3 desc: bool true representation
17 desc: bool false representation
31 desc: Used in a lot of places
45 desc: Used in a lot of places
59 desc: used in various places
73 desc: general please wait splash
82 *: "Caricamento in corso!"
86 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87 desc: in shutdown screen
91 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
95 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
99 soft_shutdown: "Premere OFF per spegnere"
103 id: LANG_SHUTTINGDOWN
107 *: "Shutting down..."
113 *: "Spegnimento in corso!"
117 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
118 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
122 swcodec: "Restarting playback..."
126 swcodec: "Ripresa esecuzione..."
130 swcodec: "Ripresa esecuzione!"
135 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
139 ondio*: "Please remove inserted MMC"
143 ondio*: "Rimuovere la MMC"
147 ondio*: "Rimuovere la MMC"
152 desc: Something failed. To be appended after actions
165 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
166 desc: in the main menu
169 *: "Recent Bookmarks"
172 *: "Segnalibri recenti"
175 *: "Segnalibri Recenti"
179 id: LANG_SOUND_SETTINGS
180 desc: in the main menu
186 *: "Impostazioni audio"
189 *: "Impostazioni Audio"
193 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
194 desc: in the main menu
197 *: "General Settings"
200 *: "Impostazioni generali"
203 *: "Impostazioni Generali"
208 desc: in the main menu
214 *: "Gestione impostazioni"
217 *: "Gestione Impostazioni"
221 id: LANG_CUSTOM_THEME
222 desc: in the main menu
236 desc: in the main menu
253 desc: in the main menu
257 recording: "Recording"
261 recording: "Registrazione"
265 recording: "Registrazione"
270 desc: in the main menu
288 soft_shutdown: "Shut down"
292 soft_shutdown: "Arresto"
296 soft_shutdown: "Arresto"
301 desc: in sound_settings
315 desc: in sound_settings
329 desc: in sound_settings
343 desc: in sound_settings
356 id: LANG_CHANNEL_STEREO
357 desc: in sound_settings
370 id: LANG_CHANNEL_MONO
371 desc: in sound_settings
384 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
385 desc: in sound_settings
398 id: LANG_CHANNEL_LEFT
399 desc: in sound_settings
412 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
413 desc: in sound_settings
426 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
427 desc: in sound_settings
440 id: LANG_STEREO_WIDTH
441 desc: in sound_settings
455 desc: in sound_settings
472 desc: in sound_settings
480 masf: "Guadagno automatico"
484 masf: "Guadagno automatico"
489 desc: in sound_settings
493 masf: "AV Decay Time"
497 masf: "Tempo decadimento AV"
501 masf: "Tempo Decadimento AV"
506 desc: in sound settings
523 desc: in sound settings
539 id: LANG_MDB_STRENGTH
540 desc: in sound settings
548 masf: "Intensità MDB"
552 masf: "Intensità MDB"
556 id: LANG_MDB_HARMONICS
557 desc: in sound settings
561 masf: "MDB Harmonics"
565 masf: "Armoniche MDB"
569 masf: "Armoniche MDB"
574 desc: in sound settings
578 masf: "MDB Center Frequency"
582 masf: "Frequenza Centrale MDB"
586 masf: "Frequenza centrale MDB"
591 desc: in sound settings
608 desc: in sound settings
625 desc: in the sound settings menu
633 swcodec: "Equalizzatore"
637 swcodec: "Equalizzatore"
642 desc: in settings_menu()
656 desc: in settings_menu()
670 desc: in settings_menu()
684 desc: in the main menu and settings menu
697 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
698 desc: in general settings
712 desc: in settings_menu
726 desc: root of voice menu
740 desc: in setting_menu()
743 *: "Browse .cfg files"
746 *: "Carica file .cfg"
749 *: "Carica file di configurazione"
754 desc: in system_settings_menu()
760 *: "Ripristina impostazioni"
763 *: "Ripristina impostazioni"
767 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
768 desc: visual confirmation after settings reset
777 *: "Impostazioni ripristinate"
781 id: LANG_SAVE_SETTINGS
782 desc: in system_settings_menu()
788 *: "Scrivi file .cfg"
791 *: "Scrivi File di Configurazione"
795 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
796 desc: in the main menu
800 recording: "Recording Settings"
804 recording: "Impostazioni registrazione"
808 recording: "Impostazioni registrazione"
812 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
813 desc: in the equalizer settings menu
821 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
825 swcodec: "Attiva Equalizzatore"
829 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
830 desc: in the equalizer settings menu
834 swcodec: "Graphical EQ"
838 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
842 swcodec: "Equalizzatore Grafico"
846 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
847 desc: in the equalizer settings menu
851 swcodec: "Simple EQ Settings"
855 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
859 swcodec: "Impostazioni Base Equalizzatore"
863 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
864 desc: in the equalizer settings menu
868 swcodec: "Advanced EQ Settings"
872 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
876 swcodec: "Impostazioni Avanzate Equalizzatore"
880 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
881 desc: in the equalizer settings menu
885 swcodec: "Save EQ Preset"
889 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
893 swcodec: "Salva Programmazioni Equalizzatore"
897 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
898 desc: in the equalizer settings menu
902 swcodec: "Browse EQ Presets"
906 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
910 swcodec: "Carica Programmazioni Equalizzatore"
914 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
915 desc: in the equalizer settings menu
919 swcodec: "Edit mode: %s"
923 swcodec: "Modo editing: %s"
931 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
932 desc: in the equalizer settings menu
936 swcodec: "%d Hz Band Gain"
940 swcodec: "%d Hz Guadagno Banda"
944 swcodec: "Hertz, Guadagno Banda"
948 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
949 desc: in the equalizer settings menu
953 swcodec: "Low Shelf Filter"
957 swcodec: "Filtro Low Shelf"
961 swcodec: "Filtro Low Shelf"
965 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
966 desc: in the equalizer settings menu
970 swcodec: "Peak Filter %d"
974 swcodec: "Filtro Picco %d"
978 swcodec: "Filtro picco"
982 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
983 desc: in the equalizer settings menu
987 swcodec: "High Shelf Filter"
991 swcodec: "Filtro High Shelf"
995 swcodec: "Filtro High Shelf"
999 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1000 desc: in the equalizer settings menu
1004 swcodec: "Cutoff Frequency"
1008 swcodec: "Taglio Frequenza"
1012 swcodec: "Taglio Frequenza"
1016 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1017 desc: in the equalizer settings menu
1021 swcodec: "Center Frequency"
1025 swcodec: "Frequenza Centrale"
1029 swcodec: "Frequenza Centrale"
1033 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1034 desc: in the equalizer settings menu
1050 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1051 desc: Menu option for creating a playlist
1054 *: "Create Playlist"
1064 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1065 desc: in playlist menu.
1068 *: "View Current Playlist"
1071 *: "Visualizza playlist corrente"
1074 *: "Visualizza Playlist Corrente"
1078 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1079 desc: in playlist menu.
1082 *: "Save Current Playlist"
1085 *: "Salva playlist corrente"
1088 *: "Salva Playlist Corrente"
1092 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1093 desc: In playlist menu
1096 *: "Recursively Insert Directories"
1099 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
1102 *: "Inserisci cartelle ricorsivamente"
1106 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1107 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1110 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1113 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
1116 *: "Richiedi conferma cancellazione Playlist dinamica"
1121 desc: in the info menu
1135 desc: in the info menu
1138 *: "Debug (Keep Out!)"
1141 *: "Debug (attenzione!)"
1144 *: "Debug (Attenzione!)"
1149 desc: in settings_menu
1163 desc: in settings_menu
1177 desc: repeat one song
1191 desc: repeat range from point A to B
1200 *: "parte di una traccia"
1204 id: LANG_PLAY_SELECTED
1205 desc: in settings_menu
1208 *: "Play Selected First"
1211 *: "Suona per primo il file selezionato"
1214 *: "Suona per primo il file selezionato"
1219 desc: in the playback sub menu
1222 *: "Fast-Forward/Rewind"
1225 *: "Avanzamento e riavvolgimento veloce"
1228 *: "Avanzamento e Riavvolgimento Veloce"
1232 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1233 desc: MP3 buffer margin time
1236 *: "Anti-Skip Buffer"
1240 *: "Buffer anti-salto"
1244 *: "Buffer anti-salto"
1249 id: LANG_FADE_ON_STOP
1250 desc: options menu to set fade on stop or pause
1253 *: "Fade on Stop/Pause"
1256 *: "Dissolvenza stop/pausa"
1259 *: "Dissolvenza Stop e Pausa"
1264 desc: in playback settings
1268 swcodec: "Crossfade"
1272 swcodec: "Transizione brani (Crossfade)"
1276 swcodec: "Crossfade"
1295 desc: in playback settings
1299 swcodec: "Beep Volume"
1303 swcodec: "Volume Beep"
1307 swcodec: "Volume beep"
1312 desc: in beep volume in playback settings
1329 desc: in beep volume in playback settings
1346 desc: in beep volume in playback settings
1362 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1363 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1367 spdif_power: "Optical Output"
1371 spdif_power: "Uscita Ottica"
1375 spdif_power: "Uscita ottica"
1393 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1407 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1421 id: LANG_NEXT_FOLDER
1422 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1425 *: "Auto-Change Directory"
1428 *: "Cambia cartella automaticamente"
1431 *: "Cambia cartella automaticamente"
1435 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1436 desc: in settings_menu.
