when changing settings from the Talk and Voice window also update the main widgets...
[Rockbox.git] / apps / lang / tagalog.lang
blobd60b9128abc869e06db260b567a0bc3887c64fe7
1 <phrase>
2  id: LANG_SET_BOOL_YES
3  desc: bool true representation
4  user:
5  <source>
6     *: "Yes"
7  </source>
8  <dest>
9     *: "Oo"
10  </dest>
11  <voice>
12     *: "Oo"
13  </voice>
14 </phrase>
15 <phrase>
16  id: LANG_SET_BOOL_NO
17  desc: bool false representation
18  user:
19  <source>
20     *: "No"
21  </source>
22  <dest>
23     *: "Hindi"
24  </dest>
25  <voice>
26     *: "Hindi"
27  </voice>
28 </phrase>
29 <phrase>
30  id: LANG_ON
31  desc: Used in a lot of places
32  user:
33  <source>
34     *: "On"
35  </source>
36  <dest>
37     *: "Bukas"
38  </dest>
39  <voice>
40     *: "Bukas"
41  </voice>
42 </phrase>
43 <phrase>
44  id: LANG_OFF
45  desc: Used in a lot of places
46  user:
47  <source>
48     *: "Off"
49  </source>
50  <dest>
51     *: "Isara"
52  </dest>
53  <voice>
54     *: "Isara"
55  </voice>
56 </phrase>
57 <phrase>
58  id: LANG_ASK
59  desc: in settings_menu
60  user:
61  <source>
62     *: "Ask"
63  </source>
64  <dest>
65     *: "Itanong"
66  </dest>
67  <voice>
68     *: "Itanong"
69  </voice>
70 </phrase>
71 <phrase>
72  id: LANG_ALWAYS
73  desc: used in various places
74  user:
75  <source>
76     *: "Always"
77  </source>
78  <dest>
79     *: "Palagi"
80  </dest>
81  <voice>
82     *: "Palagi"
83  </voice>
84 </phrase>
85 <phrase>
86  id: LANG_NORMAL
87  desc: in settings_menu
88  user:
89  <source>
90     *: "Normal"
91  </source>
92  <dest>
93     *: "Karaniwan"
94  </dest>
95  <voice>
96     *: "Karaniwan"
97  </voice>
98 </phrase>
99 <phrase>
100  id: LANG_GAIN
101  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
102  user:
103  <source>
104     *: "Gain"
105  </source>
106  <dest>
107     *: "Tubo"
108  </dest>
109  <voice>
110     *: "Tubo"
111  </voice>
112 </phrase>
113 <phrase>
114  id: LANG_WAIT
115  desc: general please wait splash
116  user:
117  <source>
118     *: "Loading..."
119  </source>
120  <dest>
121     *: "Ikarga..."
122  </dest>
123  <voice>
124     *: "Ikarga"
125  </voice>
126 </phrase>
127 <phrase>
128  id: LANG_LOADING_PERCENT
129  desc: splash number of percents loaded
130  user:
131  <source>
132     *: "Loading... %d%% done (%s)"
133  </source>
134  <dest>
135     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
136  </dest>
137  <voice>
138     *: ""
139  </voice>
140 </phrase>
141 <phrase>
142  id: LANG_SCANNING_DISK
143  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
144  user:
145  <source>
146     *: "Scanning disk..."
147  </source>
148  <dest>
149     *: "Bumasa..."
150  </dest>
151  <voice>
152     *: "Bumasa"
153  </voice>
154 </phrase>
155 <phrase>
156  id: LANG_SHUTTINGDOWN
157  desc: in main menu
158  user:
159  <source>
160     *: "Shutting down..."
161  </source>
162  <dest>
163     *: "Magsara..."
164  </dest>
165  <voice>
166     *: "Magsara"
167  </voice>
168 </phrase>
169 <phrase>
170  id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
171  desc: DEPRECATED
172  user:
173  <source>
174     *: ""
175  </source>
176  <dest>
177     *: ""
178  </dest>
179  <voice>
180     *: ""
181  </voice>
182 </phrase>
183 <phrase>
184  id: LANG_CANCEL
185  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
186  user:
187  <source>
188     *: "Cancelled"
189  </source>
190  <dest>
191     *: "Kansilahin"
192  </dest>
193  <voice>
194     *: "Kansilahin"
195  </voice>
196 </phrase>
197 <phrase>
198  id: LANG_FAILED
199  desc: Something failed. To be appended after actions
200  user:
201  <source>
202     *: "Failed"
203  </source>
204  <dest>
205     *: "Lagpak"
206  </dest>
207  <voice>
208     *: "Lagpak"
209  </voice>
210 </phrase>
211 <phrase>
212  id: LANG_CHANNELS
213  desc: in sound_settings
214  user:
215  <source>
216     *: "Channels"
217  </source>
218  <dest>
219     *: "Channel"
220  </dest>
221  <voice>
222     *: "Channel"
223  </voice>
224 </phrase>
225 <phrase>
226  id: LANG_RESET_ASK
227  desc: confirm to reset settings
228  user:
229  <source>
230     *: "Are You Sure?"
231  </source>
232  <dest>
233     *: "Sigurado Ka Ba?"
234  </dest>
235  <voice>
236     *: "Sigurado Ka Ba?"
237  </voice>
238 </phrase>
239 <phrase>
240  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
241  desc: Generic string to use to confirm
242  user:
243  <source>
244     *: "PLAY = Yes"
245     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
246     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
247     player: "(PLAY/STOP)"
248  </source>
249  <dest>
250     *: "PLAY = Oo"
251     h100,h120,h300: "NAVI = Oo"
252     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Oo"
253     player: "(PLAY/STOP)"
254  </dest>
255  <voice>
256     *: ""
257  </voice>
258 </phrase>
259 <phrase>
260  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
261  desc: Generic string to use to cancel
262  user:
263  <source>
264     *: "Any Other = No"
265     player: none
266  </source>
267  <dest>
268     *: "Ibang wala = Hindi"
269     player: none
270  </dest>
271  <voice>
272     *: ""
273     player: none
274  </voice>
275 </phrase>
276 <phrase>
277  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
278  desc: main menu title
279  user:
280  <source>
281     *: "Rockbox"
282  </source>
283  <dest>
284     *: "Rockbox"
285  </dest>
286  <voice>
287     *: "Rockbox"
288  </voice>
289 </phrase>
290 <phrase>
291  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
292  desc: in the main menu
293  user:
294  <source>
295     *: "Recent Bookmarks"
296  </source>
297  <dest>
298     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
299  </dest>
300  <voice>
301     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
302  </voice>
303 </phrase>
304 <phrase>
305  id: LANG_DIR_BROWSER
306  desc: main menu title
307  user:
308  <source>
309     *: "Files"
310  </source>
311  <dest>
312     *: "Salansan"
313  </dest>
314  <voice>
315     *: "File"
316  </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319  id: LANG_TAGCACHE
320  desc: in the main menu and the settings menu
321  user:
322  <source>
323     *: "Database"
324  </source>
325  <dest>
326     *: "Database"
327  </dest>
328  <voice>
329     *: "Database"
330  </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333  id: LANG_NOW_PLAYING
334  desc: in the main menu
335  user:
336  <source>
337     *: "Now Playing"
338  </source>
339  <dest>
340     *: "Laro"
341  </dest>
342  <voice>
343     *: "Laro"
344  </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
348  desc: in the main menu
349  user:
350  <source>
351     *: "Resume Playback"
352  </source>
353  <dest>
354     *: "Magpatuloy"
355  </dest>
356  <voice>
357     *: "Magpatuloy"
358  </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361  id: LANG_SETTINGS
362  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
363  user:
364  <source>
365     *: "Settings"
366  </source>
367  <dest>
368     *: "Ilagay"
369  </dest>
370  <voice>
371     *: "Ilagay"
372  </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375  id: LANG_RECORDING
376  desc: in the main menu
377  user:
378  <source>
379     *: none
380     recording: "Recording"
381  </source>
382  <dest>
383     *: none
384     recording: "Rekording"
385  </dest>
386  <voice>
387     *: none
388     recording: "Recording"
389  </voice>
390 </phrase>
391 <phrase>
392  id: LANG_FM_RADIO
393  desc: in the main menu
394  user:
395  <source>
396     *: none
397     radio: "FM Radio"
398  </source>
399  <dest>
400     *: none
401     radio: "FM Radyo"
402  </dest>
403  <voice>
404     *: none
405     radio: "FM Radyo"
406  </voice>
407 </phrase>
408 <phrase>
409  id: LANG_PLAYLISTS
410  desc: in the main menu and  file vew setting
411  user:
412  <source>
413     *: "Playlists"
414  </source>
415  <dest>
416     *: "Listahan"
417  </dest>
418  <voice>
419     *: "Listahan"
420  </voice>
421 </phrase>
422 <phrase>
423  id: LANG_PLUGINS
424  desc: in the main menu
425  user:
426  <source>
427     *: "Plugins"
428  </source>
429  <dest>
430     *: "Plugins"
431  </dest>
432  <voice>
433     *: "Plugins"
434  </voice>
435 </phrase>
436 <phrase>
437  id: LANG_SYSTEM
438  desc: in the main menu and settings menu
439  user:
440  <source>
441     *: "System"
442  </source>
443  <dest>
444     *: "Sistema"
445  </dest>
446  <voice>
447     *: "Sistema"
448  </voice>
449 </phrase>
450 <phrase>
451  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
452  desc: bookmark selection list title
453  user:
454  <source>
455     *: "Select Bookmark"
456  </source>
457  <dest>
458     *: "Pinili Bookmark"
459  </dest>
460  <voice>
461     *: "Pinili Bookmark"
462  </voice>
463 </phrase>
464 <phrase>
465  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
466  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
467  user:
468  <source>
469     *: "<Don't Resume>"
470  </source>
471  <dest>
472     *: "<Hindi Tuloy>"
473  </dest>
474  <voice>
475     *: "Hindi Tuloy"
476  </voice>
477 </phrase>
478 <phrase>
479  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
480  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
481  user:
482  <source>
483     *: ", Shuffle"
484  </source>
485  <dest>
486     *: ", Balasahin"
487  </dest>
488  <voice>
489     *: "Balasahin"
490  </voice>
491 </phrase>
492 <phrase>
493  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
494  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
495  user:
496  <source>
497     *: "<Invalid Bookmark>"
498  </source>
499  <dest>
500     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
501  </dest>
502  <voice>
503     *: "Walang-saysay Bookmark"
504  </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
508  desc: bookmark selection list context menu
509  user:
510  <source>
511     *: "Bookmark Actions"
512  </source>
513  <dest>
514     *: "Kilos Bookmark"
515  </dest>
516  <voice>
517     *: "Kilos Bookmark"
518  </voice>
519 </phrase>
520 <phrase>
521  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
522  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
523  user:
524  <source>
525     *: "Resume"
526  </source>
527  <dest>
528     *: "Tuloy"
529  </dest>
530  <voice>
531     *: "Tuloy"
532  </voice>
533 </phrase>
534 <phrase>
535  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
536  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
537  user:
538  <source>
539     *: "Delete"
540  </source>
541  <dest>
542     *: "Alisin"
543  </dest>
544  <voice>
545     *: "Alisin"
546  </voice>
547 </phrase>
548 <phrase>
549  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
550  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
551  user:
552  <source>
553     *: "Create a Bookmark?"
554  </source>
555  <dest>
556     *: "Gumawa ng Bookmark?"
557  </dest>
558  <voice>
559     *: "Gumawa ng Bookmark?"
560  </voice>
561 </phrase>
562 <phrase>
563  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
564  desc: Indicates bookmark was successfully created
565  user:
566  <source>
567     *: "Bookmark Created"
568  </source>
569  <dest>
570     *: "Nagumawa Bookmark"
571  </dest>
572  <voice>
573     *: "Nagumawa Bookmark"
574  </voice>
575 </phrase>
576 <phrase>
577  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
578  desc: Indicates bookmark was not created
579  user:
580  <source>
581     *: "Bookmark Failed!"
582  </source>
583  <dest>
584     *: "Mahulog Bookmark!"
585  </dest>
586  <voice>
587     *: "Mahulog Bookmark!"
588  </voice>
589 </phrase>
590 <phrase>
591  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
592  desc: Indicates bookmark was empty
593  user:
594  <source>
595     *: "Bookmark Empty"
596  </source>
597  <dest>
598     *: "Walang laman Bookmark"
599  </dest>
600  <voice>
601     *: "Walang laman Bookmark"
602  </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605  id: LANG_SOUND_SETTINGS
606  desc: in the main menu
607  user:
608  <source>
609     *: "Sound Settings"
610  </source>
611  <dest>
612     *: "Tunog Ilagay"
613  </dest>
614  <voice>
615     *: "Tunog Ilagay"
616  </voice>
617 </phrase>
618 <phrase>
619  id: LANG_VOLUME
620  desc: in sound_settings
621  user:
622  <source>
623     *: "Volume"
624  </source>
625  <dest>
626     *: "Bulumen"
627  </dest>
628  <voice>
629     *: "Bulumen"
630  </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633  id: LANG_BASS
634  desc: in sound_settings
635  user:
636  <source>
637     *: "Bass"
638  </source>
639  <dest>
640     *: "Tinig"
641  </dest>
642  <voice>
643     *: "Tinig"
644  </voice>
645 </phrase>
646 <phrase>
647  id: LANG_TREBLE
648  desc: in sound_settings
649  user:
650  <source>
651     *: "Treble"
652  </source>
653  <dest>
654     *: "Lawum ng Tingog"
655  </dest>
656  <voice>
657     *: "Lawum ng Tingog"
658  </voice>
659 </phrase>
660 <phrase>
661  id: LANG_BALANCE
662  desc: in sound_settings
663  user:
664  <source>
665     *: "Balance"
666  </source>
667  <dest>
668     *: "Timbangan"
669  </dest>
670  <voice>
671     *: "Timbangan"
672  </voice>
673 </phrase>
674 <phrase>
675  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
676  desc: in sound_settings
677  user:
678  <source>
679     *: "Channel Configuration"
680  </source>
681  <dest>
682     *: "Lubog Channel"
683  </dest>
684  <voice>
685     *: "Lubog Channel"
686  </voice>
687 </phrase>
688 <phrase>
689  id: LANG_CHANNEL_STEREO
690  desc: in sound_settings
691  user:
692  <source>
693     *: "Stereo"
694  </source>
695  <dest>
696     *: "Stereo"
697  </dest>
698  <voice>
699     *: "Stereo"
700  </voice>
701 </phrase>
702 <phrase>
703  id: LANG_CHANNEL_MONO
704  desc: in sound_settings
705  user:
706  <source>
707     *: "Mono"
708  </source>
709  <dest>
710     *: "Mono"
711  </dest>
712  <voice>
713     *: "Mono"
714  </voice>
715 </phrase>
716 <phrase>
717  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
718  desc: in sound_settings
719  user:
720  <source>
721     *: "Custom"
722  </source>
723  <dest>
724     *: "Gawi"
725  </dest>
726  <voice>
727     *: "Gawi"
728  </voice>
729 </phrase>
730 <phrase>
731  id: LANG_CHANNEL_LEFT
732  desc: in sound_settings
733  user:
734  <source>
735     *: "Mono Left"
736  </source>
737  <dest>
738     *: "Mono Kaliwa"
739  </dest>
740  <voice>
741     *: "Mono Kaliwa"
742  </voice>
743 </phrase>
744 <phrase>
745  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
746  desc: in sound_settings
747  user:
748  <source>
749     *: "Mono Right"
750  </source>
751  <dest>
752     *: "Mono Deretso"
753  </dest>
754  <voice>
755     *: "Mono Deretso"
756  </voice>
757 </phrase>
758 <phrase>
759  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
760  desc: in sound_settings
761  user:
762  <source>
763     *: "Karaoke"
764  </source>
765  <dest>
766     *: "Karaoke"
767  </dest>
768  <voice>
769     *: "Karaoke"
770  </voice>
771 </phrase>
772 <phrase>
773  id: LANG_STEREO_WIDTH
774  desc: in sound_settings
775  user:
776  <source>
777     *: "Stereo Width"
778  </source>
779  <dest>
780     *: "Lapad Stereo"
781  </dest>
782  <voice>
783     *: "Lapad Stereo"
784  </voice>
785 </phrase>
786 <phrase>
787  id: LANG_CROSSFEED
788  desc: in sound settings
789  user:
790  <source>
791     *: none
792     swcodec: "Crossfeed"
793  </source>
794  <dest>
795     *: none
796     swcodec: "Crossfeed"
797  </dest>
798  <voice>
799     *: none
800     swcodec: "Crossfeed"
801  </voice>
802 </phrase>
803 <phrase>
804  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
805  desc: in crossfeed settings
806  user:
807  <source>
808     *: none
809     swcodec: "Direct Gain"
810  </source>
811  <dest>
812     *: none
813     swcodec: "Matuwid Tubo"
814  </dest>
815  <voice>
816     *: none
817     swcodec: "Matuwid Tubo"
818  </voice>
819 </phrase>
820 <phrase>
821  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
822  desc: in crossfeed settings
823  <source>
824     *: none
825     swcodec: "Cross Gain"
826  </source>
827  <dest>
828     *: none
829     swcodec: "Tumawid Tubo"
830  </dest>
831  <voice>
832     *: none
833     swcodec: "Tumawid Tubo"
834  </voice>
835 </phrase>
836 <phrase>
837  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
838  desc: in crossfeed settings
839  <source>
840     *: none
841     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
842  </source>
843  <dest>
844     *: none
845     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
846  </dest>
847  <voice>
848     *: none
849     swcodec: "High-frequency attenuation"
850  </voice>
851 </phrase>
852 <phrase>
853  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
854  desc: in crossfeed settings
855  <source>
856     *: none
857     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
858  </source>
859  <dest>
860     *: none
861     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
862  </dest>
863  <voice>
864     *: none
865     swcodec: "High-frequency cutoff"
866  </voice>
867 </phrase>
868 <phrase>
869  id: LANG_EQUALIZER
870  desc: in the sound settings menu
871  user:
872  <source>
873     *: none
874     swcodec: "Equalizer"
875  </source>
876  <dest>
877     *: none
878     swcodec: "Equalizer"
879  </dest>
880  <voice>
881     *: none
882     swcodec: "Equalizer"
883  </voice>
884 </phrase>
885 <phrase>
886  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
887  desc: in the equalizer settings menu
888  user:
889  <source>
890     *: none
891     swcodec: "Enable EQ"
892  </source>
893  <dest>
894     *: none
895     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
896  </dest>
897  <voice>
898     *: none
899     swcodec: "Enable equalizer"
900  </voice>
901 </phrase>
902 <phrase>
903  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
904  desc: in the equalizer settings menu
905  user:
906  <source>
907     *: none
908     swcodec: "Graphical EQ"
909  </source>
910  <dest>
911     *: none
912     swcodec: "Graphical EQ"
913  </dest>
914  <voice>
915     *: none
916     swcodec: "Graphical equalizer"
917  </voice>
918 </phrase>
919 <phrase>
920  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
921  desc: in eq settings
922  user:
923  <source>
924     *: none
925     swcodec: "Precut"
926  </source>
927  <dest>
928     *: none
929     swcodec: "Precut"
930  </dest>
931  <voice>
932     *: none
933     swcodec: "Pre-cut"
934  </voice>
935 </phrase>
936 <phrase>
937  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
938  desc: in the equalizer settings menu
939  user:
940  <source>
941     *: none
942     swcodec: "Simple EQ Settings"
943  </source>
944  <dest>
945     *: none
946     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
947  </dest>
948  <voice>
949     *: none
950     swcodec: "Simple equalizer settings"
951  </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
955  desc: in the equalizer settings menu
956  user:
957  <source>
958     *: none
959     swcodec: "Advanced EQ Settings"
960  </source>
961  <dest>
962     *: none
963     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
964  </dest>
965  <voice>
966     *: none
967     swcodec: "Advanced equalizer settings"
968  </voice>
969 </phrase>
970 <phrase>
971  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
972  desc: in the equalizer settings menu
973  user:
974  <source>
975     *: none
976     swcodec: "Save EQ Preset"
977  </source>
978  <dest>
979     *: none
980     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
981  </dest>
982  <voice>
983     *: none
984     swcodec: "Save equalizer preset"
985  </voice>
986 </phrase>
987 <phrase>
988  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
989  desc: in the equalizer settings menu
990  user:
991  <source>
992     *: none
993     swcodec: "Browse EQ Presets"
994  </source>
995  <dest>
996     *: none
997     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
998  </dest>
999  <voice>
1000     *: none
1001     swcodec: "Browse equalizer presets"
1002  </voice>
1003 </phrase>
1004 <phrase>
1005  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1006  desc: in the equalizer settings menu
1007  user:
1008  <source>
1009     *: none
1010     swcodec: "Edit mode: %s"
1011  </source>
1012  <dest>
1013     *: none
1014     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1015  </dest>
1016  <voice>
1017     *: none
1018     swcodec: ""
1019  </voice>
1020 </phrase>
1021 <phrase>
1022  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1023  desc: in the equalizer settings menu
1024  user:
1025  <source>
1026     *: none
1027     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1028  </source>
1029  <dest>
1030     *: none
1031     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1032  </dest>
1033  <voice>
1034     *: none
1035     swcodec: "hertz band gain"
1036  </voice>
1037 </phrase>
1038 <phrase>
1039  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1040  desc: in the equalizer settings menu
1041  user:
1042  <source>
1043     *: none
1044     swcodec: "Low Shelf Filter"
1045  </source>
1046  <dest>
1047     *: none
1048     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1049  </dest>
1050  <voice>
1051     *: none
1052     swcodec: "Low shelf filter"
1053  </voice>
1054 </phrase>
1055 <phrase>
1056  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1057  desc: in the equalizer settings menu
1058  user:
1059  <source>
1060     *: none
1061     swcodec: "Peak Filter %d"
1062  </source>
1063  <dest>
1064     *: none
1065     swcodec: "Peak Filter %d"
1066  </dest>
1067  <voice>
1068     *: none
1069     swcodec: "Peak filter"
1070  </voice>
1071 </phrase>
1072 <phrase>
1073  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1074  desc: in the equalizer settings menu
1075  user:
1076  <source>
1077     *: none
1078     swcodec: "High Shelf Filter"
1079  </source>
1080  <dest>
1081     *: none
1082     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1083  </dest>
1084  <voice>
1085     *: none
1086     swcodec: "High shelf filter"
1087  </voice>
1088 </phrase>
1089 <phrase>
1090  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1091  desc: in the equalizer settings menu
1092  user:
1093  <source>
1094     *: none
1095     swcodec: "Cutoff Frequency"
1096  </source>
1097  <dest>
1098     *: none
1099     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1100  </dest>
1101  <voice>
1102     *: none
1103     swcodec: "Cutoff Frequency"
1104  </voice>
1105 </phrase>
1106 <phrase>
1107  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1108  desc: in the equalizer settings menu
1109  user:
1110  <source>
1111     *: none
1112     swcodec: "Center Frequency"
1113  </source>
1114  <dest>
1115     *: none
1116     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1117  </dest>
1118  <voice>
1119     *: none
1120     swcodec: "Center frequency"
1121  </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1125  desc: in the equalizer settings menu
1126  user:
1127  <source>
1128     *: none
1129     swcodec: "Q"
1130  </source>
1131  <dest>
1132     *: none
1133     swcodec: "Q"
1134  </dest>
1135  <voice>
1136     *: none
1137     swcodec: "Q"
1138  </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1142  desc: deprecated
1143  user:
1144  <source>
1145     *: none
1146     ipodvideo: ""
1147  </source>
1148  <dest>
1149     *: none
1150     ipodvideo: "Mga Kasangkapang Bakal Equalizer"
1151  </dest>
1152  <voice>
1153     *: none
1154     ipodvideo: "Hardware equalizer"
1155  </voice>
1156 </phrase>
1157 <phrase>
1158  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1159  desc: deprecated
1160  user:
1161  <source>
1162     *: none
1163     ipodvideo: ""
1164  </source>
1165  <dest>
1166     *: none
1167     ipodvideo: "Magbigay-kaya mga Kasangkapang Bakal EQ"
1168  </dest>
1169  <voice>
1170     *: none
1171     ipodvideo: "Enable hardware equalizer"
1172  </voice>
1173 </phrase>
1174 <phrase>
1175  id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1176  desc: deprecated
1177  user:
1178  <source>
1179     *: none
1180     ipodvideo: ""
1181  </source>
1182  <dest>
1183     *: none
1184     ipodvideo: "Bandwidth"
1185  </dest>
1186  <voice>
1187     *: none
1188     ipodvideo: "Bandwidth"
1189  </voice>
1190 </phrase>
1191 <phrase>
1192  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1193  desc: deprecated
1194  user:
1195  <source>
1196     *: none
1197     ipodvideo: ""
1198  </source>
1199  <dest>
1200     *: none
1201     ipodvideo: "Makitid"
1202  </dest>
1203  <voice>
1204     *: none
1205     ipodvideo: "Narrow"
1206  </voice>
1207 </phrase>
1208 <phrase>
1209  id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1210  desc: deprecated
1211  user:
1212  <source>
1213     *: none
1214     ipodvideo: ""
1215  </source>
1216  <dest>
1217     *: none
1218     ipodvideo: "Malapad"
1219  </dest>
1220  <voice>
1221     *: none
1222     ipodvideo: "Wide"
1223  </voice>
1224 </phrase>
1225 <phrase>
1226  id: LANG_DITHERING
1227  desc: in the sound settings menu
1228  user:
1229  <source>
1230     *: none
1231     swcodec: "Dithering"
1232  </source>
1233  <dest>
1234     *: none
1235     swcodec: "Dithering"
1236  </dest>
1237  <voice>
1238     *: none
1239     swcodec: "Dithering"
1240  </voice>
1241 </phrase>
1242 <phrase>
1243  id: LANG_LOUDNESS
1244  desc: in sound_settings
1245  user:
1246  <source>
1247     *: none
1248     masf: "Loudness"
1249  </source>
1250  <dest>
1251     *: none
1252     masf: "Matunog"
1253  </dest>
1254  <voice>
1255     *: none
1256     masf: "Loudness"
1257  </voice>
1258 </phrase>
1259 <phrase>
1260  id: LANG_AUTOVOL
1261  desc: in sound_settings
1262  user:
1263  <source>
1264     *: none
1265     masf: "Auto Volume"
1266  </source>
1267  <dest>
1268     *: none
1269     masf: "Kusa Bulumen"
1270  </dest>
1271  <voice>
1272     *: none
1273     masf: "Auto Volume"
1274  </voice>
1275 </phrase>
1276 <phrase>
1277  id: LANG_DECAY
1278  desc: in sound_settings
1279  user:
1280  <source>
1281     *: none
1282     masf: "AV Decay Time"
1283  </source>
1284  <dest>
1285     *: none
1286     masf: "AV Sira Oras"
1287  </dest>
1288  <voice>
1289     *: none
1290     masf: ""
1291  </voice>
1292 </phrase>
1293 <phrase>
1294  id: LANG_SUPERBASS
1295  desc: in sound settings
1296  user:
1297  <source>
1298     *: none
1299     masf: "Super Bass"
1300  </source>
1301  <dest>
1302     *: none
1303     masf: "Super lawum ng Tingog"
1304  </dest>
1305  <voice>
1306     *: none
1307     masf: "Super Bass"
1308  </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311  id: LANG_MDB_ENABLE
1312  desc: in sound settings
1313  user:
1314  <source>
1315     *: none
1316     masf: "MDB Enable"
1317  </source>
1318  <dest>
1319     *: none
1320     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1321  </dest>
1322  <voice>
1323     *: none
1324     masf: "MDB Enable"
1325  </voice>
1326 </phrase>
1327 <phrase>
1328  id: LANG_MDB_STRENGTH
1329  desc: in sound settings
1330  user:
1331  <source>
1332     *: none
1333     masf: "MDB Strength"
1334  </source>
1335  <dest>
1336     *: none
1337     masf: "Lakas ng MDB "
1338  </dest>
1339  <voice>
1340     *: none
1341     masf: "MDB Strength"
1342  </voice>
1343 </phrase>
1344 <phrase>
1345  id: LANG_MDB_HARMONICS
1346  desc: in sound settings
1347  user:
1348  <source>
1349     *: none
1350     masf: "MDB Harmonics"
1351  </source>
1352  <dest>
1353     *: none
1354     masf: "MDB Kaugma"
1355  </dest>
1356  <voice>
1357     *: none
1358     masf: "MDB Harmonics"
1359  </voice>
1360 </phrase>
1361 <phrase>
1362  id: LANG_MDB_CENTER
1363  desc: in sound settings
1364  user:
1365  <source>
1366     *: none
1367     masf: "MDB Center Frequency"
1368  </source>
1369  <dest>
1370     *: none
1371     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1372  </dest>
1373  <voice>
1374     *: none
1375     masf: "MDB Center Frequency"
1376  </voice>
1377 </phrase>
1378 <phrase>
1379  id: LANG_MDB_SHAPE
1380  desc: in sound settings
1381  user:
1382  <source>
1383     *: none
1384     masf: "MDB Shape"
1385  </source>
1386  <dest>
1387     *: none
1388     masf: "Hugis ng MDB"
1389  </dest>
1390  <voice>
1391     *: none
1392     masf: "MDB Shape"
1393  </voice>
1394 </phrase>
1395 <phrase>
1396  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1397  desc: in the main menu
1398  user:
1399  <source>
1400     *: "General Settings"
1401  </source>
1402  <dest>
1403     *: "Heneral Tagpuan"
1404  </dest>
1405  <voice>
1406     *: "General Settings"
1407  </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410  id: LANG_PLAYBACK
1411  desc: in settings_menu()
1412  user:
1413  <source>
1414     *: "Playback"
1415  </source>
1416  <dest>
1417     *: "Playback"
1418  </dest>
1419  <voice>
1420     *: "Playback"
1421  </voice>
1422 </phrase>
1423 <phrase>
1424  id: LANG_SHUFFLE
1425  desc: in settings_menu
1426  user:
1427  <source>
1428     *: "Shuffle"
1429  </source>
1430  <dest>
1431     *: "Balasahin"
1432  </dest>
1433  <voice>
1434     *: "Shuffle"
1435  </voice>
1436 </phrase>
1437 <phrase>
1438  id: LANG_REPEAT
1439  desc: in settings_menu
1440  user:
1441  <source>
1442     *: "Repeat"
1443  </source>
1444  <dest>
1445     *: "Ulitin"
1446  </dest>
1447  <voice>
1448     *: "Repeat"
1449  </voice>
1450 </phrase>
1451 <phrase>
1452  id: LANG_ALL
1453  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1454  user:
1455  <source>
1456     *: "All"
1457  </source>
1458  <dest>
1459     *: "Lahat"
1460  </dest>
1461  <voice>
1462     *: "All"
1463  </voice>
1464 </phrase>
1465 <phrase>
1466  id: LANG_REPEAT_ONE
1467  desc: repeat one song
1468  user:
1469  <source>
1470     *: "One"
1471  </source>
1472  <dest>
1473     *: "Isa"
1474  </dest>
1475  <voice>
1476     *: "One"
1477  </voice>
1478 </phrase>
1479 <phrase>
1480  id: LANG_REPEAT_AB
1481  desc: repeat range from point A to B
1482  user:
1483  <source>
1484     *: "A-B"
1485  </source>
1486  <dest>
1487     *: "A-B"
1488  </dest>
1489  <voice>
1490     *: "A-B"
1491  </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494  id: LANG_PLAY_SELECTED
