Rename variables sectorbuf and verbose to avoid clashes in rbutil. Cleanup exports...
[Rockbox.git] / apps / lang / norsk.lang
blob885e4d9fad2ca84840a3f367bc675fc73074bebb
1 <phrase>
2   id: LANG_SET_BOOL_YES
3   desc: bool true representation
4   user:
5   <source>
6     *: "Yes"
7   </source>
8   <dest>
9     *: "Ja"
10   </dest>
11   <voice>
12     *: "Ja"
13   </voice>
14 </phrase>
15 <phrase>
16   id: LANG_SET_BOOL_NO
17   desc: bool false representation
18   user:
19   <source>
20     *: "No"
21   </source>
22   <dest>
23     *: "Nei"
24   </dest>
25   <voice>
26     *: "nei"
27   </voice>
28 </phrase>
29 <phrase>
30   id: LANG_ON
31   desc: Used in a lot of places
32   user:
33   <source>
34     *: "On"
35   </source>
36   <dest>
37     *: "På"
38   </dest>
39   <voice>
40     *: "pa"
41   </voice>
42 </phrase>
43 <phrase>
44   id: LANG_OFF
45   desc: Used in a lot of places
46   user:
47   <source>
48     *: "Off"
49   </source>
50   <dest>
51     *: "Av"
52   </dest>
53   <voice>
54     *: "av"
55   </voice>
56 </phrase>
57 <phrase>
58   id: LANG_ALWAYS
59   desc: used in various places
60   user:
61   <source>
62     *: "Always"
63   </source>
64   <dest>
65     *: "Alltid"
66   </dest>
67   <voice>
68     *: "alltid"
69   </voice>
70 </phrase>
71 <phrase>
72   id: LANG_WAIT
73   desc: general please wait splash
74   user:
75   <source>
76     *: "Loading..."
77   </source>
78   <dest>
79     *: "Laster ..."
80   </dest>
81   <voice>
82     *: "laster"
83   </voice>
84 </phrase>
85 <phrase>
86   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87   desc: in shutdown screen
88   user:
89   <source>
90     *: none
91     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
92   </source>
93   <dest>
94     *: ""
95     soft_shutdown: "Trykk AV for å avslutte"
96   </dest>
97   <voice>
98     *: none
99     soft_shutdown: "Trykk AV for å avslutte"
100   </voice>
101 </phrase>
102 <phrase>
103   id: LANG_SHUTTINGDOWN
104   desc: in main menu
105   user:
106   <source>
107     *: "Shutting down..."
108   </source>
109   <dest>
110     *: "Avslutter..."
111   </dest>
112   <voice>
113     *: "avslutter"
114   </voice>
115 </phrase>
116 <phrase>
117   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
118   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
119   user:
120   <source>
121     *: none
122     swcodec: "Restarting playback..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: ""
126     swcodec: "Starter avspilling på nytt..."
127   </dest>
128   <voice>
129     *: ""
130     swcodec: "Starter avspilling på nytt..."
131   </voice>
132 </phrase>
133 <phrase>
134   id: LANG_REMOVE_MMC
135   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
136   user:
137   <source>
138     *: none
139     ondio*: "Please remove inserted MMC"
140   </source>
141   <dest>
142     *: ""
143     ondio*: "Vennligst fjern minnekort"
144   </dest>
145   <voice>
146     *: ""
147     ondio*: "Vennligst fjern minnekort"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_FAILED
152   desc: Something failed. To be appended after actions
153   user:
154   <source>
155     *: "Failed"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "mislykket"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: "mislykket"
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
166   desc: in the main menu
167   user:
168   <source>
169     *: "Recent Bookmarks"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Nyeste bokmerker"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: "Nyeste bokmerker"
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_SOUND_SETTINGS
180   desc: in the main menu
181   user:
182   <source>
183     *: "Sound Settings"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Lydinnstillinger"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: "Lydinnstillinger"
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
194   desc: in the main menu
195   user:
196   <source>
197     *: "General Settings"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Hovedinnstillinger"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: "Hovedinnstillinger"
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_MANAGE_MENU
208   desc: in the main menu
209   user:
210   <source>
211     *: "Manage Settings"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Behandle innstillinger"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: "Behandle innstillinger"
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CUSTOM_THEME
222   desc: in the main menu
223   user:
224   <source>
225     *: "Browse Themes"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Bla igjennom temaer"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: "Bla igjennom temaer"
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_FM_RADIO
236   desc: in the main menu
237   user:
238   <source>
239     *: none
240     radio: "FM Radio"
241   </source>
242   <dest>
243     *: ""
244     radio: "FM-radio"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: ""
248     radio: "FM-radio"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_RECORDING
253   desc: in the main menu
254   user:
255   <source>
256     *: none
257     recording: "Recording"
258   </source>
259   <dest>
260     *: ""
261     recording: "Opptak"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: ""
265     recording: "Opptak"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_PLUGINS
270   desc: in the main menu
271   user:
272   <source>
273     *: "Plugins"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "Programmer"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: "Programmer"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_SHUTDOWN
284   desc: in main menu
285   user:
286   <source>
287     *: none
288     soft_shutdown: "Shut down"
289   </source>
290   <dest>
291     *: ""
292     soft_shutdown: "Avslutt"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: ""
296     soft_shutdown: "Avslutt"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_VOLUME
301   desc: in sound_settings
302   user:
303   <source>
304     *: "Volume"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Volum"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Volum"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_BASS
315   desc: in sound_settings
316   user:
317   <source>
318     *: "Bass"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Bass"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Bass"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_TREBLE
329   desc: in sound_settings
330   user:
331   <source>
332     *: "Treble"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Diskant"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Diskant"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_BALANCE
343   desc: in sound_settings
344   user:
345   <source>
346     *: "Balance"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Balanse"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Balanse"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_CHANNEL_STEREO
357   desc: in sound_settings
358   user:
359   <source>
360     *: "Stereo"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Stereo"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Stereo"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_CHANNEL_MONO
371   desc: in sound_settings
372   user:
373   <source>
374     *: "Mono"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Mono"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Mono"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
385   desc: in sound_settings
386   user:
387   <source>
388     *: "Custom"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Egendefinert"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Egendefinert"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_CHANNEL_LEFT
399   desc: in sound_settings
400   user:
401   <source>
402     *: "Mono Left"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Mono venstre"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Mono venstre"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
413   desc: in sound_settings
414   user:
415   <source>
416     *: "Mono Right"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Mono høyre"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Mono hoyre"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
427   desc: in sound_settings
428   user:
429   <source>
430     *: "Karaoke"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Karaoke"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Karaoke"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_STEREO_WIDTH
441   desc: in sound_settings
442   user:
443   <source>
444     *: "Stereo Width"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Stereobredde"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Stereobredde"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_LOUDNESS
455   desc: in sound_settings
456   user:
457   <source>
458     *: none
459     masf: "Loudness"
460   </source>
461   <dest>
462     *: ""
463     masf: "Lydstyrke"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: ""
467     masf: "Lydstyrke"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_AUTOVOL
472   desc: in sound_settings
473   user:
474   <source>
475     *: none
476     masf: "Auto Volume"
477   </source>
478   <dest>
479     *: ""
480     masf: "Automatisk lydnivå"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: ""
484     masf: "Automatisk lydnivå"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_DECAY
489   desc: in sound_settings
490   user:
491   <source>
492     *: none
493     masf: "AV Decay Time"
494   </source>
495   <dest>
496     *: "AV-falltid"
497     masf: ""
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: ""
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_SUPERBASS
506   desc: in sound settings
507   user:
508   <source>
509     *: none
510     masf: "Super Bass"
511   </source>
512   <dest>
513     *: ""
514     masf: "Super-bass"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: ""
518     masf: "Super-bass"
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_MDB_ENABLE
523   desc: in sound settings
524   user:
525   <source>
526     *: none
527     masf: "MDB Enable"
528   </source>
529   <dest>
530     *: ""
531     masf: "Bruk MDB"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: ""
535     masf: "Bruk MDB"
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_MDB_STRENGTH
540   desc: in sound settings
541   user:
542   <source>
543     *: none
544     masf: "MDB Strength"
545   </source>
546   <dest>
547     *: ""
548     masf: "MDB-styrke"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: ""
552     masf: "MDB-styrke"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_HARMONICS
557   desc: in sound settings
558   user:
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Harmonics"
562   </source>
563   <dest>
564     *: ""
565     masf: "MDB-overtoner"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: ""
569     masf: "MDB-overtoner"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_CENTER
574   desc: in sound settings
575   user:
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Center Frequency"
579   </source>
580   <dest>
581     *: ""
582     masf: "MDB-midtfrekvens"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: ""
586     masf: "MDB-midtfrekvens"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_SHAPE
591   desc: in sound settings
592   user:
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Shape"
596   </source>
597   <dest>
598     *: ""
599     masf: "MDB-form"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: ""
603     masf: "MDB-form"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_CROSSFEED
608   desc: in sound settings
609   user:
610   <source>
611     *: none
612     swcodec: "Crossfeed"
613   </source>
614   <dest>
615     *: ""
616     swcodec: "Stereokrysslyd"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: ""
620     swcodec: "Stereokrysslyd"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_EQUALIZER
625   desc: in the sound settings menu
626   user:
627   <source>
628     *: none
629     swcodec: "Equalizer"
630   </source>
631   <dest>
632     *: ""
633     swcodec: "Equalizer"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: ""
637     swcodec: "Equalizer"
638   </voice>
639 </phrase>
640 <phrase>
641   id: LANG_PLAYBACK
642   desc: in settings_menu()
643   user:
644   <source>
645     *: "Playback"
646   </source>
647   <dest>
648     *: "Spilleinnstillinger"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: "Spilleinnstillinger"
652   </voice>
653 </phrase>
654 <phrase>
655   id: LANG_FILE
656   desc: in settings_menu()
657   user:
658   <source>
659     *: "File View"
660   </source>
661   <dest>
662     *: "Filliste"
663   </dest>
664   <voice>
665     *: "filleste"
666   </voice>
667 </phrase>
668 <phrase>
669   id: LANG_DISPLAY
670   desc: in settings_menu()
671   user:
672   <source>
673     *: "Display"
674   </source>
675   <dest>
676     *: "Skjerm"
677   </dest>
678   <voice>
679     *: "skjerm"
680   </voice>
681 </phrase>
682 <phrase>
683   id: LANG_SYSTEM
684   desc: in the main menu and settings menu
685   user:
686   <source>
687     *: "System"
688   </source>
689   <dest>
690     *: "System"
691   </dest>
692   <voice>
693     *: "System"
694   </voice>
695 </phrase>
696 <phrase>
697   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
698   desc: in general settings
699   user:
700   <source>
701     *: "Bookmarking"
702   </source>
703   <dest>
704     *: "Bokmerking"
705   </dest>
706   <voice>
707     *: "Bokmerking"
708   </voice>
709 </phrase>
710 <phrase>
711   id: LANG_LANGUAGE
712   desc: in settings_menu
713   user:
714   <source>
715     *: "Language"
716   </source>
717   <dest>
718     *: "Språk"
719   </dest>
720   <voice>
721     *: "Sprak"
722   </voice>
723 </phrase>
724 <phrase>
725   id: LANG_VOICE
726   desc: root of voice menu
727   user:
728   <source>
729     *: "Voice"
730   </source>
731   <dest>
732     *: "Stemme"
733   </dest>
734   <voice>
735     *: "stemme"
736   </voice>
737 </phrase>
738 <phrase>
739   id: LANG_CUSTOM_CFG
740   desc: in setting_menu()
741   user:
742   <source>
743     *: "Browse .cfg Files"
744   </source>
745   <dest>
746     *: "Bla igjennom .cfg-filer"
747   </dest>
748   <voice>
749     *: "Bla igjennom .cfg-filer"
750   </voice>
751 </phrase>
752 <phrase>
753   id: LANG_RESET
754   desc: in system_settings_menu()
755   user:
756   <source>
757     *: "Reset Settings"
758   </source>
759   <dest>
760     *: "Nullstill innstillinger"
761   </dest>
762   <voice>
763     *: "Nullstill innstillinger"
764   </voice>
765 </phrase>
766 <phrase>
767   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
768   desc: visual confirmation after settings reset
769   user:
770   <source>
771     *: "Cleared"
772   </source>
773   <dest>
774     *: "Nullstillt"
775   </dest>
776   <voice>
777     *: "Nullstillt"
778   </voice>
779 </phrase>
780 <phrase>
781   id: LANG_SAVE_SETTINGS
782   desc: in system_settings_menu()
783   user:
784   <source>
785     *: "Save .cfg File"
786   </source>
787   <dest>
788     *: "Skriv .cfg-fil"
789   </dest>
790   <voice>
791     *: "Write Configuration File"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
796   desc: in the main menu
797   user:
798   <source>
799     *: none
800     recording: "Recording Settings"
801   </source>
802   <dest>
803     *: ""
804     recording: "Opptaksinnstillinger"
805   </dest>
806   <voice>
807     *: ""
808     recording: "Opptaksinnstillinger"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
813   desc: Menu option for creating a playlist
814   user:
815   <source>
816     *: "Create Playlist"
817   </source>
818   <dest>
819     *: "Lag spilleliste"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: "Lag spilleliste"
823   </voice>
824 </phrase>
825 <phrase>
826   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
827   desc: in playlist menu.
828   user:
829   <source>
830     *: "View Current Playlist"
831   </source>
832   <dest>
833     *: "Vis nåværende spilleliste"
834   </dest>
835   <voice>
836     *: "Vis nåværende spilleliste"
837   </voice>
838 </phrase>
839 <phrase>
840   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
841   desc: in playlist menu.
842   user:
843   <source>
844     *: "Save Current Playlist"
845   </source>
846   <dest>
847     *: "Lagre nåværende spilleliste"
848   </dest>
849   <voice>
850     *: "Lagre nåværende spilleliste"
851   </voice>
852 </phrase>
853 <phrase>
854   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
855   desc: In playlist menu
856   user:
857   <source>
858     *: "Recursively Insert Directories"
859   </source>
860   <dest>
861     *: "Sett inn kataloger rekursivt"
862   </dest>
863   <voice>
864     *: "Sett inn kataloger rekursivt"
865   </voice>
866 </phrase>
867 <phrase>
868   id: LANG_VERSION
869   desc: in the info menu
870   user:
871   <source>
872     *: "Version"
873   </source>
874   <dest>
875     *: "Versjon"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: "Versjon"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_DEBUG
883   desc: in the info menu
884   user:
885   <source>
886     *: "Debug (Keep Out!)"
887   </source>
888   <dest>
889     *: "Debug (ikke rør!)"
890   </dest>
891   <voice>
892     *: "Debug, ikke rør!"
893   </voice>
894 </phrase>
895 <phrase>
896   id: LANG_SHUFFLE
897   desc: in settings_menu
898   user:
899   <source>
900     *: "Shuffle"
901   </source>
902   <dest>
903     *: "Stokk om"
904   </dest>
905   <voice>
906     *: "Stokk om"
907   </voice>
908 </phrase>
909 <phrase>
910   id: LANG_REPEAT
911   desc: in settings_menu
912   user:
913   <source>
914     *: "Repeat"
915   </source>
916   <dest>
917     *: "Gjenta"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: "Gjenta"
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_REPEAT_ONE
925   desc: repeat one song
926   user:
927   <source>
928     *: "One"
929   </source>
930   <dest>
931     *: "En"
932   </dest>
933   <voice>
934     *: "en"
935   </voice>
936 </phrase>
937 <phrase>
938   id: LANG_REPEAT_AB
939   desc: repeat range from point A to B
940   user:
941   <source>
942     *: "A-B"
943   </source>
944   <dest>
945     *: "A-B"
946   </dest>
947   <voice>
948     *: "A-B"
949   </voice>
950 </phrase>
951 <phrase>
952   id: LANG_PLAY_SELECTED
953   desc: in settings_menu
954   user:
955   <source>
956     *: "Play Selected First"
957   </source>
958   <dest>
959     *: "Spill valgte først"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: "Spill valgte først"
963   </voice>
964 </phrase>
965 <phrase>
966   id: LANG_WIND_MENU
967   desc: in the playback sub menu
968   user:
969   <source>
970     *: "Fast-Forward/Rewind"
971   </source>
972   <dest>
973     *: "Spol forover/bakover"
974   </dest>
975   <voice>
976     *: "Spol forover/bakover"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
981   desc: MP3 buffer margin time
982   user:
983   <source>
984     *: "Anti-Skip Buffer"
985     flash_storage: none
986   </source>
987   <dest>
988     *: "Antihopp-buffer"
989     flash_storage: none
990   </dest>
991   <voice>
992     *: "Antihopp-buffer"
993     flash_storage: none
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_FADE_ON_STOP
998   desc: options menu to set fade on stop or pause
999   user:
1000   <source>
1001     *: "Fade on Stop/Pause"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: "Ton ut ved stopp/pause"
1005   </dest>
1006   <voice>
1007     *: "Ton ut ved stopp og pause"
1008   </voice>
1009 </phrase>
1010 <phrase>
1011   id: LANG_CROSSFADE
1012   desc: in playback settings
1013   user:
1014   <source>
1015     *: none
1016     swcodec: "Crossfade"
1017   </source>
1018   <dest>
1019     *: ""
1020     swcodec: "Overtoning"
1021   </dest>
1022   <voice>
1023     *: ""
1024     swcodec: "Overtoning"
1025   </voice>
1026 </phrase>
1027 <phrase>
1028   id: LANG_REPLAYGAIN
1029   desc: in replaygain
1030   user:
1031   <source>
1032     *: "Replaygain"
1033   </source>
1034   <dest>
1035     *: "Replaygain"
1036   </dest>
1037   <voice>
1038     *: "Replaygain"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_BEEP
1043   desc: in playback settings
1044   user:
1045   <source>
1046     *: none
1047     swcodec: "Beep Volume"
1048   </source>
1049   <dest>
1050     *: ""
1051     swcodec: "Pipelyd"
1052   </dest>
1053   <voice>
1054     *: ""
1055     swcodec: "Pipelyd"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_WEAK
1060   desc: in beep volume in playback settings
1061   user:
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Weak"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: ""
1068     swcodec: "Lav"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: ""
1072     swcodec: "Lav"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_MODERATE
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user:
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Moderate"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: ""
1085     swcodec: "Middels"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: ""
1089     swcodec: "Middels"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_STRONG
1094   desc: in beep volume in playback settings
1095   user:
1096   <source>
1097     *: none
1098     swcodec: "Strong"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: ""
1102     swcodec: "Høy"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: ""
1106     swcodec: "Høy"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1111   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1112   user:
1113   <source>
1114     *: none
1115     spdif_power: "Optical Output"
1116   </source>
1117   <dest>
1118     *: ""
1119     spdif_power: "Optisk utgang"
1120   </dest>
1121   <voice>
1122     *: ""
1123     spdif_power: "Optisk utgang"
1124   </voice>
1125 </phrase>
1126 <phrase>
1127   id: LANG_ID3_ORDER
1128   desc: DEPRECATED
1129   user:
1130   <source>
1131     *: ""
1132   </source>
1133   <dest>
1134     *: ""
1135   </dest>
1136   <voice>
1137     *: ""
1138   </voice>
1139 </phrase>
1140 <phrase>
1141   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1142   desc: DEPRECATED
1143   user:
1144   <source>
1145     *: ""
1146   </source>
1147   <dest>
1148     *: ""
1149   </dest>
1150   <voice>
1151     *: ""
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1156   desc: DEPRECATED
1157   user:
1158   <source>
1159     *: ""
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: ""
1163   </dest>
1164   <voice>
1165     *: ""
1166   </voice>
1167 </phrase>
1168 <phrase>
1169   id: LANG_NEXT_FOLDER
1170   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1171   user:
1172   <source>
1173     *: "Auto-Change Directory"
1174   </source>
1175   <dest>
1176     *: "Bytt katalog automatisk"
1177   </dest>
1178   <voice>
1179     *: "Bytt katalog automatisk"
1180   </voice>
1181 </phrase>
1182 <phrase>
1183   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1184   desc: in settings_menu.
1185   user:
1186   <source>
1187     *: "Gather Runtime Data"
1188   </source>
1189   <dest>
1190     *: "Samle bruksdata"
1191   </dest>
1192   <voice>
1193     *: "Samle bruksdata"
1194   </voice>
1195 </phrase>
1196 <phrase>
1197   id: LANG_SORT_CASE
1198   desc: in settings_menu
1199   user:
1200   <source>
1201     *: "Sort Case Sensitive"
1202   </source>
1203   <dest>
1204     *: "Skill små/store bokstaver"
1205   </dest>
1206   <voice>
1207     *: "Skill mellom små og store bokstaver"
1208   </voice>
1209 </phrase>
1210 <phrase>
1211   id: LANG_SORT_DIR
1212   desc: browser sorting setting
1213   user:
1214   <source>
1215     *: "Sort Directories"
1216   </source>
1217   <dest>
1218     *: "Sorter kataloger"
1219   </dest>
1220   <voice>
1221     *: "Sorter kataloger"
1222   </voice>
1223 </phrase>
1224 <phrase>
1225   id: LANG_SORT_FILE
1226   desc: browser sorting setting
1227   user:
1228   <source>
1229     *: "Sort Files"
1230   </source>
1231   <dest>
1232     *: "Sorter filer"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: "Sorter filer"
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SORT_ALPHA
1240   desc: browser sorting setting
1241   user:
1242   <source>
1243     *: "Alphabetical"
1244   </source>
1245   <dest>
1246     *: "Alfabetisk"
1247   </dest>
1248   <voice>
1249     *: "Alfabetisk"
1250   </voice>
1251 </phrase>
1252 <phrase>
1253   id: LANG_SORT_DATE
1254   desc: browser sorting setting
1255   user:
1256   <source>
1257     *: "By Date"
1258   </source>
1259   <dest>
1260     *: "Etter dato"
1261   </dest>
1262   <voice>
1263     *: "Etter dato"
1264   </voice>
1265 </phrase>
1266 <phrase>
1267   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1268   desc: browser sorting setting
1269   user:
1270   <source>
1271     *: "By Newest Date"
1272   </source>
1273   <dest>
1274     *: "Etter nyeste dato"
1275   </dest>
1276   <voice>
1277     *: "Etter nyeste dato"
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_SORT_TYPE
1282   desc: browser sorting setting
1283   user:
1284   <source>
1285     *: "By Type"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "Etter type"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "Etter type"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_FILTER
1296   desc: setting name for dir filter
1297   user:
1298   <source>
1299     *: "Show Files"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "Vis filer"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "Vis filer"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1310   desc: show all file types supported by Rockbox
1311   user:
1312   <source>
1313     *: "Supported"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: "Støttede"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: "Støttede"
1320   </voice>
1321 </phrase>
1322 <phrase>
1323   id: LANG_FILTER_MUSIC
1324   desc: show only music-related files
1325   user:
1326   <source>
1327     *: "Music"
1328   </source>
1329   <dest>
1330     *: "Musikk"
1331   </dest>
1332   <voice>
1333     *: "Musikk"
1334   </voice>
1335 </phrase>
1336 <phrase>
1337   id: LANG_FOLLOW
1338   desc: in settings_menu
1339   user:
1340   <source>
1341     *: "Follow Playlist"
1342   </source>
1343   <dest>
1344     *: "Følg spilleliste"
1345   </dest>
1346   <voice>
1347     *: "Følg spilleliste"
1348   </voice>
1349 </phrase>
1350 <phrase>
1351   id: LANG_SHOW_ICONS
1352   desc: in settings_menu
1353   user:
1354   <source>
1355     *: "Show Icons"
1356   </source>
1357   <dest>
1358     *: "Vis ikoner"
1359   </dest>
1360   <voice>
1361     *: "Vis ikoner"
1362   </voice>
1363 </phrase>
1364 <phrase>
1365   id: LANG_CUSTOM_FONT
1366   desc: in setting_menu()
1367   user:
1368   <source>
1369     *: none
1370     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1371   </source>
1372   <dest>
1373     *: ""
1374     lcd_bitmap: "Velg skrifttype"
1375   </dest>
1376   <voice>
1377     *: ""
1378     lcd_bitmap: "Velg skrifttype"
1379   </voice>
1380 </phrase>
1381 <phrase>
1382   id: LANG_WHILE_PLAYING
1383   desc: in settings_menu()
1384   user:
1385   <source>
1386     *: "Browse .wps files"
1387   </source>
1388   <dest>
1389     *: "Bla igjennom .wps-filer"
1390   </dest>
1391   <voice>
1392     *: "Browse Configuration Files"
1393   </voice>
1394 </phrase>
1395 <phrase>
1396   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1397   desc: in settings_menu()
1398   user:
1399   <source>
1400     *: none
1401     remote: "Browse .rwps files"
1402   </source>
1403   <dest>
1404     *: ""
1405     remote: "Bla igjennom .rwps-filer"
1406   </dest>
1407   <voice>
1408     *: ""
1409     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
1410   </voice>
1411 </phrase>
1412 <phrase>
1413   id: LANG_LCD_MENU
1414   desc: in the display sub menu
1415   user:
1416   <source>
1417     *: "LCD Settings"
1418   </source>
1419   <dest>
1420     *: "LCD-innstillinger"
1421   </dest>
1422   <voice>
1423     *: "LCD-innstillinger"
1424   </voice>
1425 </phrase>
1426 <phrase>
1427   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1428   desc: in the display sub menu
1429   user:
1430   <source>
1431     *: none
1432     remote: "Remote-LCD Settings"
1433   </source>
1434   <dest>
1435     *: ""
1436     remote: "LCD-innstillinger for fjernkontroll"
1437   </dest>
1438   <voice>
1439     *: ""
1440     remote: "L C D innstillinger for fjernkontroll"
1441   </voice>
1442 </phrase>
1443 <phrase>
1444   id: LANG_SCROLL_MENU
1445   desc: in display_settings_menu()
1446   user:
1447   <source>
1448     *: "Scrolling"
1449   </source>
1450   <dest>
1451     *: "Rulling"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "rulling"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_BARS_MENU
1459   desc: in the display sub menu
1460   user:
1461   <source>
1462     *: none
1463     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1464   </source>
1465   <dest>
1466     *: ""
1467     lcd_bitmap: "Status-/rullefelt"
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: ""
1471     lcd_bitmap: "Status og rullefelt"
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_PM_MENU
1476   desc: in the display menu
1477   user:
1478   <source>
1479     *: "Peak Meter"
1480     masd: none
1481   </source>
1482   <dest>
1483     *: "Lydnivåviser"
1484     masd: none
1485   </dest>
1486   <voice>
1487     *: "Lydnivåviser"
1488     masd: none
1489   </voice>
1490 </phrase>
1491 <phrase>
1492   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1493   desc: default encoding used with id3 tags
1494   user:
1495   <source>
1496     *: "Default Codepage"
1497   </source>
1498   <dest>
1499     *: "Standard tegnsett"
1500   </dest>
1501   <voice>
1502     *: "Standard tegnsett"
1503   </voice>
1504 </phrase>
1505 <phrase>
1506   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1507   desc: in codepage setting menu
1508   user:
1509   <source>
1510     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1511   </source>
1512   <dest>
1513     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1514   </dest>
1515   <voice>
1516     *: "Latin1"
1517   </voice>
1518 </phrase>
1519 <phrase>
1520   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1521   desc: in codepage setting menu
1522   user:
1523   <source>
1524     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1525   </source>
1526   <dest>
1527     *: "Gresk (ISO-8859-7)"
1528   </dest>
1529   <voice>
1530     *: "gresk"
1531   </voice>
1532 </phrase>
1533 <phrase>
1534   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1535   desc: in codepage setting menu
1536   user:
1537   <source>
1538     *: none
1539     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1540   </source>
1541   <dest>
1542     *: ""
1543     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1544   </dest>
1545   <voice>
1546     *: none
1547     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1548   </voice>
1549 </phrase>
1550 <phrase>
1551   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1552   desc: in codepage setting menu
1553   user:
1554   <source>
1555     *: "Cyrillic (CP1251)"
1556   </source>
1557   <dest>
1558    *: "Cyrillisk (CP1251)"
1559   </dest>
1560   <voice>
1561     *: "Cyrillisk"
1562   </voice>
1563 </phrase>
1564 <phrase>
1565   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1566   desc: in codepage setting menu
1567   user:
1568   <source>
1569     *: none
1570     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1571   </source>
1572   <dest>
1573     *: ""
1574     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1575   </dest>
1576   <voice>
1577     *: none
1578     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1583   desc: in codepage setting menu
1584   user:
1585   <source>
1586     *: none
1587     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: ""
1591     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: none
1595     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1600   desc: in codepage setting menu
1601   user:
1602   <source>
1603     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1604   </source>
1605   <dest>
1606     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1607   </dest>
1608   <voice>
1609     *: "tyrkisk"
1610   </voice>
1611 </phrase>
1612 <phrase>
1613   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1614   desc: in codepage setting menu
1615   user:
1616   <source>
1617     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: "Latin utvidet (ISO-8859-2)"
1621   </dest>
1622   <voice>
1623     *: "Latin utvidet"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1628   desc: in codepage setting menu
1629   user:
1630   <source>
1631     *: none
1632     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: ""
1636     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: none
1640     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1645   desc: in codepage setting menu
1646   user:
1647   <source>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: ""
1653     lcd_bitmap: "Kinesisk - forenklet (GB2312)"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     lcd_bitmap: "Forenklet kinesisk"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1662   desc: in codepage setting menu
1663   user:
1664   <source>
1665     *: none
1666     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: ""
1670     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Koreansk"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1679   desc: in codepage setting menu
1680   user:
1681   <source>
1682     *: none
1683     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1684   </source>
1685   <dest>
1686     *: ""
1687     lcd_bitmap: "Kinesisk - tradisjonelt (BIG5)"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Tradisjonelt kinesisk"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1696   desc: in codepage setting menu
1697   user:
1698   <source>
1699     *: "Unicode (UTF-8)"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: "Unicode (UTF-8)"
1703   </dest>
1704   <voice>
1705     *: "unicode"
1706   </voice>
1707 </phrase>
1708 <phrase>
1709   id: LANG_BATTERY_MENU
1710   desc: in the system sub menu
1711   user:
1712   <source>
1713     *: "Battery"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: "Batteri"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: "Batteri"
1720   </voice>
1721 </phrase>
1722 <phrase>
1723   id: LANG_DISK_MENU
1724   desc: in the system sub menu
1725   user:
1726   <source>
1727     *: "Disk"
1728   </source>
1729   <dest>
1730     *: "Disk"
1731   </dest>
1732   <voice>
1733     *: "Disk"
1734   </voice>
1735 </phrase>
1736 <phrase>
1737   id: LANG_TIME_MENU
1738   desc: in the system sub menu
1739   user:
1740   <source>
1741     *: none
1742     rtc: "Time & Date"
1743   </source>
1744   <dest>
1745     *: ""
1746     rtc: "Dato og klokkeslett"
1747   </dest>
1748   <voice>
1749     *: ""
1750     rtc: "Dato og klokkeslett"
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1755   desc: in settings_menu
1756   user:
1757   <source>
1758     *: "Idle Poweroff"
1759   </source>
1760   <dest>
1761     *: "Slå av når ikke i bruk"
1762   </dest>
1763   <voice>
1764     *: "Slå av når ikke i bruk"
1765   </voice>
1766 </phrase>
1767 <phrase>
1768   id: LANG_SLEEP_TIMER
1769   desc: sleep timer setting
1770   user:
1771   <source>
1772     *: "Sleep Timer"
1773   </source>
1774   <dest>
1775     *: "Innsovningstid"
1776   </dest>
1777   <voice>
1778     *: "Innsovningstid"
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1783   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1784   user:
1785   <source>
1786     *: none
1787     alarm: "Wake-Up Alarm"
1788   </source>
1789   <dest>
1790     *: ""
1791     alarm: "Vekkerklokke"
1792   </dest>
1793   <voice>
1794     *: ""
1795     alarm: "Vekkerklokke"
1796   </voice>
1797 </phrase>
1798 <phrase>
1799   id: LANG_LIMITS_MENU
1800   desc: in the system sub menu
1801   user:
1802   <source>
1803     *: "Limits"
1804   </source>
1805   <dest>
1806     *: "Begrensninger"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: "Begrensninger"
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_LINE_IN
1814   desc: in the recording settings
1815   user:
1816   <source>
1817     *: none
1818     recording,player: "Line In"
1819   </source>
1820   <dest>
1821     *: ""
1822     recording,player: "Line in"
1823   </dest>
1824   <voice>
1825     *: ""
1826     recording,player: "Linje in"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1831   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1832   user:
1833   <source>
1834     *: none
1835     charging: "Car Adapter Mode"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: ""
1839     charging: "Biladapter-modus"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: ""
1843     charging: "Biladapter-modus"
1844   </voice>
1845 </phrase>
1846 <phrase>
1847   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1848   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1849   user:
1850   <source>
1851     *: "Bookmark on Stop"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: "Lag bokmerke ved stopp"
1855   </dest>
1856   <voice>
1857     *: "Lag bokmerke ved stopp"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1862   desc: Save in recent bookmarks only
1863   user:
1864   <source>
1865     *: "Yes - Recent only"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: "Ja - Kun nylige"
1869   </dest>
1870   <voice>
1871     *: "Ja - Kun nylige"
1872   </voice>
1873 </phrase>
1874 <phrase>
1875   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1876   desc: Save in recent bookmarks only
1877   user:
1878   <source>
1879     *: "Ask - Recent only"
1880   </source>
1881   <dest>
1882     *: "Spør - Kun nylige"
1883   </dest>
1884   <voice>
1885     *: "Spør - Kun nylige"
1886   </voice>
1887 </phrase>
1888 <phrase>
1889   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1890   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1891   user:
1892   <source>
1893     *: "Load Last Bookmark"
1894   </source>
1895   <dest>
1896     *: "Last inn siste bokmerke"
1897   </dest>
1898   <voice>
1899     *: "Last inn siste bokmerke"
1900   </voice>
1901 </phrase>
1902 <phrase>
1903   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1904   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1905   user:
1906   <source>
1907     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1908   </source>
1909   <dest>
1910     *: "Vil du ha en oversikt over nylige bokmerker?"
