Rename variables sectorbuf and verbose to avoid clashes in rbutil. Cleanup exports...
[Rockbox.git] / apps / lang / hindi.lang
blob0afbff3d4d3891aa9dc102cb972a0ecb09d0e310
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 <phrase>
10   id: LANG_SET_BOOL_YES
11   desc: bool true representation
12   user:
13   <source>
14     *: "Yes"
15   </source>
16   <dest>
17     *: "हां"
18   </dest>
19   <voice>
20     *: "हां"
21   </voice>
22 </phrase>
23 <phrase>
24   id: LANG_SET_BOOL_NO
25   desc: bool false representation
26   user:
27   <source>
28     *: "No"
29   </source>
30   <dest>
31     *: "नहीं"
32   </dest>
33   <voice>
34     *: "नहीं"
35   </voice>
36 </phrase>
37 <phrase>
38   id: LANG_ON
39   desc: Used in a lot of places
40   user:
41   <source>
42     *: "On"
43   </source>
44   <dest>
45     *: "चालू करो"
46   </dest>
47   <voice>
48     *: "चालू करो"
49   </voice>
50 </phrase>
51 <phrase>
52   id: LANG_OFF
53   desc: Used in a lot of places
54   user:
55   <source>
56     *: "Off"
57   </source>
58   <dest>
59     *: "बंद"
60   </dest>
61   <voice>
62     *: "बंद"
63   </voice>
64 </phrase>
65 <phrase>
66   id: LANG_ASK
67   desc: in settings_menu
68   user:
69   <source>
70     *: "Ask"
71   </source>
72   <dest>
73     *: "पूछना"
74   </dest>
75   <voice>
76     *: "पूछना"
77   </voice>
78 </phrase>
79 <phrase>
80   id: LANG_ALWAYS
81   desc: used in various places
82   user:
83   <source>
84     *: "Always"
85   </source>
86   <dest>
87     *: "हमेशा"
88   </dest>
89   <voice>
90     *: "हमेशा"
91   </voice>
92 </phrase>
93 <phrase>
94   id: LANG_NORMAL
95   desc: in settings_menu
96   user:
97   <source>
98     *: "Normal"
99   </source>
100   <dest>
101     *: "साधा"
102   </dest>
103   <voice>
104     *: "साधा"
105   </voice>
106 </phrase>
107 <phrase>
108   id: LANG_WAIT
109   desc: general please wait splash
110   user:
111   <source>
112     *: "Loading..."
113   </source>
114   <dest>
115     *: "लोड होरा है..."
116   </dest>
117   <voice>
118     *: "लोड होरा है"
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_LOADING_PERCENT
123   desc: splash number of percents loaded
124   user:
125   <source>
126     *: "Loading... %d%% done (%s)"
127   </source>
128   <dest>
129     *: "लोड होरा है... %d%% ख़त्म (%s)"
130   </dest>
131   <voice>
132     *: ""
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_SCANNING_DISK
137   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
138   user:
139   <source>
140     *: "Scanning disk..."
141   </source>
142   <dest>
143     *: "डिसक सकान होरी है"
144   </dest>
145   <voice>
146     *: "डिसक सकान होरी है"
147   </voice>
148 </phrase>
149 <phrase>
150   id: LANG_SHUTTINGDOWN
151   desc: in main menu
152   user:
153   <source>
154     *: "Shutting down..."
155   </source>
156   <dest>
157     *: "बंद होरा है..."
158   </dest>
159   <voice>
160     *: "बंद होरा है"
161   </voice>
162 </phrase>
163 <phrase>
164   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
165   desc: DEPRECATED
166   user:
167   <source>
168     *: ""
169   </source>
170   <dest>
171     *: ""
172   </dest>
173   <voice>
174     *: ""
175   </voice>
176 </phrase>
177 <phrase>
178   id: LANG_CANCEL
179   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
180   user:
181   <source>
182     *: "Cancelled"
183   </source>
184   <dest>
185     *: "कटगया"
186   </dest>
187   <voice>
188     *: "कटगया"
189   </voice>
190 </phrase>
191 <phrase>
192   id: LANG_FAILED
193   desc: Something failed. To be appended after actions
194   user:
195   <source>
196     *: "Failed"
197   </source>
198   <dest>
199     *: "नहीं चला"
200   </dest>
201   <voice>
202     *: "नहीं चला"
203   </voice>
204 </phrase>
205 <phrase>
206   id: LANG_RESET_ASK
207   desc: confirm to reset settings
208   user:
209   <source>
210     *: "Are You Sure?"
211   </source>
212   <dest>
213     *: "पकका?"
214   </dest>
215   <voice>
216     *: "पकका?"
217   </voice>
218 </phrase>
219 <phrase>
220   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
221   desc: Generic string to use to confirm
222   user:
223   <source>
224     *: "PLAY = Yes"
225     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
226     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
227     player: "(PLAY/STOP)"
228   </source>
229   <dest>
230     *: "बजाना = हां"
231     h100,h120,h300: "NAVI = हां"
232     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "चुन = हां"
233     player: "(बजाना/रोक)"
234   </dest>
235   <voice>
236     *: ""
237   </voice>
238 </phrase>
239 <phrase>
240   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
241   desc: Generic string to use to cancel
242   user:
243   <source>
244     *: "Any Other = No"
245     player: none
246   </source>
247   <dest>
248     *: "दूसरों = नहीं"
249     player: none
250   </dest>
251   <voice>
252     *: ""
253     player: none
254   </voice>
255 </phrase>
256 <phrase>
257   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
258   desc: main menu title
259   user:
260   <source>
261     *: "Rockbox"
262   </source>
263   <dest>
264     *: "रोकबोकस"
265   </dest>
266   <voice>
267     *: "रोकबोकस"
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
272   desc: in the main menu
273   user:
274   <source>
275     *: "Recent Bookmarks"
276   </source>
277   <dest>
278     *: "अभी क बूकमारक"
279   </dest>
280   <voice>
281     *: "अभी क बूकमारक"
282   </voice>
283 </phrase>
284 <phrase>
285   id: LANG_DIR_BROWSER
286   desc: main menu title
287   user:
288   <source>
289     *: "Files"
290   </source>
291   <dest>
292     *: "फऍल"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: "फऍल"
296   </voice>
297 </phrase>
298 <phrase>
299   id: LANG_TAGCACHE
300   desc: in the main menu and the settings menu
301   user:
302   <source>
303     *: "Database"
304   </source>
305   <dest>
306     *: "डाटाबेस"
307   </dest>
308   <voice>
309     *: "डाटाबेस"
310   </voice>
311 </phrase>
312 <phrase>
313   id: LANG_NOW_PLAYING
314   desc: in the main menu
315   user:
316   <source>
317     *: "Now Playing"
318   </source>
319   <dest>
320     *: "अभी चलना"
321   </dest>
322   <voice>
323     *: "अभी चलना"
324   </voice>
325 </phrase>
326 <phrase>
327   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
328   desc: in the main menu
329   user:
330   <source>
331     *: "Resume Playback"
332   </source>
333   <dest>
334     *: "शुरू चलना"
335   </dest>
336   <voice>
337     *: "शुरू चलना"
338   </voice>
339 </phrase>
340 <phrase>
341   id: LANG_SETTINGS
342   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
343   user:
344   <source>
345     *: "Settings"
346   </source>
347   <dest>
348     *: "सेटिनगस"
349   </dest>
350   <voice>
351     *: "सेटिनगस"
352   </voice>
353 </phrase>
354 <phrase>
355   id: LANG_RECORDING
356   desc: in the main menu
357   user:
358   <source>
359     *: none
360     recording: "Recording"
361   </source>
362   <dest>
363     *: none
364     recording: "रिकोरडिनग"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: none
368     recording: "रिकोरडिनग"
369   </voice>
370 </phrase>
371 <phrase>
372   id: LANG_FM_RADIO
373   desc: in the main menu
374   user:
375   <source>
376     *: none
377     radio: "FM Radio"
378   </source>
379   <dest>
380     *: none
381     radio: "FM रेडिओ"
382   </dest>
383   <voice>
384     *: none
385     radio: "FM रेडिओ"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_PLAYLISTS
390   desc: in the main menu and file view setting
391   user:
392   <source>
393     *: "Playlists"
394   </source>
395   <dest>
396     *: "पलेलिसट"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: "पलेलिसट"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_PLUGINS
404   desc: in the main menu
405   user:
406   <source>
407     *: "Plugins"
408   </source>
409   <dest>
410     *: "पलगिन"
411   </dest>
412   <voice>
413     *: "पलगिन"
414   </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417   id: LANG_SYSTEM
418   desc: in the main menu and settings menu
419   user:
420   <source>
421     *: "System"
422   </source>
423   <dest>
424     *: "सिसटम"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: "सिसटम"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
432   desc: bookmark selection list title
433   user:
434   <source>
435     *: "Select Bookmark"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "बूकमारक चुनो"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "बूकमारक चुनो"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
446   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
447   user:
448   <source>
449     *: "<Don't Resume>"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "<शुरू मत कर>"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "शुरू मत कर"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
460   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
461   user:
462   <source>
463     *: ", Shuffle"
464   </source>
465   <dest>
466     *: ", मिला"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: ""
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
474   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
475   user:
476   <source>
477     *: "<Invalid Bookmark>"
478   </source>
479   <dest>
480     *: "<गलत बूकमारक>"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: "गलत बूकमारक"
484   </voice>
485 </phrase>
486 <phrase>
487   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
488   desc: bookmark selection list context menu
489   user:
490   <source>
491     *: "Bookmark Actions"
492   </source>
493   <dest>
494     *: "बूकमारक क्या करेगा"
495   </dest>
496   <voice>
497     *: "बूकमारक क्या करेगा"
498   </voice>
499 </phrase>
500 <phrase>
501   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
502   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
503   user:
504   <source>
505     *: "Resume"
506   </source>
507   <dest>
508     *: "शुरू"
509   </dest>
510   <voice>
511     *: "शुरू"
512   </voice>
513 </phrase>
514 <phrase>
515   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
516   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
517   user:
518   <source>
519     *: "Delete"
520   </source>
521   <dest>
522     *: "मिटा"
523   </dest>
524   <voice>
525     *: "मिटा"
526   </voice>
527 </phrase>
528 <phrase>
529   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
530   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
531   user:
532   <source>
533     *: "Create a Bookmark?"
534   </source>
535   <dest>
536     *: "बूकमारक बनाना है?"
537   </dest>
538   <voice>
539     *: "बूकमारक बनाना है?"
540   </voice>
541 </phrase>
542 <phrase>
543   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
544   desc: Indicates bookmark was successfully created
545   user:
546   <source>
547     *: "Bookmark Created"
548   </source>
549   <dest>
550     *: "बूकमारक बन गया"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: "बूकमारक बन गया"
554   </voice>
555 </phrase>
556 <phrase>
557   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
558   desc: Indicates bookmark was not created
559   user:
560   <source>
561     *: "Bookmark Failed!"
562   </source>
563   <dest>
564     *: "बूकमारक चला नहीं!"