1439 *: "Gather Runtime Data"
1442 *: "Registra statistiche esecuzione"
1445 *: "Registra statistiche esecuzione"
1450 desc: in settings_menu
1453 *: "Sort Case Sensitive"
1456 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
1459 *: "Ordinamento sensibile alle maiuscole"
1464 desc: browser sorting setting
1467 *: "Sort Directories"
1470 *: "Ordine cartelle"
1473 *: "Ordine cartelle"
1478 desc: browser sorting setting
1492 desc: browser sorting setting
1506 desc: browser sorting setting
1519 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1520 desc: browser sorting setting
1526 *: "Dal più recente"
1529 *: "dal più recente"
1534 desc: browser sorting setting
1548 desc: setting name for dir filter
1561 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1562 desc: show all file types supported by Rockbox
1575 id: LANG_FILTER_MUSIC
1576 desc: show only music-related files
1590 desc: in settings_menu
1593 *: "Follow Playlist"
1604 desc: in settings_menu
1617 id: LANG_CUSTOM_FONT
1618 desc: in setting_menu()
1622 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1626 lcd_bitmap: "Scegli carattere"
1630 lcd_bitmap: "Scegli carattere"
1634 id: LANG_WHILE_PLAYING
1635 desc: in settings_menu()
1638 *: "Browse .wps files"
1641 *: "Scegli file .wps"
1644 *: "Scegli file schermata di riproduzione"
1648 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1649 desc: in settings_menu()
1653 remote: "Browse .rwps files"
1657 remote: "Scegli file .rwps"
1661 remote: "Scegli file schermata di riproduzione per telecomando"
1666 desc: in the display sub menu
1672 *: "Impostazioni LCD"
1675 *: "Impostazioni LCD"
1679 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1680 desc: in the display sub menu
1684 remote: "Remote-LCD Settings"
1688 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
1692 remote: "Impostazioni LCD telecomando"
1696 id: LANG_SCROLL_MENU
1697 desc: in display_settings_menu()
1711 desc: in the display sub menu
1715 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1719 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento e stato"
1723 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento e Stato"
1728 desc: in the display menu
1735 *: "Indicatore di picco"
1739 *: "Indicatore di Picco"
1744 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1745 desc: default encoding used with id3 tags
1748 *: "Default Codepage"
1751 *: "Codepage di default"
1754 *: "Codepage di default"
1758 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1759 desc: in codepage setting menu
1762 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1765 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1772 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1773 desc: in codepage setting menu
1776 *: "Greek (ISO-8859-7)"
1779 *: "Greco (ISO-8859-7)"
1786 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1787 desc: in codepage setting menu
1791 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1795 lcd_bitmap: "Ebraico (ISO-8859-8)"
1799 lcd_bitmap: "Ebraico"
1803 id: LANG_CODEPAGE_THAI
1804 desc: in codepage setting menu
1808 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1812 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1820 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1821 desc: in codepage setting menu
1825 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1829 lcd_bitmap: "Arabo (CP1256)"
1837 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1838 desc: in codepage setting menu
1841 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1844 *: "Turco (ISO-8859-9)"
1851 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1852 desc: in codepage setting menu
1855 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1858 *: "Latin Esteso (ISO-8859-2)"
1865 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1866 desc: in codepage setting menu
1870 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1874 lcd_bitmap: "Giapponese (SJIS)"
1878 lcd_bitmap: "Giapponese"
1882 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1883 desc: in codepage setting menu
1887 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1891 lcd_bitmap: "Cinese Sempl. (GB2312)"
1895 lcd_bitmap: "Cinese Semplificato"
1899 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1900 desc: in codepage setting menu
1904 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1908 lcd_bitmap: "Coreano (KSX1001)"
1912 lcd_bitmap: "Coreano"
1916 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1917 desc: in codepage setting menu
1921 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1925 lcd_bitmap: "Cinese Tradiz. (BIG5)"
1929 lcd_bitmap: "Cinese Tradizionale"
1933 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1934 desc: in codepage setting menu
1937 *: "Unicode (UTF-8)"
1940 *: "Unicode (UTF-8)"
1947 id: LANG_BATTERY_MENU
1948 desc: in the system sub menu
1962 desc: in the system sub menu
1976 desc: in the system sub menu
1992 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1993 desc: in settings_menu
1999 *: "Spegnimento per inattività "
2002 *: "Spegnimento per Inattività "
2006 id: LANG_SLEEP_TIMER
2007 desc: sleep timer setting
2013 *: "Tempo spegnimento"
2016 *: "Tempo di spegnimento"
2020 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2021 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2025 alarm: "Wake-Up Alarm"
2037 id: LANG_LIMITS_MENU
2038 desc: in the system sub menu
2052 desc: in the recording settings
2056 recording,player: "Line In"
2060 recording,player: "Linea in ingresso"
2064 recording,player: "Linea in ingresso"
2068 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2069 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2073 charging: "Car Adapter Mode"
2077 charging: "Modo adattatore auto"
2081 charging: "Modo Adattatore Auto"
2085 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2086 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2089 *: "Bookmark on Stop"
2092 *: "Segnalibro allo stop"
2095 *: "Segnalibro Allo Stop"
2099 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2100 desc: Save in recent bookmarks only
2103 *: "Yes - Recent only"
2106 *: "Si - Solo recenti"
2109 *: "Si - Solo Recenti"
2113 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2114 desc: Save in recent bookmarks only
2117 *: "Ask - Recent only"
2120 *: "Chiedi - Solo recenti"
2123 *: "Chiedi - Solo Recenti"
2127 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2128 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2131 *: "Load Last Bookmark"
2134 *: "Carica l'ultimo segnalibro"
2137 *: "Carica l'ultimo Segnalibro"
2141 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2142 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2145 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2148 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
2151 *: "Conservare una lista dei segnalibri recenti?"
2155 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2156 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2170 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2184 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2187 *: "Voice Directories"
2190 *: "Pronuncia cartelle"
2193 *: "Pronuncia cartelle"
2198 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2201 *: "Voice Filenames"
2204 *: "Pronuncia nomi file"
2207 *: "Pronuncia nomi dei file"
2211 id: LANG_VOICE_NUMBER
2212 desc: "talkbox" mode for files+directories
2225 id: LANG_VOICE_SPELL
2226 desc: "talkbox" mode for files+directories
2239 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2240 desc: "talkbox" mode for directories + files
2246 *: "Usando un clip audio"
2249 *: "usando un clip audio"
2253 id: LANG_RECORDING_QUALITY
2254 desc: in the recording settings
2258 recording_hwcodec: "Quality"
2262 recording_hwcodec: "Qualità "
2266 recording_hwcodec: "Qualità "
2270 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2271 desc: in the recording settings
2275 recording: "Frequency"
2279 recording: "Frequenza"
2283 recording: "Frequenza"
2287 id: LANG_RECORDING_SOURCE
2288 desc: in the recording settings
2296 recording: "Sorgente"
2300 recording: "Sorgente"
2304 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2305 desc: in the recording settings
2309 recording: "Microphone"
2310 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2314 recording: "Microfono"
2315 h100,h120,h300: "Microfono interno"
2319 recording: "Microfono"
2320 h100,h120,h300: "Microfono interno"
2324 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2325 desc: in the recording settings
2329 recording: "Digital"
2333 recording: "Digitale"
2337 recording: "Digitale"
2341 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2342 desc: Editable recordings setting
2346 recording_hwcodec: "Independent Frames"
2350 recording_hwcodec: "Frames Indipendenti"
2354 recording_hwcodec: "Freims indipendenti"
2358 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2359 desc: Record split menu
2363 recording: "File Split Options"
2367 recording: "Opzioni di suddivisione file"
2371 recording: "Opzioni di suddivisione file"
2375 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2376 desc: in recording settings_menu
2380 recording: "Prerecord Time"
2384 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
2388 recording: "Tempo Pre-Registrazione"
2392 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2393 desc: in recording settings_menu
2397 recording: "Directory"
2401 recording: "Cartella"
2405 recording: "Cartella"
2409 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2418 recording: deprecated
2426 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2427 desc: in recording settings_menu
2431 recording: "Trigger"
2435 recording: "Autoazionamento"
2439 recording: "Autoazionamento"
2444 desc: in settings_menu
2450 *: "FF/RW: Passo minimo"
2458 desc: in settings_menu
2464 *: "FF/RW: Accelerazione"
2471 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2472 desc: in crossfade settings menu
2476 swcodec: "Enable Crossfade"
2480 swcodec: "Attiva Crossfade"
2484 swcodec: "Attiva crossfade"
2488 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2489 desc: in crossfade settings menu
2493 swcodec: "Fade-In Delay"
2497 swcodec: "Ritardo Fade in"
2501 swcodec: "Ritardo fade in"
2505 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2506 desc: in crossfade settings menu
2510 swcodec: "Fade-In Duration"
2514 swcodec: "Durata Fade In"
2518 swcodec: "Durata fade in"
2522 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2523 desc: in crossfade settings menu
2527 swcodec: "Fade-Out Delay"
2531 swcodec: "Ritardo fade out"
2535 swcodec: "Ritardo fade out"
2539 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2540 desc: in crossfade settings menu
2544 swcodec: "Fade-Out Duration"
2548 swcodec: "Durata fade out"
2552 swcodec: "Durata fade out"
2556 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2557 desc: in crossfade settings menu
2561 swcodec: "Fade-Out Mode"
2565 swcodec: "Modo fade out"
2569 swcodec: "Modo fade out"
2574 desc: in playback settings, crossfade option
2590 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2594 *: "Enable Replaygain"
2597 *: "Abilita Replaygain"
2600 *: "Abilita Replaygain"
2604 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2609 swcodec: "Prevent Clipping"
2613 swcodec: "Previene Saturazione"
2617 swcodec: "Previene saturazione"
2621 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2625 *: "Replaygain Type"
2628 *: "Tipo Replaygain"
2631 *: "Tipo Replaygain"
2656 *: "Guadagno singola traccia"
2659 *: "Guadagno singola traccia"
2663 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2664 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2667 *: "Track Gain if Shuffling"
2670 *: "Guadagno traccia se casuale"
2673 *: "Guadagno traccia se casuale"
2677 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2678 desc: in replaygain settings
2684 *: "Pre-amplificazione"
2687 *: "Pre-amplificazione"
2692 desc: in settings_menu
2698 *: "Retroilluminazione"
2701 *: "Retroilluminazione"
2705 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2706 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2710 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2714 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2718 charging: "Retroilluminazione quando collegato"
2722 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2723 desc: in settings_menu
2726 *: "Caption Backlight"
2729 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2732 *: "Retroilluminazione al cambio traccia"
2736 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2737 desc: in settings_menu
2741 backlight_fade: "Backlight Fade In"
