3 desc: bool true representation
17 desc: bool false representation
31 desc: Used in a lot of places
45 desc: Used in a lot of places
58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59 desc: in settings_menu
73 desc: used in various places
87 desc: general please wait splash
100 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
101 desc: in shutdown screen
104 *: "Press OFF to shut down"
107 *: "OFF zum Ausschalten"
114 id: LANG_SHUTTINGDOWN
118 *: "Shutting down..."
128 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
129 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
132 *: "Restarting playback..."
135 *: "Neustart der Wiedergabe..."
143 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
146 *: "Please remove inserted MMC"
149 *: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
152 *: "Bitte Multimediakarte entfernen"
156 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
157 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
171 desc: Something failed. To be appended after actions
184 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
185 desc: in the main menu
188 *: "Recent Bookmarks"
191 *: "Neueste Lesezeichen"
194 *: "Neueste Lesezeichen"
198 id: LANG_SOUND_SETTINGS
199 desc: in the main menu
205 *: "Klangeinstellungen"
208 *: "Klangeinstellungen"
212 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
213 desc: in the main menu
216 *: "General Settings"
219 *: "Grundeinstellungen"
222 *: "Grundeinstellungen"
227 desc: in the main menu
233 *: "Konfigurationen verwalten"
236 *: "Konfigurationen verwalten"
240 id: LANG_CUSTOM_THEME
241 desc: in the main menu
255 desc: in the main menu
269 desc: in the main menu
282 id: LANG_PLAYLIST_MENU
283 desc: in the main menu
297 desc: in the main menu
311 desc: in the main menu
339 desc: in sound_settings
353 desc: in sound_settings
367 desc: in sound_settings
381 desc: in sound_settings
394 id: LANG_CHANNEL_MENU
395 desc: in sound_settings
409 desc: in sound_settings
412 *: "Channel Configuration"
415 *: "Kanalkonfiguration"
422 id: LANG_CHANNEL_STEREO
423 desc: in sound_settings
436 id: LANG_CHANNEL_MONO
437 desc: in sound_settings
450 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
451 desc: in sound_settings
464 id: LANG_CHANNEL_LEFT
465 desc: in sound_settings
478 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
479 desc: in sound_settings
492 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
493 desc: in sound_settings
506 id: LANG_STEREO_WIDTH
507 desc: in sound_settings
513 *: "Stereobasisbreite"
516 *: "Stereobasisbreite"
521 desc: in sound_settings
535 desc: in sound_settings
541 *: "Autom. Lautstärke"
544 *: "Automatische Lautstärke"
549 desc: in sound_settings
563 desc: in sound settings
577 desc: in sound settings
590 id: LANG_MDB_STRENGTH
591 desc: in sound settings
604 id: LANG_MDB_HARMONICS
605 desc: in sound settings
619 desc: in sound settings
622 *: "MDB Center Frequency"
625 *: "MDB Mittenfrequenz"
628 *: "MDB Mittenfrequenz"
633 desc: in sound settings
647 desc: in sound settings
661 desc: in the sound settings menu
675 desc: in settings_menu()
689 desc: in settings_menu()
703 desc: in settings_menu()
717 desc: in settings_menu()
730 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
731 desc: in general settings
745 desc: in settings_menu
759 desc: root of voice menu
773 desc: in setting_menu()
776 *: "Browse .cfg files"
779 *: "Zeige .cfg-Dateien"
782 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
801 desc: in system_settings_menu()
807 *: "Einstellungen zurücksetzen"
810 *: "Einstellungen zurücksetzen"
814 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
815 desc: confirm to reset settings
821 *: "Sind Sie sicher?"
828 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
829 desc: Generic recorder string to use to confirm
833 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
834 ipod*: "SELECT = Yes"
836 h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
837 gigabeatf: "SELECT = Yes"
842 h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
845 h10,h10_5gb: "SELECT = Ja"
846 gigabeatf: "SELECT = Ja"
854 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
855 desc: Generic recorder string to use to cancel
868 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
869 desc: visual confirmation after settings reset
882 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
883 desc: visual confirmation after settings reset
896 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
897 desc: Visual confirmation of cancelation
910 id: LANG_SAVE_SETTINGS
911 desc: in system_settings_menu()
917 *: "Schreibe .cfg-Datei"
920 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
924 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
925 desc: displayed if save settings has failed
938 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
939 desc: if save settings has failed
952 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
953 desc: displayed if save settings has failed
966 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
967 desc: if save settings has failed
973 *: "Keine Partition?"
980 id: LANG_RECORDING_MENU
981 desc: in the recording sub menu
994 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
995 desc: in the main menu
998 *: "Recording Settings"
1001 *: "Aufnahmeeinstellungen"
1004 *: "Aufnahmeeinstellungen"
1008 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1009 desc: in the equalizer settings menu
1018 *: "Equalizer aktivieren"
1022 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1023 desc: in the equalizer settings menu
1032 *: "Grafischer Equalizer"
1036 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1037 desc: in eq settings
1050 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1051 desc: in the equalizer settings menu
1054 *: "Simple EQ Settings"
1057 *: "Einfache EQ-Einstellungen"
1060 *: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
1064 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1065 desc: in the equalizer settings menu
1068 *: "Advanced EQ Settings"
1071 *: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1074 *: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1078 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1079 desc: in the equalizer settings menu
1085 *: "EQ-Konfiguration speichern"
1088 *: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1092 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1093 desc: in the equalizer settings menu
1096 *: "Browse EQ Presets"
1099 *: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1102 *: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1106 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1107 desc: in the equalizer settings menu
1113 *: "Editiermodus: %s"
1120 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1121 desc: in the equalizer settings menu
1124 *: "%d Hz Band Gain"
1127 *: "%d Hz-Band Verstärkung"
1134 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1135 desc: in the equalizer settings menu
1138 *: "Low Shelf Filter"
1148 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1149 desc: in the equalizer settings menu
1162 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1163 desc: in the equalizer settings menu
1166 *: "High Shelf Filter"
1176 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1177 desc: in the equalizer settings menu
1180 *: "Cutoff Frequency"
1190 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1191 desc: in the equalizer settings menu
1194 *: "Center Frequency"
1204 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1205 desc: in the equalizer settings menu
1218 id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1219 desc: in the equalizer settings menu
1232 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1233 desc: Menu option for creating a playlist
1236 *: "Create Playlist"
1239 *: "Erstelle Playlist"
1242 *: "Erstelle Abspielliste"
1246 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1247 desc: in playlist menu.
1250 *: "View Current Playlist"
1253 *: "Zeige aktuelle Playlist"
1256 *: "Zeige aktuelle Abspielliste"
1260 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1261 desc: in playlist menu.
1264 *: "Save Current Playlist"
1267 *: "Speichere aktuelle Playlist"
1270 *: "Speichere aktuelle Abspielliste"
1274 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1275 desc: In playlist menu
1278 *: "Recursively Insert Directories"
1281 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
1284 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
1288 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1289 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1292 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1295 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Playlist"
1298 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Abspielliste"
1303 desc: in the info menu
1317 desc: in the info menu
1331 desc: in the info menu
1334 *: "Debug (Keep Out!)"
