3 desc: bool true representation
17 desc: bool false representation
31 desc: Used in a lot of places
45 desc: Used in a lot of places
58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59 desc: in settings_menu
73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
87 desc: general please wait splash
100 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
101 desc: in shutdown screen
104 *: "Press OFF to shut down"
107 *: "Premere OFF per spegnere"
114 id: LANG_SHUTTINGDOWN
118 *: "Shutting down..."
128 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
129 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
132 *: "Restarting playback..."
135 *: "Ripresa esecuzione..."
143 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
146 *: "Please remove inserted MMC"
149 *: "Rimuovere la MMC"
152 *: "Rimuovere la memory card"
156 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
157 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
171 desc: Something failed. To be appended after above actions
184 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
185 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
188 *: "Recent Bookmarks"
191 *: "Segnalibri recenti"
194 *: "Segnalibri Recenti"
198 id: LANG_SOUND_SETTINGS
199 desc: in the main menu
205 *: "Impostazioni audio"
208 *: "Impostazioni Audio"
212 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
213 desc: in the main menu
216 *: "General Settings"
219 *: "Impostazioni generali"
222 *: "Impostazioni Generali"
227 desc: in the system sub menu
233 *: "Gestione impostazioni"
236 *: "Gestione Impostazioni"
240 id: LANG_CUSTOM_THEME
241 desc: Custom themes menu
269 desc: in the main menu
282 id: LANG_PLAYLIST_MENU
286 *: "Playlist Options"
289 *: "Opzioni playlist"
292 *: "Opzioni Pleylist"
311 desc: in the main menu
339 desc: in sound_settings
353 desc: in sound_settings
367 desc: in sound_settings
381 desc: in sound_settings
394 id: LANG_CHANNEL_MENU
395 desc: in sound_settings
409 desc: in sound_settings
412 *: "Channel Configuration"
415 *: "Configurazione canali"
418 *: "Configurazione Canali"
422 id: LANG_CHANNEL_STEREO
423 desc: in sound_settings
436 id: LANG_CHANNEL_MONO
437 desc: in sound_settings
450 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
451 desc: in sound_settings
464 id: LANG_CHANNEL_LEFT
465 desc: in sound_settings
478 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
479 desc: in sound_settings
492 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
493 desc: in sound_settings
506 id: LANG_STEREO_WIDTH
507 desc: in sound_settings
521 desc: in sound_settings
535 desc: in sound_settings
541 *: "Guadagno automatico"
544 *: "Guadagno automatico"
549 desc: in sound_settings
555 *: "Tempo decadimento AV"
558 *: "Tempo Decadimento AV"
563 desc: in sound settings
577 desc: in sound settings
590 id: LANG_MDB_STRENGTH
591 desc: in sound settings
604 id: LANG_MDB_HARMONICS
605 desc: in sound settings
619 desc: in sound settings
622 *: "MDB Center frequency"
625 *: "Frequenza centrale MDB"
628 *: "Frequenza centrale MDB"
633 desc: in sound settings
647 desc: in the sound settings menu
661 desc: in the sound settings menu
675 desc: in settings_menu()
689 desc: in settings_menu()
695 *: "Visualizzazione file"
698 *: "Visualizzazione fail"
703 desc: in settings_menu()
717 desc: in settings_menu()
730 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
731 desc: in general settings
737 *: "Impostazioni segnalibri"
740 *: "Impostazioni Segnalibri"
745 desc: in settings_menu
759 desc: root of voice menu
773 desc: in setting_menu()
776 *: "Browse .cfg files"
779 *: "Scegli file configurazione"
782 *: "Scegli fail di configurazione"
787 desc: in the main menu
790 *: "Browse Firmwares"
796 *: "Elenco Firmwares"
801 desc: in system_settings_menu()
807 *: "Ripristina impostazioni"
810 *: "Ripristina impostazioni"
814 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
815 desc: confirm to reset settings
828 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
829 desc: Generic recorder string to use to confirm
842 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
843 desc: Generic recorder string to use to cancel
849 *: "Qualsiasi altro = No"
856 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
857 desc: visual confirmation after settings reset
870 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
871 desc: visual confirmation after settings reset
884 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
885 desc: Visual confirmation of cancelation
898 id: LANG_SAVE_SETTINGS
899 desc: in system_settings_menu()
905 *: "Scrivi file .cfg"
908 *: "Scrivi Fail di Configurazione"
912 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
913 desc: displayed if save settings has failed
919 *: "Salvataggio fallito"
926 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
927 desc: if save settings has failed
940 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
941 desc: displayed if save settings has failed
947 *: "Salvataggio fallito"
954 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
955 desc: if save settings has failed
961 *: "Non ci sono partizioni?"
