *: "The preset list is full"
5416 *: "Senderlischta isch voll"
5423 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5437 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5438 desc: in radio screen
5451 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5452 desc: in radio screen
5465 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
5479 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5480 desc: in radio screen
5493 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5507 id: LANG_FM_MONO_MODE
5508 desc: in radio screen
5521 id: LANG_DIRBROWSE_F1
5522 desc: in dir browser, F1 button bar text
5535 id: LANG_DIRBROWSE_F2
5536 desc: in dir browser, F2 button bar text
5549 id: LANG_DIRBROWSE_F3
5550 desc: in dir browser, F3 button bar text
5563 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
5564 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
5567 *: "Dir Buffer Is Full!"
5570 *: "Verzeichnispuffer isch voll!"
5577 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
5578 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
5591 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5592 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5595 *: "Settings Loaded"
5598 *: "Ischtellige gladu"
5605 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5606 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5612 *: "Ischtellige gschpiichrut"
5619 id: LANG_BOOT_CHANGED
5620 desc: File browser discovered the boot file was changed
5634 desc: Do you want to reboot?
5640 *: "jetz nöü bootu?"
5648 desc: Used on recorder models
5654 *: "Off fer abzbrächu"
5662 desc: Used on player models
5668 *: "STOP fer abzbrächu"
5676 desc: in settings_menu
5690 desc: The verb/action Move
5703 id: LANG_MOVE_FAILED
5704 desc: Error message displayed in playlist viewer
5710 *: "Fähler bim verschiebu"
5717 id: LANG_SHOW_INDICES
5718 desc: in playlist viewer menu
5731 id: LANG_TRACK_DISPLAY
5732 desc: in playlist viewer on+play menu
5745 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
5746 desc: track display options
5749 *: "Track name only"
5759 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
5760 desc: track display options
5774 desc: in playlist viewer on+play menu
5787 id: LANG_FILE_OPTIONS
5788 desc: in playlist viewer on+play menu
5801 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
5802 desc: Plugin open error message
5808 *: "Cha %s nit üftüe"
5815 id: LANG_READ_FAILED
5816 desc: There was an error reading a file
5819 *: "Failed reading %s"
5822 *: "Fähler bim läsu fa %s"
5829 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
5830 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
5833 *: "Incompatible model"
5836 *: "nit kompatibels Modell"
5843 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
5844 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
5847 *: "Incompatible version"
5850 *: "nit kompatibli Version"
5857 id: LANG_PLUGIN_ERROR
5858 desc: The plugin return an error code
5861 *: "Plugin returned error"
5864 *: "Plugin mäldut Fähler"
5871 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
5872 desc: Extension array full
5875 *: "Extension array full"
5878 *: "Erwitrigslischta voll"
5885 id: LANG_FILETYPES_FULL
5886 desc: Filetype array full
5889 *: "Filetype array full"
5892 *: "Datiitypulischta voll"
5899 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
5900 desc: Viewer plugin name too long
5903 *: "Plugin name too long"
5906 *: "Plugin-Namu z'lenge"
5913 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
5914 desc: Filetype string buffer empty
5917 *: "Filetype string buffer empty"
5920 *: "Datiitypu-Zeichubuffer läär"
5927 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
5928 desc: posible answers to resume question
5941 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
5942 desc: bool true representation
5955 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
5956 desc: bool false representation
5970 desc: Used in a lot of places
5983 id: LANG_SYSFONT_OFF
5984 desc: Used in a lot of places
5997 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
5998 desc: in sound_settings
6011 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
6012 desc: in sound_settings
6025 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
6026 desc: in sound_settings
6039 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
6040 desc: in settings_menu
6053 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
6054 desc: in settings_menu
6067 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
6068 desc: repeat playlist once all songs have completed
6081 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
6082 desc: repeat one song
6095 id: LANG_SYSFONT_FILTER
6096 desc: setting name for dir filter
6109 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
6110 desc: show all files
6123 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
6124 desc: show all file types supported by Rockbox
6137 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
6138 desc: show only music-related files
6151 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
6152 desc: show only playlist
6165 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
6166 desc: in the recording settings
6179 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
6180 desc: in the recording settings
6193 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
6194 desc: in the recording settings
6207 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6208 desc: in the recording settings
6221 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
6222 desc: in the recording settings
6235 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
6236 desc: in the recording settings
6249 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
6250 desc: in the recording settings
6263 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
6264 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
6277 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
6278 desc: display menu, F3 substitute
6291 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
6292 desc: display menu, F3 substitute
6305 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
6319 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
6333 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
6334 desc: in wps F2 pressed
6347 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
6348 desc: Display of recorded time
6361 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
6362 ### The 'desc' field differs from the english!
6363 ### the previously used desc is commented below:
6365 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
6368 ### The <source> section differs from the english!
6369 ### the previously used one is commented below:
6370 ### *: "Split time:"
6381 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
6382 desc: Display of recorded file size
6395 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6396 desc: in recording and radio screen
6399 ### The <source> section differs from the english!
6400 ### the previously used one is commented below:
6401 ### *: "Prerecording"
6412 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
6413 desc: in the recording screen
6426 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6427 desc: in the recording screen
6430 ### The <source> section differs from the english!
6431 ### the previously used one is commented below:
6443 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
6444 desc: in the recording screen
6447 ### The <source> section differs from the english!
6448 ### the previously used one is commented below:
6460 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
6461 desc: in recording screen
6464 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
6467 *: "Feschtplatta isch voll. Drick OFF."
6474 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
6475 desc: in dir browser, F1 button bar text
6488 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
6489 desc: in dir browser, F2 button bar text
6502 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
6503 desc: in dir browser, F3 button bar text