1337 *: "Entwicklerbereich"
1340 *: "Entwicklerbereich"
1345 desc: in the info menu
1359 desc: in settings_menu
1365 *: "Zufallswiedergabe"
1368 *: "Zufallswiedergabe"
1373 desc: in settings_menu
1387 desc: repeat playlist once all songs have completed
1401 desc: repeat one song
1415 desc: repeat one song
1428 id: LANG_PLAY_SELECTED
1429 desc: in settings_menu
1432 *: "Play Selected First"
1435 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1438 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1457 desc: in the playback sub menu
1460 *: "Fast-Forward/Rewind"
1466 *: "Vor- und Rücklauf"
1470 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1471 desc: MP3 buffer margin time
1474 *: "Anti-Skip Buffer"
1477 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1480 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1484 id: LANG_FADE_ON_STOP
1485 desc: options menu to set fade on stop or pause
1488 *: "Fade on Stop/Pause"
1491 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1494 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1513 desc: in playback settings
1533 *: "Lautstärkeanpassung"
1536 *: "Lautstärkeanpassung"
1541 desc: in playback settings
1547 *: "Piep-Lautstärke"
1550 *: "Piep-Lautstärke"
1555 desc: in beep volume in playback settings
1569 desc: in beep volume in playback settings
1583 desc: in beep volume in playback settings
1596 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1597 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1603 *: "Optischer Ausgang"
1606 *: "Optischer Ausgang"
1611 desc: in playback settings screen
1614 *: "ID3 Tag Priority"
1617 *: "Bevorzugtes ID3 Tag"
1620 *: "Bevorzugtes ID3 Tag"
1624 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1625 desc: in playback settings screen
1634 *: "Version 1 vor Version 2"
1638 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1639 desc: in playback settings screen
1648 *: "Version 2 vor Version 1"
1652 id: LANG_NEXT_FOLDER
1653 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1656 *: "Auto-Change Directory"
1659 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
1662 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
1667 desc: in settings menu
1680 id: LANG_TAGCACHE_DISK
1694 id: LANG_TAGCACHE_RAM
1695 desc: in tag cache settings
1704 *: "In Arbeitsspeicher laden"
1708 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1709 desc: in tag cache settings
1722 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1723 desc: in tag cache settings
1726 *: "Updating in background"
1729 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
1736 id: LANG_TAGCACHE_INIT
1737 desc: while initializing tagcache on boot
1740 *: "Committing database"
1743 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
1750 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1751 desc: in settings_menu.
1754 *: "Gather Runtime Data"
1757 *: "Spielzeitdaten sammeln"
1760 *: "Spielzeitdaten sammeln"
1765 desc: in settings_menu
1768 *: "Sort Case Sensitive"
1771 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
1774 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
1779 desc: browser sorting setting
1782 *: "Sort Directories"
1785 *: "Sortiere Verzeichnisse"
1788 *: "Sortiere Verzeichnisse"
1793 desc: browser sorting setting
1799 *: "Sortiere Dateien"
1802 *: "Sortiere Dateien"
1807 desc: browser sorting setting
1821 desc: browser sorting setting
1834 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1835 desc: browser sorting setting
1841 *: "nach neuestem Datum"
1844 *: "nach neuestem Datum"
1849 desc: browser sorting setting
1863 desc: setting name for dir filter
1877 desc: show all files
1890 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1891 desc: show all file types supported by Rockbox
1904 id: LANG_FILTER_MUSIC
1905 desc: show only music-related files
1918 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1919 desc: show only playlist
1932 id: LANG_FILTER_ID3DB
1933 desc: show ID3 Database
1947 desc: in settings_menu
1950 *: "Follow Playlist"
1953 *: "Aktuellem Titel folgen"
1956 *: "Aktuellem Titel folgen"
1961 desc: in settings_menu
1970 *: "Sinnbilder anzeigen"
1974 id: LANG_CUSTOM_FONT
1975 desc: in setting_menu()
1981 *: "Zeige Schriftarten"
1984 *: "Zeige Schriftarten"
1988 id: LANG_WHILE_PLAYING
1989 desc: in settings_menu()
1992 *: "Browse .wps files"
1995 *: "Zeige .wps-Dateien"
1998 *: "Zeige WPS-Dateien"
2002 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2003 desc: in settings_menu()
2006 *: "Browse .rwps files"
2009 *: "Zeige .rwps-Dateien"
2012 *: "Zeige RWPS-Dateien"
2017 desc: in the display sub menu
2023 *: "LCD-Einstellungen"
2026 *: "LCD-Einstellungen"
2030 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2031 desc: in the display sub menu
2034 *: "Remote-LCD Settings"
2037 *: "Remote-LCD Einstellungen"
2040 *: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
2044 id: LANG_SCROLL_MENU
2045 desc: in display_settings_menu()
2051 *: "Scroll-Einstellungen"
2054 *: "Scroll-Einstellungen"
2059 desc: in the display sub menu
2062 *: "Status-/Scrollbar"
2065 *: "Status-/Bildlaufleiste"
2068 *: "Status- und Bildlaufleiste"
2073 desc: in the display menu
2079 *: "Aussteuerungsanzeige"
2082 *: "Aussteuerungsanzeige"
2086 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2087 desc: default encoding used with id3 tags
2090 *: "Default Codepage"
2093 *: "Standard-Zeichenkodierung"
2096 *: "Standard-Zeichenkodierung"
2100 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2101 desc: in codepage setting menu
2104 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2107 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
2114 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2115 desc: in codepage setting menu
2118 *: "Greek (ISO-8859-7)"
2121 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
2128 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2129 desc: in codepage setting menu
2132 *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2135 *: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
2142 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2143 desc: in codepage setting menu
2146 *: "Cyrillic (CP1251)"
2149 *: "Kyrillisch (CP1251)"
2156 id: LANG_CODEPAGE_THAI
2157 desc: in codepage setting menu
2160 *: "Thai (ISO-8859-11)"
2163 *: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
2170 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2171 desc: in codepage setting menu
2174 *: "Arabic (CP1256)"
2177 *: "Arabisch (CP1256)"
2184 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2185 desc: in codepage setting menu
2188 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2191 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
2198 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2199 desc: in codepage setting menu
2202 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2205 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
2212 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2213 desc: in codepage setting menu
2216 *: "Japanese (SJIS)"
2219 *: "Japanisch (SJIS)"
2226 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2227 desc: in codepage setting menu
2230 *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2233 *: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
2236 *: "Vereinfachtes Chinesisch"
2240 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2241 desc: in codepage setting menu
2244 *: "Korean (KSX1001)"
2247 *: "Koreanisch (KSX1001)"
2254 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2255 desc: in codepage setting menu
2258 *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2261 *: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
2264 *: "Traditionelles Chinesisch"
2268 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2269 desc: in codepage setting menu
2272 *: "Unicode (UTF-8)"
2275 *: "Unicode (UTF-8)"
2282 id: LANG_BATTERY_MENU
2283 desc: in the system sub menu
2297 desc: in the system sub menu
2311 desc: in the system sub menu
2324 id: LANG_POWEROFF_IDLE
2325 desc: in settings_menu
2331 *: "Automatisches Ausschalten"
2334 *: "Automatisches Ausschalten"
2338 id: LANG_SLEEP_TIMER
2339 desc: sleep timer setting
2352 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2353 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2366 id: LANG_LIMITS_MENU
2367 desc: in the system sub menu
2381 desc: in settings_menu
2394 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2395 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2398 *: "Car Adapter Mode"
2401 *: "Kfz-Adapter-Modus"
2404 *: "Kfz-Adapter-Modus"
2408 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2409 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2412 *: "Bookmark on Stop"
2415 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
2418 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
2422 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2423 desc: Save in recent bookmarks only
2426 *: "Yes - Recent only"
2429 *: "Ja - nur neuestes"
2432 *: "Ja - nur neuestes"
2436 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2437 desc: Save in recent bookmarks only
2440 *: "Ask - Recent only"
2443 *: "Fragen - nur neuestes"
2446 *: "Fragen - nur neuestes"
2450 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2451 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2454 *: "Load Last Bookmark"
2457 *: "Letztes Lesezeichen laden"
2460 *: "Letztes Lesezeichen laden"
2464 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2465 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2468 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2471 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
2474 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
2478 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2479 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2485 *: "nur unterschiedliche"
2488 *: "nur unterschiedliche"
2493 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2507 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2510 *: "Voice Directories"
2521 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2524 *: "Voice Filenames"
2534 id: LANG_VOICE_NUMBER
2535 desc: "talkbox" mode for files+directories
2548 id: LANG_VOICE_SPELL
2549 desc: "talkbox" mode for files+directories
2562 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2563 desc: "talkbox" mode for directories + files
2576 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2577 desc: in the recording settings
2590 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2591 desc: in the recording settings
2604 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2605 desc: in the recording settings
2618 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2619 desc: in the recording settings
2623 h100,h120,h300: "Internal Mic"
2627 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
2634 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2635 desc: in the recording settings
2648 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2649 desc: in the recording settings
2662 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2663 desc: in the recording settings
2676 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2677 desc: Editable recordings setting
2680 *: "Independent Frames"
2683 *: "Unabhängige mp3-Frames"
2686 *: "Unabhängige mp3-Rahmen"
2690 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2691 desc: Record split menu
2694 *: "File Split Options"
2697 *: "Aufteilungeinstellungen"
2700 *: "Aufteilungeinstellungen"
2704 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2705 desc: in recording settings_menu
2711 *: "Vorab-Aufnahme-Länge"
2714 *: "Vorab-Aufnahme-Länge"
2718 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2719 desc: in recording settings_menu
2732 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2733 desc: in recording directory options
2736 *: "Current Directory"
2739 *: "Aktuelles Verzeichnis"
2742 *: "Aktuelles Verzeichnis"
2746 id: LANG_RECORD_STARTUP
2760 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2761 desc: in recording settings_menu
2775 desc: in record settings menu.
