Rename variables sectorbuf and verbose to avoid clashes in rbutil. Cleanup exports...
[Rockbox.git] / apps / lang / dansk.lang
blob68962eb57bc810ef545675150259344a18eb7d6d
1 <phrase>
2   id: LANG_SET_BOOL_YES
3   desc: bool true representation
4   user:
5   <source>
6     *: "Yes"
7   </source>
8   <dest>
9     *: "Ja"
10   </dest>
11   <voice>
12     *: "Ja"
13   </voice>
14 </phrase>
15 <phrase>
16   id: LANG_SET_BOOL_NO
17   desc: bool false representation
18   user:
19   <source>
20     *: "No"
21   </source>
22   <dest>
23     *: "Nej"
24   </dest>
25   <voice>
26     *: "Nej"
27   </voice>
28 </phrase>
29 <phrase>
30   id: LANG_ON
31   desc: Used in a lot of places
32   user:
33   <source>
34     *: "On"
35   </source>
36   <dest>
37     *: "Til"
38   </dest>
39   <voice>
40     *: "Til"
41   </voice>
42 </phrase>
43 <phrase>
44   id: LANG_OFF
45   desc: Used in a lot of places
46   user:
47   <source>
48     *: "Off"
49   </source>
50   <dest>
51     *: "Fra"
52   </dest>
53   <voice>
54     *: "Fra"
55   </voice>
56 </phrase>
57 <phrase>
58   id: LANG_ALWAYS
59   desc: used in various places
60   user:
61   <source>
62     *: "Always"
63   </source>
64   <dest>
65     *: "Altid"
66   </dest>
67   <voice>
68     *: "Altid"
69   </voice>
70 </phrase>
71 <phrase>
72   id: LANG_WAIT
73   desc: general please wait splash
74   user:
75   <source>
76     *: "Loading..."
77   </source>
78   <dest>
79     *: "Åbner..."
80   </dest>
81   <voice>
82     *: "Åbner"
83   </voice>
84 </phrase>
85 <phrase>
86   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
87   desc: in shutdown screen
88   user:
89   <source>
90     *: none
91     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
92   </source>
93   <dest>
94     *: none
95     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
96   </dest>
97   <voice>
98     *: none
99     soft_shutdown: ""
100   </voice>
101 </phrase>
102 <phrase>
103   id: LANG_SHUTTINGDOWN
104   desc: in main menu
105   user:
106   <source>
107     *: "Shutting down..."
108   </source>
109   <dest>
110     *: "Lukker ned..."
111   </dest>
112   <voice>
113     *: "Lukker ned"
114   </voice>
115 </phrase>
116 <phrase>
117   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
118   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
119   user:
120   <source>
121     *: none
122     swcodec: "Restarting playback..."
123   </source>
124   <dest>
125     *: none
126     swcodec: "Genstarter afspilning..."
127   </dest>
128   <voice>
129     *: none
130     swcodec: ""
131   </voice>
132 </phrase>
133 <phrase>
134   id: LANG_REMOVE_MMC
135   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
136   user:
137   <source>
138     *: none
139     ondio*: "Please remove inserted MMC"
140   </source>
141   <dest>
142     *: none
143     ondio*: "Fjern venligst MMC"
144   </dest>
145   <voice>
146     *: none
147     ondio*: "Fjern venligst multimedia card"
148   </voice>
149 </phrase>
150 <phrase>
151   id: LANG_FAILED
152   desc: Something failed. To be appended after actions
153   user:
154   <source>
155     *: "Failed"
156   </source>
157   <dest>
158     *: "fejlede"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: "fejlede"
162   </voice>
163 </phrase>
164 <phrase>
165   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
166   desc: in the main menu
167   user:
168   <source>
169     *: "Recent Bookmarks"
170   </source>
171   <dest>
172     *: "Seneste bogmærker"
173   </dest>
174   <voice>
175     *: "Seneste bogmærker"
176   </voice>
177 </phrase>
178 <phrase>
179   id: LANG_SOUND_SETTINGS
180   desc: in the main menu
181   user:
182   <source>
183     *: "Sound Settings"
184   </source>
185   <dest>
186     *: "Lyd"
187   </dest>
188   <voice>
189     *: "Lyd"
190   </voice>
191 </phrase>
192 <phrase>
193   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
194   desc: in the main menu
195   user:
196   <source>
197     *: "General Settings"
198   </source>
199   <dest>
200     *: "Generelt"
201   </dest>
202   <voice>
203     *: "Generelt"
204   </voice>
205 </phrase>
206 <phrase>
207   id: LANG_MANAGE_MENU
208   desc: in the main menu
209   user:
210   <source>
211     *: "Manage Settings"
212   </source>
213   <dest>
214     *: "Håndter opsætning"
215   </dest>
216   <voice>
217     *: "Håndter opsætning"
218   </voice>
219 </phrase>
220 <phrase>
221   id: LANG_CUSTOM_THEME
222   desc: in the main menu
223   user:
224   <source>
225     *: "Browse Themes"
226   </source>
227   <dest>
228     *: "Vis temaer"
229   </dest>
230   <voice>
231     *: "Vis temaer"
232   </voice>
233 </phrase>
234 <phrase>
235   id: LANG_FM_RADIO
236   desc: in the main menu
237   user:
238   <source>
239     *: none
240     radio: "FM Radio"
241   </source>
242   <dest>
243     *: none
244     radio: "FM radio"
245   </dest>
246   <voice>
247     *: none
248     radio: "FM radio"
249   </voice>
250 </phrase>
251 <phrase>
252   id: LANG_RECORDING
253   desc: in the main menu
254   user:
255   <source>
256     *: none
257     recording: "Recording"
258   </source>
259   <dest>
260     *: none
261     recording: "Indspilning"
262   </dest>
263   <voice>
264     *: none
265     recording: "Indspilning"
266   </voice>
267 </phrase>
268 <phrase>
269   id: LANG_PLUGINS
270   desc: in the main menu
271   user:
272   <source>
273     *: "Plugins"
274   </source>
275   <dest>
276     *: "Plugins"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: "Plugins"
280   </voice>
281 </phrase>
282 <phrase>
283   id: LANG_SHUTDOWN
284   desc: in main menu
285   user:
286   <source>
287     *: none
288     soft_shutdown: "Shut down"
289   </source>
290   <dest>
291     *: none
292     soft_shutdown: "Luk ned"
293   </dest>
294   <voice>
295     *: ""
296     soft_shutdown: "Luk ned"
297   </voice>
298 </phrase>
299 <phrase>
300   id: LANG_VOLUME
301   desc: in sound_settings
302   user:
303   <source>
304     *: "Volume"
305   </source>
306   <dest>
307     *: "Lydstyrke"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: "Lydstyrke"
311   </voice>
312 </phrase>
313 <phrase>
314   id: LANG_BASS
315   desc: in sound_settings
316   user:
317   <source>
318     *: "Bass"
319   </source>
320   <dest>
321     *: "Bas"
322   </dest>
323   <voice>
324     *: "Bas"
325   </voice>
326 </phrase>
327 <phrase>
328   id: LANG_TREBLE
329   desc: in sound_settings
330   user:
331   <source>
332     *: "Treble"
333   </source>
334   <dest>
335     *: "Diskant"
336   </dest>
337   <voice>
338     *: "Diskant"
339   </voice>
340 </phrase>
341 <phrase>
342   id: LANG_BALANCE
343   desc: in sound_settings
344   user:
345   <source>
346     *: "Balance"
347   </source>
348   <dest>
349     *: "Balance"
350   </dest>
351   <voice>
352     *: "Balance"
353   </voice>
354 </phrase>
355 <phrase>
356   id: LANG_CHANNEL_STEREO
357   desc: in sound_settings
358   user:
359   <source>
360     *: "Stereo"
361   </source>
362   <dest>
363     *: "Stereo"
364   </dest>
365   <voice>
366     *: "Stereo"
367   </voice>
368 </phrase>
369 <phrase>
370   id: LANG_CHANNEL_MONO
371   desc: in sound_settings
372   user:
373   <source>
374     *: "Mono"
375   </source>
376   <dest>
377     *: "Mono"
378   </dest>
379   <voice>
380     *: "Mono"
381   </voice>
382 </phrase>
383 <phrase>
384   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
385   desc: in sound_settings
386   user:
387   <source>
388     *: "Custom"
389   </source>
390   <dest>
391     *: "Brugerdefineret"
392   </dest>
393   <voice>
394     *: "Brugerdefineret"
395   </voice>
396 </phrase>
397 <phrase>
398   id: LANG_CHANNEL_LEFT
399   desc: in sound_settings
400   user:
401   <source>
402     *: "Mono Left"
403   </source>
404   <dest>
405     *: "Mono venstre"
406   </dest>
407   <voice>
408     *: "Mono vestre"
409   </voice>
410 </phrase>
411 <phrase>
412   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
413   desc: in sound_settings
414   user:
415   <source>
416     *: "Mono Right"
417   </source>
418   <dest>
419     *: "Mono højre"
420   </dest>
421   <voice>
422     *: "Mono højre"
423   </voice>
424 </phrase>
425 <phrase>
426   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
427   desc: in sound_settings
428   user:
429   <source>
430     *: "Karaoke"
431   </source>
432   <dest>
433     *: "Karaoke"
434   </dest>
435   <voice>
436     *: "Karaoke"
437   </voice>
438 </phrase>
439 <phrase>
440   id: LANG_STEREO_WIDTH
441   desc: in sound_settings
442   user:
443   <source>
444     *: "Stereo Width"
445   </source>
446   <dest>
447     *: "Stereo bredde"
448   </dest>
449   <voice>
450     *: "Stereo bredde"
451   </voice>
452 </phrase>
453 <phrase>
454   id: LANG_LOUDNESS
455   desc: in sound_settings
456   user:
457   <source>
458     *: none
459     masf: "Loudness"
460   </source>
461   <dest>
462     *: none
463     masf: "Loudness"
464   </dest>
465   <voice>
466     *: none
467     masf: "Loudness"
468   </voice>
469 </phrase>
470 <phrase>
471   id: LANG_AUTOVOL
472   desc: in sound_settings
473   user:
474   <source>
475     *: none
476     masf: "Auto Volume"
477   </source>
478   <dest>
479     *: none
480     masf: "Auto. lydstyrke"
481   </dest>
482   <voice>
483     *: none
484     masf: "Automatisk lydstyrke"
485   </voice>
486 </phrase>
487 <phrase>
488   id: LANG_DECAY
489   desc: in sound_settings
490   user:
491   <source>
492     *: none
493     masf: "AV Decay Time"
494   </source>
495   <dest>
496     *: none
497     masf: "AL forfaldstid"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: none
501     masf: ""
502   </voice>
503 </phrase>
504 <phrase>
505   id: LANG_SUPERBASS
506   desc: in sound settings
507   user:
508   <source>
509     *: none
510     masf: "Super Bass"
511   </source>
512   <dest>
513     *: none
514     masf: "Super bas"
515   </dest>
516   <voice>
517     *: none
518     masf: "Super bas"
519   </voice>
520 </phrase>
521 <phrase>
522   id: LANG_MDB_ENABLE
523   desc: in sound settings
524   user:
525   <source>
526     *: none
527     masf: "MDB Enable"
528   </source>
529   <dest>
530     *: none
531     masf: "Aktiver MDB"
532   </dest>
533   <voice>
534     *: none
535     masf: "Aktiver MDB"
536   </voice>
537 </phrase>
538 <phrase>
539   id: LANG_MDB_STRENGTH
540   desc: in sound settings
541   user:
542   <source>
543     *: none
544     masf: "MDB Strength"
545   </source>
546   <dest>
547     *: none
548     masf: "MDB styrke"
549   </dest>
550   <voice>
551     *: none
552     masf: "MDB styrke"
553   </voice>
554 </phrase>
555 <phrase>
556   id: LANG_MDB_HARMONICS
557   desc: in sound settings
558   user:
559   <source>
560     *: none
561     masf: "MDB Harmonics"
562   </source>
563   <dest>
564     *: none
565     masf: "MDB harmoni"
566   </dest>
567   <voice>
568     *: none
569     masf: "MDB harmoni"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_MDB_CENTER
574   desc: in sound settings
575   user:
576   <source>
577     *: none
578     masf: "MDB Center Frequency"
579   </source>
580   <dest>
581     *: none
582     masf: "MDB center frekvens"
583   </dest>
584   <voice>
585     *: none
586     masf: "MDB center frekvens"
587   </voice>
588 </phrase>
589 <phrase>
590   id: LANG_MDB_SHAPE
591   desc: in sound settings
592   user:
593   <source>
594     *: none
595     masf: "MDB Shape"
596   </source>
597   <dest>
598     *: none
599     masf: "MDB form"
600   </dest>
601   <voice>
602     *: none
603     masf: "MDB form"
604   </voice>
605 </phrase>
606 <phrase>
607   id: LANG_CROSSFEED
608   desc: in sound settings
609   user:
610   <source>
611     *: none
612     swcodec: "Crossfeed"
613   </source>
614   <dest>
615     *: none
616     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
617   </dest>
618   <voice>
619     *: none
620     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
621   </voice>
622 </phrase>
623 <phrase>
624   id: LANG_PLAYBACK
625   desc: in settings_menu()
626   user:
627   <source>
628     *: "Playback"
629   </source>
630   <dest>
631     *: "Afspilning"
632   </dest>
633   <voice>
634     *: "Afspilning"
635   </voice>
636 </phrase>
637 <phrase>
638   id: LANG_FILE
639   desc: in settings_menu()
640   user:
641   <source>
642     *: "File View"
643   </source>
644   <dest>
645     *: "Fil-browser"
646   </dest>
647   <voice>
648     *: "Fil browser"
649   </voice>
650 </phrase>
651 <phrase>
652   id: LANG_DISPLAY
653   desc: in settings_menu()
654   user:
655   <source>
656     *: "Display"
657   </source>
658   <dest>
659     *: "Skærm"
660   </dest>
661   <voice>
662     *: "Skærm"
663   </voice>
664 </phrase>
665 <phrase>
666   id: LANG_SYSTEM
667   desc: in the main menu and settings menu
668   user:
669   <source>
670     *: "System"
671   </source>
672   <dest>
673     *: "System"
674   </dest>
675   <voice>
676     *: "System"
677   </voice>
678 </phrase>
679 <phrase>
680   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
681   desc: in general settings
682   user:
683   <source>
684     *: "Bookmarking"
685   </source>
686   <dest>
687     *: "Bogmærker"
688   </dest>
689   <voice>
690     *: "Bogmærker"
691   </voice>
692 </phrase>
693 <phrase>
694   id: LANG_LANGUAGE
695   desc: in settings_menu
696   user:
697   <source>
698     *: "Language"
699   </source>
700   <dest>
701     *: "Sprog"
702   </dest>
703   <voice>
704     *: "Sprog"
705   </voice>
706 </phrase>
707 <phrase>
708   id: LANG_VOICE
709   desc: root of voice menu
710   user:
711   <source>
712     *: "Voice"
713   </source>
714   <dest>
715     *: "Stemme"
716   </dest>
717   <voice>
718     *: "Stemme"
719   </voice>
720 </phrase>
721 <phrase>
722   id: LANG_CUSTOM_CFG
723   desc: in setting_menu()
724   user:
725   <source>
726     *: "Browse .cfg Files"
727   </source>
728   <dest>
729     *: "Vis indstillings filer"
730   </dest>
731   <voice>
732     *: "Vis indstillings filer"
733   </voice>
734 </phrase>
735 <phrase>
736   id: LANG_RESET
737   desc: in system_settings_menu()
738   user:
739   <source>
740     *: "Reset Settings"
741   </source>
742   <dest>
743     *: "Nulstil opsætning"
744   </dest>
745   <voice>
746     *: "Nulstil opsætning"
747   </voice>
748 </phrase>
749 <phrase>
750   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
751   desc: visual confirmation after settings reset
752   user:
753   <source>
754     *: "Cleared"
755   </source>
756   <dest>
757     *: "Nulstillet"
758   </dest>
759   <voice>
760     *: "Nulstillet"
761   </voice>
762 </phrase>
763 <phrase>
764   id: LANG_SAVE_SETTINGS
765   desc: in system_settings_menu()
766   user:
767   <source>
768     *: "Save .cfg File"
769   </source>
770   <dest>
771     *: "Skriv indstillings fil"
772   </dest>
773   <voice>
774     *: "Skriv indstillings fil"
775   </voice>
776 </phrase>
777 <phrase>
778   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
779   desc: in the main menu
780   user:
781   <source>
782     *: none
783     recording: "Recording Settings"
784   </source>
785   <dest>
786     *: none
787     recording: "Indspilnings indstillinger"
788   </dest>
789   <voice>
790     *: none
791     recording: "Indspilnings indstillinger"
792   </voice>
793 </phrase>
794 <phrase>
795   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
796   desc: Menu option for creating a playlist
797   user:
798   <source>
799     *: "Create Playlist"
800   </source>
801   <dest>
802     *: "Lav sætliste"
803   </dest>
804   <voice>
805     *: "Lav sætliste"
806   </voice>
807 </phrase>
808 <phrase>
809   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
810   desc: in playlist menu.