968 id: LANG_RECORDING_MENU
969 desc: in the recording sub menu
972 *: "Recording screen"
975 *: "Schermo registrazione"
978 *: "Schermo registrazione"
982 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
983 desc: in the main menu
986 *: "Recording Settings"
989 *: "Impostazioni registrazione"
992 *: "Impostazioni di registrazione"
996 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
997 desc: in the equalizer settings menu
1003 *: "Attiva Equalizzatore"
1006 *: "Attiva Equalizzatore"
1010 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1011 desc: in the equalizer settings menu
1017 *: "Equalizzatore Grafico"
1020 *: "Equalizzatore Grafico"
1024 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1025 desc: in the equalizer settings menu
1028 *: "Simple EQ Settings"
1031 *: "Impostazioni Base Equalizzatore"
1034 *: "Impostazioni Base Equalizzatore"
1038 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1039 desc: in the equalizer settings menu
1042 *: "Advanced EQ Settings"
1045 *: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1048 *: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
1052 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1053 desc: in the equalizer settings menu
1059 *: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1062 *: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
1066 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1067 desc: in the equalizer settings menu
1070 *: "Browse EQ Presets"
1073 *: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
1076 *: "Visualizza Programmazioni Equalizzatore"
1080 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1081 desc: in the equalizer settings menu
1087 *: "Modo editing: %s"
1094 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1095 desc: in the equalizer settings menu
1098 *: "%d Hz Band Gain"
1101 *: "%d Hz Guadagno Banda"
1108 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1109 desc: in the equalizer settings menu
1112 *: "Low Shelf Filter"
1115 *: "Low Shelf Filter"
1122 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1123 desc: in the equalizer settings menu
1129 *: "Filtro Picco %d"
1136 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1137 desc: in the equalizer settings menu
1140 *: "High Shelf Filter"
1143 *: "High Shelf Filter"
1150 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1151 desc: in the equalizer settings menu
1154 *: "Cutoff Frequency"
1157 *: "Taglio Frequenza"
1160 *: "Taglio Frequenza"
1164 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1165 desc: in the equalizer settings menu
1168 *: "Center Frequency"
1171 *: "Frequenza Centrale"
1174 *: "Frequenza Centrale"
1178 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1179 desc: in the equalizer settings menu
1192 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1193 desc: in the equalizer settings menu
1206 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1207 desc: Menu option for creating a playlist
1210 *: "Create Playlist"
1220 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1221 desc: in playlist menu.
1224 *: "View Current Playlist"
1227 *: "Visualizza playlist corrente"
1230 *: "Visualizza Pleylist Corrente"
1234 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1235 desc: in playlist menu.
1238 *: "Save Current Playlist"
1241 *: "Salva playlist corrente"
1244 *: "Salva Pleylist Corrente"
1248 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1249 desc: In playlist menu
1252 *: "Recursively Insert Directories"
1255 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
1258 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
1262 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1263 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1266 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1269 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
1272 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
1277 desc: in the info sub menu
1291 desc: in the main menu
1305 desc: in the main menu
1308 *: "Debug (Keep Out!)"
1311 *: "Debug (attenzione!)"
1314 *: "Debug (Attenzione!)"
1319 desc: in the main menu
1333 desc: in settings_menu
1347 desc: in settings_menu
1361 desc: repeat playlist once all songs have completed
1375 desc: repeat one song
1389 desc: repeat one song
1398 *: "parte di una traccia"
1402 id: LANG_PLAY_SELECTED
1403 desc: in settings_menu
1406 *: "Play Selected First"
1409 *: "Suona per primo il file selezionato"
1412 *: "Suona per primo il fail selezionato"
1417 desc: in settings_menu
1420 *: "Resume on startup"
1423 *: "Riprendi all'avvio"
1426 *: "Riprendi all'avvio"
1431 desc: in the playback sub menu
1437 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1440 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1444 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1445 desc: MP3 buffer margin time
1448 *: "Anti-Skip Buffer"
1451 *: "Buffer anti-salto"
1454 *: "Buffer anti-salto"
1458 id: LANG_FADE_ON_STOP
1459 desc: options menu to set fade on stop or pause
1462 *: "Fade On Stop/Pause"
1465 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1468 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1473 desc: in playback settings
1479 *: "Transizione brani (Crossfade)"
1501 desc: in playback settings
1515 desc: in beep volume in playback settings
1529 desc: in beep volume in playback settings
1543 desc: in beep volume in playback settings
1556 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1557 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1571 desc: in playback settings screen
1574 *: "ID3 tag priority"
1577 *: "Priorità info ID3"
1580 *: "Priorità ID3 tag"
1584 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1585 desc: in playback settings screen
1594 *: "Versione 1 poi Versione 2"
1598 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1599 desc: in playback settings screen
1608 *: "Versione 2 poi Versione 1"
1612 id: LANG_NEXT_FOLDER
1613 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1616 *: "Auto change directory"
1619 *: "Cambia cartella automaticamente"
1622 *: "Cambia cartella automaticamente"
1626 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1627 desc: in settings_menu.