2781 *: "Übersteuerungslicht"
2784 *: "Übersteuerungslicht"
2789 desc: in record settings menu.
2802 id: LANG_REMOTE_UNIT
2803 desc: in record settings menu.
2806 *: "Remote Unit Only"
2809 *: "Nur Fernbedienung"
2812 *: "Nur Fernbedienung"
2816 id: LANG_REMOTE_MAIN
2817 desc: in record settings menu.
2820 *: "Main and Remote Unit"
2823 *: "Gerät und Fernbedienung"
2826 *: "Gerät und Fernbedienung"
2831 desc: in settings_menu
2837 *: "FF/RW min. Schritt"
2840 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
2845 desc: in settings_menu
2851 *: "FF/RW Beschleunigung"
2854 *: "Suchlauf Beschleunigung"
2858 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2859 desc: in crossfade settings menu
2862 *: "Enable Crossfade"
2865 *: "Überblenden aktivieren"
2868 *: "Überblenden aktivieren"
2873 desc: in crossfade settings
2876 *: "Track Skip Only"
2879 *: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
2882 *: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
2886 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2887 desc: in crossfade settings menu
2893 *: "Einblendverzögerung"
2896 *: "Einblendverzögerung"
2900 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2901 desc: in crossfade settings menu
2904 *: "Fade-In Duration"
2914 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2915 desc: in crossfade settings menu
2921 *: "Ausblendverzögerung"
2924 *: "Ausblendverzögerung"
2928 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2929 desc: in crossfade settings menu
2932 *: "Fade-Out Duration"
2942 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2943 desc: in crossfade settings menu
2957 desc: in playback settings, crossfade option
2970 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2974 *: "Enable Replaygain"
2977 *: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
2980 *: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
2984 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2988 *: "Prevent Clipping"
2991 *: "Übersteuerung verhindern"
2994 *: "Übersteuerung verhindern"
2998 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3002 *: "Replaygain Type"
3005 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
3008 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
3019 *: "Albumlautstärke"
3022 *: "Albumlautstärke"
3033 *: "Titellautstärke"
3036 *: "Titellautstärke"
3040 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3041 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3044 *: "Track Gain if Shuffling"
3047 *: "Titellautstärke beim Mischen"
3050 *: "Titellautstärke beim Mischen"
3054 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3055 desc: in replaygain settings
3069 desc: in settings_menu
3082 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3083 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3086 *: "Backlight (While Plugged In)"
3089 *: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
3092 *: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
3096 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3097 desc: in settings_menu
3100 *: "Caption Backlight"
3103 *: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
3106 *: "Beleuchtung an bei Titelwechsel"
3110 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3111 desc: in settings_menu
3114 *: "Backlight Fade In"
3117 *: "Beleuchtung einblenden"
3120 *: "Beleuchtung einblenden"
3124 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3125 desc: in settings_menu
3128 *: "Backlight Fade Out"
3131 *: "Beleuchtung ausblenden"
3134 *: "Beleuchtung ausblenden"
3139 desc: in settings_menu
3153 desc: in settings_menu
3166 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3167 desc: Backlight behaviour setting
3170 *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3173 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
3176 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
3181 desc: in settings_menu
3194 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3195 desc: in settings_menu
3208 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3209 desc: in settings_menu
3222 id: LANG_FLIP_DISPLAY
3223 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3236 id: LANG_INVERT_CURSOR
3237 desc: in settings_menu
3250 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3251 desc: in settings_menu
3264 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3265 desc: in settings_menu
3271 *: "Balken (invertiert)"
3278 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3279 desc: text for LCD settings menu
3285 *: "Hintergrund entfernen"
3288 *: "Hintergrund entfernen"
3292 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3293 desc: menu entry to set the background color
3296 *: "Background Colour"
3299 *: "Hintergrundfarbe"
3302 *: "Hintergrundfarbe"
3306 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3307 desc: menu entry to set the foreground color
3310 *: "Foreground Colour"
3313 *: "Vordergrundfarbe"
3316 *: "Vordergrundfarbe"
3320 id: LANG_RESET_COLORS
3327 *: "Farben zurücksetzen"
3330 *: "Farben zurücksetzen"
3334 id: LANG_REDUCE_TICKING
3335 desc: in remote lcd settings menu
3341 *: "Ticken verringern"
3344 *: "Ticken verringern"
3348 id: LANG_SCROLL_SPEED
3349 desc: in display_settings_menu()
3355 *: "Geschwindigkeit"
3358 *: "Geschwindigkeit"
3363 desc: in settings_menu
3366 *: "Scroll Speed Setting Example"
3369 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3376 id: LANG_SCROLL_DELAY
3377 desc: Delay before scrolling
3380 *: "Scroll Start Delay"
3383 *: "Start-Verzögerung"
3386 *: "Start-Verzögerung"
3390 id: LANG_SCROLL_STEP
3391 desc: Pixels to advance per scroll
3394 *: "Scroll Step Size"
3404 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3405 desc: Pixels to advance per scroll
3408 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3411 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3418 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3419 desc: Bidirectional scroll limit
3422 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3425 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3428 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3432 id: LANG_JUMP_SCROLL
3433 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3439 *: "Sprung-Scrollen"
3442 *: "Sprung-Scrollen"
3447 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3460 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3461 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3464 *: "Jump Scroll Delay"
3467 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3470 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3474 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3475 desc: should lines scroll out of the screen
3478 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3481 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3484 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3488 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3489 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3492 *: "Screen Scroll Step Size"
3495 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3498 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3502 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3503 desc: jump to new page when scrolling
3506 *: "Paged Scrolling"
3509 *: "Seitenweise scrollen"
3512 *: "Seitenweise scrollen"
3517 desc: display menu, F3 substitute
3531 desc: display menu, F3 substitute
3545 desc: in settings menu
3558 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3559 desc: Volume type title
3565 *: "Lautstärkeanzeige"
3568 *: "Lautstärkeanzeige"
3572 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3573 desc: Battery type title
3576 *: "Battery Display"
3579 *: "Batterieanzeige"
3582 *: "Batterieanzeige"
3586 id: LANG_USB_CHARGING
3587 desc: in Battery menu
3590 *: "Charge During USB Connection"
3593 *: "Laden bei USB-Verbindung"
3596 *: "Laden bei U S B Verbindung"
3600 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3601 desc: Label for type of icon display
3614 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3615 desc: Label for type of icon display
3629 desc: in the peak meter menu
3635 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3638 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3642 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3643 desc: in the peak meter menu
3649 *: "Einheiten pro gelesenem Wert"
3652 *: "Einheiten pro gelesenem Wert"
3656 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3657 desc: in the peak meter menu
3663 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3666 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3670 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3671 desc: in the peak meter menu
3677 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3680 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3685 desc: in the peak meter menu
3699 desc: in the peak meter menu
3713 desc: in the peak meter menu
3716 *: "Logarithmic (dB)"
3719 *: "logarithmisch (dB)"
3722 *: "Logarithmisch Dezibel"
3727 desc: in the peak meter menu
3741 desc: in the peak meter menu
3744 *: "Minimum Of Range"
3755 desc: in the peak meter menu
3758 *: "Maximum Of Range"
3768 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3769 desc: in settings_menu
3772 *: "Battery Capacity"
3775 *: "Batteriekapazität"
3778 *: "Batteriekapazität"
3782 id: LANG_BATTERY_TYPE
3783 desc: in battery settings
3796 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3797 desc: in battery settings
3810 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3811 desc: in battery settings
3820 *: "Nickel-Metallhydrid"
3825 desc: in settings_menu
3831 *: "HD-Ausschaltzeit"
3834 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
3852 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3853 desc: in directory cache settings
3856 *: "Directory Cache"
3859 *: "Verzeichnispuffer"
3862 *: "Verzeichnispuffer"
3866 id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3880 id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3881 desc: when booting up and rebuilding the cache
3884 *: "Scanning disk..."
