3 desc: bool true representation
17 desc: bool false representation
31 desc: Used in a lot of places
45 desc: Used in a lot of places
58 id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59 desc: in settings_menu
73 desc: (player) the jump scroll shall be done "always
86 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87 desc: in shutdown screen
90 *: "Press OFF to shut down"
93 *: "Haldið af til ad keyra niður"
100 id: LANG_SHUTTINGDOWN
104 *: "Shutting down..."
107 *: "Að keyra niður..."
114 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
115 desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
118 *: "Restarting playback..."
121 *: "Endurhefja spilun..."
124 *: "Restarting playback..."
129 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
132 *: "Please remove inserted MMC"
135 *: "Vinsamlegast fjarlægjið MMC-Kortið"
138 *: "Please remove multimedia card"
142 id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
143 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
157 desc: Something failed. To be appended after above actions
170 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
171 desc: Text for the menu text to access the most recent bookmarks list
174 *: "Recent Bookmarks"
180 *: "Recent Bookmarks"
184 id: LANG_SOUND_SETTINGS
185 desc: in the main menu
198 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
199 desc: in the main menu
202 *: "General Settings"
205 *: "Almennarstillingar"
208 *: "General Settings"
213 desc: in the system sub menu
219 *: "Halda við stillingar"
241 desc: in the main menu
254 id: LANG_PLAYLIST_MENU
258 *: "Playlist Options"
261 *: "Lagalista stillinga"
264 *: "Playlist Options"
283 desc: in the main menu
311 desc: in sound_settings
325 desc: in sound_settings
339 desc: in sound_settings
353 desc: in sound_settings
366 id: LANG_CHANNEL_MENU
367 desc: in sound_settings
381 desc: in sound_settings
384 *: "Channel Configuration"
394 id: LANG_CHANNEL_STEREO
395 desc: in sound_settings
408 id: LANG_CHANNEL_MONO
409 desc: in sound_settings
422 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
423 desc: in sound_settings
436 id: LANG_CHANNEL_LEFT
437 desc: in sound_settings
450 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
451 desc: in sound_settings
464 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
465 desc: in sound_settings
478 id: LANG_STEREO_WIDTH
479 desc: in sound_settings
493 desc: in sound_settings
507 desc: in sound_settings
513 *: "Sjálfvirk hljóðstilling"
521 desc: in sound_settings
535 desc: in sound settings
549 desc: in sound settings
562 id: LANG_MDB_STRENGTH
563 desc: in sound settings
576 id: LANG_MDB_HARMONICS
577 desc: in sound settings
591 desc: in sound settings
594 *: "MDB Center frequency"
600 *: "MDB Center frequency"
605 desc: in sound settings
619 desc: in settings_menu()
633 desc: in settings_menu()
647 desc: in settings_menu()
661 desc: in settings_menu()
674 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
675 desc: in general settings
689 desc: in settings_menu
703 desc: root of voice menu
717 desc: in setting_menu()
720 *: "Browse .cfg files"
723 *: "Skoða .cfg skráir"
726 *: "Browse configuration files"
731 desc: in the main menu
734 *: "Browse Firmwares"
737 *: "Skoða Stýrikerfi"
740 *: "Browse Firmwares"
745 desc: in system_settings_menu()
758 id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
759 desc: confirm to reset settings
772 id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
773 desc: Generic recorder string to use to confirm
780 h100,h120,h300: "NAVI = Já"
787 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
788 desc: Generic recorder string to use to cancel
794 *: "Allt annað = Nei"
801 id: LANG_RESET_DONE_SETTING
802 desc: visual confirmation after settings reset
815 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
816 desc: visual confirmation after settings reset
829 id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
830 desc: Visual confirmation of cancelation
843 id: LANG_SAVE_SETTINGS
844 desc: in system_settings_menu()
850 *: "Skrifa .cfg skrá"
853 *: "Write configuration file"
857 id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
858 desc: displayed if save settings has failed
871 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
872 desc: if save settings has failed
885 id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
886 desc: displayed if save settings has failed
899 id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
900 desc: if save settings has failed
906 *: "Eingin skipting?"
913 id: LANG_RECORDING_MENU
914 desc: in the recording sub menu
917 *: "Recording screen"
920 *: "Hjlóðritunarskjár"
923 *: "Recording screen"
927 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
928 desc: in the main menu
931 *: "Recording Settings"
934 *: "Hljóðritunarstillingar"
937 *: "Recording Settings"
941 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
942 desc: Menu option for creating a playlist
948 *: "Búa til lagalista"
955 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
956 desc: in playlist menu.
959 *: "View Current Playlist"
962 *: "Skoða núgildandi lagalista"
965 *: "View Current Playlist"
969 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
970 desc: in playlist menu.
