Improved FPS test plugin: * Better precision for low frame rates (take extra ticks...
[Rockbox.git] / apps / lang / czech.lang
blobf79fee7cdd414ddda1b38c0be782ed760b9b6a81
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This is the master of the language files. This is the original, the one with
10 # all the existing strings Rockbox features.
12 # The target names used for target-specific strings are set in the ARCHOS
13 # variable in the root Makefile
15 # *WARNING*
17 # If you want to add a new string, add it to the end of this file!
18 # If you want to remove a string, just blank it, don't actually remove it!
20 # If you re-order things or remove entries, you must bump the binary language
21 # file version number in both the 'genlang' tool and the language loader code.
23 # The "voice' entry contains how we want the speech UI to pronounce the phrase.
25 # Since this file is both the master for the language system, as well as the
26 # source for generating english strings, make sure that all <source> strings
27 # are *identical* to the <dest> strings within the english.lang file. The
28 # <source> strings are the ones that'll be exposed and used by other languages
29 # when doing updates etc, while the <dest> ones are used when this file is
30 # used to simply get the full set of english strings for a particular target.
32 <phrase>
33   id: LANG_SET_BOOL_YES
34   desc: bool true representation
35   user:
36   <source>
37     *: "Yes"
38   </source>
39   <dest>
40     *: "Ano"
41   </dest>
42   <voice>
43     *: "Ano"
44   </voice>
45 </phrase>
46 <phrase>
47   id: LANG_SET_BOOL_NO
48   desc: bool false representation
49   user:
50   <source>
51     *: "No"
52   </source>
53   <dest>
54     *: "Ne"
55   </dest>
56   <voice>
57     *: "Ne"
58   </voice>
59 </phrase>
60 <phrase>
61   id: LANG_ON
62   desc: Used in a lot of places
63   user:
64   <source>
65     *: "On"
66   </source>
67   <dest>
68     *: "Zapnuto"
69   </dest>
70   <voice>
71     *: "zapnuto"
72   </voice>
73 </phrase>
74 <phrase>
75   id: LANG_OFF
76   desc: Used in a lot of places
77   user:
78   <source>
79     *: "Off"
80   </source>
81   <dest>
82     *: "Vypnuto"
83   </dest>
84   <voice>
85     *: "vypnuto"
86   </voice>
87 </phrase>
88 <phrase>
89   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
90   desc: in settings_menu
91   user:
92   <source>
93     *: "Ask"
94   </source>
95   <dest>
96     *: "Zeptat se pokaždé"
97   </dest>
98   <voice>
99     *: "Zeptat se pokaždé"
100   </voice>
101 </phrase>
102 <phrase>
103   id: LANG_ALWAYS
104   desc: used in various places
105   user:
106   <source>
107     *: "Always"
108   </source>
109   <dest>
110     *: "Vždy"
111   </dest>
112   <voice>
113     *: "Vždy"
114   </voice>
115 </phrase>
116 <phrase>
117   id: LANG_WAIT
118   desc: general please wait splash
119   user:
120   <source>
121     *: "Loading..."
122   </source>
123   <dest>
124     *: "Nahrávám..."
125   </dest>
126   <voice>
127     *: ""
128   </voice>
129 </phrase>
130 <phrase>
131   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
132   desc: in shutdown screen
133   user:
134   <source>
135     *: "Press OFF to shut down"
136   </source>
137   <dest>
138     *: "Vypněte stisknutím OFF"
139   </dest>
140   <voice>
141     *: ""
142   </voice>
143 </phrase>
144 <phrase>
145   id: LANG_SHUTTINGDOWN
146   desc: in main menu
147   user:
148   <source>
149     *: "Shutting down..."
150   </source>
151   <dest>
152     *: "Vypínám..."
153   </dest>
154   <voice>
155     *: ""
156   </voice>
157 </phrase>
158 <phrase>
159   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
160   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
161   user:
162   <source>
163     *: "Restarting playback..."
164   </source>
165   <dest>
166     *: "Restartuji přehrávání..."
167   </dest>
168   <voice>
169     *: "Restartuji přehrávání..."
170   </voice>
171 </phrase>
172 <phrase>
173   id: LANG_REMOVE_MMC
174   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
175   user:
176   <source>
177     *: "Please remove inserted MMC"
178   </source>
179   <dest>
180     *: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
181   </dest>
182   <voice>
183     *: "Vyjměte prosím paměťovou kartu"
184   </voice>
185 </phrase>
186 <phrase>
187   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
188   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
189   user:
190   <source>
191     *: "Canceled"
192   </source>
193   <dest>
194     *: "Stornováno"
195   </dest>
196   <voice>
197     *: ""
198   </voice>
199 </phrase>
200 <phrase>
201   id: LANG_FAILED
202   desc: Something failed. To be appended after actions
203   user:
204   <source>
205     *: "Failed"
206   </source>
207   <dest>
208     *: "Neprovedeno"
209   </dest>
210   <voice>
211     *: ""
212   </voice>
213 </phrase>
214 <phrase>
215   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
216   desc: in the main menu
217   user:
218   <source>
219     *: "Recent Bookmarks"
220   </source>
221   <dest>
222     *: "Naposled otevřené záložky"
223   </dest>
224   <voice>
225     *: "Naposled otevřené záložky"
226   </voice>
227 </phrase>
228 <phrase>
229   id: LANG_SOUND_SETTINGS
230   desc: in the main menu
231   user:
232   <source>
233     *: "Sound Settings"
234   </source>
235   <dest>
236     *: "Nastavení zvuku"
237   </dest>
238   <voice>
239     *: "Nastavení zvuku"
240   </voice>
241 </phrase>
242 <phrase>
243   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
244   desc: in the main menu
245   user:
246   <source>
247     *: "General Settings"
248   </source>
249   <dest>
250     *: "Obecné nastavení"
251   </dest>
252   <voice>
253     *: "Obecné nastavení"
254   </voice>
255 </phrase>
256 <phrase>
257   id: LANG_MANAGE_MENU
258   desc: in the main menu
259   user:
260   <source>
261     *: "Manage Settings"
262   </source>
263   <dest>
264     *: "Změnit nastavení"
265   </dest>
266   <voice>
267     *: "Změnit nastavení"
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_CUSTOM_THEME
272   desc: in the main menu
273   user:
274   <source>
275     *: "Browse Themes"
276   </source>
277   <dest>
278     *: "Procházet témata"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: "Procházet témata"
282   </voice>
283 </phrase>
284 <phrase>
285   id: LANG_FM_RADIO
286   desc: in the main menu
287   user:
288   <source>
289     *: "FM Radio"
290   </source>
291   <dest>
292     *: "FM Rádio"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: "FM Rádio"
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_RECORDING
300   desc: in the main menu
301   user:
302   <source>
303     *: "Recording"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "Záznam"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "Záznam"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_PLAYLIST_MENU
314   desc: in the main menu
315   user:
316   <source>
317     *: "Playlist Options"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "Playlisty"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "Playlisty"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_PLUGINS
328   desc: in the main menu
329   user:
330   <source>
331     *: "Browse Plugins"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "Procházet pluginy"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "Procházet pluginy"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_INFO
342   desc: in the main menu
343   user:
344   <source>
345     *: "Info"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "Info"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "Info"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_SHUTDOWN
356   desc: in main menu
357   user:
358   <source>
359     *: "Shut down"
360   </source>
361   <dest>
362     *: "Vypnout"
363   </dest>
364   <voice>
365     *: "Vypnout"
366   </voice>
367 </phrase>
368 <phrase>
369   id: LANG_VOLUME
370   desc: in sound_settings
371   user:
372   <source>
373     *: "Volume"
374   </source>
375   <dest>
376     *: "Hlasitost"
377   </dest>
378   <voice>
379     *: "Hlasitost"
380   </voice>
381 </phrase>
382 <phrase>
383   id: LANG_BASS
384   desc: in sound_settings
385   user:
386   <source>
387     *: "Bass"
388   </source>
389   <dest>
390     *: "Basy"
391   </dest>
392   <voice>
393     *: "Basy"
394   </voice>
395 </phrase>
396 <phrase>
397   id: LANG_TREBLE
398   desc: in sound_settings
399   user:
400   <source>
401     *: "Treble"
402   </source>
403   <dest>
404     *: "Výšky"
405   </dest>
406   <voice>
407     *: "Výšky"
408   </voice>
409 </phrase>
410 <phrase>
411   id: LANG_BALANCE
412   desc: in sound_settings
413   user:
414   <source>
415     *: "Balance"
416   </source>
417   <dest>
418     *: "Vyvážení"
419   </dest>
420   <voice>
421     *: "Vyvážení"
422   </voice>
423 </phrase>
424 <phrase>
425   id: LANG_CHANNEL_MENU
426   desc: in sound_settings
427   user:
428   <source>
429     *: "Channels"
430   </source>
431   <dest>
432     *: "Kanály"
433   </dest>
434   <voice>
435     *: "Kanály"
436   </voice>
437 </phrase>
438 <phrase>
439   id: LANG_CHANNEL
440   desc: in sound_settings
441   user:
442   <source>
443     *: "Channel Configuration"
444   </source>
445   <dest>
446     *: "Nastavení kanálů"
447   </dest>
448   <voice>
449     *: ""
450   </voice>
451 </phrase>
452 <phrase>
453   id: LANG_CHANNEL_STEREO
454   desc: in sound_settings
455   user:
456   <source>
457     *: "Stereo"
458   </source>
459   <dest>
460     *: "Stereo"
461   </dest>
462   <voice>
463     *: "Stereo"
464   </voice>
465 </phrase>
466 <phrase>
467   id: LANG_CHANNEL_MONO
468   desc: in sound_settings
469   user:
470   <source>
471     *: "Mono"
472   </source>
473   <dest>
474     *: "Mono"
475   </dest>
476   <voice>
477     *: "Mono"
478   </voice>
479 </phrase>
480 <phrase>
481   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
482   desc: in sound_settings
483   user:
484   <source>
485     *: "Custom"
486   </source>
487   <dest>
488     *: "Vlastní"
489   </dest>
490   <voice>
491     *: "Vlastní"
492   </voice>
493 </phrase>
494 <phrase>
495   id: LANG_CHANNEL_LEFT
496   desc: in sound_settings
497   user:
498   <source>
499     *: "Mono Left"
500   </source>
501   <dest>
502     *: "Mono-Levý"
503   </dest>
504   <voice>
505     *: "Mono levý"
506   </voice>
507 </phrase>
508 <phrase>
509   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
510   desc: in sound_settings
511   user:
512   <source>
513     *: "Mono Right"
514   </source>
515   <dest>
516     *: "Mono-Pravý"
517   </dest>
518   <voice>
519     *: "Mono pravý"
520   </voice>
521 </phrase>
522 <phrase>
523   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
524   desc: in sound_settings
525   user:
526   <source>
527     *: "Karaoke"
528   </source>
529   <dest>
530     *: "Karaoke"
531   </dest>
532   <voice>
533     *: "Karaoke"
534   </voice>
535 </phrase>
536 <phrase>
537   id: LANG_STEREO_WIDTH
538   desc: in sound_settings
539   user:
540   <source>
541     *: "Stereo Width"
542   </source>
543   <dest>
544     *: "Šířka sterea"
545   </dest>
546   <voice>
547     *: "Šířka sterea"
548   </voice>
549 </phrase>
550 <phrase>
551   id: LANG_LOUDNESS
552   desc: in sound_settings
553   user:
554   <source>
555     *: "Loudness"
556   </source>
557   <dest>
558     *: "Středy"
559   </dest>
560   <voice>
561     *: "Středy"
562   </voice>
563 </phrase>
564 <phrase>
565   id: LANG_AUTOVOL
566   desc: in sound_settings
567   user:
568   <source>
569     *: "Auto Volume"
570   </source>
571   <dest>
572     *: "Auto. hlasitost"
573   </dest>
574   <voice>
575     *: "Automatická hlasitost"
576   </voice>
577 </phrase>
578 <phrase>
579   id: LANG_DECAY
580   desc: in sound_settings
581   user:
582   <source>
583     *: "AV Decay Time"
584   </source>
585   <dest>
586     *: "Doba doznívání"
587   </dest>
588   <voice>
589     *: ""
590   </voice>
591 </phrase>
592 <phrase>
593   id: LANG_SUPERBASS
594   desc: in sound settings
595   user:
596   <source>
597     *: "Super Bass"
598   </source>
599   <dest>
600     *: "Zvýraznění basů"
601   </dest>
602   <voice>
603     *: "Zvýraznění basů"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_MDB_ENABLE
608   desc: in sound settings
609   user:
610   <source>
611     *: "MDB Enable"
612   </source>
613   <dest>
614     *: "MDB-zapnuto"
615   </dest>
616   <voice>
617     *: "em dé bé zapnuto"
618   </voice>
619 </phrase>
620 <phrase>
621   id: LANG_MDB_STRENGTH
622   desc: in sound settings
623   user:
624   <source>
625     *: "MDB Strength"
626   </source>
627   <dest>
628     *: "MDB-hlasitost"
629   </dest>
630   <voice>
631     *: "em dé bé hlasitost"
632   </voice>
633 </phrase>
634 <phrase>
635   id: LANG_MDB_HARMONICS
636   desc: in sound settings
637   user:
638   <source>
639     *: "MDB Harmonics"
640   </source>
641   <dest>
642     *: "MDB-hlasitost harmonických frekvencí"
643   </dest>
644   <voice>
645     *: "em dé bé hlasitost harmonických frekvencí"
646   </voice>
647 </phrase>
648 <phrase>
649   id: LANG_MDB_CENTER
650   desc: in sound settings
651   user:
652   <source>
653     *: "MDB Center Frequency"
654   </source>
655   <dest>
656     *: "MDB-středová frekvence"
657   </dest>
658   <voice>
659     *: "em dé bé středová frekvence"
660   </voice>
661 </phrase>
662 <phrase>
663   id: LANG_MDB_SHAPE
664   desc: in sound settings
665   user:
666   <source>
667     *: "MDB Shape"
668   </source>
669   <dest>
670     *: "MDB-šířka pásma"
671   </dest>
672   <voice>
673     *: "em dé bé šířka pásma"
674   </voice>
675 </phrase>
676 <phrase>
677   id: LANG_CROSSFEED
678   desc: in sound settings
679   user:
680   <source>
681     *: "Crossfeed"
682   </source>
683   <dest>
684     *: "Křížení kanálů"
685   </dest>
686   <voice>
687     *: "Křížení kanálů"
688   </voice>
689 </phrase>
690 <phrase>
691   id: LANG_EQUALIZER
692   desc: in the sound settings menu
693   user:
694   <source>
695     *: "Equalizer"
696   </source>
697   <dest>
698     *: "Ekvalizér"
699   </dest>
700   <voice>
701     *: "Ekvalizér"
702   </voice>
703 </phrase>
704 <phrase>
705   id: LANG_PLAYBACK
706   desc: in settings_menu()
707   user:
708   <source>
709     *: "Playback"
710   </source>
711   <dest>
712     *: "Přehrávání"
713   </dest>
714   <voice>
715     *: "Přehrávání"
716   </voice>
717 </phrase>
718 <phrase>
719   id: LANG_FILE
720   desc: in settings_menu()
721   user:
722   <source>
723     *: "File View"
724   </source>
725   <dest>
726     *: "Zobrazení souborů"
727   </dest>
728   <voice>
729     *: "Zobrazení souborů"
730   </voice>
731 </phrase>
732 <phrase>
733   id: LANG_DISPLAY
734   desc: in settings_menu()
735   user:
736   <source>
737     *: "Display"
738   </source>
739   <dest>
740     *: "Displej"
741   </dest>
742   <voice>
743     *: "Displej"
744   </voice>
745 </phrase>
746 <phrase>
747   id: LANG_SYSTEM
748   desc: in settings_menu()
749   user:
750   <source>
751     *: "System"
752   </source>
753   <dest>
754     *: "Systém"
755   </dest>
756   <voice>
757     *: "Systém"
758   </voice>
759 </phrase>
760 <phrase>
761   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
762   desc: in general settings
763   user:
764   <source>
765     *: "Bookmarking"
766   </source>
767   <dest>
768     *: "Vytváření záložek"
769   </dest>
770   <voice>
771     *: "Vytváření záložek"
772   </voice>
773 </phrase>
774 <phrase>
775   id: LANG_LANGUAGE
776   desc: in settings_menu
777   user:
778   <source>
779     *: "Language"
780   </source>
781   <dest>
782     *: "Jazyk"
783   </dest>
784   <voice>
785     *: "Jazyk"
786   </voice>
787 </phrase>
788 <phrase>
789   id: LANG_VOICE
790   desc: root of voice menu
791   user:
792   <source>
793     *: "Voice"
794   </source>
795   <dest>
796     *: "Ozvučení"
797   </dest>
798   <voice>
799     *: "Ozvučení"
800   </voice>
801 </phrase>
802 <phrase>
803   id: LANG_CUSTOM_CFG
804   desc: in setting_menu()
805   user:
806   <source>
807     *: "Browse .cfg files"
808   </source>
809   <dest>
810     *: "Procházet .cfg soubory"
811   </dest>
812   <voice>
813     *: "Procházet konfigurační soubory"
814   </voice>
815 </phrase>
816 <phrase>
817   id: LANG_FIRMWARE
818   desc: in the main menu
819   user:
820   <source>
821     *: "Browse Firmwares"
822   </source>
823   <dest>
824     *: "Procházet firmware soubory"
825   </dest>
826   <voice>
827     *: "Procházet firmware soubory"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_RESET
832   desc: in system_settings_menu()
833   user:
834   <source>
835     *: "Reset Settings"
836   </source>
837   <dest>
838     *: "Vynulovat nastavení"
839   </dest>
840   <voice>
841     *: "Vynulovat nastavení"
842   </voice>
843 </phrase>
844 <phrase>
845   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
846   desc: confirm to reset settings
847   user:
848   <source>
849     *: "Are You Sure?"
850   </source>
851   <dest>
852     *: "Jste si jistý?"
853   </dest>
854   <voice>
855     *: ""
856   </voice>
857 </phrase>
858 <phrase>
859   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
860   desc: Generic recorder string to use to confirm
861   user:
862   <source>
863     *: "PLAY = Ano"
864     h100,h120,h300: "NAVI = Ano"
865   </source>
866   <dest>
867     *: "PLAY = Ano"
868     h100,h120,h300: "NAVI = Ano"
869   </dest>
870   <voice>
871     *: ""
872   </voice>
873 </phrase>
874 <phrase>
875   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
876   desc: Generic recorder string to use to cancel
877   user:
878   <source>
879     *: "Any Other = No"
880   </source>
881   <dest>
882     *: "Ostatní = Ne"
883   </dest>
884   <voice>
885     *: ""
886   </voice>
887 </phrase>
888 <phrase>
889   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
890   desc: visual confirmation after settings reset
891   user:
892   <source>
893     *: "Settings"
894   </source>
895   <dest>
896     *: "Nastavení"
897   </dest>
898   <voice>
899     *: ""
900   </voice>
901 </phrase>
902 <phrase>
903   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
904   desc: visual confirmation after settings reset
905   user:
906   <source>
907     *: "Cleared"
908   </source>
909   <dest>
910     *: "Vynulováno"
911   </dest>
912   <voice>
913     *: ""
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
918   desc: Visual confirmation of cancelation
919   user:
920   <source>
921     *: "Canceled"
922   </source>
923   <dest>
924     *: "Zachováno"
925   </dest>
926   <voice>
927     *: ""
928   </voice>
929 </phrase>
930 <phrase>
931   id: LANG_SAVE_SETTINGS
932   desc: in system_settings_menu()
933   user:
934   <source>
935     *: "Write .cfg file"
936   </source>
937   <dest>
938     *: "Uložit nastavení do .cfg souboru"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: "Uložit nastavení do konfiguračního souboru"
942   </voice>
943 </phrase>
944 <phrase>
945   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
946   desc: displayed if save settings has failed
947   user:
948   <source>
949     *: "Save Failed"
950   </source>
951   <dest>
952     *: "Neuloženo"
953   </dest>
954   <voice>
955     *: ""
956   </voice>
957 </phrase>
958 <phrase>
959   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
960   desc: if save settings has failed
961   user:
962   <source>
963     *: "Partition?"
964   </source>
965   <dest>
966     *: "Disk.chyba?"
967   </dest>
968   <voice>
969     *: ""
970   </voice>
971 </phrase>
972 <phrase>
973   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
974   desc: displayed if save settings has failed
975   user:
976   <source>
977     *: "Save Failed"
978   </source>
979   <dest>
980     *: "Ukládání selhalo"
981   </dest>
982   <voice>
983     *: ""
984   </voice>
985 </phrase>
986 <phrase>
987   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
988   desc: if save settings has failed
989   user:
990   <source>
991     *: "No partition?"
992   </source>
993   <dest>
994     *: "Chyba disku?"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: ""
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_RECORDING_MENU
1002   desc: in the recording sub menu
1003   user:
1004   <source>
1005     *: "Recording Screen"
1006   </source>
1007   <dest>
1008     *: "Záznam"
1009   </dest>
1010   <voice>
1011     *: "Záznam"
1012   </voice>
1013 </phrase>
1014 <phrase>
1015   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
1016   desc: in the main menu
1017   user:
1018   <source>
1019     *: "Recording Settings"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: "Nastavení záznamu"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: "Nastavení záznamu"
1026   </voice>
1027 </phrase>
1028 <phrase>
1029   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1030   desc: in the equalizer settings menu
1031   user:
1032   <source>
1033     *: "Enable EQ"
1034   </source>
1035   <dest>
1036     *: "Zapnout EQ"
1037   </dest>
1038   <voice>
1039     *: "Zapnout ekvalizér"
1040   </voice>
1041 </phrase>
1042 <phrase>
1043   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1044   desc: in the equalizer settings menu
1045   user:
1046   <source>
1047     *: "Graphical EQ"
1048   </source>
1049   <dest>
1050     *: "Grafický EQ"
1051   </dest>
1052   <voice>
1053     *: "Grafický ekvalizér"
1054   </voice>
1055 </phrase>
1056 <phrase>
1057   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1058   desc: in eq settings
1059   user:
1060   <source>
1061     *: "Precut"
1062   </source>
1063   <dest>
1064     *: "Před-oříznutí"
1065   </dest>
1066   <voice>
1067     *: "Předoříznutí"
1068   </voice>
1069 </phrase>
1070 <phrase>
1071   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1072   desc: in the equalizer settings menu
1073   user:
1074   <source>
1075     *: "Simple EQ Settings"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: "Základní nastavení EQ"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: "Základní nastavení ekvalizéru"
1082   </voice>
1083 </phrase>
1084 <phrase>
1085   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1086   desc: in the equalizer settings menu
1087   user:
1088   <source>
1089     *: "Advanced EQ Settings"
1090   </source>
1091   <dest>
1092     *: "Pokročilé nastavení EQ"
1093   </dest>
1094   <voice>
1095     *: "Pokročilé nastavení ekvalizéru"
1096   </voice>
1097 </phrase>
1098 <phrase>
1099   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1100   desc: in the equalizer settings menu
1101   user:
1102   <source>
1103     *: "Save EQ Preset"
1104   </source>
1105   <dest>
1106     *: "Uložit nastavené EQ"
1107   </dest>
1108   <voice>
1109     *: "Uložit nastavené ekvalizéru"
1110   </voice>
1111 </phrase>
1112 <phrase>
1113   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1114   desc: in the equalizer settings menu
1115   user:
1116   <source>
1117     *: "Browse EQ Presets"
1118   </source>
1119   <dest>
1120     *: "Procházet nastavení EQ"
1121   </dest>
1122   <voice>
1123     *: "Procházet nastavení ekvalizéru"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1128   desc: in the equalizer settings menu
1129   user:
1130   <source>
1131     *: "Edit mode: %s"
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: "Editační mód: %s"
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: ""
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1142   desc: in the equalizer settings menu
1143   user:
1144   <source>
1145     *: "%d Hz Band Gain"
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: "Zesílení %d Hz pásma"
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: ""
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1156   desc: in the equalizer settings menu
1157   user:
1158   <source>
1159     *: "Low Shelf Filter"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: "Filtr nižších frekvencí"
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: "Filtr nižších frekvencí"
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1170   desc: in the equalizer settings menu
1171   user:
1172   <source>
1173     *: "Peak Filter %d"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Filtr špiček %d"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Filtr špiček"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1184   desc: in the equalizer settings menu
1185   user:
1186   <source>
1187     *: "High Shelf Filter"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "Filtr vyšších frekvencí"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "Filtr vyšších frekvencí"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1198   desc: in the equalizer settings menu
1199   user:
1200   <source>
1201     *: "Cutoff Frequency"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "Ořezová frekvence"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "Ořezová frekvence"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1212   desc: in the equalizer settings menu
1213   user:
1214   <source>
1215     *: "Center Frequency"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "Centrální frekvence"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "Centrální frekvence"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1226   desc: in the equalizer settings menu
1227   user:
1228   <source>
1229     *: "Q"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "Q"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "Q"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1240   desc: in the equalizer settings menu
1241   user:
1242   <source>
1243     *: "Gain"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "Zesílení"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "Zesílení"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1254   desc: Menu option for creating a playlist
1255   user:
1256   <source>
1257     *: "Create Playlist"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "Vytvořit playlist"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "Vytvořit playlist"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1268   desc: in playlist menu.
1269   user:
1270   <source>
1271     *: "View Current Playlist"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "Zobrazit aktuální playlist"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: "Zobrazit aktuální playlist"
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1282   desc: in playlist menu.
1283   user:
1284   <source>
1285     *: "Save Current Playlist"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "Uložit aktuální playlist"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "Uložit aktuální playlist"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1296   desc: In playlist menu
1297   user:
1298   <source>
1299     *: "Recursively Insert Directories"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "Vkládat adresáře rekurzivně"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1310   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1311   user:
1312   <source>
1313     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: "Varovat při mazání dynamického playlistu"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: 
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_INFO_MENU
1324   desc: in the info menu
1325   user:
1326   <source>
1327     *: "Rockbox Info"
1328   </source>
1329   <dest>
1330     *: "Rockbox info"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: "Rockbox info"
1334   </voice>
1335 </phrase>
1336 <phrase>
1337   id: LANG_VERSION
1338   desc: in the info menu
1339   user:
1340   <source>
1341     *: "Version"
1342   </source>
1343   <dest>
1344     *: "Verze"
1345   </dest>
1346   <voice>
1347     *: "Verze"
1348   </voice>
1349 </phrase>
1350 <phrase>
1351   id: LANG_DEBUG
1352   desc: in the info menu
1353   user:
1354   <source>
1355     *: "Debug (Keep Out!)"
