rbutilQt: Add Uninstallation for Rockbox and Bootloaders. Also add Talkfiles to the...
[Rockbox.git] / apps / lang / norsk-nynorsk.lang
blob630fa53fef8ce64450cfdc9eea6e5ac851dc5846
1 # Norwegian Nynorsk translation by Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>.
2 <phrase>
3   id: LANG_SET_BOOL_YES
4   desc: bool true representation
5   user:
6   <source>
7     *: "Yes"
8   </source>
9   <dest>
10     *: "Ja"
11   </dest>
12   <voice>
13     *: "Ja"
14   </voice>
15 </phrase>
16 <phrase>
17   id: LANG_SET_BOOL_NO
18   desc: bool false representation
19   user:
20   <source>
21     *: "No"
22   </source>
23   <dest>
24     *: "Nei"
25   </dest>
26   <voice>
27     *: "Nei"
28   </voice>
29 </phrase>
30 <phrase>
31   id: LANG_ON
32   desc: Used in a lot of places
33   user:
34   <source>
35     *: "On"
36   </source>
37   <dest>
38     *: "På"
39   </dest>
40   <voice>
41     *: "På"
42   </voice>
43 </phrase>
44 <phrase>
45   id: LANG_OFF
46   desc: Used in a lot of places
47   user:
48   <source>
49     *: "Off"
50   </source>
51   <dest>
52     *: "Av"
53   </dest>
54   <voice>
55     *: "Av"
56   </voice>
57 </phrase>
58 <phrase>
59   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
60   desc: in settings_menu
61   user:
62   <source>
63     *: "Ask"
64   </source>
65   <dest>
66     *: "Spør"
67   </dest>
68   <voice>
69     *: "Spør"
70   </voice>
71 </phrase>
72 <phrase>
73   id: LANG_ALWAYS
74   desc: used in various places
75   user:
76   <source>
77     *: "Always"
78   </source>
79   <dest>
80     *: "Alltid"
81   </dest>
82   <voice>
83     *: "Alltid"
84   </voice>
85 </phrase>
86 <phrase>
87   id: LANG_WAIT
88   desc: general please wait splash
89   user:
90   <source>
91     *: "Loading..."
92   </source>
93   <dest>
94     *: "Lastar …"
95   </dest>
96   <voice>
97     *: ""
98   </voice>
99 </phrase>
100 <phrase>
101   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
102   desc: in shutdown screen
103   user:
104   <source>
105     *: "Press OFF to shut down"
106   </source>
107   <dest>
108     *: "Trykk AV for å slå av"
109   </dest>
110   <voice>
111     *: ""
112   </voice>
113 </phrase>
114 <phrase>
115   id: LANG_SHUTTINGDOWN
116   desc: in main menu
117   user:
118   <source>
119     *: "Shutting down..."
120   </source>
121   <dest>
122     *: "Slår av …"
123   </dest>
124   <voice>
125     *: ""
126   </voice>
127 </phrase>
128 <phrase>
129   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
130   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
131   user:
132   <source>
133     *: "Restarting playback..."
134   </source>
135   <dest>
136     *: "Startar avspeling på nytt …"
137   </dest>
138   <voice>
139     *: ""
140   </voice>
141 </phrase>
142 <phrase>
143   id: LANG_REMOVE_MMC
144   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
145   user:
146   <source>
147     *: "Please remove inserted MMC"
148   </source>
149   <dest>
150     *: "Fjern minnekortet"
151   </dest>
152   <voice>
153     *: "Please remove multimedia card"
154   </voice>
155 </phrase>
156 <phrase>
157   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
158   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
159   user:
160   <source>
161     *: "Canceled"
162   </source>
163   <dest>
164     *: "Avbroten"
165   </dest>
166   <voice>
167     *: ""
168   </voice>
169 </phrase>
170 <phrase>
171   id: LANG_FAILED
172   desc: Something failed. To be appended after actions
173   user:
174   <source>
175     *: "Failed"
176   </source>
177   <dest>
178     *: "mislykka"
179   </dest>
180   <voice>
181     *: ""
182   </voice>
183 </phrase>
184 <phrase>
185   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
186   desc: in the main menu
187   user:
188   <source>
189     *: "Recent Bookmarks"
190   </source>
191   <dest>
192     *: "Nye bokmerke"
193   </dest>
194   <voice>
195     *: "Nye bokmerke"
196   </voice>
197 </phrase>
198 <phrase>
199   id: LANG_SOUND_SETTINGS
200   desc: in the main menu
201   user:
202   <source>
203     *: "Sound Settings"
204   </source>
205   <dest>
206     *: "Lydoppsett"
207   </dest>
208   <voice>
209     *: "Lydoppsett"
210   </voice>
211 </phrase>
212 <phrase>
213   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
214   desc: in the main menu
215   user:
216   <source>
217     *: "General Settings"
218   </source>
219   <dest>
220     *: "Generelt oppsett"
221   </dest>
222   <voice>
223     *: "Generelt oppsett"
224   </voice>
225 </phrase>
226 <phrase>
227   id: LANG_MANAGE_MENU
228   desc: in the main menu
229   user:
230   <source>
231     *: "Manage Settings"
232   </source>
233   <dest>
234     *: "Endra innstillingar"
235   </dest>
236   <voice>
237     *: "Endra innstillingar"
238   </voice>
239 </phrase>
240 <phrase>
241   id: LANG_CUSTOM_THEME
242   desc: in the main menu
243   user:
244   <source>
245     *: "Browse Themes"
246   </source>
247   <dest>
248     *: "Vel tema"
249   </dest>
250   <voice>
251     *: "Vel tema"
252   </voice>
253 </phrase>
254 <phrase>
255   id: LANG_FM_RADIO
256   desc: in the main menu
257   user:
258   <source>
259     *: "FM Radio"
260   </source>
261   <dest>
262     *: "FM-radio"
263   </dest>
264   <voice>
265     *: "FM-radio"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_RECORDING
270   desc: in the main menu
271   user:
272   <source>
273     *: "Recording"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "Opptak"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: "Opptak"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_PLAYLIST_MENU
284   desc: in the main menu
285   user:
286   <source>
287     *: "Playlist"
288   </source>
289   <dest>
290     *: "Speleliste"
291   </dest>
292   <voice>
293     *: "Speleliste"
294   </voice>
295 </phrase>
296 <phrase>
297   id: LANG_PLUGINS
298   desc: in the main menu
299   user:
300   <source>
301     *: "Plugins"
302   </source>
303   <dest>
304     *: "Program"
305   </dest>
306   <voice>
307     *: "Program"
308   </voice>
309 </phrase>
310 <phrase>
311   id: LANG_INFO
312   desc: in the main menu
313   user:
314   <source>
315     *: "System"
316   </source>
317   <dest>
318     *: "System"
319   </dest>
320   <voice>
321     *: "System"
322   </voice>
323 </phrase>
324 <phrase>
325   id: LANG_SHUTDOWN
326   desc: in main menu
327   user:
328   <source>
329     *: "Shut down"
330   </source>
331   <dest>
332     *: "Slå av"
333   </dest>
334   <voice>
335     *: "Slå av"
336   </voice>
337 </phrase>
338 <phrase>
339   id: LANG_VOLUME
340   desc: in sound_settings
341   user:
342   <source>
343     *: "Volume"
344   </source>
345   <dest>
346     *: "Lydstyrke"
347   </dest>
348   <voice>
349     *: "Lydstyrke"
350   </voice>
351 </phrase>
352 <phrase>
353   id: LANG_BASS
354   desc: in sound_settings
355   user:
356   <source>
357     *: "Bass"
358   </source>
359   <dest>
360     *: "Bass"
361   </dest>
362   <voice>
363     *: "Bass"
364   </voice>
365 </phrase>
366 <phrase>
367   id: LANG_TREBLE
368   desc: in sound_settings
369   user:
370   <source>
371     *: "Treble"
372   </source>
373   <dest>
374     *: "Diskant"
375   </dest>
376   <voice>
377     *: "Diskant"
378   </voice>
379 </phrase>
380 <phrase>
381   id: LANG_BALANCE
382   desc: in sound_settings
383   user:
384   <source>
385     *: "Balance"
386   </source>
387   <dest>
388     *: "Balanse"
389   </dest>
390   <voice>
391     *: "Balanse"
392   </voice>
393 </phrase>
394 <phrase>
395   id: LANG_CHANNEL_MENU
396   desc: in sound_settings
397   user:
398   <source>
399     *: "Channels"
400   </source>
401   <dest>
402     *: "Kanalar"
403   </dest>
404   <voice>
405     *: "Kanalar"
406   </voice>
407 </phrase>
408 <phrase>
409   id: LANG_CHANNEL
410   desc: in sound_settings
411   user:
412   <source>
413     *: "Channel Configuration"
414   </source>
415   <dest>
416     *: "Kanaloppsett"
417   </dest>
418   <voice>
419     *: ""
420   </voice>
421 </phrase>
422 <phrase>
423   id: LANG_CHANNEL_STEREO
424   desc: in sound_settings
425   user:
426   <source>
427     *: "Stereo"
428   </source>
429   <dest>
430     *: "Stereo"
431   </dest>
432   <voice>
433     *: "Stereo"
434   </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437   id: LANG_CHANNEL_MONO
438   desc: in sound_settings
439   user:
440   <source>
441     *: "Mono"
442   </source>
443   <dest>
444     *: "Mono"
445   </dest>
446   <voice>
447     *: "Mono"
448   </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
452   desc: in sound_settings
453   user:
454   <source>
455     *: "Custom"
456   </source>
457   <dest>
458     *: "Sjølvvald"
459   </dest>
460   <voice>
461     *: "Sjølvvald"
462   </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465   id: LANG_CHANNEL_LEFT
466   desc: in sound_settings
467   user:
468   <source>
469     *: "Mono Left"
470   </source>
471   <dest>
472     *: "Mono – venstre"
473   </dest>
474   <voice>
475     *: "Mono – venstre"
476   </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
480   desc: in sound_settings
481   user:
482   <source>
483     *: "Mono Right"
484   </source>
485   <dest>
486     *: "Mono – høgre"
487   </dest>
488   <voice>
489     *: "Mono – høgre"
490   </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
494   desc: in sound_settings
495   user:
496   <source>
497     *: "Karaoke"
498   </source>
499   <dest>
500     *: "Karaoke"
501   </dest>
502   <voice>
503     *: "Karaoke"
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_STEREO_WIDTH
508   desc: in sound_settings
509   user:
510   <source>
511     *: "Stereo Width"
512   </source>
513   <dest>
514     *: "Stereo-breidd"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: "Stereo-breidd"
518   </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521   id: LANG_LOUDNESS
522   desc: in sound_settings
523   user:
524   <source>
525     *: "Loudness"
526   </source>
527   <dest>
528     *: "Lydstyrke"
529   </dest>
530   <voice>
531     *: "Lydstyrke"
532   </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535   id: LANG_AUTOVOL
536   desc: in sound_settings
537   user:
538   <source>
539     *: "Auto Volume"
540   </source>
541   <dest>
542     *: "Automatisk lydnivå"
543   </dest>
544   <voice>
545     *: "Automatisk lydnivå"
546   </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549   id: LANG_DECAY
550   desc: in sound_settings
551   user:
552   <source>
553     *: "AV Decay Time"
554   </source>
555   <dest>
556     *: "Falltid for automatisk lydnivå"
557   </dest>
558   <voice>
559     *: ""
560   </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563   id: LANG_SUPERBASS
564   desc: in sound settings
565   user:
566   <source>
567     *: "Super Bass"
568   </source>
569   <dest>
570     *: "Superbass"
571   </dest>
572   <voice>
573     *: "Superbass"
574   </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577   id: LANG_MDB_ENABLE
578   desc: in sound settings
579   user:
580   <source>
581     *: "MDB Enable"
582   </source>
583   <dest>
584     *: "Bruk MDB"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: "Bruk MDB"
588   </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591   id: LANG_MDB_STRENGTH
592   desc: in sound settings
593   user:
594   <source>
595     *: "MDB Strength"
596   </source>
597   <dest>
598     *: "MDB-styrke"
599   </dest>
600   <voice>
601     *: "MDB-styrke"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_MDB_HARMONICS
606   desc: in sound settings
607   user:
608   <source>
609     *: "MDB Harmonics"
610   </source>
611   <dest>
612     *: "MDB-overtonar"
613   </dest>
614   <voice>
615     *: "MDB-overtonar"
616   </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619   id: LANG_MDB_CENTER
620   desc: in sound settings
621   user:
622   <source>
623     *: "MDB Center Frequency"
624   </source>
625   <dest>
626     *: "MDB-midtfrekvens"
627   </dest>
628   <voice>
629     *: "MDB-midtfrekvens"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_MDB_SHAPE
634   desc: in sound settings
635   user:
636   <source>
637     *: "MDB Shape"
638   </source>
639   <dest>
640     *: "MDB-form"
641   </dest>
642   <voice>
643     *: "MDB-form"
644   </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647   id: LANG_CROSSFEED
648   desc: in sound settings
649   user:
650   <source>
651     *: "Crossfeed"
652   </source>
653   <dest>
654     *: "Krysslyd"
655   </dest>
656   <voice>
657     *: "Krysslyd"
658   </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661   id: LANG_EQUALIZER
662   desc: in the sound settings menu
663   user:
664   <source>
665     *: "Equalizer"
666   </source>
667   <dest>
668     *: "Tonekontroll"
669   </dest>
670   <voice>
671     *: "Tonekontroll"
672   </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675   id: LANG_PLAYBACK
676   desc: in settings_menu()
677   user:
678   <source>
679     *: "Playback"
680   </source>
681   <dest>
682     *: "Avspeling"
683   </dest>
684   <voice>
685     *: "Avspeling"
686   </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689   id: LANG_FILE
690   desc: in settings_menu()
691   user:
692   <source>
693     *: "File View"
694   </source>
695   <dest>
696     *: "Filvising"
697   </dest>
698   <voice>
699     *: "Filvising"
700   </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703   id: LANG_DISPLAY
704   desc: in settings_menu()
705   user:
706   <source>
707     *: "Display"
708   </source>
709   <dest>
710     *: "Skjerm"
711   </dest>
712   <voice>
713     *: "Skjerm"
714   </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717   id: LANG_SYSTEM
718   desc: in settings_menu()
719   user:
720   <source>
721     *: "System"
722   </source>
723   <dest>
724     *: "System"
725   </dest>
726   <voice>
727     *: "System"
728   </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
732   desc: in general settings
733   user:
734   <source>
735     *: "Bookmarking"
736   </source>
737   <dest>
738     *: "Bokmerke"
739   </dest>
740   <voice>
741     *: "Bokmerke"
742   </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745   id: LANG_LANGUAGE
746   desc: in settings_menu
747   user:
748   <source>
749     *: "Language"
750   </source>
751   <dest>
752     *: "Språk"
753   </dest>
754   <voice>
755     *: "Språk"
756   </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759   id: LANG_VOICE
760   desc: root of voice menu
761   user:
762   <source>
763     *: "Voice"
764   </source>
765   <dest>
766     *: "Stemme"
767   </dest>
768   <voice>
769     *: "Stemme"
770   </voice>
771 </phrase>
772 <phrase>
773   id: LANG_CUSTOM_CFG
774   desc: in setting_menu()
775   user:
776   <source>
777     *: "Browse .cfg files"
778   </source>
779   <dest>
780     *: "Sjå .cfg-filer"
781   </dest>
782   <voice>
783     *: "Sjå oppsettfiler"
784   </voice>
785 </phrase>
786 <phrase>
787   id: LANG_RESET
788   desc: in system_settings_menu()
789   user:
790   <source>
791     *: "Reset Settings"
792   </source>
793   <dest>
794     *: "Nullstill innstillingar"
795   </dest>
796   <voice>
797     *: "Nullstill innstillingar"
798   </voice>
799 </phrase>
800 <phrase>
801   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
802   desc: confirm to reset settings
803   user:
804   <source>
805     *: "Are You Sure?"
806   </source>
807   <dest>
808     *: "Er du sikker?"
809   </dest>
810   <voice>
811     *: ""
812   </voice>
813 </phrase>
814 <phrase>
815   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
816   desc: Generic recorder string to use to confirm
817   user:
818   <source>
819     *: "PLAY = Yes"
820     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
821     ipod*: "SELECT = Yes"
822     x5: "SELECT = Yes"
823     h10: "NEXT = Yes"
824     gigabeat: "SELECT = Yes"
825     e200: "SELECT = Yes"
826   </source>
827   <dest>
828     *: "SPEL = ja"
829     h100,h120,h300: "NAVI = ja"
830     ipod*: "VEL = ja"
831     x5: "VEL = ja"
832     h10: "NESTE = ja"
833     gigabeat: "VEL = ja"
834     e200: "VEL = ja"
835   </dest>
836   <voice>
837     *: ""
838   </voice>
839 </phrase>
840 <phrase>
841   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
842   desc: Generic recorder string to use to cancel
843   user:
844   <source>
845     *: "Any Other = No"
846   </source>
847   <dest>
848     *: "Annan = nei"
849   </dest>
850   <voice>
851     *: ""
852   </voice>
853 </phrase>
854 <phrase>
855   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
856   desc: visual confirmation after settings reset
857   user:
858   <source>
859     *: "Settings"
860   </source>
861   <dest>
862     *: "Innstillingar"
863   </dest>
864   <voice>
865     *: ""
866   </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
870   desc: visual confirmation after settings reset
871   user:
872   <source>
873     *: "Cleared"
874   </source>
875   <dest>
876     *: "Tømt"
877   </dest>
878   <voice>
879     *: ""
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
884   desc: Visual confirmation of cancelation
885   user:
886   <source>
887     *: "Canceled"
888   </source>
889   <dest>
890     *: "Avbrote"
891   </dest>
892   <voice>
893     *: ""
894   </voice>
895 </phrase>
896 <phrase>
897   id: LANG_SAVE_SETTINGS
898   desc: in system_settings_menu()
899   user:
900   <source>
901     *: "Write .cfg file"
902   </source>
903   <dest>
904     *: "Skriv .cfg-fil"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: "Skriv oppsettfil"
908   </voice>
909 </phrase>
910 <phrase>
911   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
912   desc: displayed if save settings has failed
913   user:
914   <source>
915     *: "Save Failed"
916   </source>
917   <dest>
918     *: "Feil ved lagring"
919   </dest>
920   <voice>
921     *: ""
922   </voice>
923 </phrase>
924 <phrase>
925   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
926   desc: if save settings has failed
927   user:
928   <source>
929     *: "Partition?"
930   </source>
931   <dest>
932     *: "Partisjon?"
933   </dest>
934   <voice>
935     *: ""
936   </voice>
937 </phrase>
938 <phrase>
939   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
940   desc: displayed if save settings has failed
941   user:
942   <source>
943     *: "Save Failed"
944   </source>
945   <dest>
946     *: "Feil ved lagring"
947   </dest>
948   <voice>
949     *: ""
950   </voice>
951 </phrase>
952 <phrase>
953   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
954   desc: if save settings has failed
955   user:
956   <source>
957     *: "No partition?"
958   </source>
959   <dest>
960     *: "Ingen partisjon?"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: ""
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_RECORDING_MENU
968   desc: in the recording sub menu
969   user:
970   <source>
971     *: "Recording"
972   </source>
973   <dest>
974     *: "Opptaksskjerm"
975   </dest>
976   <voice>
977     *: "Opptaksskjerm"
978   </voice>
979 </phrase>
980 <phrase>
981   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
982   desc: in the main menu
983   user:
984   <source>
985     *: "Recording Settings"
986   </source>
987   <dest>
988     *: "Opptaksoppsett"
989   </dest>
990   <voice>
991     *: "Opptaksoppsett"
992   </voice>
993 </phrase>
994 <phrase>
995   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
996   desc: in the equalizer settings menu
997   user:
998   <source>
999     *: "Enable EQ"
1000   </source>
1001   <dest>
1002     *: "Bruk tonekontroll"
1003   </dest>
1004   <voice>
1005     *: "Bruk tonekontroll"
1006   </voice>
1007 </phrase>
1008 <phrase>
1009   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1010   desc: in the equalizer settings menu
1011   user:
1012   <source>
1013     *: "Graphical EQ"
1014   </source>
1015   <dest>
1016     *: "Grafisk tonekontroll"
1017   </dest>
1018   <voice>
1019     *: "Grafisk tonekontroll"
1020   </voice>
1021 </phrase>
1022 <phrase>
1023   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1024   desc: in eq settings
1025   user:
1026   <source>
1027     *: "Precut"
1028   </source>
1029   <dest>
1030     *: "Førehandskutting"
1031   </dest>
1032   <voice>
1033     *: "Førehandskutting"
1034   </voice>
1035 </phrase>
1036 <phrase>
1037   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1038   desc: in the equalizer settings menu
1039   user:
1040   <source>
1041     *: "Simple EQ Settings"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: "Enkelt oppsett"
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: "Enkelt oppsett"
1048   </voice>
1049 </phrase>
1050 <phrase>
1051   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1052   desc: in the equalizer settings menu
1053   user:
1054   <source>
1055     *: "Advanced EQ Settings"
1056   </source>
1057   <dest>
1058     *: "Avansert oppsett"
1059   </dest>
1060   <voice>
1061     *: "Avansert oppsett"
1062   </voice>
1063 </phrase>
1064 <phrase>
1065   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1066   desc: in the equalizer settings menu
1067   user:
1068   <source>
1069     *: "Save EQ Preset"
1070   </source>
1071   <dest>
1072     *: "Lagra som ferdigoppsett"
1073   </dest>
1074   <voice>
1075     *: "Lagra som ferdigoppsett"
1076   </voice>
1077 </phrase>
1078 <phrase>
1079   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1080   desc: in the equalizer settings menu
1081   user:
1082   <source>
1083     *: "Browse EQ Presets"
1084   </source>
1085   <dest>
1086     *: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
1087   </dest>
1088   <voice>
1089     *: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1094   desc: in the equalizer settings menu
1095   user:
1096   <source>
1097     *: "Edit mode: %s"
1098   </source>
1099   <dest>
1100     *: "Redigeringsmodus: %s"
1101   </dest>
1102   <voice>
1103     *: ""
1104   </voice>
1105 </phrase>
1106 <phrase>
1107   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1108   desc: in the equalizer settings menu
1109   user:
1110   <source>
1111     *: "%d Hz Band Gain"
1112   </source>
1113   <dest>
1114     *: "%d Hz-bandforsterking"
1115   </dest>
1116   <voice>
1117     *: ""
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user:
1124   <source>
1125     *: "Low Shelf Filter"
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: "Lågskrankefilter"
1129   </dest>
1130   <voice>
1131     *: "Lågskrankefilter"
1132   </voice>
1133 </phrase>
1134 <phrase>
1135   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1136   desc: in the equalizer settings menu
1137   user:
1138   <source>
1139     *: "Peak Filter %d"
1140   </source>
1141   <dest>
1142     *: "Lydtoppfilter %d"
1143   </dest>
1144   <voice>
1145     *: "Lydtoppfilter"
1146   </voice>
1147 </phrase>
1148 <phrase>
1149   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1150   desc: in the equalizer settings menu
1151   user:
1152   <source>
1153     *: "High Shelf Filter"
1154   </source>
1155   <dest>
1156     *: "Høgskrankefilter"
1157   </dest>
1158   <voice>
1159     *: "Høgskrankefilter"
1160   </voice>
1161 </phrase>
1162 <phrase>
1163   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1164   desc: in the equalizer settings menu
1165   user:
1166   <source>
1167     *: "Cutoff Frequency"
1168   </source>
1169   <dest>
1170     *: "Frekvensgrense"
1171   </dest>
1172   <voice>
1173     *: "Frekvensgrense"
1174   </voice>
1175 </phrase>
1176 <phrase>
1177   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1178   desc: in the equalizer settings menu
1179   user:
1180   <source>
1181     *: "Center Frequency"
1182   </source>
1183   <dest>
1184     *: "Midtfrekvens"
1185   </dest>
1186   <voice>
1187     *: "Midtfrekvens"
1188   </voice>
1189 </phrase>
1190 <phrase>
1191   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1192   desc: in the equalizer settings menu
1193   user:
1194   <source>
1195     *: "Q"
1196   </source>
1197   <dest>
1198     *: "Q"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: "Q"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1206   desc: in the equalizer settings menu
1207   user:
1208   <source>
1209     *: "Gain"
1210   </source>
1211   <dest>
1212     *: "Forsterking"
1213   </dest>
1214   <voice>
1215     *: "Forsterking"
1216   </voice>
1217 </phrase>
1218 <phrase>
1219   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1220   desc: Menu option for creating a playlist
1221   user:
1222   <source>
1223     *: "Create Playlist"
1224   </source>
1225   <dest>
1226     *: "Lag speleliste"
1227   </dest>
1228   <voice>
1229     *: "Lag speleliste"
1230   </voice>
1231 </phrase>
1232 <phrase>
1233   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1234   desc: in playlist menu.
1235   user:
1236   <source>
1237     *: "View Current Playlist"
1238   </source>
1239   <dest>
1240     *: "Vis gjeldande speleliste"
1241   </dest>
1242   <voice>
1243     *: "Vis gjeldande speleliste"
1244   </voice>
1245 </phrase>
1246 <phrase>
1247   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1248   desc: in playlist menu.
1249   user:
1250   <source>
1251     *: "Save Current Playlist"
1252   </source>
1253   <dest>
1254     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1255   </dest>
1256   <voice>
1257     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1258   </voice>
1259 </phrase>
1260 <phrase>
1261   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1262   desc: In playlist menu
1263   user:
1264   <source>
1265     *: "Recursively Insert Directories"
1266   </source>
1267   <dest>
1268     *: "Set inn mapper rekursivt"
1269   </dest>
1270   <voice>
1271     *: "Set inn mapper rekursivt"
1272   </voice>
1273 </phrase>
1274 <phrase>
1275   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1276   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1277   user:
1278   <source>
1279     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: ""
1286   </voice>
1287 </phrase>
1288 <phrase>
1289   id: LANG_INFO_MENU
1290   desc: in the info menu
1291   user:
1292   <source>
1293     *: "Rockbox Info"
1294   </source>
1295   <dest>
1296     *: "Rockbox-info"
1297   </dest>
1298   <voice>
1299     *: "Rockbox-info"
1300   </voice>
1301 </phrase>
1302 <phrase>
1303   id: LANG_VERSION
1304   desc: in the info menu
1305   user:
1306   <source>
1307     *: "Version"
1308   </source>
1309   <dest>
1310     *: "Versjon"
1311   </dest>
1312   <voice>
1313     *: "Versjon"
1314   </voice>
1315 </phrase>
1316 <phrase>
1317   id: LANG_DEBUG
1318   desc: in the info menu
1319   user:
1320   <source>
1321     *: "Debug (Keep Out!)"
1322   </source>
1323   <dest>
1324     *: "Debug (ikkje rør!)"
1325   </dest>
1326   <voice>
1327     *: "Debug – ikkje rør!"