1911   </dest>
1912   <voice>
1913     *: "Vil du ha en oversikt over nylige bokmerker?"
1914   </voice>
1915 </phrase>
1916 <phrase>
1917   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1918   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1919   user:
1920   <source>
1921     *: "Unique only"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: "Kun unike"
1925   </dest>
1926   <voice>
1927     *: "Kun unike"
1928   </voice>
1929 </phrase>
1930 <phrase>
1931   id: LANG_VOICE_MENU
1932   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1933   user:
1934   <source>
1935     *: "Voice Menus"
1936   </source>
1937   <dest>
1938     *: "Snakkende menyer"
1939   </dest>
1940   <voice>
1941     *: "Snakkende menyer"
1942   </voice>
1943 </phrase>
1944 <phrase>
1945   id: LANG_VOICE_DIR
1946   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1947   user:
1948   <source>
1949     *: "Voice Directories"
1950   </source>
1951   <dest>
1952     *: "Les opp katalognavn"
1953   </dest>
1954   <voice>
1955     *: "Les opp katalognavn"
1956   </voice>
1957 </phrase>
1958 <phrase>
1959   id: LANG_VOICE_FILE
1960   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1961   user:
1962   <source>
1963     *: "Voice Filenames"
1964   </source>
1965   <dest>
1966     *: "Les opp filnavn"
1967   </dest>
1968   <voice>
1969     *: "Les opp filnavn"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_VOICE_NUMBER
1974   desc: "talkbox" mode for files+directories
1975   user:
1976   <source>
1977     *: "Numbers"
1978   </source>
1979   <dest>
1980     *: "Tall"
1981   </dest>
1982   <voice>
1983     *: "Tall"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_VOICE_SPELL
1988   desc: "talkbox" mode for files+directories
1989   user:
1990   <source>
1991     *: "Spell"
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: "Stav"
1995   </dest>
1996   <voice>
1997     *: "Stav"
1998   </voice>
1999 </phrase>
2000 <phrase>
2001   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2002   desc: "talkbox" mode for directories + files
2003   user:
2004   <source>
2005     *: ".talk mp3 clip"
2006   </source>
2007   <dest>
2008     *: ".talk-mp3-klipp"
2009   </dest>
2010   <voice>
2011     *: "talk-mp3-clip"
2012   </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2016   desc: in the recording settings
2017   user:
2018   <source>
2019     *: none
2020     recording_hwcodec: "Quality"
2021   </source>
2022   <dest>
2023     *: ""
2024     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: ""
2028     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2033   desc: in the recording settings
2034   user:
2035   <source>
2036     *: none
2037     recording: "Frequency"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: ""
2041     recording: "Frekvens"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: ""
2045     recording: "Frekvens"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2050   desc: in the recording settings
2051   user:
2052   <source>
2053     *: none
2054     recording: "Source"
2055   </source>
2056   <dest>
2057     *: ""
2058     recording: "Kilde"
2059   </dest>
2060   <voice>
2061     *: ""
2062     recording: "Kilde"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2067   desc: in the recording settings
2068   user:
2069   <source>
2070     *: none
2071     recording: "Microphone"
2072     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2073   </source>
2074   <dest>
2075     *: ""
2076     recording: "Mikrofon"
2077     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2078   </dest>
2079   <voice>
2080     *: ""
2081     recording: "Mikrofon"
2082     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2087   desc: in the recording settings
2088   user:
2089   <source>
2090     *: none
2091     recording: "Digital"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: ""
2095     recording: "Digital"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: ""
2099     recording: "Digital"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2104   desc: Editable recordings setting
2105   user:
2106   <source>
2107     *: none
2108     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: ""
2112     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: ""
2116     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2121   desc: Record split menu
2122   user:
2123   <source>
2124     *: none
2125     recording: "File Split Options"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: ""
2129     recording: "Filoppdelingsvalg"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: ""
2133     recording: "Filoppdelingsvalg"
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2138   desc: in recording settings_menu
2139   user:
2140   <source>
2141     *: none
2142     recording: "Prerecord Time"
2143   </source>
2144   <dest>
2145     *: ""
2146     recording: "Forinnspillingstid"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: ""
2150     recording: "Forinnspillingstid"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2155   desc: in recording settings_menu
2156   user:
2157   <source>
2158     *: none
2159     recording: "Directory"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: ""
2163     recording: "Katalog"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: ""
2167     recording: "Katalog"
2168   </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2172   desc: DEPRECATED
2173   user:
2174   <source>
2175     *: none
2176     recording: ""
2177   </source>
2178   <dest>
2179     *: ""
2180   </dest>
2181   <voice>
2182     *: ""
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2187   desc: in recording settings_menu
2188   user:
2189   <source>
2190     *: none
2191     recording: "Trigger"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: ""
2195     recording: "Utløser"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: ""
2199     recording: "Utløser"
2200   </voice>
2201 </phrase>
2202 <phrase>
2203   id: LANG_FFRW_STEP
2204   desc: in settings_menu
2205   user:
2206   <source>
2207     *: "FF/RW Min Step"
2208   </source>
2209   <dest>
2210     *: "Minimum søkesteg"
2211   </dest>
2212   <voice>
2213     *: "Minimum søkesteg"
2214   </voice>
2215 </phrase>
2216 <phrase>
2217   id: LANG_FFRW_ACCEL
2218   desc: in settings_menu
2219   user:
2220   <source>
2221     *: "FF/RW Accel"
2222   </source>
2223   <dest>
2224     *: "Søkeaksellerasjon"
2225   </dest>
2226   <voice>
2227     *: "Søkeaksellerasjon"
2228   </voice>
2229 </phrase>
2230 <phrase>
2231   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2232   desc: in crossfade settings menu
2233   user:
2234   <source>
2235     *: none
2236     swcodec: "Enable Crossfade"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: ""
2240     swcodec: "Bruk overtoning"
2241   </dest>
2242   <voice>
2243     *: ""
2244     swcodec: "Bruk overtoning"
2245   </voice>
2246 </phrase>
2247 <phrase>
2248   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2249   desc: in crossfade settings menu
2250   user:
2251   <source>
2252     *: none
2253     swcodec: "Fade-In Delay"
2254   </source>
2255   <dest>
2256     *: ""
2257     swcodec: "Inntoningsforsinkelse"
2258   </dest>
2259   <voice>
2260     *: ""
2261     swcodec: "Inntoningsforsinkelse"
2262   </voice>
2263 </phrase>
2264 <phrase>
2265   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2266   desc: in crossfade settings menu
2267   user:
2268   <source>
2269     *: none
2270     swcodec: "Fade-In Duration"
2271   </source>
2272   <dest>
2273     *: ""
2274     swcodec: "Inntoningslengde"
2275   </dest>
2276   <voice>
2277     *: ""
2278     swcodec: "Inntoningslengde"
2279   </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2283   desc: in crossfade settings menu
2284   user:
2285   <source>
2286     *: none
2287     swcodec: "Fade-Out Delay"
2288   </source>
2289   <dest>
2290     *: ""
2291     swcodec: "Uttoningsforsinkelse"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: ""
2295     swcodec: "Uttoningsforsinkelse"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2300   desc: in crossfade settings menu
2301   user:
2302   <source>
2303     *: none
2304     swcodec: "Fade-Out Duration"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: ""
2308     swcodec: "Uttoningslengde"
2309   </dest>
2310   <voice>
2311     *: ""
2312     swcodec: "Uttoningslengde"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2317   desc: in crossfade settings menu
2318   user:
2319   <source>
2320     *: none
2321     swcodec: "Fade-Out Mode"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: ""
2325     swcodec: "Uttoningsmodus"
2326   </dest>
2327   <voice>
2328     *: ""
2329     swcodec: "Uttoningsmodus"
2330   </voice>
2331 </phrase>
2332 <phrase>
2333   id: LANG_MIX
2334   desc: in playback settings, crossfade option
2335   user:
2336   <source>
2337     *: none
2338     swcodec: "Mix"
2339   </source>
2340   <dest>
2341     *: ""
2342     swcodec: "Miks"
2343   </dest>
2344   <voice>
2345     *: ""
2346     swcodec: "Miks"
2347   </voice>
2348 </phrase>
2349 <phrase>
2350   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2351   desc: in replaygain
2352   user:
2353   <source>
2354     *: "Enable Replaygain"
2355   </source>
2356   <dest>
2357     *: "Bruk Replaygain"
2358   </dest>
2359   <voice>
2360     *: "Bruk Replaygain"
2361   </voice>
2362 </phrase>
2363 <phrase>
2364   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2365   desc: in replaygain
2366   user:
2367   <source>
2368     *: none
2369     swcodec: "Prevent Clipping"
2370   </source>
2371   <dest>
2372     *: ""
2373     swcodec: "Unngå klipping"
2374   </dest>
2375   <voice>
2376     *: ""
2377     swcodec: "Unngå klipping"
2378   </voice>
2379 </phrase>
2380 <phrase>
2381   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2382   desc: in replaygain
2383   user:
2384   <source>
2385     *: "Replaygain Type"
2386   </source>
2387   <dest>
2388     *: "Avspillingsnivåtype"
2389   </dest>
2390   <voice>
2391     *: "Avspillingsnivåtype"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_ALBUM_GAIN
2396   desc: in replaygain
2397   user:
2398   <source>
2399     *: "Album Gain"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: "Albumnivå"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "Albumnivå"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_TRACK_GAIN
2410   desc: in replaygain
2411   user:
2412   <source>
2413     *: "Track Gain"
2414   </source>
2415   <dest>
2416     *: "Spornivå"
2417   </dest>
2418   <voice>
2419     *: "Spornivå"
2420   </voice>
2421 </phrase>
2422 <phrase>
2423   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2424   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2425   user:
2426   <source>
2427     *: "Track Gain if Shuffling"
2428   </source>
2429   <dest>
2430     *: "Bruk spornivå i omstokket modus"
2431   </dest>
2432   <voice>
2433     *: "Bruk spornivå i omstokket modus"
2434   </voice>
2435 </phrase>
2436 <phrase>
2437   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2438   desc: in replaygain settings
2439   user:
2440   <source>
2441     *: "Pre-amp"
2442   </source>
2443   <dest>
2444     *: "Forforsterker"
2445   </dest>
2446   <voice>
2447     *: "Forforsterker"
2448   </voice>
2449 </phrase>
2450 <phrase>
2451   id: LANG_BACKLIGHT
2452   desc: in settings_menu
2453   user:
2454   <source>
2455     *: "Backlight"
2456   </source>
2457   <dest>
2458     *: "Skjermlys"
2459   </dest>
2460   <voice>
2461     *: "Skjermlys"
2462   </voice>
2463 </phrase>
2464 <phrase>
2465   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2466   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2467   user:
2468   <source>
2469     *: none
2470     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2471   </source>
2472   <dest>
2473     *: ""
2474     charging: "Skjermlys (ved strømtilkobling)"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: ""
2478     charging: "Skjermlys ved strømtilkobling"
2479   </voice>
2480 </phrase>
2481 <phrase>
2482   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2483   desc: in settings_menu
2484   user:
2485   <source>
2486     *: "Caption Backlight"
2487   </source>
2488   <dest>
2489     *: "Skjermlys ved sporbytte"
2490   </dest>
2491   <voice>
2492     *: "Skjermlys ved sporbytte"
2493   </voice>
2494 </phrase>
2495 <phrase>
2496   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2497   desc: in settings_menu
2498   user:
2499   <source>
2500     *: none
2501     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2502   </source>
2503   <dest>
2504     *: ""
2505     backlight_fade: "Ton inn skjermlys"
2506   </dest>
2507   <voice>
2508     *: ""
2509     backlight_fade: "Ton inn skjermlys"
2510   </voice>
2511 </phrase>
2512 <phrase>
2513   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2514   desc: in settings_menu
2515   user:
2516   <source>
2517     *: none
2518     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2519   </source>
2520   <dest>
2521     *: ""
2522     backlight_fade: "Ton ut skjermlys"
2523   </dest>
2524   <voice>
2525     *: ""
2526     backlight_fade: "Ton ut skjermlys"
2527   </voice>
2528 </phrase>
2529 <phrase>
2530   id: LANG_BRIGHTNESS
2531   desc: in settings_menu
2532   user:
2533   <source>
2534     *: none
2535     backlight_brightness: "Brightness"
2536   </source>
2537   <dest>
2538     *: ""
2539     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2540   </dest>
2541   <voice>
2542     *: ""
2543     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_CONTRAST
2548   desc: in settings_menu
2549   user:
2550   <source>
2551     *: "Contrast"
2552   </source>
2553   <dest>
2554     *: "Kontrast"
2555   </dest>
2556   <voice>
2557     *: "Kontrast"
2558   </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561   id: LANG_INVERT
2562   desc: in settings_menu
2563   user:
2564   <source>
2565     *: none
2566     lcd_invert: "LCD Mode"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: ""
2570     lcd_invert: "LCD-modus"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: ""
2574     lcd_invert: "LCD-modus"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2579   desc: in settings_menu
2580   user:
2581   <source>
2582     *: none
2583     lcd_invert: "Inverse"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: ""
2587     lcd_invert: "Invers"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: ""
2591     lcd_invert: "Invers"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2596   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2597   user:
2598   <source>
2599     *: none
2600     lcd_bitmap: "Upside Down"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: ""
2604     lcd_bitmap: "Opp-ned"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: ""
2608     lcd_bitmap: "Opp-ned"
2609   </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612   id: LANG_INVERT_CURSOR
2613   desc: in settings_menu
2614   user:
2615   <source>
2616     *: none
2617     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: ""
2621     lcd_bitmap: "Menyvalgindikator"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: ""
2625     lcd_bitmap: "Menyvalgindikator"
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2630   desc: in settings_menu
2631   user:
2632   <source>
2633     *: none
2634     lcd_bitmap: "Pointer"
2635   </source>
2636   <dest>
2637     *: ""
2638     lcd_bitmap: "Peker"
2639   </dest>
2640   <voice>
2641     *: ""
2642     lcd_bitmap: "Peker"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2647   desc: in settings_menu
2648   user:
2649   <source>
2650     *: none
2651     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2652   </source>
2653   <dest>
2654     *: ""
2655     lcd_bitmap: "Felt (invers)"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: ""
2659     lcd_bitmap: "Felt invers"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_REDUCE_TICKING
2664   desc: in remote lcd settings menu
2665   user:
2666   <source>
2667     *: none
2668     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2669   </source>
2670   <dest>
2671     *: ""
2672     remote_ticking: "Begrens tikkelyd"
2673   </dest>
2674   <voice>
2675     *: ""
2676     remote_ticking: "Begrens tikkelyd"
2677   </voice>
2678 </phrase>
2679 <phrase>
2680   id: LANG_SCROLL_SPEED
2681   desc: in display_settings_menu()
2682   user:
2683   <source>
2684     *: "Scroll Speed"
2685   </source>
2686   <dest>
2687     *: "Rullefart"
2688   </dest>
2689   <voice>
2690     *: "Rullefart"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_SCROLL
2695   desc: in settings_menu
2696   user:
2697   <source>
2698     *: "Scroll Speed Setting Example"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling"
2702   </dest>
2703   <voice>
2704     *: "Eksempel for rullehastighetsinnstilling"
2705   </voice>
2706 </phrase>
2707 <phrase>
2708   id: LANG_SCROLL_DELAY
2709   desc: Delay before scrolling
2710   user:
2711   <source>
2712     *: "Scroll Start Delay"
2713   </source>
2714   <dest>
2715     *: "Pause før rullestart"
2716   </dest>
2717   <voice>
2718     *: "Pause før rullestart"
2719   </voice>
2720 </phrase>
2721 <phrase>
2722   id: LANG_SCROLL_STEP
2723   desc: Pixels to advance per scroll
2724   user:
2725   <source>
2726     *: "Scroll Step Size"
2727   </source>
2728   <dest>
2729     *: "Rullesteglengde"
2730   </dest>
2731   <voice>
2732     *: "Rullesteglengde"
2733   </voice>
2734 </phrase>
2735 <phrase>
2736   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2737   desc: Pixels to advance per scroll
2738   user:
2739   <source>
2740     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2741   </source>
2742   <dest>
2743     *: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde"
2744   </dest>
2745   <voice>
2746     *: "Eksempeltekst for å sette rullesteglengde"
2747   </voice>
2748 </phrase>
2749 <phrase>
2750   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2751   desc: Bidirectional scroll limit
2752   user:
2753   <source>
2754     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2755   </source>
2756   <dest>
2757     *: "Grense for toveis rulling"
2758   </dest>
2759   <voice>
2760     *: "Grense for toveis rulling"
2761   </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764   id: LANG_JUMP_SCROLL
2765   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2766   user:
2767   <source>
2768     *: "Jump Scroll"
2769   </source>
2770   <dest>
2771     *: "Hopprulling"
2772   </dest>
2773   <voice>
2774     *: "Hopprulling"
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_ONE_TIME
2779   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2780   user:
2781   <source>
2782     *: "One time"
2783   </source>
2784   <dest>
2785     *: "Én gang"
2786   </dest>
2787   <voice>
2788     *: "Én gang"
2789   </voice>
2790 </phrase>
2791 <phrase>
2792   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2793   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2794   user:
2795   <source>
2796     *: "Jump Scroll Delay"
2797   </source>
2798   <dest>
2799     *: "Hopprullingforsinkelse"
2800   </dest>
2801   <voice>
2802     *: "Hopprullingforsinkelse"
2803   </voice>
2804 </phrase>
2805 <phrase>
2806   id: LANG_SCROLL_BAR
2807   desc: display menu, F3 substitute
2808   user:
2809   <source>
2810     *: none
2811     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: ""
2815     lcd_bitmap: "Rullefelt"
2816   </dest>
2817   <voice>
2818     *: ""
2819     lcd_bitmap: "Rullefelt"
2820   </voice>
2821 </phrase>
2822 <phrase>
2823   id: LANG_STATUS_BAR
2824   desc: display menu, F3 substitute
2825   user:
2826   <source>
2827     *: none
2828     lcd_bitmap: "Status Bar"
2829   </source>
2830   <dest>
2831     *: ""
2832     lcd_bitmap: "Statusfelt"
2833   </dest>
2834   <voice>
2835     *: ""
2836     lcd_bitmap: "Statusfelt"
2837   </voice>
2838 </phrase>
2839 <phrase>
2840   id: LANG_BUTTON_BAR
2841   desc: in settings menu
2842   user:
2843   <source>
2844     *: none
2845     recorder_pad: "Button Bar"
2846   </source>
2847   <dest>
2848     *: ""
2849     recorder_pad: "Knapperad"
2850   </dest>
2851   <voice>
2852     *: ""
2853     recorder_pad: "Knapperad"
2854   </voice>
2855 </phrase>
2856 <phrase>
2857   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2858   desc: Volume type title
2859   user:
2860   <source>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Volume Display"
2863   </source>
2864   <dest>
2865     *: ""
2866     lcd_bitmap: "Volumvisning"
2867   </dest>
2868   <voice>
2869     *: ""
2870     lcd_bitmap: "Volumvisning"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2875   desc: Battery type title
2876   user:
2877   <source>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Battery Display"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: ""
2883     lcd_bitmap: "Batterivisning"
2884   </dest>
2885   <voice>
2886     *: ""
2887     lcd_bitmap: "Batterivisning"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2892   desc: Label for type of icon display
2893   user:
2894   <source>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Graphic"
2897   </source>
2898   <dest>
2899     *: ""
2900     lcd_bitmap: "Grafisk"
2901   </dest>
2902   <voice>
2903     *: ""
2904     lcd_bitmap: "Grafisk"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2909   desc: Label for type of icon display
2910   user:
2911   <source>
2912     *: none
2913     lcd_bitmap: "Numeric"
2914   </source>
2915   <dest>
2916     *: ""
2917     lcd_bitmap: "Numerisk"
2918   </dest>
2919   <voice>
2920     *: ""
2921     lcd_bitmap: "Numerisk"
2922   </voice>
2923 </phrase>
2924 <phrase>
2925   id: LANG_PM_RELEASE
2926   desc: in the peak meter menu
2927   user:
2928   <source>
2929     *: "Peak Release"
2930     masd: none
2931   </source>
2932   <dest>
2933     *: "Lydtoppfallrate"
2934     masd: none
2935   </dest>
2936   <voice>
2937     *: "Lydtoppfallrate"
2938     masd: none
2939   </voice>
2940 </phrase>
2941 <phrase>
2942   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2943   desc: DEPRECATED
2944   user:
2945   <source>
2946     *: ""
2947   </source>
2948   <dest>
2949     *: ""
2950   </dest>
2951   <voice>
2952     *: ""
2953   </voice>
2954 </phrase>
2955 <phrase>
2956   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2957   desc: in the peak meter menu
2958   user:
2959   <source>
2960     *: "Peak Hold Time"
2961     masd: none
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "Lydtoppholdetid"
2965     masd: none
2966   </dest>
2967   <voice>
2968     *: "Lydtoppholdetid"
2969     masd: none
2970   </voice>
2971 </phrase>
2972 <phrase>
2973   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2974   desc: in the peak meter menu
2975   user:
2976   <source>
2977     *: "Clip Hold Time"
2978     masd: none
2979   </source>
2980   <dest>
2981     *: "Klippholdetid"
2982     masd: none
2983   </dest>
2984   <voice>
2985     *: "Klippholdetid"
2986     masd: none
2987   </voice>
2988 </phrase>
2989 <phrase>
2990   id: LANG_PM_ETERNAL
2991   desc: in the peak meter menu
2992   user:
2993   <source>
2994     *: "Eternal"
2995     masd: none
2996   </source>
2997   <dest>
2998     *: "Uendelig"
2999     masd: none
3000   </dest>
3001   <voice>
3002     *: "Uendelig"
3003     masd: none
3004   </voice>
3005 </phrase>
3006 <phrase>
3007   id: LANG_PM_SCALE
3008   desc: in the peak meter menu
3009   user:
3010   <source>
3011     *: "Scale"
3012     masd: none
3013   </source>
3014   <dest>
3015     *: "Skala"
3016     masd: none
3017   </dest>
3018   <voice>
3019     *: "Skala"
3020     masd: none
3021   </voice>
3022 </phrase>
3023 <phrase>
3024   id: LANG_PM_DBFS
3025   desc: in the peak meter menu
3026   user:
3027   <source>
3028     *: "Logarithmic (dB)"
3029     masd: none
3030   </source>
3031   <dest>
3032     *: "Logaritmisk (dB)"
3033     masd: none
3034   </dest>
3035   <voice>
3036     *: "Logaritmisk decibel"
3037     masd: none
3038   </voice>
3039 </phrase>
3040 <phrase>
3041   id: LANG_PM_LINEAR
3042   desc: in the peak meter menu
3043   user:
3044   <source>
3045     *: "Linear (%)"
3046     masd: none
3047   </source>
3048   <dest>
3049     *: "Lineær (%)"
3050     masd: none
3051   </dest>
3052   <voice>
3053     *: "Lineær prosent"
3054     masd: none
3055   </voice>
3056 </phrase>
3057 <phrase>
3058   id: LANG_PM_MIN
3059   desc: in the peak meter menu
3060   user:
3061   <source>
3062     *: "Minimum Of Range"
3063     masd: none
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "Minste verdi"
3067     masd: none
3068   </dest>
3069   <voice>
3070     *: "Minste verdi"
3071     masd: none
3072   </voice>
3073 </phrase>
3074 <phrase>
3075   id: LANG_PM_MAX
3076   desc: in the peak meter menu
3077   user:
3078   <source>
3079     *: "Maximum Of Range"
3080     masd: none
3081   </source>
3082   <dest>
3083     *: "Største verdi"
3084     masd: none
3085   </dest>
3086   <voice>
3087     *: "Største verdi"
3088     masd: none
3089   </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3093   desc: in settings_menu
3094   user:
3095   <source>
3096     *: "Battery Capacity"
3097   </source>
3098   <dest>
3099     *: "Batterikapasitet"
3100   </dest>
3101   <voice>
3102     *: "Batterikapasitet"
3103   </voice>
3104 </phrase>
3105 <phrase>
3106   id: LANG_BATTERY_TYPE
3107   desc: in battery settings
3108   user:
3109   <source>
3110     *: none
3111     battery_types: "Battery Type"
3112   </source>
3113   <dest>
3114     *: ""
3115     battery_types: "Batteritype"
3116   </dest>
3117   <voice>
3118     *: ""
3119     battery_types: "Batteritype"
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3124   desc: in battery settings
3125   user:
3126   <source>
3127     *: none
3128     battery_types: "Alkaline"
3129   </source>
3130   <dest>
3131     *: ""
3132     battery_types: "Alkaline"
3133   </dest>
3134   <voice>
3135     *: ""
3136     battery_types: "Alkaline"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3141   desc: in battery settings
3142   user:
3143   <source>
3144     *: none
3145     battery_types: "NiMH"
3146   </source>
3147   <dest>
3148     *: ""
3149     battery_types: "NiMH"
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: ""
3153     battery_types: "Nikkel metallhydrid"
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_SPINDOWN
3158   desc: in settings_menu
3159   user:
3160   <source>
3161     *: "Disk Spindown"
3162     flash_storage: none
3163   </source>
3164   <dest>
3165     *: "Disknedspinning"
3166     flash_storage: none
3167   </dest>
3168   <voice>
3169     *: "Disknedspinning"
3170     flash_storage: none
3171   </voice>
3172 </phrase>
3173 <phrase>
3174   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3175   desc: in directory cache settings
3176   user:
3177   <source>
3178     *: none
3179     dircache: "Directory Cache"
3180   </source>
3181   <dest>
3182     *: ""
3183     dircache: "Kataloghurtigminne"
3184   </dest>
3185   <voice>
3186     *: ""
3187     dircache: "Kataloghurtigminne"
3188   </voice>
3189 </phrase>
3190 <phrase>
3191   id: LANG_TIME
3192   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3193   user:
3194   <source>
3195     *: "Time"
3196   </source>
3197   <dest>
3198     *: "Dato og klokkeslett"
3199   </dest>
3200   <voice>
3201     *: "Dato og klokkeslett"
3202   </voice>
3203 </phrase>
3204 <phrase>
3205   id: LANG_TIMEFORMAT
3206   desc: select the time format of time in status bar
3207   user:
3208   <source>
3209     *: none
3210     rtc: "Time Format"
3211   </source>
3212   <dest>
3213     *: ""
3214     rtc: "Tidsformat"
3215   </dest>
3216   <voice>
3217     *: ""
3218     rtc: "Tidsformat"
3219   </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3223   desc: option for 12 hour clock
3224   user:
3225   <source>
3226     *: none
3227     rtc: "12 Hour Clock"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: ""
3231     rtc: "12-timersklokke"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: ""
3235     rtc: "12-timersklokke"
3236   </voice>
3237 </phrase>
3238 <phrase>
3239   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3240   desc: option for 24 hour clock
3241   user:
3242   <source>
3243     *: none
3244     rtc: "24 Hour Clock"
3245   </source>
3246   <dest>
3247     *: ""
3248     rtc: "24-timersklokke"
3249   </dest>
3250   <voice>
3251     *: ""
3252     rtc: "24-timersklokke"
3253   </voice>
3254 </phrase>
3255 <phrase>
3256   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3257   desc: in settings_menu
3258   user:
3259   <source>
3260     *: "Max Entries in File Browser"
3261   </source>
3262   <dest>
3263     *: "Største antall filer i filliste"
3264   </dest>
3265   <voice>
3266     *: "Største antall filer i filliste"
3267   </voice>
3268 </phrase>
3269 <phrase>
3270   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3271   desc: in settings_menu
3272   user:
3273   <source>
3274     *: "Max Playlist Size"
3275   </source>
3276   <dest>
3277     *: "Største antall filer i spilleliste"
3278   </dest>
3279   <voice>
3280     *: "Største antall filer i spilleliste"
3281   </voice>
3282 </phrase>
3283 <phrase>
3284   id: LANG_PLAYLIST
3285   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3286   user:
3287   <source>
3288     *: "Playlist"
3289   </source>
3290   <dest>
3291     *: "Spilleliste"
3292   </dest>
3293   <voice>
3294     *: "Spilleliste"
3295   </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3299   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3300   user:
3301   <source>
3302     *: "Bookmarks"
3303   </source>
3304   <dest>
3305     *: "Bokmerker"
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: "Bokmerker"
3309   </voice>
3310 </phrase>
3311 <phrase>
3312   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3313   desc: Menu option to start tag viewer
3314   user:
3315   <source>
3316     *: "Show Track Info"
3317   </source>
3318   <dest>
3319     *: "Vis spor-info"
3320   </dest>
3321   <voice>
3322     *: "Vis spor-info"
3323   </voice>
3324 </phrase>
3325 <phrase>
3326   id: LANG_MENU_SET_RATING
3327   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3328   user:
3329   <source>
3330     *: "Set Song Rating"
3331   </source>
3332   <dest>
3333     *: "Velg sangkarakter"
3334   </dest>
3335   <voice>
3336     *: "Velg sangkarakter"
3337   </voice>
3338 </phrase>
3339 <phrase>
3340   id: LANG_RENAME
3341   desc: The verb/action Rename
3342   user:
3343   <source>
3344     *: "Rename"
3345   </source>
3346   <dest>
3347     *: "Gi nytt navn"
3348   </dest>
3349   <voice>
3350     *: "Gi nytt navn"
3351   </voice>
3352 </phrase>
3353 <phrase>
3354   id: LANG_DELETE
3355   desc: The verb/action Delete
3356   user:
3357   <source>
3358     *: "Delete"
3359   </source>
3360   <dest>
3361     *: "Slette"
3362   </dest>
3363   <voice>
3364     *: "Slette"
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_DELETE_DIR
3369   desc: in on+play menu
3370   user:
3371   <source>
3372     *: "Delete Directory"
3373   </source>
3374   <dest>
3375     *: "Slett katalog"
3376   </dest>
3377   <voice>
3378     *: "Slett katalog"
3379   </voice>
3380 </phrase>
3381 <phrase>
3382   id: LANG_REALLY_DELETE
3383   desc: Really Delete?