1356   </source>
1357   <dest>
1358     *: "Debug info (Ruce pryč)"
1359   </dest>
1360   <voice>
1361     *: "Debug info ruce pryč"
1362   </voice>
1363 </phrase>
1364 <phrase>
1365   id: LANG_USB
1366   desc: in the info menu
1367   user:
1368   <source>
1369     *: "USB (Sim)"
1370   </source>
1371   <dest>
1372     *: "USB (Sim)"
1373   </dest>
1374   <voice>
1375     *: ""
1376   </voice>
1377 </phrase>
1378 <phrase>
1379   id: LANG_SHUFFLE
1380   desc: in settings_menu
1381   user:
1382   <source>
1383     *: "Shuffle"
1384   </source>
1385   <dest>
1386     *: "Náhodný"
1387   </dest>
1388   <voice>
1389     *: "Náhodný"
1390   </voice>
1391 </phrase>
1392 <phrase>
1393   id: LANG_REPEAT
1394   desc: in settings_menu
1395   user:
1396   <source>
1397     *: "Repeat"
1398   </source>
1399   <dest>
1400     *: "Opakovat"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: "Opakovat"
1404   </voice>
1405 </phrase>
1406 <phrase>
1407   id: LANG_REPEAT_ALL
1408   desc: repeat playlist once all songs have completed
1409   user:
1410   <source>
1411     *: "All"
1412   </source>
1413   <dest>
1414     *: "Vše"
1415   </dest>
1416   <voice>
1417     *: "Vše"
1418   </voice>
1419 </phrase>
1420 <phrase>
1421   id: LANG_REPEAT_ONE
1422   desc: repeat one song
1423   user:
1424   <source>
1425     *: "One"
1426   </source>
1427   <dest>
1428     *: "Jednou"
1429   </dest>
1430   <voice>
1431     *: "Jednou"
1432   </voice>
1433 </phrase>
1434 <phrase>
1435   id: LANG_REPEAT_AB
1436   desc: repeat one song
1437   user:
1438   <source>
1439     *: "A-B"
1440   </source>
1441   <dest>
1442     *: "A-B"
1443   </dest>
1444   <voice>
1445     *: "A-B"
1446   </voice>
1447 </phrase>
1448 <phrase>
1449   id: LANG_PLAY_SELECTED
1450   desc: in settings_menu
1451   user:
1452   <source>
1453     *: "Play Selected First"
1454   </source>
1455   <dest>
1456     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1457   </dest>
1458   <voice>
1459     *: "Přehrát nejprve vybrané"
1460   </voice>
1461 </phrase>
1462 <phrase>
1463   id: LANG_RESUME
1464   desc: in settings_menu
1465   user:
1466   <source>
1467     *: "Resume on Startup"
1468   </source>
1469   <dest>
1470     *: "Pokračovat po zapnutí"
1471   </dest>
1472   <voice>
1473     *: "Pokračovat po zapnutí"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_WIND_MENU
1478   desc: in the playback sub menu
1479   user:
1480   <source>
1481     *: "Fast-Forward/Rewind"
1482   </source>
1483   <dest>
1484     *: "Přetáčení dopředu/dozadu"
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: "Přetáčení dopředu a dozadu"
1488   </voice>
1489 </phrase>
1490 <phrase>
1491   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1492   desc: MP3 buffer margin time
1493   user:
1494   <source>
1495     *: "Anti-Skip Buffer"
1496   </source>
1497   <dest>
1498     *: "Protiotřesová paměť"
1499   </dest>
1500   <voice>
1501     *: "Protiotřesová paměť"
1502   </voice>
1503 </phrase>
1504 <phrase>
1505   id: LANG_FADE_ON_STOP
1506   desc: options menu to set fade on stop or pause
1507   user:
1508   <source>
1509     *: "Fade on Stop/Pause"
1510   </source>
1511   <dest>
1512     *: "Postupně ztlumit při zastevení/pauze"
1513   </dest>
1514   <voice>
1515     *: "Postupně ztlumit při zastevení nebo pauze"
1516   </voice>
1517 </phrase>
1518 <phrase>
1519   id: LANG_PARTY_MODE
1520   desc: party mode
1521   user:
1522   <source>
1523     *: "Party Mode"
1524   </source>
1525   <dest>
1526     *: "Párty mód"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: "Párty mód"
1530   </voice>
1531 </phrase>
1532 <phrase>
1533   id: LANG_CROSSFADE
1534   desc: in playback settings
1535   user:
1536   <source>
1537     *: "Crossfade"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: "Prolínání skladeb"
1541   </dest>
1542   <voice>
1543     *: "Prolínání skladeb"
1544   </voice>
1545 </phrase>
1546 <phrase>
1547   id: LANG_REPLAYGAIN
1548   desc: in replaygain
1549   user:
1550   <source>
1551     *: "Replaygain"
1552   </source>
1553   <dest>
1554     *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
1555   </dest>
1556   <voice>
1557     *: "Normalizace hlasitosti (Replaygain)"
1558   </voice>
1559 </phrase>
1560 <phrase>
1561   id: LANG_BEEP
1562   desc: in playback settings
1563   user:
1564   <source>
1565     *: "Beep Volume"
1566   </source>
1567   <dest>
1568     *: "Hlasitost pípnutí"
1569   </dest>
1570   <voice>
1571     *: "Hlasitost pípnutí"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_WEAK
1576   desc: in beep volume in playback settings
1577   user:
1578   <source>
1579     *: "Weak"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: "Nízká"
1583   </dest>
1584   <voice>
1585     *: "Nízká"
1586   </voice>
1587 </phrase>
1588 <phrase>
1589   id: LANG_MODERATE
1590   desc: in beep volume in playback settings
1591   user:
1592   <source>
1593     *: "Moderate"
1594   </source>
1595   <dest>
1596     *: "Střední"
1597   </dest>
1598   <voice>
1599     *: "Střední"
1600   </voice>
1601 </phrase>
1602 <phrase>
1603   id: LANG_STRONG
1604   desc: in beep volume in playback settings
1605   user:
1606   <source>
1607     *: "Strong"
1608   </source>
1609   <dest>
1610     *: "Vysoká"
1611   </dest>
1612   <voice>
1613     *: "Vysoká"
1614   </voice>
1615 </phrase>
1616 <phrase>
1617   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1618   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1619   user:
1620   <source>
1621     *: "Optical Output"
1622   </source>
1623   <dest>
1624     *: "Optický výstup"
1625   </dest>
1626   <voice>
1627     *: "Optický výstup"
1628   </voice>
1629 </phrase>
1630 <phrase>
1631   id: LANG_ID3_ORDER
1632   desc: in playback settings screen
1633   user:
1634   <source>
1635     *: "ID3 Tag Priority"
1636   </source>
1637   <dest>
1638     *: "Priorita ID3 tagů"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: "Priorita í dé 3 tagů"
1642   </voice>
1643 </phrase>
1644 <phrase>
1645   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1646   desc: in playback settings screen
1647   user:
1648   <source>
1649     *: "V1 then V2"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: "V1, pak V2"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: "Verze jedna pak verze dva"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1660   desc: in playback settings screen
1661   user:
1662   <source>
1663     *: "V2 then V1"
1664   </source>
1665   <dest>
1666     *: "V2, pak V1"
1667   </dest>
1668   <voice>
1669     *: "Verze dva pak verze jedna"
1670   </voice>
1671 </phrase>
1672 <phrase>
1673   id: LANG_NEXT_FOLDER
1674   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1675   user:
1676   <source>
1677     *: "Auto-Change Directory"
1678   </source>
1679   <dest>
1680     *: "Po přehrání pokračovat další složkou"
1681   </dest>
1682   <voice>
1683     *: "Po přehrání pokračovat další složkou"
1684   </voice>
1685 </phrase>
1686 <phrase>
1687   id: LANG_TAGCACHE
1688   desc: in tag cache settings
1689   user:
1690   <source>
1691     *: "Tag Cache"
1692   </source>
1693   <dest>
1694     *: "Mezipaměť popisů"
1695   </dest>
1696   <voice>
1697     *: "Mezipaměť popisů"
1698   </voice>
1699 </phrase>
1700 <phrase>
1701   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1702   desc:
1703   user:
1704   <source>
1705     *: ""
1706   </source>
1707   <dest>
1708     *: ""
1709   </dest>
1710   <voice>
1711     *: ""
1712   </voice>
1713 </phrase>
1714 <phrase>
1715   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1716   desc: in tag cache settings
1717   user:
1718   <source>
1719     *: "Load to RAM"
1720   </source>
1721   <dest>
1722     *: "Nahrát do paměti"
1723   </dest>
1724   <voice>
1725     *: "Nahrát do paměti"
1726   </voice>
1727 </phrase>
1728 <phrase>
1729   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1730   desc: in tag cache settings
1731   user:
1732   <source>
1733     *: "Initialize now"
1734   </source>
1735   <dest>
1736     *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
1737   </dest>
1738   <voice>
1739     *: "Vynutit obnovení mezipaměti popisků"
1740   </voice>
1741 </phrase>
1742 <phrase>
1743   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1744   desc: in tag cache settings
1745   user:
1746   <source>
1747     *: "Updating in background"
1748   </source>
1749   <dest>
1750     *: "Obnovovat na pozadí"
1751   </dest>
1752   <voice>
1753     *: ""
1754   </voice>
1755 </phrase>
1756 <phrase>
1757   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1758   desc: while initializing tagcache on boot
1759   user:
1760   <source>
1761     *: "Committing tagcache"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: "Ukládám mezipaměť popisů"
1765   </dest>
1766   <voice>
1767     *: ""
1768   </voice>
1769 </phrase>
1770 <phrase>
1771   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1772   desc: in settings_menu.
1773   user:
1774   <source>
1775     *: "Gather Runtime Data"
1776   </source>
1777   <dest>
1778     *: "Sbírat provozní informace"
1779   </dest>
1780   <voice>
1781     *: "Sbírat provozní informace"
1782   </voice>
1783 </phrase>
1784 <phrase>
1785   id: LANG_SORT_CASE
1786   desc: in settings_menu
1787   user:
1788   <source>
1789     *: "Sort Case Sensitive"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: "Řadit i podle velikosti písmen"
1793   </dest>
1794   <voice>
1795     *: "Řadit i podle velikosti písmen"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_SORT_DIR
1800   desc: browser sorting setting
1801   user:
1802   <source>
1803     *: "Sort Directories"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: "Řadit adresáře"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: "Řadit adresáře"
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_SORT_FILE
1814   desc: browser sorting setting
1815   user:
1816   <source>
1817     *: "Sort Files"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: "Řadit soubory"
1821   </dest>
1822   <voice>
1823     *: "Řadit soubory"
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_SORT_ALPHA
1828   desc: browser sorting setting
1829   user:
1830   <source>
1831     *: "Alphabetical"
1832   </source>
1833   <dest>
1834     *: "Abecedně"
1835   </dest>
1836   <voice>
1837     *: "Abecedně"
1838   </voice>
1839 </phrase>
1840 <phrase>
1841   id: LANG_SORT_DATE
1842   desc: browser sorting setting
1843   user:
1844   <source>
1845     *: "By Date"
1846   </source>
1847   <dest>
1848     *: "Vzestupně podle data"
1849   </dest>
1850   <voice>
1851     *: "Vzestupně podle data"
1852   </voice>
1853 </phrase>
1854 <phrase>
1855   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1856   desc: browser sorting setting
1857   user:
1858   <source>
1859     *: "By Newest Date"
1860   </source>
1861   <dest>
1862     *: "Sestupně podle data"
1863   </dest>
1864   <voice>
1865     *: "sestupně podle data"
1866   </voice>
1867 </phrase>
1868 <phrase>
1869   id: LANG_SORT_TYPE
1870   desc: browser sorting setting
1871   user:
1872   <source>
1873     *: "By Type"
1874   </source>
1875   <dest>
1876     *: "Podle typu"
1877   </dest>
1878   <voice>
1879     *: "Podle typu"
1880   </voice>
1881 </phrase>
1882 <phrase>
1883   id: LANG_FILTER
1884   desc: setting name for dir filter
1885   user:
1886   <source>
1887     *: "Show Files"
1888   </source>
1889   <dest>
1890     *: "Zobraz soubory"
1891   </dest>
1892   <voice>
1893     *: "Zobraz soubory"
1894   </voice>
1895 </phrase>
1896 <phrase>
1897   id: LANG_FILTER_ALL
1898   desc: show all files
1899   user:
1900   <source>
1901     *: "All"
1902   </source>
1903   <dest>
1904     *: "Vše"
1905   </dest>
1906   <voice>
1907     *: "Vše"
1908   </voice>
1909 </phrase>
1910 <phrase>
1911   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1912   desc: show all file types supported by Rockbox
1913   user:
1914   <source>
1915     *: "Supported"
1916   </source>
1917   <dest>
1918     *: "Podporované"
1919   </dest>
1920   <voice>
1921     *: "Podporované"
1922   </voice>
1923 </phrase>
1924 <phrase>
1925   id: LANG_FILTER_MUSIC
1926   desc: show only music-related files
1927   user:
1928   <source>
1929     *: "Music"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: "Hudba"
1933   </dest>
1934   <voice>
1935     *: "Hudba"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1940   desc: show only playlist
1941   user:
1942   <source>
1943     *: "Playlists"
1944   </source>
1945   <dest>
1946     *: "Seznamy skladeb"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: "Seznamy skladeb"
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_FILTER_ID3DB
1954   desc: show ID3 Database
1955   user:
1956   <source>
1957     *: "ID3 Database"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: "ID3 databáze"
1961   </dest>
1962   <voice>
1963     *: "í dé 3 database"
1964   </voice>
1965 </phrase>
1966 <phrase>
1967   id: LANG_FOLLOW
1968   desc: in settings_menu
1969   user:
1970   <source>
1971     *: "Follow Playlist"
1972   </source>
1973   <dest>
1974     *: "Následování seznamu skladeb"
1975   </dest>
1976   <voice>
1977     *: "Následování seznamu skladeb"
1978   </voice>
1979 </phrase>
1980 <phrase>
1981   id: LANG_SHOW_ICONS
1982   desc: in settings_menu
1983   user:
1984   <source>
1985     *: "Show Icons"
1986   </source>
1987   <dest>
1988     *: "Zobrazit ikony"
1989   </dest>
1990   <voice>
1991     *: "Zobrazit ikony"
1992   </voice>
1993 </phrase>
1994 <phrase>
1995   id: LANG_CUSTOM_FONT
1996   desc: in setting_menu()
1997   user:
1998   <source>
1999     *: "Browse Fonts"
2000   </source>
2001   <dest>
2002     *: "Procházet fonty"
2003   </dest>
2004   <voice>
2005     *: "Procházet fonty"
2006   </voice>
2007 </phrase>
2008 <phrase>
2009   id: LANG_WHILE_PLAYING
2010   desc: in settings_menu()
2011   user:
2012   <source>
2013     *: "Browse .wps files"
2014   </source>
2015   <dest>
2016     *: "Procházet .wps soubory"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: "Procházet definice přehrávacích obrazovek"
2020   </voice>
2021 </phrase>
2022 <phrase>
2023   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2024   desc: in settings_menu()
2025   user:
2026   <source>
2027     *: "Browse .rwps files"
2028   </source>
2029   <dest>
2030     *: "Procházet soubory .rwps"
2031   </dest>
2032   <voice>
2033     *: "Procházet soubory definic přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
2034   </voice>
2035 </phrase>
2036 <phrase>
2037   id: LANG_LCD_MENU
2038   desc: in the display sub menu
2039   user:
2040   <source>
2041     *: "LCD Settings"
2042   </source>
2043   <dest>
2044     *: "Nastavení displeje"
2045   </dest>
2046   <voice>
2047     *: "Nastavení displeje"
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2052   desc: in the display sub menu
2053   user:
2054   <source>
2055     *: "Remote-LCD Settings"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: "Displej na dálk. ovladači"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: "Displej na dálkovém ovladači"
2062   </voice>
2063 </phrase>
2064 <phrase>
2065   id: LANG_SCROLL_MENU
2066   desc: in display_settings_menu()
2067   user:
2068   <source>
2069     *: "Scrolling"
2070   </source>
2071   <dest>
2072     *: "Rolování"
2073   </dest>
2074   <voice>
2075     *: "Rolování"
2076   </voice>
2077 </phrase>
2078 <phrase>
2079   id: LANG_BARS_MENU
2080   desc: in the display sub menu
2081   user:
2082   <source>
2083     *: "Status-/Scrollbar"
2084   </source>
2085   <dest>
2086     *: "Stavový panel/Posuvník"
2087   </dest>
2088   <voice>
2089     *: "Stavový panel a posuvník"
2090   </voice>
2091 </phrase>
2092 <phrase>
2093   id: LANG_PM_MENU
2094   desc: in the display menu
2095   user:
2096   <source>
2097     *: "Peak Meter"
2098   </source>
2099   <dest>
2100     *: "Graf. ekvalizér"
2101   </dest>
2102   <voice>
2103     *: "Grafický ekvalizér"
2104   </voice>
2105 </phrase>
2106 <phrase>
2107   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2108   desc: default encoding used with id3 tags
2109   user:
2110   <source>
2111     *: "Default Codepage"
2112   </source>
2113   <dest>
2114     *: "Předvolená kódovací stránka"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: "Předvolená kódovací stránka"
2118   </voice>
2119 </phrase>
2120 <phrase>
2121   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2122   desc: in codepage setting menu
2123   user:
2124   <source>
2125     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2129   </dest>
2130   <voice>
2131     *: "Latin1 ISO 8859 1"
2132   </voice>
2133 </phrase>
2134 <phrase>
2135   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2136   desc: in codepage setting menu
2137   user:
2138   <source>
2139     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2140   </source>
2141   <dest>
2142     *: "Řečtina (ISO-8859-7)"
2143   </dest>
2144   <voice>
2145     *: "Řečtina"
2146   </voice>
2147 </phrase>
2148 <phrase>
2149   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2150   desc: in codepage setting menu
2151   user:
2152   <source>
2153     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2154   </source>
2155   <dest>
2156     *: "Hebrejština (ISO-8859-8)"
2157   </dest>
2158   <voice>
2159     *: "Hebrejština"
2160   </voice>
2161 </phrase>
2162 <phrase>
2163   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2164   desc: in codepage setting menu
2165   user:
2166   <source>
2167     *: "Cyrillic (CP1251)"
2168   </source>
2169   <dest>
2170     *: "Azbuka (CP1251)"
2171   </dest>
2172   <voice>
2173     *: "Azbuka"
2174   </voice>
2175 </phrase>
2176 <phrase>
2177   id: LANG_CODEPAGE_THAI
2178   desc: in codepage setting menu
2179   user:
2180   <source>
2181     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2182   </source>
2183   <dest>
2184     *: "Thajština (ISO-8859-11)"
2185   </dest>
2186   <voice>
2187     *: "Thajština"
2188   </voice>
2189 </phrase>
2190 <phrase>
2191   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2192   desc: in codepage setting menu
2193   user:
2194   <source>
2195     *: "Arabic (CP1256)"
2196   </source>
2197   <dest>
2198     *: "Arabština (CP1256)"
2199   </dest>
2200   <voice>
2201     *: "Arabština"
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2206   desc: in codepage setting menu
2207   user:
2208   <source>
2209     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2210   </source>
2211   <dest>
2212     *: "Turečtina (ISO-8859-9)"
2213   </dest>
2214   <voice>
2215     *: "Turečtina"
2216   </voice>
2217 </phrase>
2218 <phrase>
2219   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2220   desc: in codepage setting menu
2221   user:
2222   <source>
2223     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: "Rozšířená latinka (ISO-8859-2)"
2227   </dest>
2228   <voice>
2229     *: "Rozšířená latinka ISO 8859 2"
2230   </voice>
2231 </phrase>
2232 <phrase>
2233   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2234   desc: in codepage setting menu
2235   user:
2236   <source>
2237     *: "Japanese (SJIS)"
2238   </source>
2239   <dest>
2240     *: "Japonština (SJIS)"
2241   </dest>
2242   <voice>
2243     *: "Japonština"
2244   </voice>
2245 </phrase>
2246 <phrase>
2247   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2248   desc: in codepage setting menu
2249   user:
2250   <source>
2251     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2252   </source>
2253   <dest>
2254     *: "Zjedn. čínština (GB2312)"
2255   </dest>
2256   <voice>
2257     *: "Zjednodušená čínština"
2258   </voice>
2259 </phrase>
2260 <phrase>
2261   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2262   desc: in codepage setting menu
2263   user:
2264   <source>
2265     *: "Korean (KSX1001)"
2266   </source>
2267   <dest>
2268     *: "Korejština (KSX1001)"
2269   </dest>
2270   <voice>
2271     *: "Korejština"
2272   </voice>
2273 </phrase>
2274 <phrase>
2275   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2276   desc: in codepage setting menu
2277   user:
2278   <source>
2279     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2280   </source>
2281   <dest>
2282     *: "Trad. čínština (BIG5)"
2283   </dest>
2284   <voice>
2285     *: "Tradiční čínština"
2286   </voice>
2287 </phrase>
2288 <phrase>
2289   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2290   desc: in codepage setting menu
2291   user:
2292   <source>
2293     *: "Unicode (UTF-8)"
2294   </source>
2295   <dest>
2296     *: "Unicode (UTF-8)"
2297   </dest>
2298   <voice>
2299     *: "junykód u. t. f. 8 "
2300   </voice>
2301 </phrase>
2302 <phrase>
2303   id: LANG_BATTERY_MENU
2304   desc: in the system sub menu
2305   user:
2306   <source>
2307     *: "Battery"
2308   </source>
2309   <dest>
2310     *: "Baterie"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: "Baterie"
2314   </voice>
2315 </phrase>
2316 <phrase>
2317   id: LANG_DISK_MENU
2318   desc: in the system sub menu
2319   user:
2320   <source>
2321     *: "Disk"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: "Disk"
2325   </dest>
2326   <voice>
2327     *: "Disk"
2328   </voice>
2329 </phrase>
2330 <phrase>
2331   id: LANG_TIME_MENU
2332   desc: in the system sub menu
2333   user:
2334   <source>
2335     *: "Time & Date"
2336   </source>
2337   <dest>
2338     *: "Datum a čas"
2339   </dest>
2340   <voice>
2341     *: "Datum a čas"
2342   </voice>
2343 </phrase>
2344 <phrase>
2345   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2346   desc: in settings_menu
2347   user:
2348   <source>
2349     *: "Idle Poweroff"
2350   </source>
2351   <dest>
2352     *: "Aut. vypínání"
2353   </dest>
2354   <voice>
2355     *: "Automatické vypínání"
2356   </voice>
2357 </phrase>
2358 <phrase>
2359   id: LANG_SLEEP_TIMER
2360   desc: sleep timer setting
2361   user:
2362   <source>
2363     *: "Sleep Timer"
2364   </source>
2365   <dest>
2366     *: "Uspávání"
2367   </dest>
2368   <voice>
2369     *: "Uspávání"
2370   </voice>
2371 </phrase>
2372 <phrase>
2373   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2374   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2375   user:
2376   <source>
2377     *: "Wake-Up Alarm"
2378   </source>
2379   <dest>
2380     *: "Budík"
2381   </dest>
2382   <voice>
2383     *: "Budík"
2384   </voice>
2385 </phrase>
2386 <phrase>
2387   id: LANG_LIMITS_MENU
2388   desc: in the system sub menu
2389   user:
2390   <source>
2391     *: "Limits"
2392   </source>
2393   <dest>
2394     *: "Limity"
2395   </dest>
2396   <voice>
2397     *: "Limity"
2398   </voice>
2399 </phrase>
2400 <phrase>
2401   id: LANG_LINE_IN
2402   desc: in settings_menu
2403   user:
2404   <source>
2405     *: "Line In"
2406   </source>
2407   <dest>
2408     *: "Linkový vstup"
2409   </dest>
2410   <voice>
2411     *: "Linkový vstup"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2416   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2417   user:
2418   <source>
2419     *: "Car Adapter Mode"
2420   </source>
2421   <dest>
2422     *: "Mód auto adaptéru"
2423   </dest>
2424   <voice>
2425     *: "Mód auto adaptéru"
2426   </voice>
2427 </phrase>
2428 <phrase>
2429   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2430   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2431   user:
2432   <source>
2433     *: "Bookmark on Stop"
2434   </source>
2435   <dest>
2436     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
2437   </dest>
2438   <voice>
2439     *: "Vytvořit záložku při zastavení"
2440   </voice>
2441 </phrase>
2442 <phrase>
2443   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2444   desc: Save in recent bookmarks only
2445   user:
2446   <source>
2447     *: "Yes - Recent only"
2448   </source>
2449   <dest>
2450     *: "Ano - U naposledy použitých"
2451   </dest>
2452   <voice>
2453     *: "Ano U naposledy použitých"
2454   </voice>
2455 </phrase>
2456 <phrase>
2457   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2458   desc: Save in recent bookmarks only
2459   user:
2460   <source>
2461     *: "Ask - Recent only"
2462   </source>
2463   <dest>
2464     *: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: "Zeptat se - Jen u naposledy použitých"
2468   </voice>
2469 </phrase>
2470 <phrase>
2471   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2472   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2473   user:
2474   <source>
2475     *: "Load Last Bookmark"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: "Nahrát poslední záložku"
2479   </dest>
2480   <voice>
2481     *: "Nahrát poslední záložku"
2482   </voice>
2483 </phrase>
2484 <phrase>
2485   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2486   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2487   user:
2488   <source>
2489     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: "Uchovávat seznam používaných záložek?"