2745 backlight_fade: "Accensione retroilluminazione"
2749 backlight_fade: "Accensione retroilluminazione"
2753 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2754 desc: in settings_menu
2758 backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2762 backlight_fade: "Spegnimento retroilluminazione"
2766 backlight_fade: "Spegnimento retroilluminazione"
2771 desc: in settings_menu
2775 backlight_brightness: "Brightness"
2779 backlight_brightness: "Luminosità "
2783 backlight_brightness: "Luminosità "
2788 desc: in settings_menu
2802 desc: in settings_menu
2806 lcd_invert: "LCD Mode"
2810 lcd_invert: "Modo LCD"
2814 lcd_invert: "Modo LCD"
2818 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2819 desc: in settings_menu
2823 lcd_invert: "Inverse"
2827 lcd_invert: "Invertito"
2831 lcd_invert: "Invertito"
2835 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2836 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2840 lcd_bitmap: "Upside Down"
2844 lcd_bitmap: "Capovolgi display"
2848 lcd_bitmap: "Capovolgi Display"
2852 id: LANG_INVERT_CURSOR
2853 desc: in settings_menu
2857 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2861 lcd_bitmap: "Tipo Selettore linea"
2865 lcd_bitmap: "Tipo Selettore Linea"
2869 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2870 desc: in settings_menu
2874 lcd_bitmap: "Pointer"
2878 lcd_bitmap: "Puntatore"
2882 lcd_bitmap: "Puntatore"
2886 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2887 desc: in settings_menu
2891 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2895 lcd_bitmap: "Barra (Invertita)"
2899 lcd_bitmap: "Barra Invertita"
2903 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2904 desc: text for LCD settings menu
2908 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2912 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2916 lcd_non-mono: "Elimina Sfondo"
2920 id: LANG_REDUCE_TICKING
2921 desc: in remote lcd settings menu
2925 remote_ticking: "Reduce Ticking"
2929 remote_ticking: "Riduci ticking"
2933 remote_ticking: "Riduci ticking"
2937 id: LANG_SCROLL_SPEED
2938 desc: in display_settings_menu()
2944 *: "Velocità scorrimento"
2947 *: "Velocità scorrimento"
2952 desc: in settings_menu
2955 *: "Scroll Speed Setting Example"
2958 *: "Esempio velocità scorrimento impostata"
2965 id: LANG_SCROLL_DELAY
2966 desc: Delay before scrolling
2969 *: "Scroll Start Delay"
2972 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2975 *: "Ritardo avvio scorrimento"
2979 id: LANG_SCROLL_STEP
2980 desc: Pixels to advance per scroll
2983 *: "Scroll Step Size"
2986 *: "Passo di scorrimento"
2989 *: "Passo di scorrimento"
2993 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2994 desc: Pixels to advance per scroll
2997 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3000 *: "Testo d'esempio per il passo di scorrimento corrente"
3007 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3008 desc: Bidirectional scroll limit
3011 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3014 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3017 *: "Limite scorrimento bidirezionale"
3021 id: LANG_JUMP_SCROLL
3022 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3028 *: "Salto scorrimento"
3031 *: "Salto Scorrimento"
3036 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3049 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3050 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3053 *: "Jump Scroll Delay"
3056 *: "Ritardo salto scorrimento"
3059 *: "Ritardo salto scorrimento"
3063 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3064 desc: should lines scroll out of the screen
3067 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3070 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3073 *: "Scorrimento schermo fuori visione"
3077 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3078 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3081 *: "Screen Scroll Step Size"
3084 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3087 *: "Passo Scorrimento Schermo"
3092 desc: display menu, F3 substitute
3096 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3100 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3104 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
3109 desc: display menu, F3 substitute
3113 lcd_bitmap: "Status Bar"
3117 lcd_bitmap: "Barra di stato"
3121 lcd_bitmap: "Barra di Stato"
3126 desc: in settings menu
3130 recorder_pad: "Button Bar"
3134 recorder_pad: "Barra pulsanti"
3138 recorder_pad: "Barra Pulsanti"
3142 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3143 desc: Volume type title
3147 lcd_bitmap: "Volume Display"
3151 lcd_bitmap: "Visualizzatore volume"
3155 lcd_bitmap: "Visualizzatore Volume"
3159 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3160 desc: Battery type title
3164 lcd_bitmap: "Battery Display"
3168 lcd_bitmap: "Visualizzatore batteria"
3172 lcd_bitmap: "Visualizzatore Batteria"
3176 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3177 desc: Label for type of icon display
3181 lcd_bitmap: "Graphic"
3185 lcd_bitmap: "Grafico"
3189 lcd_bitmap: "Grafico"
3193 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3194 desc: Label for type of icon display
3198 lcd_bitmap: "Numeric"
3202 lcd_bitmap: "Numerico"
3206 lcd_bitmap: "Numerico"
3211 desc: in the peak meter menu
3227 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3241 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3242 desc: in the peak meter menu
3249 *: "Tempo memoria picco"
3253 *: "Tempo memoria picco"
3258 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3259 desc: in the peak meter menu
3266 *: "Tempo memoria sequenza"
3270 *: "Tempo memoria sequenza"
3276 desc: in the peak meter menu
3293 desc: in the peak meter menu
3310 desc: in the peak meter menu
3313 *: "Logarithmic (dB)"
3317 *: "Logaritmica (dB)"
3321 *: "Logaritmica decibel"
3327 desc: in the peak meter menu
3344 desc: in the peak meter menu
3347 *: "Minimum Of Range"
3361 desc: in the peak meter menu
3364 *: "Maximum Of Range"
3368 *: "Livello massimo"
3372 *: "Livello massimo"
3377 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3378 desc: in settings_menu
3381 *: "Battery Capacity"
3384 *: "Capacità batteria"
3387 *: "Capacità Batteria"
3391 id: LANG_BATTERY_TYPE
3392 desc: in battery settings
3396 battery_types: "Battery Type"
3400 battery_types: "Tipo batteria"
3404 battery_types: "Tipo batteria"
3408 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3409 desc: in battery settings
3413 battery_types: "Alkaline"
3417 battery_types: "Alcalina"
3421 battery_types: "Alcalina"
3425 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3426 desc: in battery settings
3430 battery_types: "NiMH"
3434 battery_types: "Nickel metal idrato"
3438 battery_types: "Nickel metal idrato"
3443 desc: in settings_menu
3459 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3460 desc: in directory cache settings
3464 dircache: "Directory Cache"
3468 dircache: "Cache Cartelle"
3472 dircache: "Cache cartelle"
3477 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3491 desc: select the time format of time in status bar
3507 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3508 desc: option for 12 hour clock
3512 rtc: "12 Hour Clock"
3516 rtc: "Orologio 12 ore (AM/PM)"
3520 rtc: "Orologio 12 ore"
3524 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3525 desc: option for 24 hour clock
3529 rtc: "24 Hour Clock"
3533 rtc: "Orologio 24 ore"
3537 rtc: "Orologio 24 ore"
3541 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3542 desc: in settings_menu
3545 *: "Max Files in Dir Browser"
3548 *: "Massimo numero di files nelle cartelle"
3551 *: "Massimo numero di file nelle cartelle"
3555 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3556 desc: in settings_menu
3559 *: "Max Playlist Size"
3562 *: "Dimensione massima playlist"
3565 *: "Dimensione massima playlist"
3570 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3583 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3584 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3597 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3598 desc: Menu option to start tag viewer
3601 *: "Show Track Info"
3604 *: "Mostra info traccia"
3607 *: "Mostra info traccia"
3611 id: LANG_MENU_SET_RATING
3612 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3615 *: "Set Song Rating"
3618 *: "Giudica la canzone"
3621 *: "Giudica la canzone"
3626 desc: The verb/action Rename
3640 desc: The verb/action Delete
3653 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3654 desc: text for onplay menu entry
3658 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3662 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
3666 lcd_non-mono: "Imposta come Sfondo"
3671 desc: in on+play menu
3674 *: "Delete Directory"
3677 *: "Cancella Cartella"
3680 *: "cancella cartella"
3684 id: LANG_REALLY_DELETE
3685 desc: Really Delete?
3699 desc: A file has beed deleted
3712 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3713 desc: Onplay open with
3730 *: "Create Directory"
3741 desc: in on+play menu
3754 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3755 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3769 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3782 id: LANG_INSERT_FIRST
3783 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3789 *: "Inserisci come prossima"
3792 *: "Inserisci come prossima"
3796 id: LANG_INSERT_LAST
3797 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3803 *: "Inserisci in fondo"
3806 *: "Inserisci in fondo"
3810 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3811 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3814 *: "Insert shuffled"
3817 *: "Inserisci a caso"
3820 *: "Inserisci a caso"
3825 desc: The verb/action Queue
3838 id: LANG_QUEUE_FIRST
3839 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3845 *: "Accoda come prossima"
3848 *: "Accoda come prossima"
3853 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3859 *: "Accoda in fondo"
3862 *: "Accoda in fondo"
3866 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3867 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3873 *: "Inserisci casualmente"
3876 *: "Inserisci casualmente"
3880 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3881 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3884 *: "Create Bookmark"
3887 *: "Crea Segnalibro"
3890 *: "Crea Segnalibro"
3894 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3895 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3901 *: "Elenca segnalibri"
3904 *: "Elenca Segnalibri"
3908 id: LANG_ROCKBOX_INFO
3909 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3922 id: LANG_BATTERY_CHARGE
3923 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3927 charging: "Battery: Charging"
3931 charging: "Batteria: In carica"
3935 charging: "In carica"
3939 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3940 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3944 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3948 recorder: "Batteria: Carica completa"
3952 recorder: "Carica completa"
3956 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3957 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3961 charging: "Battery: Trickle Chg"
3965 charging: "Batteria: Mantenimento carica"
3969 charging: "Mantenimento carica"
3973 id: LANG_BATTERY_TIME
3974 desc: battery level in % and estimated time remaining
3977 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3978 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3979 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3982 *: "Batteria: %d%% %dh %dm"
3983 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh"
3984 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3987 *: "Livello Batteria"
3991 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3992 desc: disk size info
4005 id: LANG_DISK_FREE_INFO
4006 desc: disk size info
4015 *: "Spazio Libero su Disco:"
4019 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4020 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4032 multivolume: "Interno"
4036 id: LANG_DISK_NAME_MMC
4037 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4051 e200,c200: "Micro SD"
4052 ondio*: "Multimedia Card"
4056 id: VOICE_CURRENT_TIME
4057 desc: spoken only, for wall clock announce
4078 pitchscreen: "Pitch Up"
4082 pitchscreen: "Incremento velocità "
4095 pitchscreen: "Pitch Down"
4099 pitchscreen: "Decremento velocità "
4108 desc: in wps and recording trigger menu
4121 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4122 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4125 *: "Create a Bookmark?"