3887 *: "Lese Festplatte..."
3895 desc: in settings_menu
3901 *: "Zeit/Datum setzen"
3904 *: "Zeit und Datum setzen"
3909 desc: select the time format of time in status bar
3922 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3923 desc: option for 12 hour clock
3936 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3937 desc: option for 24 hour clock
3950 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3951 desc: in settings_menu
3954 *: "Max Files in Dir Browser"
3957 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
3960 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
3964 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3965 desc: in settings_menu
3968 *: "Max Playlist Size"
3971 *: "Max Playlist-Länge"
3974 *: "Maximale Länge Abspielliste"
3979 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3992 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3993 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
4006 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
4007 desc: Menu option to start tag viewer
4020 id: LANG_MENU_SET_RATING
4021 desc: in wps context menu
4024 *: "Set Song Rating"
4049 desc: The verb/action Rename
4063 desc: The verb/action Cut
4077 desc: The verb/action Copy
4091 desc: The verb/action Paste
4104 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4105 desc: The verb/action Paste
4108 *: "File/directory exists. Overwrite?"
4111 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
4119 desc: The verb/action Delete
4132 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4133 desc: text for onplay menu entry
4136 *: "Set As Backdrop"
4139 *: "Als Hintergrund setzen"
4142 *: "Als Hintergrund setzen"
4147 desc: in on+play menu
4150 *: "Delete Directory"
4153 *: "Verzeichnis löschen"
4156 *: "Verzeichnis löschen"
4160 id: LANG_REALLY_DELETE
4161 desc: Really Delete?
4175 desc: A file has beed deleted
4188 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4189 desc: Onplay open with
4206 *: "Create Directory"
4209 *: "Verzeichnis anlegen"
4212 *: "Verzeichnis anlegen"
4217 desc: "pitch" in the pitch screen
4231 desc: in on+play menu
4244 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4245 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4259 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4272 id: LANG_INSERT_FIRST
4273 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
4279 *: "Einfügen als Nächsten"
4282 *: "Einfügen als Nächsten"
4286 id: LANG_INSERT_LAST
4287 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
4293 *: "Einfügen als Letzten"
4296 *: "Einfügen als Letzten"
4300 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4301 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4304 *: "Insert shuffled"
4307 *: "Zufällig einfügen"
4310 *: "Zufällig einfügen"
4315 desc: The verb/action Queue
4321 *: "In Warteschlange stellen"
4324 *: "In Warteschlange stellen"
4328 id: LANG_QUEUE_FIRST
4329 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
4335 *: "Warteschlange als Nächsten"
4338 *: "Warteschlange als Nächsten"
4343 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
4349 *: "Warteschlange als Letzten"
4352 *: "Warteschlange als Letzten"
4356 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4357 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4363 *: "Zufällig in Warteschlange"
4366 *: "Zufällig in Warteschlange"
4370 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4371 desc: in playlist menu.
4374 *: "Search In Playlist"
4377 *: "Playlist durchsuchen"
4380 *: "Abspielliste durchsuchen"
4384 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4385 desc: splash number of tracks inserted
4388 *: "Searching... %d found (%s)"
4391 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
4398 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4399 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4402 *: "Create Bookmark"
4405 *: "Lesezeichen anlegen"
4408 *: "Lesezeichen anlegen"
4412 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4413 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4419 *: "Lesezeichen auflisten"
4422 *: "Lesezeichen auflisten"
4426 id: LANG_ROCKBOX_INFO
4427 desc: displayed topmost on the info screen
4440 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4441 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4454 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4455 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4458 *: "Buffer: %d.%03dMB"
4461 *: "Puffer: %d,%03dMB"
4468 id: LANG_BATTERY_CHARGE
4469 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4472 *: "Battery: Charging"
4482 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4483 desc: in info display, shows that top off charge is running
4486 *: "Battery: Top-Off Chg"
4489 *: "Akku: Übergangsladen"
4496 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4497 desc: in info display, shows that trickle charge is running
4500 *: "Battery: Trickle Chg"
4503 *: "Akku: Erhaltladen"
4510 id: LANG_BATTERY_TIME
4511 desc: battery level in % and estimated time remaining
4514 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4515 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4516 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4519 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
4520 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4521 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4524 *: "Batterieladung:"
4528 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4529 desc: disk size info
4542 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4543 desc: disk size info
4552 *: "Freier Plattenplatz:"
4556 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4557 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4570 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4571 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4580 *: "Multimediakarte"
4584 id: VOICE_CURRENT_TIME
4585 desc: spoken only, for wall clock announce
4641 desc: in wps F2 pressed
4655 desc: in wps F3 pressed
4669 desc: in wps F3 pressed
4683 desc: in wps F3 pressed
4696 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4710 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4724 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4738 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4752 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4766 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4780 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4794 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4808 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4809 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4812 *: "Create a Bookmark?"
4815 *: "Lesezeichen erstellen?"
4822 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4823 desc: Indicates bookmark was successfully created
4826 *: "Bookmark Created"
4829 *: "Lesezeichen angelegt"
4836 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4837 desc: Indicates bookmark was not created
4840 *: "Bookmark Failed!"
4843 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
4850 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4851 desc: Indicates bookmark was empty
4857 *: "keine Lesezeichen"
4865 desc: used in set_time()
4869 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4870 ipod*: "SELECT = Set"
4872 h10,h10_5gb: "SELECT = Set"
4873 gigabeatf: "SELECT = Set"
4874 e200: "SELECT = Set"
4877 *: "ON zum Speichern"
4878 h100,h120,h300: "NAVI = Speichern"
4879 ipod*: "SELECT = Speichern"
4880 x5: "SELECT = Speichern"
4881 h10,h10_5gb: "SELECT = Speichern"
4882 gigabeatf: "SELECT = Speichern"
4883 e200: "SELECT = Speichern"
4890 id: LANG_TIME_REVERT
4891 desc: used in set_time()
4895 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4896 ipod*,e200: "MENU = Revert"
4897 x5: "RECORD = Revert"
4898 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4899 gigabeatf: "POWER = Revert"
4902 *: "OFF zum Abbrechen"
4903 h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen"
4904 ipod*: "MENU = Abbrechen"
4905 x5: "RECORD = Abbrechen"
4906 h10,h10_5gb: "PREV = Abbrechen"
4907 gigabeatf: "POWER = Abbrechen"
4914 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4915 desc: displayed when key lock is on
4921 *: "Tastensperre AN"
4928 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4929 desc: displayed when key lock is turned off
4935 *: "Tastensperre AUS"
4942 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4943 desc: displayed when key lock is on
4949 *: "Tastensperre ist AN"
4956 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4957 desc: displayed when key lock is turned off
4963 *: "Tastensperre ist AUS"
4970 id: LANG_RECORDING_TIME
4971 desc: Display of recorded time
4984 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4985 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4998 id: LANG_RECORDING_SIZE
4999 desc: Display of recorded file size
5012 id: LANG_RECORD_PRERECORD
5013 desc: in recording and radio screen
5026 id: LANG_RECORDING_GAIN
5027 desc: in the recording screen
5040 id: LANG_RECORDING_LEFT
5041 desc: in the recording screen
5054 id: LANG_RECORDING_RIGHT
5055 desc: in the recording screen
5068 id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5069 desc: in the recording screen
5082 id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5083 desc: in the recording screen
5097 desc: in recording screen
5100 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5101 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5104 *: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
5105 h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
5112 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5113 desc: in recording settings_menu
5126 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5127 desc: in recording settings_menu
5140 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5141 desc: in recording settings_menu
5154 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5155 desc: in recording settings_menu
5161 *: "Starte oberhalb"
5168 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5169 desc: in recording settings_menu
5182 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5183 desc: in recording settings_menu
5189 *: "Stoppe unterhalb"
5196 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5197 desc: in recording settings_menu
5210 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5211 desc: in recording settings_menu
5217 *: "Aufnahme teilen nach"
5225 desc: -inf db for values below measurement
5238 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5239 desc: waiting for threshold
5245 *: "Trigger inaktiv"
5252 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5266 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5267 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5270 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5273 *: "Weckzeit: %02d:%02d"
5280 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5281 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5284 *: "Waking Up In %d:%02d"
5287 *: "Einschalten in %d:%02d"
5294 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5295 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5301 *: "Alarm eingestellt"
5308 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5309 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5312 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5315 *: "Weckzeit ist zu früh!"