2496   </voice>
2497 </phrase>
2498 <phrase>
2499   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2500   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2501   user:
2502   <source>
2503     *: "Unique only"
2504   </source>
2505   <dest>
2506     *: "Jen unikátní"
2507   </dest>
2508   <voice>
2509     *: "Jen unikátní"
2510   </voice>
2511 </phrase>
2512 <phrase>
2513   id: LANG_VOICE_MENU
2514   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2515   user:
2516   <source>
2517     *: "Voice Menus"
2518   </source>
2519   <dest>
2520     *: "Ozvučit menu"
2521   </dest>
2522   <voice>
2523     *: "Ozvučit menu"
2524   </voice>
2525 </phrase>
2526 <phrase>
2527   id: LANG_VOICE_DIR
2528   desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2529   user:
2530   <source>
2531     *: "Voice Directories"
2532   </source>
2533   <dest>
2534     *: "Ozvučit adresáře"
2535   </dest>
2536   <voice>
2537     *: "Ozvučit adresáře"
2538   </voice>
2539 </phrase>
2540 <phrase>
2541   id: LANG_VOICE_FILE
2542   desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2543   user:
2544   <source>
2545     *: "Voice Filenames"
2546   </source>
2547   <dest>
2548     *: "Ozvučit soubory"
2549   </dest>
2550   <voice>
2551     *: "Ozvučit soubory"
2552   </voice>
2553 </phrase>
2554 <phrase>
2555   id: LANG_VOICE_NUMBER
2556   desc: "talkbox" mode for files+directories
2557   user:
2558   <source>
2559     *: "Numbers"
2560   </source>
2561   <dest>
2562     *: "Číslovat"
2563   </dest>
2564   <voice>
2565     *: "Číslovat"
2566   </voice>
2567 </phrase>
2568 <phrase>
2569   id: LANG_VOICE_SPELL
2570   desc: "talkbox" mode for files+directories
2571   user:
2572   <source>
2573     *: "Spell"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: "Hláskovat"
2577   </dest>
2578   <voice>
2579     *: "hláskovat"
2580   </voice>
2581 </phrase>
2582 <phrase>
2583   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2584   desc: "talkbox" mode for directories + files
2585   user:
2586   <source>
2587     *: ".talk mp3 clip"
2588   </source>
2589   <dest>
2590     *: "Přehrávat .talk soubory"
2591   </dest>
2592   <voice>
2593     *: "přehrát tolk soubory"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2598   desc: in the recording settings
2599   user:
2600   <source>
2601     *: "Quality"
2602   </source>
2603   <dest>
2604     *: "Kvalita"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: "Kvalita"
2608   </voice>
2609 </phrase>
2610 <phrase>
2611   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2612   desc: in the recording settings
2613   user:
2614   <source>
2615     *: "Frequency"
2616   </source>
2617   <dest>
2618     *: "Frekvence"
2619   </dest>
2620   <voice>
2621     *: "Frekvence"
2622   </voice>
2623 </phrase>
2624 <phrase>
2625   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2626   desc: in the recording settings
2627   user:
2628   <source>
2629     *: "Source"
2630   </source>
2631   <dest>
2632     *: "Zdroj"
2633   </dest>
2634   <voice>
2635     *: "Zdroj"
2636   </voice>
2637 </phrase>
2638 <phrase>
2639   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2640   desc: in the recording settings
2641   user:
2642   <source>
2643     *: "Mic"
2644   </source>
2645   <dest>
2646     *: "Mik"
2647   </dest>
2648   <voice>
2649     *: "Mikrofon"
2650   </voice>
2651 </phrase>
2652 <phrase>
2653   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2654   desc: in the recording settings
2655   user:
2656   <source>
2657     *: "Line In"
2658   </source>
2659   <dest>
2660     *: "Analog"
2661   </dest>
2662   <voice>
2663     *: "Analogový"
2664   </voice>
2665 </phrase>
2666 <phrase>
2667   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2668   desc: in the recording settings
2669   user:
2670   <source>
2671     *: "Digital"
2672   </source>
2673   <dest>
2674     *: "Digit."
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: "Digitální"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2682   desc: in the recording settings
2683   user:
2684   <source>
2685     *: "Channels"
2686   </source>
2687   <dest>
2688     *: "Kanály"
2689   </dest>
2690   <voice>
2691     *: "Kanály"
2692   </voice>
2693 </phrase>
2694 <phrase>
2695   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2696   desc: Editable recordings setting
2697   user:
2698   <source>
2699     *: "Independent Frames"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: "Nezávislé rámce"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: "Nezávislé rámce"
2706   </voice>
2707 </phrase>
2708 <phrase>
2709   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2710   desc: Record split menu
2711   user:
2712   <source>
2713     *: "File Split Options"
2714   </source>
2715   <dest>
2716     *: "Interval rozdělení"
2717   </dest>
2718   <voice>
2719     *: "Interval rozdělení"
2720   </voice>
2721 </phrase>
2722 <phrase>
2723   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2724   desc: in recording settings_menu
2725   user:
2726   <source>
2727     *: "Prerecord Time"
2728   </source>
2729   <dest>
2730     *: "Délka přednáhrátí"
2731   </dest>
2732   <voice>
2733     *: "Délka přednáhrátí"
2734   </voice>
2735 </phrase>
2736 <phrase>
2737   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2738   desc: in recording settings_menu
2739   user:
2740   <source>
2741     *: "Directory"
2742   </source>
2743   <dest>
2744     *: "Ukládat nahrávky"
2745   </dest>
2746   <voice>
2747     *: "Ukládat nahrávky"
2748   </voice>
2749 </phrase>
2750 <phrase>
2751   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2752   desc: in recording directory options
2753   user:
2754   <source>
2755     *: "Current Directory"
2756   </source>
2757   <dest>
2758     *: "V aktuálním adresáři"
2759   </dest>
2760   <voice>
2761     *: "V aktuálním adresáři"
2762   </voice>
2763 </phrase>
2764 <phrase>
2765   id: LANG_RECORD_STARTUP
2766   desc: Start Rockbox in Recording Screen
2767   user:
2768   <source>
2769     *: "Show Recording Screen on Startup"
2770   </source>
2771   <dest>
2772     *: "Nahrávat po startu"
2773   </dest>
2774   <voice>
2775     *: "Nahrávat po startu"
2776   </voice>
2777 </phrase>
2778 <phrase>
2779   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2780   desc: in recording settings_menu
2781   user:
2782   <source>
2783     *: "Trigger"
2784   </source>
2785   <dest>
2786     *: "Automatická spoušť"
2787   </dest>
2788   <voice>
2789     *: "Automatická spoušť"
2790   </voice>
2791 </phrase>
2792 <phrase>
2793   id: LANG_CLIP_LIGHT
2794   desc: in record settings menu.
2795   user:
2796   <source>
2797     *: "Clipping Light"
2798   </source>
2799   <dest>
2800     *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
2801   </dest>
2802   <voice>
2803     *: "Indikace oříznutí špiček podsvětlením"
2804   </voice>
2805 </phrase>
2806 <phrase>
2807   id: LANG_MAIN_UNIT
2808   desc: in record settings menu.
2809   user:
2810   <source>
2811     *: "Main Unit Only"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: "Pouze na přehrávači"
2815   </dest>
2816   <voice>
2817     *: "Pouze na přehrávači"
2818   </voice>
2819 </phrase>
2820 <phrase>
2821   id: LANG_REMOTE_UNIT
2822   desc: in record settings menu.
2823   user:
2824   <source>
2825     *: "Remote Unit Only"
2826   </source>
2827   <dest>
2828     *: "Pouze na dálkovém ovládání"
2829   </dest>
2830   <voice>
2831     *: "Pouze na dálkovém ovládání"
2832   </voice>
2833 </phrase>
2834 <phrase>
2835   id: LANG_REMOTE_MAIN
2836   desc: in record settings menu.
2837   user:
2838   <source>
2839     *: "Main and Remote Unit"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
2843   </dest>
2844   <voice>
2845     *: "Na přehrávači i dálkovém ovládání"
2846   </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849   id: LANG_FFRW_STEP
2850   desc: in settings_menu
2851   user:
2852   <source>
2853     *: "FF/RW Min Step"
2854   </source>
2855   <dest>
2856     *: "Skok převíjení (malý)"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: "Malý skok převíjení"
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_FFRW_ACCEL
2864   desc: in settings_menu
2865   user:
2866   <source>
2867     *: "FF/RW Accel"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: "Urychlené převíjení"
2871   </dest>
2872   <voice>
2873     *: "Urychlené převíjení"
2874   </voice>
2875 </phrase>
2876 <phrase>
2877   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2878   desc: in crossfade settings menu
2879   user:
2880   <source>
2881     *: "Enable Crossfade"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: "Zapnout prolínání skladeb"
2885   </dest>
2886   <voice>
2887     *: "Zapnout prolínání skladeb"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_TRACKSKIP
2892   desc: in crossfade settings
2893   user:
2894   <source>
2895     *: "Track Skip Only"
2896   </source>
2897   <dest>
2898     *: "Pouze při přeskočení skladby"
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: "Pouze při přeskočení skladby"
2902   </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2906   desc: in crossfade settings menu
2907   user:
2908   <source>
2909     *: "Fade-In Delay"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: "Prodleva při zesílení"
2913   </dest>
2914   <voice>
2915     *: "Prodleva při zesílení"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2920   desc: in crossfade settings menu
2921   user:
2922   <source>
2923     *: "Fade-In Duration"
2924   </source>
2925   <dest>
2926     *: "Délka zesílení"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: "Délka zesílení"
2930   </voice>
2931 </phrase>
2932 <phrase>
2933   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2934   desc: in crossfade settings menu
2935   user:
2936   <source>
2937     *: "Fade-Out Delay"
2938   </source>
2939   <dest>
2940     *: "Prodleva při zeslabení"
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: "Prodleva při zeslabení"
2944   </voice>
2945 </phrase>
2946 <phrase>
2947   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2948   desc: in crossfade settings menu
2949   user:
2950   <source>
2951     *: "Fade-Out Duration"
2952   </source>
2953   <dest>
2954     *: "Délka zeslabení"
2955   </dest>
2956   <voice>
2957     *: "Délka zeslabení"
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2962   desc: in crossfade settings menu
2963   user:
2964   <source>
2965     *: "Fade-Out Mode"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: "Mód zeslabení"
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: "Mód zeslabení"
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_MIX
2976   desc: in playback settings, crossfade option
2977   user:
2978   <source>
2979     *: "Mix"
2980   </source>
2981   <dest>
2982     *: "Mix"
2983   </dest>
2984   <voice>
2985     *: "Mix"
2986   </voice>
2987 </phrase>
2988 <phrase>
2989   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2990   desc: in replaygain
2991   user:
2992   <source>
2993     *: "Enable Replaygain"
2994   </source>
2995   <dest>
2996     *: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: "Zapnout normalizaci hlasitosti"
3000   </voice>
3001 </phrase>
3002 <phrase>
3003   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
3004   desc: in replaygain
3005   user:
3006   <source>
3007     *: "Prevent Clipping"
3008   </source>
3009   <dest>
3010     *: "Odstranit lupání"
3011   </dest>
3012   <voice>
3013     *: "Odstranit lupání"
3014   </voice>
3015 </phrase>
3016 <phrase>
3017   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3018   desc: in replaygain
3019   user:
3020   <source>
3021     *: "Replaygain Type"
3022   </source>
3023   <dest>
3024     *: "Typ normalizace hlasitosti"
3025   </dest>
3026   <voice>
3027     *: "Typ normalizace hlasitosti"
3028   </voice>
3029 </phrase>
3030 <phrase>
3031   id: LANG_ALBUM_GAIN
3032   desc: in replaygain
3033   user:
3034   <source>
3035     *: "Album Gain"
3036   </source>
3037   <dest>
3038     *: "Pro celé album"
3039   </dest>
3040   <voice>
3041     *: "Pro celé album"
3042   </voice>
3043 </phrase>
3044 <phrase>
3045   id: LANG_TRACK_GAIN
3046   desc: in replaygain
3047   user:
3048   <source>
3049     *: "Track Gain"
3050   </source>
3051   <dest>
3052     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Pro každou skladbu zvlášť"
3056   </voice>
3057 </phrase>
3058 <phrase>
3059   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3060   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3061   user:
3062   <source>
3063     *: "Track Gain if Shuffling"
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "Zohlednit zesílení při náh. přehrávání"
3067   </dest>
3068   <voice>
3069     *: "Zohlednit zesílení při náhodném přehrávání"
3070   </voice>
3071 </phrase>
3072 <phrase>
3073   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3074   desc: in replaygain settings
3075   user:
3076   <source>
3077     *: "Pre-amp"
3078   </source>
3079   <dest>
3080     *: "Předzesílení"
3081   </dest>
3082   <voice>
3083     *: "Předzesílení"
3084   </voice>
3085 </phrase>
3086 <phrase>
3087   id: LANG_BACKLIGHT
3088   desc: in settings_menu
3089   user:
3090   <source>
3091     *: "Backlight"
3092   </source>
3093   <dest>
3094     *: "Podsvícení"
3095   </dest>
3096   <voice>
3097     *: "Podsvícení"
3098   </voice>
3099 </phrase>
3100 <phrase>
3101   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3102   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3103   user:
3104   <source>
3105     *: "Backlight (While Plugged In)"
3106   </source>
3107   <dest>
3108     *: "Podsvítit (při nabíjení)"
3109   </dest>
3110   <voice>
3111     *: "Podsvítit při nabíjení"
3112   </voice>
3113 </phrase>
3114 <phrase>
3115   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3116   desc: in settings_menu
3117   user:
3118   <source>
3119     *: "Caption Backlight"
3120   </source>
3121   <dest>
3122     *: "Podsvícení začátku skladeb"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: "Podsvícení začátku skladeb"
3126   </voice>
3127 </phrase>
3128 <phrase>
3129   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3130   desc: in settings_menu
3131   user:
3132   <source>
3133     *: "Backlight Fade In"
3134   </source>
3135   <dest>
3136     *: "Plynule zapínat podsvícení"
3137   </dest>
3138   <voice>
3139     *: "Plynule zapínat podsvícení"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3144   desc: in settings_menu
3145   user:
3146   <source>
3147     *: "Backlight Fade Out"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: "Plynule vypínat podsvícení"
3151   </dest>
3152   <voice>
3153     *: "Plynule vypínat podsvícení"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_BRIGHTNESS
3158   desc: in settings_menu
3159   user:
3160   <source>
3161     *: "Brightness"
3162   </source>
3163   <dest>
3164     *: "Jas"
3165   </dest>
3166   <voice>
3167     *: "Jas"
3168   </voice>
3169 </phrase>
3170 <phrase>
3171   id: LANG_CONTRAST
3172   desc: in settings_menu
3173   user:
3174   <source>
3175     *: "Contrast"
3176   </source>
3177   <dest>
3178     *: "Kontrast"
3179   </dest>
3180   <voice>
3181     *: "Kontrast"
3182   </voice>
3183 </phrase>
3184 <phrase>
3185   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3186   desc: Backlight behaviour setting
3187   user:
3188   <source>
3189     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3190   </source>
3191   <dest>
3192     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
3193   </dest>
3194   <voice>
3195     *: "První stisk klávesy pouze zapne podsvícení"
3196   </voice>
3197 </phrase>
3198 <phrase>
3199   id: LANG_INVERT
3200   desc: in settings_menu
3201   user:
3202   <source>
3203     *: "LCD Mode"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: "Mód displeje"
3207   </dest>
3208   <voice>
3209     *: "Mód displeje"
3210   </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3214   desc: in settings_menu
3215   user:
3216   <source>
3217     *: "Normal"
3218   </source>
3219   <dest>
3220     *: "Normální"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: "Normální"
3224   </voice>
3225 </phrase>
3226 <phrase>
3227   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3228   desc: in settings_menu
3229   user:
3230   <source>
3231     *: "Inverse"
3232   </source>
3233   <dest>
3234     *: "Inverzní"
3235   </dest>
3236   <voice>
3237     *: "Inverzní"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3242   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3243   user:
3244   <source>
3245     *: "Upside Down"
3246   </source>
3247   <dest>
3248     *: "Vzhůru nohama"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: "Vzhůru nohama"
3252   </voice>
3253 </phrase>
3254 <phrase>
3255   id: LANG_INVERT_CURSOR
3256   desc: in settings_menu
3257   user:
3258   <source>
3259     *: "Line Selector"
3260   </source>
3261   <dest>
3262     *: "Kurzor"
3263   </dest>
3264   <voice>
3265     *: "Kurzor"
3266   </voice>
3267 </phrase>
3268 <phrase>
3269   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3270   desc: in settings_menu
3271   user:
3272   <source>
3273     *: "Pointer"
3274   </source>
3275   <dest>
3276     *: "Šipka"
3277   </dest>
3278   <voice>
3279     *: "Šipka"
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3284   desc: in settings_menu
3285   user:
3286   <source>
3287     *: "Bar (Inverse)"
3288   </source>
3289   <dest>
3290     *: "Inverzní kurzor"
3291   </dest>
3292   <voice>
3293     *: "Inverzní kurzor"
3294   </voice>
3295 </phrase>
3296 <phrase>
3297   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3298   desc: text for LCD settings menu
3299   user:
3300   <source>
3301     *: "Clear Backdrop"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Odstanit obrázek na pozadí"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Odstanit obrázek na pozadí"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3312   desc: menu entry to set the background color
3313   user:
3314   <source>
3315     *: "Background Colour"
3316   </source>
3317   <dest>
3318     *: "Barva pozadí"
3319   </dest>
3320   <voice>
3321     *: "Barva pozadí"
3322   </voice>
3323 </phrase>
3324 <phrase>
3325   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3326   desc: menu entry to set the foreground color
3327   user:
3328   <source>
3329     *: "Foreground Colour"
3330   </source>
3331   <dest>
3332     *: "Barva popředí"
3333   </dest>
3334   <voice>
3335     *: "Barva popředí"
3336   </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339   id: LANG_RESET_COLORS
3340   desc: menu
3341   user:
3342   <source>
3343     *: "Reset Colours"
3344   </source>
3345   <dest>
3346     *: "Vynulovat nastavení barev"
3347   </dest>
3348   <voice>
3349     *: "Vynulovat nastavení barev"
3350   </voice>
3351 </phrase>
3352 <phrase>
3353   id: LANG_REDUCE_TICKING
3354   desc: in remote lcd settings menu
3355   user:
3356   <source>
3357     *: "Reduce Ticking"
3358   </source>
3359   <dest>
3360     *: "Omezit tikání"
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: "Omezit tikání"
3364   </voice>
3365 </phrase>
3366 <phrase>
3367   id: LANG_SCROLL_SPEED
3368   desc: in display_settings_menu()
3369   user:
3370   <source>
3371     *: "Scroll Speed"
3372   </source>
3373   <dest>
3374     *: "Rychlost rolování"
3375   </dest>
3376   <voice>
3377     *: "Rychlost rolování"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_SCROLL
3382   desc: in settings_menu
3383   user:
3384   <source>
3385     *: "Scroll Speed Setting Example"
3386   </source>
3387   <dest>
3388     *: "Ukázka rychlosti rolování"
3389   </dest>
3390   <voice>
3391     *: ""
3392   </voice>
3393 </phrase>
3394 <phrase>
3395   id: LANG_SCROLL_DELAY
3396   desc: Delay before scrolling
3397   user:
3398   <source>
3399     *: "Scroll Start Delay"
3400   </source>
3401   <dest>
3402     *: "Úvodní prodleva rolování"
3403   </dest>
3404   <voice>
3405     *: "Úvodní prodleva rolování"
3406   </voice>
3407 </phrase>
3408 <phrase>
3409   id: LANG_SCROLL_STEP
3410   desc: Pixels to advance per scroll
3411   user:
3412   <source>
3413     *: "Scroll Step Size"
3414   </source>
3415   <dest>
3416     *: "Krok rolování"
3417   </dest>
3418   <voice>
3419     *: "Krok rolování"
3420   </voice>
3421 </phrase>
3422 <phrase>
3423   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3424   desc: Pixels to advance per scroll
3425   user:
3426   <source>
3427     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3428   </source>
3429   <dest>
3430     *: "Ukázkový text pro nastavení kroku rolování"
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: ""
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3438   desc: Bidirectional scroll limit
3439   user:
3440   <source>
3441     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3442   </source>
3443   <dest>
3444     *: "Limit obousměrného rolování"
3445   </dest>
3446   <voice>
3447     *: "Limit obousměrného rolování"
3448   </voice>
3449 </phrase>
3450 <phrase>
3451   id: LANG_JUMP_SCROLL
3452   desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3453   user:
3454   <source>
3455     *: "Jump Scroll"
3456   </source>
3457   <dest>
3458     *: "Skokové rolování"
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "Skokové rolování"
3462   </voice>
3463 </phrase>
3464 <phrase>
3465   id: LANG_ONE_TIME
3466   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3467   user:
3468   <source>
3469     *: "One time"
3470   </source>
3471   <dest>
3472     *: "Pouze jednou"
3473   </dest>
3474   <voice>
3475     *: "Pouze jednou"
3476   </voice>
3477 </phrase>
3478 <phrase>
3479   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3480   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3481   user:
3482   <source>
3483     *: "Jump Scroll Delay"
3484   </source>
3485   <dest>
3486     *: "Uvodní prodleva"
3487   </dest>
3488   <voice>
3489     *: "Uvodní prodleva"
3490   </voice>
3491 </phrase>
3492 <phrase>
3493   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3494   desc: should lines scroll out of the screen
3495   user:
3496   <source>
3497     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3498   </source>
3499   <dest>
3500     *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
3501   </dest>
3502   <voice>
3503     *: "Rolovat obrazovku mimo výhled"
3504   </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3508   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3509   user:
3510   <source>
3511     *: "Screen Scroll Step Size"
3512   </source>
3513   <dest>
3514     *: "Krok rolování obrazovky"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: "Velikost kroku rolování obrazovky"
3518   </voice>
3519 </phrase>
3520 <phrase>
3521   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3522   desc: jump to new page when scrolling
3523   user:
3524   <source>
3525     *: "Paged Scrolling"
3526   </source>
3527   <dest>
3528     *: "Rolovat po celých stránkách"
3529   </dest>
3530   <voice>
3531     *: "Rolovat po celých stránkách"
3532   </voice>
3533 </phrase>
3534 <phrase>
3535   id: LANG_SCROLL_BAR
3536   desc: display menu, F3 substitute
3537   user:
3538   <source>
3539     *: "Scroll Bar"
3540   </source>
3541   <dest>
3542     *: "Rolovací panel"
3543   </dest>
3544   <voice>
3545     *: "Rolovací panel"
3546   </voice>
3547 </phrase>
3548 <phrase>
3549   id: LANG_STATUS_BAR
3550   desc: display menu, F3 substitute
3551   user:
3552   <source>
3553     *: "Status Bar"
3554   </source>
3555   <dest>
3556     *: "Stavový panel"
3557   </dest>
3558   <voice>
3559     *: "Stavový panel"
3560   </voice>
3561 </phrase>
3562 <phrase>
3563   id: LANG_BUTTON_BAR
3564   desc: in settings menu
3565   user:
3566   <source>
3567     *: "Button Bar"
3568   </source>
3569   <dest>
3570     *: "Tlačítková lišta"
3571   </dest>
3572   <voice>
3573     *: "Tlačítková lišta"
3574   </voice>
3575 </phrase>
3576 <phrase>
3577   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3578   desc: Volume type title
3579   user:
3580   <source>
3581     *: "Volume Display"
3582   </source>
3583   <dest>
3584     *: "Ukazatel hlasitosti"
3585   </dest>
3586   <voice>
3587     *: "Ukazatel hlasitosti"
3588   </voice>
3589 </phrase>
3590 <phrase>
3591   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3592   desc: Battery type title
3593   user:
3594   <source>
3595     *: "Battery Display"
3596   </source>
3597   <dest>
3598     *: "Ukazatel baterie"
3599   </dest>
3600   <voice>
3601     *: "Ukazatel baterie"
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3606   desc: Label for type of icon display
3607   user:
3608   <source>
3609     *: "Graphic"
3610   </source>
3611   <dest>
3612     *: "Grafický"
3613   </dest>
3614   <voice>
3615     *: "Grafický"
3616   </voice>
3617 </phrase>
3618 <phrase>
3619   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3620   desc: Label for type of icon display
3621   user:
3622   <source>
3623     *: "Numeric"
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: "Numerický"
3627   </dest>
3628   <voice>
3629     *: "Numerický"
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_PM_RELEASE
3634   desc: in the peak meter menu
3635   user:
3636   <source>
3637     *: "Peak Release"
3638   </source>
3639   <dest>
3640     *: "Uvolnění maxima"
3641   </dest>
3642   <voice>
3643     *: "Uvolnění maxima"
3644   </voice>
3645 </phrase>
3646 <phrase>
3647   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3648   desc: in the peak meter menu
3649   user:
3650   <source>
3651     *: "Units Per Read"
3652   </source>
3653   <dest>
3654     *: "Jedn. na načtení"
3655   </dest>
3656   <voice>
3657     *: "Jednotek na načtení"
3658   </voice>
3659 </phrase>
3660 <phrase>
3661   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3662   desc: in the peak meter menu
3663   user:
3664   <source>
3665     *: "Peak Hold Time"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: "Udržení maxima"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: "Udržení maxima"
3672   </voice>
3673 </phrase>
3674 <phrase>
3675   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3676   desc: in the peak meter menu
3677   user:
3678   <source>
3679     *: "Clip Hold Time"
3680   </source>
3681   <dest>
3682     *: "Prodleva při přebuzení"
3683   </dest>
3684   <voice>
3685     *: "Prodleva při přebuzení"
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_PM_ETERNAL
3690   desc: in the peak meter menu
3691   user:
3692   <source>
3693     *: "Eternal"
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: "Nekonečná"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: "Nekonečná"
3700   </voice>
3701 </phrase>
3702 <phrase>
3703   id: LANG_PM_SCALE
3704   desc: in the peak meter menu
3705   user:
3706   <source>
3707     *: "Scale"
3708   </source>
3709   <dest>
3710     *: "Rozsah"
3711   </dest>
3712   <voice>
3713     *: "Rozsah"
3714   </voice>
3715 </phrase>
3716 <phrase>
3717   id: LANG_PM_DBFS
3718   desc: in the peak meter menu
3719   user:
3720   <source>
3721     *: "Logarithmic (dB)"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: "Nelineární(dB)"
3725   </dest>
3726   <voice>
3727     *: "Nelineární v decibelech"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_PM_LINEAR
3732   desc: in the peak meter menu
3733   user:
3734   <source>
3735     *: "Linear (%)"
3736   </source>
3737   <dest>
3738     *: "Lineární(%)"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: "Lineární"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_PM_MIN
3746   desc: in the peak meter menu
3747   user:
3748   <source>
3749     *: "Minimum Of Range"
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: "Minimum rozsahu"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: "Minimum rozsahu"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_PM_MAX
3760   desc: in the peak meter menu
3761   user:
3762   <source>
3763     *: "Maximum Of Range"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: "Maximum rozsahu"
3767   </dest>
3768   <voice>
3769     *: "Maximum rozsahu"
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3774   desc: in settings_menu
3775   user:
3776   <source>
3777     *: "Battery Capacity"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: "Kapacita baterie"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: "Kapacita baterie"
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: LANG_BATTERY_TYPE
3788   desc: in battery settings
3789   user:
3790   <source>
3791     *: "Battery Type"
3792   </source>
3793   <dest>
3794     *: "Typ baterie"
3795   </dest>
3796   <voice>
3797     *: "Typ baterie"
3798   </voice>
3799 </phrase>
3800 <phrase>
3801   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3802   desc: in battery settings
3803   user:
3804   <source>
3805     *: "Alkaline"
3806   </source>
3807   <dest>
3808     *: "Alkalické"
3809   </dest>
3810   <voice>
3811     *: "Alkalické"
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3816   desc: in battery settings
3817   user:
3818   <source>
3819     *: "NiMH"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: "NiMH"
3823   </dest>
3824   <voice>
3825     *: "Nikl metal hydrid"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_SPINDOWN
3830   desc: in settings_menu
3831   user:
3832   <source>
3833     *: "Disk Spindown"
3834   </source>
3835   <dest>
3836     *: "Zastavování disku"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: "Zastavování disku"
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_POWEROFF
3844   desc: disk poweroff flag
3845   user:
3846   <source>
3847     *: "Disk Poweroff"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: "Vypínání disku"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: "Vypínání disku"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3858   desc: in directory cache settings
3859   user:
3860   <source>
3861     *: "Directory Cache"
3862   </source>
3863   <dest>
3864     *: "Mezipaměť adresáře"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: "Mezipaměť adresáře"
3868   </voice>
3869 </phrase>
3870 <phrase>
3871   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3872   desc: DEPRECATED
3873   user:
3874   <source>
3875     *: ""
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: ""
3879   </dest>
3880   <voice>
3881     *: ""
3882   </voice>
3883 </phrase>
3884 <phrase>
3885   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3886   desc: when booting up and rebuilding the cache
3887   user:
3888   <source>
3889     *: "Scanning disk..."