565   </dest>
566   <voice>
567     *: "बूकमारक चला नहीं!"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
572   desc: Indicates bookmark was empty
573   user:
574   <source>
575     *: "Bookmark Empty"
576   </source>
577   <dest>
578     *: "बूकमारक ख़ाली है"
579   </dest>
580   <voice>
581     *: "बूकमारक ख़ाली है"
582   </voice>
583 </phrase>
584 <phrase>
585   id: LANG_SOUND_SETTINGS
586   desc: in the main menu
587   user:
588   <source>
589     *: "Sound Settings"
590   </source>
591   <dest>
592     *: "आवाज के सेटिनगस"
593   </dest>
594   <voice>
595     *: "आवाज के सेटिनगस"
596   </voice>
597 </phrase>
598 <phrase>
599   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
600   desc: in the equalizer settings menu
601   user:
602   <source>
603     *: none
604     swcodec: "Enable EQ"
605   </source>
606   <dest>
607     *: none
608     swcodec: "EQ चालू कर"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: none
612     swcodec: "Equalizer चालू कर"
613   </voice>
614 </phrase>
615 <phrase>
616   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
617   desc: in the equalizer settings menu
618   user:
619   <source>
620     *: none
621     swcodec: "Simple EQ Settings"
622   </source>
623   <dest>
624     *: none
625     swcodec: "सिमपल EQ सेटिनगस"
626   </dest>
627   <voice>
628     *: none
629     swcodec: "सिमपल equalizer सेटिनगस"
630   </voice>
631 </phrase>
632 <phrase>
633   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
634   desc: in the equalizer settings menu
635   user:
636   <source>
637     *: none
638     swcodec: "Advanced EQ Settings"
639   </source>
640   <dest>
641     *: none
642     swcodec: "अडवानसड EQ सेटिनगस"
643   </dest>
644   <voice>
645     *: none
646     swcodec: "अडवानसड equalizer सेटिनगस"
647   </voice>
648 </phrase>
649 <phrase>
650   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
651   desc: deprecated
652   user:
653   <source>
654     *: none
655     ipodvideo: ""
656   </source>
657   <dest>
658     *: none
659     ipodvideo: ""
660   </dest>
661   <voice>
662     *: none
663     ipodvideo: ""
664   </voice>
665 </phrase>
666 <phrase>
667   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
668   desc: deprecated
669   user:
670   <source>
671     *: none
672     ipodvideo: ""
673   </source>
674   <dest>
675     *: none
676     ipodvideo: ""
677   </dest>
678   <voice>
679     *: none
680     ipodvideo: ""
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
685   desc: deprecated
686   user:
687   <source>
688     *: none
689     ipodvideo: ""
690   </source>
691   <dest>
692     *: none
693     ipodvideo: ""
694   </dest>
695   <voice>
696     *: none
697     ipodvideo: ""
698   </voice>
699 </phrase>
700 <phrase>
701   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
702   desc: deprecated
703   user:
704   <source>
705     *: none
706     ipodvideo: ""
707   </source>
708   <dest>
709     *: none
710     ipodvideo: ""
711   </dest>
712   <voice>
713     *: none
714     ipodvideo: ""
715   </voice>
716 </phrase>
717 <phrase>
718   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
719   desc: deprecated
720   user:
721   <source>
722     *: none
723     ipodvideo: ""
724   </source>
725   <dest>
726     *: none
727     ipodvideo: ""
728   </dest>
729   <voice>
730     *: none
731     ipodvideo: ""
732   </voice>
733 </phrase>
734 <phrase>
735   id: LANG_SUPERBASS
736   desc: in sound settings
737   user:
738   <source>
739     *: none
740     masf: "Super Bass"
741   </source>
742   <dest>
743     *: none
744     masf: "जोरदार Bass"
745   </dest>
746   <voice>
747     *: none
748     masf: "जोरदार Bass"
749   </voice>
750 </phrase>
751 <phrase>
752   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
753   desc: in the main menu
754   user:
755   <source>
756     *: "General Settings"
757   </source>
758   <dest>
759     *: "जनरल सेटिनगस"
760   </dest>
761   <voice>
762     *: "जनरल सेटिनगस"
763   </voice>
764 </phrase>
765 <phrase>
766   id: LANG_PLAYBACK
767   desc: in settings_menu()
768   user:
769   <source>
770     *: "Playback"
771   </source>
772   <dest>
773     *: "पलेबाक"
774   </dest>
775   <voice>
776     *: "पलेबाक"
777   </voice>
778 </phrase>
779 <phrase>
780   id: LANG_SHUFFLE
781   desc: in settings_menu
782   user:
783   <source>
784     *: "Shuffle"
785   </source>
786   <dest>
787     *: "मिला"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: "मिला"
791   </voice>
792 </phrase>
793 <phrase>
794   id: LANG_REPEAT
795   desc: in settings_menu
796   user:
797   <source>
798     *: "Repeat"
799   </source>
800   <dest>
801     *: "फिर"
802   </dest>
803   <voice>
804     *: "फिर"
805   </voice>
806 </phrase>
807 <phrase>
808   id: LANG_ALL
809   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
810   user:
811   <source>
812     *: "All"
813   </source>
814   <dest>
815     *: "सब"
816   </dest>
817   <voice>
818     *: "सब"
819   </voice>
820 </phrase>
821 <phrase>
822   id: LANG_REPEAT_ONE
823   desc: repeat one song
824   user:
825   <source>
826     *: "One"
827   </source>
828   <dest>
829     *: "एक"
830   </dest>
831   <voice>
832     *: "एक"
833   </voice>
834 </phrase>
835 <phrase>
836   id: LANG_PLAY_SELECTED
837   desc: in settings_menu
838   user:
839   <source>
840     *: "Play Selected First"
841   </source>
842   <dest>
843     *: "चुना वाला पहले चलाना"
844   </dest>
845   <voice>
846     *: "चुना वाला पहले चलाना"
847   </voice>
848 </phrase>
849 <phrase>
850   id: LANG_WIND_MENU
851   desc: in the playback sub menu
852   user:
853   <source>
854     *: "Fast-Forward/Rewind"
855   </source>
856   <dest>
857     *: "आगे/पीछ"
858   </dest>
859   <voice>
860     *: "आगे और पीछ"
861   </voice>
862 </phrase>
863 <phrase>
864   id: LANG_FFRW_STEP
865   desc: in settings_menu
866   user:
867   <source>
868     *: "FF/RW Min Step"
869   </source>
870   <dest>
871     *: "आगे/पीछ Min Step"
872   </dest>
873   <voice>
874     *: "Minimum Step"
875   </voice>
876 </phrase>
877 <phrase>
878   id: LANG_FFRW_ACCEL
879   desc: in settings_menu
880   user:
881   <source>
882     *: "FF/RW Accel"
883   </source>
884   <dest>
885     *: "आगे/पीछ Accel"
886   </dest>
887   <voice>
888     *: "Acceleration"
889   </voice>
890 </phrase>
891 <phrase>
892   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
893   desc: in crossfade settings menu
894   user:
895   <source>
896     *: none
897     swcodec: "Enable Crossfade"
898   </source>
899   <dest>
900     *: none
901     swcodec: "Crossfade चालू करो"
902   </dest>
903   <voice>
904     *: none
905     swcodec: "Crossfade चालू करो"
906   </voice>
907 </phrase>
908 <phrase>
909   id: LANG_MIX
910   desc: in playback settings, crossfade option
911   user:
912   <source>
913     *: none
914     swcodec: "Mix"
915   </source>
916   <dest>
917     *: none
918     swcodec: "मिला"
919   </dest>
920   <voice>
921     *: none
922     swcodec: "मिला"
923   </voice>
924 </phrase>
925 <phrase>
926   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
927   desc: in replaygain
928   user:
929   <source>
930     *: "Enable Replaygain"
931   </source>
932   <dest>
933     *: "Replaygain चालू करो"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: "Replaygain चालू करो"
937   </voice>
938 </phrase>
939 <phrase>
940   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
941   desc: in replaygain
942   user:
943   <source>
944     *: none
945     swcodec: "Prevent Clipping"
946   </source>
947   <dest>
948     *: none
949     swcodec: "Clipping कम करो"
950   </dest>
951   <voice>
952     *: none
953     swcodec: "Clipping कम करो"
954   </voice>
955 </phrase>
956 <phrase>
957   id: LANG_WEAK
958   desc: in beep volume in playback settings
959   user:
960   <source>
961     *: none
962     swcodec: "Weak"
963   </source>
964   <dest>
965     *: none
966     swcodec: "धीमा"
967   </dest>
968   <voice>
969     *: none
970     swcodec: "धीमा"
971   </voice>
972 </phrase>
973 <phrase>
974   id: LANG_MODERATE
975   desc: in beep volume in playback settings
976   user:
977   <source>
978     *: none
979     swcodec: "Moderate"
980   </source>
981   <dest>
982     *: none
983     swcodec: "बीच का"
984   </dest>
985   <voice>
986     *: none
987     swcodec: "बीच का"
988   </voice>
989 </phrase>
990 <phrase>
991   id: LANG_STRONG
992   desc: in beep volume in playback settings
993   user:
994   <source>
995     *: none
996     swcodec: "Strong"
997   </source>
998   <dest>
999     *: none
1000     swcodec: "जोरदार"
1001   </dest>
1002   <voice>
1003     *: none
1004     swcodec: "जोरदार"
1005   </voice>
1006 </phrase>
1007 <phrase>
1008   id: LANG_ID3_ORDER
1009   desc: DEPRECATED 
1010   user:
1011   <source>
1012     *: ""
1013   </source>
1014   <dest>
1015     *: ""
1016   </dest>
1017   <voice>
1018     *: ""
1019   </voice>
1020 </phrase>
1021 <phrase>
1022   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1023   desc: DEPRECATED 
1024   user:
1025   <source>
1026     *: ""
1027   </source>
1028   <dest>
1029     *: ""
1030   </dest>
1031   <voice>
1032     *: ""
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1037   desc: DEPRECATED 
1038   user:
1039   <source>
1040     *: ""
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: ""
1044   </dest>
1045   <voice>
1046     *: ""
1047   </voice>
1048 </phrase>
1049 <phrase>
1050   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1051   desc: in settings_menu.
1052   user:
1053   <source>
1054     *: none
1055     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1056   </source>
1057   <dest>
1058     *: none
1059     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
1060   </dest>
1061   <voice>
1062     *: none
1063     headphone_detection: "रूकना जब हेडफोन निकालदिया"
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1068   desc: in pause_phones_menu.
1069   user:
1070   <source>
1071     *: none
1072     headphone_detection: "Pause and Resume"
1073   </source>
1074   <dest>
1075     *: none
1076     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
1077   </dest>
1078   <voice>
1079     *: none
1080     headphone_detection: "रूकना और शुरू करना"
1081   </voice>
1082 </phrase>
1083 <phrase>
1084   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1085   desc: in pause_phones_menu.
1086   user:
1087   <source>
1088     *: none
1089     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1090   </source>
1091   <dest>
1092     *: none
1093     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
1094   </dest>
1095   <voice>
1096     *: none
1097     headphone_detection: "रूकना मत शुरूआत में अगर हेडफोन निकाले हो"
1098   </voice>
1099 </phrase>
1100 <phrase>
1101   id: LANG_FILE
1102   desc: in settings_menu()
1103   user:
1104   <source>
1105     *: "File View"
1106   </source>
1107   <dest>
1108     *: "फऍल देखने का तरीका"
1109   </dest>
1110   <voice>
1111     *: "फऍल देखने का तरीका"
1112   </voice>
1113 </phrase>
1114 <phrase>
1115   id: LANG_SORT_FILE
1116   desc: browser sorting setting
1117   user:
1118   <source>
1119     *: "Sort Files"
1120   </source>
1121   <dest>
1122     *: "Sort फऍल"
1123   </dest>
1124   <voice>
1125     *: "sort फऍल"
1126   </voice>
1127 </phrase>
1128 <phrase>
1129   id: LANG_SORT_DATE
1130   desc: browser sorting setting
1131   user:
1132   <source>
1133     *: "By Date"
1134   </source>
1135   <dest>
1136     *: "तारीख़ से"
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: "तारीख़ से"
1140   </voice>
1141 </phrase>
1142 <phrase>
1143   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1144   desc: browser sorting setting
1145   user:
1146   <source>
1147     *: "By Newest Date"
1148   </source>
1149   <dest>
1150     *: "नयी तारीख़ से"
1151   </dest>
1152   <voice>
1153     *: "नयी तारीख़ से"
1154   </voice>
1155 </phrase>
1156 <phrase>
1157   id: LANG_SORT_TYPE
1158   desc: browser sorting setting
1159   user:
1160   <source>
1161     *: "By Type"
1162   </source>
1163   <dest>
1164     *: "टाइप से"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: "टाइप से"
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_FILTER
1172   desc: setting name for dir filter
1173   user:
1174   <source>
1175     *: "Show Files"
1176   </source>
1177   <dest>
1178     *: "फऍल दिखा"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: "फऍल दिखा"
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1186   desc: show all file types supported by Rockbox
1187   user:
1188   <source>
1189     *: "Supported"
1190   </source>
1191   <dest>
1192     *: "चलने वाले"
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: "चलने वाले"
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_FILTER_MUSIC
1200   desc: show only music-related files
1201   user:
1202   <source>
1203     *: "Music"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "संगीत"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: "संगीत"
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_FOLLOW
1214   desc: in settings_menu
1215   user:
1216   <source>
1217     *: "Follow Playlist"
1218   </source>
1219   <dest>
1220     *: "पलेलिसट पर चलो"
1221   </dest>
1222   <voice>
1223     *: "पलेलिसट पर चलो"
1224   </voice>
1225 </phrase>
1226 <phrase>
1227   id: LANG_SHOW_PATH
1228   desc: in settings_menu
1229   user:
1230   <source>
1231     *: "Show Path"
1232   </source>
1233   <dest>
1234     *: "पाथ दिखा"
1235   </dest>
1236   <voice>
1237     *: "पाथ दिखा"
1238   </voice>
1239 </phrase>
1240 <phrase>
1241   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
1242   desc: track display options
1243   user:
1244   <source>
1245     *: "Full Path"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: "पूरा पाथ"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: "पूरा पाथ"
1252   </voice>
1253 </phrase>
1254 <phrase>
1255   id: LANG_BUILDING_DATABASE
1256   desc: splash database building progress
1257   user:
1258   <source>
1259     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
1260     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
1261     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
1262     x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
1263     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
1264   </source>
1265   <dest>
1266     *: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (OFF to बढ़)"
1267     h100,h120,h300: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (STOP to बढ़)"
1268     ipod*: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1269     x5,m5: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (LEFT to बढ़)"
1270     h10,h10_5gb,e200,c200: "डाटाबेस बन रहा है... %d मिले (PREV to बढ़)"
1271   </dest>
1272   <voice>
1273     *: "entries found for database"
1274   </voice>
1275 </phrase>
1276 <phrase>
1277   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1278   desc: in tag cache settings
1279   user:
1280   <source>
1281     *: none
1282     tc_ramcache: "Load to RAM"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: none
1286     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1287   </dest>
1288   <voice>
1289     *: none
1290     tc_ramcache: "RAM में लोड करो"
1291   </voice>
1292 </phrase>
1293 <phrase>
1294   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
1295   desc: in tag cache settings
1296   user:
1297   <source>
1298     *: "Auto Update"
1299   </source>
1300   <dest>
1301     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1302   </dest>
1303   <voice>
1304     *: "अपनेआप अपडेट कर"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1309   desc: in tag cache settings
1310   user:
1311   <source>
1312     *: "Initialize Now"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: "अभी Initialize कर"
1316   </dest>
1317   <voice>
1318     *: "अभी Initialize कर"
1319   </voice>
1320 </phrase>
1321 <phrase>
1322   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
1323   desc: in tag cache settings
1324   user:
1325   <source>
1326     *: "Update Now"
1327   </source>
1328   <dest>
1329     *: "अभी अपडेट कर"
1330   </dest>
1331   <voice>
1332     *: "अभी अपडेट कर"
1333   </voice>
1334 </phrase>
1335 <phrase>
1336   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1337   desc: in settings_menu.
