1 # $Id: islenska.lang,v 1.66 2005/09/02 Richard Ottó O'Brien
3 id: LANG_SOUND_SETTINGS
6 voice: "Sound Settings"
9 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
10 desc: in the main menu
11 eng: "General Settings"
12 voice: "General Settings"
13 new: "Almennarstillingar"
16 desc: in the main menu
22 desc: in the main menu
28 desc: in the main menu
29 eng: "Debug (Keep Out!)"
30 voice: "Debug, keep out!"
31 new: "Villuleit (ekki fikta!)"
34 desc: in the main menu
40 desc: displayed topmost on the info screen
43 new: "Rockbox Upplýsingar:"
45 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
46 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
51 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
52 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
53 eng: "Buffer: %d.%03dMB"
55 new: "Minni: %d.%03dMB"
57 id: LANG_BATTERY_CHARGE
58 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
59 eng: "Battery: Charging"
61 new: "Rafhlaða: hleðsla"
63 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
64 desc: displayed on screen while loading a playlist
69 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
70 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
75 id: LANG_PLAYINDICES_PLAYLIST
76 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
81 id: LANG_PLAYINDICES_BUFFER
82 desc: in playlist.indices() when playlist is full
87 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
88 desc: displayed if save settings has failed
91 new: "Visti mislukkað"
93 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
94 desc: if save settings has failed
99 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
100 desc: displayed if save settings has failed
103 new: "Visti mislukkað
105 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
106 desc: if save settings has failed
109 new: "Eingin skipting?"
112 desc: used in set_time()
115 new: "À til að stilla"
118 desc: used in set_time()
121 new: "AF till að hætta við"
124 desc: in settings_menu
130 desc: in settings_menu
135 id: LANG_PLAY_SELECTED
136 desc: in settings_menu
137 eng: "Play Selected First"
138 voice: "Play Selected File First"
139 new: "Spila valið fyrst"
142 desc: in settings_menu
143 eng: "Sort Case Sensitive"
144 voice: "Sort Case Sensitive"
145 new: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum"
148 desc: in settings_menu
149 eng: "Resume on startup"
150 voice: "Resume on startup"
154 desc: Used in a lot of places
159 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
160 desc: in settings_menu
166 desc: Used in a lot of places
172 desc: in settings_menu
178 desc: in settings_menu
179 eng: "Scroll Speed Setting Example"
181 new: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
190 desc: in settings_menu
192 voice: "Set Time and Date"
193 new: "Stilla tíman/dagsetninguna"
196 desc: in settings_menu
198 voice: "Disk Spindown"
199 new: "Slökkva á harðadiskinum"
202 desc: in settings_menu
203 eng: "FF/RW Min Step"
204 voice: "Minimum Step"
205 new: "FF/RW min. skref"
208 desc: in settings_menu
210 voice: "Acceleration"
214 desc: in settings_menu
215 eng: "Follow Playlist"
216 voice: "Follow Playlist"
217 new: "Fara eftir lagalistanum"
219 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
220 desc: confirm to reset settings
225 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
226 desc: visual confirmation after settings reset
231 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
232 desc: visual confirmation after settings reset
237 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
238 desc: Visual confirmation of cancelation
250 desc: in display_settings_menu()
256 desc: in system_settings_menu()
257 eng: "Reset Settings"
258 voice: "Reset Settings"
262 desc: in settings_menu()
265 new: "Spilastillingar"
268 desc: in settings_menu()
271 new: "Skrástillingar"
274 desc: in settings_menu()
280 desc: in settings_menu()
286 desc: in sound_settings
292 desc: in sound_settings
298 desc: in sound_settings
304 desc: in sound_settings
310 desc: in sound_settings
322 desc: in sound_settings
327 id: LANG_CHANNEL_MENU
328 desc: in sound_settings
334 desc: in sound_settings
335 eng: "Channel Configuration"
337 new: "Rásauppsetning"
339 id: LANG_CHANNEL_STEREO
340 desc: in sound_settings
345 id: LANG_CHANNEL_MONO
346 desc: in sound_settings
351 id: LANG_CHANNEL_LEFT
352 desc: in sound_settings
357 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
358 desc: in sound_settings
364 desc: in sound_settings
367 new: "Sjálfvirk hljóðstilling"
369 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_BUFFER
370 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
373 new: "Skráakerfisminni"
375 id: LANG_SHOWDIR_ERROR_FULL
376 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
381 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
382 desc: possible answers to resume question
393 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
394 desc: displayed when key lock is on
399 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
400 desc: displayed when key lock is turned off
405 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
406 desc: displayed when key lock is on
407 eng: "Key Lock Is ON"
411 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
412 desc: displayed when key lock is turned off
413 eng: "Key Lock Is OFF"
417 id: LANG_MUTE_ON_PLAYER
423 id: LANG_MUTE_OFF_PLAYER
429 id: LANG_MUTE_ON_RECORDER
435 id: LANG_MUTE_OFF_RECORDER
459 id: LANG_ID3_NO_TITLE
463 new: "<Ekkert heiti>"
471 id: LANG_ID3_NO_ARTIST
475 new: "<Enginn listamaður>"
483 id: LANG_ID3_NO_ALBUM
487 new: "<Enginn Hljómplata>"
489 id: LANG_ID3_TRACKNUM
495 id: LANG_ID3_NO_TRACKNUM
499 new: "<Ekkert Lagnúmer>"
507 id: LANG_ID3_PLAYLIST
519 id: LANG_ID3_FRECUENCY
550 desc: in wps F2 pressed
556 desc: in wps F3 pressed
562 desc: in wps F3 pressed
568 desc: in wps F3 pressed
573 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
574 desc: when playlist has finished
577 new: "Endir af lagalista"
579 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
580 desc: when playlist has finished
581 eng: "End Of Song List"