3890   </source>
3891   <dest>
3892     *: "Procházím disk..."
3893   </dest>
3894   <voice>
3895     *: ""
3896   </voice>
3897 </phrase>
3898 <phrase>
3899   id: LANG_TIME
3900   desc: in settings_menu
3901   user:
3902   <source>
3903     *: "Set Time/Date"
3904   </source>
3905   <dest>
3906     *: "Nastavení času/data"
3907   </dest>
3908   <voice>
3909     *: "Nastavení času a data"
3910   </voice>
3911 </phrase>
3912 <phrase>
3913   id: LANG_TIMEFORMAT
3914   desc: select the time format of time in status bar
3915   user:
3916   <source>
3917     *: "Time Format"
3918   </source>
3919   <dest>
3920     *: "Formát času"
3921   </dest>
3922   <voice>
3923     *: "Formát času"
3924   </voice>
3925 </phrase>
3926 <phrase>
3927   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3928   desc: option for 12 hour clock
3929   user:
3930   <source>
3931     *: "12 Hour Clock"
3932   </source>
3933   <dest>
3934     *: "12 hodinový cyklus"
3935   </dest>
3936   <voice>
3937     *: "dvanácti hodinový cyklus"
3938   </voice>
3939 </phrase>
3940 <phrase>
3941   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3942   desc: option for 24 hour clock
3943   user:
3944   <source>
3945     *: "24 Hour Clock"
3946   </source>
3947   <dest>
3948     *: "24 hodinový cyklus"
3949   </dest>
3950   <voice>
3951     *: "dvaceti čtyř hodinový cyklus"
3952   </voice>
3953 </phrase>
3954 <phrase>
3955   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3956   desc: in settings_menu
3957   user:
3958   <source>
3959     *: "Max Files in Dir Browser"
3960   </source>
3961   <dest>
3962     *: "Max.poč. souborů v adresáři"
3963   </dest>
3964   <voice>
3965     *: "Maximální počet souborů v adresáři"
3966   </voice>
3967 </phrase>
3968 <phrase>
3969   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3970   desc: in settings_menu
3971   user:
3972   <source>
3973     *: "Max Playlist Size"
3974   </source>
3975   <dest>
3976     *: "Max.velikost playlistu"
3977   </dest>
3978   <voice>
3979     *: "Maximální velikost playlistu"
3980   </voice>
3981 </phrase>
3982 <phrase>
3983   id: LANG_PLAYLIST
3984   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3985   user:
3986   <source>
3987     *: "Playlist"
3988   </source>
3989   <dest>
3990     *: "Seznam souborů"
3991   </dest>
3992   <voice>
3993     *: "seznam souborů"
3994   </voice>
3995 </phrase>
3996 <phrase>
3997   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3998   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3999   user:
4000   <source>
4001     *: "Bookmarks"
4002   </source>
4003   <dest>
4004     *: "Záložky"
4005   </dest>
4006   <voice>
4007     *: "Záložky"
4008   </voice>
4009 </phrase>
4010 <phrase>
4011   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
4012   desc: Menu option to start tag viewer
4013   user:
4014   <source>
4015     *: "Show ID3 Info"
4016   </source>
4017   <dest>
4018     *: "Zobraz ID3 Info"
4019   </dest>
4020   <voice>
4021     *: "Zobraz í dé 3 Info"
4022   </voice>
4023 </phrase>
4024 <phrase>
4025   id: LANG_MENU_SET_RATING
4026   desc: in wps context menu
4027   user:
4028   <source>
4029     *: "Set Song Rating"
4030   </source>
4031   <dest>
4032     *: "Ohodnotit skladbu"
4033   </dest>
4034   <voice>
4035     *: "Ohodnotit skladbu"
4036   </voice>
4037 </phrase>
4038 <phrase>
4039   id: LANG_RATING
4040   desc: in set_rating
4041   user:
4042   <source>
4043     *: "Rating:"
4044   </source>
4045   <dest>
4046     *: "Hodnocení:"
4047   </dest>
4048   <voice>
4049     *: "Hodnocení"
4050   </voice>
4051 </phrase>
4052 <phrase>
4053   id: LANG_RENAME
4054   desc: The verb/action Rename
4055   user:
4056   <source>
4057     *: "Rename"
4058   </source>
4059   <dest>
4060     *: "Přejmenovat"
4061   </dest>
4062   <voice>
4063     *: "Přejmenovat"
4064   </voice>
4065 </phrase>
4066 <phrase>
4067   id: LANG_CUT
4068   desc: The verb/action Cut
4069   user:
4070   <source>
4071     *: "Cut"
4072   </source>
4073   <dest>
4074     *: "Vyjmout"
4075   </dest>
4076   <voice>
4077     *: "Vyjmout"
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_COPY
4082   desc: The verb/action Copy
4083   user:
4084   <source>
4085     *: "Copy"
4086   </source>
4087   <dest>
4088     *: "Kopírovat"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: "Kopírovat"
4092   </voice>
4093 </phrase>
4094 <phrase>
4095   id: LANG_PASTE
4096   desc: The verb/action Paste
4097   user:
4098   <source>
4099     *: "Paste"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: "Vložit"
4103   </dest>
4104   <voice>
4105     *: "Vložit"
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4110   desc: The verb/action Paste
4111   user:
4112   <source>
4113     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4114   </source>
4115   <dest>
4116     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
4117   </dest>
4118   <voice>
4119     *: "Soubor nebo adresář již existuje. Přepsat?"
4120   </voice>
4121 </phrase>
4122 <phrase>
4123   id: LANG_DELETE
4124   desc: The verb/action Delete
4125   user:
4126   <source>
4127     *: "Delete"
4128   </source>
4129   <dest>
4130     *: "Smazat"
4131   </dest>
4132   <voice>
4133     *: "Smazat"
4134   </voice>
4135 </phrase>
4136 <phrase>
4137   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4138   desc: text for onplay menu entry
4139   user:
4140   <source>
4141     *: "Set As Backdrop"
4142   </source>
4143   <dest>
4144     *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
4145   </dest>
4146   <voice>
4147     *: "Nastavit jako obrázek na pozadí"
4148   </voice>
4149 </phrase>
4150 <phrase>
4151   id: LANG_DELETE_DIR
4152   desc: in on+play menu
4153   user:
4154   <source>
4155     *: "Delete Directory"
4156   </source>
4157   <dest>
4158     *: "Smazat adresář"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: "Smazat adresář"
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_REALLY_DELETE
4166   desc: Really Delete?
4167   user:
4168   <source>
4169     *: "Delete?"
4170   </source>
4171   <dest>
4172     *: "Smazat?"
4173   </dest>
4174   <voice>
4175     *: ""
4176   </voice>
4177 </phrase>
4178 <phrase>
4179   id: LANG_DELETED
4180   desc: A file has beed deleted
4181   user:
4182   <source>
4183     *: "Deleted"
4184   </source>
4185   <dest>
4186     *: "Smazáno"
4187   </dest>
4188   <voice>
4189     *: ""
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4194   desc: Onplay open with
4195   user:
4196   <source>
4197     *: "Open With..."
4198   </source>
4199   <dest>
4200     *: "Otevřít pluginem"
4201   </dest>
4202   <voice>
4203     *: "Otevřít pluginem"
4204   </voice>
4205 </phrase>
4206 <phrase>
4207   id: LANG_CREATE_DIR
4208   desc: in main menu
4209   user:
4210   <source>
4211     *: "Create Directory"
4212   </source>
4213   <dest>
4214     *: "Vytvořit adresář"
4215   </dest>
4216   <voice>
4217     *: "Vytvořit adresář"
4218   </voice>
4219 </phrase>
4220 <phrase>
4221   id: LANG_PITCH
4222   desc: "pitch" in the pitch screen
4223   user:
4224   <source>
4225     *: "Pitch"
4226   </source>
4227   <dest>
4228     *: "Rychlost"
4229   </dest>
4230   <voice>
4231     *: "Rychlost"
4232   </voice>
4233 </phrase>
4234 <phrase>
4235   id: LANG_VIEW
4236   desc: in on+play menu
4237   user:
4238   <source>
4239     *: "View"
4240   </source>
4241   <dest>
4242     *: "Zobrazit"
4243   </dest>
4244   <voice>
4245     *: "Zobrazit"
4246   </voice>
4247 </phrase>
4248 <phrase>
4249   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4250   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4251   user:
4252   <source>
4253     *: "Reshuffle"
4254   </source>
4255   <dest>
4256     *: "Znova promíchat"
4257   </dest>
4258   <voice>
4259     *: "Znova promíchat"
4260   </voice>
4261 </phrase>
4262 <phrase>
4263   id: LANG_INSERT
4264   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4265   user:
4266   <source>
4267     *: "Insert"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: "Vložit"
4271   </dest>
4272   <voice>
4273     *: "Vložit"
4274   </voice>
4275 </phrase>
4276 <phrase>
4277   id: LANG_INSERT_FIRST
4278   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4279   user:
4280   <source>
4281     *: "Insert next"
4282   </source>
4283   <dest>
4284     *: "Vložit za"
4285   </dest>
4286   <voice>
4287     *: "Vložit za"
4288   </voice>
4289 </phrase>
4290 <phrase>
4291   id: LANG_INSERT_LAST
4292   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4293   user:
4294   <source>
4295     *: "Insert last"
4296   </source>
4297   <dest>
4298     *: "Vložit na konec"
4299   </dest>
4300   <voice>
4301     *: "Vložit na konec"
4302   </voice>
4303 </phrase>
4304 <phrase>
4305   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4306   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4307   user:
4308   <source>
4309     *: "Insert shuffled"
4310   </source>
4311   <dest>
4312     *: "Vložit náhodně"
4313   </dest>
4314   <voice>
4315     *: "Vložit náhodně"
4316   </voice>
4317 </phrase>
4318 <phrase>
4319   id: LANG_QUEUE
4320   desc: The verb/action Queue
4321   user:
4322   <source>
4323     *: "Queue"
4324   </source>
4325   <dest>
4326     *: "Fronta"
4327   </dest>
4328   <voice>
4329     *: "Fronta"
4330   </voice>
4331 </phrase>
4332 <phrase>
4333   id: LANG_QUEUE_FIRST
4334   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4335   user:
4336   <source>
4337     *: "Queue next"
4338   </source>
4339   <dest>
4340     *: "Zařadit za"
4341   </dest>
4342   <voice>
4343     *: "Zařadit za"
4344   </voice>
4345 </phrase>
4346 <phrase>
4347   id: LANG_QUEUE_LAST
4348   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4349   user:
4350   <source>
4351     *: "Queue last"
4352   </source>
4353   <dest>
4354     *: "Zařadit na konec"
4355   </dest>
4356   <voice>
4357     *: "Zařadit na konec"
4358   </voice>
4359 </phrase>
4360 <phrase>
4361   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4362   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4363   user:
4364   <source>
4365     *: "Queue shuffled"
4366   </source>
4367   <dest>
4368     *: "Fronta promíchána"
4369   </dest>
4370   <voice>
4371     *: "Fronta promíchána"
4372   </voice>
4373 </phrase>
4374 <phrase>
4375   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4376   desc: in playlist menu.
4377   user:
4378   <source>
4379     *: "Search In Playlist"
4380   </source>
4381   <dest>
4382     *: "Hledat v palylistu"
4383   </dest>
4384   <voice>
4385     *: "Hledat v palylistu"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4390   desc: splash number of tracks inserted
4391   user:
4392   <source>
4393     *: "Searching... %d found (%s)"
4394   </source>
4395   <dest>
4396     *: "Vyhledávám... %d nalezeno (%s)"
4397   </dest>
4398   <voice>
4399     *: ""
4400   </voice>
4401 </phrase>
4402 <phrase>
4403   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4404   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4405   user:
4406   <source>
4407     *: "Create Bookmark"
4408   </source>
4409   <dest>
4410     *: "Vytvořit záložku"
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: "Vytvořit záložku"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4418   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4419   user:
4420   <source>
4421     *: "List Bookmarks"
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: "Procházet záložky"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: "Procházet záložky"
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4432   desc: displayed topmost on the info screen
4433   user:
4434   <source>
4435     *: "Rockbox Info:"
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: "Rockbox Info:"
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: ""
4442   </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4446   desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4447   user:
4448   <source>
4449     *: "Buf: %d.%03dMB"
4450   </source>
4451   <dest>
4452     *: "Buf: %d.%03dMB"
4453   </dest>
4454   <voice>
4455     *: ""
4456   </voice>
4457 </phrase>
4458 <phrase>
4459   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4460   desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4461   user:
4462   <source>
4463     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4464   </source>
4465   <dest>
4466     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: ""
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4474   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4475   user:
4476   <source>
4477     *: "Battery: Charging"
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: "Baterie: Nabíjení"
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: "Nabíjení"
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4488   desc: in info display, shows that top off charge is running
4489   user:
4490   <source>
4491     *: "Battery: Top-Off Chg"
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: "Baterie: Donabíjení"
4495   </dest>
4496   <voice>
4497     *: "Donabíjení"
4498   </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4502   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4503   user:
4504   <source>
4505     *: "Battery: Trickle Chg"
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: "Baterie: Přerušov.nab."
4509   </dest>
4510   <voice>
4511     *: "Přerušované nabíjení"
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: LANG_BATTERY_TIME
4516   desc: battery level in % and estimated time remaining
4517   user:
4518   <source>
4519     *: "%d%% %dh %dm"
4520   </source>
4521   <dest>
4522     *: "%d%% %dh %dm"
4523   </dest>
4524   <voice>
4525     *: "Energie baterií"
4526   </voice>
4527 </phrase>
4528 <phrase>
4529   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4530   desc: disk size info
4531   user:
4532   <source>
4533     *: "Disk:"
4534   </source>
4535   <dest>
4536     *: "Disk:"
4537   </dest>
4538   <voice>
4539     *: ""
4540   </voice>
4541 </phrase>
4542 <phrase>
4543   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4544   desc: disk size info
4545   user:
4546   <source>
4547     *: "Free:"
4548   </source>
4549   <dest>
4550     *: "Volné místo:"
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: "Volné místo"
4554   </voice>
4555 </phrase>
4556 <phrase>
4557   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4558   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4559   user:
4560   <source>
4561     *: "Int:"
4562   </source>
4563   <dest>
4564     *: "Int:"
4565   </dest>
4566   <voice>
4567     *: "Interní"
4568   </voice>
4569 </phrase>
4570 <phrase>
4571   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4572   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4573   user:
4574   <source>
4575     *: "MMC:"
4576   </source>
4577   <dest>
4578     *: "MMC"
4579   </dest>
4580   <voice>
4581     *: "Multimediální karta"
4582   </voice>
4583 </phrase>
4584 <phrase>
4585   id: VOICE_CURRENT_TIME
4586   desc: spoken only, for wall clock announce
4587   user:
4588   <source>
4589     *: ""
4590   </source>
4591   <dest>
4592     *: ""
4593   </dest>
4594   <voice>
4595     *: "Je právě:"
4596   </voice>
4597 </phrase>
4598 <phrase>
4599   id: LANG_PITCH_UP
4600   desc: in wps
4601   user:
4602   <source>
4603     *: "Pitch Up"
4604   </source>
4605   <dest>
4606     *: "Zrychlit"
4607   </dest>
4608   <voice>
4609     *: ""
4610   </voice>
4611 </phrase>
4612 <phrase>
4613   id: LANG_PITCH_DOWN
4614   desc: in wps
4615   user:
4616   <source>
4617     *: "Pitch Down"
4618   </source>
4619   <dest>
4620     *: "Zpomalit"
4621   </dest>
4622   <voice>
4623     *: ""
4624   </voice>
4625 </phrase>
4626 <phrase>
4627   id: LANG_PAUSE
4628   desc: in wps
4629   user:
4630   <source>
4631     *: "Pause"
4632   </source>
4633   <dest>
4634     *: "Pauza"
4635   </dest>
4636   <voice>
4637     *: ""
4638   </voice>
4639 </phrase>
4640 <phrase>
4641   id: LANG_F2_MODE
4642   desc: in wps F2 pressed
4643   user:
4644   <source>
4645     *: "Mode:"
4646   </source>
4647   <dest>
4648     *: "mód:"
4649   </dest>
4650   <voice>
4651     *: ""
4652   </voice>
4653 </phrase>
4654 <phrase>
4655   id: LANG_F3_STATUS
4656   desc: in wps F3 pressed
4657   user:
4658   <source>
4659     *: "Status"
4660   </source>
4661   <dest>
4662     *: "Stavový"
4663   </dest>
4664   <voice>
4665     *: ""
4666   </voice>
4667 </phrase>
4668 <phrase>
4669   id: LANG_F3_SCROLL
4670   desc: in wps F3 pressed
4671   user:
4672   <source>
4673     *: "Scroll"
4674   </source>
4675   <dest>
4676     *: "Rolovací"
4677   </dest>
4678   <voice>
4679     *: ""
4680   </voice>
4681 </phrase>
4682 <phrase>
4683   id: LANG_F3_BAR
4684   desc: in wps F3 pressed
4685   user:
4686   <source>
4687     *: "Bar"
4688   </source>
4689   <dest>
4690     *: "panel"
4691   </dest>
4692   <voice>
4693     *: ""
4694   </voice>
4695 </phrase>
4696 <phrase>
4697   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4698   desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4699   user:
4700   <source>
4701     *: "Down = List"
4702   </source>
4703   <dest>
4704     *: "Dolů = Procházet"
4705   </dest>
4706   <voice>
4707     *: ""
4708   </voice>
4709 </phrase>
4710 <phrase>
4711   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4712   desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4713   user:
4714   <source>
4715     *: "OFF = Exit"
4716     h100,h120,h300: "STOP = Exit"
4717   </source>
4718   <dest>
4719     *: "OFF = Zpět"
4720     h100,h120,h300: "STOP = Zpět"
4721   </dest>
4722   <voice>
4723     *: ""
4724   </voice>
4725 </phrase>
4726 <phrase>
4727   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4728   desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4729   user:
4730   <source>
4731     *: "Bookmark"
4732   </source>
4733   <dest>
4734     *: "Záložka"
4735   </dest>
4736   <voice>
4737     *: ""
4738   </voice>
4739 </phrase>
4740 <phrase>
4741   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4742   desc: Used on the bookmark select window to label index number
4743   user:
4744   <source>
4745     *: "Index"
4746   </source>
4747   <dest>
4748     *: "Index"
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: "Index"
4752   </voice>
4753 </phrase>
4754 <phrase>
4755   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4756   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4757   user:
4758   <source>
4759     *: "Time"
4760   </source>
4761   <dest>
4762     *: "Čas"
4763   </dest>
4764   <voice>
4765     *: "Čas"
4766   </voice>
4767 </phrase>
4768 <phrase>
4769   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4770   desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4771   user:
4772   <source>
4773     *: "PLAY = Select"
4774     h100,h120,h300: "NAVI = Select"
4775   </source>
4776   <dest>
4777     *: "PLAY = Vybrat"
4778     h100,h120,h300: "NAVI = Vybrat"
4779   </dest>
4780   <voice>
4781     *: ""
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4786   desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4787   user:
4788   <source>
4789     *: "ON+Play = Delete"
4790     h100,h120,h300: "RECORD = Delete"
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: "ON+Play = Vymaž"
4794     h100,h120,h300: "ON+NAVI = Vymaž"
4795   </dest>
4796   <voice>
4797     *: ""
4798   </voice>
4799 </phrase>
4800 <phrase>
4801   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4802   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4803   user:
4804   <source>
4805     *: "Load Last Bookmark?"
4806   </source>
4807   <dest>
4808     *: "Nahrát poslední záložku?"
4809   </dest>
4810   <voice>
4811     *: ""
4812   </voice>
4813 </phrase>
4814 <phrase>
4815   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4816   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4817   user:
4818   <source>
4819     *: "Create a Bookmark?"
4820   </source>
4821   <dest>
4822     *: "Vytvořit záložku?"
4823   </dest>
4824   <voice>
4825     *: ""
4826   </voice>
4827 </phrase>
4828 <phrase>
4829   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4830   desc: Indicates bookmark was successfully created
4831   user:
4832   <source>
4833     *: "Bookmark Created"
4834   </source>
4835   <dest>
4836     *: "Záložka vytvořena"
4837   </dest>
4838   <voice>
4839     *: ""
4840   </voice>
4841 </phrase>
4842 <phrase>
4843   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4844   desc: Indicates bookmark was not created
4845   user:
4846   <source>
4847     *: "Bookmark Failed!"
4848   </source>
4849   <dest>
4850     *: "Chyba při vytváření záložky!"
4851   </dest>
4852   <voice>
4853     *: ""
4854   </voice>
4855 </phrase>
4856 <phrase>
4857   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4858   desc: Indicates bookmark was empty
4859   user:
4860   <source>
4861     *: "Bookmark Empty"
4862   </source>
4863   <dest>
4864     *: "Záložka je prázdná"
4865   </dest>
4866   <voice>
4867     *: ""
4868   </voice>
4869 </phrase>
4870 <phrase>
4871   id: LANG_TIME_SET
4872   desc: used in set_time()
4873   user:
4874   <source>
4875     *: "ON To Set"
4876     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4877   </source>
4878   <dest>
4879     *: "ON  - Nastavit"
4880     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4881   </dest>
4882   <voice>
4883     *: ""
4884   </voice>
4885 </phrase>
4886 <phrase>
4887   id: LANG_TIME_REVERT
4888   desc: used in set_time()
4889   user:
4890   <source>
4891     *: "OFF To Revert"
4892     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: "OFF - Storno"
4896     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4897   </dest>
4898   <voice>
4899     *: ""
4900   </voice>
4901 </phrase>
4902 <phrase>
4903   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4904   desc: displayed when key lock is on
4905   user:
4906   <source>
4907     *: "Key Lock ON"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: "Klávesy Zap"
4911   </dest>
4912   <voice>
4913     *: ""
4914   </voice>
4915 </phrase>
4916 <phrase>
4917   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4918   desc: displayed when key lock is turned off
4919   user:
4920   <source>
4921     *: "Key Lock OFF"
4922   </source>
4923   <dest>
4924     *: "Klávesy vyp."