5322 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5323 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5326 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5327 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5330 *: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
5331 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
5338 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5339 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5345 *: "Alarm ausgeschaltet"
5348 *: "Alarm ausgeschaltet"
5352 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5353 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5366 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5367 desc: in color screen
5370 *: "RGB: %02X%02X%02X"
5373 *: "RGB: %02X%02X%02X"
5380 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5381 desc: splash when user selects an invalid colour
5387 *: "Unzulässige Farbe"
5436 id: LANG_ID3_TRACKNUM
5492 id: LANG_ID3_PLAYLIST
5506 id: LANG_ID3_BITRATE
5548 id: LANG_ID3_FREQUENCY
5562 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5569 *: "[Titellautstärke]"
5576 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5583 *: "[Albumlautstärke]"
5604 id: LANG_ID3_NO_INFO
5618 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5619 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5632 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5633 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5646 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5647 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5660 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5661 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5674 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5675 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5688 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5689 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5702 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5703 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5716 id: LANG_MONTH_JANUARY
5717 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5730 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5731 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5744 id: LANG_MONTH_MARCH
5745 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5758 id: LANG_MONTH_APRIL
5759 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5773 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5787 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5801 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5814 id: LANG_MONTH_AUGUST
5815 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5828 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5829 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5842 id: LANG_MONTH_OCTOBER
5843 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5856 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5857 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5870 id: LANG_MONTH_DECEMBER
5871 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5885 desc: spoken only, for composing numbers
5899 desc: spoken only, for composing numbers
5913 desc: spoken only, for composing numbers
5927 desc: spoken only, for composing numbers
5941 desc: spoken only, for composing numbers
5955 desc: spoken only, for composing numbers
5969 desc: spoken only, for composing numbers
5983 desc: spoken only, for composing numbers
5997 desc: spoken only, for composing numbers
6011 desc: spoken only, for composing numbers
6025 desc: spoken only, for composing numbers
6039 desc: spoken only, for composing numbers
6053 desc: spoken only, for composing numbers
6067 desc: spoken only, for composing numbers
6081 desc: spoken only, for composing numbers
6095 desc: spoken only, for composing numbers
6109 desc: spoken only, for composing numbers
6123 desc: spoken only, for composing numbers
6137 desc: spoken only, for composing numbers
6151 desc: spoken only, for composing numbers
6165 desc: spoken only, for composing numbers
6179 desc: spoken only, for composing numbers
6193 desc: spoken only, for composing numbers
6207 desc: spoken only, for composing numbers
6221 desc: spoken only, for composing numbers
6235 desc: spoken only, for composing numbers
6249 desc: spoken only, for composing numbers
6263 desc: spoken only, for composing numbers
6277 desc: spoken only, for composing numbers
6291 desc: spoken only, for composing numbers
6305 desc: spoken only, for composing numbers
6319 desc: spoken only, for composing numbers
6333 desc: spoken only, for composing numbers
6347 desc: spoken only, for composing numbers
6360 id: VOICE_MILLISECONDS
6361 desc: spoken only, a unit postfix
6375 desc: spoken only, a unit postfix
6389 desc: spoken only, a unit postfix
6403 desc: spoken only, a unit postfix
6417 desc: spoken only, a unit postfix
6431 desc: spoken only, a unit postfix
6445 desc: spoken only, a unit postfix
6459 desc: spoken only, a unit postfix
6473 desc: spoken only, a unit postfix
6487 desc: spoken only, a unit postfix
6500 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6501 desc: spoken only, a unit postfix
6510 *: "Milliamperestunden"
6515 desc: spoken only, a unit postfix
6529 desc: spoken only, a unit postfix
6543 desc: spoken only, a unit postfix
6557 desc: a unit postfix
6571 desc: a unit postfix, also voiced
6585 desc: a unit postfix, also voiced
6599 desc: a unit postfix, also voiced
6613 desc: decimal separator for composing numbers
6627 desc: spoken only, for spelling
6641 desc: spoken only, for spelling
6655 desc: spoken only, for spelling
6669 desc: spoken only, for spelling
6683 desc: spoken only, for spelling
6697 desc: spoken only, for spelling
6711 desc: spoken only, for spelling
6725 desc: spoken only, for spelling
6739 desc: spoken only, for spelling
6753 desc: spoken only, for spelling
6767 desc: spoken only, for spelling
6781 desc: spoken only, for spelling
6795 desc: spoken only, for spelling
6809 desc: spoken only, for spelling
6823 desc: spoken only, for spelling
6837 desc: spoken only, for spelling
6851 desc: spoken only, for spelling
6865 desc: spoken only, for spelling
6879 desc: spoken only, for spelling
6893 desc: spoken only, for spelling
6907 desc: spoken only, for spelling
6921 desc: spoken only, for spelling
6935 desc: spoken only, for spelling
6949 desc: spoken only, for spelling
6963 desc: spoken only, for spelling
6977 desc: spoken only, for spelling
6991 desc: spoken only, for spelling
7005 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
7019 desc: spoken only, prefix for file number
7033 desc: spoken only, prefix for directory number
7047 desc: spoken only, for file extension
7061 desc: spoken only, for file extension
7075 desc: spoken only, for file extension
7089 desc: spoken only, for file extension
7103 desc: spoken only, for file extension
7117 desc: spoken only, for file extension
7131 desc: spoken only, for file extension and the word in general
7145 desc: spoken only, for file extension
7159 desc: spoken only, for file extension
7173 desc: spoken only, for file extension
7187 desc: spoken only, for file extension
7200 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7201 desc: displayed on screen while loading a playlist
7214 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7215 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7228 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7229 desc: in playlist.indices() when playlist is full
7232 *: "Playlist Buffer Full"
7235 *: "Playlist-Puffer voll"
7242 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7256 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7257 desc: when playlist has finished
7260 *: "End of Song List"
7261 player: "End of List"
7264 *: "Playlist zu Ende"
7265 player: "Ende der Liste"
7273 desc: Screen feedback during playlist creation
7286 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7287 desc: splash number of tracks inserted
7290 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7293 *: "%d Tracks eingefügt (%s)"
7300 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7301 desc: splash number of tracks queued
7304 *: "Queued %d tracks (%s)"
7307 *: "%d Tracks in Warteschlange (%s)"
7314 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7315 desc: splash number of tracks saved
7318 *: "Saved %d tracks (%s)"
7321 *: "%d Tracks abgespeichert (%s)"
7328 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7329 desc: Asked from onplay screen
7342 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7343 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7346 *: "Erase dynamic playlist?"
7349 *: "Dynamische Playlist löschen?"
