autodetection: convert path to native separators before displaying it.
[Rockbox.git] / apps / lang / eesti.lang
bloba70498363cec984d3b561de8dcaae123512e80dd
1 <phrase>
2   id: LANG_SET_BOOL_YES
3   desc: bool true representation
4   user:
5   <source>
6     *: "Yes"
7   </source>
8   <dest>
9     *: "Jah"
10   </dest>
11   <voice>
12     *: "Jah"
13   </voice>
14 </phrase>
15 <phrase>
16   id: LANG_SET_BOOL_NO
17   desc: bool false representation
18   user:
19   <source>
20     *: "No"
21   </source>
22   <dest>
23     *: "Ei"
24   </dest>
25   <voice>
26     *: "Ei"
27   </voice>
28 </phrase>
29 <phrase>
30   id: LANG_ON
31   desc: Used in a lot of places
32   user:
33   <source>
34     *: "On"
35   </source>
36   <dest>
37     *: "Sees"
38   </dest>
39   <voice>
40     *: "Sees"
41   </voice>
42 </phrase>
43 <phrase>
44   id: LANG_OFF
45   desc: Used in a lot of places
46   user:
47   <source>
48     *: "Off"
49   </source>
50   <dest>
51     *: "Väljas"
52   </dest>
53   <voice>
54     *: "Väljas"
55   </voice>
56 </phrase>
57 <phrase>
58   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
59   desc: in settings_menu
60   user:
61   <source>
62     *: "Ask"
63   </source>
64   <dest>
65     *: "Küsi"
66   </dest>
67   <voice>
68     *: "Küsi"
69   </voice>
70 </phrase>
71 <phrase>
72   id: LANG_ALWAYS
73   desc: used in various places
74   user:
75   <source>
76     *: "Always"
77   </source>
78   <dest>
79     *: "Alati"
80   </dest>
81   <voice>
82     *: "Alati"
83   </voice>
84 </phrase>
85 <phrase>
86   id: LANG_WAIT
87   desc: general please wait splash
88   user:
89   <source>
90     *: "Loading..."
91   </source>
92   <dest>
93     *: "Laadimine..."
94   </dest>
95   <voice>
96     *: ""
97   </voice>
98 </phrase>
99 <phrase>
100   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
101   desc: in shutdown screen
102   user:
103   <source>
104     *: "Press OFF to shut down"
105   </source>
106   <dest>
107     *: "Vajuta OFF välja lülitamiseks"
108   </dest>
109   <voice>
110     *: ""
111   </voice>
112 </phrase>
113 <phrase>
114   id: LANG_SHUTTINGDOWN
115   desc: in main menu
116   user:
117   <source>
118     *: "Shutting down..."
119   </source>
120   <dest>
121     *: "Välja lülitamine..."
122   </dest>
123   <voice>
124     *: ""
125   </voice>
126 </phrase>
127 <phrase>
128   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
129   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
130   user:
131   <source>
132     *: "Restarting playback..."
133   </source>
134   <dest>
135     *: "Mängimise taaskäivitamine..."
136   </dest>
137   <voice>
138     *: ""
139   </voice>
140 </phrase>
141 <phrase>
142   id: LANG_REMOVE_MMC
143   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
144   user:
145   <source>
146     *: "Please remove inserted MMC"
147   </source>
148   <dest>
149     *: "Palun eemalda sisestatud MMC"
150   </dest>
151   <voice>
152     *: "Palun eemalda multimeedia kaart"
153   </voice>
154 </phrase>
155 <phrase>
156   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
157   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
158   user:
159   <source>
160     *: "Canceled"
161   </source>
162   <dest>
163     *: "Katkestatud"
164   </dest>
165   <voice>
166     *: ""
167   </voice>
168 </phrase>
169 <phrase>
170   id: LANG_FAILED
171   desc: Something failed. To be appended after actions
172   user:
173   <source>
174     *: "Failed"
175   </source>
176   <dest>
177     *: "Ebaõnnestunud"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: "Ebaõnnestus"
181   </voice>
182 </phrase>
183 <phrase>
184   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
185   desc: in the main menu
186   user:
187   <source>
188     *: "Recent Bookmarks"
189   </source>
190   <dest>
191     *: "Hiljutised järjehoidjad"
192   </dest>
193   <voice>
194     *: "Hiljutised järjhoidjad"
195   </voice>
196 </phrase>
197 <phrase>
198   id: LANG_SOUND_SETTINGS
199   desc: in the main menu
200   user:
201   <source>
202     *: "Sound Settings"
203   </source>
204   <dest>
205     *: "Heliseaded"
206   </dest>
207   <voice>
208     *: "Heliseaded"
209   </voice>
210 </phrase>
211 <phrase>
212   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
213   desc: in the main menu
214   user:
215   <source>
216     *: "General Settings"
217   </source>
218   <dest>
219     *: "Üldseaded"
220   </dest>
221   <voice>
222     *: "Üldseaded"
223   </voice>
224 </phrase>
225 <phrase>
226   id: LANG_MANAGE_MENU
227   desc: in the main menu
228   user:
229   <source>
230     *: "Manage Settings"
231   </source>
232   <dest>
233     *: "Halda seadeid"
234   </dest>
235   <voice>
236     *: "Halda seadeid"
237   </voice>
238 </phrase>
239 <phrase>
240   id: LANG_CUSTOM_THEME
241   desc: in the main menu
242   user:
243   <source>
244     *: "Browse Themes"
245   </source>
246   <dest>
247     *: "Teemad"
248   </dest>
249   <voice>
250     *: "Teemad"
251   </voice>
252 </phrase>
253 <phrase>
254   id: LANG_FM_RADIO
255   desc: in the main menu
256   user:
257   <source>
258     *: "FM Radio"
259   </source>
260   <dest>
261     *: "FM Raadio"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: "FM Raadio"
265   </voice>
266 </phrase>
267 <phrase>
268   id: LANG_RECORDING
269   desc: in the main menu
270   user:
271   <source>
272     *: "Recording"
273   </source>
274   <dest>
275     *: "Salvestamine"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: "Salvestamine"
279   </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282   id: LANG_PLAYLIST_MENU
283   desc: in the main menu
284   user:
285   <source>
286     *: "Playlist Options"
287   </source>
288   <dest>
289     *: "Esitusloendi seaded"
290   </dest>
291   <voice>
292     *: "Esitusloendi seaded"
293   </voice>
294 </phrase>
295 <phrase>
296   id: LANG_PLUGINS
297   desc: in the main menu
298   user:
299   <source>
300     *: "Browse Plugins"
301   </source>
302   <dest>
303     *: "Lisad"
304   </dest>
305   <voice>
306     *: "Lisad"
307   </voice>
308 </phrase>
309 <phrase>
310   id: LANG_INFO
311   desc: in the main menu
312   user:
313   <source>
314     *: "Info"
315   </source>
316   <dest>
317     *: "Info"
318   </dest>
319   <voice>
320     *: "Info"
321   </voice>
322 </phrase>
323 <phrase>
324   id: LANG_SHUTDOWN
325   desc: in main menu
326   user:
327   <source>
328     *: "Shut down"
329   </source>
330   <dest>
331     *: "Lülita välja"
332   </dest>
333   <voice>
334     *: "Lülita välja"
335   </voice>
336 </phrase>
337 <phrase>
338   id: LANG_VOLUME
339   desc: in sound_settings
340   user:
341   <source>
342     *: "Volume"
343   </source>
344   <dest>
345     *: "Tugevus"
346   </dest>
347   <voice>
348     *: "Tugevus"
349   </voice>
350 </phrase>
351 <phrase>
352   id: LANG_BASS
353   desc: in sound_settings
354   user:
355   <source>
356     *: "Bass"
357   </source>
358   <dest>
359     *: "Bass"
360   </dest>
361   <voice>
362     *: "Bass"
363   </voice>
364 </phrase>
365 <phrase>
366   id: LANG_TREBLE
367   desc: in sound_settings
368   user:
369   <source>
370     *: "Treble"
371   </source>
372   <dest>
373     *: "Kõrged toonid"
374   </dest>
375   <voice>
376     *: "Kõrged toonid"
377   </voice>
378 </phrase>
379 <phrase>
380   id: LANG_BALANCE
381   desc: in sound_settings
382   user:
383   <source>
384     *: "Balance"
385   </source>
386   <dest>
387     *: "Tasakaal"
388   </dest>
389   <voice>
390     *: "Tasakaal"
391   </voice>
392 </phrase>
393 <phrase>
394   id: LANG_CHANNEL_MENU
395   desc: in sound_settings
396   user:
397   <source>
398     *: "Channels"
399   </source>
400   <dest>
401     *: "Kanalid"
402   </dest>
403   <voice>
404     *: "Kanalid"
405   </voice>
406 </phrase>
407 <phrase>
408   id: LANG_CHANNEL
409   desc: in sound_settings
410   user:
411   <source>
412     *: "Channel Configuration"
413   </source>
414   <dest>
415     *: "Kanali konfiguratsioon"
416   </dest>
417   <voice>
418     *: ""
419   </voice>
420 </phrase>
421 <phrase>
422   id: LANG_CHANNEL_STEREO
423   desc: in sound_settings
424   user:
425   <source>
426     *: "Stereo"
427   </source>
428   <dest>
429     *: "Stereo"
430   </dest>
431   <voice>
432     *: "Stereo"
433   </voice>
434 </phrase>
435 <phrase>
436   id: LANG_CHANNEL_MONO
437   desc: in sound_settings
438   user:
439   <source>
440     *: "Mono"
441   </source>
442   <dest>
443     *: "Mono"
444   </dest>
445   <voice>
446     *: "Mono"
447   </voice>
448 </phrase>
449 <phrase>
450   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
451   desc: in sound_settings
452   user:
453   <source>
454     *: "Custom"
455   </source>
456   <dest>
457     *: "Muu"
458   </dest>
459   <voice>
460     *: "Muu"
461   </voice>
462 </phrase>
463 <phrase>
464   id: LANG_CHANNEL_LEFT
465   desc: in sound_settings
466   user:
467   <source>
468     *: "Mono Left"
469   </source>
470   <dest>
471     *: "Mono vasakul"
472   </dest>
473   <voice>
474     *: "Mono vasakul"
475   </voice>
476 </phrase>
477 <phrase>
478   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
479   desc: in sound_settings
480   user:
481   <source>
482     *: "Mono Right"
483   </source>
484   <dest>
485     *: "Mono paremal"
486   </dest>
487   <voice>
488     *: "Mono paremal"
489   </voice>
490 </phrase>
491 <phrase>
492   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
493   desc: in sound_settings
494   user:
495   <source>
496     *: "Karaoke"
497   </source>
498   <dest>
499     *: "Karaoke"
500   </dest>
501   <voice>
502     *: "Karaoke"
503   </voice>
504 </phrase>
505 <phrase>
506   id: LANG_STEREO_WIDTH
507   desc: in sound_settings
508   user:
509   <source>
510     *: "Stereo Width"
511   </source>
512   <dest>
513     *: "Stereo laius"
514   </dest>
515   <voice>
516     *: "Stereo laius"
517   </voice>
518 </phrase>
519 <phrase>
520   id: LANG_LOUDNESS
521   desc: in sound_settings
522   user:
523   <source>
524     *: "Loudness"
525   </source>
526   <dest>
527     *: "Valjus"
528   </dest>
529   <voice>
530     *: "Valjus"
531   </voice>
532 </phrase>
533 <phrase>
534   id: LANG_AUTOVOL
535   desc: in sound_settings
536   user:
537   <source>
538     *: "Auto Volume"
539   </source>
540   <dest>
541     *: "Autom. tugevus"
542   </dest>
543   <voice>
544     *: "Automaatne helitugevus"
545   </voice>
546 </phrase>
547 <phrase>
548   id: LANG_DECAY
549   desc: in sound_settings
550   user:
551   <source>
552     *: "AV Decay Time"
553   </source>
554   <dest>
555     *: "AV Decay aeg"
556   </dest>
557   <voice>
558     *: ""
559   </voice>
560 </phrase>
561 <phrase>
562   id: LANG_SUPERBASS
563   desc: in sound settings
564   user:
565   <source>
566     *: "Super Bass"
567   </source>
568   <dest>
569     *: "Super Bass"
570   </dest>
571   <voice>
572     *: "Super Bass"
573   </voice>
574 </phrase>
575 <phrase>
576   id: LANG_MDB_ENABLE
577   desc: in sound settings
578   user:
579   <source>
580     *: "MDB Enable"
581   </source>
582   <dest>
583     *: "MDB Lubamine"
584   </dest>
585   <voice>
586     *: "MDB Lubamine"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_STRENGTH
591   desc: in sound settings
592   user:
593   <source>
594     *: "MDB Strength"
595   </source>
596   <dest>
597     *: "MDB Tugevus"
598   </dest>
599   <voice>
600     *: "MDB Tugevus"
601   </voice>
602 </phrase>
603 <phrase>
604   id: LANG_MDB_HARMONICS
605   desc: in sound settings
606   user:
607   <source>
608     *: "MDB Harmonics"
609   </source>
610   <dest>
611     *: "MDB Harmoonika"
612   </dest>
613   <voice>
614     *: "MDB Harmoonika"
615   </voice>
616 </phrase>
617 <phrase>
618   id: LANG_MDB_CENTER
619   desc: in sound settings
620   user:
621   <source>
622     *: "MDB Center Frequency"
623   </source>
624   <dest>
625     *: "MDB Keskmine sagedus"
626   </dest>
627   <voice>
628     *: "MDB Keskmine sagedus"
629   </voice>
630 </phrase>
631 <phrase>
632   id: LANG_MDB_SHAPE
633   desc: in sound settings
634   user:
635   <source>
636     *: "MDB Shape"
637   </source>
638   <dest>
639     *: "MDB Kuju"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: "MDB Kuju"
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_CROSSFEED
647   desc: in sound settings
648   user:
649   <source>
650     *: "Crossfeed"
651   </source>
652   <dest>
653     *: "Crossfeed"
654   </dest>
655   <voice>
656     *: "Crossfeed"
657   </voice>
658 </phrase>
659 <phrase>
660   id: LANG_EQUALIZER
661   desc: in the sound settings menu
662   user:
663   <source>
664     *: "Equalizer"
665   </source>
666   <dest>
667     *: "Tasakaalustaja (Ekvalaiser)"
668   </dest>
669   <voice>
670     *: "Tasakaalustaja"
671   </voice>
672 </phrase>
673 <phrase>
674   id: LANG_PLAYBACK
675   desc: in settings_menu()
676   user:
677   <source>
678     *: "Playback"
679   </source>
680   <dest>
681     *: "Esitus"
682   </dest>
683   <voice>
684     *: "Esitus"
685   </voice>
686 </phrase>
687 <phrase>
688   id: LANG_FILE
689   desc: in settings_menu()
690   user:
691   <source>
692     *: "File View"
693   </source>
694   <dest>
695     *: "Sirvimine"
696   </dest>
697   <voice>
698     *: "Sirvimine"
699   </voice>
700 </phrase>
701 <phrase>
702   id: LANG_DISPLAY
703   desc: in settings_menu()
704   user:
705   <source>
706     *: "Display"
707   </source>
708   <dest>
709     *: "Kuva"
710   </dest>
711   <voice>
712     *: "Kuva"
713   </voice>
714 </phrase>
715 <phrase>
716   id: LANG_SYSTEM
717   desc: in settings_menu()
718   user:
719   <source>
720     *: "System"
721   </source>
722   <dest>
723     *: "Süsteem"
724   </dest>
725   <voice>
726     *: "Süsteem"
727   </voice>
728 </phrase>
729 <phrase>
730   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
731   desc: in general settings
732   user:
733   <source>
734     *: "Bookmarking"
735   </source>
736   <dest>
737     *: "Järjehoidjad"
738   </dest>
739   <voice>
740     *: "Järjehoidjad"
741   </voice>
742 </phrase>
743 <phrase>
744   id: LANG_LANGUAGE
745   desc: in settings_menu
746   user:
747   <source>
748     *: "Language"
749   </source>
750   <dest>
751     *: "Keel"
752   </dest>
753   <voice>
754     *: "Keel"
755   </voice>
756 </phrase>
757 <phrase>
758   id: LANG_VOICE
759   desc: root of voice menu
760   user:
761   <source>
762     *: "Voice"
763   </source>
764   <dest>
765     *: "Hääl"
766   </dest>
767   <voice>
768     *: "Hääl"
769   </voice>
770 </phrase>
771 <phrase>
772   id: LANG_CUSTOM_CFG
773   desc: in setting_menu()
774   user:
775   <source>
776     *: "Browse .cfg Files"
777   </source>
778   <dest>
779     *: ".cfg failid"
780   </dest>
781   <voice>
782     *: "Vaata konfiguratsiooni faile"
783   </voice>
784 </phrase>
785 <phrase>
786   id: LANG_FIRMWARE
787   desc: in the main menu
788   user:
789   <source>
790     *: "Browse Firmwares"
791   </source>
792   <dest>
793     *: "Püsivarad"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: "Püsivarad"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_RESET
801   desc: in system_settings_menu()
802   user:
803   <source>
804     *: "Reset Settings"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Taasta seaded"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Taasta seaded"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
815   desc: confirm to reset settings
816   user:
817   <source>
818     *: "Are You Sure?"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Oled sa kindel?"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: ""
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
829   desc: Generic recorder string to use to confirm
830   user:
831   <source>
832     *: "PLAY = Yes"
833     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
834     ipod*: "SELECT = Yes"
835     x5: "SELECT = Yes"
836     h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
837     gigabeatf: "SELECT = Yes"
838     e200,c200: "SELECT = Yes"
839   </source>
840   <dest>
841     *: "PLAY = Jah"
842     h100,h120,h300: "NAVI = Jah"
843     ipod*: "SELECT = Jah"
844     x5: "SELECT = Jah"
845     h10,h10_5gb: "SELECT = Jah"
846     gigabeatf: "SELECT = Jah"
847     e200,c200: "SELECT = Jah"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: ""
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
855   desc: Generic recorder string to use to cancel
856   user:
857   <source>
858     *: "Any Other = No"
859   </source>
860   <dest>
861     *: "Mõni teine = Ei"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: ""
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
869   desc: visual confirmation after settings reset
870   user:
871   <source>
872     *: "Settings"
873   </source>
874   <dest>
875     *: "Seaded"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: ""
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
883   desc: visual confirmation after settings reset
884   user:
885   <source>
886     *: "Cleared"
887   </source>
888   <dest>
889     *: "taastatud"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: ""
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
897   desc: Visual confirmation of cancelation
898   user:
899   <source>
900     *: "Canceled"
901   </source>
902   <dest>
903     *: "Katkestatud"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: ""
907   </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910   id: LANG_SAVE_SETTINGS
911   desc: in system_settings_menu()
912   user:
913   <source>
914     *: "Save .cfg File"
915   </source>
916   <dest>
917     *: "Kirjuta .cfg fail"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: "Kirjuta konfiguratsiooni fail"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
925   desc: displayed if save settings has failed
926   user:
927   <source>
928     *: "Save Failed"
929   </source>
930   <dest>
931     *: "Salvestamine ebaõnnestus"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: ""
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
939   desc: if save settings has failed
940   user:
941   <source>
942     *: "Partition?"
943   </source>
944   <dest>
945     *: "Partitsioon?"
946   </dest>
947   <voice>
948     *: ""
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
953   desc: displayed if save settings has failed
954   user:
955   <source>
956     *: "Save Failed"
957   </source>
958   <dest>
959     *: "Salvestamine ebaõnnestus"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: ""
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
967   desc: if save settings has failed
968   user:
969   <source>
970     *: "No partition?"
971   </source>
972   <dest>
973     *: "Mitte mingit partitsiooni?"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: ""
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_RECORDING_MENU
981   desc: in the recording sub menu
982   user:
983   <source>
984     *: "Recording Screen"
985   </source>
986   <dest>
987     *: "Salvestamise ekraan"
988   </dest>
989   <voice>
990     *: "Salvestamise ekraan"
991   </voice>
992 </phrase>
993 <phrase>
994   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
995   desc: in the main menu
996   user:
997   <source>
998     *: "Recording Settings"
999   </source>
1000   <dest>
1001     *: "Salvestamise seaded"
1002   </dest>
1003   <voice>
1004     *: "Salvestamise seaded"
1005   </voice>
1006 </phrase>
1007 <phrase>
1008   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1009   desc: in the equalizer settings menu
1010   user:
1011   <source>
1012     *: "Enable EQ"
1013   </source>
1014   <dest>
1015     *: "Luba tasakaalustaja"
1016   </dest>
1017   <voice>
1018     *: "Luba tasakaalustaja"
1019   </voice>
1020 </phrase>
1021 <phrase>
1022   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1023   desc: in the equalizer settings menu
1024   user:
1025   <source>
1026     *: "Graphical EQ"
1027   </source>
1028   <dest>
1029     *: "Graafiline TK"
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: "Graafiline tasakaalustaja"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1037   desc: in eq settings
1038   user:
1039   <source>
1040     *: "Precut"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Eellõige"
1044   </dest>
1045   <voice>
1046     *: "Eellõige"
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1051   desc: in the equalizer settings menu
1052   user:
1053   <source>
1054     *: "Simple EQ Settings"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: "Lihtsad TK seaded"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: "Lihtsad tasakaalustaja seaded"
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1065   desc: in the equalizer settings menu
1066   user:
1067   <source>
1068     *: "Advanced EQ Settings"
1069   </source>
1070   <dest>
1071     *: "Arenenud TK seaded"
1072   </dest>
1073   <voice>
1074     *: "Arenenud tasakaalustaja seaded"
1075   </voice>
1076 </phrase>
1077 <phrase>
1078   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1079   desc: in the equalizer settings menu
1080   user:
1081   <source>
1082     *: "Save EQ Preset"
1083   </source>
1084   <dest>
1085     *: "Salvesta TK seaded"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: "Salvestas tasakaalustaja seaded"
1089   </voice>
1090 </phrase>
1091 <phrase>
1092   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1093   desc: in the equalizer settings menu
1094   user:
1095   <source>
1096     *: "Browse EQ Presets"
1097   </source>
1098   <dest>
1099     *: "TK Seaded"
1100   </dest>
1101   <voice>
1102     *: "Tasakaalustaja seaded"
1103   </voice>
1104 </phrase>
1105 <phrase>
1106   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1107   desc: in the equalizer settings menu
1108   user:
1109   <source>
1110     *: "Edit mode: %s"
1111   </source>
1112   <dest>
1113     *: "Muutmise režiim: %s"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: ""
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1121   desc: in the equalizer settings menu
1122   user:
1123   <source>
1124     *: "%d Hz Band Gain"
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: "%d Hz Band kasu"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: ""
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1135   desc: in the equalizer settings menu
1136   user:
1137   <source>
1138     *: "Low Shelf Filter"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Madalate helid filter"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: "Madalate helide filter"
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1149   desc: in the equalizer settings menu
1150   user:
1151   <source>
1152     *: "Peak Filter %d"
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: "Tipu filter %d"
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: "Tipu filter"
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1163   desc: in the equalizer settings menu
1164   user:
1165   <source>
1166     *: "High Shelf Filter"
1167   </source>
1168   <dest>
1169     *: "Kõrgete helide filter"
1170   </dest>
1171   <voice>
1172     *: "Kõrgete helide filter"
1173   </voice>
1174 </phrase>
1175 <phrase>
1176   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1177   desc: in the equalizer settings menu
1178   user:
1179   <source>
1180     *: "Cutoff Frequency"
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: "Äralõike sagedus"
1184   </dest>
1185   <voice>
1186     *: "Äralõike sagedus"
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1191   desc: in the equalizer settings menu
1192   user:
1193   <source>
1194     *: "Center Frequency"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: "Keskmine sagedus"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: "Keskmine sagedus"
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1205   desc: in the equalizer settings menu
1206   user:
1207   <source>
1208     *: "Q"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: "Q"
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: "Q"
1215   </voice>
1216 </phrase>
1217 <phrase>
1218   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1219   desc: in the equalizer settings menu
1220   user:
1221   <source>
1222     *: "Gain"
1223   </source>
1224   <dest>
1225     *: "Kasu"
1226   </dest>
1227   <voice>
1228     *: "Kasu"
1229   </voice>
1230 </phrase>
1231 <phrase>
1232   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1233   desc: Menu option for creating a playlist
1234   user:
1235   <source>
1236     *: "Create Playlist"
1237   </source>
1238   <dest>
1239     *: "Tee esitusloend"
1240   </dest>
1241   <voice>
1242     *: "Tee esitusloend"
1243   </voice>
1244 </phrase>
1245 <phrase>
1246   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1247   desc: in playlist menu.