1495  desc: in settings_menu
1496  user:
1497  <source>
1498     *: "Play Selected First"
1499  </source>
1500  <dest>
1501     *: "Maglaro pang una"
1502  </dest>
1503  <voice>
1504     *: "Play Selected File First"
1505  </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508  id: LANG_WIND_MENU
1509  desc: in the playback sub menu
1510  user:
1511  <source>
1512     *: "Fast-Forward/Rewind"
1513  </source>
1514  <dest>
1515     *: "Ipadala/Likod"
1516  </dest>
1517  <voice>
1518     *: "Fast forward and Rewind"
1519  </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522  id: LANG_FFRW_STEP
1523  desc: in settings_menu
1524  user:
1525  <source>
1526     *: "FF/RW Min Step"
1527  </source>
1528  <dest>
1529     *: "FF/RW Min Step"
1530  </dest>
1531  <voice>
1532     *: "Minimum Step"
1533  </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536  id: LANG_FFRW_ACCEL
1537  desc: in settings_menu
1538  user:
1539  <source>
1540     *: "FF/RW Accel"
1541  </source>
1542  <dest>
1543     *: "FF/RW Pabilisin"
1544  </dest>
1545  <voice>
1546     *: "Acceleration"
1547  </voice>
1548 </phrase>
1549 <phrase>
1550  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1551  desc: MP3 buffer margin time
1552  user:
1553  <source>
1554     *: "Anti-Skip Buffer"
1555     flash_storage: none
1556  </source>
1557  <dest>
1558     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1559     flash_storage: none
1560  </dest>
1561  <voice>
1562     *: "Anti-Skip Buffer"
1563     flash_storage: none
1564  </voice>
1565 </phrase>
1566 <phrase>
1567  id: LANG_FADE_ON_STOP
1568  desc: options menu to set fade on stop or pause
1569  user:
1570  <source>
1571     *: "Fade on Stop/Pause"
1572  </source>
1573  <dest>
1574     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1575  </dest>
1576  <voice>
1577     *: "Fade On Stop and Pause"
1578  </voice>
1579 </phrase>
1580 <phrase>
1581  id: LANG_PARTY_MODE
1582  desc: party mode
1583  user:
1584  <source>
1585     *: "Party Mode"
1586  </source>
1587  <dest>
1588     *: "Lapian Paraan"
1589  </dest>
1590  <voice>
1591     *: "Party Mode"
1592  </voice>
1593 </phrase>
1594 <phrase>
1595  id: LANG_CROSSFADE
1596  desc: in playback settings
1597  user:
1598  <source>
1599     *: none
1600     swcodec: "Crossfade"
1601  </source>
1602  <dest>
1603     *: none
1604     swcodec: "Crossfade"
1605  </dest>
1606  <voice>
1607     *: none
1608     swcodec: "Crossfade"
1609  </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1613  desc: in crossfade settings menu
1614  user:
1615  <source>
1616     *: none
1617     swcodec: "Enable Crossfade"
1618  </source>
1619  <dest>
1620     *: none
1621     swcodec: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1622  </dest>
1623  <voice>
1624     *: none
1625     swcodec: "Enable Crossfade"
1626  </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629  id: LANG_TRACKSKIP
1630  desc: in crossfade settings
1631  user:
1632  <source>
1633     *: none
1634     swcodec: "Track Skip Only"
1635  </source>
1636  <dest>
1637     *: none
1638     swcodec: "Landas Laktawan Tangi"
1639  </dest>
1640  <voice>
1641     *: none
1642     swcodec: "Track Skip Only"
1643  </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1647  desc: in settings_menu
1648  user:
1649  <source>
1650     *: none
1651     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1652  </source>
1653  <dest>
1654     *: none
1655     swcodec: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1656  </dest>
1657  <voice>
1658     *: none
1659     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1660  </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1664  desc: in crossfade settings menu
1665  user:
1666  <source>
1667     *: none
1668     swcodec: "Fade-In Delay"
1669  </source>
1670  <dest>
1671     *: none
1672     swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1673  </dest>
1674  <voice>
1675     *: none
1676     swcodec: "Fade-In Delay"
1677  </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1681  desc: in crossfade settings menu
1682  user:
1683  <source>
1684     *: none
1685     swcodec: "Fade-In Duration"
1686  </source>
1687  <dest>
1688     *: none
1689     swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1690  </dest>
1691  <voice>
1692     *: none
1693     swcodec: "Fade-In Duration"
1694  </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1698  desc: in crossfade settings menu
1699  user:
1700  <source>
1701     *: none
1702     swcodec: "Fade-Out Delay"
1703  </source>
1704  <dest>
1705     *: none
1706     swcodec: "Pagpapalit ng abala"
1707  </dest>
1708  <voice>
1709     *: none
1710     swcodec: "Fade-Out Delay"
1711  </voice>
1712 </phrase>
1713 <phrase>
1714  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1715  desc: in crossfade settings menu
1716  user:
1717  <source>
1718     *: none
1719     swcodec: "Fade-Out Duration"
1720  </source>
1721  <dest>
1722     *: none
1723     swcodec: "Pagpapalit ng Tagal"
1724  </dest>
1725  <voice>
1726     *: none
1727     swcodec: "Fade-Out Duration"
1728  </voice>
1729 </phrase>
1730 <phrase>
1731  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1732  desc: in crossfade settings menu
1733  user:
1734  <source>
1735     *: none
1736     swcodec: "Fade-Out Mode"
1737  </source>
1738  <dest>
1739     *: none
1740     swcodec: "Pagpapalit ng Paraan"
1741  </dest>
1742  <voice>
1743     *: none
1744     swcodec: "Fade-Out Mode"
1745  </voice>
1746 </phrase>
1747 <phrase>
1748  id: LANG_MIX
1749  desc: in playback settings, crossfade option
1750  user:
1751  <source>
1752     *: none
1753     swcodec: "Mix"
1754  </source>
1755  <dest>
1756     *: none
1757     swcodec: "Haluin"
1758  </dest>
1759  <voice>
1760     *: none
1761     swcodec: "Mix"
1762  </voice>
1763 </phrase>
1764 <phrase>
1765  id: LANG_REPLAYGAIN
1766  desc: in replaygain
1767  user:
1768  <source>
1769     *: "Replaygain"
1770  </source>
1771  <dest>
1772     *: "Ulitin ng tubo"
1773  </dest>
1774  <voice>
1775     *: "Replaygain"
1776  </voice>
1777 </phrase>
1778 <phrase>
1779  id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1780  desc: in replaygain
1781  user:
1782  <source>
1783     *: "Enable Replaygain"
1784  </source>
1785  <dest>
1786     *: "Magbigay-kaya ulitin ng tubo"
1787  </dest>
1788  <voice>
1789     *: "Enable Replaygain"
1790  </voice>
1791 </phrase>
1792 <phrase>
1793  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1794  desc: in replaygain
1795  user:
1796  <source>
1797     *: none
1798     swcodec: "Prevent Clipping"
1799  </source>
1800  <dest>
1801     *: none
1802     swcodec: "Pigilin ng klip"
1803  </dest>
1804  <voice>
1805     *: none
1806     swcodec: "Prevent Clipping"
1807  </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1811  desc: in replaygain
1812  user:
1813  <source>
1814     *: "Replaygain Type"
1815  </source>
1816  <dest>
1817     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1818  </dest>
1819  <voice>
1820     *: "Replaygain Type"
1821  </voice>
1822 </phrase>
1823 <phrase>
1824  id: LANG_ALBUM_GAIN
1825  desc: in replaygain
1826  user:
1827  <source>
1828     *: "Album Gain"
1829  </source>
1830  <dest>
1831     *: "Rekord ng tubo"
1832  </dest>
1833  <voice>
1834     *: "Album Gain"
1835  </voice>
1836 </phrase>
1837 <phrase>
1838  id: LANG_TRACK_GAIN
1839  desc: in replaygain
1840  user:
1841  <source>
1842     *: "Track Gain"
1843  </source>
1844  <dest>
1845     *: "Landas ng tubo"
1846  </dest>
1847  <voice>
1848     *: "Track Gain"
1849  </voice>
1850 </phrase>
1851 <phrase>
1852  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1853  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1854  user:
1855  <source>
1856     *: "Track Gain if Shuffling"
1857  </source>
1858  <dest>
1859     *: "Landas ng tubo kong balasahin"
1860  </dest>
1861  <voice>
1862     *: "Track Gain if Shuffling"
1863  </voice>
1864 </phrase>
1865 <phrase>
1866  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1867  desc: in replaygain settings
1868  user:
1869  <source>
1870     *: "Pre-amp"
1871  </source>
1872  <dest>
1873     *: "Pre-amp"
1874  </dest>
1875  <voice>
1876     *: "Preamp"
1877  </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880  id: LANG_BEEP
1881  desc: in playback settings
1882  user:
1883  <source>
1884     *: none
1885     swcodec: "Beep Volume"
1886  </source>
1887  <dest>
1888     *: none
1889     swcodec: "Beep bulumen"
1890  </dest>
1891  <voice>
1892     *: none
1893     swcodec: "Beep Volume"
1894  </voice>
1895 </phrase>
1896 <phrase>
1897  id: LANG_WEAK
1898  desc: in beep volume in playback settings
1899  user:
1900  <source>
1901     *: none
1902     swcodec: "Weak"
1903  </source>
1904  <dest>
1905     *: none
1906     swcodec: "Mahina"
1907  </dest>
1908  <voice>
1909     *: none
1910     swcodec: "Weak"
1911  </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914  id: LANG_MODERATE
1915  desc: in beep volume in playback settings
1916  user:
1917  <source>
1918     *: none
1919     swcodec: "Moderate"
1920  </source>
1921  <dest>
1922     *: none
1923     swcodec: "Kainaman"
1924  </dest>
1925  <voice>
1926     *: none
1927     swcodec: "Moderate"
1928  </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931  id: LANG_STRONG
1932  desc: in beep volume in playback settings
1933  user:
1934  <source>
1935     *: none
1936     swcodec: "Strong"
1937  </source>
1938  <dest>
1939     *: none
1940     swcodec: "Malakas"
1941  </dest>
1942  <voice>
1943     *: none
1944     swcodec: "Strong"
1945  </voice>
1946 </phrase>
1947 <phrase>
1948  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1949  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1950  user:
1951  <source>
1952     *: none
1953     spdif_power: "Optical Output"
1954  </source>
1955  <dest>
1956     *: none
1957     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1958  </dest>
1959  <voice>
1960     *: none
1961     spdif_power: "Optical Output"
1962  </voice>
1963 </phrase>
1964 <phrase>
1965  id: LANG_ID3_ORDER
1966  desc: DEPRECATED
1967  user:
1968  <source>
1969     *: ""
1970  </source>
1971  <dest>
1972     *: ""
1973  </dest>
1974  <voice>
1975     *: ""
1976  </voice>
1977 </phrase>
1978 <phrase>
1979  id: LANG_ID3_V1_FIRST
1980  desc: DEPRECATED
1981  user:
1982  <source>
1983     *: ""
1984  </source>
1985  <dest>
1986     *: ""
1987  </dest>
1988  <voice>
1989     *: ""
1990  </voice>
1991 </phrase>
1992 <phrase>
1993  id: LANG_ID3_V2_FIRST
1994  desc: DEPRECATED
1995  user:
1996  <source>
1997     *: ""
1998  </source>
1999  <dest>
2000     *: ""
2001  </dest>
2002  <voice>
2003     *: ""
2004  </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007  id: LANG_NEXT_FOLDER
2008  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2009  user:
2010  <source>
2011     *: "Auto-Change Directory"
2012  </source>
2013  <dest>
2014     *: "Kusa palitan ng listahan"
2015  </dest>
2016  <voice>
2017     *: "Auto-Change Directory"
2018  </voice>
2019 </phrase>
2020 <phrase>
2021  id: LANG_RANDOM
2022  desc: random folder
2023  <source>
2024     *: "Random"
2025  </source>
2026  <dest>
2027     *: "Pagkakataon"
2028  </dest>
2029  <voice>
2030     *: "Random"
2031  </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2035  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2036  user:
2037  <source>
2038     *: "Last.fm Log"
2039  </source>
2040  <dest>
2041     *: "Last.fm Log"
2042  </dest>
2043  <voice>
2044     *: "Last.fm Log"
2045  </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2049  desc: cuesheet support option
2050  user:
2051  <source>
2052     *: "Cuesheet Support"
2053  </source>
2054  <dest>
2055     *: "Paunawa sustento"
2056  </dest>
2057  <voice>
2058     *: "Cuesheet Support"
2059  </voice>
2060 </phrase>
2061 <phrase>
2062  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2063  desc: in settings_menu.
2064  user:
2065  <source>
2066     *: none
2067     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2068  </source>
2069  <dest>
2070     *: none
2071     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
2072  </dest>
2073  <voice>
2074     *: none
2075     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2076  </voice>
2077 </phrase>
2078 <phrase>
2079  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2080  desc: in pause_phones_menu.
2081  user:
2082  <source>
2083     *: none
2084     headphone_detection: "Pause and Resume"
2085  </source>
2086  <dest>
2087     *: none
2088     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
2089  </dest>
2090  <voice>
2091     *: none
2092     headphone_detection: "Pause and Resume"
2093  </voice>
2094 </phrase>
2095 <phrase>
2096  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2097  desc: in pause_phones_menu.
2098  user:
2099  <source>
2100     *: none
2101     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2102  </source>
2103  <dest>
2104     *: none
2105     headphone_detection: "Tagal sa likod"
2106  </dest>
2107  <voice>
2108     *: none
2109     headphone_detection: "Duration to Rewind"
2110  </voice>
2111 </phrase>
2112 <phrase>
2113  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2114  desc: in pause_phones_menu.
2115  user:
2116  <source>
2117     *: none
2118     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2119  </source>
2120  <dest>
2121     *: none
2122     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
2123  </dest>
2124  <voice>
2125     *: none
2126     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2127  </voice>
2128 </phrase>
2129 <phrase>
2130  id: LANG_FILE
2131  desc: in settings_menu()
2132  user:
2133  <source>
2134     *: "File View"
2135  </source>
2136  <dest>
2137     *: "Pagtingin Salansan"
2138  </dest>
2139  <voice>
2140     *: "File View"
2141  </voice>
2142 </phrase>
2143 <phrase>
2144  id: LANG_SORT_CASE
2145  desc: in settings_menu
2146  user:
2147  <source>
2148     *: "Sort Case Sensitive"
2149  </source>
2150  <dest>
2151     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2152  </dest>
2153  <voice>
2154     *: "Sort Case Sensitive"
2155  </voice>
2156 </phrase>
2157 <phrase>
2158  id: LANG_SORT_DIR
2159  desc: browser sorting setting
2160  user:
2161  <source>
2162     *: "Sort Directories"
2163  </source>
2164  <dest>
2165     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2166  </dest>
2167  <voice>
2168     *: "sort directories"
2169  </voice>
2170 </phrase>
2171 <phrase>
2172  id: LANG_SORT_FILE
2173  desc: browser sorting setting
2174  user:
2175  <source>
2176     *: "Sort Files"
2177  </source>
2178  <dest>
2179     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2180  </dest>
2181  <voice>
2182     *: "sort files"
2183  </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186  id: LANG_SORT_ALPHA
2187  desc: browser sorting setting
2188  user:
2189  <source>
2190     *: "Alphabetical"
2191  </source>
2192  <dest>
2193     *: "Sa alpabeto"
2194  </dest>
2195  <voice>
2196     *: "Alphabetical"
2197  </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200  id: LANG_SORT_DATE
2201  desc: browser sorting setting
2202  user:
2203  <source>
2204     *: "By Date"
2205  </source>
2206  <dest>
2207     *: "Sa petsa"
2208  </dest>
2209  <voice>
2210     *: "By Date"
2211  </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2215  desc: browser sorting setting
2216  user:
2217  <source>
2218     *: "By Newest Date"
2219  </source>
2220  <dest>
2221     *: "Bago sa petsa"
2222  </dest>
2223  <voice>
2224     *: "By Newest Date"
2225  </voice>
2226 </phrase>
2227 <phrase>
2228  id: LANG_SORT_TYPE
2229  desc: browser sorting setting
2230  user:
2231  <source>
2232     *: "By Type"
2233  </source>
2234  <dest>
2235     *: "Sa tipo"
2236  </dest>
2237  <voice>
2238     *: "By Type"
2239  </voice>
2240 </phrase>
2241 <phrase>
2242  id: LANG_FILTER
2243  desc: setting name for dir filter
2244  user:
2245  <source>
2246     *: "Show Files"
2247  </source>
2248  <dest>
2249     *: "Magpakita salansan"
2250  </dest>
2251  <voice>
2252     *: "Show Files"
2253  </voice>
2254 </phrase>
2255 <phrase>
2256  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2257  desc: show all file types supported by Rockbox
2258  user:
2259  <source>
2260     *: "Supported"
2261  </source>
2262  <dest>
2263     *: "Sustentuhan"
2264  </dest>
2265  <voice>
2266     *: "Supported"
2267  </voice>
2268 </phrase>
2269 <phrase>
2270  id: LANG_FILTER_MUSIC
2271  desc: show only music-related files
2272  user:
2273  <source>
2274     *: "Music"
2275  </source>
2276  <dest>
2277     *: "Musika"
2278  </dest>
2279  <voice>
2280     *: "Music"
2281  </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284  id: LANG_FOLLOW
2285  desc: in settings_menu
2286  user:
2287  <source>
2288     *: "Follow Playlist"
2289  </source>
2290  <dest>
2291     *: "Sumunod listahan"
2292  </dest>
2293  <voice>
2294     *: "Follow Playlist"
2295  </voice>
2296 </phrase>
2297 <phrase>
2298  id: LANG_SHOW_PATH
2299  desc: in settings_menu
2300  user:
2301  <source>
2302     *: "Show Path"
2303  </source>
2304  <dest>
2305     *: "Magpakita landas"
2306  </dest>
2307  <voice>
2308     *: "Show Path"
2309  </voice>
2310 </phrase>
2311 <phrase>
2312  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2313  desc: in show path menu
2314  user:
2315  <source>
2316     *: "Current Directory Only"
2317  </source>
2318  <dest>
2319     *: "Lamang ng koryente listahan"
2320  </dest>
2321  <voice>
2322     *: "Current Directory Only"
2323  </voice>
2324 </phrase>
2325 <phrase>
2326  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2327  desc: track display options
2328  user:
2329  <source>
2330     *: "Full Path"
2331  </source>
2332  <dest>
2333     *: "Puno landas"
2334  </dest>
2335  <voice>
2336     *: "Full Path"
2337  </voice>
2338 </phrase>
2339 <phrase>
2340  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2341  desc: splash database building progress
2342  user:
2343  <source>
2344     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2345     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2346     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2347     x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2348     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2349  </source>
2350  <dest>
2351     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2352     h100,h120,h300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2353     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2354     x5,m5: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2355     h10,h10_5gb,e200,c200: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2356  </dest>
2357  <voice>
2358     *: "entries found for database"
2359  </voice>
2360 </phrase>
2361 <phrase>
2362  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2363  desc: in tag cache settings
2364  user:
2365  <source>
2366     *: none
2367     tc_ramcache: "Load to RAM"
2368  </source>
2369  <dest>
2370     *: none
2371     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2372  </dest>
2373  <voice>
2374     *: none
2375     tc_ramcache: "Load to RAM"
2376  </voice>
2377 </phrase>
2378 <phrase>
2379  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2380  desc: in tag cache settings
2381  user:
2382  <source>
2383     *: "Auto Update"
2384  </source>
2385  <dest>
2386     *: "Kusa baguhin"
2387  </dest>
2388  <voice>
2389     *: "Auto Update"
2390  </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2394  desc: in tag cache settings
2395  user:
2396  <source>
2397     *: "Initialize Now"
2398  </source>
2399  <dest>
2400     *: "Tumakbo ngayon"
2401  </dest>
2402  <voice>
2403     *: "Initialize Now"
2404  </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2408  desc: in tag cache settings
2409  user:
2410  <source>
2411     *: "Update Now"
2412  </source>
2413  <dest>
2414     *: "Baguhin ngayon"
2415  </dest>
2416  <voice>
2417     *: "Update Now"
2418  </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2422  desc: in settings_menu.
2423  user:
2424  <source>
2425     *: "Gather Runtime Data"
2426  </source>
2427  <dest>
2428     *: "Ipunin data"
2429  </dest>
2430  <voice>
2431     *: "Gather Runtime Data"
2432  </voice>
2433 </phrase>
2434 <phrase>
2435  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2436  desc: in tag cache settings
2437  user:
2438  <source>
2439     *: "Export Modifications"
2440  </source>
2441  <dest>
2442     *: "Maglabas pagbabago"
2443  </dest>
2444  <voice>
2445     *: "Export Modifications"
2446  </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2450  desc: in tag cache settings
2451  user:
2452  <source>
2453     *: "Import Modifications"
2454  </source>
2455  <dest>
2456     *: "Umangkat pagbabago"
2457  </dest>
2458  <voice>
2459     *: "Import Modifications"
2460  </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2464  desc: in tag cache settings
2465  user:
2466  <source>
2467     *: "Updating in background"
2468  </source>
2469  <dest>
2470     *: "Baguhin sa background"
2471  </dest>
2472  <voice>
2473     *: "Updating in background"
2474  </voice>
2475 </phrase>
2476 <phrase>
2477  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2478  desc: while initializing tagcache on boot
2479  user:
2480  <source>
2481     *: "Committing database"
2482  </source>
2483  <dest>
2484     *: "Gumawa database"
2485  </dest>
2486  <voice>
2487     *: "Committing database"
2488  </voice>
2489 </phrase>
2490 <phrase>
2491  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2492  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2493  <source>
2494     *: "Database is not ready"
2495  </source>
2496  <dest>
2497     *: "Wala sa database"
2498  </dest>
2499  <voice>
2500     *: "Database is not ready"
2501  </voice>
2502 </phrase>
2503 <phrase>
2504  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2505  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2506  user:
2507  <source>
2508     *: "<All tracks>"
2509  </source>
2510  <dest>
2511     *: "<Lahat ng landas>"
2512  </dest>
2513  <voice>
2514     *: "All tracks"
2515  </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518  id: LANG_DISPLAY
2519  desc: in settings_menu()
2520  user:
2521  <source>
2522     *: "Display"
2523  </source>
2524  <dest>
2525     *: "Pakita"
2526  </dest>
2527  <voice>
2528     *: "Display"
2529  </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532  id: LANG_CUSTOM_FONT
2533  desc: in setting_menu()
2534  user:
2535  <source>
2536     *: none
2537     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2538  </source>
2539  <dest>
2540     *: none
2541     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2542  </dest>
2543  <voice>
2544     *: none
2545     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2546  </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549  id: LANG_WHILE_PLAYING
2550  desc: in settings_menu()
2551  user:
2552  <source>
2553     *: "Browse .wps files"
2554  </source>
2555  <dest>
2556     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2557  </dest>
2558  <voice>
2559     *: "Browse while-playing-screen files"
2560  </voice>
2561 </phrase>
2562 <phrase>
2563  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2564  desc: in settings_menu()
2565  user:
2566  <source>
2567     *: none
2568     remote: "Browse .rwps files"
2569  </source>
2570  <dest>
2571     *: none
2572     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2573  </dest>
2574  <voice>
2575     *: none
2576     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2577  </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580  id: LANG_LCD_MENU
2581  desc: in the display sub menu
2582  user:
2583  <source>
2584     *: "LCD Settings"
2585  </source>
2586  <dest>
2587     *: "LCD Tagpuan"
2588  </dest>
2589  <voice>
2590     *: "LCD Settings"
2591  </voice>
2592 </phrase>
2593 <phrase>
2594  id: LANG_BACKLIGHT
2595  desc: in settings_menu
2596  user:
2597  <source>
2598     *: "Backlight"
2599  </source>
2600  <dest>
2601     *: "Magilaw sa likod"
2602  </dest>
2603  <voice>
2604     *: "Backlight"
2605  </voice>
2606 </phrase>
2607 <phrase>
2608  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2609  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2610  user:
2611  <source>
2612     *: none
2613     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2614  </source>
2615  <dest>
2616     *: none
2617     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2618  </dest>
2619  <voice>
2620     *: none
2621     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2622  </voice>
2623 </phrase>
2624 <phrase>
2625  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2626  desc: in lcd settings
2627  user:
2628  <source>
2629     *: none
2630     hold_button: "Backlight on Hold"
2631  </source>
2632  <dest>
2633     *: none
2634     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2635  </dest>
2636  <voice>
2637     *: none
2638     hold_button: "Backlight on hold"
2639  </voice>
2640 </phrase>
2641 <phrase>
2642  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2643  desc: in settings_menu
2644  user:
2645  <source>
2646     *: "Caption Backlight"
2647  </source>
2648  <dest>
2649     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2650  </dest>
2651  <voice>
2652     *: "Caption Backlight"
2653  </voice>
2654 </phrase>
2655 <phrase>
2656  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2657  desc: in settings_menu
2658  user:
2659  <source>
2660     *: none
2661     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2662  </source>
2663  <dest>
2664     *: none
2665     backlight_fade: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2666  </dest>
2667  <voice>
2668     *: none
2669     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2670  </voice>
2671 </phrase>
2672 <phrase>
2673  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2674  desc: in settings_menu
2675  user:
2676  <source>
2677     *: none
2678     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2679  </source>
2680  <dest>
2681     *: none
2682     backlight_fade: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2683  </dest>
2684  <voice>
2685     *: none
2686     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2687  </voice>
2688 </phrase>
2689 <phrase>
2690  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2691  desc: Backlight behaviour setting
2692  user:
2693  <source>
2694     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2695  </source>
2696  <dest>
2697     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2698  </dest>
2699  <voice>
2700     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2701  </voice>
2702 </phrase>
2703 <phrase>
2704  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2705  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2706  user:
2707  <source>
2708     *: none
2709     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2710  </source>
2711  <dest>
2712     *: none
2713     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2714  </dest>
2715  <voice>
2716     *: none
2717     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2718  </voice>
2719 </phrase>
2720 <phrase>
2721  id: LANG_NEVER
2722  desc: in lcd settings
2723  user:
2724  <source>
2725     *: none
2726     lcd_sleep: "Never"
2727  </source>
2728  <dest>
2729     *: none
2730     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2731  </dest>
2732  <voice>
2733     *: none
2734     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2735  </voice>
2736 </phrase>
2737 <phrase>
2738  id: LANG_BRIGHTNESS
2739  desc: in settings_menu
2740  user:
2741  <source>
2742     *: none
2743     backlight_brightness: "Brightness"
2744  </source>
2745  <dest>
2746     *: none
2747     backlight_brightness: "Maliwanag"
2748  </dest>
2749  <voice>
2750     *: none
2751     backlight_brightness: "Brightness"
2752  </voice>
2753 </phrase>
2754 <phrase>
2755  id: LANG_CONTRAST
2756  desc: in settings_menu
2757  user:
2758  <source>
2759     *: "Contrast"
2760  </source>
2761  <dest>
2762     *: "Kaibahan"
2763  </dest>
2764  <voice>
2765     *: "Contrast"
2766  </voice>
2767 </phrase>
2768 <phrase>
2769  id: LANG_INVERT
2770  desc: in settings_menu
2771  user:
2772  <source>
2773     *: none
2774     lcd_invert: "LCD Mode"
2775  </source>
2776  <dest>
2777     *: none
2778     lcd_invert: "LCD paraan"
2779  </dest>
2780  <voice>
2781     *: none
2782     lcd_invert: "LCD Mode"
2783  </voice>
2784 </phrase>
2785 <phrase>
2786  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2787  desc: in settings_menu
2788  user:
2789  <source>
2790     *: none
2791     lcd_invert: "Inverse"
2792  </source>
2793  <dest>
2794     *: none
2795     lcd_invert: "Bali"
2796  </dest>
2797  <voice>
2798     *: none
2799     lcd_invert: "Inverse"
2800  </voice>
2801 </phrase>
2802 <phrase>
2803  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2804  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2805  user:
2806  <source>
2807     *: none
2808     lcd_bitmap: "Upside Down"
2809  </source>
2810  <dest>
2811     *: none
2812     lcd_bitmap: "Ibaba"
2813  </dest>
2814  <voice>
2815     *: none
2816     lcd_bitmap: "Upside Down"
2817  </voice>
2818 </phrase>
2819 <phrase>
2820  id: LANG_INVERT_CURSOR
2821  desc: in settings_menu
2822  user:
2823  <source>
2824     *: none
2825     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2826  </source>
2827  <dest>
2828     *: none
2829     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2830  </dest>
2831  <voice>
2832     *: none
2833     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2834  </voice>
2835 </phrase>
2836 <phrase>
2837  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2838  desc: in settings_menu
2839  user:
2840  <source>
2841     *: none
2842     lcd_bitmap: "Pointer"
2843  </source>
2844  <dest>
2845     *: none
2846     lcd_bitmap: "Ituro"
2847  </dest>
2848  <voice>
2849     *: none
2850     lcd_bitmap: "Pointer"
2851  </voice>
2852 </phrase>
2853 <phrase>
2854  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2855  desc: in settings_menu