585 id: LANG_POWEROFF_IDLE
586 desc: in settings_menu
588 voice: "Idle Poweroff"
589 new: "Slökkva ef ekki í notkun"
591 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
592 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
598 desc: setting name for dir filter
603 id: LANG_FILTER_MUSIC
604 desc: show only music-related files
609 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
610 desc: show all file types supported by Rockbox
621 id: LANG_SET_BOOL_YES
622 desc: bool true representation
628 desc: bool false representation
634 desc: in the display menu
640 desc: in the peak meter menu
642 voice: "Peak Release"
645 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
646 desc: in the peak meter menu
647 eng: "Peak Hold Time"
648 voice: "Peak Hold Time"
649 new: "Hámarks biðtími"
651 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
652 desc: in the peak meter menu
653 eng: "Clip Hold Time"
654 voice: "Clip Hold Time"
658 desc: in the peak meter menu
663 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
664 desc: in the peak meter menu
665 eng: "Units Per Read"
666 voice: "Units Per Read"
667 new: "Einingar við lestur"
669 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
670 desc: in display_settings_menu
671 eng: "Backlight On When Plugged"
672 voice: "Backlight On When Plugged"
673 new: "Skjáljós á þegar í sambandi"
676 desc: in settings_menu
682 desc: repeat playlist once all songs have completed
688 desc: repeat one song
693 id: LANG_RESET_CONFIRM
694 desc: confirm to reset settings
697 new: "PLAY=Endurstilla"
699 id: LANG_RESET_CANCEL
700 desc: confirm to reset settings
706 desc: select the time format of time in status bar
711 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
712 desc: option for 12 hour clock
714 voice: "12 Hour Clock"
715 new: "12 Tímar AM/PM"
717 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
718 desc: option for 24 hour clock
720 voice: "24 Hour Clock"
723 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
724 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
729 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
730 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
735 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
736 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
741 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
742 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
747 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
748 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
753 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
754 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
759 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
760 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
765 id: LANG_MONTH_JANUARY
766 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
771 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
772 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
778 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
784 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
790 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
796 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
802 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
807 id: LANG_MONTH_AUGUST
808 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
813 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
814 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
819 id: LANG_MONTH_OCTOBER
820 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
825 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
826 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
831 id: LANG_MONTH_DECEMBER
832 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
837 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK_ONCE
843 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
844 desc: Battery type title
845 eng: "Battery Display"
846 voice: "Battery Display"
847 new: "Rafhlöðu skjár"
849 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
850 desc: Volume type title
851 eng: "Volume Display"
852 voice: "Volume Display"
853 new: "Hljóðstyrki skjár"
855 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
856 desc: Label for type of icon display
861 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
862 desc: Label for type of icon display
867 id: LANG_PM_PERFORMANCE
868 ### Description changed! Previous description was:
869 ### "in the peak meter menu"
871 ### English phrase was changed! Previous translation was made on:
874 ### English phrase was changed! Voice set to english. Previous voice was:
879 id: LANG_PM_HIGH_PERFORMANCE
880 ### Description changed! Previous description was:
881 ### "in the peak meter menu"
883 ### English phrase was changed! Previous translation was made on:
884 ### "High performance"
886 ### English phrase was changed! Voice set to english. Previous voice was:
887 ### "High performance"
889 new: "Há afkastageta"
891 id: LANG_PM_ENERGY_SAVER
892 ### Description changed! Previous description was:
893 ### "in the peak meter menu"
895 ### English phrase was changed! Previous translation was made on:
898 ### English phrase was changed! Voice set to english. Previous voice was:
904 desc: in the peak meter menu
910 desc: in the peak meter menu
911 eng: "Logarithmic(dB)"
912 voice: "Logarithmic decibel"
916 desc: in the peak meter menu
918 voice: "Linear percent"
922 desc: in the peak meter menu
923 eng: "Minimum Of Range"
924 voice: "Minimum Of Range"
925 new: "Lágmark af sviði"
928 desc: in the peak meter menu
929 eng: "Maximum Of Range"
930 voice: "Maximum Of Range"
931 new: "Hámark af sviði"
934 desc: in the main menu
939 id: LANG_RECORDING_GAIN
940 desc: in the recording screen
945 id: LANG_RECORDING_LEFT
946 desc: in the recording screen
951 id: LANG_RECORDING_RIGHT
952 desc: in the recording screen
957 id: LANG_RECORDING_QUALITY
958 desc: in the recording settings
963 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
964 desc: in the recording settings
969 id: LANG_RECORDING_SOURCE
970 desc: in the recording settings