1338   user:
1339   <source>
1340     *: "Gather Runtime Data"
1341   </source>
1342   <dest>
1343     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1344   </dest>
1345   <voice>
1346     *: "Runtime Data इकठ्ठा कर"
1347   </voice>
1348 </phrase>
1349 <phrase>
1350   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
1351   desc: in tag cache settings
1352   user:
1353   <source>
1354     *: "Export Modifications"
1355   </source>
1356   <dest>
1357     *: "Modifications बाहर निकाल"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: "Modifications बाहर निकाल"
1361   </voice>
1362 </phrase>
1363 <phrase>
1364   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
1365   desc: in tag cache settings
1366   user:
1367   <source>
1368     *: "Import Modifications"
1369   </source>
1370   <dest>
1371     *: "Modifications अंदर ला"
1372   </dest>
1373   <voice>
1374     *: "Modifications अंदर ला"
1375   </voice>
1376 </phrase>
1377 <phrase>
1378   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1379   desc: in tag cache settings
1380   user:
1381   <source>
1382     *: "Updating in background"
1383   </source>
1384   <dest>
1385     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1386   </dest>
1387   <voice>
1388     *: "बिन दिखा अपडेट होरा है"
1389   </voice>
1390 </phrase>
1391 <phrase>
1392   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1393   desc: while initializing tagcache on boot
1394   user:
1395   <source>
1396     *: "Committing database"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1400   </dest>
1401   <voice>
1402     *: "डाटाबेस कमेट कोरा है"
1403   </voice>
1404 </phrase>
1405 <phrase>
1406   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
1407   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
1408   <source>
1409     *: "Database is not ready"
1410   </source>
1411   <dest>
1412     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1413   </dest>
1414   <voice>
1415     *: "डाटाबेस तयार नही है"
1416   </voice>
1417 </phrase>
1418 <phrase>
1419   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
1420   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
1421   user:
1422   <source>
1423     *: "<All tracks>"
1424   </source>
1425   <dest>
1426     *: "<सब tracks>"
1427   </dest>
1428   <voice>
1429     *: "सब tracks"
1430   </voice>
1431 </phrase>
1432 <phrase>
1433   id: LANG_LCD_MENU
1434   desc: in the display sub menu
1435   user:
1436   <source>
1437     *: "LCD Settings"
1438   </source>
1439   <dest>
1440     *: "LCD सेटिनगस"
1441   </dest>
1442   <voice>
1443     *: "LCD सेटिनगस"
1444   </voice>
1445 </phrase>
1446 <phrase>
1447   id: LANG_NEVER
1448   desc: in lcd settings
1449   user:
1450   <source>
1451     *: none
1452     lcd_sleep: "Never"
1453   </source>
1454   <dest>
1455     *: none
1456     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1457   </dest>
1458   <voice>
1459     *: none
1460     lcd_sleep: "कभी नहीं"
1461   </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464   id: LANG_FLIP_DISPLAY
1465   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
1466   user:
1467   <source>
1468     *: none
1469     lcd_bitmap: "Upside Down"
1470   </source>
1471   <dest>
1472     *: none
1473     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1474   </dest>
1475   <voice>
1476     *: none
1477     lcd_bitmap: "ऊलटा"
1478   </voice>
1479 </phrase>
1480 <phrase>
1481   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
1482   desc: text for LCD settings menu
1483   user:
1484   <source>
1485     *: none
1486     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: none
1490     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1491   </dest>
1492   <voice>
1493     *: none
1494     lcd_non-mono: "Backdrop मिटा"
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
1499   desc: menu entry to set the background color
1500   user:
1501   <source>
1502     *: none
1503     lcd_non-mono: "Background Colour"
1504   </source>
1505   <dest>
1506     *: none
1507     lcd_non-mono: "पीछे का रंग"
1508   </dest>
1509   <voice>
1510     *: none
1511     lcd_non-mono: "पीछे का रंग"
1512   </voice>
1513 </phrase>
1514 <phrase>
1515   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
1516   desc: menu entry to set the foreground color
1517   user:
1518   <source>
1519     *: none
1520     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
1521   </source>
1522   <dest>
1523     *: none
1524     lcd_non-mono: "आगे का रंग"
1525   </dest>
1526   <voice>
1527     *: none
1528     lcd_non-mono: "आगे का रंग"
1529   </voice>
1530 </phrase>
1531 <phrase>
1532   id: LANG_RESET_COLORS
1533   desc: menu
1534   user:
1535   <source>
1536     *: none
1537     lcd_non-mono: "Reset Colours"
1538   </source>
1539   <dest>
1540     *: none
1541     lcd_non-mono: "रंग मिटा"
1542   </dest>
1543   <voice>
1544     *: none
1545     lcd_non-mono: "रंग मिटा"
1546   </voice>
1547 </phrase>
1548 <phrase>
1549   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
1550   desc: splash when user selects an invalid colour
1551   user:
1552   <source>
1553     *: none
1554     lcd_non-mono: "Invalid colour"
1555   </source>
1556   <dest>
1557     *: none
1558     lcd_non-mono: "गलत रंग"
1559   </dest>
1560   <voice>
1561     *: none
1562     lcd_non-mono: ""
1563   </voice>
1564 </phrase>
1565 <phrase>
1566   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1567   desc: in the display sub menu
1568   user:
1569   <source>
1570     *: none
1571     remote: "Remote-LCD Settings"
1572   </source>
1573   <dest>
1574     *: none
1575     remote: "Remote-LCD सेटिनगस"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: none
1579     remote: "Remote LCD सेटिनगस"
1580   </voice>
1581 </phrase>
1582 <phrase>
1583   id: LANG_SHOW_ICONS
1584   desc: in settings_menu
1585   user:
1586   <source>
1587     *: "Show Icons"
1588   </source>
1589   <dest>
1590     *: "Icons दिखा"
1591   </dest>
1592   <voice>
1593     *: "Icons दिखा"
1594   </voice>
1595 </phrase>
1596 <phrase>
1597   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
1598   desc: Pixels to advance per scroll
1599   user:
1600   <source>
1601     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
1602   </source>
1603   <dest>
1604     *: "Scroll Step Size सेटिनगस Example Text"
1605   </dest>
1606   <voice>
1607     *: ""
1608   </voice>
1609 </phrase>
1610 <phrase>
1611   id: LANG_ONE_TIME
1612   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
1613   user:
1614   <source>
1615     *: "One time"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: "एक बार"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: "एक बार"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
1626   desc: DEPRECATED
1627   user:
1628   <source>
1629     *: ""
1630   </source>
1631   <dest>
1632     *: ""
1633   </dest>
1634   <voice>
1635     *: ""
1636   </voice>
1637 </phrase>
1638 <phrase>
1639   id: LANG_START_SCREEN
1640   desc: in the system sub menu
1641   user:
1642   <source>
1643     *: "Start Screen"
1644   </source>
1645   <dest>
1646     *: "शुरूआत की Screen"
1647   </dest>
1648   <voice>
1649     *: "शुरूआत की Screen"
1650   </voice>
1651 </phrase>
1652 <phrase>
1653   id: LANG_MAIN_MENU
1654   desc: in start screen setting
1655   user:
1656   <source>
1657     *: "Main Menu"
1658   </source>
1659   <dest>
1660     *: "शुरूआत की Menu"
1661   </dest>
1662   <voice>
1663     *: "शुरूआत की Menu"
1664   </voice>
1665 </phrase>
1666 <phrase>
1667   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
1668   desc: in start screen setting
1669   user:
1670   <source>
1671     *: "Previous Screen"
1672   </source>
1673   <dest>
1674     *: "पहले की Screen"
1675   </dest>
1676   <voice>
1677     *: "पहले की Screen"
1678   </voice>
1679 </phrase>
1680 <phrase>
1681   id: LANG_DISK_MENU
1682   desc: in the system sub menu
1683   user:
1684   <source>
1685     *: "Disk"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: "डिसक"
1689   </dest>
1690   <voice>
1691     *: "डिसक"
1692   </voice>
1693 </phrase>
1694 <phrase>
1695   id: LANG_TIME_MENU
1696   desc: in the system sub menu
1697   user:
1698   <source>
1699     *: none
1700     rtc: "Time & Date"
1701   </source>
1702   <dest>
1703     *: none
1704     rtc: "वक्त और तारीख"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: none
1708     rtc: "वक्त और तारीख"
1709   </voice>
1710 </phrase>
1711 <phrase>
1712   id: LANG_SET_TIME
1713   desc: in settings_menu
1714   user:
1715   <source>
1716     *: none
1717     rtc: "Set Time/Date"
1718   </source>
1719   <dest>
1720     *: none
1721     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1722   </dest>
1723   <voice>
1724     *: none
1725     rtc: "वक्त और तारीख सेट कर"
1726   </voice>
1727 </phrase>
1728 <phrase>
1729   id: LANG_TIMEFORMAT
1730   desc: select the time format of time in status bar
1731   user:
1732   <source>
1733     *: none
1734     rtc: "Time Format"
1735   </source>
1736   <dest>
1737     *: none
1738     rtc: "वक्त का Format"
1739   </dest>
1740   <voice>
1741     *: none
1742     rtc: "वक्त का Format"
1743   </voice>
1744 </phrase>
1745 <phrase>
1746   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
1747   desc: option for 12 hour clock
1748   user:
1749   <source>
1750     *: none
1751     rtc: "12 Hour Clock"
1752   </source>
1753   <dest>
1754     *: none
1755     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1756   </dest>
1757   <voice>
1758     *: none
1759     rtc: "बारा घंटओ की घड़ी"
1760   </voice>
1761 </phrase>
1762 <phrase>
1763   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
1764   desc: option for 24 hour clock
1765   user:
1766   <source>
1767     *: none
1768     rtc: "24 Hour Clock"
1769   </source>
1770   <dest>
1771     *: none
1772     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1773   </dest>
1774   <voice>
1775     *: none
1776     rtc: "चौबीस घंटओ की घड़ी"
1777   </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
1781   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1782   user:
1783   <source>
1784     *: none
1785     rtc: "Sun"
1786   </source>
1787   <dest>
1788     *: none
1789     rtc: "रवि"
1790   </dest>
1791   <voice>
1792     *: none
1793     rtc: ""
1794   </voice>
1795 </phrase>
1796 <phrase>
1797   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
1798   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1799   user:
1800   <source>
1801     *: none
1802     rtc: "Mon"
1803   </source>
1804   <dest>
1805     *: none
1806     rtc: "सोम"
1807   </dest>
1808   <voice>
1809     *: none
1810     rtc: ""
1811   </voice>
1812 </phrase>
1813 <phrase>
1814   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
1815   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1816   user:
1817   <source>
1818     *: none
1819     rtc: "Tue"
1820   </source>
1821   <dest>
1822     *: none
1823     rtc: "मंग"
1824   </dest>
1825   <voice>
1826     *: none
1827     rtc: ""
1828   </voice>
1829 </phrase>
1830 <phrase>
1831   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
1832   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1833   user:
1834   <source>
1835     *: none
1836     rtc: "Wed"
1837   </source>
1838   <dest>
1839     *: none
1840     rtc: "बुध"
1841   </dest>
1842   <voice>
1843     *: none
1844     rtc: ""
1845   </voice>
1846 </phrase>
1847 <phrase>
1848   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
1849   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1850   user:
1851   <source>
1852     *: none
1853     rtc: "Thu"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: none
1857     rtc: "गुर"
1858   </dest>
1859   <voice>
1860     *: none
1861     rtc: ""
1862   </voice>
1863 </phrase>
1864 <phrase>
1865   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
1866   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1867   user:
1868   <source>
1869     *: none
1870     rtc: "Fri"
1871   </source>
1872   <dest>
1873     *: none
1874     rtc: "शुक"
1875   </dest>
1876   <voice>
1877     *: none
1878     rtc: ""
1879   </voice>
1880 </phrase>
1881 <phrase>
1882   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
1883   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
1884   user:
1885   <source>
1886     *: none
1887     rtc: "Sat"
1888   </source>
1889   <dest>
1890     *: none
1891     rtc: "शनि"
1892   </dest>
1893   <voice>
1894     *: none
1895     rtc: ""
1896   </voice>
1897 </phrase>
1898 <phrase>
1899   id: LANG_MONTH_JANUARY
1900   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1901   user:
1902   <source>
1903     *: none
1904     rtc: "Jan"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: none
1908     rtc: "जन"
1909   </dest>
1910   <voice>
1911     *: none
1912     rtc: "जनवरी"
1913   </voice>
1914 </phrase>
1915 <phrase>
1916   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
1917   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1918   user:
1919   <source>
1920     *: none
1921     rtc: "Feb"
1922   </source>
1923   <dest>
1924     *: none
1925     rtc: "फर"
1926   </dest>
1927   <voice>
1928     *: none
1929     rtc: "फरवरी"
1930   </voice>
1931 </phrase>
1932 <phrase>
1933   id: LANG_MONTH_MARCH
1934   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1935   user:
1936   <source>
1937     *: none
1938     rtc: "Mar"
1939   </source>
1940   <dest>
1941     *: none
1942     rtc: "मार"
1943   </dest>
1944   <voice>
1945     *: none
1946     rtc: "मार्च"
1947   </voice>
1948 </phrase>
1949 <phrase>
1950   id: LANG_MONTH_APRIL
1951   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1952   user:
1953   <source>
1954     *: none
1955     rtc: "Apr"
1956   </source>
1957   <dest>
1958     *: none
1959     rtc: "अप्"
1960   </dest>
1961   <voice>
1962     *: none
1963     rtc: "अप्रेल"
1964   </voice>
1965 </phrase>
1966 <phrase>
1967   id: LANG_MONTH_MAY
1968   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1969   user:
1970   <source>
1971     *: none
1972     rtc: "May"
1973   </source>
1974   <dest>
1975     *: none
1976     rtc: "मई"
1977   </dest>
1978   <voice>
1979     *: none
1980     rtc: "मई"
1981   </voice>
1982 </phrase>
1983 <phrase>
1984   id: LANG_MONTH_JUNE
1985   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
1986   user:
1987   <source>
1988     *: none
1989     rtc: "Jun"
1990   </source>
1991   <dest>
1992     *: none
1993     rtc: "जून"
1994   </dest>
1995   <voice>
1996     *: none
1997     rtc: "जून"
1998   </voice>
1999 </phrase>
2000 <phrase>
2001   id: LANG_MONTH_JULY
2002   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2003   user:
2004   <source>
2005     *: none
2006     rtc: "Jul"
2007   </source>
2008   <dest>
2009     *: none
2010     rtc: "जूल"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: none
2014     rtc: "जूलाई"
2015   </voice>
2016 </phrase>
2017 <phrase>
2018   id: LANG_MONTH_AUGUST
2019   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2020   user:
2021   <source>
2022     *: none
2023     rtc: "Aug"
2024   </source>
2025   <dest>
2026     *: none
2027     rtc: "अगस"
2028   </dest>
2029   <voice>
2030     *: none
2031     rtc: "अगस्त"
2032   </voice>
2033 </phrase>
2034 <phrase>
2035   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
2036   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2037   user:
2038   <source>
2039     *: none
2040     rtc: "Sep"