4925   </dest>
4926   <voice>
4927     *: ""
4928   </voice>
4929 </phrase>
4930 <phrase>
4931   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4932   desc: displayed when key lock is on
4933   user:
4934   <source>
4935     *: "Keylock is ON"
4936   </source>
4937   <dest>
4938     *: "Klávesy zamknuty"
4939   </dest>
4940   <voice>
4941     *: ""
4942   </voice>
4943 </phrase>
4944 <phrase>
4945   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4946   desc: displayed when key lock is turned off
4947   user:
4948   <source>
4949     *: "Keylock is OFF"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: "Klávesy aktivovány"
4953   </dest>
4954   <voice>
4955     *: ""
4956   </voice>
4957 </phrase>
4958 <phrase>
4959   id: LANG_RECORDING_TIME
4960   desc: Display of recorded time
4961   user:
4962   <source>
4963     *: "Time:"
4964   </source>
4965   <dest>
4966     *: "Čas"
4967   </dest>
4968   <voice>
4969     *: ""
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4974   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4975   user:
4976   <source>
4977     *: "Split Time:"
4978   </source>
4979   <dest>
4980     *: "Interval rozdělení:"
4981   </dest>
4982   <voice>
4983     *: ""
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_RECORDING_SIZE
4988   desc: Display of recorded file size
4989   user:
4990   <source>
4991     *: "Size:"
4992   </source>
4993   <dest>
4994     *: "Velikost:"
4995   </dest>
4996   <voice>
4997     *: ""
4998   </voice>
4999 </phrase>
5000 <phrase>
5001   id: LANG_RECORD_PRERECORD
5002   desc: in recording and radio screen
5003   user:
5004   <source>
5005     *: "Pre-Recording"
5006   </source>
5007   <dest>
5008     *: "Přednahrávání"
5009   </dest>
5010   <voice>
5011     *: ""
5012   </voice>
5013 </phrase>
5014 <phrase>
5015   id: LANG_RECORDING_GAIN
5016   desc: in the recording screen
5017   user:
5018   <source>
5019     *: "Gain"
5020   </source>
5021   <dest>
5022     *: "Zesílení"
5023   </dest>
5024   <voice>
5025     *: ""
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_RECORDING_LEFT
5030   desc: in the recording screen
5031   user:
5032   <source>
5033     *: "Gain Left"
5034   </source>
5035   <dest>
5036     *: "Levý "
5037   </dest>
5038   <voice>
5039     *: ""
5040   </voice>
5041 </phrase>
5042 <phrase>
5043   id: LANG_RECORDING_RIGHT
5044   desc: in the recording screen
5045   user:
5046   <source>
5047     *: "Gain Right"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: "Pravý"
5051   </dest>
5052   <voice>
5053     *: ""
5054   </voice>
5055 </phrase>
5056 <phrase>
5057   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5058   desc: in the recording screen
5059   user:
5060   <source>
5061     *: "A"
5062   </source>
5063   <dest>
5064     *: "A"
5065   </dest>
5066   <voice>
5067     *: ""
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5072   desc: in the recording screen
5073   user:
5074   <source>
5075     *: "D"
5076   </source>
5077   <dest>
5078     *: "D"
5079   </dest>
5080   <voice>
5081     *: ""
5082   </voice>
5083 </phrase>
5084 <phrase>
5085   id: LANG_DISK_FULL
5086   desc: in recording screen
5087   user:
5088   <source>
5089     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5090     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5091   </source>
5092   <dest>
5093     *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
5094     h100,h120,h300: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte STOP."
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: ""
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5102   desc: in recording settings_menu
5103   user:
5104   <source>
5105     *: "Trigger"
5106   </source>
5107   <dest>
5108     *: "Nahrávání"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: ""
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5116   desc: in recording settings_menu
5117   user:
5118   <source>
5119     *: "Once"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: "Jednou"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: ""
5126   </voice>
5127 </phrase>
5128 <phrase>
5129   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5130   desc: in recording settings_menu
5131   user:
5132   <source>
5133     *: "Repeat"
5134   </source>
5135   <dest>
5136     *: "Opakované"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: ""
5140   </voice>
5141 </phrase>
5142 <phrase>
5143   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5144   desc: in recording settings_menu
5145   user:
5146   <source>
5147     *: "Start Above"
5148   </source>
5149   <dest>
5150     *: "Start při"
5151   </dest>
5152   <voice>
5153     *: ""
5154   </voice>
5155 </phrase>
5156 <phrase>
5157   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5158   desc: in recording settings_menu
5159   user:
5160   <source>
5161     *: "for at least"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: "po dobu"
5165   </dest>
5166   <voice>
5167     *: ""
5168   </voice>
5169 </phrase>
5170 <phrase>
5171   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5172   desc: in recording settings_menu
5173   user:
5174   <source>
5175     *: "Stop Below"
5176   </source>
5177   <dest>
5178     *: "Stop pod"
5179   </dest>
5180   <voice>
5181     *: ""
5182   </voice>
5183 </phrase>
5184 <phrase>
5185   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5186   desc: in recording settings_menu
5187   user:
5188   <source>
5189     *: "for at least"
5190   </source>
5191   <dest>
5192     *: "po dobu"
5193   </dest>
5194   <voice>
5195     *: ""
5196   </voice>
5197 </phrase>
5198 <phrase>
5199   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5200   desc: in recording settings_menu
5201   user:
5202   <source>
5203     *: "Presplit Gap"
5204   </source>
5205   <dest>
5206     *: "Opakovat za"
5207   </dest>
5208   <voice>
5209     *: ""
5210   </voice>
5211 </phrase>
5212 <phrase>
5213   id: LANG_DB_INF
5214   desc: -inf db for values below measurement
5215   user:
5216   <source>
5217     *: "-inf"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: "-nek"
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: ""
5224   </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5228   desc: waiting for threshold
5229   user:
5230   <source>
5231     *: "Trigger Idle"
5232   </source>
5233   <dest>
5234     *: "Spoušť neaktivní"
5235   </dest>
5236   <voice>
5237     *: ""
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5242   desc:
5243   user:
5244   <source>
5245     *: "Trigger Active"
5246   </source>
5247   <dest>
5248     *: "Spoušť aktivní"
5249   </dest>
5250   <voice>
5251     *: ""
5252   </voice>
5253 </phrase>
5254 <phrase>
5255   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5256   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5257   user:
5258   <source>
5259     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5260   </source>
5261   <dest>
5262     *: "Čas buzení: %02d:%02d"
5263   </dest>
5264   <voice>
5265     *: ""
5266   </voice>
5267 </phrase>
5268 <phrase>
5269   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5270   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5271   user:
5272   <source>
5273     *: "Waking Up In %d:%02d"
5274   </source>
5275   <dest>
5276     *: "Buzení za %d:%02d"
5277   </dest>
5278   <voice>
5279     *: ""
5280   </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5284   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5285   user:
5286   <source>
5287     *: "Alarm Set"
5288   </source>
5289   <dest>
5290     *: "Budík nastaven"
5291   </dest>
5292   <voice>
5293     *: ""
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5298   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5299   user:
5300   <source>
5301     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5302   </source>
5303   <dest>
5304     *: "Čas buzení je příliš brzy!"
5305   </dest>
5306   <voice>
5307     *: ""
5308   </voice>
5309 </phrase>
5310 <phrase>
5311   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5312   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5313   user:
5314   <source>
5315     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5316   </source>
5317   <dest>
5318     *: "PLAY=nastav OFF=Odchod"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: ""
5322   </voice>
5323 </phrase>
5324 <phrase>
5325   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5326   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5327   user:
5328   <source>
5329     *: "Alarm Disabled"
5330   </source>
5331   <dest>
5332     *: "Budík vypnutý"
5333   </dest>
5334   <voice>
5335     *: "Budík vypnutý"
5336   </voice>
5337 </phrase>
5338 <phrase>
5339   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5340   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5341   user:
5342   <source>
5343     *: "RGB"
5344   </source>
5345   <dest>
5346     *: "RGB"
5347   </dest>
5348   <voice>
5349     *: 
5350   </voice>
5351 </phrase>
5352 <phrase>
5353   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5354   desc: in color screen
5355   user:
5356   <source>
5357     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5358   </source>
5359   <dest>
5360     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: 
5364   </voice>
5365 </phrase>
5366 <phrase>
5367   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5368   desc: splash when user selects an invalid colour
5369   user:
5370   <source>
5371     *: "Invalid colour"
5372   </source>
5373   <dest>
5374     *: "Neplatná barva"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: ""
5378   </voice>
5379 </phrase>
5380 <phrase>
5381   id: LANG_ID3_TITLE
5382   desc: in tag viewer
5383   user:
5384   <source>
5385     *: "[Title]"
5386   </source>
5387   <dest>
5388     *: "[Název]"
5389   </dest>
5390   <voice>
5391     *: ""
5392   </voice>
5393 </phrase>
5394 <phrase>
5395   id: LANG_ID3_ARTIST
5396   desc: in tag viewer
5397   user:
5398   <source>
5399     *: "[Artist]"
5400   </source>
5401   <dest>
5402     *: "[Autor]"
5403   </dest>
5404   <voice>
5405     *: ""
5406   </voice>
5407 </phrase>
5408 <phrase>
5409   id: LANG_ID3_ALBUM
5410   desc: in tag viewer
5411   user:
5412   <source>
5413     *: "[Album]"
5414   </source>
5415   <dest>
5416     *: "[Album]"
5417   </dest>
5418   <voice>
5419     *: ""
5420   </voice>
5421 </phrase>
5422 <phrase>
5423   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5424   desc: in tag viewer
5425   user:
5426   <source>
5427     *: "[Tracknum]"
5428   </source>
5429   <dest>
5430     *: "[Č.skladby]"
5431   </dest>
5432   <voice>
5433     *: ""
5434   </voice>
5435 </phrase>
5436 <phrase>
5437   id: LANG_ID3_GENRE
5438   desc: in tag viewer
5439   user:
5440   <source>
5441     *: "[Genre]"
5442   </source>
5443   <dest>
5444     *: "[Žánr]"
5445   </dest>
5446   <voice>
5447     *: ""
5448   </voice>
5449 </phrase>
5450 <phrase>
5451   id: LANG_ID3_YEAR
5452   desc: in tag viewer
5453   user:
5454   <source>
5455     *: "[Year]"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: "[Rok]"
5459   </dest>
5460   <voice>
5461     *: ""
5462   </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465   id: LANG_ID3_LENGTH
5466   desc: in tag viewer
5467   user:
5468   <source>
5469     *: "[Length]"
5470   </source>
5471   <dest>
5472     *: "[Délka]"
5473   </dest>
5474   <voice>
5475     *: ""
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5480   desc: in tag viewer
5481   user:
5482   <source>
5483     *: "[Playlist]"
5484   </source>
5485   <dest>
5486     *: "[Playlist]"
5487   </dest>
5488   <voice>
5489     *: ""
5490   </voice>
5491 </phrase>
5492 <phrase>
5493   id: LANG_ID3_BITRATE
5494   desc: in tag viewer
5495   user:
5496   <source>
5497     *: "[Bitrate]"
5498   </source>
5499   <dest>
5500     *: "[Dat.tok]"
5501   </dest>
5502   <voice>
5503     *: ""
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_UNIT_DB
5508   desc: in browse_id3
5509   user:
5510   <source>
5511     *: "dB"
5512   </source>
5513   <dest>
5514     *: "dB"
5515   </dest>
5516   <voice>
5517     *: ""
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: LANG_ID3_VBR
5522   desc: in browse_id3
5523   user:
5524   <source>
5525     *: " (VBR)"
5526   </source>
5527   <dest>
5528     *: " (VBR)"
5529   </dest>
5530   <voice>
5531     *: ""
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5536   desc: in tag viewer
5537   user:
5538   <source>
5539     *: "[Frequency]"
5540   </source>
5541   <dest>
5542     *: "[Frekvence]"
5543   </dest>
5544   <voice>
5545     *: ""
5546   </voice>
5547 </phrase>
5548 <phrase>
5549   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5550   desc: in tag viewer
5551   user:
5552   <source>
5553     *: "[Track Gain]"
5554   </source>
5555   <dest>
5556     *: "[Hlasitost skl.]"
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: ""
5560   </voice>
5561 </phrase>
5562 <phrase>
5563   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5564   desc: in tag viewer
5565   user:
5566   <source>
5567     *: "[Album Gain]"
5568   </source>
5569   <dest>
5570     *: "[Hlasitost alba]"
5571   </dest>
5572   <voice>
5573     *: ""
5574   </voice>
5575 </phrase>
5576 <phrase>
5577   id: LANG_ID3_PATH
5578   desc: in tag viewer
5579   user:
5580   <source>
5581     *: "[Path]"
5582   </source>
5583   <dest>
5584     *: "[Cesta]"
5585   </dest>
5586   <voice>
5587     *: ""
5588   </voice>
5589 </phrase>
5590 <phrase>
5591   id: LANG_ID3_NO_INFO
5592   desc: in tag viewer
5593   user:
5594   <source>
5595     *: "<No Info>"
5596   </source>
5597   <dest>
5598     *: "<Bez inf.>"
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: ""
5602   </voice>
5603 </phrase>
5604 <phrase>
5605   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5606   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5607   user:
5608   <source>
5609     *: "Sun"
5610   </source>
5611   <dest>
5612     *: "Ned"
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: ""
5616   </voice>
5617 </phrase>
5618 <phrase>
5619   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5620   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5621   user:
5622   <source>
5623     *: "Mon"
5624   </source>
5625   <dest>
5626     *: "Pon"
5627   </dest>
5628   <voice>
5629     *: ""
5630   </voice>
5631 </phrase>
5632 <phrase>
5633   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5634   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5635   user:
5636   <source>
5637     *: "Tue"
5638   </source>
5639   <dest>
5640     *: "Úte"
5641   </dest>
5642   <voice>
5643     *: ""
5644   </voice>
5645 </phrase>
5646 <phrase>
5647   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5648   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5649   user:
5650   <source>
5651     *: "Wed"
5652   </source>
5653   <dest>
5654     *: "Stř"
5655   </dest>
5656   <voice>
5657     *: ""
5658   </voice>
5659 </phrase>
5660 <phrase>
5661   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5662   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5663   user:
5664   <source>
5665     *: "Thu"
5666   </source>
5667   <dest>
5668     *: "Čtv"
5669   </dest>
5670   <voice>
5671     *: ""
5672   </voice>
5673 </phrase>
5674 <phrase>
5675   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5676   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5677   user:
5678   <source>
5679     *: "Fri"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: "Pát"
5683   </dest>
5684   <voice>
5685     *: ""
5686   </voice>
5687 </phrase>
5688 <phrase>
5689   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5690   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5691   user:
5692   <source>
5693     *: "Sat"
5694   </source>
5695   <dest>
5696     *: "Sob"
5697   </dest>
5698   <voice>
5699     *: ""
5700   </voice>
5701 </phrase>
5702 <phrase>
5703   id: LANG_MONTH_JANUARY
5704   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5705   user:
5706   <source>
5707     *: "Jan"
5708   </source>
5709   <dest>
5710     *: "Led"
5711   </dest>
5712   <voice>
5713     *: "Leden"
5714   </voice>
5715 </phrase>
5716 <phrase>
5717   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5718   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5719   user:
5720   <source>
5721     *: "Feb"
5722   </source>
5723   <dest>
5724     *: "Únr"
5725   </dest>
5726   <voice>
5727     *: "Únor"
5728   </voice>
5729 </phrase>
5730 <phrase>
5731   id: LANG_MONTH_MARCH
5732   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5733   user:
5734   <source>
5735     *: "Mar"
5736   </source>
5737   <dest>
5738     *: "Bře"
5739   </dest>
5740   <voice>
5741     *: "Březen"
5742   </voice>
5743 </phrase>
5744 <phrase>
5745   id: LANG_MONTH_APRIL
5746   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5747   user:
5748   <source>
5749     *: "Apr"
5750   </source>
5751   <dest>
5752     *: "Dub"
5753   </dest>
5754   <voice>
5755     *: "Duben"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: LANG_MONTH_MAY
5760   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5761   user:
5762   <source>
5763     *: "May"
5764   </source>
5765   <dest>
5766     *: "Kvě"
5767   </dest>
5768   <voice>
5769     *: "Květen"
5770   </voice>
5771 </phrase>
5772 <phrase>
5773   id: LANG_MONTH_JUNE
5774   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5775   user:
5776   <source>
5777     *: "Jun"
5778   </source>
5779   <dest>
5780     *: "Čen"
5781   </dest>
5782   <voice>
5783     *: "Červen"
5784   </voice>
5785 </phrase>
5786 <phrase>
5787   id: LANG_MONTH_JULY
5788   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5789   user:
5790   <source>
5791     *: "Jul"
5792   </source>
5793   <dest>
5794     *: "Čec"
5795   </dest>
5796   <voice>
5797     *: "Červenec"
5798   </voice>
5799 </phrase>
5800 <phrase>
5801   id: LANG_MONTH_AUGUST
5802   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5803   user:
5804   <source>
5805     *: "Aug"
5806   </source>
5807   <dest>
5808     *: "Srp"
5809   </dest>
5810   <voice>
5811     *: "Srpen"
5812   </voice>
5813 </phrase>
5814 <phrase>
5815   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5816   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5817   user:
5818   <source>
5819     *: "Sep"
5820   </source>
5821   <dest>
5822     *: "Zář"
5823   </dest>
5824   <voice>
5825     *: "Září"
5826   </voice>
5827 </phrase>
5828 <phrase>
5829   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5830   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5831   user:
5832   <source>
5833     *: "Oct"
5834   </source>
5835   <dest>
5836     *: "Říj"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: "Říjen"
5840   </voice>
5841 </phrase>
5842 <phrase>
5843   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5844   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5845   user:
5846   <source>
5847     *: "Nov"
5848   </source>
5849   <dest>
5850     *: "Lis"
5851   </dest>
5852   <voice>
5853     *: "Listopad"
5854   </voice>
5855 </phrase>
5856 <phrase>
5857   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5858   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5859   user:
5860   <source>
5861     *: "Dec"
5862   </source>
5863   <dest>
5864     *: "Pro"
5865   </dest>
5866   <voice>
5867     *: "Prosinec"
5868   </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871   id: VOICE_ZERO
5872   desc: spoken only, for composing numbers
5873   user:
5874   <source>
5875     *: ""
5876   </source>
5877   <dest>
5878     *: ""
5879   </dest>
5880   <voice>
5881     *: "0"
5882   </voice>
5883 </phrase>
5884 <phrase>
5885   id: VOICE_ONE
5886   desc: spoken only, for composing numbers
5887   user:
5888   <source>
5889     *: ""
5890   </source>
5891   <dest>
5892     *: ""
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: "1"
5896   </voice>
5897 </phrase>
5898 <phrase>
5899   id: VOICE_TWO
5900   desc: spoken only, for composing numbers
5901   user:
5902   <source>
5903     *: ""
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: ""
5907   </dest>
5908   <voice>
5909     *: "2"
5910   </voice>
5911 </phrase>
5912 <phrase>
5913   id: VOICE_THREE
5914   desc: spoken only, for composing numbers
5915   user:
5916   <source>
5917     *: ""
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: ""
5921   </dest>
5922   <voice>
5923     *: "3"
5924   </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927   id: VOICE_FOUR
5928   desc: spoken only, for composing numbers
5929   user:
5930   <source>
5931     *: ""
5932   </source>
5933   <dest>
5934     *: ""
5935   </dest>
5936   <voice>
5937     *: "4"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: VOICE_FIFE
5942   desc: spoken only, for composing numbers
5943   user:
5944   <source>
5945     *: ""
5946   </source>
5947   <dest>
5948     *: ""
5949   </dest>
5950   <voice>
5951     *: "5"
5952   </voice>
5953 </phrase>
5954 <phrase>
5955   id: VOICE_SIX
5956   desc: spoken only, for composing numbers
5957   user:
5958   <source>
5959     *: ""
5960   </source>
5961   <dest>
5962     *: ""
5963   </dest>
5964   <voice>
5965     *: "6"
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: VOICE_SEVEN
5970   desc: spoken only, for composing numbers
5971   user:
5972   <source>
5973     *: ""
5974   </source>
5975   <dest>
5976     *: ""
5977   </dest>
5978   <voice>
5979     *: "7"
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: VOICE_EIGHT
5984   desc: spoken only, for composing numbers
5985   user:
5986   <source>
5987     *: ""
5988   </source>
5989   <dest>
5990     *: ""
5991   </dest>
5992   <voice>
5993     *: "8"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: VOICE_NINE
5998   desc: spoken only, for composing numbers
5999   user:
6000   <source>
6001     *: ""
6002   </source>
6003   <dest>
6004     *: ""
6005   </dest>
6006   <voice>
6007     *: "9"
6008   </voice>
6009 </phrase>
6010 <phrase>
6011   id: VOICE_TEN
6012   desc: spoken only, for composing numbers
6013   user:
6014   <source>
6015     *: ""
6016   </source>
6017   <dest>
6018     *: ""
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: "10"
6022   </voice>
6023 </phrase>
6024 <phrase>
6025   id: VOICE_ELEVEN
6026   desc: spoken only, for composing numbers
6027   user:
6028   <source>
6029     *: ""
6030   </source>
6031   <dest>
6032     *: ""
6033   </dest>
6034   <voice>
6035     *: "11"
6036   </voice>
6037 </phrase>
6038 <phrase>
6039   id: VOICE_TWELVE
6040   desc: spoken only, for composing numbers
6041   user:
6042   <source>
6043     *: ""
6044   </source>
6045   <dest>
6046     *: ""
6047   </dest>
6048   <voice>
6049     *: "12"
6050   </voice>
6051 </phrase>
6052 <phrase>
6053   id: VOICE_THIRTEEN
6054   desc: spoken only, for composing numbers
6055   user:
6056   <source>
6057     *: ""
6058   </source>
6059   <dest>
6060     *: ""
6061   </dest>
6062   <voice>
6063     *: "13"
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: VOICE_FOURTEEN
6068   desc: spoken only, for composing numbers
6069   user:
6070   <source>
6071     *: ""
6072   </source>
6073   <dest>
6074     *: ""
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: "14"
6078   </voice>
6079 </phrase>
6080 <phrase>
6081   id: VOICE_FIFTEEN
6082   desc: spoken only, for composing numbers
6083   user:
6084   <source>
6085     *: ""
6086   </source>
6087   <dest>
6088     *: ""
6089   </dest>
6090   <voice>
6091     *: "15"
6092   </voice>
6093 </phrase>
6094 <phrase>
6095   id: VOICE_SIXTEEN
6096   desc: spoken only, for composing numbers
6097   user:
6098   <source>
6099     *: ""
6100   </source>
6101   <dest>
6102     *: ""
6103   </dest>
6104   <voice>
6105     *: "16"
6106   </voice>
6107 </phrase>
6108 <phrase>
6109   id: VOICE_SEVENTEEN
6110   desc: spoken only, for composing numbers
6111   user:
6112   <source>
6113     *: ""
6114   </source>
6115   <dest>
6116     *: ""
6117   </dest>
6118   <voice>
6119     *: "17"
6120   </voice>
6121 </phrase>
6122 <phrase>
6123   id: VOICE_EIGHTEEN
6124   desc: spoken only, for composing numbers
6125   user:
6126   <source>
6127     *: ""
6128   </source>
6129   <dest>
6130     *: ""
6131   </dest>
6132   <voice>
6133     *: "18"
6134   </voice>
6135 </phrase>
6136 <phrase>
6137   id: VOICE_NINETEEN
6138   desc: spoken only, for composing numbers
6139   user:
6140   <source>
6141     *: ""
6142   </source>
6143   <dest>
6144     *: ""
6145   </dest>
6146   <voice>
6147     *: "19"
6148   </voice>
6149 </phrase>
6150 <phrase>
6151   id: VOICE_TWENTY
6152   desc: spoken only, for composing numbers
6153   user:
6154   <source>
6155     *: ""
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: ""
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: "20"
6162   </voice>
6163 </phrase>
6164 <phrase>
6165   id: VOICE_THIRTY
6166   desc: spoken only, for composing numbers
6167   user:
6168   <source>
6169     *: ""
6170   </source>
6171   <dest>
6172     *: ""
6173   </dest>
6174   <voice>
6175     *: "30"
6176   </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179   id: VOICE_FORTY
6180   desc: spoken only, for composing numbers
6181   user:
6182   <source>
6183     *: ""
6184   </source>
6185   <dest>
6186     *: ""
6187   </dest>
6188   <voice>
6189     *: "40"
6190   </voice>
6191 </phrase>
6192 <phrase>
6193   id: VOICE_FIFTY
6194   desc: spoken only, for composing numbers
6195   user:
6196   <source>
6197     *: ""
6198   </source>
6199   <dest>
6200     *: ""
6201   </dest>
6202   <voice>
6203     *: "50"
6204   </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207   id: VOICE_SIXTY
6208   desc: spoken only, for composing numbers
6209   user:
6210   <source>
6211     *: ""
6212   </source>
6213   <dest>
6214     *: ""
6215   </dest>
6216   <voice>
6217     *: "60"
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: VOICE_SEVENTY
6222   desc: spoken only, for composing numbers
6223   user:
6224   <source>
6225     *: ""
6226   </source>
6227   <dest>
6228     *: ""
6229   </dest>
6230   <voice>
6231     *: "70"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: VOICE_EIGHTY
6236   desc: spoken only, for composing numbers
6237   user:
6238   <source>
6239     *: ""
6240   </source>
6241   <dest>
6242     *: ""
6243   </dest>
6244   <voice>
6245     *: "80"
6246   </voice>
6247 </phrase>
6248 <phrase>
6249   id: VOICE_NINETY
6250   desc: spoken only, for composing numbers
6251   user:
6252   <source>
6253     *: ""
6254   </source>
6255   <dest>
6256     *: ""
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: "90"
6260   </voice>
6261 </phrase>
6262 <phrase>
6263   id: VOICE_HUNDRED
6264   desc: spoken only, for composing numbers
6265   user:
6266   <source>
6267     *: ""
6268   </source>
6269   <dest>
6270     *: ""
6271   </dest>
6272   <voice>
6273     *: "set"
6274   </voice>
6275 </phrase>
6276 <phrase>
6277   id: VOICE_THOUSAND
6278   desc: spoken only, for composing numbers
6279   user:
6280   <source>
6281     *: ""
6282   </source>
6283   <dest>
6284     *: ""
6285   </dest>
6286   <voice>
6287     *: "tisice"
6288   </voice>
6289 </phrase>
6290 <phrase>
6291   id: VOICE_MILLION
6292   desc: spoken only, for composing numbers
6293   user:
6294   <source>
6295     *: ""
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: ""
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: "milión"
6302   </voice>
6303 </phrase>
6304 <phrase>
6305   id: VOICE_BILLION
6306   desc: spoken only, for composing numbers
6307   user:
6308   <source>
6309     *: ""
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: ""
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: "miliarda"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: VOICE_MINUS
6320   desc: spoken only, for composing numbers
6321   user:
6322   <source>
6323     *: ""
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: ""
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: "mínus"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: VOICE_PLUS
6334   desc: spoken only, for composing numbers
6335   user:
6336   <source>
6337     *: ""
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: ""
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "plus"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: VOICE_MILLISECONDS
6348   desc: spoken only, a unit postfix
6349   user:
6350   <source>
6351     *: ""
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: ""
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: "milisekund"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: VOICE_SECOND
6362   desc: spoken only, a unit postfix
6363   user:
6364   <source>
6365     *: ""
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: ""
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "sekunda"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: VOICE_SECONDS
6376   desc: spoken only, a unit postfix
6377   user:
6378   <source>
6379     *: ""
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: ""
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "sekund"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: VOICE_MINUTE
6390   desc: spoken only, a unit postfix
6391   user:
6392   <source>
6393     *: ""
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: ""
6397   </dest>
6398   <voice>
6399     *: "minuta"
6400   </voice>
6401 </phrase>
6402 <phrase>
6403   id: VOICE_MINUTES
6404   desc: spoken only, a unit postfix
6405   user:
6406   <source>
6407     *: ""
6408   </source>
6409   <dest>
6410     *: ""
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: "minut"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: VOICE_HOUR
6418   desc: spoken only, a unit postfix
6419   user:
6420   <source>
6421     *: ""
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: ""
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: "hodin"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: VOICE_HOURS
6432   desc: spoken only, a unit postfix
6433   user:
6434   <source>
6435     *: ""
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: ""
6439   </dest>
6440   <voice>
6441     *: "hodiny"
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: VOICE_KHZ
6446   desc: spoken only, a unit postfix
6447   user:
6448   <source>
6449     *: ""
6450   </source>
6451   <dest>
6452     *: ""
6453   </dest>
6454   <voice>
6455     *: "kiloherc"
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: VOICE_DB
6460   desc: spoken only, a unit postfix
6461   user:
6462   <source>
6463     *: ""
6464   </source>
6465   <dest>
6466     *: ""
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: "decibel"
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: VOICE_PERCENT
6474   desc: spoken only, a unit postfix
6475   user:
6476   <source>
6477     *: ""
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: ""
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: "procent"
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6488   desc: spoken only, a unit postfix
6489   user:
6490   <source>
6491     *: ""
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: ""
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: "mili ampér hodin"
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: VOICE_PIXEL
6502   desc: spoken only, a unit postfix
6503   user:
6504   <source>
6505     *: ""
6506   </source>
6507   <dest>
6508     *: ""
6509   </dest>
6510   <voice>
6511     *: "pixel"
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: VOICE_PER_SEC
6516   desc: spoken only, a unit postfix
6517   user:
6518   <source>
6519     *: ""
6520   </source>
6521   <dest>
6522     *: ""
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: "za sekundu"
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: VOICE_HERTZ
6530   desc: spoken only, a unit postfix
6531   user:
6532   <source>
6533     *: ""
6534   </source>
6535   <dest>
6536     *: ""
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: "herc"
6540   </voice>
6541 </phrase>
6542 <phrase>
6543   id: LANG_BYTE
6544   desc: a unit postfix
6545   user:
6546   <source>
6547     *: "B"
6548   </source>
6549   <dest>
6550     *: "B"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: ""
6554   </voice>
6555 </phrase>
6556 <phrase>
6557   id: LANG_KILOBYTE
6558   desc: a unit postfix, also voiced
6559   user:
6560   <source>
6561     *: "KB"
6562   </source>
6563   <dest>
6564     *: "kB"
6565   </dest>
6566   <voice>
6567     *: "kilobajtů"
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: LANG_MEGABYTE
6572   desc: a unit postfix, also voiced
6573   user:
6574   <source>
6575     *: "MB"
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: "MB"
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: "megabajtů"
6582   </voice>
6583 </phrase>
6584 <phrase>
6585   id: LANG_GIGABYTE
6586   desc: a unit postfix, also voiced
6587   user:
6588   <source>
6589     *: "GB"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: "GB"
6593   </dest>
6594   <voice>
6595     *: "gigabajtů"
6596   </voice>
6597 </phrase>
6598 <phrase>
6599   id: LANG_POINT
6600   desc: decimal separator for composing numbers
6601   user:
6602   <source>
6603     *: "."