975 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
976 desc: in the recording settings
981 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
982 desc: in the recording settings
987 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
988 desc: in the recording settings
993 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
994 desc: in the recording settings
999 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1000 desc: in the main menu
1001 eng: "Recording Settings"
1002 voice: "Recording Settings"
1003 new: "Hljóðritunarstillingar"
1011 id: LANG_DISK_FREE_STAT
1018 desc: disk poweroff flag
1019 eng: "Disk Poweroff"
1020 voice: "Disk Poweroff"
1021 new: "Slökkva á diski"
1023 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1024 desc: show only playlist
1029 id: LANG_BATTERY_TIME
1030 desc: battery level in % and estimated time remaining
1032 voice: "Battery level"
1033 new: "%d%% %ds %dmin"
1035 id: LANG_SLEEP_TIMER
1036 desc: sleep timer setting
1038 voice: "Sleep Timer"
1041 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1042 desc: MP3 buffer margin time
1043 eng: "Anti-Skip Buffer"
1044 voice: "Anti-Skip Buffer"
1045 new: "Anti-Skip minni"
1047 id: LANG_BIDIR_SCROLL
1048 desc: Bidirectional scroll limit
1049 eng: "Bidirectional Scroll Limit"
1050 voice: "Bidirectional Scroll Limit"
1051 new: "Tvístefnu kruna mörk"
1053 id: LANG_SCROLL_DELAY
1054 desc: Delay before scrolling
1055 eng: "Scroll Start Delay"
1056 voice: "Scroll Start Delay"
1057 new: "Byrjunar skrunabið"
1059 id: LANG_SCROLL_STEP
1060 desc: Pixels to advance per scroll
1061 eng: "Scroll Step Size"
1062 voice: "Scroll Step Size"
1063 new: "Skruna skrefastærð"
1065 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1066 desc: Pixels to advance per scroll
1067 eng: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1069 new: "Skruna skrefastærða dæmi"
1071 id: LANG_SCROLL_SPEED
1072 desc: in display_settings_menu()
1074 voice: "Scroll Speed"
1077 id: LANG_TRICKLE_CHARGE
1083 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
1084 desc: in info display, shows that top off charge is running
1085 eng: "Battery: Top-Off Chg"
1087 new: "Rafhlaða: Að klára hlöðun"
1089 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
1090 desc: in info display, shows that trickle charge is running
1091 eng: "Battery: Trickle Chg"
1093 new: "Rafhlaða: Stöðug hlöðun"
1095 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
1096 desc: in settings_menu
1097 eng: "Battery Capacity"
1098 voice: "Battery Capacity"
1099 new: "Rafhlaða stærð"
1101 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
1102 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
1108 desc: The verb/action Queue
1114 desc: The verb/action Delete
1119 id: LANG_REALLY_DELETE
1120 desc: Really Delete?
1126 desc: A file has beed deleted
1132 desc: The verb/action Rename
1138 desc: Something failed. To be appended after above actions
1143 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1144 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1145 eng: "Wake-Up Alarm"
1146 voice: "Wake-Up Alarm"
1147 new: "Vekjaraklukka"
1149 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
1150 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1151 eng: "Alarm Time: %02d:%02d"
1153 new: "Viðvörunartími: %02d:%02d"
1155 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
1156 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
1157 eng: "Waking Up In %d:%02d"
1159 new: "Vek eftir %d:%02d"
1161 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
1162 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
1165 new: "Viðvörun stillt"
1167 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
1168 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
1169 eng: "Alarm Time Is Too Soon!"
1171 new: "Viðvörunartími ekki réttur!"
1173 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
1174 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
1175 eng: "PLAY=Set OFF=Cancel"
1177 new: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
1179 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1180 desc: Menu option for creating a playlist
1181 eng: "Create Playlist"
1182 voice: "Create Playlist"
1183 new: "Búa til lagalista"
1186 desc: Screen feedback during playlist creation
1191 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_BACKSPACE
1197 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_DELETE
1203 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ACCEPT
1209 id: LANG_PLAYER_KEYBOARD_ABORT
1215 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
1216 desc: Menu option to start id3 viewer
1217 eng: "Show ID3 Info"
1218 voice: "Show ID3 Info"
1219 new: "Sýna ID3 Uppl."
1222 desc: ID3 frame 'genre'
1228 desc: ID3 info 'year'
1233 id: LANG_ID3_NO_INFO
1234 desc: ID3 info is missing
1237 new: "<Engar uppl.>"
1239 id: LANG_RECORDING_TIME
1240 desc: Display of recorded time
1245 id: LANG_RECORDING_SIZE
1246 desc: Display of recorded file size
1251 id: LANG_SETTINGS_LOADED1
1252 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1257 id: LANG_SETTINGS_LOADED2
1258 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
1263 id: LANG_FADE_ON_STOP
1264 desc: options menu to set fade on stop or pause
1265 eng: "Fade On Stop/Pause"
1266 voice: "Fade On Stop and Pause"
1267 new: "Dofnun við Stop/Pásu"
1276 desc: in settings_menu
1279 new: "Kristalskjáar stilling"
1281 id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_PLAYER
1287 id: LANG_CHANNEL_STEREO_NARROW_RECORDER
1293 id: LANG_CHANNEL_STEREO_WIDE
1299 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
1300 desc: in sound_settings
1305 id: LANG_SAVE_SETTINGS
1306 desc: in system_settings_menu()
1307 eng: "Write .cfg file"
1308 voice: "Write configuration file"
1309 new: "Skrifa .cfg skrá"
1311 id: LANG_SETTINGS_SAVED1
1312 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1317 id: LANG_SETTINGS_SAVED2
1318 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
1323 id: LANG_VBRFIX_STOP_PLAY
1329 id: LANG_VBRFIX_NOT_VBR
1341 id: LANG_INVERT_CURSOR
1342 desc: in settings_menu