1328   </voice>
1329 </phrase>
1330 <phrase>
1331   id: LANG_USB
1332   desc: in the info menu
1333   user:
1334   <source>
1335     *: "USB (Sim)"
1336   </source>
1337   <dest>
1338     *: "USB (Sim)"
1339   </dest>
1340   <voice>
1341     *: ""
1342   </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345   id: LANG_SHUFFLE
1346   desc: in settings_menu
1347   user:
1348   <source>
1349     *: "Shuffle"
1350   </source>
1351   <dest>
1352     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1353   </dest>
1354   <voice>
1355     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1356   </voice>
1357 </phrase>
1358 <phrase>
1359   id: LANG_REPEAT
1360   desc: in settings_menu
1361   user:
1362   <source>
1363     *: "Repeat"
1364   </source>
1365   <dest>
1366     *: "Gjenta"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: "Gjenta"
1370   </voice>
1371 </phrase>
1372 <phrase>
1373   id: LANG_REPEAT_ALL
1374   desc: repeat playlist once all songs have completed
1375   user:
1376   <source>
1377     *: "All"
1378   </source>
1379   <dest>
1380     *: "Alle"
1381   </dest>
1382   <voice>
1383     *: "Alle"
1384   </voice>
1385 </phrase>
1386 <phrase>
1387   id: LANG_REPEAT_ONE
1388   desc: repeat one song
1389   user:
1390   <source>
1391     *: "One"
1392   </source>
1393   <dest>
1394     *: "Éin"
1395   </dest>
1396   <voice>
1397     *: "Éin"
1398   </voice>
1399 </phrase>
1400 <phrase>
1401   id: LANG_REPEAT_AB
1402   desc: repeat one song
1403   user:
1404   <source>
1405     *: "A-B"
1406   </source>
1407   <dest>
1408     *: "A–B"
1409   </dest>
1410   <voice>
1411     *: "A–B"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_PLAY_SELECTED
1416   desc: in settings_menu
1417   user:
1418   <source>
1419     *: "Play Selected First"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: "Spel vald song først"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: "Spel vald song først"
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_RESUME
1430   desc: DEPRECATED
1431   user:
1432   <source>
1433     *: ""
1434   </source>
1435   <dest>
1436     *: "Hald fram ved oppstart"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: "Hald fram ved oppstart"
1440   </voice>
1441 </phrase>
1442 <phrase>
1443   id: LANG_WIND_MENU
1444   desc: in the playback sub menu
1445   user:
1446   <source>
1447     *: "Fast-Forward/Rewind"
1448   </source>
1449   <dest>
1450     *: "Spoling"
1451   </dest>
1452   <voice>
1453     *: "Spoling"
1454   </voice>
1455 </phrase>
1456 <phrase>
1457   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1458   desc: MP3 buffer margin time
1459   user:
1460   <source>
1461     *: "Anti-Skip Buffer"
1462   </source>
1463   <dest>
1464     *: "Antihopp-buffer"
1465   </dest>
1466   <voice>
1467     *: "Antihopp-buffer"
1468   </voice>
1469 </phrase>
1470 <phrase>
1471   id: LANG_FADE_ON_STOP
1472   desc: options menu to set fade on stop or pause
1473   user:
1474   <source>
1475     *: "Fade on Stop/Pause"
1476   </source>
1477   <dest>
1478     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1479   </dest>
1480   <voice>
1481     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1482   </voice>
1483 </phrase>
1484 <phrase>
1485   id: LANG_PARTY_MODE
1486   desc: party mode
1487   user:
1488   <source>
1489     *: "Party Mode"
1490   </source>
1491   <dest>
1492     *: "Festmodus"
1493   </dest>
1494   <voice>
1495     *: "Festmodus"
1496   </voice>
1497 </phrase>
1498 <phrase>
1499   id: LANG_CROSSFADE
1500   desc: in playback settings
1501   user:
1502   <source>
1503     *: "Crossfade"
1504   </source>
1505   <dest>
1506     *: "Overtoning"
1507   </dest>
1508   <voice>
1509     *: "Overtoning"
1510   </voice>
1511 </phrase>
1512 <phrase>
1513   id: LANG_REPLAYGAIN
1514   desc: in replaygain
1515   user:
1516   <source>
1517     *: "Replaygain"
1518   </source>
1519   <dest>
1520     *: "Replaygain"
1521   </dest>
1522   <voice>
1523     *: "Replaygain"
1524   </voice>
1525 </phrase>
1526 <phrase>
1527   id: LANG_BEEP
1528   desc: in playback settings
1529   user:
1530   <source>
1531     *: "Beep Volume"
1532   </source>
1533   <dest>
1534     *: "Pipelyd"
1535   </dest>
1536   <voice>
1537     *: "Pipelyd"
1538   </voice>
1539 </phrase>
1540 <phrase>
1541   id: LANG_WEAK
1542   desc: in beep volume in playback settings
1543   user:
1544   <source>
1545     *: "Weak"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: "Låg"
1549   </dest>
1550   <voice>
1551     *: "Låg"
1552   </voice>
1553 </phrase>
1554 <phrase>
1555   id: LANG_MODERATE
1556   desc: in beep volume in playback settings
1557   user:
1558   <source>
1559     *: "Moderate"
1560   </source>
1561   <dest>
1562     *: "Middels"
1563   </dest>
1564   <voice>
1565     *: "Middels"
1566   </voice>
1567 </phrase>
1568 <phrase>
1569   id: LANG_STRONG
1570   desc: in beep volume in playback settings
1571   user:
1572   <source>
1573     *: "Strong"
1574   </source>
1575   <dest>
1576     *: "Høg"
1577   </dest>
1578   <voice>
1579     *: "Høg"
1580   </voice>
1581 </phrase>
1582 <phrase>
1583   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1584   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1585   user:
1586   <source>
1587     *: "Optical Output"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: "Optisk utgang"
1591   </dest>
1592   <voice>
1593     *: "Optisk utgang"
1594   </voice>
1595 </phrase>
1596 <phrase>
1597   id: LANG_ID3_ORDER
1598   desc: in playback settings screen
1599   user:
1600   <source>
1601     *: "ID3 Tag Priority"
1602   </source>
1603   <dest>
1604     *: "ID3-merkelapp-prioritet"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: "ID3-merkelapp-prioritet"
1608   </voice>
1609 </phrase>
1610 <phrase>
1611   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1612   desc: in playback settings screen
1613   user:
1614   <source>
1615     *: "V1 then V2"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: "V1 først, og så V2"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: "Versjon 1 først, og så versjon 2"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1626   desc: in playback settings screen
1627   user:
1628   <source>
1629     *: "V2 then V1"
1630   </source>
1631   <dest>
1632     *: "V2 først, og så V1"
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: "Versjon 2 først, og så versjon 1"
1636   </voice>
1637 </phrase>
1638 <phrase>
1639   id: LANG_NEXT_FOLDER
1640   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1641   user:
1642   <source>
1643     *: "Auto-Change Directory"
1644   </source>
1645   <dest>
1646     *: "Byt mappe automatisk"
1647   </dest>
1648   <voice>
1649     *: "Byt mappe automatisk"
1650   </voice>
1651 </phrase>
1652 <phrase>
1653   id: LANG_TAGCACHE
1654   desc: in settings menu
1655   user:
1656   <source>
1657     *: "Database"
1658   </source>
1659   <dest>
1660     *: "Songinfolager"
1661   </dest>
1662   <voice>
1663     *: "Songinfolager"
1664   </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1668   desc: 
1669   user:
1670   <source>
1671     *: ""
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: ""
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: ""
1678   </voice>
1679 </phrase>
1680 <phrase>
1681   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1682   desc: in tag cache settings
1683   user:
1684   <source>
1685     *: "Load to RAM"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: "Last inn i minne"
1689   </dest>
1690   <voice>
1691     *: "Last inn i minne"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1696   desc: in tag cache settings
1697   user:
1698   <source>
1699     *: "Initialize now"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: "Generer songinfolager"
1703   </dest>
1704   <voice>
1705     *: "Generer songinfolager"
1706   </voice>
1707 </phrase>
1708 <phrase>
1709   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1710   desc: in tag cache settings
1711   user:
1712   <source>
1713     *: "Updating in background"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: ""
1720   </voice>
1721 </phrase>
1722 <phrase>
1723   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1724   desc: while initializing tagcache on boot
1725   user:
1726   <source>
1727     *: "Committing database"
1728   </source>
1729   <dest>
1730     *: "Lagrar songinfo-oversikt"
1731   </dest>
1732   <voice>
1733     *: ""
1734   </voice>
1735 </phrase>
1736 <phrase>
1737   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1738   desc: in settings_menu.
1739   user:
1740   <source>
1741     *: "Gather Runtime Data"
1742   </source>
1743   <dest>
1744     *: "Hent køyretidsdata"
1745   </dest>
1746   <voice>
1747     *: "Hent køyretidsdata"
1748   </voice>
1749 </phrase>
1750 <phrase>
1751   id: LANG_SORT_CASE
1752   desc: in settings_menu
1753   user:
1754   <source>
1755     *: "Sort Case Sensitive"
1756   </source>
1757   <dest>
1758     *: "Skil små/store bokstavar"
1759   </dest>
1760   <voice>
1761     *: "Skil små/store bokstavar"
1762   </voice>
1763 </phrase>
1764 <phrase>
1765   id: LANG_SORT_DIR
1766   desc: browser sorting setting
1767   user:
1768   <source>
1769     *: "Sort Directories"
1770   </source>
1771   <dest>
1772     *: "Sorter mapper"
1773   </dest>
1774   <voice>
1775     *: "Sorter mapper"
1776   </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779   id: LANG_SORT_FILE
1780   desc: browser sorting setting
1781   user:
1782   <source>
1783     *: "Sort Files"
1784   </source>
1785   <dest>
1786     *: "Sorter filer"
1787   </dest>
1788   <voice>
1789     *: "Sorter filer"
1790   </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793   id: LANG_SORT_ALPHA
1794   desc: browser sorting setting
1795   user:
1796   <source>
1797     *: "Alphabetical"
1798   </source>
1799   <dest>
1800     *: "Alfabetisk"
1801   </dest>
1802   <voice>
1803     *: "Alfabetisk"
1804   </voice>
1805 </phrase>
1806 <phrase>
1807   id: LANG_SORT_DATE
1808   desc: browser sorting setting
1809   user:
1810   <source>
1811     *: "By Date"
1812   </source>
1813   <dest>
1814     *: "Etter dato"
1815   </dest>
1816   <voice>
1817     *: "Etter dato"
1818   </voice>
1819 </phrase>
1820 <phrase>
1821   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1822   desc: browser sorting setting
1823   user:
1824   <source>
1825     *: "By Newest Date"
1826   </source>
1827   <dest>
1828     *: "Etter nyaste dato"
1829   </dest>
1830   <voice>
1831     *: "Etter nyaste dato"
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_SORT_TYPE
1836   desc: browser sorting setting
1837   user:
1838   <source>
1839     *: "By Type"
1840   </source>
1841   <dest>
1842     *: "Etter type"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: "Etter type"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_FILTER
1850   desc: setting name for dir filter
1851   user:
1852   <source>
1853     *: "Show Files"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "Vis filer"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "Vis filer"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_FILTER_ALL
1864   desc: show all files
1865   user:
1866   <source>
1867     *: "All"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: "Alle"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: "Alle"
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1878   desc: show all file types supported by Rockbox
1879   user:
1880   <source>
1881     *: "Supported"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Støtta"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Støtta"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_FILTER_MUSIC
1892   desc: show only music-related files
1893   user:
1894   <source>
1895     *: "Music"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Musikk"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Musikk"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1906   desc: show only playlist
1907   user:
1908   <source>
1909     *: "Playlists"
1910   </source>
1911   <dest>
1912     *: "Spelelister"
1913   </dest>
1914   <voice>
1915     *: "Spelelister"
1916   </voice>
1917 </phrase>
1918 <phrase>
1919   id: LANG_FILTER_ID3DB
1920   desc: show ID3 Database
1921   user:
1922   <source>
1923     *: "Database"
1924   </source>
1925   <dest>
1926     *: "Database"
1927   </dest>
1928   <voice>
1929     *: "Database"
1930   </voice>
1931 </phrase>
1932 <phrase>
1933   id: LANG_FOLLOW
1934   desc: in settings_menu
1935   user:
1936   <source>
1937     *: "Follow Playlist"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: "Følg speleliste"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: "Følg speleliste"
1944   </voice>
1945 </phrase>
1946 <phrase>
1947   id: LANG_SHOW_ICONS
1948   desc: in settings_menu
1949   user:
1950   <source>
1951     *: "Show Icons"
1952   </source>
1953   <dest>
1954     *: "Vis ikon"
1955   </dest>
1956   <voice>
1957     *: "Vis ikon"
1958   </voice>
1959 </phrase>
1960 <phrase>
1961   id: LANG_CUSTOM_FONT
1962   desc: in setting_menu()
1963   user:
1964   <source>
1965     *: "Browse Fonts"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: "Skrift"
1969   </dest>
1970   <voice>
1971     *: "Skrift"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_WHILE_PLAYING
1976   desc: in settings_menu()
1977   user:
1978   <source>
1979     *: "Browse .wps files"
1980   </source>
1981   <dest>
1982     *: "Speleskjerm"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: "Speleskjerm"
1986   </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1990   desc: in settings_menu()
1991   user:
1992   <source>
1993     *: "Browse .rwps files"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: "Fjernspeleskjerm"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: "Fjernspeleskjerm"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_LCD_MENU
2004   desc: in the display sub menu
2005   user:
2006   <source>
2007     *: "LCD Settings"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: "LCD-oppsett"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: "LCD-oppsett"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2018   desc: in the display sub menu
2019   user:
2020   <source>
2021     *: "Remote-LCD Settings"
2022   </source>
2023   <dest>
2024     *: "Fjern-LCD-oppsett"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: "Fjern-LCD-oppsett"
2028   </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031   id: LANG_SCROLL_MENU
2032   desc: in display_settings_menu()
2033   user:
2034   <source>
2035     *: "Scrolling"
2036   </source>
2037   <dest>
2038     *: "Rulling"
2039   </dest>
2040   <voice>
2041     *: "Rulling"
2042   </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045   id: LANG_BARS_MENU
2046   desc: in the display sub menu
2047   user:
2048   <source>
2049     *: "Status-/Scrollbar"
2050   </source>
2051   <dest>
2052     *: "Status- og rullelinje"
2053   </dest>
2054   <voice>
2055     *: "Status- og rullelinje"
2056   </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059   id: LANG_PM_MENU
2060   desc: in the display menu
2061   user:
2062   <source>
2063     *: "Peak Meter"
2064   </source>
2065   <dest>
2066     *: "Lydtoppmålar"
2067   </dest>
2068   <voice>
2069     *: "Lydtoppmålar"
2070   </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2074   desc: default encoding used with id3 tags
2075   user:
2076   <source>
2077     *: "Default Codepage"
2078   </source>
2079   <dest>
2080     *: "Standard teiknkoding"
2081   </dest>
2082   <voice>
2083     *: "Standard teiknkoding"
2084   </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2088   desc: in codepage setting menu
2089   user:
2090   <source>
2091     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: "Latin-1 (ISO-8859-1)"
2095   </dest>
2096   <voice>
2097     *: "Latin 1"
2098   </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2102   desc: in codepage setting menu
2103   user:
2104   <source>
2105     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: "Gresk (ISO-8859-7)"
2109   </dest>
2110   <voice>
2111     *: "Gresk"
2112   </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2116   desc: in codepage setting menu
2117   user:
2118   <source>
2119     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2120   </source>
2121   <dest>
2122     *: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
2123   </dest>
2124   <voice>
2125     *: "Hebraisk"
2126   </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2130   desc: in codepage setting menu
2131   user:
2132   <source>
2133     *: "Cyrillic (CP1251)"
2134   </source>
2135   <dest>
2136     *: "Kyrillisk (CP1251)"
2137   </dest>
2138   <voice>
2139     *: "Kyrillisk"
2140   </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143   id: LANG_CODEPAGE_THAI
2144   desc: in codepage setting menu
2145   user:
2146   <source>
2147     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2151   </dest>
2152   <voice>
2153     *: "Thai"
2154   </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2158   desc: in codepage setting menu
2159   user:
2160   <source>
2161     *: "Arabic (CP1256)"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: "Arabisk (CP1256)"
2165   </dest>
2166   <voice>
2167     *: "Arabisk"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2172   desc: in codepage setting menu
2173   user:
2174   <source>
2175     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2176   </source>
2177   <dest>
2178     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: "Tyrkisk"
2182   </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2186   desc: in codepage setting menu
2187   user:
2188   <source>
2189     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2190   </source>
2191   <dest>
2192     *: "Latinsk – utvida (ISO-8859-2)"
2193   </dest>
2194   <voice>
2195     *: "Latinsk – utvida"
2196   </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2200   desc: in codepage setting menu
2201   user:
2202   <source>
2203     *: "Japanese (SJIS)"
2204   </source>
2205   <dest>
2206     *: "Japansk (SJIS)"
2207   </dest>
2208   <voice>
2209     *: "Japansk"
2210   </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2214   desc: in codepage setting menu
2215   user:
2216   <source>
2217     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2218   </source>
2219   <dest>
2220     *: "Kinesisk – forenkla (GB2312)"
2221   </dest>
2222   <voice>
2223     *: "Kinesisk – forenkla"
2224   </voice>
2225 </phrase>
2226 <phrase>
2227   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2228   desc: in codepage setting menu
2229   user:
2230   <source>
2231     *: "Korean (KSX1001)"
2232   </source>
2233   <dest>
2234     *: "Koreansk (KSX1001)"
2235   </dest>
2236   <voice>
2237     *: "Koreansk"
2238   </voice>
2239 </phrase>
2240 <phrase>
2241   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2242   desc: in codepage setting menu
2243   user:
2244   <source>
2245     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2246   </source>
2247   <dest>
2248     *: "Kinesisk – tradisjonell (BIG5)"
2249   </dest>
2250   <voice>
2251     *: "Kinesisk – tradisjonell"
2252   </voice>
2253 </phrase>
2254 <phrase>
2255   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2256   desc: in codepage setting menu
2257   user:
2258   <source>
2259     *: "Unicode (UTF-8)"
2260   </source>
2261   <dest>
2262     *: "Unicode (UTF-8)"
2263   </dest>
2264   <voice>
2265     *: "Unicode"
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_BATTERY_MENU
2270   desc: in the system sub menu
2271   user:
2272   <source>
2273     *: "Battery"
2274   </source>
2275   <dest>
2276     *: "Batteri"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: "Batteri"
2280   </voice>
2281 </phrase>
2282 <phrase>
2283   id: LANG_DISK_MENU
2284   desc: in the system sub menu
2285   user:
2286   <source>
2287     *: "Disk"
2288   </source>
2289   <dest>
2290     *: "Disk"
2291   </dest>
2292   <voice>
2293     *: "Disk"
2294   </voice>
2295 </phrase>
2296 <phrase>
2297   id: LANG_TIME_MENU
2298   desc: in the system sub menu
2299   user:
2300   <source>
2301     *: "Time & Date"
2302   </source>
2303   <dest>
2304     *: "Dato og klokkeslett"
2305   </dest>
2306   <voice>
2307     *: "Dato og klokkeslett"
2308   </voice>
2309 </phrase>
2310 <phrase>
2311   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2312   desc: in settings_menu
2313   user:
2314   <source>
2315     *: "Idle Poweroff"
2316   </source>
2317   <dest>
2318     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2319   </dest>
2320   <voice>
2321     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2322   </voice>
2323 </phrase>
2324 <phrase>
2325   id: LANG_SLEEP_TIMER
2326   desc: sleep timer setting
2327   user:
2328   <source>
2329     *: "Sleep Timer"
2330   </source>
2331   <dest>
2332     *: "Innsovingstid"
2333   </dest>
2334   <voice>
2335     *: "Innsovingstid"
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2340   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2341   user:
2342   <source>
2343     *: "Wake-Up Alarm"
2344   </source>
2345   <dest>
2346     *: "Vekkerur"
2347   </dest>
2348   <voice>
2349     *: "Vekkerur"
2350   </voice>
2351 </phrase>
2352 <phrase>
2353   id: LANG_LIMITS_MENU
2354   desc: in the system sub menu
2355   user:
2356   <source>
2357     *: "Limits"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: "Grenser"
2361   </dest>
2362   <voice>
2363     *: "Grenser"
2364   </voice>
2365 </phrase>
2366 <phrase>
2367   id: LANG_LINE_IN
2368   desc: in settings_menu
2369   user:
2370   <source>
2371     *: "Line In"
2372   </source>
2373   <dest>
2374     *: "Linje inn"
2375   </dest>
2376   <voice>
2377     *: "Linje inn"
2378   </voice>
2379 </phrase>
2380 <phrase>
2381   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2382   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2383   user:
2384   <source>
2385     *: "Car Adapter Mode"
2386   </source>
2387   <dest>
2388     *: "Biladaptermodus"
2389   </dest>
2390   <voice>
2391     *: "Biladaptermodus"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2396   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2397   user:
2398   <source>
2399     *: "Bookmark on Stop"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2410   desc: Save in recent bookmarks only
2411   user:
2412   <source>
2413     *: "Yes - Recent only"
2414   </source>
2415   <dest>
2416     *: "Ja – berre i nye"
2417   </dest>
2418   <voice>
2419     *: "Ja – berre i nye"
2420   </voice>
2421 </phrase>
2422 <phrase>
2423   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2424   desc: Save in recent bookmarks only
2425   user:
2426   <source>
2427     *: "Ask - Recent only"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: "Spør – berre i nye"
2431   </dest>
2432   <voice>
2433     *: "Spør – berre i nye"
2434   </voice>
2435 </phrase>
2436 <phrase>
2437   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2438   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2439   user:
2440   <source>
2441     *: "Load Last Bookmark"
2442   </source>
2443   <dest>
2444     *: "Opna siste bokmerke"
2445   </dest>
2446   <voice>
2447     *: "Opna siste bokmerke"
2448   </voice>
2449 </phrase>
2450 <phrase>
2451   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2452   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2453   user:
2454   <source>
2455     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2456   </source>
2457   <dest>
2458     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2459   </dest>
2460   <voice>
2461     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2462   </voice>
2463 </phrase>
2464 <phrase>
2465   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2466   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2467   user:
2468   <source>
2469     *: "Unique only"
2470   </source>
2471   <dest>
2472     *: "Berre unike"
2473   </dest>
2474   <voice>
2475     *: "Berre unike"
2476   </voice>
2477 </phrase>
2478 <phrase>
2479   id: LANG_VOICE_MENU
2480   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2481   user:
2482   <source>
2483     *: "Voice Menus"
2484   </source>
2485   <dest>
2486     *: "Les opp menyar"
2487   </dest>
2488   <voice>
2489     *: "Les opp menyar"
2490   </voice>
2491 </phrase>
2492 <phrase>
2493   id: LANG_VOICE_DIR
2494   desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2495   user:
2496   <source>
2497     *: "Voice Directories"
2498   </source>
2499   <dest>
2500     *: "Les opp mappenamn"
2501   </dest>
2502   <voice>
2503     *: "Les opp mappenamn"
2504   </voice>
2505 </phrase>
2506 <phrase>
2507   id: LANG_VOICE_FILE
2508   desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2509   user:
2510   <source>
2511     *: "Voice Filenames"
2512   </source>
2513   <dest>
2514     *: "Les opp filnamn"
2515   </dest>
2516   <voice>
2517     *: "Les opp filnamn"
2518   </voice>
2519 </phrase>
2520 <phrase>
2521   id: LANG_VOICE_NUMBER
2522   desc: "talkbox" mode for files+directories
2523   user:
2524   <source>
2525     *: "Numbers"
2526   </source>
2527   <dest>
2528     *: "Tal"
2529   </dest>
2530   <voice>
2531     *: "Tal"
2532   </voice>
2533 </phrase>
2534 <phrase>
2535   id: LANG_VOICE_SPELL
2536   desc: "talkbox" mode for files+directories
2537   user:
2538   <source>
2539     *: "Spell"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: "Bokstaver"
2543   </dest>
2544   <voice>
2545     *: "Bokstaver"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2550   desc: "talkbox" mode for directories + files
2551   user:
2552   <source>
2553     *: ".talk mp3 clip"
2554   </source>
2555   <dest>
2556     *: ".talk-MP3-klipp"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: ".talk-MP3-klipp"
2560   </voice>
2561 </phrase>
2562 <phrase>
2563   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2564   desc: in the recording settings
2565   user:
2566   <source>
2567     *: "Quality"
2568   </source>
2569   <dest>
2570     *: "Kvalitet"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: "Kvalitet"
2574   </voice>
2575 </phrase>
2576 <phrase>
2577   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2578   desc: in the recording settings
2579   user:
2580   <source>
2581     *: "Frequency"
2582   </source>
2583   <dest>
2584     *: "Frekvens"
2585   </dest>
2586   <voice>
2587     *: "Frekvens"
2588   </voice>
2589 </phrase>
2590 <phrase>
2591   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2592   desc: in the recording settings
2593   user:
2594   <source>
2595     *: "Source"
2596   </source>
2597   <dest>
2598     *: "Kjelde"
2599   </dest>
2600   <voice>
2601     *: "Kjelde"
2602   </voice>
2603 </phrase>
2604 <phrase>
2605   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2606   desc: in the recording settings
2607   user:
2608   <source>
2609     *: "Mic"
2610     h100,h120,h300: "Internal Mic"
2611   </source>
2612   <dest>
2613     *: "Mikrofon"
2614     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2615   </dest>
2616   <voice>
2617     *: "Mikrofon"
2618     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2619   </voice>
2620 </phrase>
2621 <phrase>
2622   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2623   desc: in the recording settings
2624   user:
2625   <source>
2626     *: "Line In"
2627   </source>
2628   <dest>
2629     *: "Linje inn"
2630   </dest>
2631   <voice>
2632     *: "Linje inn"
2633   </voice>
2634 </phrase>
2635 <phrase>
2636   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2637   desc: in the recording settings
2638   user:
2639   <source>
2640     *: "Digital"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: "Digital"
2644   </dest>
2645   <voice>
2646     *: "Digital"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2651   desc: in the recording settings
2652   user:
2653   <source>
2654     *: "Channels"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "Kanalar"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "Kanalar"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2665   desc: Editable recordings setting
2666   user:
2667   <source>
2668     *: "Independent Frames"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: "Uavhengige rammer"
2672   </dest>
2673   <voice>
2674     *: "Uavhengige rammer"
2675   </voice>
2676 </phrase>
2677 <phrase>
2678   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2679   desc: Record split menu
2680   user:
2681   <source>
2682     *: "File Split Options"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: "Filoppdeling"
2686   </dest>
2687   <voice>
2688     *: "Filoppdeling"
2689   </voice>
2690 </phrase>
2691 <phrase>
2692   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2693   desc: in recording settings_menu
2694   user:
2695   <source>
2696     *: "Prerecord Time"
2697   </source>
2698   <dest>
2699     *: "Forinnspelingstid"
2700   </dest>
2701   <voice>
2702     *: "Forinnspelingstid"
2703   </voice>
2704 </phrase>
2705 <phrase>
2706   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2707   desc: in recording settings_menu
2708   user:
2709   <source>
2710     *: "Directory"
2711   </source>
2712   <dest>
2713     *: "Mappe"
2714   </dest>
2715   <voice>
2716     *: "Mappe"
2717   </voice>
2718 </phrase>
2719 <phrase>
2720   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2721   desc: in recording directory options
2722   user:
2723   <source>
2724     *: "Current Directory"
2725   </source>
2726   <dest>
2727     *: "Gjeldande mappe"
2728   </dest>
2729   <voice>
2730     *: "Gjeldande mappe"
2731   </voice>
2732 </phrase>
2733 <phrase>
2734   id: LANG_RECORD_STARTUP
2735   desc: DEPRECATED
2736   user:
2737   <source>
2738     *: ""
2739   </source>
2740   <dest>
2741     *: "Vis opptaksskjerm ved oppstart"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: "Vis opptaksskjerm ved oppstart"
2745   </voice>
2746 </phrase>
2747 <phrase>
2748   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2749   desc: in recording settings_menu
2750   user:
2751   <source>
2752     *: "Trigger"
2753   </source>
2754   <dest>
2755     *: "Utløysar"
2756   </dest>
2757   <voice>
2758     *: "Utløysar"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_CLIP_LIGHT
2763   desc: in record settings menu.
2764   user:
2765   <source>
2766     *: "Clipping Light"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: "Lys ved klipping"
2770   </dest>
2771   <voice>
2772     *: "Lys ved klipping"
2773   </voice>
2774 </phrase>
2775 <phrase>
2776   id: LANG_MAIN_UNIT
2777   desc: in record settings menu.