2856  user:
2857  <source>
2858     *: none
2859     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2860  </source>
2861  <dest>
2862     *: none
2863     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2864  </dest>
2865  <voice>
2866     *: none
2867     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2868  </voice>
2869 </phrase>
2870 <phrase>
2871  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2872  desc: text for LCD settings menu
2873  user:
2874  <source>
2875     *: none
2876     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2877  </source>
2878  <dest>
2879     *: none
2880     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2881  </dest>
2882  <voice>
2883     *: none
2884     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2885  </voice>
2886 </phrase>
2887 <phrase>
2888  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2889  desc: menu entry to set the background color
2890  user:
2891  <source>
2892     *: none
2893     lcd_non-mono: "Background Colour"
2894  </source>
2895  <dest>
2896     *: none
2897     lcd_non-mono: "Background Kulay"
2898  </dest>
2899  <voice>
2900     *: none
2901     lcd_non-mono: "Background Colour"
2902  </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2906  desc: menu entry to set the foreground color
2907  user:
2908  <source>
2909     *: none
2910     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2911  </source>
2912  <dest>
2913     *: none
2914     lcd_non-mono: "Foreground Kulay"
2915  </dest>
2916  <voice>
2917     *: none
2918     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2919  </voice>
2920 </phrase>
2921 <phrase>
2922  id: LANG_RESET_COLORS
2923  desc: menu
2924  user:
2925  <source>
2926     *: none
2927     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2928  </source>
2929  <dest>
2930     *: none
2931     lcd_non-mono: "Muling itakda kulay"
2932  </dest>
2933  <voice>
2934     *: none
2935     lcd_non-mono: "Reset Colours"
2936  </voice>
2937 </phrase>
2938 <phrase>
2939  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2940  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2941  user:
2942  <source>
2943     *: none
2944     lcd_color: "RGB"
2945  </source>
2946  <dest>
2947     *: none
2948     lcd_color: "RGB"
2949  </dest>
2950  <voice>
2951     *: none
2952     lcd_color: ""
2953  </voice>
2954 </phrase>
2955 <phrase>
2956  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2957  desc: in color screen
2958  user:
2959  <source>
2960     *: none
2961     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2962  </source>
2963  <dest>
2964     *: none
2965     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2966  </dest>
2967  <voice>
2968     *: none
2969     lcd_color: ""
2970  </voice>
2971 </phrase>
2972 <phrase>
2973  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2974  desc: splash when user selects an invalid colour
2975  user:
2976  <source>
2977     *: none
2978     lcd_non-mono: "Invalid colour"
2979  </source>
2980  <dest>
2981     *: none
2982     lcd_non-mono: "Walang-saysay kulay"
2983  </dest>
2984  <voice>
2985     *: none
2986     lcd_non-mono: ""
2987  </voice>
2988 </phrase>
2989 <phrase>
2990  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2991  desc: in the display sub menu
2992  user:
2993  <source>
2994     *: none
2995     remote: "Remote-LCD Settings"
2996  </source>
2997  <dest>
2998     *: none
2999     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
3000  </dest>
3001  <voice>
3002     *: none
3003     remote: "Remote LCD settings"
3004  </voice>
3005 </phrase>
3006 <phrase>
3007  id: LANG_REDUCE_TICKING
3008  desc: in remote lcd settings menu
3009  user:
3010  <source>
3011     *: none
3012     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3013  </source>
3014  <dest>
3015     *: none
3016     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
3017  </dest>
3018  <voice>
3019     *: none
3020     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3021  </voice>
3022 </phrase>
3023 <phrase>
3024  id: LANG_SHOW_ICONS
3025  desc: in settings_menu
3026  user:
3027  <source>
3028     *: "Show Icons"
3029  </source>
3030  <dest>
3031     *: "Magpakita Icons"
3032  </dest>
3033  <voice>
3034     *: "Show Icons"
3035  </voice>
3036 </phrase>
3037 <phrase>
3038  id: LANG_SCROLL_MENU
3039  desc: in display_settings_menu()
3040  user:
3041  <source>
3042     *: "Scrolling"
3043  </source>
3044  <dest>
3045     *: "Umikot"
3046  </dest>
3047  <voice>
3048     *: "Scrolling"
3049  </voice>
3050 </phrase>
3051 <phrase>
3052  id: LANG_SCROLL
3053  desc: in settings_menu
3054  user:
3055  <source>
3056     *: "Scroll Speed Setting Example"
3057  </source>
3058  <dest>
3059     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
3060  </dest>
3061  <voice>
3062     *: ""
3063  </voice>
3064 </phrase>
3065 <phrase>
3066  id: LANG_SCROLL_SPEED
3067  desc: in display_settings_menu()
3068  user:
3069  <source>
3070     *: "Scroll Speed"
3071  </source>
3072  <dest>
3073     *: "Bilis Umikot"
3074  </dest>
3075  <voice>
3076     *: "Scroll Speed"
3077  </voice>
3078 </phrase>
3079 <phrase>
3080  id: LANG_SCROLL_DELAY
3081  desc: Delay before scrolling
3082  user:
3083  <source>
3084     *: "Scroll Start Delay"
3085  </source>
3086  <dest>
3087     *: " Magumpisa umikot abala"
3088  </dest>
3089  <voice>
3090     *: "Scroll Start Delay"
3091  </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094  id: LANG_SCROLL_STEP
3095  desc: Pixels to advance per scroll
3096  user:
3097  <source>
3098     *: "Scroll Step Size"
3099  </source>
3100  <dest>
3101     *: "Umikot Laki"
3102  </dest>
3103  <voice>
3104     *: "Scroll Step Size"
3105  </voice>
3106 </phrase>
3107 <phrase>
3108  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3109  desc: Pixels to advance per scroll
3110  user:
3111  <source>
3112     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3113  </source>
3114  <dest>
3115     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
3116  </dest>
3117  <voice>
3118     *: ""
3119  </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122  id: LANG_BIDIR_SCROLL
3123  desc: Bidirectional scroll limit
3124  user:
3125  <source>
3126     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3127  </source>
3128  <dest>
3129     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3130  </dest>
3131  <voice>
3132     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3133  </voice>
3134 </phrase>
3135 <phrase>
3136  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3137  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3138  user:
3139  <source>
3140     *: none
3141     remote: "Remote Scrolling Options"
3142  </source>
3143  <dest>
3144     *: none
3145     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3146  </dest>
3147  <voice>
3148     *: none
3149     remote: "Remote Scrolling Options"
3150  </voice>
3151 </phrase>
3152 <phrase>
3153  id: LANG_JUMP_SCROLL
3154  desc: (player) menu alternative for jump scroll
3155  user:
3156  <source>
3157     *: "Jump Scroll"
3158  </source>
3159  <dest>
3160     *: "Talon Umikot"
3161  </dest>
3162  <voice>
3163     *: "Jump Scroll"
3164  </voice>
3165 </phrase>
3166 <phrase>
3167  id: LANG_ONE_TIME
3168  desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3169  user:
3170  <source>
3171     *: "One time"
3172  </source>
3173  <dest>
3174     *: "Minsan"
3175  </dest>
3176  <voice>
3177     *: "Minsan"
3178  </voice>
3179 </phrase>
3180 <phrase>
3181  id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3182  desc: (player) Delay before making a jump scroll
3183  user:
3184  <source>
3185     *: "Jump Scroll Delay"
3186  </source>
3187  <dest>
3188     *: "Talon Umikot Abala"
3189  </dest>
3190  <voice>
3191     *: "Jump Scroll Delay"
3192  </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3196  desc: should lines scroll out of the screen
3197  user:
3198  <source>
3199     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3200  </source>
3201  <dest>
3202     *: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3203  </dest>
3204  <voice>
3205     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3206  </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3210  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3211  user:
3212  <source>
3213     *: "Screen Scroll Step Size"
3214  </source>
3215  <dest>
3216     *: "Umikot sa screen kalakihan"
3217  </dest>
3218  <voice>
3219     *: "Screen Scroll Step Size"
3220  </voice>
3221 </phrase>
3222 <phrase>
3223  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3224  desc: jump to new page when scrolling
3225  user:
3226  <source>
3227     *: "Paged Scrolling"
3228  </source>
3229  <dest>
3230     *: "Paged Scrolling"
3231  </dest>
3232  <voice>
3233     *: "Paged scrolling"
3234  </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3238  desc: Delay before list starts accelerating
3239  user:
3240  <source>
3241     *: "List Acceleration Start Delay"
3242     scrollwheel: none
3243  </source>
3244  <dest>
3245     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3246     scrollwheel: none
3247  </dest>
3248  <voice>
3249     *: "List Acceleration Start Delay"
3250     scrollwheel: none
3251  </voice>
3252 </phrase>
3253 <phrase>
3254  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3255  desc: list acceleration speed
3256  user:
3257  <source>
3258     *: "List Acceleration Speed"
3259     scrollwheel: none
3260  </source>
3261  <dest>
3262     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3263     scrollwheel: none
3264  </dest>
3265  <voice>
3266     *: "List Acceleration Speed"
3267     scrollwheel: none
3268  </voice>
3269 </phrase>
3270 <phrase>
3271  id: LANG_BARS_MENU
3272  desc: in the display sub menu
3273  user:
3274  <source>
3275     *: none
3276     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3277  </source>
3278  <dest>
3279     *: none
3280     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3281  </dest>
3282  <voice>
3283     *: none
3284     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3285  </voice>
3286 </phrase>
3287 <phrase>
3288  id: LANG_SCROLL_BAR
3289  desc: display menu, F3 substitute
3290  user:
3291  <source>
3292     *: none
3293     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3294  </source>
3295  <dest>
3296     *: none
3297     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3298  </dest>
3299  <voice>
3300     *: none
3301     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3302  </voice>
3303 </phrase>
3304 <phrase>
3305  id: LANG_STATUS_BAR
3306  desc: display menu, F3 substitute
3307  user:
3308  <source>
3309     *: none
3310     lcd_bitmap: "Status Bar"
3311  </source>
3312  <dest>
3313     *: none
3314     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3315  </dest>
3316  <voice>
3317     *: none
3318     lcd_bitmap: "Status Bar"
3319  </voice>
3320 </phrase>
3321 <phrase>
3322  id: LANG_BUTTON_BAR
3323  desc: in settings menu
3324  user:
3325  <source>
3326     *: none
3327     recorder_pad: "Button Bar"
3328  </source>
3329  <dest>
3330     *: none
3331     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3332  </dest>
3333  <voice>
3334     *: none
3335     recorder_pad: "Button Bar"
3336  </voice>
3337 </phrase>
3338 <phrase>
3339  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3340  desc: Volume type title
3341  user:
3342  <source>
3343     *: none
3344     lcd_bitmap: "Volume Display"
3345  </source>
3346  <dest>
3347     *: none
3348     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3349  </dest>
3350  <voice>
3351     *: none
3352     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3353  </voice>
3354 </phrase>
3355 <phrase>
3356  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3357  desc: Battery type title
3358  user:
3359  <source>
3360     *: none
3361     lcd_bitmap: "Battery Display"
3362  </source>
3363  <dest>
3364     *: none
3365     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3366  </dest>
3367  <voice>
3368     *: none
3369     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3370  </voice>
3371 </phrase>
3372 <phrase>
3373  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3374  desc: Label for type of icon display
3375  user:
3376  <source>
3377     *: none
3378     lcd_bitmap: "Graphic"
3379  </source>
3380  <dest>
3381     *: none
3382     lcd_bitmap: "Graphic"
3383  </dest>
3384  <voice>
3385     *: none
3386     lcd_bitmap: "Graphic"
3387  </voice>
3388 </phrase>
3389 <phrase>
3390  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3391  desc: Label for type of icon display
3392  user:
3393  <source>
3394     *: none
3395     lcd_bitmap: "Numeric"
3396  </source>
3397  <dest>
3398     *: none
3399     lcd_bitmap: "Numeric"
3400  </dest>
3401  <voice>
3402     *: none
3403     lcd_bitmap: "Numeric"
3404  </voice>
3405 </phrase>
3406 <phrase>
3407  id: LANG_PM_MENU
3408  desc: in the display menu
3409  user:
3410  <source>
3411     *: "Peak Meter"
3412     masd: none
3413  </source>
3414  <dest>
3415     *: "Peak Metro"
3416     masd: none
3417  </dest>
3418  <voice>
3419     *: "Peak Meter"
3420     masd: none
3421  </voice>
3422 </phrase>
3423 <phrase>
3424  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3425  desc: in the peak meter menu
3426  user:
3427  <source>
3428     *: "Clip Hold Time"
3429     masd: none
3430  </source>
3431  <dest>
3432     *: "Clip Hold Time"
3433     masd: none
3434  </dest>
3435  <voice>
3436     *: "Clip Hold Time"
3437     masd: none
3438  </voice>
3439 </phrase>
3440 <phrase>
3441  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3442  desc: in the peak meter menu
3443  user:
3444  <source>
3445     *: "Peak Hold Time"
3446     masd: none
3447  </source>
3448  <dest>
3449     *: "Peak pigilin oras"
3450     masd: none
3451  </dest>
3452  <voice>
3453     *: "Peak Hold Time"
3454     masd: none
3455  </voice>
3456 </phrase>
3457 <phrase>
3458  id: LANG_PM_ETERNAL
3459  desc: in the peak meter menu
3460  user:
3461  <source>
3462     *: "Eternal"
3463     masd: none
3464  </source>
3465  <dest>
3466     *: "Walang kamatayan"
3467     masd: none
3468  </dest>
3469  <voice>
3470     *: "Eternal"
3471     masd: none
3472  </voice>
3473 </phrase>
3474 <phrase>
3475  id: LANG_PM_RELEASE
3476  desc: in the peak meter menu
3477  user:
3478  <source>
3479     *: "Peak Release"
3480     masd: none
3481  </source>
3482  <dest>
3483     *: "Peak pakawalan"
3484     masd: none
3485  </dest>
3486  <voice>
3487     *: "Peak Release"
3488     masd: none
3489  </voice>
3490 </phrase>
3491 <phrase>
3492  id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3493  desc: DEPRECATED
3494  user:
3495  <source>
3496     *: ""
3497  </source>
3498  <dest>
3499     *: ""
3500  </dest>
3501  <voice>
3502     *: ""
3503  </voice>
3504 </phrase>
3505 <phrase>
3506  id: LANG_PM_SCALE
3507  desc: in the peak meter menu
3508  user:
3509  <source>
3510     *: "Scale"
3511     masd: none
3512  </source>
3513  <dest>
3514     *: "Timbangan"
3515     masd: none
3516  </dest>
3517  <voice>
3518     *: "Scale"
3519     masd: none
3520  </voice>
3521 </phrase>
3522 <phrase>
3523  id: LANG_PM_DBFS
3524  desc: in the peak meter menu
3525  user:
3526  <source>
3527     *: "Logarithmic (dB)"
3528     masd: none
3529  </source>
3530  <dest>
3531     *: "Logarithmic (dB)"
3532     masd: none
3533  </dest>
3534  <voice>
3535     *: "Logarithmic decibel"
3536     masd: none
3537  </voice>
3538 </phrase>
3539 <phrase>
3540  id: LANG_PM_LINEAR
3541  desc: in the peak meter menu
3542  user:
3543  <source>
3544     *: "Linear (%)"
3545     masd: none
3546  </source>
3547  <dest>
3548     *: "Linear (%)"
3549     masd: none
3550  </dest>
3551  <voice>
3552     *: "Linear percent"
3553     masd: none
3554  </voice>
3555 </phrase>
3556 <phrase>
3557  id: LANG_PM_MIN
3558  desc: in the peak meter menu
3559  user:
3560  <source>
3561     *: "Minimum Of Range"
3562     masd: none
3563  </source>
3564  <dest>
3565     *: "Pinakamababa sa lagay"
3566     masd: none
3567  </dest>
3568  <voice>
3569     *: "Minimum Of Range"
3570     masd: none
3571  </voice>
3572 </phrase>
3573 <phrase>
3574  id: LANG_PM_MAX
3575  desc: in the peak meter menu
3576  user:
3577  <source>
3578     *: "Maximum Of Range"
3579     masd: none
3580  </source>
3581  <dest>
3582     *: "Sukduean sa lagay"
3583     masd: none
3584  </dest>
3585  <voice>
3586     *: "Maximum Of Range"
3587     masd: none
3588  </voice>
3589 </phrase>
3590 <phrase>
3591  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3592  desc: default encoding used with id3 tags
3593  user:
3594  <source>
3595     *: "Default Codepage"
3596  </source>
3597  <dest>
3598     *: "Pumaltos Codepage"
3599  </dest>
3600  <voice>
3601     *: "Default codepage"
3602  </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3606  desc: in codepage setting menu
3607  user:
3608  <source>
3609     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3610  </source>
3611  <dest>
3612     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3613  </dest>
3614  <voice>
3615     *: "Latin 1"
3616  </voice>
3617 </phrase>
3618 <phrase>
3619  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3620  desc: in codepage setting menu
3621  user:
3622  <source>
3623     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3624  </source>
3625  <dest>
3626     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3627  </dest>
3628  <voice>
3629     *: "Greek"
3630  </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3634  desc: in codepage setting menu
3635  user:
3636  <source>
3637     *: none
3638     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3639  </source>
3640  <dest>
3641     *: none
3642     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3643  </dest>
3644  <voice>
3645     *: none
3646     lcd_bitmap: "Hebrew"
3647  </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3651  desc: in codepage setting menu
3652  user:
3653  <source>
3654     *: "Cyrillic (CP1251)"
3655  </source>
3656  <dest>
3657     *: "Cyrillic (CP1251)"
3658  </dest>
3659  <voice>
3660     *: "Cyrillic"
3661  </voice>
3662 </phrase>
3663 <phrase>
3664  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3665  desc: in codepage setting menu
3666  user:
3667  <source>
3668     *: none
3669     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3670  </source>
3671  <dest>
3672     *: none
3673     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3674  </dest>
3675  <voice>
3676     *: none
3677     lcd_bitmap: "Thai"
3678  </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3682  desc: in codepage setting menu
3683  user:
3684  <source>
3685     *: none
3686     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3687  </source>
3688  <dest>
3689     *: none
3690     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3691  </dest>
3692  <voice>
3693     *: none
3694     lcd_bitmap: "Arabic"
3695  </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3699  desc: in codepage setting menu
3700  user:
3701  <source>
3702     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3703  </source>
3704  <dest>
3705     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3706  </dest>
3707  <voice>
3708     *: "Turkish"
3709  </voice>
3710 </phrase>
3711 <phrase>
3712  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3713  desc: in codepage setting menu
3714  user:
3715  <source>
3716     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3717  </source>
3718  <dest>
3719     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3720  </dest>
3721  <voice>
3722     *: "Latin extended"
3723  </voice>
3724 </phrase>
3725 <phrase>
3726  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3727  desc: in codepage setting menu
3728  user:
3729  <source>
3730     *: none
3731     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3732  </source>
3733  <dest>
3734     *: none
3735     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3736  </dest>
3737  <voice>
3738     *: none
3739     lcd_bitmap: "Japanese"
3740  </voice>
3741 </phrase>
3742 <phrase>
3743  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3744  desc: in codepage setting menu
3745  user:
3746  <source>
3747     *: none
3748     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3749  </source>
3750  <dest>
3751     *: none
3752     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3753  </dest>
3754  <voice>
3755     *: none
3756     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3757  </voice>
3758 </phrase>
3759 <phrase>
3760  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3761  desc: in codepage setting menu
3762  user:
3763  <source>
3764     *: none
3765     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3766  </source>
3767  <dest>
3768     *: none
3769     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3770  </dest>
3771  <voice>
3772     *: none
3773     lcd_bitmap: "Korean"
3774  </voice>
3775 </phrase>
3776 <phrase>
3777  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3778  desc: in codepage setting menu
3779  user:
3780  <source>
3781     *: none
3782     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3783  </source>
3784  <dest>
3785     *: none
3786     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3787  </dest>
3788  <voice>
3789     *: none
3790     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3791  </voice>
3792 </phrase>
3793 <phrase>
3794  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3795  desc: in codepage setting menu
3796  user:
3797  <source>
3798     *: "Unicode (UTF-8)"
3799  </source>
3800  <dest>
3801     *: "Unicode (UTF-8)"
3802  </dest>
3803  <voice>
3804     *: "Unicode"
3805  </voice>
3806 </phrase>
3807 <phrase>
3808  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3809  desc: in settings_menu
3810  user:
3811  <source>
3812     *: none
3813     e200: "Wheel Light Timeout"
3814     c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
3815  </source>
3816  <dest>
3817     *: none
3818     e200: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3819     c200,gigabeatf,mrobe100: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3820  </dest>
3821  <voice>
3822     *: none
3823     e200: "Wheel Light Timeout"
3824     c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
3825  </voice>
3826 </phrase>
3827 <phrase>
3828  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3829  desc: in settings_menu
3830  user:
3831  <source>
3832     *: none
3833     gigabeatf: "Button Light Brightness"
3834  </source>
3835  <dest>
3836     *: none
3837     gigabeatf: "Maliwanag buttones sa ilaw"
3838  </dest>
3839  <voice>
3840     *: none
3841     gigabeatf: "Button Light Brightness"
3842  </voice>
3843 </phrase>
3844 <phrase>
3845  id: LANG_START_SCREEN
3846  desc: in the system sub menu
3847  user:
3848  <source>
3849     *: "Start Screen"
3850  </source>
3851  <dest>
3852     *: "Magumpisa Tabing"
3853  </dest>
3854  <voice>
3855     *: "Start Screen"
3856  </voice>
3857 </phrase>
3858 <phrase>
3859  id: LANG_MAIN_MENU
3860  desc: in start screen setting
3861  user:
3862  <source>
3863     *: "Main Menu"
3864  </source>
3865  <dest>
3866     *: "Panguna mga putahe"
3867  </dest>
3868  <voice>
3869     *: "Main Menu"
3870  </voice>
3871 </phrase>
3872 <phrase>
3873  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3874  desc: in start screen setting
3875  user:
3876  <source>
3877     *: "Previous Screen"
3878  </source>
3879  <dest>
3880     *: "Nauuna Tabing"
3881  </dest>
3882  <voice>
3883     *: "Previous Screen"
3884  </voice>
3885 </phrase>
3886 <phrase>
3887  id: LANG_BATTERY_MENU
3888  desc: in the system sub menu
3889  user:
3890  <source>
3891     *: "Battery"
3892  </source>
3893  <dest>
3894     *: "Batirya"
3895  </dest>
3896  <voice>
3897     *: "Batirya"
3898  </voice>
3899 </phrase>
3900 <phrase>
3901  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3902  desc: in settings_menu
3903  user:
3904  <source>
3905     *: "Battery Capacity"
3906  </source>
3907  <dest>
3908     *: "Laman Batirya"
3909  </dest>
3910  <voice>
3911     *: "Laman Batirya"
3912  </voice>
3913 </phrase>
3914 <phrase>
3915  id: LANG_BATTERY_TYPE
3916  desc: in battery settings
3917  user:
3918  <source>
3919     *: none
3920     battery_types: "Battery Type"
3921  </source>
3922  <dest>
3923     *: none
3924     battery_types: "Batirya Typo"
3925  </dest>
3926  <voice>
3927     *: none
3928     battery_types: "Battery type"
3929  </voice>
3930 </phrase>
3931 <phrase>
3932  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3933  desc: in battery settings
3934  user:
3935  <source>
3936     *: none
3937     battery_types: "Alkaline"
3938  </source>
3939  <dest>
3940     *: none
3941     battery_types: "Alkaline"
3942  </dest>
3943  <voice>
3944     *: none
3945     battery_types: "Alkaline"
3946  </voice>
3947 </phrase>
3948 <phrase>
3949  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3950  desc: in battery settings
3951  user:
3952  <source>
3953     *: none
3954     battery_types: "NiMH"
3955  </source>
3956  <dest>
3957     *: none
3958     battery_types: "NiMH"
3959  </dest>
3960  <voice>
3961     *: none
3962     battery_types: "Nickel metal hydride"
3963  </voice>
3964 </phrase>
3965 <phrase>
3966  id: LANG_DISK_MENU
3967  desc: in the system sub menu
3968  user:
3969  <source>
3970     *: "Disk"
3971  </source>
3972  <dest>
3973     *: "Disk"
3974  </dest>
3975  <voice>
3976     *: "Disk"
3977  </voice>
3978 </phrase>
3979 <phrase>
3980  id: LANG_SPINDOWN
3981  desc: in settings_menu
3982  user:
3983  <source>
3984     *: "Disk Spindown"
3985     flash_storage: none
3986  </source>
3987  <dest>
3988     *: "Disk Spindown"
3989     flash_storage: none
3990  </dest>
3991  <voice>
3992     *: "Disk Spindown"
3993     flash_storage: none
3994  </voice>
3995 </phrase>
3996 <phrase>
3997  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3998  desc: in directory cache settings
3999  user:
4000  <source>
4001     *: none
4002     dircache: "Directory Cache"
4003  </source>
4004  <dest>
4005     *: none
4006     dircache: "Directory Cache"
4007  </dest>
4008  <voice>
4009     *: none
4010     dircache: "Directory Cache"
4011  </voice>
4012 </phrase>
4013 <phrase>
4014  id: LANG_TIME_MENU
4015  desc: in the system sub menu
4016  user:
4017  <source>
4018     *: none
4019     rtc: "Time & Date"
4020  </source>
4021  <dest>
4022     *: none
4023     rtc: "Petsa at Oras"
4024  </dest>
4025  <voice>
4026     *: none
4027     rtc: "Petsa at Oras"
4028  </voice>
4029 </phrase>
4030 <phrase>
4031  id: LANG_SET_TIME
4032  desc: in settings_menu
4033  user:
4034  <source>
4035     *: none
4036     rtc: "Set Time/Date"
4037  </source>
4038  <dest>
4039     *: none
4040     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
4041  </dest>
4042  <voice>
4043     *: none
4044     rtc: "Set Time and Date"
4045  </voice>
4046 </phrase>
4047 <phrase>
4048  id: LANG_TIMEFORMAT
4049  desc: select the time format of time in status bar
4050  user:
4051  <source>
4052     *: none
4053     rtc: "Time Format"
4054  </source>
4055  <dest>
4056     *: none
4057     rtc: "Paraan Oras"
4058  </dest>
4059  <voice>
4060     *: none
4061     rtc: "Time Format"
4062  </voice>
4063 </phrase>
4064 <phrase>
4065  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4066  desc: option for 12 hour clock
4067  user:
4068  <source>
4069     *: none
4070     rtc: "12 Hour Clock"
4071  </source>
4072  <dest>
4073     *: none
4074     rtc: "12 Orasan"
4075  </dest>
4076  <voice>
4077     *: none
4078     rtc: "12 Hour Clock"
4079  </voice>
4080 </phrase>
4081 <phrase>
4082  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4083  desc: option for 24 hour clock
4084  user:
4085  <source>
4086     *: none
4087     rtc: "24 Hour Clock"
4088  </source>
4089  <dest>
4090     *: none
4091     rtc: "24 Orasan"
4092  </dest>
4093  <voice>
4094     *: none
4095     rtc: "24 Hour Clock"
4096  </voice>
4097 </phrase>
4098 <phrase>
4099  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4100  desc: used in set_time()
4101  user:
4102  <source>
4103     *: none
4104     rtc: "ON = Set"
4105     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4106     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
4107  </source>
4108  <dest>
4109     *: none
4110     rtc: "ON = Ilagay"
4111     h100,h120,h300: "NAVI = Ilagay"
4112     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Ilagay"
4113  </dest>
4114  <voice>
4115     *: none
4116     rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
4117  </voice>
4118 </phrase>
4119 <phrase>
4120  id: LANG_TIME_REVERT
4121  desc: used in set_time()
4122  user:
4123  <source>
4124     *: none
4125     rtc: "OFF = Revert"
4126     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4127     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
4128     x5,m5: "RECORD = Revert"
4129     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4130     gigabeatf: "A = Revert"
4131  </source>
4132  <dest>
4133     *: none
4134     rtc: "OFF = mabalik"
4135     h100,h120,h300: "STOP = Mabalik"
4136     ipod*,e200,c200: "MENU = Mabalik"
4137     x5,m5: "RECORD = mabalik"
4138     h10,h10_5gb: "PREV = Mabalik"
4139     gigabeatf: "A = Mabalik"
4140  </dest>
4141  <voice>
4142     *: none
4143     rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeatf: ""
4144  </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4148  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4149  user:
4150  <source>
4151     *: none
4152     rtc: "Sun"
4153  </source>
4154  <dest>
4155     *: none
4156     rtc: "Lin"
4157  </dest>
4158  <voice>
4159     *: none
4160     rtc: "Linggo"
4161  </voice>
4162 </phrase>
4163 <phrase>
4164  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4165  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4166  user:
4167  <source>
4168     *: none
4169     rtc: "Mon"
4170  </source>
4171  <dest>
4172     *: none
4173     rtc: "Lun"
4174  </dest>
