Rename variables sectorbuf and verbose to avoid clashes in rbutil. Cleanup exports...
[Rockbox.git] / apps / lang / esperanto.lang
blobfca6064cdb46ea860f7e5f2da17aa2bea36c6838
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
8 #    Esperanto Rockbox Translation
9 #    By Marc-André Moreau (aghaster@hotmail.com)
10 #    Original Release: 04/06/06
11 #    Last Update: 04/06/06
12 #    If updates or corrections are needed, message me.
13 #    Se vi trovas erarojn, sendu mesaĝon al mi.
15 <phrase>
16   id: LANG_SET_BOOL_YES
17   desc: bool true representation
18   user:
19   <source>
20     *: "Yes"
21   </source>
22   <dest>
23     *: "Jes"
24   </dest>
25   <voice>
26     *: "Jes"
27   </voice>
28 </phrase>
29 <phrase>
30   id: LANG_SET_BOOL_NO
31   desc: bool false representation
32   user:
33   <source>
34     *: "No"
35   </source>
36   <dest>
37     *: "Ne"
38   </dest>
39   <voice>
40     *: "Ne"
41   </voice>
42 </phrase>
43 <phrase>
44   id: LANG_ON
45   desc: Used in a lot of places
46   user:
47   <source>
48     *: "On"
49   </source>
50   <dest>
51     *: "Jes"
52   </dest>
53   <voice>
54     *: "Jes"
55   </voice>
56 </phrase>
57 <phrase>
58   id: LANG_OFF
59   desc: Used in a lot of places
60   user:
61   <source>
62     *: "Off"
63   </source>
64   <dest>
65     *: "Ne"
66   </dest>
67   <voice>
68     *: "Ne"
69   </voice>
70 </phrase>
71 <phrase>
72   id: LANG_RESUME_SETTING_ASK
73   desc: in settings_menu
74   user:
75   <source>
76     *: "Ask"
77   </source>
78   <dest>
79     *: "Demandi"
80   </dest>
81   <voice>
82     *: "Demandi"
83   </voice>
84 </phrase>
85 <phrase>
86   id: LANG_ALWAYS
87   desc: used in various places
88   user:
89   <source>
90     *: "Always"
91   </source>
92   <dest>
93     *: "Ĉiam"
94   </dest>
95   <voice>
96     *: "Ĉiam"
97   </voice>
98 </phrase>
99 <phrase>
100   id: LANG_WAIT
101   desc: general please wait splash
102   user:
103   <source>
104     *: "Loading..."
105   </source>
106   <dest>
107     *: "Ŝarganta..."
108   </dest>
109   <voice>
110     *: ""
111   </voice>
112 </phrase>
113 <phrase>
114   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
115   desc: in shutdown screen
116   user:
117   <source>
118     *: "Press OFF to shut down"
119   </source>
120   <dest>
121     *: "Pesu OFF por malŝalti"
122   </dest>
123   <voice>
124     *: ""
125   </voice>
126 </phrase>
127 <phrase>
128   id: LANG_SHUTTINGDOWN
129   desc: in main menu
130   user:
131   <source>
132     *: "Shutting down..."
133   </source>
134   <dest>
135     *: "Malŝaltanta..."
136   </dest>
137   <voice>
138     *: ""
139   </voice>
140 </phrase>
141 <phrase>
142   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
143   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
144   user:
145   <source>
146     *: "Restarting playback..."
147   </source>
148   <dest>
149     *: "Restartanta la legon..."
150   </dest>
151   <voice>
152     *: ""
153   </voice>
154 </phrase>
155 <phrase>
156   id: LANG_REMOVE_MMC
157   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
158   user:
159   <source>
160     *: "Please remove inserted MMC"
161   </source>
162   <dest>
163     *: "Retiru enmetata MMCan karton"
164   </dest>
165   <voice>
166     *: "Retiru enmetata MMCan karton"
167   </voice>
168 </phrase>
169 <phrase>
170   id: LANG_MENU_SETTING_CANCEL
171   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
172   user:
173   <source>
174     *: "Canceled"
175   </source>
176   <dest>
177     *: "Malvalidigita"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: ""
181   </voice>
182 </phrase>
183 <phrase>
184   id: LANG_FAILED
185   desc: Something failed. To be appended after actions
186   user:
187   <source>
188     *: "Failed"
189   </source>
190   <dest>
191     *: "Malsukcesita"
192   </dest>
193   <voice>
194     *: ""
195   </voice>
196 </phrase>
197 <phrase>
198   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
199   desc: in the main menu
200   user:
201   <source>
202     *: "Recent Bookmarks"
203   </source>
204   <dest>
205     *: "Ĵusa Legosignoj"
206   </dest>
207   <voice>
208     *: "Ĵusa Legosignoj"
209   </voice>
210 </phrase>
211 <phrase>
212   id: LANG_SOUND_SETTINGS
213   desc: in the main menu
214   user:
215   <source>
216     *: "Sound Settings"
217   </source>
218   <dest>
219     *: "Sonaj Agordaĵoj"
220   </dest>
221   <voice>
222     *: "Sonaj Agordaĵoj"
223   </voice>
224 </phrase>
225 <phrase>
226   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
227   desc: in the main menu
228   user:
229   <source>
230     *: "General Settings"
231   </source>
232   <dest>
233     *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
234   </dest>
235   <voice>
236     *: "Ĝeneralaj Agordaĵoj"
237   </voice>
238 </phrase>
239 <phrase>
240   id: LANG_MANAGE_MENU
241   desc: in the main menu
242   user:
243   <source>
244     *: "Manage Settings"
245   </source>
246   <dest>
247     *: "Administri Agordaĵojn"
248   </dest>
249   <voice>
250     *: "Administri Agordaĵojn"
251   </voice>
252 </phrase>
253 <phrase>
254   id: LANG_CUSTOM_THEME
255   desc: in the main menu
256   user:
257   <source>
258     *: "Browse Themes"
259   </source>
260   <dest>
261     *: "Foliumi Temojn"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: "Foliumi Temojn"
265   </voice>
266 </phrase>
267 <phrase>
268   id: LANG_FM_RADIO
269   desc: in the main menu
270   user:
271   <source>
272     *: "FM Radio"
273   </source>
274   <dest>
275     *: "FMa Radio"
276   </dest>
277   <voice>
278     *: "FMa Radio"
279   </voice>
280 </phrase>
281 <phrase>
282   id: LANG_RECORDING
283   desc: in the main menu
284   user:
285   <source>
286     *: "Recording"
287   </source>
288   <dest>
289     *: "Rikordanta"
290   </dest>
291   <voice>
292     *: "Rikordanta"
293   </voice>
294 </phrase>
295 <phrase>
296   id: LANG_PLAYLIST_MENU
297   desc: in the main menu
298   user:
299   <source>
300     *: "Playlist Options"
301   </source>
302   <dest>
303     *: "Leglista Opcioj"
304   </dest>
305   <voice>
306     *: "Leglista Opcioj"
307   </voice>
308 </phrase>
309 <phrase>
310   id: LANG_PLUGINS
311   desc: in the main menu
312   user:
313   <source>
314     *: "Browse Plugins"
315   </source>
316   <dest>
317     *: "Foliumi Kromprogramojn"
318   </dest>
319   <voice>
320     *: "Foliumi Kromprogramojn"
321   </voice>
322 </phrase>
323 <phrase>
324   id: LANG_INFO
325   desc: in the main menu
326   user:
327   <source>
328     *: "Info"
329   </source>
330   <dest>
331     *: "Informoj"
332   </dest>
333   <voice>
334     *: "Informoj"
335   </voice>
336 </phrase>
337 <phrase>
338   id: LANG_SHUTDOWN
339   desc: in main menu
340   user:
341   <source>
342     *: "Shut down"
343   </source>
344   <dest>
345     *: "Malŝalti"
346   </dest>
347   <voice>
348     *: "Malŝalti"
349   </voice>
350 </phrase>
351 <phrase>
352   id: LANG_VOLUME
353   desc: in sound_settings
354   user:
355   <source>
356     *: "Volume"
357   </source>
358   <dest>
359     *: "Volumeno"
360   </dest>
361   <voice>
362     *: "Volumeno"
363   </voice>
364 </phrase>
365 <phrase>
366   id: LANG_BASS
367   desc: in sound_settings
368   user:
369   <source>
370     *: "Bass"
371   </source>
372   <dest>
373     *: "Baso"
374   </dest>
375   <voice>
376     *: "Baso"
377   </voice>
378 </phrase>
379 <phrase>
380   id: LANG_TREBLE
381   desc: in sound_settings
382   user:
383   <source>
384     *: "Treble"
385   </source>
386   <dest>
387     *: "Akuto"
388   </dest>
389   <voice>
390     *: "Akuto"
391   </voice>
392 </phrase>
393 <phrase>
394   id: LANG_BALANCE
395   desc: in sound_settings
396   user:
397   <source>
398     *: "Balance"
399   </source>
400   <dest>
401     *: "Saldo"
402   </dest>
403   <voice>
404     *: "Saldo"
405   </voice>
406 </phrase>
407 <phrase>
408   id: LANG_CHANNEL_MENU
409   desc: in sound_settings
410   user:
411   <source>
412     *: "Channels"
413   </source>
414   <dest>
415     *: "Kanaloj"
416   </dest>
417   <voice>
418     *: "Kanaloj"
419   </voice>
420 </phrase>
421 <phrase>
422   id: LANG_CHANNEL
423   desc: in sound_settings
424   user:
425   <source>
426     *: "Channel Configuration"
427   </source>
428   <dest>
429     *: "Kanala Formo"
430   </dest>
431   <voice>
432     *: ""
433   </voice>
434 </phrase>
435 <phrase>
436   id: LANG_CHANNEL_STEREO
437   desc: in sound_settings
438   user:
439   <source>
440     *: "Stereo"
441   </source>
442   <dest>
443     *: "Stereofonia"
444   </dest>
445   <voice>
446     *: "Stereofonia"
447   </voice>
448 </phrase>
449 <phrase>
450   id: LANG_CHANNEL_MONO
451   desc: in sound_settings
452   user:
453   <source>
454     *: "Mono"
455   </source>
456   <dest>
457     *: "Monofonia"
458   </dest>
459   <voice>
460     *: "Monofonia"
461   </voice>
462 </phrase>
463 <phrase>
464   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
465   desc: in sound_settings
466   user:
467   <source>
468     *: "Custom"
469   </source>
470   <dest>
471     *: "Laŭplaĉiga"
472   </dest>
473   <voice>
474     *: "Laŭplaĉiga"
475   </voice>
476 </phrase>
477 <phrase>
478   id: LANG_CHANNEL_LEFT
479   desc: in sound_settings
480   user:
481   <source>
482     *: "Mono Left"
483   </source>
484   <dest>
485     *: "Maldekstra Monofonia"
486   </dest>
487   <voice>
488     *: "Maldekstra Monofonia"
489   </voice>
490 </phrase>
491 <phrase>
492   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
493   desc: in sound_settings
494   user:
495   <source>
496     *: "Mono Right"
497   </source>
498   <dest>
499     *: "Dekstra Monofonia"
500   </dest>
501   <voice>
502     *: "Dekstra Monofonia"
503   </voice>
504 </phrase>
505 <phrase>
506   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
507   desc: in sound_settings
508   user:
509   <source>
510     *: "Karaoke"
511   </source>
512   <dest>
513     *: "Karaokeo"
514   </dest>
515   <voice>
516     *: "Karaokeo"
517   </voice>
518 </phrase>
519 <phrase>
520   id: LANG_STEREO_WIDTH
521   desc: in sound_settings
522   user:
523   <source>
524     *: "Stereo Width"
525   </source>
526   <dest>
527     *: "Stereofonia Larĝo"
528   </dest>
529   <voice>
530     *: "Stereofonia Larĝo"
531   </voice>
532 </phrase>
533 <phrase>
534   id: LANG_LOUDNESS
535   desc: in sound_settings
536   user:
537   <source>
538     *: "Loudness"
539   </source>
540   <dest>
541     *: "Laŭto"
542   </dest>
543   <voice>
544     *: "Laŭto"
545   </voice>
546 </phrase>
547 <phrase>
548   id: LANG_AUTOVOL
549   desc: in sound_settings
550   user:
551   <source>
552     *: "Auto Volume"
553   </source>
554   <dest>
555     *: "Aŭtomata Volumeno"
556   </dest>
557   <voice>
558     *: "Aŭtomata Volumeno"
559   </voice>
560 </phrase>
561 <phrase>
562   id: LANG_DECAY
563   desc: in sound_settings
564   user:
565   <source>
566     *: "AV Decay Time"
567   </source>
568   <dest>
569     *: "Averaĝa Kadukiĝa Tempo"
570   </dest>
571   <voice>
572     *: ""
573   </voice>
574 </phrase>
575 <phrase>
576   id: LANG_SUPERBASS
577   desc: in sound settings
578   user:
579   <source>
580     *: "Super Bass"
581   </source>
582   <dest>
583     *: "Supra Baso"
584   </dest>
585   <voice>
586     *: "Supra Baso"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_ENABLE
591   desc: in sound settings
592   user:
593   <source>
594     *: "MDB Enable"
595   </source>
596   <dest>
597     *: "MDB Ebligi"
598   </dest>
599   <voice>
600     *: "MDB Ebligi"
601   </voice>
602 </phrase>
603 <phrase>
604   id: LANG_MDB_STRENGTH
605   desc: in sound settings
606   user:
607   <source>
608     *: "MDB Strength"
609   </source>
610   <dest>
611     *: "MDB Forto"
612   </dest>
613   <voice>
614     *: "MDB Forto"
615   </voice>
616 </phrase>
617 <phrase>
618   id: LANG_MDB_HARMONICS
619   desc: in sound settings
620   user:
621   <source>
622     *: "MDB Harmonics"
623   </source>
624   <dest>
625     *: "MDB Harmonoj"
626   </dest>
627   <voice>
628     *: "MDB Harmonoj"
629   </voice>
630 </phrase>
631 <phrase>
632   id: LANG_MDB_CENTER
633   desc: in sound settings
634   user:
635   <source>
636     *: "MDB Center Frequency"
637   </source>
638   <dest>
639     *: "MDB Centra Frekvenco"
640   </dest>
641   <voice>
642     *: "MDB Center Frekvenco"
643   </voice>
644 </phrase>
645 <phrase>
646   id: LANG_MDB_SHAPE
647   desc: in sound settings
648   user:
649   <source>
650     *: "MDB Shape"
651   </source>
652   <dest>
653     *: "MDB Formo"
654   </dest>
655   <voice>
656     *: "MDB Formo"
657   </voice>
658 </phrase>
659 <phrase>
660   id: LANG_CROSSFEED
661   desc: in sound settings
662   user:
663   <source>
664     *: "Crossfeed"
665   </source>
666   <dest>
667     *: "Transmikso"
668   </dest>
669   <voice>
670     *: "Transmikso"
671   </voice>
672 </phrase>
673 <phrase>
674   id: LANG_EQUALIZER
675   desc: in the sound settings menu
676   user:
677   <source>
678     *: "Equalizer"
679   </source>
680   <dest>
681     *: "Egalilo"
682   </dest>
683   <voice>
684     *: "Egalilo"
685   </voice>
686 </phrase>
687 <phrase>
688   id: LANG_PLAYBACK
689   desc: in settings_menu()
690   user:
691   <source>
692     *: "Playback"
693   </source>
694   <dest>
695     *: "Lego"
696   </dest>
697   <voice>
698     *: "Lego"
699   </voice>
700 </phrase>
701 <phrase>
702   id: LANG_FILE
703   desc: in settings_menu()
704   user:
705   <source>
706     *: "File View"
707   </source>
708   <dest>
709     *: "Foliumilo"
710   </dest>
711   <voice>
712     *: "Foliumilo"
713   </voice>
714 </phrase>
715 <phrase>
716   id: LANG_DISPLAY
717   desc: in settings_menu()
718   user:
719   <source>
720     *: "Display"
721   </source>
722   <dest>
723     *: "Vidigo"
724   </dest>
725   <voice>
726     *: "Vidigo"
727   </voice>
728 </phrase>
729 <phrase>
730   id: LANG_SYSTEM
731   desc: in settings_menu()
732   user:
733   <source>
734     *: "System"
735   </source>
736   <dest>
737     *: "Sistemo"
738   </dest>
739   <voice>
740     *: "Sistemo"
741   </voice>
742 </phrase>
743 <phrase>
744   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
745   desc: in general settings
746   user:
747   <source>
748     *: "Bookmarking"
749   </source>
750   <dest>
751     *: "Legosignoj"
752   </dest>
753   <voice>
754     *: "Legosignoj"
755   </voice>
756 </phrase>
757 <phrase>
758   id: LANG_LANGUAGE
759   desc: in settings_menu
760   user:
761   <source>
762     *: "Language"
763   </source>
764   <dest>
765     *: "Lingvo"
766   </dest>
767   <voice>
768     *: "Lingvo"
769   </voice>
770 </phrase>
771 <phrase>
772   id: LANG_VOICE
773   desc: root of voice menu
774   user:
775   <source>
776     *: "Voice"
777   </source>
778   <dest>
779     *: "Voĉo"
780   </dest>
781   <voice>
782     *: "Voĉo"
783   </voice>
784 </phrase>
785 <phrase>
786   id: LANG_CUSTOM_CFG
787   desc: in setting_menu()
788   user:
789   <source>
790     *: "Browse .cfg Files"
791   </source>
792   <dest>
793     *: "Foliumi .cfg dosierojn"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: "Foliumi formoj dosierojn"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_FIRMWARE
801   desc: in the main menu
802   user:
803   <source>
804     *: "Browse Firmwares"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Foliumi Firmvarojn"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Foliumi Firmvarojn"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_RESET
815   desc: in system_settings_menu()
816   user:
817   <source>
818     *: "Reset Settings"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Refari Agordaĵojn"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Refari Agordaĵojn"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_RESET_ASK_RECORDER
829   desc: confirm to reset settings
830   user:
831   <source>
832     *: "Are You Sure?"
833   </source>
834   <dest>
835     *: "Ĉu vi estas certa?"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: ""
839   </voice>
840 </phrase>
841 <phrase>
842   id: LANG_CONFIRM_WITH_PLAY_RECORDER
843   desc: Generic recorder string to use to confirm
844   user:
845   <source>
846     *: "PLAY = Yes"
847   </source>
848   <dest>
849     *: "LEGI = Jes"
850     h100,h120,h300: "NAVI = Jes"
851   </dest>
852   <voice>
853     *: ""
854   </voice>
855 </phrase>
856 <phrase>
857   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY_RECORDER
858   desc: Generic recorder string to use to cancel
859   user:
860   <source>
861     *: "Any Other = No"
862   </source>
863   <dest>
864     *: "Alia Ajn = Ne"
865   </dest>
866   <voice>
867     *: ""
868   </voice>
869 </phrase>
870 <phrase>
871   id: LANG_RESET_DONE_SETTING
872   desc: visual confirmation after settings reset
873   user:
874   <source>
875     *: "Settings"
876   </source>
877   <dest>
878     *: "Agordaĵoj"
879   </dest>
880   <voice>
881     *: ""
882   </voice>
883 </phrase>
884 <phrase>
885   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
886   desc: visual confirmation after settings reset
887   user:
888   <source>
889     *: "Cleared"
890   </source>
891   <dest>
892     *: "Agordaĵoj Rekomencvalorizita"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: ""
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_RESET_DONE_CANCEL
900   desc: Visual confirmation of cancelation
901   user:
902   <source>
903     *: "Canceled"
904   </source>
905   <dest>
906     *: "Malvalidigita"
907   </dest>
908   <voice>
909     *: ""
910   </voice>
911 </phrase>
912 <phrase>
913   id: LANG_SAVE_SETTINGS
914   desc: in system_settings_menu()
915   user:
916   <source>
917     *: "Save .cfg File"
918   </source>
919   <dest>
920     *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
921   </dest>
922   <voice>
923     *: "Surdiskigu nunan agordaĵojn"
924   </voice>
925 </phrase>
926 <phrase>
927   id: LANG_SETTINGS_SAVE_PLAYER
928   desc: displayed if save settings has failed
929   user:
930   <source>
931     *: "Save Failed"
932   </source>
933   <dest>
934     *: "Surdiskigo Malsukcesis"
935   </dest>
936   <voice>
937     *: ""
938   </voice>
939 </phrase>
940 <phrase>
941   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_PLAYER
942   desc: if save settings has failed
943   user:
944   <source>
945     *: "Partition?"
946   </source>
947   <dest>
948     *: "Apartigi?"
949   </dest>
950   <voice>
951     *: ""
952   </voice>
953 </phrase>
954 <phrase>
955   id: LANG_SETTINGS_SAVE_RECORDER
956   desc: displayed if save settings has failed
957   user:
958   <source>
959     *: "Save Failed"
960   </source>
961   <dest>
962     *: "Surdiskigo Malsukcesis"
963   </dest>
964   <voice>
965     *: ""
966   </voice>
967 </phrase>
968 <phrase>
969   id: LANG_SETTINGS_BATTERY_RECORDER
970   desc: if save settings has failed
971   user:
972   <source>
973     *: "No partition?"
974   </source>
975   <dest>
976     *: "Neniu apartigo?"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: ""
980   </voice>
981 </phrase>
982 <phrase>
983   id: LANG_RECORDING_MENU
984   desc: in the recording sub menu
985   user:
986   <source>
987     *: "Recording Screen"
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Rikordanta Ekrano"
991   </dest>
992   <voice>
993     *: "Rikordanta Ekrano"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
998   desc: in the main menu
999   user:
1000   <source>
1001     *: "Recording Settings"
1002   </source>
1003   <dest>
1004     *: "Registranta Agordaĵojn"
1005   </dest>
1006   <voice>
1007     *: "Registranta Agordaĵojn"
1008   </voice>
1009 </phrase>
1010 <phrase>
1011   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
1012   desc: in the equalizer settings menu
1013   user:
1014   <source>
1015     *: "Enable EQ"
1016   </source>
1017   <dest>
1018     *: "Ebligi EQ"
1019   </dest>
1020   <voice>
1021     *: "Ebligi egalilon"
1022   </voice>
1023 </phrase>
1024 <phrase>
1025   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
1026   desc: in the equalizer settings menu
1027   user:
1028   <source>
1029     *: "Graphical EQ"
1030   </source>
1031   <dest>
1032     *: "Grafika EQ"
1033   </dest>
1034   <voice>
1035     *: "Grafika egalilo"
1036   </voice>
1037 </phrase>
1038 <phrase>
1039   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
1040   desc: in eq settings
1041   user:
1042   <source>
1043     *: "Precut"
1044   </source>
1045   <dest>
1046     *: "Antaŭtranĉo"
1047   </dest>
1048   <voice>
1049     *: "Antaŭtranĉo"
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user:
1056   <source>
1057     *: "Simple EQ Settings"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: "Simpla EQ Agordaĵoj"
1061   </dest>
1062   <voice>
1063     *: "Simpla egalilo Agordaĵoj"
1064   </voice>
1065 </phrase>
1066 <phrase>
1067   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
1068   desc: in the equalizer settings menu
1069   user:
1070   <source>
1071     *: "Advanced EQ Settings"
1072   </source>
1073   <dest>
1074     *: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: "Progresinta EQ Agordaĵoj"
1078   </voice>
1079 </phrase>
1080 <phrase>
1081   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1082   desc: in the equalizer settings menu
1083   user:
1084   <source>
1085     *: "Save EQ Preset"
1086   </source>
1087   <dest>
1088     *: "Surdiskigi EQ Agordaĵojn"
1089   </dest>
1090   <voice>
1091     *: "Surdiskigi egalilon Agordaĵojn"
1092   </voice>
1093 </phrase>
1094 <phrase>
1095   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1096   desc: in the equalizer settings menu
1097   user:
1098   <source>
1099     *: "Browse EQ Presets"
1100   </source>
1101   <dest>
1102     *: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: "Foliumi EQ Agordaĵojn"
1106   </voice>
1107 </phrase>
1108 <phrase>
1109   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1110   desc: in the equalizer settings menu
1111   user:
1112   <source>
1113     *: "Edit mode: %s"
1114   </source>
1115   <dest>
1116     *: "Eldona Reĝimo: %s"
1117   </dest>
1118   <voice>
1119     *: ""
1120   </voice>
1121 </phrase>
1122 <phrase>
1123   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1124   desc: in the equalizer settings menu
1125   user:
1126   <source>
1127     *: "%d Hz Band Gain"
1128   </source>
1129   <dest>
1130     *: "%d Hz Strio Gajno"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: ""
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1138   desc: in the equalizer settings menu
1139   user:
1140   <source>
1141     *: "Low Shelf Filter"
1142   </source>
1143   <dest>
1144     *: "Malakuta Filtrilo"
1145   </dest>
1146   <voice>
1147     *: "Malakuta Filtrilo"
1148   </voice>
1149 </phrase>
1150 <phrase>
1151   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1152   desc: in the equalizer settings menu
1153   user:
1154   <source>
1155     *: "Peak Filter %d"
1156   </source>
1157   <dest>
1158     *: "Pinta Filtrilo %d"
1159   </dest>
1160   <voice>
1161     *: "Pinta filtrilo"
1162   </voice>
1163 </phrase>
1164 <phrase>
1165   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1166   desc: in the equalizer settings menu
1167   user:
1168   <source>
1169     *: "High Shelf Filter"
1170   </source>
1171   <dest>
1172     *: "Akuta Filtrilo"
1173   </dest>
1174   <voice>
1175     *: "Akuta Filtrilo"
1176   </voice>
1177 </phrase>
1178 <phrase>
1179   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1180   desc: in the equalizer settings menu
1181   user:
1182   <source>
1183     *: "Cutoff Frequency"
1184   </source>
1185   <dest>
1186     *: "Tranĉa Frekvenco"
1187   </dest>
1188   <voice>
1189     *: "Tranĉa Frekvenco"
1190   </voice>
1191 </phrase>
1192 <phrase>
1193   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1194   desc: in the equalizer settings menu
1195   user:
1196   <source>
1197     *: "Center Frequency"
1198   </source>
1199   <dest>
1200     *: "Centro Frekvenco"
1201   </dest>
1202   <voice>
1203     *: "Centro Frekvenco"
1204   </voice>
1205 </phrase>
1206 <phrase>
1207   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1208   desc: in the equalizer settings menu
1209   user:
1210   <source>
1211     *: "Q"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: "Q"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: "Q"
1218   </voice>
1219 </phrase>
1220 <phrase>
1221   id: LANG_EQUALIZER_BAND_GAIN
1222   desc: in the equalizer settings menu
1223   user:
1224   <source>
1225     *: "Gain"
1226   </source>
1227   <dest>
1228     *: "Gajno"
1229   </dest>
1230   <voice>
1231     *: "Gajno"
1232   </voice>
1233 </phrase>
1234 <phrase>
1235   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1236   desc: Menu option for creating a playlist
1237   user:
1238   <source>
1239     *: "Create Playlist"
1240   </source>
1241   <dest>
1242     *: "Krei Legliston"
1243   </dest>
1244   <voice>
1245     *: "Krei Legliston"
1246   </voice>
1247 </phrase>
1248 <phrase>
1249   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1250   desc: in playlist menu.