973 *: "Save Current Playlist"
976 *: "Vista núnotaða lagalista"
979 *: "Save Current Playlist"
983 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
984 desc: In playlist menu
987 *: "Recursively Insert Directories"
990 *: "Bæta öllum Skrám í lagalistaskrá"
993 *: "Recursively Insert Directories"
998 desc: in the info sub menu
1004 *: "Rockbox upplýsingar"
1012 desc: in the main menu
1026 desc: in the main menu
1029 *: "Debug (Keep Out!)"
1032 *: "Villuleit (ekki fikta!)"
1035 *: "Debug, keep out!"
1040 desc: in the main menu
1054 desc: in settings_menu
1068 desc: in settings_menu
1082 desc: repeat playlist once all songs have completed
1096 desc: repeat one song
1110 desc: repeat one song
1123 id: LANG_PLAY_SELECTED
1124 desc: in settings_menu
1127 *: "Play Selected First"
1130 *: "Spila valið fyrst"
1133 *: "Play Selected File First"
1138 desc: in settings_menu
1141 *: "Resume on startup"
1147 *: "Resume on startup"
1152 desc: in the playback sub menu
1158 *: "Spóla áfram/aftur á bak"
1161 *: "Fast forward and Rewind"
1165 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1166 desc: MP3 buffer margin time
1169 *: "Anti-Skip Buffer"
1172 *: "Anti-Skip minni"
1175 *: "Anti-Skip Buffer"
1179 id: LANG_FADE_ON_STOP
1180 desc: options menu to set fade on stop or pause
1183 *: "Fade On Stop/Pause"
1186 *: "Dofnun við Stop/Pásu"
1189 *: "Fade On Stop and Pause"
1194 desc: in playback settings
1200 *: "Blanda enda lags í næsta lag"
1214 *: "Sjálfvirk hljóðstyrkn"
1222 desc: in playback settings
1228 *: "Beep hljóðstyrkni"
1236 desc: in beep volume in playback settings
1250 desc: in beep volume in playback settings
1264 desc: in beep volume in playback settings
1277 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1278 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1284 *: "Ljósleiðar úttak"
1292 desc: in playback settings screen
1295 *: "ID3 tag priority"
1301 *: "ID3 tag priority"
1305 id: LANG_ID3_V1_FIRST
1306 desc: in playback settings screen
1315 *: "Version 1 then version 2"
1319 id: LANG_ID3_V2_FIRST
1320 desc: in playback settings screen
1329 *: "Version 2 then version 1"
1333 id: LANG_NEXT_FOLDER
1334 desc: in settings_menu. Should we move to next folder when current one ends
1337 *: "Move to Next Folder"
1340 *: "Áfram til næstu skrár"
1343 *: "Move to Next Folder"
1347 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1348 desc: in settings_menu.
1351 *: "Gather Runtime Data"
1354 *: "Safna upplýsingum um spilatíma"
1357 *: "Gather runtime data"
1362 desc: in settings_menu
1365 *: "Sort Case Sensitive"
1368 *: "Raða efitr litlum/atórum bókstöfum"
1371 *: "Sort Case Sensitive"
1376 desc: browser sorting setting
1379 *: "Sort Directories"
1385 *: "sort directories"
1390 desc: browser sorting setting
1404 desc: browser sorting setting
1410 *: "Eftir Stafróinu"
1418 desc: browser sorting setting
1424 *: "Eftir dagsetningu"
1431 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1432 desc: browser sorting setting
1438 *: "Eftir nýustu dagsetningu"
1446 desc: browser sorting setting
1460 desc: setting name for dir filter
1474 desc: show all files
1487 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1488 desc: show all file types supported by Rockbox
1501 id: LANG_FILTER_MUSIC
1502 desc: show only music-related files
1515 id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1516 desc: show only playlist
1529 id: LANG_FILTER_ID3DB
1530 desc: show ID3 database
1544 desc: in settings_menu
1547 *: "Follow Playlist"
1550 *: "Fara eftir lagalistanum"
1553 *: "Follow Playlist"
1558 desc: in settings_menu
1564 *: "Sýna táknmyndir"
1571 id: LANG_CUSTOM_FONT
1572 desc: in setting_menu()
1585 id: LANG_WHILE_PLAYING
1586 desc: in settings_menu()
1589 *: "Browse .wps files"
1592 *: "Skoða .wps skráir"
1595 *: "Browse while-playing-screen files"
1600 desc: in the display sub menu
1606 *: "Kristallskjáar stillingar"
1613 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1614 desc: in the display sub menu
1617 *: "Remote-LCD Settings"
1620 *: "Fjarstýringaskjá stillingar"
1627 id: LANG_SCROLL_MENU
1628 desc: in display_settings_menu()
1642 desc: in the display sub menu
1645 *: "Status-/Scrollbar"
1648 *: "Stöðu-/flettistik"
1651 *: "Status- and Scrollbar"
1656 desc: in the display menu
1669 id: LANG_BATTERY_MENU
1670 desc: in the system sub menu
1684 desc: in the system sub menu
1698 desc: in the system sub menu
1704 *: "Tíminn & dagsetning"
1711 id: LANG_POWEROFF_IDLE
1712 desc: in settings_menu
1718 *: "Slökkva ef ekki í notkun"
1725 id: LANG_SLEEP_TIMER
1726 desc: sleep timer setting
1739 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1740 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1753 id: LANG_LIMITS_MENU
1754 desc: in the system sub menu
1768 desc: in settings_menu
1781 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1782 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1785 *: "Car Adapter Mode"
1791 *: "Car Adapter Mode"
1795 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1796 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1799 *: "Bookmark on Stop"
1802 *: "Skapa bókamark ef stoppað"
1805 *: "Bookmark on Stop"
1809 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1810 desc: Save in recent bookmarks only
1813 *: "Yes - Recent only"
1819 *: "Yes - Recent only"
1823 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1824 desc: Save in recent bookmarks only
1827 *: "Ask - Recent only"
1830 *: "Spyrja - Bara ný"
1833 *: "Ask - Recent only"
1837 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1838 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1841 *: "Load Last Bookmark"
1844 *: "Hlaða síðdasta Bókamerki"
1847 *: "Load Last Bookmark"
1851 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1852 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1855 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1858 *: "Halda við lista af nýum Bókamerkjum?"