811   user:
812   <source>
813     *: "View Current Playlist"
814   </source>
815   <dest>
816     *: "Vis nuværende sætliste"
817   </dest>
818   <voice>
819     *: "Vis nuværende sætliste"
820   </voice>
821 </phrase>
822 <phrase>
823   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
824   desc: in playlist menu.
825   user:
826   <source>
827     *: "Save Current Playlist"
828   </source>
829   <dest>
830     *: "Gem denne sætliste"
831   </dest>
832   <voice>
833     *: "Gem denne sætliste"
834   </voice>
835 </phrase>
836 <phrase>
837   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
838   desc: In playlist menu
839   user:
840   <source>
841     *: "Recursively Insert Directories"
842   </source>
843   <dest>
844     *: "Indsæt mapper og undermapper"
845   </dest>
846   <voice>
847     *: "Indsæt mapper og undermapper"
848   </voice>
849 </phrase>
850 <phrase>
851   id: LANG_VERSION
852   desc: in the info menu
853   user:
854   <source>
855     *: "Version"
856   </source>
857   <dest>
858     *: "Version"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: "Version"
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_DEBUG
866   desc: in the info menu
867   user:
868   <source>
869     *: "Debug (Keep Out!)"
870   </source>
871   <dest>
872     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
873   </dest>
874   <voice>
875     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
876   </voice>
877 </phrase>
878 <phrase>
879   id: LANG_SHUFFLE
880   desc: in settings_menu
881   user:
882   <source>
883     *: "Shuffle"
884   </source>
885   <dest>
886     *: "Bland"
887   </dest>
888   <voice>
889     *: "Bland"
890   </voice>
891 </phrase>
892 <phrase>
893   id: LANG_REPEAT
894   desc: in settings_menu
895   user:
896   <source>
897     *: "Repeat"
898   </source>
899   <dest>
900     *: "Gentag"
901   </dest>
902   <voice>
903     *: "Gentag"
904   </voice>
905 </phrase>
906 <phrase>
907   id: LANG_REPEAT_ONE
908   desc: repeat one song
909   user:
910   <source>
911     *: "One"
912   </source>
913   <dest>
914     *: "En"
915   </dest>
916   <voice>
917     *: "En"
918   </voice>
919 </phrase>
920 <phrase>
921   id: LANG_REPEAT_AB
922   desc: repeat range from point A to B
923   user:
924   <source>
925     *: "A-B"
926   </source>
927   <dest>
928     *: "A-B"
929   </dest>
930   <voice>
931     *: "A-B"
932   </voice>
933 </phrase>
934 <phrase>
935   id: LANG_PLAY_SELECTED
936   desc: in settings_menu
937   user:
938   <source>
939     *: "Play Selected First"
940   </source>
941   <dest>
942     *: "Spil valgte først"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: "Spil valgte først"
946   </voice>
947 </phrase>
948 <phrase>
949   id: LANG_WIND_MENU
950   desc: in the playback sub menu
951   user:
952   <source>
953     *: "Fast-Forward/Rewind"
954   </source>
955   <dest>
956     *: "Spol frem/tilbage"
957   </dest>
958   <voice>
959     *: "Spol frem og tilbage"
960   </voice>
961 </phrase>
962 <phrase>
963   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
964   desc: MP3 buffer margin time
965   user:
966   <source>
967     *: "Anti-Skip Buffer"
968     flash_storage: none
969   </source>
970   <dest>
971     *: "Anti-hop buffer"
972     flash_storage: none
973   </dest>
974   <voice>
975     *: "Anti-hop Buffer"
976     flash_storage: none
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_FADE_ON_STOP
981   desc: options menu to set fade on stop or pause
982   user:
983   <source>
984     *: "Fade on Stop/Pause"
985   </source>
986   <dest>
987     *: "Skru ned ved Stop/Pause"
988   </dest>
989   <voice>
990     *: "Skru ned ved Stop og Pause"
991   </voice>
992 </phrase>
993 <phrase>
994   id: LANG_CROSSFADE
995   desc: in playback settings
996   user:
997   <source>
998     *: none
999     swcodec: "Crossfade"
1000   </source>
1001   <dest>
1002     *: none
1003     swcodec: "Glidende overgang"
1004   </dest>
1005   <voice>
1006     *: none
1007     swcodec: "Glidende overgang"
1008   </voice>
1009 </phrase>
1010 <phrase>
1011   id: LANG_REPLAYGAIN
1012   desc: in replaygain
1013   user:
1014   <source>
1015     *: "Replaygain"
1016   </source>
1017   <dest>
1018     *: "Lydstyrke korrektion"
1019   </dest>
1020   <voice>
1021     *: "Lydstyrke korrektion"
1022   </voice>
1023 </phrase>
1024 <phrase>
1025   id: LANG_BEEP
1026   desc: in playback settings
1027   user:
1028   <source>
1029     *: none
1030     swcodec: "Beep Volume"
1031   </source>
1032   <dest>
1033     *: none
1034     swcodec: "Bip lydstyrke"
1035   </dest>
1036   <voice>
1037     *: none
1038     swcodec: "Bip lydstyrke"
1039   </voice>
1040 </phrase>
1041 <phrase>
1042   id: LANG_WEAK
1043   desc: in beep volume in playback settings
1044   user:
1045   <source>
1046     *: none
1047     swcodec: "Weak"
1048   </source>
1049   <dest>
1050     *: none
1051     swcodec: "Svag"
1052   </dest>
1053   <voice>
1054     *: none
1055     swcodec: "Svag"
1056   </voice>
1057 </phrase>
1058 <phrase>
1059   id: LANG_MODERATE
1060   desc: in beep volume in playback settings
1061   user:
1062   <source>
1063     *: none
1064     swcodec: "Moderate"
1065   </source>
1066   <dest>
1067     *: none
1068     swcodec: "Middel"
1069   </dest>
1070   <voice>
1071     *: none
1072     swcodec: "Middel"
1073   </voice>
1074 </phrase>
1075 <phrase>
1076   id: LANG_STRONG
1077   desc: in beep volume in playback settings
1078   user:
1079   <source>
1080     *: none
1081     swcodec: "Strong"
1082   </source>
1083   <dest>
1084     *: none
1085     swcodec: "Høj"
1086   </dest>
1087   <voice>
1088     *: none
1089     swcodec: "Høj"
1090   </voice>
1091 </phrase>
1092 <phrase>
1093   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1094   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1095   user:
1096   <source>
1097     *: none
1098     spdif_power: "Optical Output"
1099   </source>
1100   <dest>
1101     *: none
1102     spdif_power: "Optisk udgang"
1103   </dest>
1104   <voice>
1105     *: none
1106     spdif_power: "Optisk udgang"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_ID3_ORDER
1111   desc: DEPRECATED 
1112   user:
1113   <source>
1114     *: ""
1115   </source>
1116   <dest>
1117     *: ""
1118   </dest>
1119   <voice>
1120     *: ""
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1125   desc: DEPRECATED 
1126   user:
1127   <source>
1128     *: ""
1129   </source>
1130   <dest>
1131     *: ""
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: ""
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1139   desc: DEPRECATED 
1140   user:
1141   <source>
1142     *: ""
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: ""
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: ""
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_NEXT_FOLDER
1153   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1154   user:
1155   <source>
1156     *: "Auto-Change Directory"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: "Skift mappe automatisk"
1160   </dest>
1161   <voice>
1162     *: "Skift mappe automatisk"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1167   desc: in settings_menu.
1168   user:
1169   <source>
1170     *: "Gather Runtime Data"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: "Indsaml brugs-data"
1174   </dest>
1175   <voice>
1176     *: "Indsaml brugs-data"
1177   </voice>
1178 </phrase>
1179 <phrase>
1180   id: LANG_SORT_CASE
1181   desc: in settings_menu
1182   user:
1183   <source>
1184     *: "Sort Case Sensitive"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1188   </dest>
1189   <voice>
1190     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1191   </voice>
1192 </phrase>
1193 <phrase>
1194   id: LANG_SORT_DIR
1195   desc: browser sorting setting
1196   user:
1197   <source>
1198     *: "Sort Directories"
1199   </source>
1200   <dest>
1201     *: "Sorter mapper"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: "Sorter mapper"
1205   </voice>
1206 </phrase>
1207 <phrase>
1208   id: LANG_SORT_FILE
1209   desc: browser sorting setting
1210   user:
1211   <source>
1212     *: "Sort Files"
1213   </source>
1214   <dest>
1215     *: "Sorter filer"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: "Sorter filer"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_SORT_ALPHA
1223   desc: browser sorting setting
1224   user:
1225   <source>
1226     *: "Alphabetical"
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: "Alfabetisk"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: "Alfabetisk"
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_SORT_DATE
1237   desc: browser sorting setting
1238   user:
1239   <source>
1240     *: "By Date"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "Efter dato"
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: "Efter dato"
1247   </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1251   desc: browser sorting setting
1252   user:
1253   <source>
1254     *: "By Newest Date"
1255   </source>
1256   <dest>
1257     *: "Efter nyeste dato"
1258   </dest>
1259   <voice>
1260     *: "Efter nyeste dato"
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_SORT_TYPE
1265   desc: browser sorting setting
1266   user:
1267   <source>
1268     *: "By Type"
1269   </source>
1270   <dest>
1271     *: "Efter type"
1272   </dest>
1273   <voice>
1274     *: "Efter type"
1275   </voice>
1276 </phrase>
1277 <phrase>
1278   id: LANG_FILTER
1279   desc: setting name for dir filter
1280   user:
1281   <source>
1282     *: "Show Files"
1283   </source>
1284   <dest>
1285     *: "Vis filtyper"
1286   </dest>
1287   <voice>
1288     *: "Vis filtyper"
1289   </voice>
1290 </phrase>
1291 <phrase>
1292   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1293   desc: show all file types supported by Rockbox
1294   user:
1295   <source>
1296     *: "Supported"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: "Understøttede"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: "Understøttede"
1303   </voice>
1304 </phrase>
1305 <phrase>
1306   id: LANG_FILTER_MUSIC
1307   desc: show only music-related files
1308   user:
1309   <source>
1310     *: "Music"
1311   </source>
1312   <dest>
1313     *: "Musik"
1314   </dest>
1315   <voice>
1316     *: "Musik"
1317   </voice>
1318 </phrase>
1319 <phrase>
1320   id: LANG_FOLLOW
1321   desc: in settings_menu
1322   user:
1323   <source>
1324     *: "Follow Playlist"
1325   </source>
1326   <dest>
1327     *: "Følg sætliste"
1328   </dest>
1329   <voice>
1330     *: "Følg sætliste"
1331   </voice>
1332 </phrase>
1333 <phrase>
1334   id: LANG_SHOW_ICONS
1335   desc: in settings_menu
1336   user:
1337   <source>
1338     *: "Show Icons"
1339   </source>
1340   <dest>
1341     *: "Vis ikoner"
1342   </dest>
1343   <voice>
1344     *: "Vis ikoner"
1345   </voice>
1346 </phrase>
1347 <phrase>
1348   id: LANG_CUSTOM_FONT
1349   desc: in setting_menu()
1350   user:
1351   <source>
1352     *: none
1353     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1354   </source>
1355   <dest>
1356     *: none
1357     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1358   </dest>
1359   <voice>
1360     *: none
1361     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1362   </voice>
1363 </phrase>
1364 <phrase>
1365   id: LANG_WHILE_PLAYING
1366   desc: in settings_menu()
1367   user:
1368   <source>
1369     *: "Browse .wps files"
1370   </source>
1371   <dest>
1372     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1373   </dest>
1374   <voice>
1375     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1376   </voice>
1377 </phrase>
1378 <phrase>
1379   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1380   desc: in settings_menu()
1381   user:
1382   <source>
1383     *: none
1384     remote: "Browse .rwps files"
1385   </source>
1386   <dest>
1387     *: none
1388     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1389   </dest>
1390   <voice>
1391     *: none
1392     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1393   </voice>
1394 </phrase>
1395 <phrase>
1396   id: LANG_LCD_MENU
1397   desc: in the display sub menu
1398   user:
1399   <source>
1400     *: "LCD Settings"
1401   </source>
1402   <dest>
1403     *: "Skærm indstillinger"
1404   </dest>
1405   <voice>
1406     *: "Skærm indstillinger"
1407   </voice>
1408 </phrase>
1409 <phrase>
1410   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1411   desc: in the display sub menu
1412   user:
1413   <source>
1414     *: none
1415     remote: "Remote-LCD Settings"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: none
1419     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1420   </dest>
1421   <voice>
1422     *: none
1423     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1424   </voice>
1425 </phrase>
1426 <phrase>
1427   id: LANG_SCROLL_MENU
1428   desc: in display_settings_menu()
1429   user:
1430   <source>
1431     *: "Scrolling"
1432   </source>
1433   <dest>
1434     *: "Rulning"
1435   </dest>
1436   <voice>
1437     *: "Rulning"
1438   </voice>
1439 </phrase>
1440 <phrase>
1441   id: LANG_BARS_MENU
1442   desc: in the display sub menu
1443   user:
1444   <source>
1445     *: none
1446     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1447   </source>
1448   <dest>
1449     *: none
1450     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1451   </dest>
1452   <voice>
1453     *: none
1454     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1455   </voice>
1456 </phrase>
1457 <phrase>
1458   id: LANG_PM_MENU
1459   desc: in the display menu
1460   user:
1461   <source>
1462     *: "Peak Meter"
1463     masd: none
1464   </source>
1465   <dest>
1466     *: "Spids markør"
1467     masd: none
1468   </dest>
1469   <voice>
1470     *: "Spids markør"
1471     masd: none
1472   </voice>
1473 </phrase>
1474 <phrase>
1475   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1476   desc: default encoding used with id3 tags
1477   user:
1478   <source>
1479     *: "Default Codepage"
1480   </source>
1481   <dest>
1482     *: "Standard tegnsæt"
1483   </dest>
1484   <voice>
1485     *: "Standard tegnsæt"
1486   </voice>
1487 </phrase>
1488 <phrase>
1489   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1490   desc: in codepage setting menu
1491   user:
1492   <source>