1251   user:
1252   <source>
1253     *: "View Current Playlist"
1254   </source>
1255   <dest>
1256     *: "Vidi Nunan Legliston"
1257   </dest>
1258   <voice>
1259     *: "Vidi Nunan Legliston"
1260   </voice>
1261 </phrase>
1262 <phrase>
1263   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1264   desc: in playlist menu.
1265   user:
1266   <source>
1267     *: "Save Current Playlist"
1268   </source>
1269   <dest>
1270     *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1271   </dest>
1272   <voice>
1273     *: "Surdiskigi Nunan Legliston"
1274   </voice>
1275 </phrase>
1276 <phrase>
1277   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1278   desc: In playlist menu
1279   user:
1280   <source>
1281     *: "Recursively Insert Directories"
1282   </source>
1283   <dest>
1284     *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1285   </dest>
1286   <voice>
1287     *: "Rikure Enŝovi Dosierujojn"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1292   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1293   user:
1294   <source>
1295     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: "Avertu Antaŭ Forpreni Dinamikan Legliston"
1299   </dest>
1300   <voice>
1301     *: ""
1302   </voice>
1303 </phrase>
1304 <phrase>
1305   id: LANG_INFO_MENU
1306   desc: in the info menu
1307   user:
1308   <source>
1309     *: "Rockbox Info"
1310   </source>
1311   <dest>
1312     *: "Rockbox Informoj"
1313   </dest>
1314   <voice>
1315     *: "Rockbox Informoj"
1316   </voice>
1317 </phrase>
1318 <phrase>
1319   id: LANG_VERSION
1320   desc: in the info menu
1321   user:
1322   <source>
1323     *: "Version"
1324   </source>
1325   <dest>
1326     *: "Versio"
1327   </dest>
1328   <voice>
1329     *: "Versio"
1330   </voice>
1331 </phrase>
1332 <phrase>
1333   id: LANG_DEBUG
1334   desc: in the info menu
1335   user:
1336   <source>
1337     *: "Debug (Keep Out!)"
1338   </source>
1339   <dest>
1340     *: "Erarserĉilo (Atentu!)"
1341   </dest>
1342   <voice>
1343     *: "Erarserĉilo, atentu!"
1344   </voice>
1345 </phrase>
1346 <phrase>
1347   id: LANG_USB
1348   desc: in the info menu
1349   user:
1350   <source>
1351     *: "USB (Sim)"
1352   </source>
1353   <dest>
1354     *: "USB (Sim)"
1355   </dest>
1356   <voice>
1357     *: ""
1358   </voice>
1359 </phrase>
1360 <phrase>
1361   id: LANG_SHUFFLE
1362   desc: in settings_menu
1363   user:
1364   <source>
1365     *: "Shuffle"
1366   </source>
1367   <dest>
1368     *: "Miksata"
1369   </dest>
1370   <voice>
1371     *: "Miksata"
1372   </voice>
1373 </phrase>
1374 <phrase>
1375   id: LANG_REPEAT
1376   desc: in settings_menu
1377   user:
1378   <source>
1379     *: "Repeat"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: "Ripeti"
1383   </dest>
1384   <voice>
1385     *: "Ripeti"
1386   </voice>
1387 </phrase>
1388 <phrase>
1389   id: LANG_REPEAT_ALL
1390   desc: repeat playlist once all songs have completed
1391   user:
1392   <source>
1393     *: "All"
1394   </source>
1395   <dest>
1396     *: "Ĉiuj"
1397   </dest>
1398   <voice>
1399     *: "Ĉiuj"
1400   </voice>
1401 </phrase>
1402 <phrase>
1403   id: LANG_REPEAT_ONE
1404   desc: repeat one song
1405   user:
1406   <source>
1407     *: "One"
1408   </source>
1409   <dest>
1410     *: "Unu"
1411   </dest>
1412   <voice>
1413     *: "Unu"
1414   </voice>
1415 </phrase>
1416 <phrase>
1417   id: LANG_REPEAT_AB
1418   desc: repeat one song
1419   user:
1420   <source>
1421     *: "A-B"
1422   </source>
1423   <dest>
1424     *: "A-B"
1425   </dest>
1426   <voice>
1427     *: "A-B"
1428   </voice>
1429 </phrase>
1430 <phrase>
1431   id: LANG_PLAY_SELECTED
1432   desc: in settings_menu
1433   user:
1434   <source>
1435     *: "Play Selected First"
1436   </source>
1437   <dest>
1438     *: "Ludu Selektita Unue"
1439   </dest>
1440   <voice>
1441     *: "Ludu Selektita Unue"
1442   </voice>
1443 </phrase>
1444 <phrase>
1445   id: LANG_RESUME
1446   desc: in settings_menu
1447   user:
1448   <source>
1449     *: "Resume on Startup"
1450   </source>
1451   <dest>
1452     *: "Aŭtomata Lega Rekomenco Dum Starto"
1453   </dest>
1454   <voice>
1455     *: "Aŭtomata Lega Rekomenco Dum Starto"
1456   </voice>
1457 </phrase>
1458 <phrase>
1459   id: LANG_WIND_MENU
1460   desc: in the playback sub menu
1461   user:
1462   <source>
1463     *: "Fast-Forward/Rewind"
1464   </source>
1465   <dest>
1466     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen"
1467   </dest>
1468   <voice>
1469     *: "Rapidantaŭen aŭ Rapidantaŭen"
1470   </voice>
1471 </phrase>
1472 <phrase>
1473   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1474   desc: MP3 buffer margin time
1475   user:
1476   <source>
1477     *: "Anti-Skip Buffer"
1478   </source>
1479   <dest>
1480     *: "Anti-Salta Bufro"
1481   </dest>
1482   <voice>
1483     *: "Anti-Salta Bufro"
1484   </voice>
1485 </phrase>
1486 <phrase>
1487   id: LANG_FADE_ON_STOP
1488   desc: options menu to set fade on stop or pause
1489   user:
1490   <source>
1491     *: "Fade on Stop/Pause"
1492   </source>
1493   <dest>
1494     *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1495   </dest>
1496   <voice>
1497     *: "Fadu dum Stopo/Paŭzo"
1498   </voice>
1499 </phrase>
1500 <phrase>
1501   id: LANG_PARTY_MODE
1502   desc: party mode
1503   user:
1504   <source>
1505     *: "Party Mode"
1506   </source>
1507   <dest>
1508     *: "Festa Reĝimo"
1509   </dest>
1510   <voice>
1511     *: "Festa Reĝimo"
1512   </voice>
1513 </phrase>
1514 <phrase>
1515   id: LANG_CROSSFADE
1516   desc: in playback settings
1517   user:
1518   <source>
1519     *: "Crossfade"
1520   </source>
1521   <dest>
1522     *: "Transfado"
1523   </dest>
1524   <voice>
1525     *: "Transfado"
1526   </voice>
1527 </phrase>
1528 <phrase>
1529   id: LANG_REPLAYGAIN
1530   desc: in replaygain
1531   user:
1532   <source>
1533     *: "Replaygain"
1534   </source>
1535   <dest>
1536     *: "Reluda Gajno"
1537   </dest>
1538   <voice>
1539     *: "Reluda Gajno"
1540   </voice>
1541 </phrase>
1542 <phrase>
1543   id: LANG_BEEP
1544   desc: in playback settings
1545   user:
1546   <source>
1547     *: "Beep Volume"
1548   </source>
1549   <dest>
1550     *: "Bipa Volumeno"
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: "Bipa Volumeno"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_WEAK
1558   desc: in beep volume in playback settings
1559   user:
1560   <source>
1561     *: "Weak"
1562   </source>
1563   <dest>
1564     *: "Malforta"
1565   </dest>
1566   <voice>
1567     *: "Malforta"
1568   </voice>
1569 </phrase>
1570 <phrase>
1571   id: LANG_MODERATE
1572   desc: in beep volume in playback settings
1573   user:
1574   <source>
1575     *: "Moderate"
1576   </source>
1577   <dest>
1578     *: "Meza"
1579   </dest>
1580   <voice>
1581     *: "Meza"
1582   </voice>
1583 </phrase>
1584 <phrase>
1585   id: LANG_STRONG
1586   desc: in beep volume in playback settings
1587   user:
1588   <source>
1589     *: "Strong"
1590   </source>
1591   <dest>
1592     *: "Forta"
1593   </dest>
1594   <voice>
1595     *: "Forta"
1596   </voice>
1597 </phrase>
1598 <phrase>
1599   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1600   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1601   user:
1602   <source>
1603     *: "Optical Output"
1604   </source>
1605   <dest>
1606     *: "Cifereca Eligo"
1607   </dest>
1608   <voice>
1609     *: "Cifereca Eligo"
1610   </voice>
1611 </phrase>
1612 <phrase>
1613   id: LANG_ID3_ORDER
1614   desc: in playback settings screen
1615   user:
1616   <source>
1617     *: "ID3 Tag Priority"
1618   </source>
1619   <dest>
1620     *: "ID3a Etikedo Prioritato"
1621   </dest>
1622   <voice>
1623     *: "ID3a Etikedo Prioritato"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1628   desc: in playback settings screen
1629   user:
1630   <source>
1631     *: "V1 then V2"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: "V1 poste V2"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: "Versio unu poste versio du"
1638   </voice>
1639 </phrase>
1640 <phrase>
1641   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1642   desc: in playback settings screen
1643   user:
1644   <source>
1645     *: "V2 then V1"
1646   </source>
1647   <dest>
1648     *: "V2 poste V1"
1649   </dest>
1650   <voice>
1651     *: "Versio du poste versio unu"
1652   </voice>
1653 </phrase>
1654 <phrase>
1655   id: LANG_NEXT_FOLDER
1656   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1657   user:
1658   <source>
1659     *: "Auto-Change Directory"
1660   </source>
1661   <dest>
1662     *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1663   </dest>
1664   <voice>
1665     *: "Aŭtomata Dosierujo Ŝanĝo"
1666   </voice>
1667 </phrase>
1668 <phrase>
1669   id: LANG_TAGCACHE
1670   desc: in tag cache settings
1671   user:
1672   <source>
1673     *: "Tag Cache"
1674   </source>
1675   <dest>
1676     *: "Etikedo de Kaŝmemoro"
1677   </dest>
1678   <voice>
1679     *: "Etikedo de Kaŝmemoro"
1680   </voice>
1681 </phrase>
1682 <phrase>
1683   id: LANG_TAGCACHE_DISK
1684   desc: in tag cache settings
1685   user:
1686   <source>
1687     *: "Keep on Disk"
1688   </source>
1689   <dest>
1690     *: "Ŝargi el Durdisko"
1691   </dest>
1692   <voice>
1693     *: "Ŝargi el Durdisko"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1698   desc: in tag cache settings
1699   user:
1700   <source>
1701     *: "Load to RAM"
1702   </source>
1703   <dest>
1704     *: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: "Ŝargi al Ĉefmemoron"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1712   desc: in tag cache settings
1713   user:
1714   <source>
1715     *: "Force Tag Cache Update"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "Devigi Aktualigon de Etikedo Kaŝmemoro"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1726   desc: in tag cache settings
1727   user:
1728   <source>
1729     *: "Updating in background"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "Fona Aktualigo"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: ""
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1740   desc: while initializing tagcache on boot
1741   user:
1742   <source>
1743     *: "Committing tagcache"
1744   </source>
1745   <dest>
1746     *: "Surdiskiganta Kaŝmemoron de Etikedo"
1747   </dest>
1748   <voice>
1749     *: ""
1750   </voice>
1751 </phrase>
1752 <phrase>
1753   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1754   desc: in settings_menu.
1755   user:
1756   <source>
1757     *: "Gather Runtime Data"
1758   </source>
1759   <dest>
1760     *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1761   </dest>
1762   <voice>
1763     *: "Kolekti Rultempan Datumon"
1764   </voice>
1765 </phrase>
1766 <phrase>
1767   id: LANG_SORT_CASE
1768   desc: in settings_menu
1769   user:
1770   <source>
1771     *: "Sort Case Sensitive"
1772   </source>
1773   <dest>
1774     *: "Ordigi Usklecodistinga"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: "Ordigi Usklecodistinga"
1778   </voice>
1779 </phrase>
1780 <phrase>
1781   id: LANG_SORT_DIR
1782   desc: browser sorting setting
1783   user:
1784   <source>
1785     *: "Sort Directories"
1786   </source>
1787   <dest>
1788     *: "Ordigi Dosierujojn"
1789   </dest>
1790   <voice>
1791     *: "Ordigi Dosierujojn"
1792   </voice>
1793 </phrase>
1794 <phrase>
1795   id: LANG_SORT_FILE
1796   desc: browser sorting setting
1797   user:
1798   <source>
1799     *: "Sort Files"
1800   </source>
1801   <dest>
1802     *: "Ordigi Dosierojn"
1803   </dest>
1804   <voice>
1805     *: "Ordigi Dosierojn"
1806   </voice>
1807 </phrase>
1808 <phrase>
1809   id: LANG_SORT_ALPHA
1810   desc: browser sorting setting
1811   user:
1812   <source>
1813     *: "Alphabetical"
1814   </source>
1815   <dest>
1816     *: "Alfabete"
1817   </dest>
1818   <voice>
1819     *: "Alfabete"
1820   </voice>
1821 </phrase>
1822 <phrase>
1823   id: LANG_SORT_DATE
1824   desc: browser sorting setting
1825   user:
1826   <source>
1827     *: "By Date"
1828   </source>
1829   <dest>
1830     *: "Date"
1831   </dest>
1832   <voice>
1833     *: "Date"
1834   </voice>
1835 </phrase>
1836 <phrase>
1837   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1838   desc: browser sorting setting
1839   user:
1840   <source>
1841     *: "By Newest Date"
1842   </source>
1843   <dest>
1844     *: "Freŝdate"
1845   </dest>
1846   <voice>
1847     *: "Freŝdate"
1848   </voice>
1849 </phrase>
1850 <phrase>
1851   id: LANG_SORT_TYPE
1852   desc: browser sorting setting
1853   user:
1854   <source>
1855     *: "By Type"
1856   </source>
1857   <dest>
1858     *: "Tipe"
1859   </dest>
1860   <voice>
1861     *: "Tipe"
1862   </voice>
1863 </phrase>
1864 <phrase>
1865   id: LANG_FILTER
1866   desc: setting name for dir filter
1867   user:
1868   <source>
1869     *: "Show Files"
1870   </source>
1871   <dest>
1872     *: "Montri Dosierojn"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: "Montri Dosierojn"
1876   </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879   id: LANG_FILTER_ALL
1880   desc: show all files
1881   user:
1882   <source>
1883     *: "All"
1884   </source>
1885   <dest>
1886     *: "Ĉiuj"
1887   </dest>
1888   <voice>
1889     *: "Ĉiuj"
1890   </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1894   desc: show all file types supported by Rockbox
1895   user:
1896   <source>
1897     *: "Supported"
1898   </source>
1899   <dest>
1900     *: "Subtenata"
1901   </dest>
1902   <voice>
1903     *: "Subtenata"
1904   </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907   id: LANG_FILTER_MUSIC
1908   desc: show only music-related files
1909   user:
1910   <source>
1911     *: "Music"
1912   </source>
1913   <dest>
1914     *: "Muziko"
1915   </dest>
1916   <voice>
1917     *: "Muziko"
1918   </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921   id: LANG_FILTER_PLAYLIST
1922   desc: show only playlist
1923   user:
1924   <source>
1925     *: "Playlists"
1926   </source>
1927   <dest>
1928     *: "Leglistoj"
1929   </dest>
1930   <voice>
1931     *: "Leglistoj"
1932   </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935   id: LANG_FILTER_ID3DB
1936   desc: show ID3 Database
1937   user:
1938   <source>
1939     *: "ID3 Database"
1940   </source>
1941   <dest>
1942     *: "ID3a Datumbazo"
1943   </dest>
1944   <voice>
1945     *: "ID3a Datumbazo"
1946   </voice>
1947 </phrase>
1948 <phrase>
1949   id: LANG_FOLLOW
1950   desc: in settings_menu
1951   user:
1952   <source>
1953     *: "Follow Playlist"
1954   </source>
1955   <dest>
1956     *: "Laŭ Leglisto"
1957   </dest>
1958   <voice>
1959     *: "Laŭ Leglisto"
1960   </voice>
1961 </phrase>
1962 <phrase>
1963   id: LANG_SHOW_ICONS
1964   desc: in settings_menu
1965   user:
1966   <source>
1967     *: "Show Icons"
1968   </source>
1969   <dest>
1970     *: "Montri Piktogramojn"
1971   </dest>
1972   <voice>
1973     *: "Montri Piktogramojn"
1974   </voice>
1975 </phrase>
1976 <phrase>
1977   id: LANG_CUSTOM_FONT
1978   desc: in setting_menu()
1979   user:
1980   <source>
1981     *: "Browse Fonts"
1982   </source>
1983   <dest>
1984     *: "Foliumi Tiparojn"
1985   </dest>
1986   <voice>
1987     *: "Foliumi Tiparojn"
1988   </voice>
1989 </phrase>
1990 <phrase>
1991   id: LANG_WHILE_PLAYING
1992   desc: in settings_menu()
1993   user:
1994   <source>
1995     *: "Browse .wps files"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: "Foliumi .wps dosierojn"
1999   </dest>
2000   <voice>
2001     *: "Foliumi dum-legi-ekrana dosierojn"
2002   </voice>
2003 </phrase>
2004 <phrase>
2005   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2006   desc: in settings_menu()
2007   user:
2008   <source>
2009     *: "Browse .rwps files"
2010   </source>
2011   <dest>
2012     *: "Foliumi .rwps dosierojn"
2013   </dest>
2014   <voice>
2015     *: "Foliumi fora dum-legi-ekrana dosierojn"
2016   </voice>
2017 </phrase>
2018 <phrase>
2019   id: LANG_LCD_MENU
2020   desc: in the display sub menu
2021   user:
2022   <source>
2023     *: "LCD Settings"
2024   </source>
2025   <dest>
2026     *: "LCD Agordaĵoj"
2027   </dest>
2028   <voice>
2029     *: "LCD Agordaĵoj"
2030   </voice>
2031 </phrase>
2032 <phrase>
2033   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2034   desc: in the display sub menu
2035   user:
2036   <source>
2037     *: "Remote-LCD Settings"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: "Fora-LCD Agordaĵoj"
2041   </dest>
2042   <voice>
2043     *: "Fora-LCD Agordaĵoj"
2044   </voice>
2045 </phrase>
2046 <phrase>
2047   id: LANG_SCROLL_MENU
2048   desc: in display_settings_menu()
2049   user:
2050   <source>
2051     *: "Scrolling"
2052   </source>
2053   <dest>
2054     *: "Rulumo"
2055   </dest>
2056   <voice>
2057     *: "Rulumo"
2058   </voice>
2059 </phrase>
2060 <phrase>
2061   id: LANG_BARS_MENU
2062   desc: in the display sub menu
2063   user:
2064   <source>
2065     *: "Status-/Scrollbar"
2066   </source>
2067   <dest>
2068     *: "Stato-/Rulumskalo"
2069   </dest>
2070   <voice>
2071     *: "Stato kaj Rulumskalo"
2072   </voice>
2073 </phrase>
2074 <phrase>
2075   id: LANG_PM_MENU
2076   desc: in the display menu
2077   user:
2078   <source>
2079     *: "Peak Meter"
2080   </source>
2081   <dest>
2082     *: "Pintoskalo"
2083   </dest>
2084   <voice>
2085     *: "Pintoskalo"
2086   </voice>
2087 </phrase>
2088 <phrase>
2089   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
2090   desc: default encoding used with id3 tags
2091   user:
2092   <source>
2093     *: "Default Codepage"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
2097   </dest>
2098   <voice>
2099     *: "Aŭtomata Kodopaĝo"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
2104   desc: in codepage setting menu
2105   user:
2106   <source>
2107     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
2108   </source>
2109   <dest>
2110     *: "Latino1 (ISO-8859-1)"
2111   </dest>
2112   <voice>
2113     *: "Latino 1"
2114   </voice>
2115 </phrase>
2116 <phrase>
2117   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
2118   desc: in codepage setting menu
2119   user:
2120   <source>
2121     *: "Greek (ISO-8859-7)"
2122   </source>
2123   <dest>
2124     *: "Greko (ISO-8859-7)"
2125   </dest>
2126   <voice>
2127     *: "Greko"
2128   </voice>
2129 </phrase>
2130 <phrase>
2131   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
2132   desc: in codepage setting menu
2133   user:
2134   <source>
2135     *: "Hebrew (ISO-8859-8)"
2136   </source>
2137   <dest>
2138     *: "Hebreo (ISO-8859-8)"
2139   </dest>
2140   <voice>
2141     *: "Hebreo"
2142   </voice>
2143 </phrase>
2144 <phrase>
2145   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
2146   desc: in codepage setting menu
2147   user:
2148   <source>
2149     *: "Cyrillic (CP1251)"
2150   </source>
2151   <dest>
2152     *: "Cirilo (CP1251)"
2153   </dest>
2154   <voice>
2155     *: "Cirilo"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_CODEPAGE_THAI
2160   desc: in codepage setting menu
2161   user:
2162   <source>
2163     *: "Thai (ISO-8859-11)"
2164   </source>
2165   <dest>
2166     *: "Tajo (ISO-8859-11)"
2167   </dest>
2168   <voice>
2169     *: "Tajo"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
2174   desc: in codepage setting menu
2175   user:
2176   <source>
2177     *: "Arabic (CP1256)"
2178   </source>
2179   <dest>
2180     *: "Arabo (CP1256)"
2181   </dest>
2182   <voice>
2183     *: "Arabo"
2184   </voice>
2185 </phrase>
2186 <phrase>
2187   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
2188   desc: in codepage setting menu
2189   user:
2190   <source>
2191     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
2192   </source>
2193   <dest>
2194     *: "Turko(ISO-8859-9)"
2195   </dest>
2196   <voice>
2197     *: "Turko"
2198   </voice>
2199 </phrase>
2200 <phrase>
2201   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
2202   desc: in codepage setting menu
2203   user:
2204   <source>
2205     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
2206   </source>
2207   <dest>
2208     *: "Latino Ampleksa (ISO-8859-2)"
2209   </dest>
2210   <voice>
2211     *: "Latino Ampleksa"
2212   </voice>
2213 </phrase>
2214 <phrase>
2215   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
2216   desc: in codepage setting menu
2217   user:
2218   <source>
2219     *: "Japanese (SJIS)"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: "Japano (SJIS)"
2223   </dest>
2224   <voice>
2225     *: "Japano"
2226   </voice>
2227 </phrase>
2228 <phrase>
2229   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
2230   desc: in codepage setting menu
2231   user:
2232   <source>
2233     *: "Simp. Chinese (GB2312)"
2234   </source>
2235   <dest>
2236     *: "Simpligata Ĉino (GB2312)"
2237   </dest>
2238   <voice>
2239     *: "Simpligata Ĉino"
2240   </voice>
2241 </phrase>
2242 <phrase>
2243   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
2244   desc: in codepage setting menu
2245   user:
2246   <source>
2247     *: "Korean (KSX1001)"
2248   </source>
2249   <dest>
2250     *: "Koreujo (KSX1001)"
2251   </dest>
2252   <voice>
2253     *: "Koreujo"
2254   </voice>
2255 </phrase>
2256 <phrase>
2257   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2258   desc: in codepage setting menu
2259   user:
2260   <source>
2261     *: "Trad. Chinese (BIG5)"
2262   </source>
2263   <dest>
2264     *: "Tradicia Ĉino (BIG5)"
2265   </dest>
2266   <voice>
2267     *: "Tradicia Ĉino"
2268   </voice>
2269 </phrase>
2270 <phrase>
2271   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2272   desc: in codepage setting menu
2273   user:
2274   <source>
2275     *: "Unicode (UTF-8)"
2276   </source>
2277   <dest>
2278     *: "Unikodo (UTF-8)"
2279   </dest>
2280   <voice>
2281     *: "Unikodo"
2282   </voice>
2283 </phrase>
2284 <phrase>
2285   id: LANG_BATTERY_MENU
2286   desc: in the system sub menu
2287   user:
2288   <source>
2289     *: "Battery"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: "Baterio"
2293   </dest>
2294   <voice>
2295     *: "Baterio"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_DISK_MENU
2300   desc: in the system sub menu
2301   user:
2302   <source>
2303     *: "Disk"
2304   </source>
2305   <dest>
2306     *: "Durdisko"
2307   </dest>
2308   <voice>
2309     *: "Durdisko"
2310   </voice>
2311 </phrase>
2312 <phrase>
2313   id: LANG_TIME_MENU
2314   desc: in the system sub menu
2315   user:
2316   <source>
2317     *: "Time & Date"
2318   </source>
2319   <dest>
2320     *: "Tempo kaj Dato"
2321   </dest>
2322   <voice>
2323     *: "Tempo kaj Dato"
2324   </voice>
2325 </phrase>
2326 <phrase>
2327   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2328   desc: in settings_menu
2329   user:
2330   <source>
2331     *: "Idle Poweroff"
2332   </source>
2333   <dest>
2334     *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2335   </dest>
2336   <voice>
2337     *: "Malŝalti pro Neaktivo"
2338   </voice>
2339 </phrase>
2340 <phrase>
2341   id: LANG_SLEEP_TIMER
2342   desc: sleep timer setting
2343   user:
2344   <source>
2345     *: "Sleep Timer"
2346   </source>
2347   <dest>
2348     *: "Malŝalta Horloĝo"
2349   </dest>
2350   <voice>
2351     *: "Malŝalta Horloĝo"
2352   </voice>
2353 </phrase>
2354 <phrase>
2355   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2356   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2357   user:
2358   <source>
2359     *: "Wake-Up Alarm"
2360   </source>
2361   <dest>
2362     *: "Vekalarmo"
2363   </dest>
2364   <voice>
2365     *: "Vekalarmo"
2366   </voice>
2367 </phrase>
2368 <phrase>
2369   id: LANG_LIMITS_MENU
2370   desc: in the system sub menu
2371   user:
2372   <source>
2373     *: "Limits"
2374   </source>
2375   <dest>
2376     *: "Limoj"
2377   </dest>
2378   <voice>
2379     *: "Limoj"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_LINE_IN
2384   desc: in settings_menu
2385   user:
2386   <source>
2387     *: "Line In"
2388   </source>
2389   <dest>
2390     *: "Analoga Enigaĵo"
2391   </dest>
2392   <voice>
2393     *: "Analoga Enigaĵo"
2394   </voice>
2395 </phrase>
2396 <phrase>
2397   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2398   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2399   user:
2400   <source>
2401     *: "Car Adapter Mode"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2405   </dest>
2406   <voice>
2407     *: "Aŭtomobilo Adaptinto Reĝimo"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2412   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2413   user:
2414   <source>
2415     *: "Bookmark on Stop"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Legosigni dum Stopo"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Legosigni dum Stopo"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2426   desc: Save in recent bookmarks only
2427   user:
2428   <source>
2429     *: "Yes - Recent only"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: "Jes - Nur freŝa"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: "Jes - Nur freŝa"
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2440   desc: Save in recent bookmarks only
2441   user:
2442   <source>
2443     *: "Ask - Recent only"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Demandi - Nur freŝa"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: "Demandi - Nur freŝa"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2454   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2455   user:
2456   <source>
2457     *: "Load Last Bookmark"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: "Ŝargi Lastan Legosignon"
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2468   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2469   user:
2470   <source>
2471     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2475   </dest>
2476   <voice>
2477     *: "Konservi Listo da Freŝaj Legosignoj?"