1630 *: "Gather runtime data (experimental)"
1633 *: "Registra statistiche esecuzione"
1636 *: "Registra statistiche esecuzione"
1641 desc: in settings_menu
1644 *: "Sort Case Sensitive"
1647 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
1650 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
1655 desc: browser sorting setting
1658 *: "Sort Directories"
1661 *: "Ordine cartelle"
1664 *: "Ordine cartelle"
1669 desc: browser sorting setting
1683 desc: browser sorting setting
1697 desc: browser sorting setting
1710 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1711 desc: browser sorting setting
1717 *: "Dal più recente"
1720 *: "dal più recente"
1725 desc: browser sorting setting
1739 desc: setting name for dir filter
1753 desc: show all files
1766 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1767 desc: show all file types supported by Rockbox
1780 id: LANG_FILTER_MUSIC
1781 desc: show only music-related files
1794 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1795 desc: show only playlist
1808 id: LANG_FILTER_ID3DB
1809 desc: show ID3 database
1823 desc: in settings_menu
1826 *: "Follow Playlist"
1837 desc: in settings_menu
1850 id: LANG_CUSTOM_FONT
1851 desc: in setting_menu()
1857 *: "Scegli carattere"
1864 id: LANG_WHILE_PLAYING
1865 desc: in settings_menu()
1868 *: "Browse .wps files"
1871 *: "Scegli file .wps"
1874 *: "Scegli fail schermata di riproduzione"
1878 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1879 desc: in settings_menu()
1882 *: "Browse .rwps files"
1885 *: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
1888 *: "Elenca file schermata di riproduzione per telecomando"
1893 desc: in the display sub menu
1899 *: "Impostazioni LCD"
1902 *: "Impostazioni LCD"
1906 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1907 desc: in the display sub menu
1910 *: "Remote-LCD Settings"
1913 *: "Impostazioni LCD telecomando"
1916 *: "Impostazioni LCD telecomando"
1920 id: LANG_SCROLL_MENU
1921 desc: in display_settings_menu()
1935 desc: in the display sub menu
1938 *: "Status-/Scrollbar"
1941 *: "Barra di scorrimento e stato"
1944 *: "Barra di Scorrimento e Stato"
1949 desc: in the display menu
1955 *: "Misuratore di picco"
1958 *: "Misuratore di Picco"
1962 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1963 desc: default encoding used with id3 tags
1966 *: "Default Codepage"
1969 *: "Codepage di default"
1976 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1977 desc: in codepage setting menu
1980 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1983 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1990 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1991 desc: in codepage setting menu
1994 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1997 *: "Greco (ISO-8859-7)"
2004 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2005 desc: in codepage setting menu
2008 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2011 *: "Ebraico (ISO-8859-8)"
2018 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2019 desc: in codepage setting menu
2022 *: "Russian (CP1251)"
2032 id: LANG_CODEPAGE_THAI
2033 desc: in codepage setting menu
2036 *: "Thai (ISO-8859-11)"
2039 *: "Thai (ISO-8859-11)"
2046 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2047 desc: in codepage setting menu
2050 *: "Arabic (CP1256)"
2060 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2061 desc: in codepage setting menu
2064 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2067 *: "Turco (ISO-8859-9)"
2074 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2075 desc: in codepage setting menu
2078 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2081 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
2088 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2089 desc: in codepage setting menu
2092 *: "Japanese (SJIS)"
2095 *: "Giapponese (SJIS)"
2102 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2103 desc: in codepage setting menu
2106 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2109 *: "Cinese Sempl. (GB2312)"
2116 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2117 desc: in codepage setting menu
2120 *: "Korean (KSX1001)"
2123 *: "Coreano (KSX1001)"
2130 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2131 desc: in codepage setting menu
2134 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2137 *: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
2144 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2148 *: "Unicode (UTF-8)"
2151 *: "Unicode (UTF-8)"
2158 id: LANG_BATTERY_MENU
2159 desc: in the system sub menu
2173 desc: in the system sub menu
2187 desc: in the system sub menu
2200 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2201 desc: in settings_menu
2207 *: "Spegnimento per inattività "
2210 *: "Spegnimento per Inattività "
2214 id: LANG_SLEEP_TIMER
2215 desc: sleep timer setting
2221 *: "Tempo spegnimento"
2224 *: "Tempo di spegnimento"
2228 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2229 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2242 id: LANG_LIMITS_MENU
2243 desc: in the system sub menu
2257 desc: in settings_menu
2263 *: "Linea in ingresso"
2266 *: "Linea in ingresso"
2270 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2271 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2274 *: "Car Adapter Mode"
2277 *: "Modalità adattatore auto"
2280 *: "Modalità Adattatore Auto"
2284 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2285 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2288 *: "Bookmark on Stop"
2291 *: "Crea un segnalibro allo stop"
2294 *: "Segnalibro Allo Stop""
2298 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2299 desc: Save in recent bookmarks only
2302 *: "Yes - Recent only"
2305 *: "Si - Solo recenti"
2308 *: "Si - Solo Recenti"
2312 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2313 desc: Save in recent bookmarks only
2316 *: "Ask - Recent only"
2319 *: "Chiedi - Solo recenti"
2322 *: "Chiedi - Solo Recenti"
2326 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2327 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2330 *: "Load Last Bookmark"
2333 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
2336 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
2340 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2341 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2344 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2347 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
2350 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
2354 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2355 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2369 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2375 *: "Pronuncia menù"
2378 *: "Pronuncia Menù"
2383 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2386 *: "Voice Directories"
2389 *: "Pronuncia cartelle"
2392 *: "Pronuncia cartelle"
2397 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2400 *: "Voice Filenames"
2403 *: "Pronuncia nomi file"
2406 *: "Pronuncia nomi dei fail"
2410 id: LANG_VOICE_NUMBER
2411 desc: talkbox" mode for files+directories
2424 id: LANG_VOICE_SPELL
2425 desc: talkbox" mode for files+directories
2438 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2439 desc: talkbox" mode for directories + files
2445 *: "Usando un clip audio"
2448 *: "usando un clip audio"
2452 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2453 desc: in the recording settings
2466 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2467 desc: in the recording settings
2480 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2481 desc: in the recording settings
2494 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2495 desc: in the recording settings
2508 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2509 desc: in the recording settings
2515 *: "Linea in ingresso"
2518 *: "Linea In Ingresso"
2522 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2523 desc: in the recording settings