1493     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1494   </source>
1495   <dest>
1496     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1497   </dest>
1498   <voice>
1499     *: "Vestlig"
1500   </voice>
1501 </phrase>
1502 <phrase>
1503   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1504   desc: in codepage setting menu
1505   user:
1506   <source>
1507     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1508   </source>
1509   <dest>
1510     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1511   </dest>
1512   <voice>
1513     *: "Græsk"
1514   </voice>
1515 </phrase>
1516 <phrase>
1517   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1518   desc: in codepage setting menu
1519   user:
1520   <source>
1521     *: none
1522     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1523   </source>
1524   <dest>
1525     *: none
1526     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1527   </dest>
1528   <voice>
1529     *: none
1530     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1531   </voice>
1532 </phrase>
1533 <phrase>
1534   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1535   desc: in codepage setting menu
1536   user:
1537   <source>
1538     *: "Cyrillic (CP1251)"
1539   </source>
1540   <dest>
1541     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1542   </dest>
1543   <voice>
1544     *: "Kyrillisk"
1545   </voice>
1546 </phrase>
1547 <phrase>
1548   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1549   desc: in codepage setting menu
1550   user:
1551   <source>
1552     *: none
1553     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1554   </source>
1555   <dest>
1556     *: none
1557     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1558   </dest>
1559   <voice>
1560     *: none
1561     lcd_bitmap: "Thai"
1562   </voice>
1563 </phrase>
1564 <phrase>
1565   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1566   desc: in codepage setting menu
1567   user:
1568   <source>
1569     *: none
1570     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1571   </source>
1572   <dest>
1573     *: none
1574     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1575   </dest>
1576   <voice>
1577     *: none
1578     lcd_bitmap: "Arabisk"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1583   desc: in codepage setting menu
1584   user:
1585   <source>
1586     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1590   </dest>
1591   <voice>
1592     *: "Tyrkisk"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1597   desc: in codepage setting menu
1598   user:
1599   <source>
1600     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "Vestlig udvidet"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1611   desc: in codepage setting menu
1612   user:
1613   <source>
1614     *: none
1615     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1616   </source>
1617   <dest>
1618     *: none
1619     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1620   </dest>
1621   <voice>
1622     *: none
1623     lcd_bitmap: "Japansk"
1624   </voice>
1625 </phrase>
1626 <phrase>
1627   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1628   desc: in codepage setting menu
1629   user:
1630   <source>
1631     *: none
1632     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1633   </source>
1634   <dest>
1635     *: none
1636     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1637   </dest>
1638   <voice>
1639     *: none
1640     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1641   </voice>
1642 </phrase>
1643 <phrase>
1644   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1645   desc: in codepage setting menu
1646   user:
1647   <source>
1648     *: none
1649     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1650   </source>
1651   <dest>
1652     *: none
1653     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1654   </dest>
1655   <voice>
1656     *: none
1657     lcd_bitmap: "Koreansk"
1658   </voice>
1659 </phrase>
1660 <phrase>
1661   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1662   desc: in codepage setting menu
1663   user:
1664   <source>
1665     *: none
1666     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1667   </source>
1668   <dest>
1669     *: none
1670     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1671   </dest>
1672   <voice>
1673     *: none
1674     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1675   </voice>
1676 </phrase>
1677 <phrase>
1678   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1679   desc: in codepage setting menu
1680   user:
1681   <source>
1682     *: "Unicode (UTF-8)"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: "Unicode (UTF-8)"
1686   </dest>
1687   <voice>
1688     *: "Unicode"
1689   </voice>
1690 </phrase>
1691 <phrase>
1692   id: LANG_BATTERY_MENU
1693   desc: in the system sub menu
1694   user:
1695   <source>
1696     *: "Battery"
1697   </source>
1698   <dest>
1699     *: "Batteri"
1700   </dest>
1701   <voice>
1702     *: "Batteri"
1703   </voice>
1704 </phrase>
1705 <phrase>
1706   id: LANG_DISK_MENU
1707   desc: in the system sub menu
1708   user:
1709   <source>
1710     *: "Disk"
1711   </source>
1712   <dest>
1713     *: "Disk"
1714   </dest>
1715   <voice>
1716     *: "Disk"
1717   </voice>
1718 </phrase>
1719 <phrase>
1720   id: LANG_TIME_MENU
1721   desc: in the system sub menu
1722   user:
1723   <source>
1724     *: none
1725     rtc: "Time & Date"
1726   </source>
1727   <dest>
1728     *: none
1729     rtc: "Klokkeslet og dato"
1730   </dest>
1731   <voice>
1732     *: none
1733     rtc: "Klokkeslet og dato"
1734   </voice>
1735 </phrase>
1736 <phrase>
1737   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1738   desc: in settings_menu
1739   user:
1740   <source>
1741     *: "Idle Poweroff"
1742   </source>
1743   <dest>
1744     *: "Automatisk sluk"
1745   </dest>
1746   <voice>
1747     *: "Automatisk sluk"
1748   </voice>
1749 </phrase>
1750 <phrase>
1751   id: LANG_SLEEP_TIMER
1752   desc: sleep timer setting
1753   user:
1754   <source>
1755     *: "Sleep Timer"
1756   </source>
1757   <dest>
1758     *: "Auto-sluk"
1759   </dest>
1760   <voice>
1761     *: "Auto-sluk"
1762   </voice>
1763 </phrase>
1764 <phrase>
1765   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1766   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1767   user:
1768   <source>
1769     *: none
1770     alarm: "Wake-Up Alarm"
1771   </source>
1772   <dest>
1773     *: none
1774     alarm: "Vækkeur"
1775   </dest>
1776   <voice>
1777     *: none
1778     alarm: "Vækkeur"
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_LIMITS_MENU
1783   desc: in the system sub menu
1784   user:
1785   <source>
1786     *: "Limits"
1787   </source>
1788   <dest>
1789     *: "Begrænsninger"
1790   </dest>
1791   <voice>
1792     *: "Begrænsninger"
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_LINE_IN
1797   desc: in the recording settings
1798   user:
1799   <source>
1800     *: none
1801     recording,player: "Line In"
1802   </source>
1803   <dest>
1804     *: none
1805     recording,player: "Linje indgang"
1806   </dest>
1807   <voice>
1808     *: none
1809     recording,player: "Linje indgang"
1810   </voice>
1811 </phrase>
1812 <phrase>
1813   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1814   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1815   user:
1816   <source>
1817     *: none
1818     charging: "Car Adapter Mode"
1819   </source>
1820   <dest>
1821     *: none
1822     charging: "Bil adapter tilstand"
1823   </dest>
1824   <voice>
1825     *: none
1826     charging: "Bil adapter tilstand"
1827   </voice>
1828 </phrase>
1829 <phrase>
1830   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1831   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1832   user:
1833   <source>
1834     *: "Bookmark on Stop"
1835   </source>
1836   <dest>
1837     *: "Opret bogmærke ved stop"
1838   </dest>
1839   <voice>
1840     *: "Opret bogmærke ved stop"
1841   </voice>
1842 </phrase>
1843 <phrase>
1844   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1845   desc: Save in recent bookmarks only
1846   user:
1847   <source>
1848     *: "Yes - Recent only"
1849   </source>
1850   <dest>
1851     *: "Ja, kun seneste"
1852   </dest>
1853   <voice>
1854     *: "Ja, kun seneste"
1855   </voice>
1856 </phrase>
1857 <phrase>
1858   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1859   desc: Save in recent bookmarks only
1860   user:
1861   <source>
1862     *: "Ask - Recent only"
1863   </source>
1864   <dest>
1865     *: "Spørg, kun seneste"
1866   </dest>
1867   <voice>
1868     *: "Spørg, kun seneste"
1869   </voice>
1870 </phrase>
1871 <phrase>
1872   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1873   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1874   user:
1875   <source>
1876     *: "Load Last Bookmark"
1877   </source>
1878   <dest>
1879     *: "Hent seneste bogmærke"
1880   </dest>
1881   <voice>
1882     *: "Hent seneste bogmærke"
1883   </voice>
1884 </phrase>
1885 <phrase>
1886   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1887   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1888   user:
1889   <source>
1890     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1891   </source>
1892   <dest>
1893     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1894   </dest>
1895   <voice>
1896     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1897   </voice>
1898 </phrase>
1899 <phrase>
1900   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1901   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1902   user:
1903   <source>
1904     *: "Unique only"
1905   </source>
1906   <dest>
1907     *: "Kun unikke"
1908   </dest>
1909   <voice>
1910     *: "Kun unikke"
1911   </voice>
1912 </phrase>
1913 <phrase>
1914   id: LANG_VOICE_MENU
1915   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1916   user:
1917   <source>
1918     *: "Voice Menus"
1919   </source>
1920   <dest>
1921     *: "Stemme menuer"
1922   </dest>
1923   <voice>
1924     *: "Stemme menuer"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_VOICE_DIR
1929   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1930   user:
1931   <source>
1932     *: "Voice Directories"
1933   </source>
1934   <dest>
1935     *: "Stemme mapper"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: "Stemme mapper"
1939   </voice>
1940 </phrase>
1941 <phrase>
1942   id: LANG_VOICE_FILE
1943   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1944   user:
1945   <source>
1946     *: "Voice Filenames"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: "Stemme filnavne"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: "Stemme filnavne"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_VOICE_NUMBER
1957   desc: "talkbox" mode for files+directories
1958   user:
1959   <source>
1960     *: "Numbers"
1961   </source>
1962   <dest>
1963     *: "Tal"
1964   </dest>
1965   <voice>
1966     *: "Tal"
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_VOICE_SPELL
1971   desc: "talkbox" mode for files+directories
1972   user:
1973   <source>
1974     *: "Spell"
1975   </source>
1976   <dest>
1977     *: "Stav"
1978   </dest>
1979   <voice>
1980     *: "Stav"
1981   </voice>
1982 </phrase>
1983 <phrase>
1984   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
1985   desc: "talkbox" mode for directories + files
1986   user:
1987   <source>
1988     *: ".talk mp3 clip"
1989   </source>
1990   <dest>
1991     *: "Stemme lydfil"
1992   </dest>
1993   <voice>
1994     *: "Stemme lydfil"
1995   </voice>
1996 </phrase>
1997 <phrase>
1998   id: LANG_RECORDING_QUALITY
1999   desc: in the recording settings
2000   user:
2001   <source>
2002     *: none
2003     recording_hwcodec: "Quality"
2004   </source>
2005   <dest>
2006     *: none
2007     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2008   </dest>
2009   <voice>
2010     *: none
2011     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2012   </voice>
2013 </phrase>
2014 <phrase>
2015   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2016   desc: in the recording settings
2017   user:
2018   <source>
2019     *: none
2020     recording: "Frequency"
2021   </source>
2022   <dest>
2023     *: none
2024     recording: "Frekvens"
2025   </dest>
2026   <voice>
2027     *: none
2028     recording: "Frekvens"
2029   </voice>
2030 </phrase>
2031 <phrase>
2032   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2033   desc: in the recording settings
2034   user:
2035   <source>
2036     *: none
2037     recording: "Source"
2038   </source>
2039   <dest>
2040     *: none
2041     recording: "Lydkilde"
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: none
2045     recording: "Lydkilde"
2046   </voice>
2047 </phrase>
2048 <phrase>
2049   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2050   desc: in the recording settings
2051   user:
2052   <source>
2053     *: none
2054     recording: "Microphone"
2055     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2056   </source>
2057   <dest>
2058     *: none
2059     recording: "Mikrofon"
2060     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2061   </dest>
2062   <voice>
2063     *: none
2064     recording: "Mikrofon"
2065     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2066   </voice>
2067 </phrase>
2068 <phrase>
2069   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2070   desc: in the recording settings
2071   user:
2072   <source>
2073     *: none
2074     recording: "Digital"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: none
2078     recording: "Digital-indgang"
2079   </dest>
2080   <voice>
2081     *: none
2082     recording: "Digital-indgang"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2087   desc: Editable recordings setting
2088   user:
2089   <source>
2090     *: none
2091     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2092   </source>
2093   <dest>
2094     *: none
2095     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2096   </dest>
2097   <voice>
2098     *: none
2099     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2100   </voice>
2101 </phrase>
2102 <phrase>
2103   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2104   desc: Record split menu