7356 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7357 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7360 *: "Nothing to resume"
7363 *: "Nichts fortzusetzen"
7370 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7371 desc: Playlist error
7374 *: "Error updating playlist control file"
7377 *: "Fehler beim Anpassen der Playlist-Steuerdatei"
7384 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7385 desc: Playlist error
7388 *: "Error accessing playlist file"
7391 *: "Fehler beim Zugriff auf Playlist"
7398 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7399 desc: Playlist error
7402 *: "Error accessing playlist control file"
7405 *: "Fehler beim Zugriff auf Playlist-Steuerdatei"
7412 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7413 desc: Playlist error
7416 *: "Error accessing directory"
7419 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
7426 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7427 desc: Playlist resume error
7430 *: "Playlist control file is invalid"
7433 *: "Playlist-Steuerdatei ist ungültig"
7441 desc: in radio screen
7444 *: "Station: %d.%02d MHz"
7447 *: "Sender: %d,%02d MHz"
7454 id: LANG_FM_NO_PRESETS
7455 desc: error when preset list is empty
7468 id: LANG_FM_ADD_PRESET
7475 *: "Sender hinzufügen"
7478 *: "Sender hinzufügen"
7482 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7483 desc: in radio screen
7489 *: "Sender bearbeiten"
7496 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7497 desc: in radio screen
7503 *: "Sender entfernen"
7510 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7511 desc: in radio screen
7514 *: "Preset Save Failed"
7517 *: "Sender speichern fehlgeschlagen"
7524 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7525 desc: in radio screen
7528 *: "The Preset List is Full"
7531 *: "Die Senderliste ist voll"
7538 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7552 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7553 desc: in radio screen
7566 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7567 desc: in radio screen
7580 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7594 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7595 desc: in radio screen
7608 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7609 desc: in radio screen
7622 id: LANG_FM_MONO_MODE
7623 desc: in radio screen
7637 desc: splash screen during freeze in radio mode
7643 *: "Anzeige eingefroren!"
7650 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7654 *: "Auto-Scan Presets"
7657 *: "Automatische Sendersuche"
7660 *: "Automatische Sendersuche"
7664 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7665 desc: confirmation if presets can be cleared
7668 *: "Clear Current Presets?"
7671 *: "Alle Sender löschen?"
7678 id: LANG_FM_SCANNING
7679 desc: during auto scan
7682 *: "Scanning %d.%02d MHz"
7685 *: "Suche %d,%02d MHz"
7692 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7693 desc: default preset name for auto scan mode
7706 id: LANG_FM_TUNE_MODE
7707 desc: in radio screen / menu
7720 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7721 desc: in radio screen / menu
7734 id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7735 desc: in radio screen / menu
7748 id: LANG_DIRBROWSE_F1
7749 desc: in dir browser, F1 button bar text
7762 id: LANG_DIRBROWSE_F2
7763 desc: in dir browser, F2 button bar text
7776 id: LANG_DIRBROWSE_F3
7777 desc: in dir browser, F3 button bar text
7790 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7791 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7794 *: "Dir Buffer is Full!"
7797 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
7804 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7805 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7818 id: LANG_SETTINGS_LOADED
7819 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7822 *: "Settings Loaded"
7825 *: "Einstellungen geladen"
7832 id: LANG_SETTINGS_SAVED
7833 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7839 *: "Einstellungen gespeichert"
7846 id: LANG_BOOT_CHANGED
7847 desc: File browser discovered the boot file was changed
7861 desc: Do you want to reboot?
7867 *: "Jetzt neustarten?"
7875 desc: Used on recorder models
7879 h100,h120,h300: "STOP to abort"
7880 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7881 x5: "Long PLAY to abort"
7882 h10,h10_5gb: "PREV to abort"
7883 e200: "PREV to abort"
7886 *: "OFF zum Abbrechen"
7887 h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen"
7888 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
7889 x5: "Long PLAY zum Abbrechen"
7890 h10,h10_5gb: "PREV zum Abbrechen"
7891 e200: "PREV zum Abbrechen"
7899 desc: Used on player models
7905 *: "STOP zum Abbrechen"
7913 desc: in settings_menu
7926 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7927 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7930 *: "Backdrop Loaded"
7933 *: "Hintergrund geladen"
7940 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7941 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7944 *: "Backdrop Failed"
7947 *: "Hintergrundfehler"
7954 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7955 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7961 *: "Neues Tastaturlayout"
7968 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7969 desc: ID3 virtual folder name
7982 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7983 desc: ID3 virtual folder name
7996 id: LANG_ID3DB_SONGS
7997 desc: ID3 virtual folder name
8010 id: LANG_ID3DB_GENRES
8024 id: LANG_ID3DB_SEARCH
8025 desc: ID3 virtual folder name
8038 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
8039 desc: ID3 virtual folder name
8052 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
8053 desc: ID3 virtual folder name
8066 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8067 desc: ID3 virtual folder name
8080 id: LANG_ID3DB_MATCHES
8081 desc: ID3 virtual folder name
8084 *: "Found %d matches"
8094 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8095 desc: ID3 virtual folder name
8109 desc: The verb/action Move
8122 id: LANG_MOVE_FAILED
8123 desc: Error message displayed in playlist viewer
8129 *: "Verschieben fehlgeschlagen"
8136 id: LANG_SHOW_INDICES
8137 desc: in playlist viewer menu
8150 id: LANG_TRACK_DISPLAY
8151 desc: in playlist viewer on+play menu
8164 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8165 desc: track display options
8168 *: "Track Name Only"
8171 *: "Nur Titelbezeichnung"
8174 *: "Nur Titelbezeichnung"
8178 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8179 desc: track display options
8185 *: "Kompletter Pfad"
8188 *: "Kompletter Pfad"
8193 desc: in playlist viewer on+play menu
8206 id: LANG_FILE_OPTIONS
8207 desc: in playlist viewer on+play menu
8220 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8221 desc: Plugin open error message
8227 *: "Kann %s nicht öffnen"
8234 id: LANG_READ_FAILED
8235 desc: There was an error reading a file
8238 *: "Failed reading %s"
8241 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8248 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8249 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8252 *: "Incompatible model"
8255 *: "Inkompatibles Modell"
8262 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8263 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8266 *: "Incompatible version"
8269 *: "Inkompatible Version"
8276 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8277 desc: The plugin return an error code
8280 *: "Plugin returned error"
8283 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8290 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8291 desc: Extension array full
8294 *: "Extension array full"
8297 *: "Erweiterungsliste voll"
8304 id: LANG_FILETYPES_FULL
8305 desc: Filetype array full
8308 *: "Filetype array full"
8311 *: "Dateitypenliste voll"
8318 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8319 desc: Viewer plugin name too long
8322 *: "Plugin name too long"
8325 *: "Plugin-Name zu lang"
8332 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8333 desc: Filetype string buffer empty
8336 *: "Filetype string buffer empty"
8339 *: "Dateitypen-Zeichenpuffer leer"
8346 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8347 desc: possible answers to resume question
8360 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8361 desc: load preset list in fm radio
8364 *: "Load Preset List"
8367 *: "Senderliste laden"
8370 *: "Senderliste laden"
8374 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8375 desc: Save preset list in fm radio
8378 *: "Save Preset List"
8381 *: "Senderliste speichern"
8384 *: "Senderliste speichern"
8388 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8389 desc: clear preset list in fm radio
8392 *: "Clear Preset List"
8395 *: "Senderliste löschen"
8398 *: "Clear Preset List"
8403 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8416 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8417 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8420 *: "No settings found. Autoscan?"
8423 *: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
8430 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8431 desc: When you try to exit radio to confirm save
8437 *: "Änderungen speichern?"
