Rename variables sectorbuf and verbose to avoid clashes in rbutil. Cleanup exports...
[Rockbox.git] / apps / lang / norsk-nynorsk.lang
blob86d5d42de9970de84191efa6ec1f6d0fcd64a9bd
1 # Norwegian Nynorsk translation by Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>.
2 <phrase>
3   id: LANG_SET_BOOL_YES
4   desc: bool true representation
5   user:
6   <source>
7     *: "Yes"
8   </source>
9   <dest>
10     *: "Ja"
11   </dest>
12   <voice>
13     *: "Ja"
14   </voice>
15 </phrase>
16 <phrase>
17   id: LANG_SET_BOOL_NO
18   desc: bool false representation
19   user:
20   <source>
21     *: "No"
22   </source>
23   <dest>
24     *: "Nei"
25   </dest>
26   <voice>
27     *: "Nei"
28   </voice>
29 </phrase>
30 <phrase>
31   id: LANG_ON
32   desc: Used in a lot of places
33   user:
34   <source>
35     *: "On"
36   </source>
37   <dest>
38     *: "På"
39   </dest>
40   <voice>
41     *: "På"
42   </voice>
43 </phrase>
44 <phrase>
45   id: LANG_OFF
46   desc: Used in a lot of places
47   user:
48   <source>
49     *: "Off"
50   </source>
51   <dest>
52     *: "Av"
53   </dest>
54   <voice>
55     *: "Av"
56   </voice>
57 </phrase>
58 <phrase>
59   id: LANG_ALWAYS
60   desc: used in various places
61   user:
62   <source>
63     *: "Always"
64   </source>
65   <dest>
66     *: "Alltid"
67   </dest>
68   <voice>
69     *: "Alltid"
70   </voice>
71 </phrase>
72 <phrase>
73   id: LANG_WAIT
74   desc: general please wait splash
75   user:
76   <source>
77     *: "Loading..."
78   </source>
79   <dest>
80     *: "Lastar …"
81   </dest>
82   <voice>
83     *: ""
84   </voice>
85 </phrase>
86 <phrase>
87   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
88   desc: in shutdown screen
89   user:
90   <source>
91     *: none
92     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
93   </source>
94   <dest>
95     *: none
96     soft_shutdown: "Trykk AV for å slå av"
97   </dest>
98   <voice>
99     *: ""
100   </voice>
101 </phrase>
102 <phrase>
103   id: LANG_SHUTTINGDOWN
104   desc: in main menu
105   user:
106   <source>
107     *: "Shutting down..."
108   </source>
109   <dest>
110     *: "Slår av …"
111   </dest>
112   <voice>
113     *: ""
114   </voice>
115 </phrase>
116 <phrase>
117   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
118   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
119   user:
120   <source>
121     *: none
122     swcodec: "Restarting playback..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: none
126     swcodec: "Startar avspeling på nytt …"
127   </dest>
128   <voice>
129     *: ""
130   </voice>
131 </phrase>
132 <phrase>
133   id: LANG_REMOVE_MMC
134   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
135   user:
136   <source>
137     *: none
138     ondio*: "Please remove inserted MMC"
139   </source>
140   <dest>
141     *: none
142     ondio*: "Fjern minnekortet"
143   </dest>
144   <voice>
145     *: "Please remove multimedia card"
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_FAILED
150   desc: Something failed. To be appended after actions
151   user:
152   <source>
153     *: "Failed"
154   </source>
155   <dest>
156     *: "mislykka"
157   </dest>
158   <voice>
159     *: ""
160   </voice>
161 </phrase>
162 <phrase>
163   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
164   desc: in the main menu
165   user:
166   <source>
167     *: "Recent Bookmarks"
168   </source>
169   <dest>
170     *: "Nye bokmerke"
171   </dest>
172   <voice>
173     *: "Nye bokmerke"
174   </voice>
175 </phrase>
176 <phrase>
177   id: LANG_SOUND_SETTINGS
178   desc: in the main menu
179   user:
180   <source>
181     *: "Sound Settings"
182   </source>
183   <dest>
184     *: "Lydoppsett"
185   </dest>
186   <voice>
187     *: "Lydoppsett"
188   </voice>
189 </phrase>
190 <phrase>
191   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
192   desc: in the main menu
193   user:
194   <source>
195     *: "General Settings"
196   </source>
197   <dest>
198     *: "Generelt oppsett"
199   </dest>
200   <voice>
201     *: "Generelt oppsett"
202   </voice>
203 </phrase>
204 <phrase>
205   id: LANG_MANAGE_MENU
206   desc: in the main menu
207   user:
208   <source>
209     *: "Manage Settings"
210   </source>
211   <dest>
212     *: "Oppsetthandtering"
213   </dest>
214   <voice>
215     *: "Oppsetthandtering"
216   </voice>
217 </phrase>
218 <phrase>
219   id: LANG_CUSTOM_THEME
220   desc: in the main menu
221   user:
222   <source>
223     *: "Browse Themes"
224   </source>
225   <dest>
226     *: "Vel tema"
227   </dest>
228   <voice>
229     *: "Vel tema"
230   </voice>
231 </phrase>
232 <phrase>
233   id: LANG_FM_RADIO
234   desc: in the main menu
235   user:
236   <source>
237     *: none
238     radio: "FM Radio"
239   </source>
240   <dest>
241     *: none
242     radio: "FM-radio"
243   </dest>
244   <voice>
245     *: "FM-radio"
246   </voice>
247 </phrase>
248 <phrase>
249   id: LANG_RECORDING
250   desc: in the main menu
251   user:
252   <source>
253     *: none
254     recording: "Recording"
255   </source>
256   <dest>
257     *: none
258     recording: "Opptak"
259   </dest>
260   <voice>
261     *: none
262     recording: "Opptak"
263   </voice>
264 </phrase>
265 <phrase>
266   id: LANG_PLUGINS
267   desc: in the main menu
268   user:
269   <source>
270     *: "Plugins"
271   </source>
272   <dest>
273     *: "Program"
274   </dest>
275   <voice>
276     *: "Program"
277   </voice>
278 </phrase>
279 <phrase>
280   id: LANG_SHUTDOWN
281   desc: in main menu
282   user:
283   <source>
284     *: none
285     soft_shutdown: "Shut down"
286   </source>
287   <dest>
288     *: none
289     soft_shutdown: "Slå av"
290   </dest>
291   <voice>
292     *: "Slå av"
293   </voice>
294 </phrase>
295 <phrase>
296   id: LANG_VOLUME
297   desc: in sound_settings
298   user:
299   <source>
300     *: "Volume"
301   </source>
302   <dest>
303     *: "Lydstyrke"
304   </dest>
305   <voice>
306     *: "Lydstyrke"
307   </voice>
308 </phrase>
309 <phrase>
310   id: LANG_BASS
311   desc: in sound_settings
312   user:
313   <source>
314     *: "Bass"
315   </source>
316   <dest>
317     *: "Bass"
318   </dest>
319   <voice>
320     *: "Bass"
321   </voice>
322 </phrase>
323 <phrase>
324   id: LANG_TREBLE
325   desc: in sound_settings
326   user:
327   <source>
328     *: "Treble"
329   </source>
330   <dest>
331     *: "Diskant"
332   </dest>
333   <voice>
334     *: "Diskant"
335   </voice>
336 </phrase>
337 <phrase>
338   id: LANG_BALANCE
339   desc: in sound_settings
340   user:
341   <source>
342     *: "Balance"
343   </source>
344   <dest>
345     *: "Balanse"
346   </dest>
347   <voice>
348     *: "Balanse"
349   </voice>
350 </phrase>
351 <phrase>
352   id: LANG_CHANNEL_STEREO
353   desc: in sound_settings
354   user:
355   <source>
356     *: "Stereo"
357   </source>
358   <dest>
359     *: "Stereo"
360   </dest>
361   <voice>
362     *: "Stereo"
363   </voice>
364 </phrase>
365 <phrase>
366   id: LANG_CHANNEL_MONO
367   desc: in sound_settings
368   user:
369   <source>
370     *: "Mono"
371   </source>
372   <dest>
373     *: "Mono"
374   </dest>
375   <voice>
376     *: "Mono"
377   </voice>
378 </phrase>
379 <phrase>
380   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
381   desc: in sound_settings
382   user:
383   <source>
384     *: "Custom"
385   </source>
386   <dest>
387     *: "Sjølvvald"
388   </dest>
389   <voice>
390     *: "Sjølvvald"
391   </voice>
392 </phrase>
393 <phrase>
394   id: LANG_CHANNEL_LEFT
395   desc: in sound_settings
396   user:
397   <source>
398     *: "Mono Left"
399   </source>
400   <dest>
401     *: "Mono – venstre"
402   </dest>
403   <voice>
404     *: "Mono – venstre"
405   </voice>
406 </phrase>
407 <phrase>
408   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
409   desc: in sound_settings
410   user:
411   <source>
412     *: "Mono Right"
413   </source>
414   <dest>
415     *: "Mono – høgre"
416   </dest>
417   <voice>
418     *: "Mono – høgre"
419   </voice>
420 </phrase>
421 <phrase>
422   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
423   desc: in sound_settings
424   user:
425   <source>
426     *: "Karaoke"
427   </source>
428   <dest>
429     *: "Karaoke"
430   </dest>
431   <voice>
432     *: "Karaoke"
433   </voice>
434 </phrase>
435 <phrase>
436   id: LANG_STEREO_WIDTH
437   desc: in sound_settings
438   user:
439   <source>
440     *: "Stereo Width"
441   </source>
442   <dest>
443     *: "Stereo-breidd"
444   </dest>
445   <voice>
446     *: "Stereo-breidd"
447   </voice>
448 </phrase>
449 <phrase>
450   id: LANG_LOUDNESS
451   desc: in sound_settings
452   user:
453   <source>
454     *: none
455     masf: "Loudness"
456   </source>
457   <dest>
458     *: none
459     masf: "Lydstyrke"
460   </dest>
461   <voice>
462     *: "Lydstyrke"
463   </voice>
464 </phrase>
465 <phrase>
466   id: LANG_AUTOVOL
467   desc: in sound_settings
468   user:
469   <source>
470     *: none
471     masf: "Auto Volume"
472   </source>
473   <dest>
474     *: none
475     masf: "Automatisk lydnivå"
476   </dest>
477   <voice>
478     *: "Automatisk lydnivå"
479   </voice>
480 </phrase>
481 <phrase>
482   id: LANG_DECAY
483   desc: in sound_settings
484   user:
485   <source>
486     *: none
487     masf: "AV Decay Time"
488   </source>
489   <dest>
490     *: none
491     masf: "Falltid for automatisk lydnivå"
492   </dest>
493   <voice>
494     *: ""
495   </voice>
496 </phrase>
497 <phrase>
498   id: LANG_SUPERBASS
499   desc: in sound settings
500   user:
501   <source>
502     *: none
503     masf: "Super Bass"
504   </source>
505   <dest>
506     *: none
507     masf: "Superbass"
508   </dest>
509   <voice>
510     *: "Superbass"
511   </voice>
512 </phrase>
513 <phrase>
514   id: LANG_MDB_ENABLE
515   desc: in sound settings
516   user:
517   <source>
518     *: none
519     masf: "MDB Enable"
520   </source>
521   <dest>
522     *: none
523     masf: "Bruk MDB"
524   </dest>
525   <voice>
526     *: "Bruk MDB"
527   </voice>
528 </phrase>
529 <phrase>
530   id: LANG_MDB_STRENGTH
531   desc: in sound settings
532   user:
533   <source>
534     *: none
535     masf: "MDB Strength"
536   </source>
537   <dest>
538     *: none
539     masf: "MDB-styrke"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: "MDB-styrke"
543   </voice>
544 </phrase>
545 <phrase>
546   id: LANG_MDB_HARMONICS
547   desc: in sound settings
548   user:
549   <source>
550     *: none
551     masf: "MDB Harmonics"
552   </source>
553   <dest>
554     *: none
555     masf: "MDB-overtonar"
556   </dest>
557   <voice>
558     *: "MDB-overtonar"
559   </voice>
560 </phrase>
561 <phrase>
562   id: LANG_MDB_CENTER
563   desc: in sound settings
564   user:
565   <source>
566     *: none
567     masf: "MDB Center Frequency"
568   </source>
569   <dest>
570     *: none
571     masf: "MDB-midtfrekvens"
572   </dest>
573   <voice>
574     *: "MDB-midtfrekvens"
575   </voice>
576 </phrase>
577 <phrase>
578   id: LANG_MDB_SHAPE
579   desc: in sound settings
580   user:
581   <source>
582     *: none
583     masf: "MDB Shape"
584   </source>
585   <dest>
586     *: none
587     masf: "MDB-form"
588   </dest>
589   <voice>
590     *: "MDB-form"
591   </voice>
592 </phrase>
593 <phrase>
594   id: LANG_CROSSFEED
595   desc: in sound settings
596   user:
597   <source>
598     *: none
599     swcodec: "Crossfeed"
600   </source>
601   <dest>
602     *: none
603     swcodec: "Krysslyd"
604   </dest>
605   <voice>
606     *: "Krysslyd"
607   </voice>
608 </phrase>
609 <phrase>
610   id: LANG_EQUALIZER
611   desc: in the sound settings menu
612   user:
613   <source>
614     *: none
615     swcodec: "Equalizer"
616   </source>
617   <dest>
618     *: none
619     swcodec: "Tonekontroll"
620   </dest>
621   <voice>
622     *: "Tonekontroll"
623   </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626   id: LANG_PLAYBACK
627   desc: in settings_menu()
628   user:
629   <source>
630     *: "Playback"
631   </source>
632   <dest>
633     *: "Avspeling"
634   </dest>
635   <voice>
636     *: "Avspeling"
637   </voice>
638 </phrase>
639 <phrase>
640   id: LANG_FILE
641   desc: in settings_menu()
642   user:
643   <source>
644     *: "File View"
645   </source>
646   <dest>
647     *: "Filvising"
648   </dest>
649   <voice>
650     *: "Filvising"
651   </voice>
652 </phrase>
653 <phrase>
654   id: LANG_DISPLAY
655   desc: in settings_menu()
656   user:
657   <source>
658     *: "Display"
659   </source>
660   <dest>
661     *: "Skjerm"
662   </dest>
663   <voice>
664     *: "Skjerm"
665   </voice>
666 </phrase>
667 <phrase>
668   id: LANG_SYSTEM
669   desc: in the main menu and settings menu
670   user:
671   <source>
672     *: "System"
673   </source>
674   <dest>
675     *: "System"
676   </dest>
677   <voice>
678     *: "System"
679   </voice>
680 </phrase>
681 <phrase>
682   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
683   desc: in general settings
684   user:
685   <source>
686     *: "Bookmarking"
687   </source>
688   <dest>
689     *: "Bokmerke"
690   </dest>
691   <voice>
692     *: "Bokmerke"
693   </voice>
694 </phrase>
695 <phrase>
696   id: LANG_LANGUAGE
697   desc: in settings_menu
698   user:
699   <source>
700     *: "Language"
701   </source>
702   <dest>
703     *: "Språk"
704   </dest>
705   <voice>
706     *: "Språk"
707   </voice>
708 </phrase>
709 <phrase>
710   id: LANG_VOICE
711   desc: root of voice menu
712   user:
713   <source>
714     *: "Voice"
715   </source>
716   <dest>
717     *: "Stemme"
718   </dest>
719   <voice>
720     *: "Stemme"
721   </voice>
722 </phrase>
723 <phrase>
724   id: LANG_CUSTOM_CFG
725   desc: in setting_menu()
726   user:
727   <source>
728     *: "Browse .cfg Files"
729   </source>
730   <dest>
731     *: "Sjå .cfg-filer"
732   </dest>
733   <voice>
734     *: "Sjå oppsettfiler"
735   </voice>
736 </phrase>
737 <phrase>
738   id: LANG_RESET
739   desc: in system_settings_menu()
740   user:
741   <source>
742     *: "Reset Settings"
743   </source>
744   <dest>
745     *: "Nullstill innstillingar"
746   </dest>
747   <voice>
748     *: "Nullstill innstillingar"
749   </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
753   desc: visual confirmation after settings reset
754   user:
755   <source>
756     *: "Cleared"
757   </source>
758   <dest>
759     *: "Tømt"
760   </dest>
761   <voice>
762     *: ""
763   </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766   id: LANG_SAVE_SETTINGS
767   desc: in system_settings_menu()
768   user:
769   <source>
770     *: "Save .cfg File"
771   </source>
772   <dest>
773     *: "Skriv .cfg-fil"
774   </dest>
775   <voice>
776     *: "Skriv oppsettfil"
777   </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
781   desc: in the main menu
782   user:
783   <source>
784     *: none
785     recording: "Recording Settings"
786   </source>
787   <dest>
788     *: none
789     recording: "Opptaksoppsett"
790   </dest>
791   <voice>
792     *: "Opptaksoppsett"
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
797   desc: in the equalizer settings menu
798   user:
799   <source>
800     *: none
801     swcodec: "Enable EQ"
802   </source>
803   <dest>
804     *: none
805     swcodec: "Bruk tonekontroll"
806   </dest>
807   <voice>
808     *: "Bruk tonekontroll"
809   </voice>
810 </phrase>
811 <phrase>
812   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
813   desc: in the equalizer settings menu
814   user:
815   <source>
816     *: none
817     swcodec: "Graphical EQ"
818   </source>
819   <dest>
820     *: none
821     swcodec: "Grafisk tonekontroll"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Grafisk tonekontroll"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
829   desc: in eq settings
830   user:
831   <source>
832     *: none
833     swcodec: "Precut"
834   </source>
835   <dest>
836     *: none
837     swcodec: "Førehandskutting"
838   </dest>
839   <voice>
840     *: "Førehandskutting"
841   </voice>
842 </phrase>
843 <phrase>
844   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
845   desc: in the equalizer settings menu
846   user:
847   <source>
848     *: none
849     swcodec: "Simple EQ Settings"
850   </source>
851   <dest>
852     *: none
853     swcodec: "Enkelt oppsett"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: "Enkelt oppsett"
857   </voice>
858 </phrase>
859 <phrase>
860   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
861   desc: in the equalizer settings menu
862   user:
863   <source>
864     *: none
865     swcodec: "Advanced EQ Settings"
866   </source>
867   <dest>
868     *: none
869     swcodec: "Avansert oppsett"
870   </dest>
871   <voice>
872     *: "Avansert oppsett"
873   </voice>
874 </phrase>
875 <phrase>
876   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
877   desc: in the equalizer settings menu
878   user:
879   <source>
880     *: none
881     swcodec: "Save EQ Preset"
882   </source>
883   <dest>
884     *: none
885     swcodec: "Lagra som ferdigoppsett"
886   </dest>
887   <voice>
888     *: "Lagra som ferdigoppsett"
889   </voice>
890 </phrase>
891 <phrase>
892   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
893   desc: in the equalizer settings menu
894   user:
895   <source>
896     *: none
897     swcodec: "Browse EQ Presets"
898   </source>
899   <dest>
900     *: none
901     swcodec: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
902   </dest>
903   <voice>
904     *: "Sjå gjennom ferdigoppsett"
905   </voice>
906 </phrase>
907 <phrase>
908   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
909   desc: in the equalizer settings menu
910   user:
911   <source>
912     *: none
913     swcodec: "Edit mode: %s"
914   </source>
915   <dest>
916     *: none
917     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
918   </dest>
919   <voice>
920     *: ""
921   </voice>
922 </phrase>
923 <phrase>
924   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
925   desc: in the equalizer settings menu
926   user:
927   <source>
928     *: none
929     swcodec: "%d Hz Band Gain"
930   </source>
931   <dest>
932     *: none
933     swcodec: "%d Hz-bandforsterking"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: ""
937   </voice>
938 </phrase>
939 <phrase>
940   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
941   desc: in the equalizer settings menu
942   user:
943   <source>
944     *: none
945     swcodec: "Low Shelf Filter"
946   </source>
947   <dest>
948     *: none
949     swcodec: "Lågskrankefilter"
950   </dest>
951   <voice>
952     *: "Lågskrankefilter"
953   </voice>
954 </phrase>
955 <phrase>
956   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
957   desc: in the equalizer settings menu
958   user:
959   <source>
960     *: none
961     swcodec: "Peak Filter %d"
962   </source>
963   <dest>
964     *: none
965     swcodec: "Lydtoppfilter %d"
966   </dest>
967   <voice>
968     *: "Lydtoppfilter"
969   </voice>
970 </phrase>
971 <phrase>
972   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
973   desc: in the equalizer settings menu
974   user:
975   <source>
976     *: none
977     swcodec: "High Shelf Filter"
978   </source>
979   <dest>
980     *: none
981     swcodec: "Høgskrankefilter"
982   </dest>
983   <voice>
984     *: "Høgskrankefilter"
985   </voice>
986 </phrase>
987 <phrase>
988   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
989   desc: in the equalizer settings menu
990   user:
991   <source>
992     *: none
993     swcodec: "Cutoff Frequency"
994   </source>
995   <dest>
996     *: none
997     swcodec: "Frekvensgrense"
998   </dest>
999   <voice>
1000     *: "Frekvensgrense"
1001   </voice>
1002 </phrase>
1003 <phrase>
1004   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1005   desc: in the equalizer settings menu
1006   user:
1007   <source>
1008     *: none
1009     swcodec: "Center Frequency"
1010   </source>
1011   <dest>
1012     *: none
1013     swcodec: "Midtfrekvens"
1014   </dest>
1015   <voice>
1016     *: "Midtfrekvens"
1017   </voice>
1018 </phrase>
1019 <phrase>
1020   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1021   desc: in the equalizer settings menu
1022   user:
1023   <source>
1024     *: none
1025     swcodec: "Q"
1026   </source>
1027   <dest>
1028     *: none
1029     swcodec: "Q"
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: "Q"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1037   desc: Menu option for creating a playlist
1038   user:
1039   <source>
1040     *: "Create Playlist"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: "Lag speleliste"
1044   </dest>
1045   <voice>
1046     *: "Lag speleliste"
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1051   desc: in playlist menu.
1052   user:
1053   <source>
1054     *: "View Current Playlist"
1055   </source>
1056   <dest>
1057     *: "Vis gjeldande speleliste"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: "Vis gjeldande speleliste"
1061   </voice>
1062 </phrase>
1063 <phrase>
1064   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1065   desc: in playlist menu.
1066   user:
1067   <source>
1068     *: "Save Current Playlist"
1069   </source>
1070   <dest>
1071     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1072   </dest>
1073   <voice>
1074     *: "Lagra gjeldande speleliste"
1075   </voice>
1076 </phrase>
1077 <phrase>
1078   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1079   desc: In playlist menu
1080   user:
1081   <source>
1082     *: "Recursively Insert Directories"
1083   </source>
1084   <dest>
1085     *: "Set inn mapper rekursivt"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: "Set inn mapper rekursivt"
1089   </voice>
1090 </phrase>
1091 <phrase>
1092   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1093   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1094   user:
1095   <source>
1096     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1097   </source>
1098   <dest>
1099     *: "Åtvar ved sletting av dynamiske spelelister"
1100   </dest>
1101   <voice>
1102     *: ""
1103   </voice>
1104 </phrase>
1105 <phrase>
1106   id: LANG_VERSION
1107   desc: in the info menu
1108   user:
1109   <source>
1110     *: "Version"
1111   </source>
1112   <dest>
1113     *: "Versjon"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: "Versjon"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_DEBUG
1121   desc: in the info menu
1122   user:
1123   <source>
1124     *: "Debug (Keep Out!)"
1125   </source>
1126   <dest>
1127     *: "Debug (ikkje rør!)"
1128   </dest>
1129   <voice>
1130     *: "Debug – ikkje rør!"
1131   </voice>
1132 </phrase>
1133 <phrase>
1134   id: LANG_SHUFFLE
1135   desc: in settings_menu
1136   user:
1137   <source>
1138     *: "Shuffle"
1139   </source>
1140   <dest>
1141     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1142   </dest>
1143   <voice>
1144     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
1145   </voice>
1146 </phrase>
1147 <phrase>
1148   id: LANG_REPEAT
1149   desc: in settings_menu
1150   user:
1151   <source>
1152     *: "Repeat"
1153   </source>
1154   <dest>
1155     *: "Gjenta"
1156   </dest>
1157   <voice>
1158     *: "Gjenta"
1159   </voice>
1160 </phrase>
1161 <phrase>
1162   id: LANG_REPEAT_ONE
1163   desc: repeat one song
1164   user:
1165   <source>
1166     *: "One"
1167   </source>
1168   <dest>
1169     *: "Éin"
1170   </dest>
1171   <voice>
1172     *: "Éin"
1173   </voice>
1174 </phrase>
1175 <phrase>
1176   id: LANG_REPEAT_AB
1177   desc: repeat range from point A to B
1178   user:
1179   <source>
1180     *: "A-B"
1181   </source>
1182   <dest>
1183     *: "A–B"
1184   </dest>
1185   <voice>
1186     *: "A–B"
1187   </voice>
1188 </phrase>
1189 <phrase>
1190   id: LANG_PLAY_SELECTED
1191   desc: in settings_menu
1192   user:
1193   <source>
1194     *: "Play Selected First"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: "Spel vald song først"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: "Spel vald song først"
1201   </voice>
1202 </phrase>
1203 <phrase>
1204   id: LANG_WIND_MENU
1205   desc: in the playback sub menu
1206   user:
1207   <source>
1208     *: "Fast-Forward/Rewind"
1209   </source>
1210   <dest>
1211     *: "Spoling"
1212   </dest>
1213   <voice>
1214     *: "Spoling"
1215   </voice>
1216 </phrase>
1217 <phrase>
1218   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1219   desc: MP3 buffer margin time
1220   user:
1221   <source>
1222     *: "Anti-Skip Buffer"
1223     flash_storage: none
1224   </source>
1225   <dest>
1226     *: "Antihopp-buffer"
1227     flash_storage: none
1228   </dest>
1229   <voice>
1230     *: "Antihopp-buffer"
1231   </voice>
1232 </phrase>
1233 <phrase>
1234   id: LANG_FADE_ON_STOP
1235   desc: options menu to set fade on stop or pause
1236   user:
1237   <source>
1238     *: "Fade on Stop/Pause"
1239   </source>
1240   <dest>
1241     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1242   </dest>
1243   <voice>
1244     *: "Ton ut/inn ved stopp/pause"
1245   </voice>
1246 </phrase>
1247 <phrase>
1248   id: LANG_PARTY_MODE
1249   desc: party mode
1250   user:
1251   <source>
1252     *: "Party Mode"
1253   </source>
1254   <dest>
1255     *: "Festmodus"
1256   </dest>
1257   <voice>
1258     *: "Festmodus"
1259   </voice>
1260 </phrase>
1261 <phrase>
1262   id: LANG_CROSSFADE
1263   desc: in playback settings
1264   user:
1265   <source>
1266     *: none
1267     swcodec: "Crossfade"
1268   </source>
1269   <dest>
1270     *: none
1271     swcodec: "Overtoning"
1272   </dest>
1273   <voice>
1274     *: "Overtoning"
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_REPLAYGAIN
1279   desc: in replaygain
1280   user:
1281   <source>
1282     *: "Replaygain"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: "Replaygain"
1286   </dest>
1287   <voice>
1288     *: "Replaygain"
1289   </voice>
1290 </phrase>
1291 <phrase>
1292   id: LANG_BEEP
1293   desc: in playback settings
1294   user:
1295   <source>
1296     *: none
1297     swcodec: "Beep Volume"
1298   </source>
1299   <dest>
1300     *: none
1301     swcodec: "Pipelyd"
1302   </dest>
1303   <voice>
1304     *: "Pipelyd"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_WEAK
1309   desc: in beep volume in playback settings
1310   user:
1311   <source>
1312     *: none
1313     swcodec: "Weak"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     swcodec: "Låg"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: "Låg"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_MODERATE
1325   desc: in beep volume in playback settings
1326   user:
1327   <source>
1328     *: none
1329     swcodec: "Moderate"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: none
1333     swcodec: "Middels"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "Middels"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_STRONG
1341   desc: in beep volume in playback settings
1342   user:
1343   <source>
1344     *: none
1345     swcodec: "Strong"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     swcodec: "Høg"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: "Høg"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1357   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1358   user:
1359   <source>
1360     *: none
1361     spdif_power: "Optical Output"
1362   </source>
1363   <dest>
1364     *: none
1365     spdif_power: "Optisk utgang"
1366   </dest>
1367   <voice>
1368     *: "Optisk utgang"
1369   </voice>
1370 </phrase>
1371 <phrase>
1372   id: LANG_ID3_ORDER
1373   desc: DEPRECATED 
1374   user:
1375   <source>
1376     *: ""
1377   </source>
1378   <dest>
1379     *: "ID3-merkelapp-prioritet"
1380   </dest>
1381   <voice>
1382     *: "ID3-merkelapp-prioritet"
1383   </voice>
1384 </phrase>
1385 <phrase>
1386   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1387   desc: DEPRECATED 
1388   user:
1389   <source>
1390     *: ""
1391   </source>
1392   <dest>
1393     *: "V1 først, og så V2"
1394   </dest>
1395   <voice>
1396     *: "Versjon 1 først, og så versjon 2"
1397   </voice>
1398 </phrase>
1399 <phrase>
1400   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1401   desc: DEPRECATED 
1402   user:
1403   <source>
1404     *: ""
1405   </source>
1406   <dest>
1407     *: "V2 først, og så V1"
1408   </dest>
1409   <voice>
1410     *: "Versjon 2 først, og så versjon 1"
1411   </voice>
1412 </phrase>
1413 <phrase>
1414   id: LANG_NEXT_FOLDER
1415   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1416   user:
1417   <source>
1418     *: "Auto-Change Directory"
1419   </source>
1420   <dest>
1421     *: "Byt mappe automatisk"
1422   </dest>
1423   <voice>
1424     *: "Byt mappe automatisk"
1425   </voice>
1426 </phrase>
1427 <phrase>
1428   id: LANG_TAGCACHE
1429   desc: in the main menu and the settings menu
1430   user:
1431   <source>
1432     *: "Database"
1433   </source>
1434   <dest>
1435     *: "Database"
1436   </dest>
1437   <voice>
1438     *: "Database"
1439   </voice>
1440 </phrase>
1441 <phrase>
1442   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1443   desc: in tag cache settings
1444   user:
1445   <source>
1446     *: none
1447     tc_ramcache: "Load to RAM"
1448   </source>
1449   <dest>
1450     *: none
1451     tc_ramcache: "Last inn i minne"
1452   </dest>
1453   <voice>
1454     *: "Last inn i minne"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1459   desc: in tag cache settings
1460   user:
1461   <source>
1462     *: "Initialize Now"
1463   </source>
1464   <dest>
1465     *: "Generer no"
1466   </dest>
1467   <voice>
1468     *: "Generer no"
1469   </voice>
1470 </phrase>
1471 <phrase>
1472   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1473   desc: in tag cache settings
1474   user:
1475   <source>
1476     *: "Updating in background"
1477   </source>
1478   <dest>
1479     *: "Oppdaterer i bakgrunnen"
1480   </dest>
1481   <voice>
1482     *: ""
1483   </voice>
1484 </phrase>
1485 <phrase>
1486   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1487   desc: while initializing tagcache on boot
1488   user:
1489   <source>
1490     *: "Committing database"
1491   </source>
1492   <dest>
1493     *: "Lagrar database"
1494   </dest>
1495   <voice>
1496     *: ""
1497   </voice>
1498 </phrase>
1499 <phrase>
1500   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1501   desc: in settings_menu.