1861 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1865 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1866 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1880 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1894 desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
1897 *: "Voice Directories"
1903 *: "Voice Directories"
1908 desc: item of voice menu, set the voive mode for files
1911 *: "Voice Filenames"
1917 *: "Voice Filenames"
1921 id: LANG_VOICE_NUMBER
1922 desc: talkbox" mode for files+directories
1935 id: LANG_VOICE_SPELL
1936 desc: talkbox" mode for files+directories
1949 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1950 desc: talkbox" mode for directories + files
1963 id: LANG_RECORDING_QUALITY
1964 desc: in the recording settings
1977 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
1978 desc: in the recording settings
1991 id: LANG_RECORDING_SOURCE
1992 desc: in the recording settings
2005 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2006 desc: in the recording settings
2019 id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2020 desc: in the recording settings
2033 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2034 desc: in the recording settings
2047 id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2048 desc: in the recording settings
2061 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2062 desc: Editable recordings setting
2065 *: "Independent frames"
2068 *: "Sjálfstæðir rammar"
2071 *: "Independent frames"
2075 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2076 desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2089 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2090 desc: in recording settings_menu
2096 *: "Forhljóðritunar tími"
2099 *: "Pre-Record time"
2103 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2104 desc: in recording settings_menu
2117 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2118 desc: in recording directory options
2127 *: "Current directory"
2131 id: LANG_RECORD_STARTUP
2132 desc: Start Rockbox in Recording screen
2135 *: "Show recording screen on startup"
2138 *: "Sýna Upptökusjá þegar kveikt er á"
2141 *: "Show recording screen on startup"
2145 id: LANG_RECORD_TRIGGER
2146 desc: in recording settings_menu
2160 desc: in settings_menu
2166 *: "FF/RW min. skref"
2174 desc: in settings_menu
2188 desc: in playback settings, crossfade option
2201 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2205 *: "Enable replaygain"
2208 *: "Nota sjálfvirka hljóðstyrkni"
2215 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2219 *: "Prevent clipping"
2222 *: "Hindra úrklippi"
2229 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2233 *: "Replaygain type"
2236 *: "Gerð af sjálfvirku hljóðstyrkni"
2271 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2286 desc: in settings_menu
2299 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2300 desc: in display_settings_menu
2303 *: "Backlight On When Plugged"
2306 *: "Skjáljós á þegar í sambandi"
2309 *: "Backlight On When Plugged"
2313 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2314 desc: in settings_menu
2317 *: "Caption backlight"
2320 *: "Upplysingar ljós"
2323 *: "Caption backlight"
2327 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2328 desc: in settings_menu
2331 *: "Backlight fade in"
2337 *: "Backlight fade in"
2341 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2342 desc: in settings_menu
2345 *: "Backlight fade out"
2351 *: "Backlight fade out"
2356 desc: in settings_menu
2370 desc: in settings_menu
2376 *: "Kristalskjáar stilling"
2383 id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
2384 desc: in settings_menu
2397 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2398 desc: in settings_menu
2411 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2412 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
2425 id: LANG_INVERT_CURSOR
2426 desc: in settings_menu
2439 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2440 desc: in settings_menu
2453 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2454 desc: in settings_menu
2467 id: LANG_SCROLL_SPEED
2468 desc: in display_settings_menu()
2482 desc: in settings_menu