4128 *: "Creare un segnalibro?"
4131 *: "Creare un segnalibro?"
4135 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4136 desc: Indicates bookmark was successfully created
4139 *: "Bookmark Created"
4142 *: "Segnalibro creato"
4145 *: "Segnalibro creato"
4149 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4150 desc: Indicates bookmark was not created
4153 *: "Bookmark Failed!"
4156 *: "Segnalibro fallito!"
4159 *: "Segnalibro fallito!"
4163 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4164 desc: Indicates bookmark was empty
4170 *: "Segnalibro vuoto"
4173 *: "Segnalibro vuoto"
4177 id: LANG_TIME_REVERT
4178 desc: used in set_time()
4183 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4184 ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
4185 x5,m5: "RECORD = Revert"
4186 h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4187 gigabeatf: "A = Revert"
4191 rtc: "OFF = Annulla"
4192 h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
4193 ipod*,e200,c200: "MENU = Annulla"
4194 x5,m5: "RECORD = Annulla"
4195 h10,h10_5gb: "PREV = Annulla"
4196 gigabeatf: "A = Annulla"
4200 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4204 id: LANG_RECORDING_TIME
4205 desc: Display of recorded time
4221 id: LANG_RECORD_PRERECORD
4222 desc: in recording and radio screen
4226 recording: "Pre-Recording"
4230 recording: "Pre-Registrazione"
4238 id: LANG_RECORDING_LEFT
4239 desc: in the recording screen
4243 recording: "Gain Left"
4247 recording: "Guadagno Sinistro"
4255 id: LANG_RECORDING_RIGHT
4256 desc: in the recording screen
4260 recording: "Gain Right"
4264 recording: "Guadagno Destro"
4273 desc: in recording screen
4277 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4278 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4279 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4280 e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
4284 recording: "Disco pieno. Premi STOP per continuare."
4285 h100,h120,h300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
4286 m5,x5: "Disco pieno. Premi POWER per continuare."
4287 e200,c200: "Disco pieno. Premi UP per continuare."
4291 recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
4295 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4296 desc: in recording settings_menu
4304 recording: "Una volta"
4308 recording: "Una volta"
4312 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4313 desc: in recording settings_menu
4317 recording: "Start Above"
4321 recording: "Livello Avvio"
4325 recording: "Livello Avvio"
4329 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4330 desc: in recording settings_menu
4334 recording: "Stop Below"
4338 recording: "Livello arresto"
4342 recording: "Livello arresto"
4346 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4347 desc: in recording settings_menu
4351 recording: "Presplit Gap"
4355 recording: "Soglia di separazione"
4359 recording: "Soglia di separazione"
4364 desc: -inf db for values below measurement
4376 recording: "meno infinito"
4380 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4381 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4385 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4389 alarm: "Orario sveglia: %02d:%02d"
4397 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4398 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4402 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4406 alarm: "Sveglia tra %d:%02d"
4410 alarm: "Sveglia tra"
4414 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4415 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4423 alarm: "Imposta Allarme"
4427 alarm: "Imposta Allarme"
4431 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4432 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4436 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4440 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4444 alarm: "L'orario impostato è troppo vicino!"
4448 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4449 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4453 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4454 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4458 alarm: "PLAY=Imposta OFF=Annulla"
4459 ipod*: "SELECT=Imposta MENU=Annulla"
4467 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4468 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4472 alarm: "Alarm Disabled"
4476 alarm: "Sveglia disattivata"
4480 alarm: "Sveglia disattivata"
4526 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4533 *: "[Numero traccia]"
4568 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4582 id: LANG_ID3_BITRATE
4610 id: LANG_ID3_FREQUENCY
4624 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4631 *: "[Guadagno Traccia]"
4638 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4645 *: "[Guadagno Album]"
4666 id: LANG_ID3_NO_INFO
4680 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4681 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4697 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4698 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4714 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4715 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4731 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4732 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4748 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4749 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4765 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4766 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4782 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4783 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4799 id: LANG_MONTH_JANUARY
4800 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4816 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4817 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4833 id: LANG_MONTH_MARCH
4834 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4850 id: LANG_MONTH_APRIL
4851 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4868 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4885 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4902 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4918 id: LANG_MONTH_AUGUST
4919 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4935 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4936 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4952 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4953 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4969 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4970 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4986 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4987 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5004 desc: spoken only, for composing numbers
5018 desc: spoken only, for composing numbers
5032 desc: spoken only, for composing numbers
5046 desc: spoken only, for composing numbers
5060 desc: spoken only, for composing numbers
5074 desc: spoken only, for composing numbers
5088 desc: spoken only, for composing numbers
5102 desc: spoken only, for composing numbers
5116 desc: spoken only, for composing numbers
5130 desc: spoken only, for composing numbers
5144 desc: spoken only, for composing numbers
5158 desc: spoken only, for composing numbers
5172 desc: spoken only, for composing numbers
5186 desc: spoken only, for composing numbers
5200 desc: spoken only, for composing numbers
5214 desc: spoken only, for composing numbers
5228 desc: spoken only, for composing numbers
5242 desc: spoken only, for composing numbers
5256 desc: spoken only, for composing numbers
5270 desc: spoken only, for composing numbers
5284 desc: spoken only, for composing numbers
5298 desc: spoken only, for composing numbers
5312 desc: spoken only, for composing numbers
5326 desc: spoken only, for composing numbers
5340 desc: spoken only, for composing numbers
5354 desc: spoken only, for composing numbers
5368 desc: spoken only, for composing numbers
5382 desc: spoken only, for composing numbers
5396 desc: spoken only, for composing numbers
5410 desc: spoken only, for composing numbers
5424 desc: spoken only, for composing numbers
5438 desc: spoken only, for composing numbers
5452 desc: spoken only, for composing numbers
5466 desc: spoken only, for composing numbers
5479 id: VOICE_MILLISECONDS
5480 desc: spoken only, a unit postfix
5494 desc: spoken only, a unit postfix
5508 desc: spoken only, a unit postfix
5522 desc: spoken only, a unit postfix
5536 desc: spoken only, a unit postfix
5550 desc: spoken only, a unit postfix
5564 desc: spoken only, a unit postfix
5578 desc: spoken only, a unit postfix
5592 desc: spoken only, a unit postfix
5606 desc: spoken only, a unit postfix
5619 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5620 desc: spoken only, a unit postfix
5634 desc: spoken only, a unit postfix
5648 desc: spoken only, a unit postfix
5662 desc: spoken only, a unit postfix
5676 desc: a unit postfix
5690 desc: a unit postfix, also voiced
5704 desc: a unit postfix, also voiced
5718 desc: a unit postfix, also voiced
5732 desc: decimal separator for composing numbers
5746 desc: spoken only, for spelling
5760 desc: spoken only, for spelling
5774 desc: spoken only, for spelling
5788 desc: spoken only, for spelling
5802 desc: spoken only, for spelling
5816 desc: spoken only, for spelling
5830 desc: spoken only, for spelling
5844 desc: spoken only, for spelling
5858 desc: spoken only, for spelling
5872 desc: spoken only, for spelling
5886 desc: spoken only, for spelling
5900 desc: spoken only, for spelling
5914 desc: spoken only, for spelling
5928 desc: spoken only, for spelling
5942 desc: spoken only, for spelling
5956 desc: spoken only, for spelling
5970 desc: spoken only, for spelling
5984 desc: spoken only, for spelling
5998 desc: spoken only, for spelling
6012 desc: spoken only, for spelling
6026 desc: spoken only, for spelling
6040 desc: spoken only, for spelling
6054 desc: spoken only, for spelling
6068 desc: spoken only, for spelling
6082 desc: spoken only, for spelling
6096 desc: spoken only, for spelling
6110 desc: spoken only, for spelling
6124 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6138 desc: spoken only, prefix for file number
6152 desc: spoken only, prefix for directory number
6166 desc: spoken only, for file extension
6180 desc: spoken only, for file extension
6194 desc: spoken only, for file extension
6203 *: "schermo di riproduzione"
6222 desc: spoken only, for file extension
6236 desc: spoken only, for file extension
6250 desc: spoken only, for file extension and the word in general
6264 desc: spoken only, for file extension
6278 desc: spoken only, for file extension
6290 remote: "Schermo di riproduzione per telecomando"
6294 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6308 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6309 desc: in playlist.indices() when playlist is full
6312 *: "Playlist Buffer Full"
6315 *: "Buffer Playlist pieno"
6318 *: "Buffer Playlist pieno"
6323 desc: Screen feedback during playlist creation
6336 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6337 desc: splash number of tracks inserted
6340 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6343 *: "Inserite %d tracce (%s)"
6346 *: "Traccie inserite"
6350 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6351 desc: splash number of tracks queued
6354 *: "Queued %d tracks (%s)"
6357 *: "Accodate %d tracce (%s)"
6360 *: "Traccie accodate"
6364 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6365 desc: splash number of tracks saved
6368 *: "Saved %d tracks (%s)"
6371 *: "Salvate %d tracce (%s)"
6374 *: "Traccie salvate"
6378 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6379 desc: Asked from onplay screen
6385 *: "In modo ricorsivo?"
6388 *: "In modo ricorsivo?"
6392 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6393 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6396 *: "Erase dynamic playlist?"
6399 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6402 *: "Cancellare la Playlist dinamica?"
6406 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6407 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6410 *: "Nothing to resume"
6413 *: "Niente da riprendere"
6416 *: "Niente da riprendere"
6420 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6421 desc: Playlist error
6424 *: "Error updating playlist control file"
6427 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
6430 *: "Errore di aggiornamento file controllo playlist"
6434 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6435 desc: Playlist error
6438 *: "Error accessing playlist file"
6441 *: "Errore di accesso file playlist"
6444 *: "Errore di accesso file playlist"
6448 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6449 desc: Playlist error
6452 *: "Error accessing playlist control file"
6455 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
6458 *: "Errore di accesso file controllo playlist"
6462 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6463 desc: Playlist error
6466 *: "Error accessing directory"
6469 *: "Errore di accesso directory"
6472 *: "Errore di accesso directory"
6476 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6477 desc: Playlist resume error
6480 *: "Playlist control file is invalid"
6483 *: "File controllo playlist non valido"
6486 *: "File controllo playlist non valido"
6491 desc: in radio screen
6495 radio: "Station: %d.%02d MHz"
6499 radio: "Stazione: %d.%02d MHz"
6507 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6508 desc: error when preset list is empty
6516 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
6520 radio: "Nessuna stazione memorizzata!"