1502   user:
1503   <source>
1504     *: "Gather Runtime Data"
1505   </source>
1506   <dest>
1507     *: "Hent køyretidsdata"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: "Hent køyretidsdata"
1511   </voice>
1512 </phrase>
1513 <phrase>
1514   id: LANG_SORT_CASE
1515   desc: in settings_menu
1516   user:
1517   <source>
1518     *: "Sort Case Sensitive"
1519   </source>
1520   <dest>
1521     *: "Skil små/store bokstavar"
1522   </dest>
1523   <voice>
1524     *: "Skil små/store bokstavar"
1525   </voice>
1526 </phrase>
1527 <phrase>
1528   id: LANG_SORT_DIR
1529   desc: browser sorting setting
1530   user:
1531   <source>
1532     *: "Sort Directories"
1533   </source>
1534   <dest>
1535     *: "Sorter mapper"
1536   </dest>
1537   <voice>
1538     *: "Sorter mapper"
1539   </voice>
1540 </phrase>
1541 <phrase>
1542   id: LANG_SORT_FILE
1543   desc: browser sorting setting
1544   user:
1545   <source>
1546     *: "Sort Files"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: "Sorter filer"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: "Sorter filer"
1553   </voice>
1554 </phrase>
1555 <phrase>
1556   id: LANG_SORT_ALPHA
1557   desc: browser sorting setting
1558   user:
1559   <source>
1560     *: "Alphabetical"
1561   </source>
1562   <dest>
1563     *: "Alfabetisk"
1564   </dest>
1565   <voice>
1566     *: "Alfabetisk"
1567   </voice>
1568 </phrase>
1569 <phrase>
1570   id: LANG_SORT_DATE
1571   desc: browser sorting setting
1572   user:
1573   <source>
1574     *: "By Date"
1575   </source>
1576   <dest>
1577     *: "Etter dato"
1578   </dest>
1579   <voice>
1580     *: "Etter dato"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1585   desc: browser sorting setting
1586   user:
1587   <source>
1588     *: "By Newest Date"
1589   </source>
1590   <dest>
1591     *: "Etter nyaste dato"
1592   </dest>
1593   <voice>
1594     *: "Etter nyaste dato"
1595   </voice>
1596 </phrase>
1597 <phrase>
1598   id: LANG_SORT_TYPE
1599   desc: browser sorting setting
1600   user:
1601   <source>
1602     *: "By Type"
1603   </source>
1604   <dest>
1605     *: "Etter type"
1606   </dest>
1607   <voice>
1608     *: "Etter type"
1609   </voice>
1610 </phrase>
1611 <phrase>
1612   id: LANG_FILTER
1613   desc: setting name for dir filter
1614   user:
1615   <source>
1616     *: "Show Files"
1617   </source>
1618   <dest>
1619     *: "Vis filer"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: "Vis filer"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1627   desc: show all file types supported by Rockbox
1628   user:
1629   <source>
1630     *: "Supported"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: "Støtta"
1634   </dest>
1635   <voice>
1636     *: "Støtta"
1637   </voice>
1638 </phrase>
1639 <phrase>
1640   id: LANG_FILTER_MUSIC
1641   desc: show only music-related files
1642   user:
1643   <source>
1644     *: "Music"
1645   </source>
1646   <dest>
1647     *: "Musikk"
1648   </dest>
1649   <voice>
1650     *: "Musikk"
1651   </voice>
1652 </phrase>
1653 <phrase>
1654   id: LANG_FOLLOW
1655   desc: in settings_menu
1656   user:
1657   <source>
1658     *: "Follow Playlist"
1659   </source>
1660   <dest>
1661     *: "Følg speleliste"
1662   </dest>
1663   <voice>
1664     *: "Følg speleliste"
1665   </voice>
1666 </phrase>
1667 <phrase>
1668   id: LANG_SHOW_ICONS
1669   desc: in settings_menu
1670   user:
1671   <source>
1672     *: "Show Icons"
1673   </source>
1674   <dest>
1675     *: "Vis ikon"
1676   </dest>
1677   <voice>
1678     *: "Vis ikon"
1679   </voice>
1680 </phrase>
1681 <phrase>
1682   id: LANG_CUSTOM_FONT
1683   desc: in setting_menu()
1684   user:
1685   <source>
1686     *: none
1687     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1688   </source>
1689   <dest>
1690     *: none
1691     lcd_bitmap: "Skrift"
1692   </dest>
1693   <voice>
1694     *: "Skrift"
1695   </voice>
1696 </phrase>
1697 <phrase>
1698   id: LANG_WHILE_PLAYING
1699   desc: in settings_menu()
1700   user:
1701   <source>
1702     *: "Browse .wps files"
1703   </source>
1704   <dest>
1705     *: "Speleskjerm"
1706   </dest>
1707   <voice>
1708     *: "Speleskjerm"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_LCD_MENU
1713   desc: in the display sub menu
1714   user:
1715   <source>
1716     *: "LCD Settings"
1717   </source>
1718   <dest>
1719     *: "LCD-oppsett"
1720   </dest>
1721   <voice>
1722     *: "LCD-oppsett"
1723   </voice>
1724 </phrase>
1725 <phrase>
1726   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1727   desc: in the display sub menu
1728   user:
1729   <source>
1730     *: none
1731     remote: "Remote-LCD Settings"
1732   </source>
1733   <dest>
1734     *: none
1735     remote: "Fjern-LCD-oppsett"
1736   </dest>
1737   <voice>
1738     *: "Fjern-LCD-oppsett"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_SCROLL_MENU
1743   desc: in display_settings_menu()
1744   user:
1745   <source>
1746     *: "Scrolling"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: "Rulling"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: "Rulling"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_BARS_MENU
1757   desc: in the display sub menu
1758   user:
1759   <source>
1760     *: none
1761     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     lcd_bitmap: "Status- og rullelinje"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: "Status- og rullelinje"
1769   </voice>
1770 </phrase>
1771 <phrase>
1772   id: LANG_PM_MENU
1773   desc: in the display menu
1774   user:
1775   <source>
1776     *: "Peak Meter"
1777     masd: none
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "Lydtoppmålar"
1781     masd: none
1782   </dest>
1783   <voice>
1784     *: "Lydtoppmålar"
1785   </voice>
1786 </phrase>
1787 <phrase>
1788   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1789   desc: default encoding used with id3 tags
1790   user:
1791   <source>
1792     *: "Default Codepage"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: "Standard teiknkoding"
1796   </dest>
1797   <voice>
1798     *: "Standard teiknkoding"
1799   </voice>
1800 </phrase>
1801 <phrase>
1802   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1803   desc: in codepage setting menu
1804   user:
1805   <source>
1806     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1807   </source>
1808   <dest>
1809     *: "Latin-1 (ISO-8859-1)"
1810   </dest>
1811   <voice>
1812     *: "Latin 1"
1813   </voice>
1814 </phrase>
1815 <phrase>
1816   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1817   desc: in codepage setting menu
1818   user:
1819   <source>
1820     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: "Gresk (ISO-8859-7)"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: "Gresk"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1831   desc: in codepage setting menu
1832   user:
1833   <source>
1834     *: none
1835     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1836   </source>
1837   <dest>
1838     *: none
1839     lcd_bitmap: "Hebraisk (ISO-8859-8)"
1840   </dest>
1841   <voice>
1842     *: "Hebraisk"
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1847   desc: in codepage setting menu
1848   user:
1849   <source>
1850     *: "Cyrillic (CP1251)"
1851   </source>
1852   <dest>
1853     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1854   </dest>
1855   <voice>
1856     *: "Kyrillisk"
1857   </voice>
1858 </phrase>
1859 <phrase>
1860   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1861   desc: in codepage setting menu
1862   user:
1863   <source>
1864     *: none
1865     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1866   </source>
1867   <dest>
1868     *: none
1869     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1870   </dest>
1871   <voice>
1872     *: "Thai"
1873   </voice>
1874 </phrase>
1875 <phrase>
1876   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1877   desc: in codepage setting menu
1878   user:
1879   <source>
1880     *: none
1881     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: none
1885     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1886   </dest>
1887   <voice>
1888     *: "Arabisk"
1889   </voice>
1890 </phrase>
1891 <phrase>
1892   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1893   desc: in codepage setting menu
1894   user:
1895   <source>
1896     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1897   </source>
1898   <dest>
1899     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1900   </dest>
1901   <voice>
1902     *: "Tyrkisk"
1903   </voice>
1904 </phrase>
1905 <phrase>
1906   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1907   desc: in codepage setting menu
1908   user:
1909   <source>
1910     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1911   </source>
1912   <dest>
1913     *: "Latinsk – utvida (ISO-8859-2)"
1914   </dest>
1915   <voice>
1916     *: "Latinsk – utvida"
1917   </voice>
1918 </phrase>
1919 <phrase>
1920   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1921   desc: in codepage setting menu
1922   user:
1923   <source>
1924     *: none
1925     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: none
1929     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1930   </dest>
1931   <voice>
1932     *: "Japansk"
1933   </voice>
1934 </phrase>
1935 <phrase>
1936   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1937   desc: in codepage setting menu
1938   user:
1939   <source>
1940     *: none
1941     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: none
1945     lcd_bitmap: "Kinesisk – forenkla (GB2312)"
1946   </dest>
1947   <voice>
1948     *: "Kinesisk – forenkla"
1949   </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1953   desc: in codepage setting menu
1954   user:
1955   <source>
1956     *: none
1957     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1958   </source>
1959   <dest>
1960     *: none
1961     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1962   </dest>
1963   <voice>
1964     *: "Koreansk"
1965   </voice>
1966 </phrase>
1967 <phrase>
1968   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1969   desc: in codepage setting menu
1970   user:
1971   <source>
1972     *: none
1973     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1974   </source>
1975   <dest>
1976     *: none
1977     lcd_bitmap: "Kinesisk – tradisjonell (BIG5)"
1978   </dest>
1979   <voice>
1980     *: "Kinesisk – tradisjonell"
1981   </voice>
1982 </phrase>
1983 <phrase>
1984   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1985   desc: in codepage setting menu
1986   user:
1987   <source>
1988     *: "Unicode (UTF-8)"
1989   </source>
1990   <dest>
1991     *: "Unicode (UTF-8)"
1992   </dest>
1993   <voice>
1994     *: "Unicode"
1995   </voice>
1996 </phrase>
1997 <phrase>
1998   id: LANG_BATTERY_MENU
1999   desc: in the system sub menu
2000   user:
2001   <source>
2002     *: "Battery"
2003   </source>
2004   <dest>
2005     *: "Batteri"
2006   </dest>
2007   <voice>
2008     *: "Batteri"
2009   </voice>
2010 </phrase>
2011 <phrase>
2012   id: LANG_DISK_MENU
2013   desc: in the system sub menu
2014   user:
2015   <source>
2016     *: "Disk"
2017   </source>
2018   <dest>
2019     *: "Disk"
2020   </dest>
2021   <voice>
2022     *: "Disk"
2023   </voice>
2024 </phrase>
2025 <phrase>
2026   id: LANG_TIME_MENU
2027   desc: in the system sub menu
2028   user:
2029   <source>
2030     *: none
2031     rtc: "Time & Date"
2032   </source>
2033   <dest>
2034     *: none
2035     rtc: "Dato og klokkeslett"
2036   </dest>
2037   <voice>
2038     *: "Dato og klokkeslett"
2039   </voice>
2040 </phrase>
2041 <phrase>
2042   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2043   desc: in settings_menu
2044   user:
2045   <source>
2046     *: "Idle Poweroff"
2047   </source>
2048   <dest>
2049     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2050   </dest>
2051   <voice>
2052     *: "Slå av når ikkje i bruk"
2053   </voice>
2054 </phrase>
2055 <phrase>
2056   id: LANG_SLEEP_TIMER
2057   desc: sleep timer setting
2058   user:
2059   <source>
2060     *: "Sleep Timer"
2061   </source>
2062   <dest>
2063     *: "Innsovingstid"
2064   </dest>
2065   <voice>
2066     *: "Innsovingstid"
2067   </voice>
2068 </phrase>
2069 <phrase>
2070   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2071   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2072   user:
2073   <source>
2074     *: none
2075     alarm: "Wake-Up Alarm"
2076   </source>
2077   <dest>
2078     *: none
2079     alarm: "Vekkerur"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: "Vekkerur"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_LIMITS_MENU
2087   desc: in the system sub menu
2088   user:
2089   <source>
2090     *: "Limits"
2091   </source>
2092   <dest>
2093     *: "Grenser"
2094   </dest>
2095   <voice>
2096     *: "Grenser"
2097   </voice>
2098 </phrase>
2099 <phrase>
2100   id: LANG_LINE_IN
2101   desc: in the recording settings
2102   user:
2103   <source>
2104     *: none
2105     recording,player: "Line In"
2106   </source>
2107   <dest>
2108     *: none
2109     recording,player: "Linje inn"
2110   </dest>
2111   <voice>
2112     *: "Linje inn"
2113   </voice>
2114 </phrase>
2115 <phrase>
2116   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2117   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2118   user:
2119   <source>
2120     *: none
2121     charging: "Car Adapter Mode"
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: none
2125     charging: "Biladaptermodus"
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: "Biladaptermodus"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2133   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2134   user:
2135   <source>
2136     *: "Bookmark on Stop"
2137   </source>
2138   <dest>
2139     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: "Lagra bokmerke ved stopp"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2147   desc: Save in recent bookmarks only
2148   user:
2149   <source>
2150     *: "Yes - Recent only"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Ja – berre i nye"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "Ja – berre i nye"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2161   desc: Save in recent bookmarks only
2162   user:
2163   <source>
2164     *: "Ask - Recent only"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Spør – berre i nye"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "Spør – berre i nye"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2175   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2176   user:
2177   <source>
2178     *: "Load Last Bookmark"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Opna siste bokmerke"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "Opna siste bokmerke"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2189   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2190   user:
2191   <source>
2192     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "Vil du ha ei oversikt over nye bokmerke?"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2203   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2204   user:
2205   <source>
2206     *: "Unique only"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Berre unike"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "Berre unike"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_VOICE_MENU
2217   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2218   user:
2219   <source>
2220     *: "Voice Menus"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Les opp menyar"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "Les opp menyar"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_VOICE_DIR
2231   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2232   user:
2233   <source>
2234     *: "Voice Directories"
2235   </source>
2236   <dest>
2237     *: "Les opp mappenamn"
2238   </dest>
2239   <voice>
2240     *: "Les opp mappenamn"
2241   </voice>
2242 </phrase>
2243 <phrase>
2244   id: LANG_VOICE_FILE
2245   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2246   user:
2247   <source>
2248     *: "Voice Filenames"
2249   </source>
2250   <dest>
2251     *: "Les opp filnamn"
2252   </dest>
2253   <voice>
2254     *: "Les opp filnamn"
2255   </voice>
2256 </phrase>
2257 <phrase>
2258   id: LANG_VOICE_NUMBER
2259   desc: "talkbox" mode for files+directories
2260   user:
2261   <source>
2262     *: "Numbers"
2263   </source>
2264   <dest>
2265     *: "Tal"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: "Tal"
2269   </voice>
2270 </phrase>
2271 <phrase>
2272   id: LANG_VOICE_SPELL
2273   desc: "talkbox" mode for files+directories
2274   user:
2275   <source>
2276     *: "Spell"
2277   </source>
2278   <dest>
2279     *: "Bokstaver"
2280   </dest>
2281   <voice>
2282     *: "Bokstaver"
2283   </voice>
2284 </phrase>
2285 <phrase>
2286   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2287   desc: "talkbox" mode for directories + files
2288   user:
2289   <source>
2290     *: ".talk mp3 clip"
2291   </source>
2292   <dest>
2293     *: ".talk-MP3-klipp"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: ".talk-MP3-klipp"
2297   </voice>
2298 </phrase>
2299 <phrase>
2300   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2301   desc: in the recording settings
2302   user:
2303   <source>
2304     *: none
2305     recording_hwcodec: "Quality"
2306   </source>
2307   <dest>
2308     *: none
2309     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2310   </dest>
2311   <voice>
2312     *: "Kvalitet"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2317   desc: in the recording settings
2318   user:
2319   <source>
2320     *: none
2321     recording: "Frequency"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: none
2325     recording: "Frekvens"
2326   </dest>
2327   <voice>
2328     *: "Frekvens"
2329   </voice>
2330 </phrase>
2331 <phrase>
2332   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2333   desc: in the recording settings
2334   user:
2335   <source>
2336     *: none
2337     recording: "Source"
2338   </source>
2339   <dest>
2340     *: none
2341     recording: "Kjelde"
2342   </dest>
2343   <voice>
2344     *: "Kjelde"
2345   </voice>
2346 </phrase>
2347 <phrase>
2348   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2349   desc: in the recording settings
2350   user:
2351   <source>
2352     *: none
2353     recording: "Microphone"
2354     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2355   </source>
2356   <dest>
2357     *: none
2358     recording: "Mikrofon"
2359     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Mikrofon"
2363     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2364   </voice>
2365 </phrase>
2366 <phrase>
2367   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2368   desc: in the recording settings
2369   user:
2370   <source>
2371     *: none
2372     recording: "Digital"
2373   </source>
2374   <dest>
2375     *: none
2376     recording: "Digital"
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: "Digital"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2384   desc: Editable recordings setting
2385   user:
2386   <source>
2387     *: none
2388     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2389   </source>
2390   <dest>
2391     *: none
2392     recording_hwcodec: "Uavhengige rammer"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: "Uavhengige rammer"
2396   </voice>
2397 </phrase>
2398 <phrase>
2399   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2400   desc: Record split menu
2401   user:
2402   <source>
2403     *: none
2404     recording: "File Split Options"
2405   </source>
2406   <dest>
2407     *: none
2408     recording: "Filoppdeling"
2409   </dest>
2410   <voice>
2411     *: "Filoppdeling"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2416   desc: in recording settings_menu
2417   user:
2418   <source>
2419     *: none
2420     recording: "Prerecord Time"
2421   </source>
2422   <dest>
2423     *: none
2424     recording: "Forinnspelingstid"
2425   </dest>
2426   <voice>
2427     *: "Forinnspelingstid"
2428   </voice>
2429 </phrase>
2430 <phrase>
2431   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2432   desc: in recording settings_menu
2433   user:
2434   <source>
2435     *: none
2436     recording: "Directory"
2437   </source>
2438   <dest>
2439     *: none
2440     recording: "Mappe"
2441   </dest>
2442   <voice>
2443     *: "Mappe"
2444   </voice>
2445 </phrase>
2446 <phrase>
2447   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2448   desc: DEPRECATED
2449   user:
2450   <source>
2451     *: none
2452     recording: ""
2453   </source>
2454   <dest>
2455     *: none
2456     recording: "Gjeldande mappe"
2457   </dest>
2458   <voice>
2459     *: "Gjeldande mappe"
2460   </voice>
2461 </phrase>
2462 <phrase>
2463   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2464   desc: in recording settings_menu
2465   user:
2466   <source>
2467     *: none
2468     recording: "Trigger"
2469   </source>
2470   <dest>
2471     *: none
2472     recording: "Utløysar"
2473   </dest>
2474   <voice>
2475     *: "Utløysar"
2476   </voice>
2477 </phrase>
2478 <phrase>
2479   id: LANG_CLIP_LIGHT
2480   desc: in record settings menu.
2481   user:
2482   <source>
2483     *: none
2484     recording: "Clipping Light"
2485   </source>
2486   <dest>
2487     *: none
2488     recording: "Lys ved klipping"
2489   </dest>
2490   <voice>
2491     *: "Lys ved klipping"
2492   </voice>
2493 </phrase>
2494 <phrase>
2495   id: LANG_MAIN_UNIT
2496   desc: in record settings menu.
2497   user:
2498   <source>
2499     *: none
2500     remote: "Main Unit Only"
2501   </source>
2502   <dest>
2503     *: none
2504     remote: "Berre hovudeining"
2505   </dest>
2506   <voice>
2507     *: "Berre hovudeining"
2508   </voice>
2509 </phrase>
2510 <phrase>
2511   id: LANG_REMOTE_UNIT
2512   desc: in record settings menu.
2513   user:
2514   <source>
2515     *: none
2516     remote: "Remote Unit Only"
2517   </source>
2518   <dest>
2519     *: none
2520     remote: "Berre fjerneining"
2521   </dest>
2522   <voice>
2523     *: "Berre fjerneining"
2524   </voice>
2525 </phrase>
2526 <phrase>
2527   id: LANG_REMOTE_MAIN
2528   desc: in record settings menu.