2105   user:
2106   <source>
2107     *: none
2108     recording: "File Split Options"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: none
2112     recording: "Fildelings indstillinger"
2113   </dest>
2114   <voice>
2115     *: none
2116     recording: "Fildelings indstillinger"
2117   </voice>
2118 </phrase>
2119 <phrase>
2120   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2121   desc: in recording settings_menu
2122   user:
2123   <source>
2124     *: none
2125     recording: "Prerecord Time"
2126   </source>
2127   <dest>
2128     *: none
2129     recording: "For-indspilnings tid"
2130   </dest>
2131   <voice>
2132     *: none
2133     recording: "For-indspilnings tid"
2134   </voice>
2135 </phrase>
2136 <phrase>
2137   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2138   desc: in recording settings_menu
2139   user:
2140   <source>
2141     *: none
2142     recording: "Directory"
2143   </source>
2144   <dest>
2145     *: none
2146     recording: "Mappe"
2147   </dest>
2148   <voice>
2149     *: none
2150     recording: "Mappe"
2151   </voice>
2152 </phrase>
2153 <phrase>
2154   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2155   desc: DEPRECATED
2156   user:
2157   <source>
2158     *: none
2159     recording: ""
2160   </source>
2161   <dest>
2162     *: ""
2163   </dest>
2164   <voice>
2165     *: ""
2166   </voice>
2167 </phrase>
2168 <phrase>
2169   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2170   desc: in recording settings_menu
2171   user:
2172   <source>
2173     *: none
2174     recording: "Trigger"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: none
2178     recording: "Udløser"
2179   </dest>
2180   <voice>
2181     *: none
2182     recording: "Udløser"
2183   </voice>
2184 </phrase>
2185 <phrase>
2186   id: LANG_FFRW_STEP
2187   desc: in settings_menu
2188   user:
2189   <source>
2190     *: "FF/RW Min Step"
2191   </source>
2192   <dest>
2193     *: "Spol mindste trin"
2194   </dest>
2195   <voice>
2196     *: "Spol mindste trin"
2197   </voice>
2198 </phrase>
2199 <phrase>
2200   id: LANG_FFRW_ACCEL
2201   desc: in settings_menu
2202   user:
2203   <source>
2204     *: "FF/RW Accel"
2205   </source>
2206   <dest>
2207     *: "Spol acceleration"
2208   </dest>
2209   <voice>
2210     *: "Spol acceleration"
2211   </voice>
2212 </phrase>
2213 <phrase>
2214   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2215   desc: in crossfade settings menu
2216   user:
2217   <source>
2218     *: none
2219     swcodec: "Enable Crossfade"
2220   </source>
2221   <dest>
2222     *: none
2223     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: none
2227     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2228   </voice>
2229 </phrase>
2230 <phrase>
2231   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2232   desc: in crossfade settings menu
2233   user:
2234   <source>
2235     *: none
2236     swcodec: "Fade-In Delay"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: none
2240     swcodec: "Pause før indtoning"
2241   </dest>
2242   <voice>
2243     *: none
2244     swcodec: "Pause før indtoning"
2245   </voice>
2246 </phrase>
2247 <phrase>
2248   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2249   desc: in crossfade settings menu
2250   user:
2251   <source>
2252     *: none
2253     swcodec: "Fade-In Duration"
2254   </source>
2255   <dest>
2256     *: none
2257     swcodec: "Længde af indtoning"
2258   </dest>
2259   <voice>
2260     *: none
2261     swcodec: "Længde af indtoning"
2262   </voice>
2263 </phrase>
2264 <phrase>
2265   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2266   desc: in crossfade settings menu
2267   user:
2268   <source>
2269     *: none
2270     swcodec: "Fade-Out Delay"
2271   </source>
2272   <dest>
2273     *: none
2274     swcodec: "Pause før udtoning"
2275   </dest>
2276   <voice>
2277     *: none
2278     swcodec: "Pause før udtoning"
2279   </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2283   desc: in crossfade settings menu
2284   user:
2285   <source>
2286     *: none
2287     swcodec: "Fade-Out Duration"
2288   </source>
2289   <dest>
2290     *: none
2291     swcodec: "Længde af udtoning"
2292   </dest>
2293   <voice>
2294     *: none
2295     swcodec: "Længde af udtoning"
2296   </voice>
2297 </phrase>
2298 <phrase>
2299   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2300   desc: in crossfade settings menu
2301   user:
2302   <source>
2303     *: none
2304     swcodec: "Fade-Out Mode"
2305   </source>
2306   <dest>
2307     *: none
2308     swcodec: "Overgangs type"
2309   </dest>
2310   <voice>
2311     *: none
2312     swcodec: "Overgangs type"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_MIX
2317   desc: in playback settings, crossfade option
2318   user:
2319   <source>
2320     *: none
2321     swcodec: "Mix"
2322   </source>
2323   <dest>
2324     *: none
2325     swcodec: "Kort glidende overgang"
2326   </dest>
2327   <voice>
2328     *: none
2329     swcodec: "Kort glidende overgang"
2330   </voice>
2331 </phrase>
2332 <phrase>
2333   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2334   desc: in replaygain
2335   user:
2336   <source>
2337     *: "Enable Replaygain"
2338   </source>
2339   <dest>
2340     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2341   </dest>
2342   <voice>
2343     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2344   </voice>
2345 </phrase>
2346 <phrase>
2347   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2348   desc: in replaygain
2349   user:
2350   <source>
2351     *: none
2352     swcodec: "Prevent Clipping"
2353   </source>
2354   <dest>
2355     *: none
2356     swcodec: "Undgå klipning"
2357   </dest>
2358   <voice>
2359     *: none
2360     swcodec: "Undgå klipning"
2361   </voice>
2362 </phrase>
2363 <phrase>
2364   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2365   desc: in replaygain
2366   user:
2367   <source>
2368     *: "Replaygain Type"
2369   </source>
2370   <dest>
2371     *: "Lydstyrke korrektion type"
2372   </dest>
2373   <voice>
2374     *: "Lydstyrke korrektion type"
2375   </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378   id: LANG_ALBUM_GAIN
2379   desc: in replaygain
2380   user:
2381   <source>
2382     *: "Album Gain"
2383   </source>
2384   <dest>
2385     *: "Lydstyrke pr. album"
2386   </dest>
2387   <voice>
2388     *: "Lydstyrke per album"
2389   </voice>
2390 </phrase>
2391 <phrase>
2392   id: LANG_TRACK_GAIN
2393   desc: in replaygain
2394   user:
2395   <source>
2396     *: "Track Gain"
2397   </source>
2398   <dest>
2399     *: "Lydstyrke pr. sang"
2400   </dest>
2401   <voice>
2402     *: "Lydstyrke per sang"
2403   </voice>
2404 </phrase>
2405 <phrase>
2406   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2407   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2408   user:
2409   <source>
2410     *: "Track Gain if Shuffling"
2411   </source>
2412   <dest>
2413     *: "Lydstyrkekontrol pr. sang ved tilfældig afspilning"
2414   </dest>
2415   <voice>
2416     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2417   </voice>
2418 </phrase>
2419 <phrase>
2420   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2421   desc: in replaygain settings
2422   user:
2423   <source>
2424     *: "Pre-amp"
2425   </source>
2426   <dest>
2427     *: "Forforstærkning"
2428   </dest>
2429   <voice>
2430     *: "For-forstærkning"
2431   </voice>
2432 </phrase>
2433 <phrase>
2434   id: LANG_BACKLIGHT
2435   desc: in settings_menu
2436   user:
2437   <source>
2438     *: "Backlight"
2439   </source>
2440   <dest>
2441     *: "Lys"
2442   </dest>
2443   <voice>
2444     *: "Lys"
2445   </voice>
2446 </phrase>
2447 <phrase>
2448   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2449   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2450   user:
2451   <source>
2452     *: none
2453     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2454   </source>
2455   <dest>
2456     *: none
2457     charging: "Lys ved opladning"
2458   </dest>
2459   <voice>
2460     *: none
2461     charging: "Lys ved opladning"
2462   </voice>
2463 </phrase>
2464 <phrase>
2465   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2466   desc: in settings_menu
2467   user:
2468   <source>
2469     *: "Caption Backlight"
2470   </source>
2471   <dest>
2472     *: "Lys ved sangskift"
2473   </dest>
2474   <voice>
2475     *: "Lys ved sangskift"
2476   </voice>
2477 </phrase>
2478 <phrase>
2479   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2480   desc: in settings_menu
2481   user:
2482   <source>
2483     *: none
2484     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2485   </source>
2486   <dest>
2487     *: none
2488     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2489   </dest>
2490   <voice>
2491     *: none
2492     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2493   </voice>
2494 </phrase>
2495 <phrase>
2496   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2497   desc: in settings_menu
2498   user:
2499   <source>
2500     *: none
2501     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2502   </source>
2503   <dest>
2504     *: none
2505     backlight_fade: "Dæmp lys"
2506   </dest>
2507   <voice>
2508     *: none
2509     backlight_fade: "Dæmp lys"
2510   </voice>
2511 </phrase>
2512 <phrase>
2513   id: LANG_BRIGHTNESS
2514   desc: in settings_menu
2515   user:
2516   <source>
2517     *: none
2518     backlight_brightness: "Brightness"
2519   </source>
2520   <dest>
2521     *: none
2522     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2523   </dest>
2524   <voice>
2525     *: none
2526     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2527   </voice>
2528 </phrase>
2529 <phrase>
2530   id: LANG_CONTRAST
2531   desc: in settings_menu
2532   user:
2533   <source>
2534     *: "Contrast"
2535   </source>
2536   <dest>
2537     *: "Kontrast"
2538   </dest>
2539   <voice>
2540     *: "Kontrast"
2541   </voice>
2542 </phrase>
2543 <phrase>
2544   id: LANG_INVERT
2545   desc: in settings_menu
2546   user:
2547   <source>
2548     *: none
2549     lcd_invert: "LCD Mode"
2550   </source>
2551   <dest>
2552     *: none
2553     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2554   </dest>
2555   <voice>
2556     *: none
2557     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2558   </voice>
2559 </phrase>
2560 <phrase>
2561   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2562   desc: in settings_menu
2563   user:
2564   <source>
2565     *: none
2566     lcd_invert: "Inverse"
2567   </source>
2568   <dest>
2569     *: none
2570     lcd_invert: "Ja"
2571   </dest>
2572   <voice>
2573     *: none
2574     lcd_invert: "Ja"
2575   </voice>
2576 </phrase>
2577 <phrase>
2578   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2579   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2580   user:
2581   <source>
2582     *: none
2583     lcd_bitmap: "Upside Down"
2584   </source>
2585   <dest>
2586     *: none
2587     lcd_bitmap: "På hovedet"
2588   </dest>
2589   <voice>
2590     *: none
2591     lcd_bitmap: "På hovedet"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_INVERT_CURSOR
2596   desc: in settings_menu
2597   user:
2598   <source>
2599     *: none
2600     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: none
2604     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: none
2608     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2609   </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2613   desc: in settings_menu
2614   user:
2615   <source>
2616     *: none
2617     lcd_bitmap: "Pointer"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: none
2621     lcd_bitmap: "Markør"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: none
2625     lcd_bitmap: "Markør"
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2630   desc: in settings_menu
2631   user:
2632   <source>
2633     *: none
2634     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2635   </source>
2636   <dest>
2637     *: none
2638     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2639   </dest>
2640   <voice>
2641     *: none
2642     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_REDUCE_TICKING
2647   desc: in remote lcd settings menu
2648   user:
2649   <source>
2650     *: none
2651     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2652   </source>
2653   <dest>
2654     *: none
2655     remote_ticking: "Reducer støj"
2656   </dest>
2657   <voice>
2658     *: none
2659     remote_ticking: "Reducer støj"
2660   </voice>
2661 </phrase>
2662 <phrase>
2663   id: LANG_SCROLL_SPEED
2664   desc: in display_settings_menu()
2665   user:
2666   <source>
2667     *: "Scroll Speed"
2668   </source>
2669   <dest>
2670     *: "Rulle hastighed"
2671   </dest>
2672   <voice>
2673     *: "Rulle hastighed"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_SCROLL
2678   desc: in settings_menu
2679   user:
2680   <source>
2681     *: "Scroll Speed Setting Example"
2682   </source>
2683   <dest>
2684     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2685   </dest>
2686   <voice>
2687     *: ""
2688   </voice>
2689 </phrase>
2690 <phrase>
2691   id: LANG_SCROLL_DELAY
2692   desc: Delay before scrolling
2693   user:
2694   <source>
2695     *: "Scroll Start Delay"
2696   </source>
2697   <dest>
2698     *: "Rul start pause"
2699   </dest>
2700   <voice>
2701     *: "Rul start pause"
2702   </voice>
2703 </phrase>
2704 <phrase>
2705   id: LANG_SCROLL_STEP
2706   desc: Pixels to advance per scroll
2707   user:
2708   <source>
2709     *: "Scroll Step Size"
2710   </source>
2711   <dest>
2712     *: "Rul trin størrelse"
2713   </dest>
2714   <voice>
2715     *: "Rul trin størrelse"
2716   </voice>
2717 </phrase>
2718 <phrase>
2719   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2720   desc: Pixels to advance per scroll
2721   user:
2722   <source>
2723     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2724   </source>
2725   <dest>
2726     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2727   </dest>
2728   <voice>
2729     *: ""
2730   </voice>
2731 </phrase>
2732 <phrase>
2733   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2734   desc: Bidirectional scroll limit
2735   user:
2736   <source>