2778   user:
2779   <source>
2780     *: "Main Unit Only"
2781   </source>
2782   <dest>
2783     *: "Berre hovudeining"
2784   </dest>
2785   <voice>
2786     *: "Berre hovudeining"
2787   </voice>
2788 </phrase>
2789 <phrase>
2790   id: LANG_REMOTE_UNIT
2791   desc: in record settings menu.
2792   user:
2793   <source>
2794     *: "Remote Unit Only"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: "Berre fjerneining"
2798   </dest>
2799   <voice>
2800     *: "Berre fjerneining"
2801   </voice>
2802 </phrase>
2803 <phrase>
2804   id: LANG_REMOTE_MAIN
2805   desc: in record settings menu.
2806   user:
2807   <source>
2808     *: "Main and Remote Unit"
2809   </source>
2810   <dest>
2811     *: "Hovud- og fjerneining"
2812   </dest>
2813   <voice>
2814     *: "Hovud- og fjerneining"
2815   </voice>
2816 </phrase>
2817 <phrase>
2818   id: LANG_FFRW_STEP
2819   desc: in settings_menu
2820   user:
2821   <source>
2822     *: "FF/RW Min Step"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: "Minste spolesteg"
2826   </dest>
2827   <voice>
2828     *: "Minste spolesteg"
2829   </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832   id: LANG_FFRW_ACCEL
2833   desc: in settings_menu
2834   user:
2835   <source>
2836     *: "FF/RW Accel"
2837   </source>
2838   <dest>
2839     *: "Spoleaksellerasjon"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: "Spoleaksellerasjon"
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2847   desc: in crossfade settings menu
2848   user:
2849   <source>
2850     *: "Enable Crossfade"
2851   </source>
2852   <dest>
2853     *: "Bruk overtoning"
2854   </dest>
2855   <voice>
2856     *: "Bruk overtoning"
2857   </voice>
2858 </phrase>
2859 <phrase>
2860   id: LANG_TRACKSKIP
2861   desc: in crossfade settings
2862   user:
2863   <source>
2864     *: "Track Skip Only"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: "Berre hopp mellom spor"
2868   </dest>
2869   <voice>
2870     *: "Berre hopp mellom spor"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2875   desc: in crossfade settings menu
2876   user:
2877   <source>
2878     *: "Fade-In Delay"
2879   </source>
2880   <dest>
2881     *: "Pause før inntoning"
2882   </dest>
2883   <voice>
2884     *: "Pause før inntoning"
2885   </voice>
2886 </phrase>
2887 <phrase>
2888   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2889   desc: in crossfade settings menu
2890   user:
2891   <source>
2892     *: "Fade-In Duration"
2893   </source>
2894   <dest>
2895     *: "Inntoningslengd"
2896   </dest>
2897   <voice>
2898     *: "Inntoningslengd"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2903   desc: in crossfade settings menu
2904   user:
2905   <source>
2906     *: "Fade-Out Delay"
2907   </source>
2908   <dest>
2909     *: "Pause før uttoning"
2910   </dest>
2911   <voice>
2912     *: "Pause før uttoning"
2913   </voice>
2914 </phrase>
2915 <phrase>
2916   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2917   desc: in crossfade settings menu
2918   user:
2919   <source>
2920     *: "Fade-Out Duration"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: "Uttoningslengd"
2924   </dest>
2925   <voice>
2926     *: "Uttoningslengd"
2927   </voice>
2928 </phrase>
2929 <phrase>
2930   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2931   desc: in crossfade settings menu
2932   user:
2933   <source>
2934     *: "Fade-Out Mode"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: "Uttoningsmodus"
2938   </dest>
2939   <voice>
2940     *: "Uttoningsmodus"
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_MIX
2945   desc: in playback settings, crossfade option
2946   user:
2947   <source>
2948     *: "Mix"
2949   </source>
2950   <dest>
2951     *: "Miks"
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: "Miks"
2955   </voice>
2956 </phrase>
2957 <phrase>
2958   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2959   desc: in replaygain
2960   user:
2961   <source>
2962     *: "Enable Replaygain"
2963   </source>
2964   <dest>
2965     *: "Bruk Replaygain"
2966   </dest>
2967   <voice>
2968     *: "Bruk Replaygain"
2969   </voice>
2970 </phrase>
2971 <phrase>
2972   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2973   desc: in replaygain
2974   user:
2975   <source>
2976     *: "Prevent Clipping"
2977   </source>
2978   <dest>
2979     *: "Unngå klipping"
2980   </dest>
2981   <voice>
2982     *: "Unngå klipping"
2983   </voice>
2984 </phrase>
2985 <phrase>
2986   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2987   desc: in replaygain
2988   user:
2989   <source>
2990     *: "Replaygain Type"
2991   </source>
2992   <dest>
2993     *: "Replaygain-type"
2994   </dest>
2995   <voice>
2996     *: "Replaygain-type"
2997   </voice>
2998 </phrase>
2999 <phrase>
3000   id: LANG_ALBUM_GAIN
3001   desc: in replaygain
3002   user:
3003   <source>
3004     *: "Album Gain"
3005   </source>
3006   <dest>
3007     *: "Albumjustering"
3008   </dest>
3009   <voice>
3010     *: "Albumjustering"
3011   </voice>
3012 </phrase>
3013 <phrase>
3014   id: LANG_TRACK_GAIN
3015   desc: in replaygain
3016   user:
3017   <source>
3018     *: "Track Gain"
3019   </source>
3020   <dest>
3021     *: "Sporjustering"
3022   </dest>
3023   <voice>
3024     *: "Sporjustering"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3029   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3030   user:
3031   <source>
3032     *: "Track Gain if Shuffling"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
3039   </voice>
3040 </phrase>
3041 <phrase>
3042   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3043   desc: in replaygain settings
3044   user:
3045   <source>
3046     *: "Pre-amp"
3047   </source>
3048   <dest>
3049     *: "Forforsterking"
3050   </dest>
3051   <voice>
3052     *: "Forforsterking"
3053   </voice>
3054 </phrase>
3055 <phrase>
3056   id: LANG_BACKLIGHT
3057   desc: in settings_menu
3058   user:
3059   <source>
3060     *: "Backlight"
3061   </source>
3062   <dest>
3063     *: "Lys"
3064   </dest>
3065   <voice>
3066     *: "Lys"
3067   </voice>
3068 </phrase>
3069 <phrase>
3070   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3071   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3072   user:
3073   <source>
3074     *: "Backlight (While Plugged In)"
3075   </source>
3076   <dest>
3077     *: "Lys (ved strømtilkopling)"
3078   </dest>
3079   <voice>
3080     *: "Lys (ved strømtilkopling)"
3081   </voice>
3082 </phrase>
3083 <phrase>
3084   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3085   desc: in settings_menu
3086   user:
3087   <source>
3088     *: "Caption Backlight"
3089   </source>
3090   <dest>
3091     *: "Lys ved songbyte"
3092   </dest>
3093   <voice>
3094     *: "Lys ved songbyte"
3095   </voice>
3096 </phrase>
3097 <phrase>
3098   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3099   desc: in settings_menu
3100   user:
3101   <source>
3102     *: "Backlight Fade In"
3103   </source>
3104   <dest>
3105     *: "Lysinntoning"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: "Lysinntoning"
3109   </voice>
3110 </phrase>
3111 <phrase>
3112   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3113   desc: in settings_menu
3114   user:
3115   <source>
3116     *: "Backlight Fade Out"
3117   </source>
3118   <dest>
3119     *: "Lysuttoning"
3120   </dest>
3121   <voice>
3122     *: "Lysuttoning"
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_BRIGHTNESS
3127   desc: in settings_menu
3128   user:
3129   <source>
3130     *: "Brightness"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: "Lysstyrke"
3134   </dest>
3135   <voice>
3136     *: "Lysstyrke"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_CONTRAST
3141   desc: in settings_menu
3142   user:
3143   <source>
3144     *: "Contrast"
3145   </source>
3146   <dest>
3147     *: "Kontrast"
3148   </dest>
3149   <voice>
3150     *: "Kontrast"
3151   </voice>
3152 </phrase>
3153 <phrase>
3154   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3155   desc: Backlight behaviour setting
3156   user:
3157   <source>
3158     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3159   </source>
3160   <dest>
3161     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
3162   </dest>
3163   <voice>
3164     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
3165   </voice>
3166 </phrase>
3167 <phrase>
3168   id: LANG_INVERT
3169   desc: in settings_menu
3170   user:
3171   <source>
3172     *: "LCD Mode"
3173   </source>
3174   <dest>
3175     *: "LCD-modus"
3176   </dest>
3177   <voice>
3178     *: "LCD-modus"
3179   </voice>
3180 </phrase>
3181 <phrase>
3182   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3183   desc: in settings_menu
3184   user:
3185   <source>
3186     *: "Normal"
3187   </source>
3188   <dest>
3189     *: "Vanleg"
3190   </dest>
3191   <voice>
3192     *: "Vanleg"
3193   </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3197   desc: in settings_menu
3198   user:
3199   <source>
3200     *: "Inverse"
3201   </source>
3202   <dest>
3203     *: "Invers"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: "Invers"
3207   </voice>
3208 </phrase>
3209 <phrase>
3210   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3211   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3212   user:
3213   <source>
3214     *: "Upside Down"
3215   </source>
3216   <dest>
3217     *: "Opp ned"
3218   </dest>
3219   <voice>
3220     *: "Opp ned"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_INVERT_CURSOR
3225   desc: in settings_menu
3226   user:
3227   <source>
3228     *: "Line Selector"
3229   </source>
3230   <dest>
3231     *: "Linjemarkering"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: "Linjemarkering"
3235   </voice>
3236 </phrase>
3237 <phrase>
3238   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3239   desc: in settings_menu
3240   user:
3241   <source>
3242     *: "Pointer"
3243   </source>
3244   <dest>
3245     *: "Markør"
3246   </dest>
3247   <voice>
3248     *: "Markør"
3249   </voice>
3250 </phrase>
3251 <phrase>
3252   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3253   desc: in settings_menu
3254   user:
3255   <source>
3256     *: "Bar (Inverse)"
3257   </source>
3258   <dest>
3259     *: "Felt (invers)"
3260   </dest>
3261   <voice>
3262     *: "Invers felt"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3267   desc: text for LCD settings menu
3268   user:
3269   <source>
3270     *: "Clear Backdrop"
3271   </source>
3272   <dest>
3273     *: "Fjern bakgrunn"
3274   </dest>
3275   <voice>
3276     *: "Fjern bakgrunn"
3277   </voice>
3278 </phrase>
3279 <phrase>
3280   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3281   desc: menu entry to set the background color
3282   user:
3283   <source>
3284     *: "Background Colour"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Bakgrunnsfarge"
3288   </dest>
3289   <voice>
3290     *: "Bakgrunnsfarge"
3291   </voice>
3292 </phrase>
3293 <phrase>
3294   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3295   desc: menu entry to set the foreground color
3296   user:
3297   <source>
3298     *: "Foreground Colour"
3299   </source>
3300   <dest>
3301     *: "Framgrunnsfarge"
3302   </dest>
3303   <voice>
3304     *: "Framgrunnsfarge"
3305   </voice>
3306 </phrase>
3307 <phrase>
3308   id: LANG_RESET_COLORS
3309   desc: menu
3310   user:
3311   <source>
3312     *: "Reset Colours"
3313   </source>
3314   <dest>
3315     *: "Nullstill fargar"
3316   </dest>
3317   <voice>
3318     *: "Nullstill fargar"
3319   </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322   id: LANG_REDUCE_TICKING
3323   desc: in remote lcd settings menu
3324   user:
3325   <source>
3326     *: "Reduce Ticking"
3327   </source>
3328   <dest>
3329     *: "Reduser tikking"
3330   </dest>
3331   <voice>
3332     *: "Reduser tikking"
3333   </voice>
3334 </phrase>
3335 <phrase>
3336   id: LANG_SCROLL_SPEED
3337   desc: in display_settings_menu()
3338   user:
3339   <source>
3340     *: "Scroll Speed"
3341   </source>
3342   <dest>
3343     *: "Rullefart"
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: "Rullefart"
3347   </voice>
3348 </phrase>
3349 <phrase>
3350   id: LANG_SCROLL
3351   desc: in settings_menu
3352   user:
3353   <source>
3354     *: "Scroll Speed Setting Example"
3355   </source>
3356   <dest>
3357     *: "Eksempel på rullefart"
3358   </dest>
3359   <voice>
3360     *: ""
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_SCROLL_DELAY
3365   desc: Delay before scrolling
3366   user:
3367   <source>
3368     *: "Scroll Start Delay"
3369   </source>
3370   <dest>
3371     *: "Pause før rulling"
3372   </dest>
3373   <voice>
3374     *: "Pause før rulling"
3375   </voice>
3376 </phrase>
3377 <phrase>
3378   id: LANG_SCROLL_STEP
3379   desc: Pixels to advance per scroll
3380   user:
3381   <source>
3382     *: "Scroll Step Size"
3383   </source>
3384   <dest>
3385     *: "Rullestegslengd"
3386   </dest>
3387   <voice>
3388     *: "Rullestegslengd"
3389   </voice>
3390 </phrase>
3391 <phrase>
3392   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3393   desc: Pixels to advance per scroll
3394   user:
3395   <source>
3396     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3397   </source>
3398   <dest>
3399     *: "Eksempel på rullesteglengd"
3400   </dest>
3401   <voice>
3402     *: ""
3403   </voice>
3404 </phrase>
3405 <phrase>
3406   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3407   desc: Bidirectional scroll limit
3408   user:
3409   <source>
3410     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: "Grense for tovegsrulling"
3414   </dest>
3415   <voice>
3416     *: "Grense for tovegsrulling"
3417   </voice>
3418 </phrase>
3419 <phrase>
3420   id: LANG_JUMP_SCROLL
3421   desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3422   user:
3423   <source>
3424     *: "Jump Scroll"
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: "Hopprulling"
3428   </dest>
3429   <voice>
3430     *: "Hopprulling"
3431   </voice>
3432 </phrase>
3433 <phrase>
3434   id: LANG_ONE_TIME
3435   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3436   user:
3437   <source>
3438     *: "One time"
3439   </source>
3440   <dest>
3441     *: "Éin gong"
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "Éin gong"
3445   </voice>
3446 </phrase>
3447 <phrase>
3448   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3449   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3450   user:
3451   <source>
3452     *: "Jump Scroll Delay"
3453   </source>
3454   <dest>
3455     *: "Pause før hopprulling"
3456   </dest>
3457   <voice>
3458     *: "Pause før hopprulling"
3459   </voice>
3460 </phrase>
3461 <phrase>
3462   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3463   desc: should lines scroll out of the screen
3464   user:
3465   <source>
3466     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3467   </source>
3468   <dest>
3469     *: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3470   </dest>
3471   <voice>
3472     *: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3473   </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3477   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3478   user:
3479   <source>
3480     *: "Screen Scroll Step Size"
3481   </source>
3482   <dest>
3483     *: "Steglengd for skjermrulling"
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: "Steglengd for skjermrulling"
3487   </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3491   desc: jump to new page when scrolling
3492   user:
3493   <source>
3494     *: "Paged Scrolling"
3495   </source>
3496   <dest>
3497     *: "Siderulling"
3498   </dest>
3499   <voice>
3500     *: "Siderulling"
3501   </voice>
3502 </phrase>
3503 <phrase>
3504   id: LANG_SCROLL_BAR
3505   desc: display menu, F3 substitute
3506   user:
3507   <source>
3508     *: "Scroll Bar"
3509   </source>
3510   <dest>
3511     *: "Rullefelt"
3512   </dest>
3513   <voice>
3514     *: "Rullefelt"
3515   </voice>
3516 </phrase>
3517 <phrase>
3518   id: LANG_STATUS_BAR
3519   desc: display menu, F3 substitute
3520   user:
3521   <source>
3522     *: "Status Bar"
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "Statuslinje"
3526   </dest>
3527   <voice>
3528     *: "Statuslinje"
3529   </voice>
3530 </phrase>
3531 <phrase>
3532   id: LANG_BUTTON_BAR
3533   desc: in settings menu
3534   user:
3535   <source>
3536     *: "Button Bar"
3537   </source>
3538   <dest>
3539     *: "Knapprad"
3540   </dest>
3541   <voice>
3542     *: "Knapprad"
3543   </voice>
3544 </phrase>
3545 <phrase>
3546   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3547   desc: Volume type title
3548   user:
3549   <source>
3550     *: "Volume Display"
3551   </source>
3552   <dest>
3553     *: "Lydstyrkevising"
3554   </dest>
3555   <voice>
3556     *: "Lydstyrkevising"
3557   </voice>
3558 </phrase>
3559 <phrase>
3560   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3561   desc: Battery type title
3562   user:
3563   <source>
3564     *: "Battery Display"
3565   </source>
3566   <dest>
3567     *: "Batterivising"
3568   </dest>
3569   <voice>
3570     *: "Batterivising"
3571   </voice>
3572 </phrase>
3573 <phrase>
3574   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3575   desc: Label for type of icon display
3576   user:
3577   <source>
3578     *: "Graphic"
3579   </source>
3580   <dest>
3581     *: "Grafisk"
3582   </dest>
3583   <voice>
3584     *: "Grafisk"
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3589   desc: Label for type of icon display
3590   user:
3591   <source>
3592     *: "Numeric"
3593   </source>
3594   <dest>
3595     *: "Numerisk"
3596   </dest>
3597   <voice>
3598     *: "Numerisk"
3599   </voice>
3600 </phrase>
3601 <phrase>
3602   id: LANG_PM_RELEASE
3603   desc: in the peak meter menu
3604   user:
3605   <source>
3606     *: "Peak Release"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: "Lydtoppfråfall"
3610   </dest>
3611   <voice>
3612     *: "Lydtoppfråfall"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3617   desc: in the peak meter menu
3618   user:
3619   <source>
3620     *: "Units Per Read"
3621   </source>
3622   <dest>
3623     *: "Einingar per lesing"
3624   </dest>
3625   <voice>
3626     *: "Einingar per lesing"
3627   </voice>
3628 </phrase>
3629 <phrase>
3630   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3631   desc: in the peak meter menu
3632   user:
3633   <source>
3634     *: "Peak Hold Time"
3635   </source>
3636   <dest>
3637     *: "Lydtopphaldetid"
3638   </dest>
3639   <voice>
3640     *: "Lydtopphaldetid"
3641   </voice>
3642 </phrase>
3643 <phrase>
3644   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3645   desc: in the peak meter menu
3646   user:
3647   <source>
3648     *: "Clip Hold Time"
3649   </source>
3650   <dest>
3651     *: "Klipphaldetid"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: "Klipphaldetid"
3655   </voice>
3656 </phrase>
3657 <phrase>
3658   id: LANG_PM_ETERNAL
3659   desc: in the peak meter menu
3660   user:
3661   <source>
3662     *: "Eternal"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: "Uendeleg"
3666   </dest>
3667   <voice>
3668     *: "Uendeleg"
3669   </voice>
3670 </phrase>
3671 <phrase>
3672   id: LANG_PM_SCALE
3673   desc: in the peak meter menu
3674   user:
3675   <source>
3676     *: "Scale"
3677   </source>
3678   <dest>
3679     *: "Skala"
3680   </dest>
3681   <voice>
3682     *: "Skala"
3683   </voice>
3684 </phrase>
3685 <phrase>
3686   id: LANG_PM_DBFS
3687   desc: in the peak meter menu
3688   user:
3689   <source>
3690     *: "Logarithmic (dB)"
3691   </source>
3692   <dest>
3693     *: "Logarithmisk (dB)"
3694   </dest>
3695   <voice>
3696     *: "Logarithmisk desibel"
3697   </voice>
3698 </phrase>
3699 <phrase>
3700   id: LANG_PM_LINEAR
3701   desc: in the peak meter menu
3702   user:
3703   <source>
3704     *: "Linear (%)"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: "Lineær (%)"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: "Lineær prosent"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_PM_MIN
3715   desc: in the peak meter menu
3716   user:
3717   <source>
3718     *: "Minimum Of Range"
3719   </source>
3720   <dest>
3721     *: "Minste verdi"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: "Minste verdi"
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_PM_MAX
3729   desc: in the peak meter menu
3730   user:
3731   <source>
3732     *: "Maximum Of Range"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: "Største verdi"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: "Største verdi"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3743   desc: in settings_menu
3744   user:
3745   <source>
3746     *: "Battery Capacity"
3747   </source>
3748   <dest>
3749     *: "Batterikapasitet"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: "Batterikapasitet"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_BATTERY_TYPE
3757   desc: in battery settings
3758   user:
3759   <source>
3760     *: "Battery Type"
3761   </source>
3762   <dest>
3763     *: "Batteritype"
3764   </dest>
3765   <voice>
3766     *: "Batteritype"
3767   </voice>
3768 </phrase>
3769 <phrase>
3770   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3771   desc: in battery settings
3772   user:
3773   <source>
3774     *: "Alkaline"
3775   </source>
3776   <dest>
3777     *: "Alkaline"
3778   </dest>
3779   <voice>
3780     *: "Alkaline"
3781   </voice>
3782 </phrase>
3783 <phrase>
3784   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3785   desc: in battery settings
3786   user:
3787   <source>
3788     *: "NiMH"
3789   </source>
3790   <dest>
3791     *: "NiMH"
3792   </dest>
3793   <voice>
3794     *: "Nikkelmetallhydrid"
3795   </voice>
3796 </phrase>
3797 <phrase>
3798   id: LANG_SPINDOWN
3799   desc: in settings_menu
3800   user:
3801   <source>
3802     *: "Disk Spindown"
3803   </source>
3804   <dest>
3805     *: "Disknedspinning"
3806   </dest>
3807   <voice>
3808     *: "Disknedspinning"
3809   </voice>
3810 </phrase>
3811 <phrase>
3812   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3813   desc: in directory cache settings
3814   user:
3815   <source>
3816     *: "Directory Cache"
3817   </source>
3818   <dest>
3819     *: "Snøggminne for mappe"
3820   </dest>
3821   <voice>
3822     *: "Snøggminne for mappe"
3823   </voice>
3824 </phrase>
3825 <phrase>
3826   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3827   desc: when booting up and rebuilding the cache
3828   user:
3829   <source>
3830     *: "Scanning disk..."
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: "Søkjer gjennom disk …"
3834   </dest>
3835   <voice>
3836     *: ""
3837   </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840   id: LANG_TIME
3841   desc: in settings_menu
3842   user:
3843   <source>
3844     *: "Set Time/Date"
3845   </source>
3846   <dest>
3847     *: "Set dato og klokkeslett"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: "Set dato og klokkeslett"
3851   </voice>
3852 </phrase>
3853 <phrase>
3854   id: LANG_TIMEFORMAT
3855   desc: select the time format of time in status bar
3856   user:
3857   <source>
3858     *: "Time Format"
3859   </source>
3860   <dest>
3861     *: "Tidsformat"
3862   </dest>
3863   <voice>
3864     *: "Tidsformat"
3865   </voice>
3866 </phrase>
3867 <phrase>
3868   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3869   desc: option for 12 hour clock
3870   user:
3871   <source>
3872     *: "12 Hour Clock"
3873   </source>
3874   <dest>
3875     *: "12-timarsklokke"
3876   </dest>
3877   <voice>
3878     *: "12-timarsklokke"
3879   </voice>
3880 </phrase>
3881 <phrase>
3882   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3883   desc: option for 24 hour clock
3884   user:
3885   <source>
3886     *: "24 Hour Clock"
3887   </source>
3888   <dest>
3889     *: "24-timarsklokke"
3890   </dest>
3891   <voice>
3892     *: "24-timarsklokke"
3893   </voice>
3894 </phrase>
3895 <phrase>
3896   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3897   desc: in settings_menu
3898   user:
3899   <source>
3900     *: "Max Files in Dir Browser"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3904   </dest>
3905   <voice>
3906     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3907   </voice>
3908 </phrase>
3909 <phrase>
3910   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3911   desc: in settings_menu
3912   user:
3913   <source>
3914     *: "Max Playlist Size"
3915   </source>
3916   <dest>
3917     *: "Største spelelistestorleik"
3918   </dest>
3919   <voice>
3920     *: "Største spelelistestorleik"
3921   </voice>
3922 </phrase>
3923 <phrase>
3924   id: LANG_PLAYLIST
3925   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3926   user:
3927   <source>
3928     *: "Playlist"
3929   </source>
3930   <dest>
3931     *: "Speleliste"
3932   </dest>
3933   <voice>
3934     *: "Speleliste"
3935   </voice>
3936 </phrase>
3937 <phrase>
3938   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3939   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3940   user:
3941   <source>
3942     *: "Bookmarks"
3943   </source>
3944   <dest>
3945     *: "Bokmerke"
3946   </dest>
3947   <voice>
3948     *: "Bokmerke"
3949   </voice>
3950 </phrase>
3951 <phrase>
3952   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3953   desc: Menu option to start tag viewer
3954   user:
3955   <source>
3956     *: "Show ID3 Info"
3957   </source>
3958   <dest>
3959     *: "Vis ID3-info"
3960   </dest>
3961   <voice>
3962     *: "Vis ID3-info"
3963   </voice>
3964 </phrase>
3965 <phrase>
3966   id: LANG_MENU_SET_RATING
3967   desc: in wps context menu
3968   user:
3969   <source>
3970     *: "Set Song Rating"
3971   </source>
3972   <dest>
3973     *: "Vel songkarakter"
3974   </dest>
3975   <voice>
3976     *: "Vel songkarakter"
3977   </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980   id: LANG_RATING
3981   desc: in set_rating
3982   user:
3983   <source>
3984     *: "Rating:"
3985   </source>
3986   <dest>
3987     *: "Karakter:"
3988   </dest>
3989   <voice>
3990     *: ""
3991   </voice>
3992 </phrase>
3993 <phrase>
3994   id: LANG_RENAME
3995   desc: The verb/action Rename
3996   user:
3997   <source>
3998     *: "Rename"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: "Gje nytt namn"
4002   </dest>
4003   <voice>
4004     *: "Gje nytt namn"
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_CUT
4009   desc: The verb/action Cut
4010   user:
4011   <source>
4012     *: "Cut"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: "Klipp ut"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: "Klipp ut"
4019   </voice>
4020 </phrase>
4021 <phrase>
4022   id: LANG_COPY
4023   desc: The verb/action Copy
4024   user:
4025   <source>
4026     *: "Copy"
4027   </source>
4028   <dest>
4029     *: "Kopier"
4030   </dest>
4031   <voice>
4032     *: "Kopier"
4033   </voice>
4034 </phrase>
4035 <phrase>
4036   id: LANG_PASTE
4037   desc: The verb/action Paste
4038   user:
4039   <source>
4040     *: "Paste"
4041   </source>
4042   <dest>
4043     *: "Lim inn"
4044   </dest>
4045   <voice>
4046     *: "Lim inn"
4047   </voice>
4048 </phrase>
4049 <phrase>
4050   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4051   desc: The verb/action Paste
4052   user:
4053   <source>
4054     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4055   </source>
4056   <dest>
4057     *: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?"
4058   </dest>
4059   <voice>
4060     *: ""
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_DELETE
4065   desc: The verb/action Delete
4066   user:
4067   <source>
4068     *: "Delete"
4069   </source>
4070   <dest>
4071     *: "Slett"
4072   </dest>
4073   <voice>
4074     *: "Slett"
4075   </voice>
4076 </phrase>
4077 <phrase>
4078   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4079   desc: text for onplay menu entry
4080   user:
4081   <source>
4082     *: "Set As Backdrop"
4083   </source>
4084   <dest>
4085     *: "Bruk som bakgrunn"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: "Bruk som bakgrunn"
4089   </voice>
4090 </phrase>
4091 <phrase>
4092   id: LANG_DELETE_DIR
4093   desc: in on+play menu
4094   user:
4095   <source>
4096     *: "Delete Directory"
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: "Slett mappe"
4100   </dest>
4101   <voice>
4102     *: "Slett mappe"
4103   </voice>
4104 </phrase>
4105 <phrase>
4106   id: LANG_REALLY_DELETE
4107   desc: Really Delete?