2529   user:
2530   <source>
2531     *: none
2532     remote: "Main and Remote Unit"
2533   </source>
2534   <dest>
2535     *: none
2536     remote: "Hovud- og fjerneining"
2537   </dest>
2538   <voice>
2539     *: "Hovud- og fjerneining"
2540   </voice>
2541 </phrase>
2542 <phrase>
2543   id: LANG_FFRW_STEP
2544   desc: in settings_menu
2545   user:
2546   <source>
2547     *: "FF/RW Min Step"
2548   </source>
2549   <dest>
2550     *: "Minste spolesteg"
2551   </dest>
2552   <voice>
2553     *: "Minste spolesteg"
2554   </voice>
2555 </phrase>
2556 <phrase>
2557   id: LANG_FFRW_ACCEL
2558   desc: in settings_menu
2559   user:
2560   <source>
2561     *: "FF/RW Accel"
2562   </source>
2563   <dest>
2564     *: "Spoleaksellerasjon"
2565   </dest>
2566   <voice>
2567     *: "Spoleaksellerasjon"
2568   </voice>
2569 </phrase>
2570 <phrase>
2571   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2572   desc: in crossfade settings menu
2573   user:
2574   <source>
2575     *: none
2576     swcodec: "Enable Crossfade"
2577   </source>
2578   <dest>
2579     *: none
2580     swcodec: "Bruk overtoning"
2581   </dest>
2582   <voice>
2583     *: "Bruk overtoning"
2584   </voice>
2585 </phrase>
2586 <phrase>
2587   id: LANG_TRACKSKIP
2588   desc: in crossfade settings
2589   user:
2590   <source>
2591     *: none
2592     swcodec: "Track Skip Only"
2593   </source>
2594   <dest>
2595     *: none
2596     swcodec: "Berre ved hopp mellom spor"
2597   </dest>
2598   <voice>
2599     *: "Berre ved hopp mellom spor"
2600   </voice>
2601 </phrase>
2602 <phrase>
2603   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2604   desc: in crossfade settings menu
2605   user:
2606   <source>
2607     *: none
2608     swcodec: "Fade-In Delay"
2609   </source>
2610   <dest>
2611     *: none
2612     swcodec: "Pause før inntoning"
2613   </dest>
2614   <voice>
2615     *: "Pause før inntoning"
2616   </voice>
2617 </phrase>
2618 <phrase>
2619   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2620   desc: in crossfade settings menu
2621   user:
2622   <source>
2623     *: none
2624     swcodec: "Fade-In Duration"
2625   </source>
2626   <dest>
2627     *: none
2628     swcodec: "Inntoningslengd"
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: "Inntoningslengd"
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2636   desc: in crossfade settings menu
2637   user:
2638   <source>
2639     *: none
2640     swcodec: "Fade-Out Delay"
2641   </source>
2642   <dest>
2643     *: none
2644     swcodec: "Pause før uttoning"
2645   </dest>
2646   <voice>
2647     *: "Pause før uttoning"
2648   </voice>
2649 </phrase>
2650 <phrase>
2651   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2652   desc: in crossfade settings menu
2653   user:
2654   <source>
2655     *: none
2656     swcodec: "Fade-Out Duration"
2657   </source>
2658   <dest>
2659     *: none
2660     swcodec: "Uttoningslengd"
2661   </dest>
2662   <voice>
2663     *: "Uttoningslengd"
2664   </voice>
2665 </phrase>
2666 <phrase>
2667   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2668   desc: in crossfade settings menu
2669   user:
2670   <source>
2671     *: none
2672     swcodec: "Fade-Out Mode"
2673   </source>
2674   <dest>
2675     *: none
2676     swcodec: "Uttoningsmodus"
2677   </dest>
2678   <voice>
2679     *: "Uttoningsmodus"
2680   </voice>
2681 </phrase>
2682 <phrase>
2683   id: LANG_MIX
2684   desc: in playback settings, crossfade option
2685   user:
2686   <source>
2687     *: none
2688     swcodec: "Mix"
2689   </source>
2690   <dest>
2691     *: none
2692     swcodec: "Miks"
2693   </dest>
2694   <voice>
2695     *: "Miks"
2696   </voice>
2697 </phrase>
2698 <phrase>
2699   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2700   desc: in replaygain
2701   user:
2702   <source>
2703     *: "Enable Replaygain"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: "Bruk Replaygain"
2707   </dest>
2708   <voice>
2709     *: "Bruk Replaygain"
2710   </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2714   desc: in replaygain
2715   user:
2716   <source>
2717     *: none
2718     swcodec: "Prevent Clipping"
2719   </source>
2720   <dest>
2721     *: none
2722     swcodec: "Unngå klipping"
2723   </dest>
2724   <voice>
2725     *: "Unngå klipping"
2726   </voice>
2727 </phrase>
2728 <phrase>
2729   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2730   desc: in replaygain
2731   user:
2732   <source>
2733     *: "Replaygain Type"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: "Replaygain-type"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: "Replaygain-type"
2740   </voice>
2741 </phrase>
2742 <phrase>
2743   id: LANG_ALBUM_GAIN
2744   desc: in replaygain
2745   user:
2746   <source>
2747     *: "Album Gain"
2748   </source>
2749   <dest>
2750     *: "Albumjustering"
2751   </dest>
2752   <voice>
2753     *: "Albumjustering"
2754   </voice>
2755 </phrase>
2756 <phrase>
2757   id: LANG_TRACK_GAIN
2758   desc: in replaygain
2759   user:
2760   <source>
2761     *: "Track Gain"
2762   </source>
2763   <dest>
2764     *: "Sporjustering"
2765   </dest>
2766   <voice>
2767     *: "Sporjustering"
2768   </voice>
2769 </phrase>
2770 <phrase>
2771   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2772   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2773   user:
2774   <source>
2775     *: "Track Gain if Shuffling"
2776   </source>
2777   <dest>
2778     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2779   </dest>
2780   <voice>
2781     *: "Sporjustering ved tilfeldig rekkjefølgje"
2782   </voice>
2783 </phrase>
2784 <phrase>
2785   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2786   desc: in replaygain settings
2787   user:
2788   <source>
2789     *: "Pre-amp"
2790   </source>
2791   <dest>
2792     *: "Forforsterking"
2793   </dest>
2794   <voice>
2795     *: "Forforsterking"
2796   </voice>
2797 </phrase>
2798 <phrase>
2799   id: LANG_BACKLIGHT
2800   desc: in settings_menu
2801   user:
2802   <source>
2803     *: "Backlight"
2804   </source>
2805   <dest>
2806     *: "Lys"
2807   </dest>
2808   <voice>
2809     *: "Lys"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2814   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2815   user:
2816   <source>
2817     *: none
2818     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     charging: "Lys (ved strømtilkopling)"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: "Lys (ved strømtilkopling)"
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2830   desc: in settings_menu
2831   user:
2832   <source>
2833     *: "Caption Backlight"
2834   </source>
2835   <dest>
2836     *: "Lys ved songbyte"
2837   </dest>
2838   <voice>
2839     *: "Lys ved songbyte"
2840   </voice>
2841 </phrase>
2842 <phrase>
2843   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2844   desc: in settings_menu
2845   user:
2846   <source>
2847     *: none
2848     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2849   </source>
2850   <dest>
2851     *: none
2852     backlight_fade: "Lysinntoning"
2853   </dest>
2854   <voice>
2855     *: "Lysinntoning"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2860   desc: in settings_menu
2861   user:
2862   <source>
2863     *: none
2864     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     backlight_fade: "Lysuttoning"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: "Lysuttoning"
2872   </voice>
2873 </phrase>
2874 <phrase>
2875   id: LANG_BRIGHTNESS
2876   desc: in settings_menu
2877   user:
2878   <source>
2879     *: none
2880     backlight_brightness: "Brightness"
2881   </source>
2882   <dest>
2883     *: none
2884     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2885   </dest>
2886   <voice>
2887     *: "Lysstyrke"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_CONTRAST
2892   desc: in settings_menu
2893   user:
2894   <source>
2895     *: "Contrast"
2896   </source>
2897   <dest>
2898     *: "Kontrast"
2899   </dest>
2900   <voice>
2901     *: "Kontrast"
2902   </voice>
2903 </phrase>
2904 <phrase>
2905   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2906   desc: Backlight behaviour setting
2907   user:
2908   <source>
2909     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2910   </source>
2911   <dest>
2912     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2913   </dest>
2914   <voice>
2915     *: "Første tastetrykk slår berre på lys"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_INVERT
2920   desc: in settings_menu
2921   user:
2922   <source>
2923     *: none
2924     lcd_invert: "LCD Mode"
2925   </source>
2926   <dest>
2927     *: none
2928     lcd_invert: "LCD-modus"
2929   </dest>
2930   <voice>
2931     *: "LCD-modus"
2932   </voice>
2933 </phrase>
2934 <phrase>
2935   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2936   desc: in settings_menu
2937   user:
2938   <source>
2939     *: none
2940     lcd_invert: "Inverse"
2941   </source>
2942   <dest>
2943     *: none
2944     lcd_invert: "Invers"
2945   </dest>
2946   <voice>
2947     *: "Invers"
2948   </voice>
2949 </phrase>
2950 <phrase>
2951   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2952   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2953   user:
2954   <source>
2955     *: none
2956     lcd_bitmap: "Upside Down"
2957   </source>
2958   <dest>
2959     *: none
2960     lcd_bitmap: "Opp ned"
2961   </dest>
2962   <voice>
2963     *: "Opp ned"
2964   </voice>
2965 </phrase>
2966 <phrase>
2967   id: LANG_INVERT_CURSOR
2968   desc: in settings_menu
2969   user:
2970   <source>
2971     *: none
2972     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2973   </source>
2974   <dest>
2975     *: none
2976     lcd_bitmap: "Linjemarkering"
2977   </dest>
2978   <voice>
2979     *: "Linjemarkering"
2980   </voice>
2981 </phrase>
2982 <phrase>
2983   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2984   desc: in settings_menu
2985   user:
2986   <source>
2987     *: none
2988     lcd_bitmap: "Pointer"
2989   </source>
2990   <dest>
2991     *: none
2992     lcd_bitmap: "Markør"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: "Markør"
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3000   desc: in settings_menu
3001   user:
3002   <source>
3003     *: none
3004     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3005   </source>
3006   <dest>
3007     *: none
3008     lcd_bitmap: "Felt (invers)"
3009   </dest>
3010   <voice>
3011     *: "Invers felt"
3012   </voice>
3013 </phrase>
3014 <phrase>
3015   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3016   desc: text for LCD settings menu
3017   user:
3018   <source>
3019     *: none
3020     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3021   </source>
3022   <dest>
3023     *: none
3024     lcd_non-mono: "Fjern bakgrunn"
3025   </dest>
3026   <voice>
3027     *: "Fjern bakgrunn"
3028   </voice>
3029 </phrase>
3030 <phrase>
3031   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3032   desc: menu entry to set the background color
3033   user:
3034   <source>
3035     *: none
3036     lcd_non-mono: "Background Colour"
3037   </source>
3038   <dest>
3039     *: none
3040     lcd_non-mono: "Bakgrunnsfarge"
3041   </dest>
3042   <voice>
3043     *: "Bakgrunnsfarge"
3044   </voice>
3045 </phrase>
3046 <phrase>
3047   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3048   desc: menu entry to set the foreground color
3049   user:
3050   <source>
3051     *: none
3052     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
3053   </source>
3054   <dest>
3055     *: none
3056     lcd_non-mono: "Framgrunnsfarge"
3057   </dest>
3058   <voice>
3059     *: "Framgrunnsfarge"
3060   </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063   id: LANG_RESET_COLORS
3064   desc: menu
3065   user:
3066   <source>
3067     *: none
3068     lcd_non-mono: "Reset Colours"
3069   </source>
3070   <dest>
3071     *: none
3072     lcd_non-mono: "Nullstill fargar"
3073   </dest>
3074   <voice>
3075     *: "Nullstill fargar"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_REDUCE_TICKING
3080   desc: in remote lcd settings menu
3081   user:
3082   <source>
3083     *: none
3084     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: none
3088     remote_ticking: "Reduser tikking"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: "Reduser tikking"
3092   </voice>
3093 </phrase>
3094 <phrase>
3095   id: LANG_SCROLL_SPEED
3096   desc: in display_settings_menu()
3097   user:
3098   <source>
3099     *: "Scroll Speed"
3100   </source>
3101   <dest>
3102     *: "Rullefart"
3103   </dest>
3104   <voice>
3105     *: "Rullefart"
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_SCROLL
3110   desc: in settings_menu
3111   user:
3112   <source>
3113     *: "Scroll Speed Setting Example"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: "Eksempel på rullefart"
3117   </dest>
3118   <voice>
3119     *: ""
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_SCROLL_DELAY
3124   desc: Delay before scrolling
3125   user:
3126   <source>
3127     *: "Scroll Start Delay"
3128   </source>
3129   <dest>
3130     *: "Pause før rulling"
3131   </dest>
3132   <voice>
3133     *: "Pause før rulling"
3134   </voice>
3135 </phrase>
3136 <phrase>
3137   id: LANG_SCROLL_STEP
3138   desc: Pixels to advance per scroll
3139   user:
3140   <source>
3141     *: "Scroll Step Size"
3142   </source>
3143   <dest>
3144     *: "Rullestegslengd"
3145   </dest>
3146   <voice>
3147     *: "Rullestegslengd"
3148   </voice>
3149 </phrase>
3150 <phrase>
3151   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3152   desc: Pixels to advance per scroll
3153   user:
3154   <source>
3155     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3156   </source>
3157   <dest>
3158     *: "Eksempel på rullesteglengd"
3159   </dest>
3160   <voice>
3161     *: ""
3162   </voice>
3163 </phrase>
3164 <phrase>
3165   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3166   desc: Bidirectional scroll limit
3167   user:
3168   <source>
3169     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3170   </source>
3171   <dest>
3172     *: "Grense for tovegsrulling"
3173   </dest>
3174   <voice>
3175     *: "Grense for tovegsrulling"
3176   </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179   id: LANG_JUMP_SCROLL
3180   desc: (player) menu alternative for jump scroll
3181   user:
3182   <source>
3183     *: "Jump Scroll"
3184   </source>
3185   <dest>
3186     *: "Hopprulling"
3187   </dest>
3188   <voice>
3189     *: "Hopprulling"
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_ONE_TIME
3194   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3195   user:
3196   <source>
3197     *: "One time"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: "Éin gong"
3201   </dest>
3202   <voice>
3203     *: "Éin gong"
3204   </voice>
3205 </phrase>
3206 <phrase>
3207   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3208   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3209   user:
3210   <source>
3211     *: "Jump Scroll Delay"
3212   </source>
3213   <dest>
3214     *: "Pause før hopprulling"
3215   </dest>
3216   <voice>
3217     *: "Pause før hopprulling"
3218   </voice>
3219 </phrase>
3220 <phrase>
3221   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3222   desc: should lines scroll out of the screen
3223   user:
3224   <source>
3225     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3226   </source>
3227   <dest>
3228     *: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3229   </dest>
3230   <voice>
3231     *: "Skjermen kan rulla ut av syne"
3232   </voice>
3233 </phrase>
3234 <phrase>
3235   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3236   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3237   user:
3238   <source>
3239     *: "Screen Scroll Step Size"
3240   </source>
3241   <dest>
3242     *: "Steglengd for skjermrulling"
3243   </dest>
3244   <voice>
3245     *: "Steglengd for skjermrulling"
3246   </voice>
3247 </phrase>
3248 <phrase>
3249   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3250   desc: jump to new page when scrolling
3251   user:
3252   <source>
3253     *: "Paged Scrolling"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: "Siderulling"
3257   </dest>
3258   <voice>
3259     *: "Siderulling"
3260   </voice>
3261 </phrase>
3262 <phrase>
3263   id: LANG_SCROLL_BAR
3264   desc: display menu, F3 substitute
3265   user:
3266   <source>
3267     *: none
3268     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3269   </source>
3270   <dest>
3271     *: none
3272     lcd_bitmap: "Rullefelt"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "Rullefelt"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_STATUS_BAR
3280   desc: display menu, F3 substitute
3281   user:
3282   <source>
3283     *: none
3284     lcd_bitmap: "Status Bar"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: none
3288     lcd_bitmap: "Statuslinje"
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: "Statuslinje"
3292   </voice>
3293 </phrase>
3294 <phrase>
3295   id: LANG_BUTTON_BAR
3296   desc: in settings menu
3297   user:
3298   <source>
3299     *: none
3300     recorder_pad: "Button Bar"
3301   </source>
3302   <dest>
3303     *: none
3304     recorder_pad: "Knapprad"
3305   </dest>
3306   <voice>
3307     *: "Knapprad"
3308   </voice>
3309 </phrase>
3310 <phrase>
3311   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3312   desc: Volume type title
3313   user:
3314   <source>
3315     *: none
3316     lcd_bitmap: "Volume Display"
3317   </source>
3318   <dest>
3319     *: none
3320     lcd_bitmap: "Lydstyrkevising"
3321   </dest>
3322   <voice>
3323     *: "Lydstyrkevising"
3324   </voice>
3325 </phrase>
3326 <phrase>
3327   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3328   desc: Battery type title
3329   user:
3330   <source>
3331     *: none
3332     lcd_bitmap: "Battery Display"
3333   </source>
3334   <dest>
3335     *: none
3336     lcd_bitmap: "Batterivising"
3337   </dest>
3338   <voice>
3339     *: "Batterivising"
3340   </voice>
3341 </phrase>
3342 <phrase>
3343   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3344   desc: Label for type of icon display
3345   user:
3346   <source>
3347     *: none
3348     lcd_bitmap: "Graphic"
3349   </source>
3350   <dest>
3351     *: none
3352     lcd_bitmap: "Grafisk"
3353   </dest>
3354   <voice>
3355     *: "Grafisk"
3356   </voice>
3357 </phrase>
3358 <phrase>
3359   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3360   desc: Label for type of icon display
3361   user:
3362   <source>
3363     *: none
3364     lcd_bitmap: "Numeric"
3365   </source>
3366   <dest>
3367     *: none
3368     lcd_bitmap: "Numerisk"
3369   </dest>
3370   <voice>
3371     *: "Numerisk"
3372   </voice>
3373 </phrase>
3374 <phrase>
3375   id: LANG_PM_RELEASE
3376   desc: in the peak meter menu
3377   user:
3378   <source>
3379     *: "Peak Release"
3380     masd: none
3381   </source>
3382   <dest>
3383     *: "Lydtoppfråfall"
3384     masd: none
3385   </dest>
3386   <voice>
3387     *: "Lydtoppfråfall"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3392   desc: DEPRECATED
3393   user:
3394   <source>
3395     *: ""
3396   </source>
3397   <dest>
3398     *: ""
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: ""
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3406   desc: in the peak meter menu
3407   user:
3408   <source>
3409     *: "Peak Hold Time"
3410     masd: none
3411   </source>
3412   <dest>
3413     *: "Lydtopphaldetid"
3414     masd: none
3415   </dest>
3416   <voice>
3417     *: "Lydtopphaldetid"
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3422   desc: in the peak meter menu
3423   user:
3424   <source>
3425     *: "Clip Hold Time"
3426     masd: none
3427   </source>
3428   <dest>
3429     *: "Klipphaldetid"
3430     masd: none
3431   </dest>
3432   <voice>
3433     *: "Klipphaldetid"
3434   </voice>
3435 </phrase>
3436 <phrase>
3437   id: LANG_PM_ETERNAL
3438   desc: in the peak meter menu
3439   user:
3440   <source>
3441     *: "Eternal"
3442     masd: none
3443   </source>
3444   <dest>
3445     *: "Uendeleg"
3446     masd: none
3447   </dest>
3448   <voice>
3449     *: "Uendeleg"
3450   </voice>
3451 </phrase>
3452 <phrase>
3453   id: LANG_PM_SCALE
3454   desc: in the peak meter menu
3455   user:
3456   <source>
3457     *: "Scale"
3458     masd: none
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Skala"
3462     masd: none
3463   </dest>
3464   <voice>
3465     *: "Skala"
3466   </voice>
3467 </phrase>
3468 <phrase>
3469   id: LANG_PM_DBFS
3470   desc: in the peak meter menu
3471   user:
3472   <source>
3473     *: "Logarithmic (dB)"
3474     masd: none
3475   </source>
3476   <dest>
3477     *: "Logarithmisk (dB)"
3478     masd: none
3479   </dest>
3480   <voice>
3481     *: "Logarithmisk desibel"
3482   </voice>
3483 </phrase>
3484 <phrase>
3485   id: LANG_PM_LINEAR
3486   desc: in the peak meter menu
3487   user:
3488   <source>
3489     *: "Linear (%)"
3490     masd: none
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "Lineær (%)"
3494     masd: none
3495   </dest>
3496   <voice>
3497     *: "Lineær prosent"
3498   </voice>
3499 </phrase>
3500 <phrase>
3501   id: LANG_PM_MIN
3502   desc: in the peak meter menu
3503   user:
3504   <source>
3505     *: "Minimum Of Range"
3506     masd: none
3507   </source>
3508   <dest>
3509     *: "Minste verdi"
3510     masd: none
3511   </dest>
3512   <voice>
3513     *: "Minste verdi"
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_PM_MAX
3518   desc: in the peak meter menu
3519   user:
3520   <source>
3521     *: "Maximum Of Range"
3522     masd: none
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "Største verdi"
3526     masd: none
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: "Største verdi"
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3534   desc: in settings_menu
3535   user:
3536   <source>
3537     *: "Battery Capacity"
3538   </source>
3539   <dest>
3540     *: "Batterikapasitet"
3541   </dest>
3542   <voice>
3543     *: "Batterikapasitet"
3544   </voice>
3545 </phrase>
3546 <phrase>
3547   id: LANG_BATTERY_TYPE
3548   desc: in battery settings
3549   user:
3550   <source>
3551     *: none
3552     battery_types: "Battery Type"
3553   </source>
3554   <dest>
3555     *: none
3556     battery_types: "Batteritype"
3557   </dest>
3558   <voice>
3559     *: "Batteritype"
3560   </voice>
3561 </phrase>
3562 <phrase>
3563   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3564   desc: in battery settings
3565   user:
3566   <source>
3567     *: none
3568     battery_types: "Alkaline"
3569   </source>
3570   <dest>
3571     *: none
3572     battery_types: "Alkaline"
3573   </dest>
3574   <voice>
3575     *: "Alkaline"
3576   </voice>
3577 </phrase>
3578 <phrase>
3579   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3580   desc: in battery settings
3581   user:
3582   <source>
3583     *: none
3584     battery_types: "NiMH"
3585   </source>
3586   <dest>
3587     *: none
3588     battery_types: "NiMH"
3589   </dest>
3590   <voice>
3591     *: "Nikkelmetallhydrid"
3592   </voice>
3593 </phrase>
3594 <phrase>
3595   id: LANG_SPINDOWN
3596   desc: in settings_menu
3597   user:
3598   <source>
3599     *: "Disk Spindown"
3600     flash_storage: none
3601   </source>
3602   <dest>
3603     *: "Disknedspinning"
3604     flash_storage: none
3605   </dest>
3606   <voice>
3607     *: "Disknedspinning"
3608   </voice>
3609 </phrase>
3610 <phrase>
3611   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3612   desc: in directory cache settings
3613   user:
3614   <source>
3615     *: none
3616     dircache: "Directory Cache"
3617   </source>
3618   <dest>
3619     *: none
3620     dircache: "Snøggminne for mappe"
3621   </dest>
3622   <voice>
3623     *: "Snøggminne for mappe"
3624   </voice>
3625 </phrase>
3626 <phrase>
3627   id: LANG_TIME
3628   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3629   user:
3630   <source>
3631     *: "Time"
3632   </source>
3633   <dest>
3634     *: "Dato og klokkeslett"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: "Set dato og klokkeslett"
3638   </voice>
3639 </phrase>
3640 <phrase>
3641   id: LANG_TIMEFORMAT
3642   desc: select the time format of time in status bar
3643   user:
3644   <source>
3645     *: none
3646     rtc: "Time Format"
3647   </source>
3648   <dest>
3649     *: none
3650     rtc: "Tidsformat"
3651   </dest>
3652   <voice>
3653     *: "Tidsformat"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3658   desc: option for 12 hour clock
3659   user:
3660   <source>
3661     *: none
3662     rtc: "12 Hour Clock"
3663   </source>
3664   <dest>
3665     *: none
3666     rtc: "12-timarsklokke"
3667   </dest>
3668   <voice>
3669     *: "12-timarsklokke"
3670   </voice>
3671 </phrase>
3672 <phrase>
3673   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3674   desc: option for 24 hour clock
3675   user:
3676   <source>
3677     *: none
3678     rtc: "24 Hour Clock"
3679   </source>
3680   <dest>
3681     *: none
3682     rtc: "24-timarsklokke"
3683   </dest>
3684   <voice>
3685     *: "24-timarsklokke"
3686   </voice>
3687 </phrase>
3688 <phrase>
3689   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3690   desc: in settings_menu
3691   user:
3692   <source>
3693     *: "Max Entries in File Browser"
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3697   </dest>
3698   <voice>
3699     *: "Største tal på filer i mappelesing"
3700   </voice>
3701 </phrase>
3702 <phrase>
3703   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3704   desc: in settings_menu
3705   user:
3706   <source>
3707     *: "Max Playlist Size"
3708   </source>
3709   <dest>
3710     *: "Største spelelistestorleik"
3711   </dest>
3712   <voice>
3713     *: "Største spelelistestorleik"
3714   </voice>
3715 </phrase>
3716 <phrase>
3717   id: LANG_PLAYLIST
3718   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3719   user:
3720   <source>
3721     *: "Playlist"
3722   </source>
3723   <dest>
3724     *: "Speleliste"
3725   </dest>
3726   <voice>
3727     *: "Speleliste"
3728   </voice>
3729 </phrase>
3730 <phrase>
3731   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3732   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3733   user:
3734   <source>
3735     *: "Bookmarks"
3736   </source>
3737   <dest>
3738     *: "Bokmerke"
3739   </dest>
3740   <voice>
3741     *: "Bokmerke"
3742   </voice>
3743 </phrase>
3744 <phrase>
3745   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3746   desc: Menu option to start tag viewer
3747   user:
3748   <source>
3749     *: "Show Track Info"
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: "Vis sporinfo"
3753   </dest>
3754   <voice>
3755     *: "Vis sporinfo"
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_MENU_SET_RATING
3760   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3761   user:
3762   <source>
3763     *: "Set Song Rating"
3764   </source>
3765   <dest>
3766     *: "Vel songkarakter"
3767   </dest>
3768   <voice>
3769     *: "Vel songkarakter"
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_RENAME
3774   desc: The verb/action Rename
3775   user:
3776   <source>
3777     *: "Rename"
3778   </source>
3779   <dest>
3780     *: "Gje nytt namn"
3781   </dest>
3782   <voice>
3783     *: "Gje nytt namn"
3784   </voice>
3785 </phrase>
3786 <phrase>
3787   id: LANG_CUT
3788   desc: The verb/action Cut
3789   user:
3790   <source>
3791     *: "Cut"
3792   </source>
3793   <dest>
3794     *: "Klipp ut"
3795   </dest>
3796   <voice>
3797     *: "Klipp ut"
3798   </voice>
3799 </phrase>
3800 <phrase>
3801   id: LANG_COPY
3802   desc: The verb/action Copy
3803   user:
3804   <source>
3805     *: "Copy"
3806   </source>
3807   <dest>
3808     *: "Kopier"
3809   </dest>
3810   <voice>
3811     *: "Kopier"
3812   </voice>
3813 </phrase>
3814 <phrase>
3815   id: LANG_PASTE
3816   desc: The verb/action Paste
3817   user:
3818   <source>
3819     *: "Paste"
3820   </source>
3821   <dest>
3822     *: "Lim inn"
3823   </dest>
3824   <voice>
3825     *: "Lim inn"
3826   </voice>
3827 </phrase>
3828 <phrase>
3829   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3830   desc: The verb/action Paste
3831   user:
3832   <source>
3833     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3834   </source>
3835   <dest>
3836     *: "Fila/mappa finst alt. Vil du skriva over ho?"
3837   </dest>
3838   <voice>
3839     *: ""
3840   </voice>
3841 </phrase>
3842 <phrase>
3843   id: LANG_DELETE
3844   desc: The verb/action Delete
3845   user:
3846   <source>
3847     *: "Delete"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: "Slett"
3851   </dest>
3852   <voice>
3853     *: "Slett"
3854   </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3858   desc: text for onplay menu entry
3859   user:
3860   <source>
3861     *: none
3862     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3863   </source>
3864   <dest>
3865     *: none
3866     lcd_non-mono: "Bruk som bakgrunn"
3867   </dest>
3868   <voice>
3869     *: "Bruk som bakgrunn"
3870   </voice>
3871 </phrase>
3872 <phrase>
3873   id: LANG_DELETE_DIR
3874   desc: in on+play menu
3875   user:
3876   <source>
3877     *: "Delete Directory"
3878   </source>
3879   <dest>
3880     *: "Slett mappe"
3881   </dest>
3882   <voice>
3883     *: "Slett mappe"
3884   </voice>
3885 </phrase>
3886 <phrase>
3887   id: LANG_REALLY_DELETE
3888   desc: Really Delete?
3889   user:
3890   <source>
3891     *: "Delete?"
3892   </source>
3893   <dest>
3894     *: "Er du sikker på at du vil sletta?"
3895   </dest>
3896   <voice>
3897     *: ""
3898   </voice>
3899 </phrase>
3900 <phrase>
3901   id: LANG_DELETED
3902   desc: A file has beed deleted
3903   user:
3904   <source>
3905     *: "Deleted"
3906   </source>
3907   <dest>
3908     *: "Sletta"
3909   </dest>
3910   <voice>
3911     *: ""
3912   </voice>
3913 </phrase>
3914 <phrase>
3915   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3916   desc: Onplay open with
3917   user:
3918   <source>
3919     *: "Open With..."
3920   </source>
3921   <dest>
3922     *: "Opna med …"
3923   </dest>
3924   <voice>
3925     *: "Opna med"
3926   </voice>
3927 </phrase>
3928 <phrase>
3929   id: LANG_CREATE_DIR
3930   desc: in main menu
3931   user:
3932   <source>
3933     *: "Create Directory"
3934   </source>
3935   <dest>
3936     *: "Lag mappe"
3937   </dest>
3938   <voice>
3939     *: "Lag mappe"
3940   </voice>
3941 </phrase>
3942 <phrase>
3943   id: LANG_PITCH
3944   desc: "pitch" in the pitch screen
3945   user:
3946   <source>
3947     *: none
3948     pitchscreen: "Pitch"
3949   </source>
3950   <dest>
3951     *: none
3952     pitchscreen: "Tonehøgd"
3953   </dest>
3954   <voice>
3955     *: "Tonehøgd"
3956   </voice>
3957 </phrase>
3958 <phrase>
3959   id: LANG_VIEW
3960   desc: in on+play menu
3961   user:
3962   <source>
3963     *: "View"
3964   </source>
3965   <dest>
3966     *: "Vis"
3967   </dest>
3968   <voice>
3969     *: "Vis"
3970   </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3974   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3975   user:
3976   <source>
3977     *: "Reshuffle"
3978   </source>
3979   <dest>
3980     *: "Stokk om"
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: "Stokk om"
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: LANG_INSERT
3988   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3989   user:
3990   <source>
3991     *: "Insert"
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: "Set inn"
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: "Set inn"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_INSERT_FIRST
4002   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4003   user:
4004   <source>
4005     *: "Insert Next"
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: "Set inn som neste"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: "Set inn som neste"
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_INSERT_LAST
4016   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4017   user:
4018   <source>
4019     *: "Insert Last"
4020   </source>
4021   <dest>
4022     *: "Set inn til slutt"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: "Set inn til slutt"
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4030   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4031   user:
4032   <source>
4033     *: "Insert Shuffled"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "Set inn tilfeldig"
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: "Set inn tilfeldig"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_QUEUE
4044   desc: The verb/action Queue
4045   user:
4046   <source>
4047     *: "Queue"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: "Legg i kø"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: "Legg i kø"
4054   </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057   id: LANG_QUEUE_FIRST
4058   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4059   user:
4060   <source>
4061     *: "Queue Next"
4062   </source>
4063   <dest>
4064     *: "Legg til som neste i kø"
4065   </dest>
4066   <voice>
4067     *: "Legg til som neste i kø"
4068   </voice>
4069 </phrase>
4070 <phrase>
4071   id: LANG_QUEUE_LAST
4072   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4073   user:
4074   <source>
4075     *: "Queue Last"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: "Legg til som siste i kø"
4079   </dest>
4080   <voice>
4081     *: "Legg til som siste i kø"
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4086   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4087   user:
4088   <source>
4089     *: "Queue Shuffled"
4090   </source>
4091   <dest>
4092     *: "Legg tilfeldig i kø"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: "Legg tilfeldig i kø"
4096   </voice>
4097 </phrase>
4098 <phrase>
4099   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4100   desc: in playlist menu.
4101   user:
4102   <source>
4103     *: "Search In Playlist"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: "Søk i speleliste"
4107   </dest>
4108   <voice>
4109     *: "Søk i speleliste"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4114   desc: splash number of tracks inserted
4115   user:
4116   <source>
4117     *: "Searching... %d found (%s)"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: "Søkjer … fann %d (%s)"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: ""
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4128   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4129   user:
4130   <source>
4131     *: "Create Bookmark"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: "Lag bokmerke"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: "Lag bokmerke"
4138   </voice>
4139 </phrase>
4140 <phrase>
4141   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4142   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4143   user:
4144   <source>
4145     *: "List Bookmarks"
4146   </source>
4147   <dest>
4148     *: "Vis bokmerke"
4149   </dest>
4150   <voice>
4151     *: "Vis bokmerke"
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4156   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4157   user:
4158   <source>
4159     *: "Rockbox Info"
4160   </source>
4161   <dest>
4162     *: "Rockbox-info"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: "Rockbox-info"
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4170   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4171   user:
4172   <source>
4173     *: none
4174     charging: "Battery: Charging"
4175   </source>
4176   <dest>
4177     *: none
4178     charging: "Batteri: Ladar"
4179   </dest>
4180   <voice>
4181     *: ""
4182   </voice>
4183 </phrase>
4184 <phrase>
4185   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4186   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
4187   user:
4188   <source>
4189     *: none
4190     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
4191   </source>
4192   <dest>
4193     *: none
4194     recorder: "Batteri: Top-off-lading"
4195   </dest>
4196   <voice>
4197     *: ""
4198   </voice>
4199 </phrase>
4200 <phrase>
4201   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4202   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4203   user:
4204   <source>
4205     *: none
4206     charging: "Battery: Trickle Chg"
4207   </source>
4208   <dest>
4209     *: none
4210     charging: "Battery: Trickle-lading"
4211   </dest>
4212   <voice>
4213     *: ""
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_BATTERY_TIME
4218   desc: battery level in % and estimated time remaining
4219   user:
4220   <source>
4221     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4222     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4223     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4224   </source>
4225   <dest>
4226     *: "Batteri: %d%% %dh %dm"
4227     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4228   </dest>
4229   <voice>
4230     *: "Batterinivå"
4231   </voice>
4232 </phrase>
4233 <phrase>
4234   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4235   desc: disk size info
4236   user:
4237   <source>
4238     *: "Disk:"
4239   </source>
4240   <dest>
4241     *: "Disk:"
4242   </dest>
4243   <voice>
4244     *: ""
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4249   desc: disk size info
4250   user:
4251   <source>
4252     *: "Free:"
4253   </source>
4254   <dest>
4255     *: "Ledig:"
4256   </dest>
4257   <voice>
4258     *: "Ledig diskplass:"
4259   </voice>
4260 </phrase>
4261 <phrase>
4262   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4263   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4264   user:
4265   <source>
4266     *: none
4267     multivolume: "Int:"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: none
4271     multivolume: "Int:"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: "Intern"
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4279   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4280   user:
4281   <source>
4282     *: none
4283     e200,c200: "mSD:"
4284     ondio*: "MMC:"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: none
4288     e200,c200: "mSD:"
4289     *: "MMC:"
4290   </dest>
4291   <voice>
4292     *: "Multimediekort"
4293   </voice>
4294 </phrase>
4295 <phrase>
4296   id: VOICE_CURRENT_TIME
4297   desc: spoken only, for wall clock announce
4298   user:
4299   <source>
4300     *: none
4301     rtc: ""
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: none
4305     rtc: ""
4306   </dest>
4307   <voice>
4308     *: "Gjeldande tid:"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_PITCH_UP
4313   desc: in wps
4314   user:
4315   <source>
4316     *: none
4317     pitchscreen: "Pitch Up"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: none
4321     pitchscreen: "Høgare tonehøgd"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: ""
4325   </voice>
4326 </phrase>
4327 <phrase>
4328   id: LANG_PITCH_DOWN
4329   desc: in wps
4330   user:
4331   <source>
4332     *: none
4333     pitchscreen: "Pitch Down"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: none
4337     pitchscreen: "Lågare tonehøgd"
4338   </dest>
4339   <voice>
4340     *: ""
4341   </voice>
4342 </phrase>
4343 <phrase>
4344   id: LANG_PAUSE
4345   desc: in wps and recording trigger menu
4346   user:
4347   <source>
4348     *: "Pause"
4349   </source>
4350   <dest>
4351     *: "Pause"
4352   </dest>
4353   <voice>
4354     *: ""
4355   </voice>
4356 </phrase>
4357 <phrase>
4358   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4359   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4360   user:
4361   <source>
4362     *: "Create a Bookmark?"