2737     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2738   </source>
2739   <dest>
2740     *: "Tovejs-rul grænse"
2741   </dest>
2742   <voice>
2743     *: "Tovejs-rul grænse"
2744   </voice>
2745 </phrase>
2746 <phrase>
2747   id: LANG_JUMP_SCROLL
2748   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2749   user:
2750   <source>
2751     *: "Jump Scroll"
2752   </source>
2753   <dest>
2754     *: "Hop"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: "Hop"
2758   </voice>
2759 </phrase>
2760 <phrase>
2761   id: LANG_ONE_TIME
2762   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2763   user:
2764   <source>
2765     *: "One time"
2766   </source>
2767   <dest>
2768     *: "En gang"
2769   </dest>
2770   <voice>
2771     *: "En gang"
2772   </voice>
2773 </phrase>
2774 <phrase>
2775   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2776   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2777   user:
2778   <source>
2779     *: "Jump Scroll Delay"
2780   </source>
2781   <dest>
2782     *: "Hop pause"
2783   </dest>
2784   <voice>
2785     *: "Hop pause"
2786   </voice>
2787 </phrase>
2788 <phrase>
2789   id: LANG_SCROLL_BAR
2790   desc: display menu, F3 substitute
2791   user:
2792   <source>
2793     *: none
2794     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2795   </source>
2796   <dest>
2797     *: none
2798     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2799   </dest>
2800   <voice>
2801     *: none
2802     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2803   </voice>
2804 </phrase>
2805 <phrase>
2806   id: LANG_STATUS_BAR
2807   desc: display menu, F3 substitute
2808   user:
2809   <source>
2810     *: none
2811     lcd_bitmap: "Status Bar"
2812   </source>
2813   <dest>
2814     *: none
2815     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2816   </dest>
2817   <voice>
2818     *: none
2819     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2820   </voice>
2821 </phrase>
2822 <phrase>
2823   id: LANG_BUTTON_BAR
2824   desc: in settings menu
2825   user:
2826   <source>
2827     *: none
2828     recorder_pad: "Button Bar"
2829   </source>
2830   <dest>
2831     *: none
2832     recorder_pad: "Knap bjælke"
2833   </dest>
2834   <voice>
2835     *: none
2836     recorder_pad: "Knap bjælke"
2837   </voice>
2838 </phrase>
2839 <phrase>
2840   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2841   desc: Volume type title
2842   user:
2843   <source>
2844     *: none
2845     lcd_bitmap: "Volume Display"
2846   </source>
2847   <dest>
2848     *: none
2849     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2850   </dest>
2851   <voice>
2852     *: none
2853     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2854   </voice>
2855 </phrase>
2856 <phrase>
2857   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2858   desc: Battery type title
2859   user:
2860   <source>
2861     *: none
2862     lcd_bitmap: "Battery Display"
2863   </source>
2864   <dest>
2865     *: none
2866     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2867   </dest>
2868   <voice>
2869     *: none
2870     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2871   </voice>
2872 </phrase>
2873 <phrase>
2874   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2875   desc: Label for type of icon display
2876   user:
2877   <source>
2878     *: none
2879     lcd_bitmap: "Graphic"
2880   </source>
2881   <dest>
2882     *: none
2883     lcd_bitmap: "Grafisk"
2884   </dest>
2885   <voice>
2886     *: none
2887     lcd_bitmap: "Grafisk"
2888   </voice>
2889 </phrase>
2890 <phrase>
2891   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2892   desc: Label for type of icon display
2893   user:
2894   <source>
2895     *: none
2896     lcd_bitmap: "Numeric"
2897   </source>
2898   <dest>
2899     *: none
2900     lcd_bitmap: "Numerisk"
2901   </dest>
2902   <voice>
2903     *: none
2904     lcd_bitmap: "Numerisk"
2905   </voice>
2906 </phrase>
2907 <phrase>
2908   id: LANG_PM_RELEASE
2909   desc: in the peak meter menu
2910   user:
2911   <source>
2912     *: "Peak Release"
2913     masd: none
2914   </source>
2915   <dest>
2916     *: "Spidsfrigivelse"
2917     masd: none
2918   </dest>
2919   <voice>
2920     *: "Spids frigivelse"
2921     masd: none
2922   </voice>
2923 </phrase>
2924 <phrase>
2925   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2926   desc: DEPRECATED
2927   user:
2928   <source>
2929     *: ""
2930   </source>
2931   <dest>
2932     *: ""
2933   </dest>
2934   <voice>
2935     *: ""
2936   </voice>
2937 </phrase>
2938 <phrase>
2939   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2940   desc: in the peak meter menu
2941   user:
2942   <source>
2943     *: "Peak Hold Time"
2944     masd: none
2945   </source>
2946   <dest>
2947     *: "Spidsfrysetid"
2948     masd: none
2949   </dest>
2950   <voice>
2951     *: "Spidsfrysetid"
2952     masd: none
2953   </voice>
2954 </phrase>
2955 <phrase>
2956   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2957   desc: in the peak meter menu
2958   user:
2959   <source>
2960     *: "Clip Hold Time"
2961     masd: none
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "Klipfrysetid"
2965     masd: none
2966   </dest>
2967   <voice>
2968     *: "Klipfrysetid"
2969     masd: none
2970   </voice>
2971 </phrase>
2972 <phrase>
2973   id: LANG_PM_ETERNAL
2974   desc: in the peak meter menu
2975   user:
2976   <source>
2977     *: "Eternal"
2978     masd: none
2979   </source>
2980   <dest>
2981     *: "Uendelig"
2982     masd: none
2983   </dest>
2984   <voice>
2985     *: "Uendelig"
2986     masd: none
2987   </voice>
2988 </phrase>
2989 <phrase>
2990   id: LANG_PM_SCALE
2991   desc: in the peak meter menu
2992   user:
2993   <source>
2994     *: "Scale"
2995     masd: none
2996   </source>
2997   <dest>
2998     *: "Skala"
2999     masd: none
3000   </dest>
3001   <voice>
3002     *: "Skala"
3003     masd: none
3004   </voice>
3005 </phrase>
3006 <phrase>
3007   id: LANG_PM_DBFS
3008   desc: in the peak meter menu
3009   user:
3010   <source>
3011     *: "Logarithmic (dB)"
3012     masd: none
3013   </source>
3014   <dest>
3015     *: "logaritmisk(dB)"
3016     masd: none
3017   </dest>
3018   <voice>
3019     *: "Logaritmisk decibel"
3020     masd: none
3021   </voice>
3022 </phrase>
3023 <phrase>
3024   id: LANG_PM_LINEAR
3025   desc: in the peak meter menu
3026   user:
3027   <source>
3028     *: "Linear (%)"
3029     masd: none
3030   </source>
3031   <dest>
3032     *: "Lineær(%)"
3033     masd: none
3034   </dest>
3035   <voice>
3036     *: "Lineær procent"
3037     masd: none
3038   </voice>
3039 </phrase>
3040 <phrase>
3041   id: LANG_PM_MIN
3042   desc: in the peak meter menu
3043   user:
3044   <source>
3045     *: "Minimum Of Range"
3046     masd: none
3047   </source>
3048   <dest>
3049     *: "Mindste værdi"
3050     masd: none
3051   </dest>
3052   <voice>
3053     *: "Mindste værdi"
3054     masd: none
3055   </voice>
3056 </phrase>
3057 <phrase>
3058   id: LANG_PM_MAX
3059   desc: in the peak meter menu
3060   user:
3061   <source>
3062     *: "Maximum Of Range"
3063     masd: none
3064   </source>
3065   <dest>
3066     *: "Største værdi"
3067     masd: none
3068   </dest>
3069   <voice>
3070     *: "Største værdi"
3071     masd: none
3072   </voice>
3073 </phrase>
3074 <phrase>
3075   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3076   desc: in settings_menu
3077   user:
3078   <source>
3079     *: "Battery Capacity"
3080   </source>
3081   <dest>
3082     *: "Batteri kapacitet"
3083   </dest>
3084   <voice>
3085     *: "Batteri kapacitet"
3086   </voice>
3087 </phrase>
3088 <phrase>
3089   id: LANG_BATTERY_TYPE
3090   desc: in battery settings
3091   user:
3092   <source>
3093     *: none
3094     battery_types: "Battery Type"
3095   </source>
3096   <dest>
3097     *: none
3098     battery_types: "Batteri type"
3099   </dest>
3100   <voice>
3101     *: none
3102     battery_types: "Batteri type"
3103   </voice>
3104 </phrase>
3105 <phrase>
3106   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3107   desc: in battery settings
3108   user:
3109   <source>
3110     *: none
3111     battery_types: "Alkaline"
3112   </source>
3113   <dest>
3114     *: none
3115     battery_types: "Alkaline"
3116   </dest>
3117   <voice>
3118     *: none
3119     battery_types: "Alkaline"
3120   </voice>
3121 </phrase>
3122 <phrase>
3123   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3124   desc: in battery settings
3125   user:
3126   <source>
3127     *: none
3128     battery_types: "NiMH"
3129   </source>
3130   <dest>
3131     *: none
3132     battery_types: "NiMH"
3133   </dest>
3134   <voice>
3135     *: none
3136     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3137   </voice>
3138 </phrase>
3139 <phrase>
3140   id: LANG_SPINDOWN
3141   desc: in settings_menu
3142   user:
3143   <source>
3144     *: "Disk Spindown"
3145     flash_storage: none
3146   </source>
3147   <dest>
3148     *: "Sluk harddiskmotor"
3149     flash_storage: none
3150   </dest>
3151   <voice>
3152     *: "Sluk harddiskmotor"
3153     flash_storage: none
3154   </voice>
3155 </phrase>
3156 <phrase>
3157   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3158   desc: in directory cache settings
3159   user:
3160   <source>
3161     *: none
3162     dircache: "Directory Cache"
3163   </source>
3164   <dest>
3165     *: none
3166     dircache: "Filnavn cache"
3167   </dest>
3168   <voice>
3169     *: none
3170     dircache: "Filnavn cache"
3171   </voice>
3172 </phrase>
3173 <phrase>
3174   id: LANG_TIME
3175   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3176   user:
3177   <source>
3178     *: "Time"
3179   </source>
3180   <dest>
3181     *: "Indstil tid/dato"
3182   </dest>
3183   <voice>
3184     *: "Indstil tid og dato"
3185   </voice>
3186 </phrase>
3187 <phrase>
3188   id: LANG_TIMEFORMAT
3189   desc: select the time format of time in status bar
3190   user:
3191   <source>
3192     *: none
3193     rtc: "Time Format"
3194   </source>
3195   <dest>
3196     *: none
3197     rtc: "Tidsformat"
3198   </dest>
3199   <voice>
3200     *: none
3201     rtc: "Tidsformat"
3202   </voice>
3203 </phrase>
3204 <phrase>
3205   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3206   desc: option for 12 hour clock
3207   user:
3208   <source>
3209     *: none
3210     rtc: "12 Hour Clock"
3211   </source>
3212   <dest>
3213     *: none
3214     rtc: "12 timers ur"
3215   </dest>
3216   <voice>
3217     *: none
3218     rtc: "12 timers ur"
3219   </voice>
3220 </phrase>
3221 <phrase>
3222   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3223   desc: option for 24 hour clock
3224   user:
3225   <source>
3226     *: none
3227     rtc: "24 Hour Clock"
3228   </source>
3229   <dest>
3230     *: none
3231     rtc: "24 timers ur"
3232   </dest>
3233   <voice>
3234     *: none
3235     rtc: "24 timers ur"
3236   </voice>
3237 </phrase>
3238 <phrase>
3239   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3240   desc: in settings_menu
3241   user:
3242   <source>
3243     *: "Max Entries in File Browser"
3244   </source>
3245   <dest>
3246     *: "Maks filer i fil-browser"
3247   </dest>
3248   <voice>
3249     *: "Maks filer i fil-browser"
3250   </voice>
3251 </phrase>
3252 <phrase>
3253   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3254   desc: in settings_menu
3255   user:
3256   <source>
3257     *: "Max Playlist Size"
3258   </source>
3259   <dest>
3260     *: "Maks sætliste størrelse"
3261   </dest>
3262   <voice>
3263     *: "Maks sætliste størrelse"
3264   </voice>
3265 </phrase>
3266 <phrase>
3267   id: LANG_PLAYLIST
3268   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3269   user:
3270   <source>
3271     *: "Playlist"
3272   </source>
3273   <dest>
3274     *: "Sætliste"
3275   </dest>
3276   <voice>
3277     *: "Sætliste"
3278   </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3282   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3283   user:
3284   <source>
3285     *: "Bookmarks"
3286   </source>
3287   <dest>
3288     *: "Bogmærker"
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: "Bogmærker"
3292   </voice>
3293 </phrase>
3294 <phrase>
3295   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3296   desc: Menu option to start tag viewer
3297   user:
3298   <source>
3299     *: "Show Track Info"
3300   </source>
3301   <dest>
3302     *: "Vis metadata"
3303   </dest>
3304   <voice>
3305     *: "Vis metadata"
3306   </voice>
3307 </phrase>
3308 <phrase>
3309   id: LANG_MENU_SET_RATING
3310   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3311   user:
3312   <source>
3313     *: "Set Song Rating"
3314   </source>
3315   <dest>
3316     *: "Sæt bedømmelse"
3317   </dest>
3318   <voice>
3319     *: "Sæt bedømmelse"
3320   </voice>
3321 </phrase>
3322 <phrase>
3323   id: LANG_RENAME
3324   desc: The verb/action Rename
3325   user:
3326   <source>
3327     *: "Rename"
3328   </source>
3329   <dest>
3330     *: "Omdøb"
3331   </dest>
3332   <voice>
3333     *: "Omdøb"
3334   </voice>
3335 </phrase>
3336 <phrase>
3337   id: LANG_DELETE
3338   desc: The verb/action Delete
3339   user:
3340   <source>
3341     *: "Delete"
3342   </source>
3343   <dest>
3344     *: "Slet"
3345   </dest>
3346   <voice>
3347     *: "Slet"
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_DELETE_DIR
3352   desc: in on+play menu
3353   user:
3354   <source>
3355     *: "Delete Directory"
3356   </source>
3357   <dest>
3358     *: "Slet mappe"
3359   </dest>
3360   <voice>
3361     *: "Slet mappe"
3362   </voice>
3363 </phrase>
3364 <phrase>
3365   id: LANG_REALLY_DELETE
3366   desc: Really Delete?
3367   user:
3368   <source>
3369     *: "Delete?"
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: "Slet?"
3373   </dest>
3374   <voice>
3375     *: "Vil du slette?"
3376   </voice>
3377 </phrase>
3378 <phrase>
3379   id: LANG_DELETED
3380   desc: A file has beed deleted
3381   user:
3382   <source>
3383     *: "Deleted"
3384   </source>
3385   <dest>
3386     *: "Slettet"
3387   </dest>
3388   <voice>
3389     *: "Slettet"
3390   </voice>
3391 </phrase>
3392 <phrase>
3393   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3394   desc: Onplay open with
3395   user:
3396   <source>
3397     *: "Open With..."