1343 eng: "Line Selector"
1344 voice: "Line Selector"
1347 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
1348 desc: Editable recordings setting
1349 eng: "Independent frames"
1350 voice: "Independent frames"
1351 new: "Sjálfstæðir rammar"
1354 desc: display menu, F3 substitute
1360 desc: display menu, F3 substitute
1365 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
1366 desc: in settings_menu
1367 eng: "Caption backlight"
1368 voice: "Caption backlight"
1369 new: "Upplysingar ljós"
1371 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
1372 desc: in settings_menu
1377 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
1378 desc: in settings_menu
1380 voice: "Inverse Bar"
1383 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
1384 desc: in settings_menu
1389 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
1390 desc: in settings_menu
1395 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
1396 desc: in settings_menu
1397 eng: "Max files in dir browser"
1398 voice: "Max files in directory browser"
1399 new: "Háma. skrár í Skjali"
1401 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
1402 desc: in settings_menu
1403 eng: "Max playlist size"
1404 voice: "Max playlist size"
1405 new: "Háma. lagalista stærð"
1407 id: LANG_JUMP_SCROLL
1408 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
1410 voice: "Jump scroll"
1414 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1420 desc: (player) the jump scroll shall be done "always"
1425 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
1426 desc: (player) Delay before making a jump scroll
1427 eng: "Jump Scroll Delay"
1428 voice: "Jump Scroll Delay"
1429 new: "Skopp skrunabið"
1431 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
1432 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
1437 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
1438 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
1441 new: "Aðskilninga tími:"
1444 desc: in settings_menu
1447 new: "Sýna táknmyndir"
1450 desc: in recording screen
1451 eng: "The disk is full. Press OFF to continue."
1453 new: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram"
1455 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
1456 desc: Generic recorder string to use to confirm
1461 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
1462 desc: Generic recorder string to use to cancel
1463 eng: "Any Other = No"
1465 new: "Allt annað = Nei"
1468 ## Strings used in the plugin loader:
1471 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
1472 desc: Plugin open error message
1473 eng: "Can't open %s"
1475 new: "Get ekki opnað %s"
1477 id: LANG_READ_FAILED
1478 desc: There was an error reading a file
1479 eng: "Failed reading %s"
1481 new: "Lestrar villa %s"
1483 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
1484 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
1485 eng: "Incompatible model"
1487 new: "Rangur spilari"
1489 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
1490 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
1491 eng: "Incompatible version"
1495 id: LANG_PLUGIN_ERROR
1496 desc: The plugin return an error code
1497 eng: "Plugin returned error"
1502 ## boot change detection
1505 id: LANG_BOOT_CHANGED
1506 desc: File browser discovered the boot file was changed
1509 new: "Ræsi skrá breytt"
1512 desc: Do you want to reboot?
1515 new: "Endurræsa now?"
1518 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
1524 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1529 id: LANG_INSERT_LAST
1530 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
1532 voice: "Insert last"
1535 id: LANG_QUEUE_FIRST
1536 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
1541 id: LANG_INSERT_FIRST
1542 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
1544 voice: "Insert next"
1547 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1548 desc: in playlist menu.
1549 eng: "Save Current Playlist"
1550 voice: "Save Current Playlist"
1551 new: "Vista núnotaða lagalista"
1553 id: LANG_PLAYLIST_MENU
1555 eng: "Playlist Options"
1556 voice: "Playlist Options"
1557 new: "Lagalista stillinga"
1559 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
1560 desc: splash number of tracks inserted
1561 eng: "Inserted %d tracks (%s)"
1563 new: "Bætti %d lögum (%S)
1565 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
1566 desc: splash number of tracks queued
1567 eng: "Queued %d tracks (%s)"
1569 new: "Raðaði %d lögum (%s)"
1571 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
1572 desc: splash number of tracks saved
1573 eng: "Saved %d tracks (%s)"
1575 new: "Vistaði %d lögum (%s)"
1578 desc: Used on recorder models
1581 new: "AF til að slíta vinnslu"
1584 desc: Used on player models
1585 eng: "STOP to abort"
1587 new: "STOPP til að hætta vinnslu"
1589 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
1590 desc: Playlist error
1591 eng: "Error updating playlist control file"
1593 new: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
1595 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
1596 desc: Playlist error
1597 eng: "Error accessing playlist file"
1599 new: "Villa í að opna lagalista skrá"
1601 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
1602 desc: Playlist error
1603 eng: "Error accessing playlist control file"
1605 new: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
1607 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
1608 desc: Playlist error
1609 eng: "Error accessing directory"
1611 new: "Villa í að opna Skjal"
1613 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
1614 desc: Playlist resume error
1615 eng: "Playlist control file is invalid"
1617 new: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
1619 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1620 desc: In playlist menu
1621 eng: "Recursively Insert Directories"
1622 voice: "Recursively Insert Directories"
1623 new: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
1625 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
1626 desc: Asked from onplay screen
1629 new: "Bæta við undirskám?"