8445 desc: In the settings menu
8458 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8459 desc: bool true representation
8472 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8473 desc: bool false representation
8487 desc: Used in a lot of places
8500 id: LANG_SYSFONT_OFF
8501 desc: Used in a lot of places
8514 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8515 desc: in sound_settings
8528 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8529 desc: in sound_settings
8542 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8543 desc: in sound_settings
8556 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8557 desc: in the equalizer settings menu
8563 *: "Editiermodus: %s"
8570 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8571 desc: in the equalizer settings menu
8574 *: "Cutoff Frequency"
8584 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
8585 desc: in the equalizer settings menu
8598 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8599 desc: in settings_menu
8605 *: "Zufallswiedergabe"
8608 *: "Zufallswiedergabe"
8612 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8613 desc: in settings_menu
8626 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
8627 desc: repeat playlist once all songs have completed
8640 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8641 desc: repeat one song
8654 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8655 desc: repeat one song
8668 id: LANG_SYSFONT_FILTER
8669 desc: setting name for dir filter
8682 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8683 desc: show all files
8696 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8697 desc: show all file types supported by Rockbox
8710 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8711 desc: show only music-related files
8724 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8725 desc: show only playlist
8738 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
8739 desc: show ID3 Database
8752 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8753 desc: in the recording settings
8766 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8767 desc: in the recording settings
8780 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8781 desc: in the recording settings
8794 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8795 desc: in the recording settings
8804 *: "Internes Mikrofon"
8808 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
8809 desc: in the recording settings
8822 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8823 desc: in the recording settings
8836 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
8837 desc: in the recording settings
8850 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8851 desc: in recording settings_menu
8864 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8865 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8878 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8879 desc: display menu, F3 substitute
8892 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8893 desc: display menu, F3 substitute
8906 id: LANG_SYSFONT_PITCH
8907 desc: "pitch" in the pitch screen
8920 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
8934 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
8948 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8949 desc: in wps F2 pressed
8962 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8963 desc: Display of recorded time
8976 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8977 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8990 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8991 desc: Display of recorded file size
9004 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
9005 desc: in recording and radio screen
9018 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9019 desc: in the recording screen
9032 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
9033 desc: in the recording screen
9046 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9047 desc: in the recording screen
9060 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
9061 desc: in recording screen
9064 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
9065 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
9068 *: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
9069 h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
9076 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9077 desc: in dir browser, F1 button bar text
9090 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9091 desc: in dir browser, F2 button bar text
9104 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9105 desc: in dir browser, F3 button bar text
9118 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
9119 desc: in the equalizer settings menu
9132 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9133 desc: automatic gain control in record settings
9135 *: "Automatic Gain Control"
9138 *: "Automatische Aussteuerung"
9141 *: "Automatische Aussteuerung"
9146 desc: in record timesplit options
9159 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9160 desc: spoken only, a unit postfix
9169 *: "Kilobit pro Sekunde"
9173 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9174 desc: AGC maximum gain in recording screen
9179 *: "Maximale Verstärkung"
9182 *: "Maximale Verstärkung"
9187 desc: in lcd settings
9200 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
9201 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
9220 *: "DJ-Set (langsam)"
9223 *: "DJ-Set (langsam)"
9227 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
9228 desc: in tag cache settings
9231 *: "Import Modifications"
9234 *: "Änderungen importieren"
9237 *: "Änderungen importieren"
9241 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
9242 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
9245 *: "Sleep (After Backlight Off)"
9248 *: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
9251 *: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
9256 desc: in record timesplit options
9269 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
9270 desc: Remote lcd off splash
9273 *: "Remote Display OFF"
9283 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
9284 desc: in the equalizer settings menu
9287 *: "Enable Hardware EQ"
9290 *: "Hardware-EQ einschalten"
9293 *: "Hardware-Equalizer einschalten"
9297 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
9298 desc: in tag cache settings
9304 *: "Auto-Aktualisierung"
9307 *: "Automatische Aktualisierung"
9311 id: LANG_STOP_RECORDING
9312 desc: in record timesplit options
9318 *: "Aufnahme stoppen"
9321 *: "Aufnahme stoppen"
9325 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
9326 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
9328 *: "Database is not ready"
9331 *: "Datenbank ist nicht bereit"
9334 *: "Datenbank ist nicht bereit"
9338 id: LANG_SHOW_PATH_FULL
9339 desc: in show path menu
9345 *: "Kompletter Pfad"
9348 *: "Kompletter Pfad"
9352 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
9353 desc: in tag cache settings
9359 *: "Jetzt aktualisieren"
9362 *: "Jetzt aktualisieren"
9366 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
9367 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
9370 *: "Remote Scrolling Options"
9373 *: "Remote-Scroll-Einstellungen"
9376 *: "Remote-Scroll-Einstellungen"
9380 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
9381 desc: in lcd settings
9413 *: "Sprache (schnell)"
9416 *: "Sprache (schnell)"
9420 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
9421 desc: in tag cache settings
9424 *: "Export Modifications"
9427 *: "Änderungen exportieren"
9430 *: "Änderungen exportieren"
9435 desc: in record timesplit options
9440 *: "Aufteilungsgröße"
9443 *: "Aufteilungsgröße"
9447 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9448 desc: Remote lcd off splash
9451 *: "(Vol- : Re-enable)"
9454 *: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
9457 *: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
9474 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9475 desc: Filename header in recording screen
9494 *: "Sicherheit (Übersteuerung)"
9497 *: "Safety (Übersteuerung)"
9502 desc: in onplay menu
9505 *: "Playlist Catalog"
9508 *: "Playlist-Katalog"
9511 *: "Abspiellisten-Katalog"
9515 id: LANG_SPLIT_MEASURE
9516 desc: in record timesplit options
9521 *: "Aufteilungskriterium"
9524 *: "Aufteilungskriterium"
9528 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
9529 desc: in crossfeed settings
9531 *: "High-Frequency Cutoff"
9534 *: "Hochfrequenz-Abschnitt"
9537 *: "Hochfrequenz-Abschnitt"
9541 id: LANG_INVALID_FILENAME
9542 desc: "invalid filename entered" error message
9545 *: "Invalid Filename!"
9548 *: "Ungültiger Dateiname!"
9551 *: "Ungültiger Dateiname"
9555 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9556 desc: in onplay playlist catalog submenu
9559 *: "Add to New Playlist"
9562 *: "Zu neuer Playlist hinzufügen"
9565 *: "Zu neuer Abspielliste hinzufügen"
9570 desc: in record timesplit options
9582 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9583 desc: in onplay playlist catalog submenu
9586 *: "Add to Playlist"
9589 *: "Zu Playlist hinzufügen"
9592 *: "Zu Abspielliste hinzufügen"
9596 id: LANG_LOADING_PERCENT
9597 desc: splash number of percents loaded
9600 *: "Loading... %d%% done (%s)"
9603 *: "Laden... %d%% done (%s)"
9610 id: LANG_START_NEW_FILE
9611 desc: in record timesplit options
9617 *: "Neue Datei beginnen"
9620 *: "Neue Datei beginnen"
9625 desc: in record timesplit options
9627 *: "What to do when Splitting"
9630 *: "Beim Aufteilen folgendes tun"
9633 *: "Beim Aufteilen folgendes tun"
9637 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9638 desc: in record timesplit options
9643 *: "Aufteilungs-Dateigröße"
9646 *: "Aufteilungs-Dateigröße"
9651 desc: in sound settings
9663 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9664 desc: in the sound settings menu
9667 *: "Hardware Equalizer"
9670 *: "Hardware-Equalizer"
9673 *: "Hardware-Equalizer"
9677 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
9678 desc: in crossfeed settings
9691 desc: in settings_menu
9704 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9705 desc: in the equalizer settings menu
9718 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
9719 desc: in crossfeed settings
9721 *: "High-Frequency Attenuation"
9724 *: "Hochfrequenz-Abschwächung"
9727 *: "Hochfrequenz-Abschwächung"
9731 id: LANG_CATALOG_VIEW
9732 desc: in onplay playlist catalog submenu
9738 *: "Katalog anzeigen"
9741 *: "Katalog anzeigen"
9745 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9746 desc: in record settings
9751 *: "Übersteuerungs-Schwellwert"
9754 *: "Übersteuerungs-Schwellwert"
9758 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9759 desc: in show path menu
9762 *: "Current Directory Only"
9765 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
9768 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
9772 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9773 desc: automatic gain control in recording screen
9785 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9786 desc: in the equalizer settings menu
9799 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9800 desc: in lcd settings
9803 *: "Backlight (On Hold Key)"
9806 *: "Hintergrundbeleuchtung (Bei Hold-Taste)"
9809 *: "Hintergrundbeleuchtung bei Hold-Taste"
9813 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
9814 desc: in crossfeed settings
9827 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9828 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
9831 *: "%s doesn't exist"
9834 *: "%s existiert nicht"
9841 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9842 desc: error message when no playlists for playlist catalog
9848 *: "Keine Playlists"
9851 *: "Keine Abspielliste"
9855 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9856 desc: general warning
9859 *: "WARNING! Low Battery!"