6604   </source>
6605   <dest>
6606     *: ","
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: "celých"
6610   </voice>
6611 </phrase>
6612 <phrase>
6613   id: VOICE_CHAR_A
6614   desc: spoken only, for spelling
6615   user:
6616   <source>
6617     *: ""
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: ""
6621   </dest>
6622   <voice>
6623     *: "A"
6624   </voice>
6625 </phrase>
6626 <phrase>
6627   id: VOICE_CHAR_B
6628   desc: spoken only, for spelling
6629   user:
6630   <source>
6631     *: ""
6632   </source>
6633   <dest>
6634     *: ""
6635   </dest>
6636   <voice>
6637     *: "B"
6638   </voice>
6639 </phrase>
6640 <phrase>
6641   id: VOICE_CHAR_C
6642   desc: spoken only, for spelling
6643   user:
6644   <source>
6645     *: ""
6646   </source>
6647   <dest>
6648     *: ""
6649   </dest>
6650   <voice>
6651     *: "C"
6652   </voice>
6653 </phrase>
6654 <phrase>
6655   id: VOICE_CHAR_D
6656   desc: spoken only, for spelling
6657   user:
6658   <source>
6659     *: ""
6660   </source>
6661   <dest>
6662     *: ""
6663   </dest>
6664   <voice>
6665     *: "D"
6666   </voice>
6667 </phrase>
6668 <phrase>
6669   id: VOICE_CHAR_E
6670   desc: spoken only, for spelling
6671   user:
6672   <source>
6673     *: ""
6674   </source>
6675   <dest>
6676     *: ""
6677   </dest>
6678   <voice>
6679     *: "E"
6680   </voice>
6681 </phrase>
6682 <phrase>
6683   id: VOICE_CHAR_F
6684   desc: spoken only, for spelling
6685   user:
6686   <source>
6687     *: ""
6688   </source>
6689   <dest>
6690     *: ""
6691   </dest>
6692   <voice>
6693     *: "F"
6694   </voice>
6695 </phrase>
6696 <phrase>
6697   id: VOICE_CHAR_G
6698   desc: spoken only, for spelling
6699   user:
6700   <source>
6701     *: ""
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: ""
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: "G"
6708   </voice>
6709 </phrase>
6710 <phrase>
6711   id: VOICE_CHAR_H
6712   desc: spoken only, for spelling
6713   user:
6714   <source>
6715     *: ""
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: ""
6719   </dest>
6720   <voice>
6721     *: "H"
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: VOICE_CHAR_I
6726   desc: spoken only, for spelling
6727   user:
6728   <source>
6729     *: ""
6730   </source>
6731   <dest>
6732     *: ""
6733   </dest>
6734   <voice>
6735     *: "I"
6736   </voice>
6737 </phrase>
6738 <phrase>
6739   id: VOICE_CHAR_J
6740   desc: spoken only, for spelling
6741   user:
6742   <source>
6743     *: ""
6744   </source>
6745   <dest>
6746     *: ""
6747   </dest>
6748   <voice>
6749     *: "J"
6750   </voice>
6751 </phrase>
6752 <phrase>
6753   id: VOICE_CHAR_K
6754   desc: spoken only, for spelling
6755   user:
6756   <source>
6757     *: ""
6758   </source>
6759   <dest>
6760     *: ""
6761   </dest>
6762   <voice>
6763     *: "K"
6764   </voice>
6765 </phrase>
6766 <phrase>
6767   id: VOICE_CHAR_L
6768   desc: spoken only, for spelling
6769   user:
6770   <source>
6771     *: ""
6772   </source>
6773   <dest>
6774     *: ""
6775   </dest>
6776   <voice>
6777     *: "L"
6778   </voice>
6779 </phrase>
6780 <phrase>
6781   id: VOICE_CHAR_M
6782   desc: spoken only, for spelling
6783   user:
6784   <source>
6785     *: ""
6786   </source>
6787   <dest>
6788     *: ""
6789   </dest>
6790   <voice>
6791     *: "M"
6792   </voice>
6793 </phrase>
6794 <phrase>
6795   id: VOICE_CHAR_N
6796   desc: spoken only, for spelling
6797   user:
6798   <source>
6799     *: ""
6800   </source>
6801   <dest>
6802     *: ""
6803   </dest>
6804   <voice>
6805     *: "N"
6806   </voice>
6807 </phrase>
6808 <phrase>
6809   id: VOICE_CHAR_O
6810   desc: spoken only, for spelling
6811   user:
6812   <source>
6813     *: ""
6814   </source>
6815   <dest>
6816     *: ""
6817   </dest>
6818   <voice>
6819     *: "O"
6820   </voice>
6821 </phrase>
6822 <phrase>
6823   id: VOICE_CHAR_P
6824   desc: spoken only, for spelling
6825   user:
6826   <source>
6827     *: ""
6828   </source>
6829   <dest>
6830     *: ""
6831   </dest>
6832   <voice>
6833     *: "P"
6834   </voice>
6835 </phrase>
6836 <phrase>
6837   id: VOICE_CHAR_Q
6838   desc: spoken only, for spelling
6839   user:
6840   <source>
6841     *: ""
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: ""
6845   </dest>
6846   <voice>
6847     *: "Q"
6848   </voice>
6849 </phrase>
6850 <phrase>
6851   id: VOICE_CHAR_R
6852   desc: spoken only, for spelling
6853   user:
6854   <source>
6855     *: ""
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: ""
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: "R"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: VOICE_CHAR_S
6866   desc: spoken only, for spelling
6867   user:
6868   <source>
6869     *: ""
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: ""
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: "S"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: VOICE_CHAR_T
6880   desc: spoken only, for spelling
6881   user:
6882   <source>
6883     *: ""
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: ""
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "T"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: VOICE_CHAR_U
6894   desc: spoken only, for spelling
6895   user:
6896   <source>
6897     *: ""
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: ""
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "U"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: VOICE_CHAR_V
6908   desc: spoken only, for spelling
6909   user:
6910   <source>
6911     *: ""
6912   </source>
6913   <dest>
6914     *: ""
6915   </dest>
6916   <voice>
6917     *: "V"
6918   </voice>
6919 </phrase>
6920 <phrase>
6921   id: VOICE_CHAR_W
6922   desc: spoken only, for spelling
6923   user:
6924   <source>
6925     *: ""
6926   </source>
6927   <dest>
6928     *: ""
6929   </dest>
6930   <voice>
6931     *: "W"
6932   </voice>
6933 </phrase>
6934 <phrase>
6935   id: VOICE_CHAR_X
6936   desc: spoken only, for spelling
6937   user:
6938   <source>
6939     *: ""
6940   </source>
6941   <dest>
6942     *: ""
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: "X"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: VOICE_CHAR_Y
6950   desc: spoken only, for spelling
6951   user:
6952   <source>
6953     *: ""
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: ""
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: "Y"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: VOICE_CHAR_Z
6964   desc: spoken only, for spelling
6965   user:
6966   <source>
6967     *: ""
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: ""
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: "Z"
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: VOICE_DOT
6978   desc: spoken only, for spelling
6979   user:
6980   <source>
6981     *: ""
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: ""
6985   </dest>
6986   <voice>
6987     *: "tečka"
6988   </voice>
6989 </phrase>
6990 <phrase>
6991   id: VOICE_PAUSE
6992   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6993   user:
6994   <source>
6995     *: ""
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: ""
6999   </dest>
7000   <voice>
7001     *: " "
7002   </voice>
7003 </phrase>
7004 <phrase>
7005   id: VOICE_FILE
7006   desc: spoken only, prefix for file number
7007   user:
7008   <source>
7009     *: ""
7010   </source>
7011   <dest>
7012     *: ""
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: "soubor"
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: VOICE_DIR
7020   desc: spoken only, prefix for directory number
7021   user:
7022   <source>
7023     *: ""
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: ""
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: "složka"
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: VOICE_EXT_MPA
7034   desc: spoken only, for file extension
7035   user:
7036   <source>
7037     *: ""
7038   </source>
7039   <dest>
7040     *: ""
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: "audio"
7044   </voice>
7045 </phrase>
7046 <phrase>
7047   id: VOICE_EXT_CFG
7048   desc: spoken only, for file extension
7049   user:
7050   <source>
7051     *: ""
7052   </source>
7053   <dest>
7054     *: ""
7055   </dest>
7056   <voice>
7057     *: "konfigurace"
7058   </voice>
7059 </phrase>
7060 <phrase>
7061   id: VOICE_EXT_WPS
7062   desc: spoken only, for file extension
7063   user:
7064   <source>
7065     *: ""
7066   </source>
7067   <dest>
7068     *: ""
7069   </dest>
7070   <voice>
7071     *: "definice přehrávací obrazovky"
7072   </voice>
7073 </phrase>
7074 <phrase>
7075   id: VOICE_EXT_TXT
7076   desc: spoken only, for file extension
7077   user:
7078   <source>
7079     *: ""
7080   </source>
7081   <dest>
7082     *: ""
7083   </dest>
7084   <voice>
7085     *: "text"
7086   </voice>
7087 </phrase>
7088 <phrase>
7089   id: VOICE_EXT_ROCK
7090   desc: spoken only, for file extension
7091   user:
7092   <source>
7093     *: ""
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: ""
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: "plugin"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: VOICE_EXT_FONT
7104   desc: spoken only, for file extension
7105   user:
7106   <source>
7107     *: ""
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: ""
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: "písmo"
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: VOICE_EXT_BMARK
7118   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7119   user:
7120   <source>
7121     *: ""
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: ""
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: "záložka"
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: VOICE_EXT_UCL
7132   desc: spoken only, for file extension
7133   user:
7134   <source>
7135     *: ""
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: ""
7139   </dest>
7140   <voice>
7141     *: "fleš"
7142   </voice>
7143 </phrase>
7144 <phrase>
7145   id: VOICE_EXT_AJZ
7146   desc: spoken only, for file extension
7147   user:
7148   <source>
7149     *: ""
7150   </source>
7151   <dest>
7152     *: ""
7153   </dest>
7154   <voice>
7155     *: "firmvér"
7156   </voice>
7157 </phrase>
7158 <phrase>
7159   id: VOICE_EXT_RWPS
7160   desc: spoken only, for file extension
7161   user:
7162   <source>
7163     *: ""
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: ""
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: "definice přehrávacích obrazovek pro dálkové ovládání"
7170   </voice>
7171 </phrase>
7172 <phrase>
7173   id: VOICE_EXT_KBD
7174   desc: spoken only, for file extension
7175   user:
7176   <source>
7177     *: ""
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: ""
7181   </dest>
7182   <voice>
7183     *: "klávesy"
7184   </voice>
7185 </phrase>
7186 <phrase>
7187   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7188   desc: displayed on screen while loading a playlist
7189   user:
7190   <source>
7191     *: "Loading..."
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: "Nahrávám..."
7195   </dest>
7196   <voice>
7197     *: ""
7198   </voice>
7199 </phrase>
7200 <phrase>
7201   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7202   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7203   user:
7204   <source>
7205     *: "Shuffling..."
7206   </source>
7207   <dest>
7208     *: "Promíchávám..."
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: ""
7212   </voice>
7213 </phrase>
7214 <phrase>
7215   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7216   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7217   user:
7218   <source>
7219     *: "Playlist Buffer Full"
7220   </source>
7221   <dest>
7222     *: "Zaplněná paměť playlistu"
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: ""
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7230   desc: when playlist has finished
7231   user:
7232   <source>
7233     *: "End of List"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: "Konec seznamu"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: ""
7240   </voice>
7241 </phrase>
7242 <phrase>
7243   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7244   desc: when playlist has finished
7245   user:
7246   <source>
7247     *: "End of Song List"
7248   </source>
7249   <dest>
7250     *: "Konec playlistu"
7251   </dest>
7252   <voice>
7253     *: ""
7254   </voice>
7255 </phrase>
7256 <phrase>
7257   id: LANG_CREATING
7258   desc: Screen feedback during playlist creation
7259   user:
7260   <source>
7261     *: "Creating"
7262   </source>
7263   <dest>
7264     *: "Vytvářím"
7265   </dest>
7266   <voice>
7267     *: ""
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7272   desc: splash number of tracks inserted
7273   user:
7274   <source>
7275     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7276   </source>
7277   <dest>
7278     *: "Vloženo %d skladeb (%s)"
7279   </dest>
7280   <voice>
7281     *: ""
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7286   desc: splash number of tracks queued
7287   user:
7288   <source>
7289     *: "Queued %d tracks (%s)"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: "Zařazeno %d skladeb (%s)"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: ""
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7300   desc: splash number of tracks saved
7301   user:
7302   <source>
7303     *: "Saved %d tracks (%s)"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Uloženo %d skladeb (%s)"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: ""
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7314   desc: Asked from onplay screen
7315   user:
7316   <source>
7317     *: "Recursively?"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Rekurzivně?"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: ""
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7328   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7329   user:
7330   <source>
7331     *: "Erase dynamic playlist?"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: "Smazat dymanický playlist?"
7335   </dest>
7336   <voice>
7337     *: 
7338   </voice>
7339 </phrase>
7340 <phrase>
7341   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7342   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7343   user:
7344   <source>
7345     *: "Nothing to resume"
7346   </source>
7347   <dest>
7348     *: "Není v čem poračovat"
7349   </dest>
7350   <voice>
7351     *: ""
7352   </voice>
7353 </phrase>
7354 <phrase>
7355   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7356   desc: Playlist error
7357   user:
7358   <source>
7359     *: "Error updating playlist control file"
7360   </source>
7361   <dest>
7362     *: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
7363   </dest>
7364   <voice>
7365     *: ""
7366   </voice>
7367 </phrase>
7368 <phrase>
7369   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7370   desc: Playlist error
7371   user:
7372   <source>
7373     *: "Error accessing playlist file"
7374   </source>
7375   <dest>
7376     *: "Chyba při přístupu k playlistu"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: ""
7380   </voice>
7381 </phrase>
7382 <phrase>
7383   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7384   desc: Playlist error
7385   user:
7386   <source>
7387     *: "Error accessing playlist control file"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: "Chyba přístupu k konf. souboru playlistu"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: ""
7394   </voice>
7395 </phrase>
7396 <phrase>
7397   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7398   desc: Playlist error
7399   user:
7400   <source>
7401     *: "Error accessing directory"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: "Chyba přístupu k adresáři"
7405   </dest>
7406   <voice>
7407     *: ""
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7412   desc: Playlist resume error
7413   user:
7414   <source>
7415     *: "Playlist control file is invalid"
7416   </source>
7417   <dest>
7418     *: "Konf. soubor playlistu je neplatný"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: ""
7422   </voice>
7423 </phrase>
7424 <phrase>
7425   id: LANG_FM_STATION
7426   desc: in radio screen
7427   user:
7428   <source>
7429     *: "Station: %d.%02d MHz"
7430   </source>
7431   <dest>
7432     *: "Stanice: %d.%02d MHz"
7433   </dest>
7434   <voice>
7435     *: ""
7436   </voice>
7437 </phrase>
7438 <phrase>
7439   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7440   desc: error when preset list is empty
7441   user:
7442   <source>
7443     *: "No presets"
7444   </source>
7445   <dest>
7446     *: "Žádné uložené stanice"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: "Žádné uložené stanice"
7450   </voice>
7451 </phrase>
7452 <phrase>
7453   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7454   desc: in radio menu
7455   user:
7456   <source>
7457     *: "Add Preset"
7458   </source>
7459   <dest>
7460     *: "Přidat stanici"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: "Přidat stanici"
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7468   desc: in radio screen
7469   user:
7470   <source>
7471     *: "Edit Preset"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Editovat stanici"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: ""
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7482   desc: in radio screen
7483   user:
7484   <source>
7485     *: "Remove Preset"
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: "Vymaž stanici"
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: ""
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7496   desc: in radio screen
7497   user:
7498   <source>
7499     *: "Preset Save Failed"
7500   </source>
7501   <dest>
7502     *: "Chyba při ukládání stanice"
7503   </dest>
7504   <voice>
7505     *: ""
7506   </voice>
7507 </phrase>
7508 <phrase>
7509   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7510   desc: in radio screen
7511   user:
7512   <source>
7513     *: "The Preset List is Full"
7514   </source>
7515   <dest>
7516     *: "Seznam stanic je plný"
7517   </dest>
7518   <voice>
7519     *: ""
7520   </voice>
7521 </phrase>
7522 <phrase>
7523   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7524   desc: in button bar
7525   user:
7526   <source>
7527     *: "Menu"
7528   </source>
7529   <dest>
7530     *: "Menu"
7531   </dest>
7532   <voice>
7533     *: ""
7534   </voice>
7535 </phrase>
7536 <phrase>
7537   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7538   desc: in radio screen
7539   user:
7540   <source>
7541     *: "Exit"
7542   </source>
7543   <dest>
7544     *: "Zpět"
7545   </dest>
7546   <voice>
7547     *: ""
7548   </voice>
7549 </phrase>
7550 <phrase>
7551   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7552   desc: in radio screen
7553   user:
7554   <source>
7555     *: "Action"
7556   </source>
7557   <dest>
7558     *: "Akce"
7559   </dest>
7560   <voice>
7561     *: ""
7562   </voice>
7563 </phrase>
7564 <phrase>
7565   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7566   desc: in button bar
7567   user:
7568   <source>
7569     *: "Preset"
7570   </source>
7571   <dest>
7572     *: "Stanice"
7573   </dest>
7574   <voice>
7575     *: ""
7576   </voice>
7577 </phrase>
7578 <phrase>
7579   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7580   desc: in radio screen
7581   user:
7582   <source>
7583     *: "Add"
7584   </source>
7585   <dest>
7586     *: "Přidat"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: ""
7590   </voice>
7591 </phrase>
7592 <phrase>
7593   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7594   desc: in radio screen
7595   user:
7596   <source>
7597     *: "Record"
7598   </source>
7599   <dest>
7600     *: "Nahrát"
7601   </dest>
7602   <voice>
7603     *: ""
7604   </voice>
7605 </phrase>
7606 <phrase>
7607   id: LANG_FM_MONO_MODE
7608   desc: in radio screen
7609   user:
7610   <source>
7611     *: "Force mono"
7612   </source>
7613   <dest>
7614     *: "Vynutit mono"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: ""
7618   </voice>
7619 </phrase>
7620 <phrase>
7621   id: LANG_FM_FREEZE
7622   desc: splash screen during freeze in radio mode
7623   user:
7624   <source>
7625     *: "Screen frozen!"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: "Obrazovka zmrazena!"
7629   </dest>
7630   <voice>
7631     *: ""
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7636   desc: in radio menu
7637   user:
7638   <source>
7639     *: "Auto-Scan Presets"
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: "Automatické vyhledání stanic"
7643   </dest>
7644   <voice>
7645     *: "Automatické vyhledání stanic"
7646   </voice>
7647 </phrase>
7648 <phrase>
7649   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7650   desc: confirmation if presets can be cleared
7651   user:
7652   <source>
7653     *: "Clear Current Presets?"
7654   </source>
7655   <dest>
7656     *: "Vymazat uložené stanice?"
7657   </dest>
7658   <voice>
7659     *: ""
7660   </voice>
7661 </phrase>
7662 <phrase>
7663   id: LANG_FM_SCANNING
7664   desc: during auto scan
7665   user:
7666   <source>
7667     *: "Scanning %d.%02d MHz"
7668   </source>
7669   <dest>
7670     *: "Vyhledávám %d.%02d MHz"
7671   </dest>
7672   <voice>
7673     *: ""
7674   </voice>
7675 </phrase>
7676 <phrase>
7677   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7678   desc: default preset name for auto scan mode
7679   user:
7680   <source>
7681     *: "%d.%02d MHz"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: "%d.%02d MHz"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: 
7688   </voice>
7689 </phrase>
7690 <phrase>
7691   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7692   desc: in radio screen / menu
7693   user:
7694   <source>
7695     *: "Mode:"
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: "Mód:"
7699   </dest>
7700   <voice>
7701     *: ""
7702   </voice>
7703 </phrase>
7704 <phrase>
7705   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7706   desc: in radio screen / menu
7707   user:
7708   <source>
7709     *: "Scan"
7710   </source>
7711   <dest>
7712     *: "Vyhledávat"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: ""
7716   </voice>
7717 </phrase>
7718 <phrase>
7719   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7720   desc: in radio screen / menu
7721   user:
7722   <source>
7723     *: "Preset"
7724   </source>
7725   <dest>
7726     *: "Předvolby"
7727   </dest>
7728   <voice>
7729     *: ""
7730   </voice>
7731 </phrase>
7732 <phrase>
7733   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7734   desc: in dir browser, F1 button bar text
7735   user:
7736   <source>
7737     *: "Menu"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: "Menu"
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: ""
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7748   desc: in dir browser, F2 button bar text
7749   user:
7750   <source>
7751     *: "Option"
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: "Volby"
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: ""
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7762   desc: in dir browser, F3 button bar text
7763   user:
7764   <source>
7765     *: "LCD"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: "LCD"
7769   </dest>
7770   <voice>
7771     *: ""
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7776   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7777   user:
7778   <source>
7779     *: "Dir Buffer is Full!"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: "Adresářová mezipaměť je zaplňená!"
7783   </dest>
7784   <voice>
7785     *: ""
7786   </voice>
7787 </phrase>
7788 <phrase>
7789   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7790   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7791   user:
7792   <source>
7793     *: "New Language"
7794   </source>
7795   <dest>
7796     *: "Nový jazyk"
7797   </dest>
7798   <voice>
7799     *: ""
7800   </voice>
7801 </phrase>
7802 <phrase>
7803   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7804   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7805   user:
7806   <source>
7807     *: "Settings Loaded"
7808   </source>
7809   <dest>
7810     *: "Nastavení Nahráno"
7811   </dest>
7812   <voice>
7813     *: ""
7814   </voice>
7815 </phrase>
7816 <phrase>
7817   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7818   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7819   user:
7820   <source>
7821     *: "Settings Saved"
7822   </source>
7823   <dest>
7824     *: "Nastavení Uloženo"
7825   </dest>
7826   <voice>
7827     *: ""
7828   </voice>
7829 </phrase>
7830 <phrase>
7831   id: LANG_BOOT_CHANGED
7832   desc: File browser discovered the boot file was changed
7833   user:
7834   <source>
7835     *: "Boot changed"
7836   </source>
7837   <dest>
7838     *: "Změněn firmware"
7839   </dest>
7840   <voice>
7841     *: ""
7842   </voice>
7843 </phrase>
7844 <phrase>
7845   id: LANG_REBOOT_NOW
7846   desc: Do you want to reboot?
7847   user:
7848   <source>
7849     *: "Reboot now?"
7850   </source>
7851   <dest>
7852     *: "Restartovat nyní?"