1631 id: LANG_CUSTOM_FONT
1632 desc: in setting_menu()
1634 voice: "Browse Fonts"
1635 new: "Skoða Bókstafi"
1638 desc: in the main menu
1639 eng: "Browse Firmwares"
1640 voice: "Browse Firmwares"
1641 new: "Skoða Stýrikerfi"
1644 desc: in settings_menu
1649 id: LANG_WHILE_PLAYING
1650 desc: in settings_menu()
1651 eng: "Browse .wps files"
1652 voice: "Browse while-playing-screen files"
1653 new: "Skoða .wps skráir"
1656 desc: in setting_menu()
1657 eng: "Browse .cfg files"
1658 voice: "Browse configuration files"
1659 new: "Skoða .cfg skráir"
1662 desc: in main_menu()
1663 eng: "Browse Plugins"
1664 voice: "Browse Plugins"
1665 new: "Skoða hugbúnað"
1667 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1668 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1669 eng: "Car Adapter Mode"
1670 voice: "Car Adapter Mode"
1671 new: "Bíla stilling"
1674 desc: in settings_menu
1680 desc: in settings_menu
1685 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
1691 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
1697 id: LANG_FM_SAVE_PRESET
1703 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
1704 desc: in radio screen
1705 eng: "Remove preset"
1707 new: "Eyða forstillingu"
1710 desc: in radio screen
1711 eng: "Station: %d.%dMHz"
1713 new: "Stöð: %d.%dMHz
1715 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
1716 desc: in radio screen
1717 eng: "Preset save failed"
1719 new: "Forstillinga vistun mislukkuð"
1721 id: LANG_FM_NO_PRESETS
1727 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
1728 desc: in radio screen
1729 eng: "The preset list is full"
1731 new: "Forstillingarlisti er fullur"
1739 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
1745 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1746 desc: in playlist menu.
1747 eng: "View Current Playlist"
1748 voice: "View Current Playlist"
1749 new: "Skoða núgildandi lagalista"
1752 desc: The verb/action Move
1757 id: LANG_MOVE_FAILED
1758 desc: Error message displayed in playlist viewer
1761 new: "Færsla mislukkuð"
1763 id: LANG_FLIP_DISPLAY
1764 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
1766 voice: "Upside Down"
1769 id: LANG_RECORD_PRERECORD
1770 desc: in recording and radio screen
1773 new: "Forhljóðritun"
1775 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
1776 desc: in recording settings_menu
1777 eng: "Prerecord time"
1778 voice: "Pre-Record time"
1779 new: "Forhljóðritunar tími"
1781 #Auto bookmark prompts
1783 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
1784 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1785 eng: "Load Last Bookmark?"
1787 new: "Hlaða síðasta bókamerki?"
1789 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
1790 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1791 eng: "Create a Bookmark?"
1793 new: "Skapa nýtt bókamerki?"
1795 # Bookmark Select Menu Text
1797 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
1798 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
1801 new: "Niður = Listi"
1803 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
1804 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
1809 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
1810 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
1815 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
1816 desc: Used on the bookmark select window to label index number
1821 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
1822 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
1827 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
1828 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
1829 eng: "PLAY = Select"
1831 new: "Spila = Velja"
1833 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
1834 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
1835 eng: "ON+Play = Delete"
1837 new: "Á+Spila = Eyða"
1839 # Bookmark creation/failure text
1841 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
1842 desc: Indicates bookmark was successfully created
1843 eng: "Bookmark Created"
1845 new: "Bókamerki skapað"
1847 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
1848 desc: Indicates bookmark was not created
1849 eng: "Bookmark Failed!"
1851 new: "Bókamerki mislukkað"
1853 # Bookmark creation/failure text
1855 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
1856 desc: Indicates bookmark was empty
1857 eng: "Bookmark Empty"
1859 new: "Bókamerki tómt"
1861 # Bookmark Settings Text
1863 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
1864 desc: in general settings
1866 voice: "Bookmarking"
1869 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1870 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1871 eng: "Load Last Bookmark"
1872 voice: "Load Last Bookmark"
1873 new: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
1875 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1876 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1877 eng: "Bookmark on Stop"
1878 voice: "Bookmark on Stop"
1879 new: "Skapa bókamark ef stoppað"
1881 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1882 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1883 eng: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1884 voice: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1885 new: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