2478   </voice>
2479 </phrase>
2480 <phrase>
2481   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2482   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2483   user:
2484   <source>
2485     *: "Unique only"
2486   </source>
2487   <dest>
2488     *: "Nur unika"
2489   </dest>
2490   <voice>
2491     *: "Nur unika"
2492   </voice>
2493 </phrase>
2494 <phrase>
2495   id: LANG_VOICE_MENU
2496   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2497   user:
2498   <source>
2499     *: "Voice Menus"
2500   </source>
2501   <dest>
2502     *: "Voĉaj Menuoj"
2503   </dest>
2504   <voice>
2505     *: "Voĉaj Menuoj"
2506   </voice>
2507 </phrase>
2508 <phrase>
2509   id: LANG_VOICE_DIR
2510   desc: item of voice menu, set the "talkbox" mode for directories
2511   user:
2512   <source>
2513     *: "Voice Directories"
2514   </source>
2515   <dest>
2516     *: "Voĉaj Dosierujoj"
2517   </dest>
2518   <voice>
2519     *: "Voĉaj Dosierujoj"
2520   </voice>
2521 </phrase>
2522 <phrase>
2523   id: LANG_VOICE_FILE
2524   desc: item of voice menu, set the voive mode for files
2525   user:
2526   <source>
2527     *: "Voice Filenames"
2528   </source>
2529   <dest>
2530     *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2531   </dest>
2532   <voice>
2533     *: "Voĉaj Dosiernomoj"
2534   </voice>
2535 </phrase>
2536 <phrase>
2537   id: LANG_VOICE_NUMBER
2538   desc: "talkbox" mode for files+directories
2539   user:
2540   <source>
2541     *: "Numbers"
2542   </source>
2543   <dest>
2544     *: "Nombroj"
2545   </dest>
2546   <voice>
2547     *: "Nombroj"
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_VOICE_SPELL
2552   desc: "talkbox" mode for files+directories
2553   user:
2554   <source>
2555     *: "Spell"
2556   </source>
2557   <dest>
2558     *: "Literumi"
2559   </dest>
2560   <voice>
2561     *: "Literumi"
2562   </voice>
2563 </phrase>
2564 <phrase>
2565   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2566   desc: "talkbox" mode for directories + files
2567   user:
2568   <source>
2569     *: ".talk mp3 clip"
2570   </source>
2571   <dest>
2572     *: ".talk mp3 tondaĵo"
2573   </dest>
2574   <voice>
2575     *: "talk mp3 tondaĵo"
2576   </voice>
2577 </phrase>
2578 <phrase>
2579   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2580   desc: in the recording settings
2581   user:
2582   <source>
2583     *: "Quality"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: "Eco"
2587   </dest>
2588   <voice>
2589     *: "Eco"
2590   </voice>
2591 </phrase>
2592 <phrase>
2593   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2594   desc: in the recording settings
2595   user:
2596   <source>
2597     *: "Frequency"
2598   </source>
2599   <dest>
2600     *: "Frekvenco"
2601   </dest>
2602   <voice>
2603     *: "Frekvenco"
2604   </voice>
2605 </phrase>
2606 <phrase>
2607   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2608   desc: in the recording settings
2609   user:
2610   <source>
2611     *: "Source"
2612   </source>
2613   <dest>
2614     *: "Fonto"
2615   </dest>
2616   <voice>
2617     *: "Fonto"
2618   </voice>
2619 </phrase>
2620 <phrase>
2621   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2622   desc: in the recording settings
2623   user:
2624   <source>
2625     *: "Mic"
2626   </source>
2627   <dest>
2628     *: "Mikrofono"
2629   </dest>
2630   <voice>
2631     *: "Mikrofono"
2632   </voice>
2633 </phrase>
2634 <phrase>
2635   id: LANG_RECORDING_SRC_LINE
2636   desc: in the recording settings
2637   user:
2638   <source>
2639     *: "Line In"
2640   </source>
2641   <dest>
2642     *: "Analoga Enigaĵo"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: "Analoga Enigaĵo"
2646   </voice>
2647 </phrase>
2648 <phrase>
2649   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2650   desc: in the recording settings
2651   user:
2652   <source>
2653     *: "Digital"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: "Cifereca"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: "Cifereca"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_RECORDING_CHANNELS
2664   desc: in the recording settings
2665   user:
2666   <source>
2667     *: "Channels"
2668   </source>
2669   <dest>
2670     *: "Kanaloj"
2671   </dest>
2672   <voice>
2673     *: "Kanaloj"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2678   desc: Editable recordings setting
2679   user:
2680   <source>
2681     *: "Independent Frames"
2682   </source>
2683   <dest>
2684     *: "Sendependaj Kadroj"
2685   </dest>
2686   <voice>
2687     *: "Sendependaj Kadroj"
2688   </voice>
2689 </phrase>
2690 <phrase>
2691   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2692   desc: Prompt for record timer interval setting, in the record settings menu
2693   user:
2694   <source>
2695     *: "Time Split"
2696   </source>
2697   <dest>
2698     *: "Fenda Tempo"
2699   </dest>
2700   <voice>
2701     *: "Fenda Tempo"
2702   </voice>
2703 </phrase>
2704 <phrase>
2705   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2706   desc: in recording settings_menu
2707   user:
2708   <source>
2709     *: "Prerecord Time"
2710   </source>
2711   <dest>
2712     *: "Antaŭ-Registra Tempo"
2713   </dest>
2714   <voice>
2715     *: "Antaŭ-Registra Tempo"
2716   </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2720   desc: in recording settings_menu
2721   user:
2722   <source>
2723     *: "Directory"
2724   </source>
2725   <dest>
2726     *: "Dosierujoj"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: "Dosierujoj"
2730   </voice>
2731 </phrase>
2732 <phrase>
2733   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2734   desc: in recording directory options
2735   user:
2736   <source>
2737     *: "Current Directory"
2738   </source>
2739   <dest>
2740     *: "Nuna Dosierujo"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: "Nuna Dosierujo"
2744   </voice>
2745 </phrase>
2746 <phrase>
2747   id: LANG_RECORD_STARTUP
2748   desc: Start Rockbox in Recording Screen
2749   user:
2750   <source>
2751     *: "Show Recording Screen on Startup"
2752   </source>
2753   <dest>
2754     *: "Montri Registranta Ekranon dum Komenco"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: "Montri Registranta Ekranon dum Komenco"
2758   </voice>
2759 </phrase>
2760 <phrase>
2761   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2762   desc: in recording settings_menu
2763   user:
2764   <source>
2765     *: "Trigger"
2766   </source>
2767   <dest>
2768     *: "Ekkaŭzo"
2769   </dest>
2770   <voice>
2771     *: "Ekkaŭzo"
2772   </voice>
2773 </phrase>
2774 <phrase>
2775   id: LANG_CLIP_LIGHT
2776   desc: in record settings menu.
2777   user:
2778   <source>
2779     *: "Clipping Light"
2780   </source>
2781   <dest>
2782     *: "Sinkroniga Lumo"
2783   </dest>
2784   <voice>
2785     *: "Sinkroniga Lumo"
2786   </voice>
2787 </phrase>
2788 <phrase>
2789   id: LANG_MAIN_UNIT
2790   desc: in record settings menu.
2791   user:
2792   <source>
2793     *: "Main Unit Only"
2794   </source>
2795   <dest>
2796     *: "Nur ĉefa unito"
2797   </dest>
2798   <voice>
2799     *: "Nur ĉefa unito"
2800   </voice>
2801 </phrase>
2802 <phrase>
2803   id: LANG_REMOTE_UNIT
2804   desc: in record settings menu.
2805   user:
2806   <source>
2807     *: "Remote Unit Only"
2808   </source>
2809   <dest>
2810     *: "Nur fona unito"
2811   </dest>
2812   <voice>
2813     *: "Nur fona unito"
2814   </voice>
2815 </phrase>
2816 <phrase>
2817   id: LANG_REMOTE_MAIN
2818   desc: in record settings menu.
2819   user:
2820   <source>
2821     *: "Main and Remote Unit"
2822   </source>
2823   <dest>
2824     *: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2825   </dest>
2826   <voice>
2827     *: "Ĉefa kaj Fona Unitoj"
2828   </voice>
2829 </phrase>
2830 <phrase>
2831   id: LANG_FFRW_STEP
2832   desc: in settings_menu
2833   user:
2834   <source>
2835     *: "FF/RW Min Step"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2839   </dest>
2840   <voice>
2841     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Minimumo Ŝtupo"
2842   </voice>
2843 </phrase>
2844 <phrase>
2845   id: LANG_FFRW_ACCEL
2846   desc: in settings_menu
2847   user:
2848   <source>
2849     *: "FF/RW Accel"
2850   </source>
2851   <dest>
2852     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2853   </dest>
2854   <voice>
2855     *: "Rapidantaŭen/Rapidmalantaŭen Akceliĝo"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2860   desc: in crossfade settings menu
2861   user:
2862   <source>
2863     *: "Enable Crossfade"
2864   </source>
2865   <dest>
2866     *: "Ebligi Transfadon"
2867   </dest>
2868   <voice>
2869     *: "Ebligi Transfadon"
2870   </voice>
2871 </phrase>
2872 <phrase>
2873   id: LANG_TRACKSKIP
2874   desc: in crossfade settings
2875   user:
2876   <source>
2877     *: "Track Skip Only"
2878   </source>
2879   <dest>
2880     *: "Nur por transsalti kanton"
2881   </dest>
2882   <voice>
2883     *: "Nur por transsalti kanton"
2884   </voice>
2885 </phrase>
2886 <phrase>
2887   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2888   desc: in crossfade settings menu
2889   user:
2890   <source>
2891     *: "Fade-In Delay"
2892   </source>
2893   <dest>
2894     *: "Alfada Malfruiĝo"
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: "Alfada Malfruiĝo"
2898   </voice>
2899 </phrase>
2900 <phrase>
2901   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2902   desc: in crossfade settings menu
2903   user:
2904   <source>
2905     *: "Fade-In Duration"
2906   </source>
2907   <dest>
2908     *: "Alfada Daŭro"
2909   </dest>
2910   <voice>
2911     *: "Alfada Daŭro"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2916   desc: in crossfade settings menu
2917   user:
2918   <source>
2919     *: "Fade-Out Delay"
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "Elfada Malfruiĝo"
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: "Elfada Malfruiĝo"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2930   desc: in crossfade settings menu
2931   user:
2932   <source>
2933     *: "Fade-Out Duration"
2934   </source>
2935   <dest>
2936     *: "Elfada Daŭro"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: "Elfada Daŭro"
2940   </voice>
2941 </phrase>
2942 <phrase>
2943   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2944   desc: in crossfade settings menu
2945   user:
2946   <source>
2947     *: "Fade-Out Mode"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: "Elfada Reĝimo"
2951   </dest>
2952   <voice>
2953     *: "Elfada Reĝimo"
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_MIX
2958   desc: in playback settings, crossfade option
2959   user:
2960   <source>
2961     *: "Mix"
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "Mikso"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: "Mikso"
2968   </voice>
2969 </phrase>
2970 <phrase>
2971   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2972   desc: in replaygain
2973   user:
2974   <source>
2975     *: "Enable Replaygain"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: "Ebligi Legagajno"
2979   </dest>
2980   <voice>
2981     *: "Ebligi Legagajno"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2986   desc: in replaygain
2987   user:
2988   <source>
2989     *: "Prevent Clipping"
2990   </source>
2991   <dest>
2992     *: "Preventi Tromoduladon"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: "Preventi Tromoduladon"
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
3000   desc: in replaygain
3001   user:
3002   <source>
3003     *: "Replaygain Type"
3004   </source>
3005   <dest>
3006     *: "Legagajna Tipo"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: "Legagajna Tipo"
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_ALBUM_GAIN
3014   desc: in replaygain
3015   user:
3016   <source>
3017     *: "Album Gain"
3018   </source>
3019   <dest>
3020     *: "Albuma Gajno"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: "Albuma Gajno"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_TRACK_GAIN
3028   desc: in replaygain
3029   user:
3030   <source>
3031     *: "Track Gain"
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "Kanto Gajno"
3035   </dest>
3036   <voice>
3037     *: "Kanto Gajno"
3038   </voice>
3039 </phrase>
3040 <phrase>
3041   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
3042   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
3043   user:
3044   <source>
3045     *: "Track Gain if Shuffling"
3046   </source>
3047   <dest>
3048     *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
3049   </dest>
3050   <voice>
3051     *: "Kanto Gajno Kiam Miksanta"
3052   </voice>
3053 </phrase>
3054 <phrase>
3055   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
3056   desc: in replaygain settings
3057   user:
3058   <source>
3059     *: "Pre-amp"
3060   </source>
3061   <dest>
3062     *: "Antaŭamplifilo"
3063   </dest>
3064   <voice>
3065     *: "Antaŭamplifilo"
3066   </voice>
3067 </phrase>
3068 <phrase>
3069   id: LANG_BACKLIGHT
3070   desc: in settings_menu
3071   user:
3072   <source>
3073     *: "Backlight"
3074   </source>
3075   <dest>
3076     *: "Malantaŭa lumo"
3077   </dest>
3078   <voice>
3079     *: "Malantaŭa lumo"
3080   </voice>
3081 </phrase>
3082 <phrase>
3083   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
3084   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
3085   user:
3086   <source>
3087     *: "Backlight (While Plugged In)"
3088   </source>
3089   <dest>
3090     *: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
3091   </dest>
3092   <voice>
3093     *: "Malantaŭa Lumo (Kiam Elektre Ŝarĝanta)"
3094   </voice>
3095 </phrase>
3096 <phrase>
3097   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
3098   desc: in settings_menu
3099   user:
3100   <source>
3101     *: "Caption Backlight"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
3105   </dest>
3106   <voice>
3107     *: "Malantaŭa Lumo Kiam Ŝanĝanta Kanton"
3108   </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
3112   desc: in settings_menu
3113   user:
3114   <source>
3115     *: "Backlight Fade In"
3116   </source>
3117   <dest>
3118     *: "Malantaŭa Lumo Alfado"
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "Malantaŭa Lumo Alfado"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
3126   desc: in settings_menu
3127   user:
3128   <source>
3129     *: "Backlight Fade Out"
3130   </source>
3131   <dest>
3132     *: "Malantaŭa Lumo Elfado"
3133   </dest>
3134   <voice>
3135     *: "Malantaŭa Lumo Elfado"
3136   </voice>
3137 </phrase>
3138 <phrase>
3139   id: LANG_BRIGHTNESS
3140   desc: in settings_menu
3141   user:
3142   <source>
3143     *: "Brightness"
3144   </source>
3145   <dest>
3146     *: "Heleco"
3147   </dest>
3148   <voice>
3149     *: "Heleco"
3150   </voice>
3151 </phrase>
3152 <phrase>
3153   id: LANG_CONTRAST
3154   desc: in settings_menu
3155   user:
3156   <source>
3157     *: "Contrast"
3158   </source>
3159   <dest>
3160     *: "Kontrasto"
3161   </dest>
3162   <voice>
3163     *: "Kontrasto"
3164   </voice>
3165 </phrase>
3166 <phrase>
3167   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
3168   desc: Backlight behaviour setting
3169   user:
3170   <source>
3171     *: "First Keypress Enables Backlight Only"
3172   </source>
3173   <dest>
3174     *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3175   </dest>
3176   <voice>
3177     *: "Unua Klavpeso Ebligas Nur Malantaŭan Lumon"
3178   </voice>
3179 </phrase>
3180 <phrase>
3181   id: LANG_INVERT
3182   desc: in settings_menu
3183   user:
3184   <source>
3185     *: "LCD Mode"
3186   </source>
3187   <dest>
3188     *: "LCDa Reĝimo"
3189   </dest>
3190   <voice>
3191     *: "LCDa Reĝimo"
3192   </voice>
3193 </phrase>
3194 <phrase>
3195   id: LANG_INVERT_LCD_NORMAL
3196   desc: in settings_menu
3197   user:
3198   <source>
3199     *: "Normal"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: "Normale"
3203   </dest>
3204   <voice>
3205     *: "Normale"
3206   </voice>
3207 </phrase>
3208 <phrase>
3209   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
3210   desc: in settings_menu
3211   user:
3212   <source>
3213     *: "Inverse"
3214   </source>
3215   <dest>
3216     *: "Inverse"
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: "Inverse"
3220   </voice>
3221 </phrase>
3222 <phrase>
3223   id: LANG_FLIP_DISPLAY
3224   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
3225   user:
3226   <source>
3227     *: "Upside Down"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: "180-Gradoja Rotacio"
3231   </dest>
3232   <voice>
3233     *: "180-Gradoja Rotacio"
3234   </voice>
3235 </phrase>
3236 <phrase>
3237   id: LANG_INVERT_CURSOR
3238   desc: in settings_menu
3239   user:
3240   <source>
3241     *: "Line Selector"
3242   </source>
3243   <dest>
3244     *: "Linio Elektilo"
3245   </dest>
3246   <voice>
3247     *: "Linio Elektilo"
3248   </voice>
3249 </phrase>
3250 <phrase>
3251   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3252   desc: in settings_menu
3253   user:
3254   <source>
3255     *: "Pointer"
3256   </source>
3257   <dest>
3258     *: "Pintigo"
3259   </dest>
3260   <voice>
3261     *: "Pintigo"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3266   desc: in settings_menu
3267   user:
3268   <source>
3269     *: "Bar (Inverse)"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "Substreka Linio"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "Substreka Linio"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3280   desc: text for LCD settings menu
3281   user:
3282   <source>
3283     *: "Clear Backdrop"
3284   </source>
3285   <dest>
3286     *: "Viŝi Fonon"
3287   </dest>
3288   <voice>
3289     *: "Viŝi Fonon"
3290   </voice>
3291 </phrase>
3292 <phrase>
3293   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3294   desc: menu entry to set the background color
3295   user:
3296   <source>
3297     *: "Background Colour"
3298   </source>
3299   <dest>
3300     *: "Fona Koloro"
3301   </dest>
3302   <voice>
3303     *: "Fona Koloro"
3304   </voice>
3305 </phrase>
3306 <phrase>
3307   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3308   desc: menu entry to set the foreground color
3309   user:
3310   <source>
3311     *: "Foreground Colour"
3312   </source>
3313   <dest>
3314     *: "Malfona Koloro"
3315   </dest>
3316   <voice>
3317     *: "Malfona Koloro"
3318   </voice>
3319 </phrase>
3320 <phrase>
3321   id: LANG_RESET_COLORS
3322   desc: menu
3323   user:
3324   <source>
3325     *: "Reset Colours"
3326   </source>
3327   <dest>
3328     *: "Reŝargi Kolorojn"
3329   </dest>
3330   <voice>
3331     *: "Reŝargi Kolorojn"
3332   </voice>
3333 </phrase>
3334 <phrase>
3335   id: LANG_REDUCE_TICKING
3336   desc: in remote lcd settings menu
3337   user:
3338   <source>
3339     *: "Reduce Ticking"
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: "Redukti Tiktakon"
3343   </dest>
3344   <voice>
3345     *: "Redukti Tiktakon"
3346   </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349   id: LANG_SCROLL_SPEED
3350   desc: in display_settings_menu()
3351   user:
3352   <source>
3353     *: "Scroll Speed"
3354   </source>
3355   <dest>
3356     *: "Ruluma Rapido"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "Ruluma Rapido"
3360   </voice>
3361 </phrase>
3362 <phrase>
3363   id: LANG_SCROLL
3364   desc: in settings_menu
3365   user:
3366   <source>
3367     *: "Scroll Speed Setting Example"
3368   </source>
3369   <dest>
3370     *: "Ruluma Rapido Agordaĵo Ekzemplo"
3371   </dest>
3372   <voice>
3373     *: ""
3374   </voice>
3375 </phrase>
3376 <phrase>
3377   id: LANG_SCROLL_DELAY
3378   desc: Delay before scrolling
3379   user:
3380   <source>
3381     *: "Scroll Start Delay"
3382   </source>
3383   <dest>
3384     *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3385   </dest>
3386   <voice>
3387     *: "Ruluma Starto Malfruiĝo"
3388   </voice>
3389 </phrase>
3390 <phrase>
3391   id: LANG_SCROLL_STEP
3392   desc: Pixels to advance per scroll
3393   user:
3394   <source>
3395     *: "Scroll Step Size"
3396   </source>
3397   <dest>
3398     *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3399   </dest>
3400   <voice>
3401     *: "Ruluma Ŝtupo Grando"
3402   </voice>
3403 </phrase>
3404 <phrase>
3405   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3406   desc: Pixels to advance per scroll
3407   user:
3408   <source>
3409     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3410   </source>
3411   <dest>
3412     *: "Ruluma Ŝtupo Grando Agordaĵo Ekzemplo Teksto"
3413   </dest>
3414   <voice>
3415     *: ""
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3420   desc: Bidirectional scroll limit
3421   user:
3422   <source>
3423     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3424   </source>
3425   <dest>
3426     *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3427   </dest>
3428   <voice>
3429     *: "Dudirekta Ruluma Limo"
3430   </voice>
3431 </phrase>
3432 <phrase>
3433   id: LANG_JUMP_SCROLL
3434   desc: (player) menu altarnative for jump scroll
3435   user:
3436   <source>
3437     *: "Jump Scroll"
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: "Saltanta Rulumo"
3441   </dest>
3442   <voice>
3443     *: "Saltanta Rulumo"
3444   </voice>
3445 </phrase>
3446 <phrase>
3447   id: LANG_ONE_TIME
3448   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3449   user:
3450   <source>
3451     *: "One time"
3452   </source>
3453   <dest>
3454     *: "Unu Fojo"
3455   </dest>
3456   <voice>
3457     *: "Unu Fojo"
3458   </voice>
3459 </phrase>
3460 <phrase>