4363   </source>
4364   <dest>
4365     *: "Vil du laga eit bokmerke?"
4366   </dest>
4367   <voice>
4368     *: ""
4369   </voice>
4370 </phrase>
4371 <phrase>
4372   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4373   desc: Indicates bookmark was successfully created
4374   user:
4375   <source>
4376     *: "Bookmark Created"
4377   </source>
4378   <dest>
4379     *: "Bokmerke laga"
4380   </dest>
4381   <voice>
4382     *: ""
4383   </voice>
4384 </phrase>
4385 <phrase>
4386   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4387   desc: Indicates bookmark was not created
4388   user:
4389   <source>
4390     *: "Bookmark Failed!"
4391   </source>
4392   <dest>
4393     *: "Klarte ikkje laga bokmerke"
4394   </dest>
4395   <voice>
4396     *: ""
4397   </voice>
4398 </phrase>
4399 <phrase>
4400   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4401   desc: Indicates bookmark was empty
4402   user:
4403   <source>
4404     *: "Bookmark Empty"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: "Tomt bokmerke"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: ""
4411   </voice>
4412 </phrase>
4413 <phrase>
4414   id: LANG_TIME_REVERT
4415   desc: used in set_time()
4416   user:
4417   <source>
4418     *: none
4419     rtc: "OFF = Revert"
4420     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4421     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
4422     x5,m5: "RECORD = Revert"
4423     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
4424     gigabeatf: "A = Revert"
4425   </source>
4426   <dest>
4427     *: none
4428     rtc: "AV = tilbakestill"
4429     h100,h120,h300: "STOPP = tilbakestill"
4430     ipod*,e200,c200: "MENY = tilbakestill"
4431     x5,m5: "OPPTAK = tilbakestill"
4432     h10,h10_5gb: "TILBAKE = tilbakestill"
4433     gigabeatf: "A = tilbakestill"
4434   </dest>
4435   <voice>
4436     *: ""
4437   </voice>
4438 </phrase>
4439 <phrase>
4440   id: LANG_RECORDING_TIME
4441   desc: Display of recorded time
4442   user:
4443   <source>
4444     *: none
4445     recording: "Time:"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: none
4449     recording: "Tid:"
4450   </dest>
4451   <voice>
4452     *: ""
4453   </voice>
4454 </phrase>
4455 <phrase>
4456   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4457   desc: in recording and radio screen
4458   user:
4459   <source>
4460     *: none
4461     recording: "Pre-Recording"
4462   </source>
4463   <dest>
4464     *: none
4465     recording: "Forinnspeling"
4466   </dest>
4467   <voice>
4468     *: ""
4469   </voice>
4470 </phrase>
4471 <phrase>
4472   id: LANG_RECORDING_LEFT
4473   desc: in the recording screen
4474   user:
4475   <source>
4476     *: none
4477     recording: "Gain Left"
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: none
4481     recording: "Forsterking – venstre"
4482   </dest>
4483   <voice>
4484     *: ""
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_RECORDING_RIGHT
4489   desc: in the recording screen
4490   user:
4491   <source>
4492     *: none
4493     recording: "Gain Right"
4494   </source>
4495   <dest>
4496     *: none
4497     recording: "Forsterking – høgre"
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: ""
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_DISK_FULL
4505   desc: in recording screen
4506   user:
4507   <source>
4508     *: none
4509     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4510     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4511     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4512     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
4513   </source>
4514   <dest>
4515     *: none
4516     recording: "Disken er full. Trykk AV for å halda fram."
4517     h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOPP for å halda fram."
4518   </dest>
4519   <voice>
4520     *: ""
4521   </voice>
4522 </phrase>
4523 <phrase>
4524   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4525   desc: in recording settings_menu
4526   user:
4527   <source>
4528     *: none
4529     recording: "Once"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: none
4533     recording: "Éin gong"
4534   </dest>
4535   <voice>
4536     *: ""
4537   </voice>
4538 </phrase>
4539 <phrase>
4540   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4541   desc: in recording settings_menu
4542   user:
4543   <source>
4544     *: none
4545     recording: "Start Above"
4546   </source>
4547   <dest>
4548     *: none
4549     recording: "Start over"
4550   </dest>
4551   <voice>
4552     *: ""
4553   </voice>
4554 </phrase>
4555 <phrase>
4556   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4557   desc: in recording settings_menu
4558   user:
4559   <source>
4560     *: none
4561     recording: "Stop Below"
4562   </source>
4563   <dest>
4564     *: none
4565     recording: "Stopp under"
4566   </dest>
4567   <voice>
4568     *: ""
4569   </voice>
4570 </phrase>
4571 <phrase>
4572   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4573   desc: in recording settings_menu
4574   user:
4575   <source>
4576     *: none
4577     recording: "Presplit Gap"
4578   </source>
4579   <dest>
4580     *: none
4581     recording: "Førdelingsrom"
4582   </dest>
4583   <voice>
4584     *: ""
4585   </voice>
4586 </phrase>
4587 <phrase>
4588   id: LANG_DB_INF
4589   desc: -inf db for values below measurement
4590   user:
4591   <source>
4592     *: none
4593     recording: "-inf"
4594   </source>
4595   <dest>
4596     *: none
4597     recording: "–uendeleg"
4598   </dest>
4599   <voice>
4600     *: ""
4601   </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4605   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4606   user:
4607   <source>
4608     *: none
4609     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4610   </source>
4611   <dest>
4612     *: none
4613     alarm: "Alarmklokkeslett: %02d:%02d"
4614   </dest>
4615   <voice>
4616     *: ""
4617   </voice>
4618 </phrase>
4619 <phrase>
4620   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4621   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4622   user:
4623   <source>
4624     *: none
4625     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4626   </source>
4627   <dest>
4628     *: none
4629     alarm: "Vaknar opp om %d:%02d"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: ""
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4637   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4638   user:
4639   <source>
4640     *: none
4641     alarm: "Alarm Set"
4642   </source>
4643   <dest>
4644     *: none
4645     alarm: "Alarm stilt inn"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: ""
4649   </voice>
4650 </phrase>
4651 <phrase>
4652   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4653   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4654   user:
4655   <source>
4656     *: none
4657     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4658   </source>
4659   <dest>
4660     *: none
4661     alarm: "Vekking om for kort tid"
4662   </dest>
4663   <voice>
4664     *: ""
4665   </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4669   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4670   user:
4671   <source>
4672     *: none
4673     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4674     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4675     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4676 </source>
4677   <dest>
4678     *: none
4679     alarm: "SPEL = vel – AV = avbryt"
4680     ipod*: "VEL = vel  – MENY = avbryt"
4681     h10,h10_5gb: "VEL = vel – TILBAKE = avbryt"
4682   </dest>
4683   <voice>
4684     *: ""
4685   </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4689   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4690   user:
4691   <source>
4692     *: none
4693     alarm: "Alarm Disabled"
4694   </source>
4695   <dest>
4696     *: none
4697     alarm: "Alarm slått av"
4698   </dest>
4699   <voice>
4700     *: ""
4701   </voice>
4702 </phrase>
4703 <phrase>
4704   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4705   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4706   user:
4707   <source>
4708     *: none
4709     lcd_color: "RGB"
4710   </source>
4711   <dest>
4712     *: none
4713     lcd_color: "RGB"
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: ""
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4721   desc: in color screen
4722   user:
4723   <source>
4724     *: none
4725     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: none
4729     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4730   </dest>
4731   <voice>
4732     *: ""
4733   </voice>
4734 </phrase>
4735 <phrase>
4736   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4737   desc: splash when user selects an invalid colour
4738   user:
4739   <source>
4740     *: none
4741     lcd_non-mono: "Invalid colour"
4742   </source>
4743   <dest>
4744     *: none
4745     lcd_non-mono: "Ugyldig farge"
4746   </dest>
4747   <voice>
4748     *: ""
4749   </voice>
4750 </phrase>
4751 <phrase>
4752   id: LANG_ID3_TITLE
4753   desc: in tag viewer
4754   user:
4755   <source>
4756     *: "[Title]"
4757   </source>
4758   <dest>
4759     *: "[Tittel]"
4760   </dest>
4761   <voice>
4762     *: ""
4763   </voice>
4764 </phrase>
4765 <phrase>
4766   id: LANG_ID3_ARTIST
4767   desc: in tag viewer
4768   user:
4769   <source>
4770     *: "[Artist]"
4771   </source>
4772   <dest>
4773     *: "[Artist]"
4774   </dest>
4775   <voice>
4776     *: ""
4777   </voice>
4778 </phrase>
4779 <phrase>
4780   id: LANG_ID3_ALBUM
4781   desc: in tag viewer
4782   user:
4783   <source>
4784     *: "[Album]"
4785   </source>
4786   <dest>
4787     *: "[Album]"
4788   </dest>
4789   <voice>
4790     *: ""
4791   </voice>
4792 </phrase>
4793 <phrase>
4794   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4795   desc: in tag viewer
4796   user:
4797   <source>
4798     *: "[Tracknum]"
4799   </source>
4800   <dest>
4801     *: "[Spornummer]"
4802   </dest>
4803   <voice>
4804     *: ""
4805   </voice>
4806 </phrase>
4807 <phrase>
4808   id: LANG_ID3_GENRE
4809   desc: in tag viewer
4810   user:
4811   <source>
4812     *: "[Genre]"
4813   </source>
4814   <dest>
4815     *: "[Sjanger]"
4816   </dest>
4817   <voice>
4818     *: ""
4819   </voice>
4820 </phrase>
4821 <phrase>
4822   id: LANG_ID3_YEAR
4823   desc: in tag viewer
4824   user:
4825   <source>
4826     *: "[Year]"
4827   </source>
4828   <dest>
4829     *: "[År]"
4830   </dest>
4831   <voice>
4832     *: ""
4833   </voice>
4834 </phrase>
4835 <phrase>
4836   id: LANG_ID3_LENGTH
4837   desc: in tag viewer
4838   user:
4839   <source>
4840     *: "[Length]"
4841   </source>
4842   <dest>
4843     *: "[Lengd]"
4844   </dest>
4845   <voice>
4846     *: ""
4847   </voice>
4848 </phrase>
4849 <phrase>
4850   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4851   desc: in tag viewer
4852   user:
4853   <source>
4854     *: "[Playlist]"
4855   </source>
4856   <dest>
4857     *: "[Speleliste]"
4858   </dest>
4859   <voice>
4860     *: ""
4861   </voice>
4862 </phrase>
4863 <phrase>
4864   id: LANG_ID3_BITRATE
4865   desc: in tag viewer
4866   user:
4867   <source>
4868     *: "[Bitrate]"
4869   </source>
4870   <dest>
4871     *: "[Bitrate]"
4872   </dest>
4873   <voice>
4874     *: ""
4875   </voice>
4876 </phrase>
4877 <phrase>
4878   id: LANG_ID3_VBR
4879   desc: in browse_id3
4880   user:
4881   <source>
4882     *: " (VBR)"
4883   </source>
4884   <dest>
4885     *: " (VBR)"
4886   </dest>
4887   <voice>
4888     *: ""
4889   </voice>
4890 </phrase>
4891 <phrase>
4892   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4893   desc: in tag viewer
4894   user:
4895   <source>
4896     *: "[Frequency]"
4897   </source>
4898   <dest>
4899     *: "[Frekvens]"
4900   </dest>
4901   <voice>
4902     *: ""
4903   </voice>
4904 </phrase>
4905 <phrase>
4906   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4907   desc: in tag viewer
4908   user:
4909   <source>
4910     *: "[Track Gain]"
4911   </source>
4912   <dest>
4913     *: "[Sporforsterking]"
4914   </dest>
4915   <voice>
4916     *: ""
4917   </voice>
4918 </phrase>
4919 <phrase>
4920   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4921   desc: in tag viewer
4922   user:
4923   <source>
4924     *: "[Album Gain]"
4925   </source>
4926   <dest>
4927     *: "[Albumforsterking]"
4928   </dest>
4929   <voice>
4930     *: ""
4931   </voice>
4932 </phrase>
4933 <phrase>
4934   id: LANG_ID3_PATH
4935   desc: in tag viewer
4936   user:
4937   <source>
4938     *: "[Path]"
4939   </source>
4940   <dest>
4941     *: "[Adresse]"
4942   </dest>
4943   <voice>
4944     *: ""
4945   </voice>
4946 </phrase>
4947 <phrase>
4948   id: LANG_ID3_NO_INFO
4949   desc: in tag viewer
4950   user:
4951   <source>
4952     *: "<No Info>"
4953   </source>
4954   <dest>
4955     *: "<Ingen info>"
4956   </dest>
4957   <voice>
4958     *: ""
4959   </voice>
4960 </phrase>
4961 <phrase>
4962   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4963   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4964   user:
4965   <source>
4966     *: none
4967     rtc: "Sun"
4968   </source>
4969   <dest>
4970     *: none
4971     rtc: "Su."
4972   </dest>
4973   <voice>
4974     *: ""
4975   </voice>
4976 </phrase>
4977 <phrase>
4978   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4979   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4980   user:
4981   <source>
4982     *: none
4983     rtc: "Mon"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: none
4987     rtc: "Må."
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: ""
4991   </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4995   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4996   user:
4997   <source>
4998     *: none
4999     rtc: "Tue"
5000   </source>
5001   <dest>
5002     *: none
5003     rtc: "Ty."
5004   </dest>
5005   <voice>
5006     *: ""
5007   </voice>
5008 </phrase>
5009 <phrase>
5010   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5011   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5012   user:
5013   <source>
5014     *: none
5015     rtc: "Wed"
5016   </source>
5017   <dest>
5018     *: none
5019     rtc: "On."
5020   </dest>
5021   <voice>
5022     *: ""
5023   </voice>
5024 </phrase>
5025 <phrase>
5026   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5027   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5028   user:
5029   <source>
5030     *: none
5031     rtc: "Thu"
5032   </source>
5033   <dest>
5034     *: none
5035     rtc: "To."
5036   </dest>
5037   <voice>
5038     *: ""
5039   </voice>
5040 </phrase>
5041 <phrase>
5042   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5043   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5044   user:
5045   <source>
5046     *: none
5047     rtc: "Fri"
5048   </source>
5049   <dest>
5050     *: none
5051     rtc: "Fr."
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: ""
5055   </voice>
5056 </phrase>
5057 <phrase>
5058   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5059   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5060   user:
5061   <source>
5062     *: none
5063     rtc: "Sat"
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: none
5067     rtc: "La."
5068   </dest>
5069   <voice>
5070     *: ""
5071   </voice>
5072 </phrase>
5073 <phrase>
5074   id: LANG_MONTH_JANUARY
5075   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5076   user:
5077   <source>
5078     *: none
5079     rtc: "Jan"
5080   </source>
5081   <dest>
5082     *: none
5083     rtc: "Jan"
5084   </dest>
5085   <voice>
5086     *: "Januar"
5087   </voice>
5088 </phrase>
5089 <phrase>
5090   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5091   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5092   user:
5093   <source>
5094     *: none
5095     rtc: "Feb"
5096   </source>
5097   <dest>
5098     *: none
5099     rtc: "Feb"
5100   </dest>
5101   <voice>
5102     *: "Februar"
5103   </voice>
5104 </phrase>
5105 <phrase>
5106   id: LANG_MONTH_MARCH
5107   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5108   user:
5109   <source>
5110     *: none
5111     rtc: "Mar"
5112   </source>
5113   <dest>
5114     *: none
5115     rtc: "Mar"
5116   </dest>
5117   <voice>
5118     *: "Mars"
5119   </voice>
5120 </phrase>
5121 <phrase>
5122   id: LANG_MONTH_APRIL
5123   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5124   user:
5125   <source>
5126     *: none
5127     rtc: "Apr"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: none
5131     rtc: "Apr"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: "April"
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: LANG_MONTH_MAY
5139   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5140   user:
5141   <source>
5142     *: none
5143     rtc: "May"
5144   </source>
5145   <dest>
5146     *: none
5147     rtc: "Mai"
5148   </dest>
5149   <voice>
5150     *: "Mai"
5151   </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154   id: LANG_MONTH_JUNE
5155   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5156   user:
5157   <source>
5158     *: none
5159     rtc: "Jun"
5160   </source>
5161   <dest>
5162     *: none
5163     rtc: "Jun"
5164   </dest>
5165   <voice>
5166     *: "Juni"
5167   </voice>
5168 </phrase>
5169 <phrase>
5170   id: LANG_MONTH_JULY
5171   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5172   user:
5173   <source>
5174     *: none
5175     rtc: "Jul"
5176   </source>
5177   <dest>
5178     *: none
5179     rtc: "Jul"
5180   </dest>
5181   <voice>
5182     *: "Juli"
5183   </voice>
5184 </phrase>
5185 <phrase>
5186   id: LANG_MONTH_AUGUST
5187   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5188   user:
5189   <source>
5190     *: none
5191     rtc: "Aug"
5192   </source>
5193   <dest>
5194     *: none
5195     rtc: "Aug"
5196   </dest>
5197   <voice>
5198     *: "August"
5199   </voice>
5200 </phrase>
5201 <phrase>
5202   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5203   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5204   user:
5205   <source>
5206     *: none
5207     rtc: "Sep"
5208   </source>
5209   <dest>
5210     *: none
5211     rtc: "Sep"
5212   </dest>
5213   <voice>
5214     *: "September"
5215   </voice>
5216 </phrase>
5217 <phrase>
5218   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5219   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5220   user:
5221   <source>
5222     *: none
5223     rtc: "Oct"
5224   </source>
5225   <dest>
5226     *: none
5227     rtc: "Okt"
5228   </dest>
5229   <voice>
5230     *: "Oktober"
5231   </voice>
5232 </phrase>
5233 <phrase>
5234   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5235   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5236   user:
5237   <source>
5238     *: none
5239     rtc: "Nov"
5240   </source>
5241   <dest>
5242     *: none
5243     rtc: "Nov"
5244   </dest>
5245   <voice>
5246     *: "November"
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5251   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5252   user:
5253   <source>
5254     *: none
5255     rtc: "Dec"
5256   </source>
5257   <dest>
5258     *: none
5259     rtc: "Des"
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: "Desember"
5263   </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266   id: VOICE_ZERO
5267   desc: spoken only, for composing numbers
5268   user:
5269   <source>
5270     *: ""
5271   </source>
5272   <dest>
5273     *: ""
5274   </dest>
5275   <voice>
5276     *: "0"
5277   </voice>
5278 </phrase>
5279 <phrase>
5280   id: VOICE_ONE
5281   desc: spoken only, for composing numbers
5282   user:
5283   <source>
5284     *: ""
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: ""
5288   </dest>
5289   <voice>
5290     *: "1"
5291   </voice>
5292 </phrase>
5293 <phrase>
5294   id: VOICE_TWO
5295   desc: spoken only, for composing numbers
5296   user:
5297   <source>
5298     *: ""
5299   </source>
5300   <dest>
5301     *: ""
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: "2"
5305   </voice>
5306 </phrase>
5307 <phrase>
5308   id: VOICE_THREE
5309   desc: spoken only, for composing numbers
5310   user:
5311   <source>
5312     *: ""
5313   </source>
5314   <dest>
5315     *: ""
5316   </dest>
5317   <voice>
5318     *: "3"
5319   </voice>
5320 </phrase>
5321 <phrase>
5322   id: VOICE_FOUR
5323   desc: spoken only, for composing numbers
5324   user:
5325   <source>
5326     *: ""
5327   </source>
5328   <dest>
5329     *: ""
5330   </dest>
5331   <voice>
5332     *: "4"
5333   </voice>
5334 </phrase>
5335 <phrase>
5336   id: VOICE_FIFE
5337   desc: spoken only, for composing numbers
5338   user:
5339   <source>
5340     *: ""
5341   </source>
5342   <dest>
5343     *: ""
5344   </dest>
5345   <voice>
5346     *: "5"
5347   </voice>
5348 </phrase>
5349 <phrase>
5350   id: VOICE_SIX
5351   desc: spoken only, for composing numbers
5352   user:
5353   <source>
5354     *: ""
5355   </source>
5356   <dest>
5357     *: ""
5358   </dest>
5359   <voice>
5360     *: "6"
5361   </voice>
5362 </phrase>
5363 <phrase>
5364   id: VOICE_SEVEN
5365   desc: spoken only, for composing numbers
5366   user:
5367   <source>
5368     *: ""
5369   </source>
5370   <dest>
5371     *: ""
5372   </dest>
5373   <voice>
5374     *: "7"
5375   </voice>
5376 </phrase>
5377 <phrase>
5378   id: VOICE_EIGHT
5379   desc: spoken only, for composing numbers
5380   user:
5381   <source>
5382     *: ""
5383   </source>
5384   <dest>
5385     *: ""
5386   </dest>
5387   <voice>
5388     *: "8"
5389   </voice>
5390 </phrase>
5391 <phrase>
5392   id: VOICE_NINE
5393   desc: spoken only, for composing numbers
5394   user:
5395   <source>
5396     *: ""
5397   </source>
5398   <dest>
5399     *: ""
5400   </dest>
5401   <voice>
5402     *: "9"
5403   </voice>
5404 </phrase>
5405 <phrase>
5406   id: VOICE_TEN
5407   desc: spoken only, for composing numbers
5408   user:
5409   <source>
5410     *: ""
5411   </source>
5412   <dest>
5413     *: ""
5414   </dest>
5415   <voice>
5416     *: "10"
5417   </voice>
5418 </phrase>
5419 <phrase>
5420   id: VOICE_ELEVEN
5421   desc: spoken only, for composing numbers
5422   user:
5423   <source>
5424     *: ""
5425   </source>
5426   <dest>
5427     *: ""
5428   </dest>
5429   <voice>
5430     *: "11"
5431   </voice>
5432 </phrase>
5433 <phrase>
5434   id: VOICE_TWELVE
5435   desc: spoken only, for composing numbers
5436   user:
5437   <source>
5438     *: ""
5439   </source>
5440   <dest>
5441     *: ""
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: "12"
5445   </voice>
5446 </phrase>
5447 <phrase>
5448   id: VOICE_THIRTEEN
5449   desc: spoken only, for composing numbers
5450   user:
5451   <source>
5452     *: ""
5453   </source>
5454   <dest>
5455     *: ""
5456   </dest>
5457   <voice>
5458     *: "13"
5459   </voice>
5460 </phrase>
5461 <phrase>
5462   id: VOICE_FOURTEEN
5463   desc: spoken only, for composing numbers
5464   user:
5465   <source>
5466     *: ""
5467   </source>
5468   <dest>
5469     *: ""
5470   </dest>
5471   <voice>
5472     *: "14"
5473   </voice>
5474 </phrase>
5475 <phrase>
5476   id: VOICE_FIFTEEN
5477   desc: spoken only, for composing numbers
5478   user:
5479   <source>
5480     *: ""
5481   </source>
5482   <dest>
5483     *: ""
5484   </dest>
5485   <voice>
5486     *: "15"
5487   </voice>
5488 </phrase>
5489 <phrase>
5490   id: VOICE_SIXTEEN
5491   desc: spoken only, for composing numbers
5492   user:
5493   <source>
5494     *: ""
5495   </source>
5496   <dest>
5497     *: ""
5498   </dest>
5499   <voice>
5500     *: "16"
5501   </voice>
5502 </phrase>
5503 <phrase>
5504   id: VOICE_SEVENTEEN
5505   desc: spoken only, for composing numbers
5506   user:
5507   <source>
5508     *: ""
5509   </source>
5510   <dest>
5511     *: ""
5512   </dest>
5513   <voice>
5514     *: "17"
5515   </voice>
5516 </phrase>
5517 <phrase>
5518   id: VOICE_EIGHTEEN
5519   desc: spoken only, for composing numbers
5520   user:
5521   <source>
5522     *: ""
5523   </source>
5524   <dest>
5525     *: ""
5526   </dest>
5527   <voice>
5528     *: "18"
5529   </voice>
5530 </phrase>
5531 <phrase>
5532   id: VOICE_NINETEEN
5533   desc: spoken only, for composing numbers
5534   user:
5535   <source>
5536     *: ""
5537   </source>
5538   <dest>
5539     *: ""
5540   </dest>
5541   <voice>
5542     *: "19"
5543   </voice>
5544 </phrase>
5545 <phrase>
5546   id: VOICE_TWENTY
5547   desc: spoken only, for composing numbers
5548   user:
5549   <source>
5550     *: ""
5551   </source>
5552   <dest>
5553     *: ""
5554   </dest>
5555   <voice>
5556     *: "20"
5557   </voice>
5558 </phrase>
5559 <phrase>
5560   id: VOICE_THIRTY
5561   desc: spoken only, for composing numbers
5562   user:
5563   <source>
5564     *: ""
5565   </source>
5566   <dest>
5567     *: ""
5568   </dest>
5569   <voice>
5570     *: "30"
5571   </voice>
5572 </phrase>
5573 <phrase>
5574   id: VOICE_FORTY
5575   desc: spoken only, for composing numbers
5576   user:
5577   <source>
5578     *: ""
5579   </source>
5580   <dest>
5581     *: ""
5582   </dest>
5583   <voice>
5584     *: "40"
5585   </voice>
5586 </phrase>
5587 <phrase>
5588   id: VOICE_FIFTY
5589   desc: spoken only, for composing numbers
5590   user:
5591   <source>
5592     *: ""
5593   </source>
5594   <dest>
5595     *: ""
5596   </dest>
5597   <voice>
5598     *: "50"
5599   </voice>
5600 </phrase>
5601 <phrase>
5602   id: VOICE_SIXTY
5603   desc: spoken only, for composing numbers
5604   user:
5605   <source>
5606     *: ""
5607   </source>
5608   <dest>
5609     *: ""
5610   </dest>
5611   <voice>
5612     *: "60"
5613   </voice>
5614 </phrase>
5615 <phrase>
5616   id: VOICE_SEVENTY
5617   desc: spoken only, for composing numbers
5618   user:
5619   <source>
5620     *: ""
5621   </source>
5622   <dest>
5623     *: ""
5624   </dest>
5625   <voice>
5626     *: "70"
5627   </voice>
5628 </phrase>
5629 <phrase>
5630   id: VOICE_EIGHTY
5631   desc: spoken only, for composing numbers
5632   user:
5633   <source>
5634     *: ""
5635   </source>
5636   <dest>
5637     *: ""
5638   </dest>
5639   <voice>
5640     *: "80"
5641   </voice>
5642 </phrase>
5643 <phrase>
5644   id: VOICE_NINETY
5645   desc: spoken only, for composing numbers
5646   user:
5647   <source>
5648     *: ""
5649   </source>
5650   <dest>
5651     *: ""
5652   </dest>
5653   <voice>
5654     *: "90"
5655   </voice>
5656 </phrase>
5657 <phrase>
5658   id: VOICE_HUNDRED
5659   desc: spoken only, for composing numbers
5660   user:
5661   <source>
5662     *: ""
5663   </source>
5664   <dest>
5665     *: ""
5666   </dest>
5667   <voice>
5668     *: "hundre"
5669   </voice>
5670 </phrase>
5671 <phrase>
5672   id: VOICE_THOUSAND
5673   desc: spoken only, for composing numbers
5674   user:
5675   <source>
5676     *: ""
5677   </source>
5678   <dest>
5679     *: ""
5680   </dest>
5681   <voice>
5682     *: "tusen"
5683   </voice>
5684 </phrase>
5685 <phrase>
5686   id: VOICE_MILLION
5687   desc: spoken only, for composing numbers
5688   user:
5689   <source>
5690     *: ""
5691   </source>
5692   <dest>
5693     *: ""
5694   </dest>
5695   <voice>
5696     *: "million"
5697   </voice>
5698 </phrase>
5699 <phrase>
5700   id: VOICE_BILLION
5701   desc: spoken only, for composing numbers
5702   user:
5703   <source>
5704     *: ""
5705   </source>
5706   <dest>
5707     *: ""
5708   </dest>
5709   <voice>
5710     *: "milliard"
5711   </voice>
5712 </phrase>
5713 <phrase>
5714   id: VOICE_MINUS
5715   desc: spoken only, for composing numbers
5716   user:
5717   <source>
5718     *: ""
5719   </source>
5720   <dest>
5721     *: ""
5722   </dest>
5723   <voice>
5724     *: "minus"
5725   </voice>
5726 </phrase>
5727 <phrase>
5728   id: VOICE_PLUS
5729   desc: spoken only, for composing numbers
5730   user:
5731   <source>
5732     *: ""
5733   </source>
5734   <dest>
5735     *: ""
5736   </dest>
5737   <voice>
5738     *: "pluss"
5739   </voice>
5740 </phrase>
5741 <phrase>
5742   id: VOICE_MILLISECONDS
5743   desc: spoken only, a unit postfix
5744   user:
5745   <source>
5746     *: ""
5747   </source>
5748   <dest>
5749     *: ""
5750   </dest>
5751   <voice>
5752     *: "millisekund"
5753   </voice>
5754 </phrase>
5755 <phrase>
5756   id: VOICE_SECOND
5757   desc: spoken only, a unit postfix
5758   user:
5759   <source>
5760     *: ""
5761   </source>
5762   <dest>
5763     *: ""
5764   </dest>
5765   <voice>
5766     *: "sekund"
5767   </voice>
5768 </phrase>
5769 <phrase>
5770   id: VOICE_SECONDS
5771   desc: spoken only, a unit postfix
5772   user:
5773   <source>
5774     *: ""
5775   </source>
5776   <dest>
5777     *: ""
5778   </dest>
5779   <voice>
5780     *: "sekund"
5781   </voice>
5782 </phrase>
5783 <phrase>
5784   id: VOICE_MINUTE
5785   desc: spoken only, a unit postfix
5786   user:
5787   <source>
5788     *: ""
5789   </source>
5790   <dest>
5791     *: ""
5792   </dest>
5793   <voice>
5794     *: "minutt"
5795   </voice>
5796 </phrase>
5797 <phrase>
5798   id: VOICE_MINUTES
5799   desc: spoken only, a unit postfix
5800   user:
5801   <source>
5802     *: ""
5803   </source>
5804   <dest>
5805     *: ""
5806   </dest>
5807   <voice>
5808     *: "minutt"
5809   </voice>
5810 </phrase>
5811 <phrase>
5812   id: VOICE_HOUR
5813   desc: spoken only, a unit postfix
5814   user:
5815   <source>
5816     *: ""
5817   </source>
5818   <dest>
5819     *: ""
5820   </dest>
5821   <voice>
5822     *: "time"
5823   </voice>
5824 </phrase>
5825 <phrase>
5826   id: VOICE_HOURS
5827   desc: spoken only, a unit postfix
5828   user:
5829   <source>
5830     *: ""
5831   </source>
5832   <dest>
5833     *: ""
5834   </dest>
5835   <voice>
5836     *: "timar"
5837   </voice>
5838 </phrase>
5839 <phrase>
5840   id: VOICE_KHZ
5841   desc: spoken only, a unit postfix
5842   user:
5843   <source>
5844     *: ""
5845   </source>
5846   <dest>
5847     *: ""
5848   </dest>
5849   <voice>
5850     *: "kilohertz"
5851   </voice>
5852 </phrase>
5853 <phrase>
5854   id: VOICE_DB
5855   desc: spoken only, a unit postfix
5856   user:
5857   <source>
5858     *: ""
5859   </source>
5860   <dest>
5861     *: ""
5862   </dest>
5863   <voice>
5864     *: "desibel"
5865   </voice>
5866 </phrase>
5867 <phrase>
5868   id: VOICE_PERCENT
5869   desc: spoken only, a unit postfix
5870   user:
5871   <source>
5872     *: ""
5873   </source>
5874   <dest>
5875     *: ""
5876   </dest>
5877   <voice>
5878     *: "prosent"
5879   </voice>
5880 </phrase>
5881 <phrase>
5882   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5883   desc: spoken only, a unit postfix
5884   user:
5885   <source>
5886     *: ""
5887   </source>
5888   <dest>
5889     *: ""
5890   </dest>
5891   <voice>
5892     *: "milliamp-timar"
5893   </voice>
5894 </phrase>
5895 <phrase>
5896   id: VOICE_PIXEL
5897   desc: spoken only, a unit postfix
5898   user:
5899   <source>
5900     *: ""
5901   </source>
5902   <dest>
5903     *: ""
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: "piksel"
5907   </voice>
5908 </phrase>
5909 <phrase>
5910   id: VOICE_PER_SEC
5911   desc: spoken only, a unit postfix
5912   user:
5913   <source>
5914     *: ""
5915   </source>
5916   <dest>
5917     *: ""
5918   </dest>
5919   <voice>
5920     *: "per sekund"
5921   </voice>
5922 </phrase>
5923 <phrase>
5924   id: VOICE_HERTZ
5925   desc: spoken only, a unit postfix
5926   user:
5927   <source>
5928     *: ""
5929   </source>
5930   <dest>
5931     *: ""
5932   </dest>
5933   <voice>
5934     *: "hertz"
5935   </voice>
5936 </phrase>
5937 <phrase>
5938   id: LANG_BYTE
5939   desc: a unit postfix
5940   user:
5941   <source>
5942     *: "B"
5943   </source>
5944   <dest>
5945     *: "B"
5946   </dest>
5947   <voice>
5948     *: ""
5949   </voice>
5950 </phrase>
5951 <phrase>
5952   id: LANG_KILOBYTE
5953   desc: a unit postfix, also voiced
5954   user:
5955   <source>
5956     *: "KB"
5957   </source>
5958   <dest>
5959     *: "KB"
5960   </dest>
5961   <voice>
5962     *: "kilobyte"
5963   </voice>
5964 </phrase>
5965 <phrase>
5966   id: LANG_MEGABYTE
5967   desc: a unit postfix, also voiced
5968   user:
5969   <source>
5970     *: "MB"
5971   </source>
5972   <dest>
5973     *: "MB"
5974   </dest>
5975   <voice>
5976     *: "megabyte"
5977   </voice>
5978 </phrase>
5979 <phrase>
5980   id: LANG_GIGABYTE
5981   desc: a unit postfix, also voiced
5982   user:
5983   <source>
5984     *: "GB"
5985   </source>
5986   <dest>
5987     *: "GB"
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: "gigabyte"
5991   </voice>
5992 </phrase>
5993 <phrase>
5994   id: LANG_POINT
5995   desc: decimal separator for composing numbers
5996   user:
5997   <source>
5998     *: "."