1248   user:
1249   <source>
1250     *: "View Current Playlist"
1251   </source>
1252   <dest>
1253     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1254   </dest>
1255   <voice>
1256     *: "Vaata praeguseid esitusloendeid"
1257   </voice>
1258 </phrase>
1259 <phrase>
1260   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1261   desc: in playlist menu.
1262   user:
1263   <source>
1264     *: "Save Current Playlist"
1265   </source>
1266   <dest>
1267     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1268   </dest>
1269   <voice>
1270     *: "Salvesta praeguone esitusloend"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1275   desc: In playlist menu
1276   user:
1277   <source>
1278     *: "Recursively Insert Directories"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1282   </dest>
1283   <voice>
1284     *: "Rekursiivselt sisesta kaustu"
1285   </voice>
1286 </phrase>
1287 <phrase>
1288   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1289   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1290   user:
1291   <source>
1292     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1293   </source>
1294   <dest>
1295     *: "Hoiata kustutades dünaamilist esitusloendit"
1296   </dest>
1297   <voice>
1298     *: ""
1299   </voice>
1300 </phrase>
1301 <phrase>
1302   id: LANG_INFO_MENU
1303   desc: in the info menu
1304   user:
1305   <source>
1306     *: "Rockbox Info"
1307   </source>
1308   <dest>
1309     *: "Rockboxi info"
1310   </dest>
1311   <voice>
1312     *: "Rockboxi info"
1313   </voice>
1314 </phrase>
1315 <phrase>
1316   id: LANG_VERSION
1317   desc: in the info menu
1318   user:
1319   <source>
1320     *: "Version"
1321   </source>
1322   <dest>
1323     *: "Versioon"
1324   </dest>
1325   <voice>
1326     *: "Versioon"
1327   </voice>
1328 </phrase>
1329 <phrase>
1330   id: LANG_DEBUG
1331   desc: in the info menu
1332   user:
1333   <source>
1334     *: "Debug (Keep Out!)"
1335   </source>
1336   <dest>
1337     *: "Debug (Hoia välja!)"
1338   </dest>
1339   <voice>
1340     *: "Debug, hoia välja!"
1341   </voice>
1342 </phrase>
1343 <phrase>
1344   id: LANG_USB
1345   desc: in the info menu
1346   user:
1347   <source>
1348     *: "USB (Sim)"
1349   </source>
1350   <dest>
1351     *: "USB (Sim)"
1352   </dest>
1353   <voice>
1354     *: ""
1355   </voice>
1356 </phrase>
1357 <phrase>
1358   id: LANG_SHUFFLE
1359   desc: in settings_menu
1360   user:
1361   <source>
1362     *: "Shuffle"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: "Segamine"
1366   </dest>
1367   <voice>
1368     *: "Segamine"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_REPEAT
1373   desc: in settings_menu
1374   user:
1375   <source>
1376     *: "Repeat"
1377   </source>
1378   <dest>
1379     *: "Kordamine"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: "Kordamine"
1383   </voice>
1384 </phrase>
1385 <phrase>
1386   id: LANG_REPEAT_ALL
1387   desc: repeat playlist once all songs have completed
1388   user:
1389   <source>
1390     *: "All"
1391   </source>
1392   <dest>
1393     *: "Kõiki"
1394   </dest>
1395   <voice>
1396     *: "Kõiki"
1397   </voice>
1398 </phrase>
1399 <phrase>
1400   id: LANG_REPEAT_ONE
1401   desc: repeat one song
1402   user:
1403   <source>
1404     *: "One"
1405   </source>
1406   <dest>
1407     *: "Ühte"
1408   </dest>
1409   <voice>
1410     *: "Ühte"
1411   </voice>
1412 </phrase>
1413 <phrase>
1414   id: LANG_REPEAT_AB
1415   desc: repeat one song
1416   user:
1417   <source>
1418     *: "A-B"
1419   </source>
1420   <dest>
1421     *: "A-B"
1422   </dest>
1423   <voice>
1424     *: "A-B"
1425   </voice>
1426 </phrase>
1427 <phrase>
1428   id: LANG_PLAY_SELECTED
1429   desc: in settings_menu
1430   user:
1431   <source>
1432     *: "Play Selected First"
1433   </source>
1434   <dest>
1435     *: "Mängi valitud kõigepealt"
1436   </dest>
1437   <voice>
1438     *: "Mängi valitud fail kõigepealt"
1439   </voice>
1440 </phrase>
1441 <phrase>
1442   id: LANG_RESUME
1443   desc: in settings_menu
1444   user:
1445   <source>
1446     *: "Resume on Startup"
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: "Jätka käima panemisel"
1450   </dest>
1451   <voice>
1452     *: "Jätka käima panemisel"
1453   </voice>
1454 </phrase>
1455 <phrase>
1456   id: LANG_WIND_MENU
1457   desc: in the playback sub menu
1458   user:
1459   <source>
1460     *: "Fast-Forward/Rewind"
1461   </source>
1462   <dest>
1463     *: "Kiire edasi-/tagasikerimine"
1464   </dest>
1465   <voice>
1466     *: "Kiire edasi ja tagasikerimine"
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1471   desc: MP3 buffer margin time
1472   user:
1473   <source>
1474     *: "Anti-Skip Buffer"
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: "Vahelejätmise puhver"
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: "Vahelejätmise puhver"
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_FADE_ON_STOP
1485   desc: options menu to set fade on stop or pause
1486   user:
1487   <source>
1488     *: "Fade on Stop/Pause"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "Haju peatamisel"
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: "Haju peatamisel"
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_PARTY_MODE
1499   desc: party mode
1500   user:
1501   <source>
1502     *: "Party Mode"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "Peorežiim"
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: "Peorežiim"
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_CROSSFADE
1513   desc: in playback settings
1514   user:
1515   <source>
1516     *: "Crossfade"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "Sujuv üleminek"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "Sujuv üleminek"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_REPLAYGAIN
1527   desc: in replaygain
1528   user:
1529   <source>
1530     *: "Replaygain"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "Replaygain"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "Replaygain"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_BEEP
1541   desc: in playback settings
1542   user:
1543   <source>
1544     *: "Beep Volume"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: "Piiksu tugevus"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: "Piiksu tugevus"
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_WEAK
1555   desc: in beep volume in playback settings
1556   user:
1557   <source>
1558     *: "Weak"
1559   </source>
1560   <dest>
1561     *: "Nõrk"
1562   </dest>
1563   <voice>
1564     *: "Nõrk"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_MODERATE
1569   desc: in beep volume in playback settings
1570   user:
1571   <source>
1572     *: "Moderate"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "Keskmine"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "Keskmine"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_STRONG
1583   desc: in beep volume in playback settings
1584   user:
1585   <source>
1586     *: "Strong"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: "Tugev"
1590   </dest>
1591   <voice>
1592     *: "Tugev"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1597   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1598   user:
1599   <source>
1600     *: "Optical Output"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: "Optiline väljund"
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "Optiline väljund"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_ID3_ORDER
1611   desc: in playback settings screen
1612   user:
1613   <source>
1614     *: "ID3 Tag Priority"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: "ID3 Tagi prioriteet"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: "ID3 Tagi prioriteet"
1621   </voice>
1622 </phrase>
1623 <phrase>
1624   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1625   desc: in playback settings screen
1626   user:
1627   <source>
1628     *: "V1 then V2"
1629   </source>
1630   <dest>
1631     *: "V1 siis V2"
1632   </dest>
1633   <voice>
1634     *: "Versioon üks siis versioon kaks"
1635   </voice>
1636 </phrase>
1637 <phrase>
1638   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1639   desc: in playback settings screen
1640   user:
1641   <source>
1642     *: "V2 then V1"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: "V2 then V1"
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: "Versioon kaks siis versioon üks"
1649   </voice>
1650 </phrase>
1651 <phrase>
1652   id: LANG_NEXT_FOLDER
1653   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1654   user:
1655   <source>
1656     *: "Auto-Change Directory"
1657   </source>
1658   <dest>
1659     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1660   </dest>
1661   <voice>
1662     *: "Muuda kaustu automaatselt"
1663   </voice>
1664 </phrase>
1665 <phrase>
1666   id: LANG_TAGCACHE
1667   desc: in settings menu
1668   user:
1669   <source>
1670     *: "Tag Cache"
1671   </source>
1672   <dest>
1673     *: "Tagi vahemälu"
1674   </dest>
1675   <voice>
1676     *: "Tagi vahemälu"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1681   desc: 
1682   user:
1683   <source>
1684     *: ""
1685   </source>
1686   <dest>
1687     *: "Hoia ketal"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: "Hoia ketal"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1695   desc: in tag cache settings
1696   user:
1697   <source>
1698     *: "Load to RAM"
1699   </source>
1700   <dest>
1701     *: "Lae RAMi"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: "Lae RAMi"
1705   </voice>
1706 </phrase>
1707 <phrase>
1708   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1709   desc: in tag cache settings
1710   user:
1711   <source>
1712     *: "Initialize Now"
1713   </source>
1714   <dest>
1715     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1716   </dest>
1717   <voice>
1718     *: "Sunni Tag vahemälu uuendust"
1719   </voice>
1720 </phrase>
1721 <phrase>
1722   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1723   desc: in tag cache settings
1724   user:
1725   <source>
1726     *: "Updating in background"
1727   </source>
1728   <dest>
1729     *: "Uuendab taustal"
1730   </dest>
1731   <voice>
1732     *: ""
1733   </voice>
1734 </phrase>
1735 <phrase>
1736   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1737   desc: while initializing tagcache on boot
1738   user:
1739   <source>
1740     *: "Committing tagcache"
1741   </source>
1742   <dest>
1743     *: "Vahemälu sooritamine"
1744   </dest>
1745   <voice>
1746     *: ""
1747   </voice>
1748 </phrase>
1749 <phrase>
1750   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1751   desc: in settings_menu.
1752   user:
1753   <source>
1754     *: "Gather Runtime Data (experimental)"
1755   </source>
1756   <dest>
1757     *: "Kogu runtime andmeid (katseline)"
1758   </dest>
1759   <voice>
1760     *: "Kogu runtime andmeid"
1761   </voice>
1762 </phrase>
1763 <phrase>
1764   id: LANG_SORT_CASE
1765   desc: in settings_menu
1766   user:
1767   <source>
1768     *: "Sort Case Sensitive"
1769   </source>
1770   <dest>
1771     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1772   </dest>
1773   <voice>
1774     *: "Sorteeri tähesuuruste järgi"
1775   </voice>
1776 </phrase>
1777 <phrase>
1778   id: LANG_SORT_DIR
1779   desc: browser sorting setting
1780   user:
1781   <source>
1782     *: "Sort Directories"
1783   </source>
1784   <dest>
1785     *: "Sorteeri kaustu"
1786   </dest>
1787   <voice>
1788     *: "Sorteeri kaustu"
1789   </voice>
1790 </phrase>
1791 <phrase>
1792   id: LANG_SORT_FILE
1793   desc: browser sorting setting
1794   user:
1795   <source>
1796     *: "Sort Files"
1797   </source>
1798   <dest>
1799     *: "Sorteeri faile"
1800   </dest>
1801   <voice>
1802     *: "sorteeri faile"
1803   </voice>
1804 </phrase>
1805 <phrase>
1806   id: LANG_SORT_ALPHA
1807   desc: browser sorting setting
1808   user:
1809   <source>
1810     *: "Alphabetical"
1811   </source>
1812   <dest>
1813     *: "Tähestikuliselt"
1814   </dest>
1815   <voice>
1816     *: "Tähestikuliselt"
1817   </voice>
1818 </phrase>
1819 <phrase>
1820   id: LANG_SORT_DATE
1821   desc: browser sorting setting
1822   user:
1823   <source>
1824     *: "By Date"
1825   </source>
1826   <dest>
1827     *: "Aja järgi"
1828   </dest>
1829   <voice>
1830     *: "Aja järgi"
1831   </voice>
1832 </phrase>
1833 <phrase>
1834   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1835   desc: browser sorting setting
1836   user:
1837   <source>
1838     *: "By Newest Date"
1839   </source>
1840   <dest>
1841     *: "Uusima aja järgi"
1842   </dest>
1843   <voice>
1844     *: "Uusima aja järgi"
1845   </voice>
1846 </phrase>
1847 <phrase>
1848   id: LANG_SORT_TYPE
1849   desc: browser sorting setting
1850   user:
1851   <source>
1852     *: "By Type"
1853   </source>
1854   <dest>
1855     *: "Tüübi järgi"
1856   </dest>
1857   <voice>
1858     *: "Tüübi järgi"
1859   </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862   id: LANG_FILTER
1863   desc: setting name for dir filter
1864   user:
1865   <source>
1866     *: "Show Files"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: "Näita faile"
1870   </dest>
1871   <voice>
1872     *: "Näita faile"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_FILTER_ALL
1877   desc: show all files
1878   user:
1879   <source>
1880     *: "All"
1881   </source>
1882   <dest>
1883     *: "Kõiki"
1884   </dest>
1885   <voice>
1886     *: "Kõiki"
1887   </voice>
1888 </phrase>
1889 <phrase>
1890   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1891   desc: show all file types supported by Rockbox
1892   user:
1893   <source>
1894     *: "Supported"
1895   </source>
1896   <dest>
1897     *: "Toetatud"
1898   </dest>
1899   <voice>
1900     *: "Toetatud"
1901   </voice>
1902 </phrase>
1903 <phrase>
1904   id: LANG_FILTER_MUSIC
1905   desc: show only music-related files
1906   user:
1907   <source>
1908     *: "Music"
1909   </source>
1910   <dest>
1911     *: "Muusikat"
1912   </dest>
1913   <voice>
1914     *: "Muusikat"
1915   </voice>
1916 </phrase>
1917 <phrase>
1918   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1919   desc: show only playlist
1920   user:
1921   <source>
1922     *: "Playlists"
1923   </source>
1924   <dest>
1925     *: "Esitusloendeid"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: "Esitusloendeid"
1929   </voice>
1930 </phrase>
1931 <phrase>
1932   id: LANG_FILTER_ID3DB
1933   desc: show ID3 Database
1934   user:
1935   <source>
1936     *: "ID3 Database"
1937   </source>
1938   <dest>
1939     *: "ID3 andmebaasi"
1940   </dest>
1941   <voice>
1942     *: "ID3 andmebaasi"
1943   </voice>
1944 </phrase>
1945 <phrase>
1946   id: LANG_FOLLOW
1947   desc: in settings_menu
1948   user:
1949   <source>
1950     *: "Follow Playlist"
1951   </source>
1952   <dest>
1953     *: "Järgne esitusloendile"
1954   </dest>
1955   <voice>
1956     *: "Järgne esitusloendile"
1957   </voice>
1958 </phrase>
1959 <phrase>
1960   id: LANG_SHOW_ICONS
1961   desc: in settings_menu
1962   user:
1963   <source>
1964     *: "Show Icons"
1965   </source>
1966   <dest>
1967     *: "Näita ikoone"
1968   </dest>
1969   <voice>
1970     *: "Näita ikoone"
1971   </voice>
1972 </phrase>
1973 <phrase>
1974   id: LANG_CUSTOM_FONT
1975   desc: in setting_menu()
1976   user:
1977   <source>
1978     *: "Browse Fonts"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: "Fondid"
1982   </dest>
1983   <voice>
1984     *: "Fondid"
1985   </voice>
1986 </phrase>
1987 <phrase>
1988   id: LANG_WHILE_PLAYING
1989   desc: in settings_menu()
1990   user:
1991   <source>
1992     *: "Browse .wps files"
1993   </source>
1994   <dest>
1995     *: ".wps failid"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: "mängimiseekraani failid"
1999   </voice>
2000 </phrase>
2001 <phrase>
2002   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2003   desc: in settings_menu()
2004   user:
2005   <source>
2006     *: "Browse .rwps files"
2007   </source>
2008   <dest>
2009     *: ".rwps failid"
2010   </dest>
2011   <voice>
2012     *: "eemal asetseva ekraani failid"
2013   </voice>
2014 </phrase>
2015 <phrase>
2016   id: LANG_LCD_MENU
2017   desc: in the display sub menu
2018   user:
2019   <source>
2020     *: "LCD Settings"
2021   </source>
2022   <dest>
2023     *: "LCD seaded"
2024   </dest>
2025   <voice>
2026     *: "LCD seaded"
2027   </voice>
2028 </phrase>
2029 <phrase>
2030   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2031   desc: in the display sub menu
2032   user:
2033   <source>
2034     *: "Remote-LCD Settings"
2035   </source>
2036   <dest>
2037     *: "Eemalasetseva-LCD seaded"
2038   </dest>
2039   <voice>
2040     *: "Eemalasetseva LCD seaded"
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_SCROLL_MENU
2045   desc: in display_settings_menu()
2046   user:
2047   <source>
2048     *: "Scrolling"
2049   </source>
2050   <dest>
2051     *: "Kerimine"
2052   </dest>
2053   <voice>
2054     *: "Kerimine"
2055   </voice>
2056 </phrase>
2057 <phrase>
2058   id: LANG_BARS_MENU
2059   desc: in the display sub menu
2060   user:
2061   <source>
2062     *: "Status-/Scrollbar"
2063   </source>
2064   <dest>
2065     *: "Seisundi-/kerimisriba"
2066   </dest>
2067   <voice>
2068     *: "Seisundi- ja kerimisriba"
2069   </voice>
2070 </phrase>
2071 <phrase>
2072   id: LANG_PM_MENU
2073   desc: in the display menu
2074   user:
2075   <source>
2076     *: "Peak Meter"
2077   </source>
2078   <dest>
2079     *: "Tipu meeter"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: "Tipu meeter"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2087   desc: default encoding used with id3 tags
2088   user:
2089   <source>
2090     *: "Default Codepage"
2091   </source>
2092   <dest>
2093     *: "Vaikimisi kooditabel"
2094   </dest>
2095   <voice>
2096     *: "Vaikimisi kooditabel"
2097   </voice>
2098 </phrase>
2099 <phrase>
2100   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2101   desc: in codepage setting menu
2102   user:
2103   <source>
2104     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2105   </source>
2106   <dest>
2107     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2108   </dest>
2109   <voice>
2110     *: "Latin 1"
2111   </voice>
2112 </phrase>
2113 <phrase>
2114   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2115   desc: in codepage setting menu
2116   user:
2117   <source>
2118     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2119   </source>
2120   <dest>
2121     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: "Greek"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2129   desc: in codepage setting menu
2130   user:
2131   <source>
2132     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2133   </source>
2134   <dest>
2135     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2136   </dest>
2137   <voice>
2138     *: "Hebrew"
2139   </voice>
2140 </phrase>
2141 <phrase>
2142   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2143   desc: in codepage setting menu
2144   user:
2145   <source>
2146     *: "Cyrillic (CP1251)"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: "Cyrillic (CP1251)"
2150   </dest>
2151   <voice>
2152     *: "Cyrillic"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_CODEPAGE_THAI
2157   desc: in codepage setting menu
2158   user:
2159   <source>
2160     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2161   </source>
2162   <dest>
2163     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: "Thai"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2171   desc: in codepage setting menu
2172   user:
2173   <source>
2174     *: "Arabic (CP1256)"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: "Arabic (CP1256)"
2178   </dest>
2179   <voice>
2180     *: "Arabic"
2181   </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2185   desc: in codepage setting menu
2186   user:
2187   <source>
2188     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2189   </source>
2190   <dest>
2191     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2192   </dest>
2193   <voice>
2194     *: "Turkish"
2195   </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2199   desc: in codepage setting menu
2200   user:
2201   <source>
2202     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2203   </source>
2204   <dest>
2205     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2206   </dest>
2207   <voice>
2208     *: "Latin extended"
2209   </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2213   desc: in codepage setting menu
2214   user:
2215   <source>
2216     *: "Japanese (SJIS)"
2217   </source>
2218   <dest>
2219     *: "Japanese (SJIS)"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: "Japanese"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2227   desc: in codepage setting menu
2228   user:
2229   <source>
2230     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2231   </source>
2232   <dest>
2233     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2234   </dest>
2235   <voice>
2236     *: "Simplified Chinese"
2237   </voice>
2238 </phrase>
2239 <phrase>
2240   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2241   desc: in codepage setting menu
2242   user:
2243   <source>
2244     *: "Korean (KSX1001)"
2245   </source>
2246   <dest>
2247     *: "Korean (KSX1001)"
2248   </dest>
2249   <voice>
2250     *: "Korean"
2251   </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2255   desc: in codepage setting menu
2256   user:
2257   <source>
2258     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2259   </source>
2260   <dest>
2261     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: "Traditional Chinese"
2265   </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2269   desc: in codepage setting menu
2270   user:
2271   <source>
2272     *: "Unicode (UTF-8)"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: "Unicode (UTF-8)"
2276   </dest>
2277   <voice>
2278     *: "Unicode"
2279   </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282   id: LANG_BATTERY_MENU
2283   desc: in the system sub menu
2284   user:
2285   <source>
2286     *: "Battery"
2287   </source>
2288   <dest>
2289     *: "Aku"
2290   </dest>
2291   <voice>
2292     *: "Aku"
2293   </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296   id: LANG_DISK_MENU
2297   desc: in the system sub menu
2298   user:
2299   <source>
2300     *: "Disk"
2301   </source>
2302   <dest>
2303     *: "Ketas"
2304   </dest>
2305   <voice>
2306     *: "Ketas"
2307   </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310   id: LANG_TIME_MENU
2311   desc: in the system sub menu
2312   user:
2313   <source>
2314     *: "Time & Date"
2315   </source>
2316   <dest>
2317     *: "Aeg & Kuupäev"
2318   </dest>
2319   <voice>
2320     *: "Aeg ja kuupäev"
2321   </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2325   desc: in settings_menu
2326   user:
2327   <source>
2328     *: "Idle Poweroff"
2329   </source>
2330   <dest>
2331     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
2332   </dest>
2333   <voice>
2334     *: "Jõudeolekus välja lülitamine"
2335   </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338   id: LANG_SLEEP_TIMER
2339   desc: sleep timer setting
2340   user:
2341   <source>
2342     *: "Sleep Timer"
2343   </source>
2344   <dest>
2345     *: "Magamise taimer"
2346   </dest>
2347   <voice>
2348     *: "Magamise taimer"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2353   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2354   user:
2355   <source>
2356     *: "Wake-Up Alarm"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Äratusalarm"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Äratusalarm
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_LIMITS_MENU
2367   desc: in the system sub menu
2368   user:
2369   <source>
2370     *: "Limits"
2371   </source>
2372   <dest>
2373     *: "Piirangud"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: "Piirangud"
2377   </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380   id: LANG_LINE_IN
2381   desc: in settings_menu
2382   user:
2383   <source>
2384     *: "Line In"
2385   </source>
2386   <dest>
2387     *: "Line In"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: "Line In"
2391   </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2395   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2396   user:
2397   <source>
2398     *: "Car Adapter Mode"
2399   </source>
2400   <dest>
2401     *: "Autoadapteri režiim"
2402   </dest>
2403   <voice>
2404     *: "Autoadapteri režiim"
2405   </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2409   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2410   user:
2411   <source>
2412     *: "Bookmark on Stop"
2413   </source>
2414   <dest>
2415     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2416   </dest>
2417   <voice>
2418     *: "Pane järjehoidja peatamisel"
2419   </voice>
2420 </phrase>
2421 <phrase>
2422   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2423   desc: Save in recent bookmarks only
2424   user:
2425   <source>
2426     *: "Yes - Recent only"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: "Jah - ainult hiljutised"
2430   </dest>
2431   <voice>
2432     *: "Jah - ainult hiljutised"
2433   </voice>
2434 </phrase>
2435 <phrase>
2436   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2437   desc: Save in recent bookmarks only
2438   user:
2439   <source>
2440     *: "Ask - Recent only"
2441   </source>
2442   <dest>
2443     *: "Küsi - ainult hiljutised"
2444   </dest>
2445   <voice>
2446     *: "Küsi - ainult hiljutised
2447   </voice>
2448 </phrase>
2449 <phrase>
2450   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2451   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2452   user:
2453   <source>
2454     *: "Load Last Bookmark"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: "Lae viimane järjehoidja"
2458   </dest>
2459   <voice>
2460     *: "Lae viimane järjehoidja"
2461   </voice>
2462 </phrase>
2463 <phrase>
2464   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2465   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2466   user:
2467   <source>
2468     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2469   </source>
2470   <dest>
2471     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2472   </dest>
2473   <voice>
2474     *: "Halda nimekirja hiljutistest järjehoidjatest?"