6524 id: LANG_FM_ADD_PRESET
6533 radio: "Aggiungi Stazione"
6537 radio: "Aggiungi Stazione"
6541 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6542 desc: in radio screen
6546 radio: "Edit Preset"
6550 radio: "Modifica stazione"
6554 radio: "Modifica stazione"
6558 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6559 desc: in radio screen
6563 radio: "Remove Preset"
6567 radio: "Cancella stazione"
6571 radio: "Cancella stazione"
6575 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6576 desc: in radio screen
6580 radio: "Preset Save Failed"
6584 radio: "Salvataggio stazione fallito"
6588 radio: "Salvataggio stazione fallito"
6592 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6593 desc: in radio screen
6597 radio: "The Preset List is Full"
6601 radio: "La lista delle stazioni è piena"
6605 radio: "La lista delle stazioni è piena"
6609 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6614 radio_screen_button_bar: "Menu"
6618 radio_screen_button_bar: "Menu"
6622 radio_screen_button_bar: ""
6626 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6627 desc: in radio screen
6631 radio_screen_button_bar: "Exit"
6635 radio_screen_button_bar: "Uscita"
6639 radio_screen_button_bar: ""
6643 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6644 desc: in radio screen
6648 radio_screen_button_bar: "Action"
6652 radio_screen_button_bar: "Azione"
6656 radio_screen_button_bar: ""
6660 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6661 desc: in radio screen
6665 radio_screen_button_bar: "Add"
6669 radio_screen_button_bar: "Aggiungi"
6673 radio_screen_button_bar: ""
6677 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6678 desc: in radio screen
6682 radio_screen_button_bar: "Record"
6686 radio_screen_button_bar: "Registra"
6690 radio_screen_button_bar: ""
6694 id: LANG_FM_MONO_MODE
6695 desc: in radio screen
6703 radio: "Sempre mono"
6707 radio: "Sempre mono"
6712 desc: splash screen during freeze in radio mode
6716 radio: "Screen frozen!"
6720 radio: "Schermo inattivo!"
6728 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6733 radio: "Auto-Scan Presets"
6737 radio: "Memorizzazione automatica"
6741 radio: "Memorizzazione automatica"
6745 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6746 desc: confirmation if presets can be cleared
6750 radio: "Clear Current Presets?"
6754 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
6758 radio: "Cancellare le stazioni correnti?"
6762 id: LANG_FM_SCANNING
6763 desc: during auto scan
6767 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6771 radio: "Ricerca %d.%02d MHz"
6779 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6780 desc: default preset name for auto scan mode
6784 radio: "%d.%02d MHz"
6788 radio: "%d.%02d MHz"
6796 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6797 desc: in radio screen / menu
6813 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6814 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6817 *: "Dir Buffer is Full!"
6820 *: "Il buffer cartella è pieno!"
6823 *: "Il buffer cartella è pieno!"
6827 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6828 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6841 id: LANG_SETTINGS_LOADED
6842 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6845 *: "Settings Loaded"
6848 *: "Impostazioni Caricate"
6851 *: "Impostazioni Caricate"
6855 id: LANG_SETTINGS_SAVED
6856 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6862 *: "Impostazioni Salvate"
6865 *: "Impostazioni Salvate"
6869 id: LANG_BOOT_CHANGED
6870 desc: File browser discovered the boot file was changed
6876 *: "Dati di avvio modificati"
6879 *: "Dati di avvio modificati"
6884 desc: Do you want to reboot?
6890 *: "Riavviare adesso?"
6893 *: "Riavviare adesso?"
6898 desc: Used on recorder models
6902 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6903 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6904 x5,m5: "Long PLAY to abort"
6905 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
6909 player,h100,h120,h300: "STOP = Annulla"
6910 ipod*: "PLAY/PAUSA = Annulla"
6911 x5,m5: "PLAY LUNGO = Annulla"
6912 h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV = Annulla"
6920 desc: in settings_menu
6933 id: LANG_BACKDROP_LOADED
6934 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
6938 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
6942 lcd_non-mono: "Sfondo Caricato"
6950 id: LANG_BACKDROP_FAILED
6951 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
6955 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
6959 lcd_non-mono: "Sfondo non valido"
6968 desc: The verb/action Move
6981 id: LANG_SHOW_INDICES
6982 desc: in playlist viewer menu
6995 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6996 desc: in playlist viewer on+play menu
7002 *: "Visualizzazione traccia"
7005 *: "Visualizza Traccia"
7009 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7010 desc: track display options
7013 *: "Track Name Only"
7016 *: "Solo nome traccia"
7019 *: "Solo nome traccia"
7023 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7024 desc: track display options
7030 *: "Intero percorso"
7033 *: "Intero Percorso"
7038 desc: in playlist viewer on+play menu
7051 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7052 desc: Plugin open error message
7058 *: "Non riesco ad aprire %s"
7065 id: LANG_READ_FAILED
7066 desc: There was an error reading a file
7069 *: "Failed reading %s"
7072 *: "Errore in lettura di %s"
7079 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7080 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7083 *: "Incompatible model"
7086 *: "Modello non compatibile"
7093 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7094 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7097 *: "Incompatible version"
7100 *: "Versione non compatibile"
7107 id: LANG_PLUGIN_ERROR
7108 desc: The plugin return an error code
7111 *: "Plugin returned error"
7114 *: "Il plugin ha restituito un errore"
7121 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7122 desc: Extension array full
7125 *: "Extension array full"
7128 *: "Elenco estensioni pieno"
7131 *: "Elenco estensioni pieno"
7135 id: LANG_FILETYPES_FULL
7136 desc: Filetype array full
7139 *: "Filetype array full"
7142 *: "Elenco nomi file pieno"
7145 *: "Elenco nomi file pieno"
7149 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7150 desc: Viewer plugin name too long
7153 *: "Plugin name too long"
7156 *: "Nome plugin troppo lungo"
7159 *: "Nome plugin troppo lungo"
7163 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7164 desc: When you try to exit radio to confirm save
7168 radio: "Save Changes?"
7172 radio: "Salvare le modifiche?"
7176 radio: "Salvare le modifiche?"
7180 id: LANG_TAGCACHE_INIT
7181 desc: while initializing tagcache on boot
7184 *: "Committing database"
7187 *: "Inizializzazione Database"
7190 *: "Inizializzazione Database"
7194 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
7195 desc: menu entry to set the background color
7199 lcd_non-mono: "Background Colour"
7203 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
7207 lcd_non-mono: "Colore dello sfondo"
7212 desc: The verb/action Paste
7225 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
7226 desc: in eq settings
7234 swcodec: "Pretaglio"
7238 swcodec: "Pre-taglio"
7242 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7243 desc: menu entry to set the foreground color
7247 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7251 lcd_non-mono: "Colore del testo"
7255 lcd_non-mono: "Colore del testo"
7259 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7260 desc: Backlight behaviour setting
7263 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7266 *: "La prima pressione attiva la luce"
7269 *: "La prima pressione attiva la luce"
7273 id: LANG_REMOTE_MAIN
7274 desc: in record settings menu.
7278 remote: "Main and Remote Unit"
7282 remote: "Unità principale e telecomando"
7286 remote: "Unità principale e telecomando"
7291 desc: spoken only, for file extension
7305 desc: in record settings menu.
7309 remote: "Main Unit Only"
7313 remote: "Solo unità principale"
7317 remote: "Solo unità principale"
7321 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7322 desc: load preset list in fm radio
7326 radio: "Load Preset List"
7330 radio: "Carica Lista Stazioni"
7334 radio: "Carica lista stazioni"
7338 id: LANG_TAGCACHE_RAM
7339 desc: in tag cache settings
7343 tc_ramcache: "Load to RAM"
7347 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
7351 tc_ramcache: "Carica nella RAM"
7356 desc: The verb/action Copy
7370 desc: "pitch" in the pitch screen
7374 pitchscreen: "Pitch"
7378 pitchscreen: "Velocità "
7382 pitchscreen: "Velocità "
7386 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7387 desc: jump to new page when scrolling
7390 *: "Paged Scrolling"
7393 *: "Scorrimento per pagina"
7396 *: "Scorrimento per pagina"
7401 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7405 radio: "Preset List"
7409 radio: "Lista Stazioni"
7413 radio: "Lista stazioni"
7417 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7418 desc: splash when user selects an invalid colour
7422 lcd_non-mono: "Invalid colour"
7426 lcd_non-mono: "Colore non valido"
7434 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7435 desc: in tag cache settings
7444 *: "Inizializza ora"
7462 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7463 desc: in playlist menu.
7466 *: "Search In Playlist"
7469 *: "Ricerca nella playlist"
7472 *: "Ricerca nella playlist"
7490 id: LANG_REMOTE_UNIT
7491 desc: in record settings menu.
7495 remote: "Remote Unit Only"
7499 remote: "Solo Telecomando"
7503 remote: "Solo telecomando"
7507 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7508 desc: The verb/action Paste
7511 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7514 *: "File/cartella esistente. Sostituire?"
7517 *: "File o cartella esistente. Sostituire?"
7522 desc: in record settings menu.
7526 recording: "Clipping Light"
7530 recording: "Accensione Luce"
7534 recording: "Accenzione Luce"
7538 id: LANG_RESET_COLORS
7543 lcd_non-mono: "Reset Colours"
7547 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
7551 lcd_non-mono: "Ripristina Colori"
7555 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7556 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7560 radio: "No settings found. Autoscan?"
7564 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
7568 radio: "Nessuna impostazione trovata. Ricercare automaticamente?"