4108   user:
4109   <source>
4110     *: "Delete?"
4111   </source>
4112   <dest>
4113     *: "Er du sikker på at du vil sletta?"
4114   </dest>
4115   <voice>
4116     *: ""
4117   </voice>
4118 </phrase>
4119 <phrase>
4120   id: LANG_DELETED
4121   desc: A file has beed deleted
4122   user:
4123   <source>
4124     *: "Deleted"
4125   </source>
4126   <dest>
4127     *: "Sletta"
4128   </dest>
4129   <voice>
4130     *: ""
4131   </voice>
4132 </phrase>
4133 <phrase>
4134   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4135   desc: Onplay open with
4136   user:
4137   <source>
4138     *: "Open With..."
4139   </source>
4140   <dest>
4141     *: "Opna med …"
4142   </dest>
4143   <voice>
4144     *: "Opna med"
4145   </voice>
4146 </phrase>
4147 <phrase>
4148   id: LANG_CREATE_DIR
4149   desc: in main menu
4150   user:
4151   <source>
4152     *: "Create Directory"
4153   </source>
4154   <dest>
4155     *: "Lag mappe"
4156   </dest>
4157   <voice>
4158     *: "Lag mappe"
4159   </voice>
4160 </phrase>
4161 <phrase>
4162   id: LANG_PITCH
4163   desc: "pitch" in the pitch screen
4164   user:
4165   <source>
4166     *: "Pitch"
4167   </source>
4168   <dest>
4169     *: "Tonehøgd"
4170   </dest>
4171   <voice>
4172     *: "Tonehøgd"
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_VIEW
4177   desc: in on+play menu
4178   user:
4179   <source>
4180     *: "View"
4181   </source>
4182   <dest>
4183     *: "Vis"
4184   </dest>
4185   <voice>
4186     *: "Vis"
4187   </voice>
4188 </phrase>
4189 <phrase>
4190   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4191   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4192   user:
4193   <source>
4194     *: "Reshuffle"
4195   </source>
4196   <dest>
4197     *: "Stokk om"
4198   </dest>
4199   <voice>
4200     *: "Stokk om"
4201   </voice>
4202 </phrase>
4203 <phrase>
4204   id: LANG_INSERT
4205   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4206   user:
4207   <source>
4208     *: "Insert"
4209   </source>
4210   <dest>
4211     *: "Set inn"
4212   </dest>
4213   <voice>
4214     *: "Set inn"
4215   </voice>
4216 </phrase>
4217 <phrase>
4218   id: LANG_INSERT_FIRST
4219   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4220   user:
4221   <source>
4222     *: "Insert next"
4223   </source>
4224   <dest>
4225     *: "Set inn som neste"
4226   </dest>
4227   <voice>
4228     *: "Set inn som neste"
4229   </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232   id: LANG_INSERT_LAST
4233   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4234   user:
4235   <source>
4236     *: "Insert last"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: "Set inn til slutt"
4240   </dest>
4241   <voice>
4242     *: "Set inn til slutt"
4243   </voice>
4244 </phrase>
4245 <phrase>
4246   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4247   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4248   user:
4249   <source>
4250     *: "Insert shuffled"
4251   </source>
4252   <dest>
4253     *: "Set inn tilfeldig"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: "Set inn tilfeldig"
4257   </voice>
4258 </phrase>
4259 <phrase>
4260   id: LANG_QUEUE
4261   desc: The verb/action Queue
4262   user:
4263   <source>
4264     *: "Queue"
4265   </source>
4266   <dest>
4267     *: "Legg i kø"
4268   </dest>
4269   <voice>
4270     *: "Legg i kø"
4271   </voice>
4272 </phrase>
4273 <phrase>
4274   id: LANG_QUEUE_FIRST
4275   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4276   user:
4277   <source>
4278     *: "Queue next"
4279   </source>
4280   <dest>
4281     *: "Legg til som neste i kø"
4282   </dest>
4283   <voice>
4284     *: "Legg til som neste i kø"
4285   </voice>
4286 </phrase>
4287 <phrase>
4288   id: LANG_QUEUE_LAST
4289   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4290   user:
4291   <source>
4292     *: "Queue last"
4293   </source>
4294   <dest>
4295     *: "Legg til som siste i kø"
4296   </dest>
4297   <voice>
4298     *: "Legg til som siste i kø"
4299   </voice>
4300 </phrase>
4301 <phrase>
4302   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4303   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4304   user:
4305   <source>
4306     *: "Queue shuffled"
4307   </source>
4308   <dest>
4309     *: "Legg tilfeldig i kø"
4310   </dest>
4311   <voice>
4312     *: "Legg tilfeldig i kø"
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4317   desc: in playlist menu.
4318   user:
4319   <source>
4320     *: "Search In Playlist"
4321   </source>
4322   <dest>
4323     *: "Søk i speleliste"
4324   </dest>
4325   <voice>
4326     *: "Søk i speleliste"
4327   </voice>
4328 </phrase>
4329 <phrase>
4330   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4331   desc: splash number of tracks inserted
4332   user:
4333   <source>
4334     *: "Searching... %d found (%s)"
4335   </source>
4336   <dest>
4337     *: "Søkjer … fann %d (%s)"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: ""
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4345   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4346   user:
4347   <source>
4348     *: "Create Bookmark"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Lag bokmerke"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: "Lag bokmerke"
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4359   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4360   user:
4361   <source>
4362     *: "List Bookmarks"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "Vis bokmerke"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: "Vis bokmerke"
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4373   desc: displayed topmost on the info screen
4374   user:
4375   <source>
4376     *: "Rockbox Info:"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: "Rockbox-info:"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: ""
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4387   desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4388   user:
4389   <source>
4390     *: "Buf: %d.%03dMB"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: "Buf: %d.%03dMB"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: ""
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4401   desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4402   user:
4403   <source>
4404     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: ""
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4415   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4416   user:
4417   <source>
4418     *: "Battery: Charging"
4419   </source>
4420   <dest>
4421     *: "Batteri: Ladar"
4422   </dest>
4423   <voice>
4424     *: ""
4425   </voice>
4426 </phrase>
4427 <phrase>
4428   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4429   desc: in info display, shows that top off charge is running
4430   user:
4431   <source>
4432     *: "Battery: Top-Off Chg"
4433   </source>
4434   <dest>
4435     *: "Batter: Top-off-lading"
4436   </dest>
4437   <voice>
4438     *: ""
4439   </voice>
4440 </phrase>
4441 <phrase>
4442   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4443   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4444   user:
4445   <source>
4446     *: "Battery: Trickle Chg"
4447   </source>
4448   <dest>
4449     *: "Battery: Trickle-lading"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: ""
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_BATTERY_TIME
4457   desc: battery level in % and estimated time remaining
4458   user:
4459   <source>
4460     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4461     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4462     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4463   </source>
4464   <dest>
4465     *: "%d%% %dh %dm"
4466     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4467     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Bat.: %d%% %dh %dm"
4468   </dest>
4469   <voice>
4470     *: "Batterinivå"
4471   </voice>
4472 </phrase>
4473 <phrase>
4474   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4475   desc: disk size info
4476   user:
4477   <source>
4478     *: "Disk:"
4479   </source>
4480   <dest>
4481     *: "Disk:"
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: ""
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4489   desc: disk size info
4490   user:
4491   <source>
4492     *: "Free:"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: "Ledig:"
4496   </dest>
4497   <voice>
4498     *: "Ledig diskplass:"
4499   </voice>
4500 </phrase>
4501 <phrase>
4502   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4503   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4504   user:
4505   <source>
4506     *: "Int:"
4507   </source>
4508   <dest>
4509     *: "Int:"
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: "Intern"
4513   </voice>
4514 </phrase>
4515 <phrase>
4516   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4517   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4518   user:
4519   <source>
4520     *: "MMC:"
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: "MMC:"
4524   </dest>
4525   <voice>
4526     *: "Multimediekort"
4527   </voice>
4528 </phrase>
4529 <phrase>
4530   id: VOICE_CURRENT_TIME
4531   desc: spoken only, for wall clock announce
4532   user:
4533   <source>
4534     *: ""
4535   </source>
4536   <dest>
4537     *: ""
4538   </dest>
4539   <voice>
4540     *: "Gjeldande tid:"
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_PITCH_UP
4545   desc: in wps
4546   user:
4547   <source>
4548     *: "Pitch Up"
4549   </source>
4550   <dest>
4551     *: "Høgare tonehøgd"
4552   </dest>
4553   <voice>
4554     *: ""
4555   </voice>
4556 </phrase>
4557 <phrase>
4558   id: LANG_PITCH_DOWN
4559   desc: in wps
4560   user:
4561   <source>
4562     *: "Pitch Down"
4563   </source>
4564   <dest>
4565     *: "Lågare tonehøgd"
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: ""
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_PAUSE
4573   desc: in wps
4574   user:
4575   <source>
4576     *: "Pause"
4577   </source>
4578   <dest>
4579     *: "Pause"
4580   </dest>
4581   <voice>
4582     *: ""
4583   </voice>
4584 </phrase>
4585 <phrase>
4586   id: LANG_F2_MODE
4587   desc: in wps F2 pressed
4588   user:
4589   <source>
4590     *: "Mode:"
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: "Modus:"
4594   </dest>
4595   <voice>
4596     *: ""
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_F3_STATUS
4601   desc: in wps F3 pressed
4602   user:
4603   <source>
4604     *: "Status"
4605   </source>
4606   <dest>
4607     *: "Status"
4608   </dest>
4609   <voice>
4610     *: ""
4611   </voice>
4612 </phrase>
4613 <phrase>
4614   id: LANG_F3_SCROLL
4615   desc: in wps F3 pressed
4616   user:
4617   <source>
4618     *: "Scroll"
4619   </source>
4620   <dest>
4621     *: "Rull"
4622   </dest>
4623   <voice>
4624     *: ""
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_F3_BAR
4629   desc: in wps F3 pressed
4630   user:
4631   <source>
4632     *: "Bar"
4633   </source>
4634   <dest>
4635     *: "Linje"
4636   </dest>
4637   <voice>
4638     *: ""
4639   </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4643   desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4644   user:
4645   <source>
4646     *: "Down = List"
4647   </source>
4648   <dest>
4649     *: "Ned = liste"
4650   </dest>
4651   <voice>
4652     *: ""
4653   </voice>
4654 </phrase>
4655 <phrase>
4656   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4657   desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4658   user:
4659   <source>
4660     *: "OFF = Exit"
4661     h100,h120,h300: "STOP = Exit"
4662     ipod*: "PLAY/PAUSE = Exit"
4663     x5: "RECORD = Exit"
4664     h10: "PREV = Exit"
4665     gigabeat: "A = Exit"
4666   </source>
4667   <dest>
4668     *: "AV = avslutt"
4669     h100,h120,h300: "STOPP = avslutt"
4670     ipod*: "SPEL/PAUSE = avslutt"
4671     x5: "OPPTAK = avslutt"
4672     h10: "FØRRE = avslutt"
4673     gigabeat: "A = avslutt"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: ""
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4681   desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4682   user:
4683   <source>
4684     *: "Bookmark"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: "Bokmerke"
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: ""
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4695   desc: Used on the bookmark select window to label index number
4696   user:
4697   <source>
4698     *: "Index"
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: "Indeks"
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: "Indeks"
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4709   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4710   user:
4711   <source>
4712     *: "Time"
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: "Tid"
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: "Tid"
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4723   desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4724   user:
4725   <source>
4726     *: "PLAY = Select"
4727     h100,h120,h300: "NAVI = Select"
4728     ipod*: "SELECT = Select"
4729     x5: "SELECT = Select"
4730     h10: "NEXT = Select"
4731     gigabeat: "SELECT = Select"
4732   </source>
4733   <dest>
4734     *: "SPEL = vel"
4735     h100,h120,h300: "NAVI = vel"
4736     ipod*: "VEL = vel"
4737     x5: "VEL = vel"
4738     h10: "NESTE = vel"
4739     gigabeat: "VEL = vel"
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: ""
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4747   desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4748   user:
4749   <source>
4750     *: "ON+Play = Delete"
4751     h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
4752     ipod*: "Long MENU = Delete"
4753     x5: "Long RECORD = Delete"
4754     h10: "REWIND = Delete"
4755     gigabeat: "POWER = Delete"
4756   </source>
4757   <dest>
4758     *: "PÅ+SPEL = slett"
4759     h100,h120,h300: "OPPTAK = slett"
4760     ipod*: "MENY lenge = slett"
4761     x5: "OPPTAK lenge = slett"
4762     h10: "BAKOVER = slett"
4763     gigabeat: "PÅ/AV = slett"
4764   </dest>
4765   <voice>
4766     *: ""
4767   </voice>
4768 </phrase>
4769 <phrase>
4770   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4771   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4772   user:
4773   <source>
4774     *: "Load Last Bookmark?"
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: "Vil du opna siste bokmerke?"
4778   </dest>
4779   <voice>
4780     *: ""
4781   </voice>
4782 </phrase>
4783 <phrase>
4784   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4785   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4786   user:
4787   <source>
4788     *: "Create a Bookmark?"
4789   </source>
4790   <dest>
4791     *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4792   </dest>
4793   <voice>
4794     *: ""
4795   </voice>
4796 </phrase>
4797 <phrase>
4798   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4799   desc: Indicates bookmark was successfully created
4800   user:
4801   <source>
4802     *: "Bookmark Created"
4803   </source>
4804   <dest>
4805     *: "Bokmerke laga"
4806   </dest>
4807   <voice>
4808     *: ""
4809   </voice>
4810 </phrase>
4811 <phrase>
4812   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4813   desc: Indicates bookmark was not created
4814   user:
4815   <source>
4816     *: "Bookmark Failed!"
4817   </source>
4818   <dest>
4819     *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4820   </dest>
4821   <voice>
4822     *: ""
4823   </voice>
4824 </phrase>
4825 <phrase>
4826   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4827   desc: Indicates bookmark was empty
4828   user:
4829   <source>
4830     *: "Bookmark Empty"
4831   </source>
4832   <dest>
4833     *: "Tomt bokmerke"
4834   </dest>
4835   <voice>
4836     *: ""
4837   </voice>
4838 </phrase>
4839 <phrase>
4840   id: LANG_TIME_SET
4841   desc: used in set_time()
4842   user:
4843   <source>
4844     *: "ON = Set"
4845     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4846     ipod*: "SELECT = Set"
4847     x5: "SELECT = Set"
4848     h10: "NEXT = Set"
4849     gigabeat: "SELECT = Set"
4850   </source>
4851   <dest>
4852     *: "PÅ for å velja"
4853     h100,h120,h300: "NAVI = vel"
4854     ipod*: "VEL = vel"
4855     x5: "VEL = vel"
4856     h10: "NESTE = vel"
4857     gigabeat: "VEL = vel"
4858   </dest>
4859   <voice>
4860     *: ""
4861   </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864   id: LANG_TIME_REVERT
4865   desc: used in set_time()
4866   user:
4867   <source>
4868     *: "OFF = Revert"
4869     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4870     ipod*: "MENU = Revert"
4871     x5: "RECORD = Revert"
4872     h10: "PREV = Revert"
4873     gigabeat: "POWER = Revert"
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: "AV = tilbakestill"
4877     h100,h120,h300: "STOPP = tilbakestill"
4878     ipod*: "MENY = tilbakestill"
4879     x5: "OPPTAK = tilbakestill"
4880     h10: "FØRRE = tilbakestill"
4881     gigabeat: "PÅ/AV = tilbakestill"
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: ""
4885   </voice>
4886 </phrase>
4887 <phrase>
4888   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4889   desc: displayed when key lock is on
4890   user:
4891   <source>
4892     *: "Key Lock ON"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: "Tastelås PÅ"
4896   </dest>
4897   <voice>
4898     *: ""
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4903   desc: displayed when key lock is turned off
4904   user:
4905   <source>
4906     *: "Key Lock OFF"
4907   </source>
4908   <dest>
4909     *: "Tastelås AV"
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: ""
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4917   desc: displayed when key lock is on
4918   user:
4919   <source>
4920     *: "Keylock is ON"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: "Tastelåsen er PÅ"
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: ""
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4931   desc: displayed when key lock is turned off
4932   user:
4933   <source>
4934     *: "Keylock is OFF"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: "Tastelåsen er AV"
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: ""
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: LANG_RECORDING_TIME
4945   desc: Display of recorded time
4946   user:
4947   <source>
4948     *: "Time:"
4949   </source>
4950   <dest>
4951     *: "Tid:"
4952   </dest>
4953   <voice>
4954     *: ""
4955   </voice>
4956 </phrase>
4957 <phrase>
4958   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4959   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4960   user:
4961   <source>
4962     *: "Split Time:"
4963   </source>
4964   <dest>
4965     *: "Deletid:"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: ""
4969   </voice>
4970 </phrase>
4971 <phrase>
4972   id: LANG_RECORDING_SIZE
4973   desc: Display of recorded file size
4974   user:
4975   <source>
4976     *: "Size:"
4977   </source>
4978   <dest>
4979     *: "Storleik:"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: ""
4983   </voice>
4984 </phrase>
4985 <phrase>
4986   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4987   desc: in recording and radio screen
4988   user:
4989   <source>
4990     *: "Pre-Recording"
4991   </source>
4992   <dest>
4993     *: "Forinnspeling"
4994   </dest>
4995   <voice>
4996     *: ""
4997   </voice>
4998 </phrase>
4999 <phrase>
5000   id: LANG_RECORDING_GAIN
5001   desc: in the recording screen
5002   user:
5003   <source>
5004     *: "Gain"
5005   </source>
5006   <dest>
5007     *: "Forsterking"
5008   </dest>
5009   <voice>
5010     *: ""
5011   </voice>
5012 </phrase>
5013 <phrase>
5014   id: LANG_RECORDING_LEFT
5015   desc: in the recording screen
5016   user:
5017   <source>
5018     *: "Gain Left"
5019   </source>
5020   <dest>
5021     *: "Forsterking – venstre"
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: ""
5025   </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028   id: LANG_RECORDING_RIGHT
5029   desc: in the recording screen
5030   user:
5031   <source>
5032     *: "Gain Right"
5033   </source>
5034   <dest>
5035     *: "Forsterking – høgre"
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: ""
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5043   desc: in the recording screen
5044   user:
5045   <source>
5046     *: "A"
5047   </source>
5048   <dest>
5049     *: "A"
5050   </dest>
5051   <voice>
5052     *: ""
5053   </voice>
5054 </phrase>
5055 <phrase>
5056   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5057   desc: in the recording screen
5058   user:
5059   <source>
5060     *: "D"
5061   </source>
5062   <dest>
5063     *: "D"
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: ""
5067   </voice>
5068 </phrase>
5069 <phrase>
5070   id: LANG_DISK_FULL
5071   desc: in recording screen
5072   user:
5073   <source>
5074     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5075     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5076   </source>
5077   <dest>
5078     *: "Disken er full. Trykk AV for å halda fram."
5079     h100,h120,h300: "Diskern er full. Trykk STOPP for å halda fram."
5080   </dest>
5081   <voice>
5082     *: ""
5083   </voice>
5084 </phrase>
5085 <phrase>
5086   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5087   desc: in recording settings_menu
5088   user:
5089   <source>
5090     *: "Trigger"
5091   </source>
5092   <dest>
5093     *: "Utløysar"
5094   </dest>
5095   <voice>
5096     *: ""
5097   </voice>
5098 </phrase>
5099 <phrase>
5100   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5101   desc: in recording settings_menu
5102   user:
5103   <source>
5104     *: "Once"
5105   </source>
5106   <dest>
5107     *: "Éin gong"
5108   </dest>
5109   <voice>
5110     *: ""
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5115   desc: in recording settings_menu
5116   user:
5117   <source>
5118     *: "Repeat"
5119   </source>
5120   <dest>
5121     *: "Gjenta"
5122   </dest>
5123   <voice>
5124     *: ""
5125   </voice>
5126 </phrase>
5127 <phrase>
5128   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5129   desc: in recording settings_menu
5130   user:
5131   <source>
5132     *: "Start Above"
5133   </source>
5134   <dest>
5135     *: "Start over"
5136   </dest>
5137   <voice>
5138     *: ""
5139   </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5143   desc: in recording settings_menu
5144   user:
5145   <source>
5146     *: "for at least"
5147   </source>
5148   <dest>
5149     *: "i minst"
5150   </dest>
5151   <voice>
5152     *: ""
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5157   desc: in recording settings_menu
5158   user:
5159   <source>
5160     *: "Stop Below"
5161   </source>
5162   <dest>
5163     *: "Stopp under"
5164   </dest>
5165   <voice>
5166     *: ""
5167   </voice>
5168 </phrase>
5169 <phrase>
5170   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5171   desc: in recording settings_menu
5172   user:
5173   <source>
5174     *: "for at least"
5175   </source>
5176   <dest>
5177     *: "i minst"
5178   </dest>
5179   <voice>
5180     *: ""
5181   </voice>
5182 </phrase>
5183 <phrase>
5184   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5185   desc: in recording settings_menu
5186   user:
5187   <source>
5188     *: "Presplit Gap"
5189   </source>
5190   <dest>
5191     *: "Førdelingsrom"
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: ""
5195   </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198   id: LANG_DB_INF
5199   desc: -inf db for values below measurement
5200   user:
5201   <source>
5202     *: "-inf"
5203   </source>
5204   <dest>
5205     *: "–uendeleg"
5206   </dest>
5207   <voice>
5208     *: ""
5209   </voice>
5210 </phrase>
5211 <phrase>
5212   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5213   desc: waiting for threshold
5214   user:
5215   <source>
5216     *: "Trigger Idle"
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: "Utløysar ventar"
5220   </dest>
5221   <voice>
5222     *: ""
5223   </voice>
5224 </phrase>
5225 <phrase>
5226   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5227   desc: 
5228   user:
5229   <source>
5230     *: "Trigger Active"
5231   </source>
5232   <dest>
5233     *: "Utløysar aktiv"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: ""
5237   </voice>
5238 </phrase>
5239 <phrase>
5240   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5241   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5242   user:
5243   <source>
5244     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5245   </source>
5246   <dest>
5247     *: "Alarmklokkeslett: %02d:%02d"
5248   </dest>
5249   <voice>
5250     *: ""
5251   </voice>
5252 </phrase>
5253 <phrase>
5254   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5255   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5256   user:
5257   <source>
5258     *: "Waking Up In %d:%02d"
5259   </source>
5260   <dest>
5261     *: "Vaknar opp om %d:%02d"
5262   </dest>
5263   <voice>
5264     *: ""
5265   </voice>
5266 </phrase>
5267 <phrase>
5268   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5269   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5270   user:
5271   <source>
5272     *: "Alarm Set"
5273   </source>
5274   <dest>
5275     *: "Alarm stilt inn"
5276   </dest>
5277   <voice>
5278     *: ""
5279   </voice>
5280 </phrase>
5281 <phrase>
5282   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5283   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5284   user:
5285   <source>
5286     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5287   </source>
5288   <dest>
5289     *: "Vekking om for kort tid"
5290   </dest>
5291   <voice>
5292     *: ""
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5297   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5298   user:
5299   <source>
5300     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5301     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5302   </source>
5303   <dest>
5304     *: "SPEL = vel – AV = avbryt"
5305     ipod*: "VEL = vel  – MENY = avbryt"
5306   </dest>
5307   <voice>
5308     *: ""
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5313   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5314   user:
5315   <source>
5316     *: "Alarm Disabled"
5317   </source>
5318   <dest>
5319     *: "Alarm slått av"
5320   </dest>
5321   <voice>
5322     *: ""
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5327   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5328   user:
5329   <source>
5330     *: "RGB"
5331   </source>
5332   <dest>
5333     *: "RGB"
5334   </dest>
5335   <voice>
5336     *: ""
5337   </voice>
5338 </phrase>
5339 <phrase>
5340   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5341   desc: in color screen
5342   user:
5343   <source>
5344     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5345   </source>
5346   <dest>
5347     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5348   </dest>
5349   <voice>
5350     *: ""
5351   </voice>
5352 </phrase>
5353 <phrase>
5354   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5355   desc: splash when user selects an invalid colour
5356   user:
5357   <source>
5358     *: "Invalid colour"
5359   </source>
5360   <dest>
5361     *: "Ugyldig farge"
5362   </dest>
5363   <voice>
5364     *: ""
5365   </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368   id: LANG_ID3_TITLE
5369   desc: in tag viewer
5370   user:
5371   <source>
5372     *: "[Title]"
5373   </source>
5374   <dest>
5375     *: "[Tittel]"
5376   </dest>
5377   <voice>
5378     *: ""
5379   </voice>
5380 </phrase>
5381 <phrase>
5382   id: LANG_ID3_ARTIST
5383   desc: in tag viewer
5384   user:
5385   <source>
5386     *: "[Artist]"
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: "[Artist]"
5390   </dest>
5391   <voice>
5392     *: ""
5393   </voice>
5394 </phrase>
5395 <phrase>
5396   id: LANG_ID3_ALBUM
5397   desc: in tag viewer
5398   user:
5399   <source>
5400     *: "[Album]"
5401   </source>
5402   <dest>
5403     *: "[Album]"
5404   </dest>
5405   <voice>
5406     *: ""
5407   </voice>
5408 </phrase>
5409 <phrase>
5410   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5411   desc: in tag viewer
5412   user:
5413   <source>
5414     *: "[Tracknum]"
5415   </source>
5416   <dest>
5417     *: "[Spornummer]"
5418   </dest>
5419   <voice>
5420     *: ""
5421   </voice>
5422 </phrase>
5423 <phrase>
5424   id: LANG_ID3_GENRE
5425   desc: in tag viewer
5426   user:
5427   <source>
5428     *: "[Genre]"
5429   </source>
5430   <dest>
5431     *: "[Sjanger]"
5432   </dest>
5433   <voice>
5434     *: ""
5435   </voice>
5436 </phrase>
5437 <phrase>
5438   id: LANG_ID3_YEAR
5439   desc: in tag viewer
5440   user:
5441   <source>
5442     *: "[Year]"
5443   </source>
5444   <dest>
5445     *: "[År]"
5446   </dest>
5447   <voice>
5448     *: ""
5449   </voice>
5450 </phrase>
5451 <phrase>
5452   id: LANG_ID3_LENGTH
5453   desc: in tag viewer
5454   user:
5455   <source>
5456     *: "[Length]"
5457   </source>
5458   <dest>
5459     *: "[Lengd]"
5460   </dest>
5461   <voice>
5462     *: ""
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5467   desc: in tag viewer
5468   user:
5469   <source>
5470     *: "[Playlist]"
5471   </source>
5472   <dest>
5473     *: "[Speleliste]"
5474   </dest>
5475   <voice>
5476     *: ""
5477   </voice>
5478 </phrase>
5479 <phrase>
5480   id: LANG_ID3_BITRATE
5481   desc: in tag viewer
5482   user:
5483   <source>
5484     *: "[Bitrate]"
5485   </source>
5486   <dest>
5487     *: "[Bitrate]"
5488   </dest>
5489   <voice>
5490     *: ""
5491   </voice>
5492 </phrase>
5493 <phrase>
5494   id: LANG_UNIT_DB
5495   desc: in browse_id3
5496   user:
5497   <source>
5498     *: "dB"
5499   </source>
5500   <dest>
5501     *: "dB"
5502   </dest>
5503   <voice>
5504     *: ""
5505   </voice>
5506 </phrase>
5507 <phrase>
5508   id: LANG_ID3_VBR
5509   desc: in browse_id3
5510   user:
5511   <source>
5512     *: " (VBR)"
5513   </source>
5514   <dest>
5515     *: " (VBR)"
5516   </dest>
5517   <voice>
5518     *: ""
5519   </voice>
5520 </phrase>
5521 <phrase>
5522   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5523   desc: in tag viewer
5524   user:
5525   <source>
5526     *: "[Frequency]"
5527   </source>
5528   <dest>
5529     *: "[Frekvens]"
5530   </dest>
5531   <voice>
5532     *: ""
5533   </voice>
5534 </phrase>
5535 <phrase>
5536   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5537   desc: in tag viewer
5538   user:
5539   <source>
5540     *: "[Track Gain]"
5541   </source>
5542   <dest>
5543     *: "[Sporforsterking]"
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: ""
5547   </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5551   desc: in tag viewer
5552   user:
5553   <source>
5554     *: "[Album Gain]"
5555   </source>
5556   <dest>
5557     *: "[Albumforsterking]"
5558   </dest>
5559   <voice>
5560     *: ""
5561   </voice>
5562 </phrase>
5563 <phrase>
5564   id: LANG_ID3_PATH
5565   desc: in tag viewer
5566   user:
5567   <source>
5568     *: "[Path]"
5569   </source>
5570   <dest>
5571     *: "[Stig]"
5572   </dest>
5573   <voice>
5574     *: ""
5575   </voice>
5576 </phrase>
5577 <phrase>
5578   id: LANG_ID3_NO_INFO
5579   desc: in tag viewer
5580   user:
5581   <source>
5582     *: "<No Info>"
5583   </source>
5584   <dest>
5585     *: "<Ingen info>"
5586   </dest>
5587   <voice>
5588     *: ""
5589   </voice>
5590 </phrase>
5591 <phrase>
5592   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5593   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5594   user:
5595   <source>
5596     *: "Sun"
5597   </source>
5598   <dest>
5599     *: "Su."