2485 *: "Scroll Speed Setting Example"
2488 *: "Skrunuhraði stillingar dæmi"
2495 id: LANG_SCROLL_DELAY
2496 desc: Delay before scrolling
2499 *: "Scroll Start Delay"
2502 *: "Byrjunar skrunabið"
2505 *: "Scroll Start Delay"
2509 id: LANG_SCROLL_STEP
2510 desc: Pixels to advance per scroll
2513 *: "Scroll Step Size"
2516 *: "Skruna skrefastærð"
2519 *: "Scroll Step Size"
2523 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2524 desc: Pixels to advance per scroll
2527 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2530 *: "Skruna skrefastærða dæmi"
2537 id: LANG_BIDIR_SCROLL
2538 desc: Bidirectional scroll limit
2541 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2544 *: "Tvístefnu kruna mörk"
2547 *: "Bidirectional Scroll Limit"
2551 id: LANG_JUMP_SCROLL
2552 desc: (player) menu altarnative for jump scroll
2566 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time
2579 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2580 desc: (player) Delay before making a jump scroll
2583 *: "Jump Scroll Delay"
2586 *: "Skopp skrunabið"
2589 *: "Jump Scroll Delay"
2594 desc: display menu, F3 substitute
2608 desc: display menu, F3 substitute
2622 desc: in settings menu
2635 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2636 desc: Volume type title
2642 *: "Hljóðstyrki skjár"
2649 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2650 desc: Battery type title
2653 *: "Battery Display"
2659 *: "Battery Display"
2663 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2664 desc: Label for type of icon display
2677 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2678 desc: Label for type of icon display
2692 desc: in the peak meter menu
2705 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2706 desc: in the peak meter menu
2712 *: "Einingar við lestur"
2719 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2720 desc: in the peak meter menu
2726 *: "Hámarks biðtími"
2733 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2734 desc: in the peak meter menu
2748 desc: in the peak meter menu
2762 desc: in the peak meter menu
2776 desc: in the peak meter menu
2779 *: "Logarithmic(dB)"
2785 *: "Logarithmic decibel"
2790 desc: in the peak meter menu
2804 desc: in the peak meter menu
2807 *: "Minimum Of Range"
2810 *: "Lágmark af sviði"
2813 *: "Minimum Of Range"
2818 desc: in the peak meter menu
2821 *: "Maximum Of Range"
2824 *: "Hámark af sviði"
2827 *: "Maximum Of Range"
2831 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
2832 desc: in settings_menu
2835 *: "Battery Capacity"
2841 *: "Battery Capacity"
2845 id: LANG_BATTERY_TYPE
2846 desc: in battery settings
2859 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
2860 desc: in battery settings
2873 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
2874 desc: in battery settings
2883 *: "Nickel metal hydride"
2888 desc: in settings_menu
2894 *: "Slökkva á harðadiskinum"
2902 desc: disk poweroff flag
2908 *: "Slökkva á diski"
2916 desc: in settings_menu
2922 *: "Stilla tíman/dagsetninguna"
2925 *: "Set Time and Date"
2930 desc: select the time format of time in status bar
2943 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
2944 desc: option for 12 hour clock
2957 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
2958 desc: option for 24 hour clock
2971 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
2972 desc: in settings_menu
2975 *: "Max files in dir browser"
2978 *: "Háma. skrár í Skjali"
2981 *: "Max files in directory browser"
2985 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2986 desc: in settings_menu
2989 *: "Max playlist size"
2992 *: "Háma. lagalista stærð"
2995 *: "Max playlist size"
3000 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3013 id: LANG_BOOKMARK_MENU
3014 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3027 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3028 desc: Menu option to start id3 viewer
3041 id: LANG_MENU_SET_RATING
3042 desc: in wps context menu
3045 *: "Set song rating"
3048 *: "Gefa lag einkun"
3051 *: "Set song rating"
3070 desc: The verb/action Rename
3084 desc: The verb/action Delete
3098 desc: in on+play menu
3101 *: "Delete directory"
3107 *: "delete directory"
3111 id: LANG_REALLY_DELETE
3112 desc: Really Delete?