2475   </voice>
2476 </phrase>
2477 <phrase>
2478   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2479   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2480   user:
2481   <source>
2482     *: "Unique only"
2483   </source>
2484   <dest>
2485     *: "Ainult ainulaadsed"
2486   </dest>
2487   <voice>
2488     *: "Ainult ainulaadsed"
2489   </voice>
2490 </phrase>
2491 <phrase>
2492   id: LANG_VOICE_MENU
2493   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2494   user:
2495   <source>
2496     *: "Voice Menus"
2497   </source>
2498   <dest>
2499     *: "Ütle menüüsid"
2500   </dest>
2501   <voice>
2502     *: "Ütle menüüsid"
2503   </voice>
2504 </phrase>
2505 <phrase>
2506   id: LANG_VOICE_DIR
2507   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2508   user:
2509   <source>
2510     *: "Voice Directories"
2511   </source>
2512   <dest>
2513     *: "Ütle kaustu"
2514   </dest>
2515   <voice>
2516     *: "Ütle kaustu"
2517   </voice>
2518 </phrase>
2519 <phrase>
2520   id: LANG_VOICE_FILE
2521   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2522   user:
2523   <source>
2524     *: "Voice Filenames"
2525   </source>
2526   <dest>
2527     *: "Ütle failinimesid"
2528   </dest>
2529   <voice>
2530     *: "Ütle failinimesid"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: LANG_VOICE_NUMBER
2535   desc: "talkbox" mode for files+directories
2536   user:
2537   <source>
2538     *: "Numbers"
2539   </source>
2540   <dest>
2541     *: "Numbrid"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: "Numbrid"
2545   </voice>
2546 </phrase>
2547 <phrase>
2548   id: LANG_VOICE_SPELL
2549   desc: "talkbox" mode for files+directories
2550   user:
2551   <source>
2552     *: "Spell"
2553   </source>
2554   <dest>
2555     *: "Veeri"
2556   </dest>
2557   <voice>
2558     *: "Veeri"
2559   </voice>      
2560 </phrase>
2561 <phrase>
2562   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2563   desc: "talkbox" mode for directories + files
2564   user:
2565   <source>
2566     *: ".talk mp3 clip"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: ".talk mp3 klipp"
2570   </dest>
2571   <voice>
2572     *: "talk mp3 klipp"
2573   </voice>
2574 </phrase>
2575 <phrase>
2576   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2577   desc: in the recording settings
2578   user:
2579   <source>
2580     *: "Quality"
2581   </source>
2582   <dest>
2583     *: "Kvaliteet"
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: "Kvaliteet"
2587   </voice>
2588 </phrase>
2589 <phrase>
2590   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2591   desc: in the recording settings
2592   user:
2593   <source>
2594     *: "Frequency"
2595   </source>
2596   <dest>
2597     *: "Sagedus"
2598   </dest>
2599   <voice>
2600     *: "Sagedus"
2601   </voice>
2602 </phrase>
2603 <phrase>
2604   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2605   desc: in the recording settings
2606   user:
2607   <source>
2608     *: "Source"
2609   </source>
2610   <dest>
2611     *: "Source"
2612   </dest>
2613   <voice>
2614     *: "Source"
2615   </voice>
2616 </phrase>
2617 <phrase>
2618   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2619   desc: in the recording settings
2620   user:
2621   <source>
2622     *: "Mic"
2623   </source>
2624   <dest>
2625     *: "Mikker"
2626   </dest>
2627   <voice>
2628     *: "Mikrofon"
2629   </voice>
2630 </phrase>
2631 <phrase>
2632   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2633   desc: in the recording settings
2634   user:
2635   <source>
2636     *: "Line In"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: "Line In"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: "Line In"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2647   desc: in the recording settings
2648   user:
2649   <source>
2650     *: "Digital"
2651   </source>
2652   <dest>
2653     *: "Digitaalne"
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: "Digitaalne"
2657   </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2661   desc: in the recording settings
2662   user:
2663   <source>
2664     *: "Channels"
2665   </source>
2666   <dest>
2667     *: "Kanalid"
2668   </dest>
2669   <voice>
2670     *: "kanalid"
2671   </voice>
2672 </phrase>
2673 <phrase>
2674   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2675   desc: Editable recordings setting
2676   user:
2677   <source>
2678     *: "Independent Frames"
2679   </source>
2680   <dest>
2681     *: "Independent Frames"
2682   </dest>
2683   <voice>
2684     *: "Independent Frames"
2685   </voice>
2686 </phrase>
2687 <phrase>
2688   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2689   desc: Record split menu
2690   user:
2691   <source>
2692     *: "File Split Options"
2693   </source>
2694   <dest>
2695     *: "Time Split"
2696   </dest>
2697   <voice>
2698     *: "Time Split"
2699   </voice>
2700 </phrase>
2701 <phrase>
2702   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2703   desc: in recording settings_menu
2704   user:
2705   <source>
2706     *: "Prerecord Time"
2707   </source>
2708   <dest>
2709     *: "Prerecord Time"
2710   </dest>
2711   <voice>
2712     *: "Pre-Record time"
2713   </voice>
2714 </phrase>
2715 <phrase>
2716   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2717   desc: in recording settings_menu
2718   user:
2719   <source>
2720     *: "Directory"
2721   </source>
2722   <dest>
2723     *: "Directory"
2724   </dest>
2725   <voice>
2726     *: "Directory"
2727   </voice>
2728 </phrase>
2729 <phrase>
2730   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2731   desc: in recording directory options
2732   user:
2733   <source>
2734     *: "Current Directory"
2735   </source>
2736   <dest>
2737     *: "Current Directory"
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: "Current directory"
2741   </voice>
2742 </phrase>
2743 <phrase>
2744   id: LANG_RECORD_STARTUP
2745   desc: DEPRECATED
2746   user:
2747   <source>
2748     *: ""
2749   </source>
2750   <dest>
2751     *: deprecated
2752   </dest>
2753   <voice>
2754     *: ""
2755   </voice>
2756 </phrase>
2757 <phrase>
2758   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2759   desc: in recording settings_menu
2760   user:
2761   <source>
2762     *: "Trigger"
2763   </source>
2764   <dest>
2765     *: "Trigger"
2766   </dest>
2767   <voice>
2768     *: "Trigger"
2769   </voice>
2770 </phrase>
2771 <phrase>
2772   id: LANG_CLIP_LIGHT
2773   desc: in record settings menu.
2774   user:
2775   <source>
2776     *: "Clipping Light"
2777   </source>
2778   <dest>
2779     *: "Clipping Light"
2780   </dest>
2781   <voice>
2782     *: "Clipping Light"
2783   </voice>
2784 </phrase>
2785 <phrase>
2786   id: LANG_MAIN_UNIT
2787   desc: in record settings menu.
2788   user:
2789   <source>
2790     *: "Main Unit Only"
2791   </source>
2792   <dest>
2793     *: "Main Unit Only"
2794   </dest>
2795   <voice>
2796     *: "Main unit only"
2797   </voice>
2798 </phrase>
2799 <phrase>
2800   id: LANG_REMOTE_UNIT
2801   desc: in record settings menu.
2802   user:
2803   <source>
2804     *: "Remote Unit Only"
2805   </source>
2806   <dest>
2807     *: "Remote Unit Only"
2808   </dest>
2809   <voice>
2810     *: "Remote unit only"
2811   </voice>
2812 </phrase>
2813 <phrase>
2814   id: LANG_REMOTE_MAIN
2815   desc: in record settings menu.
2816   user:
2817   <source>
2818     *: "Main and Remote Unit"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: "Main and Remote Unit"
2822   </dest>
2823   <voice>
2824     *: "Main and remote unit"
2825   </voice>
2826 </phrase>
2827 <phrase>
2828   id: LANG_FFRW_STEP
2829   desc: in settings_menu
2830   user:
2831   <source>
2832     *: "FF/RW Min Step"
2833   </source>
2834   <dest>
2835     *: "Kerimise vähim samm"
2836   </dest>
2837   <voice>
2838     *: "Kerimise vähim samm"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_FFRW_ACCEL
2843   desc: in settings_menu
2844   user:
2845   <source>
2846     *: "FF/RW Accel"
2847   </source>
2848   <dest>
2849     *: "Kerimise kiirendus"
2850   </dest>
2851   <voice>
2852     *: "Kerimise kiirendus"
2853   </voice>
2854 </phrase>
2855 <phrase>
2856   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2857   desc: in crossfade settings menu
2858   user:
2859   <source>
2860     *: "Enable Crossfade"
2861   </source>
2862   <dest>
2863     *: "Luba Crossfade"
2864   </dest>
2865   <voice>
2866     *: "Luba Crossfade"
2867   </voice>
2868 </phrase>
2869 <phrase>
2870   id: LANG_TRACKSKIP
2871   desc: in crossfade settings
2872   user:
2873   <source>
2874     *: "Track Skip Only"
2875   </source>
2876   <dest>
2877     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: "Ainult raja vahele jätmisel"
2881   </voice>
2882 </phrase>
2883 <phrase>
2884   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2885   desc: in crossfade settings menu
2886   user:
2887   <source>
2888     *: "Fade-In Delay"
2889   </source>
2890   <dest>
2891     *: "Sissetulemise viive"
2892   </dest>
2893   <voice>
2894     *: "Sissetulemise viive"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2899   desc: in crossfade settings menu
2900   user:
2901   <source>
2902     *: "Fade-In Duration"
2903   </source>
2904   <dest>
2905     *: "Sissetulemise kestus"
2906   </dest>
2907   <voice>
2908     *: "Sissetulemise kestus"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2913   desc: in crossfade settings menu
2914   user:
2915   <source>
2916     *: "Fade-Out Delay"
2917   </source>
2918   <dest>
2919     *: "Ära hajumise viive"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: "Ära hajumise viive"
2923   </voice>
2924 </phrase>
2925 <phrase>
2926   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2927   desc: in crossfade settings menu
2928   user:
2929   <source>
2930     *: "Fade-Out Duration"
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: "Ära hajumise kestus"
2934   </dest>
2935   <voice>
2936     *: "Ära hajumise kestus"
2937   </voice>
2938 </phrase>
2939 <phrase>
2940   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2941   desc: in crossfade settings menu
2942   user:
2943   <source>
2944     *: "Fade-Out Mode"
2945   </source>
2946   <dest>
2947     *: "Ära hajumise režiim"
2948   </dest>
2949   <voice>
2950     *: "Ära hajumiset režiim"
2951   </voice>
2952 </phrase>
2953 <phrase>
2954   id: LANG_MIX
2955   desc: in playback settings, crossfade option
2956   user:
2957   <source>
2958     *: "Mix"
2959   </source>
2960   <dest>
2961     *: "Mix"
2962   </dest>
2963   <voice>
2964     *: "Mix"
2965   </voice>
2966 </phrase>
2967 <phrase>
2968   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2969   desc: in replaygain
2970   user:
2971   <source>
2972     *: "Enable Replaygain"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: "Luba Replaygain"
2976   </dest>
2977   <voice>
2978     *: "Luba Replaygain"
2979   </voice>
2980 </phrase>
2981 <phrase>
2982   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2983   desc: in replaygain
2984   user:
2985   <source>
2986     *: "Prevent Clipping"
2987   </source>
2988   <dest>
2989     *: "Hoidu väljalõigetest"
2990   </dest>
2991   <voice>
2992     *: "Hoidu väljalõigetest"
2993   </voice>
2994 </phrase>
2995 <phrase>
2996   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2997   desc: in replaygain
2998   user:
2999   <source>
3000     *: "Replaygain Type"
3001   </source>
3002   <dest>
3003     *: "Replaygaini tüüp"
3004   </dest>
3005   <voice>
3006     *: "Replaygaini tüüp"
3007   </voice>
3008 </phrase>
3009 <phrase>
3010   id: LANG_ALBUM_GAIN
3011   desc: in replaygain
3012   user:
3013   <source>
3014     *: "Album Gain"
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "Albumi gain"
3018   </dest>
3019   <voice>
3020     *: "Albumi gain"
3021   </voice>
3022 </phrase>
3023 <phrase>
3024   id: LANG_TRACK_GAIN
3025   desc: in replaygain
3026   user:
3027   <source>
3028     *: "Track Gain"
3029   </source>
3030   <dest>
3031     *: "Raja gain"
3032   </dest>
3033   <voice>
3034     *: "Raja gain"
3035   </voice>
3036 </phrase>
3037 <phrase>
3038   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3039   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3040   user:
3041   <source>
3042     *: "Track Gain if Shuffling"
3043   </source>
3044   <dest>
3045     *: "Raja gain segades"
3046   </dest>
3047   <voice>
3048     *: "Raja gain segades"
3049   </voice>
3050 </phrase>
3051 <phrase>
3052   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3053   desc: in replaygain settings
3054   user:
3055   <source>
3056     *: "Pre-amp"
3057   </source>
3058   <dest>
3059     *: "Pre-amp"
3060   </dest>
3061   <voice>
3062     *: "Preamp"
3063   </voice>
3064 </phrase>
3065 <phrase>
3066   id: LANG_BACKLIGHT
3067   desc: in settings_menu
3068   user:
3069   <source>
3070     *: "Backlight"
3071   </source>
3072   <dest>
3073     *: "Taustavalgus"
3074   </dest>
3075   <voice>
3076     *: "Taustavalgus"
3077   </voice>
3078 </phrase>
3079 <phrase>
3080   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3081   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3082   user:
3083   <source>
3084     *: "Backlight (While Plugged In)"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: "Taustavalgus (Kui ühendatud)"
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3095   desc: in settings_menu
3096   user:
3097   <source>
3098     *: "Caption Backlight"
3099   </source>
3100   <dest>
3101     *: "Alapealkirja taustavalgus"
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "Alapealkirja taustavalgus"
3105   </voice>
3106 </phrase>
3107 <phrase>
3108   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3109   desc: in settings_menu
3110   user:
3111   <source>
3112     *: "Backlight Fade In"
3113   </source>
3114   <dest>
3115     *: "Valguse põlemaminemine"
3116   </dest>
3117   <voice>
3118     *: "Valguse põlemaminemine"
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3123   desc: in settings_menu
3124   user:
3125   <source>
3126     *: "Backlight Fade Out"
3127   </source>
3128   <dest>
3129     *: "Valguse kustumine"
3130   </dest>
3131   <voice>
3132     *: "Valguse kustuminet"
3133   </voice>
3134 </phrase>
3135 <phrase>
3136   id: LANG_BRIGHTNESS
3137   desc: in settings_menu
3138   user:
3139   <source>
3140     *: "Brightness"
3141   </source>
3142   <dest>
3143     *: "Heledus"
3144   </dest>
3145   <voice>
3146     *: "Heledus"
3147   </voice>
3148 </phrase>
3149 <phrase>
3150   id: LANG_CONTRAST
3151   desc: in settings_menu
3152   user:
3153   <source>
3154     *: "Contrast"
3155   </source>
3156   <dest>
3157     *: "Kontrast"
3158   </dest>
3159   <voice>
3160     *: "Kontrast"
3161   </voice>
3162 </phrase>
3163 <phrase>
3164   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3165   desc: Backlight behaviour setting
3166   user:
3167   <source>
3168     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
3172   </dest>
3173   <voice>
3174     *: "Ainult esimene nupuvajutus käivitab taustavalguse"
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_INVERT
3179   desc: in settings_menu
3180   user:
3181   <source>
3182     *: "LCD Mode"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: "LCD Režiim"
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "LCD Režiim"
3189   </voice>
3190 </phrase>
3191 <phrase>
3192   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3193   desc: in settings_menu
3194   user:
3195   <source>
3196     *: "Normal"
3197   </source>
3198   <dest>
3199     *: "Normaalne"
3200   </dest>
3201   <voice>
3202     *: "Normaalne"
3203   </voice>
3204 </phrase>
3205 <phrase>
3206   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3207   desc: in settings_menu
3208   user:
3209   <source>
3210     *: "Inverse"
3211   </source>
3212   <dest>
3213     *: "Vastupidine"
3214   </dest>
3215   <voice>
3216     *: "Vastupidine"
3217   </voice>
3218 </phrase>
3219 <phrase>
3220   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3221   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3222   user:
3223   <source>
3224     *: "Upside Down"
3225   </source>
3226   <dest>
3227     *: "Tagurpidi"
3228   </dest>
3229   <voice>
3230     *: "Tagurpidi"
3231   </voice>
3232 </phrase>
3233 <phrase>
3234   id: LANG_INVERT_CURSOR
3235   desc: in settings_menu
3236   user:
3237   <source>
3238     *: "Line Selector"
3239   </source>
3240   <dest>
3241     *: "Rea valija"
3242   </dest>
3243   <voice>
3244     *: "Rea valija"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3249   desc: in settings_menu
3250   user:
3251   <source>
3252     *: "Pointer"
3253   </source>
3254   <dest>
3255     *: "Nool"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: "Nool"
3259   </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3263   desc: in settings_menu
3264   user:
3265   <source>
3266     *: "Bar (Inverse)"
3267   </source>
3268   <dest>
3269     *: "Riba (Vastupidine)"
3270   </dest>
3271   <voice>
3272     *: "Riba"
3273   </voice>
3274 </phrase>
3275 <phrase>
3276   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3277   desc: text for LCD settings menu
3278   user:
3279   <source>
3280     *: "Clear Backdrop"
3281   </source>
3282   <dest>
3283     *: "Puhasta backdrop"
3284   </dest>
3285   <voice>
3286     *: "Puhasta backdrop"
3287   </voice>
3288 </phrase>
3289 <phrase>
3290   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3291   desc: menu entry to set the background color
3292   user:
3293   <source>
3294     *: "Background Colour"
3295   </source>
3296   <dest>
3297     *: "Tausta värv"
3298   </dest>
3299   <voice>
3300     *: "Tausta värv"
3301   </voice>
3302 </phrase>
3303 <phrase>
3304   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3305   desc: menu entry to set the foreground color
3306   user:
3307   <source>
3308     *: "Foreground Colour"
3309   </source>
3310   <dest>
3311     *: "Esiplaani värv"
3312   </dest>
3313   <voice>
3314     *: "Esiplaani värv"
3315   </voice>
3316 </phrase>
3317 <phrase>
3318   id: LANG_RESET_COLORS
3319   desc: menu
3320   user:
3321   <source>
3322     *: "Reset Colours"
3323   </source>
3324   <dest>
3325     *: "Taasta värvid"
3326   </dest>
3327   <voice>
3328     *: "Taasta värvid"
3329   </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332   id: LANG_REDUCE_TICKING
3333   desc: in remote lcd settings menu
3334   user:
3335   <source>
3336     *: "Reduce Ticking"
3337   </source>
3338   <dest>
3339     *: "Vähenda tiksumist"
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: "Vähenda tiksumist"
3343   </voice>
3344 </phrase>
3345 <phrase>
3346   id: LANG_SCROLL_SPEED
3347   desc: in display_settings_menu()
3348   user:
3349   <source>
3350     *: "Scroll Speed"
3351   </source>
3352   <dest>
3353     *: "Kerimise kiirus"
3354   </dest>
3355   <voice>
3356     *: "Kerimise kiirus"
3357   </voice>
3358 </phrase>
3359 <phrase>
3360   id: LANG_SCROLL
3361   desc: in settings_menu
3362   user:
3363   <source>
3364     *: "Scroll Speed Setting Example"
3365   </source>
3366   <dest>
3367     *: "Kerimise kiiruse näide"
3368   </dest>
3369   <voice>
3370     *: ""
3371   </voice>
3372 </phrase>
3373 <phrase>
3374   id: LANG_SCROLL_DELAY
3375   desc: Delay before scrolling
3376   user:
3377   <source>
3378     *: "Scroll Start Delay"
3379   </source>
3380   <dest>
3381     *: "Kerimise alustamise viive"
3382   </dest>
3383   <voice>
3384     *: "Kerimise alustamise viive"
3385   </voice>
3386 </phrase>
3387 <phrase>
3388   id: LANG_SCROLL_STEP
3389   desc: Pixels to advance per scroll
3390   user:
3391   <source>
3392     *: "Scroll Step Size"
3393   </source>
3394   <dest>
3395     *: "Kerimise sammu pikkus"
3396   </dest>
3397   <voice>
3398     *: "Kerimise sammu pikkus"
3399   </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3403   desc: Pixels to advance per scroll
3404   user:
3405   <source>
3406     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: "Kerimise sammu pikkuse näitetekst"
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: ""
3413   </voice>
3414 </phrase>
3415 <phrase>
3416   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3417   desc: Bidirectional scroll limit
3418   user:
3419   <source>
3420     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3421   </source>
3422   <dest>
3423     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
3424   </dest>
3425   <voice>
3426     *: "Kahesuunalise kerimise piirang"
3427   </voice>
3428 </phrase>
3429 <phrase>
3430   id: LANG_JUMP_SCROLL
3431   desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3432   user:
3433   <source>
3434     *: "Jump Scroll"
3435   </source>
3436   <dest>
3437     *: "Hüppekerimine"
3438   </dest>
3439   <voice>
3440     *: "Hüppekerimine"
3441   </voice>
3442 </phrase>
3443 <phrase>
3444   id: LANG_ONE_TIME
3445   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3446   user:
3447   <source>
3448     *: "One time"
3449   </source>
3450   <dest>
3451     *: "Üks kord"
3452   </dest>
3453   <voice>
3454     *: "Üks kord"
3455   </voice>
3456 </phrase>
3457 <phrase>
3458   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3459   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3460   user:
3461   <source>
3462     *: "Jump Scroll Delay"
3463   </source>
3464   <dest>
3465     *: "Hüppekerimise viive"
3466   </dest>
3467   <voice>
3468     *: "Hüppekerimise viive"
3469   </voice>
3470 </phrase>
3471 <phrase>
3472   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3473   desc: should lines scroll out of the screen
3474   user:
3475   <source>
3476     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "Kerimiseribad vaateväljast väljas"
3483   </voice>
3484 </phrase>
3485 <phrase>
3486   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3487   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3488   user:
3489   <source>
3490     *: "Screen Scroll Step Size"
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "Ekraanikerimise aste pikkus"
3494   </dest>
3495   <voice>
3496     *: "Ekraanikerimise aste pikkus"
3497   </voice>
3498 </phrase>
3499 <phrase>
3500   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3501   desc: jump to new page when scrolling
3502   user:
3503   <source>
3504     *: "Paged Scrolling"
3505   </source>
3506   <dest>
3507     *: "Leheküljeline kerimine"
3508   </dest>
3509   <voice>
3510     *: "Leheküljeline kerimine"
3511   </voice>
3512 </phrase>
3513 <phrase>
3514   id: LANG_SCROLL_BAR
3515   desc: display menu, F3 substitute
3516   user:
3517   <source>
3518     *: "Scroll Bar"
3519   </source>
3520   <dest>
3521     *: "Kerimise riba"
3522   </dest>
3523   <voice>
3524     *: "Kerimise riba"
3525   </voice>
3526 </phrase>
3527 <phrase>
3528   id: LANG_STATUS_BAR
3529   desc: display menu, F3 substitute
3530   user:
3531   <source>
3532     *: "Status Bar"
3533   </source>
3534   <dest>
3535     *: "Seisundiriba"
3536   </dest>
3537   <voice>
3538     *: "Seisundiriba"
3539   </voice>
3540 </phrase>
3541 <phrase>
3542   id: LANG_BUTTON_BAR
3543   desc: in settings menu
3544   user:
3545   <source>
3546     *: "Button Bar"
3547   </source>
3548   <dest>
3549     *: "Nupu riba"
3550   </dest>
3551   <voice>
3552     *: "Nupu riba"
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3557   desc: Volume type title
3558   user:
3559   <source>
3560     *: "Volume Display"
3561   </source>
3562   <dest>
3563     *: "Helitugevuse kuva"
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Helitugevuse kuva"
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3571   desc: Battery type title
3572   user:
3573   <source>
3574     *: "Battery Display"
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: "Aku kuva"
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: "Aku kuva"
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3585   desc: Label for type of icon display
3586   user:
3587   <source>
3588     *: "Graphic"
3589   </source>
3590   <dest>
3591     *: "Graafiline"
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: "Graafiline"
3595   </voice>
3596 </phrase>
3597 <phrase>
3598   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3599   desc: Label for type of icon display
3600   user:
3601   <source>
3602     *: "Numeric"
3603   </source>
3604   <dest>
3605     *: "Numbriline"
3606   </dest>
3607   <voice>
3608     *: "Numbriline"
3609   </voice>
3610 </phrase>
3611 <phrase>
3612   id: LANG_PM_RELEASE
3613   desc: in the peak meter menu
3614   user:
3615   <source>
3616     *: "Peak Release"
3617   </source>
3618   <dest>
3619     *: "Tipu lahtilaskmine"
3620   </dest>
3621   <voice>
3622     *: "Tipu lahtilaskmine"
3623   </voice>
3624 </phrase>
3625 <phrase>
3626   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3627   desc: in the peak meter menu
3628   user:
3629   <source>
3630     *: "Units Per Read"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: "Ühikuid lugemise kohta"
3634   </dest>
3635   <voice>
3636     *: "Ühikuid lugemise kohta"
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3641   desc: in the peak meter menu
3642   user:
3643   <source>
3644     *: "Peak Hold Time"
3645   </source>
3646   <dest>
3647     *: "Tipu hoidmise aeg"
3648   </dest>
3649   <voice>
3650     *: "Tipu hoidmise aeg"
3651   </voice>
3652 </phrase>
3653 <phrase>
3654   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3655   desc: in the peak meter menu
3656   user:
3657   <source>
3658     *: "Clip Hold Time"
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: "Klipi hoidmise aeg"
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: "Klipi hoidmise aeg"
3665   </voice>
3666 </phrase>
3667 <phrase>
3668   id: LANG_PM_ETERNAL
3669   desc: in the peak meter menu
3670   user:
3671   <source>
3672     *: "Eternal"
3673   </source>
3674   <dest>
3675     *: "Lõputu"
3676   </dest>
3677   <voice>
3678     *: "Lõputu"
3679   </voice>
3680 </phrase>
3681 <phrase>
3682   id: LANG_PM_SCALE
3683   desc: in the peak meter menu
3684   user:
3685   <source>
3686     *: "Scale"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: "Mõõtkavas"
3690   </dest>
3691   <voice>
3692     *: "Mõõtkavas"
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_PM_DBFS
3697   desc: in the peak meter menu
3698   user:
3699   <source>
3700     *: "Logarithmic (dB)"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "Logaritmiline (dB)"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "Logaritmiline detsibell"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_PM_LINEAR
3711   desc: in the peak meter menu
3712   user:
3713   <source>
3714     *: "Linear (%)"
3715   </source>
3716   <dest>
3717     *: "Lineaarne (%)"
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: "Lineaarne protsentides"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_PM_MIN
3725   desc: in the peak meter menu
3726   user:
3727   <source>
3728     *: "Minimum Of Range"
3729   </source>
3730   <dest>
3731     *: "Väikseim ulatus"
3732   </dest>
3733   <voice>
3734     *: "Väikseim ulatus"
3735   </voice>
3736 </phrase>
3737 <phrase>
3738   id: LANG_PM_MAX
3739   desc: in the peak meter menu
3740   user:
3741   <source>
3742     *: "Maximum Of Range"
3743   </source>
3744   <dest>
3745     *: "Suurim ulatus"
3746   </dest>
3747   <voice>
3748     *: "Suurim ulatus"
3749   </voice>
3750 </phrase>
3751 <phrase>
3752   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3753   desc: in settings_menu
3754   user:
3755   <source>
3756     *: "Battery Capacity"
3757   </source>
3758   <dest>
3759     *: "Aku mahutavus"
3760   </dest>
3761   <voice>
3762     *: "Aku mahutavus"
3763   </voice>
3764 </phrase>
3765 <phrase>
3766   id: LANG_BATTERY_TYPE
3767   desc: in battery settings
3768   user:
3769   <source>
3770     *: "Battery Type"
3771   </source>
3772   <dest>
3773     *: "Aku tüüp"
3774   </dest>
3775   <voice>
3776     *: "Aku tüüp"
3777   </voice>
3778 </phrase>
3779 <phrase>
3780   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3781   desc: in battery settings
3782   user:
3783   <source>
3784     *: "Alkaline"
3785   </source>
3786   <dest>
3787     *: "Alkaline"
3788   </dest>
3789   <voice>
3790     *: "Alkaline"
3791   </voice>
3792 </phrase>
3793 <phrase>
3794   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3795   desc: in battery settings
3796   user:
3797   <source>
3798     *: "NiMH"
3799   </source>
3800   <dest>
3801     *: "NiMH"
3802   </dest>
3803   <voice>
3804     *: "Nickel metal hydride"
3805   </voice>
3806 </phrase>
3807 <phrase>
3808   id: LANG_SPINDOWN
3809   desc: in settings_menu
3810   user:
3811   <source>
3812     *: "Disk Spindown"
3813   </source>
3814   <dest>
3815     *: "Ketta spindown"
3816   </dest>
3817   <voice>
3818     *: "Ketta spindown"
3819   </voice>
3820 </phrase>
3821 <phrase>
3822   id: LANG_POWEROFF
3823   desc: disk poweroff flag
3824   user:
3825   <source>
3826     *: "Disk Poweroff"
3827   </source>
3828   <dest>
3829     *: "Ketta väljalülitus"
3830   </dest>
3831   <voice>
3832     *: "Ketta väljalülitus"
3833   </voice>
3834 </phrase>
3835 <phrase>
3836   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3837   desc: in directory cache settings
3838   user:
3839   <source>
3840     *: "Directory Cache"
3841   </source>
3842   <dest>
3843     *: "Kaustade vahemälu"
3844   </dest>
3845   <voice>
3846     *: "Kaustade vahemälu"
3847   </voice>
3848 </phrase>
3849 <phrase>
3850   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3851   desc: DEPRECATED
3852   user:
3853   <source>
3854     *: ""
3855   </source>
3856   <dest>
3857     *: ""
3858   </dest>
3859   <voice>
3860     *: ""
3861   </voice>
3862 </phrase>
3863 <phrase>
3864   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3865   desc: when booting up and rebuilding the cache
3866   user:
3867   <source>
3868     *: "Scanning disk..."