3461   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3462   desc: (player) Delay before making a jump scroll
3463   user:
3464   <source>
3465     *: "Jump Scroll Delay"
3466   </source>
3467   <dest>
3468     *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3469   </dest>
3470   <voice>
3471     *: "Saltanta Rulumo Malfruiĝo"
3472   </voice>
3473 </phrase>
3474 <phrase>
3475   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3476   desc: should lines scroll out of the screen
3477   user:
3478   <source>
3479     *: "Screen Scrolls Out Of View"
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3483   </dest>
3484   <voice>
3485     *: "Ekrano Rulumas Ekster Vido"
3486   </voice>
3487 </phrase>
3488 <phrase>
3489   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3490   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3491   user:
3492   <source>
3493     *: "Screen Scroll Step Size"
3494   </source>
3495   <dest>
3496     *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3497   </dest>
3498   <voice>
3499     *: "Ekrana Rulumo Ŝtupo Grando"
3500   </voice>
3501 </phrase>
3502 <phrase>
3503   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3504   desc: jump to new page when scrolling
3505   user:
3506   <source>
3507     *: "Paged Scrolling"
3508   </source>
3509   <dest>
3510     *: "Paĝe Rulumo"
3511   </dest>
3512   <voice>
3513     *: "Paĝe Rulumo"
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_SCROLL_BAR
3518   desc: display menu, F3 substitute
3519   user:
3520   <source>
3521     *: "Scroll Bar"
3522   </source>
3523   <dest>
3524     *: "Rulumskalo"
3525   </dest>
3526   <voice>
3527     *: "Rulumskalo"
3528   </voice>
3529 </phrase>
3530 <phrase>
3531   id: LANG_STATUS_BAR
3532   desc: display menu, F3 substitute
3533   user:
3534   <source>
3535     *: "Status Bar"
3536   </source>
3537   <dest>
3538     *: "Stata Superstreko"
3539   </dest>
3540   <voice>
3541     *: "Stata Superstreko"
3542   </voice>
3543 </phrase>
3544 <phrase>
3545   id: LANG_BUTTON_BAR
3546   desc: in settings menu
3547   user:
3548   <source>
3549     *: "Button Bar"
3550   </source>
3551   <dest>
3552     *: "Superstreka Butono"
3553   </dest>
3554   <voice>
3555     *: "Superstreka Butono"
3556   </voice>
3557 </phrase>
3558 <phrase>
3559   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3560   desc: Volume type title
3561   user:
3562   <source>
3563     *: "Volume Display"
3564   </source>
3565   <dest>
3566     *: "Volumeno Vidigo"
3567   </dest>
3568   <voice>
3569     *: "Volumeno Vidigo"
3570   </voice>
3571 </phrase>
3572 <phrase>
3573   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3574   desc: Battery type title
3575   user:
3576   <source>
3577     *: "Battery Display"
3578   </source>
3579   <dest>
3580     *: "Baterio Vidigo"
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: "Baterio Vidigo"
3584   </voice>
3585 </phrase>
3586 <phrase>
3587   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3588   desc: Label for type of icon display
3589   user:
3590   <source>
3591     *: "Graphic"
3592   </source>
3593   <dest>
3594     *: "Grafike"
3595   </dest>
3596   <voice>
3597     *: "Grafike"
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3602   desc: Label for type of icon display
3603   user:
3604   <source>
3605     *: "Numeric"
3606   </source>
3607   <dest>
3608     *: "Cifere"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: "Cifere"
3612   </voice>
3613 </phrase>
3614 <phrase>
3615   id: LANG_PM_RELEASE
3616   desc: in the peak meter menu
3617   user:
3618   <source>
3619     *: "Peak Release"
3620   </source>
3621   <dest>
3622     *: "Pinta Laso"
3623   </dest>
3624   <voice>
3625     *: "Pinta Laso"
3626   </voice>
3627 </phrase>
3628 <phrase>
3629   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3630   desc: in the peak meter menu
3631   user:
3632   <source>
3633     *: "Units Per Read"
3634   </source>
3635   <dest>
3636     *: "Unitoj Por Mezuro"
3637   </dest>
3638   <voice>
3639     *: "Unitoj Por Mezuro"
3640   </voice>
3641 </phrase>
3642 <phrase>
3643   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3644   desc: in the peak meter menu
3645   user:
3646   <source>
3647     *: "Peak Hold Time"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: "Pinta Persisto"
3651   </dest>
3652   <voice>
3653     *: "Pinta Persisto"
3654   </voice>
3655 </phrase>
3656 <phrase>
3657   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3658   desc: in the peak meter menu
3659   user:
3660   <source>
3661     *: "Clip Hold Time"
3662   </source>
3663   <dest>
3664     *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3665   </dest>
3666   <voice>
3667     *: "Maksimuma Pinta Persisto"
3668   </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671   id: LANG_PM_ETERNAL
3672   desc: in the peak meter menu
3673   user:
3674   <source>
3675     *: "Eternal"
3676   </source>
3677   <dest>
3678     *: "Eterna"
3679   </dest>
3680   <voice>
3681     *: "Eterna"
3682   </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685   id: LANG_PM_SCALE
3686   desc: in the peak meter menu
3687   user:
3688   <source>
3689     *: "Scale"
3690   </source>
3691   <dest>
3692     *: "Skalo"
3693   </dest>
3694   <voice>
3695     *: "Skalo"
3696   </voice>
3697 </phrase>
3698 <phrase>
3699   id: LANG_PM_DBFS
3700   desc: in the peak meter menu
3701   user:
3702   <source>
3703     *: "Logarithmic (dB)"
3704   </source>
3705   <dest>
3706     *: "Logaritme (dB)"
3707   </dest>
3708   <voice>
3709     *: "Logaritme (Decibelo)"
3710   </voice>
3711 </phrase>
3712 <phrase>
3713   id: LANG_PM_LINEAR
3714   desc: in the peak meter menu
3715   user:
3716   <source>
3717     *: "Linear (%)"
3718   </source>
3719   <dest>
3720     *: "Linie (%)"
3721   </dest>
3722   <voice>
3723     *: "Linie percento"
3724   </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727   id: LANG_PM_MIN
3728   desc: in the peak meter menu
3729   user:
3730   <source>
3731     *: "Minimum Of Range"
3732   </source>
3733   <dest>
3734     *: "Ampleksa Minimumo"
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: "Ampleksa Minimumo"
3738   </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741   id: LANG_PM_MAX
3742   desc: in the peak meter menu
3743   user:
3744   <source>
3745     *: "Maximum Of Range"
3746   </source>
3747   <dest>
3748     *: "Ampleksa Maksimumo"
3749   </dest>
3750   <voice>
3751     *: "Ampleksa Maksimumo"
3752   </voice>
3753 </phrase>
3754 <phrase>
3755   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3756   desc: in settings_menu
3757   user:
3758   <source>
3759     *: "Battery Capacity"
3760   </source>
3761   <dest>
3762     *: "Bateria Kapablo"
3763   </dest>
3764   <voice>
3765     *: "Bateria Kapablo"
3766   </voice>
3767 </phrase>
3768 <phrase>
3769   id: LANG_BATTERY_TYPE
3770   desc: in battery settings
3771   user:
3772   <source>
3773     *: "Battery Type"
3774   </source>
3775   <dest>
3776     *: "Bateria Tipo"
3777   </dest>
3778   <voice>
3779     *: "Bateria Tipo"
3780   </voice>
3781 </phrase>
3782 <phrase>
3783   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3784   desc: in battery settings
3785   user:
3786   <source>
3787     *: "Alkaline"
3788   </source>
3789   <dest>
3790     *: "Alkala"
3791   </dest>
3792   <voice>
3793     *: "Alkala"
3794   </voice>
3795 </phrase>
3796 <phrase>
3797   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3798   desc: in battery settings
3799   user:
3800   <source>
3801     *: "NiMH"
3802   </source>
3803   <dest>
3804     *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3805   </dest>
3806   <voice>
3807     *: "Nikelo Metalo Hidrido"
3808   </voice>
3809 </phrase>
3810 <phrase>
3811   id: LANG_SPINDOWN
3812   desc: in settings_menu
3813   user:
3814   <source>
3815     *: "Disk Spindown"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: "Durdisko Dormo"
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: "Durdisko Dormo"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_POWEROFF
3826   desc: disk poweroff flag
3827   user:
3828   <source>
3829     *: "Disk Poweroff"
3830   </source>
3831   <dest>
3832     *: "Durdisko Malŝalto"
3833   </dest>
3834   <voice>
3835     *: "Durdisko Malŝalto"
3836   </voice>
3837 </phrase>
3838 <phrase>
3839   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3840   desc: in directory cache settings
3841   user:
3842   <source>
3843     *: "Directory Cache"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3847   </dest>
3848   <voice>
3849     *: "Doseriuja kaŝmemoro"
3850   </voice>
3851 </phrase>
3852 <phrase>
3853   id: LANG_DIRCACHE_REBOOT
3854   desc: when activating directory cache
3855   user:
3856   <source>
3857     *: "Please reboot to enable the cache"
3858   </source>
3859   <dest>
3860     *: "Restartu por ebligi la kaŝmemoron"
3861   </dest>
3862   <voice>
3863     *: ""
3864   </voice>
3865 </phrase>
3866 <phrase>
3867   id: LANG_DIRCACHE_BUILDING
3868   desc: when booting up and rebuilding the cache
3869   user:
3870   <source>
3871     *: "Scanning disk..."
3872   </source>
3873   <dest>
3874     *: "Skananta durdisko..."
3875   </dest>
3876   <voice>
3877     *: ""
3878   </voice>
3879 </phrase>
3880 <phrase>
3881   id: LANG_TIME
3882   desc: in settings_menu
3883   user:
3884   <source>
3885     *: "Set Time/Date"
3886   </source>
3887   <dest>
3888     *: "Agordi Horon/Daton"
3889   </dest>
3890   <voice>
3891     *: "Agordi Horon/Daton"
3892   </voice>
3893 </phrase>
3894 <phrase>
3895   id: LANG_TIMEFORMAT
3896   desc: select the time format of time in status bar
3897   user:
3898   <source>
3899     *: "Time Format"
3900   </source>
3901   <dest>
3902     *: "Horo Formato"
3903   </dest>
3904   <voice>
3905     *: "Horo Formato"
3906   </voice>
3907 </phrase>
3908 <phrase>
3909   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3910   desc: option for 12 hour clock
3911   user:
3912   <source>
3913     *: "12 Hour Clock"
3914   </source>
3915   <dest>
3916     *: "12-Hora Horloĝo"
3917   </dest>
3918   <voice>
3919     *: "Dekduhora Horloĝo"
3920   </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3924   desc: option for 24 hour clock
3925   user:
3926   <source>
3927     *: "24 Hour Clock"
3928   </source>
3929   <dest>
3930     *: "24-hora Horloĝo"
3931   </dest>
3932   <voice>
3933     *: "Dudekkvarhora Horloĝo"
3934   </voice>
3935 </phrase>
3936 <phrase>
3937   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3938   desc: in settings_menu
3939   user:
3940   <source>
3941     *: "Max Entries in File Browser"
3942   </source>
3943   <dest>
3944     *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3945   </dest>
3946   <voice>
3947     *: "Maximumo Dosieroj en Dosierujo Foliumo"
3948   </voice>
3949 </phrase>
3950 <phrase>
3951   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3952   desc: in settings_menu
3953   user:
3954   <source>
3955     *: "Max Playlist Size"
3956   </source>
3957   <dest>
3958     *: "Maximumo Leglisto Grando"
3959   </dest>
3960   <voice>
3961     *: "Maximumo Leglisto Grando"
3962   </voice>
3963 </phrase>
3964 <phrase>
3965   id: LANG_PLAYLIST
3966   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3967   user:
3968   <source>
3969     *: "Playlist"
3970   </source>
3971   <dest>
3972     *: "Leglisto"
3973   </dest>
3974   <voice>
3975     *: "Leglisto"
3976   </voice>
3977 </phrase>
3978 <phrase>
3979   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3980   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3981   user:
3982   <source>
3983     *: "Bookmarks"
3984   </source>
3985   <dest>
3986     *: "Legosignoj"
3987   </dest>
3988   <voice>
3989     *: "Legosignoj"
3990   </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3994   desc: Menu option to start tag viewer
3995   user:
3996   <source>
3997     *: "Show ID3 Info"
3998   </source>
3999   <dest>
4000     *: "Montri ID3an Informojn"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: "Montri ID3an Informojn"
4004   </voice>
4005 </phrase>
4006 <phrase>
4007   id: LANG_MENU_SET_RATING
4008   desc: in wps context menu
4009   user:
4010   <source>
4011     *: "Set Song Rating"
4012   </source>
4013   <dest>
4014     *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
4015   </dest>
4016   <voice>
4017     *: "Agordi Kanton Klasaĵon"
4018   </voice>
4019 </phrase>
4020 <phrase>
4021   id: LANG_RATING
4022   desc: in set_rating
4023   user:
4024   <source>
4025     *: "Klasaĵo:"
4026   </source>
4027   <dest>
4028     *: "Klasaĵo:"
4029   </dest>
4030   <voice>
4031     *: ""
4032   </voice>
4033 </phrase>
4034 <phrase>
4035   id: LANG_RENAME
4036   desc: The verb/action Rename
4037   user:
4038   <source>
4039     *: "Rename"
4040   </source>
4041   <dest>
4042     *: "Renomi"
4043   </dest>
4044   <voice>
4045     *: "Renomi"
4046   </voice>
4047 </phrase>
4048 <phrase>
4049   id: LANG_CUT
4050   desc: The verb/action Cut
4051   user:
4052   <source>
4053     *: "Cut"
4054   </source>
4055   <dest>
4056     *: "Enpoŝigi"
4057   </dest>
4058   <voice>
4059     *: "Enpoŝigi"
4060   </voice>
4061 </phrase>
4062 <phrase>
4063   id: LANG_COPY
4064   desc: The verb/action Copy
4065   user:
4066   <source>
4067     *: "Copy"
4068   </source>
4069   <dest>
4070     *: "Kopii"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: "Kopii"
4074   </voice>
4075 </phrase>
4076 <phrase>
4077   id: LANG_PASTE
4078   desc: The verb/action Paste
4079   user:
4080   <source>
4081     *: "Paste"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: "Elpoŝigi"
4085   </dest>
4086   <voice>
4087     *: "Elpoŝigi"
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
4092   desc: The verb/action Paste
4093   user:
4094   <source>
4095     *: "File/directory exists. Overwrite?"
4096   </source>
4097   <dest>
4098     *: "Dosiero/Dosierujo ekzistas. Superskribi?"
4099   </dest>
4100   <voice>
4101     *: ""
4102   </voice>
4103 </phrase>
4104 <phrase>
4105   id: LANG_DELETE
4106   desc: The verb/action Delete
4107   user:
4108   <source>
4109     *: "Delete"
4110   </source>
4111   <dest>
4112     *: "Forpreni"
4113   </dest>
4114   <voice>
4115     *: "Forpreni"
4116   </voice>
4117 </phrase>
4118 <phrase>
4119   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
4120   desc: text for onplay menu entry
4121   user:
4122   <source>
4123     *: "Set As Backdrop"
4124   </source>
4125   <dest>
4126     *: "Uzi kiel Fono"
4127   </dest>
4128   <voice>
4129     *: "Uzi kiel Fono"
4130   </voice>
4131 </phrase>
4132 <phrase>
4133   id: LANG_DELETE_DIR
4134   desc: in on+play menu
4135   user:
4136   <source>
4137     *: "Delete Directory"
4138   </source>
4139   <dest>
4140     *: "Forpreni Dosierujon"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: "Forpreni Dosierujon"
4144   </voice>
4145 </phrase>
4146 <phrase>
4147   id: LANG_REALLY_DELETE
4148   desc: Really Delete?
4149   user:
4150   <source>
4151     *: "Delete?"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: "Forpreni?"
4155   </dest>
4156   <voice>
4157     *: ""
4158   </voice>
4159 </phrase>
4160 <phrase>
4161   id: LANG_DELETED
4162   desc: A file has beed deleted
4163   user:
4164   <source>
4165     *: "Deleted"
4166   </source>
4167   <dest>
4168     *: "Forprenita"
4169   </dest>
4170   <voice>
4171     *: ""
4172   </voice>
4173 </phrase>
4174 <phrase>
4175   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
4176   desc: Onplay open with
4177   user:
4178   <source>
4179     *: "Open With..."
4180   </source>
4181   <dest>
4182     *: "Malfermi Per..."
4183   </dest>
4184   <voice>
4185     *: "Malfermi Per"
4186   </voice>
4187 </phrase>
4188 <phrase>
4189   id: LANG_CREATE_DIR
4190   desc: in main menu
4191   user:
4192   <source>
4193     *: "Create Directory"
4194   </source>
4195   <dest>
4196     *: "Krei Dosierujon"
4197   </dest>
4198   <voice>
4199     *: "Krei Dosierujon"
4200   </voice>
4201 </phrase>
4202 <phrase>
4203   id: LANG_PITCH
4204   desc: "pitch" in the pitch screen
4205   user:
4206   <source>
4207     *: "Pitch"
4208   </source>
4209   <dest>
4210     *: "Lega Rapido"
4211   </dest>
4212   <voice>
4213     *: "Lega Rapido"
4214   </voice>
4215 </phrase>
4216 <phrase>
4217   id: LANG_VIEW
4218   desc: in on+play menu
4219   user:
4220   <source>
4221     *: "View"
4222   </source>
4223   <dest>
4224     *: "Vidigo"
4225   </dest>
4226   <voice>
4227     *: "Vidigo"
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4232   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4233   user:
4234   <source>
4235     *: "Reshuffle"
4236   </source>
4237   <dest>
4238     *: "Remiksi"
4239   </dest>
4240   <voice>
4241     *: "Remiksi"
4242   </voice>
4243 </phrase>
4244 <phrase>
4245   id: LANG_INSERT
4246   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4247   user:
4248   <source>
4249     *: "Insert"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: "Enmeti"
4253   </dest>
4254   <voice>
4255     *: "Enmeti"
4256   </voice>
4257 </phrase>
4258 <phrase>
4259   id: LANG_INSERT_FIRST
4260   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4261   user:
4262   <source>
4263     *: "Insert Next"
4264   </source>
4265   <dest>
4266     *: "Enmeti postan"
4267   </dest>
4268   <voice>
4269     *: "Enmeti postan"
4270   </voice>
4271 </phrase>
4272 <phrase>
4273   id: LANG_INSERT_LAST
4274   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4275   user:
4276   <source>
4277     *: "Insert Last"
4278   </source>
4279   <dest>
4280     *: "Enmeti lastan"
4281   </dest>
4282   <voice>
4283     *: "Enmeti lastan"
4284   </voice>
4285 </phrase>
4286 <phrase>
4287   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4288   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4289   user:
4290   <source>
4291     *: "Insert Shuffled"
4292   </source>
4293   <dest>
4294     *: "Enmeti miksatan"
4295   </dest>
4296   <voice>
4297     *: "Enmeti miksatan"
4298   </voice>
4299 </phrase>
4300 <phrase>
4301   id: LANG_QUEUE
4302   desc: The verb/action Queue
4303   user:
4304   <source>
4305     *: "Queue"
4306   </source>
4307   <dest>
4308     *: "Atendovici"
4309   </dest>
4310   <voice>
4311     *: "Queue"
4312   </voice>
4313 </phrase>
4314 <phrase>
4315   id: LANG_QUEUE_FIRST
4316   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4317   user:
4318   <source>
4319     *: "Queue Next"
4320   </source>
4321   <dest>
4322     *: "Atendovici postan"
4323   </dest>
4324   <voice>
4325     *: "Atendovici postan"
4326   </voice>
4327 </phrase>
4328 <phrase>
4329   id: LANG_QUEUE_LAST
4330   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4331   user:
4332   <source>
4333     *: "Queue Last"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: "Atendovici lastan"
4337   </dest>
4338   <voice>
4339     *: "Atendovici lastan"
4340   </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4344   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4345   user:
4346   <source>
4347     *: "Queue Shuffled"
4348   </source>
4349   <dest>
4350     *: "Atendovici miksatan"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: "Atendovici miksatan"
4354   </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4358   desc: in playlist menu.
4359   user:
4360   <source>
4361     *: "Search In Playlist"
4362   </source>
4363   <dest>
4364     *: "Serĉi En Leglisto"
4365   </dest>
4366   <voice>
4367     *: "Serĉi En Leglisto"
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4372   desc: splash number of tracks inserted
4373   user:
4374   <source>
4375     *: "Searching... %d found (%s)"
4376   </source>
4377   <dest>
4378     *: "Serĉanta... %d trovita (%s)"
4379   </dest>
4380   <voice>
4381     *: ""
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4386   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4387   user:
4388   <source>
4389     *: "Create Bookmark"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: "Krei Legosignon"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: "Krei Legosignon"
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4400   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4401   user:
4402   <source>
4403     *: "List Bookmarks"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: "Listi Legosignojn"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: "Listi Legosignojn"
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4414   desc: displayed topmost on the info screen
4415   user:
4416   <source>
4417     *: "Rockbox Info:"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: "Rockbox Informoj:"
4421   </dest>
4422   <voice>
4423     *: ""
4424   </voice>
4425 </phrase>
4426 <phrase>
4427   id: LANG_BUFFER_STAT_PLAYER
4428   desc: the buffer size player-screen width, %d MB %d fraction of MB
4429   user:
4430   <source>
4431     *: "Buf: %d.%03dMB"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: "Buf: %d.%03dMB"
4435   </dest>
4436   <voice>
4437     *: ""
4438   </voice>
4439 </phrase>
4440 <phrase>
4441   id: LANG_BUFFER_STAT_RECORDER
4442   desc: the buffer size recorder-screen width, %d MB %d fraction of MB
4443   user:
4444   <source>
4445     *: "Buffer: %d.%03dMB"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: "Bufro: %d.%03dMB"
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: ""
4452   </voice>
4453 </phrase>
4454 <phrase>
4455   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4456   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4457   user:
4458   <source>
4459     *: "Battery: Charging"
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: "Baterio: Ŝarĝanta..."