4175  <voice>
4176     *: none
4177     rtc: "Lunes"
4178  </voice>
4179 </phrase>
4180 <phrase>
4181  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4182  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4183  user:
4184  <source>
4185     *: none
4186     rtc: "Tue"
4187  </source>
4188  <dest>
4189     *: none
4190     rtc: "Mar"
4191  </dest>
4192  <voice>
4193     *: none
4194     rtc: "Martes"
4195  </voice>
4196 </phrase>
4197 <phrase>
4198  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4199  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4200  user:
4201  <source>
4202     *: none
4203     rtc: "Wed"
4204  </source>
4205  <dest>
4206     *: none
4207     rtc: "Miy"
4208  </dest>
4209  <voice>
4210     *: none
4211     rtc: "Miyerkoles"
4212  </voice>
4213 </phrase>
4214 <phrase>
4215  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4216  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4217  user:
4218  <source>
4219     *: none
4220     rtc: "Thu"
4221  </source>
4222  <dest>
4223     *: none
4224     rtc: "Huw"
4225  </dest>
4226  <voice>
4227     *: none
4228     rtc: "Huwebes"
4229  </voice>
4230 </phrase>
4231 <phrase>
4232  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4233  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4234  user:
4235  <source>
4236     *: none
4237     rtc: "Fri"
4238  </source>
4239  <dest>
4240     *: none
4241     rtc: "Biy"
4242  </dest>
4243  <voice>
4244     *: none
4245     rtc: "Biyernes"
4246  </voice>
4247 </phrase>
4248 <phrase>
4249  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4250  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4251  user:
4252  <source>
4253     *: none
4254     rtc: "Sat"
4255  </source>
4256  <dest>
4257     *: none
4258     rtc: "Sab"
4259  </dest>
4260  <voice>
4261     *: none
4262     rtc: "Sabado"
4263  </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266  id: LANG_MONTH_JANUARY
4267  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4268  user:
4269  <source>
4270     *: none
4271     rtc: "Jan"
4272  </source>
4273  <dest>
4274     *: none
4275     rtc: "Ene"
4276  </dest>
4277  <voice>
4278     *: none
4279     rtc: "Enero"
4280  </voice>
4281 </phrase>
4282 <phrase>
4283  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4284  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4285  user:
4286  <source>
4287     *: none
4288     rtc: "Feb"
4289  </source>
4290  <dest>
4291     *: none
4292     rtc: "Peb"
4293  </dest>
4294  <voice>
4295     *: none
4296     rtc: "Pebrero"
4297  </voice>
4298 </phrase>
4299 <phrase>
4300  id: LANG_MONTH_MARCH
4301  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4302  user:
4303  <source>
4304     *: none
4305     rtc: "Mar"
4306  </source>
4307  <dest>
4308     *: none
4309     rtc: "Mar"
4310  </dest>
4311  <voice>
4312     *: none
4313     rtc: "Marso"
4314  </voice>
4315 </phrase>
4316 <phrase>
4317  id: LANG_MONTH_APRIL
4318  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4319  user:
4320  <source>
4321     *: none
4322     rtc: "Apr"
4323  </source>
4324  <dest>
4325     *: none
4326     rtc: "Abr"
4327  </dest>
4328  <voice>
4329     *: none
4330     rtc: "Abril"
4331  </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334  id: LANG_MONTH_MAY
4335  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4336  user:
4337  <source>
4338     *: none
4339     rtc: "May"
4340  </source>
4341  <dest>
4342     *: none
4343     rtc: "May"
4344  </dest>
4345  <voice>
4346     *: none
4347     rtc: "Mayo"
4348  </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351  id: LANG_MONTH_JUNE
4352  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4353  user:
4354  <source>
4355     *: none
4356     rtc: "Jun"
4357  </source>
4358  <dest>
4359     *: none
4360     rtc: "Hun"
4361  </dest>
4362  <voice>
4363     *: none
4364     rtc: "Hunyo"
4365  </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368  id: LANG_MONTH_JULY
4369  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4370  user:
4371  <source>
4372     *: none
4373     rtc: "Jul"
4374  </source>
4375  <dest>
4376     *: none
4377     rtc: "Hul"
4378  </dest>
4379  <voice>
4380     *: none
4381     rtc: "Hulyo"
4382  </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385  id: LANG_MONTH_AUGUST
4386  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4387  user:
4388  <source>
4389     *: none
4390     rtc: "Aug"
4391  </source>
4392  <dest>
4393     *: none
4394     rtc: "Ago"
4395  </dest>
4396  <voice>
4397     *: none
4398     rtc: "Agosto"
4399  </voice>
4400 </phrase>
4401 <phrase>
4402  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4403  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4404  user:
4405  <source>
4406     *: none
4407     rtc: "Sep"
4408  </source>
4409  <dest>
4410     *: none
4411     rtc: "Sep"
4412  </dest>
4413  <voice>
4414     *: none
4415     rtc: "Septiyembre"
4416  </voice>
4417 </phrase>
4418 <phrase>
4419  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4420  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4421  user:
4422  <source>
4423     *: none
4424     rtc: "Oct"
4425  </source>
4426  <dest>
4427     *: none
4428     rtc: "Okt"
4429  </dest>
4430  <voice>
4431     *: none
4432     rtc: "Oktubre"
4433  </voice>
4434 </phrase>
4435 <phrase>
4436  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4437  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4438  user:
4439  <source>
4440     *: none
4441     rtc: "Nov"
4442  </source>
4443  <dest>
4444     *: none
4445     rtc: "Nob"
4446  </dest>
4447  <voice>
4448     *: none
4449     rtc: "Nobiyembre"
4450  </voice>
4451 </phrase>
4452 <phrase>
4453  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4454  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4455  user:
4456  <source>
4457     *: none
4458     rtc: "Dec"
4459  </source>
4460  <dest>
4461     *: none
4462     rtc: "Dis"
4463  </dest>
4464  <voice>
4465     *: none
4466     rtc: "Disiyembre"
4467  </voice>
4468 </phrase>
4469 <phrase>
4470  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4471  desc: in settings_menu
4472  user:
4473  <source>
4474     *: "Idle Poweroff"
4475  </source>
4476  <dest>
4477     *: "Nakatigil pagpihit"
4478  </dest>
4479  <voice>
4480     *: "Idle Poweroff"
4481  </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484  id: LANG_SLEEP_TIMER
4485  desc: sleep timer setting
4486  user:
4487  <source>
4488     *: "Sleep Timer"
4489  </source>
4490  <dest>
4491     *: "Matulog ng oras"
4492  </dest>
4493  <voice>
4494     *: "Sleep Timer"
4495  </voice>
4496 </phrase>
4497 <phrase>
4498  id: LANG_LIMITS_MENU
4499  desc: in the system sub menu
4500  user:
4501  <source>
4502     *: "Limits"
4503  </source>
4504  <dest>
4505     *: "Hangga"
4506  </dest>
4507  <voice>
4508     *: "Limits"
4509  </voice>
4510 </phrase>
4511 <phrase>
4512  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4513  desc: in settings_menu
4514  user:
4515  <source>
4516     *: "Max Entries in File Browser"
4517  </source>
4518  <dest>
4519     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4520  </dest>
4521  <voice>
4522     *: "Maximum files in directory browser"
4523  </voice>
4524 </phrase>
4525 <phrase>
4526  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4527  desc: in settings_menu
4528  user:
4529  <source>
4530     *: "Max Playlist Size"
4531  </source>
4532  <dest>
4533     *: "Sukduean Listahan Laki"
4534  </dest>
4535  <voice>
4536     *: "Maximum playlist size"
4537  </voice>
4538 </phrase>
4539 <phrase>
4540  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4541  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4542  user:
4543  <source>
4544     *: none
4545     charging: "Car Adapter Mode"
4546  </source>
4547  <dest>
4548     *: none
4549     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4550  </dest>
4551  <voice>
4552     *: none
4553     charging: "Car Adapter Mode"
4554  </voice>
4555 </phrase>
4556 <phrase>
4557  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4558  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4559  user:
4560  <source>
4561     *: none
4562     alarm: "Wake-Up Alarm"
4563  </source>
4564  <dest>
4565     *: none
4566     alarm: "Magising Alarma"
4567  </dest>
4568  <voice>
4569     *: none
4570     alarm: "Wake-Up Alarm"
4571  </voice>
4572 </phrase>
4573 <phrase>
4574  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4575  desc: in alarm menu setting
4576  user:
4577  <source>
4578     *: none
4579     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4580  </source>
4581  <dest>
4582     *: none
4583     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4584  </dest>
4585  <voice>
4586     *: none
4587     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4588  </voice>
4589 </phrase>
4590 <phrase>
4591  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4592  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4593  user:
4594  <source>
4595     *: none
4596     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4597  </source>
4598  <dest>
4599     *: none
4600     alarm: "Alarma oras: %02d:%02d"
4601  </dest>
4602  <voice>
4603     *: none
4604     alarm: ""
4605  </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4609  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4610  user:
4611  <source>
4612     *: none
4613     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4614  </source>
4615  <dest>
4616     *: none
4617     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4618  </dest>
4619  <voice>
4620     *: none
4621     alarm: "Waking up in"
4622  </voice>
4623 </phrase>
4624 <phrase>
4625  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4626  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4627  user:
4628  <source>
4629     *: none
4630     alarm: "Alarm Set"
4631  </source>
4632  <dest>
4633     *: none
4634     alarm: "Ilagay Alarma"
4635  </dest>
4636  <voice>
4637     *: none
4638     alarm: "Alarm set"
4639  </voice>
4640 </phrase>
4641 <phrase>
4642  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4643  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4644  user:
4645  <source>
4646     *: none
4647     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4648  </source>
4649  <dest>
4650     *: none
4651     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4652  </dest>
4653  <voice>
4654     *: none
4655     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4656  </voice>
4657 </phrase>
4658 <phrase>
4659  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4660  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4661  user:
4662  <source>
4663     *: none
4664     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4665     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4666     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4667  </source>
4668  <dest>
4669     *: none
4670     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4671     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4672  </dest>
4673  <voice>
4674     *: none
4675     alarm,ipod*: ""
4676  </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4680  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4681  user:
4682  <source>
4683     *: none
4684     alarm: "Alarm Disabled"
4685  </source>
4686  <dest>
4687     *: none
4688     alarm: "Paghintuin Alarma"
4689  </dest>
4690  <voice>
4691     *: none
4692     alarm: "Alarm Disabled"
4693  </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4697  desc: in general settings
4698  user:
4699  <source>
4700     *: "Bookmarking"
4701  </source>
4702  <dest>
4703     *: "Bookmarking"
4704  </dest>
4705  <voice>
4706     *: "Bookmarking"
4707  </voice>
4708 </phrase>
4709 <phrase>
4710  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4711  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4712  user:
4713  <source>
4714     *: "Bookmark on Stop"
4715  </source>
4716  <dest>
4717     *: "Paghinto sa Bookmark "
4718  </dest>
4719  <voice>
4720     *: "Bookmark on Stop"
4721  </voice>
4722 </phrase>
4723 <phrase>
4724  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4725  desc: Save in recent bookmarks only
4726  user:
4727  <source>
4728     *: "Yes - Recent only"
4729  </source>
4730  <dest>
4731     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4732  </dest>
4733  <voice>
4734     *: "Yes - Recent only"
4735  </voice>
4736 </phrase>
4737 <phrase>
4738  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4739  desc: Save in recent bookmarks only
4740  user:
4741  <source>
4742     *: "Ask - Recent only"
4743  </source>
4744  <dest>
4745     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4746  </dest>
4747  <voice>
4748     *: "Ask - Recent only"
4749  </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4753  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4754  user:
4755  <source>
4756     *: "Load Last Bookmark"
4757  </source>
4758  <dest>
4759     *: "Ikarga huli Bookmark"
4760  </dest>
4761  <voice>
4762     *: "Load Last Bookmark"
4763  </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4767  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4768  user:
4769  <source>
4770     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4771  </source>
4772  <dest>
4773     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4774  </dest>
4775  <voice>
4776     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4777  </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4781  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4782  user:
4783  <source>
4784     *: "Unique only"
4785  </source>
4786  <dest>
4787     *: "Walang kaparis"
4788  </dest>
4789  <voice>
4790     *: "Unique only"
4791  </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794  id: LANG_LANGUAGE
4795  desc: in settings_menu
4796  user:
4797  <source>
4798     *: "Language"
4799  </source>
4800  <dest>
4801     *: "Salita"
4802  </dest>
4803  <voice>
4804     *: "Language"
4805  </voice>
4806 </phrase>
4807 <phrase>
4808  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4809  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4810  user:
4811  <source>
4812     *: "New Language"
4813  </source>
4814  <dest>
4815     *: "Bago Salita"
4816  </dest>
4817  <voice>
4818     *: "New Language"
4819  </voice>
4820 </phrase>
4821 <phrase>
4822  id: LANG_VOICE
4823  desc: root of voice menu
4824  user:
4825  <source>
4826     *: "Voice"
4827  </source>
4828  <dest>
4829     *: "Boses"
4830  </dest>
4831  <voice>
4832     *: "Voice"
4833  </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836  id: LANG_VOICE_MENU
4837  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4838  user:
4839  <source>
4840     *: "Voice Menus"
4841  </source>
4842  <dest>
4843     *: "Boses Mga Puthe"
4844  </dest>
4845  <voice>
4846     *: "Voice Menus"
4847  </voice>
4848 </phrase>
4849 <phrase>
4850  id: LANG_VOICE_DIR
4851  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4852  user:
4853  <source>
4854     *: "Voice Directories"
4855  </source>
4856  <dest>
4857     *: "Boses Listahan"
4858  </dest>
4859  <voice>
4860     *: "Voice Directories"
4861  </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4865  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4866  user:
4867  <source>
4868     *: "Use Directory .talk Clips"
4869  </source>
4870  <dest>
4871     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4872  </dest>
4873  <voice>
4874     *: "Use Directory .talk Clips"
4875  </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878  id: LANG_VOICE_FILE
4879  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4880  user:
4881  <source>
4882     *: "Voice Filenames"
4883  </source>
4884  <dest>
4885     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4886  </dest>
4887  <voice>
4888     *: "Voice Filenames"
4889  </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4893  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4894  user:
4895  <source>
4896     *: "Use File .talk Clips"
4897  </source>
4898  <dest>
4899     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4900  </dest>
4901  <voice>
4902     *: "Use File .talk Clips"
4903  </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906  id: LANG_VOICE_NUMBER
4907  desc: "talkbox" mode for files+directories
4908  user:
4909  <source>
4910     *: "Numbers"
4911  </source>
4912  <dest>
4913     *: "Numero"
4914  </dest>
4915  <voice>
4916     *: "Numbers"
4917  </voice>
4918 </phrase>
4919 <phrase>
4920  id: LANG_VOICE_SPELL
4921  desc: "talkbox" mode for files+directories
4922  user:
4923  <source>
4924     *: "Spell"
4925  </source>
4926  <dest>
4927     *: "Engkanto"
4928  </dest>
4929  <voice>
4930     *: "Spell"
4931  </voice>
4932 </phrase>
4933 <phrase>
4934  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4935  desc: "talkbox" mode for directories + files
4936  user:
4937  <source>
4938     *: ".talk mp3 clip"
4939  </source>
4940  <dest>
4941     *: ".usapan mp3 klip"
4942  </dest>
4943  <voice>
4944     *: "talk mp3 clip"
4945  </voice>
4946 </phrase>
4947 <phrase>
4948  id: LANG_MANAGE_MENU
4949  desc: in the main menu
4950  user:
4951  <source>
4952     *: "Manage Settings"
4953  </source>
4954  <dest>
4955     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
4956  </dest>
4957  <voice>
4958     *: "Manage Settings"
4959  </voice>
4960 </phrase>
4961 <phrase>
4962  id: LANG_CUSTOM_CFG
4963  desc: in setting_menu()
4964  user:
4965  <source>
4966     *: "Browse .cfg Files"
4967  </source>
4968  <dest>
4969     *: "Pakita .cfg Salansan"
4970  </dest>
4971  <voice>
4972     *: "Browse configuration files"
4973  </voice>
4974 </phrase>
4975 <phrase>
4976  id: LANG_SETTINGS_LOADED
4977  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4978  user:
4979  <source>
4980     *: "Settings Loaded"
4981  </source>
4982  <dest>
4983     *: "Ilagay ng karga"
4984  </dest>
4985  <voice>
4986     *: "Settings Loaded"
4987  </voice>
4988 </phrase>
4989 <phrase>
4990  id: LANG_RESET
4991  desc: in system_settings_menu()
4992  user:
4993  <source>
4994     *: "Reset Settings"
4995  </source>
4996  <dest>
4997     *: "Ilagay muling itakda"
4998  </dest>
4999  <voice>
5000     *: "Reset Settings"
5001  </voice>
5002 </phrase>
5003 <phrase>
5004  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5005  desc: visual confirmation after settings reset
5006  user:
5007  <source>
5008     *: "Cleared"
5009  </source>
5010  <dest>
5011     *: "Alisin"
5012  </dest>
5013  <voice>
5014     *: "Settings Cleared"
5015  </voice>
5016 </phrase>
5017 <phrase>
5018  id: LANG_SAVE_SETTINGS
5019  desc: in system_settings_menu()
5020  user:
5021  <source>
5022     *: "Save .cfg File"
5023  </source>
5024  <dest>
5025     *: "Sumulat .cfg salansan"
5026  </dest>
5027  <voice>
5028     *: "Write configuration file"
5029  </voice>
5030 </phrase>
5031 <phrase>
5032  id: LANG_SETTINGS_SAVED
5033  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5034  user:
5035  <source>
5036     *: "Settings Saved"
5037  </source>
5038  <dest>
5039     *: "Mag-ipon"
5040  </dest>
5041  <voice>
5042     *: "Settings Saved"
5043  </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046  id: LANG_SAVE_THEME
5047  desc: save a theme file
5048  user:
5049  <source>
5050     *: "Save Theme Settings"
5051  </source>
5052  <dest>
5053     *: "Mag-ipun Tema"
5054  </dest>
5055  <voice>
5056     *: "Save Theme Settings"
5057  </voice>
5058 </phrase>
5059 <phrase>
5060  id: LANG_CUSTOM_THEME
5061  desc: in the main menu
5062  user:
5063  <source>
5064     *: "Browse Themes"
5065  </source>
5066  <dest>
5067     *: "Pakita Tema"
5068  </dest>
5069  <voice>
5070     *: "Browse Themes"
5071  </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5075  desc: in the main menu
5076  user:
5077  <source>
5078     *: none
5079     recording: "Recording Settings"
5080  </source>
5081  <dest>
5082     *: none
5083     recording: "Ilagay Rekording"
5084  </dest>
5085  <voice>
5086     *: none
5087     recording: "Recording Settings"
5088  </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091  id: LANG_FM_MENU
5092  desc: fm menu title
5093  user:
5094  <source>
5095     *: none
5096     radio: "FM Radio Menu"
5097  </source>
5098  <dest>
5099     *: none
5100     radio: "FM Radyo Mga putahe"
5101  </dest>
5102  <voice>
5103     *: none
5104     radio: "FM Radio Menu"
5105  </voice>
5106 </phrase>
5107 <phrase>
5108  id: LANG_FM_STATION
5109  desc: in radio screen
5110  user:
5111  <source>
5112     *: none
5113     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5114  </source>
5115  <dest>
5116     *: none
5117     radio: "Station: %d.%02d MHz"
5118  </dest>
5119  <voice>
5120     *: none
5121     radio: ""
5122  </voice>
5123 </phrase>
5124 <phrase>
5125  id: LANG_FM_NO_PRESETS
5126  desc: error when preset list is empty
5127  user:
5128  <source>
5129     *: none
5130     radio: "No presets"
5131  </source>
5132  <dest>
5133     *: none
5134     radio: "Wala presets"
5135  </dest>
5136  <voice>
5137     *: none
5138     radio: "No presets"
5139  </voice>
5140 </phrase>
5141 <phrase>
5142  id: LANG_FM_ADD_PRESET
5143  desc: in radio menu
5144  user:
5145  <source>
5146     *: none
5147     radio: "Add Preset"
5148  </source>
5149  <dest>
5150     *: none
5151     radio: "Idagdag Preset"
5152  </dest>
5153  <voice>
5154     *: none
5155     radio: "Add Preset"
5156  </voice>
5157 </phrase>
5158 <phrase>
5159  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5160  desc: in radio screen
5161  user:
5162  <source>
5163     *: none
5164     radio: "Edit Preset"
5165  </source>
5166  <dest>
5167     *: none
5168     radio: "Mamatnugot Preset"
5169  </dest>
5170  <voice>
5171     *: none
5172     radio: "Edit Preset"
5173  </voice>
5174 </phrase>
5175 <phrase>
5176  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5177  desc: in radio screen
5178  user:
5179  <source>
5180     *: none
5181     radio: "Remove Preset"
5182  </source>
5183  <dest>
5184     *: none
5185     radio: "Alisin Preset"
5186  </dest>
5187  <voice>
5188     *: none
5189     radio: "Remove Preset"
5190  </voice>
5191 </phrase>
5192 <phrase>
5193  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5194  desc: in radio screen
5195  user:
5196  <source>
5197     *: none
5198     radio: "Preset Save Failed"
5199  </source>
5200  <dest>
5201     *: none
5202     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5203  </dest>
5204  <voice>
5205     *: none
5206     radio: "Preset Save Failed"
5207  </voice>
5208 </phrase>
5209 <phrase>
5210  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5211  desc: in radio screen
5212  user:
5213  <source>
5214     *: none
5215     radio: "The Preset List is Full"
5216  </source>
5217  <dest>
5218     *: none
5219     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5220  </dest>
5221  <voice>
5222     *: none
5223     radio: "The Preset List is Full"
5224  </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5228  desc: in button bar
5229  user:
5230  <source>
5231     *: none
5232     radio_screen_button_bar: "Menu"
5233  </source>
5234  <dest>
5235     *: none
5236     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5237  </dest>
5238  <voice>
5239     *: none
5240     radio_screen_button_bar: ""
5241  </voice>
5242 </phrase>
5243 <phrase>
5244  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5245  desc: in radio screen
5246  user:
5247  <source>
5248     *: none
5249     radio_screen_button_bar: "Exit"
5250  </source>
5251  <dest>
5252     *: none
5253     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5254  </dest>
5255  <voice>
5256     *: none
5257     radio_screen_button_bar: ""
5258  </voice>
5259 </phrase>
5260 <phrase>
5261  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5262  desc: in radio screen
5263  user:
5264  <source>
5265     *: none
5266     radio_screen_button_bar: "Action"
5267  </source>
5268  <dest>
5269     *: none
5270     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5271  </dest>
5272  <voice>
5273     *: none
5274     radio_screen_button_bar: ""
5275  </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278  id: LANG_PRESET
5279  desc: in button bar and radio screen / menu
5280  user:
5281  <source>
5282     *: none
5283     radio: "Preset"
5284  </source>
5285  <dest>
5286     *: none
5287     radio: "Preset"
5288  </dest>
5289  <voice>
5290     *: none
5291     radio: ""
5292  </voice>
5293 </phrase>
5294 <phrase>
5295  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5296  desc: in radio screen
5297  user:
5298  <source>
5299     *: none
5300     radio_screen_button_bar: "Add"
5301  </source>
5302  <dest>
5303     *: none
5304     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5305  </dest>
5306  <voice>
5307     *: none
5308     radio_screen_button_bar: ""
5309  </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5313  desc: in radio screen
5314  user:
5315  <source>
5316     *: none
5317     radio_screen_button_bar: "Record"
5318  </source>
5319  <dest>
5320     *: none
5321     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5322  </dest>
5323  <voice>
5324     *: none
5325     radio_screen_button_bar: ""
5326  </voice>
5327 </phrase>
5328 <phrase>
5329  id: LANG_FM_MONO_MODE
5330  desc: in radio screen
5331  user:
5332  <source>
5333     *: none
5334     radio: "Force Mono"
5335  </source>
5336  <dest>
5337     *: none
5338     radio: "Pumilit mono"
5339  </dest>
5340  <voice>
5341     *: none
5342     radio: "Force Mono"
5343  </voice>
5344 </phrase>
5345 <phrase>
5346  id: LANG_FM_FREEZE
5347  desc: splash screen during freeze in radio mode
5348  user:
5349  <source>
5350     *: none
5351     radio: "Screen frozen!"
5352  </source>
5353  <dest>
5354     *: none
5355     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5356  </dest>
5357  <voice>
5358     *: none
5359     radio: ""
5360  </voice>
5361 </phrase>
5362 <phrase>
5363  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5364  desc: in radio menu
5365  user:
5366  <source>
5367     *: none
5368     radio: "Auto-Scan Presets"
5369  </source>
5370  <dest>
5371     *: none
5372     radio: "Kusa siglawan Presets"
5373  </dest>
5374  <voice>
5375     *: none
5376     radio: "Auto scan presets"
5377  </voice>
5378 </phrase>
5379 <phrase>
5380  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5381  desc: confirmation if presets can be cleared
5382  user:
5383  <source>
5384     *: none
5385     radio: "Clear Current Presets?"
5386  </source>
5387  <dest>
5388     *: none
5389     radio: "Alisin koryente preset?"
5390  </dest>
5391  <voice>
5392     *: none
5393     radio: "Clear Current Presets?"
5394  </voice>
5395 </phrase>
5396 <phrase>
5397  id: LANG_FM_SCANNING
5398  desc: during auto scan
5399  user:
5400  <source>
5401     *: none
5402     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5403  </source>
5404  <dest>
5405     *: none
5406     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5407  </dest>
5408  <voice>
5409     *: none
5410     radio: ""
5411  </voice>
5412 </phrase>
5413 <phrase>
5414  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5415  desc: default preset name for auto scan mode
5416  user:
5417  <source>
5418     *: none
5419     radio: "%d.%02d MHz"
5420  </source>
5421  <dest>
5422     *: none
5423     radio: "%d.%02d MHz"
5424  </dest>
5425  <voice>
5426     *: none
5427     radio: ""
5428  </voice>
5429 </phrase>
5430 <phrase>
5431  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5432  desc: in radio screen / menu
5433  user:
5434  <source>
5435     *: none
5436     radio: "Scan"
5437  </source>
5438  <dest>
5439     *: none
5440     radio: "Siglawan"
5441  </dest>
5442  <voice>
5443     *: none
5444     radio: ""
5445  </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5449  desc: load preset list in fm radio
5450  user:
5451  <source>
5452     *: none
5453     radio: "Load Preset List"
5454  </source>
5455  <dest>
5456     *: none
5457     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5458  </dest>
5459  <voice>
5460     *: none
5461     radio: "Load Preset List"
5462  </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5466  desc: Save preset list in fm radio
5467  user:
5468  <source>
5469     *: none
5470     radio: "Save Preset List"
5471  </source>
5472  <dest>
5473     *: none
5474     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5475  </dest>
5476  <voice>
5477     *: none
5478     radio: "Save Preset List"
5479  </voice>
5480 </phrase>
5481 <phrase>
5482  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5483  desc: clear preset list in fm radio
5484  user:
5485  <source>
5486     *: none
5487     radio: "Clear Preset List"
5488  </source>
5489  <dest>
5490     *: none
5491     radio: "Alisin listahan ng preset"
5492  </dest>
5493  <voice>
5494     *: none
5495     radio: "Clear Preset List"
5496  </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499  id: LANG_FMR
5500  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5501  user:
5502  <source>
5503     *: none
5504     radio: "Preset List"
5505  </source>
5506  <dest>
5507     *: none
5508     radio: "Listahan ng preset"
5509  </dest>
5510  <voice>
5511     *: none
5512     radio: "Preset List"
5513  </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5517  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5518  user:
5519  <source>
5520     *: none
5521     radio: "No settings found. Autoscan?"
5522  </source>
5523  <dest>
5524     *: none
5525     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5526  </dest>
5527  <voice>
5528     *: none
5529     radio: "No settings found. Autoscan?"
5530  </voice>
5531 </phrase>
5532 <phrase>
5533  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5534  desc: When you try to exit radio to confirm save
5535  user:
5536  <source>
5537     *: none
5538     radio: "Save Changes?"
5539  </source>
5540  <dest>
5541     *: none
5542     radio: "Mag-ipon palitan?"
5543  </dest>
5544  <voice>
5545     *: none
5546     radio: "Save Changes?"