2041   </source>
2042   <dest>
2043     *: none
2044     rtc: "सित"
2045   </dest>
2046   <voice>
2047     *: none
2048     rtc: "सितम्बर"
2049   </voice>
2050 </phrase>
2051 <phrase>
2052   id: LANG_MONTH_OCTOBER
2053   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2054   user:
2055   <source>
2056     *: none
2057     rtc: "Oct"
2058   </source>
2059   <dest>
2060     *: none
2061     rtc: "अक्"
2062   </dest>
2063   <voice>
2064     *: none
2065     rtc: "अक्टूबर"
2066   </voice>
2067 </phrase>
2068 <phrase>
2069   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
2070   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2071   user:
2072   <source>
2073     *: none
2074     rtc: "Nov"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: none
2078     rtc: "नवम"
2079   </dest>
2080   <voice>
2081     *: none
2082     rtc: "नवम्बर"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_MONTH_DECEMBER
2087   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
2088   user:
2089   <source>
2090     *: none
2091     rtc: "Dec"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: none
2095     rtc: "दिस"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: none
2099     rtc: "दिसम्बर"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
2104   desc: in settings_menu
2105   user:
2106   <source>
2107     *: "Max Playlist Size"
2108   </source>
2109   <dest>
2110     *: "Max पलेलिसट Size"
2111   </dest>
2112   <voice>
2113     *: "Maximum पलेलिसट size"
2114   </voice>
2115 </phrase>
2116 <phrase>
2117   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
2118   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
2119   user:
2120   <source>
2121     *: none
2122     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
2123     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
2124     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
2125   </source>
2126   <dest>
2127     *: none
2128     alarm: "PLAY=लगा OFF=बंद"
2129     ipod*: "SELECT=लगा MENU=बंद"
2130     h10,h10_5gb: "SELECT=लगा PREV=बंद"
2131   </dest>
2132   <voice>
2133     *: none
2134     alarm,ipod*: ""
2135   </voice>
2136 </phrase>
2137 <phrase>
2138   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
2139   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
2140   user:
2141   <source>
2142     *: none
2143     alarm: "Alarm Disabled"
2144   </source>
2145   <dest>
2146     *: none
2147     alarm: "Alarm बंद"
2148   </dest>
2149   <voice>
2150     *: none
2151     alarm: "Alarm बंद"
2152   </voice>
2153 </phrase>
2154 <phrase>
2155   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
2156   desc: in general settings
2157   user:
2158   <source>
2159     *: "Bookmarking"
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: "बूकमारक"
2163   </dest>
2164   <voice>
2165     *: "बूकमारक"
2166   </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2170   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2171   user:
2172   <source>
2173     *: "Bookmark on Stop"
2174   </source>
2175   <dest>
2176     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2177   </dest>
2178   <voice>
2179     *: "बूकमारक रोकने के समय"
2180   </voice>
2181 </phrase>
2182 <phrase>
2183   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2184   desc: Save in recent bookmarks only
2185   user:
2186   <source>
2187     *: "Yes - Recent only"
2188   </source>
2189   <dest>
2190     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2191   </dest>
2192   <voice>
2193     *: "हाँ - सिर्फ अभी के"
2194   </voice>
2195 </phrase>
2196 <phrase>
2197   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2198   desc: Save in recent bookmarks only
2199   user:
2200   <source>
2201     *: "Ask - Recent only"
2202   </source>
2203   <dest>
2204     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2205   </dest>
2206   <voice>
2207     *: "पूछँ - सिर्फ अभी के"
2208   </voice>
2209 </phrase>
2210 <phrase>
2211   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2212   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2213   user:
2214   <source>
2215     *: "Load Last Bookmark"
2216   </source>
2217   <dest>
2218     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2219   </dest>
2220   <voice>
2221     *: "लोड पिछला बूकमारक"
2222   </voice>
2223 </phrase>
2224 <phrase>
2225   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2226   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2227   user:
2228   <source>
2229     *: "Unique only"
2230   </source>
2231   <dest>
2232     *: "सिर्फ अलग"
2233   </dest>
2234   <voice>
2235     *: "सिर्फ अलग"
2236   </voice>
2237 </phrase>
2238 <phrase>
2239   id: LANG_LANGUAGE
2240   desc: in settings_menu
2241   user:
2242   <source>
2243     *: "Language"
2244   </source>
2245   <dest>
2246     *: "भाषा"
2247   </dest>
2248   <voice>
2249     *: "भाषा"
2250   </voice>
2251 </phrase>
2252 <phrase>
2253   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
2254   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
2255   user:
2256   <source>
2257     *: "New Language"
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: "नयी भाषा"
2261   </dest>
2262   <voice>
2263     *: "नयी भाषा"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_VOICE
2268   desc: root of voice menu
2269   user:
2270   <source>
2271     *: "Voice"
2272   </source>
2273   <dest>
2274     *: "आवाज़"
2275   </dest>
2276   <voice>
2277     *: "आवाज़"
2278   </voice>
2279 </phrase>
2280 <phrase>
2281   id: LANG_VOICE_MENU
2282   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2283   user:
2284   <source>
2285     *: "Voice Menus"
2286   </source>
2287   <dest>
2288     *: "आवाज़ Menus"
2289   </dest>
2290   <voice>
2291     *: "आवाज़ Menus"
2292   </voice>
2293 </phrase>
2294 <phrase>
2295   id: LANG_VOICE_DIR
2296   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2297   user:
2298   <source>
2299     *: "Voice Directories"
2300   </source>
2301   <dest>
2302     *: "आवाज़ Directories"
2303   </dest>
2304   <voice>
2305     *: "आवाज़ Directories"
2306   </voice>
2307 </phrase>
2308 <phrase>
2309   id: LANG_VOICE_FILE
2310   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2311   user:
2312   <source>
2313     *: "Voice Filenames"
2314   </source>
2315   <dest>
2316     *: "आवाज़ Filenames"
2317   </dest>
2318   <voice>
2319     *: "आवाज़ Filenames"
2320   </voice>
2321 </phrase>
2322 <phrase>
2323   id: LANG_VOICE_NUMBER
2324   desc: "talkbox" mode for files+directories
2325   user:
2326   <source>
2327     *: "Numbers"
2328   </source>
2329   <dest>
2330     *: "नमबरस"
2331   </dest>
2332   <voice>
2333     *: "नमबरस"
2334   </voice>
2335 </phrase>
2336 <phrase>
2337   id: LANG_MANAGE_MENU
2338   desc: in the main menu
2339   user:
2340   <source>
2341     *: "Manage Settings"
2342   </source>
2343   <dest>
2344     *: "Manage सेटिनगस"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: "Manage सेटिनगस"
2348   </voice>
2349 </phrase>
2350 <phrase>
2351   id: LANG_SETTINGS_LOADED
2352   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
2353   user:
2354   <source>
2355     *: "Settings Loaded"
2356   </source>
2357   <dest>
2358     *: "सेटिनगस लोडेड"
2359   </dest>
2360   <voice>
2361     *: "सेटिनगस लोडेड"
2362   </voice>
2363 </phrase>
2364 <phrase>
2365   id: LANG_RESET
2366   desc: in system_settings_menu()
2367   user:
2368   <source>
2369     *: "Reset Settings"
2370   </source>
2371   <dest>
2372     *: "Reset सेटिनगस"
2373   </dest>
2374   <voice>
2375     *: "Reset सेटिनगस"
2376   </voice>
2377 </phrase>
2378 <phrase>
2379   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
2380   desc: visual confirmation after settings reset
2381   user:
2382   <source>
2383     *: "Cleared"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: "निकाल दियेे"
2387   </dest>
2388   <voice>
2389     *: "निकाल दियेे"
2390   </voice>
2391 </phrase>
2392 <phrase>
2393   id: LANG_SETTINGS_SAVED
2394   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
2395   user:
2396   <source>
2397     *: "Settings Saved"
2398   </source>
2399   <dest>
2400     *: "सेटिनगस बच गये"
2401   </dest>
2402   <voice>
2403     *: "सेटिनगस बच गये"
2404   </voice>
2405 </phrase>
2406 <phrase>
2407   id: LANG_SAVE_THEME
2408   desc: save a theme file
2409   user:
2410   <source>
2411     *: "Save Theme Settings"
2412   </source>
2413   <dest>
2414     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2415   </dest>
2416   <voice>
2417     *: "Theme सेटिनगस बचा"
2418   </voice>
2419 </phrase>
2420 <phrase>
2421   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
2422   desc: in the main menu
2423   user:
2424   <source>
2425     *: none
2426     recording: "Recording Settings"
2427   </source>
2428   <dest>
2429     *: none
2430     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2431   </dest>
2432   <voice>
2433     *: none
2434     recording: "रिकोरडिनग क सेटिनगस"
2435   </voice>
2436 </phrase>
2437 <phrase>
2438   id: LANG_FM_MENU
2439   desc: fm menu title
2440   user:
2441   <source>
2442     *: none
2443     radio: "FM Radio Menu"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: none
2447     radio: "FM रेडिओ Menu"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: none
2451     radio: "FM रेडिओ Menu"
2452   </voice>
2453 </phrase>
2454 <phrase>
2455   id: LANG_FM_NO_PRESETS
2456   desc: error when preset list is empty
2457   user:
2458   <source>
2459     *: none
2460     radio: "No presets"
2461   </source>
2462   <dest>
2463     *: none
2464     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2465   </dest>
2466   <voice>
2467     *: none
2468     radio: "कोई presets नहीं हैं"
2469   </voice>
2470 </phrase>
2471 <phrase>
2472   id: LANG_FM_ADD_PRESET
2473   desc: in radio menu
2474   user:
2475   <source>
2476     *: none
2477     radio: "Add Preset"
2478   </source>
2479   <dest>
2480     *: none
2481     radio: "Preset मिला"
2482   </dest>
2483   <voice>
2484     *: none
2485     radio: "Preset मिला"
2486   </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
2490   desc: in radio screen
2491   user:
2492   <source>
2493     *: none
2494     radio: "Remove Preset"
2495   </source>
2496   <dest>
2497     *: none
2498     radio: "Preset निकाल"
2499   </dest>
2500   <voice>
2501     *: none
2502     radio: "Preset निकाल"
2503   </voice>
2504 </phrase>
2505 <phrase>
2506   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
2507   desc: in radio screen
2508   user:
2509   <source>
2510     *: none
2511     radio: "Preset Save Failed"
2512   </source>
2513   <dest>
2514     *: none
2515     radio: "Preset बचा नही"
2516   </dest>
2517   <voice>
2518     *: none
2519     radio: "Preset बचा नही"
2520   </voice>
2521 </phrase>
2522 <phrase>
2523   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
2524   desc: in radio screen
2525   user:
2526   <source>
2527     *: none
2528     radio_screen_button_bar: "Exit"
2529   </source>
2530   <dest>
2531     *: none
2532     radio_screen_button_bar: "भार जा"
2533   </dest>
2534   <voice>
2535     *: none
2536     radio_screen_button_bar: ""
2537   </voice>
2538 </phrase>
2539 <phrase>
2540   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
2541   desc: in radio screen
2542   user:
2543   <source>
2544     *: none
2545     radio_screen_button_bar: "Add"
2546   </source>
2547   <dest>
2548     *: none
2549     radio_screen_button_bar: "मिला"
2550   </dest>
2551   <voice>
2552     *: none
2553     radio_screen_button_bar: ""
2554   </voice>
2555 </phrase>
2556 <phrase>
2557   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
2558   desc: in radio screen
2559   user:
2560   <source>
2561     *: none
2562     radio_screen_button_bar: "Record"
2563   </source>
2564   <dest>
2565     *: none
2566     radio_screen_button_bar: "रिकोरड"
2567   </dest>
2568   <voice>
2569     *: none
2570     radio_screen_button_bar: ""
2571   </voice>
2572 </phrase>
2573 <phrase>
2574   id: LANG_FM_FREEZE
2575   desc: splash screen during freeze in radio mode
2576   user:
2577   <source>
2578     *: none
2579     radio: "Screen frozen!"
2580   </source>
2581   <dest>
2582     *: none
2583     radio: "Screen फँसी है!"
2584   </dest>
2585   <voice>
2586     *: none
2587     radio: ""
2588   </voice>
2589 </phrase>
2590 <phrase>
2591   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
2592   desc: confirmation if presets can be cleared
2593   user:
2594   <source>
2595     *: none
2596     radio: "Clear Current Presets?"
2597   </source>
2598   <dest>
2599     *: none
2600     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2601   </dest>
2602   <voice>
2603     *: none
2604     radio: "अभी क Presets निकालदे?"
2605   </voice>
2606 </phrase>
2607 <phrase>
2608   id: LANG_FM_SCANNING
2609   desc: during auto scan
2610   user:
2611   <source>
2612     *: none
2613     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
2614   </source>
2615   <dest>
2616     *: none
2617     radio: "सकान करा है %d.%02d MHz"
2618   </dest>
2619   <voice>
2620     *: none
2621     radio: ""
2622   </voice>
2623 </phrase>
2624 <phrase>
2625   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
2626   desc: in radio screen / menu
2627   user:
2628   <source>
2629     *: none
2630     radio: "Scan"
2631   </source>
2632   <dest>
2633     *: none
2634     radio: "सकान"
2635   </dest>
2636   <voice>
2637     *: none
2638     radio: "सकान"
2639   </voice>
2640 </phrase>
2641 <phrase>
2642   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
2643   desc: load preset list in fm radio
2644   user:
2645   <source>
2646     *: none
2647     radio: "Load Preset List"
2648   </source>
2649   <dest>
2650     *: none
2651     radio: "लोड Preset List"
2652   </dest>
2653   <voice>
2654     *: none
2655     radio: "लोड Preset List"
2656   </voice>
2657 </phrase>
2658 <phrase>
2659   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
2660   desc: Save preset list in fm radio
2661   user:
2662   <source>
2663     *: none
2664     radio: "Save Preset List"
2665   </source>
2666   <dest>
2667     *: none
2668     radio: "Preset List बचा"
2669   </dest>
2670   <voice>
2671     *: none
2672     radio: "Preset List बचा"
2673   </voice>
2674 </phrase>
2675 <phrase>
2676   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
2677   desc: clear preset list in fm radio
2678   user:
2679   <source>
2680     *: none
2681     radio: "Clear Preset List"
2682   </source>
2683   <dest>
2684     *: none
2685     radio: "Preset List निकाल"
2686   </dest>
2687   <voice>
2688     *: none
2689     radio: "Preset List निकाल"
2690   </voice>
2691 </phrase>
2692 <phrase>
2693   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
2694   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
2695   user:
2696   <source>
2697     *: none
2698     radio: "No settings found. Autoscan?"
2699   </source>
2700   <dest>
2701     *: none
2702     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2703   </dest>
2704   <voice>
2705     *: none
2706     radio: "No सेटिनगस found. Autoscan?"
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
2711   desc: When you try to exit radio to confirm save
2712   user:
2713   <source>
2714     *: none
2715     radio: "Save Changes?"
2716   </source>
2717   <dest>
2718     *: none
2719     radio: "Changes बचा?"
2720   </dest>
2721   <voice>
2722     *: none
2723     radio: "Changes बचा?"