9862 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
9869 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9870 desc: general warning
9873 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9876 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
9883 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9889 *: "DJ-Set (langsam)"
9892 *: "DJ-Set (langsam)"
9896 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9909 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9915 *: "Sprache (schnell)"
9918 *: "Sprache (schnell)"
9922 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9935 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9941 *: "Sicherheit (Übersteuerung)"
9944 *: "Safety (Übersteuerung)"
9948 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9949 desc: AGC maximum gain in recording screen
9954 *: "Maximale Verstärkung"
9957 *: "Maximale Verstärkung"
9961 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9968 *: "[Album-Künstler]"
9975 id: LANG_ID3_COMMENT
9989 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9990 desc: audio format description
10003 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE
10010 *: "Halbton nach unten"
10013 *: "Halbton nach unten"
10017 id: LANG_DIR_BROWSER
10031 id: LANG_AFMT_WAVPACK
10032 desc: audio format description
10045 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
10046 desc: when recording source frequency setting must follow source
10049 *: "(Same As Source)"
10059 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE
10066 *: "Halbton nach oben"
10069 *: "Halbton nach oben""
10074 desc: fm tuner region europe
10086 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
10087 desc: encoder settings
10090 *: "Encoder Settings"
10093 *: "Encoder-Einstellungen"
10096 *: "Encoder-Einstellungen"
10100 id: LANG_NOW_PLAYING
10114 id: LANG_RECORDING_FORMAT
10115 desc: audio format item in recording menu
10128 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
10129 desc: in settings_menu
10132 *: "Shuffle and Track Skip"
10135 *: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
10138 *: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
10143 desc: in pause_phones_menu.
10146 *: "Duration to Rewind"
10157 desc: bits-kilobits per unit time
10171 desc: in run time screen
10185 desc: random folder
10197 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
10198 desc: trigger types
10210 id: LANG_SETTINGS_MENU
10225 desc: in root menu setting
10238 id: LANG_SAVE_THEME
10239 desc: save a theme file
10242 *: "Save Theme Settings"
10245 *: "Themen-Einstellungen speichern"
10248 *: "Themen-Einstellungen speichern"
10253 desc: audio format description
10266 id: LANG_NO_SETTINGS
10267 desc: when something has settings in a certain context
10273 *: "(Keine Einstellungen)"
10276 *: "Keine Einstellungen verfügbar"
10281 desc: in settings_menu.
10284 *: "Pause on Headphone Unplug"
10287 *: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
10290 *: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
10294 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
10298 *: "Resume Playback"
10301 *: "Wiedergabe fortsetzen"
10304 *: "Wiedergabe fortsetzen"
10309 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
10315 *: "Aktuelle ersetzen"
10318 *: "Aktuelle ersetzen"
10323 desc: fm region korea
10335 id: LANG_RUNNING_TIME
10336 desc: in run time screen
10350 desc: fm tuner region setting
10362 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
10376 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
10377 desc: trigger types
10389 id: LANG_PLEASE_REBOOT
10390 desc: when activating an option that requires a reboot
10393 *: "Please reboot to enable"
10396 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
10399 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
10403 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
10404 desc: in root menu setting
10407 *: "Previous Screen"
10417 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
10418 desc: cuesheet support option
10421 *: "Cuesheet Support"
10424 *: "Cuesheet-Unterstützung"
10427 *: "Cuesheet-Unterstützung"
10431 id: LANG_START_SCREEN
10432 desc: in root menu setting
10445 id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10446 desc: in pause_phones_menu.
10449 *: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10452 *: "Wiedergabe beim Starten bei ausgesteckten Kopfhörern deaktivieren"
10455 *: "Wiedergabe beim Starten bei ausgesteckten Kopfhörern deaktivieren"
10459 id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE
10460 desc: trigger types
10487 desc: fm region japan
10500 desc: in the sound settings menu
10513 id: LANG_UNPLUG_RESUME
10514 desc: in pause_phones_menu.
10517 *: "Pause and Resume"
10520 *: "Pause und Fortsetzen"
10523 *: "Pause und Fortsetzen"
10527 id: LANG_PROPERTIES
10528 desc: browser file/dir properties
10541 id: LANG_AFMT_MPA_L3
10542 desc: audio format description
10555 id: LANG_CURRENT_TIME
10556 desc: in run time screen
10569 id: LANG_CLEAR_TIME
10570 desc: in run time screen
10583 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
10584 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
10597 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10598 desc: in recording trigger menu
10611 desc: fm menu title
10617 *: "UKW-Radio-Menü"
10620 *: "UKW-Radio-Menü"
10625 desc: fm region us / canada
10637 id: LANG_BUILDING_DATABASE
10638 desc: splash database building progress
10641 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
10642 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
10643 ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
10644 x5: "Building database... %d found (Long PLAY to return)"
10645 h10,h10_5gb: "Building database... %d found (PREV to return)"
10646 e200: "Building database... %d found (PREV to return)"
10649 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
10650 h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
10651 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
10652 x5: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (Langes PLAY zum Abbrechen)"
10653 h10,h10_5gb: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
10654 e200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
10657 *: "Erstelle Datenbank"
10675 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10676 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10689 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
10690 desc: title for the playlist viewer settings menus
10693 *: "Playlist Viewer Settings"
10696 *: "Playlistanzeige-Einstellungen"
10699 *: "Playlistanzeige-Einstellungen"
10703 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10704 desc: list acceleration speed
10707 *: "List Acceleration Speed"
10710 *: "Listenbeschleunigung"
10713 *: "Listenbeschleunigung"
10717 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10718 desc: bookmark selection list context menu
10721 *: "Bookmark Actions"
10724 *: "Lesezeichen-Optionen"
10727 *: "Lesezeichen-Optionen"
10731 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10735 *: "Can't write to recording directory"
10738 *: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
10741 *: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
10745 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10749 *: "Browse Cuesheet"
10752 *: "Cuesheet durchsuchen"
10755 *: "Cuesheet durchsuchen"
10759 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10760 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10763 *: "Use File .talk Clips"
10766 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
10769 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
10773 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
10774 desc: voice only, used in the bookmark select list to label elapsed time
10787 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
10788 desc: in alarm menu setting
10791 *: "Alarm Wake up Screen"
10794 *: "Modus bei Alarm"
10797 *: "Modus bei Alarm"
10801 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10805 *: "Clear Recording Directory"
10808 *: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
10811 *: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
10815 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10816 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10829 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
10830 desc: title for the onplay menus
10843 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10844 desc: in settings_menu
10848 gigabeatf: "Button Light Brightness"
10852 gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
10856 gigabeatf: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
10860 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10861 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10874 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10875 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10878 *: "<Don't Resume>"
10881 *: "<Nicht fortsetzen>"
10884 *: "Nicht fortsetzen"
10888 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10889 desc: bookmark selection list title
10892 *: "Select Bookmark"
10895 *: "Lesezeichen auswählen"
10898 *: "Lesezeichen auswählen"
10902 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10903 desc: Delay before list starts accelerating
10906 *: "List Acceleration Start Delay"
10909 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
10912 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
10931 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10932 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10935 *: "Use Directory .talk Clips"
10938 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
10941 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
10945 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10946 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10952 *: ", Zufallswiedergabe"
10955 *: "Zufallswiedergabe"
10959 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10960 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10963 *: "<Invalid Bookmark>"
10966 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
10969 *: "Ungültiges Lesezeichen"
10973 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10974 desc: in settings_menu
10978 e200: "Wheel Light Timeout"
10979 gigabeatf: "Button Light Timeout"
10983 e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
10984 gigabeatf: "Tastenbeleuchtungsdauer"
10988 e200: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
10989 gigabeatf: "Tastenbeleuchtungsdauer"
11007 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11011 *: "Set As Recording Directory"
11014 *: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
11017 *: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
11021 id: LANG_ID3_GROUPING
11022 desc: in tag viewer