5600   </dest>
5601   <voice>
5602     *: ""
5603   </voice>
5604 </phrase>
5605 <phrase>
5606   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5607   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5608   user:
5609   <source>
5610     *: "Mon"
5611   </source>
5612   <dest>
5613     *: "Må."
5614   </dest>
5615   <voice>
5616     *: ""
5617   </voice>
5618 </phrase>
5619 <phrase>
5620   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5621   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5622   user:
5623   <source>
5624     *: "Tue"
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: "Ty."
5628   </dest>
5629   <voice>
5630     *: ""
5631   </voice>
5632 </phrase>
5633 <phrase>
5634   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5635   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5636   user:
5637   <source>
5638     *: "Wed"
5639   </source>
5640   <dest>
5641     *: "On."
5642   </dest>
5643   <voice>
5644     *: ""
5645   </voice>
5646 </phrase>
5647 <phrase>
5648   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5649   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5650   user:
5651   <source>
5652     *: "Thu"
5653   </source>
5654   <dest>
5655     *: "To."
5656   </dest>
5657   <voice>
5658     *: ""
5659   </voice>
5660 </phrase>
5661 <phrase>
5662   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5663   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5664   user:
5665   <source>
5666     *: "Fri"
5667   </source>
5668   <dest>
5669     *: "Fr."
5670   </dest>
5671   <voice>
5672     *: ""
5673   </voice>
5674 </phrase>
5675 <phrase>
5676   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5677   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5678   user:
5679   <source>
5680     *: "Sat"
5681   </source>
5682   <dest>
5683     *: "La."
5684   </dest>
5685   <voice>
5686     *: ""
5687   </voice>
5688 </phrase>
5689 <phrase>
5690   id: LANG_MONTH_JANUARY
5691   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5692   user:
5693   <source>
5694     *: "Jan"
5695   </source>
5696   <dest>
5697     *: "Jan"
5698   </dest>
5699   <voice>
5700     *: "Januar"
5701   </voice>
5702 </phrase>
5703 <phrase>
5704   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5705   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5706   user:
5707   <source>
5708     *: "Feb"
5709   </source>
5710   <dest>
5711     *: "Feb"
5712   </dest>
5713   <voice>
5714     *: "Februar"
5715   </voice>
5716 </phrase>
5717 <phrase>
5718   id: LANG_MONTH_MARCH
5719   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5720   user:
5721   <source>
5722     *: "Mar"
5723   </source>
5724   <dest>
5725     *: "Mar"
5726   </dest>
5727   <voice>
5728     *: "Mars"
5729   </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732   id: LANG_MONTH_APRIL
5733   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5734   user:
5735   <source>
5736     *: "Apr"
5737   </source>
5738   <dest>
5739     *: "Apr"
5740   </dest>
5741   <voice>
5742     *: "April"
5743   </voice>
5744 </phrase>
5745 <phrase>
5746   id: LANG_MONTH_MAY
5747   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5748   user:
5749   <source>
5750     *: "May"
5751   </source>
5752   <dest>
5753     *: "Mai"
5754   </dest>
5755   <voice>
5756     *: "Mai"
5757   </voice>
5758 </phrase>
5759 <phrase>
5760   id: LANG_MONTH_JUNE
5761   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5762   user:
5763   <source>
5764     *: "Jun"
5765   </source>
5766   <dest>
5767     *: "Jun"
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: "Juni"
5771   </voice>
5772 </phrase>
5773 <phrase>
5774   id: LANG_MONTH_JULY
5775   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5776   user:
5777   <source>
5778     *: "Jul"
5779   </source>
5780   <dest>
5781     *: "Jul"
5782   </dest>
5783   <voice>
5784     *: "Juli"
5785   </voice>
5786 </phrase>
5787 <phrase>
5788   id: LANG_MONTH_AUGUST
5789   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5790   user:
5791   <source>
5792     *: "Aug"
5793   </source>
5794   <dest>
5795     *: "Aug"
5796   </dest>
5797   <voice>
5798     *: "August"
5799   </voice>
5800 </phrase>
5801 <phrase>
5802   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5803   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5804   user:
5805   <source>
5806     *: "Sep"
5807   </source>
5808   <dest>
5809     *: "Sep"
5810   </dest>
5811   <voice>
5812     *: "September"
5813   </voice>
5814 </phrase>
5815 <phrase>
5816   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5817   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5818   user:
5819   <source>
5820     *: "Oct"
5821   </source>
5822   <dest>
5823     *: "Okt"
5824   </dest>
5825   <voice>
5826     *: "Oktober"
5827   </voice>
5828 </phrase>
5829 <phrase>
5830   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5831   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5832   user:
5833   <source>
5834     *: "Nov"
5835   </source>
5836   <dest>
5837     *: "Nov"
5838   </dest>
5839   <voice>
5840     *: "November"
5841   </voice>
5842 </phrase>
5843 <phrase>
5844   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5845   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5846   user:
5847   <source>
5848     *: "Dec"
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: "Des"
5852   </dest>
5853   <voice>
5854     *: "Desember"
5855   </voice>
5856 </phrase>
5857 <phrase>
5858   id: VOICE_ZERO
5859   desc: spoken only, for composing numbers
5860   user:
5861   <source>
5862     *: ""
5863   </source>
5864   <dest>
5865     *: ""
5866   </dest>
5867   <voice>
5868     *: "0"
5869   </voice>
5870 </phrase>
5871 <phrase>
5872   id: VOICE_ONE
5873   desc: spoken only, for composing numbers
5874   user:
5875   <source>
5876     *: ""
5877   </source>
5878   <dest>
5879     *: ""
5880   </dest>
5881   <voice>
5882     *: "1"
5883   </voice>
5884 </phrase>
5885 <phrase>
5886   id: VOICE_TWO
5887   desc: spoken only, for composing numbers
5888   user:
5889   <source>
5890     *: ""
5891   </source>
5892   <dest>
5893     *: ""
5894   </dest>
5895   <voice>
5896     *: "2"
5897   </voice>
5898 </phrase>
5899 <phrase>
5900   id: VOICE_THREE
5901   desc: spoken only, for composing numbers
5902   user:
5903   <source>
5904     *: ""
5905   </source>
5906   <dest>
5907     *: ""
5908   </dest>
5909   <voice>
5910     *: "3"
5911   </voice>
5912 </phrase>
5913 <phrase>
5914   id: VOICE_FOUR
5915   desc: spoken only, for composing numbers
5916   user:
5917   <source>
5918     *: ""
5919   </source>
5920   <dest>
5921     *: ""
5922   </dest>
5923   <voice>
5924     *: "4"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: VOICE_FIFE
5929   desc: spoken only, for composing numbers
5930   user:
5931   <source>
5932     *: ""
5933   </source>
5934   <dest>
5935     *: ""
5936   </dest>
5937   <voice>
5938     *: "5"
5939   </voice>
5940 </phrase>
5941 <phrase>
5942   id: VOICE_SIX
5943   desc: spoken only, for composing numbers
5944   user:
5945   <source>
5946     *: ""
5947   </source>
5948   <dest>
5949     *: ""
5950   </dest>
5951   <voice>
5952     *: "6"
5953   </voice>
5954 </phrase>
5955 <phrase>
5956   id: VOICE_SEVEN
5957   desc: spoken only, for composing numbers
5958   user:
5959   <source>
5960     *: ""
5961   </source>
5962   <dest>
5963     *: ""
5964   </dest>
5965   <voice>
5966     *: "7"
5967   </voice>
5968 </phrase>
5969 <phrase>
5970   id: VOICE_EIGHT
5971   desc: spoken only, for composing numbers
5972   user:
5973   <source>
5974     *: ""
5975   </source>
5976   <dest>
5977     *: ""
5978   </dest>
5979   <voice>
5980     *: "8"
5981   </voice>
5982 </phrase>
5983 <phrase>
5984   id: VOICE_NINE
5985   desc: spoken only, for composing numbers
5986   user:
5987   <source>
5988     *: ""
5989   </source>
5990   <dest>
5991     *: ""
5992   </dest>
5993   <voice>
5994     *: "9"
5995   </voice>
5996 </phrase>
5997 <phrase>
5998   id: VOICE_TEN
5999   desc: spoken only, for composing numbers
6000   user:
6001   <source>
6002     *: ""
6003   </source>
6004   <dest>
6005     *: ""
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: "10"
6009   </voice>
6010 </phrase>
6011 <phrase>
6012   id: VOICE_ELEVEN
6013   desc: spoken only, for composing numbers
6014   user:
6015   <source>
6016     *: ""
6017   </source>
6018   <dest>
6019     *: ""
6020   </dest>
6021   <voice>
6022     *: "11"
6023   </voice>
6024 </phrase>
6025 <phrase>
6026   id: VOICE_TWELVE
6027   desc: spoken only, for composing numbers
6028   user:
6029   <source>
6030     *: ""
6031   </source>
6032   <dest>
6033     *: ""
6034   </dest>
6035   <voice>
6036     *: "12"
6037   </voice>
6038 </phrase>
6039 <phrase>
6040   id: VOICE_THIRTEEN
6041   desc: spoken only, for composing numbers
6042   user:
6043   <source>
6044     *: ""
6045   </source>
6046   <dest>
6047     *: ""
6048   </dest>
6049   <voice>
6050     *: "13"
6051   </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054   id: VOICE_FOURTEEN
6055   desc: spoken only, for composing numbers
6056   user:
6057   <source>
6058     *: ""
6059   </source>
6060   <dest>
6061     *: ""
6062   </dest>
6063   <voice>
6064     *: "14"
6065   </voice>
6066 </phrase>
6067 <phrase>
6068   id: VOICE_FIFTEEN
6069   desc: spoken only, for composing numbers
6070   user:
6071   <source>
6072     *: ""
6073   </source>
6074   <dest>
6075     *: ""
6076   </dest>
6077   <voice>
6078     *: "15"
6079   </voice>
6080 </phrase>
6081 <phrase>
6082   id: VOICE_SIXTEEN
6083   desc: spoken only, for composing numbers
6084   user:
6085   <source>
6086     *: ""
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: ""
6090   </dest>
6091   <voice>
6092     *: "16"
6093   </voice>
6094 </phrase>
6095 <phrase>
6096   id: VOICE_SEVENTEEN
6097   desc: spoken only, for composing numbers
6098   user:
6099   <source>
6100     *: ""
6101   </source>
6102   <dest>
6103     *: ""
6104   </dest>
6105   <voice>
6106     *: "17"
6107   </voice>
6108 </phrase>
6109 <phrase>
6110   id: VOICE_EIGHTEEN
6111   desc: spoken only, for composing numbers
6112   user:
6113   <source>
6114     *: ""
6115   </source>
6116   <dest>
6117     *: ""
6118   </dest>
6119   <voice>
6120     *: "18"
6121   </voice>
6122 </phrase>
6123 <phrase>
6124   id: VOICE_NINETEEN
6125   desc: spoken only, for composing numbers
6126   user:
6127   <source>
6128     *: ""
6129   </source>
6130   <dest>
6131     *: ""
6132   </dest>
6133   <voice>
6134     *: "19"
6135   </voice>
6136 </phrase>
6137 <phrase>
6138   id: VOICE_TWENTY
6139   desc: spoken only, for composing numbers
6140   user:
6141   <source>
6142     *: ""
6143   </source>
6144   <dest>
6145     *: ""
6146   </dest>
6147   <voice>
6148     *: "20"
6149   </voice>
6150 </phrase>
6151 <phrase>
6152   id: VOICE_THIRTY
6153   desc: spoken only, for composing numbers
6154   user:
6155   <source>
6156     *: ""
6157   </source>
6158   <dest>
6159     *: ""
6160   </dest>
6161   <voice>
6162     *: "30"
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: VOICE_FORTY
6167   desc: spoken only, for composing numbers
6168   user:
6169   <source>
6170     *: ""
6171   </source>
6172   <dest>
6173     *: ""
6174   </dest>
6175   <voice>
6176     *: "40"
6177   </voice>
6178 </phrase>
6179 <phrase>
6180   id: VOICE_FIFTY
6181   desc: spoken only, for composing numbers
6182   user:
6183   <source>
6184     *: ""
6185   </source>
6186   <dest>
6187     *: ""
6188   </dest>
6189   <voice>
6190     *: "50"
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: VOICE_SIXTY
6195   desc: spoken only, for composing numbers
6196   user:
6197   <source>
6198     *: ""
6199   </source>
6200   <dest>
6201     *: ""
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: "60"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: VOICE_SEVENTY
6209   desc: spoken only, for composing numbers
6210   user:
6211   <source>
6212     *: ""
6213   </source>
6214   <dest>
6215     *: ""
6216   </dest>
6217   <voice>
6218     *: "70"
6219   </voice>
6220 </phrase>
6221 <phrase>
6222   id: VOICE_EIGHTY
6223   desc: spoken only, for composing numbers
6224   user:
6225   <source>
6226     *: ""
6227   </source>
6228   <dest>
6229     *: ""
6230   </dest>
6231   <voice>
6232     *: "80"
6233   </voice>
6234 </phrase>
6235 <phrase>
6236   id: VOICE_NINETY
6237   desc: spoken only, for composing numbers
6238   user:
6239   <source>
6240     *: ""
6241   </source>
6242   <dest>
6243     *: ""
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: "90"
6247   </voice>
6248 </phrase>
6249 <phrase>
6250   id: VOICE_HUNDRED
6251   desc: spoken only, for composing numbers
6252   user:
6253   <source>
6254     *: ""
6255   </source>
6256   <dest>
6257     *: ""
6258   </dest>
6259   <voice>
6260     *: "hundre"
6261   </voice>
6262 </phrase>
6263 <phrase>
6264   id: VOICE_THOUSAND
6265   desc: spoken only, for composing numbers
6266   user:
6267   <source>
6268     *: ""
6269   </source>
6270   <dest>
6271     *: ""
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: "tusen"
6275   </voice>
6276 </phrase>
6277 <phrase>
6278   id: VOICE_MILLION
6279   desc: spoken only, for composing numbers
6280   user:
6281   <source>
6282     *: ""
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: ""
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: "million"
6289   </voice>
6290 </phrase>
6291 <phrase>
6292   id: VOICE_BILLION
6293   desc: spoken only, for composing numbers
6294   user:
6295   <source>
6296     *: ""
6297   </source>
6298   <dest>
6299     *: ""
6300   </dest>
6301   <voice>
6302     *: "milliard"
6303   </voice>
6304 </phrase>
6305 <phrase>
6306   id: VOICE_MINUS
6307   desc: spoken only, for composing numbers
6308   user:
6309   <source>
6310     *: ""
6311   </source>
6312   <dest>
6313     *: ""
6314   </dest>
6315   <voice>
6316     *: "minus"
6317   </voice>
6318 </phrase>
6319 <phrase>
6320   id: VOICE_PLUS
6321   desc: spoken only, for composing numbers
6322   user:
6323   <source>
6324     *: ""
6325   </source>
6326   <dest>
6327     *: ""
6328   </dest>
6329   <voice>
6330     *: "pluss"
6331   </voice>
6332 </phrase>
6333 <phrase>
6334   id: VOICE_MILLISECONDS
6335   desc: spoken only, a unit postfix
6336   user:
6337   <source>
6338     *: ""
6339   </source>
6340   <dest>
6341     *: ""
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: "millisekund"
6345   </voice>
6346 </phrase>
6347 <phrase>
6348   id: VOICE_SECOND
6349   desc: spoken only, a unit postfix
6350   user:
6351   <source>
6352     *: ""
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: ""
6356   </dest>
6357   <voice>
6358     *: "sekund"
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: VOICE_SECONDS
6363   desc: spoken only, a unit postfix
6364   user:
6365   <source>
6366     *: ""
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: ""
6370   </dest>
6371   <voice>
6372     *: "sekund"
6373   </voice>
6374 </phrase>
6375 <phrase>
6376   id: VOICE_MINUTE
6377   desc: spoken only, a unit postfix
6378   user:
6379   <source>
6380     *: ""
6381   </source>
6382   <dest>
6383     *: ""
6384   </dest>
6385   <voice>
6386     *: "minutt"
6387   </voice>
6388 </phrase>
6389 <phrase>
6390   id: VOICE_MINUTES
6391   desc: spoken only, a unit postfix
6392   user:
6393   <source>
6394     *: ""
6395   </source>
6396   <dest>
6397     *: ""
6398   </dest>
6399   <voice>
6400     *: "minutt"
6401   </voice>
6402 </phrase>
6403 <phrase>
6404   id: VOICE_HOUR
6405   desc: spoken only, a unit postfix
6406   user:
6407   <source>
6408     *: ""
6409   </source>
6410   <dest>
6411     *: ""
6412   </dest>
6413   <voice>
6414     *: "time"
6415   </voice>
6416 </phrase>
6417 <phrase>
6418   id: VOICE_HOURS
6419   desc: spoken only, a unit postfix
6420   user:
6421   <source>
6422     *: ""
6423   </source>
6424   <dest>
6425     *: ""
6426   </dest>
6427   <voice>
6428     *: "timar"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: VOICE_KHZ
6433   desc: spoken only, a unit postfix
6434   user:
6435   <source>
6436     *: ""
6437   </source>
6438   <dest>
6439     *: ""
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: "kilohertz"
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: VOICE_DB
6447   desc: spoken only, a unit postfix
6448   user:
6449   <source>
6450     *: ""
6451   </source>
6452   <dest>
6453     *: ""
6454   </dest>
6455   <voice>
6456     *: "desibel"
6457   </voice>
6458 </phrase>
6459 <phrase>
6460   id: VOICE_PERCENT
6461   desc: spoken only, a unit postfix
6462   user:
6463   <source>
6464     *: ""
6465   </source>
6466   <dest>
6467     *: ""
6468   </dest>
6469   <voice>
6470     *: "prosent"
6471   </voice>
6472 </phrase>
6473 <phrase>
6474   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6475   desc: spoken only, a unit postfix
6476   user:
6477   <source>
6478     *: ""
6479   </source>
6480   <dest>
6481     *: ""
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: "milliamp-timar"
6485   </voice>
6486 </phrase>
6487 <phrase>
6488   id: VOICE_PIXEL
6489   desc: spoken only, a unit postfix
6490   user:
6491   <source>
6492     *: ""
6493   </source>
6494   <dest>
6495     *: ""
6496   </dest>
6497   <voice>
6498     *: "piksel"
6499   </voice>
6500 </phrase>
6501 <phrase>
6502   id: VOICE_PER_SEC
6503   desc: spoken only, a unit postfix
6504   user:
6505   <source>
6506     *: ""
6507   </source>
6508   <dest>
6509     *: ""
6510   </dest>
6511   <voice>
6512     *: "per sekund"
6513   </voice>
6514 </phrase>
6515 <phrase>
6516   id: VOICE_HERTZ
6517   desc: spoken only, a unit postfix
6518   user:
6519   <source>
6520     *: ""
6521   </source>
6522   <dest>
6523     *: ""
6524   </dest>
6525   <voice>
6526     *: "hertz"
6527   </voice>
6528 </phrase>
6529 <phrase>
6530   id: LANG_BYTE
6531   desc: a unit postfix
6532   user:
6533   <source>
6534     *: "B"
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: "B"
6538   </dest>
6539   <voice>
6540     *: ""
6541   </voice>
6542 </phrase>
6543 <phrase>
6544   id: LANG_KILOBYTE
6545   desc: a unit postfix, also voiced
6546   user:
6547   <source>
6548     *: "KB"
6549   </source>
6550   <dest>
6551     *: "KB"
6552   </dest>
6553   <voice>
6554     *: "kilobyte"
6555   </voice>
6556 </phrase>
6557 <phrase>
6558   id: LANG_MEGABYTE
6559   desc: a unit postfix, also voiced
6560   user:
6561   <source>
6562     *: "MB"
6563   </source>
6564   <dest>
6565     *: "MB"
6566   </dest>
6567   <voice>
6568     *: "megabyte"
6569   </voice>
6570 </phrase>
6571 <phrase>
6572   id: LANG_GIGABYTE
6573   desc: a unit postfix, also voiced
6574   user:
6575   <source>
6576     *: "GB"
6577   </source>
6578   <dest>
6579     *: "GB"
6580   </dest>
6581   <voice>
6582     *: "gigabyte"
6583   </voice>
6584 </phrase>
6585 <phrase>
6586   id: LANG_POINT
6587   desc: decimal separator for composing numbers
6588   user:
6589   <source>
6590     *: "."