3126 desc: A file has beed deleted
3139 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3140 desc: Onplay open with
3157 *: "Create directory"
3163 *: "Create directory"
3168 desc: in on+play menu
3181 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3182 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3196 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3209 id: LANG_INSERT_FIRST
3210 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
3223 id: LANG_INSERT_LAST
3224 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
3237 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3238 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3241 *: "Insert shuffled"
3244 *: "Bæta við á slembi"
3247 *: "Insert shuffled"
3252 desc: The verb/action Queue
3265 id: LANG_QUEUE_FIRST
3266 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
3280 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
3293 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3294 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3297 *: "Create Bookmark"
3300 *: "Skapa bókamerki"
3303 *: "Create Bookmark"
3307 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3308 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3321 id: LANG_ROCKBOX_INFO
3322 desc: displayed topmost on the info screen
3328 *: "Rockbox Upplýsingar:"
3335 id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
3336 desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
3349 id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
3350 desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
3353 *: "Buffer: %d.%03dMB"
3356 *: "Minni: %d.%03dMB"
3363 id: LANG_BATTERY_CHARGE
3364 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3367 *: "Battery: Charging"
3370 *: "Rafhlaða: hleðsla"
3377 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3378 desc: in info display, shows that top off charge is running
3381 *: "Battery: Top-Off Chg"
3384 *: "Rafhlaða: Að klára hlöðun"
3391 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3392 desc: in info display, shows that trickle charge is running
3395 *: "Battery: Trickle Chg"
3398 *: "Rafhlaða: Stöðug hlöðun"
3405 id: LANG_BATTERY_TIME
3406 desc: battery level in % and estimated time remaining
3419 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3420 desc: disk size info
3433 id: LANG_DISK_FREE_INFO
3434 desc: disk size info
3443 *: "Free diskspace:"
3447 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3448 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3461 id: LANG_DISK_NAME_MMC
3462 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3471 *: "Multimedia card"
3475 id: VOICE_CURRENT_TIME
3476 desc: spoken only, for wall clock announce
3532 desc: in wps F2 pressed
3546 desc: in wps F3 pressed
3560 desc: in wps F3 pressed
3574 desc: in wps F3 pressed
3587 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
3588 desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
3601 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
3602 desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
3615 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
3616 desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
3629 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
3630 desc: Used on the bookmark select window to label index number
3643 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
3644 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3657 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
3658 desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
3665 h100,h120,h300: "NAVI = Velja"
3672 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
3673 desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
3676 *: "ON+Play = Delete"
3680 h100,h120,h300: "Á+NAVI = Eyða"
3687 id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
3688 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
3691 *: "Load Last Bookmark?"
3694 *: "Hlaða síðasta bókamerki?"
3701 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3702 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3705 *: "Create a Bookmark?"
3708 *: "Skapa nýtt bókamerki?"
3715 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3716 desc: Indicates bookmark was successfully created
3719 *: "Bookmark Created"
3722 *: "Bókamerki skapað"
3729 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3730 desc: Indicates bookmark was not created
3733 *: "Bookmark Failed!"
3736 *: "Bókamerki mislukkað"
3743 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3744 desc: Indicates bookmark was empty
3758 desc: used in set_time()
3764 *: "À til að stilla"
3771 id: LANG_TIME_REVERT
3772 desc: used in set_time()
3778 *: "AF till að hætta við"
3785 id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
3786 desc: displayed when key lock is on
3799 id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
3800 desc: displayed when key lock is turned off
3813 id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
3814 desc: displayed when key lock is on
3827 id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
3828 desc: displayed when key lock is turned off
3831 *: "Key Lock Is OFF"
3841 id: LANG_RECORDING_TIME
3842 desc: Display of recorded time
3855 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
3856 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
3862 *: "Aðskilninga tími:"
3869 id: LANG_RECORDING_SIZE
3870 desc: Display of recorded file size
3883 id: LANG_RECORD_PRERECORD
3884 desc: in recording and radio screen
3897 id: LANG_RECORDING_GAIN
3898 desc: in the recording screen
3911 id: LANG_RECORDING_LEFT
3912 desc: in the recording screen
3925 id: LANG_RECORDING_RIGHT
3926 desc: in the recording screen
3940 desc: in recording screen
3943 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
3946 *: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram"
3953 id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
3954 desc: in recording settings_menu
3967 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3968 desc: in recording settings_menu
3981 id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
3982 desc: in recording settings_menu
3995 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3996 desc: in recording settings_menu
4002 *: "Byrja fyrir ofan"
4009 id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
4010 desc: in recording settings_menu
4016 *: "að minnstakosti"
4023 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4024 desc: in recording settings_menu
4030 *: "Hætta fyrir neðan"
4037 id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
4038 desc: in recording settings_menu
4044 *: "að minnstakosti"
4051 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4052 desc: in recording settings_menu
4066 desc: -inf db for values below measurement
4079 id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
4080 desc: waiting for threshold
4093 id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
4107 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4108 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4111 *: "Alarm Time: %02d:%02d"
4114 *: "Viðvörunartími: %02d:%02d"
4121 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4122 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4125 *: "Waking Up In %d:%02d"
4128 *: "Vek eftir %d:%02d"
4135 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4136 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4142 *: "Viðvörun stillt"
4149 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4150 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4153 *: "Alarm Time Is Too Soon!"
4156 *: "Viðvörunartími ekki réttur!"