3384   user:
3385   <source>
3386     *: "Delete?"
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: "Slette?"
3390   </dest>
3391   <voice>
3392     *: "Slette?"
3393   </voice>
3394 </phrase>
3395 <phrase>
3396   id: LANG_DELETED
3397   desc: A file has beed deleted
3398   user:
3399   <source>
3400     *: "Deleted"
3401   </source>
3402   <dest>
3403     *: "Slettet"
3404   </dest>
3405   <voice>
3406     *: "Slettet"
3407   </voice>
3408 </phrase>
3409 <phrase>
3410   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3411   desc: Onplay open with
3412   user:
3413   <source>
3414     *: "Open With..."
3415   </source>
3416   <dest>
3417     *: "Åpne med ..."
3418   </dest>
3419   <voice>
3420     *: "Åpne med"
3421   </voice>
3422 </phrase>
3423 <phrase>
3424   id: LANG_CREATE_DIR
3425   desc: in main menu
3426   user:
3427   <source>
3428     *: "Create Directory"
3429   </source>
3430   <dest>
3431     *: "Opprett katalog"
3432   </dest>
3433   <voice>
3434     *: "Opprett katalog"
3435   </voice>
3436 </phrase>
3437 <phrase>
3438   id: LANG_VIEW
3439   desc: in on+play menu
3440   user:
3441   <source>
3442     *: "View"
3443   </source>
3444   <dest>
3445     *: "Vis"
3446   </dest>
3447   <voice>
3448     *: "Vis"
3449   </voice>
3450 </phrase>
3451 <phrase>
3452   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3453   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3454   user:
3455   <source>
3456     *: "Reshuffle"
3457   </source>
3458   <dest>
3459     *: "Stokk om"
3460   </dest>
3461   <voice>
3462     *: "Stokk om"
3463   </voice>
3464 </phrase>
3465 <phrase>
3466   id: LANG_INSERT
3467   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3468   user:
3469   <source>
3470     *: "Insert"
3471   </source>
3472   <dest>
3473     *: "Sett inn"
3474   </dest>
3475   <voice>
3476     *: "Sett inn"
3477   </voice>
3478 </phrase>
3479 <phrase>
3480   id: LANG_INSERT_FIRST
3481   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3482   user:
3483   <source>
3484     *: "Insert Next"
3485   </source>
3486   <dest>
3487     *: "Sett inn som neste"
3488   </dest>
3489   <voice>
3490     *: "Sett inn neste"
3491   </voice>
3492 </phrase>
3493 <phrase>
3494   id: LANG_INSERT_LAST
3495   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3496   user:
3497   <source>
3498     *: "Insert Last"
3499   </source>
3500   <dest>
3501     *: "Sett inn sist"
3502   </dest>
3503   <voice>
3504     *: "Sett inn sist"
3505   </voice>
3506 </phrase>
3507 <phrase>
3508   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3509   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3510   user:
3511   <source>
3512     *: "Insert Shuffled"
3513   </source>
3514   <dest>
3515     *: "Sett inn tilfeldig"
3516   </dest>
3517   <voice>
3518     *: "Sett inn tilfeldig"
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: LANG_QUEUE
3523   desc: The verb/action Queue
3524   user:
3525   <source>
3526     *: "Queue"
3527   </source>
3528   <dest>
3529     *: "Legg til i kø"
3530   </dest>
3531   <voice>
3532     *: "Legg til i kø"
3533   </voice>
3534 </phrase>
3535 <phrase>
3536   id: LANG_QUEUE_FIRST
3537   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3538   user:
3539   <source>
3540     *: "Queue Next"
3541   </source>
3542   <dest>
3543     *: "Legg til som neste i kø"
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: "Legg til som neste i kø"
3547   </voice>
3548 </phrase>
3549 <phrase>
3550   id: LANG_QUEUE_LAST
3551   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3552   user:
3553   <source>
3554     *: "Queue Last"
3555   </source>
3556   <dest>
3557     *: "Legg til sist i kø"
3558   </dest>
3559   <voice>
3560     *: "Legg til sist i kø"
3561   </voice>
3562 </phrase>
3563 <phrase>
3564   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3565   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3566   user:
3567   <source>
3568     *: "Create Bookmark"
3569   </source>
3570   <dest>
3571     *: "Lag bokmerke"
3572   </dest>
3573   <voice>
3574     *: "Lag bokmerke"
3575   </voice>
3576 </phrase>
3577 <phrase>
3578   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3579   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3580   user:
3581   <source>
3582     *: "List Bookmarks"
3583   </source>
3584   <dest>
3585     *: "List opp bokmerker"
3586   </dest>
3587   <voice>
3588     *: "List opp bokmerker"
3589   </voice>
3590 </phrase>
3591 <phrase>
3592   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3593   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3594   user:
3595   <source>
3596     *: "Rockbox Info"
3597   </source>
3598   <dest>
3599     *: "Rockbox-info"
3600   </dest>
3601   <voice>
3602     *: "Rockbox-info"
3603   </voice>
3604 </phrase>
3605 <phrase>
3606   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3607   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3608   user:
3609   <source>
3610     *: none
3611     charging: "Battery: Charging"
3612   </source>
3613   <dest>
3614     *: ""
3615     charging: "Batteri: lader"
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: none
3619     charging: "Batteri lader"
3620   </voice>
3621 </phrase>
3622 <phrase>
3623   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3624   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3625   user:
3626   <source>
3627     *: none
3628     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: ""
3632     recorder: "Batteri: top-off-lading"
3633   </dest>
3634   <voice>
3635     *: none
3636     recorder: "Batteri top-off-lading"
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3641   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3642   user:
3643   <source>
3644     *: none
3645     charging: "Battery: Trickle Chg"
3646   </source>
3647   <dest>
3648     *: ""
3649     charging: "Batteri: topplading"
3650   </dest>
3651   <voice>
3652     *: none
3653     charging: "Batteri topplading"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_BATTERY_TIME
3658   desc: battery level in % and estimated time remaining
3659   user:
3660   <source>
3661     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3662     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3663     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3664   </source>
3665   <dest>
3666     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
3667     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3668     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3669   </dest>
3670   <voice>
3671     *: "Batterinivå"
3672     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3673     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3674   </voice>
3675 </phrase>
3676 <phrase>
3677   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3678   desc: disk size info
3679   user:
3680   <source>
3681     *: "Disk:"
3682   </source>
3683   <dest>
3684     *: "Disk:"
3685   </dest>
3686   <voice>
3687     *: "disk:"
3688   </voice>
3689 </phrase>
3690 <phrase>
3691   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3692   desc: disk size info
3693   user:
3694   <source>
3695     *: "Free:"
3696   </source>
3697   <dest>
3698     *: "Ledig:"
3699   </dest>
3700   <voice>
3701     *: "Ledig disc: "
3702   </voice>
3703 </phrase>
3704 <phrase>
3705   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3706   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3707   user:
3708   <source>
3709     *: none
3710     multivolume: "Int:"
3711   </source>
3712   <dest>
3713     *: ""
3714     multivolume: "Int:"
3715   </dest>
3716   <voice>
3717     *: ""
3718     multivolume: "Intern"
3719   </voice>
3720 </phrase>
3721 <phrase>
3722   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3723   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3724   user:
3725   <source>
3726     *: none
3727     e200,c200: "mSD:"
3728     ondio*: "MMC:"
3729   </source>
3730   <dest>
3731     *: ""
3732     e200,c200: "mSD:"
3733     ondio*: "MMC:"
3734   </dest>
3735   <voice>
3736     *: ""
3737     e200,c200: "mikro S D"
3738     ondio*: "M M C"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: VOICE_CURRENT_TIME
3743   desc: spoken only, for wall clock announce
3744   user:
3745   <source>
3746     *: none
3747     rtc: ""
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: none
3751     rtc: ""
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: ""
3755     rtc: "Gjeldende tid:"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_PITCH_UP
3760   desc: in wps
3761   user:
3762   <source>
3763     *: none
3764     pitchscreen: "Pitch Up"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: ""
3768     pitchscreen: "Høyere tonehøyde"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     pitchscreen: "Høyere tonehøyde"
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_PITCH_DOWN
3777   desc: in wps
3778   user:
3779   <source>
3780     *: none
3781     pitchscreen: "Pitch Down"
3782   </source>
3783   <dest>
3784     *: ""
3785     pitchscreen: "Lavere tonehøyde"
3786   </dest>
3787   <voice>
3788     *: none
3789     pitchscreen: "Lavere tonehøyde"
3790   </voice>
3791 </phrase>
3792 <phrase>
3793   id: LANG_PAUSE
3794   desc: in wps and recording trigger menu
3795   user:
3796   <source>
3797     *: "Pause"
3798   </source>
3799   <dest>
3800     *: "Pause"
3801   </dest>
3802   <voice>
3803     *: "Pause"
3804   </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3808   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3809   user:
3810   <source>
3811     *: "Create a Bookmark?"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: "Lage bokmerke?"
3815   </dest>
3816   <voice>
3817     *: "Lage bokmerke?"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3822   desc: Indicates bookmark was successfully created
3823   user:
3824   <source>
3825     *: "Bookmark Created"
3826   </source>
3827   <dest>
3828     *: "Bokmerke laget"
3829   </dest>
3830   <voice>
3831     *: "Bokmerke laget"
3832   </voice>
3833 </phrase>
3834 <phrase>
3835   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3836   desc: Indicates bookmark was not created
3837   user:
3838   <source>
3839     *: "Bookmark Failed!"
3840   </source>
3841   <dest>
3842     *: "Bokmerking feilet!"
3843   </dest>
3844   <voice>
3845     *: "Bokmerking feilet!"
3846   </voice>
3847 </phrase>
3848 <phrase>
3849   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3850   desc: Indicates bookmark was empty
3851   user:
3852   <source>
3853     *: "Bookmark Empty"
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: "Tomt bokmerke"
3857   </dest>
3858   <voice>
3859     *: "Tomt bokmerke"
3860   </voice>
3861 </phrase>
3862 <phrase>
3863   id: LANG_TIME_REVERT
3864   desc: used in set_time()
3865   user:
3866   <source>
3867     *: none
3868     rtc: "OFF = Revert"
3869     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3870     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
3871     x5,m5: "RECORD = Revert"
3872     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
3873     gigabeatf: "A = Revert"
3874   </source>
3875   <dest>
3876     *: ""
3877     rtc: "AV = Tilbakestill"
3878     h100,h120,h300: "STOPP = Tilbakestill"
3879     ipod*,e200,c200: "MENY = Tilbakestill"
3880     x5,m5: "OPPTAK = Tilbakestill"
3881     h10,h10_5gb: "FORRIGE = Tilbakestill"
3882     gigabeatf: "A = Tilbakestill"
3883   </dest>
3884   <voice>
3885     *: none
3886     rtc: "AV = Tilbakestill"
3887     h100,h120,h300: "STOPP = Tilbakestill"
3888     ipod*,e200,c200: "MENY = Tilbakestill"
3889     x5,m5: "OPPTAK = Tilbakestill"
3890     h10,h10_5gb: "FORRIGE = Tilbakestill"
3891     gigabeatf: "a=Tilbakestill"
3892   </voice>
3893 </phrase>
3894 <phrase>
3895   id: LANG_RECORDING_TIME
3896   desc: Display of recorded time
3897   user:
3898   <source>
3899     *: none
3900     recording: "Time:"
3901   </source>
3902   <dest>
3903     *: ""
3904     recording: "Tid:"
3905   </dest>
3906   <voice>
3907     *: none
3908     recording: ""
3909   </voice>
3910 </phrase>
3911 <phrase>
3912   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3913   desc: in recording and radio screen
3914   user:
3915   <source>
3916     *: none
3917     recording: "Pre-Recording"
3918   </source>
3919   <dest>
3920     *: ""
3921     recording: "Forinnspilling"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: none
3925     recording: ""
3926   </voice>
3927 </phrase>
3928 <phrase>
3929   id: LANG_RECORDING_LEFT
3930   desc: in the recording screen
3931   user:
3932   <source>
3933     *: none
3934     recording: "Gain Left"
3935   </source>
3936   <dest>
3937     *: ""
3938     recording: "Forsterkning venstre"
3939   </dest>
3940   <voice>
3941     *: none
3942     recording: ""
3943   </voice>
3944 </phrase>
3945 <phrase>
3946   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3947   desc: in the recording screen
3948   user:
3949   <source>
3950     *: none
3951     recording: "Gain Right"
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: ""
3955     recording: "Forsterkning høyre"
3956   </dest>
3957   <voice>
3958     *: none
3959     recording: ""
3960   </voice>
3961 </phrase>
3962 <phrase>
3963   id: LANG_DISK_FULL
3964   desc: in recording screen
3965   user:
3966   <source>
3967     *: none
3968     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3969     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3970     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3971     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
3972   </source>
3973   <dest>
3974     *: ""
3975     recording: "Disken er full. Trykk AV for å fortsette."
3976     h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOPP for å fortsette."
3977     m5,x5: "Disken er full. Trykk PÅ for å fortsette."
3978     e200,c200: "Disken er full. Trykk OPP for å fortsette."
3979   </dest>
3980   <voice>
3981     *: none
3982     recording: ""
3983     h100,h120,h300: ""
3984     m5,x5: ""
3985     e200,c200: ""
3986   </voice>
3987 </phrase>
3988 <phrase>
3989   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3990   desc: in recording settings_menu
3991   user:
3992   <source>
3993     *: none
3994     recording: "Once"
3995   </source>
3996   <dest>
3997     *: ""
3998     recording: "Én gang"
3999   </dest>
4000   <voice>
4001     *: none
4002     recording: "Én gang"
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4007   desc: in recording settings_menu
4008   user:
4009   <source>
4010     *: none
4011     recording: "Start Above"
4012   </source>
4013   <dest>
4014     *: ""
4015     recording: "Start over"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: none
4019     recording: "Start over"
4020   </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4024   desc: in recording settings_menu
4025   user:
4026   <source>
4027     *: none
4028     recording: "Stop Below"
4029   </source>
4030   <dest>
4031     *: ""
4032     recording: "Stopp under"
4033   </dest>
4034   <voice>
4035     *: none
4036     recording: "Stopp under"
4037   </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4041   desc: in recording settings_menu
4042   user:
4043   <source>
4044     *: none
4045     recording: "Presplit Gap"
4046   </source>
4047   <dest>
4048     *: ""
4049     recording: "Førdelingsmellomrom"
4050   </dest>
4051   <voice>
4052     *: none
4053     recording: "Førdelingsmellomrom"
4054   </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057   id: LANG_DB_INF
4058   desc: -inf db for values below measurement
4059   user:
4060   <source>
4061     *: none
4062     recording: "-inf"
4063   </source>
4064   <dest>
4065     *: ""
4066     recording: "-uendelig"
4067   </dest>
4068   <voice>
4069     *: none
4070     recording: "minus uendelig"
4071   </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4075   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4076   user:
4077   <source>
4078     *: none
4079     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4080   </source>
4081   <dest>
4082     *: ""
4083     alarm: "Alarmtid: %02d:%02d"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: none
4087     alarm: ""
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4092   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4093   user:
4094   <source>
4095     *: none
4096     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: ""
4100     alarm: "Våkner om %d:%02d"
4101   </dest>
4102   <voice>
4103     *: none
4104     alarm: ""
4105   </voice>
4106 </phrase>
4107 <phrase>
4108   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4109   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4110   user:
4111   <source>
4112     *: none
4113     alarm: "Alarm Set"
4114   </source>
4115   <dest>
4116     *: ""
4117     alarm: "Alarm innstilt"
4118   </dest>
4119   <voice>
4120     *: none
4121     alarm: "Alarm innstilt"
4122   </voice>
4123 </phrase>
4124 <phrase>
4125   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4126   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4127   user:
4128   <source>
4129     *: none
4130     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4131   </source>
4132   <dest>
4133     *: ""
4134     alarm: "Vekking om for kort tid!"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: none
4138     alarm: "Vekking om for kort tid!"
4139   </voice>
4140 </phrase>
4141 <phrase>
4142   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4143   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4144   user:
4145   <source>
4146     *: none
4147     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4148     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4149     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4150   </source>
4151   <dest>
4152     *: ""
4153     alarm: "SPILL=Sett AV=Avbryt"
4154     ipod*: "VELG=Sett MENY=Avbryt"
4155     h10,h10_5gb: "VELG=Sett TILBAKE=Avbryt"
4156   </dest>
4157   <voice>
4158     *: none
4159     alarm: ""
4160     ipod*: ""
4161     h10,h10_5gb: ""
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4166   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4167   user:
4168   <source>
4169     *: none
4170     alarm: "Alarm Disabled"
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: ""
4174     alarm: "Alarm avslått"
4175   </dest>
4176   <voice>
4177     *: ""
4178     alarm: "Alarm avslått"
4179   </voice>
4180 </phrase>
4181 <phrase>
4182   id: LANG_ID3_TITLE
4183   desc: in tag viewer
4184   user:
4185   <source>
4186     *: "[Title]"
4187   </source>
4188   <dest>
4189     *: "[Tittel]"
4190   </dest>
4191   <voice>
4192     *: ""
4193   </voice>
4194 </phrase>
4195 <phrase>
4196   id: LANG_ID3_ARTIST
4197   desc: in tag viewer
4198   user:
4199   <source>
4200     *: "[Artist]"
4201   </source>
4202   <dest>
4203     *: "[Artist]"
4204   </dest>
4205   <voice>
4206     *: ""
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_ID3_ALBUM
4211   desc: in tag viewer
4212   user:
4213   <source>
4214     *: "[Album]"
4215   </source>
4216   <dest>
4217     *: "[Album]"
4218   </dest>
4219   <voice>
4220     *: ""
4221   </voice>
4222 </phrase>
4223 <phrase>
4224   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4225   desc: in tag viewer
4226   user:
4227   <source>
4228     *: "[Tracknum]"
4229   </source>
4230   <dest>
4231     *: "[Spornummer]"
4232   </dest>
4233   <voice>
4234     *: ""
4235   </voice>
4236 </phrase>
4237 <phrase>
4238   id: LANG_ID3_GENRE
4239   desc: in tag viewer
4240   user:
4241   <source>
4242     *: "[Genre]"
4243   </source>
4244   <dest>
4245     *: "[Sjanger]"
4246   </dest>
4247   <voice>
4248     *: ""
4249   </voice>
4250 </phrase>
4251 <phrase>
4252   id: LANG_ID3_YEAR
4253   desc: in tag viewer
4254   user:
4255   <source>
4256     *: "[Year]"
4257   </source>
4258   <dest>
4259     *: "[År]"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: ""
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4267   desc: in tag viewer
4268   user:
4269   <source>
4270     *: "[Playlist]"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: "[Spilleliste]"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: ""
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_ID3_BITRATE
4281   desc: in tag viewer
4282   user:
4283   <source>
4284     *: "[Bitrate]"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: "[Bitrate]"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: ""
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: LANG_ID3_VBR
4295   desc: in browse_id3
4296   user:
4297   <source>
4298     *: " (VBR)"
4299   </source>
4300   <dest>
4301     *: " (VBR)"
4302   </dest>
4303   <voice>
4304     *: ""
4305   </voice>
4306 </phrase>
4307 <phrase>
4308   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4309   desc: in tag viewer
4310   user:
4311   <source>
4312     *: "[Frequency]"
4313   </source>
4314   <dest>
4315     *: "[Frekvens]"
4316   </dest>
4317   <voice>
4318     *: ""
4319   </voice>
4320 </phrase>
4321 <phrase>
4322   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4323   desc: in tag viewer
4324   user:
4325   <source>
4326     *: "[Track Gain]"
4327   </source>
4328   <dest>
4329     *: "[Spornivå]"
4330   </dest>
4331   <voice>
4332     *: ""
4333   </voice>
4334 </phrase>
4335 <phrase>
4336   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4337   desc: in tag viewer
4338   user:
4339   <source>
4340     *: "[Album Gain]"
4341   </source>
4342   <dest>
4343     *: "[Albumnivå]"
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: ""
4347   </voice>
4348 </phrase>
4349 <phrase>
4350   id: LANG_ID3_PATH
4351   desc: in tag viewer
4352   user:
4353   <source>
4354     *: "[Path]"
4355   </source>
4356   <dest>
4357     *: "[Sti]"
4358   </dest>
4359   <voice>
4360     *: ""
4361   </voice>
4362 </phrase>
4363 <phrase>
4364   id: LANG_ID3_NO_INFO
4365   desc: in tag viewer
4366   user:
4367   <source>
4368     *: "<No Info>"
4369   </source>
4370   <dest>
4371     *: "<Ingen informasjon>"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: ""
4375   </voice>
4376 </phrase>
4377 <phrase>
4378   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4379   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4380   user:
4381   <source>
4382     *: none
4383     rtc: "Sun"
4384   </source>
4385   <dest>
4386     *: ""
4387     rtc: "Søn"
4388   </dest>
4389   <voice>
4390     *: none
4391     rtc: "søndag"
4392   </voice>
4393 </phrase>
4394 <phrase>
4395   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4396   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4397   user:
4398   <source>
4399     *: none
4400     rtc: "Mon"
4401   </source>
4402   <dest>
4403     *: ""
4404     rtc: "Man"
4405   </dest>
4406   <voice>
4407     *: none
4408     rtc: "mandag"
4409   </voice>
4410 </phrase>
4411 <phrase>
4412   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4413   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4414   user:
4415   <source>
4416     *: none
4417     rtc: "Tue"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: ""
4421     rtc: "Tir"
4422   </dest>
4423   <voice>
4424     *: none
4425     rtc: "tirsdag"
4426   </voice>
4427 </phrase>
4428 <phrase>
4429   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4430   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4431   user:
4432   <source>
4433     *: none
4434     rtc: "Wed"
4435   </source>
4436   <dest>
4437     *: ""
4438     rtc: "Ons"
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: none
4442     rtc: "onsdag"
4443   </voice>
4444 </phrase>
4445 <phrase>
4446   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4447   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4448   user:
4449   <source>
4450     *: none
4451     rtc: "Thu"
4452   </source>
4453   <dest>
4454     *: ""
4455     rtc: "Tor"
4456   </dest>
4457   <voice>
4458     *: none
4459     rtc: "torsdag"
4460   </voice>
4461 </phrase>
4462 <phrase>
4463   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4464   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4465   user:
4466   <source>
4467     *: none
4468     rtc: "Fri"
4469   </source>
4470   <dest>
4471     *: ""
4472     rtc: "Fre"
4473   </dest>
4474   <voice>
4475     *: none
4476     rtc: "fredag"
4477   </voice>
4478 </phrase>
4479 <phrase>
4480   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4481   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4482   user:
4483   <source>
4484     *: none
4485     rtc: "Sat"
4486   </source>
4487   <dest>
4488     *: ""
4489     rtc: "Lør"
4490   </dest>
4491   <voice>
4492     *: none
4493     rtc: "lørdag"
4494   </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497   id: LANG_MONTH_JANUARY
4498   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4499   user:
4500   <source>
4501     *: none
4502     rtc: "Jan"
4503   </source>
4504   <dest>
4505     *: ""
4506     rtc: "Jan"
4507   </dest>
4508   <voice>
4509     *: ""
4510     rtc: "Januar"
4511   </voice>
4512 </phrase>
4513 <phrase>
4514   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4515   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4516   user:
4517   <source>
4518     *: none
4519     rtc: "Feb"
4520   </source>
4521   <dest>
4522     *: ""
4523     rtc: "Feb"
4524   </dest>
4525   <voice>
4526     *: ""
4527     rtc: "Februar"
4528   </voice>
4529 </phrase>
4530 <phrase>
4531   id: LANG_MONTH_MARCH
4532   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4533   user:
4534   <source>
4535     *: none
4536     rtc: "Mar"
4537   </source>
4538   <dest>
4539     *: ""
4540     rtc: "Mar"
4541   </dest>
4542   <voice>
4543     *: ""
4544     rtc: "Mars"
4545   </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548   id: LANG_MONTH_APRIL
4549   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4550   user:
4551   <source>
4552     *: none
4553     rtc: "Apr"
4554   </source>
4555   <dest>
4556     *: ""
4557     rtc: "Apr"
4558   </dest>
4559   <voice>
4560     *: ""
4561     rtc: "April"
4562   </voice>
4563 </phrase>
4564 <phrase>
4565   id: LANG_MONTH_MAY
4566   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4567   user:
4568   <source>
4569     *: none
4570     rtc: "May"
4571   </source>
4572   <dest>
4573     *: ""
4574     rtc: "Mai"
4575   </dest>
4576   <voice>
4577     *: ""
4578     rtc: "Mai"
4579   </voice>
4580 </phrase>
4581 <phrase>
4582   id: LANG_MONTH_JUNE
4583   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4584   user:
4585   <source>
4586     *: none
4587     rtc: "Jun"
4588   </source>
4589   <dest>
4590     *: ""
4591     rtc: "Jun"
4592   </dest>
4593   <voice>
4594     *: ""
4595     rtc: "Juni"
4596   </voice>
4597 </phrase>
4598 <phrase>
4599   id: LANG_MONTH_JULY
4600   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4601   user:
4602   <source>
4603     *: none
4604     rtc: "Jul"
4605   </source>
4606   <dest>
4607     *: ""
4608     rtc: "Jul"
4609   </dest>
4610   <voice>
4611     *: ""
4612     rtc: "Juli"
4613   </voice>
4614 </phrase>
4615 <phrase>