4463   </dest>
4464   <voice>
4465     *: ""
4466   </voice>
4467 </phrase>
4468 <phrase>
4469   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4470   desc: in info display, shows that top off charge is running
4471   user:
4472   <source>
4473     *: "Battery: Top-Off Chg"
4474   </source>
4475   <dest>
4476     *: "Baterio: Maximuma Ŝarĝo"
4477   </dest>
4478   <voice>
4479     *: ""
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4484   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4485   user:
4486   <source>
4487     *: "Battery: Trickle Chg"
4488   </source>
4489   <dest>
4490     *: "Baterio: Persistanta Ŝarĝo"
4491   </dest>
4492   <voice>
4493     *: ""
4494   </voice>
4495 </phrase>
4496 <phrase>
4497   id: LANG_BATTERY_TIME
4498   desc: battery level in % and estimated time remaining
4499   user:
4500   <source>
4501     *: "%d%% %dh %dm"
4502   </source>
4503   <dest>
4504     *: "%d%% %dh %dm"
4505   </dest>
4506   <voice>
4507     *: "Baterio nivelo"
4508   </voice>
4509 </phrase>
4510 <phrase>
4511   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4512   desc: disk size info
4513   user:
4514   <source>
4515     *: "Disk:"
4516   </source>
4517   <dest>
4518     *: "Durdisko:"
4519   </dest>
4520   <voice>
4521     *: ""
4522   </voice>
4523 </phrase>
4524 <phrase>
4525   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4526   desc: disk size info
4527   user:
4528   <source>
4529     *: "Free:"
4530   </source>
4531   <dest>
4532     *: "Libera:"
4533   </dest>
4534   <voice>
4535     *: "Libera durdiska memoro:"
4536   </voice>
4537 </phrase>
4538 <phrase>
4539   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4540   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4541   user:
4542   <source>
4543     *: "Int:"
4544   </source>
4545   <dest>
4546     *: "Int:"
4547   </dest>
4548   <voice>
4549     *: "Interna"
4550   </voice>
4551 </phrase>
4552 <phrase>
4553   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4554   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4555   user:
4556   <source>
4557     *: "MMC:"
4558   </source>
4559   <dest>
4560     *: "MMC:"
4561   </dest>
4562   <voice>
4563     *: "Aŭdvida karto"
4564   </voice>
4565 </phrase>
4566 <phrase>
4567   id: VOICE_CURRENT_TIME
4568   desc: spoken only, for wall clock announce
4569   user:
4570   <source>
4571     *: ""
4572   </source>
4573   <dest>
4574     *: ""
4575   </dest>
4576   <voice>
4577     *: "Nuna Tempo:"
4578   </voice>
4579 </phrase>
4580 <phrase>
4581   id: LANG_PITCH_UP
4582   desc: in wps
4583   user:
4584   <source>
4585     *: "Pitch Up"
4586   </source>
4587   <dest>
4588     *: "Tonalten"
4589   </dest>
4590   <voice>
4591     *: ""
4592   </voice>
4593 </phrase>
4594 <phrase>
4595   id: LANG_PITCH_DOWN
4596   desc: in wps
4597   user:
4598   <source>
4599     *: "Pitch Down"
4600   </source>
4601   <dest>
4602     *: "Tonmalalten"
4603   </dest>
4604   <voice>
4605     *: ""
4606   </voice>
4607 </phrase>
4608 <phrase>
4609   id: LANG_PAUSE
4610   desc: in wps
4611   user:
4612   <source>
4613     *: "Pause"
4614   </source>
4615   <dest>
4616     *: "Paŭzo"
4617   </dest>
4618   <voice>
4619     *: ""
4620   </voice>
4621 </phrase>
4622 <phrase>
4623   id: LANG_F2_MODE
4624   desc: in wps F2 pressed
4625   user:
4626   <source>
4627     *: "Mode:"
4628   </source>
4629   <dest>
4630     *: "Reĝimo:"
4631   </dest>
4632   <voice>
4633     *: ""
4634   </voice>
4635 </phrase>
4636 <phrase>
4637   id: LANG_F3_STATUS
4638   desc: in wps F3 pressed
4639   user:
4640   <source>
4641     *: "Status"
4642   </source>
4643   <dest>
4644     *: "Statuto"
4645   </dest>
4646   <voice>
4647     *: ""
4648   </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651   id: LANG_F3_SCROLL
4652   desc: in wps F3 pressed
4653   user:
4654   <source>
4655     *: "Scroll"
4656   </source>
4657   <dest>
4658     *: "Rulumi"
4659   </dest>
4660   <voice>
4661     *: ""
4662   </voice>
4663 </phrase>
4664 <phrase>
4665   id: LANG_F3_BAR
4666   desc: in wps F3 pressed
4667   user:
4668   <source>
4669     *: "Bar"
4670   </source>
4671   <dest>
4672     *: "Streko"
4673   </dest>
4674   <voice>
4675     *: ""
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_LIST_BOOKMARKS
4680   desc: From the auto-load screen, allows user to list all bookmarks
4681   user:
4682   <source>
4683     *: "Down = List"
4684   </source>
4685   <dest>
4686     *: "Malalto = Listo"
4687   </dest>
4688   <voice>
4689     *: ""
4690   </voice>
4691 </phrase>
4692 <phrase>
4693   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_EXIT
4694   desc: From the bookmark list screen, allows user to exit
4695   user:
4696   <source>
4697     *: "OFF = Exit"
4698   </source>
4699   <dest>
4700     *: "OFF = Eliri"
4701   </dest>
4702   <voice>
4703     *: ""
4704   </voice>
4705 </phrase>
4706 <phrase>
4707   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK_TEXT
4708   desc: Used on the bookmark select window to label bookmark number
4709   user:
4710   <source>
4711     *: "Bookmark"
4712   </source>
4713   <dest>
4714     *: "Legosigno"
4715   </dest>
4716   <voice>
4717     *: ""
4718   </voice>
4719 </phrase>
4720 <phrase>
4721   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
4722   desc: Used on the bookmark select window to label index number
4723   user:
4724   <source>
4725     *: "Index"
4726   </source>
4727   <dest>
4728     *: "Indekso"
4729   </dest>
4730   <voice>
4731     *: "Indekso"
4732   </voice>
4733 </phrase>
4734 <phrase>
4735   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_TIME_TEXT
4736   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
4737   user:
4738   <source>
4739     *: "Time"
4740   </source>
4741   <dest>
4742     *: "Tempo"
4743   </dest>
4744   <voice>
4745     *: "Tempo"
4746   </voice>
4747 </phrase>
4748 <phrase>
4749   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_PLAY
4750   desc: Used on the bookmark select window to indicated the play option
4751   user:
4752   <source>
4753     *: "PLAY = Select"
4754   </source>
4755   <dest>
4756     *: "LEGI = Elekti"
4757     h100,h120,h300: "NAVI = Elekti"
4758   </dest>
4759   <voice>
4760     *: ""
4761   </voice>
4762 </phrase>
4763 <phrase>
4764   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_DELETE
4765   desc: Used on the bookmark select window to indicated the bookmark delete option
4766   user:
4767   <source>
4768     *: "ON+Play = Delete"
4769   </source>
4770   <dest>
4771     *: "ON+LEGI = Elpreni"
4772     h100,h120,h300: "ON+NAVI = Elpreni"
4773   </dest>
4774   <voice>
4775     *: ""
4776   </voice>
4777 </phrase>
4778 <phrase>
4779   id: LANG_BOOKMARK_AUTOLOAD_QUERY
4780   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4781   user:
4782   <source>
4783     *: "Load Last Bookmark?"
4784   </source>
4785   <dest>
4786     *: "Ŝarĝi Lastan Legosignon?"
4787   </dest>
4788   <voice>
4789     *: ""
4790   </voice>
4791 </phrase>
4792 <phrase>
4793   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4794   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4795   user:
4796   <source>
4797     *: "Create a Bookmark?"
4798   </source>
4799   <dest>
4800     *: "Krei Legosignon?"
4801   </dest>
4802   <voice>
4803     *: ""
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4808   desc: Indicates bookmark was successfully created
4809   user:
4810   <source>
4811     *: "Bookmark Created"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: "Legosigno Kreita"
4815   </dest>
4816   <voice>
4817     *: ""
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4822   desc: Indicates bookmark was not created
4823   user:
4824   <source>
4825     *: "Bookmark Failed!"
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: "Legosigno Kreo Malsukcesis!"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: ""
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4836   desc: Indicates bookmark was empty
4837   user:
4838   <source>
4839     *: "Bookmark Empty"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: "Legosigno Malplena"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: ""
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: LANG_TIME_SET
4850   desc: used in set_time()
4851   user:
4852   <source>
4853     *: "ON To Set"
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: "ON Por Validigi"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: ""
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: LANG_TIME_REVERT
4864   desc: used in set_time()
4865   user:
4866   <source>
4867     *: "OFF To Revert"
4868   </source>
4869   <dest>
4870     *: "OFF Por Malvalidigi"
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: ""
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: LANG_KEYLOCK_ON_PLAYER
4878   desc: displayed when key lock is on
4879   user:
4880   <source>
4881     *: "Key Lock ON"
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: "Klava Bloko Ebligata"
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: ""
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: LANG_KEYLOCK_OFF_PLAYER
4892   desc: displayed when key lock is turned off
4893   user:
4894   <source>
4895     *: "Key Lock OFF"
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: "Klava Bloko Malebligata"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: ""
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: LANG_KEYLOCK_ON_RECORDER
4906   desc: displayed when key lock is on
4907   user:
4908   <source>
4909     *: "Keylock is ON"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: "Klava Bloko Ebligita"
4913   </dest>
4914   <voice>
4915     *: ""
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_KEYLOCK_OFF_RECORDER
4920   desc: displayed when key lock is turned off
4921   user:
4922   <source>
4923     *: "Keylock is OFF"
4924   </source>
4925   <dest>
4926     *: "Klava Bloko Malebligita"
4927   </dest>
4928   <voice>
4929     *: ""
4930   </voice>
4931 </phrase>
4932 <phrase>
4933   id: LANG_RECORDING_TIME
4934   desc: Display of recorded time
4935   user:
4936   <source>
4937     *: "Time:"
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: "Tempo:"
4941   </dest>
4942   <voice>
4943     *: ""
4944   </voice>
4945 </phrase>
4946 <phrase>
4947   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT_REC
4948   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
4949   user:
4950   <source>
4951     *: "Split Time:"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: "Tranĉa Tempo:"
4955   </dest>
4956   <voice>
4957     *: ""
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_RECORDING_SIZE
4962   desc: Display of recorded file size
4963   user:
4964   <source>
4965     *: "Size:"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: "Grando:"
4969   </dest>
4970   <voice>
4971     *: ""
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4976   desc: in recording and radio screen
4977   user:
4978   <source>
4979     *: "Pre-Recording"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: "Pra-Rikordo"
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: ""
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_RECORDING_GAIN
4990   desc: in the recording screen
4991   user:
4992   <source>
4993     *: "Gain"
4994   </source>
4995   <dest>
4996     *: "Gajno"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: ""
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_RECORDING_LEFT
5004   desc: in the recording screen
5005   user:
5006   <source>
5007     *: "Gain Left"
5008   </source>
5009   <dest>
5010     *: "Maldekstra Gajno"
5011   </dest>
5012   <voice>
5013     *: ""
5014   </voice>
5015 </phrase>
5016 <phrase>
5017   id: LANG_RECORDING_RIGHT
5018   desc: in the recording screen
5019   user:
5020   <source>
5021     *: "Gain Right"
5022   </source>
5023   <dest>
5024     *: "Desktra Gajno"
5025   </dest>
5026   <voice>
5027     *: ""
5028   </voice>
5029 </phrase>
5030 <phrase>
5031   id: LANG_RECORDING_GAIN_ANALOG
5032   desc: in the recording screen
5033   user:
5034   <source>
5035     *: "A"
5036   </source>
5037   <dest>
5038     *: "A"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: ""
5042   </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045   id: LANG_RECORDING_GAIN_DIGITAL
5046   desc: in the recording screen
5047   user:
5048   <source>
5049     *: "D"
5050   </source>
5051   <dest>
5052     *: "D"
5053   </dest>
5054   <voice>
5055     *: ""
5056   </voice>
5057 </phrase>
5058 <phrase>
5059   id: LANG_DISK_FULL
5060   desc: in recording screen
5061   user:
5062   <source>
5063     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
5067   </dest>
5068   <voice>
5069     *: ""
5070   </voice>
5071 </phrase>
5072 <phrase>
5073   id: LANG_RECORD_TRIGGER_MODE
5074   desc: in recording settings_menu
5075   user:
5076   <source>
5077     *: "Trigger"
5078   </source>
5079   <dest>
5080     *: "Lanĉilo"
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: ""
5084   </voice>
5085 </phrase>
5086 <phrase>
5087   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
5088   desc: in recording settings_menu
5089   user:
5090   <source>
5091     *: "Once"
5092   </source>
5093   <dest>
5094     *: "Unufoje"
5095   </dest>
5096   <voice>
5097     *: ""
5098   </voice>
5099 </phrase>
5100 <phrase>
5101   id: LANG_RECORD_TRIG_REARM
5102   desc: in recording settings_menu
5103   user:
5104   <source>
5105     *: "Repeat"
5106   </source>
5107   <dest>
5108     *: "Ripeti"
5109   </dest>
5110   <voice>
5111     *: ""
5112   </voice>
5113 </phrase>
5114 <phrase>
5115   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
5116   desc: in recording settings_menu
5117   user:
5118   <source>
5119     *: "Start Above"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: "Komenci Supere"
5123   </dest>
5124   <voice>
5125     *: ""
5126   </voice>
5127 </phrase>
5128 <phrase>
5129   id: LANG_RECORD_MIN_DURATION
5130   desc: in recording settings_menu
5131   user:
5132   <source>
5133     *: "for at least"
5134   </source>
5135   <dest>
5136     *: "Por almenaŭ"
5137   </dest>
5138   <voice>
5139     *: ""
5140   </voice>
5141 </phrase>
5142 <phrase>
5143   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
5144   desc: in recording settings_menu
5145   user:
5146   <source>
5147     *: "Stop Below"
5148   </source>
5149   <dest>
5150     *: "Stopi Sube"
5151   </dest>
5152   <voice>
5153     *: ""
5154   </voice>
5155 </phrase>
5156 <phrase>
5157   id: LANG_RECORD_STOP_POSTREC
5158   desc: in recording settings_menu
5159   user:
5160   <source>
5161     *: "for at least"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: "Por almenaŭ"
5165   </dest>
5166   <voice>
5167     *: ""
5168   </voice>
5169 </phrase>
5170 <phrase>
5171   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
5172   desc: in recording settings_menu
5173   user:
5174   <source>
5175     *: "Presplit Gap"
5176   </source>
5177   <dest>
5178     *: "Antaŭsplita Ŝtupo"
5179   </dest>
5180   <voice>
5181     *: ""
5182   </voice>
5183 </phrase>
5184 <phrase>
5185   id: LANG_DB_INF
5186   desc: -inf db for values below measurement
5187   user:
5188   <source>
5189     *: "-inf"
5190   </source>
5191   <dest>
5192     *: "-inf"
5193   </dest>
5194   <voice>
5195     *: ""
5196   </voice>
5197 </phrase>
5198 <phrase>
5199   id: LANG_RECORD_TRIG_IDLE
5200   desc: waiting for threshold
5201   user:
5202   <source>
5203     *: "Trigger Idle"
5204   </source>
5205   <dest>
5206     *: "Malaktiva Lanĉilo"
5207   </dest>
5208   <voice>
5209     *: ""
5210   </voice>
5211 </phrase>
5212 <phrase>
5213   id: LANG_RECORD_TRIGGER_ACTIVE
5214   desc: 
5215   user:
5216   <source>
5217     *: "Trigger Active"
5218   </source>
5219   <dest>
5220     *: "Aktiva Lanĉilo"
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: ""
5224   </voice>
5225 </phrase>
5226 <phrase>
5227   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
5228   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5229   user:
5230   <source>
5231     *: "Alarm Time: %02d:%02d"
5232   </source>
5233   <dest>
5234     *: "Alarmo Tempo: %02d:%02d"
5235   </dest>
5236   <voice>
5237     *: ""
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
5242   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
5243   user:
5244   <source>
5245     *: "Waking Up In %d:%02d"
5246   </source>
5247   <dest>
5248     *: "Vekonta Je %d:%02d"
5249   </dest>
5250   <voice>
5251     *: ""
5252   </voice>
5253 </phrase>
5254 <phrase>
5255   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
5256   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
5257   user:
5258   <source>
5259     *: "Alarm Set"
5260   </source>
5261   <dest>
5262     *: "Alarmo Aktiva"
5263   </dest>
5264   <voice>
5265     *: ""
5266   </voice>
5267 </phrase>
5268 <phrase>
5269   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
5270   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
5271   user:
5272   <source>
5273     *: "Alarm Time Is Too Soon!"
5274   </source>
5275   <dest>
5276     *: "Alarma Tempo Estas Tro Frua!"
5277   </dest>
5278   <voice>
5279     *: ""
5280   </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
5284   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
5285   user:
5286   <source>
5287     *: "PLAY=Set OFF=Cancel"
5288   </source>
5289   <dest>
5290     *: "LEGI=Validigi OFF=Malvalidigi"
5291   </dest>
5292   <voice>
5293     *: ""
5294   </voice>
5295 </phrase>
5296 <phrase>
5297   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
5298   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
5299   user:
5300   <source>
5301     *: "Alarm Disabled"
5302   </source>
5303   <dest>
5304     *: "Alarmo Malaktivigita"
5305   </dest>
5306   <voice>
5307     *: ""
5308   </voice>
5309 </phrase>
5310 <phrase>
5311   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
5312   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
5313   user:
5314   <source>
5315     *: "RGB"
5316   </source>
5317   <dest>
5318     *: "RGB"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: ""
5322   </voice>
5323 </phrase>
5324 <phrase>
5325   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
5326   desc: in color screen
5327   user:
5328   <source>
5329     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5330   </source>
5331   <dest>
5332     *: "RGB: %02X%02X%02X"
5333   </dest>
5334   <voice>
5335     *: ""
5336   </voice>
5337 </phrase>
5338 <phrase>
5339   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
5340   desc: splash when user selects an invalid colour
5341   user:
5342   <source>
5343     *: "Invalid colour"
5344   </source>
5345   <dest>
5346     *: "Malvalida koloro"
5347   </dest>
5348   <voice>
5349     *: ""
5350   </voice>
5351 </phrase>
5352 <phrase>
5353   id: LANG_ID3_TITLE
5354   desc: in tag viewer
5355   user:
5356   <source>
5357     *: "[Title]"
5358   </source>
5359   <dest>
5360     *: "[Titolo]"
5361   </dest>
5362   <voice>
5363     *: ""
5364   </voice>
5365 </phrase>
5366 <phrase>
5367   id: LANG_ID3_ARTIST
5368   desc: in tag viewer
5369   user:
5370   <source>
5371     *: "[Artist]"
5372   </source>
5373   <dest>
5374     *: "[Artisto]"
5375   </dest>
5376   <voice>
5377     *: ""
5378   </voice>
5379 </phrase>
5380 <phrase>
5381   id: LANG_ID3_ALBUM
5382   desc: in tag viewer
5383   user:
5384   <source>
5385     *: "[Album]"
5386   </source>
5387   <dest>
5388     *: "[Albumo]"
5389   </dest>
5390   <voice>
5391     *: ""
5392   </voice>
5393 </phrase>
5394 <phrase>
5395   id: LANG_ID3_TRACKNUM
5396   desc: in tag viewer
5397   user:
5398   <source>
5399     *: "[Tracknum]"
5400   </source>
5401   <dest>
5402     *: "[Kanta Numero]"
5403   </dest>
5404   <voice>
5405     *: ""
5406   </voice>
5407 </phrase>
5408 <phrase>
5409   id: LANG_ID3_GENRE
5410   desc: in tag viewer
5411   user:
5412   <source>
5413     *: "[Genre]"
5414   </source>
5415   <dest>
5416     *: "[Ĝenro]"
5417   </dest>
5418   <voice>
5419     *: ""
5420   </voice>
5421 </phrase>
5422 <phrase>
5423   id: LANG_ID3_YEAR
5424   desc: in tag viewer
5425   user:
5426   <source>
5427     *: "[Year]"
5428   </source>
5429   <dest>
5430     *: "[Jaro]"
5431   </dest>
5432   <voice>
5433     *: ""
5434   </voice>
5435 </phrase>
5436 <phrase>
5437   id: LANG_ID3_LENGTH
5438   desc: in tag viewer
5439   user:
5440   <source>
5441     *: "[Length]"
5442   </source>
5443   <dest>
5444     *: "[Longo]"
5445   </dest>
5446   <voice>
5447     *: ""
5448   </voice>
5449 </phrase>
5450 <phrase>
5451   id: LANG_ID3_PLAYLIST
5452   desc: in tag viewer
5453   user:
5454   <source>
5455     *: "[Playlist]"
5456   </source>
5457   <dest>
5458     *: "[Leglisto]"
5459   </dest>
5460   <voice>
5461     *: ""
5462   </voice>
5463 </phrase>
5464 <phrase>
5465   id: LANG_ID3_BITRATE
5466   desc: in tag viewer
5467   user:
5468   <source>
5469     *: "[Bitrate]"
5470   </source>
5471   <dest>
5472     *: "[Bitfrekvenco]"
5473   </dest>
5474   <voice>
5475     *: ""
5476   </voice>
5477 </phrase>
5478 <phrase>
5479   id: LANG_UNIT_DB
5480   desc: in browse_id3
5481   user:
5482   <source>
5483     *: "dB"
5484   </source>
5485   <dest>
5486     *: "dB"
5487   </dest>
5488   <voice>
5489     *: ""
5490   </voice>
5491 </phrase>
5492 <phrase>
5493   id: LANG_ID3_VBR
5494   desc: in browse_id3
5495   user:
5496   <source>
5497     *: " (VBR)"
5498   </source>
5499   <dest>
5500     *: " (VBR)"
5501   </dest>
5502   <voice>
5503     *: ""
5504   </voice>
5505 </phrase>
5506 <phrase>
5507   id: LANG_ID3_FREQUENCY
5508   desc: in tag viewer
5509   user:
5510   <source>
5511     *: "[Frequency]"
5512   </source>
5513   <dest>
5514     *: "[Frekvenco]"
5515   </dest>
5516   <voice>
5517     *: ""
5518   </voice>
5519 </phrase>
5520 <phrase>
5521   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
5522   desc: in tag viewer
5523   user:
5524   <source>
5525     *: "[Track Gain]"
5526   </source>
5527   <dest>
5528     *: "[Kanta Gajno]"
5529   </dest>
5530   <voice>
5531     *: ""
5532   </voice>
5533 </phrase>
5534 <phrase>
5535   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
5536   desc: in tag viewer
5537   user:
5538   <source>
5539     *: "[Album Gain]"
5540   </source>
5541   <dest>
5542     *: "[Albumo Gajno]"
5543   </dest>
5544   <voice>
5545     *: ""
5546   </voice>
5547 </phrase>
5548 <phrase>
5549   id: LANG_ID3_PATH
5550   desc: in tag viewer
5551   user:
5552   <source>
5553     *: "[Path]"
5554   </source>
5555   <dest>
5556     *: "[Vojo]"
5557   </dest>
5558   <voice>
5559     *: ""
5560   </voice>
5561 </phrase>
5562 <phrase>
5563   id: LANG_ID3_NO_INFO
5564   desc: in tag viewer
5565   user:
5566   <source>
5567     *: "<No Info>"
5568   </source>
5569   <dest>
5570     *: "<Sen Informoj>"
5571   </dest>
5572   <voice>
5573     *: ""
5574   </voice>
5575 </phrase>
5576 <phrase>
5577   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5578   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5579   user:
5580   <source>
5581     *: "Sun"
5582   </source>
5583   <dest>
5584     *: "Dim"
5585   </dest>
5586   <voice>
5587     *: ""
5588   </voice>
5589 </phrase>
5590 <phrase>
5591   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5592   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5593   user:
5594   <source>
5595     *: "Mon"
5596   </source>
5597   <dest>
5598     *: "Lun"
5599   </dest>
5600   <voice>
5601     *: ""
5602   </voice>
5603 </phrase>
5604 <phrase>
5605   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5606   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5607   user:
5608   <source>
5609     *: "Tue"
5610   </source>
5611   <dest>
5612     *: "Mar"
5613   </dest>
5614   <voice>
5615     *: ""
5616   </voice>
5617 </phrase>
5618 <phrase>
5619   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5620   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5621   user:
5622   <source>
5623     *: "Wed"
5624   </source>
5625   <dest>
5626     *: "Mer"
5627   </dest>
5628   <voice>
5629     *: ""
5630   </voice>
5631 </phrase>
5632 <phrase>
5633   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5634   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5635   user:
5636   <source>
5637     *: "Thu"
5638   </source>
5639   <dest>
5640     *: "Ĵaŭ"
5641   </dest>
5642   <voice>
5643     *: ""
5644   </voice>
5645 </phrase>
5646 <phrase>
5647   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5648   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5649   user:
5650   <source>
5651     *: "Fri"
5652   </source>
5653   <dest>
5654     *: "Ven"
5655   </dest>
5656   <voice>
5657     *: ""
5658   </voice>
5659 </phrase>
5660 <phrase>
5661   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5662   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5663   user:
5664   <source>
5665     *: "Sat"
5666   </source>
5667   <dest>
5668     *: "Sab"
5669   </dest>
5670   <voice>
5671     *: ""
5672   </voice>
5673 </phrase>
5674 <phrase>
5675   id: LANG_MONTH_JANUARY
5676   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5677   user:
5678   <source>
5679     *: "Jan"
5680   </source>
5681   <dest>
5682     *: "Jan"
5683   </dest>
5684   <voice>
5685     *: "Januaro"
5686   </voice>
5687 </phrase>
5688 <phrase>
5689   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5690   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5691   user:
5692   <source>
5693     *: "Feb"
5694   </source>
5695   <dest>
5696     *: "Feb"
5697   </dest>
5698   <voice>
5699     *: "Februaro"
5700   </voice>
5701 </phrase>
5702 <phrase>
5703   id: LANG_MONTH_MARCH
5704   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5705   user:
5706   <source>
5707     *: "Mar"
5708   </source>
5709   <dest>
5710     *: "Mar"
5711   </dest>
5712   <voice>
5713     *: "Marso"
5714   </voice>
5715 </phrase>
5716 <phrase>
5717   id: LANG_MONTH_APRIL
5718   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5719   user:
5720   <source>
5721     *: "Apr"
5722   </source>
5723   <dest>
5724     *: "Apr"
5725   </dest>
5726   <voice>
5727     *: "Aprilo"
5728   </voice>
5729 </phrase>
5730 <phrase>
5731   id: LANG_MONTH_MAY
5732   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5733   user:
5734   <source>
5735     *: "May"