2536 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2537 desc: in the recording settings
2550 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2551 desc: Editable recordings setting
2554 *: "Independent frames"
2557 *: "Frames indipendenti"
2560 *: "Freims indipendenti"
2564 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2565 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2571 *: "Intervallo di tempo"
2574 *: "Intervallo di tempo"
2578 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2579 desc: in recording settings_menu
2585 *: "Tempo pre-registrazione"
2588 *: "Tempo Pre-Registrazione"
2592 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2593 desc: in recording settings_menu
2606 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2607 desc: in recording directory options
2613 *: "Cartella corrente"
2616 *: "Cartella Corrente"
2620 id: LANG_RECORD_STARTUP
2621 desc: Start Rockbox in Recording screen
2624 *: "Show recording screen on startup"
2627 *: "Entra in modo registrazione all'avvio"
2630 *: "Entra in modo registrazione all'avvio"
2634 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2635 desc: in recording settings_menu
2641 *: "Autoazionamento"
2644 *: "Autoazionamento"
2649 desc: in settings_menu
2655 *: "FF/RW: Passo minimo"
2663 desc: in settings_menu
2669 *: "FF/RW: Accelerazione"
2676 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2677 desc: in crossfade settings menu
2680 *: "Enable crossfade"
2683 *: "Attiva crossfade"
2686 *: "Attiva crossfade"
2690 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2691 desc: in crossfade settings menu
2697 *: "Ritardo fade in"
2700 *: "Ritardo fade in"
2704 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2705 desc: in crossfade settings menu
2708 *: "Fade in duration"
2718 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2719 desc: in crossfade settings menu
2725 *: "Ritardo fade out"
2728 *: "Ritardo fade out"
2732 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2733 desc: in crossfade settings menu
2736 *: "Fade out duration"
2739 *: "Durata fade out"
2742 *: "Durata fade out"
2746 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2747 desc: in crossfade settings menu
2753 *: "Modalità fade out"
2756 *: "Modalità fade out"
2761 desc: in playback settings, crossfade option
2774 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2778 *: "Enable replaygain"
2781 *: "Abilita ReplayGain"
2784 *: "Abilita ReplayGain"
2788 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2792 *: "Prevent clipping"
2795 *: "Non consentire distorsione"
2798 *: "Non consentire distorsione"
2802 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2806 *: "Replaygain type"
2809 *: "Tipo ReplayGain"
2812 *: "Tipo ReplayGain"
2837 *: "Guadagno singola traccia"
2840 *: "Guadagno singola traccia"
2844 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2845 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2848 *: "Track gain if shuffling"
2851 *: "Guadagno traccia se casuale"
2854 *: "Guadagno traccia se casuale"
2858 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2859 desc: in replaygain settings
2865 *: "Pre-amplificazione"
2868 *: "Pre-amplificazione"
2873 desc: in settings_menu
2879 *: "Retroilluminazione"
2882 *: "Retroilluminazione"
2886 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2887 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2890 *: "Backlight When Plugged"
2893 *: "Retroilluminazione quando collegato"
2896 *: "Retroilluminazione quando collegato"
2900 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2901 desc: in settings_menu
2904 *: "Caption backlight"
2907 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2910 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2914 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2915 desc: in settings_menu
2918 *: "Backlight fade in"
2921 *: "Accensione retroilluminazione"
2924 *: "Accensione retroilluminazione"
2928 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2929 desc: in settings_menu
2932 *: "Backlight fade out"
2935 *: "Spegnimento retroilluminazione"
2938 *: "Spegnimento retroilluminazione"
2943 desc: in settings_menu
2957 desc: in settings_menu
2971 desc: in settings_menu
2984 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2985 desc: in settings_menu
2998 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2999 desc: in settings_menu
3012 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3013 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3019 *: "Capovolgi display"
3022 *: "Capovolgi Displey"
3026 id: LANG_INVERT_CURSOR
3027 desc: in settings_menu
3033 *: "Selettore Di Linea"
3036 *: "Selettore Di Linea"
3040 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3041 desc: in settings_menu
3054 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3055 desc: in settings_menu
3061 *: "Barra (Invertita)"
3064 *: "Barra Invertita"
3068 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3069 desc: text for LCD settings menu
3082 id: LANG_REDUCE_TICKING
3083 desc: in remote lcd settings menu
3096 id: LANG_SCROLL_SPEED
3097 desc: in display_settings_menu()
3103 *: "Velocità scorrimento"
3106 *: "Velocità Scorrimento"
3111 desc: in settings_menu
3114 *: "Scroll Speed Setting Example"
3117 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
3124 id: LANG_SCROLL_DELAY
3125 desc: Delay before scrolling
3128 *: "Scroll Start Delay"
3131 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3134 *: "Ritardo avvio scorrimento"
3138 id: LANG_SCROLL_STEP
3139 desc: Pixels to advance per scroll
3142 *: "Scroll Step Size"
3145 *: "Passo di scorrimento"
3148 *: "Passo di scorrimento"
3152 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3153 desc: Pixels to advance per scroll
3156 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3159 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3166 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3167 desc: Bidirectional scroll limit
3170 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3173 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3176 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3180 id: LANG_JUMP_SCROLL
3181 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3187 *: "Salto scorrimento"
3190 *: "Salto Scorrimento"
3195 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
3208 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3209 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3212 *: "Jump Scroll Delay"
3215 *: "Ritardo salto scorrimento"
3218 *: "Ritardo salto scorrimento"
3222 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3223 desc: should lines scroll out of the screen
3226 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3229 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3232 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3236 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3237 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3240 *: "Screen Scroll Step Size"
3243 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3246 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3251 desc: display menu, F3 substitute
3257 *: "Barra di scorrimento"
3260 *: "Barra di scorrimento"
3265 desc: display menu, F3 substitute
3279 desc: in settings menu
3292 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3293 desc: Volume type title
3299 *: "Visualizzatore volume"
3302 *: "Visualizzatore Volume"
3306 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3307 desc: Battery type title
3310 *: "Battery Display"
3313 *: "Visualizzatore batteria"
3316 *: "Visualizzatore Batteria"
3320 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3321 desc: Label for type of icon display
3334 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3335 desc: Label for type of icon display
3349 desc: in the peak meter menu
3362 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3363 desc: in the peak meter menu