4616   id: LANG_MONTH_AUGUST
4617   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4618   user:
4619   <source>
4620     *: none
4621     rtc: "Aug"
4622   </source>
4623   <dest>
4624     *: ""
4625     rtc: "Aug"
4626   </dest>
4627   <voice>
4628     *: ""
4629     rtc: "August"
4630   </voice>
4631 </phrase>
4632 <phrase>
4633   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4634   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4635   user:
4636   <source>
4637     *: none
4638     rtc: "Sep"
4639   </source>
4640   <dest>
4641     *: ""
4642     rtc: "Sep"
4643   </dest>
4644   <voice>
4645     *: ""
4646     rtc: "September"
4647   </voice>
4648 </phrase>
4649 <phrase>
4650   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4651   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4652   user:
4653   <source>
4654     *: none
4655     rtc: "Oct"
4656   </source>
4657   <dest>
4658     *: ""
4659     rtc: "Okt"
4660   </dest>
4661   <voice>
4662     *: ""
4663     rtc: "Oktober"
4664   </voice>
4665 </phrase>
4666 <phrase>
4667   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4668   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4669   user:
4670   <source>
4671     *: none
4672     rtc: "Nov"
4673   </source>
4674   <dest>
4675     *: ""
4676     rtc: "Nov"
4677   </dest>
4678   <voice>
4679     *: ""
4680     rtc: "November"
4681   </voice>
4682 </phrase>
4683 <phrase>
4684   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4685   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4686   user:
4687   <source>
4688     *: none
4689     rtc: "Dec"
4690   </source>
4691   <dest>
4692     *: ""
4693     rtc: "Des"
4694   </dest>
4695   <voice>
4696     *: ""
4697     rtc: "Desember"
4698   </voice>
4699 </phrase>
4700 <phrase>
4701   id: VOICE_ZERO
4702   desc: spoken only, for composing numbers
4703   user:
4704   <source>
4705     *: ""
4706   </source>
4707   <dest>
4708     *: ""
4709   </dest>
4710   <voice>
4711     *: "0"
4712   </voice>
4713 </phrase>
4714 <phrase>
4715   id: VOICE_ONE
4716   desc: spoken only, for composing numbers
4717   user:
4718   <source>
4719     *: ""
4720   </source>
4721   <dest>
4722     *: ""
4723   </dest>
4724   <voice>
4725     *: "1"
4726   </voice>
4727 </phrase>
4728 <phrase>
4729   id: VOICE_TWO
4730   desc: spoken only, for composing numbers
4731   user:
4732   <source>
4733     *: ""
4734   </source>
4735   <dest>
4736     *: ""
4737   </dest>
4738   <voice>
4739     *: "2"
4740   </voice>
4741 </phrase>
4742 <phrase>
4743   id: VOICE_THREE
4744   desc: spoken only, for composing numbers
4745   user:
4746   <source>
4747     *: ""
4748   </source>
4749   <dest>
4750     *: ""
4751   </dest>
4752   <voice>
4753     *: "3"
4754   </voice>
4755 </phrase>
4756 <phrase>
4757   id: VOICE_FOUR
4758   desc: spoken only, for composing numbers
4759   user:
4760   <source>
4761     *: ""
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: ""
4765   </dest>
4766   <voice>
4767     *: "4"
4768   </voice>
4769 </phrase>
4770 <phrase>
4771   id: VOICE_FIFE
4772   desc: spoken only, for composing numbers
4773   user:
4774   <source>
4775     *: ""
4776   </source>
4777   <dest>
4778     *: ""
4779   </dest>
4780   <voice>
4781     *: "5"
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: VOICE_SIX
4786   desc: spoken only, for composing numbers
4787   user:
4788   <source>
4789     *: ""
4790   </source>
4791   <dest>
4792     *: ""
4793   </dest>
4794   <voice>
4795     *: "6"
4796   </voice>
4797 </phrase>
4798 <phrase>
4799   id: VOICE_SEVEN
4800   desc: spoken only, for composing numbers
4801   user:
4802   <source>
4803     *: ""
4804   </source>
4805   <dest>
4806     *: ""
4807   </dest>
4808   <voice>
4809     *: "7"
4810   </voice>
4811 </phrase>
4812 <phrase>
4813   id: VOICE_EIGHT
4814   desc: spoken only, for composing numbers
4815   user:
4816   <source>
4817     *: ""
4818   </source>
4819   <dest>
4820     *: ""
4821   </dest>
4822   <voice>
4823     *: "8"
4824   </voice>
4825 </phrase>
4826 <phrase>
4827   id: VOICE_NINE
4828   desc: spoken only, for composing numbers
4829   user:
4830   <source>
4831     *: ""
4832   </source>
4833   <dest>
4834     *: ""
4835   </dest>
4836   <voice>
4837     *: "9"
4838   </voice>
4839 </phrase>
4840 <phrase>
4841   id: VOICE_TEN
4842   desc: spoken only, for composing numbers
4843   user:
4844   <source>
4845     *: ""
4846   </source>
4847   <dest>
4848     *: ""
4849   </dest>
4850   <voice>
4851     *: "10"
4852   </voice>
4853 </phrase>
4854 <phrase>
4855   id: VOICE_ELEVEN
4856   desc: spoken only, for composing numbers
4857   user:
4858   <source>
4859     *: ""
4860   </source>
4861   <dest>
4862     *: ""
4863   </dest>
4864   <voice>
4865     *: "11"
4866   </voice>
4867 </phrase>
4868 <phrase>
4869   id: VOICE_TWELVE
4870   desc: spoken only, for composing numbers
4871   user:
4872   <source>
4873     *: ""
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: ""
4877   </dest>
4878   <voice>
4879     *: "12"
4880   </voice>
4881 </phrase>
4882 <phrase>
4883   id: VOICE_THIRTEEN
4884   desc: spoken only, for composing numbers
4885   user:
4886   <source>
4887     *: ""
4888   </source>
4889   <dest>
4890     *: ""
4891   </dest>
4892   <voice>
4893     *: "13"
4894   </voice>
4895 </phrase>
4896 <phrase>
4897   id: VOICE_FOURTEEN
4898   desc: spoken only, for composing numbers
4899   user:
4900   <source>
4901     *: ""
4902   </source>
4903   <dest>
4904     *: ""
4905   </dest>
4906   <voice>
4907     *: "14"
4908   </voice>
4909 </phrase>
4910 <phrase>
4911   id: VOICE_FIFTEEN
4912   desc: spoken only, for composing numbers
4913   user:
4914   <source>
4915     *: ""
4916   </source>
4917   <dest>
4918     *: ""
4919   </dest>
4920   <voice>
4921     *: "15"
4922   </voice>
4923 </phrase>
4924 <phrase>
4925   id: VOICE_SIXTEEN
4926   desc: spoken only, for composing numbers
4927   user:
4928   <source>
4929     *: ""
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: ""
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: "16"
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: VOICE_SEVENTEEN
4940   desc: spoken only, for composing numbers
4941   user:
4942   <source>
4943     *: ""
4944   </source>
4945   <dest>
4946     *: ""
4947   </dest>
4948   <voice>
4949     *: "17"
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: VOICE_EIGHTEEN
4954   desc: spoken only, for composing numbers
4955   user:
4956   <source>
4957     *: ""
4958   </source>
4959   <dest>
4960     *: ""
4961   </dest>
4962   <voice>
4963     *: "18"
4964   </voice>
4965 </phrase>
4966 <phrase>
4967   id: VOICE_NINETEEN
4968   desc: spoken only, for composing numbers
4969   user:
4970   <source>
4971     *: ""
4972   </source>
4973   <dest>
4974     *: ""
4975   </dest>
4976   <voice>
4977     *: "19"
4978   </voice>
4979 </phrase>
4980 <phrase>
4981   id: VOICE_TWENTY
4982   desc: spoken only, for composing numbers
4983   user:
4984   <source>
4985     *: ""
4986   </source>
4987   <dest>
4988     *: ""
4989   </dest>
4990   <voice>
4991     *: "20"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: VOICE_THIRTY
4996   desc: spoken only, for composing numbers
4997   user:
4998   <source>
4999     *: ""
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: ""
5003   </dest>
5004   <voice>
5005     *: "30"
5006   </voice>
5007 </phrase>
5008 <phrase>
5009   id: VOICE_FORTY
5010   desc: spoken only, for composing numbers
5011   user:
5012   <source>
5013     *: ""
5014   </source>
5015   <dest>
5016     *: ""
5017   </dest>
5018   <voice>
5019     *: "40"
5020   </voice>
5021 </phrase>
5022 <phrase>
5023   id: VOICE_FIFTY
5024   desc: spoken only, for composing numbers
5025   user:
5026   <source>
5027     *: ""
5028   </source>
5029   <dest>
5030     *: ""
5031   </dest>
5032   <voice>
5033     *: "50"
5034   </voice>
5035 </phrase>
5036 <phrase>
5037   id: VOICE_SIXTY
5038   desc: spoken only, for composing numbers
5039   user:
5040   <source>
5041     *: ""
5042   </source>
5043   <dest>
5044     *: ""
5045   </dest>
5046   <voice>
5047     *: "60"
5048   </voice>
5049 </phrase>
5050 <phrase>
5051   id: VOICE_SEVENTY
5052   desc: spoken only, for composing numbers
5053   user:
5054   <source>
5055     *: ""
5056   </source>
5057   <dest>
5058     *: ""
5059   </dest>
5060   <voice>
5061     *: "70"
5062   </voice>
5063 </phrase>
5064 <phrase>
5065   id: VOICE_EIGHTY
5066   desc: spoken only, for composing numbers
5067   user:
5068   <source>
5069     *: ""
5070   </source>
5071   <dest>
5072     *: ""
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: "80"
5076   </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079   id: VOICE_NINETY
5080   desc: spoken only, for composing numbers
5081   user:
5082   <source>
5083     *: ""
5084   </source>
5085   <dest>
5086     *: ""
5087   </dest>
5088   <voice>
5089     *: "90"
5090   </voice>
5091 </phrase>
5092 <phrase>
5093   id: VOICE_HUNDRED
5094   desc: spoken only, for composing numbers
5095   user:
5096   <source>
5097     *: ""
5098   </source>
5099   <dest>
5100     *: ""
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: "hundred"
5104   </voice>
5105 </phrase>
5106 <phrase>
5107   id: VOICE_THOUSAND
5108   desc: spoken only, for composing numbers
5109   user:
5110   <source>
5111     *: ""
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: ""
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: "thousand"
5118   </voice>
5119 </phrase>
5120 <phrase>
5121   id: VOICE_MILLION
5122   desc: spoken only, for composing numbers
5123   user:
5124   <source>
5125     *: ""
5126   </source>
5127   <dest>
5128     *: ""
5129   </dest>
5130   <voice>
5131     *: "million"
5132   </voice>
5133 </phrase>
5134 <phrase>
5135   id: VOICE_BILLION
5136   desc: spoken only, for composing numbers
5137   user:
5138   <source>
5139     *: ""
5140   </source>
5141   <dest>
5142     *: ""
5143   </dest>
5144   <voice>
5145     *: "billion"
5146   </voice>
5147 </phrase>
5148 <phrase>
5149   id: VOICE_MINUS
5150   desc: spoken only, for composing numbers
5151   user:
5152   <source>
5153     *: ""
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: ""
5157   </dest>
5158   <voice>
5159     *: "minus"
5160   </voice>
5161 </phrase>
5162 <phrase>
5163   id: VOICE_PLUS
5164   desc: spoken only, for composing numbers
5165   user:
5166   <source>
5167     *: ""
5168   </source>
5169   <dest>
5170     *: ""
5171   </dest>
5172   <voice>
5173     *: "plus"
5174   </voice>
5175 </phrase>
5176 <phrase>
5177   id: VOICE_MILLISECONDS
5178   desc: spoken only, a unit postfix
5179   user:
5180   <source>
5181     *: ""
5182   </source>
5183   <dest>
5184     *: ""
5185   </dest>
5186   <voice>
5187     *: "milliseconds"
5188   </voice>
5189 </phrase>
5190 <phrase>
5191   id: VOICE_SECOND
5192   desc: spoken only, a unit postfix
5193   user:
5194   <source>
5195     *: ""
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: ""
5199   </dest>
5200   <voice>
5201     *: "second"
5202   </voice>
5203 </phrase>
5204 <phrase>
5205   id: VOICE_SECONDS
5206   desc: spoken only, a unit postfix
5207   user:
5208   <source>
5209     *: ""
5210   </source>
5211   <dest>
5212     *: ""
5213   </dest>
5214   <voice>
5215     *: "seconds"
5216   </voice>
5217 </phrase>
5218 <phrase>
5219   id: VOICE_MINUTE
5220   desc: spoken only, a unit postfix
5221   user:
5222   <source>
5223     *: ""
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: ""
5227   </dest>
5228   <voice>
5229     *: "minute"
5230   </voice>
5231 </phrase>
5232 <phrase>
5233   id: VOICE_MINUTES
5234   desc: spoken only, a unit postfix
5235   user:
5236   <source>
5237     *: ""
5238   </source>
5239   <dest>
5240     *: ""
5241   </dest>
5242   <voice>
5243     *: "minutes"
5244   </voice>
5245 </phrase>
5246 <phrase>
5247   id: VOICE_HOUR
5248   desc: spoken only, a unit postfix
5249   user:
5250   <source>
5251     *: ""
5252   </source>
5253   <dest>
5254     *: ""
5255   </dest>
5256   <voice>
5257     *: "hour"
5258   </voice>
5259 </phrase>
5260 <phrase>
5261   id: VOICE_HOURS
5262   desc: spoken only, a unit postfix
5263   user:
5264   <source>
5265     *: ""
5266   </source>
5267   <dest>
5268     *: ""
5269   </dest>
5270   <voice>
5271     *: "hours"
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: VOICE_KHZ
5276   desc: spoken only, a unit postfix
5277   user:
5278   <source>
5279     *: ""
5280   </source>
5281   <dest>
5282     *: ""
5283   </dest>
5284   <voice>
5285     *: "kilohertz"
5286   </voice>
5287 </phrase>
5288 <phrase>
5289   id: VOICE_DB
5290   desc: spoken only, a unit postfix
5291   user:
5292   <source>
5293     *: ""
5294   </source>
5295   <dest>
5296     *: ""
5297   </dest>
5298   <voice>
5299     *: "decibel"
5300   </voice>
5301 </phrase>
5302 <phrase>
5303   id: VOICE_PERCENT
5304   desc: spoken only, a unit postfix
5305   user:
5306   <source>
5307     *: ""
5308   </source>
5309   <dest>
5310     *: ""
5311   </dest>
5312   <voice>
5313     *: "percent"
5314   </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5318   desc: spoken only, a unit postfix
5319   user:
5320   <source>
5321     *: ""
5322   </source>
5323   <dest>
5324     *: ""
5325   </dest>
5326   <voice>
5327     *: "milli-amp hours"
5328   </voice>
5329 </phrase>
5330 <phrase>
5331   id: VOICE_PIXEL
5332   desc: spoken only, a unit postfix
5333   user:
5334   <source>
5335     *: ""
5336   </source>
5337   <dest>
5338     *: ""
5339   </dest>
5340   <voice>
5341     *: "pixel"
5342   </voice>
5343 </phrase>
5344 <phrase>
5345   id: VOICE_PER_SEC
5346   desc: spoken only, a unit postfix
5347   user:
5348   <source>
5349     *: ""
5350   </source>
5351   <dest>
5352     *: ""
5353   </dest>
5354   <voice>
5355     *: "per second"
5356   </voice>
5357 </phrase>
5358 <phrase>
5359   id: VOICE_HERTZ
5360   desc: spoken only, a unit postfix
5361   user:
5362   <source>
5363     *: ""
5364   </source>
5365   <dest>
5366     *: ""
5367   </dest>
5368   <voice>
5369     *: "hertz"
5370   </voice>
5371 </phrase>
5372 <phrase>
5373   id: LANG_BYTE
5374   desc: a unit postfix
5375   user:
5376   <source>
5377     *: "B"
5378   </source>
5379   <dest>
5380     *: "B"
5381   </dest>
5382   <voice>
5383     *: ""
5384   </voice>
5385 </phrase>
5386 <phrase>
5387   id: LANG_KILOBYTE
5388   desc: a unit postfix, also voiced
5389   user:
5390   <source>
5391     *: "KB"
5392   </source>
5393   <dest>
5394     *: "KB"
5395   </dest>
5396   <voice>
5397     *: "kilobyte"
5398   </voice>
5399 </phrase>
5400 <phrase>
5401   id: LANG_MEGABYTE
5402   desc: a unit postfix, also voiced
5403   user:
5404   <source>
5405     *: "MB"
5406   </source>
5407   <dest>
5408     *: "MB"
5409   </dest>
5410   <voice>
5411     *: "megabyte"
5412   </voice>
5413 </phrase>
5414 <phrase>
5415   id: LANG_GIGABYTE
5416   desc: a unit postfix, also voiced
5417   user:
5418   <source>
5419     *: "GB"
5420   </source>
5421   <dest>
5422     *: "GB"
5423   </dest>
5424   <voice>
5425     *: "gigabyte"
5426   </voice>
5427 </phrase>
5428 <phrase>
5429   id: LANG_POINT
5430   desc: decimal separator for composing numbers
5431   user:
5432   <source>
5433     *: "."
5434   </source>
5435   <dest>
5436     *: ","
5437   </dest>
5438   <voice>
5439     *: "point"
5440   </voice>
5441 </phrase>
5442 <phrase>
5443   id: VOICE_CHAR_A
5444   desc: spoken only, for spelling
5445   user:
5446   <source>
5447     *: ""
5448   </source>
5449   <dest>
5450     *: ""
5451   </dest>
5452   <voice>
5453     *: "A"
5454   </voice>
5455 </phrase>
5456 <phrase>
5457   id: VOICE_CHAR_B
5458   desc: spoken only, for spelling
5459   user:
5460   <source>
5461     *: ""
5462   </source>
5463   <dest>
5464     *: ""
5465   </dest>
5466   <voice>
5467     *: "B"
5468   </voice>
5469 </phrase>
5470 <phrase>
5471   id: VOICE_CHAR_C
5472   desc: spoken only, for spelling
5473   user:
5474   <source>
5475     *: ""
5476   </source>
5477   <dest>
5478     *: ""
5479   </dest>
5480   <voice>
5481     *: "C"
5482   </voice>
5483 </phrase>
5484 <phrase>
5485   id: VOICE_CHAR_D
5486   desc: spoken only, for spelling
5487   user:
5488   <source>
5489     *: ""
5490   </source>
5491   <dest>
5492     *: ""
5493   </dest>
5494   <voice>
5495     *: "D"
5496   </voice>
5497 </phrase>
5498 <phrase>
5499   id: VOICE_CHAR_E
5500   desc: spoken only, for spelling
5501   user:
5502   <source>
5503     *: ""
5504   </source>
5505   <dest>
5506     *: ""
5507   </dest>
5508   <voice>
5509     *: "E"
5510   </voice>
5511 </phrase>
5512 <phrase>
5513   id: VOICE_CHAR_F
5514   desc: spoken only, for spelling
5515   user:
5516   <source>
5517     *: ""
5518   </source>
5519   <dest>
5520     *: ""
5521   </dest>
5522   <voice>
5523     *: "F"
5524   </voice>
5525 </phrase>
5526 <phrase>
5527   id: VOICE_CHAR_G
5528   desc: spoken only, for spelling
5529   user:
5530   <source>
5531     *: ""
5532   </source>
5533   <dest>
5534     *: ""
5535   </dest>
5536   <voice>
5537     *: "G"
5538   </voice>
5539 </phrase>
5540 <phrase>
5541   id: VOICE_CHAR_H
5542   desc: spoken only, for spelling
5543   user:
5544   <source>
5545     *: ""
5546   </source>
5547   <dest>
5548     *: ""
5549   </dest>
5550   <voice>
5551     *: "H"
5552   </voice>
5553 </phrase>
5554 <phrase>
5555   id: VOICE_CHAR_I
5556   desc: spoken only, for spelling
5557   user:
5558   <source>
5559     *: ""
5560   </source>
5561   <dest>
5562     *: ""
5563   </dest>
5564   <voice>
5565     *: "I"
5566   </voice>
5567 </phrase>
5568 <phrase>
5569   id: VOICE_CHAR_J
5570   desc: spoken only, for spelling
5571   user:
5572   <source>
5573     *: ""
5574   </source>
5575   <dest>
5576     *: ""
5577   </dest>
5578   <voice>
5579     *: "J"
5580   </voice>
5581 </phrase>
5582 <phrase>
5583   id: VOICE_CHAR_K
5584   desc: spoken only, for spelling
5585   user:
5586   <source>
5587     *: ""
5588   </source>
5589   <dest>
5590     *: ""
5591   </dest>
5592   <voice>
5593     *: "K"
5594   </voice>
5595 </phrase>
5596 <phrase>
5597   id: VOICE_CHAR_L
5598   desc: spoken only, for spelling
5599   user:
5600   <source>
5601     *: ""
5602   </source>
5603   <dest>
5604     *: ""
5605   </dest>
5606   <voice>
5607     *: "L"
5608   </voice>
5609 </phrase>
5610 <phrase>
5611   id: VOICE_CHAR_M
5612   desc: spoken only, for spelling
5613   user:
5614   <source>
5615     *: ""
5616   </source>
5617   <dest>
5618     *: ""
5619   </dest>
5620   <voice>
5621     *: "M"
5622   </voice>
5623 </phrase>
5624 <phrase>
5625   id: VOICE_CHAR_N
5626   desc: spoken only, for spelling
5627   user:
5628   <source>
5629     *: ""
5630   </source>
5631   <dest>
5632     *: ""
5633   </dest>
5634   <voice>
5635     *: "N"
5636   </voice>
5637 </phrase>
5638 <phrase>
5639   id: VOICE_CHAR_O
5640   desc: spoken only, for spelling
5641   user:
5642   <source>
5643     *: ""
5644   </source>
5645   <dest>
5646     *: ""
5647   </dest>
5648   <voice>
5649     *: "O"
5650   </voice>
5651 </phrase>
5652 <phrase>
5653   id: VOICE_CHAR_P
5654   desc: spoken only, for spelling
5655   user:
5656   <source>
5657     *: ""
5658   </source>
5659   <dest>
5660     *: ""
5661   </dest>
5662   <voice>
5663     *: "P"
5664   </voice>
5665 </phrase>
5666 <phrase>
5667   id: VOICE_CHAR_Q
5668   desc: spoken only, for spelling
5669   user:
5670   <source>
5671     *: ""
5672   </source>
5673   <dest>
5674     *: ""
5675   </dest>
5676   <voice>
5677     *: "Q"
5678   </voice>
5679 </phrase>
5680 <phrase>
5681   id: VOICE_CHAR_R
5682   desc: spoken only, for spelling
5683   user:
5684   <source>
5685     *: ""
5686   </source>
5687   <dest>
5688     *: ""
5689   </dest>
5690   <voice>
5691     *: "R"
5692   </voice>
5693 </phrase>
5694 <phrase>
5695   id: VOICE_CHAR_S
5696   desc: spoken only, for spelling
5697   user:
5698   <source>
5699     *: ""
5700   </source>
5701   <dest>
5702     *: ""
5703   </dest>
5704   <voice>
5705     *: "S"
5706   </voice>
5707 </phrase>
5708 <phrase>
5709   id: VOICE_CHAR_T
5710   desc: spoken only, for spelling
5711   user:
5712   <source>
5713     *: ""
5714   </source>
5715   <dest>
5716     *: ""
5717   </dest>
5718   <voice>
5719     *: "T"
5720   </voice>
5721 </phrase>
5722 <phrase>
5723   id: VOICE_CHAR_U
5724   desc: spoken only, for spelling
5725   user:
5726   <source>
5727     *: ""
5728   </source>
5729   <dest>
5730     *: ""
5731   </dest>
5732   <voice>
5733     *: "U"
5734   </voice>
5735 </phrase>
5736 <phrase>
5737   id: VOICE_CHAR_V
5738   desc: spoken only, for spelling
5739   user:
5740   <source>
5741     *: ""
5742   </source>
5743   <dest>
5744     *: ""
5745   </dest>
5746   <voice>
5747     *: "V"
5748   </voice>
5749 </phrase>
5750 <phrase>
5751   id: VOICE_CHAR_W
5752   desc: spoken only, for spelling
5753   user:
5754   <source>
5755     *: ""
5756   </source>
5757   <dest>
5758     *: ""
5759   </dest>
5760   <voice>
5761     *: "W"
5762   </voice>
5763 </phrase>
5764 <phrase>
5765   id: VOICE_CHAR_X
5766   desc: spoken only, for spelling
5767   user:
5768   <source>
5769     *: ""
5770   </source>
5771   <dest>
5772     *: ""
5773   </dest>
5774   <voice>
5775     *: "X"
5776   </voice>
5777 </phrase>
5778 <phrase>
5779   id: VOICE_CHAR_Y
5780   desc: spoken only, for spelling
5781   user:
5782   <source>
5783     *: ""
5784   </source>
5785   <dest>
5786     *: ""
5787   </dest>
5788   <voice>
5789     *: "Y"
5790   </voice>
5791 </phrase>
5792 <phrase>
5793   id: VOICE_CHAR_Z
5794   desc: spoken only, for spelling
5795   user:
5796   <source>
5797     *: ""
5798   </source>
5799   <dest>
5800     *: ""
5801   </dest>
5802   <voice>
5803     *: "Z"
5804   </voice>
5805 </phrase>
5806 <phrase>
5807   id: VOICE_DOT
5808   desc: spoken only, for spelling
5809   user:
5810   <source>
5811     *: ""
5812   </source>
5813   <dest>
5814     *: ""
5815   </dest>
5816   <voice>
5817     *: "dot"
5818   </voice>
5819 </phrase>
5820 <phrase>
5821   id: VOICE_PAUSE
5822   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5823   user:
5824   <source>
5825     *: ""
5826   </source>
5827   <dest>
5828     *: ""
5829   </dest>
5830   <voice>
5831     *: " "
5832   </voice>
5833 </phrase>
5834 <phrase>
5835   id: VOICE_FILE
5836   desc: spoken only, prefix for file number
5837   user:
5838   <source>
5839     *: ""
5840   </source>
5841   <dest>
5842     *: ""
5843   </dest>
5844   <voice>
5845     *: "file"
5846   </voice>
5847 </phrase>
5848 <phrase>
5849   id: VOICE_DIR
5850   desc: spoken only, prefix for directory number
5851   user:
5852   <source>
5853     *: ""
5854   </source>
5855   <dest>
5856     *: ""
5857   </dest>
5858   <voice>
5859     *: "folder"
5860   </voice>
5861 </phrase>
5862 <phrase>
5863   id: VOICE_EXT_MPA
5864   desc: spoken only, for file extension
5865   user:
5866   <source>
5867     *: ""
5868   </source>
5869   <dest>
5870     *: ""
5871   </dest>
5872   <voice>
5873     *: "audio"
5874   </voice>
5875 </phrase>
5876 <phrase>
5877   id: VOICE_EXT_CFG
5878   desc: spoken only, for file extension
5879   user:
5880   <source>
5881     *: ""
5882   </source>
5883   <dest>
5884     *: ""
5885   </dest>
5886   <voice>
5887     *: "configuration"
5888   </voice>
5889 </phrase>
5890 <phrase>
5891   id: VOICE_EXT_WPS
5892   desc: spoken only, for file extension
5893   user:
5894   <source>
5895     *: ""
5896   </source>
5897   <dest>
5898     *: ""
5899   </dest>
5900   <voice>
5901     *: "while-playing-screen"
5902   </voice>
5903 </phrase>
5904 <phrase>
5905   id: VOICE_EXT_TXT
5906   desc: DEPRECATED
5907   user:
5908   <source>
5909     *: ""
5910   </source>
5911   <dest>
5912     *: ""
5913   </dest>
5914   <voice>
5915     *: ""
5916   </voice>
5917 </phrase>
5918 <phrase>
5919   id: VOICE_EXT_ROCK
5920   desc: spoken only, for file extension
5921   user:
5922   <source>
5923     *: ""
5924   </source>
5925   <dest>
5926     *: ""
5927   </dest>
5928   <voice>
5929     *: "plugin"
5930   </voice>
5931 </phrase>
5932 <phrase>
5933   id: VOICE_EXT_FONT
5934   desc: spoken only, for file extension
5935   user:
5936   <source>
5937     *: ""
5938   </source>
5939   <dest>
5940     *: ""
5941   </dest>
5942   <voice>
5943     *: "font"
5944   </voice>
5945 </phrase>
5946 <phrase>
5947   id: VOICE_EXT_BMARK
5948   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5949   user:
5950   <source>
5951     *: ""
5952   </source>
5953   <dest>
5954     *: ""
5955   </dest>
5956   <voice>
5957     *: "bookmark"
5958   </voice>
5959 </phrase>
5960 <phrase>
5961   id: VOICE_EXT_AJZ
5962   desc: spoken only, for file extension
5963   user:
5964   <source>
5965     *: ""
5966   </source>
5967   <dest>
5968     *: ""
5969   </dest>
5970   <voice>
5971     *: "firmware"
5972   </voice>
5973 </phrase>
5974 <phrase>
5975   id: VOICE_EXT_RWPS
5976   desc: spoken only, for file extension
5977   user:
5978   <source>
5979     *: none
5980     remote: ""
5981   </source>
5982   <dest>
5983     *: none
5984     remote: ""
5985   </dest>
5986   <voice>
5987     *: ""
5988     remote: "Spilleskjerm for fjernkontroll"
5989   </voice>
5990 </phrase>
5991 <phrase>
5992   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5993   desc: DEPRECATED
5994   user:
5995   <source>
5996     *: ""
5997   </source>
5998   <dest>
5999     *: ""
6000   </dest>
6001   <voice>
6002     *: ""
6003   </voice>
6004 </phrase>
6005 <phrase>
6006   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6007   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6008   user:
6009   <source>
6010     *: "Playlist Buffer Full"
6011   </source>
6012   <dest>
6013     *: "Spillelistebufferet er fullt"
6014   </dest>
6015   <voice>
6016     *: "Spillelistebufferet er fullt"
6017   </voice>
6018 </phrase>
6019 <phrase>
6020   id: LANG_CREATING
6021   desc: Screen feedback during playlist creation
6022   user:
6023   <source>
6024     *: "Creating"
6025   </source>
6026   <dest>
6027     *: "Lager"
6028   </dest>
6029   <voice>
6030     *: ""
6031   </voice>
6032 </phrase>
6033 <phrase>
6034   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6035   desc: splash number of tracks inserted
6036   user:
6037   <source>
6038     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6039   </source>
6040   <dest>
6041     *: "Satte inn %d spor (%s)"
6042   </dest>
6043   <voice>
6044     *: ""
6045   </voice>
6046 </phrase>
6047 <phrase>
6048   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6049   desc: splash number of tracks queued
6050   user:
6051   <source>
6052     *: "Queued %d tracks (%s)"
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: "La til %d spor i køen (%s)"
6056   </dest>
6057   <voice>
6058     *: ""
6059   </voice>
6060 </phrase>
6061 <phrase>
6062   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6063   desc: splash number of tracks saved
6064   user:
6065   <source>
6066     *: "Saved %d tracks (%s)"
6067   </source>
6068   <dest>
6069     *: "Lagret %d spor (%s)"
6070   </dest>
6071   <voice>
6072     *: ""
6073   </voice>
6074 </phrase>
6075 <phrase>
6076   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6077   desc: Asked from onplay screen
6078   user:
6079   <source>
6080     *: "Recursively?"