3869   </source>
3870   <dest>
3871     *: "Ketta scannimine..."
3872   </dest>
3873   <voice>
3874     *: ""
3875   </voice>
3876 </phrase>
3877 <phrase>
3878   id: LANG_TIME
3879   desc: in settings_menu
3880   user:
3881   <source>
3882     *: "Set Time/Date"
3883   </source>
3884   <dest>
3885     *: "Sea kella/kuupäeva
3886   </dest>
3887   <voice>
3888     *: "Sea kella ja kuupäeva"
3889   </voice>
3890 </phrase>
3891 <phrase>
3892   id: LANG_TIMEFORMAT
3893   desc: select the time format of time in status bar
3894   user:
3895   <source>
3896     *: "Time Format"
3897   </source>
3898   <dest>
3899     *: "Aja formaat"
3900   </dest>
3901   <voice>
3902     *: "Aja formaat"
3903   </voice>
3904 </phrase>
3905 <phrase>
3906   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3907   desc: option for 12 hour clock
3908   user:
3909   <source>
3910     *: "12 Hour Clock"
3911   </source>
3912   <dest>
3913     *: "12-tunnine kell"
3914   </dest>
3915   <voice>
3916     *: "12 tunnine kell"
3917   </voice>
3918 </phrase>
3919 <phrase>
3920   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3921   desc: option for 24 hour clock
3922   user:
3923   <source>
3924     *: "24 Hour Clock"
3925   </source>
3926   <dest>
3927     *: "24-tunnine kell"
3928   </dest>
3929   <voice>
3930     *: "24 tunnine kell"
3931   </voice>
3932 </phrase>
3933 <phrase>
3934   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3935   desc: in settings_menu
3936   user:
3937   <source>
3938     *: "Max Entries in File Browser"
3939   </source>
3940   <dest>
3941     *: "Maksimaalselt faile sirvijas"
3942   </dest>
3943   <voice>
3944     *: "Maksimaalselt faile  sirvijas"
3945   </voice>
3946 </phrase>
3947 <phrase>
3948   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3949   desc: in settings_menu
3950   user:
3951   <source>
3952     *: "Max Playlist Size"
3953   </source>
3954   <dest>
3955     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3956   </dest>
3957   <voice>
3958     *: "Suurim esitusloendi suurus"
3959   </voice>
3960 </phrase>
3961 <phrase>
3962   id: LANG_PLAYLIST
3963   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3964   user:
3965   <source>
3966     *: "Playlist"
3967   </source>
3968   <dest>
3969     *: "Esitusloend"
3970   </dest>
3971   <voice>
3972     *: "Esitusloend"
3973   </voice>
3974 </phrase>
3975 <phrase>
3976   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3977   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3978   user:
3979   <source>
3980     *: "Bookmarks"
3981   </source>
3982   <dest>
3983     *: "Järjehoidjad"
3984   </dest>
3985   <voice>
3986     *: "Järjehoidjad"
3987   </voice>
3988 </phrase>
3989 <phrase>
3990   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3991   desc: Menu option to start tag viewer
3992   user:
3993   <source>
3994     *: "Show ID3 Info"
3995   </source>
3996   <dest>
3997     *: "Näita ID3 infot"
3998   </dest>
3999   <voice>
4000     *: "Näita ID3 infot"
4001   </voice>
4002 </phrase>
4003 <phrase>
4004   id: LANG_MENU_SET_RATING
4005   desc: in wps context menu
4006   user:
4007   <source>
4008     *: "Set Song Rating"
4009   </source>
4010   <dest>
4011     *: "Sea laulu hinnet"
4012   </dest>
4013   <voice>
4014     *: "Sea laulu hinnet"
4015   </voice>
4016 </phrase>
4017 <phrase>
4018   id: LANG_RATING
4019   desc: in set_rating
4020   user:
4021   <source>
4022     *: "Rating:"
4023   </source>
4024   <dest>
4025     *: "Hinne:"
4026   </dest>
4027   <voice>
4028     *: ""
4029   </voice>
4030 </phrase>
4031 <phrase>
4032   id: LANG_RENAME
4033   desc: The verb/action Rename
4034   user:
4035   <source>
4036     *: "Rename"
4037   </source>
4038   <dest>
4039     *: "Nimeta ümber"
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: "Nimbeta ümber"
4043   </voice>
4044 </phrase>
4045 <phrase>
4046   id: LANG_CUT
4047   desc: The verb/action Cut
4048   user:
4049   <source>
4050     *: "Cut"
4051   </source>
4052   <dest>
4053     *: "Lõika"
4054   </dest>
4055   <voice>
4056     *: "Lõika"
4057   </voice>
4058 </phrase>
4059 <phrase>
4060   id: LANG_COPY
4061   desc: The verb/action Copy
4062   user:
4063   <source>
4064     *: "Copy"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: "Kopeeri"
4068   </dest>
4069   <voice>
4070     *: "Kopeeri"
4071   </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074   id: LANG_PASTE
4075   desc: The verb/action Paste
4076   user:
4077   <source>
4078     *: "Paste"
4079   </source>
4080   <dest>
4081     *: "Paste"
4082   </dest>
4083   <voice>
4084     *: "Paste"
4085   </voice>
4086 </phrase>
4087 <phrase>
4088   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4089   desc: The verb/action Paste
4090   user:
4091   <source>
4092     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4093   </source>
4094   <dest>
4095     *: "Fail/kaust juba eksisteerib. Üle kirjutada?"
4096   </dest>
4097   <voice>
4098     *: ""
4099   </voice>
4100 </phrase>
4101 <phrase>
4102   id: LANG_DELETE
4103   desc: The verb/action Delete
4104   user:
4105   <source>
4106     *: "Delete"
4107   </source>
4108   <dest>
4109     *: "Kustuta"
4110   </dest>
4111   <voice>
4112     *: "Kustuta"
4113   </voice>
4114 </phrase>
4115 <phrase>
4116   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4117   desc: text for onplay menu entry
4118   user:
4119   <source>
4120     *: "Set As Backdrop"
4121   </source>
4122   <dest>
4123     *: "Sea backdropina"
4124   </dest>
4125   <voice>
4126     *: "Sea backdropina"
4127   </voice>
4128 </phrase>
4129 <phrase>
4130   id: LANG_DELETE_DIR
4131   desc: in on+play menu
4132   user:
4133   <source>
4134     *: "Delete Directory"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: "Kustuta kaust"
4138   </dest>
4139   <voice>
4140     *: "Kustuta kaust"
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_REALLY_DELETE
4145   desc: Really Delete?
4146   user:
4147   <source>
4148     *: "Delete?"
4149   </source>
4150   <dest>
4151     *: "Kustutada?"
4152   </dest>
4153   <voice>
4154     *: ""
4155   </voice>
4156 </phrase>
4157 <phrase>
4158   id: LANG_DELETED
4159   desc: A file has beed deleted
4160   user:
4161   <source>
4162     *: "Deleted"
4163   </source>
4164   <dest>
4165     *: "Kustutatud"
4166   </dest>
4167   <voice>
4168     *: ""
4169   </voice>
4170 </phrase>
4171 <phrase>
4172   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4173   desc: Onplay open with
4174   user:
4175   <source>
4176     *: "Open With..."
4177   </source>
4178   <dest>
4179     *: "Ava ...ga"
4180   </dest>
4181   <voice>
4182     *: "Millega avada"
4183   </voice>
4184 </phrase>
4185 <phrase>
4186   id: LANG_CREATE_DIR
4187   desc: in main menu
4188   user:
4189   <source>
4190     *: "Create Directory"
4191   </source>
4192   <dest>
4193     *: "Tee kaust"
4194   </dest>
4195   <voice>
4196     *: "Tee kaust"
4197   </voice>
4198 </phrase>
4199 <phrase>
4200   id: LANG_PITCH
4201   desc: "pitch" in the pitch screen
4202   user:
4203   <source>
4204     *: "Pitch"
4205   </source>
4206   <dest>
4207     *: "Helikõrgus"
4208   </dest>
4209   <voice>
4210     *: "helikõrgus"
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_VIEW
4215   desc: in on+play menu
4216   user:
4217   <source>
4218     *: "View"
4219   </source>
4220   <dest>
4221     *: "Vaata"
4222   </dest>
4223   <voice>
4224     *: "Vaata"
4225   </voice>
4226 </phrase>
4227 <phrase>
4228   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4229   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4230   user:
4231   <source>
4232     *: "Reshuffle"
4233   </source>
4234   <dest>
4235     *: "Sega uuesti"
4236   </dest>
4237   <voice>
4238     *: "Sega uuesti"
4239   </voice>
4240 </phrase>
4241 <phrase>
4242   id: LANG_INSERT
4243   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4244   user:
4245   <source>
4246     *: "Insert"
4247   </source>
4248   <dest>
4249     *: "Sisesta"
4250   </dest>
4251   <voice>
4252     *: "Sisesta"
4253   </voice>
4254 </phrase>
4255 <phrase>
4256   id: LANG_INSERT_FIRST
4257   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4258   user:
4259   <source>
4260     *: "Insert Next"
4261   </source>
4262   <dest>
4263     *: "Sisesta järgmiseks"
4264   </dest>
4265   <voice>
4266     *: "Sisesta järgmiseks"
4267   </voice>
4268 </phrase>
4269 <phrase>
4270   id: LANG_INSERT_LAST
4271   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4272   user:
4273   <source>
4274     *: "Insert Last"
4275   </source>
4276   <dest>
4277     *: "Sisesta viimaseks"
4278   </dest>
4279   <voice>
4280     *: "Sisesta viimaseks"
4281   </voice>
4282 </phrase>
4283 <phrase>
4284   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4285   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4286   user:
4287   <source>
4288     *: "Insert Shuffled"
4289   </source>
4290   <dest>
4291     *: "Sisesta suvalisele kohale"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: "Sisesta suvalisele kohale"
4295   </voice>
4296 </phrase>
4297 <phrase>
4298   id: LANG_QUEUE
4299   desc: The verb/action Queue
4300   user:
4301   <source>
4302     *: "Queue"
4303   </source>
4304   <dest>
4305     *: "Pane järjekorda"
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: "Pane järjekorda"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_QUEUE_FIRST
4313   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4314   user:
4315   <source>
4316     *: "Queue Next"
4317   </source>
4318   <dest>
4319     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
4320   </dest>
4321   <voice>
4322     *: "Pane järjekorda järgmiseks"
4323   </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326   id: LANG_QUEUE_LAST
4327   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4328   user:
4329   <source>
4330     *: "Queue Last"
4331   </source>
4332   <dest>
4333     *: "Pane järjekorda viimaseks"
4334   </dest>
4335   <voice>
4336     *: "Pane järjekorda viimaseks"
4337   </voice>
4338 </phrase>
4339 <phrase>
4340   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4341   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4342   user:
4343   <source>
4344     *: "Queue Shuffled"
4345   </source>
4346   <dest>
4347     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
4348   </dest>
4349   <voice>
4350     *: "Pane järjekorda suvalisele kohale"
4351   </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4355   desc: in playlist menu.
4356   user:
4357   <source>
4358     *: "Search In Playlist"
4359   </source>
4360   <dest>
4361     *: "Otsi esitusloendist"
4362   </dest>
4363   <voice>
4364     *: "Otsi esitusloendist"
4365   </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4369   desc: splash number of tracks inserted
4370   user:
4371   <source>
4372     *: "Searching... %d found (%s)"
4373   </source>
4374   <dest>
4375     *: "Otsimine... %d leitud (%s)"
4376   </dest>
4377   <voice>
4378     *: ""
4379   </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4383   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4384   user:
4385   <source>
4386     *: "Create Bookmark"
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: "Pane järjehoidja"
4390   </dest>
4391   <voice>
4392     *: "Pane järjehoidja"
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4397   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4398   user:
4399   <source>
4400     *: "List Bookmarks"
4401   </source>
4402   <dest>
4403     *: "Näita järjehoidjaid"
4404   </dest>
4405   <voice>
4406     *: "Näita järjehoidjaid"
4407   </voice>
4408 </phrase>
4409 <phrase>
4410   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4411   desc: displayed topmost on the info screen
4412   user:
4413   <source>
4414     *: "Rockbox Info:"
4415   </source>
4416   <dest>
4417     *: "Rockboxi info:"
4418   </dest>
4419   <voice>
4420     *: ""
4421   </voice>
4422 </phrase>
4423 <phrase>
4424   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4425   desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4426   user:
4427   <source>
4428     *: "Buf: %d.%03dMB"
4429   </source>
4430   <dest>
4431     *: "Buf: %d.%03dMB"
4432   </dest>
4433   <voice>
4434     *: ""
4435   </voice>
4436 </phrase>
4437 <phrase>
4438   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4439   desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4440   user:
4441   <source>
4442     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4443   </source>
4444   <dest>
4445     *: "Puhver: %d.%03dMB"
4446   </dest>
4447   <voice>
4448     *: ""
4449   </voice>
4450 </phrase>
4451 <phrase>
4452   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4453   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4454   user:
4455   <source>
4456     *: "Battery: Charging"
4457   </source>
4458   <dest>
4459     *: "Aku: laadimine"
4460   </dest>
4461   <voice>
4462     *: ""
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4467   desc: in info display, shows that top off charge is running
4468   user:
4469   <source>
4470     *: "Battery: Top-Off Chg"
4471   </source>
4472   <dest>
4473     *: "Aku: ülelaadimine"
4474   </dest>
4475   <voice>
4476     *: ""
4477   </voice>
4478 </phrase>
4479 <phrase>
4480   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4481   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4482   user:
4483   <source>
4484     *: "Battery: Trickle Chg"
4485   </source>
4486   <dest>
4487     *: "Aku: tricklelaadimine"
4488   </dest>
4489   <voice>
4490     *: ""
4491   </voice>
4492 </phrase>
4493 <phrase>
4494   id: LANG_BATTERY_TIME
4495   desc: battery level in % and estimated time remaining
4496   user:
4497   <source>
4498     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4499     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4500     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4501   </source>
4502   <dest>
4503     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4504     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondiosp,ondiofm,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4505     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4506   </dest>
4507   <voice>
4508     *: "Aku"
4509   </voice>
4510 </phrase>
4511 <phrase>
4512   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4513   desc: disk size info
4514   user:
4515   <source>
4516     *: "Disk:"
4517   </source>
4518   <dest>
4519     *: "Ketas:"
4520   </dest>
4521   <voice>
4522     *: ""
4523   </voice>
4524 </phrase>
4525 <phrase>
4526   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4527   desc: disk size info
4528   user:
4529   <source>
4530     *: "Free:"
4531   </source>
4532   <dest>
4533     *: "Vaba:"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: "Vaba kettaruumi:"
4537   </voice>
4538 </phrase>
4539 <phrase>
4540   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4541   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4542   user:
4543   <source>
4544     *: "Int:"
4545   </source>
4546   <dest>
4547     *: "Int:"
4548   </dest>
4549   <voice>
4550     *: "Seesmine"
4551   </voice>
4552 </phrase>
4553 <phrase>
4554   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4555   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4556   user:
4557   <source>
4558     *: "MMC:"
4559   </source>
4560   <dest>
4561     *: "MMK:"
4562   </dest>
4563   <voice>
4564     *: "Multimeedia kaart"
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: VOICE_CURRENT_TIME
4569   desc: spoken only, for wall clock announce
4570   user:
4571   <source>
4572     *: ""
4573   </source>
4574   <dest>
4575     *: ""
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: "Kellaaeg:"
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: LANG_PITCH_UP
4583   desc: in wps
4584   user:
4585   <source>
4586     *: "Pitch Up"
4587   </source>
4588   <dest>
4589     *: "Kõrgem heli"
4590   </dest>
4591   <voice>
4592     *: ""
4593   </voice>
4594 </phrase>
4595 <phrase>
4596   id: LANG_PITCH_DOWN
4597   desc: in wps
4598   user:
4599   <source>
4600     *: "Pitch Down"
4601   </source>
4602   <dest>
4603     *: "Madalam heli"
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: ""
4607   </voice>
4608 </phrase>
4609 <phrase>
4610   id: LANG_PAUSE
4611   desc: in wps
4612   user:
4613   <source>
4614     *: "Pause"
4615   </source>
4616   <dest>
4617     *: "Paus"
4618   </dest>
4619   <voice>
4620     *: ""
4621   </voice>
4622 </phrase>
4623 <phrase>
4624   id: LANG_F2_MODE
4625   desc: in wps F2 pressed
4626   user:
4627   <source>
4628     *: "Mode:"
4629   </source>
4630   <dest>
4631     *: "Režiim:"
4632   </dest>
4633   <voice>
4634     *: ""
4635   </voice>
4636 </phrase>
4637 <phrase>
4638   id: LANG_F3_STATUS
4639   desc: in wps F3 pressed
4640   user:
4641   <source>
4642     *: "Status"
4643   </source>
4644   <dest>
4645     *: "Seisund"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: ""
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_F3_SCROLL
4653   desc: in wps F3 pressed
4654   user:
4655   <source>
4656     *: "Scroll"
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: "Keri"
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: ""
4663   </voice>
4664 </phrase>
4665 <phrase>
4666   id: LANG_F3_BAR
4667   desc: in wps F3 pressed
4668   user:
4669   <source>
4670     *: "Bar"
4671   </source>
4672   <dest>
4673     *: "Riba"
4674   </dest>
4675   <voice>
4676     *: ""
4677   </voice>
4678 </phrase>
4679 <phrase>
4680   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4681   desc: DEPRECATED
4682   user:
4683   <source>
4684     *: ""
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: deprecated
4688   </dest>
4689   <voice>
4690     *: ""
4691   </voice>
4692 </phrase>
4693 <phrase>
4694   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4695   desc: DEPRECATED
4696   user:
4697   <source>
4698     *: ""
4699   </source>
4700   <dest>
4701     *: deprecated
4702   </dest>
4703   <voice>
4704     *: ""
4705   </voice>
4706 </phrase>
4707 <phrase>
4708   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4709   desc: DEPRECATED
4710   user:
4711   <source>
4712     *: ""
4713   </source>
4714   <dest>
4715     *: deprecated
4716   </dest>
4717   <voice>
4718     *: ""
4719   </voice>
4720 </phrase>
4721 <phrase>
4722   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4723   desc: DEPRECATED
4724   user:
4725   <source>
4726     *: ""
4727   </source>
4728   <dest>
4729     *: deprecated
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: ""
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4737   desc: DEPRECATED
4738   user:
4739   <source>
4740     *: ""
4741   </source>
4742   <dest>
4743     *: deprecated
4744   </dest>
4745   <voice>
4746     *: ""
4747   </voice>
4748 </phrase>
4749 <phrase>
4750   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4751   desc: DEPRECATED
4752   user:
4753   <source>
4754     *: ""
4755   </source>
4756   <dest>
4757     *: deprecated
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: ""
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4765   desc: DEPRECATED
4766   user:
4767   <source>
4768     *: ""
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: deprecated
4772   </dest>
4773   <voice>
4774     *: ""
4775   </voice>
4776 </phrase>
4777 <phrase>
4778   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4779   desc: DEPRECATED
4780   user:
4781   <source>
4782     *: ""
4783   </source>
4784   <dest>
4785     *: deprecated
4786   </dest>
4787   <voice>
4788     *: ""
4789   </voice>
4790 </phrase>
4791 <phrase>
4792   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4793   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4794   user:
4795   <source>
4796     *: "Create a Bookmark?"