2724   </voice>
2725 </phrase>
2726 <phrase>
2727   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
2728   desc: encoder settings
2729   user:
2730   <source>
2731     *: none
2732     recording: "Encoder Settings"
2733   </source>
2734   <dest>
2735     *: none
2736     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2737   </dest>
2738   <voice>
2739     *: none
2740     recording: "इनकोडर सेटिनगस"
2741   </voice>
2742 </phrase>
2743 <phrase>
2744   id: LANG_NO_SETTINGS
2745   desc: when something has settings in a certain context
2746   user:
2747   <source>
2748     *: none
2749     recording: "(No Settings)"
2750   </source>
2751   <dest>
2752     *: none
2753     recording: "(कोई नही सेटिनगस हैं)"
2754   </dest>
2755   <voice>
2756     *: none
2757     recording: "कोई नही सेटिनगस हैं"
2758   </voice>
2759 </phrase>
2760 <phrase>
2761   id: LANG_START_NEW_FILE
2762   desc: in record timesplit options
2763   user:
2764   <source>
2765     *: none
2766     recording: "Start new file"
2767   </source>
2768   <dest>
2769     *: none
2770     recording: "नया फऍल चालू कर"
2771   </dest>
2772   <voice>
2773     *: none
2774     recording: "नया फऍल चालू कर"
2775   </voice>
2776 </phrase>
2777 <phrase>
2778   id: LANG_STOP_RECORDING
2779   desc: in record timesplit options
2780   user:
2781   <source>
2782     *: none
2783     recording: "Stop recording"
2784   </source>
2785   <dest>
2786     *: none
2787     recording: "सेटिनगस रोक"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: none
2791     recording: "सेटिनगस रोक"
2792   </voice>
2793 </phrase>
2794 <phrase>
2795   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2796   desc: DEPRECATED
2797   user:
2798   <source>
2799     *: none
2800     recording: ""
2801   </source>
2802   <dest>
2803     *: none
2804     recording: deprecated
2805   </dest>
2806   <voice>
2807     *: none
2808     recording: ""
2809   </voice>
2810 </phrase>
2811 <phrase>
2812   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
2813   desc:
2814   user:
2815   <source>
2816     *: none
2817     recording: "Clear Recording Directory"
2818   </source>
2819   <dest>
2820     *: none
2821     recording: "Recording Directory निकाल"
2822   </dest>
2823   <voice>
2824     *: none
2825     recording: "Recording Directory निकाल"
2826   </voice>
2827 </phrase>
2828 <phrase>
2829   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
2830   desc:
2831   user:
2832   <source>
2833     *: none
2834     recording: "Can't write to recording directory"
2835   </source>
2836   <dest>
2837     *: none
2838     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2839   </dest>
2840   <voice>
2841     *: none
2842     recording: "Recording directory में नहीं लिख़ पाय"
2843   </voice>
2844 </phrase>
2845 <phrase>
2846   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
2847   desc: in recording settings_menu
2848   user:
2849   <source>
2850     *: none
2851     recording: "Once"
2852   </source>
2853   <dest>
2854     *: none
2855     recording: "एक बार"
2856   </dest>
2857   <voice>
2858     *: none
2859     recording: "एक बार"
2860   </voice>
2861 </phrase>
2862 <phrase>
2863   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
2864   desc: trigger types
2865   <source>
2866     *: none
2867     recording: "New file"
2868   </source>
2869   <dest>
2870     *: none
2871     recording: "नयी फऍल"
2872   </dest>
2873   <voice>
2874     *: none
2875     recording: "नयी फऍल"
2876   </voice>
2877 </phrase>
2878 <phrase>
2879   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
2880   desc: trigger types
2881   <source>
2882     *: none
2883     recording: "Stop"
2884   </source>
2885   <dest>
2886     *: none
2887     recording: "रोक"
2888   </dest>
2889   <voice>
2890     *: none
2891     recording: "रोक"
2892   </voice>
2893 </phrase>
2894 <phrase>
2895   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
2896   desc: in recording settings_menu
2897   user:
2898   <source>
2899     *: none
2900     recording: "Start Above"
2901   </source>
2902   <dest>
2903     *: none
2904     recording: "ऊपर चालू करना"
2905   </dest>
2906   <voice>
2907     *: none
2908     recording: "ऊपर चालू करना"
2909   </voice>
2910 </phrase>
2911 <phrase>
2912   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
2913   desc: in recording settings_menu
2914   user:
2915   <source>
2916     *: none
2917     recording: "Stop Below"
2918   </source>
2919   <dest>
2920     *: none
2921     recording: "नीचे रोक"
2922   </dest>
2923   <voice>
2924     *: none
2925     recording: "नीचे रोक"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_RECORD_PRERECORD
2930   desc: in recording and radio screen
2931   user:
2932   <source>
2933     *: none
2934     recording: "Pre-Recording"
2935   </source>
2936   <dest>
2937     *: none
2938     recording: "रिकोरडिनग क पहल"
2939   </dest>
2940   <voice>
2941     *: none
2942     recording: ""
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_AGC_LIVE
2947   desc: AGC preset
2948   <source>
2949     *: none
2950     agc: "Live (slow)"
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: none
2954     agc: "Live (धीमा)"
2955   </dest>
2956   <voice>
2957     *: none
2958     agc: "Live (धीमा)"
2959   </voice>
2960 </phrase>
2961 <phrase>
2962   id: LANG_AGC_DJSET
2963   desc: AGC preset
2964   <source>
2965     *: none
2966     agc: "DJ-Set (slow)"
2967   </source>
2968   <dest>
2969     *: none
2970     agc: "DJ-Set (धीमा)"
2971   </dest>
2972   <voice>
2973     *: none
2974     agc: "DJ set (धीमा)"
2975   </voice>
2976 </phrase>
2977 <phrase>
2978   id: LANG_AGC_MEDIUM
2979   desc: AGC preset
2980   <source>
2981     *: none
2982     agc: "Medium"
2983   </source>
2984   <dest>
2985     *: none
2986     agc: "माध्यम"
2987   </dest>
2988   <voice>
2989     *: none
2990     agc: "माध्यम"
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_AGC_VOICE
2995   desc: AGC preset
2996   <source>
2997     *: none
2998     agc: "Voice (fast)"
2999   </source>
3000   <dest>
3001     *: none
3002     agc: "आवाज़ (तेज)"
3003   </dest>
3004   <voice>
3005     *: none
3006     agc: "आवाज़ (तेज)"
3007   </voice>
3008 </phrase>
3009 <phrase>
3010   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
3011   desc: Menu option for creating a playlist
3012   user:
3013   <source>
3014     *: "Create Playlist"
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "पलेलिसट बना"
3018   </dest>
3019   <voice>
3020     *: "पलेलिसट बना"
3021   </voice>
3022 </phrase>
3023 <phrase>
3024   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
3025   desc: title for the playlist viewer settings menus
3026   user:
3027   <source>
3028     *: "Playlist Viewer Settings"
3029   </source>
3030   <dest>
3031     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
3032   </dest>
3033   <voice>
3034     *: "पलेलिसट Viewer सेटिनगस"
3035   </voice>
3036 </phrase>
3037 <phrase>
3038   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
3039   desc: in playlist menu.
3040   user:
3041   <source>
3042     *: "View Current Playlist"
3043   </source>
3044   <dest>
3045     *: "View Current पलेलिसट"
3046   </dest>
3047   <voice>
3048     *: "View Current पलेलिसट"
3049   </voice>
3050 </phrase>
3051 <phrase>
3052   id: LANG_MOVE
3053   desc: The verb/action Move
3054   user:
3055   <source>
3056     *: "Move"
3057   </source>
3058   <dest>
3059     *: "हटा"
3060   </dest>
3061   <voice>
3062     *: "हटा"
3063   </voice>
3064 </phrase>
3065 <phrase>
3066   id: LANG_SHOW_INDICES
3067   desc: in playlist viewer menu
3068   user:
3069   <source>
3070     *: "Show Indices"
3071   </source>
3072   <dest>
3073     *: "Indices दिखा"
3074   </dest>
3075   <voice>
3076     *: "Indices दिखा"
3077   </voice>
3078 </phrase>
3079 <phrase>
3080   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
3081   desc: track display options
3082   user:
3083   <source>
3084     *: "Track Name Only"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
3088   </dest>
3089   <voice>
3090     *: "सिर्फ़ Track का नाम"
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_REMOVE
3095   desc: in playlist viewer on+play menu
3096   user:
3097   <source>
3098     *: "Remove"
3099   </source>
3100   <dest>
3101     *: "निकाल"
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "निकाल"
3105   </voice>
3106 </phrase>
3107 <phrase>
3108   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
3109   desc: in playlist menu.
3110   user:
3111   <source>
3112     *: "Save Current Playlist"
3113   </source>
3114   <dest>
3115     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
3116   </dest>
3117   <voice>
3118     *: "अभी की पलेलिसट बचा"
3119   </voice>
3120 </phrase>
3121 <phrase>
3122   id: LANG_CATALOG
3123   desc: in onplay menu
3124   user:
3125   <source>
3126     *: "Playlist Catalog"
3127   </source>
3128   <dest>
3129     *: "पलेलिसट काटालोग"
3130   </dest>
3131   <voice>
3132     *: "पलेलिसट काटालोग"
3133   </voice>
3134 </phrase>
3135 <phrase>
3136   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3137   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3138   user:
3139   <source>
3140     *: "Rockbox Info"
3141   </source>
3142   <dest>
3143     *: "रोकबोकस इनफो"
3144   </dest>
3145   <voice>
3146     *: "रोकबोकस इनफो"
3147   </voice>
3148 </phrase>
3149 <phrase>
3150   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3151   desc: disk size info
3152   user:
3153   <source>
3154     *: "Disk:"
3155   </source>
3156   <dest>
3157     *: "डिसक:"
3158   </dest>
3159   <voice>
3160     *: "डिसक size"
3161   </voice>
3162 </phrase>
3163 <phrase>
3164   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3165   desc: disk size info
3166   user:
3167   <source>
3168     *: "Free:"
3169   </source>
3170   <dest>
3171     *: "खाली जगा डिसक पर:"
3172   </dest>
3173   <voice>
3174     *: "खाली जगा डिसक पर:"
3175   </voice>
3176 </phrase>
3177 <phrase>
3178   id: LANG_VERSION
3179   desc: in the info menu
3180   user:
3181   <source>
3182     *: "Version"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: "वरशन"
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: "वरशन"
3189   </voice>
3190 </phrase>
3191 <phrase>
3192   id: LANG_CURRENT_TIME
3193   desc: deprecated
3194   user:
3195   <source>
3196     *: ""
3197   </source>
3198   <dest>
3199     *: ""
3200   </dest>
3201   <voice>
3202     *: ""
3203   </voice>
3204 </phrase>
3205 <phrase>
3206   id: LANG_PLAYLIST
3207   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3208   user:
3209   <source>
3210     *: "Playlist"
3211   </source>
3212   <dest>
3213     *: "पलेलिसट"
3214   </dest>
3215   <voice>
3216     *: "पलेलिसट"
3217   </voice>
3218 </phrase>
3219 <phrase>
3220   id: LANG_INSERT
3221   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3222   user:
3223   <source>
3224     *: "Insert"
3225   </source>
3226   <dest>
3227     *: "डाल"
3228   </dest>
3229   <voice>
3230     *: "डाल"
3231   </voice>
3232 </phrase>
3233 <phrase>
3234   id: LANG_INSERT_FIRST
3235   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3236   user:
3237   <source>
3238     *: "Insert Next"
3239   </source>
3240   <dest>
3241     *: "अगला डाल"
3242   </dest>
3243   <voice>
3244     *: "अगला डाल"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_INSERT_LAST
3249   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3250   user:
3251   <source>
3252     *: "Insert Last"
3253   </source>
3254   <dest>
3255     *: "पिछला डाल"
3256   </dest>
3257   <voice>
3258     *: "पिछला डाल"
3259   </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3263   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3264   user:
3265   <source>
3266     *: "Insert Shuffled"
3267   </source>
3268   <dest>
3269     *: "मिलावा डाल"
3270   </dest>
3271   <voice>
3272     *: "मिलावा डाल"
3273   </voice>
3274 </phrase>
3275 <phrase>
3276   id: LANG_QUEUE_FIRST
3277   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3278   user:
3279   <source>
3280     *: "Queue Next"
3281   </source>
3282   <dest>
3283     *: "Queue अगला"
3284   </dest>
3285   <voice>
3286     *: "Queue अगला"
3287   </voice>
3288 </phrase>
3289 <phrase>
3290   id: LANG_QUEUE_LAST
3291   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3292   user:
3293   <source>
3294     *: "Queue Last"
3295   </source>
3296   <dest>
3297     *: "Queue पिछला"
3298   </dest>
3299   <voice>
3300     *: "Queue पिछला"
3301   </voice>
3302 </phrase>
3303 <phrase>
3304   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
3305   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
3306   user:
3307   <source>
3308     *: "Queue Shuffled"
3309   </source>
3310   <dest>
3311     *: "Queue मिलावा"
3312   </dest>
3313   <voice>
3314     *: "Queue मिलावा"
3315   </voice>
3316 </phrase>
3317 <phrase>
3318   id: LANG_REPLACE
3319   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
3320   user:
3321   <source>
3322     *: "Play Next"
3323   </source>
3324   <dest>
3325     *: "अगला पलाय कर"
3326   </dest>
3327   <voice>
3328     *: "अगला पलाय कर"
3329   </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332   id: LANG_VIEW
3333   desc: in on+play menu
3334   user:
3335   <source>
3336     *: "View"
3337   </source>
3338   <dest>
3339     *: "देख"
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: "देख"
3343   </voice>
3344 </phrase>
3345 <phrase>
3346   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
3347   desc: in playlist menu.