5736   </source>
5737   <dest>
5738     *: "Maj"
5739   </dest>
5740   <voice>
5741     *: "Majo"
5742   </voice>
5743 </phrase>
5744 <phrase>
5745   id: LANG_MONTH_JUNE
5746   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5747   user:
5748   <source>
5749     *: "Jun"
5750   </source>
5751   <dest>
5752     *: "Jun"
5753   </dest>
5754   <voice>
5755     *: "Junio"
5756   </voice>
5757 </phrase>
5758 <phrase>
5759   id: LANG_MONTH_JULY
5760   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5761   user:
5762   <source>
5763     *: "Jul"
5764   </source>
5765   <dest>
5766     *: "Jul"
5767   </dest>
5768   <voice>
5769     *: "Julio"
5770   </voice>
5771 </phrase>
5772 <phrase>
5773   id: LANG_MONTH_AUGUST
5774   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5775   user:
5776   <source>
5777     *: "Aug"
5778   </source>
5779   <dest>
5780     *: "Aŭg"
5781   </dest>
5782   <voice>
5783     *: "Aŭgusto"
5784   </voice>
5785 </phrase>
5786 <phrase>
5787   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5788   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5789   user:
5790   <source>
5791     *: "Sep"
5792   </source>
5793   <dest>
5794     *: "Sep"
5795   </dest>
5796   <voice>
5797     *: "Septembro"
5798   </voice>
5799 </phrase>
5800 <phrase>
5801   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5802   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5803   user:
5804   <source>
5805     *: "Oct"
5806   </source>
5807   <dest>
5808     *: "Okt"
5809   </dest>
5810   <voice>
5811     *: "Oktobro"
5812   </voice>
5813 </phrase>
5814 <phrase>
5815   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5816   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5817   user:
5818   <source>
5819     *: "Nov"
5820   </source>
5821   <dest>
5822     *: "Nov"
5823   </dest>
5824   <voice>
5825     *: "Novembro"
5826   </voice>
5827 </phrase>
5828 <phrase>
5829   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5830   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5831   user:
5832   <source>
5833     *: "Dec"
5834   </source>
5835   <dest>
5836     *: "Dec"
5837   </dest>
5838   <voice>
5839     *: "Decembro"
5840   </voice>
5841 </phrase>
5842 <phrase>
5843   id: VOICE_ZERO
5844   desc: spoken only, for composing numbers
5845   user:
5846   <source>
5847     *: ""
5848   </source>
5849   <dest>
5850     *: ""
5851   </dest>
5852   <voice>
5853     *: "0"
5854   </voice>
5855 </phrase>
5856 <phrase>
5857   id: VOICE_ONE
5858   desc: spoken only, for composing numbers
5859   user:
5860   <source>
5861     *: ""
5862   </source>
5863   <dest>
5864     *: ""
5865   </dest>
5866   <voice>
5867     *: "1"
5868   </voice>
5869 </phrase>
5870 <phrase>
5871   id: VOICE_TWO
5872   desc: spoken only, for composing numbers
5873   user:
5874   <source>
5875     *: ""
5876   </source>
5877   <dest>
5878     *: ""
5879   </dest>
5880   <voice>
5881     *: "2"
5882   </voice>
5883 </phrase>
5884 <phrase>
5885   id: VOICE_THREE
5886   desc: spoken only, for composing numbers
5887   user:
5888   <source>
5889     *: ""
5890   </source>
5891   <dest>
5892     *: ""
5893   </dest>
5894   <voice>
5895     *: "3"
5896   </voice>
5897 </phrase>
5898 <phrase>
5899   id: VOICE_FOUR
5900   desc: spoken only, for composing numbers
5901   user:
5902   <source>
5903     *: ""
5904   </source>
5905   <dest>
5906     *: ""
5907   </dest>
5908   <voice>
5909     *: "4"
5910   </voice>
5911 </phrase>
5912 <phrase>
5913   id: VOICE_FIFE
5914   desc: spoken only, for composing numbers
5915   user:
5916   <source>
5917     *: ""
5918   </source>
5919   <dest>
5920     *: ""
5921   </dest>
5922   <voice>
5923     *: "5"
5924   </voice>
5925 </phrase>
5926 <phrase>
5927   id: VOICE_SIX
5928   desc: spoken only, for composing numbers
5929   user:
5930   <source>
5931     *: ""
5932   </source>
5933   <dest>
5934     *: ""
5935   </dest>
5936   <voice>
5937     *: "6"
5938   </voice>
5939 </phrase>
5940 <phrase>
5941   id: VOICE_SEVEN
5942   desc: spoken only, for composing numbers
5943   user:
5944   <source>
5945     *: ""
5946   </source>
5947   <dest>
5948     *: ""
5949   </dest>
5950   <voice>
5951     *: "7"
5952   </voice>
5953 </phrase>
5954 <phrase>
5955   id: VOICE_EIGHT
5956   desc: spoken only, for composing numbers
5957   user:
5958   <source>
5959     *: ""
5960   </source>
5961   <dest>
5962     *: ""
5963   </dest>
5964   <voice>
5965     *: "8"
5966   </voice>
5967 </phrase>
5968 <phrase>
5969   id: VOICE_NINE
5970   desc: spoken only, for composing numbers
5971   user:
5972   <source>
5973     *: ""
5974   </source>
5975   <dest>
5976     *: ""
5977   </dest>
5978   <voice>
5979     *: "9"
5980   </voice>
5981 </phrase>
5982 <phrase>
5983   id: VOICE_TEN
5984   desc: spoken only, for composing numbers
5985   user:
5986   <source>
5987     *: ""
5988   </source>
5989   <dest>
5990     *: ""
5991   </dest>
5992   <voice>
5993     *: "10"
5994   </voice>
5995 </phrase>
5996 <phrase>
5997   id: VOICE_ELEVEN
5998   desc: spoken only, for composing numbers
5999   user:
6000   <source>
6001     *: ""
6002   </source>
6003   <dest>
6004     *: ""
6005   </dest>
6006   <voice>
6007     *: "11"
6008   </voice>
6009 </phrase>
6010 <phrase>
6011   id: VOICE_TWELVE
6012   desc: spoken only, for composing numbers
6013   user:
6014   <source>
6015     *: ""
6016   </source>
6017   <dest>
6018     *: ""
6019   </dest>
6020   <voice>
6021     *: "12"
6022   </voice>
6023 </phrase>
6024 <phrase>
6025   id: VOICE_THIRTEEN
6026   desc: spoken only, for composing numbers
6027   user:
6028   <source>
6029     *: ""
6030   </source>
6031   <dest>
6032     *: ""
6033   </dest>
6034   <voice>
6035     *: "13"
6036   </voice>
6037 </phrase>
6038 <phrase>
6039   id: VOICE_FOURTEEN
6040   desc: spoken only, for composing numbers
6041   user:
6042   <source>
6043     *: ""
6044   </source>
6045   <dest>
6046     *: ""
6047   </dest>
6048   <voice>
6049     *: "14"
6050   </voice>
6051 </phrase>
6052 <phrase>
6053   id: VOICE_FIFTEEN
6054   desc: spoken only, for composing numbers
6055   user:
6056   <source>
6057     *: ""
6058   </source>
6059   <dest>
6060     *: ""
6061   </dest>
6062   <voice>
6063     *: "15"
6064   </voice>
6065 </phrase>
6066 <phrase>
6067   id: VOICE_SIXTEEN
6068   desc: spoken only, for composing numbers
6069   user:
6070   <source>
6071     *: ""
6072   </source>
6073   <dest>
6074     *: ""
6075   </dest>
6076   <voice>
6077     *: "16"
6078   </voice>
6079 </phrase>
6080 <phrase>
6081   id: VOICE_SEVENTEEN
6082   desc: spoken only, for composing numbers
6083   user:
6084   <source>
6085     *: ""
6086   </source>
6087   <dest>
6088     *: ""
6089   </dest>
6090   <voice>
6091     *: "17"
6092   </voice>
6093 </phrase>
6094 <phrase>
6095   id: VOICE_EIGHTEEN
6096   desc: spoken only, for composing numbers
6097   user:
6098   <source>
6099     *: ""
6100   </source>
6101   <dest>
6102     *: ""
6103   </dest>
6104   <voice>
6105     *: "18"
6106   </voice>
6107 </phrase>
6108 <phrase>
6109   id: VOICE_NINETEEN
6110   desc: spoken only, for composing numbers
6111   user:
6112   <source>
6113     *: ""
6114   </source>
6115   <dest>
6116     *: ""
6117   </dest>
6118   <voice>
6119     *: "19"
6120   </voice>
6121 </phrase>
6122 <phrase>
6123   id: VOICE_TWENTY
6124   desc: spoken only, for composing numbers
6125   user:
6126   <source>
6127     *: ""
6128   </source>
6129   <dest>
6130     *: ""
6131   </dest>
6132   <voice>
6133     *: "20"
6134   </voice>
6135 </phrase>
6136 <phrase>
6137   id: VOICE_THIRTY
6138   desc: spoken only, for composing numbers
6139   user:
6140   <source>
6141     *: ""
6142   </source>
6143   <dest>
6144     *: ""
6145   </dest>
6146   <voice>
6147     *: "30"
6148   </voice>
6149 </phrase>
6150 <phrase>
6151   id: VOICE_FORTY
6152   desc: spoken only, for composing numbers
6153   user:
6154   <source>
6155     *: ""
6156   </source>
6157   <dest>
6158     *: ""
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: "40"
6162   </voice>
6163 </phrase>
6164 <phrase>
6165   id: VOICE_FIFTY
6166   desc: spoken only, for composing numbers
6167   user:
6168   <source>
6169     *: ""
6170   </source>
6171   <dest>
6172     *: ""
6173   </dest>
6174   <voice>
6175     *: "50"
6176   </voice>
6177 </phrase>
6178 <phrase>
6179   id: VOICE_SIXTY
6180   desc: spoken only, for composing numbers
6181   user:
6182   <source>
6183     *: ""
6184   </source>
6185   <dest>
6186     *: ""
6187   </dest>
6188   <voice>
6189     *: "60"
6190   </voice>
6191 </phrase>
6192 <phrase>
6193   id: VOICE_SEVENTY
6194   desc: spoken only, for composing numbers
6195   user:
6196   <source>
6197     *: ""
6198   </source>
6199   <dest>
6200     *: ""
6201   </dest>
6202   <voice>
6203     *: "70"
6204   </voice>
6205 </phrase>
6206 <phrase>
6207   id: VOICE_EIGHTY
6208   desc: spoken only, for composing numbers
6209   user:
6210   <source>
6211     *: ""
6212   </source>
6213   <dest>
6214     *: ""
6215   </dest>
6216   <voice>
6217     *: "80"
6218   </voice>
6219 </phrase>
6220 <phrase>
6221   id: VOICE_NINETY
6222   desc: spoken only, for composing numbers
6223   user:
6224   <source>
6225     *: ""
6226   </source>
6227   <dest>
6228     *: ""
6229   </dest>
6230   <voice>
6231     *: "90"
6232   </voice>
6233 </phrase>
6234 <phrase>
6235   id: VOICE_HUNDRED
6236   desc: spoken only, for composing numbers
6237   user:
6238   <source>
6239     *: ""
6240   </source>
6241   <dest>
6242     *: ""
6243   </dest>
6244   <voice>
6245     *: "cent"
6246   </voice>
6247 </phrase>
6248 <phrase>
6249   id: VOICE_THOUSAND
6250   desc: spoken only, for composing numbers
6251   user:
6252   <source>
6253     *: ""
6254   </source>
6255   <dest>
6256     *: ""
6257   </dest>
6258   <voice>
6259     *: "mil"
6260   </voice>
6261 </phrase>
6262 <phrase>
6263   id: VOICE_MILLION
6264   desc: spoken only, for composing numbers
6265   user:
6266   <source>
6267     *: ""
6268   </source>
6269   <dest>
6270     *: ""
6271   </dest>
6272   <voice>
6273     *: "miliono"
6274   </voice>
6275 </phrase>
6276 <phrase>
6277   id: VOICE_BILLION
6278   desc: spoken only, for composing numbers
6279   user:
6280   <source>
6281     *: ""
6282   </source>
6283   <dest>
6284     *: ""
6285   </dest>
6286   <voice>
6287     *: "miliardo"
6288   </voice>
6289 </phrase>
6290 <phrase>
6291   id: VOICE_MINUS
6292   desc: spoken only, for composing numbers
6293   user:
6294   <source>
6295     *: ""
6296   </source>
6297   <dest>
6298     *: ""
6299   </dest>
6300   <voice>
6301     *: "minus"
6302   </voice>
6303 </phrase>
6304 <phrase>
6305   id: VOICE_PLUS
6306   desc: spoken only, for composing numbers
6307   user:
6308   <source>
6309     *: ""
6310   </source>
6311   <dest>
6312     *: ""
6313   </dest>
6314   <voice>
6315     *: "plus"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: VOICE_MILLISECONDS
6320   desc: spoken only, a unit postfix
6321   user:
6322   <source>
6323     *: ""
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: ""
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: "milisekundoj"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: VOICE_SECOND
6334   desc: spoken only, a unit postfix
6335   user:
6336   <source>
6337     *: ""
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: ""
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "sekundo"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: VOICE_SECONDS
6348   desc: spoken only, a unit postfix
6349   user:
6350   <source>
6351     *: ""
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: ""
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: "sekundoj"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: VOICE_MINUTE
6362   desc: spoken only, a unit postfix
6363   user:
6364   <source>
6365     *: ""
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: ""
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "minuto"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: VOICE_MINUTES
6376   desc: spoken only, a unit postfix
6377   user:
6378   <source>
6379     *: ""
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: ""
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "minutoj"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: VOICE_HOUR
6390   desc: spoken only, a unit postfix
6391   user:
6392   <source>
6393     *: ""
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: ""
6397   </dest>
6398   <voice>
6399     *: "horo"
6400   </voice>
6401 </phrase>
6402 <phrase>
6403   id: VOICE_HOURS
6404   desc: spoken only, a unit postfix
6405   user:
6406   <source>
6407     *: ""
6408   </source>
6409   <dest>
6410     *: ""
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: "horoj"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: VOICE_KHZ
6418   desc: spoken only, a unit postfix
6419   user:
6420   <source>
6421     *: ""
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: ""
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: "kilohercoj"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: VOICE_DB
6432   desc: spoken only, a unit postfix
6433   user:
6434   <source>
6435     *: ""
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: ""
6439   </dest>
6440   <voice>
6441     *: "decibelo"
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: VOICE_PERCENT
6446   desc: spoken only, a unit postfix
6447   user:
6448   <source>
6449     *: ""
6450   </source>
6451   <dest>
6452     *: ""
6453   </dest>
6454   <voice>
6455     *: "procento"
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
6460   desc: spoken only, a unit postfix
6461   user:
6462   <source>
6463     *: ""
6464   </source>
6465   <dest>
6466     *: ""
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: "miliampero en horoj"
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: VOICE_PIXEL
6474   desc: spoken only, a unit postfix
6475   user:
6476   <source>
6477     *: ""
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: ""
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: "rastrumero"
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: VOICE_PER_SEC
6488   desc: spoken only, a unit postfix
6489   user:
6490   <source>
6491     *: ""
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: ""
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: "en sekundo"
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: VOICE_HERTZ
6502   desc: spoken only, a unit postfix
6503   user:
6504   <source>
6505     *: ""
6506   </source>
6507   <dest>
6508     *: ""
6509   </dest>
6510   <voice>
6511     *: "herco"
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: LANG_BYTE
6516   desc: a unit postfix
6517   user:
6518   <source>
6519     *: "B"
6520   </source>
6521   <dest>
6522     *: "B"
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: ""
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: LANG_KILOBYTE
6530   desc: a unit postfix, also voiced
6531   user:
6532   <source>
6533     *: "KB"
6534   </source>
6535   <dest>
6536     *: "KB"
6537   </dest>
6538   <voice>
6539     *: "kilobajto"
6540   </voice>
6541 </phrase>
6542 <phrase>
6543   id: LANG_MEGABYTE
6544   desc: a unit postfix, also voiced
6545   user:
6546   <source>
6547     *: "MB"
6548   </source>
6549   <dest>
6550     *: "MB"
6551   </dest>
6552   <voice>
6553     *: "megabajto"
6554   </voice>
6555 </phrase>
6556 <phrase>
6557   id: LANG_GIGABYTE
6558   desc: a unit postfix, also voiced
6559   user:
6560   <source>
6561     *: "GB"
6562   </source>
6563   <dest>
6564     *: "GB"
6565   </dest>
6566   <voice>
6567     *: "gigabajto"
6568   </voice>
6569 </phrase>
6570 <phrase>
6571   id: LANG_POINT
6572   desc: decimal separator for composing numbers
6573   user:
6574   <source>
6575     *: "."
6576   </source>
6577   <dest>
6578     *: "."
6579   </dest>
6580   <voice>
6581     *: "poento"
6582   </voice>
6583 </phrase>
6584 <phrase>
6585   id: VOICE_CHAR_A
6586   desc: spoken only, for spelling
6587   user:
6588   <source>
6589     *: ""
6590   </source>
6591   <dest>
6592     *: ""
6593   </dest>
6594   <voice>
6595     *: "A"
6596   </voice>
6597 </phrase>
6598 <phrase>
6599   id: VOICE_CHAR_B
6600   desc: spoken only, for spelling
6601   user:
6602   <source>
6603     *: ""
6604   </source>
6605   <dest>
6606     *: ""
6607   </dest>
6608   <voice>
6609     *: "B"
6610   </voice>
6611 </phrase>
6612 <phrase>
6613   id: VOICE_CHAR_C
6614   desc: spoken only, for spelling
6615   user:
6616   <source>
6617     *: ""
6618   </source>
6619   <dest>
6620     *: ""
6621   </dest>
6622   <voice>
6623     *: "C"
6624   </voice>
6625 </phrase>
6626 <phrase>
6627   id: VOICE_CHAR_D
6628   desc: spoken only, for spelling
6629   user:
6630   <source>
6631     *: ""
6632   </source>
6633   <dest>
6634     *: ""
6635   </dest>
6636   <voice>
6637     *: "D"
6638   </voice>
6639 </phrase>
6640 <phrase>
6641   id: VOICE_CHAR_E
6642   desc: spoken only, for spelling
6643   user:
6644   <source>
6645     *: ""
6646   </source>
6647   <dest>
6648     *: ""
6649   </dest>
6650   <voice>
6651     *: "E"
6652   </voice>
6653 </phrase>
6654 <phrase>
6655   id: VOICE_CHAR_F
6656   desc: spoken only, for spelling
6657   user:
6658   <source>
6659     *: ""
6660   </source>
6661   <dest>
6662     *: ""
6663   </dest>
6664   <voice>
6665     *: "F"
6666   </voice>
6667 </phrase>
6668 <phrase>
6669   id: VOICE_CHAR_G
6670   desc: spoken only, for spelling
6671   user:
6672   <source>
6673     *: ""
6674   </source>
6675   <dest>
6676     *: ""
6677   </dest>
6678   <voice>
6679     *: "G"
6680   </voice>
6681 </phrase>
6682 <phrase>
6683   id: VOICE_CHAR_H
6684   desc: spoken only, for spelling
6685   user:
6686   <source>
6687     *: ""
6688   </source>
6689   <dest>
6690     *: ""
6691   </dest>
6692   <voice>
6693     *: "H"
6694   </voice>
6695 </phrase>
6696 <phrase>
6697   id: VOICE_CHAR_I
6698   desc: spoken only, for spelling
6699   user:
6700   <source>
6701     *: ""
6702   </source>
6703   <dest>
6704     *: ""
6705   </dest>
6706   <voice>
6707     *: "I"
6708   </voice>
6709 </phrase>
6710 <phrase>
6711   id: VOICE_CHAR_J
6712   desc: spoken only, for spelling
6713   user:
6714   <source>
6715     *: ""
6716   </source>
6717   <dest>
6718     *: ""
6719   </dest>
6720   <voice>
6721     *: "J"
6722   </voice>
6723 </phrase>
6724 <phrase>
6725   id: VOICE_CHAR_K
6726   desc: spoken only, for spelling
6727   user:
6728   <source>
6729     *: ""
6730   </source>
6731   <dest>
6732     *: ""
6733   </dest>
6734   <voice>
6735     *: "K"
6736   </voice>
6737 </phrase>
6738 <phrase>
6739   id: VOICE_CHAR_L
6740   desc: spoken only, for spelling
6741   user:
6742   <source>
6743     *: ""
6744   </source>
6745   <dest>
6746     *: ""
6747   </dest>
6748   <voice>
6749     *: "L"
6750   </voice>
6751 </phrase>
6752 <phrase>
6753   id: VOICE_CHAR_M
6754   desc: spoken only, for spelling
6755   user:
6756   <source>
6757     *: ""
6758   </source>
6759   <dest>
6760     *: ""
6761   </dest>
6762   <voice>
6763     *: "M"
6764   </voice>
6765 </phrase>
6766 <phrase>
6767   id: VOICE_CHAR_N
6768   desc: spoken only, for spelling
6769   user:
6770   <source>
6771     *: ""
6772   </source>
6773   <dest>
6774     *: ""
6775   </dest>
6776   <voice>
6777     *: "N"
6778   </voice>
6779 </phrase>
6780 <phrase>
6781   id: VOICE_CHAR_O
6782   desc: spoken only, for spelling
6783   user:
6784   <source>
6785     *: ""
6786   </source>
6787   <dest>
6788     *: ""
6789   </dest>
6790   <voice>
6791     *: "O"
6792   </voice>
6793 </phrase>
6794 <phrase>
6795   id: VOICE_CHAR_P
6796   desc: spoken only, for spelling
6797   user:
6798   <source>
6799     *: ""
6800   </source>
6801   <dest>
6802     *: ""
6803   </dest>
6804   <voice>
6805     *: "P"
6806   </voice>
6807 </phrase>
6808 <phrase>
6809   id: VOICE_CHAR_Q
6810   desc: spoken only, for spelling
6811   user:
6812   <source>
6813     *: ""
6814   </source>
6815   <dest>
6816     *: ""
6817   </dest>
6818   <voice>
6819     *: "Q"
6820   </voice>
6821 </phrase>
6822 <phrase>
6823   id: VOICE_CHAR_R
6824   desc: spoken only, for spelling
6825   user:
6826   <source>
6827     *: ""
6828   </source>
6829   <dest>
6830     *: ""
6831   </dest>
6832   <voice>
6833     *: "R"
6834   </voice>
6835 </phrase>
6836 <phrase>
6837   id: VOICE_CHAR_S
6838   desc: spoken only, for spelling
6839   user:
6840   <source>
6841     *: ""
6842   </source>
6843   <dest>
6844     *: ""
6845   </dest>
6846   <voice>
6847     *: "S"
6848   </voice>
6849 </phrase>
6850 <phrase>
6851   id: VOICE_CHAR_T
6852   desc: spoken only, for spelling
6853   user:
6854   <source>
6855     *: ""
6856   </source>
6857   <dest>
6858     *: ""
6859   </dest>
6860   <voice>
6861     *: "T"
6862   </voice>
6863 </phrase>
6864 <phrase>
6865   id: VOICE_CHAR_U
6866   desc: spoken only, for spelling
6867   user:
6868   <source>
6869     *: ""
6870   </source>
6871   <dest>
6872     *: ""
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: "U"
6876   </voice>
6877 </phrase>
6878 <phrase>
6879   id: VOICE_CHAR_V
6880   desc: spoken only, for spelling
6881   user:
6882   <source>
6883     *: ""
6884   </source>
6885   <dest>
6886     *: ""
6887   </dest>
6888   <voice>
6889     *: "V"
6890   </voice>
6891 </phrase>
6892 <phrase>
6893   id: VOICE_CHAR_W
6894   desc: spoken only, for spelling
6895   user:
6896   <source>
6897     *: ""
6898   </source>
6899   <dest>
6900     *: ""
6901   </dest>
6902   <voice>
6903     *: "W"
6904   </voice>
6905 </phrase>
6906 <phrase>
6907   id: VOICE_CHAR_X
6908   desc: spoken only, for spelling
6909   user:
6910   <source>
6911     *: ""
6912   </source>
6913   <dest>
6914     *: ""
6915   </dest>
6916   <voice>
6917     *: "X"
6918   </voice>
6919 </phrase>
6920 <phrase>
6921   id: VOICE_CHAR_Y
6922   desc: spoken only, for spelling
6923   user:
6924   <source>
6925     *: ""
6926   </source>
6927   <dest>
6928     *: ""
6929   </dest>
6930   <voice>
6931     *: "Y"
6932   </voice>
6933 </phrase>
6934 <phrase>
6935   id: VOICE_CHAR_Z
6936   desc: spoken only, for spelling
6937   user:
6938   <source>
6939     *: ""
6940   </source>
6941   <dest>
6942     *: ""
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: "Z"
6946   </voice>
6947 </phrase>
6948 <phrase>
6949   id: VOICE_DOT
6950   desc: spoken only, for spelling
6951   user:
6952   <source>
6953     *: ""
6954   </source>
6955   <dest>
6956     *: ""
6957   </dest>
6958   <voice>
6959     *: "punkto"
6960   </voice>
6961 </phrase>
6962 <phrase>
6963   id: VOICE_PAUSE
6964   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
6965   user:
6966   <source>
6967     *: ""
6968   </source>
6969   <dest>
6970     *: ""
6971   </dest>
6972   <voice>
6973     *: " "
6974   </voice>
6975 </phrase>
6976 <phrase>
6977   id: VOICE_FILE
6978   desc: spoken only, prefix for file number
6979   user:
6980   <source>
6981     *: ""
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: ""
6985   </dest>
6986   <voice>
6987     *: "dosiero"
6988   </voice>
6989 </phrase>
6990 <phrase>
6991   id: VOICE_DIR
6992   desc: spoken only, prefix for directory number
6993   user:
6994   <source>
6995     *: ""
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: ""
6999   </dest>
7000   <voice>
7001     *: "dosierujo"
7002   </voice>
7003 </phrase>
7004 <phrase>
7005   id: VOICE_EXT_MPA
7006   desc: spoken only, for file extension
7007   user:
7008   <source>
7009     *: ""
7010   </source>
7011   <dest>
7012     *: ""
7013   </dest>
7014   <voice>
7015     *: "sono"
7016   </voice>
7017 </phrase>
7018 <phrase>
7019   id: VOICE_EXT_CFG
7020   desc: spoken only, for file extension
7021   user:
7022   <source>
7023     *: ""
7024   </source>
7025   <dest>
7026     *: ""
7027   </dest>
7028   <voice>
7029     *: "agordaro"
7030   </voice>
7031 </phrase>
7032 <phrase>
7033   id: VOICE_EXT_WPS
7034   desc: spoken only, for file extension
7035   user:
7036   <source>
7037     *: ""
7038   </source>
7039   <dest>
7040     *: ""
7041   </dest>
7042   <voice>
7043     *: "dum-legi-ekrano"
7044   </voice>
7045 </phrase>
7046 <phrase>
7047   id: VOICE_EXT_TXT
7048   desc: spoken only, for file extension
7049   user:
7050   <source>
7051     *: ""
7052   </source>
7053   <dest>
7054     *: ""
7055   </dest>
7056   <voice>
7057     *: "teksto"
7058   </voice>
7059 </phrase>
7060 <phrase>
7061   id: VOICE_EXT_ROCK
7062   desc: spoken only, for file extension
7063   user:
7064   <source>
7065     *: ""
7066   </source>
7067   <dest>
7068     *: ""
7069   </dest>
7070   <voice>
7071     *: "kromprogramo"
7072   </voice>
7073 </phrase>
7074 <phrase>
7075   id: VOICE_EXT_FONT
7076   desc: spoken only, for file extension
7077   user:
7078   <source>
7079     *: ""
7080   </source>
7081   <dest>
7082     *: ""
7083   </dest>
7084   <voice>
7085     *: "tiparo"
7086   </voice>
7087 </phrase>
7088 <phrase>
7089   id: VOICE_EXT_BMARK
7090   desc: spoken only, for file extension and the word in general
7091   user:
7092   <source>
7093     *: ""
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: ""
7097   </dest>
7098   <voice>
7099     *: "legosigno"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: VOICE_EXT_UCL
7104   desc: spoken only, for file extension
7105   user:
7106   <source>
7107     *: ""
7108   </source>
7109   <dest>
7110     *: ""
7111   </dest>
7112   <voice>
7113     *: "ekbrilo"
7114   </voice>
7115 </phrase>
7116 <phrase>
7117   id: VOICE_EXT_AJZ
7118   desc: spoken only, for file extension
7119   user:
7120   <source>
7121     *: ""
7122   </source>
7123   <dest>
7124     *: ""
7125   </dest>
7126   <voice>
7127     *: "firmvaro"
7128   </voice>
7129 </phrase>
7130 <phrase>
7131   id: VOICE_EXT_RWPS
7132   desc: spoken only, for file extension
7133   user:
7134   <source>
7135     *: ""
7136   </source>
7137   <dest>
7138     *: ""
7139   </dest>
7140   <voice>
7141     *: "fora dum-legi-ekrano"
7142   </voice>
7143 </phrase>
7144 <phrase>
7145   id: VOICE_EXT_KBD
7146   desc: spoken only, for file extension
7147   user:
7148   <source>
7149     *: ""
7150   </source>
7151   <dest>
7152     *: ""
7153   </dest>
7154   <voice>
7155     *: "klavaro"
7156   </voice>
7157 </phrase>
7158 <phrase>
7159   id: LANG_PLAYLIST_LOAD
7160   desc: displayed on screen while loading a playlist
7161   user:
7162   <source>
7163     *: "Loading..."