5547  </voice>
5548 </phrase>
5549 <phrase>
5550  id: LANG_FM_REGION
5551  desc: fm tuner region setting
5552  <source>
5553     *: none
5554     radio: "Region"
5555  </source>
5556  <dest>
5557     *: none
5558     radio: "Rehiyon"
5559  </dest>
5560  <voice>
5561     *: none
5562     radio: "Region"
5563  </voice>
5564 </phrase>
5565 <phrase>
5566  id: LANG_FM_EUROPE
5567  desc: fm tuner region europe
5568  <source>
5569     *: none
5570     radio: "Europe"
5571  </source>
5572  <dest>
5573     *: none
5574     radio: "Europa"
5575  </dest>
5576  <voice>
5577     *: none
5578     radio: "Europe"
5579  </voice>
5580 </phrase>
5581 <phrase>
5582  id: LANG_FM_US
5583  desc: fm region us / canada
5584  <source>
5585     *: none
5586     radio: "US / Canada"
5587  </source>
5588  <dest>
5589     *: none
5590     radio: "US / Canada"
5591  </dest>
5592  <voice>
5593     *: none
5594     radio: "US and Canada"
5595  </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598  id: LANG_FM_JAPAN
5599  desc: fm region japan
5600  <source>
5601     *: none
5602     radio: "Japan"
5603  </source>
5604  <dest>
5605     *: none
5606     radio: "Japan"
5607  </dest>
5608  <voice>
5609     *: none
5610     radio: "Japan"
5611  </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614  id: LANG_FM_KOREA
5615  desc: fm region korea
5616  <source>
5617     *: none
5618     radio: "Korea"
5619  </source>
5620  <dest>
5621     *: none
5622     radio: "Korea"
5623  </dest>
5624  <voice>
5625     *: none
5626     radio: "Korea"
5627  </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630  id: LANG_RECORDING_FORMAT
5631  desc: audio format item in recording menu
5632  user:
5633  <source>
5634     *: none
5635     recording: "Format"
5636  </source>
5637  <dest>
5638     *: none
5639     recording: "Format"
5640  </dest>
5641  <voice>
5642     *: none
5643     recording: "Format"
5644  </voice>
5645 </phrase>
5646 <phrase>
5647  id: LANG_AFMT_MPA_L3
5648  desc: audio format description
5649  user:
5650  <source>
5651     *: none
5652     recording: "MPEG Layer 3"
5653  </source>
5654  <dest>
5655     *: none
5656     recording: "MPEG Layer 3"
5657  </dest>
5658  <voice>
5659     *: none
5660     recording: "MPEG Layer 3"
5661  </voice>
5662 </phrase>
5663 <phrase>
5664  id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5665  desc: audio format description
5666  user:
5667  <source>
5668     *: none
5669     recording: "PCM Wave"
5670  </source>
5671  <dest>
5672     *: none
5673     recording: "PCM Wave"
5674  </dest>
5675  <voice>
5676     *: none
5677     recording: "PCM Wave"
5678  </voice>
5679 </phrase>
5680 <phrase>
5681  id: LANG_AFMT_WAVPACK
5682  desc: audio format description
5683  user:
5684  <source>
5685     *: none
5686     recording_swcodec: "WavPack"
5687  </source>
5688  <dest>
5689     *: none
5690     recording_swcodec: "WavPack"
5691  </dest>
5692  <voice>
5693     *: none
5694     recording_swcodec: "WavPack"
5695  </voice>
5696 </phrase>
5697 <phrase>
5698  id: LANG_AFMT_AIFF
5699  desc: audio format description
5700  user:
5701  <source>
5702     *: none
5703     recording: "AIFF"
5704  </source>
5705  <dest>
5706     *: none
5707     recording: "AIFF"
5708  </dest>
5709  <voice>
5710     *: none
5711     recording: "AIFF"
5712  </voice>
5713 </phrase>
5714 <phrase>
5715  id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5716  desc: encoder settings
5717  user:
5718  <source>
5719     *: none
5720     recording: "Encoder Settings"
5721  </source>
5722  <dest>
5723     *: none
5724     recording: "Encoder Tagpuan"
5725  </dest>
5726  <voice>
5727     *: none
5728     recording: "Encoder Settings"
5729  </voice>
5730 </phrase>
5731 <phrase>
5732  id: LANG_BITRATE
5733  desc: bits-kilobits per unit time
5734  user:
5735  <source>
5736     *: none
5737     recording_swcodec: "Bitrate"
5738  </source>
5739  <dest>
5740     *: none
5741     recording_swcodec: "Bitrate"
5742  </dest>
5743  <voice>
5744     *: none
5745     recording_swcodec: "Bitrate"
5746  </voice>
5747 </phrase>
5748 <phrase>
5749  id: LANG_NO_SETTINGS
5750  desc: when something has settings in a certain context
5751  user:
5752  <source>
5753     *: none
5754     recording: "(No Settings)"
5755  </source>
5756  <dest>
5757     *: none
5758     recording: "(Wala Tagpuan)"
5759  </dest>
5760  <voice>
5761     *: none
5762     recording: "No settings available"
5763  </voice>
5764 </phrase>
5765 <phrase>
5766  id: LANG_RECORDING_QUALITY
5767  desc: in the recording settings
5768  user:
5769  <source>
5770     *: none
5771     recording_hwcodec: "Quality"
5772  </source>
5773  <dest>
5774     *: none
5775     recording_hwcodec: "Uri"
5776  </dest>
5777  <voice>
5778     *: none
5779     recording_hwcodec: "Quality"
5780  </voice>
5781 </phrase>
5782 <phrase>
5783  id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5784  desc: in the recording settings
5785  user:
5786  <source>
5787     *: none
5788     recording: "Frequency"
5789  </source>
5790  <dest>
5791     *: none
5792     recording: "Dalas"
5793  </dest>
5794  <voice>
5795     *: none
5796     recording: "Frequency"
5797  </voice>
5798 </phrase>
5799 <phrase>
5800  id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5801  desc: when recording source frequency setting must follow source
5802  user:
5803  <source>
5804     *: none
5805     recording: "(Same As Source)"
5806  </source>
5807  <dest>
5808     *: none
5809     recording: "(Gaya ng puno)"
5810  </dest>
5811  <voice>
5812     *: none
5813     recording: "Same As Source"
5814  </voice>
5815 </phrase>
5816 <phrase>
5817  id: LANG_RECORDING_SOURCE
5818  desc: in the recording settings
5819  user:
5820  <source>
5821     *: none
5822     recording: "Source"
5823  </source>
5824  <dest>
5825     *: none
5826     recording: "Puno"
5827  </dest>
5828  <voice>
5829     *: none
5830     recording: "Source"
5831  </voice>
5832 </phrase>
5833 <phrase>
5834  id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5835  desc: in the recording settings
5836  user:
5837  <source>
5838     *: none
5839     recording: "Microphone"
5840     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5841  </source>
5842  <dest>
5843     *: none
5844     recording: "Mikropono"
5845     h100,h120,h300: "Panloob mikropono"
5846  </dest>
5847  <voice>
5848     *: none
5849     recording: "Microphone"
5850     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5851  </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854  id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5855  desc: in the recording settings
5856  user:
5857  <source>
5858     *: none
5859     recording: "Digital"
5860  </source>
5861  <dest>
5862     *: none
5863     recording: "Digital"
5864  </dest>
5865  <voice>
5866     *: none
5867     recording: "Digital"
5868  </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871  id: LANG_LINE_IN
5872  desc: in the recording settings
5873  user:
5874  <source>
5875     *: none
5876     recording,player: "Line In"
5877  </source>
5878  <dest>
5879     *: none
5880     recording,player: "Sa Guhit"
5881  </dest>
5882  <voice>
5883     *: none
5884     recording,player: "Line In"
5885  </voice>
5886 </phrase>
5887 <phrase>
5888  id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5889  desc: Editable recordings setting
5890  user:
5891  <source>
5892     *: none
5893     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5894  </source>
5895  <dest>
5896     *: none
5897     recording_hwcodec: "May kasarinlan o pagsasarili kuwardo"
5898  </dest>
5899  <voice>
5900     *: none
5901     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5902  </voice>
5903 </phrase>
5904 <phrase>
5905  id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5906  desc: Record split menu
5907  user:
5908  <source>
5909     *: none
5910     recording: "File Split Options"
5911  </source>
5912  <dest>
5913     *: none
5914     recording: "Maghati-hati salansan karapatang makapilii"
5915  </dest>
5916  <voice>
5917     *: none
5918     recording: "File Split Options"
5919  </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922  id: LANG_SPLIT_MEASURE
5923  desc: in record timesplit options
5924  <source>
5925     *: none
5926     recording: "Split Measure"
5927  </source>
5928  <dest>
5929     *: none
5930     recording: "Maghati-hati takalan"
5931  </dest>
5932  <voice>
5933     *: none
5934     recording: "Split Measure"
5935  </voice>
5936 </phrase>
5937 <phrase>
5938  id: LANG_SPLIT_TYPE
5939  desc: in record timesplit options
5940  <source>
5941     *: none
5942     recording: "What to do when Splitting"
5943  </source>
5944  <dest>
5945     *: none
5946     recording: "Ano gawin kung hatiin"
5947  </dest>
5948  <voice>
5949     *: none
5950     recording: "What to do when Splitting"
5951  </voice>
5952 </phrase>
5953 <phrase>
5954  id: LANG_START_NEW_FILE
5955  desc: in record timesplit options
5956  user:
5957  <source>
5958     *: none
5959     recording: "Start new file"
5960  </source>
5961  <dest>
5962     *: none
5963     recording: "Magumpisa bago salansan"
5964  </dest>
5965  <voice>
5966     *: none
5967     recording: "Start new file"
5968  </voice>
5969 </phrase>
5970 <phrase>
5971  id: LANG_STOP_RECORDING
5972  desc: in record timesplit options
5973  user:
5974  <source>
5975     *: none
5976     recording: "Stop recording"
5977  </source>
5978  <dest>
5979     *: none
5980     recording: "Paghintuin rekord"
5981  </dest>
5982  <voice>
5983     *: none
5984     recording: "Stop recording"
5985  </voice>
5986 </phrase>
5987 <phrase>
5988  id: LANG_SPLIT_TIME
5989  desc: in record timesplit options
5990  <source>
5991     *: none
5992     recording: "Split Time"
5993  </source>
5994  <dest>
5995     *: none
5996     recording: "Maghati-hati oras"
5997  </dest>
5998  <voice>
5999     *: none
6000     recording: "Split Time"
6001  </voice>
6002 </phrase>
6003 <phrase>
6004  id: LANG_SPLIT_SIZE
6005  desc: in record timesplit options
6006  <source>
6007     *: none
6008     recording: "Split Filesize"
6009  </source>
6010  <dest>
6011     *: none
6012     recording: "Maghati-hati dami salansan"
6013  </dest>
6014  <voice>
6015     *: none
6016     recording: "Split Filesize"
6017  </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020  id: LANG_REC_SIZE
6021  desc: in record timesplit options
6022  user:
6023  <source>
6024     *: none
6025     recording: "Filesize"
6026  </source>
6027  <dest>
6028     *: none
6029     recording: "Dami salansan"
6030  </dest>
6031  <voice>
6032     *: none
6033     recording: "Filesize"
6034  </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037  id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6038  desc: in recording settings_menu
6039  user:
6040  <source>
6041     *: none
6042     recording: "Prerecord Time"
6043  </source>
6044  <dest>
6045     *: none
6046     recording: "Prerecord Time"
6047  </dest>
6048  <voice>
6049     *: none
6050     recording: "Pre-Record time"
6051  </voice>
6052 </phrase>
6053 <phrase>
6054  id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6055  desc: in recording settings_menu
6056  user:
6057  <source>
6058     *: none
6059     recording: "Directory"
6060  </source>
6061  <dest>
6062     *: none
6063     recording: "Listahan"
6064  </dest>
6065  <voice>
6066     *: none
6067     recording: "Directory"
6068  </voice>
6069 </phrase>
6070 <phrase>
6071  id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6072  desc: DEPRECATED
6073  user:
6074  <source>
6075     *: none
6076     recording: ""
6077  </source>
6078  <dest>
6079     *: none
6080     recording: deprecated
6081  </dest>
6082  <voice>
6083     *: none
6084     recording: ""
6085  </voice>
6086 </phrase>
6087 <phrase>
6088  id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6089  desc: used in the onplay menu to set a recording dir
6090  user:
6091  <source>
6092     *: none
6093     recording: "Set As Recording Directory"
6094  </source>
6095  <dest>
6096     *: none
6097     recording: "Ilagay Listahan ng rekording"
6098  </dest>
6099  <voice>
6100     *: none
6101     recording: "Set As Recording Directory"
6102  </voice>
6103 </phrase>
6104 <phrase>
6105  id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6106  desc:
6107  user:
6108  <source>
6109     *: none
6110     recording: "Clear Recording Directory"
6111  </source>
6112  <dest>
6113     *: none
6114     recording: "Alisin Listahan ng rekording"
6115  </dest>
6116  <voice>
6117     *: none
6118     recording: "Clear Recording Directory"
6119  </voice>
6120 </phrase>
6121 <phrase>
6122  id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6123  desc:
6124  user:
6125  <source>
6126     *: none
6127     recording: "Can't write to recording directory"
6128  </source>
6129  <dest>
6130     *: none
6131     recording: "Di maaari sulatan sa listahan ng rekording"
6132  </dest>
6133  <voice>
6134     *: none
6135     recording: "Can't write to recording directory"
6136  </voice>
6137 </phrase>
6138 <phrase>
6139  id: LANG_CLIP_LIGHT
6140  desc: in record settings menu.
6141  user:
6142  <source>
6143     *: none
6144     recording: "Clipping Light"
6145  </source>
6146  <dest>
6147     *: none
6148     recording: "Klip ilaw"
6149  </dest>
6150  <voice>
6151     *: none
6152     recording: "Clipping Light"
6153  </voice>
6154 </phrase>
6155 <phrase>
6156  id: LANG_MAIN_UNIT
6157  desc: in record settings menu.
6158  user:
6159  <source>
6160     *: none
6161     remote: "Main Unit Only"
6162  </source>
6163  <dest>
6164     *: none
6165     remote: "Panguna Lamang yunit"
6166  </dest>
6167  <voice>
6168     *: none
6169     remote: "Main unit only"
6170  </voice>
6171 </phrase>
6172 <phrase>
6173  id: LANG_REMOTE_UNIT
6174  desc: in record settings menu.
6175  user:
6176  <source>
6177     *: none
6178     remote: "Remote Unit Only"
6179  </source>
6180  <dest>
6181     *: none
6182     remote: "Panguna Remote yunit"
6183  </dest>
6184  <voice>
6185     *: none
6186     remote: "Remote unit only"
6187  </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190  id: LANG_REMOTE_MAIN
6191  desc: in record settings menu.
6192  user:
6193  <source>
6194     *: none
6195     remote: "Main and Remote Unit"
6196  </source>
6197  <dest>
6198     *: none
6199     remote: "Paguna at Remote yunit"
6200  </dest>
6201  <voice>
6202     *: none
6203     remote: "Main and remote unit"
6204  </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207  id: LANG_RECORD_TRIGGER
6208  desc: in recording settings_menu
6209  user:
6210  <source>
6211     *: none
6212     recording: "Trigger"
6213  </source>
6214  <dest>
6215     *: none
6216     recording: "Trigger"
6217  </dest>
6218  <voice>
6219     *: none
6220     recording: "Trigger"
6221  </voice>
6222 </phrase>
6223 <phrase>
6224  id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6225  desc: in recording settings_menu
6226  user:
6227  <source>
6228     *: none
6229     recording: "Once"
6230  </source>
6231  <dest>
6232     *: none
6233     recording: "Minsan"
6234  </dest>
6235  <voice>
6236     *: none
6237     recording: "Once"
6238  </voice>
6239 </phrase>
6240 <phrase>
6241  id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6242  desc: in recording trigger menu
6243  <source>
6244     *: none
6245     recording: "Trigtype"
6246  </source>
6247  <dest>
6248     *: none
6249     recording: "Trigtypo"
6250  </dest>
6251  <voice>
6252     *: none
6253     recording: "Trigger type"
6254  </voice>
6255 </phrase>
6256 <phrase>
6257   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
6258   desc: AGC maximum gain in recording screen
6259   <source>
6260     *: none
6261     agc: "AGC max. gain"
6262   </source>
6263   <dest>
6264     *: none
6265     agc: "AGC sukduean tubo"
6266   </dest>
6267   <voice>
6268     *: none
6269     agc: "AGC maximum gain"
6270   </voice>
6271 </phrase>
6272 <phrase>
6273   id: LANG_VOICE_FILETYPE
6274   desc: voice settings menu
6275   user:
6276   <source>
6277     *: "Say File Type"
6278   </source>
6279   <dest>
6280     *: "Say File Type"
6281   </dest>
6282   <voice>
6283     *: "Say File Type"
6284   </voice>
6285 </phrase>
6286 <phrase>
6287   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
6288   desc: in recording settings_menu
6289   user:
6290   <source>
6291     *: none
6292     recording: "Trigger"
6293   </source>
6294   <dest>
6295     *: none
6296     recording: "Trigger"
6297   </dest>
6298   <voice>
6299     *: none
6300     recording: "Trigger"
6301   </voice>
6302 </phrase>
6303 <phrase>
6304   id: VOICE_DIR
6305   desc: spoken only, prefix for directory number
6306   user:
6307   <source>
6308     *: ""
6309   </source>
6310   <dest>
6311     *: ""
6312   </dest>
6313   <voice>
6314     *: "folder"
6315   </voice>
6316 </phrase>
6317 <phrase>
6318   id: LANG_KILOBYTE
6319   desc: a unit postfix, also voiced
6320   user:
6321   <source>
6322     *: "KB"
6323   </source>
6324   <dest>
6325     *: "KB"
6326   </dest>
6327   <voice>
6328     *: "kilobyte"
6329   </voice>
6330 </phrase>
6331 <phrase>
6332   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
6333   desc: in the equalizer settings menu
6334   user:
6335   <source>
6336     *: none
6337     swcodec: "Edit mode: %s"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: none
6341     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
6342   </dest>
6343   <voice>
6344     *: none
6345     swcodec: ""
6346   </voice>
6347 </phrase>
6348 <phrase>
6349   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
6350   desc: spoken only, peak meter release unit
6351   user:
6352   <source>
6353     *: ""
6354   </source>
6355   <dest>
6356     *: ""
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: "units per tick"
6360   </voice>
6361 </phrase>
6362 <phrase>
6363   id: VOICE_CHAR_G
6364   desc: spoken only, for spelling
6365   user:
6366   <source>
6367     *: ""
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: ""
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: "G"
6374   </voice>
6375 </phrase>
6376 <phrase>
6377   id: LANG_RECORDING_LEFT
6378   desc: in the recording screen
6379   user:
6380   <source>
6381     *: none
6382     recording: "Gain Left"
6383   </source>
6384   <dest>
6385     *: none
6386     recording: "Kaliwa ng tubo"
6387   </dest>
6388   <voice>
6389     *: none
6390     recording: ""
6391   </voice>
6392 </phrase>
6393 <phrase>
6394   id: LANG_NOT_PRESENT
6395   desc: when external memory is not present
6396   user:
6397   <source>
6398     *: none
6399     multivolume: "Not present"
6400   </source>
6401   <dest>
6402     *: none
6403     multivolume: "Wala magtanghal"
6404   </dest>
6405   <voice>
6406     *: none
6407     multivolume: "Not present"
6408   </voice>
6409 </phrase>
6410 <phrase>
6411   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6412   desc: automatic gain control in record settings
6413   <source>
6414     *: none
6415     agc: "Automatic Gain Control"
6416   </source>
6417   <dest>
6418     *: none
6419     agc: "Magpigil Kusa ng tubo"
6420   </dest>
6421   <voice>
6422     *: none
6423     agc: "Automatic gain control"
6424   </voice>
6425 </phrase>
6426 <phrase>
6427   id: VOICE_SECONDS
6428   desc: spoken only, a unit postfix
6429   user:
6430   <source>
6431     *: ""
6432   </source>
6433   <dest>
6434     *: ""
6435   </dest>
6436   <voice>
6437     *: "seconds"
6438   </voice>
6439 </phrase>
6440 <phrase>
6441   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6442   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6443   user:
6444   <source>
6445     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6446   </source>
6447   <dest>
6448     *: "Bigyan ng babala alisin dinamiko listahan"
6449   </dest>
6450   <voice>
6451     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6452   </voice>
6453 </phrase>
6454 <phrase>
6455   id: LANG_USBSTACK
6456   desc: in settings_menu
6457   user:
6458   <source>
6459     *: none
6460     usbstack: "USB Stack"
6461   </source>
6462   <dest>
6463     *: none
6464     usbstack: "USB Stack"
6465   </dest>
6466   <voice>
6467     *: none
6468     usbstack: "USB Stack"
6469   </voice>
6470 </phrase>
6471 <phrase>
6472   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
6473   desc: in the recording screen
6474   user:
6475   <source>
6476     *: none
6477     recording: "Gain Left"
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: none
6481     recording: "Kaliwa ng tubo"
6482   </dest>
6483   <voice>
6484     *: none
6485     recording: ""
6486   </voice>
6487 </phrase>
6488 <phrase>
6489   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
6490   desc: spoken only, a unit postfix
6491   user:
6492   <source>
6493     *: ""
6494   </source>
6495   <dest>
6496     *: ""
6497   </dest>
6498   <voice>
6499     *: "kilobits per second"
6500   </voice>
6501 </phrase>
6502 <phrase>
6503   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
6504   desc: in recording and radio screen
6505   user:
6506   <source>
6507     *: none
6508     recording: "Pre-Recording"
6509   </source>
6510   <dest>
6511     *: none
6512     recording: "Pre-Rekording"
6513   </dest>
6514   <voice>
6515     *: none
6516     recording: ""
6517   </voice>
6518 </phrase>
6519 <phrase>
6520   id: LANG_BASS_CUTOFF
6521   desc: Bass setting cut-off frequency
6522   user:
6523   <source>
6524     *: none
6525     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6526   </source>
6527   <dest>
6528     *: none
6529     ipodvideo: "Wala lawum og tingog"
6530   </dest>
6531   <voice>
6532     *: none
6533     ipodvideo: "Bass Cutoff"
6534   </voice>
6535 </phrase>
6536 <phrase>
6537   id: VOICE_EIGHTY
6538   desc: spoken only, for composing numbers
6539   user:
6540   <source>
6541     *: ""
6542   </source>
6543   <dest>
6544     *: ""
6545   </dest>
6546   <voice>
6547     *: "80"
6548   </voice>
6549 </phrase>
6550 <phrase>
6551   id: LANG_SYSFONT_OFF
6552   desc: Used in a lot of places
6553   user:
6554   <source>
6555     *: none
6556     lcd_bitmap: "Off"
6557   </source>
6558   <dest>
6559     *: none
6560     lcd_bitmap: "Isara"
6561   </dest>
6562   <voice>
6563     *: none
6564     lcd_bitmap: "Off"
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: LANG_MENU_SET_RATING
6569   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
6570   user:
6571   <source>
6572     *: "Set Song Rating"
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: "Ilagay Grado sa Kanta"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: "Set Song Rating"
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
6583   desc: line selector color option
6584   user:
6585   <source>
6586     *: none
6587     lcd_color: "Primary Colour"
6588   </source>
6589   <dest>
6590     *: none
6591     lcd_color: "Mahalaga sa lahat Kulay"
6592   </dest>
6593   <voice>
6594     *: none
6595     lcd_color: "Primary Colour"
6596   </voice>
6597 </phrase>
6598 <phrase>
6599   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
6600   desc: in the recording settings
6601   user:
6602   <source>
6603     *: none
6604     recording: "Line In"
6605   </source>
6606   <dest>
6607     *: none
6608     recording: "Sa loob ng guhit"
6609   </dest>
6610   <voice>
6611     *: none
6612     recording: "Line In"
6613   </voice>
6614 </phrase>
6615 <phrase>
6616   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6617   desc: Playlist error
6618   user:
6619   <source>
6620     *: "Error accessing directory"
6621   </source>
6622   <dest>
6623     *: "Mali daan ng listahan"
6624   </dest>
6625   <voice>
6626     *: "Error accessing directory"
6627   </voice>
6628 </phrase>
6629 <phrase>
6630   id: LANG_QUEUE_FIRST
6631   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6632   user:
6633   <source>
6634     *: "Queue Next"
6635   </source>
6636   <dest>
6637     *: "Ang kasunod tirintas"
6638   </dest>
6639   <voice>
6640     *: "Queue Next"
6641   </voice>
6642 </phrase>
6643 <phrase>
6644   id: LANG_PITCH_UP
6645   desc: in wps
6646   user:
6647   <source>
6648     *: none
6649     pitchscreen: "Pitch Up"
6650   </source>
6651   <dest>
6652     *: none
6653     pitchscreen: "Pataasin tono"
6654   </dest>
6655   <voice>
6656     *: none
6657     pitchscreen: ""
6658   </voice>
6659 </phrase>
6660 <phrase>
6661   id: LANG_ID3_VBR
6662   desc: in browse_id3
6663   user:
6664   <source>
6665     *: " (VBR)"
6666   </source>
6667   <dest>
6668     *: " (VBR)"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: ""
6672   </voice>
6673 </phrase>
6674 <phrase>
6675   id: VOICE_BLANK
6676   desc: keyboard
6677   user:
6678   <source>
6679     *: ""
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: ""
6683   </dest>
6684   <voice>
6685     *: "Blank"
6686   </voice>
6687 </phrase>
6688 <phrase>
6689   id: VOICE_FORTY
6690   desc: spoken only, for composing numbers
6691   user:
6692   <source>
6693     *: ""
6694   </source>
6695   <dest>
6696     *: ""
6697   </dest>
6698   <voice>
6699     *: "40"
6700   </voice>
6701 </phrase>
6702 <phrase>
6703   id: VOICE_DB
6704   desc: spoken only, a unit postfix
6705   user:
6706   <source>
6707     *: ""
6708   </source>
6709   <dest>
6710     *: ""
6711   </dest>
6712   <voice>
6713     *: "decibel"
6714   </voice>
6715 </phrase>
6716 <phrase>
6717   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6718   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6719   user:
6720   <source>
6721     *: "Rockbox Info"
6722   </source>
6723   <dest>
6724     *: "Rockbox Inpormasyon"
6725   </dest>
6726   <voice>
6727     *: "Rockbox Info"
6728   </voice>
6729 </phrase>
6730 <phrase>
6731   id: VOICE_EXT_FONT
6732   desc: spoken only, for file extension
6733   user:
6734   <source>
6735     *: ""
6736   </source>
6737   <dest>
6738     *: ""
6739   </dest>
6740   <voice>
6741     *: "font"
6742   </voice>
6743 </phrase>
6744 <phrase>
6745   id: VOICE_PIXEL
6746   desc: spoken only, a unit postfix
6747   user:
6748   <source>
6749     *: ""
6750   </source>
6751   <dest>
6752     *: ""
6753   </dest>
6754   <voice>
6755     *: "pixel"
6756   </voice>
6757 </phrase>
6758 <phrase>
6759   id: LANG_ID3_COMMENT
6760   desc: in tag viewer
6761   user:
6762   <source>
6763     *: "[Comment]"
6764   </source>
6765   <dest>
6766     *: "[Pansin]"
6767   </dest>
6768   <voice>
6769     *: ""
6770   </voice>
6771 </phrase>
6772 <phrase>
6773   id: LANG_AGC_DJSET
6774   desc: AGC preset
6775   <source>
6776     *: none
6777     agc: "DJ-Set (slow)"
6778   </source>
6779   <dest>
6780     *: none
6781     agc: "Ilagay DJ (Mabagal)"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: none
6785     agc: "DJ set (slow)"
6786   </voice>
6787 </phrase>
6788 <phrase>
6789   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
6790   desc: in settings, for recording peak meter
6791   user:
6792   <source>
6793     *: none
6794     recording: "Clip Counter"
6795   </source>
6796   <dest>
6797     *: none
6798     recording: "Klip Counter"
6799   </dest>
6800   <voice>
6801     *: none
6802     recording: "Clip Counter"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
6807   desc: in the recording settings
6808   user:
6809   <source>
6810     *: none
6811     recording: "Int. Mic"
6812   </source>
6813   <dest>
6814     *: none
6815     recording: "Panloob mikropono"
6816   </dest>
6817   <voice>
6818     *: none
6819     recording: "Internal Microphone"
6820   </voice>
6821 </phrase>
6822 <phrase>
6823   id: LANG_VERSION
6824   desc: in the info menu
6825   user:
6826   <source>
6827     *: "Version"
6828   </source>
6829   <dest>
6830     *: "Versiyon"
6831   </dest>
6832   <voice>
6833     *: "Version"
6834   </voice>
6835 </phrase>
6836 <phrase>
6837   id: LANG_REBOOT_NOW
6838   desc: Do you want to reboot?
6839   user:
6840   <source>
6841     *: "Reboot now?"
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: "Reboot ngayon?"
6845   </dest>
6846   <voice>
6847     *: "Reboot now?"
6848   </voice>
6849 </phrase>
6850 <phrase>
6851   id: VOICE_PER_SEC
6852   desc: spoken only, a unit postfix
6853   user:
6854   <source>
6855     *: ""
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: ""
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: "per second"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_INSERT_LAST
6866   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6867   user:
6868   <source>
6869     *: "Insert Last"
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: "Ipasok huli"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: "Insert Last"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
6880   desc: in the equalizer settings menu
6881   user:
6882   <source>
6883     *: none
6884     swcodec: "Cutoff Frequency"
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: none
6888     swcodec: "Cutoff Dalas"
6889   </dest>
6890   <voice>
6891     *: none
6892     swcodec: "Cutoff Frequency"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_NO_FILES
6897   desc: in settings_menu
6898   user:
6899   <source>
6900     *: "No files"
6901   </source>
6902   <dest>
6903     *: "Wala salansan"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: "No files"
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: LANG_ID3_PLAYLIST
6911   desc: in tag viewer
6912   user:
6913   <source>
6914     *: "[Playlist]"
6915   </source>
6916   <dest>
6917     *: "[Playlist]"
6918   </dest>
6919   <voice>
6920     *: ""
6921   </voice>
6922 </phrase>
6923 <phrase>
6924   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
6925   desc: bool false representation
6926   user:
6927   <source>
6928     *: none
6929     lcd_bitmap: "No"
6930   </source>
6931   <dest>
6932     *: none
6933     lcd_bitmap: "Hindi"
6934   </dest>
6935   <voice>
6936     *: none
6937     lcd_bitmap: "No"
6938   </voice>
6939 </phrase>
6940 <phrase>
6941   id: LANG_SYSFONT_ALL
6942   desc: repeat playlist once all songs have completed
6943   user:
6944   <source>
6945     *: none
6946     lcd_bitmap: "All"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: none
6950     lcd_bitmap: "Lahat"
6951   </dest>
6952   <voice>
6953     *: none
6954     lcd_bitmap: "All"
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
6959   desc: in recording screen
6960   user:
6961   <source>
6962     *: none
6963     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
6964     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
6965     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
6966   </source>
6967   <dest>
6968     *: none
6969     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
6970     h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
6971     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin LEFT."
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: none
6975     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
6976   </voice>
6977 </phrase>
6978 <phrase>
6979   id: LANG_SHOW_INDICES
6980   desc: in playlist viewer menu
6981   user:
6982   <source>
6983     *: "Show Indices"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: "Pakita taltuntunan"
6987   </dest>
6988   <voice>
6989     *: "Show Indices"
6990   </voice>
6991 </phrase>
6992 <phrase>
6993   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
6994   desc: Onplay open with
6995   user:
6996   <source>
6997     *: "Open With..."
6998   </source>
6999   <dest>
7000     *: "Kasama ng bukas..."
7001   </dest>
7002   <voice>
7003     *: "open with"
7004   </voice>
7005 </phrase>
7006 <phrase>
7007   id: LANG_PAUSE
7008   desc: in wps and recording trigger menu
7009   user:
7010   <source>
7011     *: "Pause"
7012   </source>
7013   <dest>
7014     *: "Tumigil"
7015   </dest>
7016   <voice>
7017     *: "Pause"
7018   </voice>
7019 </phrase>
7020 <phrase>
7021   id: LANG_DELETING
7022   desc:
7023   user:
7024   <source>
7025     *: "Deleting..."
7026   </source>
7027   <dest>
7028     *: "Alisin..."
7029   </dest>
7030   <voice>
7031     *: "Deleting"
7032   </voice>
7033 </phrase>
7034 <phrase>
7035   id: VOICE_EXT_MPA
7036   desc: spoken only, for file extension
7037   user:
7038   <source>
7039     *: ""
7040   </source>
7041   <dest>
7042     *: ""
7043   </dest>
7044   <voice>
7045     *: "audio"
7046   </voice>
7047 </phrase>
7048 <phrase>
7049   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
7050   desc: in dir browser, F1 button bar text
7051   user:
7052   <source>
7053     *: none
7054     recorder_pad: "Menu"
7055   </source>
7056   <dest>
7057     *: none
7058     recorder_pad: "Mga putahe"
7059   </dest>
7060   <voice>
7061     *: none
7062     recorder_pad: ""
7063   </voice>
7064 </phrase>
7065 <phrase>
7066   id: LANG_ID3_NO_INFO
7067   desc: in tag viewer
7068   user:
7069   <source>
7070     *: "<No Info>"
7071   </source>
7072   <dest>
7073     *: "<Wala Inpormasyon>"
7074   </dest>
7075   <voice>
7076     *: ""
7077   </voice>
7078 </phrase>
7079 <phrase>
7080   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7081   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7082   user:
7083   <source>
7084     *: "Bookmarks"
7085   </source>
7086   <dest>
7087     *: "Bookmarks"
7088   </dest>
7089   <voice>
7090     *: "Bookmarks"
7091   </voice>
7092 </phrase>
7093 <phrase>
7094   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7095   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7096   user:
7097   <source>
7098     *: "Queue Shuffled"
7099   </source>
7100   <dest>
7101     *: "Balasahin tirintas"
7102   </dest>
7103   <voice>
7104     *: "Queue Shuffled"
7105   </voice>
7106 </phrase>
7107 <phrase>
7108   id: LANG_USB_CHARGING
7109   desc: in Battery menu
7110   user:
7111   <source>
7112     *: none
7113     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7114   </source>
7115   <dest>
7116     *: none
7117     usb_charging: "Charge During USB Connection"
7118   </dest>
7119   <voice>
7120     *: none
7121     usb_charging: "Charge During U S B Connection"
7122   </voice>
7123 </phrase>
7124 <phrase>
7125   id: LANG_DELETE
7126   desc: The verb/action Delete
7127   user:
7128   <source>
7129     *: "Delete"
7130   </source>
7131   <dest>
7132     *: "Alisin"
7133   </dest>
7134   <voice>
7135     *: "Delete"
7136   </voice>
7137 </phrase>
7138 <phrase>
7139   id: LANG_CREATE_DIR
7140   desc: in main menu
7141   user:
7142   <source>
7143     *: "Create Directory"
7144   </source>
7145   <dest>
7146     *: "Gumawa Listahan"
7147   </dest>
7148   <voice>
7149     *: "Create Directory"
7150   </voice>
7151 </phrase>
7152 <phrase>
7153   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7154   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7155   user:
7156   <source>
7157     *: none
7158     remote: "Remote Display OFF"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: none
7162     remote: "Remote Pakita OFF"
7163   </dest>
7164   <voice>
7165     *: none
7166     remote: "Remote Display OFF"
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
7171   desc: AGC preset
7172   <source>
7173     *: none
7174     agc: "Safety (clip)"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: none
7178     agc: "Katiwasayan (klip)"
7179   </dest>
7180   <voice>
7181     *: none
7182     agc: "Safety (clip)"
7183   </voice>
7184 </phrase>
7185 <phrase>
7186   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7187   desc: Playlist error
7188   user:
7189   <source>
7190     *: "Error accessing playlist control file"
7191   </source>
7192   <dest>
7193     *: "Mali pagpasok listahan ng kontrolin"
7194   </dest>
7195   <voice>
7196     *: "Error accessing playlist control file"
7197   </voice>
7198 </phrase>
7199 <phrase>
7200   id: LANG_PASTE
7201   desc: The verb/action Paste
7202   user:
7203   <source>
7204     *: "Paste"
7205   </source>
7206   <dest>
7207     *: "Idikit"
7208   </dest>
7209   <voice>
7210     *: "Paste"
7211   </voice>
7212 </phrase>
7213 <phrase>
7214   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
7215   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
7216   user:
7217   <source>
7218     *: "Announce Battery Level"
7219   </source>
7220   <dest>
7221     *: "Sabihin Batirya Pantay"
7222   </dest>
7223   <voice>
7224     *: "Announce Battery Level"
7225   </voice>
7226 </phrase>
7227 <phrase>
7228   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
7229   desc: if save settings has failed
7230   user:
7231   <source>
7232     *: "No partition?"