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: ","
6594   </dest>
6595   <voice>
6596     *: "komma"
6597   </voice>
6598 </phrase>
6599 <phrase>
6600   id: VOICE_CHAR_A
6601   desc: spoken only, for spelling
6602   user:
6603   <source>
6604     *: ""
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: ""
6608   </dest>
6609   <voice>
6610     *: "A"
6611   </voice>
6612 </phrase>
6613 <phrase>
6614   id: VOICE_CHAR_B
6615   desc: spoken only, for spelling
6616   user:
6617   <source>
6618     *: ""
6619   </source>
6620   <dest>
6621     *: ""
6622   </dest>
6623   <voice>
6624     *: "B"
6625   </voice>
6626 </phrase>
6627 <phrase>
6628   id: VOICE_CHAR_C
6629   desc: spoken only, for spelling
6630   user:
6631   <source>
6632     *: ""
6633   </source>
6634   <dest>
6635     *: ""
6636   </dest>
6637   <voice>
6638     *: "C"
6639   </voice>
6640 </phrase>
6641 <phrase>
6642   id: VOICE_CHAR_D
6643   desc: spoken only, for spelling
6644   user:
6645   <source>
6646     *: ""
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: ""
6650   </dest>
6651   <voice>
6652     *: "D"
6653   </voice>
6654 </phrase>
6655 <phrase>
6656   id: VOICE_CHAR_E
6657   desc: spoken only, for spelling
6658   user:
6659   <source>
6660     *: ""
6661   </source>
6662   <dest>
6663     *: ""
6664   </dest>
6665   <voice>
6666     *: "E"
6667   </voice>
6668 </phrase>
6669 <phrase>
6670   id: VOICE_CHAR_F
6671   desc: spoken only, for spelling
6672   user:
6673   <source>
6674     *: ""
6675   </source>
6676   <dest>
6677     *: ""
6678   </dest>
6679   <voice>
6680     *: "F"
6681   </voice>
6682 </phrase>
6683 <phrase>
6684   id: VOICE_CHAR_G
6685   desc: spoken only, for spelling
6686   user:
6687   <source>
6688     *: ""
6689   </source>
6690   <dest>
6691     *: ""
6692   </dest>
6693   <voice>
6694     *: "G"
6695   </voice>
6696 </phrase>
6697 <phrase>
6698   id: VOICE_CHAR_H
6699   desc: spoken only, for spelling
6700   user:
6701   <source>
6702     *: ""
6703   </source>
6704   <dest>
6705     *: ""
6706   </dest>
6707   <voice>
6708     *: "H"
6709   </voice>
6710 </phrase>
6711 <phrase>
6712   id: VOICE_CHAR_I
6713   desc: spoken only, for spelling
6714   user:
6715   <source>
6716     *: ""
6717   </source>
6718   <dest>
6719     *: ""
6720   </dest>
6721   <voice>
6722     *: "I"
6723   </voice>
6724 </phrase>
6725 <phrase>
6726   id: VOICE_CHAR_J
6727   desc: spoken only, for spelling
6728   user:
6729   <source>
6730     *: ""
6731   </source>
6732   <dest>
6733     *: ""
6734   </dest>
6735   <voice>
6736     *: "J"
6737   </voice>
6738 </phrase>
6739 <phrase>
6740   id: VOICE_CHAR_K
6741   desc: spoken only, for spelling
6742   user:
6743   <source>
6744     *: ""
6745   </source>
6746   <dest>
6747     *: ""
6748   </dest>
6749   <voice>
6750     *: "K"
6751   </voice>
6752 </phrase>
6753 <phrase>
6754   id: VOICE_CHAR_L
6755   desc: spoken only, for spelling
6756   user:
6757   <source>
6758     *: ""
6759   </source>
6760   <dest>
6761     *: ""
6762   </dest>
6763   <voice>
6764     *: "L"
6765   </voice>
6766 </phrase>
6767 <phrase>
6768   id: VOICE_CHAR_M
6769   desc: spoken only, for spelling
6770   user:
6771   <source>
6772     *: ""
6773   </source>
6774   <dest>
6775     *: ""
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: "M"
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: VOICE_CHAR_N
6783   desc: spoken only, for spelling
6784   user:
6785   <source>
6786     *: ""
6787   </source>
6788   <dest>
6789     *: ""
6790   </dest>
6791   <voice>
6792     *: "N"
6793   </voice>
6794 </phrase>
6795 <phrase>
6796   id: VOICE_CHAR_O
6797   desc: spoken only, for spelling
6798   user:
6799   <source>
6800     *: ""
6801   </source>
6802   <dest>
6803     *: ""
6804   </dest>
6805   <voice>
6806     *: "O"
6807   </voice>
6808 </phrase>
6809 <phrase>
6810   id: VOICE_CHAR_P
6811   desc: spoken only, for spelling
6812   user:
6813   <source>
6814     *: ""
6815   </source>
6816   <dest>
6817     *: ""
6818   </dest>
6819   <voice>
6820     *: "P"
6821   </voice>
6822 </phrase>
6823 <phrase>
6824   id: VOICE_CHAR_Q
6825   desc: spoken only, for spelling
6826   user:
6827   <source>
6828     *: ""
6829   </source>
6830   <dest>
6831     *: ""
6832   </dest>
6833   <voice>
6834     *: "Q"
6835   </voice>
6836 </phrase>
6837 <phrase>
6838   id: VOICE_CHAR_R
6839   desc: spoken only, for spelling
6840   user:
6841   <source>
6842     *: ""
6843   </source>
6844   <dest>
6845     *: ""
6846   </dest>
6847   <voice>
6848     *: "R"
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: VOICE_CHAR_S
6853   desc: spoken only, for spelling
6854   user:
6855   <source>
6856     *: ""
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: ""
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: "S"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: VOICE_CHAR_T
6867   desc: spoken only, for spelling
6868   user:
6869   <source>
6870     *: ""
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: ""
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: "T"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: VOICE_CHAR_U
6881   desc: spoken only, for spelling
6882   user:
6883   <source>
6884     *: ""
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: ""
6888   </dest>
6889   <voice>
6890     *: "U"
6891   </voice>
6892 </phrase>
6893 <phrase>
6894   id: VOICE_CHAR_V
6895   desc: spoken only, for spelling
6896   user:
6897   <source>
6898     *: ""
6899   </source>
6900   <dest>
6901     *: ""
6902   </dest>
6903   <voice>
6904     *: "V"
6905   </voice>
6906 </phrase>
6907 <phrase>
6908   id: VOICE_CHAR_W
6909   desc: spoken only, for spelling
6910   user:
6911   <source>
6912     *: ""
6913   </source>
6914   <dest>
6915     *: ""
6916   </dest>
6917   <voice>
6918     *: "W"
6919   </voice>
6920 </phrase>
6921 <phrase>
6922   id: VOICE_CHAR_X
6923   desc: spoken only, for spelling
6924   user:
6925   <source>
6926     *: ""
6927   </source>
6928   <dest>
6929     *: ""
6930   </dest>
6931   <voice>
6932     *: "X"
6933   </voice>
6934 </phrase>
6935 <phrase>
6936   id: VOICE_CHAR_Y
6937   desc: spoken only, for spelling
6938   user:
6939   <source>
6940     *: ""
6941   </source>
6942   <dest>
6943     *: ""
6944   </dest>
6945   <voice>
6946     *: "Y"
6947   </voice>
6948 </phrase>
6949 <phrase>
6950   id: VOICE_CHAR_Z
6951   desc: spoken only, for spelling
6952   user:
6953   <source>
6954     *: ""
6955   </source>
6956   <dest>
6957     *: ""
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: "Z"
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: VOICE_DOT
6965   desc: spoken only, for spelling
6966   user:
6967   <source>
6968     *: ""
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: ""
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: "punktum"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: VOICE_PAUSE
6979   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6980   user:
6981   <source>
6982     *: ""
6983   </source>
6984   <dest>
6985     *: ""
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: " "
6989   </voice>
6990 </phrase>
6991 <phrase>
6992   id: VOICE_FILE
6993   desc: spoken only, prefix for file number
6994   user:
6995   <source>
6996     *: ""
6997   </source>
6998   <dest>
6999     *: ""
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: "fil"
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: VOICE_DIR
7007   desc: spoken only, prefix for directory number
7008   user:
7009   <source>
7010     *: ""
7011   </source>
7012   <dest>
7013     *: ""
7014   </dest>
7015   <voice>
7016     *: "mappe"
7017   </voice>
7018 </phrase>
7019 <phrase>
7020   id: VOICE_EXT_MPA
7021   desc: spoken only, for file extension
7022   user:
7023   <source>
7024     *: ""
7025   </source>
7026   <dest>
7027     *: ""
7028   </dest>
7029   <voice>
7030     *: "lyd"
7031   </voice>
7032 </phrase>
7033 <phrase>
7034   id: VOICE_EXT_CFG
7035   desc: spoken only, for file extension
7036   user:
7037   <source>
7038     *: ""
7039   </source>
7040   <dest>
7041     *: ""
7042   </dest>
7043   <voice>
7044     *: "oppsett"
7045   </voice>
7046 </phrase>
7047 <phrase>
7048   id: VOICE_EXT_WPS
7049   desc: spoken only, for file extension
7050   user:
7051   <source>
7052     *: ""
7053   </source>
7054   <dest>
7055     *: ""
7056   </dest>
7057   <voice>
7058     *: "speleskjerm"
7059   </voice>
7060 </phrase>
7061 <phrase>
7062   id: VOICE_EXT_TXT
7063   desc: spoken only, for file extension
7064   user:
7065   <source>
7066     *: ""
7067   </source>
7068   <dest>
7069     *: ""
7070   </dest>
7071   <voice>
7072     *: "tekst"
7073   </voice>
7074 </phrase>
7075 <phrase>
7076   id: VOICE_EXT_ROCK
7077   desc: spoken only, for file extension
7078   user:
7079   <source>
7080     *: ""
7081   </source>
7082   <dest>
7083     *: ""
7084   </dest>
7085   <voice>
7086     *: "program"
7087   </voice>
7088 </phrase>
7089 <phrase>
7090   id: VOICE_EXT_FONT
7091   desc: spoken only, for file extension
7092   user:
7093   <source>
7094     *: ""
7095   </source>
7096   <dest>
7097     *: ""
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: "skrift"
7101   </voice>
7102 </phrase>
7103 <phrase>
7104   id: VOICE_EXT_BMARK
7105   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7106   user:
7107   <source>
7108     *: ""
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: ""
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: "bokmerke"
7115   </voice>
7116 </phrase>
7117 <phrase>
7118   id: VOICE_EXT_UCL
7119   desc: spoken only, for file extension
7120   user:
7121   <source>
7122     *: ""
7123   </source>
7124   <dest>
7125     *: ""
7126   </dest>
7127   <voice>
7128     *: "flash"
7129   </voice>
7130 </phrase>
7131 <phrase>
7132   id: VOICE_EXT_AJZ
7133   desc: spoken only, for file extension
7134   user:
7135   <source>
7136     *: ""
7137   </source>
7138   <dest>
7139     *: ""
7140   </dest>
7141   <voice>
7142     *: "fastvare"
7143   </voice>
7144 </phrase>
7145 <phrase>
7146   id: VOICE_EXT_RWPS
7147   desc: spoken only, for file extension
7148   user:
7149   <source>
7150     *: ""
7151   </source>
7152   <dest>
7153     *: ""
7154   </dest>
7155   <voice>
7156     *: "fjernspeleskjerm"
7157   </voice>
7158 </phrase>
7159 <phrase>
7160   id: VOICE_EXT_KBD
7161   desc: spoken only, for file extension
7162   user:
7163   <source>
7164     *: ""
7165   </source>
7166   <dest>
7167     *: ""
7168   </dest>
7169   <voice>
7170     *: "tastatur"
7171   </voice>
7172 </phrase>
7173 <phrase>
7174   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7175   desc: displayed on screen while loading a playlist
7176   user:
7177   <source>
7178     *: "Loading..."
7179   </source>
7180   <dest>
7181     *: "Opnar …"
7182   </dest>
7183   <voice>
7184     *: ""
7185   </voice>
7186 </phrase>
7187 <phrase>
7188   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7189   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7190   user:
7191   <source>
7192     *: "Shuffling..."
7193   </source>
7194   <dest>
7195     *: "Stokkar om …"
7196   </dest>
7197   <voice>
7198     *: ""
7199   </voice>
7200 </phrase>
7201 <phrase>
7202   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7203   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7204   user:
7205   <source>
7206     *: "Playlist Buffer Full"
7207   </source>
7208   <dest>
7209     *: "Playlistebufferen er full"
7210   </dest>
7211   <voice>
7212     *: ""
7213   </voice>
7214 </phrase>
7215 <phrase>
7216   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7217   desc: DEPRECATED
7218   user:
7219   <source>
7220     *: ""
7221   </source>
7222   <dest>
7223     *: "Lista er ferdig"
7224   </dest>
7225   <voice>
7226     *: ""
7227   </voice>
7228 </phrase>
7229 <phrase>
7230   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7231   desc: when playlist has finished
7232   user:
7233   <source>
7234     *: "End of Song List"
7235     player: "End of List"
7236   </source>
7237   <dest>
7238     *: "Spelelista er ferdig"
7239     player: "Lista er ferdig"
7240   </dest>
7241   <voice>
7242     *: ""
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_CREATING
7247   desc: Screen feedback during playlist creation
7248   user:
7249   <source>
7250     *: "Creating"
7251   </source>
7252   <dest>
7253     *: "Lagar"
7254   </dest>
7255   <voice>
7256     *: ""
7257   </voice>
7258 </phrase>
7259 <phrase>
7260   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7261   desc: splash number of tracks inserted
7262   user:
7263   <source>
7264     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: "Sett inn %d spor (%s)"
7268   </dest>
7269   <voice>
7270     *: ""
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7275   desc: splash number of tracks queued
7276   user:
7277   <source>
7278     *: "Queued %d tracks (%s)"
7279   </source>
7280   <dest>
7281     *: "Lagt %d spor i kø (%s)"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: ""
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7289   desc: splash number of tracks saved
7290   user:
7291   <source>
7292     *: "Saved %d tracks (%s)"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Lagra %d spor (%s)"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: ""
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7303   desc: Asked from onplay screen
7304   user:
7305   <source>
7306     *: "Recursively?"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: "Rekursivt?"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: ""
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7317   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7318   user:
7319   <source>
7320     *: "Erase dynamic playlist?"
7321   </source>
7322   <dest>
7323     *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
7324   </dest>
7325   <voice>
7326     *: ""
7327   </voice>
7328 </phrase>
7329 <phrase>
7330   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7331   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7332   user:
7333   <source>
7334     *: "Nothing to resume"
7335   </source>
7336   <dest>
7337     *: "Ingenting å halda fram med"
7338   </dest>
7339   <voice>
7340     *: ""
7341   </voice>
7342 </phrase>
7343 <phrase>
7344   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7345   desc: Playlist error
7346   user:
7347   <source>
7348     *: "Error updating playlist control file"
7349   </source>
7350   <dest>
7351     *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
7352   </dest>
7353   <voice>
7354     *: ""
7355   </voice>
7356 </phrase>
7357 <phrase>
7358   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7359   desc: Playlist error
7360   user:
7361   <source>
7362     *: "Error accessing playlist file"
7363   </source>
7364   <dest>
7365     *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
7366   </dest>
7367   <voice>
7368     *: ""
7369   </voice>
7370 </phrase>
7371 <phrase>
7372   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7373   desc: Playlist error
7374   user:
7375   <source>
7376     *: "Error accessing playlist control file"
7377   </source>
7378   <dest>
7379     *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
7380   </dest>
7381   <voice>
7382     *: ""
7383   </voice>
7384 </phrase>
7385 <phrase>
7386   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7387   desc: Playlist error
7388   user:
7389   <source>
7390     *: "Error accessing directory"
7391   </source>
7392   <dest>
7393     *: "Feil ved tilgang til mappe"
7394   </dest>
7395   <voice>
7396     *: ""
7397   </voice>
7398 </phrase>
7399 <phrase>
7400   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7401   desc: Playlist resume error
7402   user:
7403   <source>
7404     *: "Playlist control file is invalid"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
7408   </dest>
7409   <voice>
7410     *: ""
7411   </voice>
7412 </phrase>
7413 <phrase>
7414   id: LANG_FM_STATION
7415   desc: in radio screen
7416   user:
7417   <source>
7418     *: "Station: %d.%02d MHz"
7419   </source>
7420   <dest>
7421     *: "Stasjon: %d.%02d MHz"
7422   </dest>
7423   <voice>
7424     *: ""
7425   </voice>
7426 </phrase>
7427 <phrase>
7428   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7429   desc: error when preset list is empty
7430   user:
7431   <source>
7432     *: "No presets"
7433   </source>
7434   <dest>
7435     *: "Ingen ferdigoppsett"
7436   </dest>
7437   <voice>
7438     *: ""
7439   </voice>
7440 </phrase>
7441 <phrase>
7442   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7443   desc: in radio menu
7444   user:
7445   <source>
7446     *: "Add Preset"
7447   </source>
7448   <dest>
7449     *: "Legg til ferdigoppsett"
7450   </dest>
7451   <voice>
7452     *: "Legg til ferdigoppsett"
7453   </voice>
7454 </phrase>
7455 <phrase>
7456   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7457   desc: in radio screen
7458   user:
7459   <source>
7460     *: "Edit Preset"
7461   </source>
7462   <dest>
7463     *: "Rediger ferdigoppsett"
7464   </dest>
7465   <voice>
7466     *: ""
7467   </voice>
7468 </phrase>
7469 <phrase>
7470   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7471   desc: in radio screen
7472   user:
7473   <source>
7474     *: "Remove Preset"
7475   </source>
7476   <dest>
7477     *: "Fjern ferdigoppsett"
7478   </dest>
7479   <voice>
7480     *: ""
7481   </voice>
7482 </phrase>
7483 <phrase>
7484   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7485   desc: in radio screen
7486   user:
7487   <source>
7488     *: "Preset Save Failed"
7489   </source>
7490   <dest>
7491     *: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
7492   </dest>
7493   <voice>
7494     *: ""
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7499   desc: in radio screen
7500   user:
7501   <source>
7502     *: "The Preset List is Full"
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: "Ferdigoppsettlista er full"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: ""
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7513   desc: in button bar
7514   user:
7515   <source>
7516     *: "Menu"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: "Meny"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: ""
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7527   desc: in radio screen
7528   user:
7529   <source>
7530     *: "Exit"
7531   </source>
7532   <dest>
7533     *: "Avslutt"
7534   </dest>
7535   <voice>
7536     *: ""
7537   </voice>
7538 </phrase>
7539 <phrase>
7540   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7541   desc: in radio screen
7542   user:
7543   <source>
7544     *: "Action"
7545   </source>
7546   <dest>
7547     *: "Handling"
7548   </dest>
7549   <voice>
7550     *: ""
7551   </voice>
7552 </phrase>
7553 <phrase>
7554   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7555   desc: in button bar
7556   user:
7557   <source>
7558     *: "Preset"
7559   </source>
7560   <dest>
7561     *: "Ferdigoppsett"
7562   </dest>
7563   <voice>
7564     *: ""
7565   </voice>
7566 </phrase>
7567 <phrase>
7568   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7569   desc: in radio screen
7570   user:
7571   <source>
7572     *: "Add"
7573   </source>
7574   <dest>
7575     *: "Legg til"
7576   </dest>
7577   <voice>
7578     *: ""
7579   </voice>
7580 </phrase>
7581 <phrase>
7582   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7583   desc: in radio screen
7584   user:
7585   <source>
7586     *: "Record"
7587   </source>
7588   <dest>
7589     *: "Ta opp"
7590   </dest>
7591   <voice>
7592     *: ""
7593   </voice>
7594 </phrase>
7595 <phrase>
7596   id: LANG_FM_MONO_MODE
7597   desc: in radio screen
7598   user:
7599   <source>
7600     *: "Force mono"
7601   </source>
7602   <dest>
7603     *: "Tving mono"
7604   </dest>
7605   <voice>
7606     *: ""
7607   </voice>
7608 </phrase>
7609 <phrase>
7610   id: LANG_FM_FREEZE
7611   desc: splash screen during freeze in radio mode
7612   user:
7613   <source>
7614     *: "Screen frozen!"
7615   </source>
7616   <dest>
7617     *: "Skjerm låst"
7618   </dest>
7619   <voice>
7620     *: ""
7621   </voice>
7622 </phrase>
7623 <phrase>
7624   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7625   desc: in radio menu
7626   user:
7627   <source>
7628     *: "Auto-Scan Presets"
7629   </source>
7630   <dest>
7631     *: "Søk automatisk"
7632   </dest>
7633   <voice>
7634     *: "Søk automatisk"
7635   </voice>
7636 </phrase>
7637 <phrase>
7638   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7639   desc: confirmation if presets can be cleared
7640   user:
7641   <source>
7642     *: "Clear Current Presets?"
7643   </source>
7644   <dest>
7645     *: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
7646   </dest>
7647   <voice>
7648     *: ""
7649   </voice>
7650 </phrase>
7651 <phrase>
7652   id: LANG_FM_SCANNING
7653   desc: during auto scan
7654   user:
7655   <source>
7656     *: "Scanning %d.%02d MHz"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: "Søkjer gjennom %d.%02d MHz"
7660   </dest>
7661   <voice>
7662     *: ""
7663   </voice>
7664 </phrase>
7665 <phrase>
7666   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7667   desc: default preset name for auto scan mode
7668   user:
7669   <source>
7670     *: "%d.%02d MHz"
7671   </source>
7672   <dest>
7673     *: "%d.%02d MHz"
7674   </dest>
7675   <voice>
7676     *: ""
7677   </voice>
7678 </phrase>
7679 <phrase>
7680   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7681   desc: in radio screen / menu
7682   user:
7683   <source>
7684     *: "Mode:"
7685   </source>
7686   <dest>
7687     *: "Modus:"
7688   </dest>
7689   <voice>
7690     *: ""
7691   </voice>
7692 </phrase>
7693 <phrase>
7694   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7695   desc: in radio screen / menu
7696   user:
7697   <source>
7698     *: "Scan"
7699   </source>
7700   <dest>
7701     *: "Søk"
7702   </dest>
7703   <voice>
7704     *: ""
7705   </voice>
7706 </phrase>
7707 <phrase>
7708   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7709   desc: in radio screen / menu
7710   user:
7711   <source>
7712     *: "Preset"
7713   </source>
7714   <dest>
7715     *: "Ferdigoppsett"
7716   </dest>
7717   <voice>
7718     *: ""
7719   </voice>
7720 </phrase>
7721 <phrase>
7722   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7723   desc: in dir browser, F1 button bar text
7724   user:
7725   <source>
7726     *: "Menu"
7727   </source>
7728   <dest>
7729     *: "Meny"
7730   </dest>
7731   <voice>
7732     *: ""
7733   </voice>
7734 </phrase>
7735 <phrase>
7736   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7737   desc: in dir browser, F2 button bar text
7738   user:
7739   <source>
7740     *: "Option"
7741   </source>
7742   <dest>
7743     *: "Val"
7744   </dest>
7745   <voice>
7746     *: ""
7747   </voice>
7748 </phrase>
7749 <phrase>
7750   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7751   desc: in dir browser, F3 button bar text
7752   user:
7753   <source>
7754     *: "LCD"
7755   </source>
7756   <dest>
7757     *: "LCD"
7758   </dest>
7759   <voice>
7760     *: ""
7761   </voice>
7762 </phrase>
7763 <phrase>
7764   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7765   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7766   user:
7767   <source>
7768     *: "Dir Buffer is Full!"
7769   </source>
7770   <dest>
7771     *: "Mappebufferen er full"
7772   </dest>
7773   <voice>
7774     *: ""
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7779   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7780   user:
7781   <source>
7782     *: "New Language"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: "Nytt språk"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: ""
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7793   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7794   user:
7795   <source>
7796     *: "Settings Loaded"
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: "Innstillingar lasta"
7800   </dest>
7801   <voice>
7802     *: ""
7803   </voice>
7804 </phrase>
7805 <phrase>
7806   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7807   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7808   user:
7809   <source>
7810     *: "Settings Saved"
7811   </source>
7812   <dest>
7813     *: "Innstillingar lagra"
7814   </dest>
7815   <voice>
7816     *: ""
7817   </voice>
7818 </phrase>
7819 <phrase>
7820   id: LANG_BOOT_CHANGED
7821   desc: File browser discovered the boot file was changed
7822   user:
7823   <source>
7824     *: "Boot changed"
7825   </source>
7826   <dest>
7827     *: "Oppstartsfila endra"
7828   </dest>
7829   <voice>
7830     *: ""
7831   </voice>
7832 </phrase>
7833 <phrase>
7834   id: LANG_REBOOT_NOW
7835   desc: Do you want to reboot?
7836   user:
7837   <source>
7838     *: "Reboot now?"
7839   </source>
7840   <dest>
7841     *: "Vil du starta på nytt att?"
7842   </dest>
7843   <voice>
7844     *: ""
7845   </voice>
7846 </phrase>
7847 <phrase>
7848   id: LANG_OFF_ABORT
7849   desc: Used on recorder models
7850   user:
7851   <source>
7852     *: "OFF to abort"
7853     h100,h120,h300: "STOP to abort"
7854     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7855     x5: "Long PLAY to abort"
7856     h10: "PREV to abort"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: "AV for å avbryta"
7860     h100,h120,h300: "STOPP for å avbryta"
7861     ipod*: "SPEL/PAUSE for å avbryta"
7862     x5: "SPEL (lenge) for å avbryta"
7863     h10: "FØRRE for å avbryta"
7864   </dest>
7865   <voice>
7866     *: ""
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_STOP_ABORT
7871   desc: Used on player models
7872   user:
7873   <source>
7874     *: "STOP to abort"
7875   </source>
7876   <dest>
7877     *: "STOPP for å avbryta"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: ""
7881   </voice>
7882 </phrase>
7883 <phrase>
7884   id: LANG_NO_FILES
7885   desc: in settings_menu
7886   user:
7887   <source>
7888     *: "No files"
7889   </source>
7890   <dest>
7891     *: "Ingen filer"
7892   </dest>
7893   <voice>
7894     *: ""
7895   </voice>
7896 </phrase>
7897 <phrase>
7898   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7899   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7900   user:
7901   <source>
7902     *: "Backdrop Loaded"
7903   </source>
7904   <dest>
7905     *: "Bakgrunnsbilete lasta"
7906   </dest>
7907   <voice>
7908     *: ""
7909   </voice>
7910 </phrase>
7911 <phrase>
7912   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7913   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7914   user:
7915   <source>
7916     *: "Backdrop Failed"
7917   </source>
7918   <dest>
7919     *: "Feil ved bakgrunnsbilete"
7920   </dest>
7921   <voice>
7922     *: ""
7923   </voice>
7924 </phrase>
7925 <phrase>
7926   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7927   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7928   user:
7929   <source>
7930     *: "New Keyboard"
7931   </source>
7932   <dest>
7933     *: "Nytt tastatur"
7934   </dest>
7935   <voice>
7936     *: ""
7937   </voice>
7938 </phrase>
7939 <phrase>
7940   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7941   desc: ID3 virtual folder name
7942   user:
7943   <source>
7944     *: "Artists"
7945   </source>
7946   <dest>
7947     *: "Artistar"
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *: ""
7951   </voice>
7952 </phrase>
7953 <phrase>
7954   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7955   desc: ID3 virtual folder name
7956   user:
7957   <source>
7958     *: "Albums"
7959   </source>
7960   <dest>
7961     *: "Album"
7962   </dest>
7963   <voice>
7964     *: ""
7965   </voice>
7966 </phrase>
7967 <phrase>
7968   id: LANG_ID3DB_SONGS
7969   desc: ID3 virtual folder name
7970   user:
7971   <source>
7972     *: "Songs"
7973   </source>
7974   <dest>
7975     *: "Songar"
7976   </dest>
7977   <voice>
7978     *: ""
7979   </voice>
7980 </phrase>
7981 <phrase>
7982   id: LANG_ID3DB_GENRES
7983   desc: in tag cache
7984   user:
7985   <source>
7986     *: "Genres"
7987   </source>
7988   <dest>
7989     *: "Sjangrar"
7990   </dest>
7991   <voice>
7992     *: ""
7993   </voice>
7994 </phrase>
7995 <phrase>
7996   id: LANG_ID3DB_SEARCH
7997   desc: ID3 virtual folder name
7998   user:
7999   <source>
8000     *: "Search"
8001   </source>
8002   <dest>
8003     *: "Søk"
8004   </dest>
8005   <voice>
8006     *: ""
8007   </voice>
8008 </phrase>
8009 <phrase>
8010   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
8011   desc: ID3 virtual folder name
8012   user:
8013   <source>
8014     *: "Search Artists"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: "Søk etter artistar"
8018   </dest>
8019   <voice>
8020     *: ""
8021   </voice>
8022 </phrase>
8023 <phrase>
8024   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
8025   desc: ID3 virtual folder name
8026   user:
8027   <source>
8028     *: "Search Albums"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: "Søk etter album"
8032   </dest>
8033   <voice>
8034     *: ""
8035   </voice>
8036 </phrase>
8037 <phrase>
8038   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8039   desc: ID3 virtual folder name
8040   user:
8041   <source>
8042     *: "Search Songs"
8043   </source>
8044   <dest>
8045     *: "Søk etter songar"
8046   </dest>
8047   <voice>
8048     *: ""
8049   </voice>
8050 </phrase>
8051 <phrase>
8052   id: LANG_ID3DB_MATCHES
8053   desc: ID3 virtual folder name
8054   user:
8055   <source>
8056     *: "Found %d matches"
8057   </source>
8058   <dest>
8059     *: "Fann %d treff"
8060   </dest>
8061   <voice>
8062     *: ""
8063   </voice>
8064 </phrase>
8065 <phrase>
8066   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8067   desc: ID3 virtual folder name
8068   user:
8069   <source>
8070     *: "<All songs>"
8071   </source>
8072   <dest>
8073     *: "<Alle songar>"
8074   </dest>
8075   <voice>
8076     *: ""
8077   </voice>
8078 </phrase>
8079 <phrase>
8080   id: LANG_MOVE
8081   desc: The verb/action Move
8082   user:
8083   <source>
8084     *: "Move"
8085   </source>
8086   <dest>
8087     *: "Flytt"
8088   </dest>
8089   <voice>
8090     *: "Flytt"
8091   </voice>
8092 </phrase>
8093 <phrase>
8094   id: LANG_MOVE_FAILED
8095   desc: Error message displayed in playlist viewer
8096   user:
8097   <source>
8098     *: "Move Failed"
8099   </source>
8100   <dest>
8101     *: "Feil ved flytting"
8102   </dest>
8103   <voice>
8104     *: ""
8105   </voice>
8106 </phrase>
8107 <phrase>
8108   id: LANG_SHOW_INDICES
8109   desc: in playlist viewer menu
8110   user:
8111   <source>
8112     *: "Show Indices"
8113   </source>
8114   <dest>
8115     *: "Vis indeksar"
8116   </dest>
8117   <voice>
8118     *: "Vis indeksar"
8119   </voice>
8120 </phrase>
8121 <phrase>
8122   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8123   desc: in playlist viewer on+play menu
8124   user:
8125   <source>
8126     *: "Track Display"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: "Sporvising"
8130   </dest>
8131   <voice>
8132     *: "Sporvising"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8137   desc: track display options
8138   user:
8139   <source>
8140     *: "Track Name Only"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: "Berre spornamn"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "Berre spornamn"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8151   desc: track display options
8152   user:
8153   <source>
8154     *: "Full Path"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "Full stig"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: "Full stig"
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_REMOVE
8165   desc: in playlist viewer on+play menu
8166   user:
8167   <source>
8168     *: "Remove"
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: "Fjern"
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: "Fjern"
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_FILE_OPTIONS
8179   desc: in playlist viewer on+play menu
8180   user:
8181   <source>
8182     *: "File Options"
8183   </source>
8184   <dest>
8185     *: "Filval"
8186   </dest>
8187   <voice>
8188     *: "Filval"
8189   </voice>
8190 </phrase>
8191 <phrase>
8192   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8193   desc: Plugin open error message
8194   user:
8195   <source>
8196     *: "Can't open %s"
8197   </source>
8198   <dest>
8199     *: "Klarte ikkje opna «%s»"
8200   </dest>
8201   <voice>
8202     *: ""
8203   </voice>
8204 </phrase>
8205 <phrase>
8206   id: LANG_READ_FAILED
8207   desc: There was an error reading a file
8208   user:
8209   <source>
8210     *: "Failed reading %s"
8211   </source>
8212   <dest>
8213     *: "Klarte ikkje lesa «%s»"
8214   </dest>
8215   <voice>
8216     *: ""
8217   </voice>
8218 </phrase>
8219 <phrase>
8220   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8221   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8222   user:
8223   <source>
8224     *: "Incompatible model"
8225   </source>
8226   <dest>
8227     *: "Inkompatibel modell"
8228   </dest>
8229   <voice>
8230     *: ""
8231   </voice>
8232 </phrase>
8233 <phrase>
8234   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8235   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8236   user:
8237   <source>
8238     *: "Incompatible version"
8239   </source>
8240   <dest>
8241     *: "Inkompatibel versjon"
8242   </dest>
8243   <voice>
8244     *: ""
8245   </voice>
8246 </phrase>
8247 <phrase>
8248   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8249   desc: The plugin return an error code
8250   user:
8251   <source>
8252     *: "Plugin returned error"
8253   </source>
8254   <dest>
8255     *: "Programmet gav ei feilmelding"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: ""
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8263   desc: Extension array full
8264   user:
8265   <source>
8266     *: "Extension array full"
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: "Utvidingstabellen er full"
8270   </dest>
8271   <voice>
8272     *: ""
8273   </voice>
8274 </phrase>
8275 <phrase>
8276   id: LANG_FILETYPES_FULL
8277   desc: Filetype array full
8278   user:
8279   <source>
8280     *: "Filetype array full"
8281   </source>
8282   <dest>
8283     *: "Filtypetabellen er full"
8284   </dest>
8285   <voice>
8286     *: ""
8287   </voice>
8288 </phrase>
8289 <phrase>
8290   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8291   desc: Viewer plugin name too long
8292   user:
8293   <source>
8294     *: "Plugin name too long"
8295   </source>
8296   <dest>
8297     *: "Programnamnet er for langt"
8298   </dest>
8299   <voice>
8300     *: ""
8301   </voice>
8302 </phrase>
8303 <phrase>
8304   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8305   desc: Filetype string buffer empty
8306   user:
8307   <source>
8308     *: "Filetype string buffer empty"
8309   </source>
8310   <dest>
8311     *: "Filtype-tekstbufferen er tom"
8312   </dest>
8313   <voice>
8314     *: ""
8315   </voice>
8316 </phrase>
8317 <phrase>
8318   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8319   desc: possible answers to resume question
8320   user:
8321   <source>
8322     *: "(PLAY/STOP)"
8323   </source>
8324   <dest>
8325     *: "(SPEL/STOPP)"
8326   </dest>
8327   <voice>
8328     *: ""
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8333   desc: load preset list in fm radio
8334   user:
8335   <source>
8336     *: "Load Preset List"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: "Opna ferdigoppsett"
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: "Opna ferdigoppsett"
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8347   desc: Save preset list in fm radio
8348   user:
8349   <source>
8350     *: "Save Preset List"
8351   </source>
8352   <dest>
8353     *: "Lagra ferdigoppsett"
8354   </dest>
8355   <voice>
8356     *: "Lagra ferdigoppsett"
8357   </voice>
8358 </phrase>
8359 <phrase>
8360   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8361   desc: clear preset list in fm radio
8362   user:
8363   <source>
8364     *: "Clear Preset List"
8365   </source>
8366   <dest>
8367     *: "Tøm oppsettliste"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: "Tøm oppsettliste"
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_FMR
8375   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8376   user:
8377   <source>
8378     *: "Preset List"
8379   </source>
8380   <dest>
8381     *: "Ferdigoppsettliste"
8382   </dest>
8383   <voice>
8384     *: "Ferdigoppsettliste"
8385   </voice>
8386 </phrase>
8387 <phrase>
8388   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8389   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8390   user:
8391   <source>
8392     *: "No settings found. Autoscan?"