3398   </source>
3399   <dest>
3400     *: "Åben med"
3401   </dest>
3402   <voice>
3403     *: "Åben med"
3404   </voice>
3405 </phrase>
3406 <phrase>
3407   id: LANG_CREATE_DIR
3408   desc: in main menu
3409   user:
3410   <source>
3411     *: "Create Directory"
3412   </source>
3413   <dest>
3414     *: "Opret mappe"
3415   </dest>
3416   <voice>
3417     *: "Opret mappe"
3418   </voice>
3419 </phrase>
3420 <phrase>
3421   id: LANG_VIEW
3422   desc: in on+play menu
3423   user:
3424   <source>
3425     *: "View"
3426   </source>
3427   <dest>
3428     *: "Vis"
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: "Vis"
3432   </voice>
3433 </phrase>
3434 <phrase>
3435   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3436   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3437   user:
3438   <source>
3439     *: "Reshuffle"
3440   </source>
3441   <dest>
3442     *: "Bland igen"
3443   </dest>
3444   <voice>
3445     *: "Bland igen"
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_INSERT
3450   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3451   user:
3452   <source>
3453     *: "Insert"
3454   </source>
3455   <dest>
3456     *: "Indsæt"
3457   </dest>
3458   <voice>
3459     *: "Indsæt"
3460   </voice>
3461 </phrase>
3462 <phrase>
3463   id: LANG_INSERT_FIRST
3464   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3465   user:
3466   <source>
3467     *: "Insert Next"
3468   </source>
3469   <dest>
3470     *: "Indsæt som næste"
3471   </dest>
3472   <voice>
3473     *: "Indsæt som næste"
3474   </voice>
3475 </phrase>
3476 <phrase>
3477   id: LANG_INSERT_LAST
3478   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3479   user:
3480   <source>
3481     *: "Insert Last"
3482   </source>
3483   <dest>
3484     *: "Indsæt til sidst"
3485   </dest>
3486   <voice>
3487     *: "Indsæt til sidst"
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3492   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3493   user:
3494   <source>
3495     *: "Insert Shuffled"
3496   </source>
3497   <dest>
3498     *: "Indsæt blandet"
3499   </dest>
3500   <voice>
3501     *: "Indsæt blandet"
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_QUEUE
3506   desc: The verb/action Queue
3507   user:
3508   <source>
3509     *: "Queue"
3510   </source>
3511   <dest>
3512     *: "Sæt i kø"
3513   </dest>
3514   <voice>
3515     *: "Sæt i kø"
3516   </voice>
3517 </phrase>
3518 <phrase>
3519   id: LANG_QUEUE_FIRST
3520   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3521   user:
3522   <source>
3523     *: "Queue Next"
3524   </source>
3525   <dest>
3526     *: "Sæt i kø som næste"
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: "Sæt i kø som næste"
3530   </voice>
3531 </phrase>
3532 <phrase>
3533   id: LANG_QUEUE_LAST
3534   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3535   user:
3536   <source>
3537     *: "Queue Last"
3538   </source>
3539   <dest>
3540     *: "Sæt i køen sidst"
3541   </dest>
3542   <voice>
3543     *: "Sæt i kø sidst"
3544   </voice>
3545 </phrase>
3546 <phrase>
3547   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3548   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3549   user:
3550   <source>
3551     *: "Create Bookmark"
3552   </source>
3553   <dest>
3554     *: "Opret bogmærke"
3555   </dest>
3556   <voice>
3557     *: "Opret bogmærke"
3558   </voice>
3559 </phrase>
3560 <phrase>
3561   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3562   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3563   user:
3564   <source>
3565     *: "List Bookmarks"
3566   </source>
3567   <dest>
3568     *: "Vis bogmærker"
3569   </dest>
3570   <voice>
3571     *: "Vis bogmærker"
3572   </voice>
3573 </phrase>
3574 <phrase>
3575   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3576   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3577   user:
3578   <source>
3579     *: "Rockbox Info"
3580   </source>
3581   <dest>
3582     *: "Rockbox info:"
3583   </dest>
3584   <voice>
3585     *: "Rockbox information"
3586   </voice>
3587 </phrase>
3588 <phrase>
3589   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3590   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3591   user:
3592   <source>
3593     *: none
3594     charging: "Battery: Charging"
3595   </source>
3596   <dest>
3597     *: none
3598     charging: "Batteri: Lader"
3599   </dest>
3600   <voice>
3601     *: none
3602     charging: "Batteri lader"
3603   </voice>
3604 </phrase>
3605 <phrase>
3606   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3607   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3608   user:
3609   <source>
3610     *: none
3611     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3612   </source>
3613   <dest>
3614     *: none
3615     recorder: "Batteri: Fyld ladning"
3616   </dest>
3617   <voice>
3618     *: none
3619     recorder: "Batteri fyld-lader"
3620   </voice>
3621 </phrase>
3622 <phrase>
3623   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3624   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3625   user:
3626   <source>
3627     *: none
3628     charging: "Battery: Trickle Chg"
3629   </source>
3630   <dest>
3631     *: none
3632     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3633   </dest>
3634   <voice>
3635     *: none
3636     charging: "Batteri dryp-lader"
3637   </voice>
3638 </phrase>
3639 <phrase>
3640   id: LANG_BATTERY_TIME
3641   desc: battery level in % and estimated time remaining
3642   user:
3643   <source>
3644     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3645     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3646     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3647   </source>
3648   <dest>
3649     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3650     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3651     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: "Batteri niveau"
3655     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3656     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3657   </voice>
3658 </phrase>
3659 <phrase>
3660   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3661   desc: disk size info
3662   user:
3663   <source>
3664     *: "Disk:"
3665   </source>
3666   <dest>
3667     *: "Disk:"
3668   </dest>
3669   <voice>
3670     *: "Disk størrelse"
3671   </voice>
3672 </phrase>
3673 <phrase>
3674   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3675   desc: disk size info
3676   user:
3677   <source>
3678     *: "Free:"
3679   </source>
3680   <dest>
3681     *: "Fri:"
3682   </dest>
3683   <voice>
3684     *: "Ledig diskplads"
3685   </voice>
3686 </phrase>
3687 <phrase>
3688   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3689   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3690   user:
3691   <source>
3692     *: none
3693     multivolume: "Int:"
3694   </source>
3695   <dest>
3696     *: none
3697     multivolume: "Int:"
3698   </dest>
3699   <voice>
3700     *: none
3701     multivolume: "Intern"
3702   </voice>
3703 </phrase>
3704 <phrase>
3705   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3706   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3707   user:
3708   <source>
3709     *: none
3710     e200,c200: "mSD:"
3711     ondio*: "MMC:"
3712   </source>
3713   <dest>
3714     *: none
3715     e200,c200: "mSD:"
3716     ondio*: "MMC:"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: none
3720     e200,c200: "Mikro SD kort"
3721     ondio*: "Multimedie kort"
3722   </voice>
3723 </phrase>
3724 <phrase>
3725   id: VOICE_CURRENT_TIME
3726   desc: spoken only, for wall clock announce
3727   user:
3728   <source>
3729     *: none
3730     rtc: ""
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: none
3734     rtc: ""
3735   </dest>
3736   <voice>
3737     *: none
3738     rtc: "Klokken er"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_PITCH_UP
3743   desc: in wps
3744   user:
3745   <source>
3746     *: none
3747     pitchscreen: "Pitch Up"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: none
3751     pitchscreen: "Hastighed op"
3752   </dest>
3753   <voice>
3754     *: none
3755     pitchscreen: ""
3756   </voice>
3757 </phrase>
3758 <phrase>
3759   id: LANG_PITCH_DOWN
3760   desc: in wps
3761   user:
3762   <source>
3763     *: none
3764     pitchscreen: "Pitch Down"
3765   </source>
3766   <dest>
3767     *: none
3768     pitchscreen: "Hastighed ned"
3769   </dest>
3770   <voice>
3771     *: none
3772     pitchscreen: ""
3773   </voice>
3774 </phrase>
3775 <phrase>
3776   id: LANG_PAUSE
3777   desc: in wps and recording trigger menu
3778   user:
3779   <source>
3780     *: "Pause"
3781   </source>
3782   <dest>
3783     *: "Pause"
3784   </dest>
3785   <voice>
3786     *: "Pause"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3791   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3792   user:
3793   <source>
3794     *: "Create a Bookmark?"
3795   </source>
3796   <dest>
3797     *: "Opret bogmærke?"
3798   </dest>
3799   <voice>
3800     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3801   </voice>
3802 </phrase>
3803 <phrase>
3804   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3805   desc: Indicates bookmark was successfully created
3806   user:
3807   <source>
3808     *: "Bookmark Created"
3809   </source>
3810   <dest>
3811     *: "Bogmærke oprettet"
3812   </dest>
3813   <voice>
3814     *: "Bogmærke oprettet"
3815   </voice>
3816 </phrase>
3817 <phrase>
3818   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3819   desc: Indicates bookmark was not created
3820   user:
3821   <source>
3822     *: "Bookmark Failed!"
3823   </source>
3824   <dest>
3825     *: "Bogmærke fejlede!"
3826   </dest>
3827   <voice>
3828     *: "Bogmærke fejlede"
3829   </voice>
3830 </phrase>
3831 <phrase>
3832   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3833   desc: Indicates bookmark was empty
3834   user:
3835   <source>
3836     *: "Bookmark Empty"
3837   </source>
3838   <dest>
3839     *: "Bogmærke tomt"
3840   </dest>
3841   <voice>
3842     *: "Bogmærke tomt"
3843   </voice>
3844 </phrase>
3845 <phrase>
3846   id: LANG_TIME_REVERT
3847   desc: used in set_time()
3848   user:
3849   <source>
3850     *: none
3851     rtc: "OFF = Revert"
3852     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3853     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
3854     x5,m5: "RECORD = Revert"
3855     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
3856     gigabeatf: "A = Revert"
3857     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3858   </source>
3859   <dest>
3860     *: "SLUK: Fortryd"
3861     rtc: "SLUK = Fortryd"
3862     h100,h120,h300: "STOP = Fortryd"
3863     ipod*,e200,c200: "MENU = Fortryd"
3864     x5,m5: "OPTAG = Fortryd"
3865     h10,h10_5gb: "FORRIGE = Fortryd"
3866     gigabeatf: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3867     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3868   </dest>
3869   <voice>
3870     *: none
3871     rtc: ""
3872     h100,h120,h300: ""
3873     ipod*,e200,c200: ""
3874     x5,m5: ""
3875     h10,h10_5gb: ""
3876     gigabeatf: ""
3877   </voice>
3878 </phrase>
3879 <phrase>
3880   id: LANG_RECORDING_TIME
3881   desc: Display of recorded time
3882   user:
3883   <source>
3884     *: none
3885     recording: "Time:"
3886   </source>
3887   <dest>
3888     *: none
3889     recording: "Tid:"
3890   </dest>
3891   <voice>
3892     *: none
3893     recording: ""
3894   </voice>
3895 </phrase>
3896 <phrase>
3897   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3898   desc: in recording and radio screen
3899   user:
3900   <source>
3901     *: none
3902     recording: "Pre-Recording"
3903   </source>
3904   <dest>
3905     *: none
3906     recording: "For-indspilning"
3907   </dest>
3908   <voice>
3909     *: none
3910     recording: ""
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_RECORDING_LEFT
3915   desc: in the recording screen
3916   user:
3917   <source>
3918     *: none
3919     recording: "Gain Left"
3920   </source>
3921   <dest>
3922     *: none
3923     recording: "Forstærkning venstre"
3924   </dest>
3925   <voice>
3926     *: none
3927     recording: ""
3928   </voice>
3929 </phrase>
3930 <phrase>
3931   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3932   desc: in the recording screen
3933   user:
3934   <source>
3935     *: none
3936     recording: "Gain Right"
3937   </source>
3938   <dest>
3939     *: none
3940     recording: "Forstærkning højre"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: none
3944     recording: ""
3945   </voice>
3946 </phrase>
3947 <phrase>
3948   id: LANG_DISK_FULL
3949   desc: in recording screen
3950   user:
3951   <source>
3952     *: none
3953     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3954     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3955     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3956     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
3957   </source>
3958   <dest>
3959     *: none
3960     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3961     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3962     m5,x5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3963     e200,c200: "Disken er fuld. Tryk OP for at fortsætte."
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: none
3967     recording: ""
3968     h100,h120,h300: ""
3969     m5,x5: ""
3970     e200,c200: ""
3971   </voice>
3972 </phrase>
3973 <phrase>
3974   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3975   desc: in recording settings_menu
3976   user:
3977   <source>
3978     *: none
3979     recording: "Once"
3980   </source>
3981   <dest>
3982     *: none
3983     recording: "En gang"
3984   </dest>
3985   <voice>
3986     *: none
3987     recording: "En gang"
3988   </voice>
3989 </phrase>
3990 <phrase>
3991   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
3992   desc: in recording settings_menu
3993   user:
3994   <source>
3995     *: none
3996     recording: "Start Above"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: none
4000     recording: "Start over"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: none
4004     recording: "Start over"
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4009   desc: in recording settings_menu
4010   user:
4011   <source>
4012     *: none
4013     recording: "Stop Below"
4014   </source>
4015   <dest>
4016     *: none
4017     recording: "Stop under"
4018   </dest>
4019   <voice>
4020     *: none
4021     recording: "Stop under"
4022   </voice>
4023 </phrase>
4024 <phrase>
4025   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4026   desc: in recording settings_menu
4027   user: 
4028   <source>
4029     *: none
4030     recording: "Presplit Gap"
4031   </source>
4032   <dest>
4033     *: none
4034     recording: "Pause før deling"
4035   </dest>
4036   <voice>
4037     *: none
4038     recording: "Pause før deling"
4039   </voice>
4040 </phrase>
4041 <phrase>
4042   id: LANG_DB_INF
4043   desc: -inf db for values below measurement
4044   user:
4045   <source>
4046     *: none
4047     recording: "-inf"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: none
4051     recording: "-inf"
4052   </dest>
4053   <voice>
4054     *: none
4055     recording: "Minus uendelig"
4056   </voice>
4057 </phrase>
4058 <phrase>
4059   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4060   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4061   user:
4062   <source>
4063     *: none
4064     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: none
4068     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4069   </dest>
4070   <voice>
4071     *: none
4072     alarm: ""