5999   </source>
6000   <dest>
6001     *: ","
6002   </dest>
6003   <voice>
6004     *: "komma"
6005   </voice>
6006 </phrase>
6007 <phrase>
6008   id: VOICE_CHAR_A
6009   desc: spoken only, for spelling
6010   user:
6011   <source>
6012     *: ""
6013   </source>
6014   <dest>
6015     *: ""
6016   </dest>
6017   <voice>
6018     *: "A"
6019   </voice>
6020 </phrase>
6021 <phrase>
6022   id: VOICE_CHAR_B
6023   desc: spoken only, for spelling
6024   user:
6025   <source>
6026     *: ""
6027   </source>
6028   <dest>
6029     *: ""
6030   </dest>
6031   <voice>
6032     *: "B"
6033   </voice>
6034 </phrase>
6035 <phrase>
6036   id: VOICE_CHAR_C
6037   desc: spoken only, for spelling
6038   user:
6039   <source>
6040     *: ""
6041   </source>
6042   <dest>
6043     *: ""
6044   </dest>
6045   <voice>
6046     *: "C"
6047   </voice>
6048 </phrase>
6049 <phrase>
6050   id: VOICE_CHAR_D
6051   desc: spoken only, for spelling
6052   user:
6053   <source>
6054     *: ""
6055   </source>
6056   <dest>
6057     *: ""
6058   </dest>
6059   <voice>
6060     *: "D"
6061   </voice>
6062 </phrase>
6063 <phrase>
6064   id: VOICE_CHAR_E
6065   desc: spoken only, for spelling
6066   user:
6067   <source>
6068     *: ""
6069   </source>
6070   <dest>
6071     *: ""
6072   </dest>
6073   <voice>
6074     *: "E"
6075   </voice>
6076 </phrase>
6077 <phrase>
6078   id: VOICE_CHAR_F
6079   desc: spoken only, for spelling
6080   user:
6081   <source>
6082     *: ""
6083   </source>
6084   <dest>
6085     *: ""
6086   </dest>
6087   <voice>
6088     *: "F"
6089   </voice>
6090 </phrase>
6091 <phrase>
6092   id: VOICE_CHAR_G
6093   desc: spoken only, for spelling
6094   user:
6095   <source>
6096     *: ""
6097   </source>
6098   <dest>
6099     *: ""
6100   </dest>
6101   <voice>
6102     *: "G"
6103   </voice>
6104 </phrase>
6105 <phrase>
6106   id: VOICE_CHAR_H
6107   desc: spoken only, for spelling
6108   user:
6109   <source>
6110     *: ""
6111   </source>
6112   <dest>
6113     *: ""
6114   </dest>
6115   <voice>
6116     *: "H"
6117   </voice>
6118 </phrase>
6119 <phrase>
6120   id: VOICE_CHAR_I
6121   desc: spoken only, for spelling
6122   user:
6123   <source>
6124     *: ""
6125   </source>
6126   <dest>
6127     *: ""
6128   </dest>
6129   <voice>
6130     *: "I"
6131   </voice>
6132 </phrase>
6133 <phrase>
6134   id: VOICE_CHAR_J
6135   desc: spoken only, for spelling
6136   user:
6137   <source>
6138     *: ""
6139   </source>
6140   <dest>
6141     *: ""
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: "J"
6145   </voice>
6146 </phrase>
6147 <phrase>
6148   id: VOICE_CHAR_K
6149   desc: spoken only, for spelling
6150   user:
6151   <source>
6152     *: ""
6153   </source>
6154   <dest>
6155     *: ""
6156   </dest>
6157   <voice>
6158     *: "K"
6159   </voice>
6160 </phrase>
6161 <phrase>
6162   id: VOICE_CHAR_L
6163   desc: spoken only, for spelling
6164   user:
6165   <source>
6166     *: ""
6167   </source>
6168   <dest>
6169     *: ""
6170   </dest>
6171   <voice>
6172     *: "L"
6173   </voice>
6174 </phrase>
6175 <phrase>
6176   id: VOICE_CHAR_M
6177   desc: spoken only, for spelling
6178   user:
6179   <source>
6180     *: ""
6181   </source>
6182   <dest>
6183     *: ""
6184   </dest>
6185   <voice>
6186     *: "M"
6187   </voice>
6188 </phrase>
6189 <phrase>
6190   id: VOICE_CHAR_N
6191   desc: spoken only, for spelling
6192   user:
6193   <source>
6194     *: ""
6195   </source>
6196   <dest>
6197     *: ""
6198   </dest>
6199   <voice>
6200     *: "N"
6201   </voice>
6202 </phrase>
6203 <phrase>
6204   id: VOICE_CHAR_O
6205   desc: spoken only, for spelling
6206   user:
6207   <source>
6208     *: ""
6209   </source>
6210   <dest>
6211     *: ""
6212   </dest>
6213   <voice>
6214     *: "O"
6215   </voice>
6216 </phrase>
6217 <phrase>
6218   id: VOICE_CHAR_P
6219   desc: spoken only, for spelling
6220   user:
6221   <source>
6222     *: ""
6223   </source>
6224   <dest>
6225     *: ""
6226   </dest>
6227   <voice>
6228     *: "P"
6229   </voice>
6230 </phrase>
6231 <phrase>
6232   id: VOICE_CHAR_Q
6233   desc: spoken only, for spelling
6234   user:
6235   <source>
6236     *: ""
6237   </source>
6238   <dest>
6239     *: ""
6240   </dest>
6241   <voice>
6242     *: "Q"
6243   </voice>
6244 </phrase>
6245 <phrase>
6246   id: VOICE_CHAR_R
6247   desc: spoken only, for spelling
6248   user:
6249   <source>
6250     *: ""
6251   </source>
6252   <dest>
6253     *: ""
6254   </dest>
6255   <voice>
6256     *: "R"
6257   </voice>
6258 </phrase>
6259 <phrase>
6260   id: VOICE_CHAR_S
6261   desc: spoken only, for spelling
6262   user:
6263   <source>
6264     *: ""
6265   </source>
6266   <dest>
6267     *: ""
6268   </dest>
6269   <voice>
6270     *: "S"
6271   </voice>
6272 </phrase>
6273 <phrase>
6274   id: VOICE_CHAR_T
6275   desc: spoken only, for spelling
6276   user:
6277   <source>
6278     *: ""
6279   </source>
6280   <dest>
6281     *: ""
6282   </dest>
6283   <voice>
6284     *: "T"
6285   </voice>
6286 </phrase>
6287 <phrase>
6288   id: VOICE_CHAR_U
6289   desc: spoken only, for spelling
6290   user:
6291   <source>
6292     *: ""
6293   </source>
6294   <dest>
6295     *: ""
6296   </dest>
6297   <voice>
6298     *: "U"
6299   </voice>
6300 </phrase>
6301 <phrase>
6302   id: VOICE_CHAR_V
6303   desc: spoken only, for spelling
6304   user:
6305   <source>
6306     *: ""
6307   </source>
6308   <dest>
6309     *: ""
6310   </dest>
6311   <voice>
6312     *: "V"
6313   </voice>
6314 </phrase>
6315 <phrase>
6316   id: VOICE_CHAR_W
6317   desc: spoken only, for spelling
6318   user:
6319   <source>
6320     *: ""
6321   </source>
6322   <dest>
6323     *: ""
6324   </dest>
6325   <voice>
6326     *: "W"
6327   </voice>
6328 </phrase>
6329 <phrase>
6330   id: VOICE_CHAR_X
6331   desc: spoken only, for spelling
6332   user:
6333   <source>
6334     *: ""
6335   </source>
6336   <dest>
6337     *: ""
6338   </dest>
6339   <voice>
6340     *: "X"
6341   </voice>
6342 </phrase>
6343 <phrase>
6344   id: VOICE_CHAR_Y
6345   desc: spoken only, for spelling
6346   user:
6347   <source>
6348     *: ""
6349   </source>
6350   <dest>
6351     *: ""
6352   </dest>
6353   <voice>
6354     *: "Y"
6355   </voice>
6356 </phrase>
6357 <phrase>
6358   id: VOICE_CHAR_Z
6359   desc: spoken only, for spelling
6360   user:
6361   <source>
6362     *: ""
6363   </source>
6364   <dest>
6365     *: ""
6366   </dest>
6367   <voice>
6368     *: "Z"
6369   </voice>
6370 </phrase>
6371 <phrase>
6372   id: VOICE_DOT
6373   desc: spoken only, for spelling
6374   user:
6375   <source>
6376     *: ""
6377   </source>
6378   <dest>
6379     *: ""
6380   </dest>
6381   <voice>
6382     *: "punktum"
6383   </voice>
6384 </phrase>
6385 <phrase>
6386   id: VOICE_PAUSE
6387   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6388   user:
6389   <source>
6390     *: ""
6391   </source>
6392   <dest>
6393     *: ""
6394   </dest>
6395   <voice>
6396     *: " "
6397   </voice>
6398 </phrase>
6399 <phrase>
6400   id: VOICE_FILE
6401   desc: spoken only, prefix for file number
6402   user:
6403   <source>
6404     *: ""
6405   </source>
6406   <dest>
6407     *: ""
6408   </dest>
6409   <voice>
6410     *: "fil"
6411   </voice>
6412 </phrase>
6413 <phrase>
6414   id: VOICE_DIR
6415   desc: spoken only, prefix for directory number
6416   user:
6417   <source>
6418     *: ""
6419   </source>
6420   <dest>
6421     *: ""
6422   </dest>
6423   <voice>
6424     *: "mappe"
6425   </voice>
6426 </phrase>
6427 <phrase>
6428   id: VOICE_EXT_MPA
6429   desc: spoken only, for file extension
6430   user:
6431   <source>
6432     *: ""
6433   </source>
6434   <dest>
6435     *: ""
6436   </dest>
6437   <voice>
6438     *: "lyd"
6439   </voice>
6440 </phrase>
6441 <phrase>
6442   id: VOICE_EXT_CFG
6443   desc: spoken only, for file extension
6444   user:
6445   <source>
6446     *: ""
6447   </source>
6448   <dest>
6449     *: ""
6450   </dest>
6451   <voice>
6452     *: "oppsett"
6453   </voice>
6454 </phrase>
6455 <phrase>
6456   id: VOICE_EXT_WPS
6457   desc: spoken only, for file extension
6458   user:
6459   <source>
6460     *: ""
6461   </source>
6462   <dest>
6463     *: ""
6464   </dest>
6465   <voice>
6466     *: "speleskjerm"
6467   </voice>
6468 </phrase>
6469 <phrase>
6470   id: VOICE_EXT_TXT
6471   desc: DEPRECATED
6472   user:
6473   <source>
6474     *: ""
6475   </source>
6476   <dest>
6477     *: ""
6478   </dest>
6479   <voice>
6480     *: "tekst"
6481   </voice>
6482 </phrase>
6483 <phrase>
6484   id: VOICE_EXT_ROCK
6485   desc: spoken only, for file extension
6486   user:
6487   <source>
6488     *: ""
6489   </source>
6490   <dest>
6491     *: ""
6492   </dest>
6493   <voice>
6494     *: "program"
6495   </voice>
6496 </phrase>
6497 <phrase>
6498   id: VOICE_EXT_FONT
6499   desc: spoken only, for file extension
6500   user:
6501   <source>
6502     *: ""
6503   </source>
6504   <dest>
6505     *: ""
6506   </dest>
6507   <voice>
6508     *: "skrift"
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: VOICE_EXT_BMARK
6513   desc: spoken only, for file extension and the word in general
6514   user:
6515   <source>
6516     *: ""
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: ""
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: "bokmerke"
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: VOICE_EXT_AJZ
6527   desc: spoken only, for file extension
6528   user:
6529   <source>
6530     *: ""
6531   </source>
6532   <dest>
6533     *: ""
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: "fastvare"
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: VOICE_EXT_RWPS
6541   desc: spoken only, for file extension
6542   user:
6543   <source>
6544     *: none
6545     remote: ""
6546   </source>
6547   <dest>
6548     *: none
6549     remote: ""
6550   </dest>
6551   <voice>
6552     *: "fjernspeleskjerm"
6553   </voice>
6554 </phrase>
6555 <phrase>
6556   id: VOICE_EXT_KBD
6557   desc: spoken only, for file extension
6558   user:
6559   <source>
6560     *: ""
6561   </source>
6562   <dest>
6563     *: ""
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: "tastatur"
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
6571   desc: DEPRECATED
6572   user:
6573   <source>
6574     *: ""
6575   </source>
6576   <dest>
6577     *: "Stokkar om …"
6578   </dest>
6579   <voice>
6580     *: ""
6581   </voice>
6582 </phrase>
6583 <phrase>
6584   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6585   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6586   user:
6587   <source>
6588     *: "Playlist Buffer Full"
6589   </source>
6590   <dest>
6591     *: "Playlistebufferen er full"
6592   </dest>
6593   <voice>
6594     *: ""
6595   </voice>
6596 </phrase>
6597 <phrase>
6598   id: LANG_CREATING
6599   desc: Screen feedback during playlist creation
6600   user:
6601   <source>
6602     *: "Creating"
6603   </source>
6604   <dest>
6605     *: "Lagar"
6606   </dest>
6607   <voice>
6608     *: ""
6609   </voice>
6610 </phrase>
6611 <phrase>
6612   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6613   desc: splash number of tracks inserted
6614   user:
6615   <source>
6616     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6617   </source>
6618   <dest>
6619     *: "Sett inn %d spor (%s)"
6620   </dest>
6621   <voice>
6622     *: ""
6623   </voice>
6624 </phrase>
6625 <phrase>
6626   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6627   desc: splash number of tracks queued
6628   user:
6629   <source>
6630     *: "Queued %d tracks (%s)"
6631   </source>
6632   <dest>
6633     *: "Lagt %d spor i kø (%s)"
6634   </dest>
6635   <voice>
6636     *: ""
6637   </voice>
6638 </phrase>
6639 <phrase>
6640   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6641   desc: splash number of tracks saved
6642   user:
6643   <source>
6644     *: "Saved %d tracks (%s)"
6645   </source>
6646   <dest>
6647     *: "Lagra %d spor (%s)"
6648   </dest>
6649   <voice>
6650     *: ""
6651   </voice>
6652 </phrase>
6653 <phrase>
6654   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6655   desc: Asked from onplay screen
6656   user:
6657   <source>
6658     *: "Recursively?"
6659   </source>
6660   <dest>
6661     *: "Rekursivt?"
6662   </dest>
6663   <voice>
6664     *: ""
6665   </voice>
6666 </phrase>
6667 <phrase>
6668   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6669   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6670   user:
6671   <source>
6672     *: "Erase dynamic playlist?"
6673   </source>
6674   <dest>
6675     *: "Vil du sletta den dynamiske spelelista?"
6676   </dest>
6677   <voice>
6678     *: ""
6679   </voice>
6680 </phrase>
6681 <phrase>
6682   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6683   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6684   user:
6685   <source>
6686     *: "Nothing to resume"
6687   </source>
6688   <dest>
6689     *: "Ingenting å halda fram med"
6690   </dest>
6691   <voice>
6692     *: ""
6693   </voice>
6694 </phrase>
6695 <phrase>
6696   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6697   desc: Playlist error
6698   user:
6699   <source>
6700     *: "Error updating playlist control file"
6701   </source>
6702   <dest>
6703     *: "Feil ved oppdatering av spelelistekontrollfil"
6704   </dest>
6705   <voice>
6706     *: ""
6707   </voice>
6708 </phrase>
6709 <phrase>
6710   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6711   desc: Playlist error
6712   user:
6713   <source>
6714     *: "Error accessing playlist file"
6715   </source>
6716   <dest>
6717     *: "Feil ved tilgang til spelelistefil"
6718   </dest>
6719   <voice>
6720     *: ""
6721   </voice>
6722 </phrase>
6723 <phrase>
6724   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6725   desc: Playlist error
6726   user:
6727   <source>
6728     *: "Error accessing playlist control file"
6729   </source>
6730   <dest>
6731     *: "Feil ved tilgang til spelelistekontrollfil"
6732   </dest>
6733   <voice>
6734     *: ""
6735   </voice>
6736 </phrase>
6737 <phrase>
6738   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6739   desc: Playlist error
6740   user:
6741   <source>
6742     *: "Error accessing directory"
6743   </source>
6744   <dest>
6745     *: "Feil ved tilgang til mappe"
6746   </dest>
6747   <voice>
6748     *: ""
6749   </voice>
6750 </phrase>
6751 <phrase>
6752   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6753   desc: Playlist resume error
6754   user:
6755   <source>
6756     *: "Playlist control file is invalid"
6757   </source>
6758   <dest>
6759     *: "Spelelistekontrollfila er ugyldig"
6760   </dest>
6761   <voice>
6762     *: ""
6763   </voice>
6764 </phrase>
6765 <phrase>
6766   id: LANG_FM_STATION
6767   desc: in radio screen
6768   user:
6769   <source>
6770     *: none
6771     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6772   </source>
6773   <dest>
6774     *: none
6775     radio: "Stasjon: %d.%02d MHz"
6776   </dest>
6777   <voice>
6778     *: ""
6779   </voice>
6780 </phrase>
6781 <phrase>
6782   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6783   desc: error when preset list is empty
6784   user:
6785   <source>
6786     *: none
6787     radio: "No presets"
6788   </source>
6789   <dest>
6790     *: none
6791     radio: "Ingen ferdigoppsett"
6792   </dest>
6793   <voice>
6794     *: ""
6795   </voice>
6796 </phrase>
6797 <phrase>
6798   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6799   desc: in radio menu
6800   user:
6801   <source>
6802     *: none
6803     radio: "Add Preset"
6804   </source>
6805   <dest>
6806     *: none
6807     radio: "Legg til ferdigoppsett"
6808   </dest>
6809   <voice>
6810     *: "Legg til ferdigoppsett"
6811   </voice>
6812 </phrase>
6813 <phrase>
6814   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6815   desc: in radio screen
6816   user:
6817   <source>
6818     *: none
6819     radio: "Edit Preset"
6820   </source>
6821   <dest>
6822     *: none
6823     radio: "Rediger ferdigoppsett"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: ""
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6831   desc: in radio screen
6832   user:
6833   <source>
6834     *: none
6835     radio: "Remove Preset"
6836   </source>
6837   <dest>
6838     *: none
6839     radio: "Fjern ferdigoppsett"
6840   </dest>
6841   <voice>
6842     *: ""
6843   </voice>
6844 </phrase>
6845 <phrase>
6846   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6847   desc: in radio screen
6848   user:
6849   <source>
6850     *: none
6851     radio: "Preset Save Failed"
6852   </source>
6853   <dest>
6854     *: none
6855     radio: "Feil ved lagring av ferdigoppsett"
6856   </dest>
6857   <voice>
6858     *: ""
6859   </voice>
6860 </phrase>
6861 <phrase>
6862   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6863   desc: in radio screen
6864   user:
6865   <source>
6866     *: none
6867     radio: "The Preset List is Full"
6868   </source>
6869   <dest>
6870     *: none
6871     radio: "Ferdigoppsettlista er full"
6872   </dest>
6873   <voice>
6874     *: ""
6875   </voice>
6876 </phrase>
6877 <phrase>
6878   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6879   desc: in button bar
6880   user:
6881   <source>
6882     *: none
6883     radio_screen_button_bar: "Menu"
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: none
6887     radio_screen_button_bar: "Meny"
6888   </dest>
6889   <voice>
6890     *: ""
6891   </voice>
6892 </phrase>
6893 <phrase>
6894   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6895   desc: in radio screen
6896   user:
6897   <source>
6898     *: none
6899     radio_screen_button_bar: "Exit"
6900   </source>
6901   <dest>
6902     *: none
6903     radio_screen_button_bar: "Avslutt"
6904   </dest>
6905   <voice>
6906     *: ""
6907   </voice>
6908 </phrase>
6909 <phrase>
6910   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6911   desc: in radio screen
6912   user:
6913   <source>
6914     *: none
6915     radio_screen_button_bar: "Action"
6916   </source>
6917   <dest>
6918     *: none
6919     radio_screen_button_bar: "Handling"
6920   </dest>
6921   <voice>
6922     *: ""
6923   </voice>
6924 </phrase>
6925 <phrase>
6926   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6927   desc: in radio screen
6928   user:
6929   <source>
6930     *: none
6931     radio_screen_button_bar: "Add"
6932   </source>
6933   <dest>
6934     *: none
6935     radio_screen_button_bar: "Legg til"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: ""
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6943   desc: in radio screen
6944   user:
6945   <source>
6946     *: none
6947     radio_screen_button_bar: "Record"
6948   </source>
6949   <dest>
6950     *: none
6951     radio_screen_button_bar: "Ta opp"
6952   </dest>
6953   <voice>
6954     *: ""
6955   </voice>
6956 </phrase>
6957 <phrase>
6958   id: LANG_FM_MONO_MODE
6959   desc: in radio screen
6960   user:
6961   <source>
6962     *: none
6963     radio: "Force Mono"
6964   </source>
6965   <dest>
6966     *: none
6967     radio: "Tving mono"
6968   </dest>
6969   <voice>
6970     *: ""
6971   </voice>
6972 </phrase>
6973 <phrase>
6974   id: LANG_FM_FREEZE
6975   desc: splash screen during freeze in radio mode
6976   user:
6977   <source>
6978     *: none
6979     radio: "Screen frozen!"
6980   </source>
6981   <dest>
6982     *: none
6983     radio: "Skjerm låst"
6984   </dest>
6985   <voice>
6986     *: ""
6987   </voice>
6988 </phrase>
6989 <phrase>
6990   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6991   desc: in radio menu
6992   user:
6993   <source>
6994     *: none
6995     radio: "Auto-Scan Presets"
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: none
6999     radio: "Søk automatisk"
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: "Søk automatisk"
7003   </voice>
7004 </phrase>
7005 <phrase>
7006   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7007   desc: confirmation if presets can be cleared
7008   user:
7009   <source>
7010     *: none
7011     radio: "Clear Current Presets?"
7012   </source>
7013   <dest>
7014     *: none
7015     radio: "Vil du fjerna ferdigoppsettet?"
7016   </dest>
7017   <voice>
7018     *: ""
7019   </voice>
7020 </phrase>
7021 <phrase>
7022   id: LANG_FM_SCANNING
7023   desc: during auto scan
7024   user:
7025   <source>
7026     *: none
7027     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
7028   </source>
7029   <dest>
7030     *: none
7031     radio: "Søkjer gjennom %d.%02d MHz"
7032   </dest>
7033   <voice>
7034     *: ""
7035   </voice>
7036 </phrase>
7037 <phrase>
7038   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7039   desc: default preset name for auto scan mode
7040   user:
7041   <source>
7042     *: none
7043     radio: "%d.%02d MHz"
7044   </source>
7045   <dest>
7046     *: none
7047     radio: "%d.%02d MHz"
7048   </dest>
7049   <voice>
7050     *: ""
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7055   desc: in radio screen / menu
7056   user:
7057   <source>
7058     *: none
7059     radio: "Scan"
7060   </source>
7061   <dest>
7062     *: none
7063     radio: "Søk"
7064   </dest>
7065   <voice>
7066     *: ""
7067   </voice>
7068 </phrase>
7069 <phrase>
7070   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7071   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7072   user:
7073   <source>
7074     *: "Dir Buffer is Full!"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: "Mappebufferen er full"
7078   </dest>
7079   <voice>
7080     *: ""
7081   </voice>
7082 </phrase>
7083 <phrase>
7084   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7085   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7086   user:
7087   <source>
7088     *: "New Language"
7089   </source>
7090   <dest>
7091     *: "Nytt språk"
7092   </dest>
7093   <voice>
7094     *: ""
7095   </voice>
7096 </phrase>
7097 <phrase>
7098   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7099   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7100   user:
7101   <source>
7102     *: "Settings Loaded"
7103   </source>
7104   <dest>
7105     *: "Innstillingar lasta"
7106   </dest>
7107   <voice>
7108     *: ""
7109   </voice>
7110 </phrase>
7111 <phrase>
7112   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7113   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7114   user:
7115   <source>
7116     *: "Settings Saved"
7117   </source>
7118   <dest>
7119     *: "Innstillingar lagra"
7120   </dest>
7121   <voice>
7122     *: ""
7123   </voice>
7124 </phrase>
7125 <phrase>
7126   id: LANG_BOOT_CHANGED
7127   desc: File browser discovered the boot file was changed
7128   user:
7129   <source>
7130     *: "Boot changed"
7131   </source>
7132   <dest>
7133     *: "Oppstartsfila endra"
7134   </dest>
7135   <voice>
7136     *: ""
7137   </voice>
7138 </phrase>
7139 <phrase>
7140   id: LANG_REBOOT_NOW
7141   desc: Do you want to reboot?
7142   user:
7143   <source>
7144     *: "Reboot now?"