8393   </source>
8394   <dest>
8395     *: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
8396   </dest>
8397   <voice>
8398     *: ""
8399   </voice>
8400 </phrase>
8401 <phrase>
8402   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8403   desc: When you try to exit radio to confirm save
8404   user:
8405   <source>
8406     *: "Save Changes?"
8407   </source>
8408   <dest>
8409     *: "Vil du lagra endringane?"
8410   </dest>
8411   <voice>
8412     *: ""
8413   </voice>
8414 </phrase>
8415 <phrase>
8416   id: LANG_PIXELS
8417   desc: In the settings menu
8418   user:
8419   <source>
8420     *: "pixels"
8421   </source>
8422   <dest>
8423     *: "pikslar"
8424   </dest>
8425   <voice>
8426     *: "pikslar"
8427   </voice>
8428 </phrase>
8429 <phrase>
8430   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8431   desc: in crossfeed settings
8432   user:
8433   <source>
8434     *: "Direct Gain"
8435   </source>
8436   <dest>
8437     *: "Direkteforsterking"
8438   </dest>
8439   <voice>
8440     *: "Direkteforsterking"
8441   </voice>
8442 </phrase>   
8443 <phrase>
8444   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8445   desc: in crossfeed settings
8446   <source>  
8447     *: "Cross Gain"
8448   </source>
8449   <dest>  
8450     *: "Kryssforsterking"
8451   </dest>
8452   <voice>  
8453     *: "Kryssforsterking"
8454   </voice>
8455 </phrase>
8456 <phrase>
8457   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8458   desc: in crossfeed settings
8459   <source>
8460     *: "High-Frequency Attenuation"
8461   </source>
8462   <dest>
8463     *: "Høgfrekvensdemping"
8464   </dest>
8465   <voice>
8466     *: "Høgfrekvensdemping"
8467   </voice>
8468 </phrase>
8469 <phrase>
8470   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8471   desc: in crossfeed settings
8472   <source>
8473     *: "High-Frequency Cutoff"
8474   </source>
8475   <dest>
8476     *: "Høgfrekvensgrense"
8477   </dest>
8478   <voice>
8479     *: "Høgfrekvensgrense"
8480   </voice>
8481 </phrase>
8482 <phrase>
8483   id: LANG_UNIT_HERTZ
8484   desc: in sound settings
8485   <source>
8486     *: "Hz"
8487   </source>
8488   <dest>
8489     *: "Hz"
8490   </dest>
8491   <voice>
8492     *: ""
8493   </voice>
8494 </phrase>
8495 <phrase>
8496   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8497   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8498   <source>
8499     *: "Database is not ready"
8500   </source>
8501   <dest>
8502     *: "Songinfolageret er ikkje klart enno"
8503   </dest>
8504   <voice>
8505     *: "Songinfolageret er ikkje klart enno"
8506   </voice>
8507 </phrase>
8508 <phrase>
8509   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8510   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8511   user:
8512   <source>
8513     *: "<All tracks>"
8514   </source>
8515   <dest>
8516     *: "<Alle spor>"
8517   </dest>
8518   <voice>
8519     *: "Alle spor"
8520   </voice>
8521 </phrase>
8522 <phrase>
8523   id: LANG_INVALID_FILENAME
8524   desc: "invalid filename entered" error message
8525   user:
8526   <source>
8527     *: "Invalid Filename!"
8528   </source>
8529   <dest>
8530     *: "Ugyldig filnamn"
8531   </dest>
8532   <voice>
8533     *: "Ugyldig filnamn"
8534   </voice>
8535 </phrase>
8536 <phrase>
8537   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8538   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8539   user:
8540   <source>
8541     *: "Remote Scrolling Options"
8542   </source>
8543   <dest>
8544     *: "Fjernrullingsval"
8545   </dest>
8546   <voice>
8547     *: "Fjernrullingsval"
8548   </voice>
8549 </phrase>   
8550 <phrase>
8551   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8552   desc: in tag cache settings
8553   user:
8554   <source>
8555     *: "Auto Update"
8556   </source>
8557   <dest>
8558     *: "Automatisk oppdatering"
8559   </dest>
8560   <voice>
8561     *: "Automatisk oppdatering"
8562   </voice>
8563 </phrase>
8564 <phrase>
8565   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8566   desc: in tag cache settings
8567   user:
8568   <source>
8569     *: "Update Now"
8570   </source>
8571   <dest>
8572     *: "Oppdater songinfolager"
8573   </dest>
8574   <voice>
8575     *: "Oppdater songinfolager"
8576   </voice>
8577 </phrase>
8578 <phrase>
8579   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8580   desc: in tag cache settings
8581   user:
8582   <source>
8583     *: "Export Modifications"
8584   </source>
8585   <dest>
8586     *: "Eksporter endringar"
8587   </dest>
8588   <voice>
8589     *: "Eksporter endringar"
8590   </voice>
8591 </phrase>
8592 <phrase>
8593   id: LANG_REC_TIME
8594   desc: in record timesplit options
8595   user:
8596   <source>
8597     *: "Time"
8598   </source>
8599   <dest>
8600     *: "Tid"
8601   </dest>
8602   <voice>
8603     *: "Tid"
8604   </voice>
8605 </phrase>
8606 <phrase>
8607   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8608   desc: in tag cache settings
8609   user:
8610   <source>
8611     *: "Import Modifications"
8612   </source>
8613   <dest>
8614     *: "Hent inn endringar"
8615   </dest>
8616   <voice>
8617     *: "Hent inn endringar"
8618   </voice>
8619 </phrase>
8620 <phrase>
8621   id: LANG_REC_SIZE
8622   desc: in record timesplit options
8623   user:
8624   <source>
8625     *: "Filesize"
8626   </source>
8627   <dest>
8628     *: "Filstorleik"
8629   </dest>
8630   <voice>
8631     *: "Filstorleik"
8632   </voice>
8633 </phrase>
8634 <phrase>
8635   id: LANG_STOP_RECORDING
8636   desc: in record timesplit options
8637   user:
8638   <source>
8639     *: "Stop recording"
8640   </source>
8641   <dest>
8642     *: "Stopp opptak"
8643   </dest>
8644   <voice>
8645     *: "Stopp opptak"
8646   </voice>
8647 </phrase>
8648 <phrase>
8649   id: LANG_SPLIT_SIZE
8650   desc: in record timesplit options
8651   <source>
8652     *: "Split Filesize"
8653   </source>
8654   <dest>
8655     *: "Oppdelingsstorleik"
8656   </dest>
8657   <voice>
8658     *: "Oppdelingsstorleik"
8659   </voice>
8660 </phrase>
8661 <phrase>
8662   id: LANG_CATALOG
8663   desc: in onplay menu
8664   user:
8665   <source>
8666     *: "Playlist Catalog"
8667   </source>
8668   <dest>
8669     *: "Spelelistekatalog"
8670   </dest>
8671   <voice>
8672     *: "Spelelistekatalog"
8673   </voice>
8674 </phrase>
8675 <phrase>
8676   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8677   desc: in record timesplit options
8678   <source>
8679     *: "Split Measure"
8680   </source>
8681   <dest>
8682     *: "Oppdelingsmål"
8683   </dest>
8684   <voice>
8685     *: "Oppdelingsmål"
8686   </voice>
8687 </phrase>
8688 <phrase>
8689   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8690   desc: in onplay playlist catalog submenu
8691   user:
8692   <source>
8693     *: "Add to New Playlist"
8694   </source>
8695   <dest>
8696     *: "Legg til ny speleliste"
8697   </dest>
8698   <voice>
8699     *: "Legg til ny speleliste"
8700   </voice>
8701 </phrase>
8702 <phrase>
8703   id: LANG_SPLIT_TIME
8704   desc: in record timesplit options
8705   <source>
8706     *: "Split Time"
8707   </source>
8708   <dest>
8709     *: "Oppdelingstid"
8710   </dest>
8711   <voice>
8712     *: "Oppdelingstid"
8713   </voice>
8714 </phrase>
8715 <phrase>
8716   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8717   desc: in onplay playlist catalog submenu
8718   user:
8719   <source>
8720     *: "Add to Playlist"
8721   </source>
8722   <dest>
8723     *: "Legg til speleliste"
8724   </dest>
8725   <voice>
8726     *: "Legg til speleliste"
8727   </voice>
8728 </phrase>
8729 <phrase>
8730   id: LANG_START_NEW_FILE
8731   desc: in record timesplit options
8732   user:
8733   <source>
8734     *: "Start new file"
8735   </source>
8736   <dest>
8737     *: "Start ny fil"
8738   </dest>
8739   <voice>
8740     *: "Start ny fil"
8741   </voice>
8742 </phrase>
8743 <phrase>
8744   id: LANG_SPLIT_TYPE
8745   desc: in record timesplit options
8746   <source>
8747     *: "What to do when Splitting"
8748   </source>
8749   <dest>
8750     *: "Gjer dette ved oppdeling"
8751   </dest>
8752   <voice>
8753     *: "Gjer dette ved oppdeling"
8754   </voice>
8755 </phrase>
8756 <phrase>
8757   id: LANG_CATALOG_VIEW
8758   desc: in onplay playlist catalog submenu
8759   user:
8760   <source>
8761     *: "View Catalog"
8762   </source>
8763   <dest>
8764     *: "Vis katalog"
8765   </dest>
8766   <voice>
8767     *: "Vis katalog"
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8772   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8773   user:
8774   <source>
8775     *: "%s doesn't exist"
8776   </source>
8777   <dest>
8778     *: "«%s» finst ikkje"
8779   </dest>
8780   <voice>
8781     *: ""
8782   </voice>
8783 </phrase>
8784 <phrase>
8785   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8786   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8787   user:
8788   <source>
8789     *: "No Playlists"
8790   </source>
8791   <dest>
8792     *: "Ingen spelelister"
8793   </dest>
8794   <voice>
8795     *: ""
8796   </voice>
8797 </phrase>
8798 <phrase>
8799   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8800   desc: bool true representation
8801   user:
8802   <source>
8803     *: "Yes"
8804   </source>
8805   <dest>
8806     *: "Ja"
8807   </dest>
8808   <voice>
8809     *: "Ja"
8810   </voice>
8811 </phrase>
8812 <phrase>
8813   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8814   desc: bool false representation
8815   user:
8816   <source>
8817     *: "No"
8818   </source>
8819   <dest>
8820     *: "Nei"
8821   </dest>
8822   <voice>
8823     *: "Nei"
8824   </voice>
8825 </phrase>
8826 <phrase>
8827   id: LANG_SYSFONT_ON
8828   desc: Used in a lot of places
8829   user:
8830   <source>
8831     *: "On"
8832   </source>
8833   <dest>
8834     *: "På"
8835   </dest>
8836   <voice>
8837     *: "På"
8838   </voice>
8839 </phrase>
8840 <phrase>
8841   id: LANG_SYSFONT_OFF
8842   desc: Used in a lot of places
8843   user:
8844   <source>
8845     *: "Off"
8846   </source>
8847   <dest>
8848     *: "Av"
8849   </dest>
8850   <voice>
8851     *: "Av"
8852   </voice>
8853 </phrase>
8854 <phrase>
8855   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8856   desc: in sound_settings
8857   user:
8858   <source>
8859     *: "Volume"
8860   </source>
8861   <dest>
8862     *: "Lydstyrke"
8863   </dest>
8864   <voice>
8865     *: "Lydstyrke"
8866   </voice>
8867 </phrase>
8868 <phrase>
8869   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8870   desc: in sound_settings
8871   user:
8872   <source>
8873     *: "Stereo"
8874   </source>
8875   <dest>
8876     *: "Stereo"
8877   </dest>
8878   <voice>
8879     *: "Stereo"
8880   </voice>
8881 </phrase>
8882 <phrase>
8883   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8884   desc: in sound_settings
8885   user:
8886   <source>
8887     *: "Mono"
8888   </source>
8889   <dest>
8890     *: "Mono"
8891   </dest>
8892   <voice>
8893     *: "Mono"
8894   </voice>
8895 </phrase>
8896 <phrase>
8897   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8898   desc: in the equalizer settings menu
8899   user:
8900   <source>
8901     *: "Edit mode: %s"
8902   </source>
8903   <dest>
8904     *: "Redigeringsmodus: %s"
8905   </dest>
8906   <voice>
8907     *: ""
8908   </voice>
8909 </phrase>
8910 <phrase>
8911   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8912   desc: in the equalizer settings menu
8913   user:
8914   <source>
8915     *: "Cutoff Frequency"
8916   </source>
8917   <dest>
8918     *: "Frekvensgrense"
8919   </dest>
8920   <voice>
8921     *: "Frekvensgrense"
8922   </voice>
8923 </phrase>
8924 <phrase>
8925   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
8926   desc: in the equalizer settings menu
8927   user:
8928   <source>
8929     *: "Gain"
8930   </source>
8931   <dest>
8932     *: "Forsterking"
8933   </dest>
8934   <voice>
8935     *: "Forsterking"
8936   </voice>
8937 </phrase>
8938 <phrase>
8939   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8940   desc: in settings_menu
8941   user:
8942   <source>
8943     *: "Shuffle"
8944   </source>
8945   <dest>
8946     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
8947   </dest>
8948   <voice>
8949     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
8950   </voice>
8951 </phrase>
8952 <phrase>
8953   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8954   desc: in settings_menu
8955   user:
8956   <source>
8957     *: "Repeat"
8958   </source>
8959   <dest>
8960     *: "Gjenta"
8961   </dest>
8962   <voice>
8963     *: "Gjenta"
8964   </voice>
8965 </phrase>
8966 <phrase>
8967   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
8968   desc: repeat playlist once all songs have completed
8969   user:
8970   <source>
8971     *: "All"
8972   </source>
8973   <dest>
8974     *: "Alle"
8975   </dest>
8976   <voice>
8977     *: "Alle"
8978   </voice>
8979 </phrase>
8980 <phrase>
8981   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8982   desc: repeat one song
8983   user:
8984   <source>
8985     *: "One"
8986   </source>
8987   <dest>
8988     *: "Éin"
8989   </dest>
8990   <voice>
8991     *: "Éin"
8992   </voice>
8993 </phrase>
8994 <phrase>
8995   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8996   desc: repeat one song
8997   user:
8998   <source>
8999     *: "A-B"
9000   </source>
9001   <dest>
9002     *: "A–B"
9003   </dest>
9004   <voice>
9005     *: "A–B"
9006   </voice>
9007 </phrase>
9008 <phrase>
9009   id: LANG_SYSFONT_FILTER
9010   desc: setting name for dir filter
9011   user:
9012   <source>
9013     *: "Show Files"
9014   </source>
9015   <dest>
9016     *: "Vis filer"
9017   </dest>
9018   <voice>
9019     *: "Vis filer"
9020   </voice>
9021 </phrase>
9022 <phrase>
9023   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
9024   desc: show all files
9025   user:
9026   <source>
9027     *: "All"
9028   </source>
9029   <dest>
9030     *: "Alle"
9031   </dest>
9032   <voice>
9033     *: "Alle"
9034   </voice>
9035 </phrase>
9036 <phrase>
9037   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
9038   desc: show all file types supported by Rockbox
9039   user:
9040   <source>
9041     *: "Supported"
9042   </source>
9043   <dest>
9044     *: "Støtta"
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: "Støtta"
9048   </voice>
9049 </phrase>
9050 <phrase>
9051   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9052   desc: show only music-related files
9053   user:
9054   <source>
9055     *: "Music"
9056   </source>
9057   <dest>
9058     *: "Musikk"
9059   </dest>
9060   <voice>
9061     *: "Musikk"
9062   </voice>
9063 </phrase>
9064 <phrase>
9065   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
9066   desc: show only playlist
9067   user:
9068   <source>
9069     *: "Playlists"
9070   </source>
9071   <dest>
9072     *: "Spelelister"
9073   </dest>
9074   <voice>
9075     *: "Spelelister"
9076   </voice>
9077 </phrase>
9078 <phrase>
9079   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
9080   desc: show ID3 Database
9081   user:
9082   <source>
9083     *: "Database"
9084   </source>
9085   <dest>
9086     *: "ID3-database"
9087   </dest>
9088   <voice>
9089     *: "ID3-database"
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9094   desc: in the recording settings
9095   user:
9096   <source>
9097     *: "Quality"
9098   </source>
9099   <dest>
9100     *: "Kvalitet"
9101   </dest>
9102   <voice>
9103     *: "Kvalitet"
9104   </voice>
9105 </phrase>
9106 <phrase>
9107   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9108   desc: in the recording settings
9109   user:
9110   <source>
9111     *: "Frequency"
9112   </source>
9113   <dest>
9114     *: "Frekvens"
9115   </dest>
9116   <voice>
9117     *: "Frekvens"
9118   </voice>
9119 </phrase>
9120 <phrase>
9121   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9122   desc: in the recording settings
9123   user:
9124   <source>
9125     *: "Source"
9126   </source>
9127   <dest>
9128     *: "Kjelde"
9129   </dest>
9130   <voice>
9131     *: "Kjelde"
9132   </voice>
9133 </phrase>
9134 <phrase>
9135   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9136   desc: in the recording settings
9137   user:
9138   <source>
9139     *: "Int. Mic"
9140   </source>
9141   <dest>
9142     *: "Intern mikrofon"
9143   </dest>
9144   <voice>
9145     *: "Intern mikrofon"
9146   </voice>
9147 </phrase>
9148 <phrase>
9149   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
9150   desc: in the recording settings
9151   user:
9152   <source>
9153     *: "Line In"
9154   </source>
9155   <dest>
9156     *: "Linje inn"
9157   </dest>
9158   <voice>
9159     *: "Linje inn"
9160   </voice>
9161 </phrase>
9162 <phrase>
9163   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9164   desc: in the recording settings
9165   user:
9166   <source>
9167     *: "Digital"
9168   </source>
9169   <dest>
9170     *: "Digital"
9171   </dest>
9172   <voice>
9173     *: "Digital"
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
9178   desc: in the recording settings
9179   user:
9180   <source>
9181     *: "Channels"
9182   </source>
9183   <dest>
9184     *: "Kanalar"
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: "Kanalar"
9188   </voice>
9189 </phrase>
9190 <phrase>
9191   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9192   desc: in recording settings_menu
9193   user:
9194   <source>
9195     *: "Trigger"
9196   </source>
9197   <dest>
9198     *: "Utløysar"
9199   </dest>
9200   <voice>
9201     *: "Utløysar"
9202   </voice>
9203 </phrase>
9204 <phrase>
9205   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9206   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9207   user:
9208   <source>
9209     *: "Upside Down"
9210   </source>
9211   <dest>
9212     *: "Opp ned"
9213   </dest>
9214   <voice>
9215     *: "Opp ned"
9216   </voice>
9217 </phrase>
9218 <phrase>
9219   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9220   desc: display menu, F3 substitute
9221   user:
9222   <source>
9223     *: "Scroll Bar"
9224   </source>
9225   <dest>
9226     *: "Rullefelt"
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: "Rullefelt"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
9234   desc: display menu, F3 substitute
9235   user:
9236   <source>
9237     *: "Status Bar"
9238   </source>
9239   <dest>
9240     *: "Statuslinje"
9241   </dest>
9242   <voice>
9243     *: "Statuslinje"
9244   </voice>
9245 </phrase>
9246 <phrase>
9247   id: LANG_SYSFONT_PITCH
9248   desc: "pitch" in the pitch screen
9249   user:
9250   <source>
9251     *: "Pitch"
9252   </source>
9253   <dest>
9254     *: "Tonehøgd"
9255   </dest>
9256   <voice>
9257     *: "Tonehøgd"
9258   </voice>
9259 </phrase>
9260 <phrase>
9261   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
9262   desc: in wps
9263   user:
9264   <source>
9265     *: "Pitch Up"
9266   </source>
9267   <dest>
9268     *: "Høgare tonehøgd"
9269   </dest>
9270   <voice>
9271     *: ""
9272   </voice>
9273 </phrase>
9274 <phrase>
9275   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
9276   desc: in wps
9277   user:
9278   <source>
9279     *: "Pitch Down"
9280   </source>
9281   <dest>
9282     *: "Lågare tonehøgd"
9283   </dest>
9284   <voice>
9285     *: ""
9286   </voice>
9287 </phrase>
9288 <phrase>
9289   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
9290   desc: in wps F2 pressed
9291   user:
9292   <source>
9293     *: "Mode:"
9294   </source>
9295   <dest>
9296     *: "Modus:"
9297   </dest>
9298   <voice>
9299     *: ""
9300   </voice>
9301 </phrase>
9302 <phrase>
9303   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
9304   desc: Display of recorded time
9305   user:
9306   <source>
9307     *: "Time:"
9308   </source>
9309   <dest>
9310     *: "Tid:"
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: ""
9314   </voice>
9315 </phrase>
9316 <phrase>
9317   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9318   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9319   user:
9320   <source>
9321     *: "Split Time:"
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: "Deletid:"
9325   </dest>
9326   <voice>
9327     *: ""
9328   </voice>
9329 </phrase>
9330 <phrase>
9331   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
9332   desc: Display of recorded file size
9333   user:
9334   <source>
9335     *: "Size:"
9336   </source>
9337   <dest>
9338     *: "Storleik:"
9339   </dest>
9340   <voice>
9341     *: ""
9342   </voice>
9343 </phrase>
9344 <phrase>
9345   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
9346   desc: in recording and radio screen
9347   user:
9348   <source>
9349     *: "Pre-Recording"
9350   </source>
9351   <dest>
9352     *: "Forinnspeling"
9353   </dest>
9354   <voice>
9355     *: ""
9356   </voice>
9357 </phrase>
9358 <phrase>
9359   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9360   desc: in the recording screen
9361   user:
9362   <source>
9363     *: "Gain"
9364   </source>
9365   <dest>
9366     *: "Forsterking"
9367   </dest>
9368   <voice>
9369     *: ""
9370   </voice>
9371 </phrase>
9372 <phrase>
9373   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
9374   desc: in the recording screen
9375   user:
9376   <source>
9377     *: "Gain Left"
9378   </source>
9379   <dest>
9380     *: "Forsterking – venstre"
9381   </dest>
9382   <voice>
9383     *: ""
9384   </voice>
9385 </phrase>
9386 <phrase>
9387   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9388   desc: in the recording screen
9389   user:
9390   <source>
9391     *: "Gain Right"
9392   </source>
9393   <dest>
9394     *: "Forsterking – høgre"
9395   </dest>
9396   <voice>
9397     *: ""
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
9402   desc: in recording screen
9403   user:
9404   <source>
9405     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
9406     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: "Disken er full. Trykk AV for å halda fram."
9410     h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOPP for å halda fram."