7233     player: "Partition?"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: "Wala Partisyon?"
7237     player: "Partisyon?"
7238   </dest>
7239   <voice>
7240     *: ""
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7245   desc: Playlist error
7246   user:
7247   <source>
7248     *: "Error updating playlist control file"
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: "Mali bago listahan kontrolin"
7252   </dest>
7253   <voice>
7254     *: "Error updating playlist control file"
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_ID3_GENRE
7259   desc: in tag viewer
7260   user:
7261   <source>
7262     *: "[Genre]"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: "[Typo]"
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: ""
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: VOICE_FIFTY
7273   desc: spoken only, for composing numbers
7274   user:
7275   <source>
7276     *: ""
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: ""
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: "50"
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
7287   desc: in dir browser, F2 button bar text
7288   user:
7289   <source>
7290     *: none
7291     recorder_pad: "Option"
7292   </source>
7293   <dest>
7294     *: none
7295     recorder_pad: "Karapatang makpili"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: none
7299     recorder_pad: ""
7300   </voice>
7301 </phrase>
7302 <phrase>
7303   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
7304   desc: line selector color menu title
7305   user:
7306   <source>
7307     *: none
7308     lcd_color: "Line Selector Colours"
7309   </source>
7310   <dest>
7311     *: none
7312     lcd_color: "Pumili Guhit Kulay"
7313   </dest>
7314   <voice>
7315     *: none
7316     lcd_color: "Line Selector Colours"
7317   </voice>
7318 </phrase>
7319 <phrase>
7320   id: VOICE_ZERO
7321   desc: spoken only, for composing numbers
7322   user:
7323   <source>
7324     *: ""
7325   </source>
7326   <dest>
7327     *: ""
7328   </dest>
7329   <voice>
7330     *: "0"
7331   </voice>
7332 </phrase>
7333 <phrase>
7334   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
7335   desc: general warning
7336   user:
7337   <source>
7338     *: "WARNING! Low Battery!"
7339   </source>
7340   <dest>
7341     *: "BABALA! Mahina Batirya!"
7342   </dest>
7343   <voice>
7344     *: "WARNING! Low Battery!"
7345   </voice>
7346 </phrase>
7347 <phrase>
7348   id: VOICE_CHAR_U
7349   desc: spoken only, for spelling
7350   user:
7351   <source>
7352     *: ""
7353   </source>
7354   <dest>
7355     *: ""
7356   </dest>
7357   <voice>
7358     *: "U"
7359   </voice>
7360 </phrase>
7361 <phrase>
7362   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
7363   desc: title for the playlist viewer settings menus
7364   user:
7365   <source>
7366     *: "Playlist Viewer Settings"
7367   </source>
7368   <dest>
7369     *: "Ilagay Listahan"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: "Playlist Viewer Settings"
7373   </voice>
7374 </phrase>
7375 <phrase>
7376   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7377   desc: in tag viewer
7378   user:
7379   <source>
7380     *: "[Album Gain]"
7381   </source>
7382   <dest>
7383     *: "[Album tubo]"
7384   </dest>
7385   <voice>
7386     *: ""
7387   </voice>
7388 </phrase>
7389 <phrase>
7390   id: LANG_ID3_ARTIST
7391   desc: in tag viewer
7392   user:
7393   <source>
7394     *: "[Artist]"
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: "[Artista]"
7398   </dest>
7399   <voice>
7400     *: ""
7401   </voice>
7402 </phrase>
7403 <phrase>
7404   id: VOICE_EIGHT
7405   desc: spoken only, for composing numbers
7406   user:
7407   <source>
7408     *: ""
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: ""
7412   </dest>
7413   <voice>
7414     *: "8"
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: VOICE_EXT_ROCK
7419   desc: spoken only, for file extension
7420   user:
7421   <source>
7422     *: ""
7423   </source>
7424   <dest>
7425     *: ""
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: "plugin"
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_MEGABYTE
7433   desc: a unit postfix, also voiced
7434   user:
7435   <source>
7436     *: "MB"
7437   </source>
7438   <dest>
7439     *: "MB"
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: "megabyte"
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7447   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7448   user:
7449   <source>
7450     *: "Erase dynamic playlist?"
7451   </source>
7452   <dest>
7453     *: "Alisin dinamiko listahan?"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: "Erase dynamic playlist?"
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: VOICE_MINUS
7461   desc: spoken only, for composing numbers
7462   user:
7463   <source>
7464     *: ""
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: ""
7468   </dest>
7469   <voice>
7470     *: "minus"
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: VOICE_ELEVEN
7475   desc: spoken only, for composing numbers
7476   user:
7477   <source>
7478     *: ""
7479   </source>
7480   <dest>
7481     *: ""
7482   </dest>
7483   <voice>
7484     *: "11"
7485   </voice>
7486 </phrase>
7487 <phrase>
7488   id: VOICE_EMPTY_LIST
7489   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
7490   user:
7491   <source>
7492     *: ""
7493   </source>
7494   <dest>
7495     *: ""
7496   </dest>
7497   <voice>
7498     *: "Empty list"
7499   </voice>
7500 </phrase>
7501 <phrase>
7502   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
7503   desc: displayed if save settings has failed
7504   user:
7505   <source>
7506     *: "Save Failed"
7507   </source>
7508   <dest>
7509     *: "Lumagpak Mag-ipun"
7510   </dest>
7511   <voice>
7512     *: "Save Failed"
7513   </voice>
7514 </phrase>
7515 <phrase>
7516   id: LANG_BYTE
7517   desc: a unit postfix
7518   user:
7519   <source>
7520     *: "B"
7521   </source>
7522   <dest>
7523     *: "B"
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: ""
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7531   desc: in tag viewer
7532   user:
7533   <source>
7534     *: "[Frequency]"
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: "[Dalas]"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: ""
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: LANG_QUEUE_LAST
7545   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
7546   user:
7547   <source>
7548     *: "Queue Last"
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: "Tirintas huli"
7552   </dest>
7553   <voice>
7554     *: "Queue Last"
7555   </voice>
7556 </phrase>
7557 <phrase>
7558   id: LANG_DISK_FULL
7559   desc: in recording screen
7560   user:
7561   <source>
7562     *: none
7563     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7564     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7565     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7566     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: none
7570     recording: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin OFF."
7571     h100,h120,h300: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin STOP."
7572     m5,x5: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin POWER."
7573     e200,c200: "Puno disk. Magpatuloy Pindutin UP."
7574   </dest>
7575   <voice>
7576     *: none
7577     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: "
7578   </voice>
7579 </phrase>
7580 <phrase>
7581   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7582   desc: in sound_settings
7583   user:
7584   <source>
7585     *: none
7586     recording: "Volume"
7587   </source>
7588   <dest>
7589     *: none
7590     recording: "Bulumen"
7591   </dest>
7592   <voice>
7593     *: none
7594     recording: "Volume"
7595   </voice>
7596 </phrase>
7597 <phrase>
7598   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
7599   desc: in the recording settings
7600   user:
7601   <source>
7602     *: none
7603     recording: "Source"
7604   </source>
7605   <dest>
7606     *: none
7607     recording: "Puno"
7608   </dest>
7609   <voice>
7610     *: none
7611     recording: "Source"
7612   </voice>
7613 </phrase>
7614 <phrase>
7615   id: VOICE_AM
7616   desc: spoken only, for wall clock announce
7617   user:
7618   <source>
7619     *: none
7620     rtc: ""
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: none
7624     rtc: ""
7625   </dest>
7626   <voice>
7627     *: none
7628     rtc: "A M"
7629   </voice>
7630 </phrase>
7631 <phrase>
7632   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
7633   desc: Display of recorded file size
7634   user:
7635   <source>
7636     *: none
7637     recording: "Size:"
7638   </source>
7639   <dest>
7640     *: none
7641     recording: "Laki:"
7642   </dest>
7643   <voice>
7644     *: none
7645     recording: ""
7646   </voice>
7647 <phrase>
7648   id: LANG_BUFFER_STAT
7649   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
7650   user:
7651   <source>
7652     *: "Buffer: %d.%03dMB"
7653     player: "Buf: %d.%03dMB"
7654   </source>
7655   <dest>
7656     *: "Buffer: %d.%03dMB"
7657     player: "Buf: %d.%03dMB"
7658   </dest>
7659   <voice>
7660     *: "Buffer size"
7661   </voice>
7662 </phrase>
7663 <phrase>
7664   id: LANG_USBSTACK_HOST
7665   desc: in usbstack settings
7666   user:
7667   <source>
7668     *: none
7669     usbstack: "Host"
7670   </source>
7671   <dest>
7672     *: none
7673     usbstack: "Ostiya"
7674   </dest>
7675   <voice>
7676     *: none
7677     usbstack: "Host"
7678   </voice>
7679 </phrase>
7680 <phrase>
7681   id: LANG_REMOVE_MMC
7682   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
7683   user:
7684   <source>
7685     *: none
7686     ondio*: "Please remove inserted MMC"
7687   </source>
7688   <dest>
7689     *: none
7690     ondio*: "Alisin MMC"
7691   </dest>
7692   <voice>
7693     *: none
7694     ondio*: "Please remove multimedia card"
7695   </voice>
7696 </phrase>
7697 <phrase>
7698   id: VOICE_CHAR_H
7699   desc: spoken only, for spelling
7700   user:
7701   <source>
7702     *: ""
7703   </source>
7704   <dest>
7705     *: ""
7706   </dest>
7707   <voice>
7708     *: "H"
7709   </voice>
7710 </phrase>
7711 <phrase>
7712   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7713   desc: in sound_settings
7714   user:
7715   <source>
7716     *: none
7717     recording: "Stereo"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: none
7721     recording: "Stereo"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: none
7725     recording: "Stereo"
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7730   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7731   user:
7732   <source>
7733     *: "Incompatible version"
7734   </source>
7735   <dest>
7736     *: "Di-magkabagang versiyon"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: ""
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7744   desc: Playlist error
7745   user:
7746   <source>
7747     *: "Error accessing playlist file"
7748   </source>
7749   <dest>
7750     *: "Mali pagpasok listahan"
7751   </dest>
7752   <voice>
7753     *: "Error accessing playlist file"
7754   </voice>
7755 </phrase>
7756 <phrase>
7757   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
7758   desc: display menu, F3 substitute
7759   user:
7760   <source>
7761     *: none
7762     lcd_bitmap: "Status Bar"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: none
7766     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
7767   </dest>
7768   <voice>
7769     *: none
7770     lcd_bitmap: "Status Bar"
7771   </voice>
7772 </phrase>
7773 <phrase>
7774   id: VOICE_EXT_BMARK
7775   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7776   user:
7777   <source>
7778     *: ""
7779   </source>
7780   <dest>
7781     *: ""
7782   </dest>
7783   <voice>
7784     *: "bookmark"
7785   </voice>
7786 </phrase>
7787 <phrase>
7788   id: VOICE_CHAR_M
7789   desc: spoken only, for spelling
7790   user:
7791   <source>
7792     *: ""
7793   </source>
7794   <dest>
7795     *: ""
7796   </dest>
7797   <voice>
7798     *: "M"
7799   </voice>
7800 </phrase>
7801 <phrase>
7802   id: VOICE_EXT_KBD
7803   desc: spoken only, for file extension
7804   user:
7805   <source>
7806     *: ""
7807   </source>
7808   <dest>
7809     *: ""
7810   </dest>
7811   <voice>
7812     *: "keyboard"
7813   </voice>
7814 </phrase>
7815 <phrase>
7816   id: LANG_ID3_TITLE
7817   desc: in tag viewer
7818   user:
7819   <source>
7820     *: "[Title]"
7821   </source>
7822   <dest>
7823     *: "[Pamagat]"
7824   </dest>
7825   <voice>
7826     *: ""
7827   </voice>
7828 </phrase>
7829 <phrase>
7830   id: LANG_TIME
7831   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7832   user:
7833   <source>
7834     *: "Time"
7835   </source>
7836   <dest>
7837     *: "Oras"
7838   </dest>
7839   <voice>
7840     *: "Time"
7841   </voice>
7842 </phrase>
7843 <phrase>
7844   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
7845   desc: AGC preset
7846   <source>
7847     *: none
7848     agc: "Medium"
7849   </source>
7850   <dest>
7851     *: none
7852     agc: "Panggitna"
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: none
7856     agc: "Medium"
7857   </voice>
7858 </phrase>
7859 <phrase>
7860   id: LANG_GIGABYTE
7861   desc: a unit postfix, also voiced
7862   user:
7863   <source>
7864     *: "GB"
7865   </source>
7866   <dest>
7867     *: "GB"
7868   </dest>
7869   <voice>
7870     *: "gigabyte"
7871   </voice>
7872 </phrase>
7873 <phrase>
7874   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7875   desc:
7876   user:
7877   <source>
7878     *: "Browse Cuesheet"
7879   </source>
7880   <dest>
7881     *: "Pakita Cuesheet"
7882   </dest>
7883   <voice>
7884     *: "Browse Cuesheet"
7885   </voice>
7886 </phrase>
7887 <phrase>
7888   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
7889   desc: in the main menu
7890   user:
7891   <source>
7892     *: "Demos"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: "Demos"
7896   </dest>
7897   <voice>
7898     *: "Demos"
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_SYSFONT_ON
7903   desc: Used in a lot of places
7904   user:
7905   <source>
7906     *: none
7907     lcd_bitmap: "On"
7908   </source>
7909   <dest>
7910     *: none
7911     lcd_bitmap: "Bukas"
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: none
7915     lcd_bitmap: "On"
7916   </voice>
7917 </phrase>
7918 <phrase>
7919   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
7920   desc: "<Random>" entry in tag browser
7921   user:
7922   <source>
7923     *: "<Random>"
7924   </source>
7925   <dest>
7926     *: "<Pagkakataon>"
7927   </dest>
7928   <voice>
7929     *: "Random"
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: LANG_TOP_TIME
7934   desc: in run time screen
7935   user:
7936   <source>
7937     *: "Top Time"
7938   </source>
7939   <dest>
7940     *: "Mangibabaw Oras"
7941   </dest>
7942   <voice>
7943     *: "Top Time"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
7948   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
7949   user:
7950   <source>
7951     *: none
7952     swcodec: "Restarting playback..."
7953   </source>
7954   <dest>
7955     *: none
7956     swcodec: "Umpisahan playback..."
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: none
7960     swcodec: ""
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: LANG_CREATING
7965   desc: Screen feedback during playlist creation
7966   user:
7967   <source>
7968     *: "Creating"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: "Gumawa"
7972   </dest>
7973   <voice>
7974     *: ""
7975   </voice>
7976 </phrase>
7977 <phrase>
7978   id: LANG_INSERT_FIRST
7979   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
7980   user:
7981   <source>
7982     *: "Insert Next"
7983   </source>
7984   <dest>
7985     *: "Ang kasunod magpaloob"
7986   </dest>
7987   <voice>
7988     *: "Insert Next"
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: VOICE_THIRTEEN
7993   desc: spoken only, for composing numbers
7994   user:
7995   <source>
7996     *: ""
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: ""
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: "13"
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
8007   desc: line selector text color option
8008   user:
8009   <source>
8010     *: none
8011     lcd_color: "Text Colour"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: none
8015     lcd_color: "Teksto Kulay"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: none
8019     lcd_color: "Text Colour"
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_ID3_YEAR
8024   desc: in tag viewer
8025   user:
8026   <source>
8027     *: "[Year]"
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: "[Taon]"
8031   </dest>
8032   <voice>
8033     *: ""
8034   </voice>
8035 </phrase>
8036 <phrase>
8037   id: LANG_OFF_ABORT
8038   desc: Used on recorder models
8039   user:
8040   <source>
8041     *: "OFF to abort"
8042     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8043     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8044     x5,m5: "Long PLAY to abort"
8045     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: "OFF sa agas"
8049     player,h100,h120,h300: "STOP sa agas"
8050     ipod*: "PLAY/PAUSE sa agas"
8051     x5,m5: "Long PLAY sa agas"
8052     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV sa agas"
8053   </dest>
8054   <voice>
8055     *: ""
8056   </voice>
8057 </phrase>
8058 <phrase>
8059   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
8060   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
8061   user:
8062   <source>
8063     *: "Create Bookmark"
8064   </source>
8065   <dest>
8066     *: "Gumawa Bookmark"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: "Create Bookmark"
8070   </voice>
8071 </phrase>
8072 <phrase>
8073   id: LANG_THEME_MENU
8074   desc: in the settings menu
8075   user:
8076   <source>
8077     *: "Theme Settings"
8078   </source>
8079   <dest>
8080     *: "Ilagay Tema"
8081   </dest>
8082   <voice>
8083     *: "Theme Settings"
8084   </voice>
8085 </phrase>
8086 <phrase>
8087   id: VOICE_CHAR_F
8088   desc: spoken only, for spelling
8089   user:
8090   <source>
8091     *: ""
8092   </source>
8093   <dest>
8094     *: ""
8095   </dest>
8096   <voice>
8097     *: "F"
8098   </voice>
8099 </phrase>
8100 <phrase>
8101   id: LANG_BATTERY_TIME
8102   desc: battery level in % and estimated time remaining
8103   user:
8104   <source>
8105     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8106     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8107     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8108   </source>
8109   <dest>
8110     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
8111     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
8112     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
8113   </dest>
8114   <voice>
8115     *: "Battery level"
8116   </voice>
8117 </phrase>
8118 <phrase>
8119   id: LANG_SHUTDOWN
8120   desc: in main menu
8121   user:
8122   <source>
8123     *: none
8124     soft_shutdown: "Shut down"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: none
8128     soft_shutdown: "Isara"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: none
8132     soft_shutdown: "Shut down"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
8137   desc: Menu option for creating a playlist
8138   user:
8139   <source>
8140     *: "Create Playlist"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: "Gumawa listahan"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "Create Playlist"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8151   desc: trigger types
8152   <source>
8153     *: none
8154     recording: "New file"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: none
8158     recording: "Bago Salansan"
8159   </dest>
8160   <voice>
8161     *: none
8162     recording: "New file"
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: VOICE_OH
8167   desc: spoken only, for wall clock announce
8168   user:
8169   <source>
8170     *: none
8171     rtc: ""
8172   </source>
8173   <dest>
8174     *: none
8175     rtc: ""
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: none
8179     rtc: "oh"
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: LANG_ADD_TO_FAVES
8184   desc:
8185   user:
8186   <source>
8187     *: "Add to Shortcuts"
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: "Add to Shortcuts"
8191   </dest>
8192   <voice>
8193     *: "Add to Shortcuts"
8194   </voice>
8195 </phrase>
8196 <phrase>
8197   id: VOICE_NINETY
8198   desc: spoken only, for composing numbers
8199   user:
8200   <source>
8201     *: ""
8202   </source>
8203   <dest>
8204     *: ""
8205   </dest>
8206   <voice>
8207     *: "90"
8208   </voice>
8209 </phrase>
8210 <phrase>
8211   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8212   desc: Viewer plugin name too long
8213   user:
8214   <source>
8215     *: "Plugin name too long"
8216   </source>
8217   <dest>
8218     *: "Mahaba panganlan Plugin"
8219   </dest>
8220   <voice>
8221     *: "Plugin name too long"
8222   </voice>
8223 </phrase>
8224 <phrase>
8225   id: LANG_USBSTACK_MODE
8226   desc: in usbstack settings
8227   user:
8228   <source>
8229     *: none
8230     usbstack: "USB Stack Mode"
8231   </source>
8232   <dest>
8233     *: none
8234     usbstack: "USB Stack Mode"
8235   </dest>
8236   <voice>
8237     *: none
8238     usbstack: "USB Stack Mode"
8239   </voice>
8240 </phrase>
8241 <phrase>
8242   id: LANG_PLUGIN_GAMES
8243   desc: in the main menu
8244   user:
8245   <source>
8246     *: "Games"
8247   </source>
8248   <dest>
8249     *: "Laro"
8250   </dest>
8251   <voice>
8252     *: "Games"
8253   </voice>
8254 </phrase>
8255 <phrase>
8256   id: VOICE_CHAR_P
8257   desc: spoken only, for spelling
8258   user:
8259   <source>
8260     *: ""
8261   </source>
8262   <dest>
8263     *: ""
8264   </dest>
8265   <voice>
8266     *: "P"
8267   </voice>
8268 </phrase>
8269 <phrase>
8270   id: LANG_DELETED
8271   desc: A file has beed deleted
8272   user:
8273   <source>
8274     *: "Deleted"
8275   </source>
8276   <dest>
8277     *: "Alisin"
8278   </dest>
8279   <voice>
8280     *: "Deleted"
8281   </voice>
8282 </phrase>
8283 <phrase>
8284   id: VOICE_CHAR_E
8285   desc: spoken only, for spelling
8286   user:
8287   <source>
8288     *: ""
8289   </source>
8290   <dest>
8291     *: ""
8292   </dest>
8293   <voice>
8294     *: "E"
8295   </voice>
8296 </phrase>
8297 <phrase>
8298   id: LANG_END_PLAYLIST
8299   desc: when playlist has finished
8300   user:
8301   <source>
8302     *: "End of Song List"
8303     player: "End of List"
8304   </source>
8305   <dest>
8306     *: "Magtapos kanta listahan"
8307     player: "Magtapos listahan"
8308   </dest>
8309   <voice>
8310     *: "End of Song List"
8311     player: "End of List"
8312   </voice>
8313 </phrase>
8314 <phrase>
8315   id: LANG_SYSFONT_GAIN
8316   desc: in the equalizer settings menu
8317   user:
8318   <source>
8319     *: none
8320     lcd_bitmap: "Gain"
8321   </source>
8322   <dest>
8323     *: none
8324     lcd_bitmap: "Tubo"
8325   </dest>
8326   <voice>
8327     *: none
8328     lcd_bitmap: "Gain"
8329   </voice>
8330 </phrase>
8331 <phrase>
8332   id: VOICE_THIRTY
8333   desc: spoken only, for composing numbers
8334   user:
8335   <source>
8336     *: ""
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: ""
8340   </dest>
8341   <voice>
8342     *: "30"
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8347   desc: in shutdown screen
8348   user:
8349   <source>
8350     *: none
8351     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: none
8355     soft_shutdown: "Pindutin OFF kay isara"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: none
8359     soft_shutdown: ""
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
8364   desc: in usbstack settings
8365   user:
8366   <source>
8367     *: none
8368     usbstack: "Device"
8369   </source>
8370   <dest>
8371     *: none
8372     usbstack: "Device"
8373   </dest>
8374   <voice>
8375     *: none
8376     usbstack: "Device"
8377   </voice>
8378 </phrase>
8379 <phrase>
8380   id: VOICE_EXT_WPS
8381   desc: spoken only, for file extension
8382   user:
8383   <source>
8384     *: ""
8385   </source>
8386   <dest>
8387     *: ""
8388   </dest>
8389   <voice>
8390     *: "while-playing-screen"
8391   </voice>
8392 </phrase>
8393 <phrase>
8394   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
8395   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
8396   user:
8397   <source>
8398     *: none
8399     multivolume: "Int:"
8400   </source>
8401   <dest>
8402     *: none
8403     multivolume: "Panloob:"
8404   </dest>
8405   <voice>
8406     *: none
8407     multivolume: "Internal"
8408   </voice>
8409 </phrase>
8410 <phrase>
8411   id: LANG_KEYLOCK_OFF
8412   desc: displayed when key lock is turned off
8413   user:
8414   <source>
8415     *: "Buttons Unlocked"
8416   </source>
8417   <dest>
8418     *: "Buttones Wala kandado"
8419   </dest>
8420   <voice>
8421     *: ""
8422   </voice>
8423 </phrase>
8424 <phrase>
8425   id: VOICE_FILE
8426   desc: spoken only, prefix for file number
8427   user:
8428   <source>
8429     *: ""
8430   </source>
8431   <dest>
8432     *: ""
8433   </dest>
8434   <voice>
8435     *: "file"
8436   </voice>
8437 </phrase>
8438 <phrase>
8439   id: LANG_AGC_LIVE
8440   desc: AGC preset
8441   <source>
8442     *: none
8443     agc: "Live (slow)"
8444   </source>
8445   <dest>
8446     *: none
8447     agc: "Buhay (magbagal)"
8448   </dest>
8449   <voice>
8450     *: none
8451     agc: "Live (slow)"
8452   </voice>
8453 </phrase>
8454 <phrase>
8455   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8456   desc: show only playlist
8457   user:
8458   <source>
8459     *: none
8460     lcd_bitmap: "Playlists"
8461   </source>
8462   <dest>
8463     *: none
8464     lcd_bitmap: "Listahan"
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: none
8468     lcd_bitmap: "Playlists"
8469   </voice>
8470 </phrase>
8471 <phrase>
8472   id: VOICE_CHAR_V
8473   desc: spoken only, for spelling
8474   user:
8475   <source>
8476     *: ""
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: ""
8480   </dest>
8481   <voice>
8482     *: "V"
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
8487   desc: Asked from onplay screen
8488   user:
8489   <source>
8490     *: "Recursively?"
8491   </source>
8492   <dest>
8493     *: "Recursively?"
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: "Recursively?"
8497   </voice>
8498 </phrase>
8499 <phrase>
8500   id: VOICE_PM
8501   desc: spoken only, for wall clock announce
8502   user:
8503   <source>
8504     *: none
8505     rtc: ""
8506   </source>
8507   <dest>
8508     *: none
8509     rtc: ""
8510   </dest>
8511   <voice>
8512     *: none
8513     rtc: "P M"
8514   </voice>
8515 </phrase>
8516 <phrase>
8517   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
8518   desc: in tag viewer
8519   user:
8520   <source>
8521     *: "[Track Gain]"
8522   </source>
8523   <dest>
8524     *: "[Landas Tubo]"
8525   </dest>
8526   <voice>
8527     *: ""
8528   </voice>
8529 </phrase>
8530 <phrase>
8531   id: VOICE_BILLION
8532   desc: spoken only, for composing numbers
8533   user:
8534   <source>
8535     *: ""
8536   </source>
8537   <dest>
8538     *: ""
8539   </dest>
8540   <voice>
8541     *: "billion"
8542   </voice>
8543 </phrase>
8544 <phrase>
8545   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8546   desc: in the recording settings
8547   user:
8548   <source>
8549     *: none
8550     recording: "Frequency"
8551   </source>
8552   <dest>
8553     *: none
8554     recording: "Dalas"
8555   </dest>
8556   <voice>
8557     *: none
8558     recording: "Frequency"
8559   </voice>
8560 </phrase>
8561 <phrase>
8562   id: VOICE_TWENTY
8563   desc: spoken only, for composing numbers
8564   user:
8565   <source>
8566     *: ""
8567   </source>
8568   <dest>
8569     *: ""
8570   </dest>
8571   <voice>
8572     *: "20"
8573   </voice>
8574 </phrase>
8575 <phrase>
8576   id: LANG_COPY
8577   desc: The verb/action Copy
8578   user:
8579   <source>
8580     *: "Copy"
8581   </source>
8582   <dest>
8583     *: "Kopyahin"
8584   </dest>
8585   <voice>
8586     *: "Copy"
8587   </voice>
8588 </phrase>
8589 <phrase>
8590   id: VOICE_FIFE
8591   desc: spoken only, for composing numbers
8592   user:
8593   <source>
8594     *: ""
8595   </source>
8596   <dest>
8597     *: ""
8598   </dest>
8599   <voice>
8600     *: "5"
8601   </voice>
8602 </phrase>
8603 <phrase>
8604   id: LANG_SYSFONT_MODE
8605   desc: in wps F2 pressed
8606   user:
8607   <source>
8608     *: none
8609     lcd_bitmap: "Mode:"
8610   </source>
8611   <dest>
8612     *: none
8613     lcd_bitmap: "Paraan:"
8614   </dest>
8615   <voice>
8616     *: none
8617     lcd_bitmap: ""
8618   </voice>
8619 </phrase>
8620 <phrase>
8621   id: LANG_AGC_VOICE
8622   desc: AGC preset
8623   <source>
8624     *: none
8625     agc: "Voice (fast)"
8626   </source>
8627   <dest>
8628     *: none
8629     agc: "Boses (mabilis)"
8630   </dest>
8631   <voice>
8632     *: none
8633     agc: "Voice (fast)"
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_PITCH_DOWN
8638   desc: in wps
8639   user:
8640   <source>
8641     *: none
8642     pitchscreen: "Pitch Down"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: none
8646     pitchscreen: "Tono pababa"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: none
8650     pitchscreen: ""
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: VOICE_FOUR
8655   desc: spoken only, for composing numbers
8656   user:
8657   <source>
8658     *: ""
8659   </source>
8660   <dest>
8661     *: ""
8662   </dest>
8663   <voice>
8664     *: "4"
8665   </voice>
8666 </phrase>
8667 <phrase>
8668   id: VOICE_SEVENTY
8669   desc: spoken only, for composing numbers
8670   user:
8671   <source>
8672     *: ""
8673   </source>
8674   <dest>
8675     *: ""
8676   </dest>
8677   <voice>
8678     *: "70"
8679   </voice>
8680 </phrase>
8681 <phrase>
8682   id: LANG_REMOVE
8683   desc: in playlist viewer on+play menu
8684   user:
8685   <source>
8686     *: "Remove"
8687   </source>
8688   <dest>
8689     *: "Alisin"
8690   </dest>
8691   <voice>
8692     *: "Remove"
8693   </voice>
8694 </phrase>
8695 <phrase>
8696   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
8697   desc: in playlist menu.