1887 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1888 desc: Save in recent bookmarks only
1889 eng: "Yes - Recent only"
1890 voice: "Yes - Recent only"
1893 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1894 desc: Save in recent bookmarks only
1895 eng: "Ask - Recent only"
1896 voice: "Ask - Recent only"
1897 new: "Spyrja - Bara ný"
1899 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1900 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1902 voice: "Unique only"
1905 # Main Bookmarks Menu
1907 id: LANG_BOOKMARK_MENU
1908 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
1913 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
1914 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
1915 eng: "Create Bookmark"
1916 voice: "Create Bookmark"
1917 new: "Skapa bókamerki"
1919 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
1920 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
1921 eng: "List Bookmarks"
1922 voice: "List Bookmarks"
1923 new: "Sýna bókamerki"
1925 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
1926 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
1927 eng: "Recent Bookmarks"
1928 voice: "Recent Bookmarks"
1932 desc: in the info sub menu
1934 voice: "Rockbox Info"
1935 new: "Rockbox upplýsingar"
1937 id: LANG_RECORDING_MENU
1938 desc: in the recording sub menu
1939 eng: "Recording screen"
1940 voice: "Recording screen"
1941 new: "Hjlóðritunarskjár"
1944 desc: in the playback sub menu
1946 voice: "Fast forward and Rewind"
1947 new: "Spóla áfram/aftur á bak
1950 desc: in the display sub menu
1952 voice: "LCD Settings"
1953 new: "Kristallskjáar stillingar"
1956 desc: in the display sub menu
1957 eng: "Status-/Scrollbar"
1958 voice: "Status- and Scrollbar"
1959 new: "Stöðu-/flettistik
1961 id: LANG_BATTERY_MENU
1962 desc: in the system sub menu
1968 desc: in the system sub menu
1974 desc: in the system sub menu
1976 voice: "Time and Date"
1977 new: "Tíminn & dagsetning"
1981 id: LANG_LIMITS_MENU
1982 desc: in the system sub menu
1987 id: LANG_MANAGE_MENU
1988 desc: in the system sub menu
1989 eng: "Manage Settings"
1990 voice: "Manage Settings"
1991 new: "Halda við stillingar"
1993 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
1994 desc: in recording settings_menu
1999 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2000 desc: in recording directory options
2002 voice: "Current directory"
2007 eng: "Create directory"
2008 voice: "Create directory"
2012 desc: in on+play menu
2017 id: LANG_SHOW_INDICES
2018 desc: in playlist viewer menu
2020 voice: "Show Indices"
2021 new: "Sýna Vísitölur"
2023 id: LANG_TRACK_DISPLAY
2024 desc: in playlist viewer on+play menu
2025 eng: "Track Display"
2026 voice: "Track Display"
2029 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
2030 desc: track display options
2031 eng: "Track name only"
2032 voice: "Track name only"
2033 new: "Bara laga nafn"
2035 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2036 desc: track display options
2039 new: "fullt skrár nafn"
2042 desc: in playlist viewer on+play menu
2047 id: LANG_FILE_OPTIONS
2048 desc: in playlist viewer on+play menu
2050 voice: "File Options"
2051 new: "Skráar Stillingar"
2054 desc: in settings menu
2059 id: LANG_DIRBROWSE_F1
2060 desc: in dir browser, F1 button bar text
2065 id: LANG_DIRBROWSE_F2
2066 desc: in dir browser, F2 button bar text
2071 id: LANG_DIRBROWSE_F3
2072 desc: in dir browser, F3 button bar text
2077 #digits and units for voice, the order is important
2080 desc: spoken only, for composing numbers
2086 desc: spoken only, for composing numbers
2092 desc: spoken only, for composing numbers
2098 desc: spoken only, for composing numbers
2104 desc: spoken only, for composing numbers
2110 desc: spoken only, for composing numbers
2116 desc: spoken only, for composing numbers
2122 desc: spoken only, for composing numbers
2128 desc: spoken only, for composing numbers
2134 desc: spoken only, for composing numbers
2140 desc: spoken only, for composing numbers
2146 desc: spoken only, for composing numbers
2152 desc: spoken only, for composing numbers
2158 desc: spoken only, for composing numbers
2164 desc: spoken only, for composing numbers
2170 desc: spoken only, for composing numbers
2176 desc: spoken only, for composing numbers
2182 desc: spoken only, for composing numbers
2188 desc: spoken only, for composing numbers
2194 desc: spoken only, for composing numbers
2200 desc: spoken only, for composing numbers
2206 desc: spoken only, for composing numbers
2212 desc: spoken only, for composing numbers
2218 desc: spoken only, for composing numbers
2224 desc: spoken only, for composing numbers
2230 desc: spoken only, for composing numbers
2236 desc: spoken only, for composing numbers
2242 desc: spoken only, for composing numbers
2248 desc: spoken only, for composing numbers
2254 desc: spoken only, for composing numbers
2260 desc: spoken only, for composing numbers
2266 desc: spoken only, for composing numbers
2272 desc: spoken only, for composing numbers
2278 desc: spoken only, for composing numbers
2289 id: VOICE_MILLISECONDS
2290 desc: spoken only, a unit postfix
2292 voice: "milliseconds"
2296 desc: spoken only, a unit postfix
2302 desc: spoken only, a unit postfix
2308 desc: spoken only, a unit postfix
2314 desc: spoken only, a unit postfix
2320 desc: spoken only, a unit postfix
2326 desc: spoken only, a unit postfix