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4077   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4078   user:
4079   <source>
4080     *: none
4081     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: none
4085     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: none
4089     alarm: "Vågner om"
4090   </voice>
4091 </phrase>
4092 <phrase>
4093   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4094   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4095   user:
4096   <source>
4097     *: none
4098     alarm: "Alarm Set"
4099   </source>
4100   <dest>
4101     *: none
4102     alarm: "Alarm sat"
4103   </dest>
4104   <voice>
4105     *: none
4106     alarm: "Alarm sat"
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4111   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4112   user:
4113   <source>
4114     *: none
4115     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4116   </source>
4117   <dest>
4118     *: none
4119     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: none
4123     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4128   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4129   user:
4130   <source>
4131     *: none
4132     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4133     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4134     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: none
4138     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4139     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4140     h10,h10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4141   </dest>
4142   <voice>
4143     *: none
4144     alarm: ""
4145     ipod*: ""
4146   </voice>
4147 </phrase>
4148 <phrase>
4149   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4150   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4151   user:
4152   <source>
4153     *: none
4154     alarm: "Alarm Disabled"
4155   </source>
4156   <dest>
4157     *: none
4158     alarm: "Alarm slået fra"
4159   </dest>
4160   <voice>
4161     *: none
4162     alarm: "Alarm slået fra"
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_ID3_TITLE
4167   desc: in tag viewer
4168   user:
4169   <source>
4170     *: "[Title]"
4171   </source>
4172   <dest>
4173     *: "[Titel]"
4174   </dest>
4175   <voice>
4176     *: ""
4177   </voice>
4178 </phrase>
4179 <phrase>
4180   id: LANG_ID3_ARTIST
4181   desc: in tag viewer
4182   user:
4183   <source>
4184     *: "[Artist]"
4185   </source>
4186   <dest>
4187     *: "[Kunstner]"
4188   </dest>
4189   <voice>
4190     *: ""
4191   </voice>
4192 </phrase>
4193 <phrase>
4194   id: LANG_ID3_ALBUM
4195   desc: in tag viewer
4196   user:
4197   <source>
4198     *: "[Album]"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: "[Album]"
4202   </dest>
4203   <voice>
4204     *: ""
4205   </voice>
4206 </phrase>
4207 <phrase>
4208   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4209   desc: in tag viewer
4210   user:
4211   <source>
4212     *: "[Tracknum]"
4213   </source>
4214   <dest>
4215     *: "[Spornummer]"
4216   </dest>
4217   <voice>
4218     *: ""
4219   </voice>
4220 </phrase>
4221 <phrase>
4222   id: LANG_ID3_GENRE
4223   desc: in tag viewer
4224   user:
4225   <source>
4226     *: "[Genre]"
4227   </source>
4228   <dest>
4229     *: "[Genre]"
4230   </dest>
4231   <voice>
4232     *: ""
4233   </voice>
4234 </phrase>
4235 <phrase>
4236   id: LANG_ID3_YEAR
4237   desc: in tag viewer
4238   user:
4239   <source>
4240     *: "[Year]"
4241   </source>
4242   <dest>
4243     *: "[År]"
4244   </dest>
4245   <voice>
4246     *: ""
4247   </voice>
4248 </phrase>
4249 <phrase>
4250   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4251   desc: in tag viewer
4252   user:
4253   <source>
4254     *: "[Playlist]"
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: "[Sætliste]"
4258   </dest>
4259   <voice>
4260     *: ""
4261   </voice>
4262 </phrase>
4263 <phrase>
4264   id: LANG_ID3_BITRATE
4265   desc: in tag viewer
4266   user:
4267   <source>
4268     *: "[Bitrate]"
4269   </source>
4270   <dest>
4271     *: "[Bitrate]"
4272   </dest>
4273   <voice>
4274     *: ""
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: LANG_ID3_VBR
4279   desc: in browse_id3
4280   user:
4281   <source>
4282     *: " (VBR)"
4283   </source>
4284   <dest>
4285     *: " (VBR)"
4286   </dest>
4287   <voice>
4288     *: ""
4289   </voice>
4290 </phrase>
4291 <phrase>
4292   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4293   desc: in tag viewer
4294   user:
4295   <source>
4296     *: "[Frequency]"
4297   </source>
4298   <dest>
4299     *: "[Frekvens]"
4300   </dest>
4301   <voice>
4302     *: ""
4303   </voice>
4304 </phrase>
4305 <phrase>
4306   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4307   desc: in tag viewer
4308   user:
4309   <source>
4310     *: "[Track Gain]"
4311   </source>
4312   <dest>
4313     *: "[Sang lydstyrke]"
4314   </dest>
4315   <voice>
4316     *: ""
4317   </voice>
4318 </phrase>
4319 <phrase>
4320   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4321   desc: in tag viewer
4322   user:
4323   <source>
4324     *: "[Album Gain]"
4325   </source>
4326   <dest>
4327     *: "[Album lydstyrke]"
4328   </dest>
4329   <voice>
4330     *: ""
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: LANG_ID3_PATH
4335   desc: in tag viewer
4336   user:
4337   <source>
4338     *: "[Path]"
4339   </source>
4340   <dest>
4341     *: "[Sti]"
4342   </dest>
4343   <voice>
4344     *: ""
4345   </voice>
4346 </phrase>
4347 <phrase>
4348   id: LANG_ID3_NO_INFO
4349   desc: in tag viewer
4350   user:
4351   <source>
4352     *: "<No Info>"
4353   </source>
4354   <dest>
4355     *: "<Ingen info>"
4356   </dest>
4357   <voice>
4358     *: ""
4359   </voice>
4360 </phrase>
4361 <phrase>
4362   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4363   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4364   user:
4365   <source>
4366     *: none
4367     rtc: "Sun"
4368   </source>
4369   <dest>
4370     *: none
4371     rtc: "Søn"
4372   </dest>
4373   <voice>
4374     *: none
4375     rtc: ""
4376   </voice>
4377 </phrase>
4378 <phrase>
4379   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4380   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4381   user:
4382   <source>
4383     *: none
4384     rtc: "Mon"
4385   </source>
4386   <dest>
4387     *: none
4388     rtc: "Man"
4389   </dest>
4390   <voice>
4391     *: none
4392     rtc: ""
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4397   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4398   user:
4399   <source>
4400     *: none
4401     rtc: "Tue"
4402   </source>
4403   <dest>
4404     *: none
4405     rtc: "Tir"
4406   </dest>
4407   <voice>
4408     *: none
4409     rtc: ""
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4414   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4415   user:
4416   <source>
4417     *: none
4418     rtc: "Wed"
4419   </source>
4420   <dest>
4421     *: none
4422     rtc: "Ons"
4423   </dest>
4424   <voice>
4425     *: none
4426     rtc: ""
4427   </voice>
4428 </phrase>
4429 <phrase>
4430   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4431   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4432   user:
4433   <source>
4434     *: none
4435     rtc: "Thu"
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: none
4439     rtc: "Tor"
4440   </dest>
4441   <voice>
4442     *: none
4443     rtc: ""
4444   </voice>
4445 </phrase>
4446 <phrase>
4447   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4448   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4449   user:
4450   <source>
4451     *: none
4452     rtc: "Fri"
4453   </source>
4454   <dest>
4455     *: none
4456     rtc: "Fre"
4457   </dest>
4458   <voice>
4459     *: none
4460     rtc: ""
4461   </voice>
4462 </phrase>
4463 <phrase>
4464   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4465   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4466   user:
4467   <source>
4468     *: none
4469     rtc: "Sat"
4470   </source>
4471   <dest>
4472     *: none
4473     rtc: "Lør"
4474   </dest>
4475   <voice>
4476     *: none
4477     rtc: ""
4478   </voice>
4479 </phrase>
4480 <phrase>
4481   id: LANG_MONTH_JANUARY
4482   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4483   user:
4484   <source>
4485     *: none
4486     rtc: "Jan"
4487   </source>
4488   <dest>
4489     *: none
4490     rtc: "Jan"
4491   </dest>
4492   <voice>
4493     *: none
4494     rtc: "Januar"
4495   </voice>
4496 </phrase>
4497 <phrase>
4498   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4499   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4500   user:
4501   <source>
4502     *: none
4503     rtc: "Feb"
4504   </source>
4505   <dest>
4506     *: none
4507     rtc: "Feb"
4508   </dest>
4509   <voice>
4510     *: none
4511     rtc: "Februar"
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: LANG_MONTH_MARCH
4516   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4517   user:
4518   <source>
4519     *: none
4520     rtc: "Mar"
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: none
4524     rtc: "Mar"
4525   </dest>
4526   <voice>
4527     *: none
4528     rtc: "Marts"
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: LANG_MONTH_APRIL
4533   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4534   user:
4535   <source>
4536     *: none
4537     rtc: "Apr"
4538   </source>
4539   <dest>
4540     *: none
4541     rtc: "Apr"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: none
4545     rtc: "April"
4546   </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549   id: LANG_MONTH_MAY
4550   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4551   user:
4552   <source>
4553     *: none
4554     rtc: "May"
4555   </source>
4556   <dest>
4557     *: none
4558     rtc: "Maj"
4559   </dest>
4560   <voice>
4561     *: none
4562     rtc: "Maj"
4563   </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566   id: LANG_MONTH_JUNE
4567   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4568   user:
4569   <source>
4570     *: none
4571     rtc: "Jun"
4572   </source>
4573   <dest>
4574     *: none
4575     rtc: "Jun"
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: none
4579     rtc: "Juni"
4580   </voice>
4581 </phrase>
4582 <phrase>
4583   id: LANG_MONTH_JULY
4584   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4585   user:
4586   <source>
4587     *: none
4588     rtc: "Jul"
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: none
4592     rtc: "Jul"
4593   </dest>
4594   <voice>
4595     *: none
4596     rtc: "Juli"
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_MONTH_AUGUST
4601   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4602   user:
4603   <source>
4604     *: none
4605     rtc: "Aug"
4606   </source>
4607   <dest>
4608     *: none
4609     rtc: "Aug"
4610   </dest>
4611   <voice>
4612     *: none
4613     rtc: "August"
4614   </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4618   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4619   user:
4620   <source>
4621     *: none
4622     rtc: "Sep"
4623   </source>
4624   <dest>
4625     *: none
4626     rtc: "Sep"
4627   </dest>
4628   <voice>
4629     *: none
4630     rtc: "September"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4635   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4636   user:
4637   <source>
4638     *: none
4639     rtc: "Oct"
4640   </source>
4641   <dest>
4642     *: none
4643     rtc: "Okt"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: none
4647     rtc: "Oktober"
4648   </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4652   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4653   user:
4654   <source>
4655     *: none
4656     rtc: "Nov"
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: none
4660     rtc: "Nov"
4661   </dest>
4662   <voice>
4663     *: none
4664     rtc: "November"
4665   </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4669   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4670   user:
4671   <source>
4672     *: none
4673     rtc: "Dec"
4674   </source>
4675   <dest>
4676     *: none
4677     rtc: "Dec"
4678   </dest>
4679   <voice>
4680     *: none
4681     rtc: "December"
4682   </voice>
4683 </phrase>
4684 <phrase>
4685   id: VOICE_ZERO
4686   desc: spoken only, for composing numbers
4687   user:
4688   <source>
4689     *: ""
4690   </source>
4691   <dest>
4692     *: ""
4693   </dest>
4694   <voice>
4695     *: "0"
4696   </voice>
4697 </phrase>
4698 <phrase>
4699   id: VOICE_ONE
4700   desc: spoken only, for composing numbers
4701   user:
4702   <source>
4703     *: ""
4704   </source>
4705   <dest>
4706     *: ""
4707   </dest>
4708   <voice>
4709     *: "1"
4710   </voice>
4711 </phrase>
4712 <phrase>
4713   id: VOICE_TWO
4714   desc: spoken only, for composing numbers
4715   user:
4716   <source>
4717     *: ""
4718   </source>
4719   <dest>
4720     *: ""
4721   </dest>
4722   <voice>
4723     *: "2"
4724   </voice>
4725 </phrase>
4726 <phrase>
4727   id: VOICE_THREE
4728   desc: spoken only, for composing numbers
4729   user:
4730   <source>
4731     *: ""
4732   </source>
4733   <dest>
4734     *: ""
4735   </dest>
4736   <voice>
4737     *: "3"
4738   </voice>
4739 </phrase>
4740 <phrase>
4741   id: VOICE_FOUR
4742   desc: spoken only, for composing numbers
4743   user:
4744   <source>
4745     *: ""
4746   </source>
4747   <dest>
4748     *: ""
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: "4"
4752   </voice>
4753 </phrase>
4754 <phrase>
4755   id: VOICE_FIFE
4756   desc: spoken only, for composing numbers
4757   user:
4758   <source>
4759     *: ""
4760   </source>
4761   <dest>
4762     *: ""
4763   </dest>
4764   <voice>
4765     *: "5"
4766   </voice>
4767 </phrase>
4768 <phrase>
4769   id: VOICE_SIX
4770   desc: spoken only, for composing numbers
4771   user:
4772   <source>
4773     *: ""
4774   </source>
4775   <dest>
4776     *: ""
4777   </dest>
4778   <voice>
4779     *: "6"
4780   </voice>
4781 </phrase>
4782 <phrase>
4783   id: VOICE_SEVEN
4784   desc: spoken only, for composing numbers
4785   user:
4786   <source>
4787     *: ""
4788   </source>
4789   <dest>
4790     *: ""
4791   </dest>
4792   <voice>
4793     *: "7"
4794   </voice>
4795 </phrase>
4796 <phrase>
4797   id: VOICE_EIGHT
4798   desc: spoken only, for composing numbers
4799   user:
4800   <source>
4801     *: ""
4802   </source>
4803   <dest>
4804     *: ""
4805   </dest>
4806   <voice>
4807     *: "8"
4808   </voice>
4809 </phrase>
4810 <phrase>
4811   id: VOICE_NINE
4812   desc: spoken only, for composing numbers
4813   user:
4814   <source>
4815     *: ""
4816   </source>
4817   <dest>
4818     *: ""
4819   </dest>
4820   <voice>
4821     *: "9"
4822   </voice>
4823 </phrase>
4824 <phrase>
4825   id: VOICE_TEN
4826   desc: spoken only, for composing numbers
4827   user:
4828   <source>
4829     *: ""
4830   </source>
4831   <dest>
4832     *: ""
4833   </dest>
4834   <voice>
4835     *: "10"
4836   </voice>
4837 </phrase>
4838 <phrase>
4839   id: VOICE_ELEVEN
4840   desc: spoken only, for composing numbers
4841   user:
4842   <source>
4843     *: ""
4844   </source>
4845   <dest>
4846     *: ""
4847   </dest>
4848   <voice>
4849     *: "11"
4850   </voice>
4851 </phrase>
4852 <phrase>
4853   id: VOICE_TWELVE
4854   desc: spoken only, for composing numbers
4855   user:
4856   <source>
4857     *: ""
4858   </source>
4859   <dest>
4860     *: ""
4861   </dest>
4862   <voice>
4863     *: "12"
4864   </voice>
4865 </phrase>
4866 <phrase>
4867   id: VOICE_THIRTEEN
4868   desc: spoken only, for composing numbers
4869   user:
4870   <source>
4871     *: ""
4872   </source>
4873   <dest>
4874     *: ""
4875   </dest>