4797   </source>
4798   <dest>
4799     *: "Järjehoidja panna?"
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: ""
4803   </voice>
4804 </phrase>
4805 <phrase>
4806   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4807   desc: Indicates bookmark was successfully created
4808   user:
4809   <source>
4810     *: "Bookmark Created"
4811   </source>
4812   <dest>
4813     *: "Järjehoidja pandud"
4814   </dest>
4815   <voice>
4816     *: ""
4817   </voice>
4818 </phrase>
4819 <phrase>
4820   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4821   desc: Indicates bookmark was not created
4822   user:
4823   <source>
4824     *: "Bookmark Failed!"
4825   </source>
4826   <dest>
4827     *: "Järjehoidja panemine ebaõnnestus!"
4828   </dest>
4829   <voice>
4830     *: ""
4831   </voice>
4832 </phrase>
4833 <phrase>
4834   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4835   desc: Indicates bookmark was empty
4836   user:
4837   <source>
4838     *: "Bookmark Empty"
4839   </source>
4840   <dest>
4841     *: "Järjehoidja tühi"
4842   </dest>
4843   <voice>
4844     *: ""
4845   </voice>
4846 </phrase>
4847 <phrase>
4848   id: LANG_TIME_SET
4849   desc: used in set_time()
4850   user:
4851   <source>
4852     *: "ON = Set"
4853     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4854     ipod*: "SELECT = Set"
4855     x5: "SELECT = Set"
4856     h10,h10_5gb: "SELECT = Set"
4857     gigabeatf: "SELECT = Set"
4858     e200,c200: "SELECT = Set"
4859   </source>
4860   <dest>
4861     *: "ON muutmiseks"
4862     h100,h120,h300: "NAVI muutmiseks"
4863     ipod*: "SELECT muutmiseks"
4864     x5: "SELECT muutmiseks"
4865     h10,h10_5gb: "SELECT muutmiseks"
4866     gigabeatf: "SELECT muutmiseks"
4867     e200,c200: "SELECT muutmiseks"
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: ""
4871   </voice>
4872 </phrase>
4873 <phrase>
4874   id: LANG_TIME_REVERT
4875   desc: used in set_time()
4876   user:
4877   <source>
4878     *: "OFF = Revert"
4879     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4880     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
4881     x5: "RECORD = Revert"
4882     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4883     gigabeatf: "POWER = Revert"
4884   </source>
4885   <dest>
4886     *: "OFF tagasi pöördumiseks"
4887     h100,h120,h300: "STOP tagasi pöördumiseks"
4888     ipod*,e200,c200: "MENU tagasi pöördumiseks"
4889     x5: "RECORD tagasi pöördumiseks"
4890     h10,h10_5gb: "PREV tagasi pöördumiseks"
4891     gigabeatf: "POWER tagasi pöördumiseks"
4892   </dest>
4893   <voice>
4894     *: ""
4895   </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4899   desc: displayed when key lock is on
4900   user:
4901   <source>
4902     *: "Key Lock ON"
4903   </source>
4904   <dest>
4905     *: "Klahvilukk SEES"
4906   </dest>
4907   <voice>
4908     *: ""
4909   </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4913   desc: displayed when key lock is turned off
4914   user:
4915   <source>
4916     *: "Key Lock OFF"
4917   </source>
4918   <dest>
4919     *: "Klahvilukk VÄLJAS"
4920   </dest>
4921   <voice>
4922     *: ""
4923   </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4927   desc: displayed when key lock is on
4928   user:
4929   <source>
4930     *: "Keylock is ON"
4931   </source>
4932   <dest>
4933     *: "Klahvilukk on SEES"
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: ""
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4941   desc: displayed when key lock is turned off
4942   user:
4943   <source>
4944     *: "Keylock is OFF"
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: "Klahvilukk on VÄLJAS"
4948   </dest>
4949   <voice>
4950     *: ""
4951   </voice>
4952 </phrase>
4953 <phrase>
4954   id: LANG_RECORDING_TIME
4955   desc: Display of recorded time
4956   user:
4957   <source>
4958     *: "Time:"
4959   </source>
4960   <dest>
4961     *: "Aeg:"
4962   </dest>
4963   <voice>
4964     *: ""
4965   </voice>
4966 </phrase>
4967 <phrase>
4968   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4969   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4970   user:
4971   <source>
4972     *: "Split Time:"
4973   </source>
4974   <dest>
4975     *: "Eraldatud aeg:"
4976   </dest>
4977   <voice>
4978     *: ""
4979   </voice>
4980 </phrase>
4981 <phrase>
4982   id: LANG_RECORDING_SIZE
4983   desc: Display of recorded file size
4984   user:
4985   <source>
4986     *: "Size:"
4987   </source>
4988   <dest>
4989     *: "Suurus:"
4990   </dest>
4991   <voice>
4992     *: ""
4993   </voice>
4994 </phrase>
4995 <phrase>
4996   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4997   desc: in recording and radio screen
4998   user:
4999   <source>
5000     *: "Pre-Recording"
5001   </source>
5002   <dest>
5003     *: "Eel-salvestamine"
5004   </dest>
5005   <voice>
5006     *: ""
5007   </voice>
5008 </phrase>
5009 <phrase>
5010   id: LANG_RECORDING_GAIN
5011   desc: in the recording screen
5012   user:
5013   <source>
5014     *: "Gain"
5015   </source>
5016   <dest>
5017     *: "Kasu"
5018   </dest>
5019   <voice>
5020     *: ""
5021   </voice>
5022 </phrase>
5023 <phrase>
5024   id: LANG_RECORDING_LEFT
5025   desc: in the recording screen
5026   user:
5027   <source>
5028     *: "Gain Left"
5029   </source>
5030   <dest>
5031     *: "Kasu vasakul"
5032   </dest>
5033   <voice>
5034     *: ""
5035   </voice>
5036 </phrase>
5037 <phrase>
5038   id: LANG_RECORDING_RIGHT
5039   desc: in the recording screen
5040   user:
5041   <source>
5042     *: "Gain Right"
5043   </source>
5044   <dest>
5045     *: "Kasu paremal"
5046   </dest>
5047   <voice>
5048     *: ""
5049   </voice>
5050 </phrase>
5051 <phrase>
5052   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5053   desc: in the recording screen
5054   user:
5055   <source>
5056     *: "A"
5057   </source>
5058   <dest>
5059     *: "A"
5060   </dest>
5061   <voice>
5062     *: ""
5063   </voice>
5064 </phrase>
5065 <phrase>
5066   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5067   desc: in the recording screen
5068   user:
5069   <source>
5070     *: "D"
5071   </source>
5072   <dest>
5073     *: "D"
5074   </dest>
5075   <voice>
5076     *: ""
5077   </voice>
5078 </phrase>
5079 <phrase>
5080   id: LANG_DISK_FULL
5081   desc: in recording screen
5082   user:
5083   <source>
5084     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5085     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5086   </source>
5087   <dest>
5088     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5089     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: ""
5093   </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5097   desc: in recording settings_menu
5098   user:
5099   <source>
5100     *: "Trigger"
5101   </source>
5102   <dest>
5103     *: "Trigger"
5104   </dest>
5105   <voice>
5106     *: ""
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5111   desc: in recording settings_menu
5112   user:
5113   <source>
5114     *: "Once"
5115   </source>
5116   <dest>
5117     *: "Once"
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: ""
5121   </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5125   desc: in recording settings_menu
5126   user:
5127   <source>
5128     *: "Repeat"
5129   </source>
5130   <dest>
5131     *: "Repeat"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: ""
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5139   desc: in recording settings_menu
5140   user:
5141   <source>
5142     *: "Start Above"
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: "Start Above"
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: ""
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5153   desc: in recording settings_menu
5154   user:
5155   <source>
5156     *: "for at least"
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: "for at least"
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: ""
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5167   desc: in recording settings_menu
5168   user:
5169   <source>
5170     *: "Stop Below"
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: "Stop Below"
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: ""
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5181   desc: in recording settings_menu
5182   user:
5183   <source>
5184     *: "for at least"
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: "for at least"
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: ""
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5195   desc: in recording settings_menu
5196   user:
5197   <source>
5198     *: "Presplit Gap"
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: "Presplit Gap"
5202   </dest>
5203   <voice>
5204     *: ""
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: LANG_DB_INF
5209   desc: -inf db for values below measurement
5210   user:
5211   <source>
5212     *: "-inf"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: "-inf"
5216   </dest>
5217   <voice>
5218     *: ""
5219   </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5223   desc: waiting for threshold
5224   user:
5225   <source>
5226     *: "Trigger Idle"
5227   </source>
5228   <dest>
5229     *: "Trigger Idle"
5230   </dest>
5231   <voice>
5232     *: ""
5233   </voice>
5234 </phrase>
5235 <phrase>
5236   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5237   desc: 
5238   user:
5239   <source>
5240     *: "Trigger Active"
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: "Trigger Active"
5244   </dest>
5245   <voice>
5246     *: ""
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5251   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5252   user:
5253   <source>
5254     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: ""
5261   </voice>
5262 </phrase>
5263 <phrase>
5264   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5265   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5266   user:
5267   <source>
5268     *: "Waking Up In %d:%02d"
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: "Waking Up In %d:%02d"
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: ""
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5279   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5280   user:
5281   <source>
5282     *: "Alarm Set"
5283   </source>
5284   <dest>
5285     *: "Alarm Set"
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: ""
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5293   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5294   user:
5295   <source>
5296     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5297   </source>
5298   <dest>
5299     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: ""
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5307   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5308   user:
5309   <source>
5310     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5311     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5312   </source>
5313   <dest>
5314     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5315     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: ""
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5323   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5324   user:
5325   <source>
5326     *: "Alarm Disabled"
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: "Alarm Disabled"
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: ""
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5337   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5338   user:
5339   <source>
5340     *: "RGB"
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: "RGB"
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: ""
5347   </voice>
5348 </phrase>
5349 <phrase>
5350   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5351   desc: in color screen
5352   user:
5353   <source>
5354     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5355   </source>
5356   <dest>
5357     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: ""
5361   </voice>
5362 </phrase>
5363 <phrase>
5364   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5365   desc: splash when user selects an invalid colour
5366   user:
5367   <source>
5368     *: "Invalid colour"
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: "Invalid colour"
5372   </dest>
5373   <voice>
5374     *: ""
5375   </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378   id: LANG_ID3_TITLE
5379   desc: in tag viewer
5380   user:
5381   <source>
5382     *: "[Title]"
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: "[Title]"
5386   </dest>
5387   <voice>
5388     *: ""
5389   </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392   id: LANG_ID3_ARTIST
5393   desc: in tag viewer
5394   user:
5395   <source>
5396     *: "[Artist]"
5397   </source>
5398   <dest>
5399     *: "[Artist]"
5400   </dest>
5401   <voice>
5402     *: ""
5403   </voice>
5404 </phrase>
5405 <phrase>
5406   id: LANG_ID3_ALBUM
5407   desc: in tag viewer
5408   user:
5409   <source>
5410     *: "[Album]"
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: "[Album]"
5414   </dest>
5415   <voice>
5416     *: ""
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5421   desc: in tag viewer
5422   user:
5423   <source>
5424     *: "[Tracknum]"
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: "[Tracknum]"
5428   </dest>
5429   <voice>
5430     *: ""
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: LANG_ID3_GENRE
5435   desc: in tag viewer
5436   user:
5437   <source>
5438     *: "[Genre]"
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: "[Genre]"
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: ""
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: LANG_ID3_YEAR
5449   desc: in tag viewer
5450   user:
5451   <source>
5452     *: "[Year]"
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: "[Year]"
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: ""
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: LANG_ID3_LENGTH
5463   desc: in tag viewer
5464   user:
5465   <source>
5466     *: "[Length]"
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: "[Length]"
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: ""
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5477   desc: in tag viewer
5478   user:
5479   <source>
5480     *: "[Playlist]"
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: "[Playlist]"
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: ""
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: LANG_ID3_BITRATE
5491   desc: in tag viewer
5492   user:
5493   <source>
5494     *: "[Bitrate]"
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: "[Bitrate]"
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: ""
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: LANG_UNIT_DB
5505   desc: in browse_id3
5506   user:
5507   <source>
5508     *: "dB"
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: "dB"
5512   </dest>
5513   <voice>
5514     *: ""
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: LANG_ID3_VBR
5519   desc: in browse_id3
5520   user:
5521   <source>
5522     *: " (VBR)"
5523   </source>
5524   <dest>
5525     *: " (VBR)"
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: ""
5529   </voice>
5530 </phrase>
5531 <phrase>
5532   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5533   desc: in tag viewer
5534   user:
5535   <source>
5536     *: "[Frequency]"
5537   </source>
5538   <dest>
5539     *: "[Frequency]"
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: ""
5543   </voice>
5544 </phrase>
5545 <phrase>
5546   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5547   desc: in tag viewer
5548   user:
5549   <source>
5550     *: "[Track Gain]"
5551   </source>
5552   <dest>
5553     *: "[Track Gain]"
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: ""
5557   </voice>
5558 </phrase>
5559 <phrase>
5560   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5561   desc: in tag viewer
5562   user:
5563   <source>
5564     *: "[Album Gain]"
5565   </source>
5566   <dest>
5567     *: "[Album Gain]"
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: ""
5571   </voice>
5572 </phrase>
5573 <phrase>
5574   id: LANG_ID3_PATH
5575   desc: in tag viewer
5576   user:
5577   <source>
5578     *: "[Path]"
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: "[Path]"
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: ""
5585   </voice>
5586 </phrase>
5587 <phrase>
5588   id: LANG_ID3_NO_INFO
5589   desc: in tag viewer
5590   user:
5591   <source>
5592     *: "<No Info>"
5593   </source>
5594   <dest>
5595     *: "<No Info>"
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: ""
5599   </voice>
5600 </phrase>
5601 <phrase>
5602   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5603   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5604   user:
5605   <source>
5606     *: "Sun"
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: "Sun"
5610   </dest>
5611   <voice>
5612     *: ""
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5617   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5618   user:
5619   <source>
5620     *: "Mon"
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: "Mon"
5624   </dest>
5625   <voice>
5626     *: ""
5627   </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5631   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5632   user:
5633   <source>
5634     *: "Tue"
5635   </source>
5636   <dest>
5637     *: "Tue"
5638   </dest>
5639   <voice>
5640     *: ""
5641   </voice>
5642 </phrase>
5643 <phrase>
5644   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5645   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5646   user:
5647   <source>
5648     *: "Wed"
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: "Wed"
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: ""
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5659   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5660   user:
5661   <source>
5662     *: "Thu"
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: "Thu"
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: ""
5669   </voice>
5670 </phrase>
5671 <phrase>
5672   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5673   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5674   user:
5675   <source>
5676     *: "Fri"
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: "Fri"
5680   </dest>
5681   <voice>
5682     *: ""
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5687   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5688   user:
5689   <source>
5690     *: "Sat"
5691   </source>
5692   <dest>
5693     *: "Sat"
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: ""
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: LANG_MONTH_JANUARY
5701   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5702   user:
5703   <source>
5704     *: "Jan"
5705   </source>
5706   <dest>
5707     *: "Jan"
5708   </dest>
5709   <voice>
5710     *: "January"
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5715   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5716   user:
5717   <source>
5718     *: "Feb"
5719   </source>
5720   <dest>
5721     *: "Feb"
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: "February"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: LANG_MONTH_MARCH
5729   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5730   user:
5731   <source>
5732     *: "Mar"
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: "Mar"
5736   </dest>
5737   <voice>
5738     *: "March"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: LANG_MONTH_APRIL
5743   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5744   user:
5745   <source>
5746     *: "Apr"
5747   </source>
5748   <dest>
5749     *: "Apr"
5750   </dest>
5751   <voice>
5752     *: "April"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: LANG_MONTH_MAY
5757   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5758   user:
5759   <source>
5760     *: "May"
5761   </source>
5762   <dest>
5763     *: "May"
5764   </dest>
5765   <voice>
5766     *: "May"
5767   </voice>
5768 </phrase>
5769 <phrase>
5770   id: LANG_MONTH_JUNE
5771   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5772   user:
5773   <source>
5774     *: "Jun"
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: "Jun"
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: "June"
5781   </voice>
5782 </phrase>
5783 <phrase>
5784   id: LANG_MONTH_JULY
5785   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5786   user:
5787   <source>
5788     *: "Jul"
5789   </source>
5790   <dest>
5791     *: "Jul"
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: "July"
5795   </voice>
5796 </phrase>
5797 <phrase>
5798   id: LANG_MONTH_AUGUST
5799   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5800   user:
5801   <source>
5802     *: "Aug"
5803   </source>
5804   <dest>
5805     *: "Aug"
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: "August"
5809   </voice>
5810 </phrase>
5811 <phrase>
5812   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5813   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5814   user:
5815   <source>
5816     *: "Sep"
5817   </source>
5818   <dest>
5819     *: "Sep"
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: "September"
5823   </voice>
5824 </phrase>
5825 <phrase>
5826   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5827   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5828   user:
5829   <source>
5830     *: "Oct"
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: "Oct"
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: "October"
5837   </voice>
5838 </phrase>
5839 <phrase>
5840   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5841   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5842   user:
5843   <source>
5844     *: "Nov"
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: "Nov"
5848   </dest>
5849   <voice>
5850     *: "November"
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5855   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5856   user:
5857   <source>
5858     *: "Dec"
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: "Dec"
5862   </dest>
5863   <voice>
5864     *: "December"
5865   </voice>
5866 </phrase>
5867 <phrase>
5868   id: VOICE_ZERO
5869   desc: spoken only, for composing numbers
5870   user:
5871   <source>
5872     *: ""
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: ""
5876   </dest>
5877   <voice>
5878     *: "0"
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: VOICE_ONE
5883   desc: spoken only, for composing numbers
5884   user:
5885   <source>
5886     *: ""
5887   </source>
5888   <dest>
5889     *: ""
5890   </dest>
5891   <voice>
5892     *: "1"
5893   </voice>
5894 </phrase>
5895 <phrase>
5896   id: VOICE_TWO
5897   desc: spoken only, for composing numbers
5898   user:
5899   <source>
5900     *: ""
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: ""
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: "2"
5907   </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910   id: VOICE_THREE
5911   desc: spoken only, for composing numbers
5912   user:
5913   <source>
5914     *: ""
5915   </source>
5916   <dest>
5917     *: ""
5918   </dest>
5919   <voice>
5920     *: "3"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: VOICE_FOUR
5925   desc: spoken only, for composing numbers
5926   user:
5927   <source>
5928     *: ""
5929   </source>
5930   <dest>
5931     *: ""
5932   </dest>
5933   <voice>
5934     *: "4"
5935   </voice>
5936 </phrase>
5937 <phrase>
5938   id: VOICE_FIFE
5939   desc: spoken only, for composing numbers
5940   user:
5941   <source>
5942     *: ""
5943   </source>
5944   <dest>
5945     *: ""
5946   </dest>
5947   <voice>
5948     *: "5"
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: VOICE_SIX
5953   desc: spoken only, for composing numbers
5954   user:
5955   <source>
5956     *: ""
5957   </source>
5958   <dest>
5959     *: ""
5960   </dest>
5961   <voice>
5962     *: "6"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: VOICE_SEVEN
5967   desc: spoken only, for composing numbers
5968   user:
5969   <source>
5970     *: ""
5971   </source>
5972   <dest>
5973     *: ""
5974   </dest>
5975   <voice>
5976     *: "7"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: VOICE_EIGHT
5981   desc: spoken only, for composing numbers
5982   user:
5983   <source>
5984     *: ""
5985   </source>
5986   <dest>
5987     *: ""
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: "8"
5991   </voice>
5992 </phrase>
5993 <phrase>
5994   id: VOICE_NINE
5995   desc: spoken only, for composing numbers
5996   user:
5997   <source>
5998     *: ""
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: ""
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: "9"
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: VOICE_TEN
6009   desc: spoken only, for composing numbers
6010   user:
6011   <source>
6012     *: ""
6013   </source>
6014   <dest>
6015     *: ""
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: "10"
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: VOICE_ELEVEN
6023   desc: spoken only, for composing numbers
6024   user:
6025   <source>
6026     *: ""
6027   </source>
6028   <dest>
6029     *: ""
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: "11"
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: VOICE_TWELVE
6037   desc: spoken only, for composing numbers
6038   user:
6039   <source>
6040     *: ""
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: ""
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: "12"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: VOICE_THIRTEEN
6051   desc: spoken only, for composing numbers
6052   user:
6053   <source>
6054     *: ""
6055   </source>
6056   <dest>
6057     *: ""
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: "13"
6061   </voice>
6062 </phrase>
6063 <phrase>
6064   id: VOICE_FOURTEEN
6065   desc: spoken only, for composing numbers
6066   user:
6067   <source>
6068     *: ""
6069   </source>
6070   <dest>
6071     *: ""
6072   </dest>
6073   <voice>
6074     *: "14"
6075   </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078   id: VOICE_FIFTEEN
6079   desc: spoken only, for composing numbers
6080   user:
6081   <source>
6082     *: ""
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: ""
6086   </dest>
6087   <voice>
6088     *: "15"
6089   </voice>
6090 </phrase>
6091 <phrase>
6092   id: VOICE_SIXTEEN
6093   desc: spoken only, for composing numbers
6094   user:
6095   <source>
6096     *: ""
6097   </source>
6098   <dest>
6099     *: ""
6100   </dest>
6101   <voice>
6102     *: "16"
6103   </voice>
6104 </phrase>
6105 <phrase>
6106   id: VOICE_SEVENTEEN
6107   desc: spoken only, for composing numbers
6108   user:
6109   <source>
6110     *: ""
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: ""
6114   </dest>
6115   <voice>
6116     *: "17"
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: VOICE_EIGHTEEN
6121   desc: spoken only, for composing numbers
6122   user:
6123   <source>
6124     *: ""
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: ""
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: "18"
6131   </voice>
6132 </phrase>
6133 <phrase>
6134   id: VOICE_NINETEEN
6135   desc: spoken only, for composing numbers
6136   user:
6137   <source>
6138     *: ""
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: ""
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: "19"
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: VOICE_TWENTY
6149   desc: spoken only, for composing numbers
6150   user:
6151   <source>
6152     *: ""
6153   </source>
6154   <dest>
6155     *: ""
6156   </dest>
6157   <voice>
6158     *: "20"
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: VOICE_THIRTY
6163   desc: spoken only, for composing numbers
6164   user:
6165   <source>
6166     *: ""
6167   </source>
6168   <dest>
6169     *: ""
6170   </dest>
6171   <voice>
6172     *: "30"
6173   </voice>
6174 </phrase>
6175 <phrase>
6176   id: VOICE_FORTY
6177   desc: spoken only, for composing numbers
6178   user:
6179   <source>