3348   user:
3349   <source>
3350     *: "Search In Playlist"
3351   </source>
3352   <dest>
3353     *: "Search In पलेलिसट"
3354   </dest>
3355   <voice>
3356     *: "Search In पलेलिसट"
3357   </voice>
3358 </phrase>
3359 <phrase>
3360   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
3361   desc: splash number of tracks inserted
3362   user:
3363   <source>
3364     *: "Searching... %d found (%s)"
3365   </source>
3366   <dest>
3367     *: "खोज... %d मिले (%s)"
3368   </dest>
3369   <voice>
3370     *: ""
3371   </voice>
3372 </phrase>
3373 <phrase>
3374   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3375   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3376   user:
3377   <source>
3378     *: "Reshuffle"
3379   </source>
3380   <dest>
3381     *: "वापस मिला"
3382   </dest>
3383   <voice>
3384     *: "वापस मिला"
3385   </voice>
3386 </phrase>
3387 <phrase>
3388   id: LANG_CATALOG_VIEW
3389   desc: in onplay playlist catalog submenu
3390   user:
3391   <source>
3392     *: "View Catalog"
3393   </source>
3394   <dest>
3395     *: "काटालोग देख"
3396   </dest>
3397   <voice>
3398     *: "काटालोग देख"
3399   </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
3403   desc: in onplay playlist catalog submenu
3404   user:
3405   <source>
3406     *: "Add to Playlist"
3407   </source>
3408   <dest>
3409     *: "पलेलिसट म मिला"
3410   </dest>
3411   <voice>
3412     *: "पलेलिसट म मिला"
3413   </voice>
3414 </phrase>
3415 <phrase>
3416   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
3417   desc: in onplay playlist catalog submenu
3418   user:
3419   <source>
3420     *: "Add to New Playlist"
3421   </source>
3422   <dest>
3423     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3424   </dest>
3425   <voice>
3426     *: "नयी पलेलिसट में मिला"
3427   </voice>
3428 </phrase>
3429 <phrase>
3430   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
3431   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
3432   user:
3433   <source>
3434     *: "%s doesn't exist"
3435   </source>
3436   <dest>
3437     *: "%s नही है"
3438   </dest>
3439   <voice>
3440     *: ""
3441   </voice>
3442 </phrase>
3443 <phrase>
3444   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
3445   desc: error message when no playlists for playlist catalog
3446   user:
3447   <source>
3448     *: "No Playlists"
3449   </source>
3450   <dest>
3451     *: "कोई पलेलिसट नही है"
3452   </dest>
3453   <voice>
3454     *: ""
3455   </voice>
3456 </phrase>
3457 <phrase>
3458   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3459   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3460   user:
3461   <source>
3462     *: "Bookmarks"
3463   </source>
3464   <dest>
3465     *: "बूकमारक"
3466   </dest>
3467   <voice>
3468     *: "बूकमारक"
3469   </voice>
3470 </phrase>
3471 <phrase>
3472   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3473   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3474   user:
3475   <source>
3476     *: "Create Bookmark"
3477   </source>
3478   <dest>
3479     *: "बूकमारक बना"
3480   </dest>
3481   <voice>
3482     *: "बूकमारक बना"
3483   </voice>
3484 </phrase>
3485 <phrase>
3486   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3487   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3488   user:
3489   <source>
3490     *: "List Bookmarks"
3491   </source>
3492   <dest>
3493     *: "बूकमारक दिखा"
3494   </dest>
3495   <voice>
3496     *: "बूकमारक दिखा"
3497   </voice>
3498 </phrase>
3499 <phrase>
3500   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3501   desc: Menu option to start tag viewer
3502   user:
3503   <source>
3504     *: "Show Track Info"
3505   </source>
3506   <dest>
3507     *: "Track इनफो दिखा"
3508   </dest>
3509   <voice>
3510     *: "Track इनफो दिखा"
3511   </voice>
3512 </phrase>
3513 <phrase>
3514   id: LANG_ID3_YEAR
3515   desc: in tag viewer
3516   user:
3517   <source>
3518     *: "[Year]"
3519   </source>
3520   <dest>
3521     *: "[साल]"
3522   </dest>
3523   <voice>
3524     *: ""
3525   </voice>
3526 </phrase>
3527 <phrase>
3528   id: LANG_ID3_PLAYLIST
3529   desc: in tag viewer
3530   user:
3531   <source>
3532     *: "[Playlist]"
3533   </source>
3534   <dest>
3535     *: "[पलेलिसट]"
3536   </dest>
3537   <voice>
3538     *: ""
3539   </voice>
3540 </phrase>
3541 <phrase>
3542   id: LANG_ID3_NO_INFO
3543   desc: in tag viewer
3544   user:
3545   <source>
3546     *: "<No Info>"
3547   </source>
3548   <dest>
3549     *: "<कोई इनफो नही है>"
3550   </dest>
3551   <voice>
3552     *: ""
3553   </voice>
3554 </phrase>
3555 <phrase>
3556   id: LANG_RENAME
3557   desc: The verb/action Rename
3558   user:
3559   <source>
3560     *: "Rename"
3561   </source>
3562   <dest>
3563     *: "वापस नाम दे"
3564   </dest>
3565   <voice>
3566     *: "Rename"
3567   </voice>
3568 </phrase>
3569 <phrase>
3570   id: LANG_CUT
3571   desc: The verb/action Cut
3572   user:
3573   <source>
3574     *: "Cut"
3575   </source>
3576   <dest>
3577     *: "कट"
3578   </dest>
3579   <voice>
3580     *: "कट"
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_COPY
3585   desc: The verb/action Copy
3586   user:
3587   <source>
3588     *: "Copy"
3589   </source>
3590   <dest>
3591     *: "कोपी"
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: "कोपी"
3595   </voice>
3596 </phrase>
3597 <phrase>
3598   id: LANG_PASTE
3599   desc: The verb/action Paste
3600   user:
3601   <source>
3602     *: "Paste"
3603   </source>
3604   <dest>
3605     *: "डाल"
3606   </dest>
3607   <voice>
3608     *: "डाल"
3609   </voice>
3610 </phrase>
3611 <phrase>
3612   id: LANG_DELETE
3613   desc: The verb/action Delete
3614   user:
3615   <source>
3616     *: "Delete"
3617   </source>
3618   <dest>
3619     *: "निकाल"
3620   </dest>
3621   <voice>
3622     *: "निकाल"
3623   </voice>
3624 </phrase>
3625 <phrase>
3626   id: LANG_DELETE_DIR
3627   desc: in on+play menu
3628   user:
3629   <source>
3630     *: "Delete Directory"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: "Directory निकाल"
3634   </dest>
3635   <voice>
3636     *: "Directory निकाल"
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_REALLY_DELETE
3641   desc: Really Delete?
3642   user:
3643   <source>
3644     *: "Delete?"
3645   </source>
3646   <dest>
3647     *: "निकाल?"
3648   </dest>
3649   <voice>
3650     *: "Really निकाल?"
3651   </voice>
3652 </phrase>
3653 <phrase>
3654   id: LANG_COPYING
3655   desc:
3656   user:
3657   <source>
3658     *: "Copying..."
3659   </source>
3660   <dest>
3661     *: "कोपी होरा है..."
3662   </dest>
3663   <voice>
3664     *: "कोपी होरा है"
3665   </voice>
3666 </phrase>
3667 <phrase>
3668   id: LANG_DELETING
3669   desc:
3670   user:
3671   <source>
3672     *: "Deleting..."
3673   </source>
3674   <dest>
3675     *: "निकल रहा है..."
3676   </dest>
3677   <voice>
3678     *: "निकल रहा है"
3679   </voice>
3680 </phrase>
3681 <phrase>
3682   id: LANG_MOVING
3683   desc:
3684   user:
3685   <source>
3686     *: "Moving..."
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: "डाल रहा है..."
3690   </dest>
3691   <voice>
3692     *: "डाल रहा है"
3693   </voice>
3694 </phrase>
3695 <phrase>
3696   id: LANG_DELETED
3697   desc: A file has beed deleted
3698   user:
3699   <source>
3700     *: "Deleted"
3701   </source>
3702   <dest>
3703     *: "निकाल दिया"
3704   </dest>
3705   <voice>
3706     *: "निकाल दिया"
3707   </voice>
3708 </phrase>
3709 <phrase>
3710   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3711   desc: Onplay open with
3712   user:
3713   <source>
3714     *: "Open With..."
3715   </source>
3716   <dest>
3717     *: "साथ में खोल..."
3718   </dest>
3719   <voice>
3720     *: "साथ में खोल"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_CREATE_DIR
3725   desc: in main menu
3726   user:
3727   <source>
3728     *: "Create Directory"
3729   </source>
3730   <dest>
3731     *: "Directory बना"
3732   </dest>
3733   <voice>
3734     *: "Directory बना"
3735   </voice>
3736 </phrase>
3737 <phrase>
3738   id: LANG_PROPERTIES
3739   desc: browser file/dir properties
3740   user:
3741   <source>
3742     *: "Properties"
3743   </source>
3744   <dest>
3745     *: "परोपरटीस"
3746   </dest>
3747   <voice>
3748     *: "परोपरटीस"
3749   </voice>
3750 </phrase>
3751 <phrase>
3752   id: LANG_ADD_TO_FAVES
3753   desc:
3754   user:
3755   <source>
3756     *: "Add to Shortcuts"
3757   </source>
3758   <dest>
3759     *: "शोरटकटस में मिला"
3760   </dest>
3761   <voice>
3762     *: "शोरटकटस में मिला"
3763   </voice>
3764 </phrase>
3765 <phrase>
3766   id: LANG_PITCH_UP
3767   desc: in wps
3768   user:
3769   <source>
3770     *: none
3771     pitchscreen: "Pitch Up"
3772   </source>
3773   <dest>
3774     *: none
3775     pitchscreen: "Pitch ऊपर"
3776   </dest>
3777   <voice>
3778     *: none
3779     pitchscreen: ""
3780   </voice>
3781 </phrase>
3782 <phrase>
3783   id: LANG_PITCH_DOWN
3784   desc: in wps
3785   user:
3786   <source>
3787     *: none
3788     pitchscreen: "Pitch Down"
3789   </source>
3790   <dest>
3791     *: none
3792     pitchscreen: "Pitch नीचे"
3793   </dest>
3794   <voice>
3795     *: none
3796     pitchscreen: ""
3797   </voice>
3798 </phrase>
3799 <phrase>
3800   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
3801   desc: in wps
3802   user:
3803   <source>
3804     *: none
3805     pitchscreen: "Semitone Up"
3806   </source>
3807   <dest>
3808     *: none
3809     pitchscreen: "Semitone ऊपर"
3810   </dest>
3811   <voice>
3812     *: none
3813     pitchscreen: ""
3814   </voice>
3815 </phrase>
3816 <phrase>
3817   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
3818   desc: in wps
3819   user:
3820   <source>
3821     *: none
3822     pitchscreen: "Semitone Down"
3823   </source>
3824   <dest>
3825     *: none
3826     pitchscreen: "Semitone नीचे"
3827   </dest>
3828   <voice>
3829     *: none
3830     pitchscreen: ""
3831   </voice>
3832 </phrase>
3833 <phrase>
3834   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
3835   desc: in playlist.indices() when playlist is full
3836   user:
3837   <source>
3838     *: "Playlist Buffer Full"
3839   </source>
3840   <dest>
3841     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3842   </dest>
3843   <voice>
3844     *: "पलेलिसट बफफर भरा है"
3845   </voice>
3846 </phrase>
3847 <phrase>
3848   id: LANG_END_PLAYLIST
3849   desc: when playlist has finished
3850   user:
3851   <source>
3852     *: "End of Song List"
3853     player: "End of List"
3854   </source>
3855   <dest>
3856     *: "गाने खतम हो गये"
3857     player: "खतम हो गये"
3858   </dest>
3859   <voice>
3860     *: "गाने खतम हो गये"
3861     player: "खतम हो गये"
3862   </voice>
3863 </phrase>
3864 <phrase>
3865   id: LANG_CREATING
3866   desc: Screen feedback during playlist creation
3867   user:
3868   <source>
3869     *: "Creating"
3870   </source>
3871   <dest>
3872     *: "बन रहा है"
3873   </dest>
3874   <voice>
3875     *: ""
3876   </voice>
3877 </phrase>
3878 <phrase>
3879   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
3880   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
3881   user:
3882   <source>
3883     *: "Nothing to resume"
3884   </source>
3885   <dest>
3886     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3887   </dest>
3888   <voice>
3889     *: "शुरू करने केले कुछ नहीं है"
3890   </voice>
3891 </phrase>
3892 <phrase>
3893   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
3894   desc: Playlist error
3895   user:
3896   <source>
3897     *: "Error updating playlist control file"
3898   </source>
3899   <dest>
3900     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3901   </dest>
3902   <voice>
3903     *: "Error updating पलेलिसट control file"
3904   </voice>
3905 </phrase>
3906 <phrase>
3907   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
3908   desc: Playlist error
3909   user:
3910   <source>
3911     *: "Error accessing playlist file"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3915   </dest>
3916   <voice>
3917     *: "Error accessing पलेलिसट file"
3918   </voice>
3919 </phrase>
3920 <phrase>
3921   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
3922   desc: Playlist error
3923   user:
3924   <source>
3925     *: "Error accessing playlist control file"
3926   </source>
3927   <dest>
3928     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3929   </dest>
3930   <voice>
3931     *: "Error accessing पलेलिसट control file"
3932   </voice>
3933 </phrase>
3934 <phrase>
3935   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
3936   desc: Playlist resume error
3937   user:
3938   <source>
3939     *: "Playlist control file is invalid"
3940   </source>
3941   <dest>
3942     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3943   </dest>
3944   <voice>
3945     *: "पलेलिसट control file is invalid"
3946   </voice>
3947 </phrase>
3948 <phrase>
3949   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
3950   desc: displayed if save settings has failed
3951   user:
3952   <source>
3953     *: "Save Failed"
3954   </source>
3955   <dest>
3956     *: "बच नहीं सका"
3957   </dest>
3958   <voice>
3959     *: "बच नहीं सका"
3960   </voice>
3961 </phrase>
3962 <phrase>
3963   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
3964   desc: if save settings has failed
3965   user:
3966   <source>
3967     *: "No partition?"
3968     player: "Partition?"
3969   </source>
3970   <dest>
3971     *: "पारटिशन नहीं है?"
3972     player: "पारटिशन?"
3973   </dest>
3974   <voice>
3975     *: ""
3976   </voice>
3977 </phrase>
3978 <phrase>
3979   id: LANG_PAUSE
3980   desc: in wps and recording trigger menu
3981   user:
3982   <source>
3983     *: "Pause"
3984   </source>
3985   <dest>
3986     *: "रोक"
3987   </dest>
3988   <voice>
3989     *: "रोक"
3990   </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993   id: LANG_TIME
3994   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3995   user:
3996   <source>
3997     *: "Time"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: "समय"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: "समय"
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_RECORDING_TIME
4008   desc: Display of recorded time
4009   user:
4010   <source>
4011     *: none
4012     recording: "Time:"
4013   </source>
4014   <dest>
4015     *: none
4016     recording: "समय:"
4017   </dest>
4018   <voice>
4019     *: none
4020     recording: ""
4021   </voice>
4022 </phrase>
4023 <phrase>
4024   id: LANG_DISK_FULL
4025   desc: in recording screen
4026   user:
4027   <source>
4028     *: none
4029     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4030     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4031     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4032     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
4033   </source>
4034   <dest>
4035     *: none
4036     recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
4037     h100,h120,h300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
4038     m5,x5: "दिसक भरी ह. Press POWER to continue."
4039     e200,c200: "दिसक भरी ह. Press UP to continue."