7145   </source>
7146   <dest>
7147     *: "Vil du starta på nytt att?"
7148   </dest>
7149   <voice>
7150     *: ""
7151   </voice>
7152 </phrase>
7153 <phrase>
7154   id: LANG_OFF_ABORT
7155   desc: Used on recorder models
7156   user:
7157   <source>
7158     *: "OFF to abort"
7159     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
7160     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
7161     x5,m5: "Long PLAY to abort"
7162     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
7163   </source>
7164   <dest>
7165     *: "AV for å avbryta"
7166     h100,h120,h300: "STOPP for å avbryta"
7167     ipod*: "SPEL/PAUSE for å avbryta"
7168     x5,m5: "SPEL (lenge) for å avbryta"
7169     h10,h10_5gb,e200,c200: "TILBAKE for å avbryta"
7170   </dest>
7171   <voice>
7172     *: ""
7173   </voice>
7174 </phrase>
7175 <phrase>
7176   id: LANG_NO_FILES
7177   desc: in settings_menu
7178   user:
7179   <source>
7180     *: "No files"
7181   </source>
7182   <dest>
7183     *: "Ingen filer"
7184   </dest>
7185   <voice>
7186     *: ""
7187   </voice>
7188 </phrase>
7189 <phrase>
7190   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7191   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7192   user:
7193   <source>
7194     *: none
7195     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7196   </source>
7197   <dest>
7198     *: none
7199     lcd_non-mono: "Bakgrunnsbilete lasta"
7200   </dest>
7201   <voice>
7202     *: ""
7203   </voice>
7204 </phrase>
7205 <phrase>
7206   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7207   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7208   user:
7209   <source>
7210     *: none
7211     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7212   </source>
7213   <dest>
7214     *: none
7215     lcd_non-mono: "Feil ved bakgrunnsbilete"
7216   </dest>
7217   <voice>
7218     *: ""
7219   </voice>
7220 </phrase>
7221 <phrase>
7222   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7223   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7224   user:
7225   <source>
7226     *: "New Keyboard"
7227   </source>
7228   <dest>
7229     *: "Nytt tastatur"
7230   </dest>
7231   <voice>
7232     *: ""
7233   </voice>
7234 </phrase>
7235 <phrase>
7236   id: LANG_MOVE
7237   desc: The verb/action Move
7238   user:
7239   <source>
7240     *: "Move"
7241   </source>
7242   <dest>
7243     *: "Flytt"
7244   </dest>
7245   <voice>
7246     *: "Flytt"
7247   </voice>
7248 </phrase>
7249 <phrase>
7250   id: LANG_SHOW_INDICES
7251   desc: in playlist viewer menu
7252   user:
7253   <source>
7254     *: "Show Indices"
7255   </source>
7256   <dest>
7257     *: "Vis indeksar"
7258   </dest>
7259   <voice>
7260     *: "Vis indeksar"
7261   </voice>
7262 </phrase>
7263 <phrase>
7264   id: LANG_TRACK_DISPLAY
7265   desc: in playlist viewer on+play menu
7266   user:
7267   <source>
7268     *: "Track Display"
7269   </source>
7270   <dest>
7271     *: "Sporvising"
7272   </dest>
7273   <voice>
7274     *: "Sporvising"
7275   </voice>
7276 </phrase>
7277 <phrase>
7278   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
7279   desc: track display options
7280   user:
7281   <source>
7282     *: "Track Name Only"
7283   </source>
7284   <dest>
7285     *: "Berre spornamn"
7286   </dest>
7287   <voice>
7288     *: "Berre spornamn"
7289   </voice>
7290 </phrase>
7291 <phrase>
7292   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
7293   desc: track display options
7294   user:
7295   <source>
7296     *: "Full Path"
7297   </source>
7298   <dest>
7299     *: "Full adresse"
7300   </dest>
7301   <voice>
7302     *: "Full adresse"
7303   </voice>
7304 </phrase>
7305 <phrase>
7306   id: LANG_REMOVE
7307   desc: in playlist viewer on+play menu
7308   user:
7309   <source>
7310     *: "Remove"
7311   </source>
7312   <dest>
7313     *: "Fjern"
7314   </dest>
7315   <voice>
7316     *: "Fjern"
7317   </voice>
7318 </phrase>
7319 <phrase>
7320   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
7321   desc: Plugin open error message
7322   user:
7323   <source>
7324     *: "Can't open %s"
7325   </source>
7326   <dest>
7327     *: "Klarte ikkje opna «%s»"
7328   </dest>
7329   <voice>
7330     *: ""
7331   </voice>
7332 </phrase>
7333 <phrase>
7334   id: LANG_READ_FAILED
7335   desc: There was an error reading a file
7336   user:
7337   <source>
7338     *: "Failed reading %s"
7339   </source>
7340   <dest>
7341     *: "Klarte ikkje lesa «%s»"
7342   </dest>
7343   <voice>
7344     *: ""
7345   </voice>
7346 </phrase>
7347 <phrase>
7348   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
7349   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
7350   user:
7351   <source>
7352     *: "Incompatible model"
7353   </source>
7354   <dest>
7355     *: "Inkompatibel modell"
7356   </dest>
7357   <voice>
7358     *: ""
7359   </voice>
7360 </phrase>
7361 <phrase>
7362   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
7363   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
7364   user:
7365   <source>
7366     *: "Incompatible version"
7367   </source>
7368   <dest>
7369     *: "Inkompatibel versjon"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: ""
7373   </voice>
7374 </phrase>
7375 <phrase>
7376   id: LANG_PLUGIN_ERROR
7377   desc: The plugin return an error code
7378   user:
7379   <source>
7380     *: "Plugin returned error"
7381   </source>
7382   <dest>
7383     *: "Programmet gav ei feilmelding"
7384   </dest>
7385   <voice>
7386     *: ""
7387   </voice>
7388 </phrase>
7389 <phrase>
7390   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
7391   desc: Extension array full
7392   user:
7393   <source>
7394     *: "Extension array full"
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: "Utvidingstabellen er full"
7398   </dest>
7399   <voice>
7400     *: ""
7401   </voice>
7402 </phrase>
7403 <phrase>
7404   id: LANG_FILETYPES_FULL
7405   desc: Filetype array full
7406   user:
7407   <source>
7408     *: "Filetype array full"
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: "Filtypetabellen er full"
7412   </dest>
7413   <voice>
7414     *: ""
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
7419   desc: Viewer plugin name too long
7420   user:
7421   <source>
7422     *: "Plugin name too long"
7423   </source>
7424   <dest>
7425     *: "Programnamnet er for langt"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: ""
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7433   desc: load preset list in fm radio
7434   user:
7435   <source>
7436     *: none
7437     radio: "Load Preset List"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: none
7441     radio: "Opna ferdigoppsett"
7442   </dest>
7443   <voice>
7444     *: "Opna ferdigoppsett"
7445   </voice>
7446 </phrase>
7447 <phrase>
7448   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7449   desc: Save preset list in fm radio
7450   user:
7451   <source>
7452     *: none
7453     radio: "Save Preset List"
7454   </source>
7455   <dest>
7456     *: none
7457     radio: "Lagra ferdigoppsett"
7458   </dest>
7459   <voice>
7460     *: "Lagra ferdigoppsett"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7465   desc: clear preset list in fm radio
7466   user:
7467   <source>
7468     *: none
7469     radio: "Clear Preset List"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: none
7473     radio: "Tøm oppsettliste"
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: "Tøm oppsettliste"
7477   </voice>
7478 </phrase>
7479 <phrase>
7480   id: LANG_FMR
7481   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7482   user:
7483   <source>
7484     *: none
7485     radio: "Preset List"
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: none
7489     radio: "Ferdigoppsettliste"
7490   </dest>
7491   <voice>
7492     *: "Ferdigoppsettliste"
7493   </voice>
7494 </phrase>
7495 <phrase>
7496   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7497   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7498   user:
7499   <source>
7500     *: none
7501     radio: "No settings found. Autoscan?"
7502   </source>
7503   <dest>
7504     *: none
7505     radio: "Fann ingen innstilligar. Vil du søkja automatisk?"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: ""
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
7513   desc: When you try to exit radio to confirm save
7514   user:
7515   <source>
7516     *: none
7517     radio: "Save Changes?"
7518   </source>
7519   <dest>
7520     *: none
7521     radio: "Vil du lagra endringane?"
7522   </dest>
7523   <voice>
7524     *: ""
7525   </voice>
7526 </phrase>
7527 <phrase>
7528   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7529   desc: in crossfeed settings
7530   user:
7531   <source>
7532     *: none
7533     swcodec: "Direct Gain"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: none
7537     swcodec: "Direkteforsterking"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: "Direkteforsterking"
7541   </voice>
7542 </phrase>   
7543 <phrase>
7544   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7545   desc: in crossfeed settings
7546   <source>  
7547     *: none
7548     swcodec: "Cross Gain"
7549   </source>
7550   <dest>  
7551     *: none
7552     swcodec: "Kryssforsterking"
7553   </dest>
7554   <voice>  
7555     *: "Kryssforsterking"
7556   </voice>
7557 </phrase>
7558 <phrase>
7559   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7560   desc: in crossfeed settings
7561   <source>
7562     *: none
7563     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7564   </source>
7565   <dest>
7566     *: none
7567     swcodec: "Høgfrekvensdemping"
7568   </dest>
7569   <voice>
7570     *: "Høgfrekvensdemping"
7571   </voice>
7572 </phrase>
7573 <phrase>
7574   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7575   desc: in crossfeed settings
7576   <source>
7577     *: none
7578     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7579   </source>
7580   <dest>
7581     *: none
7582     swcodec: "Høgfrekvensgrense"
7583   </dest>
7584   <voice>
7585     *: "Høgfrekvensgrense"
7586   </voice>
7587 </phrase>
7588 <phrase>
7589   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7590   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7591   <source>
7592     *: "Database is not ready"
7593   </source>
7594   <dest>
7595     *: "Databasen er ikkje klar enno"
7596   </dest>
7597   <voice>
7598     *: "Databasen er ikkje klar enno"
7599   </voice>
7600 </phrase>
7601 <phrase>
7602   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7603   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7604   user:
7605   <source>
7606     *: "<All tracks>"
7607   </source>
7608   <dest>
7609     *: "<Alle spor>"
7610   </dest>
7611   <voice>
7612     *: "Alle spor"
7613   </voice>
7614 </phrase>
7615 <phrase>
7616   id: LANG_INVALID_FILENAME
7617   desc: "invalid filename entered" error message
7618   user:
7619   <source>
7620     *: "Invalid Filename!"
7621   </source>
7622   <dest>
7623     *: "Ugyldig filnamn"
7624   </dest>
7625   <voice>
7626     *: "Ugyldig filnamn"
7627   </voice>
7628 </phrase>
7629 <phrase>
7630   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7631   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7632   user:
7633   <source>
7634     *: none
7635     remote: "Remote Scrolling Options"
7636   </source>
7637   <dest>
7638     *: none
7639     remote: "Fjernrullingsval"
7640   </dest>
7641   <voice>
7642     *: "Fjernrullingsval"
7643   </voice>
7644 </phrase>   
7645 <phrase>
7646   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7647   desc: in tag cache settings
7648   user:
7649   <source>
7650     *: "Auto Update"
7651   </source>
7652   <dest>
7653     *: "Automatisk oppdatering"
7654   </dest>
7655   <voice>
7656     *: "Automatisk oppdatering"
7657   </voice>
7658 </phrase>
7659 <phrase>
7660   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7661   desc: in tag cache settings
7662   user:
7663   <source>
7664     *: "Update Now"
7665   </source>
7666   <dest>
7667     *: "Oppdater no"
7668   </dest>
7669   <voice>
7670     *: "Oppdater no"
7671   </voice>
7672 </phrase>
7673 <phrase>
7674   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7675   desc: in tag cache settings
7676   user:
7677   <source>
7678     *: "Export Modifications"
7679   </source>
7680   <dest>
7681     *: "Eksporter endringar"
7682   </dest>
7683   <voice>
7684     *: "Eksporter endringar"
7685   </voice>
7686 </phrase>
7687 <phrase>
7688   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7689   desc: in tag cache settings
7690   user:
7691   <source>
7692     *: "Import Modifications"
7693   </source>
7694   <dest>
7695     *: "Hent inn endringar"
7696   </dest>
7697   <voice>
7698     *: "Hent inn endringar"
7699   </voice>
7700 </phrase>
7701 <phrase>
7702   id: LANG_REC_SIZE
7703   desc: in record timesplit options
7704   user:
7705   <source>
7706     *: none
7707     recording: "Filesize"
7708   </source>
7709   <dest>
7710     *: none
7711     recording: "Filstorleik"
7712   </dest>
7713   <voice>
7714     *: "Filstorleik"
7715   </voice>
7716 </phrase>
7717 <phrase>
7718   id: LANG_STOP_RECORDING
7719   desc: in record timesplit options
7720   user:
7721   <source>
7722     *: none
7723     recording: "Stop recording"
7724   </source>
7725   <dest>
7726     *: none
7727     recording: "Stopp opptak"
7728   </dest>
7729   <voice>
7730     *: "Stopp opptak"
7731   </voice>
7732 </phrase>
7733 <phrase>
7734   id: LANG_SPLIT_SIZE
7735   desc: in record timesplit options
7736   <source>
7737     *: none
7738     recording: "Split Filesize"
7739   </source>
7740   <dest>
7741     *: none
7742     recording: "Oppdelingsstorleik"
7743   </dest>
7744   <voice>
7745     *: "Oppdelingsstorleik"
7746   </voice>
7747 </phrase>
7748 <phrase>
7749   id: LANG_CATALOG
7750   desc: in onplay menu
7751   user:
7752   <source>
7753     *: "Playlist Catalog"
7754   </source>
7755   <dest>
7756     *: "Spelelistekatalog"
7757   </dest>
7758   <voice>
7759     *: "Spelelistekatalog"
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_SPLIT_MEASURE
7764   desc: in record timesplit options
7765   <source>
7766     *: none
7767     recording: "Split Measure"
7768   </source>
7769   <dest>
7770     *: none
7771     recording: "Oppdelingsmål"
7772   </dest>
7773   <voice>
7774     *: "Oppdelingsmål"
7775   </voice>
7776 </phrase>
7777 <phrase>
7778   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7779   desc: in onplay playlist catalog submenu
7780   user:
7781   <source>
7782     *: "Add to New Playlist"
7783   </source>
7784   <dest>
7785     *: "Legg til ny speleliste"
7786   </dest>
7787   <voice>
7788     *: "Legg til ny speleliste"
7789   </voice>
7790 </phrase>
7791 <phrase>
7792   id: LANG_SPLIT_TIME
7793   desc: in record timesplit options
7794   <source>
7795     *: none
7796     recording: "Split Time"
7797   </source>
7798   <dest>
7799     *: none
7800     recording: "Oppdelingstid"
7801   </dest>
7802   <voice>
7803     *: "Oppdelingstid"
7804   </voice>
7805 </phrase>
7806 <phrase>
7807   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7808   desc: in onplay playlist catalog submenu
7809   user:
7810   <source>
7811     *: "Add to Playlist"
7812   </source>
7813   <dest>
7814     *: "Legg til speleliste"
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: "Legg til speleliste"
7818   </voice>
7819 </phrase>
7820 <phrase>
7821   id: LANG_START_NEW_FILE
7822   desc: in record timesplit options
7823   user:
7824   <source>
7825     *: none
7826     recording: "Start new file"
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: none
7830     recording: "Start ny fil"
7831   </dest>
7832   <voice>
7833     *: "Start ny fil"
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_SPLIT_TYPE
7838   desc: in record timesplit options
7839   <source>
7840     *: none
7841     recording: "What to do when Splitting"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: none
7845     recording: "Gjer dette ved oppdeling"
7846   </dest>
7847   <voice>
7848     *: "Gjer dette ved oppdeling"
7849   </voice>
7850 </phrase>
7851 <phrase>
7852   id: LANG_CATALOG_VIEW
7853   desc: in onplay playlist catalog submenu
7854   user:
7855   <source>
7856     *: "View Catalog"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: "Vis katalog"
7860   </dest>
7861   <voice>
7862     *: "Vis katalog"
7863   </voice>
7864 </phrase>
7865 <phrase>
7866   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7867   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7868   user:
7869   <source>
7870     *: "%s doesn't exist"
7871   </source>
7872   <dest>
7873     *: "«%s» finst ikkje"
7874   </dest>
7875   <voice>
7876     *: ""
7877   </voice>
7878 </phrase>
7879 <phrase>
7880   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7881   desc: error message when no playlists for playlist catalog
7882   user:
7883   <source>
7884     *: "No Playlists"
7885   </source>
7886   <dest>
7887     *: "Ingen spelelister"
7888   </dest>
7889   <voice>
7890     *: ""
7891   </voice>
7892 </phrase>
7893 <phrase>
7894   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
7895   desc: bool true representation
7896   user:
7897   <source>
7898     *: none
7899     lcd_bitmap: "Yes"
7900   </source>
7901   <dest>
7902     *: none
7903     lcd_bitmap: "Ja"
7904   </dest>
7905   <voice>
7906     *: "Ja"
7907   </voice>
7908 </phrase>
7909 <phrase>
7910   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
7911   desc: bool false representation
7912   user:
7913   <source>
7914     *: none
7915     lcd_bitmap: "No"
7916   </source>
7917   <dest>
7918     *: none
7919     lcd_bitmap: "Nei"
7920   </dest>
7921   <voice>
7922     *: "Nei"
7923   </voice>
7924 </phrase>
7925 <phrase>
7926   id: LANG_SYSFONT_ON
7927   desc: Used in a lot of places
7928   user:
7929   <source>
7930     *: none
7931     lcd_bitmap: "On"
7932   </source>
7933   <dest>
7934     *: none
7935     lcd_bitmap: "På"
7936   </dest>
7937   <voice>
7938     *: "På"
7939   </voice>
7940 </phrase>
7941 <phrase>
7942   id: LANG_SYSFONT_OFF
7943   desc: Used in a lot of places
7944   user:
7945   <source>
7946     *: none
7947     lcd_bitmap: "Off"
7948   </source>
7949   <dest>
7950     *: none
7951     lcd_bitmap: "Av"
7952   </dest>
7953   <voice>
7954     *: "Av"
7955   </voice>
7956 </phrase>
7957 <phrase>
7958   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
7959   desc: in sound_settings
7960   user:
7961   <source>
7962     *: none
7963     recording: "Volume"
7964   </source>
7965   <dest>
7966     *: none
7967     recording: "Lydstyrke"
7968   </dest>
7969   <voice>
7970     *: "Lydstyrke"
7971   </voice>
7972 </phrase>
7973 <phrase>
7974   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
7975   desc: in sound_settings
7976   user:
7977   <source>
7978     *: none
7979     recording: "Stereo"
7980   </source>
7981   <dest>
7982     *: none
7983     recording: "Stereo"
7984   </dest>
7985   <voice>
7986     *: "Stereo"
7987   </voice>
7988 </phrase>
7989 <phrase>
7990   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
7991   desc: in sound_settings
7992   user:
7993   <source>
7994     *: none
7995     recording: "Mono"
7996   </source>
7997   <dest>
7998     *: none
7999     recording: "Mono"
8000   </dest>
8001   <voice>
8002     *: "Mono"
8003   </voice>
8004 </phrase>
8005 <phrase>
8006   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8007   desc: in the equalizer settings menu
8008   user:
8009   <source>
8010     *: none
8011     swcodec: "Edit mode: %s"
8012   </source>
8013   <dest>
8014     *: none
8015     swcodec: "Redigeringsmodus: %s"
8016   </dest>
8017   <voice>
8018     *: ""
8019   </voice>
8020 </phrase>
8021 <phrase>
8022   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8023   desc: in the equalizer settings menu
8024   user:
8025   <source>
8026     *: none
8027     swcodec: "Cutoff Frequency"
8028   </source>
8029   <dest>
8030     *: none
8031     swcodec: "Frekvensgrense"
8032   </dest>
8033   <voice>
8034     *: "Frekvensgrense"
8035   </voice>
8036 </phrase>
8037 <phrase>
8038   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8039   desc: in settings_menu
8040   user:
8041   <source>
8042     *: none
8043     lcd_bitmap: "Shuffle"
8044   </source>
8045   <dest>
8046     *: none
8047     lcd_bitmap: "Tilfeldig rekkjefølgje"
8048   </dest>
8049   <voice>
8050     *: "Tilfeldig rekkjefølgje"
8051   </voice>
8052 </phrase>
8053 <phrase>
8054   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8055   desc: in settings_menu
8056   user:
8057   <source>
8058     *: none
8059     lcd_bitmap: "Repeat"
8060   </source>
8061   <dest>
8062     *: none
8063     lcd_bitmap: "Gjenta"
8064   </dest>
8065   <voice>
8066     *: "Gjenta"
8067   </voice>
8068 </phrase>
8069 <phrase>
8070   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8071   desc: repeat one song
8072   user:
8073   <source>
8074     *: none
8075     lcd_bitmap: "One"
8076   </source>
8077   <dest>
8078     *: none
8079     lcd_bitmap: "Éin"
8080   </dest>
8081   <voice>
8082     *: "Éin"
8083   </voice>
8084 </phrase>
8085 <phrase>
8086   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8087   desc: repeat range from point A to B
8088   user:
8089   <source>
8090     *: none
8091     lcd_bitmap: "A-B"
8092   </source>
8093   <dest>
8094     *: none
8095     lcd_bitmap: "A–B"
8096   </dest>
8097   <voice>
8098     *: "A–B"
8099   </voice>
8100 </phrase>
8101 <phrase>
8102   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8103   desc: setting name for dir filter
8104   user:
8105   <source>
8106     *: none
8107     lcd_bitmap: "Show Files"
8108   </source>
8109   <dest>
8110     *: none
8111     lcd_bitmap: "Vis filer"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: "Vis filer"
8115   </voice>
8116 </phrase>
8117 <phrase>
8118   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8119   desc: show all file types supported by Rockbox
8120   user:
8121   <source>
8122     *: none
8123     lcd_bitmap: "Supported"
8124   </source>
8125   <dest>
8126     *: none
8127     lcd_bitmap: "Støtta"
8128   </dest>
8129   <voice>
8130     *: "Støtta"
8131   </voice>
8132 </phrase>
8133 <phrase>
8134   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8135   desc: show only music-related files
8136   user:
8137   <source>
8138     *: none
8139     lcd_bitmap: "Music"
8140   </source>
8141   <dest>
8142     *: none
8143     lcd_bitmap: "Musikk"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "Musikk"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8151   desc: show only playlist
8152   user:
8153   <source>
8154     *: none
8155     lcd_bitmap: "Playlists"
8156   </source>
8157   <dest>
8158     *: none
8159     lcd_bitmap: "Spelelister"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: "Spelelister"
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8167   desc: in the recording settings
8168   user:
8169   <source>
8170     *: none
8171     recording_hwcodec: "Quality"
8172   </source>
8173   <dest>
8174     *: none
8175     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8176   </dest>
8177   <voice>
8178     *: "Kvalitet"
8179   </voice>
8180 </phrase>
8181 <phrase>
8182   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8183   desc: in the recording settings
8184   user:
8185   <source>
8186     *: none
8187     recording: "Frequency"
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: none
8191     recording: "Frekvens"
8192   </dest>
8193   <voice>
8194     *: "Frekvens"
8195   </voice>
8196 </phrase>
8197 <phrase>
8198   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8199   desc: in the recording settings
8200   user:
8201   <source>
8202     *: none
8203     recording: "Source"
8204   </source>
8205   <dest>
8206     *: none
8207     recording: "Kjelde"
8208   </dest>
8209   <voice>
8210     *: "Kjelde"
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8215   desc: in the recording settings
8216   user:
8217   <source>
8218     *: none
8219     recording: "Int. Mic"
8220   </source>
8221   <dest>
8222     *: none
8223     recording: "Intern mikrofon"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: "Intern mikrofon"
8227   </voice>
8228 </phrase>
8229 <phrase>
8230   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8231   desc: in the recording settings
8232   user:
8233   <source>
8234     *: none
8235     recording: "Digital"
8236   </source>
8237   <dest>
8238     *: none
8239     recording: "Digital"
8240   </dest>
8241   <voice>
8242     *: "Digital"
8243   </voice>
8244 </phrase>
8245 <phrase>
8246   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8247   desc: in recording settings_menu
8248   user:
8249   <source>
8250     *: none
8251     recording: "Trigger"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: none
8255     recording: "Utløysar"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: "Utløysar"
8259   </voice>
8260 </phrase>
8261 <phrase>
8262   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8263   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8264   user:
8265   <source>
8266     *: none
8267     lcd_bitmap: "Upside Down"
8268   </source>
8269   <dest>
8270     *: none
8271     lcd_bitmap: "Opp ned"
8272   </dest>
8273   <voice>
8274     *: "Opp ned"
8275   </voice>
8276 </phrase>
8277 <phrase>
8278   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8279   desc: display menu, F3 substitute
8280   user:
8281   <source>
8282     *: none
8283     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: none
8287     lcd_bitmap: "Rullefelt"
8288   </dest>
8289   <voice>
8290     *: "Rullefelt"
8291   </voice>
8292 </phrase>
8293 <phrase>
8294   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8295   desc: display menu, F3 substitute
8296   user:
8297   <source>
8298     *: none
8299     lcd_bitmap: "Status Bar"
8300   </source>
8301   <dest>
8302     *: none
8303     lcd_bitmap: "Statuslinje"
8304   </dest>
8305   <voice>
8306     *: "Statuslinje"
8307   </voice>
8308 </phrase>
8309 <phrase>
8310   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8311   desc: Display of recorded time
8312   user:
8313   <source>
8314     *: none
8315     recording: "Time:"
8316   </source>
8317   <dest>
8318     *: none
8319     recording: "Tid:"
8320   </dest>
8321   <voice>
8322     *: ""
8323   </voice>
8324 </phrase>
8325 <phrase>
8326   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8327   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8328   user:
8329   <source>
8330     *: none
8331     recording: "Split Time:"
8332   </source>
8333   <dest>
8334     *: none
8335     recording: "Deletid:"
8336   </dest>
8337   <voice>
8338     *: ""
8339   </voice>
8340 </phrase>
8341 <phrase>
8342   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8343   desc: Display of recorded file size
8344   user:
8345   <source>
8346     *: none
8347     recording: "Size:"
8348   </source>
8349   <dest>
8350     *: none
8351     recording: "Storleik:"
8352   </dest>
8353   <voice>
8354     *: ""
8355   </voice>
8356 </phrase>
8357 <phrase>
8358   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8359   desc: in recording and radio screen
8360   user:
8361   <source>
8362     *: none
8363     recording: "Pre-Recording"
8364   </source>
8365   <dest>
8366     *: none
8367     recording: "Forinnspeling"
8368   </dest>
8369   <voice>
8370     *: ""
8371   </voice>
8372 </phrase>
8373 <phrase>
8374   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8375   desc: in the recording screen
8376   user:
8377   <source>
8378     *: none
8379     recording: "Gain Left"
8380   </source>
8381   <dest>
8382     *: none
8383     recording: "Forsterking – venstre"
8384   </dest>
8385   <voice>
8386     *: ""
8387   </voice>
8388 </phrase>
8389 <phrase>
8390   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8391   desc: in the recording screen
8392   user:
8393   <source>
8394     *: none
8395     recording: "Gain Right"
8396   </source>
8397   <dest>
8398     *: none
8399     recording: "Forsterking – høgre"
8400   </dest>
8401   <voice>
8402     *: ""
8403   </voice>
8404 </phrase>
8405 <phrase>
8406   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8407   desc: in recording screen
8408   user:
8409   <source>
8410     *: none
8411     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8412     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8413     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8414   </source>
8415   <dest>
8416     *: none
8417     recording: "Disken er full. Trykk AV for å halda fram."
8418     h100,h120,h300: "Disken er full. Trykk STOPP for å halda fram."