4163 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4164 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4167 *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4170 *: "PLAY=Vista OFF=Hætta við"
4177 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4178 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4233 id: LANG_ID3_TRACKNUM
4248 desc: ID3 frame 'genre'
4262 desc: ID3 info 'year'
4275 id: LANG_ID3_PLAYLIST
4289 id: LANG_ID3_BITRATE
4331 id: LANG_ID3_FREQUENCY
4345 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4359 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4387 id: LANG_ID3_NO_INFO
4388 desc: ID3 info is missing
4401 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4402 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4415 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4416 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4429 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4430 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4443 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4444 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4457 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4458 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4471 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4472 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4485 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4486 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4499 id: LANG_MONTH_JANUARY
4500 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4513 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4514 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4527 id: LANG_MONTH_MARCH
4528 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4541 id: LANG_MONTH_APRIL
4542 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4556 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4570 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4584 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4597 id: LANG_MONTH_AUGUST
4598 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4611 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4612 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4625 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4626 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4639 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4640 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4653 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4654 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4668 desc: spoken only, for composing numbers
4682 desc: spoken only, for composing numbers
4696 desc: spoken only, for composing numbers
4710 desc: spoken only, for composing numbers
4724 desc: spoken only, for composing numbers
4738 desc: spoken only, for composing numbers
4752 desc: spoken only, for composing numbers
4766 desc: spoken only, for composing numbers
4780 desc: spoken only, for composing numbers
4794 desc: spoken only, for composing numbers
4808 desc: spoken only, for composing numbers
4822 desc: spoken only, for composing numbers
4836 desc: spoken only, for composing numbers
4850 desc: spoken only, for composing numbers
4864 desc: spoken only, for composing numbers
4878 desc: spoken only, for composing numbers
4892 desc: spoken only, for composing numbers
4906 desc: spoken only, for composing numbers
4920 desc: spoken only, for composing numbers
4934 desc: spoken only, for composing numbers
4948 desc: spoken only, for composing numbers
4962 desc: spoken only, for composing numbers
4976 desc: spoken only, for composing numbers
4990 desc: spoken only, for composing numbers
5004 desc: spoken only, for composing numbers
5018 desc: spoken only, for composing numbers
5032 desc: spoken only, for composing numbers
5046 desc: spoken only, for composing numbers
5060 desc: spoken only, for composing numbers
5074 desc: spoken only, for composing numbers
5088 desc: spoken only, for composing numbers
5102 desc: spoken only, for composing numbers
5116 desc: spoken only, for composing numbers
5130 desc: spoken only, for composing numbers
5143 id: VOICE_MILLISECONDS
5144 desc: spoken only, a unit postfix
5158 desc: spoken only, a unit postfix
5172 desc: spoken only, a unit postfix
5186 desc: spoken only, a unit postfix
5200 desc: spoken only, a unit postfix
5214 desc: spoken only, a unit postfix
5228 desc: spoken only, a unit postfix
5242 desc: spoken only, a unit postfix
5256 desc: spoken only, a unit postfix
5270 desc: spoken only, a unit postfix
5283 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5284 desc: spoken only, a unit postfix
5293 *: "milli-amp hours"
5298 desc: spoken only, a unit postfix
5312 desc: spoken only, a unit postfix
5326 desc: spoken only, a unit postfix
5340 desc: a unit postfix
5354 desc: a unit postfix, also voiced
5368 desc: a unit postfix, also voiced
5382 desc: a unit postfix, also voiced
5396 desc: decimal separator for composing numbers
5410 desc: spoken only, for spelling
5424 desc: spoken only, for spelling
5438 desc: spoken only, for spelling
5452 desc: spoken only, for spelling
5466 desc: spoken only, for spelling
5480 desc: spoken only, for spelling
5494 desc: spoken only, for spelling
5508 desc: spoken only, for spelling
5522 desc: spoken only, for spelling
5536 desc: spoken only, for spelling
5550 desc: spoken only, for spelling
5564 desc: spoken only, for spelling
5578 desc: spoken only, for spelling
5592 desc: spoken only, for spelling
5606 desc: spoken only, for spelling
5620 desc: spoken only, for spelling
5634 desc: spoken only, for spelling
5648 desc: spoken only, for spelling
5662 desc: spoken only, for spelling
5676 desc: spoken only, for spelling
5690 desc: spoken only, for spelling
5704 desc: spoken only, for spelling
5718 desc: spoken only, for spelling
5732 desc: spoken only, for spelling
5746 desc: spoken only, for spelling
5760 desc: spoken only, for spelling
5774 desc: spoken only, for spelling
5788 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5802 desc: spoken only, prefix for file number
5816 desc: spoken only, prefix for directory number
5830 desc: spoken only, for file extension
5844 desc: spoken only, for file extension
5858 desc: spoken only, for file extension
5867 *: "while-playing-screen"
5872 desc: spoken only, for file extension
5886 desc: spoken only, for file extension
5900 desc: spoken only, for file extension
5914 desc: spoken only, for file extension and the word in general
5928 desc: spoken only, for file extension
5942 desc: spoken only, for file extension
5955 id: LANG_PLAYLIST_LOAD
5956 desc: displayed on screen while loading a playlist
5969 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5970 desc: displayed on screen while shuffling a playlist
5983 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5984 desc: in playlist.indices() when playlist is full *WARNING* this and next ID are only used in this function.