8698   user:
8699   <source>
8700     *: "Save Current Playlist"
8701   </source>
8702   <dest>
8703     *: "Mag-ipon listahan koryente"
8704   </dest>
8705   <voice>
8706     *: "Save Current Playlist"
8707   </voice>
8708 </phrase>
8709 <phrase>
8710   id: LANG_MIN_DURATION
8711   desc: in recording settings_menu
8712   user:
8713   <source>
8714     *: none
8715     recording: "for at least"
8716   </source>
8717   <dest>
8718     *: none
8719     recording: "for at least"
8720   </dest>
8721   <voice>
8722     *: none
8723     recording: "for at least"
8724   </voice>
8725 </phrase>
8726 <phrase>
8727   id: VOICE_EXT_CFG
8728   desc: spoken only, for file extension
8729   user:
8730   <source>
8731     *: ""
8732   </source>
8733   <dest>
8734     *: ""
8735   </dest>
8736   <voice>
8737     *: "configuration"
8738   </voice>
8739 </phrase>
8740 <phrase>
8741   id: VOICE_EXT_TXT
8742   desc: DEPRECATED
8743   user:
8744   <source>
8745     *: ""
8746   </source>
8747   <dest>
8748     *: deprecated
8749   </dest>
8750   <voice>
8751     *: ""
8752   </voice>
8753 </phrase>
8754 <phrase>
8755   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8756   desc: Playlist resume error
8757   user:
8758   <source>
8759     *: "Playlist control file is invalid"
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: "Walang-saysay ng listahan kontrolin"
8763   </dest>
8764   <voice>
8765     *: "Playlist control file is invalid"
8766   </voice>
8767 </phrase>
8768 <phrase>
8769   id: VOICE_TEN
8770   desc: spoken only, for composing numbers
8771   user:
8772   <source>
8773     *: ""
8774   </source>
8775   <dest>
8776     *: ""
8777   </dest>
8778   <voice>
8779     *: "10"
8780   </voice>
8781 </phrase>
8782 <phrase>
8783   id: LANG_ID3_BITRATE
8784   desc: in tag viewer
8785   user:
8786   <source>
8787     *: "[Bitrate]"
8788   </source>
8789   <dest>
8790     *: "[Bitrate]"
8791   </dest>
8792   <voice>
8793     *: ""
8794   </voice>
8795 </phrase>
8796 <phrase>
8797   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8798   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8799   user:
8800   <source>
8801     *: none
8802     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8803   </source>
8804   <dest>
8805     *: none
8806     remote: "(Bulumen- : Magbigay-kaya)"
8807   </dest>
8808   <voice>
8809     *: none
8810     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8811   </voice>
8812 </phrase>
8813 <phrase>
8814   id: LANG_MODE
8815   desc: in wps F2 pressed and radio screen
8816   user:
8817   <source>
8818     *: "Mode:"
8819   </source>
8820   <dest>
8821     *: "Paraan:"
8822   </dest>
8823   <voice>
8824     *: ""
8825   </voice>
8826 </phrase>
8827 <phrase>
8828   id: LANG_AGC_MEDIUM
8829   desc: AGC preset
8830   <source>
8831     *: none
8832     agc: "Medium"
8833   </source>
8834   <dest>
8835     *: none
8836     agc: "Panggitna"
8837   </dest>
8838   <voice>
8839     *: none
8840     agc: "Medium"
8841   </voice>
8842 </phrase>
8843 <phrase>
8844   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8845   desc: in wps
8846   user:
8847   <source>
8848     *: none
8849     pitchscreen: "Semitone Down"
8850   </source>
8851   <dest>
8852     *: none
8853     pitchscreen: "Semitone Down"
8854   </dest>
8855   <voice>
8856     *: none
8857     pitchscreen: ""
8858   </voice>
8859 </phrase>
8860 <phrase>
8861   id: LANG_RENAME
8862   desc: The verb/action Rename
8863   user:
8864   <source>
8865     *: "Rename"
8866   </source>
8867   <dest>
8868     *: "Palitan pangalan"
8869   </dest>
8870   <voice>
8871     *: "Rename"
8872   </voice>
8873 </phrase>
8874 <phrase>
8875   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8876   desc: Extension array full
8877   user:
8878   <source>
8879     *: "Extension array full"
8880   </source>
8881   <dest>
8882     *: "Palugit napaningilan puno"
8883   </dest>
8884   <voice>
8885     *: "Extension array full"
8886   </voice>
8887 </phrase>
8888 <phrase>
8889   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8890   desc: Filename header in recording screen
8891   user:
8892   <source>
8893     *: none
8894     recording: "Filename:"
8895   </source>
8896   <dest>
8897     *: none
8898     recording: "Pangalan ng salansan:"
8899   </dest>
8900   <voice>
8901     *: none
8902     recording: ""
8903   </voice>
8904 </phrase>
8905 <phrase>
8906   id: LANG_PITCH
8907   desc: "pitch" in the pitch screen
8908   user:
8909   <source>
8910     *: none
8911     pitchscreen: "Pitch"
8912   </source>
8913   <dest>
8914     *: none
8915     pitchscreen: "Tono"
8916   </dest>
8917   <voice>
8918     *: none
8919     pitchscreen: "Pitch"
8920   </voice>
8921 </phrase>
8922 <phrase>
8923   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
8924   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
8925   user:
8926   <source>
8927     *: none
8928     recording: "CLIP:"
8929   </source>
8930   <dest>
8931     *: none
8932     recording: "KLIP:"
8933   </dest>
8934   <voice>
8935     *: none
8936     recording: ""
8937   </voice>
8938 </phrase>
8939 <phrase>
8940   id: VOICE_CHAR_O
8941   desc: spoken only, for spelling
8942   user:
8943   <source>
8944     *: ""
8945   </source>
8946   <dest>
8947     *: ""
8948   </dest>
8949   <voice>
8950     *: "O"
8951   </voice>
8952 </phrase>
8953 <phrase>
8954   id: LANG_AGC_SAFETY
8955   desc: AGC preset
8956   <source>
8957     *: none
8958     agc: "Safety (clip)"
8959   </source>
8960   <dest>
8961     *: none
8962     agc: "Katiwasayan (klip)"
8963   </dest>
8964   <voice>
8965     *: none
8966     agc: "Safety (clip)"
8967   </voice>
8968 </phrase>
8969 <phrase>
8970   id: VOICE_EDIT
8971   desc: keyboard
8972   user:
8973   <source>
8974     *: ""
8975   </source>
8976   <dest>
8977     *: ""
8978   </dest>
8979   <voice>
8980     *: "Edit"
8981   </voice>
8982 </phrase>
8983 <phrase>
8984   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8985   desc: in the recording settings
8986   user:
8987   <source>
8988     *: none
8989     recording: "Digital"
8990   </source>
8991   <dest>
8992     *: none
8993     recording: "Digital"
8994   </dest>
8995   <voice>
8996     *: none
8997     recording: "Digital"
8998   </voice>
8999 </phrase>
9000 <phrase>
9001   id: VOICE_CHAR_W
9002   desc: spoken only, for spelling
9003   user:
9004   <source>
9005     *: ""
9006   </source>
9007   <dest>
9008     *: ""
9009   </dest>
9010   <voice>
9011     *: "W"
9012   </voice>
9013 </phrase>
9014 <phrase>
9015   id: VOICE_PLUS
9016   desc: spoken only, for composing numbers
9017   user:
9018   <source>
9019     *: ""
9020   </source>
9021   <dest>
9022     *: ""
9023   </dest>
9024   <voice>
9025     *: "plus"
9026   </voice>
9027 </phrase>
9028 <phrase>
9029   id: LANG_ID3_PATH
9030   desc: in tag viewer
9031   user:
9032   <source>
9033     *: "[Path]"
9034   </source>
9035   <dest>
9036     *: "[Landas]"
9037   </dest>
9038   <voice>
9039     *: ""
9040   </voice>
9041 </phrase>
9042 <phrase>
9043   id: LANG_PLAYLIST
9044   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
9045   user:
9046   <source>
9047     *: "Playlist"
9048   </source>
9049   <dest>
9050     *: "Listahan"
9051   </dest>
9052   <voice>
9053     *: "Playlist"
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: VOICE_SEVENTEEN
9058   desc: spoken only, for composing numbers
9059   user:
9060   <source>
9061     *: ""
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: ""
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: "17"
9068   </voice>
9069 </phrase>
9070 <phrase>
9071   id: LANG_REPLACE
9072   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9073   user:
9074   <source>
9075     *: "Play Next"
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: "Kasunod Maglaro"
9079   </dest>
9080   <voice>
9081     *: "Play Next"
9082   </voice>
9083 </phrase>
9084 <phrase>
9085   id: LANG_CATALOG
9086   desc: in onplay menu
9087   user:
9088   <source>
9089     *: "Playlist Catalog"
9090   </source>
9091   <dest>
9092     *: "Listahan Katalogo"
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: "Playlist Catalog"
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: LANG_DELETE_DIR
9100   desc: in on+play menu
9101   user:
9102   <source>
9103     *: "Delete Directory"
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: "Alisin Listahan"
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: "delete directory"
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: LANG_POINT
9114   desc: decimal separator for composing numbers
9115   user:
9116   <source>
9117     *: "."
9118   </source>
9119   <dest>
9120     *: "."
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: "point"
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: VOICE_CHAR_K
9128   desc: spoken only, for spelling
9129   user:
9130   <source>
9131     *: ""
9132   </source>
9133   <dest>
9134     *: ""
9135   </dest>
9136   <voice>
9137     *: "K"
9138   </voice>
9139 </phrase>
9140 <phrase>
9141   id: VOICE_PAUSE
9142   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9143   user:
9144   <source>
9145     *: ""
9146   </source>
9147   <dest>
9148     *: ""
9149   </dest>
9150   <voice>
9151     *: " "
9152   </voice>
9153 </phrase>
9154 <phrase>
9155   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
9156   desc: in usbstack settings
9157   user:
9158   <source>
9159     *: none
9160     usbstack: "Device Driver"
9161   </source>
9162   <dest>
9163     *: none
9164     usbstack: "Paraan Driver"
9165   </dest>
9166   <voice>
9167     *: none
9168     usbstack: "Device Driver"
9169   </voice>
9170 </phrase>
9171 <phrase>
9172   id: LANG_ID3_GROUPING
9173   desc: in tag viewer
9174   user:
9175   <source>
9176     *: "[Work]"
9177   </source>
9178   <dest>
9179     *: "[Trabaho]"
9180   </dest>
9181   <voice>
9182     *: ""
9183   </voice>
9184 </phrase>
9185 <phrase>
9186   id: VOICE_HUNDRED
9187   desc: spoken only, for composing numbers
9188   user:
9189   <source>
9190     *: ""
9191   </source>
9192   <dest>
9193     *: ""
9194   </dest>
9195   <voice>
9196     *: "hundred"
9197   </voice>
9198 </phrase>
9199 <phrase>
9200   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
9201   desc: splash number of tracks inserted
9202   user:
9203   <source>
9204     *: "Inserted %d tracks (%s)"
9205   </source>
9206   <dest>
9207     *: "Ipasok %d landas (%s)"
9208   </dest>
9209   <voice>
9210     *: "tracks inserted"
9211   </voice>
9212 </phrase>
9213 <phrase>
9214   id: LANG_PLUGIN_ERROR
9215   desc: The plugin return an error code
9216   user:
9217   <source>
9218     *: "Plugin returned error"
9219   </source>
9220   <dest>
9221     *: "Ibalik mali Plugin"
9222   </dest>
9223   <voice>
9224     *: ""
9225   </voice>
9226 </phrase>
9227 <phrase>
9228   id: VOICE_CHAR_Z
9229   desc: spoken only, for spelling
9230   user:
9231   <source>
9232     *: ""
9233   </source>
9234   <dest>
9235     *: ""
9236   </dest>
9237   <voice>
9238     *: "Z"
9239   </voice>
9240 </phrase>
9241 <phrase>
9242   id: LANG_ID3_ALBUM
9243   desc: in tag viewer
9244   user:
9245   <source>
9246     *: "[Album]"
9247   </source>
9248   <dest>
9249     *: "[Album]"
9250   </dest>
9251   <voice>
9252     *: ""
9253   </voice>
9254 </phrase>
9255 <phrase>
9256   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
9257   desc: In playlist menu
9258   user:
9259   <source>
9260     *: "Recursively Insert Directories"
9261   </source>
9262   <dest>
9263     *: "Recursively Insert Directories"
9264   </dest>
9265   <voice>
9266     *: "Recursively Insert Directories"
9267   </voice>
9268 </phrase>
9269 <phrase>
9270   id: VOICE_SIXTEEN
9271   desc: spoken only, for composing numbers
9272   user:
9273   <source>
9274     *: ""
9275   </source>
9276   <dest>
9277     *: ""
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: "16"
9281   </voice>
9282 </phrase>
9283 <phrase>
9284   id: LANG_ID3_LENGTH
9285   desc: in tag viewer
9286   user:
9287   <source>
9288     *: "[Length]"
9289   </source>
9290   <dest>
9291     *: "[Haba]"
9292   </dest>
9293   <voice>
9294     *: ""
9295   </voice>
9296 </phrase>
9297 <phrase>
9298   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9299   desc: general warning
9300   user:
9301   <source>
9302     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: "Walang laman batirya! RECHARGE!"
9306   </dest>
9307   <voice>
9308     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9309   </voice>
9310 </phrase>
9311 <phrase>
9312   id: VOICE_DOT
9313   desc: spoken only, for spelling
9314   user:
9315   <source>
9316     *: ""
9317   </source>
9318   <dest>
9319     *: ""
9320   </dest>
9321   <voice>
9322     *: "dot"
9323   </voice>
9324 </phrase>
9325 <phrase>
9326   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
9327   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
9328   user:
9329   <source>
9330     *: "Insert Shuffled"
9331   </source>
9332   <dest>
9333     *: "Ipasok balasahin"
9334   </dest>
9335   <voice>
9336     *: "Insert Shuffled"
9337   </voice>
9338 </phrase>
9339 <phrase>
9340   id: LANG_INSERT
9341   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
9342   user:
9343   <source>
9344     *: "Insert"
9345   </source>
9346   <dest>
9347     *: "Ipasok"
9348   </dest>
9349   <voice>
9350     *: "Insert"
9351   </voice>
9352 </phrase>
9353 <phrase>
9354   id: LANG_VIEW
9355   desc: in on+play menu
9356   user:
9357   <source>
9358     *: "View"
9359   </source>
9360   <dest>
9361     *: "Pakita"
9362   </dest>
9363   <voice>
9364     *: "View"
9365   </voice>
9366 </phrase>
9367 <phrase>
9368   id: LANG_RUNNING_TIME
9369   desc: in run time screen
9370   user:
9371   <source>
9372     *: "Running Time"
9373   </source>
9374   <dest>
9375     *: "Takbo Oras"
9376   </dest>
9377   <voice>
9378     *: "Running Time"
9379   </voice>
9380 </phrase>
9381 <phrase>
9382   id: VOICE_SEVEN
9383   desc: spoken only, for composing numbers
9384   user:
9385   <source>
9386     *: ""
9387   </source>
9388   <dest>
9389     *: ""
9390   </dest>
9391   <voice>
9392     *: "7"
9393   </voice>
9394 </phrase>
9395 <phrase>
9396   id: VOICE_CHAR_Y
9397   desc: spoken only, for spelling
9398   user:
9399   <source>
9400     *: ""
9401   </source>
9402   <dest>
9403     *: ""
9404   </dest>
9405   <voice>
9406     *: "Y"
9407   </voice>
9408 </phrase>
9409 <phrase>
9410   id: LANG_INVALID_FILENAME
9411   desc: "invalid filename entered" error message
9412   user:
9413   <source>
9414     *: "Invalid Filename!"
9415   </source>
9416   <dest>
9417     *: "Walang-saysay pangalan salansan!"
9418   </dest>
9419   <voice>
9420     *: "Invalid Filename"
9421   </voice>
9422 </phrase>
9423 <phrase>
9424   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
9425   desc: repeat one song
9426   user:
9427   <source>
9428     *: none
9429     lcd_bitmap: "One"
9430   </source>
9431   <dest>
9432     *: none
9433     lcd_bitmap: "Isa"
9434   </dest>
9435   <voice>
9436     *: none
9437     lcd_bitmap: "One"
9438   </voice>
9439 </phrase>
9440 <phrase>
9441   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
9442   desc: in playlist menu.
9443   user:
9444   <source>
9445     *: "Search In Playlist"
9446   </source>
9447   <dest>
9448     *: "Hanapin sa listahan"
9449   </dest>
9450   <voice>
9451     *: "Search In Playlist"
9452   </voice>
9453 </phrase>
9454 <phrase>
9455   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9456   desc: AGC preset
9457   <source>
9458     *: none
9459     agc: "DJ-Set (slow)"
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: none
9463     agc: "DJ-Set (magbagal)"
9464   </dest>
9465   <voice>
9466     *: none
9467     agc: "DJ set (slow)"
9468   </voice>
9469 </phrase>
9470 <phrase>
9471   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
9472   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
9473   user:
9474   <source>
9475     *: "Reshuffle"
9476   </source>
9477   <dest>
9478     *: "Balasahin"
9479   </dest>
9480   <voice>
9481     *: "Reshuffle"
9482   </voice>
9483 </phrase>
9484 <phrase>
9485   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
9486   desc: splash number of tracks queued
9487   user:
9488   <source>
9489     *: "Queued %d tracks (%s)"
9490   </source>
9491   <dest>
9492     *: "Tirintas %d landas (%s)"
9493   </dest>
9494   <voice>
9495     *: "tracks queued"
9496   </voice>
9497 </phrase>
9498 <phrase>
9499   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
9500   desc: bool true representation
9501   user:
9502   <source>
9503     *: none
9504     lcd_bitmap: "Yes"
9505   </source>
9506   <dest>
9507     *: none
9508     lcd_bitmap: "Oo"
9509   </dest>
9510   <voice>
9511     *: none
9512     lcd_bitmap: "Yes"
9513   </voice>
9514 </phrase>
9515 <phrase>
9516   id: LANG_BACKDROP_FAILED
9517   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
9518   user:
9519   <source>
9520     *: none
9521     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
9522   </source>
9523   <dest>
9524     *: none
9525     lcd_non-mono: "Mahulog Backdrop"
9526   </dest>
9527   <voice>
9528     *: none
9529     lcd_non-mono: ""
9530   </voice>
9531 </phrase>
9532 <phrase>
9533   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
9534   desc: show only music-related files
9535   user:
9536   <source>
9537     *: none
9538     lcd_bitmap: "Music"
9539   </source>
9540   <dest>
9541     *: none
9542     lcd_bitmap: "Musika"
9543   </dest>
9544   <voice>
9545     *: none
9546     lcd_bitmap: "Music"
9547   </voice>
9548 </phrase>
9549 <phrase>
9550   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
9551   desc: The verb/action Paste
9552   user:
9553   <source>
9554     *: "File/directory exists. Overwrite?"
9555   </source>
9556   <dest>
9557     *: "Salansan/listahan manatili. Sumulat?"
9558   </dest>
9559   <voice>
9560     *: "File or directory exists. Overwrite?"
9561   </voice>
9562 </phrase>
9563 <phrase>
9564   id: VOICE_MILLISECONDS
9565   desc: spoken only, a unit postfix
9566   user:
9567   <source>
9568     *: ""
9569   </source>
9570   <dest>
9571     *: ""
9572   </dest>
9573   <voice>
9574     *: "milliseconds"
9575   </voice>
9576 </phrase>
9577 <phrase>
9578   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
9579   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
9580   user:
9581   <source>
9582     *: "Dir Buffer is Full!"
9583   </source>
9584   <dest>
9585     *: "Puno listahan buffer!"
9586   </dest>
9587   <voice>
9588     *: "Directory Buffer is Full!"
9589   </voice>
9590 </phrase>
9591 <phrase>
9592   id: LANG_DISK_FREE_INFO
9593   desc: disk size info
9594   user:
9595   <source>
9596     *: "Free:"
9597   </source>
9598   <dest>
9599     *: "Malaya:"
9600   </dest>
9601   <voice>
9602     *: "Free diskspace:"
9603   </voice>
9604 </phrase>
9605 <phrase>
9606   id: VOICE_SIX
9607   desc: spoken only, for composing numbers
9608   user:
9609   <source>
9610     *: ""
9611   </source>
9612   <dest>
9613     *: ""
9614   </dest>
9615   <voice>
9616     *: "6"
9617   </voice>
9618 </phrase>
9619 <phrase>
9620   id: LANG_BOOT_CHANGED
9621   desc: File browser discovered the boot file was changed
9622   user:
9623   <source>
9624     *: "Boot changed"
9625   </source>
9626   <dest>
9627     *: "Pagbabago Boot"
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: "Boot changed"
9631   </voice>
9632 </phrase>
9633 <phrase>
9634   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
9635   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
9636   user:
9637   <source>
9638     *: none
9639     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
9640   </source>
9641   <dest>
9642     *: none
9643     recorder: "Batirya: Top-Off Chg"
9644   </dest>
9645   <voice>
9646     *: none
9647     recorder: "Top off charge"
9648   </voice>
9649 </phrase>
9650 <phrase>
9651   id: VOICE_TWO
9652   desc: spoken only, for composing numbers
9653   user:
9654   <source>
9655     *: ""
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: ""
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: "2"
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: VOICE_CHAR_S
9666   desc: spoken only, for spelling
9667   user:
9668   <source>
9669     *: ""
9670   </source>
9671   <dest>
9672     *: ""
9673   </dest>
9674   <voice>
9675     *: "S"
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
9680   desc: display menu, F3 substitute
9681   user:
9682   <source>
9683     *: none
9684     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9685   </source>
9686   <dest>
9687     *: none
9688     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
9689   </dest>
9690   <voice>
9691     *: none
9692     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
9693   </voice>
9694 </phrase>
9695 <phrase>
9696   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
9697   desc: repeat range from point A to B
9698   user:
9699   <source>
9700     *: none
9701     lcd_bitmap: "A-B"
9702   </source>
9703   <dest>
9704     *: none
9705     lcd_bitmap: "A-B"
9706   </dest>
9707   <voice>
9708     *: none
9709     lcd_bitmap: "A-B"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: LANG_RECORDING_TIME
9714   desc: Display of recorded time
9715   user:
9716   <source>
9717     *: none
9718     recording: "Time:"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: none
9722     recording: "Oras:"
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: none
9726     recording: ""
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: VOICE_FIFTEEN
9731   desc: spoken only, for composing numbers
9732   user:
9733   <source>
9734     *: ""
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: ""
9738   </dest>
9739   <voice>
9740     *: "15"
9741   </voice>
9742 </phrase>
9743 <phrase>
9744   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9745   desc: automatic gain control in recording screen
9746   <source>
9747     *: none
9748     agc: "AGC"
9749   </source>
9750   <dest>
9751     *: none
9752     agc: "AGC"
9753   </dest>
9754   <voice>
9755     *: none
9756     agc: "AGC"
9757   </voice>
9758 </phrase>
9759 <phrase>
9760   id: VOICE_CHAR_B
9761   desc: spoken only, for spelling
9762   user:
9763   <source>
9764     *: ""
9765   </source>
9766   <dest>
9767     *: ""
9768   </dest>
9769   <voice>
9770     *: "B"
9771   </voice>
9772 </phrase>
9773 <phrase>
9774   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9775   desc: in onplay playlist catalog submenu
9776   user:
9777   <source>
9778     *: "Add to New Playlist"
9779   </source>
9780   <dest>
9781     *: "Idagdag sa bago listahan"
9782   </dest>
9783   <voice>
9784     *: "Add to New Playlist"
9785   </voice>
9786 </phrase>
9787 <phrase>
9788   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
9789   desc: in wps
9790   user:
9791   <source>
9792     *: none
9793     pitchscreen: "Semitone Up"
9794   </source>
9795   <dest>
9796     *: none
9797     pitchscreen: "Semitone Up"
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: none
9801     pitchscreen: ""
9802   </voice>
9803 </phrase>
9804 <phrase>
9805   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9806   desc: trigger types
9807   <source>
9808     *: none
9809     recording: "Stop"
9810   </source>
9811   <dest>
9812     *: none
9813     recording: "Pahintuin"
9814   </dest>
9815   <voice>
9816     *: none
9817     recording: "Stop"
9818   </voice>
9819 </phrase>
9820 <phrase>
9821   id: VOICE_CHAR_X
9822   desc: spoken only, for spelling
9823   user:
9824   <source>
9825     *: ""
9826   </source>
9827   <dest>
9828     *: ""
9829   </dest>
9830   <voice>
9831     *: "X"
9832   </voice>
9833 </phrase>
9834 <phrase>
9835   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9836   desc: AGC preset
9837   <source>
9838     *: none
9839     agc: "Voice (fast)"
9840   </source>
9841   <dest>
9842     *: none
9843     agc: "Boses (mabilis)"
9844   </dest>
9845   <voice>
9846     *: none
9847     agc: "Voice (fast)"
9848   </voice>
9849 </phrase>
9850 <phrase>
9851   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9852   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9853   user:
9854   <source>
9855     *: none
9856     recording: "Split Time:"
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: none
9860     recording: "Maghati-hati oras:"
9861   </dest>
9862   <voice>
9863     *: none
9864     recording: ""
9865   </voice>
9866 </phrase>
9867 <phrase>
9868   id: VOICE_EXT_AJZ
9869   desc: spoken only, for file extension
9870   user:
9871   <source>
9872     *: ""
9873   </source>
9874   <dest>
9875     *: ""
9876   </dest>
9877   <voice>
9878     *: "firmware"
9879   </voice>
9880 </phrase>
9881 <phrase>
9882   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9883   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9884   user:
9885   <source>
9886     *: ""
9887   </source>
9888   <dest>
9889     *: ""
9890   </dest>
9891   <voice>
9892     *: "Index"
9893   </voice>
9894 </phrase>
9895 <phrase>
9896   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
9897   desc: in settings_menu
9898   user:
9899   <source>
9900     *: none
9901     lcd_bitmap: "Repeat"
9902   </source>
9903   <dest>
9904     *: none
9905     lcd_bitmap: "Ulitin"
9906   </dest>
9907   <voice>
9908     *: none
9909     lcd_bitmap: "Repeat"
9910   </voice>
9911 </phrase>
9912 <phrase>
9913   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9914   desc: when activating an option that requires a reboot
9915   user:
9916   <source>
9917     *: "Please reboot to enable"
9918   </source>
9919   <dest>
9920     *: "Please reboot to enable"
9921   </dest>
9922   <voice>
9923     *: "Please reboot to enable"
9924   </voice>
9925 </phrase>
9926 <phrase>
9927   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
9928   desc: splash number of tracks saved
9929   user:
9930   <source>
9931     *: "Saved %d tracks (%s)"
9932   </source>
9933   <dest>
9934     *: "Mag-ipun %d landas (%s)"
9935   </dest>
9936   <voice>
9937     *: "tracks saved"
9938   </voice>
9939 </phrase>
9940 <phrase>
9941   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9942   desc: in the recording screen
9943   user:
9944   <source>
9945     *: none
9946     recording: "Gain Right"
9947   </source>
9948   <dest>
9949     *: none
9950     recording: "Tubo deretso"
9951   </dest>
9952   <voice>
9953     *: none
9954     recording: ""
9955   </voice>
9956 </phrase>
9957 <phrase>
9958   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
9959   desc: splash number of tracks inserted
9960   user:
9961   <source>
9962     *: "Searching... %d found (%s)"
9963   </source>
9964   <dest>
9965     *: "Hanapin... %d nakita (%s)"
9966   </dest>
9967   <voice>
9968     *: ""
9969   </voice>
9970 </phrase>
9971 <phrase>
9972   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9973   desc: title for the onplay menus
9974   user:
9975   <source>
9976     *: "Context Menu"
9977   </source>
9978   <dest>
9979     *: "Context Menu"
9980   </dest>
9981   <voice>
9982     *: "Context Menu"
9983   </voice>
9984 </phrase>
9985 <phrase>
9986   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
9987   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
9988   user:
9989   <source>
9990     *: none
9991     lcd_bitmap: "Upside Down"
9992   </source>
9993   <dest>
9994     *: none
9995     lcd_bitmap: "Upside Down"
9996   </dest>
9997   <voice>
9998     *: none
9999     lcd_bitmap: "Upside Down"
10000   </voice>
10001 </phrase>
10002 <phrase>
10003   id: LANG_TRACK_DISPLAY
10004   desc: in playlist viewer on+play menu
10005   user:
10006   <source>
10007     *: "Track Display"
10008   </source>
10009   <dest>
10010     *: "Pakita landas"
10011   </dest>
10012   <voice>
10013     *: "Track Display"
10014   </voice>
10015 </phrase>
10016 <phrase>
10017   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
10018   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
10019   user:
10020   <source>
10021     *: "New Keyboard"
10022   </source>
10023   <dest>
10024     *: "Bago Keyboard"
10025   </dest>
10026   <voice>
10027     *: "New Keyboard"
10028   </voice>
10029 </phrase>
10030 <phrase>
10031   id: VOICE_CHAR_L
10032   desc: spoken only, for spelling
10033   user:
10034   <source>
10035     *: ""
10036   </source>
10037   <dest>
10038     *: ""
10039   </dest>
10040   <voice>
10041     *: "L"
10042   </voice>
10043 </phrase>
10044 <phrase>
10045   id: VOICE_CHAR_R
10046   desc: spoken only, for spelling
10047   user:
10048   <source>
10049     *: ""
10050   </source>
10051   <dest>
10052     *: ""
10053   </dest>
10054   <voice>
10055     *: "R"
10056   </voice>
10057 </phrase>
10058 <phrase>
10059   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
10060   desc: in onplay playlist catalog submenu
10061   user:
10062   <source>
10063     *: "Add to Playlist"
10064   </source>
10065   <dest>
10066     *: "Idagdag sa listahan"
10067   </dest>
10068   <voice>
10069     *: "Add to Playlist"
10070   </voice>
10071 </phrase>
10072 <phrase>
10073   id: LANG_DISK_NAME_MMC
10074   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
10075   user:
10076   <source>
10077     *: none
10078     e200,c200: "mSD:"
10079     ondio*: "MMC:"
10080   </source>
10081   <dest>
10082     *: none
10083     e200,c200: "MSD:"
10084     ondio*: "MMC:"
10085   </dest>
10086   <voice>
10087     *: none
10088     e200,c200: "micro S D"
10089     ondio*: "M M C"
10090   </voice>
10091 </phrase>
10092 <phrase>
10093   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10094   desc: in settings_menu
10095   user:
10096   <source>
10097     *: none
10098     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: none
10102     lcd_color: "Hadlang (Gradient Kulay)"
10103   </dest>
10104   <voice>
10105     *: none
10106     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: LANG_ID3_DISCNUM
10111   desc: in tag viewer
10112   user:
10113   <source>
10114     *: "[Discnum]"
10115   </source>
10116   <dest>
10117     *: "[Discnum]"
10118   </dest>
10119   <voice>
10120     *: ""
10121   </voice>
10122 </phrase>
10123 <phrase>
10124   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10125   desc: in settings_menu
10126   user:
10127   <source>
10128     *: "Show Filename Extensions"
10129   </source>
10130   <dest>
10131     *: "Pakita panganlan ng salansan"
10132   </dest>
10133   <voice>
10134     *: "Show Filename Extensions"
10135   </voice>
10136 </phrase>
10137 <phrase>
10138   id: LANG_MOVE
10139   desc: The verb/action Move
10140   user:
10141   <source>
10142     *: "Move"
10143   </source>
10144   <dest>
10145     *: "Lumipat"
10146   </dest>
10147   <voice>
10148     *: "Move"
10149   </voice>
10150 </phrase>
10151 <phrase>
10152   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
10153   desc: in recording settings_menu
10154   user:
10155   <source>
10156     *: none
10157     recording: "Presplit Gap"
10158   </source>
10159   <dest>
10160     *: none
10161     recording: "Presplit Gap"
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: none
10165     recording: "Presplit Gap"
10166   </voice>
10167 </phrase>
10168 <phrase>
10169   id: VOICE_CHAR_Q
10170   desc: spoken only, for spelling
10171   user:
10172   <source>
10173     *: ""
10174   </source>
10175   <dest>
10176     *: ""
10177   </dest>
10178   <voice>
10179     *: "Q"
10180   </voice>
10181 </phrase>
10182 <phrase>
10183   id: LANG_RECORD_PRERECORD
10184   desc: in recording and radio screen
10185   user:
10186   <source>
10187     *: none
10188     recording: "Pre-Recording"
10189   </source>
10190   <dest>
10191     *: none
10192     recording: "Pre-Reckord"
10193   </dest>
10194   <voice>
10195     *: none
10196     recording: ""
10197   </voice>
10198 </phrase>
10199 <phrase>
10200   id: VOICE_TWELVE
10201   desc: spoken only, for composing numbers
10202   user:
10203   <source>
10204     *: ""
10205   </source>
10206   <dest>
10207     *: ""
10208   </dest>
10209   <voice>
10210     *: "12"
10211   </voice>
10212 </phrase>
10213 <phrase>
10214   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10215   desc: in record timesplit options
10216   <source>
10217     *: none
10218     recording: "Split Filesize"
10219   </source>
10220   <dest>
10221     *: none
10222     recording: "Maghati-hati salansan"
10223   </dest>
10224   <voice>
10225     *: none
10226     recording: "Split Filesize"
10227   </voice>
10228 </phrase>
10229 <phrase>
10230   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
10231   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
10232   user:
10233   <source>
10234     *: "List Bookmarks"
10235   </source>
10236   <dest>
10237     *: "Listahan Bookmarks"
10238   </dest>
10239   <voice>
10240     *: "List Bookmarks"
10241   </voice>
10242 </phrase>
10243 <phrase>
10244   id: LANG_ID3_TRACKNUM
10245   desc: in tag viewer
10246   user:
10247   <source>
10248     *: "[Tracknum]"
10249   </source>
10250   <dest>
10251     *: "[Tracknum]"
10252   </dest>
10253   <voice>
10254     *: ""
10255   </voice>
10256 </phrase>
10257 <phrase>
10258   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
10259   desc: Plugin open error message
10260   user:
10261   <source>
10262     *: "Can't open %s"
10263   </source>
10264   <dest>
10265     *: "Di maaari bukas %s"
10266   </dest>
10267   <voice>
10268     *: ""
10269   </voice>
10270 </phrase>
10271 <phrase>
10272   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10273   desc: in settings_menu
10274   user:
10275   <source>
10276     *: none
10277     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10278   </source>
10279   <dest>
10280     *: none
10281     lcd_color: "Hadlang (Matagtag Kulay)"
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: none
10285     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10286   </voice>
10287 </phrase>
10288 <phrase>
10289   id: VOICE_ONE
10290   desc: spoken only, for composing numbers
10291   user:
10292   <source>
10293     *: ""
10294   </source>
10295   <dest>
10296     *: ""
10297   </dest>
10298   <voice>
10299     *: "1"
10300   </voice>
10301 </phrase>
10302 <phrase>
10303   id: LANG_QUEUE
10304   desc: The verb/action Queue
10305   user:
10306   <source>
10307     *: "Queue"
10308   </source>
10309   <dest>
10310     *: "Tirintas"
10311   </dest>
10312   <voice>
10313     *: "Queue"
10314   </voice>
10315 </phrase>
10316 <phrase>
10317   id: VOICE_OCLOCK
10318   desc: spoken only, for wall clock announce
10319   user:
10320   <source>
10321     *: none
10322     rtc: ""
10323   </source>
10324   <dest>
10325     *: none
10326     rtc: ""
10327   </dest>
10328   <voice>
10329     *: none
10330     rtc: "o'clock"
10331   </voice>
10332 </phrase>
10333 <phrase>
10334   id: LANG_PLUGIN_APPS
10335   desc: in the main menu
10336   user:
10337   <source>
10338     *: "Applications"
10339   </source>
10340   <dest>
10341     *: "Kahilingan"
10342   </dest>
10343   <voice>
10344     *: "Applications"
10345   </voice>
10346 </phrase>
10347 <phrase>
10348   id: VOICE_NINE
10349   desc: spoken only, for composing numbers
10350   user:
10351   <source>
10352     *: ""
10353   </source>
10354   <dest>
10355     *: ""
10356   </dest>
10357   <voice>
10358     *: "9"
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: VOICE_THOUSAND
10363   desc: spoken only, for composing numbers
10364   user:
10365   <source>
10366     *: ""
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: ""
10370   </dest>
10371   <voice>
10372     *: "thousand"
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_MOVING
10377   desc:
10378   user:
10379   <source>
10380     *: "Moving..."