7572 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7573 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7589 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7590 desc: splash number of tracks inserted
7593 *: "Searching... %d found (%s)"
7596 *: "Ricerca... %d trovato (%i)"
7604 desc: in crossfade settings
7608 swcodec: "Track Skip Only"
7612 swcodec: "Solo al cambio traccia"
7616 swcodec: "Solo al cambio traccia"
7620 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7621 desc: clear preset list in fm radio
7625 radio: "Clear Preset List"
7629 radio: "Ripulisci lista stazioni"
7633 radio: "Ripulisci lista stazioni"
7637 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7638 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7652 desc: in the main menu and the settings menu
7665 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7666 desc: Save preset list in fm radio
7670 radio: "Save Preset List"
7674 radio: "Salva lista stazioni"
7678 radio: "Salva lista stazioni"
7682 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7683 desc: in color screen
7687 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7691 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7700 desc: The verb/action Cut
7713 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7714 desc: in tag cache settings
7717 *: "Updating in background"
7720 *: "Aggiornamento in background"
7723 *: "Aggiornamento in background"
7727 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
7728 desc: in codepage setting menu
7731 *: "Cyrillic (CP1251)"
7734 *: "Cirillico (CP1251)"
7741 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7742 desc: in crossfeed settings
7746 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7750 swcodec: "Taglio delle alte frequenze"
7754 swcodec: "Taglio delle altefrequenze"
7758 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7759 desc: in crossfeed settings
7763 swcodec: "Cross Gain"
7767 swcodec: "Guadagno incrociato"
7771 swcodec: "Guadagno incrociato"
7775 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7776 desc: in crossfeed settings
7780 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7784 swcodec: "Attenuazione delle altefrequenze"
7788 swcodec: "Attenuazione delle altefrequenze"
7792 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7793 desc: in crossfeed settings
7797 swcodec: "Direct Gain"
7801 swcodec: "Guadagno diretto"
7805 swcodec: "Guadagno diretto"
7809 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7810 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7813 *: "Database is not ready"
7816 *: "Database non pronto"
7819 *: "Database non pronto"
7823 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7824 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7830 *: "<Tutte le tracce>"
7833 *: "Tutte le tracce"
7837 id: LANG_INVALID_FILENAME
7838 desc: "invalid filename entered" error message
7841 *: "Invalid Filename!"
7844 *: "Nome file non valido!"
7847 *: "Nome file non valido!"
7851 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7852 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7856 remote: "Remote Scrolling Options"
7860 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
7864 remote: "Opzioni di scorrimento per telecomando"
7868 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7869 desc: in tag cache settings
7872 *: "Import Modifications"
7875 *: "Importa modifiche"
7878 *: "Importa modifiche"
7883 desc: in record timesplit options
7887 recording: "Filesize"
7891 recording: "Dimensione file"
7895 recording: "Dimensione file"
7899 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7900 desc: in tag cache settings
7906 *: "Aggiornamento automatico"
7909 *: "Aggiornamento automatico"
7913 id: LANG_STOP_RECORDING
7914 desc: in record timesplit options
7918 recording: "Stop recording"
7922 recording: "Ferma registrazione"
7926 recording: "Ferma registrazione"
7930 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7931 desc: in tag cache settings
7944 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7945 desc: in tag cache settings
7948 *: "Export Modifications"
7951 *: "Esporta modifiche"
7954 *: "Esporta modifiche"
7959 desc: in record timesplit options
7963 recording: "Split Filesize"
7967 recording: "Dimensione file"
7971 recording: "Dimensione file"
7976 desc: in onplay menu
7979 *: "Playlist Catalog"
7982 *: "Catalogo Playlist"
7985 *: "Catalogo playlist"
7989 id: LANG_SPLIT_MEASURE
7990 desc: in record timesplit options
7994 recording: "Split Measure"
7998 recording: "Suddivisione per: "
8002 recording: "Suddivisione per: "
8006 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8007 desc: in onplay playlist catalog submenu
8010 *: "Add to New Playlist"
8013 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
8016 *: "Aggiungi a una nuova playlist"
8021 desc: in record timesplit options
8025 recording: "Split Time"
8029 recording: "Tempo: "
8033 recording: "Tempo: "
8037 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8038 desc: in onplay playlist catalog submenu
8041 *: "Add to Playlist"
8044 *: "Aggiungi alla playlist"
8047 *: "Aggiungi alla playlist"
8051 id: LANG_START_NEW_FILE
8052 desc: in record timesplit options
8056 recording: "Start new file"
8060 recording: "Inizia un nuovo file"
8064 recording: "Inizia un nuovo file"
8069 desc: in record timesplit options
8073 recording: "What to do when Splitting"
8077 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
8081 recording: "Cosa fare quando si suddivide"
8085 id: LANG_CATALOG_VIEW
8086 desc: in onplay playlist catalog submenu
8092 *: "Visualizza catalogo"
8095 *: "Visualizza catalogo"
8099 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8100 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8103 *: "%s doesn't exist"
8113 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8114 desc: error message when no playlists for playlist catalog
8120 *: "Nessuna Playlist"
8127 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8128 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8132 remote: "Remote Display OFF"
8136 remote: "Display del telecomando OFF"
8140 remote: "Display del telecomando OFF"
8144 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8145 desc: Remote lcd off splash in recording screen
8149 remote: "(Vol- : Re-enable)"
8153 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
8157 remote: "(Vol- : Re-Attivato)"
8161 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8162 desc: in recording settings_menu
8166 recording: "Trigger"
8170 recording: "Autoazionamento"
8174 recording: "Autoazionamento"
8178 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8179 desc: in the equalizer settings menu
8183 swcodec: "Edit mode: %s"
8187 swcodec: "Modo editazione: %s"
8195 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8196 desc: in the recording screen
8200 recording: "Gain Left"
8204 recording: "Guadagno Sinistro"
8212 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8213 desc: in recording and radio screen
8217 recording: "Pre-Recording"
8221 recording: "Pre-Registrazione"
8229 id: LANG_SYSFONT_OFF
8230 desc: Used in a lot of places
8238 lcd_bitmap: "Disattivato"
8242 lcd_bitmap: "Disattivato"
8246 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8247 desc: in the recording settings
8251 recording: "Int. Mic"
8255 recording: "Microfono interno"
8259 recording: "Microfono interno"
8263 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8264 desc: in the equalizer settings menu
8268 swcodec: "Cutoff Frequency"
8272 swcodec: "Frequenza di Taglio"
8276 swcodec: "Frequenza di Taglio"
8280 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8281 desc: bool false representation
8297 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8298 desc: in recording screen
8302 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8303 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8304 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8308 recording: "Disco pieno. Premere OFF per continuare."
8309 h100,h120,h300: "Disco pieno. Premi stop per continuare."
8310 m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disco pieno. Premi LEFT per continuare."
8314 recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8318 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8319 desc: in dir browser, F1 button bar text
8323 recorder_pad: "Menu"
8327 recorder_pad: "Menu"
8335 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8336 desc: in dir browser, F2 button bar text
8340 recorder_pad: "Option"
8344 recorder_pad: "Opzioni"
8352 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8353 desc: in sound_settings
8369 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8370 desc: in the recording settings
8378 recording: "Sorgente"
8382 recording: "Sorgente"
8386 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8387 desc: Display of recorded file size
8395 recording: "Dimensione:"
8403 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8404 desc: in sound_settings
8420 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8421 desc: display menu, F3 substitute
8425 lcd_bitmap: "Status Bar"
8429 lcd_bitmap: "Barra di stato"
8433 lcd_bitmap: "Barra di stato"
8438 desc: Used in a lot of places
8446 lcd_bitmap: "Attivato"
8450 lcd_bitmap: "Attivato"
8454 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8455 desc: show only playlist
8459 lcd_bitmap: "Playlists"
8463 lcd_bitmap: "Playlist"
8467 lcd_bitmap: "Playlist"
8471 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8472 desc: in the recording settings
8476 recording: "Frequency"
8480 recording: "Frequenza"
8484 recording: "Frequenza"
8488 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8489 desc: in the recording settings
8493 recording: "Digital"
8497 recording: "Digitale"
8501 recording: "Digitale"
8505 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8506 desc: repeat one song
8522 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8523 desc: bool true representation
8539 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8540 desc: show only music-related files
8548 lcd_bitmap: "Musicali"
8552 lcd_bitmap: "Musicali"
8556 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8557 desc: display menu, F3 substitute
8561 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8565 lcd_bitmap: "Barra di Scorrimento"
8569 lcd_bitmap: "Barra di scorrimento"
8573 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8574 desc: repeat range from point A to B
8586 lcd_bitmap: "Parte di una traccia"
8590 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8591 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8595 recording: "Split Time:"
8607 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8608 desc: in settings_menu
8612 lcd_bitmap: "Repeat"
8616 lcd_bitmap: "Ripeti"
8620 lcd_bitmap: "Ripeti"
8624 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8625 desc: in the recording screen
8629 recording: "Gain Right"
8633 recording: "Guadagno Destro"
8641 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8642 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8646 lcd_bitmap: "Upside Down"
8650 lcd_bitmap: "Capovolgi"
8654 lcd_bitmap: "Capovolgi"
8658 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8659 desc: in record timesplit options
8663 recording: "Split Filesize"
8667 recording: "Dimensione"
8671 recording: "Dimensione"
8675 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8676 desc: in dir browser, F3 button bar text
8692 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8693 desc: in the recording settings
8697 recording_hwcodec: "Quality"
8701 recording_hwcodec: "Qualità "