6180     *: ""
6181   </source>
6182   <dest>
6183     *: ""
6184   </dest>
6185   <voice>
6186     *: "40"
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: VOICE_FIFTY
6191   desc: spoken only, for composing numbers
6192   user:
6193   <source>
6194     *: ""
6195   </source>
6196   <dest>
6197     *: ""
6198   </dest>
6199   <voice>
6200     *: "50"
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: VOICE_SIXTY
6205   desc: spoken only, for composing numbers
6206   user:
6207   <source>
6208     *: ""
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: ""
6212   </dest>
6213   <voice>
6214     *: "60"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: VOICE_SEVENTY
6219   desc: spoken only, for composing numbers
6220   user:
6221   <source>
6222     *: ""
6223   </source>
6224   <dest>
6225     *: ""
6226   </dest>
6227   <voice>
6228     *: "70"
6229   </voice>
6230 </phrase>
6231 <phrase>
6232   id: VOICE_EIGHTY
6233   desc: spoken only, for composing numbers
6234   user:
6235   <source>
6236     *: ""
6237   </source>
6238   <dest>
6239     *: ""
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: "80"
6243   </voice>
6244 </phrase>
6245 <phrase>
6246   id: VOICE_NINETY
6247   desc: spoken only, for composing numbers
6248   user:
6249   <source>
6250     *: ""
6251   </source>
6252   <dest>
6253     *: ""
6254   </dest>
6255   <voice>
6256     *: "90"
6257   </voice>
6258 </phrase>
6259 <phrase>
6260   id: VOICE_HUNDRED
6261   desc: spoken only, for composing numbers
6262   user:
6263   <source>
6264     *: ""
6265   </source>
6266   <dest>
6267     *: ""
6268   </dest>
6269   <voice>
6270     *: "hundred"
6271   </voice>
6272 </phrase>
6273 <phrase>
6274   id: VOICE_THOUSAND
6275   desc: spoken only, for composing numbers
6276   user:
6277   <source>
6278     *: ""
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: ""
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: "thousand"
6285   </voice>
6286 </phrase>
6287 <phrase>
6288   id: VOICE_MILLION
6289   desc: spoken only, for composing numbers
6290   user:
6291   <source>
6292     *: ""
6293   </source>
6294   <dest>
6295     *: ""
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: "million"
6299   </voice>
6300 </phrase>
6301 <phrase>
6302   id: VOICE_BILLION
6303   desc: spoken only, for composing numbers
6304   user:
6305   <source>
6306     *: ""
6307   </source>
6308   <dest>
6309     *: ""
6310   </dest>
6311   <voice>
6312     *: "billion"
6313   </voice>
6314 </phrase>
6315 <phrase>
6316   id: VOICE_MINUS
6317   desc: spoken only, for composing numbers
6318   user:
6319   <source>
6320     *: ""
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: ""
6324   </dest>
6325   <voice>
6326     *: "minus"
6327   </voice>
6328 </phrase>
6329 <phrase>
6330   id: VOICE_PLUS
6331   desc: spoken only, for composing numbers
6332   user:
6333   <source>
6334     *: ""
6335   </source>
6336   <dest>
6337     *: ""
6338   </dest>
6339   <voice>
6340     *: "plus"
6341   </voice>
6342 </phrase>
6343 <phrase>
6344   id: VOICE_MILLISECONDS
6345   desc: spoken only, a unit postfix
6346   user:
6347   <source>
6348     *: ""
6349   </source>
6350   <dest>
6351     *: ""
6352   </dest>
6353   <voice>
6354     *: "milliseconds"
6355   </voice>
6356 </phrase>
6357 <phrase>
6358   id: VOICE_SECOND
6359   desc: spoken only, a unit postfix
6360   user:
6361   <source>
6362     *: ""
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: ""
6366   </dest>
6367   <voice>
6368     *: "second"
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: VOICE_SECONDS
6373   desc: spoken only, a unit postfix
6374   user:
6375   <source>
6376     *: ""
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: ""
6380   </dest>
6381   <voice>
6382     *: "seconds"
6383   </voice>
6384 </phrase>
6385 <phrase>
6386   id: VOICE_MINUTE
6387   desc: spoken only, a unit postfix
6388   user:
6389   <source>
6390     *: ""
6391   </source>
6392   <dest>
6393     *: ""
6394   </dest>
6395   <voice>
6396     *: "minute"
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: VOICE_MINUTES
6401   desc: spoken only, a unit postfix
6402   user:
6403   <source>
6404     *: ""
6405   </source>
6406   <dest>
6407     *: ""
6408   </dest>
6409   <voice>
6410     *: "minutes"
6411   </voice>
6412 </phrase>
6413 <phrase>
6414   id: VOICE_HOUR
6415   desc: spoken only, a unit postfix
6416   user:
6417   <source>
6418     *: ""
6419   </source>
6420   <dest>
6421     *: ""
6422   </dest>
6423   <voice>
6424     *: "hour"
6425   </voice>
6426 </phrase>
6427 <phrase>
6428   id: VOICE_HOURS
6429   desc: spoken only, a unit postfix
6430   user:
6431   <source>
6432     *: ""
6433   </source>
6434   <dest>
6435     *: ""
6436   </dest>
6437   <voice>
6438     *: "hours"
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: VOICE_KHZ
6443   desc: spoken only, a unit postfix
6444   user:
6445   <source>
6446     *: ""
6447   </source>
6448   <dest>
6449     *: ""
6450   </dest>
6451   <voice>
6452     *: "kilohertz"
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: VOICE_DB
6457   desc: spoken only, a unit postfix
6458   user:
6459   <source>
6460     *: ""
6461   </source>
6462   <dest>
6463     *: ""
6464   </dest>
6465   <voice>
6466     *: "decibel"
6467   </voice>
6468 </phrase>
6469 <phrase>
6470   id: VOICE_PERCENT
6471   desc: spoken only, a unit postfix
6472   user:
6473   <source>
6474     *: ""
6475   </source>
6476   <dest>
6477     *: ""
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: "percent"
6481   </voice>
6482 </phrase>
6483 <phrase>
6484   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6485   desc: spoken only, a unit postfix
6486   user:
6487   <source>
6488     *: ""
6489   </source>
6490   <dest>
6491     *: ""
6492   </dest>
6493   <voice>
6494     *: "milli-amp hours"
6495   </voice>
6496 </phrase>
6497 <phrase>
6498   id: VOICE_PIXEL
6499   desc: spoken only, a unit postfix
6500   user:
6501   <source>
6502     *: ""
6503   </source>
6504   <dest>
6505     *: ""
6506   </dest>
6507   <voice>
6508     *: "pixel"
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: VOICE_PER_SEC
6513   desc: spoken only, a unit postfix
6514   user:
6515   <source>
6516     *: ""
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: ""
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: "per second"
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: VOICE_HERTZ
6527   desc: spoken only, a unit postfix
6528   user:
6529   <source>
6530     *: ""
6531   </source>
6532   <dest>
6533     *: ""
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: "hertz"
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: LANG_BYTE
6541   desc: a unit postfix
6542   user:
6543   <source>
6544     *: "B"
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: "B"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: ""
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_KILOBYTE
6555   desc: a unit postfix, also voiced
6556   user:
6557   <source>
6558     *: "KB"
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: "KB"
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: "kilobyte"
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: LANG_MEGABYTE
6569   desc: a unit postfix, also voiced
6570   user:
6571   <source>
6572     *: "MB"
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: "MB"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: "megabyte"
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_GIGABYTE
6583   desc: a unit postfix, also voiced
6584   user:
6585   <source>
6586     *: "GB"
6587   </source>
6588   <dest>
6589     *: "GB"
6590   </dest>
6591   <voice>
6592     *: "gigabyte"
6593   </voice>
6594 </phrase>
6595 <phrase>
6596   id: LANG_POINT
6597   desc: decimal separator for composing numbers
6598   user:
6599   <source>
6600     *: "."
6601   </source>
6602   <dest>
6603     *: "."
6604   </dest>
6605   <voice>
6606     *: "point"
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: VOICE_CHAR_A
6611   desc: spoken only, for spelling
6612   user:
6613   <source>
6614     *: ""
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: ""
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: "A"
6621   </voice>
6622 </phrase>
6623 <phrase>
6624   id: VOICE_CHAR_B
6625   desc: spoken only, for spelling
6626   user:
6627   <source>
6628     *: ""
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: ""
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: "B"
6635   </voice>
6636 </phrase>
6637 <phrase>
6638   id: VOICE_CHAR_C
6639   desc: spoken only, for spelling
6640   user:
6641   <source>
6642     *: ""
6643   </source>
6644   <dest>
6645     *: ""
6646   </dest>
6647   <voice>
6648     *: "C"
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: VOICE_CHAR_D
6653   desc: spoken only, for spelling
6654   user:
6655   <source>
6656     *: ""
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: ""
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: "D"
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: VOICE_CHAR_E
6667   desc: spoken only, for spelling
6668   user:
6669   <source>
6670     *: ""
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: ""
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: "E"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: VOICE_CHAR_F
6681   desc: spoken only, for spelling
6682   user:
6683   <source>
6684     *: ""
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: ""
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "F"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: VOICE_CHAR_G
6695   desc: spoken only, for spelling
6696   user:
6697   <source>
6698     *: ""
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: ""
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: "G"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: VOICE_CHAR_H
6709   desc: spoken only, for spelling
6710   user:
6711   <source>
6712     *: ""
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: ""
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: "H"
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: VOICE_CHAR_I
6723   desc: spoken only, for spelling
6724   user:
6725   <source>
6726     *: ""
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: ""
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: "I"
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: VOICE_CHAR_J
6737   desc: spoken only, for spelling
6738   user:
6739   <source>
6740     *: ""
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: ""
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: "J"
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: VOICE_CHAR_K
6751   desc: spoken only, for spelling
6752   user:
6753   <source>
6754     *: ""
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: ""
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: "K"
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: VOICE_CHAR_L
6765   desc: spoken only, for spelling
6766   user:
6767   <source>
6768     *: ""
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: ""
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: "L"
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: VOICE_CHAR_M
6779   desc: spoken only, for spelling
6780   user:
6781   <source>
6782     *: ""
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: ""
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "M"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: VOICE_CHAR_N
6793   desc: spoken only, for spelling
6794   user:
6795   <source>
6796     *: ""
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: ""
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: "N"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: VOICE_CHAR_O
6807   desc: spoken only, for spelling
6808   user:
6809   <source>
6810     *: ""
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: ""
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "O"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: VOICE_CHAR_P
6821   desc: spoken only, for spelling
6822   user:
6823   <source>
6824     *: ""
6825   </source>
6826   <dest>
6827     *: ""
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: "P"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: VOICE_CHAR_Q
6835   desc: spoken only, for spelling
6836   user:
6837   <source>
6838     *: ""
6839   </source>
6840   <dest>
6841     *: ""
6842   </dest>
6843   <voice>
6844     *: "Q"
6845   </voice>
6846 </phrase>
6847 <phrase>
6848   id: VOICE_CHAR_R
6849   desc: spoken only, for spelling
6850   user:
6851   <source>
6852     *: ""
6853   </source>
6854   <dest>
6855     *: ""
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: "R"
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: VOICE_CHAR_S
6863   desc: spoken only, for spelling
6864   user:
6865   <source>
6866     *: ""
6867   </source>
6868   <dest>
6869     *: ""
6870   </dest>
6871   <voice>
6872     *: "S"
6873   </voice>
6874 </phrase>
6875 <phrase>
6876   id: VOICE_CHAR_T
6877   desc: spoken only, for spelling
6878   user:
6879   <source>
6880     *: ""
6881   </source>
6882   <dest>
6883     *: ""
6884   </dest>
6885   <voice>
6886     *: "T"
6887   </voice>
6888 </phrase>
6889 <phrase>
6890   id: VOICE_CHAR_U
6891   desc: spoken only, for spelling
6892   user:
6893   <source>
6894     *: ""
6895   </source>
6896   <dest>
6897     *: ""
6898   </dest>
6899   <voice>
6900     *: "U"
6901   </voice>
6902 </phrase>
6903 <phrase>
6904   id: VOICE_CHAR_V
6905   desc: spoken only, for spelling
6906   user:
6907   <source>
6908     *: ""
6909   </source>
6910   <dest>
6911     *: ""
6912   </dest>
6913   <voice>
6914     *: "V"
6915   </voice>
6916 </phrase>
6917 <phrase>
6918   id: VOICE_CHAR_W
6919   desc: spoken only, for spelling
6920   user:
6921   <source>
6922     *: ""
6923   </source>
6924   <dest>
6925     *: ""
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: "W"
6929   </voice>
6930 </phrase>
6931 <phrase>
6932   id: VOICE_CHAR_X
6933   desc: spoken only, for spelling
6934   user:
6935   <source>
6936     *: ""
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: ""
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: "X"
6943   </voice>
6944 </phrase>
6945 <phrase>
6946   id: VOICE_CHAR_Y
6947   desc: spoken only, for spelling
6948   user:
6949   <source>
6950     *: ""
6951   </source>
6952   <dest>
6953     *: ""
6954   </dest>
6955   <voice>
6956     *: "Y"
6957   </voice>
6958 </phrase>
6959 <phrase>
6960   id: VOICE_CHAR_Z
6961   desc: spoken only, for spelling
6962   user:
6963   <source>
6964     *: ""
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: ""
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: "Z"
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: VOICE_DOT
6975   desc: spoken only, for spelling
6976   user:
6977   <source>
6978     *: ""
6979   </source>
6980   <dest>
6981     *: ""
6982   </dest>
6983   <voice>
6984     *: "dot"
6985   </voice>
6986 </phrase>
6987 <phrase>
6988   id: VOICE_PAUSE
6989   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6990   user:
6991   <source>
6992     *: ""
6993   </source>
6994   <dest>
6995     *: ""
6996   </dest>
6997   <voice>
6998     *: " "
6999   </voice>
7000 </phrase>
7001 <phrase>
7002   id: VOICE_FILE
7003   desc: spoken only, prefix for file number
7004   user:
7005   <source>
7006     *: ""
7007   </source>
7008   <dest>
7009     *: ""
7010   </dest>
7011   <voice>
7012     *: "file"
7013   </voice>
7014 </phrase>
7015 <phrase>
7016   id: VOICE_DIR
7017   desc: spoken only, prefix for directory number
7018   user:
7019   <source>
7020     *: ""
7021   </source>
7022   <dest>
7023     *: ""
7024   </dest>
7025   <voice>
7026     *: "folder"
7027   </voice>
7028 </phrase>
7029 <phrase>
7030   id: VOICE_EXT_MPA
7031   desc: spoken only, for file extension
7032   user:
7033   <source>
7034     *: ""
7035   </source>
7036   <dest>
7037     *: ""
7038   </dest>
7039   <voice>
7040     *: "audio"
7041   </voice>
7042 </phrase>
7043 <phrase>
7044   id: VOICE_EXT_CFG
7045   desc: spoken only, for file extension
7046   user:
7047   <source>
7048     *: ""
7049   </source>
7050   <dest>
7051     *: ""
7052   </dest>
7053   <voice>
7054     *: "configuration"
7055   </voice>
7056 </phrase>
7057 <phrase>
7058   id: VOICE_EXT_WPS
7059   desc: spoken only, for file extension
7060   user:
7061   <source>
7062     *: ""
7063   </source>
7064   <dest>
7065     *: ""
7066   </dest>
7067   <voice>
7068     *: "while-playing-screen"
7069   </voice>
7070 </phrase>
7071 <phrase>
7072   id: VOICE_EXT_TXT
7073   desc: spoken only, for file extension
7074   user:
7075   <source>
7076     *: ""
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: ""
7080   </dest>
7081   <voice>
7082     *: "text"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: VOICE_EXT_ROCK
7087   desc: spoken only, for file extension
7088   user:
7089   <source>
7090     *: ""
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: ""
7094   </dest>
7095   <voice>
7096     *: "plugin"
7097   </voice>
7098 </phrase>
7099 <phrase>
7100   id: VOICE_EXT_FONT
7101   desc: spoken only, for file extension
7102   user:
7103   <source>
7104     *: ""
7105   </source>
7106   <dest>
7107     *: ""
7108   </dest>
7109   <voice>
7110     *: "font"
7111   </voice>
7112 </phrase>
7113 <phrase>
7114   id: VOICE_EXT_BMARK
7115   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7116   user:
7117   <source>
7118     *: ""
7119   </source>
7120   <dest>
7121     *: ""
7122   </dest>
7123   <voice>
7124     *: "bookmark"
7125   </voice>
7126 </phrase>
7127 <phrase>
7128   id: VOICE_EXT_UCL
7129   desc: spoken only, for file extension
7130   user:
7131   <source>
7132     *: ""
7133   </source>
7134   <dest>
7135     *: ""
7136   </dest>
7137   <voice>
7138     *: "flash"
7139   </voice>
7140 </phrase>
7141 <phrase>
7142   id: VOICE_EXT_AJZ
7143   desc: spoken only, for file extension
7144   user:
7145   <source>
7146     *: ""
7147   </source>
7148   <dest>
7149     *: ""
7150   </dest>
7151   <voice>
7152     *: "firmware"
7153   </voice>
7154 </phrase>
7155 <phrase>
7156   id: VOICE_EXT_RWPS
7157   desc: spoken only, for file extension
7158   user:
7159   <source>
7160     *: ""
7161   </source>
7162   <dest>
7163     *: ""
7164   </dest>
7165   <voice>
7166     *: "remote while-playing-screen"
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: VOICE_EXT_KBD
7171   desc: spoken only, for file extension
7172   user:
7173   <source>
7174     *: ""
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: ""
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: "keyboard"
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7185   desc: displayed on screen while loading a playlist
7186   user:
7187   <source>
7188     *: "Loading..."
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Laeb..."
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: ""
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7199   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7200   user:
7201   <source>
7202     *: "Shuffling..."
7203   </source>
7204   <dest>
7205     *: "Segab..."
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: ""
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7213   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7214   user:
7215   <source>
7216     *: "Playlist Buffer Full"
7217   </source>
7218   <dest>
7219     *: "Esitusloendi buffer täis"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: ""
7223   </voice>
7224 </phrase>
7225 <phrase>
7226   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7227   desc: DEPRECATED
7228   user:
7229   <source>
7230     *: ""
7231   </source>
7232   <dest>
7233     *: deprecated
7234   </dest>
7235   <voice>
7236     *: ""
7237   </voice>
7238 </phrase>
7239 <phrase>
7240   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7241   desc: when playlist has finished
7242   user:
7243   <source>
7244     *: "End of Song List"
7245   </source>
7246   <dest>
7247     *: "Lauludenimekirja lõpp"
7248   </dest>
7249   <voice>
7250     *: ""
7251   </voice>
7252 </phrase>
7253 <phrase>
7254   id: LANG_CREATING
7255   desc: Screen feedback during playlist creation
7256   user:
7257   <source>
7258     *: "Creating"
7259   </source>
7260   <dest>
7261     *: "Teeb"
7262   </dest>
7263   <voice>
7264     *: ""
7265   </voice>
7266 </phrase>
7267 <phrase>
7268   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7269   desc: splash number of tracks inserted
7270   user:
7271   <source>
7272     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7273   </source>
7274   <dest>
7275     *: "%d lugu sisestatud (%s)"
7276   </dest>
7277   <voice>
7278     *: ""
7279   </voice>
7280 </phrase>
7281 <phrase>
7282   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7283   desc: splash number of tracks queued
7284   user:
7285   <source>
7286     *: "Queued %d tracks (%s)"
7287   </source>
7288   <dest>
7289     *: "%d lugu järjekorda pandud (%s)"
7290   </dest>
7291   <voice>
7292     *: ""
7293   </voice>
7294 </phrase>
7295 <phrase>
7296   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7297   desc: splash number of tracks saved
7298   user:
7299   <source>
7300     *: "Saved %d tracks (%s)"
7301   </source>
7302   <dest>
7303     *: "%d lugu salvestatud (%s)"
7304   </dest>
7305   <voice>
7306     *: ""
7307   </voice>
7308 </phrase>
7309 <phrase>
7310   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7311   desc: Asked from onplay screen
7312   user:
7313   <source>
7314     *: "Recursively?"
7315   </source>
7316   <dest>
7317     *: "Rekursiivselt?"
7318   </dest>
7319   <voice>
7320     *: ""
7321   </voice>
7322 </phrase>
7323 <phrase>
7324   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7325   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7326   user:
7327   <source>
7328     *: "Erase dynamic playlist?"
7329   </source>
7330   <dest>
7331     *: "Kustutada dünaamiline esitusloend?"
7332   </dest>
7333   <voice>
7334     *: ""
7335   </voice>
7336 </phrase>
7337 <phrase>
7338   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7339   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7340   user:
7341   <source>
7342     *: "Nothing to resume"
7343   </source>
7344   <dest>
7345     *: "Pole midagi jätkata"
7346   </dest>
7347   <voice>
7348     *: ""
7349   </voice>
7350 </phrase>
7351 <phrase>
7352   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7353   desc: Playlist error
7354   user:
7355   <source>
7356     *: "Error updating playlist control file"
7357   </source>
7358   <dest>
7359     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili uuendamisel"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: ""
7363   </voice>
7364 </phrase>
7365 <phrase>
7366   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7367   desc: Playlist error
7368   user:
7369   <source>
7370     *: "Error accessing playlist file"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: "Viga esitusloendi kätte saamisel"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: ""
7377   </voice>
7378 </phrase>
7379 <phrase>
7380   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7381   desc: Playlist error
7382   user:
7383   <source>
7384     *: "Error accessing playlist control file"
7385   </source>
7386   <dest>
7387     *: "Viga esitusloendi kontrollfaili kätte saamisel"
7388   </dest>
7389   <voice>
7390     *: ""
7391   </voice>
7392 </phrase>
7393 <phrase>
7394   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7395   desc: Playlist error
7396   user:
7397   <source>
7398     *: "Error accessing directory"
7399   </source>
7400   <dest>
7401     *: "Viga kausta kätte saamisel"
7402   </dest>
7403   <voice>
7404     *: ""
7405   </voice>
7406 </phrase>
7407 <phrase>
7408   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7409   desc: Playlist resume error
7410   user:
7411   <source>
7412     *: "Playlist control file is invalid"
7413   </source>
7414   <dest>
7415     *: "Esitusloendi kontrollfail on vigane"
7416   </dest>
7417   <voice>
7418     *: ""
7419   </voice>
7420 </phrase>
7421 <phrase>
7422   id: LANG_FM_STATION
7423   desc: in radio screen
7424   user:
7425   <source>
7426     *: "Station: %d.%dMHz"
7427   </source>
7428   <dest>
7429     *: "Station: %d.%dMHz"
7430   </dest>
7431   <voice>
7432     *: ""
7433   </voice>
7434 </phrase>
7435 <phrase>
7436   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7437   desc: error when preset list is empty
7438   user:
7439   <source>
7440     *: "No presets"
7441   </source>
7442   <dest>
7443     *: "Preset'e pole"
7444   </dest>
7445   <voice>
7446     *: ""
7447   </voice>
7448 </phrase>
7449 <phrase>
7450   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7451   desc: in radio menu
7452   user:
7453   <source>
7454     *: "Add Preset"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: "Lisa Preset"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: "Add Preset"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7465   desc: in radio screen
7466   user:
7467   <source>
7468     *: "Edit Preset"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: "Muuda Preset"
7472   </dest>
7473   <voice>
7474     *: ""
7475   </voice>
7476 </phrase>
7477 <phrase>
7478   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7479   desc: in radio screen
7480   user:
7481   <source>
7482     *: "Remove Preset"
7483   </source>
7484   <dest>
7485     *: "Remove Preset"
7486   </dest>
7487   <voice>
7488     *: ""
7489   </voice>
7490 </phrase>
7491 <phrase>
7492   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7493   desc: in radio screen
7494   user:
7495   <source>
7496     *: "Preset Save Failed"
7497   </source>
7498   <dest>
7499     *: "Preset Save Failed"
7500   </dest>
7501   <voice>
7502     *: ""
7503   </voice>
7504 </phrase>
7505 <phrase>
7506   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7507   desc: in radio screen
7508   user:
7509   <source>
7510     *: "The Preset List is Full"
7511   </source>
7512   <dest>
7513     *: "The Preset List is Full"
7514   </dest>
7515   <voice>
7516     *: ""
7517   </voice>
7518 </phrase>
7519 <phrase>
7520   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7521   desc: in button bar
7522   user:
7523   <source>
7524     *: "Menu"
7525   </source>
7526   <dest>
7527     *: "Menu"
7528   </dest>
7529   <voice>
7530     *: ""
7531   </voice>
7532 </phrase>
7533 <phrase>
7534   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7535   desc: in radio screen
7536   user:
7537   <source>
7538     *: "Exit"
7539   </source>
7540   <dest>
7541     *: "Exit"
7542   </dest>
7543   <voice>
7544     *: ""
7545   </voice>
7546 </phrase>
7547 <phrase>
7548   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7549   desc: in radio screen
7550   user:
7551   <source>
7552     *: "Action"
7553   </source>
7554   <dest>
7555     *: "Action"
7556   </dest>
7557   <voice>
7558     *: ""
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7563   desc: in button bar
7564   user:
7565   <source>
7566     *: "Preset"
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: "Preset"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: ""
7573   </voice>
7574 </phrase>
7575 <phrase>
7576   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7577   desc: in radio screen
7578   user:
7579   <source>
7580     *: "Add"
7581   </source>
7582   <dest>
7583     *: "Add"
7584   </dest>
7585   <voice>
7586     *: ""
7587   </voice>
7588 </phrase>
7589 <phrase>
7590   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7591   desc: in radio screen
7592   user:
7593   <source>
7594     *: "Record"
7595   </source>
7596   <dest>
7597     *: "Record"
7598   </dest>
7599   <voice>
7600     *: ""
7601   </voice>
7602 </phrase>
7603 <phrase>
7604   id: LANG_FM_MONO_MODE
7605   desc: in radio screen
7606   user:
7607   <source>
7608     *: "Force Mono"
7609   </source>
7610   <dest>
7611     *: "Force Mono"
7612   </dest>
7613   <voice>
7614     *: ""
7615   </voice>
7616 </phrase>
7617 <phrase>
7618   id: LANG_FM_FREEZE
7619   desc: splash screen during freeze in radio mode
7620   user:
7621   <source>
7622     *: "Screen frozen!"