6081   </source>
6082   <dest>
6083     *: "Rekursivt?"
6084   </dest>
6085   <voice>
6086     *: "Rekursivt?"
6087   </voice>
6088 </phrase>
6089 <phrase>
6090   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6091   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6092   user:
6093   <source>
6094     *: "Nothing to resume"
6095   </source>
6096   <dest>
6097     *: "Ingenting å fortsette"
6098   </dest>
6099   <voice>
6100     *: "Ingenting å fortsette"
6101   </voice>
6102 </phrase>
6103 <phrase>
6104   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6105   desc: Playlist error
6106   user:
6107   <source>
6108     *: "Error updating playlist control file"
6109   </source>
6110   <dest>
6111     *: "Feil under oppdatering av spillelistekontrollfil"
6112   </dest>
6113   <voice>
6114     *: "Feil under oppdatering av spillelistekontrollfil"
6115   </voice>
6116 </phrase>
6117 <phrase>
6118   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6119   desc: Playlist error
6120   user:
6121   <source>
6122     *: "Error accessing playlist file"
6123   </source>
6124   <dest>
6125     *: "Problemer med tilgang til spillelistefilen"
6126   </dest>
6127   <voice>
6128     *: "Problemer med tilgang til spillelistefilen"
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6133   desc: Playlist error
6134   user:
6135   <source>
6136     *: "Error accessing playlist control file"
6137   </source>
6138   <dest>
6139     *: "Problemer med tilgang til spillelistekontrollfilen"
6140   </dest>
6141   <voice>
6142     *: "Problemer med tilgang til spillelistekontrollfilen"
6143   </voice>
6144 </phrase>
6145 <phrase>
6146   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6147   desc: Playlist error
6148   user:
6149   <source>
6150     *: "Error accessing directory"
6151   </source>
6152   <dest>
6153     *: "Problemer med tilgang til katalog"
6154   </dest>
6155   <voice>
6156     *: "Problemer med tilgang til katalog"
6157   </voice>
6158 </phrase>
6159 <phrase>
6160   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6161   desc: Playlist resume error
6162   user:
6163   <source>
6164     *: "Playlist control file is invalid"
6165   </source>
6166   <dest>
6167     *: "Spillelistekontrollfilen er ugyldig"
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: "Spillelistekontrollfilen er ugyldig"
6171   </voice>
6172 </phrase>
6173 <phrase>
6174   id: LANG_FM_STATION
6175   desc: in radio screen
6176   user:
6177   <source>
6178     *: none
6179     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6180   </source>
6181   <dest>
6182     *: ""
6183     radio: "Stasjon: %d.%02d MHz"
6184   </dest>
6185   <voice>
6186     *: none
6187     radio: ""
6188   </voice>
6189 </phrase>
6190 <phrase>
6191   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6192   desc: error when preset list is empty
6193   user:
6194   <source>
6195     *: none
6196     radio: "No presets"
6197   </source>
6198   <dest>
6199     *: ""
6200     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6201   </dest>
6202   <voice>
6203     *: none
6204     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6205   </voice>
6206 </phrase>
6207 <phrase>
6208   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6209   desc: in radio menu
6210   user:
6211   <source>
6212     *: none
6213     radio: "Add Preset"
6214   </source>
6215   <dest>
6216     *: ""
6217     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6218   </dest>
6219   <voice>
6220     *: " "
6221     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6222   </voice>
6223 </phrase>
6224 <phrase>
6225   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6226   desc: in radio screen
6227   user:
6228   <source>
6229     *: none
6230     radio: "Edit Preset"
6231   </source>
6232   <dest>
6233     *: ""
6234     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6235   </dest>
6236   <voice>
6237     *: none
6238     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6239   </voice>
6240 </phrase>
6241 <phrase>
6242   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6243   desc: in radio screen
6244   user:
6245   <source>
6246     *: none
6247     radio: "Remove Preset"
6248   </source>
6249   <dest>
6250     *: ""
6251     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6252   </dest>
6253   <voice>
6254     *: none
6255     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6256   </voice>
6257 </phrase>
6258 <phrase>
6259   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6260   desc: in radio screen
6261   user:
6262   <source>
6263     *: none
6264     radio: "Preset Save Failed"
6265   </source>
6266   <dest>
6267     *: ""
6268     radio: "Kunne ikke lagre ferdigoppsett"
6269   </dest>
6270   <voice>
6271     *: none
6272     radio: "Kunne ikke lagre ferdigoppsett"
6273   </voice>
6274 </phrase>
6275 <phrase>
6276   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6277   desc: in radio screen
6278   user:
6279   <source>
6280     *: none
6281     radio: "The Preset List is Full"
6282   </source>
6283   <dest>
6284     *: ""
6285     radio: "Ferdigoppsettliste er full"
6286   </dest>
6287   <voice>
6288     *: none
6289     radio: "Ferdigoppsettliste er full"
6290   </voice>
6291 </phrase>
6292 <phrase>
6293   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6294   desc: in button bar
6295   user:
6296   <source>
6297     *: none
6298     radio_screen_button_bar: "Menu"
6299   </source>
6300   <dest>
6301     *: ""
6302     radio_screen_button_bar: "Meny"
6303   </dest>
6304   <voice>
6305     *: none
6306     radio_screen_button_bar: ""
6307   </voice>
6308 </phrase>
6309 <phrase>
6310   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6311   desc: in radio screen
6312   user:
6313   <source>
6314     *: none
6315     radio_screen_button_bar: "Exit"
6316   </source>
6317   <dest>
6318     *: ""
6319     radio_screen_button_bar: "Avslutt"
6320   </dest>
6321   <voice>
6322     *: none
6323     radio_screen_button_bar: ""
6324   </voice>
6325 </phrase>
6326 <phrase>
6327   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6328   desc: in radio screen
6329   user:
6330   <source>
6331     *: none
6332     radio_screen_button_bar: "Action"
6333   </source>
6334   <dest>
6335     *: ""
6336     radio_screen_button_bar: "Handling"
6337   </dest>
6338   <voice>
6339     *: none
6340     radio_screen_button_bar: ""
6341   </voice>
6342 </phrase>
6343 <phrase>
6344   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6345   desc: in radio screen
6346   user:
6347   <source>
6348     *: none
6349     radio_screen_button_bar: "Add"
6350   </source>
6351   <dest>
6352     *: ""
6353     radio_screen_button_bar: "Legg til"
6354   </dest>
6355   <voice>
6356     *: none
6357     radio_screen_button_bar: ""
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6362   desc: in radio screen
6363   user:
6364   <source>
6365     *: none
6366     radio_screen_button_bar: "Record"
6367   </source>
6368   <dest>
6369     *: ""
6370     radio_screen_button_bar: "Ta opp"
6371   </dest>
6372   <voice>
6373     *: none
6374     radio_screen_button_bar: ""
6375   </voice>
6376 </phrase>
6377 <phrase>
6378   id: LANG_FM_MONO_MODE
6379   desc: in radio screen
6380   user:
6381   <source>
6382     *: none
6383     radio: "Force Mono"
6384   </source>
6385   <dest>
6386     *: ""
6387     radio: "Tving mono"
6388   </dest>
6389   <voice>
6390     *: none
6391     radio: "Tving mono"
6392   </voice>
6393 </phrase>
6394 <phrase>
6395   id: LANG_FM_FREEZE
6396   desc: splash screen during freeze in radio mode
6397   user:
6398   <source>
6399     *: none
6400     radio: "Screen frozen!"
6401   </source>
6402   <dest>
6403     *: ""
6404     radio: "Skjerm låst!"
6405   </dest>
6406   <voice>
6407     *: none
6408     radio: ""
6409   </voice>
6410 </phrase>
6411 <phrase>
6412   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6413   desc: in radio menu
6414   user:
6415   <source>
6416     *: none
6417     radio: "Auto-Scan Presets"
6418   </source>
6419   <dest>
6420     *: ""
6421     radio: "Søt automatisk"
6422   </dest>
6423   <voice>
6424     *: ""
6425     radio: "Søt automatisk"
6426   </voice>
6427 </phrase>
6428 <phrase>
6429   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6430   desc: confirmation if presets can be cleared
6431   user:
6432   <source>
6433     *: none
6434     radio: "Clear Current Presets?"
6435   </source>
6436   <dest>
6437     *: ""
6438     radio: "Fjerne nåværende oppsett?"
6439   </dest>
6440   <voice>
6441     *: none
6442     radio: "Fjerne nåværende oppsett?"
6443   </voice>
6444 </phrase>
6445 <phrase>
6446   id: LANG_FM_SCANNING
6447   desc: during auto scan
6448   user:
6449   <source>
6450     *: none
6451     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6452   </source>
6453   <dest>
6454     *: ""
6455     radio: "Søker %d.%02d MHz"
6456   </dest>
6457   <voice>
6458     *: none
6459     radio: ""
6460   </voice>
6461 </phrase>
6462 <phrase>
6463   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6464   desc: default preset name for auto scan mode
6465   user:
6466   <source>
6467     *: none
6468     radio: "%d.%02d MHz"
6469   </source>
6470   <dest>
6471     *: ""
6472     radio: "%d.%02d MHz"
6473   </dest>
6474   <voice>
6475     *: none
6476     radio: ""
6477   </voice>
6478 </phrase>
6479 <phrase>
6480   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6481   desc: in radio screen / menu
6482   user:
6483   <source>
6484     *: none
6485     radio: "Scan"
6486   </source>
6487   <dest>
6488     *: ""
6489     radio: "Søk"
6490   </dest>
6491   <voice>
6492     *: none
6493     radio: "Søk"
6494   </voice>
6495 </phrase>
6496 <phrase>
6497   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6498   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6499   user:
6500   <source>
6501     *: "Dir Buffer is Full!"
6502   </source>
6503   <dest>
6504     *: "Katalogbufferen er full!"
6505   </dest>
6506   <voice>
6507     *: "Katalogbufferen er full!"
6508   </voice>
6509 </phrase>
6510 <phrase>
6511   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6512   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6513   user:
6514   <source>
6515     *: "New Language"
6516   </source>
6517   <dest>
6518     *: "Nytt språk"
6519   </dest>
6520   <voice>
6521     *: "Nytt språk"
6522   </voice>
6523 </phrase>
6524 <phrase>
6525   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6526   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6527   user:
6528   <source>
6529     *: "Settings Loaded"
6530   </source>
6531   <dest>
6532     *: "Innstillingene er lastet"
6533   </dest>
6534   <voice>
6535     *: "Innstillingene er lastet"
6536   </voice>
6537 </phrase>
6538 <phrase>
6539   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6540   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6541   user:
6542   <source>
6543     *: "Settings Saved"
6544   </source>
6545   <dest>
6546     *: "Innstillingene er lagret"
6547   </dest>
6548   <voice>
6549     *: "Innstillingene er lagret"
6550   </voice>
6551 </phrase>
6552 <phrase>
6553   id: LANG_BOOT_CHANGED
6554   desc: File browser discovered the boot file was changed
6555   user:
6556   <source>
6557     *: "Boot changed"
6558   </source>
6559   <dest>
6560     *: "Boot-fil endret"
6561   </dest>
6562   <voice>
6563     *: "Boot-fil endret"
6564   </voice>
6565 </phrase>
6566 <phrase>
6567   id: LANG_REBOOT_NOW
6568   desc: Do you want to reboot?
6569   user:
6570   <source>
6571     *: "Reboot now?"
6572   </source>
6573   <dest>
6574     *: "Omstart nå?"
6575   </dest>
6576   <voice>
6577     *: "Omstart nå?"
6578   </voice>
6579 </phrase>
6580 <phrase>
6581   id: LANG_OFF_ABORT
6582   desc: Used on recorder models
6583   user:
6584   <source>
6585     *: "OFF to abort"
6586     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6587     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6588     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6589     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: ""
6593     player,h100,h120,h300: "AV for å avbryte"
6594     ipod*: "SPILL/PAUSE for å avbryte"
6595     x5,m5: "Hold SPILL for å avbryte"
6596     h10,h10_5gb,e200,c200: "TILBAKE for å avbryte"
6597   </dest>
6598   <voice>
6599     *: ""
6600     player,h100,h120,h300: "AV for å avbryte"
6601     ipod*: "SPILL/PAUSE for å avbryte"
6602     x5,m5: "Hold SPILL for å avbryte"
6603     h10,h10_5gb,e200,c200: "TILBAKE for å avbryte"
6604   </voice>
6605 </phrase>
6606 <phrase>
6607   id: LANG_NO_FILES
6608   desc: in settings_menu
6609   user:
6610   <source>
6611     *: "No files"
6612   </source>
6613   <dest>
6614     *: "Ingen filer"
6615   </dest>
6616   <voice>
6617     *: "Ingen filer"
6618   </voice>
6619 </phrase>
6620 <phrase>
6621   id: LANG_MOVE
6622   desc: The verb/action Move
6623   user:
6624   <source>
6625     *: "Move"
6626   </source>
6627   <dest>
6628     *: "Flytt"
6629   </dest>
6630   <voice>
6631     *: "Flytt"
6632   </voice>
6633 </phrase>
6634 <phrase>
6635   id: LANG_SHOW_INDICES
6636   desc: in playlist viewer menu
6637   user:
6638   <source>
6639     *: "Show Indices"
6640   </source>
6641   <dest>
6642     *: "Vis indekser"
6643   </dest>
6644   <voice>
6645     *: "Vis indekser"
6646   </voice>
6647 </phrase>
6648 <phrase>
6649   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6650   desc: in playlist viewer on+play menu
6651   user:
6652   <source>
6653     *: "Track Display"
6654   </source>
6655   <dest>
6656     *: "Sporvisning"
6657   </dest>
6658   <voice>
6659     *: "Sporvisning"
6660   </voice>
6661 </phrase>
6662 <phrase>
6663   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6664   desc: track display options
6665   user:
6666   <source>
6667     *: "Track Name Only"
6668   </source>
6669   <dest>
6670     *: "Kun spornavn"
6671   </dest>
6672   <voice>
6673     *: "Kun spornavn"
6674   </voice>
6675 </phrase>
6676 <phrase>
6677   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6678   desc: track display options
6679   user:
6680   <source>
6681     *: "Full Path"
6682   </source>
6683   <dest>
6684     *: "Full sti"
6685   </dest>
6686   <voice>
6687     *: "Full sti"
6688   </voice>
6689 </phrase>
6690 <phrase>
6691   id: LANG_REMOVE
6692   desc: in playlist viewer on+play menu
6693   user:
6694   <source>
6695     *: "Remove"
6696   </source>
6697   <dest>
6698     *: "Fjern"
6699   </dest>
6700   <voice>
6701     *: "Fjern"
6702   </voice>
6703 </phrase>
6704 <phrase>
6705   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6706   desc: Plugin open error message
6707   user:
6708   <source>
6709     *: "Can't open %s"
6710   </source>
6711   <dest>
6712     *: "Kan ikke åpne %s"
6713   </dest>
6714   <voice>
6715     *: ""
6716   </voice>
6717 </phrase>
6718 <phrase>
6719   id: LANG_READ_FAILED
6720   desc: There was an error reading a file
6721   user:
6722   <source>
6723     *: "Failed reading %s"
6724   </source>
6725   <dest>
6726     *: "Klarte ikke lese %s"
6727   </dest>
6728   <voice>
6729     *: ""
6730   </voice>
6731 </phrase>
6732 <phrase>
6733   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6734   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6735   user:
6736   <source>
6737     *: "Incompatible model"
6738   </source>
6739   <dest>
6740     *: "Ukompatibel modell"
6741   </dest>
6742   <voice>
6743     *: ""
6744   </voice>
6745 </phrase>
6746 <phrase>
6747   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6748   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6749   user:
6750   <source>
6751     *: "Incompatible version"
6752   </source>
6753   <dest>
6754     *: "Ukompatibel versjon"
6755   </dest>
6756   <voice>
6757     *: ""
6758   </voice>
6759 </phrase>
6760 <phrase>
6761   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6762   desc: The plugin return an error code
6763   user:
6764   <source>
6765     *: "Plugin returned error"
6766   </source>
6767   <dest>
6768     *: "Plugin returnerte feil"
6769   </dest>
6770   <voice>
6771     *: ""
6772   </voice>
6773 </phrase>
6774 <phrase>
6775   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6776   desc: Extension array full
6777   user:
6778   <source>
6779     *: "Extension array full"
6780   </source>
6781   <dest>
6782     *: "Filnavnendingsliste full"
6783   </dest>
6784   <voice>
6785     *: ""
6786   </voice>
6787 </phrase>
6788 <phrase>
6789   id: LANG_FILETYPES_FULL
6790   desc: Filetype array full
6791   user:
6792   <source>
6793     *: "Filetype array full"
6794   </source>
6795   <dest>
6796     *: "Filtypeliste full"
6797   </dest>
6798   <voice>
6799     *: ""
6800   </voice>
6801 </phrase>
6802 <phrase>
6803   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6804   desc: Viewer plugin name too long
6805   user:
6806   <source>
6807     *: "Plugin name too long"
6808   </source>
6809   <dest>
6810     *: "Plugin-navnet er for langt"
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: ""
6814   </voice>
6815 </phrase>
6816 <phrase>
6817   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6818   desc: When you try to exit radio to confirm save
6819   user:
6820   <source>
6821     *: none
6822     radio: "Save Changes?"
6823   </source>
6824   <dest>
6825     *: ""
6826     radio: "Lagre endringer?"
6827   </dest>
6828   <voice>
6829     *: none
6830     radio: "Lagre endringer?"
6831   </voice>
6832 </phrase>
6833 <phrase>
6834   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6835   desc: in the equalizer settings menu
6836   user:
6837   <source>
6838     *: none
6839     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: ""
6843     swcodec: "Avanserte innstillinger"
6844   </dest>
6845   <voice>
6846     *: ""
6847     swcodec: "Avanserte innstillinger"
6848   </voice>
6849 </phrase>
6850 <phrase>
6851   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6852   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6853   user:
6854   <source>
6855     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: "Advar når den dynamiske spillelisten slettes"
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: "Advar når den dynamiske spillelisten slettes"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6866   desc: while initializing tagcache on boot
6867   user:
6868   <source>
6869     *: "Committing database"
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: "Oppdaterer database"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: ""
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6880   desc: in the equalizer settings menu
6881   user:
6882   <source>
6883     *: none
6884     swcodec: "Graphical EQ"
6885   </source>
6886   <dest>
6887     *: ""
6888     swcodec: "Grafisk EQ"
6889   </dest>
6890   <voice>
6891     *: ""
6892     swcodec: "Grafisk equalizer"
6893   </voice>
6894 </phrase>
6895 <phrase>
6896   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6897   desc: text for LCD settings menu
6898   user:
6899   <source>
6900     *: none
6901     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6902   </source>
6903   <dest>
6904     *: ""
6905     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
6906   </dest>
6907   <voice>
6908     *: ""
6909     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
6910   </voice>
6911 </phrase>
6912 <phrase>
6913   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6914   desc: menu entry to set the background color
6915   user:
6916   <source>
6917     *: none
6918     lcd_non-mono: "Background Colour"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: ""
6922     lcd_non-mono: "Bakgrunnsfarge"
6923   </dest>
6924   <voice>
6925     *: ""
6926     lcd_non-mono: "Bakgrunnsfarge"
6927   </voice>
6928 </phrase>
6929 <phrase>
6930   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6931   desc: in the equalizer settings menu
6932   user:
6933   <source>
6934     *: none
6935     swcodec: "Q"
6936   </source>
6937   <dest>
6938     *: ""
6939     swcodec: "Q"
6940   </dest>
6941   <voice>
6942     *: ""
6943     swcodec: "Kvalitetsfaktor"
6944   </voice>
6945 </phrase>
6946 <phrase>
6947   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6948   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6949   user:
6950   <source>
6951     *: "Queue Shuffled"
6952   </source>
6953   <dest>
6954     *: "Legg til tilfeldig i køen"
6955   </dest>
6956   <voice>
6957     *: "Legg til tilfeldig i køen"
6958   </voice>
6959 </phrase>
6960 <phrase>
6961   id: LANG_PASTE
6962   desc: The verb/action Paste
6963   user:
6964   <source>
6965     *: "Paste"
6966   </source>
6967   <dest>
6968     *: "Lim inn"
6969   </dest>
6970   <voice>
6971     *: "Lim inn"
6972   </voice>
6973 </phrase>
6974 <phrase>
6975   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6976   desc: in eq settings
6977   user:
6978   <source>
6979     *: none
6980     swcodec: "Precut"
6981   </source>
6982   <dest>
6983     *: ""
6984     swcodec: "Forforsterkning"
6985   </dest>
6986   <voice>
6987     *: ""
6988     swcodec: "Forforsterkning"
6989   </voice>
6990 </phrase>
6991 <phrase>
6992   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6993   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6994   user:
6995   <source>
6996     *: "Erase dynamic playlist?"
6997   </source>
6998   <dest>
6999     *: "Slett dynamisk spilleliste?"
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: "Slett dynamisk spilleliste?"
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7007   desc: menu entry to set the foreground color
7008   user:
7009   <source>
7010     *: none
7011     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7012   </source>
7013   <dest>
7014     *: ""
7015     lcd_non-mono: "Forgrunnsfarge"
7016   </dest>
7017   <voice>
7018     *: ""
7019     lcd_non-mono: "Forgrunnsfarge"
7020   </voice>
7021 </phrase>
7022 <phrase>
7023   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7024   desc: Backlight behaviour setting
7025   user:
7026   <source>
7027     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7028   </source>
7029   <dest>
7030     *: "Det første tastetrykket slår bare på lyset"
7031   </dest>
7032   <voice>
7033     *: "Det første tastetrykket slår bare på lyset"
7034   </voice>
7035 </phrase>
7036 <phrase>
7037   id: LANG_REMOTE_MAIN
7038   desc: in record settings menu.
7039   user:
7040   <source>
7041     *: none
7042     remote: "Main and Remote Unit"
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: ""
7046     remote: "Hovedenhet og fjernkontroll"
7047   </dest>
7048   <voice>
7049     *: ""
7050     remote: "Hovedenhet og fjernkontroll"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: VOICE_EXT_KBD
7055   desc: spoken only, for file extension
7056   user:
7057   <source>
7058     *: ""
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: ""
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: "keyboard"
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7069   desc: in the equalizer settings menu
7070   user:
7071   <source>
7072     *: none
7073     swcodec: "Save EQ Preset"
7074   </source>
7075   <dest>
7076     *: ""
7077     swcodec: "Lagre EQ-innstilling"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: ""
7081     swcodec: "Lagre EQ-innstilling"
7082   </voice>
7083 </phrase>
7084 <phrase>
7085   id: LANG_MAIN_UNIT
7086   desc: in record settings menu.
7087   user:
7088   <source>
7089     *: none
7090     remote: "Main Unit Only"
7091   </source>
7092   <dest>
7093     *: ""
7094     remote: "Bare hovedenheten"
7095   </dest>
7096   <voice>
7097     *: ""
7098     remote: "Bare hovedenheten"
7099   </voice>
7100 </phrase>
7101 <phrase>
7102   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7103   desc: load preset list in fm radio
7104   user:
7105   <source>
7106     *: none
7107     radio: "Load Preset List"
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: ""
7111     radio: "Åpne ferdigoppsett"
7112   </dest>
7113   <voice>
7114     *: ""
7115     radio: "Åpne ferdigoppsett"
7116   </voice>
7117 </phrase>
7118 <phrase>
7119   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7120   desc: in tag cache settings
7121   user:
7122   <source>
7123     *: none
7124     tc_ramcache: "Load to RAM"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: ""
7128     tc_ramcache: "Last inn i minnet"
7129   </dest>
7130   <voice>
7131     *: ""
7132     tc_ramcache: "Last inn i minnet"
7133   </voice>
7134 </phrase>
7135 <phrase>
7136   id: LANG_COPY
7137   desc: The verb/action Copy
7138   user:
7139   <source>
7140     *: "Copy"
7141   </source>
7142   <dest>
7143     *: "Kopier"
7144   </dest>
7145   <voice>
7146     *: "Kopier"
7147   </voice>
7148 </phrase>
7149 <phrase>
7150   id: LANG_PITCH
7151   desc: "pitch" in the pitch screen
7152   user:
7153   <source>
7154     *: none
7155     pitchscreen: "Pitch"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: ""
7159     pitchscreen: "Tonehøyde"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: ""
7163     pitchscreen: "Tonehøyde"
7164   </voice>
7165 </phrase>
7166 <phrase>
7167   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7168   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7169   user:
7170   <source>
7171     *: "Screen Scroll Step Size"
7172   </source>
7173   <dest>
7174     *: "Skjermrulletrinnstørrelse"
7175   </dest>
7176   <voice>
7177     *: "Skjermrulletrinnstørrelse"
7178   </voice>
7179 </phrase>
7180 <phrase>
7181   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7182   desc: jump to new page when scrolling
7183   user:
7184   <source>
7185     *: "Paged Scrolling"
7186   </source>
7187   <dest>
7188     *: "Siderulling"
7189   </dest>
7190   <voice>
7191     *: "Siderulling"
7192   </voice>
7193 </phrase>
7194 <phrase>
7195   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7196   desc: in crossfeed settings
7197   user:
7198   <source>
7199     *: none
7200     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: ""
7204     swcodec: "Høyfrekvens knekkfrekvens"
7205   </dest>
7206   <voice>
7207     *: ""
7208     swcodec: "Høyfrekvens knekkfrekvens"
7209   </voice>
7210 </phrase>
7211 <phrase>
7212   id: LANG_FMR
7213   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7214   user:
7215   <source>
7216     *: none
7217     radio: "Preset List"
7218   </source>
7219   <dest>
7220     *: ""
7221     radio: "Ferdigoppsettsliste"
7222   </dest>
7223   <voice>
7224     *: ""
7225     radio: "Ferdigoppsettsliste"
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7230   desc: should lines scroll out of the screen
7231   user:
7232   <source>
7233     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: "Skal skjermen kunne rulle ut av syne?"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: "Skal skjermen kunne rulle ut av syne"
7240   </voice>
7241 </phrase>
7242 <phrase>
7243   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7244   desc: splash when user selects an invalid colour
7245   user:
7246   <source>
7247     *: none
7248     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: ""
7252     lcd_non-mono: "Ugyldig farge"
7253   </dest>
7254   <voice>
7255     *: none
7256     lcd_non-mono: "Ugyldig farge"
7257   </voice>
7258 </phrase>
7259 <phrase>
7260   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7261   desc: in tag cache settings
7262   user:
7263   <source>
7264     *: "Initialize Now"
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: "Generer nå"
7268   </dest>
7269   <voice>
7270     *: "Generer nå"
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_ID3_LENGTH
7275   desc: in tag viewer
7276   user:
7277   <source>
7278     *: "[Length]"
7279   </source>
7280   <dest>
7281     *: "[Lengde]"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: ""
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7289   desc: in playlist menu.
7290   user:
7291   <source>
7292     *: "Search In Playlist"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Søk i spillelisten"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: "Søk i spillelisten"
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_PARTY_MODE
7303   desc: party mode
7304   user:
7305   <source>
7306     *: "Party Mode"
7307   </source>
7308   <dest>
7309     *: "Festmodus"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: "Festmodus"
7313   </voice>
7314 </phrase>
7315 <phrase>
7316   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7317   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7318   user:
7319   <source>
7320     *: none
7321     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7322   </source>
7323   <dest>
7324     *: ""
7325     lcd_non-mono: "Kunne ikke laste inn bakgrunnsbilde"
7326   </dest>
7327   <voice>
7328     *: none
7329     lcd_non-mono: ""
7330   </voice>
7331 </phrase>
7332 <phrase>
7333   id: LANG_REMOTE_UNIT
7334   desc: in record settings menu.
7335   user:
7336   <source>
7337     *: none
7338     remote: "Remote Unit Only"
7339   </source>
7340   <dest>
7341     *: ""
7342     remote: "Bare fjernkontroll"
7343   </dest>
7344   <voice>
7345     *: ""
7346     remote: "Bare fjernkontroll"
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7351   desc: The verb/action Paste
7352   user:
7353   <source>
7354     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7355   </source>
7356   <dest>
7357     *: "Fila/katalogen finnes. Skriv over?"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: "Fila/katalogen finnes. Skriv over?"
7361   </voice>
7362 </phrase>
7363 <phrase>
7364   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7365   desc: in the equalizer settings menu
7366   user:
7367   <source>
7368     *: none
7369     swcodec: "Cutoff Frequency"
7370   </source>
7371   <dest>
7372     *: ""
7373     swcodec: "Knekkfrekvens"
7374   </dest>
7375   <voice>
7376     *: ""
7377     swcodec: "Knekkfrekvens"
7378   </voice>
7379 </phrase>
7380 <phrase>
7381   id: LANG_CLIP_LIGHT
7382   desc: in record settings menu.
7383   user:
7384   <source>
7385     *: none
7386     recording: "Clipping Light"
7387   </source>
7388   <dest>
7389     *: ""
7390     recording: "Lys ved klipping"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: ""
7394     recording: "Lys ved klipping"
7395   </voice>
7396 </phrase>
7397 <phrase>
7398   id: LANG_RESET_COLORS
7399   desc: menu
7400   user:
7401   <source>
7402     *: none
7403     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7404   </source>
7405   <dest>
7406     *: ""
7407     lcd_non-mono: "Nullstill farger"
7408   </dest>
7409   <voice>
7410     *: ""
7411     lcd_non-mono: "Nullstill farger"
7412   </voice>
7413 </phrase>
7414 <phrase>
7415   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7416   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7417   user:
7418   <source>
7419     *: none
7420     radio: "No settings found. Autoscan?"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: ""
7424     radio: "Fant ingen innstillinger. Søke automatisk?"