3369 *: "Unità per lettura"
3372 *: "Unità per lettura"
3376 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3377 desc: in the peak meter menu
3383 *: "Tempo memoria picco"
3386 *: "Tempo memoria picco"
3390 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3391 desc: in the peak meter menu
3397 *: "Tempo memoria sequenza"
3400 *: "Tempo memoria sequenza"
3405 desc: in the peak meter menu
3419 desc: in the peak meter menu
3433 desc: in the peak meter menu
3436 *: "Logarithmic(dB)"
3439 *: "Logaritmica(dB)" "
3442 *: "Logaritmica decibel"
3447 desc: in the peak meter menu
3461 desc: in the peak meter menu
3464 *: "Minimum Of Range"
3475 desc: in the peak meter menu
3478 *: "Maximum Of Range"
3481 *: "Livello massimo"
3484 *: "Livello massimo"
3488 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3489 desc: in settings_menu
3492 *: "Battery Capacity"
3495 *: "Capacità batteria"
3498 *: "Capacità Batteria"
3502 id: LANG_BATTERY_TYPE
3503 desc: in battery settings
3516 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3517 desc: in battery settings
3530 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3531 desc: in battery settings
3537 *: "Nickel metal idrato"
3540 *: "Nickel metal idrato"
3545 desc: in settings_menu
3559 desc: disk poweroff flag
3565 *: "Spegnimento disco"
3568 *: "Spegnimento Disco"
3572 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3573 desc: in directory cache settings
3576 *: "Directory cache"
3586 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3587 desc: when activating directory cache
3590 *: "Please reboot to enable the cache"
3593 *: "Riavviare per attivare la cache"
3600 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3601 desc: when booting up and rebuilding the cache
3604 *: "Scanning disk..."
3607 *: "Scansione disco..."
3615 desc: in settings_menu
3621 *: "Impostazioni data e ora"
3624 *: "Imposta Data e Ora"
3629 desc: select the time format of time in status bar
3642 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3643 desc: option for 12 hour clock
3649 *: "Orologio 12 ore (AM/PM)" "
3652 *: "Orologio 12 ore"
3656 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3657 desc: option for 24 hour clock
3663 *: "Orologio 24 ore"
3666 *: "Orologio 24 ore"
3670 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3671 desc: in settings_menu
3674 *: "Max files in dir browser"
3677 *: "Massimo numero di files nelle cartelle"
3680 *: "Massimo numero di fail nelle cartelle"
3684 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3685 desc: in settings_menu
3688 *: "Max playlist size"
3691 *: "Dimensione massima playlist"
3694 *: "Dimensione massima pleylist"
3699 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3712 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3713 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3726 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3727 desc: Menu option to start id3 viewer
3733 *: "Mostra info ID3"
3736 *: "Mostra info ID3"
3740 id: LANG_MENU_SET_RATING
3741 desc: in wps context menu
3744 *: "Set song rating"
3747 *: "Giudica la canzone"
3750 *: "Giudica la canzone"
3769 desc: The verb/action Rename
3783 desc: The verb/action Delete
3796 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3797 desc: text for onplay menu entry
3800 *: "Set as backdrop"
3803 *: "Imposta come Sfondo"
3806 *: "Imposta come Sfondo"
3811 desc: in on+play menu
3814 *: "Delete directory"
3817 *: "Cancella cartella"
3820 *: "cancella cartella"
3824 id: LANG_REALLY_DELETE
3825 desc: Really Delete?
3839 desc: A file has beed deleted
3852 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3853 desc: Onplay open with
3870 *: "Create directory"
3881 desc: in on+play menu
3894 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3895 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3909 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3922 id: LANG_INSERT_FIRST
3923 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3929 *: "Inserisci come prossima"
3932 *: "Inserisci come prossima"
3936 id: LANG_INSERT_LAST
3937 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3943 *: "Inserisci in fondo"
3946 *: "Inserisci in fondo"
3950 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3951 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3954 *: "Insert shuffled"
3957 *: "Inserisci a caso"
3960 *: "Inserisci a caso"
3965 desc: The verb/action Queue
3978 id: LANG_QUEUE_FIRST
3979 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3985 *: "Accoda come prossima"
3988 *: "Accoda come prossima"
3993 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3999 *: "Accoda in fondo"
4002 *: "Accoda in fondo"
4006 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4007 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4013 *: "Inserisci casualmente"
4016 *: "Inserisci casualmente"
4020 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4021 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4024 *: "Create Bookmark"
4027 *: "Crea Segnalibro"
4030 *: "Crea Segnalibro"
4034 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4035 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4041 *: "Elenca segnalibri"
4044 *: "Elenca Segnalibri"
4048 id: LANG_ROCKBOX_INFO
4049 desc: displayed topmost on the info screen
4062 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4063 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4076 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4077 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4080 *: "Buffer: %d.%03dMB"
4083 *: "Buffer: %d.%03dMB"
4090 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4091 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4094 *: "Battery: Charging"
4097 *: "Batteria: In carica"
4104 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4105 desc: in info display, shows that top off charge is running
4108 *: "Battery: Top-Off Chg"
4111 *: "Batteria: Carica completa"
4118 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4119 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4122 *: "Battery: Trickle Chg"
4125 *: "Batteria: Mantenimento carica"
4132 id: LANG_BATTERY_TIME
4133 desc: battery level in % and estimated time remaining
4142 *: "Livello Batteria"
4146 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4147 desc: disk size info
4160 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4161 desc: disk size info
4170 *: "Spazio Libero su Disco:"
4174 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4175 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4188 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4189 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4198 *: "Multimedia card"
4202 id: VOICE_CURRENT_TIME
4203 desc: spoken only, for wall clock announce
4259 desc: in wps F2 pressed
4273 desc: in wps F3 pressed
4287 desc: in wps F3 pressed
4301 desc: in wps F3 pressed
4314 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4315 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4328 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4329 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4342 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4343 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4356 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4357 desc: Used on the bookmark select window to label index number
4370 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4371 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4384 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4385 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4391 *: "Play = Seleziona"
4398 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4399 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4402 *: "ON+Play = Delete"
4405 *: "ON+Play = Cancella"
4412 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4413 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4416 *: "Load Last Bookmark?"