5987 *: "Playlist Buffer Full"
5990 *: "Lagalisti Minni fullt"
5997 id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
5998 desc: when playlist has finished
6004 *: "Endir af lagalista"
6011 id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
6012 desc: when playlist has finished
6015 *: "End Of Song List"
6026 desc: Screen feedback during playlist creation
6039 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6040 desc: splash number of tracks inserted
6043 *: "Inserted %d tracks (%s)"
6046 *: "Bætti %d lögum (%S)"
6053 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6054 desc: splash number of tracks queued
6057 *: "Queued %d tracks (%s)"
6060 *: "Raðaði %d lögum (%s)"
6067 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6068 desc: splash number of tracks saved
6071 *: "Saved %d tracks (%s)"
6074 *: "Vistaði %d lögum (%s)"
6081 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6082 desc: Asked from onplay screen
6088 *: "Bæta við undirskám?"
6095 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6096 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6099 *: "Nothing to resume"
6102 *: "Ekkert til að halda áfram að spila"
6109 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6110 desc: Playlist error
6113 *: "Error updating playlist control file"
6116 *: "Villa í að endurnýa lagalista stjórn skrá"
6123 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6124 desc: Playlist error
6127 *: "Error accessing playlist file"
6130 *: "Villa í að opna lagalista skrá"
6137 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6138 desc: Playlist error
6141 *: "Error accessing playlist control file"
6144 *: "Villa í að opna lagalista stjórn skrá"
6151 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6152 desc: Playlist error
6155 *: "Error accessing directory"
6158 *: "Villa í að opna Skjal"
6165 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6166 desc: Playlist resume error
6169 *: "Playlist control file is invalid"
6172 *: "Lagalista stjórnar skrá er ógild"
6180 desc: in radio screen
6183 *: "Station: %d.%02d MHz"
6186 *: "Stöð: %d.%02d MHz"
6193 id: LANG_FM_NO_PRESETS
6207 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6208 desc: in radio screen
6214 *: "Breyta stillingu"
6221 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6222 desc: in radio screen
6228 *: "Eyða forstillingu"
6235 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6236 desc: in radio screen
6239 *: "Preset save failed"
6242 *: "Forstillinga vistun mislukkuð"
6249 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6250 desc: in radio screen
6253 *: "The preset list is full"
6256 *: "Forstillingarlisti er fullur"
6263 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6277 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6278 desc: in radio screen
6291 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6292 desc: in radio screen
6305 id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
6319 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6320 desc: in radio screen
6333 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6347 id: LANG_FM_MONO_MODE
6348 desc: in radio screen
6354 *: "Neyða mónó hljóð"
6361 id: LANG_DIRBROWSE_F1
6362 desc: in dir browser, F1 button bar text
6375 id: LANG_DIRBROWSE_F2
6376 desc: in dir browser, F2 button bar text
6389 id: LANG_DIRBROWSE_F3
6390 desc: in dir browser, F3 button bar text
6403 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6404 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6407 *: "Dir Buffer Is Full!"
6410 *: "Skráakerfisminni Er fullur!"
6417 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6418 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6431 id: LANG_SETTINGS_LOADED
6432 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6435 *: "Settings Loaded"
6438 *: "Stillingar Hlaðin"
6445 id: LANG_SETTINGS_SAVED
6446 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6452 *: "Stillingar Vistað"
6459 id: LANG_BOOT_CHANGED
6460 desc: File browser discovered the boot file was changed
6466 *: "Ræsi skrá breytt"
6474 desc: Do you want to reboot?
6488 desc: Used on recorder models
6494 *: "AF til að slíta vinnslu"
6502 desc: Used on player models
6508 *: "STOPP til að hætta vinnslu"
6516 desc: in settings_menu
6529 id: LANG_ID3DB_ARTISTS
6530 desc: ID3 virtual folder name
6543 id: LANG_ID3DB_ALBUMS
6544 desc: ID3 virtual folder name
6557 id: LANG_ID3DB_SONGS
6558 desc: ID3 virtual folder name
6571 id: LANG_ID3DB_SEARCH
6572 desc: ID3 virtual folder name
6585 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
6586 desc: ID3 virtual folder name
6592 *: "Leita að listamanni"
6599 id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
6600 desc: ID3 virtual folder name
6606 *: "Leita að albúmi"
6613 id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
6614 desc: ID3 virtual folder name
6627 id: LANG_ID3DB_MATCHES
6628 desc: ID3 virtual folder name
6631 *: "Found %d matches"
6641 id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
6642 desc: ID3 virtual folder name
6656 desc: The verb/action Move
6669 id: LANG_MOVE_FAILED
6670 desc: Error message displayed in playlist viewer
6676 *: "Færsla mislukkuð"
6683 id: LANG_SHOW_INDICES
6684 desc: in playlist viewer menu
6697 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6698 desc: in playlist viewer on+play menu
6711 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6712 desc: track display options
6715 *: "Track name only"
6721 *: "Track name only"
6725 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6726 desc: track display options
6732 *: "fullt skrár nafn"
6740 desc: in playlist viewer on+play menu
6753 id: LANG_FILE_OPTIONS
6754 desc: in playlist viewer on+play menu
6760 *: "Skráar Stillingar"
6767 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6768 desc: Plugin open error message
6774 *: "Get ekki opnað %s"
6781 id: LANG_READ_FAILED
6782 desc: There was an error reading a file
6785 *: "Failed reading %s"
6788 *: "Lestrar villa %s"
6795 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6796 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6799 *: "Incompatible model"
6809 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6810 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6813 *: "Incompatible version"
6823 id: LANG_PLUGIN_ERROR
6824 desc: The plugin return an error code
6827 *: "Plugin returned error"
6837 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6838 desc: Extension array full
6841 *: "Extension array full"
6844 *: "Skjalaenda uppstilling full"
6851 id: LANG_FILETYPES_FULL
6852 desc: Filetype array full
6855 *: "Filetype array full"
6858 *: "Skjalatípu uppstilling full"
6865 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6866 desc: Viewer plugin name too long