7425   </dest>
7426   <voice>
7427     *: none
7428     radio: "Fant ingen innstillinger. Søke automatisk?"
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7433   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7434   user:
7435   <source>
7436     *: none
7437     lcd_color: "RGB"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: ""
7441     lcd_color: "RGB"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: none
7445     lcd_color: ""
7446   </voice>
7447 </phrase>
7448 <phrase>
7449   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7450   desc: splash number of tracks inserted
7451   user:
7452   <source>
7453     *: "Searching... %d found (%s)"
7454   </source>
7455   <dest>
7456     *: "Søker ... %d funnet (%s)"
7457   </dest>
7458   <voice>
7459     *: ""
7460   </voice>
7461 </phrase>
7462 <phrase>
7463   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7464   desc: in the equalizer settings menu
7465   user:
7466   <source>
7467     *: none
7468     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7469   </source>
7470   <dest>
7471     *: ""
7472     swcodec: "Forsterkning for %d Hz-båndet"
7473   </dest>
7474   <voice>
7475     *: none
7476     swcodec: ""
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_TRACKSKIP
7481   desc: in crossfade settings
7482   user:
7483   <source>
7484     *: none
7485     swcodec: "Track Skip Only"
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: ""
7489     swcodec: "Bare ved sporbytte"
7490   </dest>
7491   <voice>
7492     *: ""
7493     swcodec: "Bare ved sporbytte"
7494   </voice>
7495 </phrase>
7496 <phrase>
7497   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7498   desc: in the equalizer settings menu
7499   user:
7500   <source>
7501     *: none
7502     swcodec: "Center Frequency"
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: ""
7506     swcodec: "Midtfrekvens"
7507   </dest>
7508   <voice>
7509     *: ""
7510     swcodec: "Midtfrekvens"
7511   </voice>
7512 </phrase>
7513 <phrase>
7514   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7515   desc: clear preset list in fm radio
7516   user:
7517   <source>
7518     *: none
7519     radio: "Clear Preset List"
7520   </source>
7521   <dest>
7522     *: ""
7523     radio: "Tøm oppsettliste"
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: ""
7527     radio: "Tøm oppsettliste"
7528   </voice>
7529 </phrase>
7530 <phrase>
7531   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7532   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7533   user:
7534   <source>
7535     *: "New Keyboard"
7536   </source>
7537   <dest>
7538     *: "Nytt tastatur"
7539   </dest>
7540   <voice>
7541     *: "Nytt tastatur"
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: LANG_TAGCACHE
7546   desc: in the main menu and the settings menu
7547   user:
7548   <source>
7549     *: "Database"
7550   </source>
7551   <dest>
7552     *: "Database"
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: "Database"
7556   </voice>
7557 </phrase>
7558 <phrase>
7559   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7560   desc: in crossfeed settings
7561   user:
7562   <source>
7563     *: none
7564     swcodec: "Cross Gain"
7565   </source>
7566   <dest>
7567     *: ""
7568     swcodec: "Krysslydnivå"
7569   </dest>
7570   <voice>
7571     *: ""
7572     swcodec: "Krysslydnivå"
7573   </voice>
7574 </phrase>
7575 <phrase>
7576   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7577   desc: Save preset list in fm radio
7578   user:
7579   <source>
7580     *: none
7581     radio: "Save Preset List"
7582   </source>
7583   <dest>
7584     *: ""
7585     radio: "Lagre ferdigoppsett"
7586   </dest>
7587   <voice>
7588     *: ""
7589     radio: "Lagre ferdigoppsett"
7590   </voice>
7591 </phrase>
7592 <phrase>
7593   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7594   desc: in color screen
7595   user:
7596   <source>
7597     *: none
7598     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7599   </source>
7600   <dest>
7601     *: ""
7602     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7603   </dest>
7604   <voice>
7605     *: none
7606     lcd_color: ""
7607   </voice>
7608 </phrase>
7609 <phrase>
7610   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7611   desc: in the equalizer settings menu
7612   user:
7613   <source>
7614     *: none
7615     swcodec: "Simple EQ Settings"
7616   </source>
7617   <dest>
7618     *: ""
7619     swcodec: "Enkle EQ-innstillinger"
7620   </dest>
7621   <voice>
7622     *: ""
7623     swcodec: "Enkle EQ-innstillinger"
7624   </voice>
7625 </phrase>
7626 <phrase>
7627   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7628   desc: in the equalizer settings menu
7629   user:
7630   <source>
7631     *: none
7632     swcodec: "Low Shelf Filter"
7633   </source>
7634   <dest>
7635     *: ""
7636     swcodec: "Lavfrekvensfilter"
7637   </dest>
7638   <voice>
7639     *: ""
7640     swcodec: "Lavfrekvensfilter"
7641   </voice>
7642 </phrase>
7643 <phrase>
7644   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7645   desc: in the equalizer settings menu
7646   user:
7647   <source>
7648     *: none
7649     swcodec: "Edit mode: %s"
7650   </source>
7651   <dest>
7652     *: ""
7653     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
7654   </dest>
7655   <voice>
7656     *: none
7657     swcodec: ""
7658   </voice>
7659 </phrase>
7660 <phrase>
7661   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7662   desc: in crossfeed settings
7663   user:
7664   <source>
7665     *: none
7666     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7667   </source>
7668   <dest>
7669     *: ""
7670     swcodec: "Høyfrekvensdemping"
7671   </dest>
7672   <voice>
7673     *: ""
7674     swcodec: "Høyfrekvensdemping"
7675   </voice>
7676 </phrase>
7677 <phrase>
7678   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7679   desc: in the equalizer settings menu
7680   user:
7681   <source>
7682     *: none
7683     swcodec: "Enable EQ"
7684   </source>
7685   <dest>
7686     *: ""
7687     swcodec: "Bruk EQ"
7688   </dest>
7689   <voice>
7690     *: ""
7691     swcodec: "Bruk EQ"
7692   </voice>
7693 </phrase>
7694 <phrase>
7695   id: LANG_CUT
7696   desc: The verb/action Cut
7697   user:
7698   <source>
7699     *: "Cut"
7700   </source>
7701   <dest>
7702     *: "Klipp ut"
7703   </dest>
7704   <voice>
7705     *: "Klipp Ut"
7706   </voice>
7707 </phrase>
7708 <phrase>
7709   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7710   desc: in the equalizer settings menu
7711   user:
7712   <source>
7713     *: none
7714     swcodec: "High Shelf Filter"
7715   </source>
7716   <dest>
7717     *: ""
7718     swcodec: "Høyfrekvensfilter"
7719   </dest>
7720   <voice>
7721     *: ""
7722     swcodec: "Høyfrekvensfilter"
7723   </voice>
7724 </phrase>
7725 <phrase>
7726   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7727   desc: in the equalizer settings menu
7728   user:
7729   <source>
7730     *: none
7731     swcodec: "Browse EQ Presets"
7732   </source>
7733   <dest>
7734     *: ""
7735     swcodec: "Bla igjennom EQ-oppsett"
7736   </dest>
7737   <voice>
7738     *: ""
7739     swcodec: "Bla igjennom EQ-oppsett"
7740   </voice>
7741 </phrase>
7742 <phrase>
7743   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7744   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7745   user:
7746   <source>
7747     *: none
7748     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: ""
7752     lcd_non-mono: "Lastet bakgrunnsbilde"
7753   </dest>
7754   <voice>
7755     *: none
7756     lcd_non-mono: ""
7757   </voice>
7758 </phrase>
7759 <phrase>
7760   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7761   desc: text for onplay menu entry
7762   user:
7763   <source>
7764     *: none
7765     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: ""
7769     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
7770   </dest>
7771   <voice>
7772     *: ""
7773     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7778   desc: in crossfeed settings
7779   user:
7780   <source>
7781     *: none
7782     swcodec: "Direct Gain"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: ""
7786     swcodec: "Direktelydnivå"
7787   </dest>
7788   <voice>
7789     *: ""
7790     swcodec: "Direktelydnivå"
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7795   desc: in the equalizer settings menu
7796   user:
7797   <source>
7798     *: none
7799     swcodec: "Peak Filter %d"
7800   </source>
7801   <dest>
7802     *: ""
7803     swcodec: "Midtfrekvensfilter %d"
7804   </dest>
7805   <voice>
7806     *: ""
7807     swcodec: "Midtfrekvensfilter"
7808   </voice>
7809 </phrase>
7810 <phrase>
7811   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7812   desc: in tag cache settings
7813   user:
7814   <source>
7815     *: "Updating in background"
7816   </source>
7817   <dest>
7818     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
7819   </dest>
7820   <voice>
7821     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
7822   </voice>
7823 </phrase>
7824 <phrase>
7825   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7826   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7827   user:
7828   <source>
7829     *: "<All tracks>"
7830   </source>
7831   <dest>
7832     *: "<Alle spor>"
7833   </dest>
7834   <voice>
7835     *: "Alle spor"
7836   </voice>
7837 </phrase>
7838 <phrase>
7839   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7840   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7841   user:
7842   <source>
7843     *: "Database is not ready"
7844   </source>
7845   <dest>
7846     *: "Databasen er ikke klar"
7847   </dest>
7848   <voice>
7849     *: "Databasen er ikke klar"
7850   </voice>
7851 </phrase>
7852 <phrase>
7853   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
7854   desc: bool true representation
7855   user:
7856   <source>
7857     *: none
7858     lcd_bitmap: "Yes"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: ""
7862     lcd_bitmap: "Ja"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: ""
7866     lcd_bitmap: "Ja"
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
7871   desc: bool false representation
7872   user:
7873   <source>
7874     *: none
7875     lcd_bitmap: "No"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: ""
7879     lcd_bitmap: "Nei"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: ""
7883     lcd_bitmap: "Nei"
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_SYSFONT_ON
7888   desc: Used in a lot of places
7889   user:
7890   <source>
7891     *: none
7892     lcd_bitmap: "On"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: ""
7896     lcd_bitmap: "På"
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: ""
7900     lcd_bitmap: "På"
7901   </voice>
7902 </phrase>
7903 <phrase>
7904   id: LANG_SYSFONT_OFF
7905   desc: Used in a lot of places
7906   user:
7907   <source>
7908     *: none
7909     lcd_bitmap: "Off"
7910   </source>
7911   <dest>
7912     *: ""
7913     lcd_bitmap: "Av"
7914   </dest>
7915   <voice>
7916     *: ""
7917     lcd_bitmap: "Av"
7918   </voice>
7919 </phrase>
7920 <phrase>
7921   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7922   desc: in sound_settings
7923   user:
7924   <source>
7925     *: none
7926     recording: "Volume"
7927   </source>
7928   <dest>
7929     *: ""
7930     recording: "Volum"
7931   </dest>
7932   <voice>
7933     *: ""
7934     recording: "Volum"
7935   </voice>
7936 </phrase>
7937 <phrase>
7938   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7939   desc: in sound_settings
7940   user:
7941   <source>
7942     *: none
7943     recording: "Stereo"
7944   </source>
7945   <dest>
7946     *: ""
7947     recording: "Stereo"
7948   </dest>
7949   <voice>
7950     *: ""
7951     recording: "Stereo"
7952   </voice>
7953 </phrase>
7954 <phrase>
7955   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7956   desc: in sound_settings
7957   user:
7958   <source>
7959     *: none
7960     recording: "Mono"
7961   </source>
7962   <dest>
7963     *: ""
7964     recording: "Mono"
7965   </dest>
7966   <voice>
7967     *: ""
7968     recording: "Mono"
7969   </voice>
7970 </phrase>
7971 <phrase>
7972   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
7973   desc: in settings_menu
7974   user:
7975   <source>
7976     *: none
7977     lcd_bitmap: "Shuffle"
7978   </source>
7979   <dest>
7980     *: ""
7981     lcd_bitmap: "Tilfeldig rekkefølge"
7982   </dest>
7983   <voice>
7984     *: ""
7985     lcd_bitmap: "Tilfeldig rekkefølge"
7986   </voice>
7987 </phrase>
7988 <phrase>
7989   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
7990   desc: in settings_menu
7991   user:
7992   <source>
7993     *: none
7994     lcd_bitmap: "Repeat"
7995   </source>
7996   <dest>
7997     *: ""
7998     lcd_bitmap: "Gjenta"
7999   </dest>
8000   <voice>
8001     *: ""
8002     lcd_bitmap: "Gjenta"
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8007   desc: repeat one song
8008   user:
8009   <source>
8010     *: none
8011     lcd_bitmap: "One"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: ""
8015     lcd_bitmap: "En"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: ""
8019     lcd_bitmap: "En"
8020   </voice>
8021 </phrase>
8022 <phrase>
8023   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8024   desc: repeat range from point A to B
8025   user:
8026   <source>
8027     *: none
8028     lcd_bitmap: "A-B"
8029   </source>
8030   <dest>
8031     *: ""
8032     lcd_bitmap: "A-B"
8033   </dest>
8034   <voice>
8035     *: ""
8036     lcd_bitmap: "A-B"
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8041   desc: setting name for dir filter
8042   user:
8043   <source>
8044     *: none
8045     lcd_bitmap: "Show Files"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: ""
8049     lcd_bitmap: "Vis filer"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: ""
8053     lcd_bitmap: "Vis filer"
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8058   desc: show all file types supported by Rockbox
8059   user:
8060   <source>
8061     *: none
8062     lcd_bitmap: "Supported"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: ""
8066     lcd_bitmap: "Støttede"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: ""
8070     lcd_bitmap: "Støttede"
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8075   desc: show only music-related files
8076   user:
8077   <source>
8078     *: none
8079     lcd_bitmap: "Music"
8080   </source>
8081   <dest>
8082     *: ""
8083     lcd_bitmap: "Musikk"
8084   </dest>
8085   <voice>
8086     *: ""
8087     lcd_bitmap: "Musikk"
8088   </voice>
8089 </phrase>
8090 <phrase>
8091   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8092   desc: show only playlist
8093   user:
8094   <source>
8095     *: none
8096     lcd_bitmap: "Playlists"
8097   </source>
8098   <dest>
8099     *: ""
8100     lcd_bitmap: "Spillelister"
8101   </dest>
8102   <voice>
8103     *: ""
8104     lcd_bitmap: "Spillelister"
8105   </voice>
8106 </phrase>
8107 <phrase>
8108   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8109   desc: in the recording settings
8110   user:
8111   <source>
8112     *: none
8113     recording_hwcodec: "Quality"
8114   </source>
8115   <dest>
8116     *: ""
8117     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8118   </dest>
8119   <voice>
8120     *: ""
8121     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8122   </voice>
8123 </phrase>
8124 <phrase>
8125   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8126   desc: in the recording settings
8127   user:
8128   <source>
8129     *: none
8130     recording: "Frequency"
8131   </source>
8132   <dest>
8133     *: ""
8134     recording: "Frekvens"
8135   </dest>
8136   <voice>
8137     *: ""
8138     recording: "Frekvens"
8139   </voice>
8140 </phrase>
8141 <phrase>
8142   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8143   desc: in the recording settings
8144   user:
8145   <source>
8146     *: none
8147     recording: "Source"
8148   </source>
8149   <dest>
8150     *: ""
8151     recording: "Kilde"
8152   </dest>
8153   <voice>
8154     *: ""
8155     recording: "Kilde"
8156   </voice>
8157 </phrase>
8158 <phrase>
8159   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8160   desc: in the recording settings
8161   user:
8162   <source>
8163     *: none
8164     recording: "Int. Mic"
8165   </source>
8166   <dest>
8167     *: ""
8168     recording: "Intern mikrofon"
8169   </dest>
8170   <voice>
8171     *: ""
8172     recording: "Intern mikrofon"
8173   </voice>
8174 </phrase>
8175 <phrase>
8176   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8177   desc: in the recording settings
8178   user:
8179   <source>
8180     *: none
8181     recording: "Digital"
8182   </source>
8183   <dest>
8184     *: ""
8185     recording: "Digital"
8186   </dest>
8187   <voice>
8188     *: ""
8189     recording: "Digital"
8190   </voice>
8191 </phrase>
8192 <phrase>
8193   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8194   desc: in recording settings_menu
8195   user:
8196   <source>
8197     *: none
8198     recording: "Trigger"
8199   </source>
8200   <dest>
8201     *: ""
8202     recording: "Utløser"
8203   </dest>
8204   <voice>
8205     *: ""
8206     recording: "Utløser"
8207   </voice>
8208 </phrase>
8209 <phrase>
8210   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8211   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8212   user:
8213   <source>
8214     *: none
8215     lcd_bitmap: "Upside Down"
8216   </source>
8217   <dest>
8218     *: ""
8219     lcd_bitmap: "Opp-ned"
8220   </dest>
8221   <voice>
8222     *: ""
8223     lcd_bitmap: "Opp-ned"
8224   </voice>
8225 </phrase>
8226 <phrase>
8227   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8228   desc: display menu, F3 substitute
8229   user:
8230   <source>
8231     *: none
8232     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8233   </source>
8234   <dest>
8235     *: ""
8236     lcd_bitmap: "Rullefelt"
8237   </dest>
8238   <voice>
8239     *: ""
8240     lcd_bitmap: "Rullefelt"
8241   </voice>
8242 </phrase>
8243 <phrase>
8244   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8245   desc: display menu, F3 substitute
8246   user:
8247   <source>
8248     *: none
8249     lcd_bitmap: "Status Bar"
8250   </source>
8251   <dest>
8252     *: ""
8253     lcd_bitmap: "Statusfelt"
8254   </dest>
8255   <voice>
8256     *: ""
8257     lcd_bitmap: "Statusfelt"
8258   </voice>
8259 </phrase>
8260 <phrase>
8261   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8262   desc: Display of recorded time
8263   user:
8264   <source>
8265     *: none
8266     recording: "Time:"
8267   </source>
8268   <dest>
8269     *: ""
8270     recording: "Tid:"
8271   </dest>
8272   <voice>
8273     *: none
8274     recording: ""
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8279   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8280   user:
8281   <source>
8282     *: none
8283     recording: "Split Time:"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: ""
8287     recording: "Deletid:"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: none
8291     recording: ""
8292   </voice>
8293 </phrase>
8294 <phrase>
8295   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8296   desc: Display of recorded file size
8297   user:
8298   <source>
8299     *: none
8300     recording: "Size:"
8301   </source>
8302   <dest>
8303     *: ""
8304     recording: "Størrelse:"
8305   </dest>
8306   <voice>
8307     *: none
8308     recording: ""
8309   </voice>
8310 </phrase>
8311 <phrase>
8312   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8313   desc: in recording and radio screen
8314   user:
8315   <source>
8316     *: none
8317     recording: "Pre-Recording"
8318   </source>
8319   <dest>
8320     *: ""
8321     recording: "Forinnspilling"
8322   </dest>
8323   <voice>
8324     *: none
8325     recording: ""
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8330   desc: in the recording screen
8331   user:
8332   <source>
8333     *: none
8334     recording: "Gain Left"
8335   </source>
8336   <dest>
8337     *: ""
8338     recording: "Forsterkning venstre"
8339   </dest>
8340   <voice>
8341     *: none
8342     recording: ""
8343   </voice>
8344 </phrase>
8345 <phrase>
8346   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8347   desc: in the recording screen
8348   user:
8349   <source>
8350     *: none
8351     recording: "Gain Right"
8352   </source>
8353   <dest>
8354     *: ""
8355     recording: "Forsterkning høyre"
8356   </dest>
8357   <voice>
8358     *: none
8359     recording: ""
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8364   desc: in recording screen
8365   user:
8366   <source>
8367     *: none
8368     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8369     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8370     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8371   </source>
8372   <dest>
8373     *: ""
8374     recording: "Disken er full. Trykk AV for å fortsette."
8375     h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOPP for å fortsette."
8376     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disken er full. Trykk VENSTRE for å fortsette."
8377   </dest>
8378   <voice>
8379     *: none
8380     recording: ""
8381     h100,h120,h300: ""
8382     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8383   </voice>
8384 </phrase>
8385 <phrase>
8386   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8387   desc: in dir browser, F1 button bar text
8388   user:
8389   <source>
8390     *: none
8391     recorder_pad: "Menu"
8392   </source>
8393   <dest>
8394     *: ""
8395     recorder_pad: "Meny"
8396   </dest>
8397   <voice>
8398     *: none
8399     recorder_pad: ""
8400   </voice>
8401 </phrase>
8402 <phrase>
8403   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8404   desc: in dir browser, F2 button bar text
8405   user:
8406   <source>
8407     *: none
8408     recorder_pad: "Option"
8409   </source>
8410   <dest>
8411     *: ""
8412     recorder_pad: "Valg"
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: none
8416     recorder_pad: ""
8417   </voice>
8418 </phrase>
8419 <phrase>
8420   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8421   desc: in dir browser, F3 button bar text
8422   user:
8423   <source>
8424     *: none
8425     recorder_pad: "LCD"
8426   </source>
8427   <dest>
8428     *: ""
8429     recorder_pad: "LCD"
8430   </dest>
8431   <voice>
8432     *: none
8433     recorder_pad: ""
8434   </voice>
8435 </phrase>
8436 <phrase>
8437   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8438   desc: in the equalizer settings menu
8439   user:
8440   <source>
8441     *: none
8442     swcodec: "Cutoff Frequency"
8443   </source>
8444   <dest>
8445     *: ""
8446     swcodec: "Knekkfrekvens"
8447   </dest>
8448   <voice>
8449     *: ""
8450     swcodec: "Knekkfrekvens"
8451   </voice>
8452 </phrase>
8453 <phrase>
8454   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8455   desc: in the equalizer settings menu
8456   user:
8457   <source>
8458     *: none
8459     swcodec: "Edit mode: %s"
8460   </source>
8461   <dest>
8462     *: ""
8463     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
8464   </dest>
8465   <voice>
8466     *: none
8467     swcodec: ""
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
8472   desc: AGC preset
8473   user:
8474   <source>
8475     *: none
8476     agc: "Safety (clip)"
8477   </source>
8478   <dest>
8479     *: ""
8480     agc: "Sikker (klipp)"
8481   </dest>
8482   <voice>
8483     *: ""
8484     agc: "Sikker klipp"
8485   </voice>
8486 </phrase>
8487 <phrase>
8488   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8489   desc: AGC preset
8490   user:
8491   <source>  
8492     *: none
8493     agc: "Voice (fast)"
8494   </source>
8495   <dest>  
8496     *: ""
8497     agc: "Stemme (rask)"
8498   </dest>
8499   <voice>  
8500     *: ""
8501     agc: "Stemme rask"
8502   </voice>
8503 </phrase>
8504 <phrase>
8505   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
8506   desc: AGC preset
8507   user:
8508   <source>
8509     *: none
8510     agc: "Medium"
8511   </source>
8512   <dest>
8513     *: ""
8514     agc: "Medium"
8515   </dest>
8516   <voice>
8517     *: ""
8518     agc: "Medium"
8519   </voice>
8520 </phrase>
8521 <phrase>
8522   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
8523   desc: AGC preset
8524   user:
8525   <source>
8526     *: none
8527     agc: "Live (slow)"
8528   </source>
8529   <dest>
8530     *: ""
8531     agc: "Live (treg"
8532   </dest>
8533   <voice>
8534     *: ""
8535     agc: "Live (treg)"
8536   </voice>
8537 </phrase>
8538 <phrase>
8539   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
8540   desc: AGC preset
8541   user:
8542   <source>
8543     *: none
8544     agc: "DJ-Set (slow)"
8545   </source>
8546   <dest>
8547     *: ""
8548     agc: "DJ-sett (treg)"
8549   </dest>
8550   <voice>
8551     *: ""
8552     agc: "DJ-sett (treg)"
8553   </voice>
8554 </phrase>
8555 <phrase>
8556   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8557   desc: AGC maximum gain in recording screen
8558   user:
8559   <source>
8560     *: none
8561     agc: "AGC max. gain"
8562   </source>
8563   <dest>
8564     *: ""
8565     agc: "AGC maks. forsterkning"
8566   </dest>
8567   <voice>
8568     *: ""
8569     agc: "AGC maksimal forsterkning"
8570   </voice>
8571 </phrase>
8572 <phrase>
8573   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8574   desc: deprecated
8575   user:
8576   <source>
8577     *: none
8578     ipodvideo: ""
8579   </source>
8580   <dest>
8581     *: ""
8582     ipodvideo: ""
8583   </dest>
8584   <voice>
8585     *: ""
8586     ipodvideo: ""
8587   </voice>
8588 </phrase>
8589 <phrase>
8590   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
8591   desc: audio format description
8592   user:
8593   <source>
8594     *: none
8595     recording: "PCM Wave"
8596   </source>
8597   <dest>
8598     *: ""
8599     recording: "WAV"
8600   </dest>
8601   <voice>
8602     *: ""
8603     recording: "WAV"
8604   </voice>
8605 </phrase>
8606 <phrase>
8607   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8608   desc: automatic gain control in record settings
8609   user:
8610   <source>
8611     *: none
8612     agc: "Automatic Gain Control"
8613   </source>
8614   <dest>
8615     *: ""
8616     agc: "Automatisk nivåkontroll (AGC)"
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: ""
8620     agc: "utomatisk nivåkontroll (AGC)"
8621   </voice>
8622 </phrase>
8623 <phrase>
8624   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8625   desc: spoken only, a unit postfix
8626   user:
8627   <source>
8628     *: ""
8629   </source>
8630   <dest>
8631     *: ""
8632   </dest>
8633   <voice>
8634     *: "kilobits per second"
8635   </voice>
8636 </phrase>
8637 <phrase>
8638   id: LANG_NEVER
8639   desc: in lcd settings
8640   user:
8641   <source>
8642     *: none
8643     lcd_sleep: "Never"
8644   </source>
8645   <dest>
8646     *: ""
8647     lcd_sleep: "Aldri"
8648   </dest>
8649   <voice>
8650     *: ""
8651     lcd_sleep: "Aldri"
8652   </voice>
8653 </phrase>
8654 <phrase>
8655   id: LANG_AGC_DJSET
8656   desc: AGC preset
8657   user:
8658   <source>
8659     *: none
8660     agc: "DJ-Set (slow)"
8661   </source>
8662   <dest>
8663     *: ""
8664     agc: "DJ-sett (treg)"
8665   </dest>
8666   <voice>
8667     *: ""
8668     agc: "DJ-sett (treg)"
8669   </voice>
8670 </phrase>
8671 <phrase>
8672   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
8673   desc: in tag cache settings
8674   user:
8675   <source>
8676     *: "Import Modifications"
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: "Importer endringer"
8680   </dest>
8681   <voice>
8682     *: "Importer endringer"
8683   </voice>
8684 </phrase>
8685 <phrase>
8686   id: LANG_AFMT_WAVPACK
8687   desc: audio format description
8688   user:
8689   <source>
8690     *: none
8691     recording_swcodec: "WavPack"
8692   </source>
8693   <dest>
8694     *: ""
8695     recording_swcodec: "WavPack"
8696   </dest>
8697   <voice>
8698     *: ""
8699     recording_swcodec: "WavPack"
8700   </voice>
8701 </phrase>
8702 <phrase>
8703   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8704   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8705   user:
8706   <source>
8707     *: none
8708     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8709   </source>
8710   <dest>
8711     *: ""
8712     lcd_sleep: "Sov (etter at skjermlyset er av)"
8713   </dest>
8714   <voice>
8715     *: ""
8716     lcd_sleep: "Sov (etter at skjermlyset er av)"
8717   </voice>
8718 </phrase>
8719 <phrase>
8720   id: LANG_REC_SIZE
8721   desc: in record timesplit options
8722   user:
8723   <source>
8724     *: none
8725     recording: "Filesize"
8726   </source>
8727   <dest>
8728     *: ""
8729     recording: "Filstørrelse"
8730   </dest>
8731   <voice>
8732     *: ""
8733     recording: "Filstørrelse"
8734   </voice>
8735 </phrase>
8736 <phrase>
8737   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
8738   desc: when recording source frequency setting must follow source
8739   user:
8740   <source>
8741     *: none
8742     recording: "(Same As Source)"
8743   </source>
8744   <dest>
8745     *: ""
8746     recording: "(Samme som kilde)"
8747   </dest>
8748   <voice>
8749     *: ""
8750     recording: "Samme som kilde"
8751   </voice>
8752 </phrase>
8753 <phrase>
8754   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8755   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8756   user:
8757   <source>
8758     *: none
8759     remote: "Remote Display OFF"
8760   </source>
8761   <dest>
8762     *: ""
8763     remote: "Fjernkontrollskjerm AV"
8764   </dest>
8765   <voice>
8766     *: ""
8767     remote: "Fjernkontrollskjerm AV"
8768   </voice>
8769 </phrase>
8770 <phrase>
8771   id: LANG_FM_EUROPE
8772   desc: fm tuner region europe
8773   user:
8774   <source>
8775     *: none
8776     radio: "Europe"
8777   </source>
8778   <dest>
8779     *: ""
8780     radio: "Europa"
8781   </dest>
8782   <voice>
8783     *: ""
8784     radio: "Europa"
8785   </voice>
8786 </phrase>
8787 <phrase>
8788   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8789   desc: deprecated
8790   user: 
8791   <source>
8792     *: none
8793     ipodvideo: ""
8794   </source>
8795   <dest>
8796     *: ""
8797     ipodvideo: ""
8798   </dest>
8799   <voice>
8800     *: ""
8801     ipodvideo: ""
8802   </voice>
8803 </phrase>
8804 <phrase>
8805   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8806   desc: general warning
8807   user: 
8808   <source>
8809     *: "WARNING! Low Battery!"
8810   </source>
8811   <dest>
8812     *: "ADVARSEL! Lavt batteri!"