8419   </dest>
8420   <voice>
8421     *: ""
8422   </voice>
8423 </phrase>
8424 <phrase>
8425   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8426   desc: in dir browser, F1 button bar text
8427   user:
8428   <source>
8429     *: none
8430     recorder_pad: "Menu"
8431   </source>
8432   <dest>
8433     *: none
8434     recorder_pad: "Meny"
8435   </dest>
8436   <voice>
8437     *: ""
8438   </voice>
8439 </phrase>
8440 <phrase>
8441   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8442   desc: in dir browser, F2 button bar text
8443   user:
8444   <source>
8445     *: none
8446     recorder_pad: "Option"
8447   </source>
8448   <dest>
8449     *: none
8450     recorder_pad: "Val"
8451   </dest>
8452   <voice>
8453     *: ""
8454   </voice>
8455 </phrase>
8456 <phrase>
8457   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8458   desc: in dir browser, F3 button bar text
8459   user:
8460   <source>
8461     *: none
8462     recorder_pad: "LCD"
8463   </source>
8464   <dest>
8465     *: none
8466     recorder_pad: "LCD"
8467   </dest>
8468   <voice>
8469     *: ""
8470   </voice>
8471 </phrase>
8472 <phrase>
8473   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8474   desc: deprecated
8475   user:
8476   <source>
8477     *: none
8478     ipodvideo: ""
8479   </source>
8480   <dest>
8481     *: none
8482     ipodvideo: "Smal"
8483   </dest>
8484   <voice>
8485     *: "Smal"
8486   </voice>
8487 </phrase>
8488 <phrase>
8489   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8490   desc: automatic gain control in record settings
8491   <source>
8492     *: none
8493     agc: "Automatic Gain Control"
8494   </source>
8495   <dest>
8496     *: none
8497     agc: "Automatisk volumkontroll"
8498   </dest>
8499   <voice>
8500     *: "Automatisk volumkontroll"
8501   </voice>
8502 </phrase>
8503 <phrase>
8504   id: LANG_NEVER
8505   desc: in lcd settings
8506   user:
8507   <source>
8508     *: none
8509     lcd_sleep: "Never"
8510   </source>
8511   <dest>
8512     *: none
8513     lcd_sleep: "Aldri"
8514   </dest>
8515   <voice>
8516     *: "Aldri"
8517   </voice>
8518 </phrase>
8519 <phrase>
8520   id: LANG_AGC_DJSET
8521   desc: AGC preset
8522   <source>
8523     *: none
8524     agc: "DJ-Set (slow)"
8525   </source>
8526   <dest>
8527     *: none
8528     agc: "DJ-Set (slow)"
8529   </dest>
8530   <voice>
8531     *: "DJ set (slow)"
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8536   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8537   user:
8538   <source>
8539     *: none
8540     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8541   </source>
8542   <dest>
8543     *: none
8544     lcd_sleep: "Sov (etter at lyset er av)"
8545   </dest>
8546   <voice>
8547     *: "Sov etter at lyset er av"
8548   </voice>
8549 </phrase>
8550 <phrase>
8551   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
8552   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8553   user:
8554   <source>
8555     *: none
8556     remote: "Remote Display OFF"
8557   </source>
8558   <dest>
8559     *: none
8560     remote: "Fjernskjerm av"
8561   </dest>
8562   <voice>
8563     *: "Fjernskjerm av"
8564   </voice>
8565 </phrase>
8566 <phrase>
8567   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8568   desc: deprecated
8569   user:
8570   <source>
8571     *: none
8572     ipodvideo: ""
8573   </source>
8574   <dest>
8575     *: none
8576     ipodvideo: "Bruk maskinvaretonekontroll"
8577   </dest>
8578   <voice>
8579     *: "Bruk maskinvaretonekontroll"
8580   </voice>
8581 </phrase>
8582 <phrase>
8583   id: LANG_AGC_LIVE
8584   desc: AGC preset
8585   <source>
8586     *: none
8587     agc: "Live (slow)"
8588   </source>
8589   <dest>
8590     *: none
8591     agc: "Direkte (sakte)"
8592   </dest>
8593   <voice>
8594     *: "Direkte (sakte)"
8595   </voice>
8596 </phrase>
8597 <phrase>
8598   id: LANG_AGC_VOICE
8599   desc: AGC preset
8600   <source>
8601     *: none
8602     agc: "Voice (fast)"
8603   </source>
8604   <dest>
8605     *: none
8606     agc: "Stemme (rask)"
8607   </dest>
8608   <voice>
8609     *: "Stemme (rask)"
8610   </voice>
8611 </phrase>
8612 <phrase>
8613   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8614   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8615   user:
8616   <source>
8617     *: none
8618     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8619   </source>
8620   <dest>
8621     *: none
8622     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8623   </dest>
8624   <voice>
8625     *: "(Vol- : Re-enable)"
8626   </voice>
8627 </phrase>
8628 <phrase>
8629   id: LANG_AGC_MEDIUM
8630   desc: AGC preset
8631   <source>
8632     *: none
8633     agc: "Medium"
8634   </source>
8635   <dest>
8636     *: none
8637     agc: "Middels"
8638   </dest>
8639   <voice>
8640     *: "Middels"
8641   </voice>
8642 </phrase>
8643 <phrase>
8644   id: LANG_AGC_SAFETY
8645   desc: AGC preset
8646   <source>
8647     *: none
8648     agc: "Safety (clip)"
8649   </source>
8650   <dest>
8651     *: none
8652     agc: "Trygg (klipp)"
8653   </dest>
8654   <voice>
8655     *: "Trygg (klipp)"
8656   </voice>
8657 </phrase>
8658 <phrase>
8659   id: LANG_LOADING_PERCENT
8660   desc: splash number of percents loaded
8661   user:
8662   <source>
8663     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8664   </source>
8665   <dest>
8666     *: "Lastar … %d% % fullført (%s)"
8667   </dest>
8668   <voice>
8669     *: ""
8670   </voice>
8671 </phrase>
8672 <phrase>
8673   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8674   desc: in record timesplit options
8675   <source>
8676     *: none
8677     recording: "Split Filesize"
8678   </source>
8679   <dest>
8680     *: none
8681     recording: "Delingsstorleik"
8682   </dest>
8683   <voice>
8684     *: "Delingsstorleik"
8685   </voice>
8686 </phrase>
8687 <phrase>
8688   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8689   desc: deprecated
8690   user:
8691   <source>
8692     *: none
8693     ipodvideo: ""
8694   </source>
8695   <dest>
8696     *: none
8697     ipodvideo: "Maskinvaretonekontroll"
8698   </dest>
8699   <voice>
8700     *: "Maskinvaretonekontroll"
8701   </voice>
8702 </phrase>
8703 <phrase>
8704   id: LANG_SHOW_PATH
8705   desc: in settings_menu
8706   user:
8707   <source>
8708     *: "Show Path"
8709   </source>
8710   <dest>
8711     *: "Vis adresse"
8712   </dest>
8713   <voice>
8714     *: "Vis adresse"
8715   </voice>
8716 </phrase>
8717 <phrase>
8718   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
8719   desc: deprecated
8720   user:
8721   <source>
8722     *: none
8723     ipodvideo: ""
8724   </source>
8725   <dest>
8726     *: none
8727     ipodvideo: "Bandbreidd"
8728   </dest>
8729   <voice>
8730     *: "Bandbreidd"
8731   </voice>
8732 </phrase>
8733 <phrase>
8734   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
8735   desc: in record settings
8736   <source>
8737     *: none
8738     agc: "AGC clip time"
8739   </source>
8740   <dest>
8741     *: none
8742     agc: "AGC clip time"
8743   </dest>
8744   <voice>
8745     *: "AGC clip time"
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
8750   desc: in show path menu
8751   user:
8752   <source>
8753     *: "Current Directory Only"
8754   </source>
8755   <dest>
8756     *: "Berre gjeldande mappe"
8757   </dest>
8758   <voice>
8759     *: "Berre gjeldande mappe"
8760   </voice>
8761 </phrase>
8762 <phrase>
8763   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
8764   desc: automatic gain control in recording screen
8765   <source>
8766     *: none
8767     agc: "AGC"
8768   </source>
8769   <dest>
8770     *: none
8771     agc: "AGC"
8772   </dest>
8773   <voice>
8774     *: "AGC"
8775   </voice>
8776 </phrase>
8777 <phrase>
8778   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
8779   desc: deprecated
8780   user:
8781   <source>
8782     *: none
8783     ipodvideo: ""
8784   </source>
8785   <dest>
8786     *: none
8787     ipodvideo: "Brei"
8788   </dest>
8789   <voice>
8790     *: "Brei"
8791   </voice>
8792 </phrase>
8793 <phrase>
8794   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
8795   desc: in lcd settings
8796   user:
8797   <source>
8798     *: none
8799     hold_button: "Backlight on Hold"
8800   </source>
8801   <dest>
8802     *: none
8803     hold_button: "Lys (med «Hold»-knappen)"
8804   </dest>
8805   <voice>
8806     *: "Lyd med Hold-knappen"
8807   </voice>
8808 </phrase>
8809 <phrase>
8810   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
8811   desc: spoken only, a unit postfix
8812   user:
8813   <source>
8814     *: ""
8815   </source>
8816   <dest>
8817     *: ""
8818   </dest>
8819   <voice>
8820     *: "kilobit per sekund"
8821   </voice>
8822 </phrase>
8823 <phrase>
8824   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
8825   desc: Filename header in recording screen
8826   user:
8827   <source>
8828     *: none
8829     recording: "Filename:"
8830   </source>
8831   <dest>
8832     *: none
8833     recording: "Filnamn:"
8834   </dest>
8835   <voice>
8836     *: ""
8837   </voice>
8838 </phrase>
8839 <phrase>
8840   id: LANG_FM_EUROPE
8841   desc: fm tuner region europe
8842   <source>
8843     *: none
8844     radio: "Europe"
8845   </source>
8846   <dest>
8847     *: none
8848     radio: "Europa"
8849   </dest>
8850   <voice>
8851     *: "Europa"
8852   </voice>
8853 </phrase>
8854 <phrase>
8855   id: LANG_FM_KOREA
8856   desc: fm region korea
8857   <source>
8858     *: none
8859     radio: "Korea"
8860   </source>
8861   <dest>
8862     *: none
8863     radio: "Korea"
8864   </dest>
8865   <voice>
8866     *: "Korea"
8867   </voice>
8868 </phrase>
8869 <phrase>
8870   id: LANG_FM_US
8871   desc: fm region us / canada
8872   <source>
8873     *: none
8874     radio: "US / Canada"
8875   </source>
8876   <dest>
8877     *: none
8878     radio: "USA og Canada"
8879   </dest>
8880   <voice>
8881     *: "US og Canada"
8882   </voice>
8883 </phrase>
8884 <phrase>
8885   id: LANG_FM_REGION
8886   desc: fm tuner region setting
8887   <source>
8888     *: none
8889     radio: "Region"
8890   </source>
8891   <dest>
8892     *: none
8893     radio: "Område"
8894   </dest>
8895   <voice>
8896     *: "Område"
8897   </voice>
8898 </phrase>
8899 <phrase>
8900   id: LANG_FM_JAPAN
8901   desc: fm region japan
8902   <source>
8903     *: none
8904     radio: "Japan"
8905   </source>
8906   <dest>
8907     *: none
8908     radio: "Japan"
8909   </dest>
8910   <voice>
8911     *: "Japan"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
8916   desc: AGC preset
8917   <source>
8918     *: none
8919     agc: "DJ-Set (slow)"
8920   </source>
8921   <dest>
8922     *: none
8923     agc: "DJ-Set (slow)"
8924   </dest>
8925   <voice>
8926     *: "DJ set (slow)"
8927   </voice>
8928 </phrase>
8929 <phrase>
8930   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
8931   desc: AGC preset
8932   <source>
8933     *: none
8934     agc: "Live (slow)"
8935   </source>
8936   <dest>
8937     *: none
8938     agc: "Direkte (sakte)"
8939   </dest>
8940   <voice>
8941     *: "Direkte (sakte)"
8942   </voice>
8943 </phrase>
8944 <phrase>
8945   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
8946   desc: AGC preset
8947   <source>
8948     *: none
8949     agc: "Voice (fast)"
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: none
8953     agc: "Stemme (rask)"
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: "Stemme (rask)"
8957   </voice>
8958 </phrase>
8959 <phrase>
8960   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
8961   desc: AGC preset
8962   <source>
8963     *: none
8964     agc: "Medium"
8965   </source>
8966   <dest>
8967     *: none
8968     agc: "Middels"
8969   </dest>
8970   <voice>
8971     *: "Middels"
8972   </voice>
8973 </phrase>
8974 <phrase>
8975   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
8976   desc: AGC preset
8977   <source>
8978     *: none
8979     agc: "Safety (clip)"
8980   </source>
8981   <dest>
8982     *: none
8983     agc: "Trygg (klipp)"
8984   </dest>
8985   <voice>
8986     *: "Trygg (klipp)"
8987   </voice>
8988 </phrase>
8989 <phrase>
8990   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
8991   desc: AGC maximum gain in recording screen
8992   <source>
8993     *: none
8994     agc: "AGC max. gain"
8995   </source>
8996   <dest>
8997     *: none
8998     agc: "AGC maks forsterking"
8999   </dest>
9000   <voice>
9001     *: "AGC maksimum forsterking"
9002   </voice>
9003 </phrase>
9004 <phrase>
9005   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9006   desc: audio format description
9007   user:
9008   <source>
9009     *: none
9010     recording: "PCM Wave"
9011   </source>
9012   <dest>
9013     *: none
9014     recording: "PCM-lyd"
9015   </dest>
9016   <voice>
9017     *: "PCM-lyd"
9018   </voice>
9019 </phrase>
9020 <phrase>
9021   id: LANG_ID3_COMMENT
9022   desc: in tag viewer
9023   user:
9024   <source>
9025     *: "[Comment]"
9026   </source>
9027   <dest>
9028     *: "[Merknad]"
9029   </dest>
9030   <voice>
9031     *: ""
9032   </voice>
9033 </phrase>
9034 <phrase>
9035   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9036   desc: audio format description
9037   user:
9038   <source>
9039     *: none
9040     recording_swcodec: "WavPack"
9041   </source>
9042   <dest>
9043     *: none
9044     recording_swcodec: "WavPack"
9045   </dest>
9046   <voice>
9047     *: "WavPack"
9048   </voice>
9049 </phrase>
9050 <phrase>
9051   id: LANG_USB_CHARGING
9052   desc: in Battery menu
9053   user:
9054   <source>
9055     *: none
9056     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9057   </source>
9058   <dest>
9059     *: none
9060     usb_charging: "Lad batteri ved USB-samband"
9061   </dest>
9062   <voice>
9063     *: "Lad batteri ved USB-samband"
9064   </voice>
9065 </phrase>
9066 <phrase>
9067   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9068   desc: when recording source frequency setting must follow source
9069   user:
9070   <source>
9071     *: none
9072     recording: "(Same As Source)"
9073   </source>
9074   <dest>
9075     *: none
9076     recording: "(same som kjelda)"
9077   </dest>
9078   <voice>
9079     *: "same som kjelda"
9080   </voice>
9081 </phrase>
9082 <phrase>
9083   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9084   desc: general warning
9085   user:
9086   <source>
9087     *: "WARNING! Low Battery!"
9088   </source>
9089   <dest>
9090     *: "ÅTVARING! Snart tomt batteri!"
9091   </dest>
9092   <voice>
9093     *: ""
9094   </voice>
9095 </phrase>
9096 <phrase>
9097   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9098   desc: encoder settings
9099   user:
9100   <source>
9101     *: none
9102     recording: "Encoder Settings"
9103   </source>
9104   <dest>
9105     *: none
9106     recording: "Omkodingsoppsett"
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: "Omkodingsoppsett"
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9114   desc: audio format item in recording menu
9115   user:
9116   <source>
9117     *: none
9118     recording: "Format"
9119   </source>
9120   <dest>
9121     *: none
9122     recording: "Format"
9123   </dest>
9124   <voice>
9125     *: "Format"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9130   desc: in settings_menu
9131   user:
9132   <source>
9133     *: none
9134     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9135   </source>
9136   <dest>
9137     *: none
9138     swcodec: "Ved omstokking og sporendring"
9139   </dest>
9140   <voice>
9141     *: "Ved omstokking og sporendring"
9142   </voice>
9143 </phrase>
9144 <phrase>
9145   id: LANG_BITRATE
9146   desc: bits-kilobits per unit time
9147   user:
9148   <source>
9149     *: none
9150     recording_swcodec: "Bitrate"
9151   </source>
9152   <dest>
9153     *: none
9154     recording_swcodec: "Bitrate"
9155   </dest>
9156   <voice>
9157     *: "Bitrate"
9158   </voice>
9159 </phrase>
9160 <phrase>
9161   id: LANG_TOP_TIME
9162   desc: in run time screen
9163   user:
9164   <source>
9165     *: "Top Time"
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: "Lengste tid"
9169   </dest>
9170   <voice>
9171     *: "Lengste tid"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: LANG_RANDOM
9176   desc: random folder
9177   <source>
9178     *: "Random"
9179   </source>
9180   <dest>
9181     *: "Tilfeldig"
9182   </dest>
9183   <voice>
9184     *: "Tilfeldig"
9185   </voice>
9186 </phrase>
9187 <phrase>
9188   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9189   desc: trigger types
9190   <source>
9191     *: none
9192     recording: "New file"
9193   </source>
9194   <dest>
9195     *: none
9196     recording: "Ny fil"
9197   </dest>
9198   <voice>
9199     *: "Ny fil"
9200   </voice>
9201 </phrase>
9202 <phrase>
9203   id: LANG_SAVE_THEME
9204   desc: save a theme file
9205   user:
9206   <source>
9207     *: "Save Theme Settings"
9208   </source>
9209   <dest>
9210     *: "Lagra temaoppsett"
9211   </dest>
9212   <voice>
9213     *: "Lagra temaoppsett"
9214   </voice>
9215 </phrase>
9216 <phrase>
9217   id: LANG_AFMT_AIFF
9218   desc: audio format description
9219   user:
9220   <source>
9221     *: none
9222     recording: "AIFF"
9223   </source>
9224   <dest>
9225     *: none
9226     recording: "AIFF"
9227   </dest>
9228   <voice>
9229     *: "AIFF"
9230   </voice>
9231 </phrase>
9232 <phrase>
9233   id: LANG_NO_SETTINGS
9234   desc: when something has settings in a certain context
9235   user:
9236   <source>
9237     *: none
9238     recording: "(No Settings)"
9239   </source>
9240   <dest>
9241     *: none
9242     recording: "(ingen innstillingar)"
9243   </dest>
9244   <voice>
9245     *: "Ingen innstillingar tilgjengeleg"
9246   </voice>
9247 </phrase>
9248 <phrase>
9249   id: LANG_REPLACE
9250   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9251   user:
9252   <source>
9253     *: "Play Next"
9254   </source>
9255   <dest>
9256     *: "Spel neste"
9257   </dest>
9258   <voice>
9259     *: "Spel neste"
9260   </voice>
9261 </phrase>
9262 <phrase>
9263   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9264   desc: general warning
9265   user:
9266   <source>
9267     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9268   </source>
9269   <dest>
9270     *: "Tomt batteri! DU MÅ LADA DET!"
9271   </dest>
9272   <voice>
9273     *: ""
9274   </voice>
9275 </phrase>
9276 <phrase>
9277   id: LANG_RUNNING_TIME
9278   desc: in run time screen
9279   user:
9280   <source>
9281     *: "Running Time"
9282   </source>
9283   <dest>
9284     *: "Køyretid"
9285   </dest>
9286   <voice>
9287     *: "Køyretid"
9288   </voice>
9289 </phrase>
9290 <phrase>
9291   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9292   desc: trigger types
9293   <source>
9294     *: none
9295     recording: "Stop"
9296   </source>
9297   <dest>
9298     *: none
9299     recording: "Stopp"
9300   </dest>
9301   <voice>
9302     *: "Stopp"
9303   </voice>
9304 </phrase>
9305 <phrase>
9306   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9307   desc: when activating an option that requires a reboot
9308   user:
9309   <source>
9310     *: "Please reboot to enable"
9311   </source>
9312   <dest>
9313     *: "Start spelaren på nytt for å ta i bruk."
9314   </dest>
9315   <voice>
9316     *: ""
9317   </voice>
9318 </phrase>
9319 <phrase>
9320   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9321   desc: cuesheet support option
9322   user:
9323   <source>
9324     *: "Cuesheet Support"
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: "Cuesheet-støtte"
9328   </dest>
9329   <voice>
9330     *: "Cuesheet-støtte"
9331   </voice>
9332 </phrase>
9333 <phrase>
9334   id: LANG_DITHERING
9335   desc: in the sound settings menu
9336   user:
9337   <source>
9338     *: none
9339     swcodec: "Dithering"
9340   </source>
9341   <dest>
9342     *: none
9343     swcodec: "Dithering"
9344   </dest>
9345   <voice>
9346     *: "Dithering"
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: LANG_PROPERTIES
9351   desc: browser file/dir properties
9352   user:
9353   <source>
9354     *: "Properties"
9355   </source>
9356   <dest>
9357     *: "Eigenskapar"
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: "Eigenskapar"
9361   </voice>
9362 </phrase>
9363 <phrase>
9364   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9365   desc: in tag viewer
9366   user:
9367   <source>
9368     *: "[Album Artist]"
9369   </source>
9370   <dest>
9371     *: "[Albumartist]"
9372   </dest>
9373   <voice>
9374     *: ""
9375   </voice>
9376 </phrase>
9377 <phrase>
9378   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9379   desc: audio format description
9380   user:
9381   <source>
9382     *: none
9383     recording: "MPEG Layer 3"
9384   </source>
9385   <dest>
9386     *: none
9387     recording: "MPEG – lag 3"
9388   </dest>
9389   <voice>
9390     *: "MPEG – lag 3"
9391   </voice>
9392 </phrase>
9393 <phrase>
9394   id: LANG_CURRENT_TIME
9395   desc: deprecated
9396   user:
9397   <source>
9398     *: ""
9399   </source>
9400   <dest>
9401     *: "Gjeldande tid"
9402   </dest>
9403   <voice>
9404     *: "Gjeldande tid"
9405   </voice>
9406 </phrase>
9407 <phrase>
9408   id: LANG_CLEAR_TIME
9409   desc: in run time screen
9410   user:
9411   <source>
9412     *: "Clear Time?"
9413   </source>
9414   <dest>
9415     *: "Vil du nullstilla tida?"
9416   </dest>
9417   <voice>
9418     *: "Vil du nullstilla tida?"
9419   </voice>
9420 </phrase>
9421 <phrase>
9422   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9423   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9424   user:
9425   <source>
9426     *: "Last.fm Log"
9427   </source>
9428   <dest>
9429     *: "Last.fm-logg"
9430   </dest>
9431   <voice>
9432     *: "Last.fm-logg"
9433   </voice>
9434 </phrase>
9435 <phrase>
9436   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9437   desc: in recording trigger menu
9438   <source>
9439     *: none
9440     recording: "Trigtype"
9441   </source>
9442   <dest>
9443     *: none
9444     recording: "Starttype"
9445   </dest>
9446   <voice>
9447     *: "Starttype"
9448   </voice>
9449 </phrase>
9450 <phrase>
9451   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9452   desc: splash database building progress
9453   user:
9454   <source>
9455     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9456     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9457     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9458     x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9459     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9460   </source>
9461   <dest>
9462     *: "Byggjer database … Fann %d. (AV for å gå tilbake.)"
9463     h100,h120,h300: "Byggjer database … Fann %d. (STOPP for å gå tilbake.)"
9464     ipod*: "Byggjer database … Fann %d. (SPEL/PAUSE for å gå tilbake.)"
9465     x5,m5: "Byggjer database … Fann %d. (VENSTRE for å gå tilbake.)"
9466     h10,h10_5gb,e200,c200: "Byggjer database … Fann %d. (TILBAKE for å gå tilbake.)"
9467   </dest>
9468   <voice>
9469     *: ""
9470   </voice>
9471 </phrase>
9472 <phrase>
9473   id: LANG_DIR_BROWSER
9474   desc: main menu title
9475   user:
9476   <source>
9477     *: "Files"
9478   </source>
9479   <dest>
9480     *: "Filer"
9481   </dest>
9482   <voice>
9483     *: "Filer"
9484   </voice>
9485 </phrase>
9486 <phrase>
9487   id: LANG_NOW_PLAYING
9488   desc: in the main menu
9489   user:
9490   <source>
9491     *: "Now Playing"
9492   </source>
9493   <dest>
9494     *: "Spelar no"
9495   </dest>
9496   <voice>
9497     *: "Spelar no"
9498   </voice>
9499 </phrase>
9500 <phrase>
9501   id: LANG_MAIN_MENU
9502   desc: in start screen setting
9503   user:
9504   <source>
9505     *: "Main Menu"
9506   </source>
9507   <dest>
9508     *: "Hovudmeny"
9509   </dest>
9510   <voice>
9511     *: "Hovudmeny"
9512   </voice>
9513 </phrase>
9514 <phrase>
9515   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9516   desc: in alarm menu setting
9517   user:
9518   <source>
9519     *: none
9520     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9521   </source>
9522   <dest>
9523     *: none
9524     alarm: "Vekkjarurskjerm"
9525   </dest>
9526   <voice>
9527     *: "Vekkjarurskjerm"
9528   </voice>
9529 </phrase>
9530 <phrase>
9531   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9532   desc: in the main menu
9533   user:
9534   <source>
9535     *: "Resume Playback"
9536   </source>
9537   <dest>
9538     *: "Hald fram med å spela"
9539   </dest>
9540   <voice>
9541     *: "Hald fram med å spela"
9542   </voice>
9543 </phrase>
9544 <phrase>
9545   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9546   desc: main menu title
9547   user:
9548   <source>
9549     *: "Rockbox"
9550   </source>
9551   <dest>
9552     *: "Rockbox"
9553   </dest>
9554   <voice>
9555     *: "Rockbox"
9556   </voice>
9557 </phrase>
9558 <phrase>
9559   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9560   desc: in start screen setting
9561   user:
9562   <source>
9563     *: "Previous Screen"
9564   </source>
9565   <dest>
9566     *: "Siste skjerm"
9567   </dest>
9568   <voice>
9569     *: "Siste skjerm"
9570   </voice>
9571 </phrase>
9572 <phrase>
9573   id: LANG_START_SCREEN
9574   desc: in the system sub menu
9575   user:
9576   <source>
9577     *: "Start Screen"
9578   </source>
9579   <dest>
9580     *: "Startskjerm"
9581   </dest>
9582   <voice>
9583     *: "Startskjerm"
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: LANG_FM_MENU
9588   desc: fm menu title
9589   user:
9590   <source>
9591     *: none
9592     radio: "FM Radio Menu"
9593   </source>
9594   <dest>
9595     *: none
9596     radio: "Radiomeny"
9597   </dest>
9598   <voice>
9599     *: "Radiomeny"
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9604   desc: title for the playlist viewer settings menus
9605   user:
9606   <source>
9607     *: "Playlist Viewer Settings"
9608   </source>
9609   <dest>
9610     *: "Val for spelelistevising"
9611   </dest>
9612   <voice>
9613     *: "Val for spelelistevising"
9614   </voice>
9615 </phrase>
9616 <phrase>
9617   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9618   desc: title for the onplay menus
9619   user:
9620   <source>
9621     *: "Context Menu"
9622   </source>
9623   <dest>
9624     *: "Kontekstmeny"
9625   </dest>
9626   <voice>
9627     *: "Kontekstmeny"
9628   </voice>
9629 </phrase>
9630 <phrase>
9631   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9632   desc: in settings_menu
9633   user:
9634   <source>
9635     *: none
9636     e200: "Wheel Light Timeout"
9637     c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
9638   </source>
9639   <dest>
9640     *: none
9641     e200: "Avbrotstid for hjullys"
9642     c200,gigabeatf,mrobe100: "Avbrotstid for knapplys"
9643   </dest>
9644   <voice>
9645     *: ""
9646     e200: "Avbrotstid for hjullys"
9647     c200,gigabeatf,mrobe100: "Avbrotstid for knapplys"
9648   </voice>
9649 </phrase>
9650 <phrase>
9651   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
9652   desc: spoken only, peak meter release unit
9653   user:
9654   <source>
9655     *: ""
9656   </source>
9657   <dest>
9658     *: ""
9659   </dest>
9660   <voice>
9661     *: "einingar per tikk"
9662   </voice>
9663 </phrase>
9664 <phrase>
9665   id: LANG_USBSTACK
9666   desc: in settings_menu
9667   user:
9668   <source>
9669     *: none
9670     usbstack: "USB Stack"
9671   </source>
9672   <dest>
9673     *: none
9674     usbstack: "USB-stakk"
9675   </dest>
9676   <voice>
9677     *: none
9678     usbstack: "USB-stakk"
9679   </voice>
9680 </phrase>
9681 <phrase>
9682   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9683   desc: in the recording settings
9684   user:
9685   <source>
9686     *: none
9687     recording: "Line In"
9688   </source>
9689   <dest>
9690     *: none
9691     recording: "Linje inn"
9692   </dest>
9693   <voice>
9694     *: none
9695     recording: "Linje inn"
9696   </voice>
9697 </phrase>
9698 <phrase>
9699   id: LANG_SCANNING_DISK
9700   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
9701   user:
9702   <source>
9703     *: "Scanning disk..."
9704   </source>
9705   <dest>
9706     *: "Søkjer gjennom disk …"
9707   </dest>
9708   <voice>
9709     *: "Søkjer gjennom disk"
9710   </voice>
9711 </phrase>
9712 <phrase>
9713   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
9714   desc: in settings, for recording peak meter
9715   user:
9716   <source>
9717     *: none
9718     recording: "Clip Counter"
9719   </source>
9720   <dest>
9721     *: none
9722     recording: "Klippteljar"
9723   </dest>
9724   <voice>
9725     *: none
9726     recording: "Klippteljar"
9727   </voice>
9728 </phrase>
9729 <phrase>
9730   id: LANG_SYSFONT_ALL
9731   desc: repeat playlist once all songs have completed
9732   user:
9733   <source>
9734     *: none
9735     lcd_bitmap: "All"
9736   </source>
9737   <dest>
9738     *: none
9739     lcd_bitmap: "Alle"
9740   </dest>
9741   <voice>
9742     *: none
9743     lcd_bitmap: "Alle"
9744   </voice>
9745 </phrase>
9746 <phrase>
9747   id: LANG_GAIN
9748   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
9749   user:
9750   <source>
9751     *: "Gain"
9752   </source>
9753   <dest>
9754     *: "Forsterking"
9755   </dest>
9756   <voice>
9757     *: "Forsterking"
9758   </voice>
9759 </phrase>
9760 <phrase>
9761   id: LANG_DELETING
9762   desc:
9763   user:
9764   <source>
9765     *: "Deleting..."
9766   </source>
9767   <dest>
9768     *: "Slettar …"
9769   </dest>
9770   <voice>
9771     *: "Slettar"
9772   </voice>
9773 </phrase>
9774 <phrase>
9775   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
9776   desc: in pause_phones_menu.
9777   user:
9778   <source>
9779     *: none
9780     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
9781   </source>
9782   <dest>
9783     *: none
9784     headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
9785   </dest>
9786   <voice>
9787     *: none
9788     headphone_detection: "Ikkje hald fram ved oppstart viss hovudtelefonar ikkje kopla til"
9789   </voice>
9790 </phrase>
9791 <phrase>
9792   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
9793   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
9794   user:
9795   <source>
9796     *: "Resume"
9797   </source>
9798   <dest>
9799     *: "Hald fram"
9800   </dest>
9801   <voice>
9802     *: "Hald fram"
9803   </voice>
9804 </phrase>
9805 <phrase>
9806   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
9807   desc: if save settings has failed
9808   user:
9809   <source>
9810     *: "No partition?"