7623   </source>
7624   <dest>
7625     *: "Screen frozen!"
7626   </dest>
7627   <voice>
7628     *: ""
7629   </voice>
7630 </phrase>
7631 <phrase>
7632   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7633   desc: in radio menu
7634   user:
7635   <source>
7636     *: "Auto-Scan Presets"
7637   </source>
7638   <dest>
7639     *: "Auto-Scan Presets"
7640   </dest>
7641   <voice>
7642     *: "Auto scan presets"
7643   </voice>
7644 </phrase>
7645 <phrase>
7646   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7647   desc: confirmation if presets can be cleared
7648   user:
7649   <source>
7650     *: "Clear Current Presets?"
7651   </source>
7652   <dest>
7653     *: "Clear Current Presets?"
7654   </dest>
7655   <voice>
7656     *: ""
7657   </voice>
7658 </phrase>
7659 <phrase>
7660   id: LANG_FM_SCANNING
7661   desc: during auto scan
7662   user:
7663   <source>
7664     *: "Scanning %d.%01dMHz"
7665   </source>
7666   <dest>
7667     *: "Scanning %d.%01dMHz"
7668   </dest>
7669   <voice>
7670     *: ""
7671   </voice>
7672 </phrase>
7673 <phrase>
7674   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7675   desc: default preset name for auto scan mode
7676   user:
7677   <source>
7678     *: "%d.%01dMHz"
7679   </source>
7680   <dest>
7681     *: "%d.%01dMHz"
7682   </dest>
7683   <voice>
7684     *: ""
7685   </voice>
7686 </phrase>
7687 <phrase>
7688   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7689   desc: in radio screen / menu
7690   user:
7691   <source>
7692     *: "Mode:"
7693   </source>
7694   <dest>
7695     *: "Mode:"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: ""
7699   </voice>
7700 </phrase>
7701 <phrase>
7702   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7703   desc: in radio screen / menu
7704   user:
7705   <source>
7706     *: "Scan"
7707   </source>
7708   <dest>
7709     *: "Scan"
7710   </dest>
7711   <voice>
7712     *: ""
7713   </voice>
7714 </phrase>
7715 <phrase>
7716   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7717   desc: in radio screen / menu
7718   user:
7719   <source>
7720     *: "Preset"
7721   </source>
7722   <dest>
7723     *: "Preset"
7724   </dest>
7725   <voice>
7726     *: ""
7727   </voice>
7728 </phrase>
7729 <phrase>
7730   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7731   desc: in dir browser, F1 button bar text
7732   user:
7733   <source>
7734     *: "Menu"
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: "Menüü"
7738   </dest>
7739   <voice>
7740     *: ""
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7745   desc: in dir browser, F2 button bar text
7746   user:
7747   <source>
7748     *: "Option"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: "Valik"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: ""
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7759   desc: in dir browser, F3 button bar text
7760   user:
7761   <source>
7762     *: "LCD"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: "LCD"
7766   </dest>
7767   <voice>
7768     *: ""
7769   </voice>
7770 </phrase>
7771 <phrase>
7772   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7773   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7774   user:
7775   <source>
7776     *: "Dir Buffer is Full!"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: "Kaustabuffer on täis!"
7780   </dest>
7781   <voice>
7782     *: ""
7783   </voice>
7784 </phrase>
7785 <phrase>
7786   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7787   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7788   user:
7789   <source>
7790     *: "New Language"
7791   </source>
7792   <dest>
7793     *: "Uus keel"
7794   </dest>
7795   <voice>
7796     *: ""
7797   </voice>
7798 </phrase>
7799 <phrase>
7800   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7801   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7802   user:
7803   <source>
7804     *: "Settings Loaded"
7805   </source>
7806   <dest>
7807     *: "Seaded laetud"
7808   </dest>
7809   <voice>
7810     *: ""
7811   </voice>
7812 </phrase>
7813 <phrase>
7814   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7815   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7816   user:
7817   <source>
7818     *: "Settings Saved"
7819   </source>
7820   <dest>
7821     *: "Seaded salvestatud"
7822   </dest>
7823   <voice>
7824     *: ""
7825   </voice>
7826 </phrase>
7827 <phrase>
7828   id: LANG_BOOT_CHANGED
7829   desc: File browser discovered the boot file was changed
7830   user:
7831   <source>
7832     *: "Boot changed"
7833   </source>
7834   <dest>
7835     *: "Boot muudetud"
7836   </dest>
7837   <voice>
7838     *: ""
7839   </voice>
7840 </phrase>
7841 <phrase>
7842   id: LANG_REBOOT_NOW
7843   desc: Do you want to reboot?
7844   user:
7845   <source>
7846     *: "Reboot now?"
7847   </source>
7848   <dest>
7849     *: "Taaskäivitada?"
7850   </dest>
7851   <voice>
7852     *: ""
7853   </voice>
7854 </phrase>
7855 <phrase>
7856   id: LANG_OFF_ABORT
7857   desc: Used on recorder models
7858   user:
7859   <source>
7860     *: "OFF to abort"
7861     h100,h120,h300: "STOP to abort"
7862     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7863     x5: "Long PLAY to abort"
7864     h10,h10_5gb: "PREV to abort"
7865     e200,c200: "PREV to abort"
7866   </source>
7867   <dest>
7868     *: "OFF katkestamiseks"
7869     h100,h120,h300: "STOP katkestamiseks"
7870     ipod*: "PLAY/PAUSE katkestamiseks"
7871     x5: "Long PLAY katkestamiseks"
7872     h10,h10_5gb: "PREV katkestamiseks"
7873     e200,c200: "PREV katkestamiseks"
7874   </dest>
7875   <voice>
7876     *: ""
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_STOP_ABORT
7881   desc: Used on player models
7882   user:
7883   <source>
7884     *: "STOP to abort"
7885   </source>
7886   <dest>
7887     *: "STOP to abort"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: ""
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_NO_FILES
7895   desc: in settings_menu
7896   user:
7897   <source>
7898     *: "No files"
7899   </source>
7900   <dest>
7901     *: "Faile pole"
7902   </dest>
7903   <voice>
7904     *: ""
7905   </voice>
7906 </phrase>
7907 <phrase>
7908   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7909   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7910   user:
7911   <source>
7912     *: "Backdrop Loaded"
7913   </source>
7914   <dest>
7915     *: "Backdrop Loaded"
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: ""
7919   </voice>
7920 </phrase>
7921 <phrase>
7922   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7923   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7924   user:
7925   <source>
7926     *: "Backdrop Failed"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: "Backdrop Failed"
7930   </dest>
7931   <voice>
7932     *: ""
7933   </voice>
7934 </phrase>
7935 <phrase>
7936   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7937   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7938   user:
7939   <source>
7940     *: "New Keyboard"
7941   </source>
7942   <dest>
7943     *: "Uus klaviatuur"
7944   </dest>
7945   <voice>
7946     *: ""
7947   </voice>
7948 </phrase>
7949 <phrase>
7950   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7951   desc: ID3 virtual folder name
7952   user:
7953   <source>
7954     *: "Artists"
7955   </source>
7956   <dest>
7957     *: "Artistid"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: ""
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7965   desc: ID3 virtual folder name
7966   user:
7967   <source>
7968     *: "Albums"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: "Albumid"
7972   </dest>
7973   <voice>
7974     *: ""
7975   </voice>
7976 </phrase>
7977 <phrase>
7978   id: LANG_ID3DB_SONGS
7979   desc: ID3 virtual folder name
7980   user:
7981   <source>
7982     *: "Songs"
7983   </source>
7984   <dest>
7985     *: "Laulud"
7986   </dest>
7987   <voice>
7988     *: ""
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_ID3DB_GENRES
7993   desc: in tag cache
7994   user:
7995   <source>
7996     *: "Genres"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: "Žanrd"
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: ""
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_ID3DB_SEARCH
8007   desc: ID3 virtual folder name
8008   user:
8009   <source>
8010     *: "Search"
8011   </source>
8012   <dest>
8013     *: "Otsi"
8014   </dest>
8015   <voice>
8016     *: ""
8017   </voice>
8018 </phrase>
8019 <phrase>
8020   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
8021   desc: ID3 virtual folder name
8022   user:
8023   <source>
8024     *: "Search Artists"
8025   </source>
8026   <dest>
8027     *: "Otsi artiste"
8028   </dest>
8029   <voice>
8030     *: ""
8031   </voice>
8032 </phrase>
8033 <phrase>
8034   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
8035   desc: ID3 virtual folder name
8036   user:
8037   <source>
8038     *: "Search Albums"
8039   </source>
8040   <dest>
8041     *: "Otsi albumeid"
8042   </dest>
8043   <voice>
8044     *: ""
8045   </voice>
8046 </phrase>
8047 <phrase>
8048   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8049   desc: ID3 virtual folder name
8050   user:
8051   <source>
8052     *: "Search Songs"
8053   </source>
8054   <dest>
8055     *: "Otsi lugusid"
8056   </dest>
8057   <voice>
8058     *: ""
8059   </voice>
8060 </phrase>
8061 <phrase>
8062   id: LANG_ID3DB_MATCHES
8063   desc: ID3 virtual folder name
8064   user:
8065   <source>
8066     *: "Found %d matches"
8067   </source>
8068   <dest>
8069     *: "%d vastet leitud"
8070   </dest>
8071   <voice>
8072     *: ""
8073   </voice>
8074 </phrase>
8075 <phrase>
8076   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8077   desc: ID3 virtual folder name
8078   user:
8079   <source>
8080     *: "<All songs>"
8081   </source>
8082   <dest>
8083     *: "<Kõik lood>"
8084   </dest>
8085   <voice>
8086     *: ""
8087   </voice>
8088 </phrase>
8089 <phrase>
8090   id: LANG_MOVE
8091   desc: The verb/action Move
8092   user:
8093   <source>
8094     *: "Move"
8095   </source>
8096   <dest>
8097     *: "Liiguta"
8098   </dest>
8099   <voice>
8100     *: "Liiguta"
8101   </voice>
8102 </phrase>
8103 <phrase>
8104   id: LANG_MOVE_FAILED
8105   desc: Error message displayed in playlist viewer
8106   user:
8107   <source>
8108     *: "Move Failed"
8109   </source>
8110   <dest>
8111     *: "Liigutamine ebaõnnestus"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: ""
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_SHOW_INDICES
8119   desc: in playlist viewer menu
8120   user:
8121   <source>
8122     *: "Show Indices"
8123   </source>
8124   <dest>
8125     *: "Näita ´pildikesi"
8126   </dest>
8127   <voice>
8128     *: "Näita pildikesi"
8129   </voice>
8130 </phrase>
8131 <phrase>
8132   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8133   desc: in playlist viewer on+play menu
8134   user:
8135   <source>
8136     *: "Track Display"
8137   </source>
8138   <dest>
8139     *: "Loo näitaja"
8140   </dest>
8141   <voice>
8142     *: "Track Display"
8143   </voice>
8144 </phrase>
8145 <phrase>
8146   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8147   desc: track display options
8148   user:
8149   <source>
8150     *: "Track Name Only"
8151   </source>
8152   <dest>
8153     *: "Ainult loo nimi"
8154   </dest>
8155   <voice>
8156     *: "Track Name Only"
8157   </voice>
8158 </phrase>
8159 <phrase>
8160   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8161   desc: track display options
8162   user:
8163   <source>
8164     *: "Full Path"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: "Täielik tee"
8168   </dest>
8169   <voice>
8170     *: "Full Path"
8171   </voice>
8172 </phrase>
8173 <phrase>
8174   id: LANG_REMOVE
8175   desc: in playlist viewer on+play menu
8176   user:
8177   <source>
8178     *: "Remove"
8179   </source>
8180   <dest>
8181     *: "Eemalda"
8182   </dest>
8183   <voice>
8184     *: "Remove"
8185   </voice>
8186 </phrase>
8187 <phrase>
8188   id: LANG_FILE_OPTIONS
8189   desc: in playlist viewer on+play menu
8190   user:
8191   <source>
8192     *: "File Options"
8193   </source>
8194   <dest>
8195     *: "Faili seaded"
8196   </dest>
8197   <voice>
8198     *: "File Options"
8199   </voice>
8200 </phrase>
8201 <phrase>
8202   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8203   desc: Plugin open error message
8204   user:
8205   <source>
8206     *: "Can't open %s"
8207   </source>
8208   <dest>
8209     *: "Ei saa %s avada"
8210   </dest>
8211   <voice>
8212     *: ""
8213   </voice>
8214 </phrase>
8215 <phrase>
8216   id: LANG_READ_FAILED
8217   desc: There was an error reading a file
8218   user:
8219   <source>
8220     *: "Failed reading %s"
8221   </source>
8222   <dest>
8223     *: "%s lugemine ebaõnnestus"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: ""
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8231   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8232   user:
8233   <source>
8234     *: "Incompatible model"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: "Mittetoetatud mudel"
8238   </dest>
8239   <voice>
8240     *: ""
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8245   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8246   user:
8247   <source>
8248     *: "Incompatible version"
8249   </source>
8250   <dest>
8251     *: "Mittetoetatud versioon"
8252   </dest>
8253   <voice>
8254     *: ""
8255   </voice>
8256 </phrase>
8257 <phrase>
8258   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8259   desc: The plugin return an error code
8260   user:
8261   <source>
8262     *: "Plugin returned error"
8263   </source>
8264   <dest>
8265     *: "Plugina error"
8266   </dest>
8267   <voice>
8268     *: ""
8269   </voice>
8270 </phrase>
8271 <phrase>
8272   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8273   desc: Extension array full
8274   user:
8275   <source>
8276     *: "Extension array full"
8277   </source>
8278   <dest>
8279     *: "Extension array full"
8280   </dest>
8281   <voice>
8282     *: ""
8283   </voice>
8284 </phrase>
8285 <phrase>
8286   id: LANG_FILETYPES_FULL
8287   desc: Filetype array full
8288   user:
8289   <source>
8290     *: "Filetype array full"
8291   </source>
8292   <dest>
8293     *: "Filetype array full"
8294   </dest>
8295   <voice>
8296     *: ""
8297   </voice>
8298 </phrase>
8299 <phrase>
8300   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8301   desc: Viewer plugin name too long
8302   user:
8303   <source>
8304     *: "Plugin name too long"
8305   </source>
8306   <dest>
8307     *: "Plugina nimi liiga pikk"
8308   </dest>
8309   <voice>
8310     *: ""
8311   </voice>
8312 </phrase>
8313 <phrase>
8314   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8315   desc: Filetype string buffer empty
8316   user:
8317   <source>
8318     *: "Filetype string buffer empty"
8319   </source>
8320   <dest>
8321     *: "Failistringide buffer tühi"
8322   </dest>
8323   <voice>
8324     *: ""
8325   </voice>
8326 </phrase>
8327 <phrase>
8328   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8329   desc: possible answers to resume question
8330   user:
8331   <source>
8332     *: "(PLAY/STOP)"
8333   </source>
8334   <dest>
8335     *: "(PLAY/STOP)"
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: ""
8339   </voice>
8340 </phrase>
8341 <phrase>
8342   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8343   desc: load preset list in fm radio
8344   user:
8345   <source>
8346     *: "Load Preset List"
8347   </source>
8348   <dest>
8349     *: "Lae Preset'ide list"
8350   </dest>
8351   <voice>
8352     *: "Load Preset List"
8353   </voice>
8354 </phrase>
8355 <phrase>
8356   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8357   desc: Save preset list in fm radio
8358   user:
8359   <source>
8360     *: "Save Preset List"
8361   </source>
8362   <dest>
8363     *: "Save Preset List"
8364   </dest>
8365   <voice>
8366     *: "Save Preset List"
8367   </voice>
8368 </phrase>
8369 <phrase>
8370   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8371   desc: clear preset list in fm radio
8372   user:
8373   <source>
8374     *: "Clear Preset List"
8375   </source>
8376   <dest>
8377     *: "Clear Preset List"
8378   </dest>
8379   <voice>
8380     *: "Clear Preset List"
8381   </voice>
8382 </phrase>
8383 <phrase>
8384   id: LANG_FMR
8385   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8386   user:
8387   <source>
8388     *: "Preset List"
8389   </source>
8390   <dest>
8391     *: "Preset List"
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: "Preset List"
8395   </voice>
8396 </phrase>
8397 <phrase>
8398   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8399   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8400   user:
8401   <source>
8402     *: "No Settings found. AutoScan?"
8403   </source>
8404   <dest>
8405     *: "No Settings found. AutoScan?"
8406   </dest>
8407   <voice>
8408     *: ""
8409   </voice>
8410 </phrase>
8411 <phrase>
8412   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8413   desc: When you try to exit radio to confirm save
8414   user:
8415   <source>
8416     *: "Save Changes?"
8417   </source>
8418   <dest>
8419     *: "Save Changes?"
8420   </dest>
8421   <voice>
8422     *: ""
8423   </voice>
8424 </phrase>
8425 <phrase>
8426   id: LANG_PIXELS
8427   desc: In the settings menu
8428   user:
8429   <source>
8430     *: "pixels"
8431   </source>
8432   <dest>
8433     *: "pikslid"
8434   </dest>
8435   <voice>
8436     *: "pixels"
8437   </voice>
8438 </phrase>
8439 <phrase>
8440   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8441   desc: in crossfeed settings
8442   user:
8443   <source>
8444     *: "Direct Gain"
8445   </source>
8446   <dest>
8447     *: "Otsene gain"
8448   </dest>
8449   <voice>
8450     *: "Direct gain"
8451   </voice>
8452 </phrase>
8453 <phrase>
8454   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8455   desc: in crossfeed settings
8456   <source>
8457     *: "Cross Gain"
8458   </source>
8459   <dest>
8460     *: "Ristuv gain"
8461   </dest>
8462   <voice>
8463     *: "Cross gain"
8464   </voice>
8465 </phrase>
8466 <phrase>
8467   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8468   desc: in crossfeed settings
8469   <source>
8470     *: "High-Frequency Attenuation"
8471   </source>
8472   <dest>
8473     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
8474   </dest>
8475   <voice>
8476     *: "Kõrgesageduse nõrgenemine"
8477   </voice>
8478 </phrase>
8479 <phrase>
8480   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8481   desc: in crossfeed settings
8482   <source>
8483     *: "High-Frequency Cutoff"
8484   </source>
8485   <dest>
8486     *: "Kõrgesageduse äralõige"
8487   </dest>
8488   <voice>
8489     *: "High-frequency cutoff"
8490   </voice>
8491 </phrase>
8492 <phrase>
8493   id: LANG_UNIT_HERTZ
8494   desc: in sound settings
8495   <source>
8496     *: "Hz"
8497   </source>
8498   <dest>
8499     *: "Hz"
8500   </dest>
8501   <voice>
8502     *: ""
8503   </voice>
8504 </phrase>
8505 <phrase>
8506   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8507   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8508   <source>
8509     *: "Tagcache is not ready"
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: "Tagcache pole valmis"
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: "Tagcache is not ready"
8516   </voice>
8517 </phrase>
8518 <phrase>
8519   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8520   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8521   user:
8522   <source>
8523     *: "<All tracks>"
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: "<Kõik lood>"
8527   </dest>
8528   <voice>
8529     *: "All tracks"
8530   </voice>
8531 </phrase>
8532 <phrase>
8533   id: LANG_INVALID_FILENAME
8534   desc: "invalid filename entered" error message
8535   user:
8536   <source>
8537     *: "Invalid Filename!"
8538   </source>
8539   <dest>
8540     *: "Vale failinimi!"