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: ""
7856   </voice>
7857 </phrase>
7858 <phrase>
7859   id: LANG_OFF_ABORT
7860   desc: Used on recorder models
7861   user:
7862   <source>
7863     *: "OFF to abort"
7864     h100,h120,h300: "STOP to abort"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: "OFF zrušit"
7868     h100,h120,h300: "STOP zrušit"
7869   </dest>
7870   <voice>
7871     *: ""
7872   </voice>
7873 </phrase>
7874 <phrase>
7875   id: LANG_STOP_ABORT
7876   desc: Used on player models
7877   user:
7878   <source>
7879     *: "STOP to abort"
7880   </source>
7881   <dest>
7882     *: "STOP zrušit"
7883   </dest>
7884   <voice>
7885     *: ""
7886   </voice>
7887 </phrase>
7888 <phrase>
7889   id: LANG_NO_FILES
7890   desc: in settings_menu
7891   user:
7892   <source>
7893     *: "No files"
7894   </source>
7895   <dest>
7896     *: "Žádné soubory"
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: ""
7900   </voice>
7901 </phrase>
7902 <phrase>
7903   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7904   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7905   user:
7906   <source>
7907     *: "Backdrop Loaded"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: "Obrázek na pozadí byl načten"
7911   </dest>
7912   <voice>
7913     *: ""
7914   </voice>
7915 </phrase>
7916 <phrase>
7917   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7918   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7919   user:
7920   <source>
7921     *: "Backdrop Failed"
7922   </source>
7923   <dest>
7924     *: "Načítání obrázku na pozadí selhalo"
7925   </dest>
7926   <voice>
7927     *: ""
7928   </voice>
7929 </phrase>
7930 <phrase>
7931   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7932   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7933   user:
7934   <source>
7935     *: "New Keyboard"
7936   </source>
7937   <dest>
7938     *: "Nové klávesy načteny"
7939   </dest>
7940   <voice>
7941     *: ""
7942   </voice>
7943 </phrase>
7944 <phrase>
7945   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7946   desc: ID3 virtual folder name
7947   user:
7948   <source>
7949     *: "Artists"
7950   </source>
7951   <dest>
7952     *: "Interpreti"
7953   </dest>
7954   <voice>
7955     *: ""
7956   </voice>
7957 </phrase>
7958 <phrase>
7959   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7960   desc: ID3 virtual folder name
7961   user:
7962   <source>
7963     *: "Albums"
7964   </source>
7965   <dest>
7966     *: "Alba"
7967   </dest>
7968   <voice>
7969     *: ""
7970   </voice>
7971 </phrase>
7972 <phrase>
7973   id: LANG_ID3DB_SONGS
7974   desc: ID3 virtual folder name
7975   user:
7976   <source>
7977     *: "Songs"
7978   </source>
7979   <dest>
7980     *: "Skladby"
7981   </dest>
7982   <voice>
7983     *: ""
7984   </voice>
7985 </phrase>
7986 <phrase>
7987   id: LANG_ID3DB_GENRES
7988   desc: in tag cache
7989   user:
7990   <source>
7991     *: "Genres"
7992   </source>
7993   <dest>
7994     *: "Žánry"
7995   </dest>
7996   <voice>
7997     *: ""
7998   </voice>
7999 </phrase>
8000 <phrase>
8001   id: LANG_ID3DB_SEARCH
8002   desc: ID3 virtual folder name
8003   user:
8004   <source>
8005     *: "Search"
8006   </source>
8007   <dest>
8008     *: "Hledat"
8009   </dest>
8010   <voice>
8011     *: ""
8012   </voice>
8013 </phrase>
8014 <phrase>
8015   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
8016   desc: ID3 virtual folder name
8017   user:
8018   <source>
8019     *: "Search Artists"
8020   </source>
8021   <dest>
8022     *: "Vyhledat interprety"
8023   </dest>
8024   <voice>
8025     *: ""
8026   </voice>
8027 </phrase>
8028 <phrase>
8029   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
8030   desc: ID3 virtual folder name
8031   user:
8032   <source>
8033     *: "Search Albums"
8034   </source>
8035   <dest>
8036     *: "Vyhledat alba"
8037   </dest>
8038   <voice>
8039     *: ""
8040   </voice>
8041 </phrase>
8042 <phrase>
8043   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8044   desc: ID3 virtual folder name
8045   user:
8046   <source>
8047     *: "Search Songs"
8048   </source>
8049   <dest>
8050     *: "Vyhledat skladby"
8051   </dest>
8052   <voice>
8053     *: ""
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_ID3DB_MATCHES
8058   desc: ID3 virtual folder name
8059   user:
8060   <source>
8061     *: "Found %d matches"
8062   </source>
8063   <dest>
8064     *: "Nalezeno %d výskyt(ů)"
8065   </dest>
8066   <voice>
8067     *: ""
8068   </voice>
8069 </phrase>
8070 <phrase>
8071   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8072   desc: ID3 virtual folder name
8073   user:
8074   <source>
8075     *: "<All songs>"
8076   </source>
8077   <dest>
8078     *: "<Všechny skadby>"
8079   </dest>
8080   <voice>
8081     *: ""
8082   </voice>
8083 </phrase>
8084 <phrase>
8085   id: LANG_MOVE
8086   desc: The verb/action Move
8087   user:
8088   <source>
8089     *: "Move"
8090   </source>
8091   <dest>
8092     *: "Přesunout"
8093   </dest>
8094   <voice>
8095     *: "Přesunout"
8096   </voice>
8097 </phrase>
8098 <phrase>
8099   id: LANG_MOVE_FAILED
8100   desc: Error message displayed in playlist viewer
8101   user:
8102   <source>
8103     *: "Move Failed"
8104   </source>
8105   <dest>
8106     *: "Chyba při přesouvání"
8107   </dest>
8108   <voice>
8109     *: ""
8110   </voice>
8111 </phrase>
8112 <phrase>
8113   id: LANG_SHOW_INDICES
8114   desc: in playlist viewer menu
8115   user:
8116   <source>
8117     *: "Show Indices"
8118   </source>
8119   <dest>
8120     *: "Ukazovat indexy"
8121   </dest>
8122   <voice>
8123     *: "Ukazovat indexy"
8124   </voice>
8125 </phrase>
8126 <phrase>
8127   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8128   desc: in playlist viewer on+play menu
8129   user:
8130   <source>
8131     *: "Track Display"
8132   </source>
8133   <dest>
8134     *: "Info o skladbě"
8135   </dest>
8136   <voice>
8137     *: "Informace o skladbě"
8138   </voice>
8139 </phrase>
8140 <phrase>
8141   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8142   desc: track display options
8143   user:
8144   <source>
8145     *: "Track Name Only"
8146   </source>
8147   <dest>
8148     *: "Pouze název skladby"
8149   </dest>
8150   <voice>
8151     *: "Pouze název skladby"
8152   </voice>
8153 </phrase>
8154 <phrase>
8155   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8156   desc: track display options
8157   user:
8158   <source>
8159     *: "Full Path"
8160   </source>
8161   <dest>
8162     *: "Plnou cestu"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: "Plnou cestu"
8166   </voice>
8167 </phrase>
8168 <phrase>
8169   id: LANG_REMOVE
8170   desc: in playlist viewer on+play menu
8171   user:
8172   <source>
8173     *: "Remove"
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: "Smazat"
8177   </dest>
8178   <voice>
8179     *: "Smazat"
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: LANG_FILE_OPTIONS
8184   desc: in playlist viewer on+play menu
8185   user:
8186   <source>
8187     *: "File Options"
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: "Vlastnosti souborů"
8191   </dest>
8192   <voice>
8193     *: "Vlastnosti souborů"
8194   </voice>
8195 </phrase>
8196 <phrase>
8197   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8198   desc: Plugin open error message
8199   user:
8200   <source>
8201     *: "Can't open %s"
8202   </source>
8203   <dest>
8204     *: "Chyba při otvírání %s"
8205   </dest>
8206   <voice>
8207     *: ""
8208   </voice>
8209 </phrase>
8210 <phrase>
8211   id: LANG_READ_FAILED
8212   desc: There was an error reading a file
8213   user:
8214   <source>
8215     *: "Failed reading %s"
8216   </source>
8217   <dest>
8218     *: "Chyba čtení %s"
8219   </dest>
8220   <voice>
8221     *: ""
8222   </voice>
8223 </phrase>
8224 <phrase>
8225   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8226   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8227   user:
8228   <source>
8229     *: "Incompatible model"
8230   </source>
8231   <dest>
8232     *: "Nekompatibilní model"
8233   </dest>
8234   <voice>
8235     *: ""
8236   </voice>
8237 </phrase>
8238 <phrase>
8239   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8240   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8241   user:
8242   <source>
8243     *: "Incompatible version"
8244   </source>
8245   <dest>
8246     *: "Nekompatibilní verze"
8247   </dest>
8248   <voice>
8249     *: ""
8250   </voice>
8251 </phrase>
8252 <phrase>
8253   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8254   desc: The plugin return an error code
8255   user:
8256   <source>
8257     *: "Plugin returned error"
8258   </source>
8259   <dest>
8260     *: "Plugin vrátil chybu"
8261   </dest>
8262   <voice>
8263     *: ""
8264   </voice>
8265 </phrase>
8266 <phrase>
8267   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8268   desc: Extension array full
8269   user:
8270   <source>
8271     *: "Extension array full"
8272   </source>
8273   <dest>
8274     *: "Seznam přípon je plný"
8275   </dest>
8276   <voice>
8277     *: ""
8278   </voice>
8279 </phrase>
8280 <phrase>
8281   id: LANG_FILETYPES_FULL
8282   desc: Filetype array full
8283   user:
8284   <source>
8285     *: "Filetype array full"
8286   </source>
8287   <dest>
8288     *: "Seznam typů souborů je plný"
8289   </dest>
8290   <voice>
8291     *: ""
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8296   desc: Viewer plugin name too long
8297   user:
8298   <source>
8299     *: "Plugin name too long"
8300   </source>
8301   <dest>
8302     *: "Přiliš dlouhé jméno pluginu"
8303   </dest>
8304   <voice>
8305     *: ""
8306   </voice>
8307 </phrase>
8308 <phrase>
8309   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8310   desc: Filetype string buffer empty
8311   user:
8312   <source>
8313     *: "Filetype string buffer empty"
8314   </source>
8315   <dest>
8316     *: "Seznam typů souborů je prázdný"
8317   </dest>
8318   <voice>
8319     *: ""
8320   </voice>
8321 </phrase>
8322 <phrase>
8323   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8324   desc: possible answers to resume question
8325   user:
8326   <source>
8327     *: "(PLAY/STOP)"
8328   </source>
8329   <dest>
8330     *: "(PLAY/STOP)"
8331   </dest>
8332   <voice>
8333     *: ""
8334   </voice>
8335 </phrase>
8336 <phrase>
8337   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8338   desc: load preset list in fm radio
8339   user:
8340   <source>
8341     *: "Load Preset List"
8342   </source>
8343   <dest>
8344     *: "Načíst seznam stanic"
8345   </dest>
8346   <voice>
8347     *: "Načíst seznam stanic"
8348   </voice>
8349 </phrase>
8350 <phrase>
8351   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8352   desc: Save preset list in fm radio
8353   user:
8354   <source>
8355     *: "Save Preset List"
8356   </source>
8357   <dest>
8358     *: "Uložit seznam stanic"
8359   </dest>
8360   <voice>
8361     *: "Uložit seznam stanic"
8362   </voice>
8363 </phrase>
8364 <phrase>
8365   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8366   desc: clear preset list in fm radio
8367   user:
8368   <source>
8369     *: "Clear Preset List"
8370   </source>
8371   <dest>
8372     *: "Vymazat seznam stanic"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: "Vymazat seznam stanic"
8376   </voice>
8377 </phrase>
8378 <phrase>
8379   id: LANG_FMR
8380   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8381   user:
8382   <source>
8383     *: "Preset List"
8384   </source>
8385   <dest>
8386     *: "Seznam stanic"
8387   </dest>
8388   <voice>
8389     *: "Seznam stanic"
8390   </voice>
8391 </phrase>
8392 <phrase>
8393   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8394   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8395   user:
8396   <source>
8397     *: "No Settings found, AutoScan?"
8398   </source>
8399   <dest>
8400     *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?"
8401   </dest>
8402   <voice>
8403     *: "Nenalezeno nastavení stanic, vyhledat stanice?"
8404   </voice>
8405 </phrase>
8406 <phrase>
8407   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8408   desc: When you try to exit radio to confirm save
8409   user:
8410   <source>
8411     *: "Save Changes?"
8412   </source>
8413   <dest>
8414     *: "Uložit změny?"
8415   </dest>
8416   <voice>
8417     *: "Uložit změny"
8418   </voice>
8419 </phrase>
8420 <phrase>
8421   id: LANG_PIXELS
8422   desc: In the settings menu
8423   user:
8424   <source>
8425     *: "pixels"
8426   </source>
8427   <dest>
8428     *: "pixelů"
8429   </dest>
8430   <voice>
8431     *: "pixelů"
8432   </voice>
8433 </phrase>
8434 <phrase>
8435   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8436   desc: in crossfeed settings
8437   user:
8438   <source>
8439     *: "Direct Gain"
8440   </source>
8441   <dest>
8442     *: "Přímé zesílení"
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: "Přímé zesílení"
8446   </voice>
8447 </phrase>
8448 <phrase>
8449   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8450   desc: in crossfeed settings
8451   <source>
8452     *: "Cross Gain"
8453   </source>
8454   <dest>
8455     *: "Překřížené zesílení"
8456   </dest>
8457   <voice>
8458     *: "Překřížené zesílení"
8459   </voice>
8460 </phrase>
8461 <phrase>
8462   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8463   desc: in crossfeed settings
8464   <source>
8465     *: "High-Frequency Attenuation"
8466   </source>
8467   <dest>
8468     *: "Zeslabení výšek"
8469   </dest>
8470   <voice>
8471     *: "Zeslabení výšek"
8472   </voice>
8473 </phrase>
8474 <phrase>
8475   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8476   desc: in crossfeed settings
8477   <source>
8478     *: "High-Frequency Cutoff"
8479   </source>
8480   <dest>
8481     *: "Odesknutí výšek"
8482   </dest>
8483   <voice>
8484     *: "Odseknutí výšek"
8485   </voice>
8486 </phrase>
8487 <phrase>
8488   id: LANG_UNIT_HERTZ
8489   desc: in sound settings
8490   <source>
8491     *: "Hz"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: "Hz"
8495   </dest>
8496   <voice>
8497     *: ""
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8502   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8503   <source>
8504     *: "Tagcache is not ready"
8505   </source>
8506   <dest>
8507     *: "Tagcache není připavená"
8508   </dest>
8509   <voice>
8510     *: "Tagcache není připavená"
8511   </voice>
8512 </phrase>
8513 <phrase>
8514   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8515   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8516   user:
8517   <source>
8518     *: "<All tracks>"
8519   </source>
8520   <dest>
8521     *: "<Všechny skladby>"
8522   </dest>
8523   <voice>
8524     *: "Všechny skladby"
8525   </voice>
8526 </phrase>
8527 <phrase>
8528   id: LANG_INVALID_FILENAME
8529   desc: "invalid filename entered" error message
8530   user:
8531   <source>
8532     *: "Invalid Filename!"
8533   </source>
8534   <dest>
8535     *: "Neplatné jméno souboru!"
8536   </dest>
8537   <voice>
8538     *: "Neplatné jméno souboru!"
8539   </voice>
8540 </phrase>
8541 <phrase>
8542   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8543   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8544   user:
8545   <source>
8546     *: "Remote Scrolling Options"
8547   </source>
8548   <dest>
8549     *: "Rolování na dálkovém ovládání"
8550   </dest>
8551   <voice>
8552     *: "Rolování na dálkovém ovládání"
8553   </voice>
8554 </phrase>
8555 <phrase>
8556   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8557   desc: in tag cache settings
8558   user:
8559   <source>
8560     *: "Update now"
8561   </source>
8562   <dest>
8563     *: "Aktualizovat teď"
8564   </dest>
8565   <voice>
8566     *: "Aktualizovat teď"
8567   </voice>
8568 </phrase>
8569 <phrase>
8570   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8571   desc: in tag cache settings
8572   user:
8573   <source>
8574     *: "Auto update"
8575   </source>
8576   <dest>
8577     *: "Automaticky aktualizovat"
8578   </dest>
8579   <voice>
8580     *: "Automaticky aktualizovat"
8581   </voice>
8582 </phrase>
8583 <phrase>
8584   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
8585   desc: in tag cache settings
8586   user:
8587   <source>
8588     *: "Export modifications"
8589   </source>
8590   <dest>
8591     *: "Exportovat modifikace"
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: "Exportovat modifikace"
8595   </voice>
8596 </phrase>
8597 <phrase>
8598   id: LANG_CATALOG
8599   desc: in onplay menu
8600   user:
8601   <source>
8602     *: "Playlist catalog"
8603   </source>
8604   <dest>
8605     *: "Katalog playlistů"
8606   </dest>
8607   <voice>
8608     *: "Katalog playlistů"
8609   </voice>
8610 </phrase>
8611 <phrase>
8612   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8613   desc: in onplay playlist catalog submenu
8614   user:
8615   <source>
8616     *: "Add to playlist"
8617   </source>
8618   <dest>
8619     *: "Přidat do playlistu"
8620   </dest>
8621   <voice>
8622     *: "Přidat do playlistu"
8623   </voice>
8624 </phrase>
8625 <phrase>
8626   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8627   desc: in onplay playlist catalog submenu
8628   user:
8629   <source>
8630     *: "Add to new playlist"
8631   </source>
8632   <dest>
8633     *: "Přidat do nového playlistu"
8634   </dest>
8635   <voice>
8636     *: "Přidat do nového playlistu"
8637   </voice>
8638 </phrase>
8639 <phrase>
8640   id: LANG_CATALOG_VIEW
8641   desc: in onplay playlist catalog submenu
8642   user:
8643   <source>
8644     *: "View catalog"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: "Zobrazit katalog"
8648   </dest>
8649   <voice>
8650     *: "Zobrazit katalog"
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8655   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8656   user:
8657   <source>
8658     *: "%s doesn't exist"
8659   </source>
8660   <dest>
8661     *: "%s neexistuje"
8662   </dest>
8663   <voice>
8664     *: ""
8665   </voice>
8666 </phrase>
8667 <phrase>
8668   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8669   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8670   user:
8671   <source>
8672     *: "No playlists"
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: "Žádné playlisty"
8676   </dest>
8677   <voice>
8678     *: ""
8679   </voice>
8680 </phrase>
8681 <phrase>
8682   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8683   desc: in tag cache settings
8684   user:
8685   <source>
8686     *: "Import modifications"
8687   </source>
8688   <dest>
8689     *: "Importovat modifikace"
8690   </dest>
8691   <voice>
8692     *: "Importovat modifikace"
8693   </voice>
8694 </phrase>
8695 <phrase>
8696   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8697   desc: in record timesplit options
8698   <source>
8699     *: "Split Measure"
8700   </source>
8701   <dest>
8702     *: "Měřítko rozdělení"
8703   </dest>
8704   <voice>
8705     *: "Měřítko rozdělení"
8706   </voice>
8707 </phrase>
8708 <phrase>
8709   id: LANG_SPLIT_TYPE
8710   desc: in record timesplit options
8711   <source>
8712     *: "What to do when Splitting"
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: "Co udělat při rozdělování"
8716   </dest>
8717   <voice>
8718     *: "Co udělat při rozdělování"
8719   </voice>
8720 </phrase>
8721 <phrase>
8722   id: LANG_SPLIT_TIME
8723   desc: in record timesplit options
8724   <source>
8725     *: "Split Time"
8726   </source>
8727   <dest>
8728     *: "Čas rozdělení"
8729   </dest>
8730   <voice>
8731     *: "Čas rozdělení"
8732   </voice>
8733 </phrase>
8734 <phrase>
8735   id: LANG_SPLIT_SIZE
8736   desc: in record timesplit options
8737   <source>
8738     *: "Split Filesize"
8739   </source>
8740   <dest>
8741     *: "Velikost rozdělení"
8742   </dest>
8743   <voice>
8744     *: "Velikost rozdělení"
8745   </voice>
8746 </phrase>
8747 <phrase>
8748   id: LANG_REC_TIME
8749   desc: in record timesplit options
8750   user:
8751   <source>
8752     *: "Time"
8753   </source>
8754   <dest>
8755     *: "Čas"
8756   </dest>
8757   <voice>
8758     *: "Čas"
8759   </voice>
8760 </phrase>
8761 <phrase>
8762   id: LANG_REC_SIZE
8763   desc: in record timesplit options
8764   user:
8765   <source>
8766     *: "Filesize"
8767   </source>
8768   <dest>
8769     *: "Velikost"
8770   </dest>
8771   <voice>
8772     *: "Velikost"
8773   </voice>
8774 </phrase>
8775 <phrase>
8776   id: LANG_START_NEW_FILE
8777   desc: in record timesplit options
8778   user:
8779   <source>
8780     *: "Start new file"
8781   </source>
8782   <dest>
8783     *: "Vytvořit nový soubor"
8784   </dest>
8785   <voice>
8786     *: "Vytvořit nový soubor"
8787   </voice>
8788 </phrase>
8789 <phrase>
8790   id: LANG_STOP_RECORDING
8791   desc: in record timesplit options
8792   user:
8793   <source>
8794     *: "Stop recording"
8795   </source>
8796   <dest>
8797     *: "Ukončit nahrávání"
8798   </dest>
8799   <voice>
8800     *: "Ukončit nahrávání"
8801   </voice>
8802 </phrase>
8803 <phrase>
8804   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8805   desc: Remote lcd off splash
8806   user:
8807   <source>
8808     *: "Remote Display OFF"
8809   </source>
8810   <dest>
8811     *: "Vypnout dálkové ovládání"
8812   </dest>
8813   <voice>
8814     *: "Vypnout dálkové ovládání"
8815   </voice>
8816 </phrase>
8817 <phrase>
8818   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8819   desc: Remote lcd off splash
8820   user:
8821   <source>
8822     *: "(Vol- : Re-enable)"
8823   </source>
8824   <dest>
8825     *: "(Hlas- : Znovu zapnout)"
8826   </dest>
8827   <voice>
8828     *: "(Hlas- : Znovu zapnout)"
8829   </voice>
8830 </phrase>
8831 <phrase>
8832   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
8833   desc: in lcd settings
8834   user:
8835   <source>
8836     *: "Normal"
8837   </source>
8838   <dest>
8839     *: "Normalní"
8840   </dest>
8841   <voice>
8842     *: "Normalní"
8843   </voice>
8844 </phrase>
8845 <phrase>
8846   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8847   desc: in lcd settings
8848   user:
8849   <source>
8850     *: "Backlight (On Hold Key)"
8851   </source>
8852   <dest>
8853     *: "Podsvícení (Při zamčení)"
8854   </dest>
8855   <voice>
8856     *: "Podsvícení při zamčení"
8857   </voice>
8858 </phrase>
8859 <phrase>
8860   id: LANG_NEVER
8861   desc: in lcd settings
8862   user:
8863   <source>
8864     *: "Never"
8865   </source>
8866   <dest>
8867     *: "Nikdy"
8868   </dest>
8869   <voice>
8870     *: "Nikdy"
8871   </voice>
8872 </phrase>
8873 <phrase>
8874   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8875   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8876   user:
8877   <source>
8878     *: "Sleep (After Backlight Off)"
8879   </source>
8880   <dest>
8881     *: "Uspat (Po zhasnutí podsvícení)"
8882   </dest>
8883   <voice>
8884     *: "Uspat po zhasnutí podsvícení"
8885   </voice>
8886 </phrase>
8887 <phrase>
8888   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8889   desc: bool true representation
8890   user:
8891   <source>
8892     *: "Yes"
8893   </source>
8894   <dest>
8895     *: "Ano"
8896   </dest>
8897   <voice>
8898     *: "Ano"
8899   </voice>
8900 </phrase>
8901 <phrase>
8902   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8903   desc: bool false representation
8904   user:
8905   <source>
8906     *: "No"
8907   </source>
8908   <dest>
8909     *: "Ne"
8910   </dest>
8911   <voice>
8912     *: "Ne"
8913   </voice>
8914 </phrase>
8915 <phrase>
8916   id: LANG_SYSFONT_ON
8917   desc: Used in a lot of places
8918   user:
8919   <source>
8920     *: "On"
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: "Zapnuto"
8924   </dest>
8925   <voice>
8926     *: "zapnuto"
8927   </voice>
8928 </phrase>
8929 <phrase>
8930   id: LANG_SYSFONT_OFF
8931   desc: Used in a lot of places
8932   user:
8933   <source>
8934     *: "Off"
8935   </source>
8936   <dest>
8937     *: "Vypnuto"
8938   </dest>
8939   <voice>
8940     *: "vypnuto"
8941   </voice>
8942 </phrase>
8943 <phrase>
8944   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8945   desc: in sound_settings
8946   user:
8947   <source>
8948     *: "Volume"
8949   </source>
8950   <dest>
8951     *: "Hlasitost"
8952   </dest>
8953   <voice>
8954     *: "Hlasitost"
8955   </voice>
8956 </phrase>
8957 <phrase>
8958   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8959   desc: in sound_settings
8960   user:
8961   <source>
8962     *: "Stereo"
8963   </source>
8964   <dest>
8965     *: "Stereo"
8966   </dest>
8967   <voice>
8968     *: "Stereo"
8969   </voice>
8970 </phrase>
8971 <phrase>
8972   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8973   desc: in sound_settings
8974   user:
8975   <source>
8976     *: "Mono"
8977   </source>
8978   <dest>
8979     *: "Mono"
8980   </dest>
8981   <voice>
8982     *: "Mono"
8983   </voice>
8984 </phrase>
8985 <phrase>
8986   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8987   desc: in the equalizer settings menu
8988   user:
8989   <source>
8990     *: "Edit mode: %s"
8991   </source>
8992   <dest>
8993     *: "Editační mód: %s"
8994   </dest>
8995   <voice>
8996     *: ""
8997   </voice>
8998 </phrase>
8999 <phrase>
9000   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9001   desc: in the equalizer settings menu
9002   user:
9003   <source>
9004     *: "Cutoff Frequency"
9005   </source>
9006   <dest>
9007     *: "Ořezová frekvence"
9008   </dest>
9009   <voice>
9010     *: "Ořezová frekvence"
9011   </voice>
9012 </phrase>
9013 <phrase>
9014   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
9015   desc: in the equalizer settings menu
9016   user:
9017   <source>
9018     *: "Gain"
9019   </source>
9020   <dest>
9021     *: "Zesílení"
9022   </dest>
9023   <voice>
9024     *: "Zesílení"
9025   </voice>
9026 </phrase>
9027 <phrase>
9028   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
9029   desc: in settings_menu
9030   user:
9031   <source>
9032     *: "Shuffle"
9033   </source>
9034   <dest>
9035     *: "Náhodný"
9036   </dest>
9037   <voice>
9038     *: "Náhodný"
9039   </voice>
9040 </phrase>
9041 <phrase>
9042   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9043   desc: in settings_menu
9044   user:
9045   <source>
9046     *: "Repeat"
9047   </source>
9048   <dest>
9049     *: "Opakovat"
9050   </dest>
9051   <voice>
9052     *: "Opakovat"
9053   </voice>
9054 </phrase>
9055 <phrase>
9056   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
9057   desc: repeat playlist once all songs have completed
9058   user:
9059   <source>
9060     *: "All"
9061   </source>
9062   <dest>
9063     *: "Vše"
9064   </dest>
9065   <voice>
9066     *: "Vše"
9067   </voice>
9068 </phrase>
9069 <phrase>
9070   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9071   desc: repeat one song
9072   user:
9073   <source>
9074     *: "One"
9075   </source>
9076   <dest>
9077     *: "Jednou"
9078   </dest>
9079   <voice>
9080     *: "Jednou"
9081   </voice>
9082 </phrase>
9083 <phrase>
9084   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9085   desc: repeat one song
9086   user:
9087   <source>
9088     *: "A-B"
9089   </source>
9090   <dest>
9091     *: "A-B"
9092   </dest>
9093   <voice>
9094     *: "A-B"
9095   </voice>
9096 </phrase>
9097 <phrase>
9098   id: LANG_SYSFONT_FILTER
9099   desc: setting name for dir filter
9100   user:
9101   <source>
9102     *: "Show Files"
9103   </source>
9104   <dest>
9105     *: "Zobraz soubory"
9106   </dest>
9107   <voice>
9108     *: "Zobraz soubory"
9109   </voice>
9110 </phrase>
9111 <phrase>
9112   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
9113   desc: show all files
9114   user:
9115   <source>
9116     *: "All"
9117   </source>
9118   <dest>
9119     *: "Vše"
9120   </dest>
9121   <voice>
9122     *: "Vše"
9123   </voice>
9124 </phrase>
9125 <phrase>
9126   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
9127   desc: show all file types supported by Rockbox
9128   user:
9129   <source>
9130     *: "Supported"
9131   </source>
9132   <dest>
9133     *: "Podporované"
9134   </dest>
9135   <voice>
9136     *: "Podporované"
9137   </voice>
9138 </phrase>
9139 <phrase>
9140   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9141   desc: show only music-related files
9142   user:
9143   <source>
9144     *: "Music"
9145   </source>
9146   <dest>
9147     *: "Hudba"
9148   </dest>
9149   <voice>
9150     *: "Hudba"
9151   </voice>
9152 </phrase>
9153 <phrase>
9154   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
9155   desc: show only playlist
9156   user:
9157   <source>
9158     *: "Playlists"
9159   </source>
9160   <dest>
9161     *: "Seznamy skladeb"
9162   </dest>
9163   <voice>
9164     *: "Seznamy skladeb"
9165   </voice>
9166 </phrase>
9167 <phrase>
9168   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
9169   desc: show ID3 Database
9170   user:
9171   <source>
9172     *: "ID3 Database"
9173   </source>
9174   <dest>
9175     *: "ID3 databáze"
9176   </dest>
9177   <voice>
9178     *: "í dé 3 database"
9179   </voice>
9180 </phrase>
9181 <phrase>
9182   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9183   desc: in the recording settings
9184   user:
9185   <source>
9186     *: "Quality"
9187   </source>
9188   <dest>
9189     *: "Kvalita"
9190   </dest>
9191   <voice>
9192     *: "Kvalita"
9193   </voice>
9194 </phrase>
9195 <phrase>
9196   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9197   desc: in the recording settings
9198   user:
9199   <source>
9200     *: "Frequency"
9201   </source>
9202   <dest>
9203     *: "Frekvence"
9204   </dest>
9205   <voice>
9206     *: "Frekvence"
9207   </voice>
9208 </phrase>
9209 <phrase>
9210   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9211   desc: in the recording settings
9212   user:
9213   <source>
9214     *: "Source"
9215   </source>
9216   <dest>
9217     *: "Zdroj"
9218   </dest>
9219   <voice>
9220     *: "Zdroj"
9221   </voice>
9222 </phrase>
9223 <phrase>
9224   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9225   desc: in the recording settings
9226   user:
9227   <source>
9228     *: "Mic"
9229   </source>
9230   <dest>
9231     *: "Mik"
9232   </dest>
9233   <voice>
9234     *: "Mikrofon"
9235   </voice>
9236 </phrase>
9237 <phrase>
9238   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
9239   desc: in the recording settings
9240   user:
9241   <source>
9242     *: "Line In"
9243   </source>
9244   <dest>
9245     *: "Analog"
9246   </dest>
9247   <voice>
9248     *: "Analogový"
9249   </voice>
9250 </phrase>
9251 <phrase>
9252   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9253   desc: in the recording settings
9254   user:
9255   <source>
9256     *: "Digital"
9257   </source>
9258   <dest>
9259     *: "Digit."