9811     player: "Partition?"
9812   </source>
9813   <dest>
9814     *: "Ingen partisjon?"
9815     player: "Partisjon?"
9816   </dest>
9817   <voice>
9818     *: ""
9819   </voice>
9820 </phrase>
9821 <phrase>
9822   id: LANG_SET_TIME
9823   desc: in settings_menu
9824   user:
9825   <source>
9826     *: none
9827     rtc: "Set Time/Date"
9828   </source>
9829   <dest>
9830     *: none
9831     rtc: "Vel dato og klokkeslett"
9832   </dest>
9833   <voice>
9834     *: none
9835     rtc: "Vel dato og klokkeslett"
9836   </voice>
9837 </phrase>
9838 <phrase>
9839   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
9840   desc: displayed if save settings has failed
9841   user:
9842   <source>
9843     *: "Save Failed"
9844   </source>
9845   <dest>
9846     *: "Feil ved lagring"
9847   </dest>
9848   <voice>
9849     *: "Feil ved lagring"
9850   </voice>
9851 </phrase>
9852 <phrase>
9853   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
9854   desc: list acceleration speed
9855   user:
9856   <source>
9857     *: "List Acceleration Speed"
9858     scrollwheel: none
9859   </source>
9860   <dest>
9861     *: "Vis akselereringsfart"
9862     scrollwheel: none
9863   </dest>
9864   <voice>
9865     *: "Vis akselereringsfart"
9866     scrollwheel: none
9867   </voice>
9868 </phrase>
9869 <phrase>
9870   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
9871   desc: bookmark selection list context menu
9872   user:
9873   <source>
9874     *: "Bookmark Actions"
9875   </source>
9876   <dest>
9877     *: "Bokmerkehandlingar"
9878   </dest>
9879   <voice>
9880     *: "Bokmerkehandlingar"
9881   </voice>
9882 </phrase>
9883 <phrase>
9884   id: LANG_NORMAL
9885   desc: in settings_menu
9886   user:
9887   <source>
9888     *: "Normal"
9889   </source>
9890   <dest>
9891     *: "Vanleg"
9892   </dest>
9893   <voice>
9894     *: "Vanleg"
9895   </voice>
9896 </phrase>
9897 <phrase>
9898   id: VOICE_AM
9899   desc: spoken only, for wall clock announce
9900   user:
9901   <source>
9902     *: none
9903     rtc: ""
9904   </source>
9905   <dest>
9906     *: none
9907     rtc: ""
9908   </dest>
9909   <voice>
9910     *: none
9911     rtc: "A M"
9912   </voice>
9913 </phrase>
9914 <phrase>
9915   id: LANG_BUFFER_STAT
9916   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
9917   user:
9918   <source>
9919     *: "Buffer: %d.%03dMB"
9920     player: "Buf: %d.%03dMB"
9921   </source>
9922   <dest>
9923     *: "Buffer: %d.%03dMB"
9924     player: "Buf: %d.%03dMB"
9925   </dest>
9926   <voice>
9927     *: ""
9928   </voice>
9929 </phrase>
9930 <phrase>
9931   id: LANG_USBSTACK_HOST
9932   desc: in usbstack settings
9933   user:
9934   <source>
9935     *: none
9936     usbstack: "Host"
9937   </source>
9938   <dest>
9939     *: none
9940     usbstack: "Vert"
9941   </dest>
9942   <voice>
9943     *: none
9944     usbstack: "Vert"
9945   </voice>
9946 </phrase>
9947 <phrase>
9948   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
9949   desc: in pause_phones_menu.
9950   user:
9951   <source>
9952     *: none
9953     headphone_detection: "Pause and Resume"
9954   </source>
9955   <dest>
9956     *: none
9957     headphone_detection: "Pause og framhald"
9958   </dest>
9959   <voice>
9960     *: none
9961     headphone_detection: "Pause og framhald"
9962   </voice>
9963 </phrase>
9964 <phrase>
9965   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
9966   desc:
9967   user:
9968   <source>
9969     *: none
9970     recording: "Can't write to recording directory"
9971   </source>
9972   <dest>
9973     *: none
9974     recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
9975   </dest>
9976   <voice>
9977     *: none
9978     recording: "Klarte ikkje lagra til opptaksmappa"
9979   </voice>
9980 </phrase>
9981 <phrase>
9982   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
9983   desc: in sound_settings
9984   user:
9985   <source>
9986     *: "Channel Configuration"
9987   </source>
9988   <dest>
9989     *: "Kanaloppsett"
9990   </dest>
9991   <voice>
9992     *: "Kanaloppsett"
9993   </voice>
9994 </phrase>
9995 <phrase>
9996   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
9997   desc: Generic string to use to confirm
9998   user:
9999   <source>
10000     *: "PLAY = Yes"
10001     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10002     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
10003     player: "(PLAY/STOP)"
10004   </source>
10005   <dest>
10006     *: "SPEL = ja"
10007     h100,h120,h300: "NAVI = ja"
10008     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "VEL = ja"
10009     player: "(SPEL/STOPP)"
10010   </dest>
10011   <voice>
10012     *: ""
10013   </voice>
10014 </phrase>
10015 <phrase>
10016   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10017   desc: used in set_time()
10018   user:
10019   <source>
10020     *: none
10021     rtc: "ON = Set"
10022     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10023     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
10024   </source>
10025   <dest>
10026     *: none
10027     rtc: "PÅ = vel"
10028     h100,h120,h300: "NAVI = vel"
10029     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "VEL = vel"
10030   </dest>
10031   <voice>
10032     *: none
10033     rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200,c200,gigabeatf: ""
10034   </voice>
10035 </phrase>
10036 <phrase>
10037   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10038   desc: Generic string to use to cancel
10039   user:
10040   <source>
10041     *: "Any Other = No"
10042     player: none
10043   </source>
10044   <dest>
10045     *: "Andre = nei"
10046     player: none
10047   </dest>
10048   <voice>
10049     *: ""
10050     player: none
10051   </voice>
10052 </phrase>
10053 <phrase>
10054   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10055   desc:
10056   user:
10057   <source>
10058     *: "Browse Cuesheet"
10059   </source>
10060   <dest>
10061     *: "Bla gjennom cuesheet"
10062   </dest>
10063   <voice>
10064     *: "Bla gjennom cuesheet"
10065   </voice>
10066 </phrase>
10067 <phrase>
10068   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10069   desc: in the main menu
10070   user:
10071   <source>
10072     *: "Demos"
10073   </source>
10074   <dest>
10075     *: "Demoar"
10076   </dest>
10077   <voice>
10078     *: "Demoar"
10079   </voice>
10080 </phrase>
10081 <phrase>
10082   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10083   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10084   user:
10085   <source>
10086     *: "Use File .talk Clips"
10087   </source>
10088   <dest>
10089     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
10090   </dest>
10091   <voice>
10092     *: "Bruk fil-.talk-klipp"
10093   </voice>
10094 </phrase>
10095 <phrase>
10096   id: LANG_ALL
10097   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10098   user:
10099   <source>
10100     *: "All"
10101   </source>
10102   <dest>
10103     *: "Alle"
10104   </dest>
10105   <voice>
10106     *: "Alle"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: VOICE_OH
10111   desc: spoken only, for wall clock announce
10112   user:
10113   <source>
10114     *: none
10115     rtc: ""
10116   </source>
10117   <dest>
10118     *: none
10119     rtc: ""
10120   </dest>
10121   <voice>
10122     *: none
10123     rtc: "null"
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10128   desc:
10129   user:
10130   <source>
10131     *: "Add to Shortcuts"
10132   </source>
10133   <dest>
10134     *: "Legg til snarvegar"
10135   </dest>
10136   <voice>
10137     *: "Legg til snarvegar"
10138   </voice>
10139 </phrase>
10140 <phrase>
10141   id: LANG_PRESET
10142   desc: in button bar and radio screen / menu
10143   user:
10144   <source>
10145     *: none
10146     radio: "Preset"
10147   </source>
10148   <dest>
10149     *: none
10150     radio: "Førehandsoppsett"
10151   </dest>
10152   <voice>
10153     *: none
10154     radio: ""
10155   </voice>
10156 </phrase>
10157 <phrase>
10158   id: LANG_USBSTACK_MODE
10159   desc: in usbstack settings
10160   user:
10161   <source>
10162     *: none
10163     usbstack: "USB Stack Mode"
10164   </source>
10165   <dest>
10166     *: none
10167     usbstack: "USB-stakkmodus"
10168   </dest>
10169   <voice>
10170     *: none
10171     usbstack: "USB-stakkmodus"
10172   </voice>
10173 </phrase>
10174 <phrase>
10175   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10176   desc: in the main menu
10177   user:
10178   <source>
10179     *: "Games"
10180   </source>
10181   <dest>
10182     *: "Spel"
10183   </dest>
10184   <voice>
10185     *: "Spel"
10186   </voice>
10187 </phrase>
10188 <phrase>
10189   id: LANG_END_PLAYLIST
10190   desc: when playlist has finished
10191   user:
10192   <source>
10193     *: "End of Song List"
10194     player: "End of List"
10195   </source>
10196   <dest>
10197     *: "Slutt på songliste"
10198     player: "Slutt på liste"
10199   </dest>
10200   <voice>
10201     *: "Slutt på songliste"
10202     player: "Slutt på liste"
10203   </voice>
10204 </phrase>
10205 <phrase>
10206   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10207   desc: in the equalizer settings menu
10208   user:
10209   <source>
10210     *: none
10211     lcd_bitmap: "Gain"
10212   </source>
10213   <dest>
10214     *: none
10215     lcd_bitmap: "Forsterking"
10216   </dest>
10217   <voice>
10218     *: none
10219     lcd_bitmap: "Forsterking"
10220   </voice>
10221 </phrase>
10222 <phrase>
10223   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
10224   desc: in usbstack settings
10225   user:
10226   <source>
10227     *: none
10228     usbstack: "Device"
10229   </source>
10230   <dest>
10231     *: none
10232     usbstack: "Eining"
10233   </dest>
10234   <voice>
10235     *: none
10236     usbstack: "Eining"
10237   </voice>
10238 </phrase>
10239 <phrase>
10240   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10241   desc:
10242   user:
10243   <source>
10244     *: none
10245     recording: "Clear Recording Directory"
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: none
10249     recording: "Tøm opptaksmappe"
10250   </dest>
10251   <voice>
10252     *: none
10253     recording: "Tøm opptaksmappe"
10254   </voice>
10255 </phrase>
10256 <phrase>
10257   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10258   desc: displayed when key lock is turned off
10259   user:
10260   <source>
10261     *: "Buttons Unlocked"
10262   </source>
10263   <dest>
10264     *: "Knappar ikkje låste"
10265   </dest>
10266   <voice>
10267     *: ""
10268   </voice>
10269 </phrase>
10270 <phrase>
10271   id: VOICE_PM
10272   desc: spoken only, for wall clock announce
10273   user:
10274   <source>
10275     *: none
10276     rtc: ""
10277   </source>
10278   <dest>
10279     *: none
10280     rtc: ""
10281   </dest>
10282   <voice>
10283     *: none
10284     rtc: "P M"
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_SYSFONT_MODE
10289   desc: in wps F2 pressed
10290   user:
10291   <source>
10292     *: none
10293     lcd_bitmap: "Mode:"
10294   </source>
10295   <dest>
10296     *: none
10297     lcd_bitmap: "Modus:"
10298   </dest>
10299   <voice>
10300     *: none
10301     lcd_bitmap: ""
10302   </voice>
10303 </phrase>
10304 <phrase>
10305   id: LANG_MIN_DURATION
10306   desc: in recording settings_menu
10307   user:
10308   <source>
10309     *: none
10310     recording: "for at least"
10311   </source>
10312   <dest>
10313     *: none
10314     recording: "i minst"
10315   </dest>
10316   <voice>
10317     *: none
10318     recording: ""
10319   </voice>
10320 </phrase>
10321 <phrase>
10322   id: LANG_CHANNELS
10323   desc: in sound_settings
10324   user:
10325   <source>
10326     *: "Channels"
10327   </source>
10328   <dest>
10329     *: "Kanalar"
10330   </dest>
10331   <voice>
10332     *: "Kanalar"
10333   </voice>
10334 </phrase>
10335 <phrase>
10336   id: LANG_ASK
10337   desc: in settings_menu
10338   user:
10339   <source>
10340     *: "Ask"
10341   </source>
10342   <dest>
10343     *: "Spør"
10344   </dest>
10345   <voice>
10346     *: "Spør"
10347   </voice>
10348 </phrase>
10349 <phrase>
10350   id: LANG_MODE
10351   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10352   user:
10353   <source>
10354     *: "Mode:"
10355   </source>
10356   <dest>
10357     *: "Modus:"
10358   </dest>
10359   <voice>
10360     *: ""
10361   </voice>
10362 </phrase>
10363 <phrase>
10364   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10365   desc: in wps
10366   user:
10367   <source>
10368     *: none
10369     pitchscreen: "Semitone Down"
10370   </source>
10371   <dest>
10372     *: none
10373     pitchscreen: "Halvtone ned"
10374   </dest>
10375   <voice>
10376     *: none
10377     pitchscreen: ""
10378   </voice>
10379 </phrase>
10380 <phrase>
10381   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10382   desc: in settings_menu.
10383   user:
10384   <source>
10385     *: none
10386     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10387   </source>
10388   <dest>
10389     *: none
10390     headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
10391   </dest>
10392   <voice>
10393     *: none
10394     headphone_detection: "Pause ved utkopling av hovudtelefonar"
10395   </voice>
10396 </phrase>
10397 <phrase>
10398   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
10399   desc: in usbstack settings
10400   user:
10401   <source>
10402     *: none
10403     usbstack: "Device Driver"
10404   </source>
10405   <dest>
10406     *: none
10407     usbstack: "Einingsdrivar"
10408   </dest>
10409   <voice>
10410     *: none
10411     usbstack: "Einingsdrivar"
10412   </voice>
10413 </phrase>
10414 <phrase>
10415   id: LANG_ID3_GROUPING
10416   desc: in tag viewer
10417   user:
10418   <source>
10419     *: "[Work]"
10420   </source>
10421   <dest>
10422     *: "[Arbeid]"
10423   </dest>
10424   <voice>
10425     *: ""
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10430   desc: in pause_phones_menu.
10431   user:
10432   <source>
10433     *: none
10434     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     headphone_detection: "Kor lenge å spola tilbake"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10447   desc: in wps
10448   user:
10449   <source>
10450     *: none
10451     pitchscreen: "Semitone Up"
10452   </source>
10453   <dest>
10454     *: none
10455     pitchscreen: "Halvtone opp"
10456   </dest>
10457   <voice>
10458     *: none
10459     pitchscreen: ""
10460   </voice>
10461 </phrase>
10462 <phrase>
10463   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10464   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10465   user:
10466   <source>
10467     *: ""
10468   </source>
10469   <dest>
10470     *: ""
10471   </dest>
10472   <voice>
10473     *: "Indeks"
10474   </voice>
10475 </phrase>
10476 <phrase>
10477   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10478   desc: in settings_menu
10479   user:
10480   <source>
10481     *: none
10482     gigabeatf: "Button Light Brightness"
10483   </source>
10484   <dest>
10485     *: none
10486     gigabeatf: "Lysstyrke for knapp"
10487   </dest>
10488   <voice>
10489     *: none
10490     gigabeatf: "Lysstyrke for knapp"
10491   </voice>
10492 </phrase>
10493 <phrase>
10494   id: LANG_ID3_DISCNUM
10495   desc: in tag viewer
10496   user:
10497   <source>
10498     *: "[Discnum]"
10499   </source>
10500   <dest>
10501     *: "[Disknummer]"
10502   </dest>
10503   <voice>
10504     *: ""
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10509   desc: in settings_menu
10510   user:
10511   <source>
10512     *: "Show Filename Extensions"
10513   </source>
10514   <dest>
10515     *: "Vis filetternamn"
10516   </dest>
10517   <voice>
10518     *: "Vis filetternamn"
10519   </voice>
10520 </phrase>
10521 <phrase>
10522   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10523   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10524   user:
10525   <source>
10526     *: "<Don't Resume>"
10527   </source>
10528   <dest>
10529     *: "<Ikkje hald fram>"
10530   </dest>
10531   <voice>
10532     *: "Ikkje hald fram"
10533   </voice>
10534 </phrase>
10535 <phrase>
10536   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10537   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10538   user:
10539   <source>
10540     *: "Delete"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: "Slett"
10544   </dest>
10545   <voice>
10546     *: "Slett"
10547   </voice>
10548 </phrase>
10549 <phrase>
10550   id: VOICE_OCLOCK
10551   desc: spoken only, for wall clock announce
10552   user:
10553   <source>
10554     *: none
10555     rtc: ""
10556   </source>
10557   <dest>
10558     *: none
10559     rtc: ""
10560   </dest>
10561   <voice>
10562     *: none
10563     rtc: ""
10564   </voice>
10565 </phrase>
10566 <phrase>
10567   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10568   desc: bookmark selection list title
10569   user:
10570   <source>
10571     *: "Select Bookmark"
10572   </source>
10573   <dest>
10574     *: "Vel bokmerke"
10575   </dest>
10576   <voice>
10577     *: "Vel bokmerke"
10578   </voice>
10579 </phrase>
10580 <phrase>
10581   id: LANG_PLUGIN_APPS
10582   desc: in the main menu
10583   user:
10584   <source>
10585     *: "Applications"
10586   </source>
10587   <dest>
10588     *: "Program"
10589   </dest>
10590   <voice>
10591     *: "Program"
10592   </voice>
10593 </phrase>
10594 <phrase>
10595   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10596   desc: Delay before list starts accelerating
10597   user:
10598   <source>
10599     *: "List Acceleration Start Delay"
10600     scrollwheel: none
10601   </source>
10602   <dest>
10603     *: "Pause før listeakselerering"
10604     scrollwheel: none
10605   </dest>
10606   <voice>
10607     *: "Pause før listeakselerering"
10608     scrollwheel: none
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: LANG_MOVING
10613   desc:
10614   user:
10615   <source>
10616     *: "Moving..."
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: "Flyttar …"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: "Flyttar"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10627   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10628   user:
10629   <source>
10630     *: "Use Directory .talk Clips"
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: "Bruk mappe-.talk-klipp"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10641   desc:
10642   user:
10643   <source>
10644     *: ""
10645   </source>
10646   <dest>
10647      *: ""
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: "cuesheet"
10651   </voice>
10652 </phrase>
10653 <phrase>
10654   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10655   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10656   user:
10657   <source>
10658     *: ", Shuffle"
10659   </source>
10660   <dest>
10661     *: ", stokk om"
10662   </dest>
10663   <voice>
10664     *: ""
10665   </voice>
10666 </phrase>
10667 <phrase>
10668   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10669   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10670   user:
10671   <source>
10672     *: "<Invalid Bookmark>"
10673   </source>
10674   <dest>
10675     *: "<Ugyldig bokmerke>"
10676   </dest>
10677   <voice>
10678     *: "Ugyldig bokmerke"
10679   </voice>
10680 </phrase>
10681 <phrase>
10682   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10683   desc: in the recording settings
10684   user:
10685   <source>
10686     *: none
10687     recording: "Channels"
10688   </source>
10689   <dest>
10690     *: none
10691     recording: "Kanalar"
10692   </dest>
10693   <voice>
10694     *: none
10695     recording: "Kanalar"
10696   </voice>
10697 </phrase>
10698 <phrase>
10699   id: LANG_PLAYLISTS
10700   desc: in the main menu and file view setting
10701   user:
10702   <source>
10703     *: "Playlists"
10704   </source>
10705   <dest>
10706     *: "Spelelister"
10707   </dest>
10708   <voice>
10709     *: "Spelelister"
10710   </voice>
10711 </phrase>
10712 <phrase>
10713   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10714   desc: in settings_menu
10715   user:
10716   <source>
10717     *: "Only When Viewing All Types"
10718   </source>
10719   <dest>
10720     *: "Berre ved vising av alle typar"
10721   </dest>
10722   <voice>
10723     *: "Berre ved vising av alle typar"
10724   </voice>
10725 </phrase>
10726 <phrase>
10727   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10728   desc: in settings_menu
10729   user:
10730   <source>
10731     *: "Only Unknown Types"
10732   </source>
10733   <dest>
10734     *: "Berre ukjende typar"
10735   </dest>
10736   <voice>
10737     *: "Berre ukjende typar"
10738   </voice>
10739 </phrase>
10740 <phrase>
10741   id: LANG_KEYLOCK_ON
10742   desc: displayed when key lock is on
10743   user:
10744   <source>
10745     *: "Buttons Locked"
10746   </source>
10747   <dest>
10748     *: "Knappar låst"
10749   </dest>
10750   <voice>
10751     *: ""
10752   </voice>
10753 </phrase>
10754 <phrase>
10755   id: LANG_SETTINGS
10756   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10757   user:
10758   <source>
10759     *: "Settings"
10760   </source>
10761   <dest>
10762     *: "Innstillingar"
10763   </dest>
10764   <voice>
10765     *: "Innstillingar"
10766   </voice>
10767 </phrase>
10768 <phrase>
10769   id: LANG_CANCEL
10770   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10771   user:
10772   <source>
10773     *: "Cancelled"
10774   </source>
10775   <dest>
10776     *: "Avbroten"
10777   </dest>
10778   <voice>
10779     *: "Avbroten"
10780   </voice>
10781 </phrase>
10782 <phrase>
10783   id: VOICE_OF
10784   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10785   user:
10786   <source>
10787     *: ""
10788   </source>
10789   <dest>
10790     *: ""
10791   </dest>
10792   <voice>
10793     *: "av"
10794   </voice>
10795 </phrase>
10796 <phrase>
10797   id: LANG_RESET_ASK
10798   desc: confirm to reset settings
10799   user:
10800   <source>
10801     *: "Are You Sure?"
10802   </source>
10803   <dest>
10804     *: "Er du sikker?"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: "Er du sikker?"
10808   </voice>
10809 </phrase>
10810 <phrase>
10811   id: LANG_COPYING
10812   desc:
10813   user:
10814   <source>
10815     *: "Copying..."
10816   </source>
10817   <dest>
10818     *: "Kopierer …"
10819   </dest>
10820   <voice>
10821     *: "Kopierer"
10822   </voice>
10823 </phrase>
10824 <phrase>
10825   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10826   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10827   user:
10828   <source>
10829     *: none
10830     recording: "Set As Recording Directory"
10831   </source>
10832   <dest>
10833     *: none
10834     recording: "Bruk som opptaksmappe"
10835   </dest>
10836   <voice>
10837     *: none
10838     recording: "Bruk som opptaksmappe"
10839   </voice>
10840 </phrase>
10841 <phrase>
10842   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
10843   desc: in settings_menu()
10844   user:
10845   <source>
10846     *: none
10847     remote: "Browse .rwps files"
10848   </source>
10849   <dest>
10850     *: none
10851     remote: "Browse .rwps files"
10852   </dest>
10853   <voice>
10854     *: none
10855     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
10856   </voice>
10857 </phrase>
10858 <phrase>
10859   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
10860   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10861   user:
10862   <source>
10863     *: none
10864     recording: "CLIP:"
10865   </source>
10866   <dest>
10867     *: none
10868     recording: "KLIPP"
10869   </dest>
10870   <voice>
10871     *: none
10872     recording: ""
10873   </voice>
10874 </phrase>
10875 <phrase>
10876   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10877   desc: voice settings menu
10878   user:
10879   <source>
10880     *: "Say File Type"
10881   </source>
10882   <dest>
10883     *: "Uttal filtype"
10884   </dest>
10885   <voice>
10886     *: "Uttal filtype"
10887   </voice>
10888 </phrase>
10889 <phrase>
10890   id: LANG_NOT_PRESENT
10891   desc: when external memory is not present
10892   user:
10893   <source>
10894     *: none
10895     multivolume: "Not present"
10896   </source>
10897   <dest>
10898     *: none
10899     multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
10900   </dest>
10901   <voice>
10902     *: none
10903     multivolume: "Ikkje tilgjengeleg"
10904   </voice>
10905 </phrase>
10906 <phrase>
10907   id: LANG_BASS_CUTOFF
10908   desc: Bass setting cut-off frequency
10909   user:
10910   <source>
10911     *: none
10912     ipodvideo: "Bass Cutoff"
10913   </source>
10914   <dest>
10915     *: none
10916     ipodvideo: "Bassgrense"
10917   </dest>
10918   <voice>
10919     *: none
10920     ipodvideo: "Bassgrense"
10921   </voice>
10922 </phrase>
10923 <phrase>
10924   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10925   desc: line selector color option
10926   user:
10927   <source>
10928     *: none
10929     lcd_color: "Primary Colour"
10930   </source>
10931   <dest>
10932     *: none
10933     lcd_color: "Hovudfarge"
10934   </dest>
10935   <voice>
10936     *: none
10937     lcd_color: "Hovudfarge"
10938   </voice>
10939 </phrase>
10940 <phrase>
10941   id: VOICE_BLANK
10942   desc: keyboard
10943   user:
10944   <source>
10945     *: ""
10946   </source>
10947   <dest>
10948     *: ""
10949   </dest>
10950   <voice>
10951     *: "Tom"
10952   </voice>
10953 </phrase>
10954 <phrase>
10955   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10956   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10957   user:
10958   <source>
10959     *: "Announce Battery Level"
10960   </source>
10961   <dest>
10962     *: "Meld frå om batterinivå"
10963   </dest>
10964   <voice>
10965     *: "Meld frå om batterinivå"
10966   </voice>
10967 </phrase>
10968 <phrase>
10969   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10970   desc: line selector color menu title
10971   user:
10972   <source>
10973     *: none
10974     lcd_color: "Line Selector Colours"
10975   </source>
10976   <dest>
10977     *: none
10978     lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: none
10982     lcd_color: "Fargar for linjemarkering"
10983   </voice>
10984 </phrase>
10985 <phrase>
10986   id: VOICE_EMPTY_LIST
10987   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10988   user:
10989   <source>
10990     *: ""
10991   </source>
10992   <dest>
10993     *: ""
10994   </dest>
10995   <voice>
10996     *: "Tom liste"
10997   </voice>
10998 </phrase>
10999 <phrase>
11000   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11001   desc: line selector text color option
11002   user:
11003   <source>
11004     *: none
11005     lcd_color: "Text Colour"
11006   </source>
11007   <dest>
11008     *: none
11009     lcd_color: "Tekstfarge"
11010   </dest>
11011   <voice>
11012     *: none
11013     lcd_color: "Tekstfarge"
11014   </voice>
11015 </phrase>
11016 <phrase>
11017   id: LANG_THEME_MENU
11018   desc: in the settings menu
11019   user:
11020   <source>
11021     *: "Theme Settings"
11022   </source>
11023   <dest>
11024     *: "Temaoppsett"
11025   </dest>
11026   <voice>
11027     *: "Temaoppsett"
11028   </voice>
11029 </phrase>
11030 <phrase>
11031   id: VOICE_EDIT
11032   desc: keyboard
11033   user:
11034   <source>
11035     *: ""
11036   </source>
11037   <dest>
11038     *: ""
11039   </dest>
11040   <voice>
11041     *: "Rediger"
11042   </voice>
11043 </phrase>
11044 <phrase>
11045   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11046   desc: in settings_menu
11047   user:
11048   <source>
11049     *: none
11050     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11051   </source>
11052   <dest>
11053     *: none
11054     lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
11055   </dest>
11056   <voice>
11057     *: none
11058     lcd_color: "Felt (fargeovergang)"
11059   </voice>
11060 </phrase>
11061 <phrase>
11062   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11063   desc: in settings_menu
11064   user:
11065   <source>
11066     *: none
11067     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11068   </source>
11069   <dest>
11070     *: none
11071     lcd_color: "Felt (einsfarga)"
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: none
11075     lcd_color: "Felt (einsfarga)"
11076   </voice>
11077 </phrase>
11078 <phrase>
11079   id: LANG_COLORS_MENU
11080   desc: colours menu under theme settings
11081   user:
11082   <source>
11083     *: none
11084     lcd_color: "Colours"
11085   </source>
11086   <dest>
11087     *: none
11088     lcd_color: "Fargar"
11089   </dest>
11090   <voice>
11091     *: none
11092     lcd_color: "Fargar"
11093   </voice>
11094 </phrase>
11095 <phrase>
11096   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11097   desc: line selector color option
11098   user:
11099   <source>
11100     *: none
11101     lcd_color: "Secondary Colour"
11102   </source>
11103   <dest>
11104     *: none
11105     lcd_color: "Tilleggsfarge"
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: none
11109     lcd_color: "Tilleggsfarge"
11110   </voice>
11111 </phrase>
11112 <phrase>
11113   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11114   desc: Treble setting cut-off frequency
11115   user:
11116   <source>
11117     *: none
11118     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11119   </source>
11120   <dest>
11121     *: none
11122     ipodvideo: "Diskantgrense"
11123   </dest>
11124   <voice>
11125     *: none
11126     ipodvideo: "Diskantgrense"
11127   </voice>
11128 </phrase>
11129 <phrase>
11130   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11131   desc: in codepage setting menu
11132   user:
11133   <source>
11134     *: "Central European (CP1250)"
11135   </source>
11136   <dest>
11137     *: "Sentraleuropeisk (CP1250)"
11138   </dest>
11139   <voice>
11140     *: "Sentraleuropeisk"
11141   </voice>
11142 </phrase>