8541   </dest>
8542   <voice>
8543     *: "Invalid Filename"
8544   </voice>
8545 </phrase>
8546 <phrase>
8547   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8548   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8549   user:
8550   <source>
8551     *: "Remote Scrolling Options"
8552   </source>
8553   <dest>
8554     *: "Remote Scrolling Options"
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: "Remote Scrolling Options"
8558   </voice>
8559 </phrase>   
8560 <phrase>
8561   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8562   desc: in the equalizer settings menu
8563   user:
8564   <source>
8565     *: "Narrow"
8566   </source>
8567   <dest>
8568     *: "Piiratud"
8569   </dest>
8570   <voice>
8571     *: "Narrow"
8572   </voice>
8573 </phrase>
8574 <phrase>
8575   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8576   desc: in recording settings_menu
8577   user:
8578   <source>
8579     *: "Trigger"
8580   </source>
8581   <dest>
8582     *: "Trigger"
8583   </dest>
8584   <voice>
8585     *: "Trigger"
8586   </voice>
8587 </phrase>
8588 <phrase>
8589   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8590   desc: in the equalizer settings menu
8591   user:
8592   <source>
8593     *: "Edit mode: %s"
8594   </source>
8595   <dest>
8596     *: "Muutmisrežiim: %s"
8597   </dest>
8598   <voice>
8599     *: ""
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8604   desc: automatic gain control in record settings
8605   <source>
8606     *: "Automatic Gain Control"
8607   </source>
8608   <dest>
8609     *: "Automatic Gain Control"
8610   </dest>
8611   <voice>
8612     *: "Automatic gain control"
8613   </voice>
8614 </phrase>
8615 <phrase>
8616   id: LANG_REC_TIME
8617   desc: in record timesplit options
8618   user:
8619   <source>
8620     *: "Time"
8621   </source>
8622   <dest>
8623     *: "Time"
8624   </dest>
8625   <voice>
8626     *: "Time"
8627   </voice>
8628 </phrase>
8629 <phrase>
8630   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8631   desc: in the recording screen
8632   user:
8633   <source>
8634     *: "Gain Left"
8635   </source>
8636   <dest>
8637     *: "Gain Left"
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: ""
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8645   desc: spoken only, for file extension
8646   user:
8647   <source>
8648     *: ""
8649   </source>
8650   <dest>
8651     *: ""
8652   </dest>
8653   <voice>
8654     *: "kilobits per second"
8655   </voice>
8656 </phrase>
8657 <phrase>
8658   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8659   desc: in recording and radio screen
8660   user:
8661   <source>
8662     *: "Pre-Recording"
8663   </source>
8664   <dest>
8665     *: "Pre-Recording"
8666   </dest>
8667   <voice>
8668     *: ""
8669   </voice>
8670 </phrase>
8671 <phrase>
8672   id: LANG_SYSFONT_OFF
8673   desc: Used in a lot of places
8674   user:
8675   <source>
8676     *: "Off"
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: "Väljas"
8680   </dest>
8681   <voice>
8682     *: "Off"
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8687   desc: AGC maximum gain in recording screen
8688   <source>
8689     *: "AGC max. gain"
8690   </source>
8691   <dest>
8692     *: "AGC max. gain"
8693   </dest>
8694   <voice>
8695     *: "AGC maximum gain"
8696   </voice>
8697 </phrase>
8698 <phrase>
8699   id: LANG_NEVER
8700   desc: in lcd settings
8701   user:
8702   <source>
8703     *: "Never"
8704   </source>
8705   <dest>
8706     *: "Mitte kunagi"
8707   </dest>
8708   <voice>
8709     *: "Never"
8710   </voice>
8711 </phrase>
8712 <phrase>
8713   id: LANG_AGC_DJSET
8714   desc: AGC preset
8715   <source>
8716     *: "DJ-Set (slow)"
8717   </source>
8718   <dest>
8719     *: "DJ-Set (slow)"
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: "DJ set (slow)"
8723   </voice>
8724 </phrase>
8725 <phrase>
8726   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8727   desc: show all files
8728   user:
8729   <source>
8730     *: "All"
8731   </source>
8732   <dest>
8733     *: "Kõik"
8734   </dest>
8735   <voice>
8736     *: "All"
8737   </voice>
8738 </phrase>
8739 <phrase>
8740   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8741   desc: in the recording settings
8742   user:
8743   <source>
8744     *: "Mic"
8745   </source>
8746   <dest>
8747     *: "Mik"
8748   </dest>
8749   <voice>
8750     *: "Mikrofon"
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8755   desc: in the equalizer settings menu
8756   user:
8757   <source>
8758     *: "Cutoff Frequency"
8759   </source>
8760   <dest>
8761     *: "Äralõike sagedus"
8762   </dest>
8763   <voice>
8764     *: "Cutoff Frequency"
8765   </voice>
8766 </phrase>
8767 <phrase>
8768   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8769   desc: in tag cache settings
8770   user:
8771   <source>
8772     *: "Import modifications"
8773   </source>
8774   <dest>
8775     *: "Impordi muudatused"
8776   </dest>
8777   <voice>
8778     *: "Import modifications"
8779   </voice>
8780 </phrase>
8781 <phrase>
8782   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8783   desc: bool false representation
8784   user:
8785   <source>
8786     *: "No"
8787   </source>
8788   <dest>
8789     *: "Ei"
8790   </dest>
8791   <voice>
8792     *: "No"
8793   </voice>
8794 </phrase>
8795 <phrase>
8796   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8797   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8798   user:
8799   <source>
8800     *: "Sleep (After Backlight Off)"
8801   </source>
8802   <dest>
8803     *: "Magamine (Pärast valguse kustumist)"
8804   </dest>
8805   <voice>
8806     *: "Sleep after backlight off"
8807   </voice>
8808 </phrase>
8809 <phrase>
8810   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8811   desc: in recording screen
8812   user:
8813   <source>
8814     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8815   </source>
8816   <dest>
8817     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: ""
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: LANG_REC_SIZE
8825   desc: in record timesplit options
8826   user:
8827   <source>
8828     *: "Filesize"
8829   </source>
8830   <dest>
8831     *: "Failisuurus"
8832   </dest>
8833   <voice>
8834     *: "Filesize"
8835   </voice>
8836 </phrase>
8837 <phrase>
8838   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8839   desc: in dir browser, F1 button bar text
8840   user:
8841   <source>
8842     *: "Menu"
8843   </source>
8844   <dest>
8845     *: "Menüü"
8846   </dest>
8847   <voice>
8848     *: ""
8849   </voice>
8850 </phrase>
8851 <phrase>
8852   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8853   desc: Remote lcd off splash
8854   user:
8855   <source>
8856     *: "Remote Display OFF"
8857   </source>
8858   <dest>
8859     *: "Remote Display OFF"
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: "Remote Display OFF"
8863   </voice>
8864 </phrase>
8865 <phrase>
8866   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
8867   desc: in wps F2 pressed
8868   user:
8869   <source>
8870     *: "Mode:"
8871   </source>
8872   <dest>
8873     *: "Režiim:"
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: ""
8877   </voice>
8878 </phrase>
8879 <phrase>
8880   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8881   desc: in dir browser, F2 button bar text
8882   user:
8883   <source>
8884     *: "Option"
8885   </source>
8886   <dest>
8887     *: "Valikud"
8888   </dest>
8889   <voice>
8890     *: ""
8891   </voice>
8892 </phrase>
8893 <phrase>
8894   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8895   desc: in the equalizer settings menu
8896   user:
8897   <source>
8898     *: "Enable Hardware EQ"
8899   </source>
8900   <dest>
8901     *: "Luba riistvara TK"
8902   </dest>
8903   <voice>
8904     *: "Enable hardware equalizer"
8905   </voice>
8906 </phrase>
8907 <phrase>
8908   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8909   desc: in tag cache settings
8910   user:
8911   <source>
8912     *: "Auto update"
8913   </source>
8914   <dest>
8915     *: "Automaatne uuendamine"
8916   </dest>
8917   <voice>
8918     *: "Auto update"
8919   </voice>
8920 </phrase>
8921 <phrase>
8922   id: LANG_STOP_RECORDING
8923   desc: in record timesplit options
8924   user:
8925   <source>
8926     *: "Stop recording"
8927   </source>
8928   <dest>
8929     *: "Stop recording"
8930   </dest>
8931   <voice>
8932     *: "Stop recording"
8933   </voice>
8934 </phrase>
8935 <phrase>
8936   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8937   desc: in sound_settings
8938   user:
8939   <source>
8940     *: "Volume"
8941   </source>
8942   <dest>
8943     *: "Heli tugevus"
8944   </dest>
8945   <voice>
8946     *: "Volume"
8947   </voice>
8948 </phrase>
8949 <phrase>
8950   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8951   desc: in the recording settings
8952   user:
8953   <source>
8954     *: "Source"
8955   </source>
8956   <dest>
8957     *: "Source"
8958   </dest>
8959   <voice>
8960     *: "Source"
8961   </voice>
8962 </phrase>
8963 <phrase>
8964   id: LANG_SHOW_PATH_FULL
8965   desc: in show path menu
8966   user:
8967   <source>
8968     *: "Full Path"
8969   </source>
8970   <dest>
8971     *: "Täielik tee"
8972   </dest>
8973   <voice>
8974     *: "Full Path"
8975   </voice>
8976 </phrase>
8977 <phrase>
8978   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
8979   desc: in the recording screen
8980   user:
8981   <source>
8982     *: "Gain"
8983   </source>
8984   <dest>
8985     *: "Gain"
8986   </dest>
8987   <voice>
8988     *: ""
8989   </voice>
8990 </phrase>
8991 <phrase>
8992   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8993   desc: Display of recorded file size
8994   user:
8995   <source>
8996     *: "Size:"
8997   </source>
8998   <dest>
8999     *: "Suurus:"
9000   </dest>
9001   <voice>
9002     *: ""
9003   </voice>
9004 </phrase>
9005 <phrase>
9006   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9007   desc: in sound_settings
9008   user:
9009   <source>
9010     *: "Stereo"
9011   </source>
9012   <dest>
9013     *: "Stereo"
9014   </dest>
9015   <voice>
9016     *: "Stereo"
9017   </voice>
9018 </phrase>
9019 <phrase>
9020   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
9021   desc: in wps
9022   user:
9023   <source>
9024     *: "Pitch Up"
9025   </source>
9026   <dest>
9027     *: "Helikõrgus üles"
9028   </dest>
9029   <voice>
9030     *: ""
9031   </voice>
9032 </phrase>
9033 <phrase>
9034   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
9035   desc: display menu, F3 substitute
9036   user:
9037   <source>
9038     *: "Status Bar"
9039   </source>
9040   <dest>
9041     *: "Seisundiriba"
9042   </dest>
9043   <voice>
9044     *: "Status Bar"
9045   </voice>
9046 </phrase>
9047 <phrase>
9048   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
9049   desc: in tag cache settings
9050   user:
9051   <source>
9052     *: "Update now"
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: "Uuenda"
9056   </dest>
9057   <voice>
9058     *: "Update now"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
9063   desc: in the recording settings
9064   user:
9065   <source>
9066     *: "Channels"
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: "Kanalid"
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: "Channels"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: LANG_SYSFONT_ON
9077   desc: Used in a lot of places
9078   user:
9079   <source>
9080     *: "On"
9081   </source>
9082   <dest>
9083     *: "Sees"
9084   </dest>
9085   <voice>
9086     *: "On"
9087   </voice>
9088 </phrase>
9089 <phrase>
9090   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
9091   desc: repeat playlist once all songs have completed
9092   user:
9093   <source>
9094     *: "All"
9095   </source>
9096   <dest>
9097     *: "Kõik"
9098   </dest>
9099   <voice>
9100     *: "All"
9101   </voice>
9102 </phrase>
9103 <phrase>
9104   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD_NORMAL
9105   desc: in lcd settings
9106   user:
9107   <source>
9108     *: "Normal"
9109   </source>
9110   <dest>
9111     *: "Tavaline"
9112   </dest>
9113   <voice>
9114     *: "Normal"
9115   </voice>
9116 </phrase>
9117 <phrase>
9118   id: LANG_AGC_LIVE
9119   desc: AGC preset
9120   <source>
9121     *: "Live (slow)"
9122   </source>
9123   <dest>
9124     *: "Live (aeglane)"
9125   </dest>
9126   <voice>
9127     *: "Live (slow)"
9128   </voice>
9129 </phrase>
9130 <phrase>
9131   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
9132   desc: show only playlist
9133   user:
9134   <source>
9135     *: "Playlists"
9136   </source>
9137   <dest>
9138     *: "Esitusloendid"
9139   </dest>
9140   <voice>
9141     *: "Playlists"
9142   </voice>
9143 </phrase>
9144 <phrase>
9145   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9146   desc: in the recording settings
9147   user:
9148   <source>
9149     *: "Frequency"
9150   </source>
9151   <dest>
9152     *: "Sagedus"
9153   </dest>
9154   <voice>
9155     *: "Frequency"
9156   </voice>
9157 </phrase>
9158 <phrase>
9159   id: LANG_AGC_VOICE
9160   desc: AGC preset
9161   <source>
9162     *: "Voice (fast)"
9163   </source>
9164   <dest>
9165     *: "Hääl (kiire)"
9166   </dest>
9167   <voice>
9168     *: "Voice (fast)"
9169   </voice>
9170 </phrase>
9171 <phrase>
9172   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
9173   desc: in tag cache settings
9174   user:
9175   <source>
9176     *: "Export modifications"
9177   </source>
9178   <dest>
9179     *: "Ekspordi muudatused"
9180   </dest>
9181   <voice>
9182     *: "Export modifications"
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
9187   desc: in the equalizer settings menu
9188   user:
9189   <source>
9190     *: "Gain"
9191   </source>
9192   <dest>
9193     *: "Gain"
9194   </dest>
9195   <voice>
9196     *: "Gain"
9197   </voice>
9198 </phrase>
9199 <phrase>
9200   id: LANG_SPLIT_SIZE
9201   desc: in record timesplit options
9202   <source>
9203     *: "Split Filesize"
9204   </source>
9205   <dest>
9206     *: "Poolitatud failisuurus"
9207   </dest>
9208   <voice>
9209     *: "Split Filesize"
9210   </voice>
9211 </phrase>
9212 <phrase>
9213   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9214   desc: Remote lcd off splash
9215   user:
9216   <source>
9217     *: "(Vol- : Re-enable)"
9218   </source>
9219   <dest>
9220     *: "(Vol- : Re-enable)"
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: "(Vol- : Re-enable)"
9224   </voice>
9225 </phrase>
9226 <phrase>
9227   id: LANG_AGC_MEDIUM
9228   desc: AGC preset
9229   <source>
9230     *: "Medium"
9231   </source>
9232   <dest>
9233     *: "Medium"
9234   </dest>
9235   <voice>
9236     *: "Medium"
9237   </voice>
9238 </phrase>
9239 <phrase>
9240   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9241   desc: Filename header in recording screen
9242   user:
9243   <source>
9244     *: "Filename:"
9245   </source>
9246   <dest>
9247     *: "Failinimi:"
9248   </dest>
9249   <voice>
9250     *: ""
9251   </voice>
9252 </phrase>
9253 <phrase>
9254   id: LANG_AGC_SAFETY
9255   desc: AGC preset
9256   <source>
9257     *: "Safety (clip)"
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: "Safety (clip)"
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: "Safety (clip)"
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9268   desc: in the recording settings
9269   user:
9270   <source>
9271     *: "Digital"
9272   </source>
9273   <dest>
9274     *: "Digitaalne"
9275   </dest>
9276   <voice>
9277     *: "Digital"
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
9282   desc: show ID3 Database
9283   user:
9284   <source>
9285     *: "ID3 Database"
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: "ID3 andmebaas"
9289   </dest>
9290   <voice>
9291     *: "ID3 Database"
9292   </voice>
9293 </phrase>
9294 <phrase>
9295   id: LANG_CATALOG
9296   desc: in onplay menu
9297   user:
9298   <source>
9299     *: "Playlist catalog"
9300   </source>
9301   <dest>
9302     *: "Esitusloendi kaust"
9303   </dest>
9304   <voice>
9305     *: "Playlist catalog"
9306   </voice>
9307 </phrase>
9308 <phrase>
9309   id: LANG_SPLIT_MEASURE
9310   desc: in record timesplit options
9311   <source>
9312     *: "Split Measure"
9313   </source>
9314   <dest>
9315     *: "Split Measure"
9316   </dest>
9317   <voice>
9318     *: "Split Measure"
9319   </voice>
9320 </phrase>
9321 <phrase>
9322   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
9323   desc: in wps
9324   user:
9325   <source>
9326     *: "Pitch Down"
9327   </source>
9328   <dest>
9329     *: "Helikõrgus alla"
9330   </dest>
9331   <voice>
9332     *: ""
9333   </voice>
9334 </phrase>
9335 <phrase>
9336   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9337   desc: repeat one song
9338   user:
9339   <source>
9340     *: "One"
9341   </source>
9342   <dest>
9343     *: "Ühte"
9344   </dest>
9345   <voice>
9346     *: "One"
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9351   desc: bool true representation
9352   user:
9353   <source>
9354     *: "Yes"
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: "Jah"
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: "Yes"
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9365   desc: show only music-related files
9366   user:
9367   <source>
9368     *: "Music"
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: "Muusika"
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: "Music"
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9379   desc: display menu, F3 substitute
9380   user:
9381   <source>
9382     *: "Scroll Bar"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: "Kerimisriba"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: "Scroll Bar"
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9393   desc: repeat one song
9394   user:
9395   <source>
9396     *: "A-B"
9397   </source>
9398   <dest>
9399     *: "A-B"
9400   </dest>
9401   <voice>
9402     *: "A-B"
9403   </voice>
9404 </phrase>
9405 <phrase>
9406   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9407   desc: in onplay playlist catalog submenu
9408   user:
9409   <source>
9410     *: "Add to new playlist"
9411   </source>
9412   <dest>
9413     *: "Lisa uute esitusloendisse"
9414   </dest>
9415   <voice>
9416     *: "Add to new playlist"
9417   </voice>
9418 </phrase>
9419 <phrase>
9420   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9421   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9422   user:
9423   <source>
9424     *: "Split Time:"
9425   </source>
9426   <dest>
9427     *: "Split Time:"
9428   </dest>
9429   <voice>
9430     *: ""
9431   </voice>
9432 </phrase>
9433 <phrase>
9434   id: LANG_SPLIT_TIME
9435   desc: in record timesplit options
9436   <source>
9437     *: "Split Time"
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: "Split Time"
9441   </dest>
9442   <voice>
9443     *: "Split Time"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9448   desc: in settings_menu
9449   user:
9450   <source>
9451     *: "Repeat"
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: "Korda"
9455   </dest>
9456   <voice>
9457     *: "Repeat"
9458   </voice>
9459 </phrase>
9460 <phrase>
9461   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9462   desc: in the recording screen
9463   user:
9464   <source>
9465     *: "Gain Right"
9466   </source>
9467   <dest>
9468     *: "Gain Right"
9469   </dest>
9470   <voice>
9471     *: ""
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9476   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9477   user:
9478   <source>
9479     *: "Upside Down"
9480   </source>
9481   <dest>
9482     *: "Tagurpidi"
9483   </dest>
9484   <voice>
9485     *: "Upside Down"
9486   </voice>
9487 </phrase>
9488 <phrase>
9489   id: LANG_SYSFONT_PITCH
9490   desc: "pitch" in the pitch screen
9491   user:
9492   <source>
9493     *: "Pitch"
9494   </source>
9495   <dest>
9496     *: "Helikõrgus"
9497   </dest>
9498   <voice>
9499     *: "Pitch"
9500   </voice>
9501 </phrase>
9502 <phrase>
9503   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9504   desc: in onplay playlist catalog submenu
9505   user:
9506   <source>
9507     *: "Add to playlist"
9508   </source>
9509   <dest>
9510     *: "Lisa esitusloendisse"
9511   </dest>
9512   <voice>
9513     *: "Add to playlist"
9514   </voice>
9515 </phrase>
9516 <phrase>
9517   id: LANG_LOADING_PERCENT
9518   desc: splash number of percents loaded
9519   user:
9520   <source>
9521     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9522   </source>
9523   <dest>
9524     *: "Laadimine... %d%% tehtud(%s)"
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: ""
9528   </voice>
9529 </phrase>
9530 <phrase>
9531   id: LANG_START_NEW_FILE
9532   desc: in record timesplit options
9533   user:
9534   <source>
9535     *: "Start new file"
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: "Start new file"
9539   </dest>
9540   <voice>
9541     *: "Start new file"
9542   </voice>
9543 </phrase>
9544 <phrase>
9545   id: LANG_SPLIT_TYPE
9546   desc: in record timesplit options
9547   <source>
9548     *: "What to do when Splitting"
9549   </source>
9550   <dest>
9551     *: "What to do when Splitting"
9552   </dest>
9553   <voice>
9554     *: "What to do when Splitting"
9555   </voice>
9556 </phrase>
9557 <phrase>
9558   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9559   desc: in record timesplit options
9560   <source>
9561     *: "Split Filesize"
9562   </source>
9563   <dest>
9564     *: "Split Filesize"
9565   </dest>
9566   <voice>
9567     *: "Split Filesize"
9568   </voice>
9569 </phrase>
9570 <phrase>
9571   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9572   desc: in the sound settings menu
9573   user:
9574   <source>
9575     *: "Hardware Equalizer"
9576   </source>
9577   <dest>
9578     *: "Riistvara tasakaalustaja"
9579   </dest>
9580   <voice>
9581     *: "Hardware equalizer"
9582   </voice>
9583 </phrase>
9584 <phrase>
9585   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
9586   desc: in the recording settings
9587   user:
9588   <source>
9589     *: "Line In"
9590   </source>
9591   <dest>
9592     *: "Line In"
9593   </dest>
9594   <voice>
9595     *: "Line In"
9596   </voice>
9597 </phrase>
9598 <phrase>
9599   id: LANG_SHOW_PATH
9600   desc: in settings_menu
9601   user:
9602   <source>
9603     *: "Show Path"
9604   </source>
9605   <dest>
9606     *: "Näita teed"
9607   </dest>
9608   <voice>
9609     *: "Show Path"
9610   </voice>
9611 </phrase>
9612 <phrase>
9613   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9614   desc: in the equalizer settings menu
9615   user:
9616   <source>
9617     *: "Bandwidth"
9618   </source>
9619   <dest>
9620     *: "Bandwidth"
9621   </dest>
9622   <voice>
9623     *: "Bandwidth"
9624   </voice>
9625 </phrase>
9626 <phrase>
9627   id: LANG_CATALOG_VIEW
9628   desc: in onplay playlist catalog submenu
9629   user:
9630   <source>
9631     *: "View catalog"
9632   </source>
9633   <dest>
9634     *: "Vaata kausta"
9635   </dest>
9636   <voice>
9637     *: "View catalog"
9638   </voice>
9639 </phrase>
9640 <phrase>
9641   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9642   desc: in record settings
9643   <source>
9644     *: "AGC clip time"
9645   </source>
9646   <dest>
9647     *: "AGC clip time"
9648   </dest>
9649   <voice>
9650     *: "AGC clip time"
9651   </voice>
9652 </phrase>
9653 <phrase>
9654   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9655   desc: in show path menu
9656   user:
9657   <source>
9658     *: "Current Directory Only"
9659   </source>
9660   <dest>
9661     *: "Ainult jooksev kaust"
9662   </dest>
9663   <voice>
9664     *: "Current Directory Only"
9665   </voice>
9666 </phrase>
9667 <phrase>
9668   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
9669   desc: automatic gain control in recording screen
9670   <source>
9671     *: "AGC"
9672   </source>
9673   <dest>
9674     *: "AGC"
9675   </dest>
9676   <voice>
9677     *: "AGC"
9678   </voice>
9679 </phrase>
9680 <phrase>
9681   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9682   desc: in dir browser, F3 button bar text
9683   user:
9684   <source>
9685     *: "LCD"
9686   </source>
9687   <dest>
9688     *: "LCD"
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: ""
9692   </voice>
9693 </phrase>
9694 <phrase>
9695   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9696   desc: in the equalizer settings menu
9697   user:
9698   <source>
9699     *: "Wide"
9700   </source>
9701   <dest>
9702     *: "Lai"
9703   </dest>
9704   <voice>
9705     *: "Wide"
9706   </voice>
9707 </phrase>
9708 <phrase>
9709   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9710   desc: in the recording settings
9711   user:
9712   <source>
9713     *: "Quality"
9714   </source>
9715   <dest>
9716     *: "Kvaliteet"
9717   </dest>
9718   <voice>
9719     *: "Quality"
9720   </voice>
9721 </phrase>
9722 <phrase>
9723   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
9724   desc: show all file types supported by Rockbox
9725   user:
9726   <source>
9727     *: "Supported"
9728   </source>
9729   <dest>
9730     *: "Toetatud"
9731   </dest>
9732   <voice>
9733     *: "Supported"
9734   </voice>
9735 </phrase>
9736 <phrase>
9737   id: LANG_SYSFONT_FILTER
9738   desc: setting name for dir filter
9739   user:
9740   <source>
9741     *: "Show Files"
9742   </source>
9743   <dest>
9744     *: "Näita faile"
9745   </dest>
9746   <voice>
9747     *: "Show Files"
9748   </voice>
9749 </phrase>
9750 <phrase>
9751   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
9752   desc: Display of recorded time
9753   user:
9754   <source>
9755     *: "Time:"
9756   </source>
9757   <dest>
9758     *: "Aeg:"
9759   </dest>
9760   <voice>
9761     *: ""
9762   </voice>
9763 </phrase>
9764 <phrase>
9765   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9766   desc: in lcd settings
9767   user:
9768   <source>
9769     *: "Backlight (On Hold Key)"
9770   </source>
9771   <dest>
9772     *: "Taustavalgus (HOLD klahvi hoidmisel)"
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: "Backlight on hold key"
9776   </voice>
9777 </phrase>
9778 <phrase>
9779   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9780   desc: in sound_settings
9781   user:
9782   <source>
9783     *: "Mono"
9784   </source>
9785   <dest>
9786     *: "Mono"
9787   </dest>
9788   <voice>
9789     *: "Mono"
9790   </voice>
9791 </phrase>
9792 <phrase>
9793   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9794   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
9795   user:
9796   <source>
9797     *: "%s doesn't exist"
9798   </source>
9799   <dest>
9800     *: "%s ei eksisteeri"
9801   </dest>
9802   <voice>
9803     *: ""
9804   </voice>
9805 </phrase>
9806 <phrase>
9807   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
9808   desc: in settings_menu
9809   user:
9810   <source>
9811     *: "Shuffle"
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: "Sega"
9815   </dest>
9816   <voice>
9817     *: "Shuffle"
9818   </voice>
9819 </phrase>
9820 <phrase>
9821   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9822   desc: error message when no playlists for playlist catalog
9823   user:
9824   <source>
9825     *: "No playlists"
9826   </source>
9827   <dest>
9828     *: "Esitusloendeid pole"
9829   </dest>
9830   <voice>
9831     *: ""
9832   </voice>
9833 </phrase>