8705 recording_hwcodec: "Qualita'"
8709 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8710 desc: show all file types supported by Rockbox
8714 lcd_bitmap: "Supported"
8718 lcd_bitmap: "Supportati"
8722 lcd_bitmap: "Supportati"
8726 id: LANG_SYSFONT_FILTER
8727 desc: setting name for dir filter
8731 lcd_bitmap: "Show Files"
8735 lcd_bitmap: "Mostra Files"
8739 lcd_bitmap: "Mostra File"
8743 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8744 desc: Display of recorded time
8760 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8761 desc: in sound_settings
8777 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8778 desc: in settings_menu
8782 lcd_bitmap: "Shuffle"
8786 lcd_bitmap: "Casuale"
8790 lcd_bitmap: "Casuale"
8795 desc: in lcd settings
8811 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8812 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8816 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8820 lcd_sleep: "Sospendi (Quando la luce è spenta)"
8824 lcd_sleep: "Sospendi Quando la luce è spenta"
8828 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8829 desc: in lcd settings
8833 hold_button: "Backlight on Hold"
8837 hold_button: "Retroilluminazione Sul tasto di blocco"
8841 hold_button: "RetroIlluminazione sul tasto di blocco"
8845 id: LANG_LOADING_PERCENT
8846 desc: splash number of percents loaded
8849 *: "Loading... %d%% done (%s)"
8852 *: "Caricamento... %d%% fatto (%s)"
8859 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8860 desc: in the sound settings menu
8864 ipodvideo: "Hardware Equalizer"
8868 ipodvideo: "Equalizzatore Hardware"
8872 ipodvideo: "Equalizzatore Hardware"
8876 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8877 desc: in the equalizer settings menu
8881 ipodvideo: "Enable Hardware EQ"
8885 ipodvideo: "Abilita EQ Hardware"
8889 ipodvideo: "Abilita equalizzatore hardware"
8893 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8894 desc: in the equalizer settings menu
8898 ipodvideo: "Bandwidth"
8902 ipodvideo: "Larghezza di banda"
8906 ipodvideo: "Larghezza di banda"
8910 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8911 desc: in the equalizer settings menu
8919 ipodvideo: "Stretta"
8923 ipodvideo: "Stretta"
8927 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8928 desc: in the equalizer settings menu
8945 desc: in settings_menu
8951 *: "Mostra percorso"
8954 *: "Mostra percorso"
8958 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8959 desc: in show path menu
8962 *: "Current Directory Only"
8965 *: "Solo cartella corrente"
8968 *: "Solo cartella corrente"
8972 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8973 desc: automatic gain control in record settings
8977 agc: "Automatic Gain Control"
8981 agc: "Guadagno automatico"
8985 agc: "Guadagno automatico"
8994 agc: "Safety (clip)"
8998 agc: "Previene saturazione"
9002 agc: "Previene saturazione"
9028 agc: "DJ-Set (slow)"
9032 agc: "DJ-Set (lento)"
9036 agc: "DJ-Set (lento)"
9066 agc: "Voce (veloce)"
9070 agc: "Voce (veloce)"
9074 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9075 desc: in record settings
9079 agc: "AGC clip time"
9083 agc: "Tempo di clip per guadagno automatico"
9087 agc: "Tempo di clip per guadagno automatico"
9091 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9092 desc: spoken only, a unit postfix
9101 *: "kilobits al secondo"
9105 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9106 desc: Filename header in recording screen
9110 recording: "Filename:"
9114 recording: "Nome file:"
9123 desc: fm tuner region europe
9140 desc: fm region korea
9157 desc: fm region us / canada
9161 radio: "US / Canada"
9165 radio: "USA / Canada"
9169 radio: "USA / Canada"
9174 desc: fm tuner region setting
9191 desc: fm region japan
9221 id: LANG_PLEASE_REBOOT
9222 desc: when activating an option that requires a reboot
9225 *: "Please reboot to enable"
9228 *: "Riavvia per abilitare"
9231 *: "Riavvia per abilitare"
9235 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9236 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9242 *: "Log per Last.fm"
9245 *: "Log per Last.fm"
9250 desc: in the sound settings menu
9254 swcodec: "Dithering"
9258 swcodec: "Dithering"
9262 swcodec: "Dithering"
9266 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9267 desc: audio format description
9271 recording: "PCM Wave"
9275 recording: "PCM Wave"
9279 recording: "PCM Wave"
9283 id: LANG_AFMT_WAVPACK
9284 desc: audio format description
9288 recording_swcodec: "WavPack"
9292 recording_swcodec: "WavPack"
9296 recording_swcodec: "WavPack"
9300 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9301 desc: when recording source frequency setting must follow source
9305 recording: "(Same As Source)"
9309 recording: "(Uguale alla Sorgente)"
9313 recording: "Uguale alla Sorgente"
9317 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9318 desc: encoder settings
9322 recording: "Encoder Settings"
9326 recording: "Impostazioni Encoder"
9330 recording: "Impostazioni Encoder"
9334 id: LANG_RECORDING_FORMAT
9335 desc: audio format item in recording menu
9343 recording: "Formato"
9347 recording: "Formato"
9352 desc: bits-kilobits per unit time
9356 recording_swcodec: "Bitrate"
9360 recording_swcodec: "Bitrate"
9364 recording_swcodec: "Bitrate"
9368 id: LANG_NO_SETTINGS
9369 desc: when something has settings in a certain context
9373 recording: "(No Settings)"
9377 recording: "(Nessuna Impostazione)"
9381 recording: "Nessuna Impostazione disponibile"
9385 id: LANG_AFMT_MPA_L3
9386 desc: audio format description
9390 recording: "MPEG Layer 3"
9402 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9407 recording: "New file"
9411 recording: "Nuovo file"
9415 recording: "Nuovo file"
9419 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9436 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9437 desc: in recording trigger menu
9441 recording: "Trigtype"
9445 recording: "Tipo Autoazionamento"
9449 recording: "Tipo autoazionamento"
9453 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9454 desc: general warning
9457 *: "WARNING! Low Battery!"
9460 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
9463 *: "Attenzione! Batteria quasi scarica!"
9467 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9468 desc: general warning
9471 *: "Battery empty! RECHARGE!"
9474 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
9477 *: "Batteria scarica! Ricaricare!"
9481 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9482 desc: AGC maximum gain in recording screen
9486 agc: "AGC max. gain"
9490 agc: "Guadagno massimo"
9494 agc: "Guadagno massimo"
9498 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9503 agc: "Safety (clip)"
9507 agc: "Previene saturazione"
9511 agc: "Previene saturazione"
9515 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9533 desc: audio format description
9549 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9554 agc: "DJ-Set (slow)"
9558 agc: "DJ-Set (lento)"
9562 agc: "DJ set (lento)"
9566 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9567 desc: automatic gain control in recording screen
9583 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9592 agc: "Voice (veloce)"
9596 agc: "Voice (veloce)"
9600 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9618 desc: browser file/dir properties
9631 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9632 desc: in settings_menu
9636 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9640 swcodec: "Casuale e al Cambio Traccia"
9644 swcodec: "Casuale e al Cambio Traccia"
9649 desc: in run time screen
9662 id: LANG_RUNNING_TIME
9663 desc: in run time screen
9669 *: "Tempo di funzionamento"
9672 *: "Tempo di Funzionamento"
9676 id: LANG_CURRENT_TIME
9677 desc: in run time screen
9691 desc: in run time screen
9697 *: "Azzerare i tempi?"
9700 *: "Azzerare i tempi?"
9705 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
9711 *: "Suona Successiva"
9714 *: "Suona Successiva"
9719 desc: save a theme file
9722 *: "Save Theme Settings"
9725 *: "Salva le impostazioni del tema"
9728 *: "Salva le impostazioni del tema"
9732 id: LANG_USB_CHARGING
9733 desc: in Battery menu
9737 usb_charging: "Charge During USB Connection"
9741 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
9745 usb_charging: "Ricarica durante il collegamento alla USB"
9749 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9756 *: "[Album Artista]"
9763 id: LANG_ID3_COMMENT
9777 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9778 desc: cuesheet support option
9781 *: "Cuesheet Support"
9784 *: "Supporto Cuesheet"
9787 *: "Supporto Cuesheet"
9796 radio: "FM Radio Menu"
9800 radio: "Menu Radio FM"
9804 radio: "Menu Radio FM"
9808 id: LANG_DIR_BROWSER
9809 desc: main menu title
9822 id: LANG_NOW_PLAYING
9823 desc: in the main menu
9829 *: "In Riproduzione"
9832 *: "In Riproduzione"
9837 desc: in start screen setting
9843 *: "Menu Principale"
9846 *: "Menu Principale"
9850 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9851 desc: in the main menu
9854 *: "Resume Playback"
9857 *: "Riprendi Riproduzione"
9860 *: "Riprendi Riproduzione"
9864 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9865 desc: main menu title
9878 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9879 desc: in start screen setting
9882 *: "Previous Screen"
9885 *: "Schermata Precedente"
9888 *: "Schermata Precedente"
9892 id: LANG_START_SCREEN
9893 desc: in the system sub menu
9899 *: "Schermata d'avvio"
9902 *: "Schermata d'avvio"
9906 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9907 desc: in alarm menu setting
9911 alarm: "Alarm Wake up Screen"
9915 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
9919 alarm: "Schermata Allarme Sveglia"
9923 id: LANG_BUILDING_DATABASE
9924 desc: splash database building progress
9927 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9928 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9929 ipod*: "Building database... %d found (PLAY/PAUSE to return)"
9930 x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9931 h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9934 *: "Costruzione database... %d trovato (OFF per uscire)"
9935 h100,h120,h300: "Costruzione database... %d trovato (STOP per uscire)"
9936 ipod*: "Costruzione database... %d trovato (PLAY/PAUSE per uscire)"
9937 x5,m5: "Costruzione database... %d trovato (Sinistra per uscire)"
9938 h10,h10_5gb,e200,c200: "Costruzione database... %d trovato (PREV per uscire)"
9941 *: "Elementi trovati per il database"
9945 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9946 desc: title for the onplay menus
9952 *: "Menu contestuale"
9955 *: "Menu contestuale"
9959 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9960 desc: in settings_menu
9964 e200: "Wheel Light Timeout"
9965 c200,gigabeatf: "Button Light Timeout"
9969 e200: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
9970 c200,gigabeatf: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
9974 e200: "Tempo di spegnimento illuminazione rotella"
9975 c200,gigabeatf: "Tempo di spegnimento illuminazione tasti"
9979 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9980 desc: title for the playlist viewer settings menus
9983 *: "Playlist Viewer Settings"
9986 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
9989 *: "Impostazioni Visualizzatore Playlist"
9993 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9994 desc: in settings_menu
9998 gigabeatf: "Button Light Brightness"
10002 gigabeatf: "Luminosità Tasti"
10006 gigabeatf: "Luminosità Tasti"
10010 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10014 *: "Browse Cuesheet"
10017 *: "Scegli Cuesheet"
10020 *: "Scegli Cuesheet"
10031 *: "Cancellazione..."