4419 *: "Caricare l'ultimo segnalibro?"
4426 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4427 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4430 *: "Create a Bookmark?"
4433 *: "Creo un segnalibro?"
4440 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4441 desc: Indicates bookmark was successfully created
4444 *: "Bookmark Created"
4447 *: "Segnalibro creato"
4454 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4455 desc: Indicates bookmark was not created
4458 *: "Bookmark Failed!"
4461 *: "Creazione segnalibro fallita"
4468 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4469 desc: Indicates bookmark was empty
4475 *: "Segnalibro vuoto"
4483 desc: used in set_time()
4496 id: LANG_TIME_REVERT
4497 desc: used in set_time()
4503 *: "OFF per annullare"
4510 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4511 desc: displayed when key lock is on
4517 *: "Tastiera bloccata"
4524 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4525 desc: displayed when key lock is turned off
4531 *: "Tastiera sbloccata"
4538 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4539 desc: displayed when key lock is on
4545 *: "Tastiera bloccata"
4552 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4553 desc: displayed when key lock is turned off
4556 *: "Key Lock Is OFF"
4559 *: " Tastiera sbloccata"
4566 id: LANG_RECORDING_TIME
4567 desc: Display of recorded time
4580 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4581 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4587 *: "intervallo di tempo:"
4594 id: LANG_RECORDING_SIZE
4595 desc: Display of recorded file size
4608 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4609 desc: in recording and radio screen
4615 *: "Pre-registrazione"
4622 id: LANG_RECORDING_GAIN
4623 desc: in the recording screen
4636 id: LANG_RECORDING_LEFT
4637 desc: in the recording screen
4643 *: "Guadagno Sinistro"
4650 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4651 desc: in the recording screen
4657 *: "Guadagno Destro"
4664 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
4665 desc: in the recording screen
4674 *: "Guadagno Analogico"
4678 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
4679 desc: in the recording screen
4688 *: "Guadagno Digitale"
4693 desc: in recording screen
4696 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
4699 *: "Disco pieno. Premi OFF per continuare"
4706 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
4707 desc: in recording settings_menu
4713 *: "Autoazionamento"
4716 *: "Autoazionamento"
4720 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4721 desc: in recording settings_menu
4734 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
4735 desc: in recording settings_menu
4748 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4749 desc: in recording settings_menu
4762 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4763 desc: in recording settings_menu
4776 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4777 desc: in recording settings_menu
4783 *: "Livello arresto"
4786 *: "Livello arresto"
4790 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4791 desc: in recording settings_menu
4804 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4805 desc: in recording settings_menu
4811 *: "Soglia di separazione"
4814 *: "Soglia di separazione"
4819 desc: -inf db for values below measurement
4832 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4833 desc: waiting for threshold
4839 *: "Autoazionamento in attesa"
4846 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4853 *: "Autoazionamento attivo"
4856 *: "Autoazionamento attivo"
4860 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4861 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4864 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4867 *: "Orario sveglia: %02d:%02d"
4874 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4875 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4878 *: "Waking Up In %d:%02d"
4881 *: "Sveglia tra %d:%02d"
4888 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4889 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4902 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4903 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4906 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4909 *: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4916 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4917 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4920 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4923 *: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4930 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4931 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4937 *: "Sveglia disattivata"
4940 *: "Sveglia disattivata"
4986 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4993 *: "[Numero traccia]"
5001 desc: ID3 frame 'genre'
5015 desc: ID3 info 'year'
5028 id: LANG_ID3_PLAYLIST
5042 id: LANG_ID3_BITRATE
5080 *: "bitreit variabile"
5084 id: LANG_ID3_FRECUENCY
5098 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5105 *: "[Guadagno traccia]"
5108 *: "Guadagno Traccia"
5112 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5119 *: "[Guadagno Album]"
5140 id: LANG_ID3_NO_INFO
5141 desc: ID3 info is missing
5154 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5155 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5168 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5169 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5182 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5183 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5196 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5197 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5210 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5211 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5224 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5225 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5238 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5239 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5252 id: LANG_MONTH_JANUARY
5253 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5266 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5267 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5280 id: LANG_MONTH_MARCH
5281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5294 id: LANG_MONTH_APRIL
5295 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5309 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5323 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5337 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5350 id: LANG_MONTH_AUGUST
5351 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5364 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5365 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5378 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5379 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5392 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5393 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5406 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5407 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5421 desc: spoken only, for composing numbers
5435 desc: spoken only, for composing numbers
5449 desc: spoken only, for composing numbers
5463 desc: spoken only, for composing numbers
5477 desc: spoken only, for composing numbers
5491 desc: spoken only, for composing numbers
5505 desc: spoken only, for composing numbers
5519 desc: spoken only, for composing numbers
5533 desc: spoken only, for composing numbers
5547 desc: spoken only, for composing numbers
5561 desc: spoken only, for composing numbers