8813   </dest>
8814   <voice>
8815     *: ""
8816   </voice>
8817 </phrase>
8818 <phrase>
8819   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
8820   desc: encoder settings
8821   user: 
8822   <source>
8823     *: none
8824     recording: "Encoder Settings"
8825   </source>
8826   <dest>
8827     *: ""
8828     recording: "Lydkoder-oppsett"
8829   </dest>
8830   <voice>
8831     *: ""
8832     recording: "Lydkoder-oppsett"
8833   </voice>
8834 </phrase>
8835 <phrase>
8836   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
8837   desc: in tag cache settings
8838   user:
8839   <source>
8840     *: "Auto Update"
8841   </source>
8842   <dest>
8843     *: "Oppdater automatisk"
8844   </dest>
8845   <voice>
8846     *: "Auto update"
8847   </voice>
8848 </phrase>
8849 <phrase>
8850   id: LANG_STOP_RECORDING
8851   desc: in record timesplit options
8852   user: 
8853   <source>
8854     *: none
8855     recording: "Stop recording"
8856   </source>
8857   <dest>
8858     *: ""
8859     recording: "Stopp opptak"
8860   </dest>
8861   <voice>
8862     *: ""
8863     recording: "Stopp opptak"
8864   </voice>
8865 </phrase>
8866 <phrase>
8867   id: LANG_RECORDING_FORMAT
8868   desc: audio format item in recording menu
8869   user:
8870   <source>
8871     *: none
8872     recording: "Format"
8873   </source>
8874   <dest>
8875     *: ""
8876     recording: "Format"
8877   </dest>
8878   <voice>
8879     *: ""
8880     recording: "Format"
8881   </voice>
8882 </phrase>
8883 <phrase>
8884   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
8885   desc: in settings_menu
8886   user: 
8887   <source>
8888     *: none
8889     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: ""
8893     swcodec: "Ved omstokking og sporendring"
8894   </dest>
8895   <voice>
8896     *: ""
8897     swcodec: "Ved omstokking og sporendring"
8898   </voice>
8899 </phrase>
8900 <phrase>
8901   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
8902   desc: in tag cache settings
8903   user:
8904   <source>
8905     *: "Update Now"
8906   </source>
8907   <dest>
8908     *: "Oppdater nå"
8909   </dest>
8910   <voice>
8911     *: "Update now"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: LANG_BITRATE
8916   desc: bits-kilobits per unit time
8917   user:
8918   <source>
8919     *: none
8920     recording_swcodec: "Bitrate"
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: ""
8924     recording_swcodec: "Bitrate"
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: ""
8928     recording_swcodec: "Bitrate"
8929   </voice>
8930 </phrase>
8931 <phrase>
8932   id: LANG_TOP_TIME
8933   desc: in run time screen
8934   user:
8935   <source>
8936     *: "Top Time"
8937   </source>
8938   <dest>
8939     *: "Topptid"
8940   </dest>
8941   <voice>
8942     *: "Top Time"
8943   </voice>
8944 </phrase>
8945 <phrase>
8946   id: LANG_RANDOM
8947   desc: random folder
8948   user:
8949   <source>
8950     *: "Random"
8951   </source>
8952   <dest>
8953     *: "Tilfeldig"
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: "Random"
8957   </voice>
8958 </phrase>
8959 <phrase>
8960   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
8961   desc: trigger types
8962   user:
8963   <source>
8964     *: none
8965     recording: "New file"
8966   </source>
8967   <dest>
8968     *: ""
8969     recording: "Ny fil"
8970   </dest>
8971   <voice>
8972     *: ""
8973     recording: "Ny fil"
8974   </voice>
8975 </phrase>
8976 <phrase>
8977   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8978   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8979   user:
8980   <source>
8981     *: none
8982     remote: "Remote Scrolling Options"
8983   </source>
8984   <dest>
8985     *: ""
8986     remote: "Rullevalg for fjernkontroll"
8987   </dest>
8988   <voice>
8989     *: ""
8990     remote: "Rullevalg for fjernkontroll"
8991   </voice>
8992 </phrase>
8993 <phrase>
8994   id: LANG_AGC_LIVE
8995   desc: AGC preset
8996   user:
8997   <source>
8998     *: none
8999     agc: "Live (slow)"
9000   </source>
9001   <dest>
9002     *: ""
9003     agc: "Live (treg)"
9004   </dest>
9005   <voice>
9006     *: ""
9007     agc: "Live (treg)"
9008   </voice>
9009 </phrase>
9010 <phrase>
9011   id: LANG_AFMT_AIFF
9012   desc: audio format description
9013   user:
9014   <source>
9015     *: none
9016     recording: "AIFF"
9017   </source>
9018   <dest>
9019     *: ""
9020     recording: "AIFF"
9021   </dest>
9022   <voice>
9023     *: ""
9024     recording: "AIFF"
9025   </voice>
9026 </phrase>
9027 <phrase>
9028   id: LANG_AGC_VOICE
9029   desc: AGC preset
9030   user:
9031   <source>
9032     *: none
9033     agc: "Voice (fast)"
9034   </source>
9035   <dest>
9036     *: ""
9037     agc: "Stemme (rask)"
9038   </dest>
9039   <voice>
9040     *: ""
9041     agc: "Stemme (rask)"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
9046   desc: in tag cache settings
9047   user:
9048   <source>
9049     *: "Export Modifications"
9050   </source>
9051   <dest>
9052     *: "Eksporter endringer"
9053   </dest>
9054   <voice>
9055     *: "Export endringer"
9056   </voice>
9057 </phrase>
9058 <phrase>
9059   id: LANG_NO_SETTINGS
9060   desc: when something has settings in a certain context
9061   user:
9062   <source>
9063     *: none
9064     recording: "(No Settings)"
9065   </source>
9066   <dest>
9067     *: ""
9068     recording: "(Ingen innstillinger)"
9069   </dest>
9070   <voice>
9071     *: ""
9072     recording: "(Ingen innstillinger)"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: LANG_SPLIT_SIZE
9077   desc: in record timesplit options
9078   user:
9079   <source>
9080     *: none
9081     recording: "Split Filesize"
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: ""
9085     recording: "Oppdelingsstørrelse"
9086   </dest>
9087   <voice>
9088     *: ""
9089     recording: "Oppdelingsstørrelse"
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
9094   desc: Remote lcd off splash in recording screen
9095   user:
9096   <source>
9097     *: none
9098     remote: "(Vol- : Re-enable)"
9099   </source>
9100   <dest>
9101     *: ""
9102     remote: "(Vol- : Slå på igjen)"
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: ""
9106     remote: "(Vol- : Slå på igjen)"
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: LANG_AGC_MEDIUM
9111   desc: AGC preset
9112   user:
9113   <source>
9114     *: none
9115     agc: "Medium"
9116   </source>
9117   <dest>
9118     *: ""
9119     agc: "Medium"
9120   </dest>
9121   <voice>
9122     *: ""
9123     agc: "Medium"
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9128   desc: Filename header in recording screen
9129   user:
9130   <source>
9131     *: none
9132     recording: "Filename:"
9133   </source>
9134   <dest>
9135     *: ""
9136     recording: "Filnavn:"
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: none
9140     recording: ""
9141   </voice>
9142 </phrase>
9143 <phrase>
9144   id: LANG_AGC_SAFETY
9145   desc: AGC preset
9146   user:
9147   <source>
9148     *: none
9149     agc: "Safety (clip)"
9150   </source>
9151   <dest>
9152     *: ""
9153     agc: "Sikker (klipping)"
9154   </dest>
9155   <voice>
9156     *: ""
9157     agc: "Sikker (klipping)"
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: LANG_CATALOG
9162   desc: in onplay menu
9163   user:
9164   <source>
9165     *: "Playlist Catalog"
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: "Spillelistekatalog"
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: "Playlist catalog"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: LANG_SPLIT_MEASURE
9176   desc: in record timesplit options
9177   user:
9178   <source>
9179     *: none
9180     recording: "Split Measure"
9181   </source>
9182   <dest>
9183     *: ""
9184     recording: "Oppdelingsmål"
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: ""
9188     recording: "Oppdelingsmål"
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9193   desc: general warning
9194   user: 
9195   <source>
9196     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9197   </source>
9198   <dest>
9199     *: "Batteriet er tomt! LAD DET OPP!"
9200   </dest>
9201   <voice>
9202     *: ""
9203   </voice>
9204 </phrase>
9205 <phrase>
9206   id: LANG_FM_KOREA
9207   desc: fm region korea
9208   user:
9209   <source>
9210     *: none
9211     radio: "Korea"
9212   </source>
9213   <dest>
9214     *: ""
9215     radio: "Korea"
9216   </dest>
9217   <voice>
9218     *: ""
9219     radio: "Korea"
9220   </voice>
9221 </phrase>
9222 <phrase>
9223   id: LANG_RUNNING_TIME
9224   desc: in run time screen
9225   user: 
9226   <source>
9227     *: "Running Time"
9228   </source>
9229   <dest>
9230     *: "Kjøretid"
9231   </dest>
9232   <voice>
9233     *: "Running Time"
9234   </voice>
9235 </phrase>
9236 <phrase>
9237   id: LANG_INVALID_FILENAME
9238   desc: "invalid filename entered" error message
9239   user: 
9240   <source>
9241     *: "Invalid Filename!"
9242   </source>
9243   <dest>
9244     *: "Ugyldig filnavn!"
9245   </dest>
9246   <voice>
9247     *: "Invalid Filename"
9248   </voice>
9249 </phrase>
9250 <phrase>
9251   id: LANG_FM_US
9252   desc: fm region us / canada
9253   user:
9254   <source>
9255     *: none
9256     radio: "US / Canada"
9257   </source>
9258   <dest>
9259     *: ""
9260     radio: "USA / Canada"
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: ""
9264     radio: "U S A og Canada"
9265   </voice>
9266 </phrase>
9267 <phrase>
9268   id: LANG_FM_REGION
9269   desc: fm tuner region setting
9270   user:
9271   <source>
9272     *: none
9273     radio: "Region"
9274   </source>
9275   <dest>
9276     *: ""
9277     radio: "Region"
9278   </dest>
9279   <voice>
9280     *: ""
9281     radio: "Region"
9282   </voice>
9283 </phrase>
9284 <phrase>
9285   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9286   desc: automatic gain control in recording screen
9287   user:
9288   <source>
9289     *: none
9290     agc: "AGC"
9291   </source>
9292   <dest>
9293     *: ""
9294     agc: "AGC"
9295   </dest>
9296   <voice>
9297     *: ""
9298     agc: "A G C"
9299   </voice>
9300 </phrase>
9301 <phrase>
9302   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
9303   desc: in onplay playlist catalog submenu
9304   user:
9305   <source>
9306     *: "Add to New Playlist"
9307   </source>
9308   <dest>
9309     *: "Legg til i ny spilleliste"
9310   </dest>
9311   <voice>
9312     *: "Add to new playlist"
9313   </voice>
9314 </phrase>
9315 <phrase>
9316   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9317   desc: trigger types
9318   user:
9319   <source>
9320     *: none
9321     recording: "Stop"
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: ""
9325     recording: "Stopp"
9326   </dest>
9327   <voice>
9328     *: ""
9329     recording: "Stopp"
9330   </voice>
9331 </phrase>
9332 <phrase>
9333   id: LANG_SPLIT_TIME
9334   desc: in record timesplit options
9335   user:
9336   <source>
9337     *: none
9338     recording: "Split Time"
9339   </source>
9340   <dest>
9341     *: ""
9342     recording: "Oppdelingstid"
9343   </dest>
9344   <voice>
9345     *: ""
9346     recording: "Oppdelingstid"
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9351   desc: when activating an option that requires a reboot
9352   user:
9353   <source>
9354     *: "Please reboot to enable"
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: "Vennligst omstart for å aktivere"
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: ""
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
9365   desc: in onplay playlist catalog submenu
9366   user:
9367   <source>
9368     *: "Add to Playlist"
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: "Legg til i spilleliste"
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: "Add to playlist"
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_LOADING_PERCENT
9379   desc: splash number of percents loaded
9380   user:
9381   <source>
9382     *: "Loading... %d%% done (%s)"
9383   </source>
9384   <dest>
9385     *: "Laster ... %d%% ferdig (%s)"
9386   </dest>
9387   <voice>
9388     *: ""
9389   </voice>
9390 </phrase>
9391 <phrase>
9392   id: LANG_START_NEW_FILE
9393   desc: in record timesplit options
9394   user:
9395   <source>
9396     *: none
9397     recording: "Start new file"
9398   </source>
9399   <dest>
9400     *: ""
9401     recording: "Start ny fil"
9402   </dest>
9403   <voice>
9404     *: ""
9405     recording: "Start ny fil"
9406   </voice>
9407 </phrase>
9408 <phrase>
9409   id: LANG_SPLIT_TYPE
9410   desc: in record timesplit options
9411   user:
9412   <source>
9413     *: none
9414     recording: "What to do when Splitting"
9415   </source>
9416   <dest>
9417     *: ""
9418     recording: "Hva skal gjøres ved oppdeling"
9419   </dest>
9420   <voice>
9421     *: ""
9422     recording: "Hva skal gjøres ved oppdeling"
9423   </voice>
9424 </phrase>
9425 <phrase>
9426   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9427   desc: in record timesplit options
9428   user:
9429   <source>
9430     *: none
9431     recording: "Split Filesize"
9432   </source>
9433   <dest>
9434     *: ""
9435     recording: "Oppdelingsstørrelse"
9436   </dest>
9437   <voice>
9438     *: ""
9439     recording: "Oppdelingsstørrelse"
9440   </voice>
9441 </phrase>
9442 <phrase>
9443   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9444   desc: deprecated
9445   user:
9446   <source>
9447     *: none
9448     ipodvideo: ""
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: ""
9452     ipodvideo: ""
9453   </dest>
9454   <voice>
9455     *: ""
9456     ipodvideo: ""
9457   </voice>
9458 </phrase>
9459 <phrase>
9460   id: LANG_FM_JAPAN
9461   desc: fm region japan
9462   user:
9463   <source>
9464     *: none
9465     radio: "Japan"
9466   </source>
9467   <dest>
9468     *: ""
9469     radio: "Japan"
9470   </dest>
9471   <voice>
9472     *: ""
9473     radio: "Japan"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: LANG_SHOW_PATH
9478   desc: in settings_menu
9479   user:
9480   <source>
9481     *: "Show Path"
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: "Vis sti"
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: "Show Path"
9488   </voice>
9489 </phrase>
9490 <phrase>
9491   id: LANG_DITHERING
9492   desc: in the sound settings menu
9493   user:
9494   <source>
9495     *: none
9496     swcodec: "Dithering"
9497   </source>
9498   <dest>
9499     *: ""
9500     swcodec: "Dithering"
9501   </dest>
9502   <voice>
9503     *: ""
9504     swcodec: "Dithering"
9505   </voice>
9506 </phrase>
9507 <phrase>
9508   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9509   desc: deprecated
9510   user:
9511   <source>
9512     *: none
9513     ipodvideo: ""
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: ""
9517     ipodvideo: ""
9518   </dest>
9519   <voice>
9520     *: ""
9521     ipodvideo: ""
9522   </voice>
9523 </phrase>
9524 <phrase>
9525   id: LANG_PROPERTIES
9526   desc: browser file/dir properties
9527   user:
9528   <source>
9529     *: "Properties"
9530   </source>
9531   <dest>
9532     *: "Egenskaper"
9533   </dest>
9534   <voice>
9535     *: "Properties"
9536   </voice>
9537 </phrase>
9538 <phrase>
9539   id: LANG_CATALOG_VIEW
9540   desc: in onplay playlist catalog submenu
9541   user:
9542   <source>
9543     *: "View Catalog"
9544   </source>
9545   <dest>
9546     *: "Vis katalog"
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: "View catalog"
9550   </voice>
9551 </phrase>
9552 <phrase>
9553   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9554   desc: in record settings
9555   user:
9556   <source>
9557     *: none
9558     agc: "AGC clip time"
9559   </source>
9560   <dest>
9561     *: ""
9562     agc: "AGC-klipptid"
9563   </dest>
9564   <voice>
9565     *: ""
9566     agc: "A G C klipptid"
9567   </voice>
9568 </phrase>
9569 <phrase>
9570   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9571   desc: audio format description
9572   user:
9573   <source>
9574     *: none
9575     recording: "MPEG Layer 3"
9576   </source>
9577   <dest>
9578     *: ""
9579     recording: "MPEG Layer 3"
9580   </dest>
9581   <voice>
9582     *: ""
9583     recording: "MPEG Layer 3"
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9588   desc: in show path menu
9589   user:
9590   <source>
9591     *: "Current Directory Only"
9592   </source>
9593   <dest>
9594     *: "Kun gjeldende katalog"
9595   </dest>
9596   <voice>
9597     *: "Current Directory Only"
9598   </voice>
9599 </phrase>
9600 <phrase>
9601   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9602   desc: deprecated
9603   user:
9604   <source>
9605     *: none
9606     ipodvideo: ""
9607   </source>
9608   <dest>
9609     *: ""
9610     ipodvideo: ""
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: ""
9614     ipodvideo: ""
9615   </voice>
9616 </phrase>
9617 <phrase>
9618   id: LANG_CURRENT_TIME
9619   desc: deprecated
9620   user:
9621   <source>
9622     *: ""
9623   </source>
9624   <dest>
9625     *: "Gjeldende tid"
9626   </dest>
9627   <voice>
9628     *: "Gjeldende tid"
9629   </voice>
9630 </phrase>
9631 <phrase>
9632   id: LANG_CLEAR_TIME
9633   desc: in run time screen
9634   user:
9635   <source>
9636     *: "Clear Time?"
9637   </source>
9638   <dest>
9639     *: "Slett tid?"
9640   </dest>
9641   <voice>
9642     *: "Clear Time?"
9643   </voice>
9644 </phrase>
9645 <phrase>
9646   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9647   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9648   user:
9649   <source>
9650     *: "Last.fm Log"
9651   </source>
9652   <dest>
9653     *: "Last.fm-logg"
9654   </dest>
9655   <voice>
9656     *: "Last.fm Log"
9657   </voice>
9658 </phrase>
9659 <phrase>
9660   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9661   desc: in lcd settings
9662   user:
9663   <source>
9664     *: none
9665     hold_button: "Backlight on Hold"
9666   </source>
9667   <dest>
9668     *: ""
9669     hold_button: "Skjermlys (når hold-knappen er på)"
9670   </dest>
9671   <voice>
9672     *: ""
9673     hold_button: "Skjermlys (når hold-knappen er på)"
9674   </voice>
9675 </phrase>
9676 <phrase>
9677   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
9678   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
9679   user:
9680   <source>
9681     *: "%s doesn't exist"
9682   </source>
9683   <dest>
9684     *: "%s eksisterer ikke"
9685   </dest>
9686   <voice>
9687     *: ""
9688   </voice>
9689 </phrase>
9690 <phrase>
9691   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
9692   desc: error message when no playlists for playlist catalog
9693   user:
9694   <source>
9695     *: "No Playlists"
9696   </source>
9697   <dest>
9698     *: "Ingen spillelister"
9699   </dest>
9700   <voice>
9701     *: ""
9702   </voice>
9703 </phrase>
9704 <phrase>
9705   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9706   desc: in recording trigger menu
9707   user:
9708   <source>
9709     *: none
9710     recording: "Trigtype"
9711   </source>
9712   <dest>
9713     *: ""
9714     recording: "Utløsertype"
9715   </dest>
9716   <voice>
9717     *: ""
9718     recording: "Utløsertype"
9719   </voice>
9720 </phrase>
9721 <phrase>
9722   id: LANG_REPLACE
9723   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9724   user:
9725   <source>
9726     *: "Play Next"
9727   </source>
9728   <dest>
9729     *: "Spill som neste"
9730   </dest>
9731   <voice>
9732     *: "Play Next"
9733   </voice>
9734 </phrase>
9735 <phrase>
9736   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9737   desc: splash database building progress
9738   user:
9739   <source>
9740     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9741     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9742     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9743     x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9744     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9745   </source>
9746   <dest>
9747     *: "Bygger database... %d funnet (AV for å gå tilbake)"
9748     h100,h120,h300: "Bygger database... %d funnet (STOPP for å gå tilbake)"
9749     ipod*: "Bygger database... %d funnet (TILBAKE for å gå tilbake)"
9750     x5,m5: "Bygger database... %d funnet (VENSTRE for å gå tilbake)"
9751     h10,h10_5gb,e200,c200: "Bygger database... %d funnet (TILBAKE for å gå tilbake)"
9752   </dest>
9753   <voice>
9754     *: ""
9755     h100,h120,h300: ""
9756     ipod*: ""
9757     x5,m5: ""
9758     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
9759   </voice>
9760 </phrase>
9761 <phrase>
9762   id: LANG_DIR_BROWSER
9763   desc: main menu title
9764   user:
9765   <source>
9766     *: "Files"
9767   </source>
9768   <dest>
9769     *: "Filer"
9770   </dest>
9771   <voice>
9772     *: "Files"
9773   </voice>
9774 </phrase>
9775 <phrase>
9776   id: LANG_ID3_COMMENT
9777   desc: in tag viewer
9778   user: 
9779   <source>
9780     *: "[Comment]"
9781   </source>
9782   <dest>
9783     *: "[Kommentar]"
9784   </dest>
9785   <voice>
9786     *: ""
9787   </voice>
9788 </phrase>
9789 <phrase>
9790   id: LANG_USB_CHARGING
9791   desc: in Battery menu
9792   user: 
9793   <source>
9794     *: none
9795     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9796   </source>
9797   <dest>
9798     *: ""
9799     usb_charging: "Lad opp under USB-tilkobling"
9800   </dest>
9801   <voice>
9802     *: ""
9803     usb_charging: "Lad opp under USB-tilkobling"
9804   </voice>
9805 </phrase>
9806 <phrase>
9807   id: LANG_NOW_PLAYING
9808   desc: in the main menu
9809   user: 
9810   <source>
9811     *: "Now Playing"
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: "Spiller"
9815   </dest>
9816   <voice>
9817     *: "Now Playing"
9818   </voice>
9819 </phrase>
9820 <phrase>
9821   id: LANG_MAIN_MENU
9822   desc: in start screen setting
9823   user: 
9824   <source>
9825     *: "Main Menu"
9826   </source>
9827   <dest>
9828     *: "Hovedmeny"
9829   </dest>
9830   <voice>
9831     *: "Hovedmeny"
9832   </voice>
9833 </phrase>
9834 <phrase>
9835   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9836   desc: in alarm menu setting
9837   user: 
9838   <source>
9839     *: none
9840     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9841   </source>
9842   <dest>
9843     *: ""
9844     alarm: "Vekkerklokkeskjerm"
9845   </dest>
9846   <voice>
9847     *: ""
9848     alarm: "Vekkerklokkeskjerm"
9849   </voice>
9850 </phrase>
9851 <phrase>
9852   id: LANG_SAVE_THEME
9853   desc: save a theme file
9854   user: 
9855   <source>
9856     *: "Save Theme Settings"
9857   </source>
9858   <dest>
9859     *: "Lagre temainnstillinger"
9860   </dest>
9861   <voice>
9862     *: "Save Theme Settings"
9863   </voice>
9864 </phrase>
9865 <phrase>
9866   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9867   desc: in the main menu
9868   user:
9869   <source>
9870     *: "Resume Playback"
9871   </source>
9872   <dest>
9873     *: "Fortsett avspilling"
9874   </dest>
9875   <voice>
9876     *: "Resume Playback"
9877   </voice>
9878 </phrase>
9879 <phrase>
9880   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9881   desc: main menu title
9882   user:
9883   <source>
9884     *: "Rockbox"
9885   </source>
9886   <dest>
9887     *: "Rockbox"
9888   </dest>
9889   <voice>
9890     *: "Rockbox"
9891   </voice>
9892 </phrase>
9893 <phrase>
9894   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9895   desc: in start screen setting
9896   user: 
9897   <source>
9898     *: "Previous Screen"
9899   </source>
9900   <dest>
9901     *: "Forrige skjerm"
9902   </dest>
9903   <voice>
9904     *: "Forrige skjerm"
9905   </voice>
9906 </phrase>
9907 <phrase>
9908   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9909   desc: cuesheet support option
9910   user:
9911   <source>
9912     *: "Cuesheet Support"
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: "Støtte for cuesheet"
9916   </dest>
9917   <voice>
9918     *: "Støtte for cuesheet"
9919   </voice>
9920 </phrase>
9921 <phrase>
9922   id: LANG_START_SCREEN
9923   desc: in the system sub menu
9924   user:
9925   <source>
9926     *: "Start Screen"
9927   </source>
9928   <dest>
9929     *: "Startskjerm"
9930   </dest>
9931   <voice>
9932     *: "Startskjerm"
9933   </voice>
9934 </phrase>
9935 <phrase>
9936   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9937   desc: in tag viewer
9938   user: 
9939   <source>
9940     *: "[Album Artist]"
9941   </source>
9942   <dest>
9943     *: "[Album-artist]"
9944   </dest>
9945   <voice>
9946     *: ""
9947   </voice>
9948 </phrase>
9949 <phrase>
9950   id: LANG_FM_MENU
9951   desc: fm menu title
9952   user:
9953   <source>
9954     *: none
9955     radio: "FM Radio Menu"
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: ""
9959     radio: "FM-radiomeny"
9960   </dest>
9961   <voice>
9962     *: ""
9963     radio: "FM-radiomeny"
9964   </voice>
9965 </phrase>
9966 <phrase>
9967   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9968   desc: title for the playlist viewer settings menus
9969   user:
9970   <source>
9971     *: "Playlist Viewer Settings"
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: "Innstillinger for spillelistevisning"
9975   </dest>
9976   <voice>
9977     *: "Playlist Viewer Settings"
9978   </voice>
9979 </phrase>
9980 <phrase>
9981   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9982   desc: title for the onplay menus
9983   user: 
9984   <source>
9985     *: "Context Menu"
9986   </source>
9987   <dest>
9988     *: "Kontekstmeny"
9989   </dest>
9990   <voice>
9991     *: "Context Menu"
9992   </voice>
9993 </phrase>
9994 <phrase>
9995   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
9996   desc: in settings_menu
9997   user:
9998   <source>
9999     *: none
10000     gigabeatf: "Button Light Brightness"
10001   </source>
10002   <dest>
10003     *: none
10004     gigabeatf: "Lysstyrke på knapper"
10005   </dest>
10006   <voice>
10007     *: none
10008     gigabeatf: "Lysstyrke på knapper"
10009   </voice>
10010 </phrase>
10011 <phrase>
10012   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
10013   desc: in settings_menu
10014   user:
10015   <source>
10016     *: none
10017     e200: "Wheel Light Timeout"
10018     c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
10019   </source>
10020   <dest>
10021     *: none
10022     e200: "Tid før lys på hjul slukker"
10023     c200,gigabeatf,mrobe100: "Tid før lys på knapper slukker"
10024   </dest>
10025   <voice>
10026     *: none
10027     e200: "Tid før lys på hjul slukker"
10028     c200,gigabeatf,mrobe100: "Tid før lys på knapper slukker"
10029   </voice>
10030 </phrase>
10031 <phrase>
10032   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10033   desc: voice settings menu
10034   user:
10035   <source>
10036     *: "Say File Type"
10037   </source>
10038   <dest>
10039     *: "Les opp filtype"
10040   </dest>
10041   <voice>
10042     *: "Les opp filtype"
10043   </voice>
10044 </phrase>
10045 <phrase>
10046   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10047   desc: spoken only, peak meter release unit
10048   user:
10049   <source>
10050     *: ""
10051   </source>
10052   <dest>
10053     *: ""
10054   </dest>
10055   <voice>
10056     *: "enheter per tikk"
10057   </voice>
10058 </phrase>
10059 <phrase>
10060   id: LANG_NOT_PRESENT
10061   desc: when external memory is not present
10062   user:
10063   <source>
10064     *: none
10065     multivolume: "Not present"
10066   </source>
10067   <dest>
10068     *: none
10069     multivolume: "Ikke tilgjengelig"
10070   </dest>
10071   <voice>
10072     *: none
10073     multivolume: "Ikke tilgjengelig"
10074   </voice>
10075 </phrase>
10076 <phrase>
10077   id: LANG_USBSTACK
10078   desc: in settings_menu
10079   user:
10080   <source>
10081     *: none
10082     usbstack: "USB Stack"
10083   </source>
10084   <dest>
10085     *: none
10086     usbstack: "USB-stakk"
10087   </dest>
10088   <voice>
10089     *: none
10090     usbstack: "USB-stakk"
10091   </voice>
10092 </phrase>
10093 <phrase>
10094   id: LANG_BASS_CUTOFF
10095   desc: Bass setting cut-off frequency
10096   user:
10097   <source>
10098     *: none
10099     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10100   </source>
10101   <dest>
10102     *: none
10103     ipodvideo: "Bass-knekkfrekvens"
10104   </dest>
10105   <voice>
10106     *: none
10107     ipodvideo: "Bass-knekkfrekvens"
10108   </voice>
10109 </phrase>
10110 <phrase>
10111   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10112   desc: line selector color option
10113   user: 
10114   <source>
10115     *: none
10116     lcd_color: "Primary Colour"
10117   </source>
10118   <dest>
10119     *: none
10120     lcd_color: "Primærfarge"
10121   </dest>
10122   <voice>
10123     *: none
10124     lcd_color: "Primærfarge"
10125   </voice>
10126 </phrase>
10127 <phrase>
10128   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10129   desc: in the recording settings
10130   user:
10131   <source>
10132     *: none
10133     recording: "Line In"
10134   </source>
10135   <dest>
10136     *: none
10137     recording: "Line in"
10138   </dest>
10139   <voice>
10140     *: none
10141     recording: "Line in"
10142   </voice>
10143 </phrase>
10144 <phrase>
10145   id: LANG_SCANNING_DISK
10146   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10147   user:
10148   <source>
10149     *: "Scanning disk..."
10150   </source>
10151   <dest>
10152     *: "Søker gjennom disk..."
10153   </dest>
10154   <voice>
10155     *: "Søker gjennom disk..."