10381   </source>
10382   <dest>
10383     *: "Lumipat..."
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: "Moving"
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10391   desc: AGC preset
10392   <source>
10393     *: none
10394     agc: "Live (slow)"
10395   </source>
10396   <dest>
10397     *: none
10398     agc: "Buhay (magbagal)"
10399   </dest>
10400   <voice>
10401     *: none
10402     agc: "Live (slow)"
10403   </voice>
10404 </phrase>
10405 <phrase>
10406   id: LANG_RECORDING_RIGHT
10407   desc: in the recording screen
10408   user:
10409   <source>
10410     *: none
10411     recording: "Gain Right"
10412   </source>
10413   <dest>
10414     *: none
10415     recording: "Tubo Deretso"
10416   </dest>
10417   <voice>
10418     *: none
10419     recording: ""
10420   </voice>
10421 </phrase>
10422 <phrase>
10423   id: LANG_PROPERTIES
10424   desc: browser file/dir properties
10425   user:
10426   <source>
10427     *: "Properties"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: "Pag-aari"
10431   </dest>
10432   <voice>
10433     *: "Properties"
10434   </voice>
10435 </phrase>
10436 <phrase>
10437   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
10438   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
10439   user:
10440   <source>
10441     *: "Incompatible model"
10442   </source>
10443   <dest>
10444     *: "Di-magkabagang modelo"
10445   </dest>
10446   <voice>
10447     *: ""
10448   </voice>
10449 </phrase>
10450 <phrase>
10451   id: LANG_DB_INF
10452   desc: -inf db for values below measurement
10453   user:
10454   <source>
10455     *: none
10456     recording: "-inf"
10457   </source>
10458   <dest>
10459     *: none
10460     recording: "-inf"
10461   </dest>
10462   <voice>
10463     *: none
10464     recording: "minus infinity"
10465   </voice>
10466 </phrase>
10467 <phrase>
10468   id: VOICE_CHAR_D
10469   desc: spoken only, for spelling
10470   user:
10471   <source>
10472     *: ""
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: ""
10476   </dest>
10477   <voice>
10478     *: "D"
10479   </voice>
10480 </phrase>
10481 <phrase>
10482   id: VOICE_HERTZ
10483   desc: spoken only, a unit postfix
10484   user:
10485   <source>
10486     *: ""
10487   </source>
10488   <dest>
10489     *: ""
10490   </dest>
10491   <voice>
10492     *: "hertz"
10493   </voice>
10494 </phrase>
10495 <phrase>
10496   id: VOICE_HOUR
10497   desc: spoken only, a unit postfix
10498   user:
10499   <source>
10500     *: ""
10501   </source>
10502   <dest>
10503     *: ""
10504   </dest>
10505   <voice>
10506     *: "hour"
10507   </voice>
10508 </phrase>
10509 <phrase>
10510   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
10511   desc: Menu option to start tag viewer
10512   user:
10513   <source>
10514     *: "Show Track Info"
10515   </source>
10516   <dest>
10517     *: "Ipakita Landas Inpormasyon"
10518   </dest>
10519   <voice>
10520     *: "Show Track Info"
10521   </voice>
10522 </phrase>
10523 <phrase>
10524   id: LANG_CATALOG_VIEW
10525   desc: in onplay playlist catalog submenu
10526   user:
10527   <source>
10528     *: "View Catalog"
10529   </source>
10530   <dest>
10531     *: "Pakita katalogo"
10532   </dest>
10533   <voice>
10534     *: "View Catalog"
10535   </voice>
10536 </phrase>
10537 <phrase>
10538   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10539   desc:
10540   user:
10541   <source>
10542     *: ""
10543   </source>
10544   <dest>
10545      *: ""
10546   </dest>
10547   <voice>
10548     *: "cuesheet"
10549   </voice>
10550 </phrase>
10551 <phrase>
10552   id: LANG_COLORS_MENU
10553   desc: colours menu under theme settings
10554   user:
10555   <source>
10556     *: none
10557     lcd_color: "Colours"
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: none
10561     lcd_color: "Kulay"
10562   </dest>
10563   <voice>
10564     *: none
10565     lcd_color: "Colours"
10566   </voice>
10567 </phrase>
10568 <phrase>
10569   id: VOICE_CHAR_J
10570   desc: spoken only, for spelling
10571   user:
10572   <source>
10573     *: ""
10574   </source>
10575   <dest>
10576     *: ""
10577   </dest>
10578   <voice>
10579     *: "J"
10580   </voice>
10581 </phrase>
10582 <phrase>
10583   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
10584   desc: in record settings
10585   <source>
10586     *: none
10587     agc: "AGC clip time"
10588   </source>
10589   <dest>
10590     *: none
10591     agc: "AGC Klip oras"
10592   </dest>
10593   <voice>
10594     *: none
10595     agc: "AGC clip time"
10596   </voice>
10597 </phrase>
10598 <phrase>
10599   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
10600   desc: in playlist menu.
10601   user:
10602   <source>
10603     *: "View Current Playlist"
10604   </source>
10605   <dest>
10606     *: "Pakita Listahan Koryente"
10607   </dest>
10608   <voice>
10609     *: "View Current Playlist"
10610   </voice>
10611 </phrase>
10612 <phrase>
10613   id: VOICE_CURRENT_TIME
10614   desc: spoken only, for wall clock announce
10615   user:
10616   <source>
10617     *: none
10618     rtc: ""
10619   </source>
10620   <dest>
10621     *: none
10622     rtc: ""
10623   </dest>
10624   <voice>
10625     *: none
10626     rtc: "Current time:"
10627   </voice>
10628 </phrase>
10629 <phrase>
10630   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
10631   desc: in recording settings_menu
10632   user:
10633   <source>
10634     *: none
10635     recording: "Stop Below"
10636   </source>
10637   <dest>
10638     *: none
10639     recording: "Paghinto sa ibaba"
10640   </dest>
10641   <voice>
10642     *: none
10643     recording: "Stop Below"
10644   </voice>
10645 </phrase>
10646 <phrase>
10647   id: LANG_CUT
10648   desc: The verb/action Cut
10649   user:
10650   <source>
10651     *: "Cut"
10652   </source>
10653   <dest>
10654     *: "Putol"
10655   </dest>
10656   <voice>
10657     *: "Cut"
10658   </voice>
10659 </phrase>
10660 <phrase>
10661   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
10662   desc: in tag viewer
10663   user:
10664   <source>
10665     *: "[Album Artist]"
10666   </source>
10667   <dest>
10668     *: "[Album Artista]"
10669   </dest>
10670   <voice>
10671     *: ""
10672   </voice>
10673 </phrase>
10674 <phrase>
10675   id: VOICE_EXT_RWPS
10676   desc: spoken only, for file extension
10677   user:
10678   <source>
10679     *: none
10680     remote: ""
10681   </source>
10682   <dest>
10683     *: none
10684     remote: ""
10685   </dest>
10686   <voice>
10687     *: none
10688     remote: "remote while-playing-screen"
10689   </voice>
10690 </phrase>
10691 <phrase>
10692   id: LANG_BATTERY_CHARGE
10693   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
10694   user:
10695   <source>
10696     *: none
10697     charging: "Battery: Charging"
10698   </source>
10699   <dest>
10700     *: none
10701     charging: "Batirya: Charging"
10702   </dest>
10703   <voice>
10704     *: none
10705     charging: "Battery: Charging"
10706   </voice>
10707 </phrase>
10708 <phrase>
10709   id: VOICE_KHZ
10710   desc: spoken only, a unit postfix
10711   user:
10712   <source>
10713     *: ""
10714   </source>
10715   <dest>
10716     *: ""
10717   </dest>
10718   <voice>
10719     *: "kilohertz"
10720   </voice>
10721 </phrase>
10722 <phrase>
10723   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10724   desc: line selector color option
10725   user:
10726   <source>
10727     *: none
10728     lcd_color: "Secondary Colour"
10729   </source>
10730   <dest>
10731     *: none
10732     lcd_color: "Sunud Kulay"
10733   </dest>
10734   <voice>
10735     *: none
10736     lcd_color: "Secondary Colour"
10737   </voice>
10738 </phrase>
10739 <phrase>
10740   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
10741   desc: track display options
10742   user:
10743   <source>
10744     *: "Track Name Only"
10745   </source>
10746   <dest>
10747     *: "Panglang Landas"
10748   </dest>
10749   <voice>
10750     *: "Track Name Only"
10751   </voice>
10752 </phrase>
10753 <phrase>
10754   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10755   desc: Treble setting cut-off frequency
10756   user:
10757   <source>
10758     *: none
10759     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: none
10763     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10764   </dest>
10765   <voice>
10766     *: none
10767     ipodvideo: "Treble Cutoff"
10768   </voice>
10769 </phrase>
10770 <phrase>
10771   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10772   desc: in the recording settings
10773   user:
10774   <source>
10775     *: none
10776     recording: "Channels"
10777   </source>
10778   <dest>
10779     *: none
10780     recording: "Channels"
10781   </dest>
10782   <voice>
10783     *: none
10784     recording: "Channels"
10785   </voice>
10786 </phrase>
10787 <phrase>
10788   id: VOICE_NINETEEN
10789   desc: spoken only, for composing numbers
10790   user:
10791   <source>
10792     *: ""
10793   </source>
10794   <dest>
10795     *: ""
10796   </dest>
10797   <voice>
10798     *: "19"
10799   </voice>
10800 </phrase>
10801 <phrase>
10802   id: VOICE_CHAR_N
10803   desc: spoken only, for spelling
10804   user:
10805   <source>
10806     *: ""
10807   </source>
10808   <dest>
10809     *: ""
10810   </dest>
10811   <voice>
10812     *: "N"
10813   </voice>
10814 </phrase>
10815 <phrase>
10816   id: VOICE_SECOND
10817   desc: spoken only, a unit postfix
10818   user:
10819   <source>
10820     *: ""
10821   </source>
10822   <dest>
10823     *: ""
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: "second"
10827   </voice>
10828 </phrase>
10829 <phrase>
10830   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10831   desc: in dir browser, F3 button bar text
10832   user:
10833   <source>
10834     *: none
10835     recorder_pad: "LCD"
10836   </source>
10837   <dest>
10838     *: none
10839     recorder_pad: "LCD"
10840   </dest>
10841   <voice>
10842     *: none
10843     recorder_pad: ""
10844   </voice>
10845 </phrase>
10846 <phrase>
10847   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10848   desc: in settings_menu
10849   user:
10850   <source>
10851     *: "Only When Viewing All Types"
10852   </source>
10853   <dest>
10854     *: "Pagtingin Lahat Typos "
10855   </dest>
10856   <voice>
10857     *: "Only When Viewing All Types"
10858   </voice>
10859 </phrase>
10860 <phrase>
10861   id: VOICE_CHAR_I
10862   desc: spoken only, for spelling
10863   user:
10864   <source>
10865     *: ""
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: ""
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: "I"
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10876   desc: in settings_menu
10877   user:
10878   <source>
10879     *: "Only Unknown Types"
10880   </source>
10881   <dest>
10882     *: "Walang nakaaalam Typo"
10883   </dest>
10884   <voice>
10885     *: "Only Unknown Types"
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10890   desc: in codepage setting menu
10891   user:
10892   <source>
10893     *: "Central European (CP1250)"
10894   </source>
10895   <dest>
10896     *: "Central European (CP1250)"
10897   </dest>
10898   <voice>
10899     *: "Central European"
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
10904   desc: disk size info
10905   user:
10906   <source>
10907     *: "Disk:"
10908   </source>
10909   <dest>
10910     *: "Disk:"
10911   </dest>
10912   <voice>
10913     *: "Disk size"
10914   </voice>
10915 </phrase>
10916 <phrase>
10917   id: VOICE_MINUTES
10918   desc: spoken only, a unit postfix
10919   user:
10920   <source>
10921     *: ""
10922   </source>
10923   <dest>
10924     *: ""
10925   </dest>
10926   <voice>
10927     *: "minutes"
10928   </voice>
10929 </phrase>
10930 <phrase>
10931   id: VOICE_FOURTEEN
10932   desc: spoken only, for composing numbers
10933   user:
10934   <source>
10935     *: ""
10936   </source>
10937   <dest>
10938     *: ""
10939   </dest>
10940   <voice>
10941     *: "14"
10942   </voice>
10943 </phrase>
10944 <phrase>
10945   id: LANG_DEBUG
10946   desc: in the info menu
10947   user:
10948   <source>
10949     *: "Debug (Keep Out!)"
10950   </source>
10951   <dest>
10952     *: "Debug (Primihin sa labas!)"
10953   </dest>
10954   <voice>
10955     *: "Debug, keep out!"
10956   </voice>
10957 </phrase>
10958 <phrase>
10959   id: VOICE_CHAR_A
10960   desc: spoken only, for spelling
10961   user:
10962   <source>
10963     *: ""
10964   </source>
10965   <dest>
10966     *: ""
10967   </dest>
10968   <voice>
10969     *: "A"
10970   </voice>
10971 </phrase>
10972 <phrase>
10973   id: LANG_KEYLOCK_ON
10974   desc: displayed when key lock is on
10975   user:
10976   <source>
10977     *: "Buttons Locked"
10978   </source>
10979   <dest>
10980     *: "Buttones kandado"
10981   </dest>
10982   <voice>
10983     *: ""
10984   </voice>
10985 </phrase>
10986 <phrase>
10987   id: LANG_CURRENT_TIME
10988   desc: deprecated
10989   user:
10990   <source>
10991     *: ""
10992   </source>
10993   <dest>
10994     *: ""
10995   </dest>
10996   <voice>
10997     *: ""
10998   </voice>
10999 </phrase>
11000 <phrase>
11001   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
11002   desc: in the recording settings
11003   user:
11004   <source>
11005     *: none
11006     recording_hwcodec: "Quality"
11007   </source>
11008   <dest>
11009     *: none
11010     recording_hwcodec: "Uri"
11011   </dest>
11012   <voice>
11013     *: none
11014     recording_hwcodec: "Quality"
11015   </voice>
11016 </phrase>
11017 <phrase>
11018   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
11019   desc: show all file types supported by Rockbox
11020   user:
11021   <source>
11022     *: none
11023     lcd_bitmap: "Supported"
11024   </source>
11025   <dest>
11026     *: none
11027     lcd_bitmap: "Sustentuhan"
11028   </dest>
11029   <voice>
11030     *: none
11031     lcd_bitmap: "Supported"
11032   </voice>
11033 </phrase>
11034 <phrase>
11035   id: VOICE_CHAR_C
11036   desc: spoken only, for spelling
11037   user:
11038   <source>
11039     *: ""
11040   </source>
11041   <dest>
11042     *: ""
11043   </dest>
11044   <voice>
11045     *: "C"
11046   </voice>
11047 </phrase>
11048 <phrase>
11049   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
11050   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
11051   user:
11052   <source>
11053     *: "Nothing to resume"
11054   </source>
11055   <dest>
11056     *: "Wala ng magpatuloy"
11057   </dest>
11058   <voice>
11059     *: "Nothing to resume"
11060   </voice>
11061 </phrase>
11062 <phrase>
11063   id: LANG_SYSFONT_FILTER
11064   desc: setting name for dir filter
11065   user:
11066   <source>
11067     *: none
11068     lcd_bitmap: "Show Files"
11069   </source>
11070   <dest>
11071     *: none
11072     lcd_bitmap: "Pakita salansan"
11073   </dest>
11074   <voice>
11075     *: none
11076     lcd_bitmap: "Show Files"
11077   </voice>
11078 </phrase>
11079 <phrase>
11080   id: LANG_CLEAR_TIME
11081   desc: in run time screen
11082   user:
11083   <source>
11084     *: "Clear Time?"
11085   </source>
11086   <dest>
11087     *: "Alisin oras?"
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: "Clear Time?"
11091   </voice>
11092 </phrase>
11093 <phrase>
11094   id: VOICE_THREE
11095   desc: spoken only, for composing numbers
11096   user:
11097   <source>
11098     *: ""
11099   </source>
11100   <dest>
11101     *: ""
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: "3"
11105   </voice>
11106 </phrase>
11107 <phrase>
11108   id: LANG_BACKDROP_LOADED
11109   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
11110   user:
11111   <source>
11112     *: none
11113     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
11114   </source>
11115   <dest>
11116     *: none
11117     lcd_non-mono: "Ikarga Backdrop"
11118   </dest>
11119   <voice>
11120     *: none
11121     lcd_non-mono: ""
11122   </voice>
11123 </phrase>
11124 <phrase>
11125   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
11126   desc: Display of recorded time
11127   user:
11128   <source>
11129     *: none
11130     recording: "Time:"
11131   </source>
11132   <dest>
11133     *: none
11134     recording: "Oras:"
11135   </dest>
11136   <voice>
11137     *: none
11138     recording: ""
11139   </voice>
11140 </phrase>
11141 <phrase>
11142   id: VOICE_MILLION
11143   desc: spoken only, for composing numbers
11144   user:
11145   <source>
11146     *: ""
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: ""
11150   </dest>
11151   <voice>
11152     *: "million"
11153   </voice>
11154 </phrase>
11155 <phrase>
11156   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
11157   desc: in recording settings_menu
11158   user:
11159   <source>
11160     *: none
11161     recording: "Start Above"
11162   </source>
11163   <dest>
11164     *: none
11165     recording: "Umpisahan sa ibabaw"
11166   </dest>
11167   <voice>
11168     *: none
11169     recording: "Start Above"
11170   </voice>
11171 </phrase>
11172 <phrase>
11173   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
11174   desc: text for onplay menu entry
11175   user:
11176   <source>
11177     *: none
11178     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11179   </source>
11180   <dest>
11181     *: none
11182     lcd_non-mono: "Ilagay sa Backdrop"
11183   </dest>
11184   <voice>
11185     *: none
11186     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
11187   </voice>
11188 </phrase>
11189 <phrase>
11190   id: LANG_FILETYPES_FULL
11191   desc: Filetype array full
11192   user:
11193   <source>
11194     *: "Filetype array full"
11195   </source>
11196   <dest>
11197     *: "Puno ng salansan typo"
11198   </dest>
11199   <voice>
11200     *: "Filetype array full"
11201   </voice>
11202 </phrase>
11203 <phrase>
11204   id: VOICE_SIXTY
11205   desc: spoken only, for composing numbers
11206   user:
11207   <source>
11208     *: ""
11209   </source>
11210   <dest>
11211     *: ""
11212   </dest>
11213   <voice>
11214     *: "60"
11215   </voice>
11216 </phrase>
11217 <phrase>
11218   id: LANG_REALLY_DELETE
11219   desc: Really Delete?
11220   user:
11221   <source>
11222     *: "Delete?"
11223   </source>
11224   <dest>
11225     *: "Alisin?"
11226   </dest>
11227   <voice>
11228     *: "Really delete?"
11229   </voice>
11230 </phrase>
11231 <phrase>
11232   id: VOICE_MINUTE
11233   desc: spoken only, a unit postfix
11234   user:
11235   <source>
11236     *: ""
11237   </source>
11238   <dest>
11239     *: ""
11240   </dest>
11241   <voice>
11242     *: "minute"
11243   </voice>
11244 </phrase>
11245 <phrase>
11246   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
11247   desc: in playlist.indices() when playlist is full
11248   user:
11249   <source>
11250     *: "Playlist Buffer Full"
11251   </source>
11252   <dest>
11253     *: "Puno ng Listahan Buffer"
11254   </dest>
11255   <voice>
11256     *: "Playlist Buffer Full"
11257   </voice>
11258 </phrase>
11259 <phrase>
11260   id: VOICE_OF
11261   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11262   user:
11263   <source>
11264     *: ""
11265   </source>
11266   <dest>
11267     *: ""
11268   </dest>
11269   <voice>
11270     *: "of"
11271   </voice>
11272 </phrase>
11273 <phrase>
11274   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
11275   desc: in info display, shows that trickle charge is running
11276   user:
11277   <source>
11278     *: none
11279     charging: "Battery: Trickle Chg"
11280   </source>
11281   <dest>
11282     *: none
11283     charging: "Batirya: Alisin ng Chg"
11284   </dest>
11285   <voice>
11286     *: none
11287     charging: "Trickle charge"
11288   </voice>
11289 </phrase>
11290 <phrase>
11291   id: VOICE_CHAR_T
11292   desc: spoken only, for spelling
11293   user:
11294   <source>
11295     *: ""
11296   </source>
11297   <dest>
11298     *: ""
11299   </dest>
11300   <voice>
11301     *: "T"
11302   </voice>
11303 </phrase>
11304 <phrase>
11305   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
11306   desc: in sound_settings
11307   user:
11308   <source>
11309     *: none
11310     recording: "Mono"
11311   </source>
11312   <dest>
11313     *: none
11314     recording: "Mono"
11315   </dest>
11316   <voice>
11317     *: none
11318     recording: "Mono"
11319   </voice>
11320 </phrase>
11321 <phrase>
11322   id: VOICE_PERCENT
11323   desc: spoken only, a unit postfix
11324   user:
11325   <source>
11326     *: ""
11327   </source>
11328   <dest>
11329     *: ""
11330   </dest>
11331   <voice>
11332     *: "percent"
11333   </voice>
11334 </phrase>
11335 <phrase>
11336   id: VOICE_HOURS
11337   desc: spoken only, a unit postfix
11338   user:
11339   <source>
11340     *: ""
11341   </source>
11342   <dest>
11343     *: ""
11344   </dest>
11345   <voice>
11346     *: "hours"
11347   </voice>
11348 </phrase>
11349 <phrase>
11350   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
11351   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
11352   user:
11353   <source>
11354     *: "%s doesn't exist"
11355   </source>
11356   <dest>
11357     *: "%s wala dito"
11358   </dest>
11359   <voice>
11360     *: ""
11361   </voice>
11362 </phrase>
11363 <phrase>
11364   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
11365   desc: in settings_menu
11366   user:
11367   <source>
11368     *: none
11369     lcd_bitmap: "Shuffle"
11370   </source>
11371   <dest>
11372     *: none
11373     lcd_bitmap: "Balasahin"
11374   </dest>
11375   <voice>
11376     *: none
11377     lcd_bitmap: "Shuffle"
11378   </voice>
11379 </phrase>
11380 <phrase>
11381   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
11382   desc: error message when no playlists for playlist catalog
11383   user:
11384   <source>
11385     *: "No Playlists"
11386   </source>
11387   <dest>
11388     *: "Walang Listahan"
11389   </dest>
11390   <voice>
11391     *: ""
11392   </voice>
11393 </phrase>
11394 <phrase>
11395   id: VOICE_EIGHTEEN
11396   desc: spoken only, for composing numbers
11397   user:
11398   <source>
11399     *: ""
11400   </source>
11401   <dest>
11402     *: ""
11403   </dest>
11404   <voice>
11405     *: "18"
11406   </voice>
11407 </phrase>
11408 <phrase>
11409   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
11410   desc: spoken only, a unit postfix
11411   user:
11412   <source>
11413     *: ""
11414   </source>
11415   <dest>
11416     *: ""
11417   </dest>
11418   <voice>
11419     *: "milli-amp hours"
11420   </voice>
11421 </phrase>
11422 <phrase>
11423   id: LANG_READ_FAILED
11424   desc: There was an error reading a file
11425   user:
11426   <source>
11427     *: "Failed reading %s"
11428   </source>
11429   <dest>
11430     *: "Lumagpak bumasa %s"
11431   </dest>
11432   <voice>
11433     *: ""
11434   </voice>
11435 </phrase>
11436 <phrase>
11437   id: LANG_COPYING
11438   desc:
11439   user:
11440   <source>
11441     *: "Copying..."
11442   </source>
11443   <dest>
11444     *: "Kopyahin..."
11445   </dest>
11446   <voice>
11447     *: "Copying"
11448   </voice>
11449 </phrase>