5575 desc: spoken only, for composing numbers
5589 desc: spoken only, for composing numbers
5603 desc: spoken only, for composing numbers
5617 desc: spoken only, for composing numbers
5631 desc: spoken only, for composing numbers
5645 desc: spoken only, for composing numbers
5659 desc: spoken only, for composing numbers
5673 desc: spoken only, for composing numbers
5687 desc: spoken only, for composing numbers
5701 desc: spoken only, for composing numbers
5715 desc: spoken only, for composing numbers
5729 desc: spoken only, for composing numbers
5743 desc: spoken only, for composing numbers
5757 desc: spoken only, for composing numbers
5771 desc: spoken only, for composing numbers
5785 desc: spoken only, for composing numbers
5799 desc: spoken only, for composing numbers
5813 desc: spoken only, for composing numbers
5827 desc: spoken only, for composing numbers
5841 desc: spoken only, for composing numbers
5855 desc: spoken only, for composing numbers
5869 desc: spoken only, for composing numbers
5883 desc: spoken only, for composing numbers
5896 id: VOICE_MILLISECONDS
5897 desc: spoken only, a unit postfix
5911 desc: spoken only, a unit postfix
5925 desc: spoken only, a unit postfix
5939 desc: spoken only, a unit postfix
5953 desc: spoken only, a unit postfix
5967 desc: spoken only, a unit postfix
5981 desc: spoken only, a unit postfix
5995 desc: spoken only, a unit postfix
6009 desc: spoken only, a unit postfix
6023 desc: spoken only, a unit postfix
6036 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6037 desc: spoken only, a unit postfix
6051 desc: spoken only, a unit postfix
6065 desc: spoken only, a unit postfix
6079 desc: spoken only, a unit postfix
6093 desc: a unit postfix
6107 desc: a unit postfix, also voiced
6121 desc: a unit postfix, also voiced
6135 desc: a unit postfix, also voiced
6149 desc: decimal separator for composing numbers
6163 desc: spoken only, for spelling
6177 desc: spoken only, for spelling
6191 desc: spoken only, for spelling
6205 desc: spoken only, for spelling
6219 desc: spoken only, for spelling
6233 desc: spoken only, for spelling
6247 desc: spoken only, for spelling
6261 desc: spoken only, for spelling
6275 desc: spoken only, for spelling
6289 desc: spoken only, for spelling
6303 desc: spoken only, for spelling
6317 desc: spoken only, for spelling
6331 desc: spoken only, for spelling
6345 desc: spoken only, for spelling
6359 desc: spoken only, for spelling
6373 desc: spoken only, for spelling
6387 desc: spoken only, for spelling
6401 desc: spoken only, for spelling
6415 desc: spoken only, for spelling
6429 desc: spoken only, for spelling
6443 desc: spoken only, for spelling
6457 desc: spoken only, for spelling
6471 desc: spoken only, for spelling
6485 desc: spoken only, for spelling
6499 desc: spoken only, for spelling
6513 desc: spoken only, for spelling
6527 desc: spoken only, for spelling
6541 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6555 desc: spoken only, prefix for file number
6569 desc: spoken only, prefix for directory number
6583 desc: spoken only, for file extension
6597 desc: spoken only, for file extension
6611 desc: spoken only, for file extension
6620 *: "schermo di riproduzione"
6625 desc: spoken only, for file extension
6639 desc: spoken only, for file extension
6653 desc: spoken only, for file extension
6667 desc: spoken only, for file extension and the word in general
6681 desc: spoken only, for file extension
6695 desc: spoken only, for file extension
6709 desc: spoken only, for file extension
6718 *: "Schermo di riproduzione per telecomando"
6722 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
6723 desc: displayed on screen while loading a playlist
6736 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6737 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
6743 *: "Composizione lista casuale..."
6750 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6751 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
6754 *: "Playlist Buffer Full"
6757 *: "Playlist Buffer pieno"
6764 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
6765 desc: when playlist has finished
6771 *: "Fine della playlist"
6778 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6779 desc: when playlist has finished
6782 *: "End Of Song List"
6785 *: "Fine della playlist"
6793 desc: Screen feedback during playlist creation
6806 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6807 desc: splash number of tracks inserted
6810 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6813 *: "Inserite %d tracce (%s)"
6820 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6821 desc: splash number of tracks queued
6824 *: "Queued %d tracks (%s)"
6827 *: "Accodate %d tracce (%s)"
6834 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6835 desc: splash number of tracks saved
6838 *: "Saved %d tracks (%s)"
6841 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6848 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6849 desc: Asked from onplay screen
6855 *: "In modo ricorsivo?"
6862 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6863 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6866 *: "Erase dynamic playlist?"
6869 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6876 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6877 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6880 *: "Nothing to resume"
6883 *: "Niente da riprendere"
6890 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6891 desc: Playlist error
6894 *: "Error updating playlist control file"
6897 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
6904 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6905 desc: Playlist error
6908 *: "Error accessing playlist file"
6911 *: "Errore di accesso file playlist"
6918 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6919 desc: Playlist error
6922 *: "Error accessing playlist control file"
6925 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
6932 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6933 desc: Playlist error
6936 *: "Error accessing directory"
6939 *: "Errore di accesso directory"
6946 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6947 desc: Playlist resume error
6950 *: "Playlist control file is invalid"
6953 *: "File controllo playlist non valido"
6961 desc: in radio screen
6964 *: "Station: %d.%dMHz"
6967 *: "Stazione: %d.%dMHz"
6974 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6975 desc: error when preset list is empty
6981 *: "Nessuna stazione"
6988 id: LANG_FM_ADD_PRESET
6995 *: "Aggiungi memoria"
6998 *: "Aggiungi memoria"
7002 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7003 desc: in radio screen
7009 *: "Modifica stazione"
7012 *: "Modifica stazione"
7016 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7017 desc: in radio screen
7023 *: "Cancella stazioni"
7030 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7031 desc: in radio screen
7034 *: "Preset save failed"
7037 *: "Salvataggio stazioni fallito"
7044 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7045 desc: in radio screen
7048 *: "The preset list is full"
7051 *: "La lista delle stazioni è piena"
7058 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7072 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7073 desc: in radio screen
7086 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7087 desc: in radio screen
7100 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7114 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7115 desc: in radio screen
7128 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7142 id: LANG_FM_MONO_MODE
7143 desc: in radio screen
7157 desc: splash screen during freeze in radio mode
7163 *: "Schermo inattivo!"