4040   </dest>
4041   <voice>
4042     *: none
4043     recording,h100,h120,h300,m5,x5,e200,c200: ""
4044   </voice>
4045 </phrase>
4046 <phrase>
4047   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
4048   desc: in shutdown screen
4049   user:
4050   <source>
4051     *: none
4052     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
4053   </source>
4054   <dest>
4055     *: none
4056     soft_shutdown: "Press OFF बंद करने केहलिये"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: none
4060     soft_shutdown: ""
4061   </voice>
4062 </phrase>
4063 <phrase>
4064   id: LANG_REMOVE_MMC
4065   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
4066   user:
4067   <source>
4068     *: none
4069     ondio*: "Please remove inserted MMC"
4070   </source>
4071   <dest>
4072     *: none
4073     ondio*: "ैूनिकालो MMC"
4074   </dest>
4075   <voice>
4076     *: none
4077     ondio*: "multimedia card ैूनिकालो"
4078   </voice>
4079 </phrase>
4080 <phrase>
4081   id: LANG_BOOT_CHANGED
4082   desc: File browser discovered the boot file was changed
4083   user:
4084   <source>
4085     *: "Boot changed"
4086   </source>
4087   <dest>
4088     *: "बूट निकल गया"
4089   </dest>
4090   <voice>
4091     *: "बूट निकल गया"
4092   </voice>
4093 </phrase>
4094 <phrase>
4095   id: LANG_REBOOT_NOW
4096   desc: Do you want to reboot?
4097   user:
4098   <source>
4099     *: "Reboot now?"
4100   </source>
4101   <dest>
4102     *: "रीबूट अभी करना है?"
4103   </dest>
4104   <voice>
4105     *: "रीबूट अभी करना है?"
4106   </voice>
4107 </phrase>
4108 <phrase>
4109   id: LANG_NO_FILES
4110   desc: in settings_menu
4111   user:
4112   <source>
4113     *: "No files"
4114   </source>
4115   <dest>
4116     *: "कोई नहीं फऍल है"
4117   </dest>
4118   <voice>
4119     *: "कोई नहीं फऍल है"
4120   </voice>
4121 </phrase>
4122 <phrase>
4123   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
4124   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
4125   user:
4126   <source>
4127     *: "New Keyboard"
4128   </source>
4129   <dest>
4130     *: "नया कीयबोरड"
4131   </dest>
4132   <voice>
4133     *: "नया कीयबोरड"
4134   </voice>
4135 </phrase>
4136 <phrase>
4137   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
4138   desc: Plugin open error message
4139   user:
4140   <source>
4141     *: "Can't open %s"
4142   </source>
4143   <dest>
4144     *: "नही खोल पाय %s"
4145   </dest>
4146   <voice>
4147     *: ""
4148   </voice>
4149 </phrase>
4150 <phrase>
4151   id: LANG_READ_FAILED
4152   desc: There was an error reading a file
4153   user:
4154   <source>
4155     *: "Failed reading %s"
4156   </source>
4157   <dest>
4158     *: "पड नहीं पाय %s"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: ""
4162   </voice>
4163 </phrase>
4164 <phrase>
4165   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
4166   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
4167   user:
4168   <source>
4169     *: "Incompatible model"
4170   </source>
4171   <dest>
4172     *: "गलत मोडल"
4173   </dest>
4174   <voice>
4175     *: ""
4176   </voice>
4177 </phrase>
4178 <phrase>
4179   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
4180   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
4181   user:
4182   <source>
4183     *: "Incompatible version"
4184   </source>
4185   <dest>
4186     *: "गलत वरशन"
4187   </dest>
4188   <voice>
4189     *: ""
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: LANG_PLUGIN_ERROR
4194   desc: The plugin return an error code
4195   user:
4196   <source>
4197     *: "Plugin returned error"
4198   </source>
4199   <dest>
4200     *: "पलगिन नहीं चल सका"
4201   </dest>
4202   <voice>
4203     *: ""
4204   </voice>
4205 </phrase>
4206 <phrase>
4207   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
4208   desc: Extension array full
4209   user:
4210   <source>
4211     *: "Extension array full"
4212   </source>
4213   <dest>
4214     *: "Extension array भरा है"
4215   </dest>
4216   <voice>
4217     *: "Extension array भरा है"
4218   </voice>
4219 </phrase>
4220 <phrase>
4221   id: LANG_FILETYPES_FULL
4222   desc: Filetype array full
4223   user:
4224   <source>
4225     *: "Filetype array full"
4226   </source>
4227   <dest>
4228     *: "Filetype array भरा है"
4229   </dest>
4230   <voice>
4231     *: "Filetype array भरा है"
4232   </voice>
4233 </phrase>
4234 <phrase>
4235   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
4236   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
4237   user:
4238   <source>
4239     *: "Dir Buffer is Full!"
4240   </source>
4241   <dest>
4242     *: "Dir बफफर भरा है!"
4243   </dest>
4244   <voice>
4245     *: "Directory Buffer भरा है!"
4246   </voice>
4247 </phrase>
4248 <phrase>
4249   id: LANG_INVALID_FILENAME
4250   desc: "invalid filename entered" error message
4251   user:
4252   <source>
4253     *: "Invalid Filename!"
4254   </source>
4255   <dest>
4256     *: "फऍल का नाम गलत है!"
4257   </dest>
4258   <voice>
4259     *: "फऍल का नाम गलत है"
4260   </voice>
4261 </phrase>
4262 <phrase>
4263   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
4264   desc: Viewer plugin name too long
4265   user:
4266   <source>
4267     *: "Plugin name too long"
4268   </source>
4269   <dest>
4270     *: "फऍल का नाम लमबा है"
4271   </dest>
4272   <voice>
4273     *: "फऍल का नाम लमबा है"
4274   </voice>
4275 </phrase>
4276 <phrase>
4277   id: VOICE_ZERO
4278   desc: spoken only, for composing numbers
4279   user:
4280   <source>
4281     *: ""
4282   </source>
4283   <dest>
4284     *: ""
4285   </dest>
4286   <voice>
4287     *: "०"
4288   </voice>
4289 </phrase>
4290 <phrase>
4291   id: VOICE_ONE
4292   desc: spoken only, for composing numbers
4293   user:
4294   <source>
4295     *: ""
4296   </source>
4297   <dest>
4298     *: ""
4299   </dest>
4300   <voice>
4301     *: "१"
4302   </voice>
4303 </phrase>
4304 <phrase>
4305   id: VOICE_TWO
4306   desc: spoken only, for composing numbers
4307   user:
4308   <source>
4309     *: ""
4310   </source>
4311   <dest>
4312     *: ""
4313   </dest>
4314   <voice>
4315     *: "२"
4316   </voice>
4317 </phrase>
4318 <phrase>
4319   id: VOICE_THREE
4320   desc: spoken only, for composing numbers
4321   user:
4322   <source>
4323     *: ""
4324   </source>
4325   <dest>
4326     *: ""
4327   </dest>
4328   <voice>
4329     *: "३"
4330   </voice>
4331 </phrase>
4332 <phrase>
4333   id: VOICE_FOUR
4334   desc: spoken only, for composing numbers
4335   user:
4336   <source>
4337     *: ""
4338   </source>
4339   <dest>
4340     *: ""
4341   </dest>
4342   <voice>
4343     *: "४"
4344   </voice>
4345 </phrase>
4346 <phrase>
4347   id: VOICE_FIFE
4348   desc: spoken only, for composing numbers
4349   user:
4350   <source>
4351     *: ""
4352   </source>
4353   <dest>
4354     *: ""
4355   </dest>
4356   <voice>
4357     *: "५"
4358   </voice>
4359 </phrase>
4360 <phrase>
4361   id: VOICE_SIX
4362   desc: spoken only, for composing numbers
4363   user:
4364   <source>
4365     *: ""
4366   </source>
4367   <dest>
4368     *: ""
4369   </dest>
4370   <voice>
4371     *: "६"
4372   </voice>
4373 </phrase>
4374 <phrase>
4375   id: VOICE_SEVEN
4376   desc: spoken only, for composing numbers
4377   user:
4378   <source>
4379     *: ""
4380   </source>
4381   <dest>
4382     *: ""
4383   </dest>
4384   <voice>
4385     *: "७"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: VOICE_EIGHT
4390   desc: spoken only, for composing numbers
4391   user:
4392   <source>
4393     *: ""
4394   </source>
4395   <dest>
4396     *: ""
4397   </dest>
4398   <voice>
4399     *: "८"
4400   </voice>
4401 </phrase>
4402 <phrase>
4403   id: VOICE_NINE
4404   desc: spoken only, for composing numbers
4405   user:
4406   <source>
4407     *: ""
4408   </source>
4409   <dest>
4410     *: ""
4411   </dest>
4412   <voice>
4413     *: "९"
4414   </voice>
4415 </phrase>
4416 <phrase>
4417   id: VOICE_TEN
4418   desc: spoken only, for composing numbers
4419   user:
4420   <source>
4421     *: ""
4422   </source>
4423   <dest>
4424     *: ""
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: "१०"
4428   </voice>
4429 </phrase>
4430 <phrase>
4431   id: VOICE_ELEVEN
4432   desc: spoken only, for composing numbers
4433   user:
4434   <source>
4435     *: ""
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: ""
4439   </dest>
4440   <voice>
4441     *: "११"
4442   </voice>
4443 </phrase>
4444 <phrase>
4445   id: VOICE_TWELVE
4446   desc: spoken only, for composing numbers
4447   user:
4448   <source>
4449     *: ""
4450   </source>
4451   <dest>
4452     *: ""
4453   </dest>
4454   <voice>
4455     *: "१२"
4456   </voice>
4457 </phrase>
4458 <phrase>
4459   id: VOICE_THIRTEEN
4460   desc: spoken only, for composing numbers
4461   user:
4462   <source>
4463     *: ""
4464   </source>
4465   <dest>
4466     *: ""
4467   </dest>
4468   <voice>
4469     *: "१३"
4470   </voice>
4471 </phrase>
4472 <phrase>
4473   id: VOICE_FOURTEEN
4474   desc: spoken only, for composing numbers
4475   user:
4476   <source>
4477     *: ""
4478   </source>
4479   <dest>
4480     *: ""
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: "१४"
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: VOICE_FIFTEEN
4488   desc: spoken only, for composing numbers
4489   user:
4490   <source>
4491     *: ""
4492   </source>
4493   <dest>
4494     *: ""
4495   </dest>
4496   <voice>
4497     *: "१५"
4498   </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501   id: VOICE_SIXTEEN
4502   desc: spoken only, for composing numbers
4503   user:
4504   <source>
4505     *: ""
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: ""
4509   </dest>
4510   <voice>
4511     *: "१६"
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: VOICE_SEVENTEEN
4516   desc: spoken only, for composing numbers
4517   user:
4518   <source>
4519     *: ""
4520   </source>
4521   <dest>
4522     *: ""
4523   </dest>
4524   <voice>
4525     *: "१७"
4526   </voice>
4527 </phrase>
4528 <phrase>
4529   id: VOICE_EIGHTEEN
4530   desc: spoken only, for composing numbers
4531   user:
4532   <source>
4533     *: ""
4534   </source>
4535   <dest>
4536     *: ""
4537   </dest>
4538   <voice>
4539     *: "१८"
4540   </voice>
4541 </phrase>
4542 <phrase>
4543   id: VOICE_NINETEEN
4544   desc: spoken only, for composing numbers
4545   user:
4546   <source>
4547     *: ""
4548   </source>
4549   <dest>
4550     *: ""
4551   </dest>
4552   <voice>
4553     *: "१९"
4554   </voice>
4555 </phrase>
4556 <phrase>
4557   id: VOICE_TWENTY
4558   desc: spoken only, for composing numbers
4559   user:
4560   <source>
4561     *: ""
4562   </source>
4563   <dest>
4564     *: ""
4565   </dest>
4566   <voice>
4567     *: "२०"
4568   </voice>
4569 </phrase>
4570 <phrase>
4571   id: VOICE_THIRTY
4572   desc: spoken only, for composing numbers
4573   user:
4574   <source>
4575     *: ""
4576   </source>
4577   <dest>
4578     *: ""
4579   </dest>
4580   <voice>
4581     *: "३०"
4582   </voice>
4583 </phrase>
4584 <phrase>
4585   id: VOICE_FORTY
4586   desc: spoken only, for composing numbers
4587   user:
4588   <source>
4589     *: ""
4590   </source>
4591   <dest>
4592     *: ""
4593   </dest>
4594   <voice>
4595     *: "४०"
4596   </voice>
4597 </phrase>
4598 <phrase>
4599   id: VOICE_FIFTY
4600   desc: spoken only, for composing numbers
4601   user:
4602   <source>
4603     *: ""
4604   </source>
4605   <dest>
4606     *: ""
4607   </dest>
4608   <voice>
4609     *: "५०"
4610   </voice>
4611 </phrase>
4612 <phrase>
4613   id: VOICE_SIXTY
4614   desc: spoken only, for composing numbers
4615   user:
4616   <source>
4617     *: ""
4618   </source>
4619   <dest>
4620     *: ""
4621   </dest>
4622   <voice>
4623     *: "६०"
4624   </voice>
4625 </phrase>
4626 <phrase>
4627   id: VOICE_SEVENTY
4628   desc: spoken only, for composing numbers
4629   user:
4630   <source>
4631     *: ""
4632   </source>
4633   <dest>
4634     *: ""
4635   </dest>
4636   <voice>
4637     *: "७०"
4638   </voice>
4639 </phrase>
4640 <phrase>
4641   id: VOICE_EIGHTY
4642   desc: spoken only, for composing numbers
4643   user:
4644   <source>
4645     *: ""
4646   </source>
4647   <dest>
4648     *: ""
4649   </dest>
4650   <voice>
4651     *: "८०"
4652   </voice>
4653 </phrase>
4654 <phrase>
4655   id: VOICE_NINETY
4656   desc: spoken only, for composing numbers
4657   user:
4658   <source>
4659     *: ""
4660   </source>
4661   <dest>
4662     *: ""
4663   </dest>
4664   <voice>
4665     *: "९०"
4666   </voice>
4667 </phrase>
4668 <phrase>
4669   id: VOICE_HUNDRED
4670   desc: spoken only, for composing numbers
4671   user:
4672   <source>
4673     *: ""
4674   </source>
4675   <dest>
4676     *: ""
4677   </dest>
4678   <voice>
4679     *: "सौ"
4680   </voice>
4681 </phrase>
4682 <phrase>
4683   id: VOICE_THOUSAND
4684   desc: spoken only, for composing numbers
4685   user:
4686   <source>
4687     *: ""
4688   </source>
4689   <dest>
4690     *: ""
4691   </dest>
4692   <voice>
4693     *: "एक हज़ार"
4694   </voice>
4695 </phrase>
4696 <phrase>