2332 desc: spoken only, a unit postfix
2338 desc: spoken only, a unit postfix
2344 desc: spoken only, a unit postfix
2361 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
2362 desc: spoken only, a unit postfix
2364 voice: "milli-amp hours"
2368 desc: spoken only, a unit postfix
2374 desc: spoken only, a unit postfix
2380 desc: spoken only, a unit postfix
2385 #carry on adding normal LANG_ strings below
2388 desc: root of voice menu
2394 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2396 voice: "Voice Menus"
2397 new: "Tal stillingar"
2400 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2401 eng: "Voice Directories"
2402 voice: "Voice Directories"
2406 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2407 eng: "Voice Filenames"
2408 voice: "Voice Filenames"
2409 new: "Tal Skjalanöfn"
2411 id: LANG_VOICE_NUMBER
2412 desc: "talkbox" mode for files+directories
2417 id: LANG_VOICE_DIR_ENTER
2423 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2424 desc: "talkbox" mode for directories + files
2425 eng: ".talk mp3 clip"
2426 voice: "talk mp3 clip"
2427 new: ".talk mp3 skrá"
2430 desc: spoken only, prefix for file number
2436 desc: spoken only, prefix for directory number
2441 id: LANG_VOICE_SPELL
2442 desc: "talkbox" mode for files+directories
2448 desc: spoken only, for spelling
2454 desc: spoken only, for spelling
2460 desc: spoken only, for spelling
2466 desc: spoken only, for spelling
2472 desc: spoken only, for spelling
2478 desc: spoken only, for spelling
2484 desc: spoken only, for spelling
2490 desc: spoken only, for spelling
2496 desc: spoken only, for spelling
2502 desc: spoken only, for spelling
2508 desc: spoken only, for spelling
2514 desc: spoken only, for spelling
2520 desc: spoken only, for spelling
2526 desc: spoken only, for spelling
2532 desc: spoken only, for spelling
2538 desc: spoken only, for spelling
2544 desc: spoken only, for spelling
2550 desc: spoken only, for spelling
2556 desc: spoken only, for spelling
2562 desc: spoken only, for spelling
2568 desc: spoken only, for spelling
2574 desc: spoken only, for spelling
2580 desc: spoken only, for spelling
2586 desc: spoken only, for spelling
2592 desc: spoken only, for spelling
2598 desc: spoken only, for spelling
2604 desc: spoken only, for file extension
2610 desc: spoken only, for file extension
2612 voice: "configuration"
2616 desc: spoken only, for file extension
2618 voice: "while-playing-screen"
2622 desc: spoken only, for file extension
2628 desc: spoken only, for file extension
2634 desc: spoken only, for file extension
2640 desc: spoken only, for file extension and the word in general
2646 desc: spoken only, for file extension
2652 desc: spoken only, for file extension
2658 desc: in on+play menu
2659 eng: "Delete directory"
2660 voice: "delete directory"
2663 id: VOICE_CURRENT_TIME
2664 desc: spoken only, for wall clock announce
2666 voice: "Current time:"
2671 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
2672 desc: Extension array full
2673 eng: "Extension array full"
2675 new: "Skjalaenda uppstilling full"
2677 id: LANG_FILETYPES_FULL
2678 desc: Filetype array full
2679 eng: "Filetype array full"
2681 new: "Skjalatípu uppstilling full"
2683 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
2684 desc: Viewer plugin name too long
2685 eng: "Plugin name too long"
2687 new: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
2689 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
2690 desc: Filetype string buffer empty
2691 eng: "Filetype string buffer empty"
2693 new: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
2695 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
2696 desc: Onplay open with
2702 desc: browser sorting setting
2703 eng: "Sort Directories"
2704 voice: "sort directories"
2705 new: "Sortera Skráir"
2708 desc: browser sorting setting
2711 new: "Sortera skrár"
2714 desc: browser sorting setting
2716 voice: "Alphabetical"
2717 new: "Eftir Stafróinu"
2720 desc: browser sorting setting
2723 new: "Eftir dagsetningu"
2725 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2726 desc: browser sorting setting
2727 eng: "by newest date"
2728 voice: "by newest date"
2729 new: "Eftir nýustu dagsetningu"
2732 desc: browser sorting setting
2737 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
2738 desc: in radio screen
2741 new: "Breyta stillingu"
2743 id: LANG_FM_MONO_MODE
2744 desc: in radio screen
2747 new: "Neyða mónó hljóð"
2749 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2750 desc: in radio screen
2755 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EDIT
2761 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2762 desc: in radio screen
2767 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
2768 desc: in radio screen
2773 id: LANG_MDB_STRENGTH
2774 desc: in sound settings
2776 voice: "MDB Strength"
2777 new: "MDB Sterkleiki"
2779 id: LANG_MDB_HARMONICS
2780 desc: in sound settings
2781 eng: "MDB Harmonics"
2782 voice: "MDB Harmonics"
2783 new: "MDB hljómfræði"
2786 desc: in sound settings
2787 eng: "MDB Center frequency"
2788 voice: "MDB Center frequency"
2789 new: "MDB mið tíðni"
2792 desc: in sound settings
2795 new: "MDB hljóð form"
2798 desc: in sound settings
2804 desc: in sound settings
2815 id: LANG_SHUTTINGDOWN
2817 eng: "Shutting down..."
2819 new: "Að keyra niður..."