7170 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7174 *: "Auto scan presets"
7177 *: "Memorizzazione automatica"
7180 *: "Memorizzazione automatica"
7184 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7185 desc: confirmation if presets can be cleared
7188 *: "Clear current presets?"
7191 *: "Cancellare la memoria corrente?"
7198 id: LANG_FM_SCANNING
7199 desc: during auto scan
7202 *: "Scanning %d.%01dMHz"
7205 *: "Ricerca %d.%dMHz"
7212 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7213 desc: default preset name for auto scan mode
7226 id: LANG_FM_TUNE_MODE
7227 desc: in radio screen / menu
7240 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7241 desc: in radio screen / menu
7254 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7255 desc: in radio screen / menu
7261 *: "Modalità preselezione"
7268 id: LANG_DIRBROWSE_F1
7269 desc: in dir browser, F1 button bar text
7282 id: LANG_DIRBROWSE_F2
7283 desc: in dir browser, F2 button bar text
7296 id: LANG_DIRBROWSE_F3
7297 desc: in dir browser, F3 button bar text
7310 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7311 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7314 *: "Dir Buffer Is Full!"
7317 *: "Il buffer directory è pieno!"
7324 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7325 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7338 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7339 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7342 *: "Settings Loaded"
7345 *: "Impostazioni Caricate"
7352 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7353 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7359 *: "Impostazioni Salvate"
7366 id: LANG_BOOT_CHANGED
7367 desc: File browser discovered the boot file was changed
7373 *: "Dati di avvio modificati"
7381 desc: Do you want to reboot?
7387 *: "Riavviare adesso?"
7395 desc: Used on recorder models
7401 *: "OFF per annullare"
7409 desc: Used on player models
7415 *: "STOP per annullare"
7423 desc: in settings_menu
7429 *: "Nessun file presente"
7436 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7437 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7440 *: "Backdrop loaded"
7443 *: "Sfondo Caricato"
7446 *: "Sfondo Caricato"
7450 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7451 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7454 *: "Backdrop failed"
7457 *: "Sfondo non valido"
7460 *: "Sfondo non valido"
7464 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7465 desc: ID3 virtual folder name
7478 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7479 desc: ID3 virtual folder name
7492 id: LANG_ID3DB_SONGS
7493 desc: ID3 virtual folder name
7506 id: LANG_ID3DB_SEARCH
7507 desc: ID3 virtual folder name
7520 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7521 desc: ID3 virtual folder name
7534 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
7535 desc: ID3 virtual folder name
7548 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
7549 desc: ID3 virtual folder name
7562 id: LANG_ID3DB_MATCHES
7563 desc: ID3 virtual folder name
7566 *: "Found %d matches"
7569 *: "Trovati %d risultati"
7576 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
7577 desc: ID3 virtual folder name
7591 desc: The verb/action Move
7604 id: LANG_MOVE_FAILED
7605 desc: Error message displayed in playlist viewer
7611 *: "Spostamento fallito"
7618 id: LANG_SHOW_INDICES
7619 desc: in playlist viewer menu
7632 id: LANG_TRACK_DISPLAY
7633 desc: in playlist viewer on+play menu
7639 *: "Visualizzazione traccia"
7642 *: "Visualizza Traccia"
7646 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7647 desc: track display options
7650 *: "Track name only"
7653 *: "Solo nome traccia"
7656 *: "Solo nome traccia"
7660 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7661 desc: track display options
7667 *: "Percorso completo"
7670 *: "Intero Percorso"
7675 desc: in playlist viewer on+play menu
7688 id: LANG_FILE_OPTIONS
7689 desc: in playlist viewer on+play menu
7702 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7703 desc: Plugin open error message
7709 *: "Non riesco ad aprire %s"
7716 id: LANG_READ_FAILED
7717 desc: There was an error reading a file
7720 *: "Failed reading %s"
7723 *: "Errore in lettura di %s"
7730 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7731 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7734 *: "Incompatible model"
7737 *: "Modello non compatibile"
7744 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7745 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7748 *: "Incompatible version"
7751 *: "Versione non compatibile"
7758 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7759 desc: The plugin return an error code
7762 *: "Plugin returned error"
7765 *: "Il plugin ha ritornato un errore"
7772 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7773 desc: Extension array full
7776 *: "Extension array full"
7779 *: "Elenco estensioni pieno"
7786 id: LANG_FILETYPES_FULL
7787 desc: Filetype array full
7790 *: "Filetype array full"
7793 *: "Elenco nomi file pieno"
7800 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7801 desc: Viewer plugin name too long
7804 *: "Plugin name too long"
7807 *: "Nome plugin troppo lungo"
7814 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
7815 desc: Filetype string buffer empty
7818 *: "Filetype string buffer empty"
7821 *: "Buffer tipi di file vuoto"
7828 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
7829 desc: possible answers to resume question