10156   </voice>
10157 </phrase>
10158 <phrase>
10159   id: VOICE_BLANK
10160   desc: keyboard
10161   user:
10162   <source>
10163     *: ""
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: ""
10167   </dest>
10168   <voice>
10169     *: "Blank"
10170   </voice>
10171 </phrase>
10172 <phrase>
10173   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10174   desc: in settings, for recording peak meter
10175   user:
10176   <source>
10177     *: none
10178     recording: "Clip Counter"
10179   </source>
10180   <dest>
10181     *: none
10182     recording: "Klippteller"
10183   </dest>
10184   <voice>
10185     *: none
10186     recording: "Klippteller"
10187   </voice>
10188 </phrase>
10189 <phrase>
10190   id: LANG_SYSFONT_ALL
10191   desc: repeat playlist once all songs have completed
10192   user:
10193   <source>
10194     *: none
10195     lcd_bitmap: "All"
10196   </source>
10197   <dest>
10198     *: none
10199     lcd_bitmap: "Alle"
10200   </dest>
10201   <voice>
10202     *: none
10203     lcd_bitmap: "Alle"
10204   </voice>
10205 </phrase>
10206 <phrase>
10207   id: LANG_GAIN
10208   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10209   user:
10210   <source>
10211     *: "Gain"
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: "Forsterkning"
10215   </dest>
10216   <voice>
10217     *: "Forsterkning"
10218   </voice>
10219 </phrase>
10220 <phrase>
10221   id: LANG_DELETING
10222   desc: 
10223   user:
10224   <source>
10225     *: "Deleting..."
10226   </source>
10227   <dest>
10228     *: "Sletter..."
10229   </dest>
10230   <voice>
10231     *: "Sletter..."
10232   </voice>
10233 </phrase>
10234 <phrase>
10235   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10236   desc: in pause_phones_menu.
10237   user:
10238   <source>
10239     *: none
10240     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10241   </source>
10242   <dest>
10243     *: none
10244     headphone_detection: "Ikke gjenoppta avspilling ved oppstart om ikke hodetelefoner er koblet til"
10245   </dest>
10246   <voice>
10247     *: none
10248     headphone_detection: "Ikke gjenoppta avspilling ved oppstart om ikke hodetelefoner er koblet til"
10249   </voice>
10250 </phrase>
10251 <phrase>
10252   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10253   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10254   user:
10255   <source>
10256     *: "Resume"
10257   </source>
10258   <dest>
10259     *: "Gjenoppta"
10260   </dest>
10261   <voice>
10262     *: "Gjenoppta"
10263   </voice>
10264 </phrase>
10265 <phrase>
10266   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10267   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10268   user:
10269   <source>
10270     *: "Announce Battery Level"
10271   </source>
10272   <dest>
10273     *: "Meld fra om batterinivå"
10274   </dest>
10275   <voice>
10276     *: "Meld fra om batterinivå"
10277   </voice>
10278 </phrase>
10279 <phrase>
10280   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10281   desc: if save settings has failed
10282   user:
10283   <source>
10284     *: "No partition?"
10285     player: "Partition?"
10286   </source>
10287   <dest>
10288     *: "Ingen partisjon?"
10289     player: "Partisjon?"
10290   </dest>
10291   <voice>
10292     *: ""
10293     player: ""
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10298   desc: line selector color menu title
10299   user:
10300   <source>
10301     *: none
10302     lcd_color: "Line Selector Colours"
10303   </source>
10304   <dest>
10305     *: none
10306     lcd_color: "Farger for linjevelger"
10307   </dest>
10308   <voice>
10309     *: none
10310     lcd_color: "Farger for linjevelger"
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: LANG_SET_TIME
10315   desc: in settings_menu
10316   user: 
10317   <source>
10318     *: none
10319     rtc: "Set Time/Date"
10320   </source>
10321   <dest>
10322     *: none
10323     rtc: "Velg dato og klokkeslett"
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: none
10327     rtc: "Velg dato og klokkeslett"
10328   </voice>
10329 </phrase>
10330 <phrase>
10331   id: VOICE_EMPTY_LIST
10332   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10333   user: 
10334   <source>
10335     *: ""
10336   </source>
10337   <dest>
10338     *: ""
10339   </dest>
10340   <voice>
10341     *: "Empty list"
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10346   desc: displayed if save settings has failed
10347   user:
10348   <source>
10349     *: "Save Failed"
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: "Feil ved lagring"
10353   </dest>
10354   <voice>
10355     *: "Feil ved lagring"
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10360   desc: list acceleration speed
10361   user:
10362   <source>
10363     *: "List Acceleration Speed"
10364     scrollwheel: none
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: "Aksellerasjonshastighet i lister"
10368     scrollwheel: none
10369   </dest>
10370   <voice>
10371     *: "Aksellerasjonshastighet i lister"
10372     scrollwheel: none
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10377   desc: bookmark selection list context menu
10378   user: 
10379   <source>
10380     *: "Bookmark Actions"
10381   </source>
10382   <dest>
10383     *: "Bokmerkehandlinger"
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: "Bokmerkehandlinger"
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: LANG_NORMAL
10391   desc: in settings_menu
10392   user:
10393   <source>
10394     *: "Normal"
10395   </source>
10396   <dest>
10397     *: "Normal"
10398   </dest>
10399   <voice>
10400     *: "Normal"
10401   </voice>
10402 </phrase>
10403 <phrase>
10404   id: VOICE_AM
10405   desc: spoken only, for wall clock announce
10406   user: 
10407   <source>
10408     *: none
10409     rtc: ""
10410   </source>
10411   <dest>
10412     *: none
10413     rtc: ""
10414   </dest>
10415   <voice>
10416     *: none
10417     rtc: "A M"
10418   </voice>
10419 </phrase>
10420 <phrase>
10421   id: LANG_BUFFER_STAT
10422   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10423   user:
10424   <source>
10425     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10426     player: "Buf: %d.%03dMB"
10427   </source>
10428   <dest>
10429     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10430     player: "Buf: %d.%03dMB"
10431   </dest>
10432   <voice>
10433     *: "Bufferstørrelse"
10434     player: ""
10435   </voice>
10436 </phrase>
10437 <phrase>
10438   id: LANG_USBSTACK_HOST
10439   desc: in usbstack settings
10440   user:
10441   <source>
10442     *: none
10443     usbstack: "Host"
10444   </source>
10445   <dest>
10446     *: none
10447     usbstack: "Vert"
10448   </dest>
10449   <voice>
10450     *: none
10451     usbstack: "Vert"
10452   </voice>
10453 </phrase>
10454 <phrase>
10455   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10456   desc: in pause_phones_menu.
10457   user: 
10458   <source>
10459     *: none
10460     headphone_detection: "Pause and Resume"
10461   </source>
10462   <dest>
10463     *: none
10464     headphone_detection: "Pause og gjenoppta"
10465   </dest>
10466   <voice>
10467     *: none
10468     headphone_detection: "Pause og gjenoppta"
10469   </voice>
10470 </phrase>
10471 <phrase>
10472   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10473   desc: 
10474   user:
10475   <source>
10476     *: none
10477     recording: "Can't write to recording directory"
10478   </source>
10479   <dest>
10480     *: none
10481     recording: "Klarer ikke skrive til opptakskatalog"
10482   </dest>
10483   <voice>
10484     *: none
10485     recording: "Klarer ikke skrive til opptakskatalog"
10486   </voice>
10487 </phrase>
10488 <phrase>
10489   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10490   desc: in sound_settings
10491   user:
10492   <source>
10493     *: "Channel Configuration"
10494   </source>
10495   <dest>
10496     *: "Kanaloppsett"
10497   </dest>
10498   <voice>
10499     *: "Kanaloppsett"
10500   </voice>
10501 </phrase>
10502 <phrase>
10503   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10504   desc: Generic string to use to confirm
10505   user: 
10506   <source>
10507     *: "PLAY = Yes"
10508     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10509     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
10510     player: "(PLAY/STOP)"
10511   </source>
10512   <dest>
10513     *: "SPILL = Ja"
10514     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10515     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "VELG = Ja"
10516     player: "(SPILL/STOPP)"
10517   </dest>
10518   <voice>
10519     *: ""
10520     h100,h120,h300: ""
10521     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: ""
10522     player: ""
10523   </voice>
10524 </phrase>
10525 <phrase>
10526   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10527   desc: used in set_time()
10528   user:
10529   <source>
10530     *: none
10531     rtc: "ON = Set"
10532     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10533     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
10534   </source>
10535   <dest>
10536     *: none
10537     rtc: "PÅ = Sett"
10538     h100,h120,h300: "NAVI = Sett"
10539     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "VELG = Sett"
10540   </dest>
10541   <voice>
10542     *: none
10543     rtc: ""
10544     h100,h120,h300: ""
10545     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
10546   </voice>
10547 </phrase>
10548 <phrase>
10549   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10550   desc: Generic string to use to cancel
10551   user: 
10552   <source>
10553     *: "Any Other = No"
10554     player: none
10555   </source>
10556   <dest>
10557     *: "Andre = Nei"
10558     player: none
10559   </dest>
10560   <voice>
10561     *: ""
10562     player: none
10563   </voice>
10564 </phrase>
10565 <phrase>
10566   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10567   desc: 
10568   user:
10569   <source>
10570     *: "Browse Cuesheet"
10571   </source>
10572   <dest>
10573     *: "Bla gjennom cuesheet"
10574   </dest>
10575   <voice>
10576     *: "Bla gjennom cuesheet"
10577   </voice>
10578 </phrase>
10579 <phrase>
10580   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10581   desc: in the main menu
10582   user: 
10583   <source>
10584     *: "Demos"
10585   </source>
10586   <dest>
10587     *: "Demoer"
10588   </dest>
10589   <voice>
10590     *: "Demoer"
10591   </voice>
10592 </phrase>
10593 <phrase>
10594   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10595   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10596   user:
10597   <source>
10598     *: "Use File .talk Clips"
10599   </source>
10600   <dest>
10601     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
10602   </dest>
10603   <voice>
10604     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
10605   </voice>
10606 </phrase>
10607 <phrase>
10608   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10609   desc: line selector text color option
10610   user: 
10611   <source>
10612     *: none
10613     lcd_color: "Text Colour"
10614   </source>
10615   <dest>
10616     *: none
10617     lcd_color: "Tekstfarge"
10618   </dest>
10619   <voice>
10620     *: none
10621     lcd_color: "Tekstfarge"
10622   </voice>
10623 </phrase>
10624 <phrase>
10625   id: LANG_THEME_MENU
10626   desc: in the settings menu
10627   user:
10628   <source>
10629     *: "Theme Settings"
10630   </source>
10631   <dest>
10632     *: "Temaoppsett"
10633   </dest>
10634   <voice>
10635     *: "Temaoppsett"
10636   </voice>
10637 </phrase>
10638 <phrase>
10639   id: LANG_ALL
10640   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10641   user:
10642   <source>
10643     *: "All"
10644   </source>
10645   <dest>
10646     *: "Alle"
10647   </dest>
10648   <voice>
10649     *: "Alle"
10650   </voice>
10651 </phrase>
10652 <phrase>
10653   id: VOICE_OH
10654   desc: spoken only, for wall clock announce
10655   user: 
10656   <source>
10657     *: none
10658     rtc: ""
10659   </source>
10660   <dest>
10661     *: none
10662     rtc: ""
10663   </dest>
10664   <voice>
10665     *: none
10666     rtc: ""
10667   </voice>
10668 </phrase>
10669 <phrase>
10670   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10671   desc: 
10672   user: 
10673   <source>
10674     *: "Add to Shortcuts"
10675   </source>
10676   <dest>
10677     *: "Legg til snarveier"
10678   </dest>
10679   <voice>
10680     *: "Legg til snarveier"
10681   </voice>
10682 </phrase>
10683 <phrase>
10684   id: LANG_PRESET
10685   desc: in button bar and radio screen / menu
10686   user: 
10687   <source>
10688     *: none
10689     radio: "Preset"
10690   </source>
10691   <dest>
10692     *: none
10693     radio: "Forhåndsinnstilling"
10694   </dest>
10695   <voice>
10696     *: none
10697     radio: "Forhåndsinnstilling"
10698   </voice>
10699 </phrase>
10700 <phrase>
10701   id: LANG_USBSTACK_MODE
10702   desc: in usbstack settings
10703   user:
10704   <source>
10705     *: none
10706     usbstack: "USB Stack Mode"
10707   </source>
10708   <dest>
10709     *: none
10710     usbstack: "USB-stakk-modus"
10711   </dest>
10712   <voice>
10713     *: none
10714     usbstack: "USB-stakk-modus"
10715   </voice>
10716 </phrase>
10717 <phrase>
10718   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10719   desc: in the main menu
10720   user: 
10721   <source>
10722     *: "Games"
10723   </source>
10724   <dest>
10725     *: "Spill"
10726   </dest>
10727   <voice>
10728     *: "Spill"
10729   </voice>
10730 </phrase>
10731 <phrase>
10732   id: LANG_END_PLAYLIST
10733   desc: when playlist has finished
10734   user: 
10735   <source>
10736     *: "End of Song List"
10737     player: "End of List"
10738   </source>
10739   <dest>
10740     *: "Slutt på sporliste"
10741     player: "Slutt på liste"
10742   </dest>
10743   <voice>
10744     *: "Slutt på sporliste"
10745     player: "Slutt på liste"
10746   </voice>
10747 </phrase>
10748 <phrase>
10749   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10750   desc: in the equalizer settings menu
10751   user:
10752   <source>
10753     *: none
10754     lcd_bitmap: "Gain"
10755   </source>
10756   <dest>
10757     *: none
10758     lcd_bitmap: "Forsterkning"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: none
10762     lcd_bitmap: "Forsterkning"
10763   </voice>
10764 </phrase>
10765 <phrase>
10766   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
10767   desc: in usbstack settings
10768   user:
10769   <source>
10770     *: none
10771     usbstack: "Device"
10772   </source>
10773   <dest>
10774     *: none
10775     usbstack: "Enhet"
10776   </dest>
10777   <voice>
10778     *: none
10779     usbstack: "Enhet"
10780   </voice>
10781 </phrase>
10782 <phrase>
10783   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10784   desc: 
10785   user:
10786   <source>
10787     *: none
10788     recording: "Clear Recording Directory"
10789   </source>
10790   <dest>
10791     *: none
10792     recording: "Tøm opptakskatalog"
10793   </dest>
10794   <voice>
10795     *: none
10796     recording: "Tøm opptakskatalog"
10797   </voice>
10798 </phrase>
10799 <phrase>
10800   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10801   desc: displayed when key lock is turned off
10802   user:
10803   <source>
10804     *: "Buttons Unlocked"
10805   </source>
10806   <dest>
10807     *: "Knapper ikke låste"
10808   </dest>
10809   <voice>
10810     *: ""
10811   </voice>
10812 </phrase>
10813 <phrase>
10814   id: VOICE_PM
10815   desc: spoken only, for wall clock announce
10816   user: 
10817   <source>
10818     *: none
10819     rtc: ""
10820   </source>
10821   <dest>
10822     *: none
10823     rtc: ""
10824   </dest>
10825   <voice>
10826     *: none
10827     rtc: "P M"
10828   </voice>
10829 </phrase>
10830 <phrase>
10831   id: LANG_SYSFONT_MODE
10832   desc: in wps F2 pressed
10833   user: 
10834   <source>
10835     *: none
10836     lcd_bitmap: "Mode:"
10837   </source>
10838   <dest>
10839     *: none
10840     lcd_bitmap: "Modus:"
10841   </dest>
10842   <voice>
10843     *: none
10844     lcd_bitmap: ""
10845   </voice>
10846 </phrase>
10847 <phrase>
10848   id: LANG_MIN_DURATION
10849   desc: in recording settings_menu
10850   user:
10851   <source>
10852     *: none
10853     recording: "for at least"
10854   </source>
10855   <dest>
10856     *: none
10857     recording: "i minst"
10858   </dest>
10859   <voice>
10860     *: none
10861     recording: "i minst"
10862   </voice>
10863 </phrase>
10864 <phrase>
10865   id: LANG_CHANNELS
10866   desc: in sound_settings
10867   user:
10868   <source>
10869     *: "Channels"
10870   </source>
10871   <dest>
10872     *: "Kanaler"
10873   </dest>
10874   <voice>
10875     *: "Kanaler"
10876   </voice>
10877 </phrase>
10878 <phrase>
10879   id: LANG_ASK
10880   desc: in settings_menu
10881   user: 
10882   <source>
10883     *: "Ask"
10884   </source>
10885   <dest>
10886     *: "Spør"
10887   </dest>
10888   <voice>
10889     *: "Spør"
10890   </voice>
10891 </phrase>
10892 <phrase>
10893   id: LANG_MODE
10894   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10895   user: 
10896   <source>
10897     *: "Mode:"
10898   </source>
10899   <dest>
10900     *: "Modus:"
10901   </dest>
10902   <voice>
10903     *: ""
10904   </voice>
10905 </phrase>
10906 <phrase>
10907   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10908   desc: in wps
10909   user:
10910   <source>
10911     *: none
10912     pitchscreen: "Semitone Down"
10913   </source>
10914   <dest>
10915     *: none
10916     pitchscreen: "Halvtone ned"
10917   </dest>
10918   <voice>
10919     *: none
10920     pitchscreen: ""
10921   </voice>
10922 </phrase>
10923 <phrase>
10924   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
10925   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10926   user:
10927   <source>
10928     *: none
10929     recording: "CLIP:"
10930   </source>
10931   <dest>
10932     *: none
10933     recording: "CLIP:"
10934   </dest>
10935   <voice>
10936     *: none
10937     recording: ""
10938   </voice>
10939 </phrase>
10940 <phrase>
10941   id: VOICE_EDIT
10942   desc: keyboard
10943   user:
10944   <source>
10945     *: ""
10946   </source>
10947   <dest>
10948     *: ""
10949   </dest>
10950   <voice>
10951     *: "Editere"
10952   </voice>
10953 </phrase>
10954 <phrase>
10955   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10956   desc: in settings_menu.
10957   user:
10958   <source>
10959     *: none
10960     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10961   </source>
10962   <dest>
10963     *: none
10964     headphone_detection: "Pause ved utkobling av hodetelefoner"
10965   </dest>
10966   <voice>
10967     *: none
10968     headphone_detection: "Pause ved utkobling av hodetelefoner"
10969   </voice>
10970 </phrase>
10971 <phrase>
10972   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
10973   desc: in usbstack settings
10974   user:
10975   <source>
10976     *: none
10977     usbstack: "Device Driver"
10978   </source>
10979   <dest>
10980     *: none
10981     usbstack: "Enhetsdriver"
10982   </dest>
10983   <voice>
10984     *: none
10985     usbstack: "Enhetsdriver"
10986   </voice>
10987 </phrase>
10988 <phrase>
10989   id: LANG_ID3_GROUPING
10990   desc: in tag viewer
10991   user:
10992   <source>
10993     *: "[Work]"
10994   </source>
10995   <dest>
10996     *: "[Arbeid]"
10997   </dest>
10998   <voice>
10999     *: ""
11000   </voice>
11001 </phrase>
11002 <phrase>
11003   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
11004   desc: in pause_phones_menu.
11005   user: 
11006   <source>
11007     *: none
11008     headphone_detection: "Duration to Rewind"
11009   </source>
11010   <dest>
11011     *: none
11012     headphone_detection: "Hvor lenge å spole tilbake"
11013   </dest>
11014   <voice>
11015     *: none
11016     headphone_detection: "Hvor lenge å spole tilbake"
11017   </voice>
11018 </phrase>
11019 <phrase>
11020   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
11021   desc: in wps
11022   user:
11023   <source>
11024     *: none
11025     pitchscreen: "Semitone Up"
11026   </source>
11027   <dest>
11028     *: none
11029     pitchscreen: "Halvtone opp"
11030   </dest>
11031   <voice>
11032     *: none
11033     pitchscreen: ""
11034   </voice>
11035 </phrase>
11036 <phrase>
11037   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
11038   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
11039   user:
11040   <source>
11041     *: ""
11042   </source>
11043   <dest>
11044     *: ""
11045   </dest>
11046   <voice>
11047     *: "Indeks"
11048   </voice>
11049 </phrase>
11050 <phrase>
11051   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11052   desc: in settings_menu
11053   user:
11054   <source>
11055     *: none
11056     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11057   </source>
11058   <dest>
11059     *: none
11060     lcd_color: "Felt (fargegradient)"
11061   </dest>
11062   <voice>
11063     *: none
11064     lcd_color: "Felt med fargegradient"
11065   </voice>
11066 </phrase>
11067 <phrase>
11068   id: LANG_ID3_DISCNUM
11069   desc: in tag viewer
11070   user:
11071   <source>
11072     *: "[Discnum]"
11073   </source>
11074   <dest>
11075     *: "[Disknum]"
11076   </dest>
11077   <voice>
11078     *: ""
11079   </voice>
11080 </phrase>
11081 <phrase>
11082   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11083   desc: in settings_menu
11084   user:
11085   <source>
11086     *: "Show Filename Extensions"
11087   </source>
11088   <dest>
11089     *: "Vis filnavnending"
11090   </dest>
11091   <voice>
11092     *: "Vis filnavnending"
11093   </voice>
11094 </phrase>
11095 <phrase>
11096   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11097   desc: in settings_menu
11098   user:
11099   <source>
11100     *: none
11101     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11102   </source>
11103   <dest>
11104     *: none
11105     lcd_color: "Felt (ensfarget)"
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: none
11109     lcd_color: "Felt (ensfarget)"
11110   </voice>
11111 </phrase>
11112 <phrase>
11113   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
11114   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
11115   user:
11116   <source>
11117     *: "<Don't Resume>"
11118   </source>
11119   <dest>
11120     *: "<Ikke gjenoppta>"
11121   </dest>
11122   <voice>
11123     *: "Ikke gjenoppta"
11124   </voice>
11125 </phrase>
11126 <phrase>
11127   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
11128   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
11129   user:
11130   <source>
11131     *: "Delete"
11132   </source>
11133   <dest>
11134     *: "Slett"
11135   </dest>
11136   <voice>
11137     *: "Slett"
11138   </voice>
11139 </phrase>
11140 <phrase>
11141   id: VOICE_OCLOCK
11142   desc: spoken only, for wall clock announce
11143   user:
11144   <source>
11145     *: none
11146     rtc: ""
11147   </source>
11148   <dest>
11149     *: none
11150     rtc: ""
11151   </dest>
11152   <voice>
11153     *: none
11154     rtc: ""
11155   </voice>
11156 </phrase>
11157 <phrase>
11158   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
11159   desc: bookmark selection list title
11160   user: 
11161   <source>
11162     *: "Select Bookmark"
11163   </source>
11164   <dest>
11165     *: "Velg bokmerke"
11166   </dest>
11167   <voice>
11168     *: "Velg bokmerke"
11169   </voice>
11170 </phrase>
11171 <phrase>
11172   id: LANG_PLUGIN_APPS
11173   desc: in the main menu
11174   user:
11175   <source>
11176     *: "Applications"
11177   </source>
11178   <dest>
11179     *: "Programmer"
11180   </dest>
11181   <voice>
11182     *: "Programmer"
11183   </voice>
11184 </phrase>
11185 <phrase>
11186   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
11187   desc: Delay before list starts accelerating
11188   user:
11189   <source>
11190     *: "List Acceleration Start Delay"
11191     scrollwheel: none
11192   </source>
11193   <dest>
11194     *: "Listeaksellerasjon startforsinkelse"
11195     scrollwheel: none
11196   </dest>
11197   <voice>
11198     *: "Listeaksellerasjon startforsinkelse"
11199     scrollwheel: none
11200   </voice>
11201 </phrase>
11202 <phrase>
11203   id: LANG_MOVING
11204   desc: 
11205   user:
11206   <source>
11207     *: "Moving..."
11208   </source>
11209   <dest>
11210     *: "Flytter..."
11211   </dest>
11212   <voice>
11213     *: "Flytter"
11214   </voice>
11215 </phrase>
11216 <phrase>
11217   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
11218   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
11219   user:
11220   <source>
11221     *: "Use Directory .talk Clips"
11222   </source>
11223   <dest>
11224     *: "Bruk katalog-.talk-klipp"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: "Bruk katalog-.talk-klipp"
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: VOICE_EXT_CUESHEET
11232   desc: 
11233   user:
11234   <source>
11235     *: ""
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: ""
11239   </dest>
11240   <voice>
11241     *: "cuesheet"
11242   </voice>
11243 </phrase>
11244 <phrase>
11245   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
11246   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
11247   user:
11248   <source>
11249     *: ", Shuffle"
11250   </source>
11251   <dest>
11252     *: ", stokk om"
11253   </dest>
11254   <voice>
11255     *: ""
11256   </voice>
11257 </phrase>
11258 <phrase>
11259   id: LANG_COLORS_MENU
11260   desc: colours menu under theme settings
11261   user:
11262   <source>
11263     *: none
11264     lcd_color: "Colours"
11265   </source>
11266   <dest>
11267     *: none
11268     lcd_color: "Farger"
11269   </dest>
11270   <voice>
11271     *: none
11272     lcd_color: "Farger"
11273   </voice>
11274 </phrase>
11275 <phrase>
11276   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
11277   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
11278   user:
11279   <source>
11280     *: "<Invalid Bookmark>"
11281   </source>
11282   <dest>
11283     *: "<Ugyldig bokmerke>"
11284   </dest>
11285   <voice>
11286     *: "Ugyldig bokmerke"
11287   </voice>
11288 </phrase>
11289 <phrase>
11290   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11291   desc: line selector color option
11292   user:
11293   <source>
11294     *: none
11295     lcd_color: "Secondary Colour"
11296   </source>
11297   <dest>
11298     *: none
11299     lcd_color: "Sekundærfarge"
11300   </dest>
11301   <voice>
11302     *: none
11303     lcd_color: "Sekundærfarge"
11304   </voice>
11305 </phrase>
11306 <phrase>
11307   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11308   desc: Treble setting cut-off frequency
11309   user:
11310   <source>
11311     *: none
11312     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11313   </source>
11314   <dest>
11315     *: none
11316     ipodvideo: "Diskantknekkfrekvens"
11317   </dest>
11318   <voice>
11319     *: none
11320     ipodvideo: "Diskantknekkfrekvens"
11321   </voice>
11322 </phrase>
11323 <phrase>
11324   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
11325   desc: in the recording settings
11326   user:
11327   <source>
11328     *: none
11329     recording: "Channels"
11330   </source>
11331   <dest>
11332     *: none
11333     recording: "Kanaler"
11334   </dest>
11335   <voice>
11336     *: none
11337     recording: "Kanaler"
11338   </voice>
11339 </phrase>
11340 <phrase>
11341   id: LANG_PLAYLISTS
11342   desc: in the main menu and file view setting
11343   user:
11344   <source>
11345     *: "Playlists"
11346   </source>
11347   <dest>
11348     *: "Spillelister"
11349   </dest>
11350   <voice>
11351     *: "Spillelister"
11352   </voice>
11353 </phrase>
11354 <phrase>
11355   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11356   desc: in settings_menu
11357   user:
11358   <source>
11359     *: "Only When Viewing All Types"
11360   </source>
11361   <dest>
11362     *: "Bare ved visning av alle typer"
11363   </dest>
11364   <voice>
11365     *: "Bare ved visning av alle typer"
11366   </voice>
11367 </phrase>
11368 <phrase>
11369   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11370   desc: in settings_menu
11371   user:
11372   <source>
11373     *: "Only Unknown Types"
11374   </source>
11375   <dest>
11376     *: "Bare ukjente typer"
11377   </dest>
11378   <voice>
11379     *: "Bare ukjente typer"
11380   </voice>
11381 </phrase>
11382 <phrase>
11383   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11384   desc: in codepage setting menu
11385   user:
11386   <source>
11387     *: "Central European (CP1250)"
11388   </source>
11389   <dest>
11390     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
11391   </dest>
11392   <voice>
11393     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
11394   </voice>
11395 </phrase>
11396 <phrase>
11397   id: LANG_KEYLOCK_ON
11398   desc: displayed when key lock is on
11399   user:
11400   <source>
11401     *: "Buttons Locked"
11402   </source>
11403   <dest>
11404     *: "Knapper er låste"
11405   </dest>
11406   <voice>
11407     *: ""
11408   </voice>
11409 </phrase>
11410 <phrase>
11411   id: LANG_SETTINGS
11412   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
11413   user:
11414   <source>
11415     *: "Settings"
11416   </source>
11417   <dest>
11418     *: "Innstillinger"
11419   </dest>
11420   <voice>
11421     *: "Innstillinger"
11422   </voice>
11423 </phrase>
11424 <phrase>
11425   id: LANG_CANCEL
11426   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
11427   user:
11428   <source>
11429     *: "Cancelled"
11430   </source>
11431   <dest>
11432     *: "Avbrutt"
11433   </dest>
11434   <voice>
11435     *: "Avbrutt"
11436   </voice>
11437 </phrase>
11438 <phrase>
11439   id: VOICE_OF
11440   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11441   user:
11442   <source>
11443     *: ""
11444   </source>
11445   <dest>
11446     *: ""
11447   </dest>
11448   <voice>
11449     *: "av"
11450   </voice>
11451 </phrase>
11452 <phrase>
11453   id: LANG_RESET_ASK
11454   desc: confirm to reset settings
11455   user:
11456   <source>
11457     *: "Are You Sure?"
11458   </source>
11459   <dest>
11460     *: "Er du sikker?"
11461   </dest>
11462   <voice>
11463     *: "Er du sikker?"
11464   </voice>
11465 </phrase>
11466 <phrase>
11467   id: LANG_COPYING
11468   desc: 
11469   user:
11470   <source>
11471     *: "Copying..."
11472   </source>
11473   <dest>
11474     *: "Kopierer..."
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: "Kopierer..."
11478   </voice>
11479 </phrase>
11480 <phrase>
11481   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
11482   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
11483   user:
11484   <source>
11485     *: none
11486     recording: "Set As Recording Directory"
11487   </source>
11488   <dest>
11489     *: none
11490     recording: "Bruk som opptakskatalog"
11491   </dest>
11492   <voice>
11493     *: none
11494     recording: "Bruk som opptakskatalog"
11495   </voice>
11496 </phrase>