4697   id: VOICE_MILLION
4698   desc: spoken only, for composing numbers
4699   user:
4700   <source>
4701     *: ""
4702   </source>
4703   <dest>
4704     *: ""
4705   </dest>
4706   <voice>
4707     *: "मिल्यन"
4708   </voice>
4709 </phrase>
4710 <phrase>
4711   id: VOICE_BILLION
4712   desc: spoken only, for composing numbers
4713   user:
4714   <source>
4715     *: ""
4716   </source>
4717   <dest>
4718     *: ""
4719   </dest>
4720   <voice>
4721     *: "बिलियन"
4722   </voice>
4723 </phrase>
4724 <phrase>
4725   id: VOICE_MINUS
4726   desc: spoken only, for composing numbers
4727   user:
4728   <source>
4729     *: ""
4730   </source>
4731   <dest>
4732     *: ""
4733   </dest>
4734   <voice>
4735     *: "कम"
4736   </voice>
4737 </phrase>
4738 <phrase>
4739   id: VOICE_PLUS
4740   desc: spoken only, for composing numbers
4741   user:
4742   <source>
4743     *: ""
4744   </source>
4745   <dest>
4746     *: ""
4747   </dest>
4748   <voice>
4749     *: "मिला"
4750   </voice>
4751 </phrase>
4752 <phrase>
4753   id: VOICE_MINUTE
4754   desc: spoken only, a unit postfix
4755   user:
4756   <source>
4757     *: ""
4758   </source>
4759   <dest>
4760     *: ""
4761   </dest>
4762   <voice>
4763     *: "मिनट"
4764   </voice>
4765 </phrase>
4766 <phrase>
4767   id: VOICE_MINUTES
4768   desc: spoken only, a unit postfix
4769   user:
4770   <source>
4771     *: ""
4772   </source>
4773   <dest>
4774     *: ""
4775   </dest>
4776   <voice>
4777     *: "मिनट"
4778   </voice>
4779 </phrase>
4780 <phrase>
4781   id: VOICE_HOUR
4782   desc: spoken only, a unit postfix
4783   user:
4784   <source>
4785     *: ""
4786   </source>
4787   <dest>
4788     *: ""
4789   </dest>
4790   <voice>
4791     *: "घंटा"
4792   </voice>
4793 </phrase>
4794 <phrase>
4795   id: VOICE_HOURS
4796   desc: spoken only, a unit postfix
4797   user:
4798   <source>
4799     *: ""
4800   </source>
4801   <dest>
4802     *: ""
4803   </dest>
4804   <voice>
4805     *: "घंटे"
4806   </voice>
4807 </phrase>
4808 <phrase>
4809   id: VOICE_FILE
4810   desc: spoken only, prefix for file number
4811   user:
4812   <source>
4813     *: ""
4814   </source>
4815   <dest>
4816     *: ""
4817   </dest>
4818   <voice>
4819     *: "फऍल"
4820   </voice>
4821 </phrase>
4822 <phrase>
4823   id: VOICE_EXT_MPA
4824   desc: spoken only, for file extension
4825   user:
4826   <source>
4827     *: ""
4828   </source>
4829   <dest>
4830     *: ""
4831   </dest>
4832   <voice>
4833     *: "आवाज़"
4834   </voice>
4835 </phrase>
4836 <phrase>
4837   id: VOICE_EXT_TXT
4838   desc: DEPRECATED
4839   user:
4840   <source>
4841     *: ""
4842   </source>
4843   <dest>
4844     *: deprecated
4845   </dest>
4846   <voice>
4847     *: ""
4848   </voice>
4849 </phrase>
4850 <phrase>
4851   id: VOICE_CURRENT_TIME
4852   desc: spoken only, for wall clock announce
4853   user:
4854   <source>
4855     *: none
4856     rtc: ""
4857   </source>
4858   <dest>
4859     *: none
4860     rtc: ""
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: none
4864     rtc: "अभी का समय:"
4865   </voice>
4866 </phrase>
4867 <phrase>
4868   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
4869   desc: bool true representation
4870   user:
4871   <source>
4872     *: none
4873     lcd_bitmap: "Yes"
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: none
4877     lcd_bitmap: "हां"
4878   </dest>
4879   <voice>
4880     *: none
4881     lcd_bitmap: "हा"
4882   </voice>
4883 </phrase>
4884 <phrase>
4885   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
4886   desc: bool false representation
4887   user:
4888   <source>
4889     *: none
4890     lcd_bitmap: "No"
4891   </source>
4892   <dest>
4893     *: none
4894     lcd_bitmap: "नहीं"
4895   </dest>
4896   <voice>
4897     *: none
4898     lcd_bitmap: "नहीं"
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: LANG_SYSFONT_ON
4903   desc: Used in a lot of places
4904   user:
4905   <source>
4906     *: none
4907     lcd_bitmap: "On"
4908   </source>
4909   <dest>
4910     *: none
4911     lcd_bitmap: "चालू"
4912   </dest>
4913   <voice>
4914     *: none
4915     lcd_bitmap: "चालू"
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_SYSFONT_OFF
4920   desc: Used in a lot of places
4921   user:
4922   <source>
4923     *: none
4924     lcd_bitmap: "Off"
4925   </source>
4926   <dest>
4927     *: none
4928     lcd_bitmap: "बंद"
4929   </dest>
4930   <voice>
4931     *: none
4932     lcd_bitmap: "बंद"
4933   </voice>
4934 </phrase>
4935 <phrase>
4936   id: LANG_SYSFONT_ALL
4937   desc: repeat playlist once all songs have completed
4938   user:
4939   <source>
4940     *: none
4941     lcd_bitmap: "All"
4942   </source>
4943   <dest>
4944     *: none
4945     lcd_bitmap: "सब"
4946   </dest>
4947   <voice>
4948     *: none
4949     lcd_bitmap: "सब"
4950   </voice>
4951 </phrase>
4952 <phrase>
4953   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
4954   desc: repeat one song
4955   user:
4956   <source>
4957     *: none
4958     lcd_bitmap: "One"
4959   </source>
4960   <dest>
4961     *: none
4962     lcd_bitmap: "एक"
4963   </dest>
4964   <voice>
4965     *: none
4966     lcd_bitmap: "एक"
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: LANG_SYSFONT_FILTER
4971   desc: setting name for dir filter
4972   user:
4973   <source>
4974     *: none
4975     lcd_bitmap: "Show Files"
4976   </source>
4977   <dest>
4978     *: none
4979     lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
4980   </dest>
4981   <voice>
4982     *: none
4983     lcd_bitmap: "फऍल दिखा"
4984   </voice>
4985 </phrase>
4986 <phrase>
4987   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
4988   desc: show only music-related files
4989   user:
4990   <source>
4991     *: none
4992     lcd_bitmap: "Music"
4993   </source>
4994   <dest>
4995     *: none
4996     lcd_bitmap: "गाने"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: none
5000     lcd_bitmap: "गाने"
5001   </voice>
5002 </phrase>
5003 <phrase>
5004   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
5005   desc: show only playlist
5006   user:
5007   <source>
5008     *: none
5009     lcd_bitmap: "Playlists"
5010   </source>
5011   <dest>
5012     *: none
5013     lcd_bitmap: "पलेलिसट"
5014   </dest>
5015   <voice>
5016     *: none
5017     lcd_bitmap: "पलेलिसट"
5018   </voice>
5019 </phrase>
5020 <phrase>
5021   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
5022   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
5023   user:
5024   <source>
5025     *: none
5026     lcd_bitmap: "Upside Down"
5027   </source>
5028   <dest>
5029     *: none
5030     lcd_bitmap: "ऊलटा"
5031   </dest>
5032   <voice>
5033     *: none
5034     lcd_bitmap: "ऊलटा"
5035   </voice>
5036 </phrase>
5037 <phrase>
5038   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
5039   desc: in recording screen
5040   user:
5041   <source>
5042     *: none
5043     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
5044     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
5045     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
5046   </source>
5047   <dest>
5048     *: none
5049     recording: "दिसक भरी ह. Press OFF to continue."
5050     h100,h120,h300: "दिसक भरी ह. Press STOP to continue."
5051     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "दिसक भरी ह. Press LEFT to continue."
5052   </dest>
5053   <voice>
5054     *: none
5055     recording,h100,h120,h300,m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
5060   desc: Display of recorded time
5061   user:
5062   <source>
5063     *: none
5064     recording: "Time:"
5065   </source>
5066   <dest>
5067     *: none
5068     recording: "समय:"
5069   </dest>
5070   <voice>
5071     *: none
5072     recording: ""
5073   </voice>
5074 </phrase>
5075 <phrase>
5076   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
5077   desc: AGC preset
5078   <source>
5079     *: none
5080     agc: "Live (slow)"
5081   </source>
5082   <dest>
5083     *: none
5084     agc: "Live (धीमा)"
5085   </dest>
5086   <voice>
5087     *: none
5088     agc: "Live (धीमा)"
5089   </voice>
5090 </phrase>
5091 <phrase>
5092   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
5093   desc: AGC preset
5094   <source>
5095     *: none
5096     agc: "DJ-Set (slow)"
5097   </source>
5098   <dest>
5099     *: none
5100     agc: "DJ-Set (धीमा)"
5101   </dest>
5102   <voice>
5103     *: none
5104     agc: "DJ set (धीमा)"
5105   </voice>
5106 </phrase>
5107 <phrase>
5108   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
5109   desc: AGC preset
5110   <source>
5111     *: none
5112     agc: "Medium"
5113   </source>
5114   <dest>
5115     *: none
5116     agc: "माध्यम"
5117   </dest>
5118   <voice>
5119     *: none
5120     agc: "माध्यम"
5121   </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
5125   desc: AGC preset
5126   <source>
5127     *: none
5128     agc: "Voice (fast)"
5129   </source>
5130   <dest>
5131     *: none
5132     agc: "आवाज़ (तेज)"
5133   </dest>
5134   <voice>
5135     *: none
5136     agc: "आवाज़ (तेज)"
5137   </voice>
5138 </phrase>
5139 <phrase>
5140   id: LANG_PLUGIN_GAMES
5141   desc: in the main menu
5142   user:
5143   <source>
5144     *: "Games"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: "खेल"
5148   </dest>
5149   <voice>
5150     *: "खेल"
5151   </voice>
5152 </phrase>
5153 <phrase>
5154   id: LANG_PLUGIN_APPS
5155   desc: in the main menu
5156   user:
5157   <source>
5158     *: "Applications"
5159   </source>
5160   <dest>
5161     *: "आपलिकेशन"
5162   </dest>
5163   <voice>
5164     *: "आपलिकेशन"
5165   </voice>
5166 </phrase>
5167 <phrase>
5168   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
5169   desc: in the main menu
5170   user:
5171   <source>
5172     *: "Demos"
5173   </source>
5174   <dest>
5175     *: "डेमोस"
5176   </dest>
5177   <voice>
5178     *: "डेमोस"
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
5183   desc: line selector color option
5184   user:
5185   <source>
5186     *: none
5187     lcd_color: "Primary Colour"
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: none
5191     lcd_color: "पहला रंग"
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: none
5195     lcd_color: "पहला रंग"
5196   </voice>
5197 </phrase>
5198 <phrase>
5199   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
5200   desc: line selector color option
5201   user:
5202   <source>
5203     *: none
5204     lcd_color: "Secondary Colour"
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: none
5208     lcd_color: "दूसरा रंग"
5209   </dest>
5210   <voice>
5211     *: none
5212     lcd_color: "दूसरा रंग"
5213   </voice>
5214 </phrase>
5215 <phrase>
5216   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
5217   desc: line selector text color option
5218   user:
5219   <source>
5220     *: none
5221     lcd_color: "Text Colour"
5222   </source>
5223   <dest>
5224     *: none
5225     lcd_color: "शब्द क रंग"
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: none
5229     lcd_color: "शब्द क रंग"
5230   </voice>
5231 </phrase>
5232 <phrase>
5233   id: LANG_THEME_MENU
5234   desc: in the settings menu
5235   user:
5236   <source>
5237     *: "Theme Settings"
5238   </source>
5239   <dest>
5240     *: "तीम सेटिनगस"
5241   </dest>
5242   <voice>
5243     *: "तीम सेटिनगस"
5244   </voice>
5245 </phrase>
5246 <phrase>
5247   id: LANG_COLORS_MENU
5248   desc: colours menu under theme settings
5249   user:
5250   <source>
5251     *: none
5252     lcd_color: "Colours"
5253   </source>
5254   <dest>
5255     *: none
5256     lcd_color: "रंग"
5257   </dest>
5258   <voice>
5259     *: none
5260     lcd_color: "रंग"
5261   </voice>
5262 </phrase>
5263 <phrase>
5264   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
5265   desc: line selector color menu title
5266   user:
5267   <source>
5268     *: none
5269     lcd_color: "Line Selector Colours"
5270   </source>
5271   <dest>
5272     *: none
5273     lcd_color: "Line Selector का रंग"
5274   </dest>
5275   <voice>
5276     *: none
5277     lcd_color: "Line Selector का रंग"
5278   </voice>
5279 </phrase>
5280 <phrase>
5281   id: LANG_NOT_PRESENT
5282   desc: when external memory is not present
5283   user:
5284   <source>
5285     *: none
5286     multivolume: "Not present"
5287   </source>
5288   <dest>
5289     *: none
5290     multivolume: "नही है"
5291   </dest>
5292   <voice>
5293     *: none
5294     multivolume: "नही है"
5295   </voice>
5296 </phrase>
5297 <phrase>
5298   id: LANG_VOICE_FILETYPE
5299   desc: voice settings menu
5300   user:
5301   <source>
5302     *: "Say File Type"
5303   </source>
5304   <dest>
5305     *: "फऍल टऍप बोलो"
5306   </dest>
5307   <voice>
5308     *: "फऍल टऍप बोलो"
5309   </voice>
5310 </phrase>
5311 <phrase>
5312   id: LANG_SAVE_SOUND
5313   desc: save a sound config file
5314   user:
5315   <source>
5316     *: "Save Sound Settings"
5317   </source>
5318   <dest>
5319     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
5320   </dest>
5321   <voice>
5322     *: "आवाज के सेटिनगस बचा"
5323   </voice>
5324 </phrase>