9260   </dest>
9261   <voice>
9262     *: "Digitální"
9263   </voice>
9264 </phrase>
9265 <phrase>
9266   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
9267   desc: in the recording settings
9268   user:
9269   <source>
9270     *: "Channels"
9271   </source>
9272   <dest>
9273     *: "Kanály"
9274   </dest>
9275   <voice>
9276     *: "Kanály"
9277   </voice>
9278 </phrase>
9279 <phrase>
9280   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9281   desc: in recording settings_menu
9282   user:
9283   <source>
9284     *: "Trigger"
9285   </source>
9286   <dest>
9287     *: "Automatická spoušť"
9288   </dest>
9289   <voice>
9290     *: "Automatická spoušť"
9291   </voice>
9292 </phrase>
9293 <phrase>
9294   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9295   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9296   user:
9297   <source>
9298     *: "Upside Down"
9299   </source>
9300   <dest>
9301     *: "Vzhůru nohama"
9302   </dest>
9303   <voice>
9304     *: "Vzhůru nohama"
9305   </voice>
9306 </phrase>
9307 <phrase>
9308   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9309   desc: display menu, F3 substitute
9310   user:
9311   <source>
9312     *: "Scroll Bar"
9313   </source>
9314   <dest>
9315     *: "Rolovací panel"
9316   </dest>
9317   <voice>
9318     *: "Rolovací panel"
9319   </voice>
9320 </phrase>
9321 <phrase>
9322   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
9323   desc: display menu, F3 substitute
9324   user:
9325   <source>
9326     *: "Status Bar"
9327   </source>
9328   <dest>
9329     *: "Stavový panel"
9330   </dest>
9331   <voice>
9332     *: "Stavový panel"
9333   </voice>
9334 </phrase>
9335 <phrase>
9336   id: LANG_SYSFONT_PITCH
9337   desc: "pitch" in the pitch screen
9338   user:
9339   <source>
9340     *: "Pitch"
9341   </source>
9342   <dest>
9343     *: "Rychlost"
9344   </dest>
9345   <voice>
9346     *: "Rychlost"
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
9351   desc: in wps
9352   user:
9353   <source>
9354     *: "Pitch Up"
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: "Zrychlit"
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: ""
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
9365   desc: in wps
9366   user:
9367   <source>
9368     *: "Pitch Down"
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: "Zpomalit"
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: ""
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
9379   desc: in wps F2 pressed
9380   user:
9381   <source>
9382     *: "Mode:"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: "mód:"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: ""
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
9393   desc: Display of recorded time
9394   user:
9395   <source>
9396     *: "Time:"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: "Čas"
9400   </dest>
9401   <voice>
9402     *: ""
9403   </voice>
9404 </phrase>
9405 <phrase>
9406   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9407   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9408   user:
9409   <source>
9410     *: "Split Time:"
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: "Interval rozdělení:"
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: ""
9417   </voice>
9418 </phrase>
9419 <phrase>
9420   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
9421   desc: Display of recorded file size
9422   user:
9423   <source>
9424     *: "Size:"
9425   </source>
9426   <dest>
9427     *: "Velikost:"
9428   </dest>
9429   <voice>
9430     *: ""
9431   </voice>
9432 </phrase>
9433 <phrase>
9434   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
9435   desc: in recording and radio screen
9436   user:
9437   <source>
9438     *: "Pre-Recording"
9439   </source>
9440   <dest>
9441     *: "Přednahrávání"
9442   </dest>
9443   <voice>
9444     *: ""
9445   </voice>
9446 </phrase>
9447 <phrase>
9448   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9449   desc: in the recording screen
9450   user:
9451   <source>
9452     *: "Gain"
9453   </source>
9454   <dest>
9455     *: "Zesílení"
9456   </dest>
9457   <voice>
9458     *: ""
9459   </voice>
9460 </phrase>
9461 <phrase>
9462   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
9463   desc: in the recording screen
9464   user:
9465   <source>
9466     *: "Gain Left"
9467   </source>
9468   <dest>
9469     *: "Levý "
9470   </dest>
9471   <voice>
9472     *: ""
9473   </voice>
9474 </phrase>
9475 <phrase>
9476   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9477   desc: in the recording screen
9478   user:
9479   <source>
9480     *: "Gain Right"
9481   </source>
9482   <dest>
9483     *: "Pravý"
9484   </dest>
9485   <voice>
9486     *: ""
9487   </voice>
9488 </phrase>
9489 <phrase>
9490   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
9491   desc: in recording screen
9492   user:
9493   <source>
9494     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
9495     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
9496   </source>
9497   <dest>
9498     *: "Disk je plný. Pro pokračování stiskněte OFF."
9499     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
9500   </dest>
9501   <voice>
9502     *: ""
9503   </voice>
9504 </phrase>
9505 <phrase>
9506   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9507   desc: in dir browser, F1 button bar text
9508   user:
9509   <source>
9510     *: "Menu"
9511   </source>
9512   <dest>
9513     *: "Menu"
9514   </dest>
9515   <voice>
9516     *: ""
9517   </voice>
9518 </phrase>
9519 <phrase>
9520   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9521   desc: in dir browser, F2 button bar text
9522   user:
9523   <source>
9524     *: "Option"
9525   </source>
9526   <dest>
9527     *: "Volby"
9528   </dest>
9529   <voice>
9530     *: ""
9531   </voice>
9532 </phrase>
9533 <phrase>
9534   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9535   desc: in dir browser, F3 button bar text
9536   user:
9537   <source>
9538     *: "LCD"
9539   </source>
9540   <dest>
9541     *: "LCD"
9542   </dest>
9543   <voice>
9544     *: ""
9545   </voice>
9546 </phrase>
9547 <phrase>
9548   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9549   desc: in record timesplit options
9550   <source>
9551     *: "Split Filesize"
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: "Velikost rozdělení"
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: "Velikost rozdělení"
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: LANG_LOADING_PERCENT
9562   desc: splash number of percents loaded
9563   user:
9564   <source>
9565     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: "Nahrávám... %d%% hotovo (%s)"
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: ""
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9576   desc: in the sound settings menu
9577   user:
9578   <source>
9579     *: "Hardware Equalizer"
9580   </source>
9581   <dest>
9582     *: "Hardwarový ekvalizér"
9583   </dest>
9584   <voice>
9585     *: "Hardwarový ekvalizér"
9586   </voice>
9587 </phrase>
9588 <phrase>
9589   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
9590   desc: in the equalizer settings menu
9591   user:
9592   <source>
9593     *: "Enable Hardware EQ"
9594   </source>
9595   <dest>
9596     *: "Zapnout hardwarový ekvalizér"
9597   </dest>
9598   <voice>
9599     *: "Zapnout hardwarový ekvalizér"
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9604   desc: in the equalizer settings menu
9605   user:
9606   <source>
9607     *: "Bandwidth"
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: "Šířka pásma"
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: "Šířka pásma"
9614   </voice>
9615 </phrase>
9616 <phrase>
9617   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
9618   desc: in the equalizer settings menu
9619   user:
9620   <source>
9621     *: "Narrow"
9622   </source>
9623   <dest>
9624     *: "Úzká"
9625   </dest>
9626   <voice>
9627     *: "Úzká"
9628   </voice>
9629 </phrase>
9630 <phrase>
9631   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9632   desc: in the equalizer settings menu
9633   user:
9634   <source>
9635     *: "Wide"
9636   </source>
9637   <dest>
9638     *: "Široká"
9639   </dest>
9640   <voice>
9641     *: "Široká"
9642   </voice>
9643 </phrase>
9644 <phrase>
9645   id: LANG_SHOW_PATH
9646   desc: in settings_menu
9647   user:
9648   <source>
9649     *: "Show Path"
9650   </source>
9651   <dest>
9652     *: "Zobrazit cestu"
9653   </dest>
9654   <voice>
9655     *: "Zobrazit cestu"
9656   </voice>
9657 </phrase>
9658 <phrase>
9659   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9660   desc: in show path menu
9661   user:
9662   <source>
9663     *: "Current Directory Only"
9664   </source>
9665   <dest>
9666     *: "Pouze aktuální adresář"
9667   </dest>
9668   <voice>
9669     *: "Pouze aktuální adresář"
9670   </voice>
9671 </phrase>
9672 <phrase>
9673   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
9674   desc: in show path menu
9675   user:
9676   <source>
9677     *: "Full Path"
9678   </source>
9679   <dest>
9680     *: "Celou cestu"
9681   </dest>
9682   <voice>
9683     *: "Celou cestu"
9684   </voice>
9685 </phrase>
9686 <phrase>
9687   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
9688   desc: automatic gain control in record settings
9689   <source>
9690     *: "Automatic Gain Control"
9691   </source>
9692   <dest>
9693     *: "Automatická kontrola zesílení"
9694   </dest>
9695   <voice>
9696     *: "Automatická kontrola zesílení"
9697   </voice>
9698 </phrase>
9699 <phrase>
9700   id: LANG_AGC_SAFETY
9701   desc: AGC preset
9702   <source>
9703     *: "Safety (clip)"
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: "Bezpečne (skok)"
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: "Bezpečně (skok)"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: LANG_AGC_LIVE
9714   desc: AGC preset
9715   <source>
9716     *: "Live (slow)"
9717   </source>
9718   <dest>
9719     *: "Živě (pomalé)"
9720   </dest>
9721   <voice>
9722     *: "Živě (pomalé)"
9723   </voice>
9724 </phrase>
9725 <phrase>
9726   id: LANG_AGC_DJSET
9727   desc: AGC preset
9728   <source>
9729     *: "DJ-Set (slow)"
9730   </source>
9731   <dest>
9732     *: "DJ-Set (pomalé)"
9733   </dest>
9734   <voice>
9735     *: "DJ set (pomalé)"
9736   </voice>
9737 </phrase>
9738 <phrase>
9739   id: LANG_AGC_MEDIUM
9740   desc: AGC preset
9741   <source>
9742     *: "Medium"
9743   </source>
9744   <dest>
9745     *: "Středně"
9746   </dest>
9747   <voice>
9748     *: "Středně"
9749   </voice>
9750 </phrase>
9751 <phrase>
9752   id: LANG_AGC_VOICE
9753   desc: AGC preset
9754   <source>
9755     *: "Voice (fast)"
9756   </source>
9757   <dest>
9758     *: "Hlas (rychle)"
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: "Hlas (rychle)"
9762   </voice>
9763 </phrase>
9764 <phrase>
9765   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9766   desc: in record settings
9767   <source>
9768     *: "AGC clip time"
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: "Čas skoku AGC"
9772   </dest>
9773   <voice>
9774     *: "Čas skoku AGC"
9775   </voice>
9776 </phrase>
9777 <phrase>
9778   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
9779   desc: automatic gain control in recording screen
9780   <source>
9781     *: "AGC"
9782   </source>
9783   <dest>
9784     *: "AGC"
9785   </dest>
9786   <voice>
9787     *: "AGC"
9788   </voice>
9789 </phrase>
9790 <phrase>
9791   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9792   desc: AGC maximum gain in recording screen
9793   <source>
9794     *: "AGC max. gain"
9795   </source>
9796   <dest>
9797     *: "Maximální zesílení AGC"
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: "Maximální zesílení AGC"
9801   </voice>
9802 </phrase>
9803 <phrase>
9804   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9805   desc: spoken only, for file extension
9806   user:
9807   <source>
9808     *: ""
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: ""
9812   </dest>
9813   <voice>
9814     *: "kilobitů za sekundu"
9815   </voice>
9816 </phrase>
9817 <phrase>
9818   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9819   desc: Filename header in recording screen
9820   user:
9821   <source>
9822     *: "Filename:"
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: "Soubor:"
9826   </dest>
9827   <voice>
9828     *: ""
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: LANG_UNPLUG
9833   desc: in settings_menu.
9834   user:
9835   <source>
9836     *: "Pause on headphone unplug"
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: "Pauza při odpojení sluchátek"
9840   </dest>
9841   <voice>
9842     *: "Pauza při odpojení sluchátek"
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: LANG_UNPLUG_RESUME
9847   desc: in pause_phones_menu.
9848   user:
9849   <source>
9850     *: "Pause and Resume"
9851   </source>
9852   <dest>
9853     *: "Pauza a pokračování"
9854   </dest>
9855   <voice>
9856     *: "Pauza a pokračování"
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: LANG_UNPLUG_RW
9861   desc: in pause_phones_menu.
9862   user:
9863   <source>
9864     *: "Duration to rewind"
9865   </source>
9866   <dest>
9867     *: "Délka přetočení"
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: "Délka přetočení"
9871   </voice>
9872 </phrase>
9873 <phrase>
9874   id: LANG_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9875   desc: in pause_phones_menu.
9876   user:
9877   <source>
9878     *: "Disable auto-resume if phones not present"
9879   </source>
9880   <dest>
9881     *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek"
9882   </dest>
9883   <voice>
9884     *: "Vypnout automatické pokračování bez sluchátek"
9885   </voice>
9886 </phrase>
9887 <phrase>
9888   id: LANG_FM_REGION
9889   desc: fm tuner region setting
9890   <source>
9891     *: "Region"
9892   </source>
9893   <dest>
9894     *: "Region"
9895   </dest>
9896   <voice>
9897     *: "Region"
9898   </voice>
9899 </phrase>
9900 <phrase>
9901   id: LANG_FM_EUROPE
9902   desc: fm tuner region europe
9903   <source>
9904     *: "Europe"
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: "Evropa"
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: "Evropa"
9911   </voice>
9912 </phrase>
9913 <phrase>
9914   id: LANG_FM_US
9915   desc: fm region us / canada
9916   <source>
9917     *: "US / Canada"
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: "USA / Kanada"
9921   </dest>
9922   <voice>
9923     *: "USA / Kanada"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: LANG_FM_JAPAN
9928   desc: fm region japan
9929   <source>
9930     *: "Japan"
9931   </source>
9932   <dest>
9933     *: "Japonsko"
9934   </dest>
9935   <voice>
9936     *: "Japonsko"
9937   </voice>
9938 </phrase>
9939 <phrase>
9940   id: LANG_FM_KOREA
9941   desc: fm region korea
9942   <source>
9943     *: "Korea"
9944   </source>
9945   <dest>
9946     *: "Korea"
9947   </dest>
9948   <voice>
9949     *: "Korea"
9950   </voice>
9951 </phrase>
9952 <phrase>
9953   id: LANG_RANDOM
9954   desc: random folder
9955   <source>
9956     *: "Random"
9957   </source>
9958   <dest>
9959     *: "Náhodný"
9960   </dest>
9961   <voice>
9962     *: "Náhodný"
9963   </voice>
9964 </phrase>
9965 <phrase>
9966   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9967   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9968   user:
9969   <source>
9970     *: "Last.fm Log"
9971   </source>
9972   <dest>
9973     *: "Last.fm záznam"
9974   </dest>
9975   <voice>
9976     *: "Last.fm záznam"
9977   </voice>
9978 </phrase>
9979 <phrase>
9980   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9981   desc: when activating an option that requires a reboot
9982   user:
9983   <source>
9984     *: "Please reboot to enable"
9985   </source>
9986   <dest>
9987     *: "Restartujte pro zapnutí"
9988   </dest>
9989   <voice>
9990     *: ""
9991   </voice>
9992 </phrase>
9993 <phrase>
9994   id: LANG_DITHERING
9995   desc: in the sound settings menu
9996   user:
9997   <source>
9998     *: "Dithering"
9999   </source>
10000   <dest>
10001     *: "?? Chvění ??"
10002   </dest>
10003   <voice>
10004     *: "?? Chvění ??"
10005   </voice>
10006 </phrase>
10007 <phrase>
10008   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP_SEMITONE
10009   desc: in wps
10010   user:
10011   <source>
10012     *: "Semitone Up"
10013   </source>
10014   <dest>
10015     *: "O půl tónu výš"
10016   </dest>
10017   <voice>
10018     *: ""
10019   </voice>
10020 </phrase>
10021 <phrase>
10022   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN_SEMITONE
10023   desc: in wps
10024   user:
10025   <source>
10026     *: "Semitone Down"
10027   </source>
10028   <dest>
10029     *: "O půl tónu níž"
10030   </dest>
10031   <voice>
10032     *: ""
10033   </voice>
10034 </phrase>
10035 <phrase>
10036   id: LANG_RECORDING_FORMAT
10037   desc: audio format item in recording menu
10038   user:
10039   <source>
10040     *: "Format"
10041   </source>
10042   <dest>
10043     *: "Formát"
10044   </dest>
10045   <voice>
10046     *: "Formát"
10047   </voice>
10048 </phrase>
10049 <phrase>
10050   id: LANG_AFMT_MPA_L3
10051   desc: audio format description
10052   user:
10053   <source>
10054     *: "MPEG Layer 3"
10055   </source>
10056   <dest>
10057     *: "MPEG3"
10058   </dest>
10059   <voice>
10060     *: "MPEG3"
10061   </voice>
10062 </phrase>
10063 <phrase>
10064   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
10065   desc: audio format description
10066   user:
10067   <source>
10068     *: "PCM Wave"
10069   </source>
10070   <dest>
10071     *: "PCM Wave"
10072   </dest>
10073   <voice>
10074     *: "PCM Wave"
10075   </voice>
10076 </phrase>
10077 <phrase>
10078   id: LANG_AFMT_WAVPACK
10079   desc: audio format description
10080   user:
10081   <source>
10082     *: "WavPack"
10083   </source>
10084   <dest>
10085     *: "WavPack"
10086   </dest>
10087   <voice>
10088     *: "WavPack"
10089   </voice>
10090 </phrase>
10091 <phrase>
10092   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
10093   desc: encoder settings
10094   user:
10095   <source>
10096     *: "Encoder Settings"
10097   </source>
10098   <dest>
10099     *: "Nastavení enkóderu"
10100   </dest>
10101   <voice>
10102     *: "Nastavení enkóderu"
10103   </voice>
10104 </phrase>
10105 <phrase>
10106   id: LANG_NO_SETTINGS
10107   desc: when something has settings in a certain context
10108   user:
10109   <source>
10110     *: "(No Settings)"
10111   </source>
10112   <dest>
10113     *: "(Žádné nastavení)"
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: "Žádné nastavení není k dispozici"
10117   </voice>
10118 </phrase>
10119 <phrase>
10120   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
10121   desc: when recording source frequency setting must follow source
10122   user:
10123   <source>
10124     *: "(Same As Source)"
10125   </source>
10126   <dest>
10127     *: "(Jako zdroj)"
10128   </dest>
10129   <voice>
10130     *: "Jako zdroj"
10131   </voice>
10132 </phrase>
10133 <phrase>
10134   id: LANG_BITRATE
10135   desc: bits-kilobits per unit time
10136   user:
10137   <source>
10138     *: "Bitrate"
10139   </source>
10140   <dest>
10141     *: "Datový tok"
10142   </dest>
10143   <voice>
10144     *: "Datový tok"
10145   </voice>
10146 </phrase>
10147 <phrase>
10148   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10149   desc: in recording trigger menu
10150   <source>
10151     *: "Trigtype"
10152   </source>
10153   <dest>
10154     *: "Typ spouště"
10155   </dest>
10156   <voice>
10157     *: "Typ spouště"
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
10162   desc: trigger types
10163   <source>
10164     *: "Stop"
10165   </source>
10166   <dest>
10167     *: "Zastavení"
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: "Zastavení"
10171   </voice>
10172 </phrase>
10173 <phrase>
10174   id: LANG_RECORD_TRIGGER_PAUSE
10175   desc: trigger types
10176   <source>
10177     *: "Pause"
10178   </source>
10179   <dest>
10180     *: "Pauza"
10181   </dest>
10182   <voice>
10183     *: "Pauza"
10184   </voice>
10185 </phrase>
10186 <phrase>
10187   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
10188   desc: trigger types
10189   <source>
10190     *: "New file"
10191   </source>
10192   <dest>
10193     *: "Nový Soubor"
10194   </dest>
10195   <voice>
10196     *: "Nový soubor"
10197   </voice>
10198 </phrase>
10199 <phrase>
10200   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
10201   desc: general warning
10202   user:
10203   <source>
10204     *: "WARNING! Low Battery!"
10205   </source>
10206   <dest>
10207     *: "VAROVÁNÍ! Slabá baterie!"
10208   </dest>
10209   <voice>
10210     *: ""
10211   </voice>
10212 </phrase>
10213 <phrase>
10214   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
10215   desc: general warning
10216   user:
10217   <source>
10218     *: "Battery empty! RECHARGE!"
10219   </source>
10220   <dest>
10221     *: "VAROVÁNÍ! Prázdná baterie!"
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: ""
10225   </voice>
10226 </phrase>