6869 *: "Plugin name too long"
6872 *: "Nafn hugbúnaðs of lángt"
6879 id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
6880 desc: Filetype string buffer empty
6883 *: "Filetype string buffer empty"
6886 *: "Skjalatípu strengis minni tómmt"
6893 id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
6894 desc: possible answers to resume question
6907 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
6908 desc: bool true representation
6921 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6922 desc: bool false representation
6936 desc: Used in a lot of places
6949 id: LANG_SYSFONT_OFF
6950 desc: Used in a lot of places
6963 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
6964 desc: in sound_settings
6977 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
6978 desc: in sound_settings
6991 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
6992 desc: in sound_settings
7005 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
7006 desc: in settings_menu
7019 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
7020 desc: in settings_menu
7033 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
7034 desc: repeat playlist once all songs have completed
7047 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
7048 desc: repeat one song
7061 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
7062 desc: repeat one song
7075 id: LANG_SYSFONT_FILTER
7076 desc: setting name for dir filter
7089 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
7090 desc: show all files
7103 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
7104 desc: show all file types supported by Rockbox
7117 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
7118 desc: show only music-related files
7131 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
7132 desc: show only playlist
7145 id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
7146 ### The 'desc' field differs from the english!
7147 ### the previously used desc is commented below:
7148 ### desc: show ID3 database
7149 desc: show ID3 Database
7152 ### The <source> section differs from the english!
7153 ### the previously used one is commented below:
7154 ### *: "ID3 database"
7165 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
7166 desc: in the recording settings
7179 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
7180 desc: in the recording settings
7193 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7194 desc: in the recording settings
7207 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
7208 desc: in the recording settings
7221 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
7222 desc: in the recording settings
7235 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
7236 desc: in the recording settings
7249 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
7250 desc: in the recording settings
7263 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
7264 desc: in recording settings_menu
7277 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
7278 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
7291 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
7292 desc: display menu, F3 substitute
7305 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7306 desc: display menu, F3 substitute
7319 id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
7333 id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
7347 id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
7348 desc: in wps F2 pressed
7361 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
7362 desc: Display of recorded time
7375 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
7376 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
7379 ### The <source> section differs from the english!
7380 ### the previously used one is commented below:
7381 ### *: "Split time:"
7385 *: "Aðskilninga tími:"
7392 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
7393 desc: Display of recorded file size
7406 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
7407 desc: in recording and radio screen
7410 ### The <source> section differs from the english!
7411 ### the previously used one is commented below:
7412 ### *: "Prerecording"
7423 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
7424 desc: in the recording screen
7437 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
7438 desc: in the recording screen
7441 ### The <source> section differs from the english!
7442 ### the previously used one is commented below:
7454 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
7455 desc: in the recording screen
7458 ### The <source> section differs from the english!
7459 ### the previously used one is commented below:
7471 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
7472 desc: in recording screen
7475 *: "The disk is full. Press OFF to continue."
7478 *: "Harðidiskurin er fullur. Ýtið á AF til að halda áfram"
7485 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7486 desc: in dir browser, F1 button bar text
7499 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7500 desc: in dir browser, F2 button bar text
7513 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
7514 desc: in dir browser, F3 button bar text
7527 ### This phrase below was not present in the translated file
7529 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
7530 desc: in the equalizer settings menu
7543 ### This phrase below was not present in the translated file
7545 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7546 desc: in the equalizer settings menu
7549 *: "Cutoff Frequency"
7552 *: "Cutoff Frequency"
7555 *: "Cutoff Frequency"
7559 ### This phrase below was not present in the translated file
7561 id: LANG_SYSFONT_PITCH
7562 desc: "pitch" in the pitch screen
7575 ### This phrase below was not present in the translated file
7577 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
7578 desc: in the equalizer settings menu
7591 ### This phrase below was not present in the translated file
7593 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7606 ### This phrase below was not present in the translated file
7608 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
7621 ### This phrase below was not present in the translated file
7623 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7636 ### This phrase below was not present in the translated file
7638 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
7651 ### This phrase below was not present in the translated file
7653 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
7666 ### This phrase below was not present in the translated file
7668 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
7669 desc: AGC maximum gain in recording screen
7677 *: "AGC maximum gain"