7164   </source>
7165   <dest>
7166     *: "Ŝarĝanta..."
7167   </dest>
7168   <voice>
7169     *: ""
7170   </voice>
7171 </phrase>
7172 <phrase>
7173   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
7174   desc: displayed on screen while shuffling a playlist
7175   user:
7176   <source>
7177     *: "Shuffling..."
7178   </source>
7179   <dest>
7180     *: "Miksanta..."
7181   </dest>
7182   <voice>
7183     *: ""
7184   </voice>
7185 </phrase>
7186 <phrase>
7187   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7188   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7189   user:
7190   <source>
7191     *: "Playlist Buffer Full"
7192   </source>
7193   <dest>
7194     *: "Leglista Bufro Plena"
7195   </dest>
7196   <voice>
7197     *: ""
7198   </voice>
7199 </phrase>
7200 <phrase>
7201   id: LANG_END_PLAYLIST_PLAYER
7202   desc: when playlist has finished
7203   user:
7204   <source>
7205     *: "End of List"
7206   </source>
7207   <dest>
7208     *: "Fino da Listo"
7209   </dest>
7210   <voice>
7211     *: ""
7212   </voice>
7213 </phrase>
7214 <phrase>
7215   id: LANG_END_PLAYLIST_RECORDER
7216   desc: when playlist has finished
7217   user:
7218   <source>
7219     *: "End of Song List"
7220   </source>
7221   <dest>
7222     *: "Fino da Kantlisto"
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: ""
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_CREATING
7230   desc: Screen feedback during playlist creation
7231   user:
7232   <source>
7233     *: "Creating"
7234   </source>
7235   <dest>
7236     *: "Kreanta"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: ""
7240   </voice>
7241 </phrase>
7242 <phrase>
7243   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7244   desc: splash number of tracks inserted
7245   user:
7246   <source>
7247     *: "Inserted %d tracks (%s)"
7248   </source>
7249   <dest>
7250     *: "%d kantoj (%s) enmenitaj"
7251   </dest>
7252   <voice>
7253     *: ""
7254   </voice>
7255 </phrase>
7256 <phrase>
7257   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7258   desc: splash number of tracks queued
7259   user:
7260   <source>
7261     *: "Queued %d tracks (%s)"
7262   </source>
7263   <dest>
7264     *: "%d kantoj (%s) atendovicitaj"
7265   </dest>
7266   <voice>
7267     *: ""
7268   </voice>
7269 </phrase>
7270 <phrase>
7271   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
7272   desc: splash number of tracks saved
7273   user:
7274   <source>
7275     *: "Saved %d tracks (%s)"
7276   </source>
7277   <dest>
7278     *: "%d kantoj (%s) savitaj"
7279   </dest>
7280   <voice>
7281     *: ""
7282   </voice>
7283 </phrase>
7284 <phrase>
7285   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
7286   desc: Asked from onplay screen
7287   user:
7288   <source>
7289     *: "Recursively?"
7290   </source>
7291   <dest>
7292     *: "Rikure?"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: ""
7296   </voice>
7297 </phrase>
7298 <phrase>
7299   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
7300   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
7301   user:
7302   <source>
7303     *: "Erase dynamic playlist?"
7304   </source>
7305   <dest>
7306     *: "Forpreni dinamikan legliston?"
7307   </dest>
7308   <voice>
7309     *: ""
7310   </voice>
7311 </phrase>
7312 <phrase>
7313   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7314   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7315   user:
7316   <source>
7317     *: "Nothing to resume"
7318   </source>
7319   <dest>
7320     *: "Nenio por rekomenci"
7321   </dest>
7322   <voice>
7323     *: ""
7324   </voice>
7325 </phrase>
7326 <phrase>
7327   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7328   desc: Playlist error
7329   user:
7330   <source>
7331     *: "Error updating playlist control file"
7332   </source>
7333   <dest>
7334     *: "Eraro dum ĝisdatiganta leglistan kontroldosieron"
7335   </dest>
7336   <voice>
7337     *: ""
7338   </voice>
7339 </phrase>
7340 <phrase>
7341   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7342   desc: Playlist error
7343   user:
7344   <source>
7345     *: "Error accessing playlist file"
7346   </source>
7347   <dest>
7348     *: "Eraro dum leganta leglistan dosieron"
7349   </dest>
7350   <voice>
7351     *: ""
7352   </voice>
7353 </phrase>
7354 <phrase>
7355   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7356   desc: Playlist error
7357   user:
7358   <source>
7359     *: "Error accessing playlist control file"
7360   </source>
7361   <dest>
7362     *: "Eraro dum leganta leglistan kontroldosieron"
7363   </dest>
7364   <voice>
7365     *: ""
7366   </voice>
7367 </phrase>
7368 <phrase>
7369   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7370   desc: Playlist error
7371   user:
7372   <source>
7373     *: "Error accessing directory"
7374   </source>
7375   <dest>
7376     *: "Eraro dum leganta dosierujon"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: ""
7380   </voice>
7381 </phrase>
7382 <phrase>
7383   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7384   desc: Playlist resume error
7385   user:
7386   <source>
7387     *: "Playlist control file is invalid"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: "Leglista kontroldosiero estas invalida"
7391   </dest>
7392   <voice>
7393     *: ""
7394   </voice>
7395 </phrase>
7396 <phrase>
7397   id: LANG_FM_STATION
7398   desc: in radio screen
7399   user:
7400   <source>
7401     *: "Station: %d.%02d MHz"
7402   </source>
7403   <dest>
7404     *: "Stacio: %d.%02d MHz"
7405   </dest>
7406   <voice>
7407     *: ""
7408   </voice>
7409 </phrase>
7410 <phrase>
7411   id: LANG_FM_NO_PRESETS
7412   desc: error when preset list is empty
7413   user:
7414   <source>
7415     *: "No presets"
7416   </source>
7417   <dest>
7418     *: "Neniu stacio"
7419   </dest>
7420   <voice>
7421     *: ""
7422   </voice>
7423 </phrase>
7424 <phrase>
7425   id: LANG_FM_ADD_PRESET
7426   desc: in radio menu
7427   user:
7428   <source>
7429     *: "Add Preset"
7430   </source>
7431   <dest>
7432     *: "Almeti Stacion"
7433   </dest>
7434   <voice>
7435     *: "Almeti Stacion"
7436   </voice>
7437 </phrase>
7438 <phrase>
7439   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
7440   desc: in radio screen
7441   user:
7442   <source>
7443     *: "Edit Preset"
7444   </source>
7445   <dest>
7446     *: "Agordi Stacion"
7447   </dest>
7448   <voice>
7449     *: ""
7450   </voice>
7451 </phrase>
7452 <phrase>
7453   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
7454   desc: in radio screen
7455   user:
7456   <source>
7457     *: "Remove Preset"
7458   </source>
7459   <dest>
7460     *: "Forpreni Stacion"
7461   </dest>
7462   <voice>
7463     *: ""
7464   </voice>
7465 </phrase>
7466 <phrase>
7467   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
7468   desc: in radio screen
7469   user:
7470   <source>
7471     *: "Preset Save Failed"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: "Stacio Konservo Malsukcesis"
7475   </dest>
7476   <voice>
7477     *: ""
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
7482   desc: in radio screen
7483   user:
7484   <source>
7485     *: "The Preset List is Full"
7486   </source>
7487   <dest>
7488     *: "La Stacia Listo Estas Plena"
7489   </dest>
7490   <voice>
7491     *: ""
7492   </voice>
7493 </phrase>
7494 <phrase>
7495   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
7496   desc: in button bar
7497   user:
7498   <source>
7499     *: "Menu"
7500   </source>
7501   <dest>
7502     *: "Menuo"
7503   </dest>
7504   <voice>
7505     *: ""
7506   </voice>
7507 </phrase>
7508 <phrase>
7509   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
7510   desc: in radio screen
7511   user:
7512   <source>
7513     *: "Exit"
7514   </source>
7515   <dest>
7516     *: "Eliri"
7517   </dest>
7518   <voice>
7519     *: ""
7520   </voice>
7521 </phrase>
7522 <phrase>
7523   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
7524   desc: in radio screen
7525   user:
7526   <source>
7527     *: "Action"
7528   </source>
7529   <dest>
7530     *: "Ago"
7531   </dest>
7532   <voice>
7533     *: ""
7534   </voice>
7535 </phrase>
7536 <phrase>
7537   id: LANG_FM_BUTTONBAR_PRESETS
7538   desc: in button bar
7539   user:
7540   <source>
7541     *: "Preset"
7542   </source>
7543   <dest>
7544     *: "Stacioj"
7545   </dest>
7546   <voice>
7547     *: ""
7548   </voice>
7549 </phrase>
7550 <phrase>
7551   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
7552   desc: in radio screen
7553   user:
7554   <source>
7555     *: "Add"
7556   </source>
7557   <dest>
7558     *: "Almeti"
7559   </dest>
7560   <voice>
7561     *: ""
7562   </voice>
7563 </phrase>
7564 <phrase>
7565   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
7566   desc: in radio screen
7567   user:
7568   <source>
7569     *: "Record"
7570   </source>
7571   <dest>
7572     *: "Rikordi"
7573   </dest>
7574   <voice>
7575     *: ""
7576   </voice>
7577 </phrase>
7578 <phrase>
7579   id: LANG_FM_MONO_MODE
7580   desc: in radio screen
7581   user:
7582   <source>
7583     *: "Force Mono"
7584   </source>
7585   <dest>
7586     *: "Divigi monofonie"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: ""
7590   </voice>
7591 </phrase>
7592 <phrase>
7593   id: LANG_FM_FREEZE
7594   desc: splash screen during freeze in radio mode
7595   user:
7596   <source>
7597     *: "Screen frozen!"
7598   </source>
7599   <dest>
7600     *: "Ekrano blokita!"
7601   </dest>
7602   <voice>
7603     *: ""
7604   </voice>
7605 </phrase>
7606 <phrase>
7607   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
7608   desc: in radio menu
7609   user:
7610   <source>
7611     *: "Auto-Scan Presets"
7612   </source>
7613   <dest>
7614     *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7615   </dest>
7616   <voice>
7617     *: "Aŭtomata Stacio Skano"
7618   </voice>
7619 </phrase>
7620 <phrase>
7621   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
7622   desc: confirmation if presets can be cleared
7623   user:
7624   <source>
7625     *: "Clear Current Presets?"
7626   </source>
7627   <dest>
7628     *: "Senrubigi Nunajn Staciojn?"
7629   </dest>
7630   <voice>
7631     *: ""
7632   </voice>
7633 </phrase>
7634 <phrase>
7635   id: LANG_FM_SCANNING
7636   desc: during auto scan
7637   user:
7638   <source>
7639     *: "Scanning %d.%02d MHz"
7640   </source>
7641   <dest>
7642     *: "Skananta %d.%02d MHz"
7643   </dest>
7644   <voice>
7645     *: ""
7646   </voice>
7647 </phrase>
7648 <phrase>
7649   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
7650   desc: default preset name for auto scan mode
7651   user:
7652   <source>
7653     *: "%d.%02d MHz"
7654   </source>
7655   <dest>
7656     *: "%d.%02d MHz"
7657   </dest>
7658   <voice>
7659     *: ""
7660   </voice>
7661 </phrase>
7662 <phrase>
7663   id: LANG_FM_TUNE_MODE
7664   desc: in radio screen / menu
7665   user:
7666   <source>
7667     *: "Mode:"
7668   </source>
7669   <dest>
7670     *: "Reĝimo:"
7671   </dest>
7672   <voice>
7673     *: ""
7674   </voice>
7675 </phrase>
7676 <phrase>
7677   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
7678   desc: in radio screen / menu
7679   user:
7680   <source>
7681     *: "Scan"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: "Skani"
7685   </dest>
7686   <voice>
7687     *: ""
7688   </voice>
7689 </phrase>
7690 <phrase>
7691   id: LANG_RADIO_PRESET_MODE
7692   desc: in radio screen / menu
7693   user:
7694   <source>
7695     *: "Preset"
7696   </source>
7697   <dest>
7698     *: "Stacioj"
7699   </dest>
7700   <voice>
7701     *: ""
7702   </voice>
7703 </phrase>
7704 <phrase>
7705   id: LANG_DIRBROWSE_F1
7706   desc: in dir browser, F1 button bar text
7707   user:
7708   <source>
7709     *: "Menu"
7710   </source>
7711   <dest>
7712     *: "Menuo"
7713   </dest>
7714   <voice>
7715     *: ""
7716   </voice>
7717 </phrase>
7718 <phrase>
7719   id: LANG_DIRBROWSE_F2
7720   desc: in dir browser, F2 button bar text
7721   user:
7722   <source>
7723     *: "Option"
7724   </source>
7725   <dest>
7726     *: "Opcio"
7727   </dest>
7728   <voice>
7729     *: ""
7730   </voice>
7731 </phrase>
7732 <phrase>
7733   id: LANG_DIRBROWSE_F3
7734   desc: in dir browser, F3 button bar text
7735   user:
7736   <source>
7737     *: "LCD"
7738   </source>
7739   <dest>
7740     *: "LCD"
7741   </dest>
7742   <voice>
7743     *: ""
7744   </voice>
7745 </phrase>
7746 <phrase>
7747   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
7748   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
7749   user:
7750   <source>
7751     *: "Dir Buffer is Full!"
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: "Dosieruja Bufro Estas Plena!"
7755   </dest>
7756   <voice>
7757     *: ""
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
7762   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
7763   user:
7764   <source>
7765     *: "New Language"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: "Nova Lingvo"
7769   </dest>
7770   <voice>
7771     *: ""
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_SETTINGS_LOADED
7776   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
7777   user:
7778   <source>
7779     *: "Settings Loaded"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: "Agordoj Ŝarĝita"
7783   </dest>
7784   <voice>
7785     *: ""
7786   </voice>
7787 </phrase>
7788 <phrase>
7789   id: LANG_SETTINGS_SAVED
7790   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
7791   user:
7792   <source>
7793     *: "Settings Saved"
7794   </source>
7795   <dest>
7796     *: "Agordoj Registrita"
7797   </dest>
7798   <voice>
7799     *: ""
7800   </voice>
7801 </phrase>
7802 <phrase>
7803   id: LANG_BOOT_CHANGED
7804   desc: File browser discovered the boot file was changed
7805   user:
7806   <source>
7807     *: "Boot changed"
7808   </source>
7809   <dest>
7810     *: "Startigo ŝanĝita"
7811   </dest>
7812   <voice>
7813     *: ""
7814   </voice>
7815 </phrase>
7816 <phrase>
7817   id: LANG_REBOOT_NOW
7818   desc: Do you want to reboot?
7819   user:
7820   <source>
7821     *: "Reboot now?"
7822   </source>
7823   <dest>
7824     *: "Reŝargi nun?"