9411   </dest>
9412   <voice>
9413     *: ""
9414   </voice>
9415 </phrase>
9416 <phrase>
9417   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9418   desc: in dir browser, F1 button bar text
9419   user:
9420   <source>
9421     *: "Menu"
9422   </source>
9423   <dest>
9424     *: "Meny"
9425   </dest>
9426   <voice>
9427     *: ""
9428   </voice>
9429 </phrase>
9430 <phrase>
9431   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9432   desc: in dir browser, F2 button bar text
9433   user:
9434   <source>
9435     *: "Option"
9436   </source>
9437   <dest>
9438     *: "Val"
9439   </dest>
9440   <voice>
9441     *: ""
9442   </voice>
9443 </phrase>
9444 <phrase>
9445   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9446   desc: in dir browser, F3 button bar text
9447   user:
9448   <source>
9449     *: "LCD"
9450   </source>
9451   <dest>
9452     *: "LCD"
9453   </dest>
9454   <voice>
9455     *: ""
9456   </voice>
9457 </phrase>
9458 <phrase>
9459   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
9460   desc: in the equalizer settings menu
9461   user:
9462   <source>
9463     *: "Narrow"
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: "Smal"
9467   </dest>
9468   <voice>
9469     *: "Smal"
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9474   desc: automatic gain control in record settings
9475   <source>
9476     *: "Automatic Gain Control"
9477   </source>
9478   <dest>
9479     *: "Automatisk volumkontroll"
9480   </dest>
9481   <voice>
9482     *: "Automatisk volumkontroll"
9483   </voice>
9484 </phrase>
9485 <phrase>
9486   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9487   desc: AGC maximum gain in recording screen
9488   <source>
9489     *: "AGC max. gain"
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: "AGC maks forsterking"
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: "AGC maksimum forsterking"
9496   </voice>
9497 </phrase>
9498 <phrase>
9499   id: LANG_NEVER
9500   desc: in lcd settings
9501   user:
9502   <source>
9503     *: "Never"
9504   </source>
9505   <dest>
9506     *: "Aldri"
9507   </dest>
9508   <voice>
9509     *: "Aldri"
9510   </voice>
9511 </phrase>
9512 <phrase>
9513   id: LANG_AGC_DJSET
9514   desc: AGC preset
9515   <source>
9516     *: "DJ-Set (slow)"
9517   </source>
9518   <dest>
9519     *: "DJ-Set (slow)"
9520   </dest>
9521   <voice>
9522     *: "DJ set (slow)"
9523   </voice>
9524 </phrase>
9525 <phrase>
9526   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
9527   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
9528   user:
9529   <source>
9530     *: "Sleep (After Backlight Off)"
9531   </source>
9532   <dest>
9533     *: "Sov (etter at lyset er av)"
9534   </dest>
9535   <voice>
9536     *: "Sov etter at lyset er av"
9537   </voice>
9538 </phrase>
9539 <phrase>
9540   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
9541   desc: Remote lcd off splash
9542   user:
9543   <source>
9544     *: "Remote Display OFF"
9545   </source>
9546   <dest>
9547     *: "Fjernskjerm av"
9548   </dest>
9549   <voice>
9550     *: "Fjernskjerm av"
9551   </voice>
9552 </phrase>
9553 <phrase>
9554   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
9555   desc: in the equalizer settings menu
9556   user:
9557   <source>
9558     *: "Enable Hardware EQ"
9559   </source>
9560   <dest>
9561     *: "Bruk maskinvaretonekontroll"
9562   </dest>
9563   <voice>
9564     *: "Bruk maskinvaretonekontroll"
9565   </voice>
9566 </phrase>
9567 <phrase>
9568   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
9569   desc: in show path menu
9570   user:
9571   <source>
9572     *: "Full Path"
9573   </source>
9574   <dest>
9575     *: "Full adresse"
9576   </dest>
9577   <voice>
9578     *: "Full adresse"
9579   </voice>
9580 </phrase>
9581 <phrase>
9582   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
9583   desc: in lcd settings
9584   user:
9585   <source>
9586     *: "Normal"
9587   </source>
9588   <dest>
9589     *: "Vanleg"
9590   </dest>
9591   <voice>
9592     *: "Vanleg"
9593   </voice>
9594 </phrase>
9595 <phrase>
9596   id: LANG_AGC_LIVE
9597   desc: AGC preset
9598   <source>
9599     *: "Live (slow)"
9600   </source>
9601   <dest>
9602     *: "Direkte (sakte)"
9603   </dest>
9604   <voice>
9605     *: "Direkte (sakte)"
9606   </voice>
9607 </phrase>
9608 <phrase>
9609   id: LANG_AGC_VOICE
9610   desc: AGC preset
9611   <source>
9612     *: "Voice (fast)"
9613   </source>
9614   <dest>
9615     *: "Stemme (rask)"
9616   </dest>
9617   <voice>
9618     *: "Stemme (rask)"
9619   </voice>
9620 </phrase>
9621 <phrase>
9622   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9623   desc: Remote lcd off splash
9624   user:
9625   <source>
9626     *: "(Vol- : Re-enable)"
9627   </source>
9628   <dest>
9629     *: "(Vol- : Re-enable)"
9630   </dest>
9631   <voice>
9632     *: "(Vol- : Re-enable)"
9633   </voice>
9634 </phrase>
9635 <phrase>
9636   id: LANG_AGC_MEDIUM
9637   desc: AGC preset
9638   <source>
9639     *: "Medium"
9640   </source>
9641   <dest>
9642     *: "Middels"
9643   </dest>
9644   <voice>
9645     *: "Middels"
9646   </voice>
9647 </phrase>
9648 <phrase>
9649   id: LANG_AGC_SAFETY
9650   desc: AGC preset
9651   <source>
9652     *: "Safety (clip)"
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: "Trygg (klipp)"
9656   </dest>
9657   <voice>
9658     *: "Trygg (klipp)"
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: LANG_LOADING_PERCENT
9663   desc: splash number of percents loaded
9664   user:
9665   <source>
9666     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9667   </source>
9668   <dest>
9669     *: "Lastar … %d% % fullført (%s)"
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: ""
9673   </voice>
9674 </phrase>
9675 <phrase>
9676   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9677   desc: in record timesplit options
9678   <source>
9679     *: "Split Filesize"
9680   </source>
9681   <dest>
9682     *: "Delingsstorleik"
9683   </dest>
9684   <voice>
9685     *: "Delingsstorleik"
9686   </voice>
9687 </phrase>
9688 <phrase>
9689   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9690   desc: in the sound settings menu
9691   user:
9692   <source>
9693     *: "Hardware Equalizer"
9694   </source>
9695   <dest>
9696     *: "Maskinvaretonekontroll"
9697   </dest>
9698   <voice>
9699     *: "Maskinvaretonekontroll"
9700   </voice>
9701 </phrase>
9702 <phrase>
9703   id: LANG_SHOW_PATH
9704   desc: in settings_menu
9705   user:
9706   <source>
9707     *: "Show Path"
9708   </source>
9709   <dest>
9710     *: "Vis adresse"
9711   </dest>
9712   <voice>
9713     *: "Vis adresse"
9714   </voice>
9715 </phrase>
9716 <phrase>
9717   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9718   desc: in the equalizer settings menu
9719   user:
9720   <source>
9721     *: "Bandwidth"
9722   </source>
9723   <dest>
9724     *: "Bandbreidd"
9725   </dest>
9726   <voice>
9727     *: "Bandbreidd"
9728   </voice>
9729 </phrase>
9730 <phrase>
9731   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9732   desc: in record settings
9733   <source>
9734     *: "AGC clip time"
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: "AGC clip time"
9738   </dest>
9739   <voice>
9740     *: "AGC clip time"
9741   </voice>
9742 </phrase>
9743 <phrase>
9744   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9745   desc: in show path menu
9746   user:
9747   <source>
9748     *: "Current Directory Only"
9749   </source>
9750   <dest>
9751     *: "Berre gjeldande mappe"
9752   </dest>
9753   <voice>
9754     *: "Berre gjeldande mappe"
9755   </voice>
9756 </phrase>
9757 <phrase>
9758   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9759   desc: automatic gain control in recording screen
9760   <source>
9761     *: "AGC"
9762   </source>
9763   <dest>
9764     *: "AGC"
9765   </dest>
9766   <voice>
9767     *: "AGC"
9768   </voice>
9769 </phrase>
9770 <phrase>
9771   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9772   desc: in the equalizer settings menu
9773   user:
9774   <source>
9775     *: "Wide"
9776   </source>
9777   <dest>
9778     *: "Brei"
9779   </dest>
9780   <voice>
9781     *: "Brei"
9782   </voice>
9783 </phrase>
9784 <phrase>
9785   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9786   desc: in lcd settings
9787   user:
9788   <source>
9789     *: "Backlight (On Hold Key)"
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: "Lys (med «Hold»-knappen)"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: "Lyd med Hold-knappen"
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9800   desc: spoken only, a unit postfix
9801   user:
9802   <source>
9803     *: ""
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: ""
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: "kilobit per sekund"
9810   </voice>
9811 </phrase>
9812 <phrase>
9813   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9814   desc: Filename header in recording screen
9815   user:
9816   <source>
9817     *: "Filename:"
9818   </source>
9819   <dest>
9820     *: "Filnamn:"
9821   </dest>
9822   <voice>
9823     *: ""
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: LANG_FM_EUROPE
9828   desc: fm tuner region europe
9829   <source>
9830     *: "Europe"
9831   </source>
9832   <dest>
9833     *: "Europa"
9834   </dest>
9835   <voice>
9836     *: "Europa"
9837   </voice>
9838 </phrase>
9839 <phrase>
9840   id: LANG_UNPLUG_RW
9841   desc: in pause_phones_menu.
9842   user:
9843   <source>
9844     *: "Duration to Rewind"
9845   </source>
9846   <dest>
9847     *: "Lengd å spola tilbake"
9848   </dest>
9849   <voice>
9850     *: "Lengd å spola tilbake"
9851   </voice>
9852 </phrase>
9853 <phrase>
9854   id: LANG_UNPLUG
9855   desc: in settings_menu.
9856   user:
9857   <source>
9858     *: "Pause on Headphone Unplug"
9859   </source>
9860   <dest>
9861     *: "Pause ved fjerning av hovudtelefon"
9862   </dest>
9863   <voice>
9864     *: "Pause ved fjerning av hovudtelefon"
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: LANG_FM_KOREA
9869   desc: fm region korea
9870   <source>
9871     *: "Korea"
9872   </source>
9873   <dest>
9874     *: "Korea"
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: "Korea"
9878   </voice>
9879 </phrase>
9880 <phrase>
9881   id: LANG_FM_US
9882   desc: fm region us / canada
9883   <source>
9884     *: "US / Canada"
9885   </source>
9886   <dest>
9887     *: "USA og Canada"
9888   </dest>
9889   <voice>
9890     *: "US og Canada"
9891   </voice>
9892 </phrase>
9893 <phrase>
9894   id: LANG_FM_REGION
9895   desc: fm tuner region setting
9896   <source>
9897     *: "Region"
9898   </source>
9899   <dest>
9900     *: "Område"
9901   </dest>
9902   <voice>
9903     *: "Område"
9904   </voice>
9905 </phrase>
9906 <phrase>
9907   id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9908   desc: in pause_phones_menu.
9909   user:
9910   <source>
9911     *: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9912   </source>
9913   <dest>
9914     *: "Slå av autoframhald viss ikkje hovudtelefon er kopla til"
9915   </dest>
9916   <voice>
9917     *: "Slå av autoframhald viss ikkje hovudtelefon er kopla til"
9918   </voice>
9919 </phrase>
9920 <phrase>
9921   id: LANG_FM_JAPAN
9922   desc: fm region japan
9923   <source>
9924     *: "Japan"
9925   </source>
9926   <dest>
9927     *: "Japan"
9928   </dest>
9929   <voice>
9930     *: "Japan"
9931   </voice>
9932 </phrase>
9933 <phrase>
9934   id: LANG_UNPLUG_RESUME
9935   desc: in pause_phones_menu.
9936   user:
9937   <source>
9938     *: "Pause and Resume"
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: "Pause og framhald"
9942   </dest>
9943   <voice>
9944     *: "Pause og framhald"
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9949   desc: AGC preset
9950   <source>
9951     *: "DJ-Set (slow)"
9952   </source>
9953   <dest>
9954     *: "DJ-Set (slow)"
9955   </dest>
9956   <voice>
9957     *: "DJ set (slow)"
9958   </voice>
9959 </phrase>
9960 <phrase>
9961   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9962   desc: AGC preset
9963   <source>
9964     *: "Live (slow)"
9965   </source>
9966   <dest>
9967     *: "Direkte (sakte)"
9968   </dest>
9969   <voice>
9970     *: "Direkte (sakte)"
9971   </voice>
9972 </phrase>
9973 <phrase>
9974   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9975   desc: AGC preset
9976   <source>
9977     *: "Voice (fast)"
9978   </source>
9979   <dest>
9980     *: "Stemme (rask)"
9981   </dest>
9982   <voice>
9983     *: "Stemme (rask)"
9984   </voice>
9985 </phrase>
9986 <phrase>
9987   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9988   desc: AGC preset
9989   <source>
9990     *: "Medium"
9991   </source>
9992   <dest>
9993     *: "Middels"
9994   </dest>
9995   <voice>
9996     *: "Middels"
9997   </voice>
9998 </phrase>
9999 <phrase>
10000   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10001   desc: AGC preset
10002   <source>
10003     *: "Safety (clip)"
10004   </source>
10005   <dest>
10006     *: "Trygg (klipp)"
10007   </dest>
10008   <voice>
10009     *: "Trygg (klipp)"
10010   </voice>
10011 </phrase>
10012 <phrase>
10013   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10014   desc: AGC maximum gain in recording screen
10015   <source>
10016     *: "AGC max. gain"
10017   </source>
10018   <dest>
10019     *: "AGC maks forsterking"
10020   </dest>
10021   <voice>
10022     *: "AGC maksimum forsterking"
10023   </voice>
10024 </phrase>
10025 <phrase>
10026   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
10027   desc: audio format description
10028   user:
10029   <source>
10030     *: "PCM Wave"
10031   </source>
10032   <dest>
10033     *: "PCM-lyd"
10034   </dest>
10035   <voice>
10036     *: "PCM-lyd"
10037   </voice>
10038 </phrase>
10039 <phrase>
10040   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE
10041   desc: in wps
10042   user:
10043   <source>
10044     *: "Semitone Down"
10045   </source>
10046   <dest>
10047     *: "Halvtone ned"
10048   </dest>
10049   <voice>
10050     *: ""
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: LANG_ID3_COMMENT
10055   desc: in tag viewer
10056   user:
10057   <source>
10058     *: "[Comment]"
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: "[Merknad]"
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: ""
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: LANG_AFMT_WAVPACK
10069   desc: audio format description
10070   user:
10071   <source>
10072     *: "WavPack"
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: "WavPack"
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "WavPack"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_USB_CHARGING
10083   desc: in Battery menu
10084   user:
10085   <source>
10086     *: "Charge During USB Connection"
10087   </source>
10088   <dest>
10089     *: "Lad batteri ved USB-samband"
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: "Lad batteri ved USB-samband"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
10097   desc: when recording source frequency setting must follow source
10098   user:
10099   <source>
10100     *: "(Same As Source)"
10101   </source>
10102   <dest>
10103     *: "(same som kjelda)"
10104   </dest>
10105   <voice>
10106     *: "same som kjelda"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE
10111   desc: in wps
10112   user:
10113   <source>
10114     *: "Semitone Up"
10115   </source>
10116   <dest>
10117     *: "Halvtone opp"
10118   </dest>
10119   <voice>
10120     *: ""
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
10125   desc: general warning
10126   user:
10127   <source>
10128     *: "WARNING! Low Battery!"
10129   </source>
10130   <dest>
10131     *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
10132   </dest>
10133   <voice>
10134     *: ""
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
10139   desc: encoder settings
10140   user:
10141   <source>
10142     *: "Encoder Settings"
10143   </source>
10144   <dest>
10145     *: "Omkodingsoppsett"
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: "Omkodingsoppsett"
10149   </voice>
10150 </phrase>
10151 <phrase>
10152   id: LANG_RECORDING_FORMAT
10153   desc: audio format item in recording menu
10154   user:
10155   <source>
10156     *: "Format"
10157   </source>
10158   <dest>
10159     *: "Format"
10160   </dest>
10161   <voice>
10162     *: "Format"
10163   </voice>
10164 </phrase>
10165 <phrase>
10166   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
10167   desc: in settings_menu
10168   user:
10169   <source>
10170     *: "Shuffle and Track Skip"
10171   </source>
10172   <dest>
10173     *: "Omstokking og sporendring"
10174   </dest>
10175   <voice>
10176     *: "Omstokking og sporendring"
10177   </voice>
10178 </phrase>
10179 <phrase>
10180   id: LANG_BITRATE
10181   desc: bits-kilobits per unit time
10182   user:
10183   <source>
10184     *: "Bitrate"
10185   </source>
10186   <dest>
10187     *: "Bitrate"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: "Bitrate"
10191   </voice>
10192 </phrase>
10193 <phrase>
10194   id: LANG_TOP_TIME
10195   desc: in run time screen
10196   user:
10197   <source>
10198     *: "Top Time"
10199   </source>
10200   <dest>
10201     *: "Lengste tid"
10202   </dest>
10203   <voice>
10204     *: "Lengste tid"
10205   </voice>
10206 </phrase>
10207 <phrase>
10208   id: LANG_RANDOM
10209   desc: random folder
10210   <source>
10211     *: "Random"
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: "Tilfeldig"
10215   </dest>
10216   <voice>
10217     *: "Tilfeldig"
10218   </voice>
10219 </phrase>
10220 <phrase>
10221   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
10222   desc: trigger types
10223   <source>
10224     *: "New file"
10225   </source>
10226   <dest>
10227     *: "Ny fil"
10228   </dest>
10229   <voice>
10230     *: "Ny fil"
10231   </voice>
10232 </phrase>
10233 <phrase>
10234   id: LANG_SAVE_THEME
10235   desc: save a theme file
10236   user:
10237   <source>
10238     *: "Save Theme Settings"
10239   </source>
10240   <dest>
10241     *: "Lagra temaoppsett"
10242   </dest>
10243   <voice>
10244     *: "Lagra temaoppsett"
10245   </voice>
10246 </phrase>
10247 <phrase>
10248   id: LANG_AFMT_AIFF
10249   desc: audio format description
10250   user:
10251   <source>
10252     *: "AIFF"
10253   </source>
10254   <dest>
10255     *: "AIFF"
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: "AIFF"
10259   </voice>
10260 </phrase>
10261 <phrase>
10262   id: LANG_NO_SETTINGS
10263   desc: when something has settings in a certain context
10264   user:
10265   <source>
10266     *: "(No Settings)"
10267   </source>
10268   <dest>
10269     *: "(ingen innstillingar)"
10270   </dest>
10271   <voice>
10272     *: "Ingen innstillingar tilgjengeleg"
10273   </voice>
10274 </phrase>
10275 <phrase>
10276   id: LANG_REPLACE
10277   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
10278   user:
10279   <source>
10280     *: "Play Next"
10281   </source>
10282   <dest>
10283     *: "Spel neste"
10284   </dest>
10285   <voice>
10286     *: "Spel neste"
10287   </voice>
10288 </phrase>
10289 <phrase>
10290   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
10291   desc: general warning
10292   user:
10293   <source>
10294     *: "Battery empty! RECHARGE!"
10295   </source>
10296   <dest>
10297     *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
10298   </dest>
10299   <voice>
10300     *: ""
10301   </voice>
10302 </phrase>
10303 <phrase>
10304   id: LANG_RUNNING_TIME
10305   desc: in run time screen
10306   user:
10307   <source>
10308     *: "Running Time"
10309   </source>
10310   <dest>
10311     *: "Køyretid"
10312   </dest>
10313   <voice>
10314     *: "Køyretid"
10315   </voice>
10316 </phrase>
10317 <phrase>
10318   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
10319   desc: trigger types
10320   <source>
10321     *: "Stop"
10322   </source>
10323   <dest>
10324     *: "Stopp"
10325   </dest>
10326   <voice>
10327     *: "Stopp"
10328   </voice>
10329 </phrase>
10330 <phrase>
10331   id: LANG_PLEASE_REBOOT
10332   desc: when activating an option that requires a reboot
10333   user:
10334   <source>
10335     *: "Please reboot to enable"
10336   </source>
10337   <dest>
10338     *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
10339   </dest>
10340   <voice>
10341     *: ""
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
10346   desc: cuesheet support option
10347   user:
10348   <source>
10349     *: "Cuesheet Support"
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: "Cuesheet-støtte"
10353   </dest>
10354   <voice>
10355     *: "Cuesheet-støtte"
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE
10360   desc: trigger types
10361   <source>
10362     *: "Pause"
10363   </source>
10364   <dest>
10365     *: "Pause"
10366   </dest>
10367   <voice>
10368     *: "Pause"
10369   </voice>
10370 </phrase>
10371 <phrase>
10372   id: LANG_CUESHEET
10373   desc:
10374   user:
10375   <source>
10376     *: "Cuesheet"
10377   </source>
10378   <dest>
10379     *: "Cuesheet"
10380   </dest>
10381   <voice>
10382     *: "Cuesheet"
10383   </voice>
10384 </phrase>
10385 <phrase>
10386   id: LANG_DITHERING
10387   desc: in the sound settings menu
10388   user:
10389   <source>
10390     *: "Dithering"
10391   </source>
10392   <dest>
10393     *: "Dithering"
10394   </dest>
10395   <voice>
10396     *: "Dithering"
10397   </voice>
10398 </phrase>
10399 <phrase>
10400   id: LANG_PROPERTIES
10401   desc: browser file/dir properties
10402   user:
10403   <source>
10404     *: "Properties"
10405   </source>
10406   <dest>
10407     *: "Eigenskapar"
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: "Eigenskapar"
10411   </voice>
10412 </phrase>
10413 <phrase>
10414   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10415   desc: in tag viewer
10416   user:
10417   <source>
10418     *: "[Album Artist]"
10419   </source>
10420   <dest>
10421     *: "[Albumartist]"
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: ""
10425   </voice>
10426 </phrase>
10427 <phrase>
10428   id: LANG_AFMT_MPA_L3
10429   desc: audio format description
10430   user:
10431   <source>
10432     *: "MPEG Layer 3"
10433   </source>
10434   <dest>
10435     *: "MPEG – lag 3"
10436   </dest>
10437   <voice>
10438     *: "MPEG – lag 3"
10439   </voice>
10440 </phrase>
10441 <phrase>
10442   id: LANG_CURRENT_TIME
10443   desc: in run time screen
10444   user:
10445   <source>
10446     *: "Current Time"
10447   </source>
10448   <dest>
10449     *: "Gjeldande tid"
10450   </dest>
10451   <voice>
10452     *: "Gjeldande tid"
10453   </voice>
10454 </phrase>
10455 <phrase>
10456   id: LANG_CLEAR_TIME
10457   desc: in run time screen
10458   user:
10459   <source>
10460     *: "Clear Time?"
10461   </source>
10462   <dest>
10463     *: "Vil du nullstilla tida?"
10464   </dest>
10465   <voice>
10466     *: "Vil du nullstilla tida?"
10467   </voice>
10468 </phrase>
10469 <phrase>
10470   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10471   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10472   user:
10473   <source>
10474     *: "Last.fm Log"
10475   </source>
10476   <dest>
10477     *: "Last.fm-logg"
10478   </dest>
10479   <voice>
10480     *: "Last.fm-logg"
10481   </voice>
10482 </phrase>
10483 <phrase>
10484   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10485   desc: in recording trigger menu
10486   <source>
10487     *: "Trigtype"
10488   </source>
10489   <dest>
10490     *: "Starttype"
10491   </dest>
10492   <voice>
10493     *: "Starttype"
10494   </voice>
10495 </phrase>
10496 <phrase>
10497   id: LANG_BUILDING_DATABASE
10498   desc: splash database building progress
10499   user:
10500   <source>
10501     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
10502     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
10503     ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
10504     x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)"
10505     h10: "Building database... %d found (PREV to return)"
10506   </source>
10507   <dest>
10508     *: "Byggjer database … Fann %d. (AV for å gå tilbake.)"
10509     h100,h120,h300: "Byggjer database … Fann %d. (STOPP for å gå tilbake.)"
10510     ipod*: "Byggjer database … Fann %d. (SPEL/PAUSE for å gå tilbake.)"
10511     x5: "Byggjer database … Fann %d. (SPEL (lenge) for å gå tilbake.)"
10512     h10: "Byggjer database … Fann %d. (FØRRE for å gå tilbake.)"
10513   </dest>
10514   <voice>
10515     *: ""
10516   </voice>
10517 </phrase>
10518 <phrase>
10519   id: LANG_DIR_BROWSER
10520   desc: in root menu
10521   user:
10522   <source>
10523     *: "Files"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: "Filer"
10527   </dest>
10528   <voice>
10529     *: "Filer"
10530   </voice>
10531 </phrase>
10532 <phrase>
10533   id: LANG_POWEROFF
10534   desc: DEPRECATED
10535   user:
10536   <source>
10537     *: ""
10538   </source>
10539   <dest>
10540     *: deprecated
10541   </dest>
10542   <voice>
10543     *: ""
10544   </voice>
10545 </phrase>
10546 <phrase>
10547   id: LANG_NOW_PLAYING
10548   desc: in root menu
10549   user:
10550   <source>
10551     *: "Now Playing"
10552   </source>
10553   <dest>
10554     *: "Spelar no"
10555   </dest>
10556   <voice>
10557     *: "Spelar no"
10558   </voice>
10559 </phrase>
10560 <phrase>
10561   id: LANG_SETTINGS_MENU
10562   desc: in root menu
10563   user:
10564   <source>
10565     *: "Settings"
10566   </source>
10567   <dest>
10568     *: "Oppsett"
10569   </dest>
10570   <voice>
10571     *: "Oppsett"
10572   </voice>
10573 </phrase>
10574 <phrase>
10575   id: LANG_MAIN_MENU
10576   desc: in root menu setting
10577   user:
10578   <source>
10579     *: "Main Menu"
10580   </source>
10581   <dest>
10582     *: "Hovudmeny"
10583   </dest>
10584   <voice>
10585     *: "Hovudmeny"
10586   </voice>
10587 </phrase>
10588 <phrase>
10589   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
10590   desc: in alarm menu setting
10591   user:
10592   <source>
10593     *: "Alarm Wake up Screen"
10594   </source>
10595   <dest>
10596     *: "Vekkjarurskjerm"
10597   </dest>
10598   <voice>
10599     *: "Vekkjarurskjerm"
10600   </voice>
10601 </phrase>
10602 <phrase>
10603   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
10604   desc: in root menu
10605   user:
10606   <source>
10607     *: "Resume Playback"
10608   </source>
10609   <dest>
10610     *: "Hald fram med å spela"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: "Hald fram med å spela"
10614   </voice>
10615 </phrase>
10616 <phrase>
10617   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
10618   desc: in root menu
10619   user:
10620   <source>
10621     *: "Rockbox"
10622   </source>
10623   <dest>
10624     *: "Rockbox"
10625   </dest>
10626   <voice>
10627     *: "Rockbox"
10628   </voice>
10629 </phrase>
10630 <phrase>
10631   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
10632   desc: in root menu setting
10633   user:
10634   <source>
10635     *: "Previous Screen"
10636   </source>
10637   <dest>
10638     *: "Siste skjerm"
10639   </dest>
10640   <voice>
10641     *: "Siste skjerm"
10642   </voice>
10643 </phrase>
10644 <phrase>
10645   id: LANG_START_SCREEN
10646   desc: in root menu setting
10647   user:
10648   <source>
10649     *: "Start Screen"
10650   </source>
10651   <dest>
10652     *: "Startskjerm"
10653   </dest>
10654   <voice>
10655     *: "Startskjerm"
10656   </voice>
10657 </phrase>
10658 <phrase>
10659   id: LANG_FIRMWARE
10660   desc: DEPRECATED
10661   user:
10662   <source>
10663     *: ""
10664   </source>
10665   <dest>
10666     *: deprecated
10667   </dest>
10668   <voice>
10669     *: ""
10670   </voice>
10671 </phrase>
10672 <phrase>
10673   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
10674   desc: DEPRECATED
10675   user:
10676   <source>
10677     *: ""
10678   </source>
10679   <dest>
10680     *: ""
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: ""
10684   </voice>
10685 </phrase>
10686 <phrase>
10687   id: LANG_FM_MENU
10688   desc: fm menu title
10689   user:
10690   <source>
10691     *: "FM Radio Menu"
10692   </source>
10693   <dest>
10694     *: "Radiomeny"
10695   </dest>
10696   <voice>
10697     *: "Radiomeny"
10698   </voice>
10699 </phrase>
10700 <phrase>
10701   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
10702   desc: title for the playlist viewer settings menus
10703   user:
10704   <source>
10705     *: "Playlist Viewer Settings"
10706   </source>
10707   <dest>
10708     *: "Val for spelelistevising"
10709   </dest>
10710   <voice>
10711     *: "Val for spelelistevising"
10712   </voice>
10713 </phrase>
10714 <phrase>
10715   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10716   desc: title for the onplay menus
10717   user:
10718   <source>
10719     *: "Context Menu"
10720   </source>
10721   <dest>
10722     *: "Kontekstmeny"
10723   </dest>
10724   <voice>
10725     *: "Kontekstmeny"
10726   </voice>
10727 </phrase>
10728 <phrase>
10729   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10730   desc: in settings_menu
10731   user:
10732   <source>
10733     *: ""
10734     e200: "Wheel Light Timeout"
10735   </source>
10736   <dest>
10737     *: ""
10738     e200: "Avbrotstid for hjullys"
10739   </dest>
10740   <voice>
10741     *: ""
10742     e200: "Avbrotstid for hjullys"
10743   </voice>
10744 </phrase>