10034 *: "Cancellazione in corso!"
10045 *: "Spostamento..."
10048 *: "Spostamento in corso!"
10062 *: "Copia in corso!"
10066 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10067 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10080 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10081 desc: bookmark selection list context menu
10084 *: "Bookmark Actions"
10087 *: "Azioni Segnalibri"
10090 *: "Azioni Segnalibri"
10094 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10095 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10108 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10109 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10122 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10123 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10126 *: "<Don't Resume>"
10129 *: "<Non Riprendere>"
10132 *: "Non Riprendere"
10136 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10137 desc: bookmark selection list title
10140 *: "Select Bookmark"
10143 *: "Seleziona Segnalibro"
10146 *: "Seleziona Segnalibro"
10150 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10151 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10164 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10165 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10168 *: "<Invalid Bookmark>"
10171 *: "<Segnalibro non valido>"
10174 *: "Segnalibro non valido"
10178 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10179 desc: list acceleration speed
10182 *: "List Acceleration Speed"
10186 *: "Velocità Accelerazione Lista"
10190 *: "Velocità Accelerazione Lista"
10195 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10196 desc: Delay before list starts accelerating
10199 *: "List Acceleration Start Delay"
10203 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
10207 *: "Ritardo Iniziale Accelerazione Lista"
10212 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10213 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10216 *: "Use File .talk Clips"
10219 *: "Usa File con Clip audio .talk"
10222 *: "Usa File con Clip audio .talk"
10226 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10227 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10230 *: "Use Directory .talk Clips"
10233 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
10236 *: "Usa Cartelle con Clip audio .talk"
10240 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10245 recording: "Can't write to recording directory"
10249 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
10253 recording: "Impossibile scrivere nella cartella di registrazione"
10257 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10262 recording: "Clear Recording Directory"
10266 recording: "Annulla cartella di registrazione"
10270 recording: "Annulla cartella di registrazione"
10274 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10275 desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10279 recording: "Set As Recording Directory"
10283 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
10287 recording: "Imposta come cartella di registrazione"
10291 id: LANG_ID3_DISCNUM
10292 desc: in tag viewer
10305 id: LANG_ADD_TO_FAVES
10309 *: "Add to shortcuts"
10312 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
10315 *: "Aggiungi alle scorciatoie"
10319 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10320 desc: in the recording settings
10324 recording: "Line In"
10328 recording: "Linea in Ingresso"
10332 recording: "Linea in Ingresso"
10336 id: LANG_SCANNING_DISK
10337 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10340 *: "Scanning disk..."
10343 *: "Scansione disco..."
10346 *: "Scansione disco in corso!"
10350 id: LANG_SYSFONT_ALL
10351 desc: repeat playlist once all songs have completed
10359 lcd_bitmap: "Tutti"
10363 lcd_bitmap: "Tutti"
10368 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10381 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10382 desc: in pause_phones_menu.
10386 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10390 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
10394 headphone_detection: "Disabilita riprendi all'avvio se la cuffia è scollegata"
10398 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10399 desc: if save settings has failed
10403 player: "Partition?"
10406 *: "Nessuna partizione?"
10407 player: "Partizione?"
10415 desc: in settings_menu
10419 rtc: "Set Time/Date"
10423 rtc: "Imposta Data/Ora"
10427 rtc: "Imposta Data e Ora"
10431 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10432 desc: displayed if save settings has failed
10438 *: "Salvataggio fallito"
10441 *: "Salvataggio fallito"
10446 desc: in settings_menu
10459 id: LANG_BUFFER_STAT
10460 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10463 *: "Buffer: %d.%03dMB"
10464 player: "Buf: %d.%03dMB"
10467 *: "Buffer: %d.%03dMB"
10468 player: "Buf: %d.%03dMB"
10475 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10476 desc: in pause_phones_menu.
10480 headphone_detection: "Pause and Resume"
10484 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
10488 headphone_detection: "Pausa e Riprendi"
10492 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10493 desc: in sound_settings
10496 *: "Channel Configuration"
10499 *: "Configurazione Canali"
10502 *: "Configurazione Canali"
10506 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10507 desc: Generic string to use to confirm
10511 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10512 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
10513 player: "(PLAY/STOP)"
10517 h100,h120,h300: "NAVI = Si"
10518 ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Si"
10519 player: "(PLAY/STOP)"
10526 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10527 desc: used in set_time()
10532 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10533 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
10537 rtc: "ON = Imposta"
10538 h100,h120,h300: "NAVI = Imposta"
10539 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Imposta"
10543 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
10547 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10548 desc: Generic string to use to cancel
10551 *: "Any Other = No"
10555 *: "Altro Tasto = No"
10565 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10579 desc: in button bar and radio screen / menu
10595 id: LANG_END_PLAYLIST
10596 desc: when playlist has finished
10599 *: "End of Song List"
10600 player: "End of List"
10603 *: "Fine della Lista dei Brani"
10604 player: "Fine della lista"
10607 *: "Fine della Lista dei Brani"
10608 player: "Fine della lista"
10612 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10613 desc: in the equalizer settings menu
10621 lcd_bitmap: "Guadagno"
10625 lcd_bitmap: "Guadagno"
10629 id: LANG_KEYLOCK_OFF
10630 desc: displayed when key lock is turned off
10633 *: "Buttons Unlocked"
10636 *: "Tasti Sbloccati"
10643 id: LANG_SYSFONT_MODE
10644 desc: in wps F2 pressed
10648 lcd_bitmap: "Mode:"
10652 lcd_bitmap: "Modo:"
10660 id: LANG_MIN_DURATION
10661 desc: in recording settings_menu
10665 recording: "for at least"
10669 recording: "per almeno"
10673 recording: "per almeno"
10678 desc: in settings_menu
10692 desc: in wps F2 pressed and radio screen
10705 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10710 pitchscreen: "Semitone Down"
10714 pitchscreen: "Abbassa di un semitono "
10722 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10723 desc: in settings_menu.
10727 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10731 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
10735 headphone_detection: "Pausa con Cuffia disconnessa"
10739 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10740 desc: in pause_phones_menu.
10744 headphone_detection: "Duration to Rewind"
10748 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
10752 headphone_detection: "Durata per Riavvolgimento"
10756 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10761 pitchscreen: "Semitone Up"
10765 pitchscreen: "Alza di un Semitono"
10773 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10787 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10788 desc: in the recording settings
10792 recording: "Channels"
10796 recording: "Canali"
10800 recording: "Canali"
10805 desc: in the main menu and file vew setting
10818 id: LANG_KEYLOCK_ON
10819 desc: displayed when key lock is on
10822 *: "Buttons Locked"
10825 *: "Tasti bloccati"
10833 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
10847 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10861 desc: confirm to reset settings
10874 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10875 desc: in the main menu
10888 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10889 desc: in the main menu
10903 desc: in sound_settings
10916 id: LANG_PLUGIN_APPS
10917 desc: in the main menu
10931 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10944 id: LANG_ID3_GROUPING
10945 desc: in tag viewer
10958 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10959 desc: in settings_menu
10962 *: "Show Filename Extensions"
10965 *: "Mostra estensione nome file"
10968 *: "Mostra estensione nome file"
10972 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10973 desc: in settings_menu
10976 *: "Only Unknown Types"
10979 *: "Solo tipi sconosciuti"
10982 *: "Solo tipi sconosciuti"
10986 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10987 desc: in settings_menu
10990 *: "Only When Viewing All Types"
10993 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
10996 *: "Solo quando visualizza tutti i tipi"
11000 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11001 desc: spoken only, peak meter release unit
11010 *: "unita' per tick"
11015 desc: spoken only, for wall clock announce
11032 desc: spoken only, for wall clock announce
11049 desc: spoken only, for wall clock announce
11066 desc: spoken only, for wall clock announce
11082 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11083 desc: in settings, for recording peak meter
11087 recording: "Clip Counter"
11091 recording: "Contatore di Clip"
11095 recording: "Contatore di Clip"
11099 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11100 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11117 desc: in settings_menu
11121 usbstack: "USB Stack"
11125 usbstack: "Stack USB"
11129 usbstack: "Stack USB"
11133 id: LANG_USBSTACK_MODE
11134 desc: in usbstack settings
11138 usbstack: "USB Stack Mode"
11142 usbstack: "Modo Stack USB"
11146 usbstack: "Modo Stack USB"
11150 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11151 desc: in usbstack settings
11159 usbstack: "Dispositivo"
11163 usbstack: "Dispositivo"
11167 id: LANG_USBSTACK_HOST
11168 desc: in usbstack settings
11184 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11185 desc: in usbstack settings
11189 usbstack: "Device Driver"
11193 usbstack: "Driver Dispositivo"
11197 usbstack: "Driver Dispositivo"
11201 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11202 desc: line selector color option
11206 lcd_color: "Primary Colour"
11210 lcd_color: "Colore Primario"
11214 lcd_color: "Colore Primario"
11218 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11219 desc: line selector color option
11223 lcd_color: "Secondary Colour"
11227 lcd_color: "Colore Secondario"
11231 lcd_color: "Colore Secondario"
11235 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11236 desc: line selector text color option
11240 lcd_color: "Text Colour"
11244 lcd_color: "Colore Testo"
11248 lcd_color: "Colore Testo"
11252 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11253 desc: in settings_menu
11257 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11261 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11265 lcd_color: "Barra (Colore Marcato)"
11269 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11270 desc: in settings_menu
11274 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11278 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11282 lcd_color: "Barra (Colore Sfumato)"
11286 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11287 desc: in codepage setting menu
11290 *: "Central European (CP1250)"
11293 *: "Europa Centrale (CP1250)"
11296 *: "Europa Centrale"
11300 id: LANG_THEME_MENU
11301 desc: in the settings menu
11304 *: "Theme Settings"
11307 *: "Impostazioni Tema"
11310 *: "Impostazioni Tema"
11314 id: LANG_COLORS_MENU
11315 desc: colours menu under theme settings
11319 lcd_color: "Colours"
11323 lcd_color: "Colori"
11327 lcd_color: "Colori"
11331 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11332 desc: line selector color menu title
11336 lcd_color: "Line Selector Colours"
11340 lcd_color: "Colori Selettore Linea"
11344 lcd_color: "Colori Selettore Linea"