2821 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
2822 desc: in shutdown screen
2823 eng: "Press OFF to shut down"
2825 new: "Haldið af til ad keyra niður"
2828 desc: in playback settings screen
2829 eng: "ID3 tag priority"
2830 voice: "ID3 tag priority"
2831 new: "ID3 forgangur"
2833 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2834 desc: in playback settings screen
2836 voice: "Version 1 then version 2"
2839 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2840 desc: in playback settings screen
2842 voice: "Version 2 then version 1"
2845 id: LANG_NO_ROCKBOX_DIR
2846 desc: in browse root
2847 eng: "No .rockbox directory"
2849 new: "Ekkert .rockbox skjal til"
2851 id: LANG_INSTALLATION_INCOMPLETE
2852 desc: in browse root
2853 eng: "Installation incomplete"
2855 new: "Uppsetning ófullkomin"
2858 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
2859 eng: "Please remove inserted MMC"
2860 voice: "Please remove multimedia card"
2861 new: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið"
2864 desc: spoken only, for spelling
2870 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
2875 id: LANG_STEREO_WIDTH
2876 desc: in sound_settings
2878 voice: "Stereo width"
2881 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
2882 desc: in sound_settings
2887 id: LANG_FILTER_ID3DB
2888 desc: show ID3 database
2890 voice: "ID3 database"
2891 new: "ID3 gagnagrunn"
2893 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
2894 desc: ID3 virtual folder name
2899 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
2900 desc: ID3 virtual folder name
2905 id: LANG_ID3DB_SONGS
2906 desc: ID3 virtual folder name
2911 id: LANG_ID3DB_SEARCH
2912 desc: ID3 virtual folder name
2917 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
2918 desc: ID3 virtual folder name
2919 eng: "Search Artists"
2921 new: "Leita að listamanni"
2923 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
2924 desc: ID3 virtual folder name
2925 eng: "Search Albums"
2927 new: "Leita að albúmi"
2929 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
2930 desc: ID3 virtual folder name
2933 new: "Leita að lagi"
2935 id: LANG_ID3DB_MATCHES
2936 desc: ID3 virtual folder name
2937 eng: "Found %d matches"
2941 id: LANG_BATTERY_TYPE
2942 desc: in battery settings
2944 voice: "Battery type"
2947 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2948 desc: in battery settings
2953 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2954 desc: in battery settings
2956 voice: "Nickel metal hydride"
2960 desc: decimal separator for composing numbers
2966 desc: a unit postfix
2972 desc: a unit postfix, also voiced
2978 desc: a unit postfix, also voiced
2984 desc: a unit postfix, also voiced
2989 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
2990 desc: disk size info
2995 id: LANG_DISK_FREE_INFO
2996 desc: disk size info
2998 voice: "Free diskspace:"
3001 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
3002 desc: ID3 virtual folder name
3008 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3013 id: LANG_RECORD_STARTUP
3014 desc: Start Rockbox in Recording screen
3015 eng: "Show recording screen on startup"
3016 voice: "Show recording screen on startup"
3017 new: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
3019 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
3020 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
3021 eng: "Alarm Disabled"
3022 voice: "Alarm Disabled"
3023 new: "Viðvörun óvirk"
3025 id: LANG_RECORD_TRIGGER
3026 desc: in recording settings_menu
3031 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3032 desc: in recording settings_menu
3035 new: "Byrja fyrir ofan"
3037 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
3038 desc: in recording settings_menu
3041 new: "að minnstakosti"
3043 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
3044 desc: in recording settings_menu
3047 new: "Hætta fyrir neðan"
3049 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
3050 desc: in recording settings_menu
3053 new: "að minnstakosti"
3055 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
3056 desc: in recording settings_menu
3061 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3062 desc: in recording settings_menu
3067 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3068 desc: in recording settings_menu
3073 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3074 desc: in recording settings_menu
3080 desc: -inf db for values below measurement
3085 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
3086 desc: waiting for threshold
3091 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
3093 eng: "Trigger active"
3095 new: "Gikkur virkur"
3097 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3098 desc: in the display sub menu
3099 eng: "Remote-LCD Settings"
3101 new: "Fjarstýringaskjá stillingar"
3103 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3104 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3109 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3110 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3112 voice: "Multimedia card"
3116 desc: in playback settings
3119 new: "Blanda enda lags í næsta lag"
3121 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3122 desc: in settings_menu
3123 eng: "Backlight fade in"
3124 voice: "Backlight fade in"
3127 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3128 desc: in settings_menu
3129 eng: "Backlight fade out"
3130 voice: "Backlight fade out"
3133 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3134 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3139 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3140 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3141 eng: "Nothing to resume"
3143 new: "Ekkert til að halda áfram að spila"
3145 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3146 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3147 eng: "Insert shuffled"
3148 voice: "Insert shuffled"
3149 new: "Bæta við á slembi"
3151 id: LANG_SPDIF_ENABLE
3152 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
3153 eng: "Optical output"
3154 voice: "Optical output"
3155 new: "Ljósleiðar úttak"
3157 id: LANG_NEXT_FOLDER
3158 desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
3159 eng: "Move to Next Folder"
3160 voice: "Move to Next Folder"
3161 new: "Áfram til næstu skrár"
3163 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
3164 desc: in settings_menu.
3165 eng: "Gather runtime data (experimental)"
3166 voice: "Gather runtime data"
3167 new: "Safna upplýsingum um spilatíma"
3169 id: LANG_MENU_SET_RATING
3170 desc: in wps context menu
3171 eng: "Set song rating"
3172 voice: "Set song rating"
3173 new: "Gefa lag einkun"
3181 id: LANG_CROSSFADE_DURATION
3182 desc: in playback settings
3183 eng: "Crossfade duration"
3184 voice: "Crossfade duration"
3185 new: "Blöndunarlengd"
3188 desc: in playback settings, crossfade option
3193 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
3194 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
3195 eng: "Restarting playback..."
3196 voice: "Restarting playback..."
3197 new: "Endurhefja spilun..."
3203 new: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
3205 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
3207 eng: "Enable replaygain"
3209 new: "Nota sjálfvirka hljóðstyrkni"
3211 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3213 eng: "Prevent clipping"
3215 new: "Hindra úrklippi"
3217 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3219 eng: "Replaygain type"
3221 new: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
3235 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
3241 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
3245 new: "[Albúm hækkun]"
3247 id: LANG_ID3_NO_GAIN
3253 id: LANG_BIDI_SUPPORT
3254 desc: in settings_menu, option to enable reversal of hebrew/arabic text
3255 eng: "BiDi Hebrew/Arabic"
3257 new: "Tvístefna hebreska/arabíska"
3259 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3278 desc: in playback settings
3281 new: "Beep hljóðstyrkni"
3284 desc: in beep volume in playback settings
3290 desc: in beep volume in playback settings
3296 desc: in beep volume in playback settings
3302 desc: repeat one song