7825   </dest>
7826   <voice>
7827     *: ""
7828   </voice>
7829 </phrase>
7830 <phrase>
7831   id: LANG_OFF_ABORT
7832   desc: Used on recorder models
7833   user:
7834   <source>
7835     *: "OFF to abort"
7836   </source>
7837   <dest>
7838     *: "OFF por malfari"
7839   </dest>
7840   <voice>
7841     *: ""
7842   </voice>
7843 </phrase>
7844 <phrase>
7845   id: LANG_STOP_ABORT
7846   desc: Used on player models
7847   user:
7848   <source>
7849     *: "STOP to abort"
7850   </source>
7851   <dest>
7852     *: "STOP por malfari"
7853   </dest>
7854   <voice>
7855     *: ""
7856   </voice>
7857 </phrase>
7858 <phrase>
7859   id: LANG_NO_FILES
7860   desc: in settings_menu
7861   user:
7862   <source>
7863     *: "No files"
7864   </source>
7865   <dest>
7866     *: "Neniu dosiero"
7867   </dest>
7868   <voice>
7869     *: ""
7870   </voice>
7871 </phrase>
7872 <phrase>
7873   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7874   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7875   user:
7876   <source>
7877     *: "Backdrop Loaded"
7878   </source>
7879   <dest>
7880     *: "Fono Ŝarĝita"
7881   </dest>
7882   <voice>
7883     *: ""
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7888   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7889   user:
7890   <source>
7891     *: "Backdrop Failed"
7892   </source>
7893   <dest>
7894     *: "Fono Ŝarĝo Malsukcesis"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: ""
7898   </voice>
7899 </phrase>
7900 <phrase>
7901   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7902   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7903   user:
7904   <source>
7905     *: "New Keyboard"
7906   </source>
7907   <dest>
7908     *: "Nova Klavaro"
7909   </dest>
7910   <voice>
7911     *: ""
7912   </voice>
7913 </phrase>
7914 <phrase>
7915   id: LANG_ID3DB_ARTISTS
7916   desc: ID3 virtual folder name
7917   user:
7918   <source>
7919     *: "Artists"
7920   </source>
7921   <dest>
7922     *: "Artistoj"
7923   </dest>
7924   <voice>
7925     *: ""
7926   </voice>
7927 </phrase>
7928 <phrase>
7929   id: LANG_ID3DB_ALBUMS
7930   desc: ID3 virtual folder name
7931   user:
7932   <source>
7933     *: "Albums"
7934   </source>
7935   <dest>
7936     *: "Albumoj"
7937   </dest>
7938   <voice>
7939     *: ""
7940   </voice>
7941 </phrase>
7942 <phrase>
7943   id: LANG_ID3DB_SONGS
7944   desc: ID3 virtual folder name
7945   user:
7946   <source>
7947     *: "Songs"
7948   </source>
7949   <dest>
7950     *: "Kantoj"
7951   </dest>
7952   <voice>
7953     *: ""
7954   </voice>
7955 </phrase>
7956 <phrase>
7957   id: LANG_ID3DB_GENRES
7958   desc: in tag cache
7959   user:
7960   <source>
7961     *: "Genres"
7962   </source>
7963   <dest>
7964     *: "Ĝenroj"
7965   </dest>
7966   <voice>
7967     *: ""
7968   </voice>
7969 </phrase>
7970 <phrase>
7971   id: LANG_ID3DB_SEARCH
7972   desc: ID3 virtual folder name
7973   user:
7974   <source>
7975     *: "Search"
7976   </source>
7977   <dest>
7978     *: "Serĉi"
7979   </dest>
7980   <voice>
7981     *: ""
7982   </voice>
7983 </phrase>
7984 <phrase>
7985   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ARTISTS
7986   desc: ID3 virtual folder name
7987   user:
7988   <source>
7989     *: "Search Artists"
7990   </source>
7991   <dest>
7992     *: "Serĉi Artistoj"
7993   </dest>
7994   <voice>
7995     *: ""
7996   </voice>
7997 </phrase>
7998 <phrase>
7999   id: LANG_ID3DB_SEARCH_ALBUMS
8000   desc: ID3 virtual folder name
8001   user:
8002   <source>
8003     *: "Search Albums"
8004   </source>
8005   <dest>
8006     *: "Serĉi Albumoj"
8007   </dest>
8008   <voice>
8009     *: ""
8010   </voice>
8011 </phrase>
8012 <phrase>
8013   id: LANG_ID3DB_SEARCH_SONGS
8014   desc: ID3 virtual folder name
8015   user:
8016   <source>
8017     *: "Search Songs"
8018   </source>
8019   <dest>
8020     *: "Serĉi Kantoj"
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: ""
8024   </voice>
8025 </phrase>
8026 <phrase>
8027   id: LANG_ID3DB_MATCHES
8028   desc: ID3 virtual folder name
8029   user:
8030   <source>
8031     *: "Found %d matches"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: "%d kongruoj trovita"
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: ""
8038   </voice>
8039 </phrase>
8040 <phrase>
8041   id: LANG_ID3DB_ALL_SONGS
8042   desc: ID3 virtual folder name
8043   user:
8044   <source>
8045     *: "<All songs>"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: "<Ĉiuj kantoj>"
8049   </dest>
8050   <voice>
8051     *: ""
8052   </voice>
8053 </phrase>
8054 <phrase>
8055   id: LANG_MOVE
8056   desc: The verb/action Move
8057   user:
8058   <source>
8059     *: "Move"
8060   </source>
8061   <dest>
8062     *: "Movi"
8063   </dest>
8064   <voice>
8065     *: "Movi"
8066   </voice>
8067 </phrase>
8068 <phrase>
8069   id: LANG_MOVE_FAILED
8070   desc: Error message displayed in playlist viewer
8071   user:
8072   <source>
8073     *: "Move Failed"
8074   </source>
8075   <dest>
8076     *: "Movo Malsukcesis"
8077   </dest>
8078   <voice>
8079     *: ""
8080   </voice>
8081 </phrase>
8082 <phrase>
8083   id: LANG_SHOW_INDICES
8084   desc: in playlist viewer menu
8085   user:
8086   <source>
8087     *: "Show Indices"
8088   </source>
8089   <dest>
8090     *: "Malkaŝi Indices"
8091   </dest>
8092   <voice>
8093     *: "Malkaŝi Indicojn"
8094   </voice>
8095 </phrase>
8096 <phrase>
8097   id: LANG_TRACK_DISPLAY
8098   desc: in playlist viewer on+play menu
8099   user:
8100   <source>
8101     *: "Track Display"
8102   </source>
8103   <dest>
8104     *: "Kanto Vigido"
8105   </dest>
8106   <voice>
8107     *: "Kanto Vigido"
8108   </voice>
8109 </phrase>
8110 <phrase>
8111   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
8112   desc: track display options
8113   user:
8114   <source>
8115     *: "Track Name Only"
8116   </source>
8117   <dest>
8118     *: "Nur Kanto Nomo"
8119   </dest>
8120   <voice>
8121     *: "Nur Kanto Nomo"
8122   </voice>
8123 </phrase>
8124 <phrase>
8125   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
8126   desc: track display options
8127   user:
8128   <source>
8129     *: "Full Path"
8130   </source>
8131   <dest>
8132     *: "Absoluta Vojo"
8133   </dest>
8134   <voice>
8135     *: "Full Path"
8136   </voice>
8137 </phrase>
8138 <phrase>
8139   id: LANG_REMOVE
8140   desc: in playlist viewer on+play menu
8141   user:
8142   <source>
8143     *: "Remove"
8144   </source>
8145   <dest>
8146     *: "Forpreni"
8147   </dest>
8148   <voice>
8149     *: "Forpreni"
8150   </voice>
8151 </phrase>
8152 <phrase>
8153   id: LANG_FILE_OPTIONS
8154   desc: in playlist viewer on+play menu
8155   user:
8156   <source>
8157     *: "File Options"
8158   </source>
8159   <dest>
8160     *: "Dosieraj Opcioj"
8161   </dest>
8162   <voice>
8163     *: "Dosieraj Opcioj"
8164   </voice>
8165 </phrase>
8166 <phrase>
8167   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8168   desc: Plugin open error message
8169   user:
8170   <source>
8171     *: "Can't open %s"
8172   </source>
8173   <dest>
8174     *: "Ne ebla malfermi %s"
8175   </dest>
8176   <voice>
8177     *: ""
8178   </voice>
8179 </phrase>
8180 <phrase>
8181   id: LANG_READ_FAILED
8182   desc: There was an error reading a file
8183   user:
8184   <source>
8185     *: "Failed reading %s"
8186   </source>
8187   <dest>
8188     *: "Malsukcesis leganta %s"
8189   </dest>
8190   <voice>
8191     *: ""
8192   </voice>
8193 </phrase>
8194 <phrase>
8195   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8196   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8197   user:
8198   <source>
8199     *: "Incompatible model"
8200   </source>
8201   <dest>
8202     *: "Nekongrua modelo"
8203   </dest>
8204   <voice>
8205     *: ""
8206   </voice>
8207 </phrase>
8208 <phrase>
8209   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8210   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8211   user:
8212   <source>
8213     *: "Incompatible version"
8214   </source>
8215   <dest>
8216     *: "Nekongrua versio"
8217   </dest>
8218   <voice>
8219     *: ""
8220   </voice>
8221 </phrase>
8222 <phrase>
8223   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8224   desc: The plugin return an error code
8225   user:
8226   <source>
8227     *: "Plugin returned error"
8228   </source>
8229   <dest>
8230     *: "Kromprogramo eraris"
8231   </dest>
8232   <voice>
8233     *: ""
8234   </voice>
8235 </phrase>
8236 <phrase>
8237   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8238   desc: Extension array full
8239   user:
8240   <source>
8241     *: "Extension array full"
8242   </source>
8243   <dest>
8244     *: "Etenda tabelo plena"
8245   </dest>
8246   <voice>
8247     *: ""
8248   </voice>
8249 </phrase>
8250 <phrase>
8251   id: LANG_FILETYPES_FULL
8252   desc: Filetype array full
8253   user:
8254   <source>
8255     *: "Filetype array full"
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: "Dosiertipa tabelo plena"
8259   </dest>
8260   <voice>
8261     *: ""
8262   </voice>
8263 </phrase>
8264 <phrase>
8265   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8266   desc: Viewer plugin name too long
8267   user:
8268   <source>
8269     *: "Plugin name too long"
8270   </source>
8271   <dest>
8272     *: "Kromprogramo nomo tro longa"
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: ""
8276   </voice>
8277 </phrase>
8278 <phrase>
8279   id: LANG_FILETYPES_STRING_BUFFER_EMPTY
8280   desc: Filetype string buffer empty
8281   user:
8282   <source>
8283     *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
8284   </source>
8285   <dest>
8286     *: "Dosiertipo ĉena bufro malplena"
8287   </dest>
8288   <voice>
8289     *: ""
8290   </voice>
8291 </phrase>
8292 <phrase>
8293   id: LANG_RESUME_CONFIRM_PLAYER
8294   desc: possible answers to resume question
8295   user:
8296   <source>
8297     *: "(PLAY/STOP)"
8298   </source>
8299   <dest>
8300     *: "(LEGI/STOPI)"
8301   </dest>
8302   <voice>
8303     *: ""
8304   </voice>
8305 </phrase>
8306 <phrase>
8307   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
8308   desc: load preset list in fm radio
8309   user:
8310   <source>
8311     *: "Load Preset List"
8312   </source>
8313   <dest>
8314     *: "Ŝarĝi Staciliston"
8315   </dest>
8316   <voice>
8317     *: "Ŝarĝi Staciliston"
8318   </voice>
8319 </phrase>
8320 <phrase>
8321   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
8322   desc: Save preset list in fm radio
8323   user:
8324   <source>
8325     *: "Save Preset List"
8326   </source>
8327   <dest>
8328     *: "Savi Staciliston"
8329   </dest>
8330   <voice>
8331     *: "Savi Staciliston"
8332   </voice>
8333 </phrase>
8334 <phrase>
8335   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
8336   desc: clear preset list in fm radio
8337   user:
8338   <source>
8339     *: "Clear Preset List"
8340   </source>
8341   <dest>
8342     *: "Senrubigi Staciliston"
8343   </dest>
8344   <voice>
8345     *: "Senrubigi Staciliston"
8346   </voice>
8347 </phrase>
8348 <phrase>
8349   id: LANG_FMR
8350   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
8351   user:
8352   <source>
8353     *: "Preset List"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: "Listo da Stacioj"
8357   </dest>
8358   <voice>
8359     *: "Listo da Stacioj"
8360   </voice>
8361 </phrase>
8362 <phrase>
8363   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
8364   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
8365   user:
8366   <source>
8367     *: "No Settings found, AutoScan?"
8368   </source>
8369   <dest>
8370     *: "Neniu Agordoj Trovita, Skani?"
8371   </dest>
8372   <voice>
8373     *: ""
8374   </voice>
8375 </phrase>
8376 <phrase>
8377   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
8378   desc: When you try to exit radio to confirm save
8379   user:
8380   <source>
8381     *: "Save Changes?"
8382   </source>
8383   <dest>
8384     *: "Savi Ŝanĝojn?"
8385   </dest>
8386   <voice>
8387     *: ""
8388   </voice>
8389 </phrase>
8390 <phrase>
8391   id: LANG_PIXELS
8392   desc: In the settings menu
8393   user:
8394   <source>
8395     *: "pixels"
8396   </source>
8397   <dest>
8398     *: "rastrumeroj"
8399   </dest>
8400   <voice>
8401     *: "rastrumeroj"
8402   </voice>
8403 </phrase>
8404 <phrase>
8405   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
8406   desc: in crossfeed settings
8407   user:
8408   <source>
8409     *: "Direct Gain"
8410   </source>
8411   <dest>
8412     *: "Rekta Gajno"
8413   </dest>
8414   <voice>
8415     *: "Rekta Gajno"
8416   </voice>
8417 </phrase>   
8418 <phrase>
8419   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
8420   desc: in crossfeed settings
8421   <source>  
8422     *: "Cross Gain"
8423   </source>
8424   <dest>  
8425     *: "Transgajno"
8426   </dest>
8427   <voice>  
8428     *: "Transgajno"
8429   </voice>
8430 </phrase>
8431 <phrase>
8432   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
8433   desc: in crossfeed settings
8434   <source>
8435     *: "High-Frequency Attenuation"
8436   </source>
8437   <dest>
8438     *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8439   </dest>
8440   <voice>
8441     *: "Alta-Frekvenco Atenuo"
8442   </voice>
8443 </phrase>
8444 <phrase>
8445   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
8446   desc: in crossfeed settings
8447   <source>
8448     *: "High-Frequency Cutoff"
8449   </source>
8450   <dest>
8451     *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8452   </dest>
8453   <voice>
8454     *: "Alta-Frekvenco Supertranĉo"
8455   </voice>
8456 </phrase>
8457 <phrase>
8458   id: LANG_UNIT_HERTZ
8459   desc: in sound settings
8460   <source>
8461     *: "Hz"
8462   </source>
8463   <dest>
8464     *: "Hz"
8465   </dest>
8466   <voice>
8467     *: ""
8468   </voice>
8469 </phrase>
8470 <phrase>
8471   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
8472   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
8473   <source>
8474     *: "Tagcache is not ready"
8475   </source>
8476   <dest>
8477     *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8478   </dest>
8479   <voice>
8480     *: "Etikedo kaŝmemero estas malpreta"
8481   </voice>
8482 </phrase>
8483 <phrase>
8484   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
8485   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
8486   user:
8487   <source>
8488     *: "<All tracks>"
8489   </source>
8490   <dest>
8491     *: "<Ĉiuj kantoj>"
8492   </dest>
8493   <voice>
8494     *: "Ĉiuj kantoj"
8495   </voice>
8496 </phrase>
8497 <phrase>
8498   id: LANG_INVALID_FILENAME
8499   desc: "invalid filename entered" error message
8500   user:
8501   <source>
8502     *: "Invalid Filename!"
8503   </source>
8504   <dest>
8505     *: "Invalida Dosiernomo!"
8506   </dest>
8507   <voice>
8508     *: "Invalida Dosiernomo!"
8509   </voice>
8510 </phrase>
8511 <phrase>
8512   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
8513   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
8514   user:
8515   <source>
8516     *: "Remote Scrolling Options"
8517   </source>
8518   <dest>
8519     *: "Fora Rulumo Opcioj"
8520   </dest>
8521   <voice>
8522     *: "Fora Rulumo Opcioj"
8523   </voice>
8524 </phrase>
8525 <phrase>
8526   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8527   desc: bool true representation
8528   user:
8529   <source>
8530     *: "Yes"
8531   </source>
8532   <dest>
8533     *: "Jes"
8534   </dest>
8535   <voice>
8536     *: "Jes"
8537   </voice>
8538 </phrase>
8539 <phrase>
8540   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8541   desc: bool false representation
8542   user:
8543   <source>
8544     *: "No"
8545   </source>
8546   <dest>
8547     *: "Ne"
8548   </dest>
8549   <voice>
8550     *: "Ne"
8551   </voice>
8552 </phrase>
8553 <phrase>
8554   id: LANG_SYSFONT_ON
8555   desc: Used in a lot of places
8556   user:
8557   <source>
8558     *: "On"
8559   </source>
8560   <dest>
8561     *: "Jes"
8562   </dest>
8563   <voice>
8564     *: "Jes"
8565   </voice>
8566 </phrase>
8567 <phrase>
8568   id: LANG_SYSFONT_OFF
8569   desc: Used in a lot of places
8570   user:
8571   <source>
8572     *: "Off"
8573   </source>
8574   <dest>
8575     *: "Ne"
8576   </dest>
8577   <voice>
8578     *: "Ne"
8579   </voice>
8580 </phrase>
8581 <phrase>
8582   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8583   desc: in sound_settings
8584   user:
8585   <source>
8586     *: "Volume"
8587   </source>
8588   <dest>
8589     *: "Volumeno"
8590   </dest>
8591   <voice>
8592     *: "Volumeno"
8593   </voice>
8594 </phrase>
8595 <phrase>
8596   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8597   desc: in sound_settings
8598   user:
8599   <source>
8600     *: "Stereo"
8601   </source>
8602   <dest>
8603     *: "Stereofonia"
8604   </dest>
8605   <voice>
8606     *: "Stereofonia"
8607   </voice>
8608 </phrase>
8609 <phrase>
8610   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8611   desc: in sound_settings
8612   user:
8613   <source>
8614     *: "Mono"
8615   </source>
8616   <dest>
8617     *: "Monofonia"
8618   </dest>
8619   <voice>
8620     *: "Monofonia"
8621   </voice>
8622 </phrase>
8623 <phrase>
8624   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8625   desc: in the equalizer settings menu
8626   user:
8627   <source>
8628     *: "Edit mode: %s"
8629   </source>
8630   <dest>
8631     *: "Eldona Reĝimo: %s"
8632   </dest>
8633   <voice>
8634     *: ""
8635   </voice>
8636 </phrase>
8637 <phrase>
8638   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8639   desc: in the equalizer settings menu
8640   user:
8641   <source>
8642     *: "Cutoff Frequency"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: "Tranĉa Frekvenco"
8646   </dest>
8647   <voice>
8648     *: "Tranĉa Frekvenco"
8649   </voice>
8650 </phrase>
8651 <phrase>
8652   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_GAIN
8653   desc: in the equalizer settings menu
8654   user:
8655   <source>
8656     *: "Gain"
8657   </source>
8658   <dest>
8659     *: "Gajno"
8660   </dest>
8661   <voice>
8662     *: "Gajno"
8663   </voice>
8664 </phrase>
8665 <phrase>
8666   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8667   desc: in settings_menu
8668   user:
8669   <source>
8670     *: "Shuffle"
8671   </source>
8672   <dest>
8673     *: "Miksata"
8674   </dest>
8675   <voice>
8676     *: "Miksata"
8677   </voice>
8678 </phrase>
8679 <phrase>
8680   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8681   desc: in settings_menu
8682   user:
8683   <source>
8684     *: "Repeat"
8685   </source>
8686   <dest>
8687     *: "Ripeti"
8688   </dest>
8689   <voice>
8690     *: "Ripeti"
8691   </voice>
8692 </phrase>
8693 <phrase>
8694   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ALL
8695   desc: repeat playlist once all songs have completed
8696   user:
8697   <source>
8698     *: "All"
8699   </source>
8700   <dest>
8701     *: "Ĉiuj"
8702   </dest>
8703   <voice>
8704     *: "Ĉiuj"
8705   </voice>
8706 </phrase>
8707 <phrase>
8708   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8709   desc: repeat one song
8710   user:
8711   <source>
8712     *: "One"
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: "Unu"
8716   </dest>
8717   <voice>
8718     *: "Unu"
8719   </voice>
8720 </phrase>
8721 <phrase>
8722   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8723   desc: repeat one song
8724   user:
8725   <source>
8726     *: "A-B"
8727   </source>
8728   <dest>
8729     *: "A-B"
8730   </dest>
8731   <voice>
8732     *: "A-B"
8733   </voice>
8734 </phrase>
8735 <phrase>
8736   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8737   desc: setting name for dir filter
8738   user:
8739   <source>
8740     *: "Show Files"
8741   </source>
8742   <dest>
8743     *: "Montri Dosierojn"
8744   </dest>
8745   <voice>
8746     *: "Montri Dosierojn"
8747   </voice>
8748 </phrase>
8749 <phrase>
8750   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ALL
8751   desc: show all files
8752   user:
8753   <source>
8754     *: "All"
8755   </source>
8756   <dest>
8757     *: "Ĉiuj"
8758   </dest>
8759   <voice>
8760     *: "Ĉiuj"
8761   </voice>
8762 </phrase>
8763 <phrase>
8764   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8765   desc: show all file types supported by Rockbox
8766   user:
8767   <source>
8768     *: "Supported"
8769   </source>
8770   <dest>
8771     *: "Subtenata"
8772   </dest>
8773   <voice>
8774     *: "Subtenata"
8775   </voice>
8776 </phrase>
8777 <phrase>
8778   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8779   desc: show only music-related files
8780   user:
8781   <source>
8782     *: "Music"
8783   </source>
8784   <dest>
8785     *: "Muziko"
8786   </dest>
8787   <voice>
8788     *: "Muziko"
8789   </voice>
8790 </phrase>
8791 <phrase>
8792   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8793   desc: show only playlist
8794   user:
8795   <source>
8796     *: "Playlists"
8797   </source>
8798   <dest>
8799     *: "Leglistoj"
8800   </dest>
8801   <voice>
8802     *: "Leglistoj"
8803   </voice>
8804 </phrase>
8805 <phrase>
8806   id: LANG_SYSFONT_FILTER_ID3DB
8807   desc: show ID3 Database
8808   user:
8809   <source>
8810     *: "ID3 Database"
8811   </source>
8812   <dest>
8813     *: "ID3a Datumbazo"
8814   </dest>
8815   <voice>
8816     *: "ID3a Datumbazo"
8817   </voice>
8818 </phrase>
8819 <phrase>
8820   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8821   desc: in the recording settings
8822   user:
8823   <source>
8824     *: "Quality"
8825   </source>
8826   <dest>
8827     *: "Eco"
8828   </dest>
8829   <voice>
8830     *: "Eco"
8831   </voice>
8832 </phrase>
8833 <phrase>
8834   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8835   desc: in the recording settings
8836   user:
8837   <source>
8838     *: "Frequency"
8839   </source>
8840   <dest>
8841     *: "Frekvenco"
8842   </dest>
8843   <voice>
8844     *: "Frekvenco"
8845   </voice>
8846 </phrase>
8847 <phrase>
8848   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8849   desc: in the recording settings
8850   user:
8851   <source>
8852     *: "Source"
8853   </source>
8854   <dest>
8855     *: "Fonto"
8856   </dest>
8857   <voice>
8858     *: "Fonto"
8859   </voice>
8860 </phrase>
8861 <phrase>
8862   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8863   desc: in the recording settings
8864   user:
8865   <source>
8866     *: "Mic"
8867   </source>
8868   <dest>
8869     *: "Mikrofono"
8870   </dest>
8871   <voice>
8872     *: "Mikrofono"
8873   </voice>
8874 </phrase>
8875 <phrase>
8876   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_LINE
8877   desc: in the recording settings
8878   user:
8879   <source>
8880     *: "Line In"
8881   </source>
8882   <dest>
8883     *: "Analoga Enigaĵo"
8884   </dest>
8885   <voice>
8886     *: "Analoga Enigaĵo"
8887   </voice>
8888 </phrase>
8889 <phrase>
8890   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8891   desc: in the recording settings
8892   user:
8893   <source>
8894     *: "Digital"
8895   </source>
8896   <dest>
8897     *: "Cifereca"
8898   </dest>
8899   <voice>
8900     *: "Cifereca"
8901   </voice>
8902 </phrase>
8903 <phrase>
8904   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_CHANNELS
8905   desc: in the recording settings
8906   user:
8907   <source>
8908     *: "Channels"
8909   </source>
8910   <dest>
8911     *: "Kanaloj"
8912   </dest>
8913   <voice>
8914     *: "Kanaloj"
8915   </voice>
8916 </phrase>
8917 <phrase>
8918   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8919   desc: in recording settings_menu
8920   user:
8921   <source>
8922     *: "Trigger"
8923   </source>
8924   <dest>
8925     *: "Ekkaŭzo"
8926   </dest>
8927   <voice>
8928     *: "Ekkaŭzo"
8929   </voice>
8930 </phrase>
8931 <phrase>
8932   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8933   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8934   user:
8935   <source>
8936     *: "Upside Down"
8937   </source>
8938   <dest>
8939     *: "180-Gradoja Rotacio"
8940   </dest>
8941   <voice>
8942     *: "180-Gradoja Rotacio"
8943   </voice>
8944 </phrase>
8945 <phrase>
8946   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8947   desc: display menu, F3 substitute
8948   user:
8949   <source>
8950     *: "Scroll Bar"
8951   </source>
8952   <dest>
8953     *: "Rulumskalo"
8954   </dest>
8955   <voice>
8956     *: "Rulumskalo"
8957   </voice>
8958 </phrase>
8959 <phrase>
8960   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8961   desc: display menu, F3 substitute
8962   user:
8963   <source>
8964     *: "Status Bar"
8965   </source>
8966   <dest>
8967     *: "Stata Superstreko"
8968   </dest>
8969   <voice>
8970     *: "Stata Superstreko"
8971   </voice>
8972 </phrase>
8973 <phrase>
8974   id: LANG_SYSFONT_PITCH
8975   desc: "pitch" in the pitch screen
8976   user:
8977   <source>
8978     *: "Pitch"
8979   </source>
8980   <dest>
8981     *: "Lega Rapido"
8982   </dest>
8983   <voice>
8984     *: "Lega Rapido"
8985   </voice>
8986 </phrase>
8987 <phrase>
8988   id: LANG_SYSFONT_PITCH_UP
8989   desc: in wps
8990   user:
8991   <source>
8992     *: "Pitch Up"
8993   </source>
8994   <dest>
8995     *: "Tonalten"
8996   </dest>
8997   <voice>
8998     *: ""
8999   </voice>
9000 </phrase>
9001 <phrase>
9002   id: LANG_SYSFONT_PITCH_DOWN
9003   desc: in wps
9004   user:
9005   <source>
9006     *: "Pitch Down"
9007   </source>
9008   <dest>
9009     *: "Tonmalalten"
9010   </dest>
9011   <voice>
9012     *: ""
9013   </voice>
9014 </phrase>
9015 <phrase>
9016   id: LANG_SYSFONT_F2_MODE
9017   desc: in wps F2 pressed
9018   user:
9019   <source>
9020     *: "Mode:"
9021   </source>
9022   <dest>
9023     *: "Reĝimo:"
9024   </dest>
9025   <voice>
9026     *: ""
9027   </voice>
9028 </phrase>
9029 <phrase>
9030   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
9031   desc: Display of recorded time
9032   user:
9033   <source>
9034     *: "Time:"
9035   </source>
9036   <dest>
9037     *: "Tempo:"
9038   </dest>
9039   <voice>
9040     *: ""
9041   </voice>
9042 </phrase>
9043 <phrase>
9044   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
9045   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
9046   user:
9047   <source>
9048     *: "Split Time:"
9049   </source>
9050   <dest>
9051     *: "Tranĉa Tempo:"
9052   </dest>
9053   <voice>
9054     *: ""
9055   </voice>
9056 </phrase>
9057 <phrase>
9058   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
9059   desc: Display of recorded file size
9060   user:
9061   <source>
9062     *: "Size:"
9063   </source>
9064   <dest>
9065     *: "Grando:"
9066   </dest>
9067   <voice>
9068     *: ""
9069   </voice>
9070 </phrase>
9071 <phrase>
9072   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
9073   desc: in recording and radio screen
9074   user:
9075   <source>
9076     *: "Pre-Recording"
9077   </source>
9078   <dest>
9079     *: "Pra-Rikordo"
9080   </dest>
9081   <voice>
9082     *: ""
9083   </voice>
9084 </phrase>
9085 <phrase>
9086   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_GAIN
9087   desc: in the recording screen
9088   user:
9089   <source>
9090     *: "Gain"
9091   </source>
9092   <dest>
9093     *: "Gajno"
9094   </dest>
9095   <voice>
9096     *: ""
9097   </voice>
9098 </phrase>
9099 <phrase>
9100   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
9101   desc: in the recording screen
9102   user:
9103   <source>
9104     *: "Gain Left"
9105   </source>
9106   <dest>
9107     *: "Maldekstra Gajno"
9108   </dest>
9109   <voice>
9110     *: ""
9111   </voice>
9112 </phrase>
9113 <phrase>
9114   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
9115   desc: in the recording screen
9116   user:
9117   <source>
9118     *: "Gain Right"
9119   </source>
9120   <dest>
9121     *: "Desktra Gajno"
9122   </dest>
9123   <voice>
9124     *: ""
9125   </voice>
9126 </phrase>
9127 <phrase>
9128   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
9129   desc: in recording screen
9130   user:
9131   <source>
9132     *: "The disk is full. Press OFF to continue."
9133   </source>
9134   <dest>
9135     *: "Durdisko plena. Pesu OFF por kontinui."
9136   </dest>
9137   <voice>
9138     *: ""
9139   </voice>
9140 </phrase>
9141 <phrase>
9142   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9143   desc: in dir browser, F1 button bar text
9144   user:
9145   <source>
9146     *: "Menu"
9147   </source>
9148   <dest>
9149     *: "Menuo"
9150   </dest>
9151   <voice>
9152     *: ""
9153   </voice>
9154 </phrase>
9155 <phrase>
9156   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9157   desc: in dir browser, F2 button bar text
9158   user:
9159   <source>
9160     *: "Option"
9161   </source>
9162   <dest>
9163     *: "Opcio"
9164   </dest>
9165   <voice>
9166     *: ""
9167   </voice>
9168 </phrase>
9169 <phrase>
9170   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9171   desc: in dir browser, F3 button bar text
9172   user:
9173   <source>
9174     *: "LCD"
9175   </source>
9176   <dest>
9177     *: "LCD"
9178   </dest>
9179   <voice>
9180     *: ""
9181   </voice>
9182 </phrase>