4876   <voice>
4877     *: "13"
4878   </voice>
4879 </phrase>
4880 <phrase>
4881   id: VOICE_FOURTEEN
4882   desc: spoken only, for composing numbers
4883   user:
4884   <source>
4885     *: ""
4886   </source>
4887   <dest>
4888     *: ""
4889   </dest>
4890   <voice>
4891     *: "14"
4892   </voice>
4893 </phrase>
4894 <phrase>
4895   id: VOICE_FIFTEEN
4896   desc: spoken only, for composing numbers
4897   user:
4898   <source>
4899     *: ""
4900   </source>
4901   <dest>
4902     *: ""
4903   </dest>
4904   <voice>
4905     *: "15"
4906   </voice>
4907 </phrase>
4908 <phrase>
4909   id: VOICE_SIXTEEN
4910   desc: spoken only, for composing numbers
4911   user:
4912   <source>
4913     *: ""
4914   </source>
4915   <dest>
4916     *: ""
4917   </dest>
4918   <voice>
4919     *: "16"
4920   </voice>
4921 </phrase>
4922 <phrase>
4923   id: VOICE_SEVENTEEN
4924   desc: spoken only, for composing numbers
4925   user:
4926   <source>
4927     *: ""
4928   </source>
4929   <dest>
4930     *: ""
4931   </dest>
4932   <voice>
4933     *: "17"
4934   </voice>
4935 </phrase>
4936 <phrase>
4937   id: VOICE_EIGHTEEN
4938   desc: spoken only, for composing numbers
4939   user:
4940   <source>
4941     *: ""
4942   </source>
4943   <dest>
4944     *: ""
4945   </dest>
4946   <voice>
4947     *: "18"
4948   </voice>
4949 </phrase>
4950 <phrase>
4951   id: VOICE_NINETEEN
4952   desc: spoken only, for composing numbers
4953   user:
4954   <source>
4955     *: ""
4956   </source>
4957   <dest>
4958     *: ""
4959   </dest>
4960   <voice>
4961     *: "19"
4962   </voice>
4963 </phrase>
4964 <phrase>
4965   id: VOICE_TWENTY
4966   desc: spoken only, for composing numbers
4967   user:
4968   <source>
4969     *: ""
4970   </source>
4971   <dest>
4972     *: ""
4973   </dest>
4974   <voice>
4975     *: "20"
4976   </voice>
4977 </phrase>
4978 <phrase>
4979   id: VOICE_THIRTY
4980   desc: spoken only, for composing numbers
4981   user:
4982   <source>
4983     *: ""
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: ""
4987   </dest>
4988   <voice>
4989     *: "30"
4990   </voice>
4991 </phrase>
4992 <phrase>
4993   id: VOICE_FORTY
4994   desc: spoken only, for composing numbers
4995   user:
4996   <source>
4997     *: ""
4998   </source>
4999   <dest>
5000     *: ""
5001   </dest>
5002   <voice>
5003     *: "40"
5004   </voice>
5005 </phrase>
5006 <phrase>
5007   id: VOICE_FIFTY
5008   desc: spoken only, for composing numbers
5009   user:
5010   <source>
5011     *: ""
5012   </source>
5013   <dest>
5014     *: ""
5015   </dest>
5016   <voice>
5017     *: "50"
5018   </voice>
5019 </phrase>
5020 <phrase>
5021   id: VOICE_SIXTY
5022   desc: spoken only, for composing numbers
5023   user:
5024   <source>
5025     *: ""
5026   </source>
5027   <dest>
5028     *: ""
5029   </dest>
5030   <voice>
5031     *: "60"
5032   </voice>
5033 </phrase>
5034 <phrase>
5035   id: VOICE_SEVENTY
5036   desc: spoken only, for composing numbers
5037   user:
5038   <source>
5039     *: ""
5040   </source>
5041   <dest>
5042     *: ""
5043   </dest>
5044   <voice>
5045     *: "70"
5046   </voice>
5047 </phrase>
5048 <phrase>
5049   id: VOICE_EIGHTY
5050   desc: spoken only, for composing numbers
5051   user:
5052   <source>
5053     *: ""
5054   </source>
5055   <dest>
5056     *: ""
5057   </dest>
5058   <voice>
5059     *: "80"
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: VOICE_NINETY
5064   desc: spoken only, for composing numbers
5065   user:
5066   <source>
5067     *: ""
5068   </source>
5069   <dest>
5070     *: ""
5071   </dest>
5072   <voice>
5073     *: "90"
5074   </voice>
5075 </phrase>
5076 <phrase>
5077   id: VOICE_HUNDRED
5078   desc: spoken only, for composing numbers
5079   user:
5080   <source>
5081     *: ""
5082   </source>
5083   <dest>
5084     *: ""
5085   </dest>
5086   <voice>
5087     *: "hundrede"
5088   </voice>
5089 </phrase>
5090 <phrase>
5091   id: VOICE_THOUSAND
5092   desc: spoken only, for composing numbers
5093   user:
5094   <source>
5095     *: ""
5096   </source>
5097   <dest>
5098     *: ""
5099   </dest>
5100   <voice>
5101     *: "tusinde"
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: VOICE_MILLION
5106   desc: spoken only, for composing numbers
5107   user:
5108   <source>
5109     *: ""
5110   </source>
5111   <dest>
5112     *: ""
5113   </dest>
5114   <voice>
5115     *: "million"
5116   </voice>
5117 </phrase>
5118 <phrase>
5119   id: VOICE_BILLION
5120   desc: spoken only, for composing numbers
5121   user:
5122   <source>
5123     *: ""
5124   </source>
5125   <dest>
5126     *: ""
5127   </dest>
5128   <voice>
5129     *: "milliard"
5130   </voice>
5131 </phrase>
5132 <phrase>
5133   id: VOICE_MINUS
5134   desc: spoken only, for composing numbers
5135   user:
5136   <source>
5137     *: ""
5138   </source>
5139   <dest>
5140     *: ""
5141   </dest>
5142   <voice>
5143     *: "minus"
5144   </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147   id: VOICE_PLUS
5148   desc: spoken only, for composing numbers
5149   user:
5150   <source>
5151     *: ""
5152   </source>
5153   <dest>
5154     *: ""
5155   </dest>
5156   <voice>
5157     *: "plus"
5158   </voice>
5159 </phrase>
5160 <phrase>
5161   id: VOICE_MILLISECONDS
5162   desc: spoken only, a unit postfix
5163   user:
5164   <source>
5165     *: ""
5166   </source>
5167   <dest>
5168     *: ""
5169   </dest>
5170   <voice>
5171     *: "millisekunder"
5172   </voice>
5173 </phrase>
5174 <phrase>
5175   id: VOICE_SECOND
5176   desc: spoken only, a unit postfix
5177   user:
5178   <source>
5179     *: ""
5180   </source>
5181   <dest>
5182     *: ""
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: "sekund"
5186   </voice>
5187 </phrase>
5188 <phrase>
5189   id: VOICE_SECONDS
5190   desc: spoken only, a unit postfix
5191   user:
5192   <source>
5193     *: ""
5194   </source>
5195   <dest>
5196     *: ""
5197   </dest>
5198   <voice>
5199     *: "sekunder"
5200   </voice>
5201 </phrase>
5202 <phrase>
5203   id: VOICE_MINUTE
5204   desc: spoken only, a unit postfix
5205   user: 
5206   <source>
5207     *: ""
5208   </source>
5209   <dest>
5210     *: ""
5211   </dest>
5212   <voice>
5213     *: "minut"
5214   </voice>
5215 </phrase>
5216 <phrase>
5217   id: VOICE_MINUTES
5218   desc: spoken only, a unit postfix
5219   user:
5220   <source>
5221     *: ""
5222   </source>
5223   <dest>
5224     *: ""
5225   </dest>
5226   <voice>
5227     *: "minutter"
5228   </voice>
5229 </phrase>
5230 <phrase>
5231   id: VOICE_HOUR
5232   desc: spoken only, a unit postfix
5233   user:
5234   <source>
5235     *: ""
5236   </source>
5237   <dest>
5238     *: ""
5239   </dest>
5240   <voice>
5241     *: "time"
5242   </voice>
5243 </phrase>
5244 <phrase>
5245   id: VOICE_HOURS
5246   desc: spoken only, a unit postfix
5247   user:
5248   <source>
5249     *: ""
5250   </source>
5251   <dest>
5252     *: ""
5253   </dest>
5254   <voice>
5255     *: "timer"
5256   </voice>
5257 </phrase>
5258 <phrase>
5259   id: VOICE_KHZ
5260   desc: spoken only, a unit postfix
5261   user:
5262   <source>
5263     *: ""
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: ""
5267   </dest>
5268   <voice>
5269     *: "kilohertz"
5270   </voice>
5271 </phrase>
5272 <phrase>
5273   id: VOICE_DB
5274   desc: spoken only, a unit postfix
5275   user:
5276   <source>
5277     *: ""
5278   </source>
5279   <dest>
5280     *: ""
5281   </dest>
5282   <voice>
5283     *: "decibel"
5284   </voice>
5285 </phrase>
5286 <phrase>
5287   id: VOICE_PERCENT
5288   desc: spoken only, a unit postfix
5289   user:
5290   <source>
5291     *: ""
5292   </source>
5293   <dest>
5294     *: ""
5295   </dest>
5296   <voice>
5297     *: "procent"
5298   </voice>
5299 </phrase>
5300 <phrase>
5301   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5302   desc: spoken only, a unit postfix
5303   user:
5304   <source>
5305     *: ""
5306   </source>
5307   <dest>
5308     *: ""
5309   </dest>
5310   <voice>
5311     *: "milli-ampere timer"
5312   </voice>
5313 </phrase>
5314 <phrase>
5315   id: VOICE_PIXEL
5316   desc: spoken only, a unit postfix
5317   user:
5318   <source>
5319     *: ""
5320   </source>
5321   <dest>
5322     *: ""
5323   </dest>
5324   <voice>
5325     *: "pixel"
5326   </voice>
5327 </phrase>
5328 <phrase>
5329   id: VOICE_PER_SEC
5330   desc: spoken only, a unit postfix
5331   user:
5332   <source>
5333     *: ""
5334   </source>
5335   <dest>
5336     *: ""
5337   </dest>
5338   <voice>
5339     *: "per sekund"
5340   </voice>
5341 </phrase>
5342 <phrase>
5343   id: VOICE_HERTZ
5344   desc: spoken only, a unit postfix
5345   user:
5346   <source>
5347     *: ""
5348   </source>
5349   <dest>
5350     *: ""
5351   </dest>
5352   <voice>
5353     *: "hertz"
5354   </voice>
5355 </phrase>
5356 <phrase>
5357   id: LANG_BYTE
5358   desc: a unit postfix
5359   user:
5360   <source>
5361     *: "B"
5362   </source>
5363   <dest>
5364     *: "B"
5365   </dest>
5366   <voice>
5367     *: ""
5368   </voice>
5369 </phrase>
5370 <phrase>
5371   id: LANG_KILOBYTE
5372   desc: a unit postfix, also voiced
5373   user:
5374   <source>
5375     *: "KB"
5376   </source>
5377   <dest>
5378     *: "KB"
5379   </dest>
5380   <voice>
5381     *: "kilobyte"
5382   </voice>
5383 </phrase>
5384 <phrase>
5385   id: LANG_MEGABYTE
5386   desc: a unit postfix, also voiced
5387   user:
5388   <source>
5389     *: "MB"
5390   </source>
5391   <dest>
5392     *: "MB"
5393   </dest>
5394   <voice>
5395     *: "megabyte"
5396   </voice>
5397 </phrase>
5398 <phrase>
5399   id: LANG_GIGABYTE
5400   desc: a unit postfix, also voiced
5401   user:
5402   <source>
5403     *: "GB"
5404   </source>
5405   <dest>
5406     *: "GB"
5407   </dest>
5408   <voice>
5409     *: "gigabyte"
5410   </voice>
5411 </phrase>
5412 <phrase>
5413   id: LANG_POINT
5414   desc: decimal separator for composing numbers
5415   user:
5416   <source>
5417     *: "."
5418   </source>
5419   <dest>
5420     *: ","
5421   </dest>
5422   <voice>
5423     *: "komma"
5424   </voice>
5425 </phrase>
5426 <phrase>
5427   id: VOICE_CHAR_A
5428   desc: spoken only, for spelling
5429   user:
5430   <source>
5431     *: ""
5432   </source>
5433   <dest>
5434     *: ""
5435   </dest>
5436   <voice>
5437     *: "A"
5438   </voice>
5439 </phrase>
5440 <phrase>
5441   id: VOICE_CHAR_B
5442   desc: spoken only, for spelling
5443   user:
5444   <source>
5445     *: ""
5446   </source>
5447   <dest>
5448     *: ""
5449   </dest>
5450   <voice>
5451     *: "B"
5452   </voice>
5453 </phrase>
5454 <phrase>
5455   id: VOICE_CHAR_C
5456   desc: spoken only, for spelling
5457   user:
5458   <source>
5459     *: ""
5460   </source>
5461   <dest>
5462     *: ""
5463   </dest>
5464   <voice>
5465     *: "C"
5466   </voice>
5467 </phrase>
5468 <phrase>
5469   id: VOICE_CHAR_D
5470   desc: spoken only, for spelling
5471   user:
5472   <source>
5473     *: ""
5474   </source>
5475   <dest>
5476     *: ""
5477   </dest>
5478   <voice>
5479     *: "D"
5480   </voice>
5481 </phrase>
5482 <phrase>
5483   id: VOICE_CHAR_E
5484   desc: spoken only, for spelling
5485   user:
5486   <source>
5487     *: ""
5488   </source>
5489   <dest>
5490     *: ""
5491   </dest>
5492   <voice>
5493     *: "E"
5494   </voice>
5495 </phrase>
5496 <phrase>
5497   id: VOICE_CHAR_F
5498   desc: spoken only, for spelling
5499   user:
5500   <source>
5501     *: ""
5502   </source>
5503   <dest>
5504     *: ""
5505   </dest>
5506   <voice>
5507     *: "F"
5508   </voice>
5509 </phrase>
5510 <phrase>
5511   id: VOICE_CHAR_G
5512   desc: spoken only, for spelling
5513   user:
5514   <source>
5515     *: ""
5516   </source>
5517   <dest>
5518     *: ""
5519   </dest>
5520   <voice>
5521     *: "G"
5522   </voice>
5523 </phrase>
5524 <phrase>
5525   id: VOICE_CHAR_H
5526   desc: spoken only, for spelling
5527   user:
5528   <source>
5529     *: ""
5530   </source>
5531   <dest>
5532     *: ""
5533   </dest>
5534   <voice>
5535     *: "H"
5536   </voice>
5537 </phrase>
5538 <phrase>
5539   id: VOICE_CHAR_I
5540   desc: spoken only, for spelling
5541   user:
5542   <source>
5543     *: ""
5544   </source>
5545   <dest>
5546     *: ""
5547   </dest>
5548   <voice>
5549     *: "I"
5550   </voice>
5551 </phrase>
5552 <phrase>
5553   id: VOICE_CHAR_J
5554   desc: spoken only, for spelling
5555   user:
5556   <source>
5557     *: ""
5558   </source>
5559   <dest>
5560     *: ""
5561   </dest>
5562   <voice>
5563     *: "J"
5564   </voice>
5565 </phrase>
5566 <phrase>
5567   id: VOICE_CHAR_K
5568   desc: spoken only, for spelling
5569   user:
5570   <source>
5571     *: ""
5572   </source>
5573   <dest>
5574     *: ""
5575   </dest>
5576   <voice>
5577     *: "K"
5578   </voice>
5579 </phrase>
5580 <phrase>
5581   id: VOICE_CHAR_L
5582   desc: spoken only, for spelling
5583   user:
5584   <source>
5585     *: ""
5586   </source>
5587   <dest>
5588     *: ""
5589   </dest>
5590   <voice>
5591     *: "L"
5592   </voice>
5593 </phrase>
5594 <phrase>
5595   id: VOICE_CHAR_M
5596   desc: spoken only, for spelling
5597   user:
5598   <source>
5599     *: ""
5600   </source>
5601   <dest>
5602     *: ""
5603   </dest>
5604   <voice>
5605     *: "M"
5606   </voice>
5607 </phrase>
5608 <phrase>
5609   id: VOICE_CHAR_N
5610   desc: spoken only, for spelling
5611   user:
5612   <source>
5613     *: ""
5614   </source>
5615   <dest>
5616     *: ""
5617   </dest>
5618   <voice>
5619     *: "N"
5620   </voice>
5621 </phrase>
5622 <phrase>
5623   id: VOICE_CHAR_O
5624   desc: spoken only, for spelling
5625   user:
5626   <source>
5627     *: ""
5628   </source>
5629   <dest>
5630     *: ""
5631   </dest>
5632   <voice>
5633     *: "O"
5634   </voice>
5635 </phrase>
5636 <phrase>
5637   id: VOICE_CHAR_P
5638   desc: spoken only, for spelling
5639   user:
5640   <source>
5641     *: ""
5642   </source>
5643   <dest>
5644     *: ""
5645   </dest>
5646   <voice>
5647     *: "P"
5648   </voice>
5649 </phrase>
5650 <phrase>
5651   id: VOICE_CHAR_Q
5652   desc: spoken only, for spelling
5653   user:
5654   <source>
5655     *: ""
5656   </source>
5657   <dest>
5658     *: ""
5659   </dest>
5660   <voice>
5661     *: "Q"
5662   </voice>
5663 </phrase>
5664 <phrase>
5665   id: VOICE_CHAR_R
5666   desc: spoken only, for spelling
5667   user:
5668   <source>
5669     *: ""
5670   </source>
5671   <dest>
5672     *: ""
5673   </dest>
5674   <voice>
5675     *: "R"
5676   </voice>
5677 </phrase>
5678 <phrase>
5679   id: VOICE_CHAR_S
5680   desc: spoken only, for spelling
5681   user:
5682   <source>
5683     *: ""
5684   </source>
5685   <dest>
5686     *: ""
5687   </dest>
5688   <voice>
5689     *: "S"
5690   </voice>
5691 </phrase>
5692 <phrase>
5693   id: VOICE_CHAR_T
5694   desc: spoken only, for spelling
5695   user:
5696   <source>
5697     *: ""
5698   </source>
5699   <dest>
5700     *: ""
5701   </dest>
5702   <voice>
5703     *: "T"
5704   </voice>
5705 </phrase>
5706 <phrase>
5707   id: VOICE_CHAR_U
5708   desc: spoken only, for spelling
5709   user:
5710   <source>
5711     *: ""
5712   </source>
5713   <dest>
5714     *: ""
5715   </dest>
5716   <voice>
5717     *: "U"
5718   </voice>
5719 </phrase>
5720 <phrase>
5721   id: VOICE_CHAR_V
5722   desc: spoken only, for spelling
5723   user:
5724   <source>
5725     *: ""
5726   </source>
5727   <dest>
5728     *: ""
5729   </dest>
5730   <voice>
5731     *: "V"
5732   </voice>
5733 </phrase>
5734 <phrase>
5735   id: VOICE_CHAR_W
5736   desc: spoken only, for spelling
5737   user:
5738   <source>
5739     *: ""
5740   </source>
5741   <dest>
5742     *: ""
5743   </dest>
5744   <voice>
5745     *: "W"
5746   </voice>
5747 </phrase>
5748 <phrase>
5749   id: VOICE_CHAR_X
5750   desc: spoken only, for spelling
5751   user:
5752   <source>
5753     *: ""
5754   </source>
5755   <dest>
5756     *: ""
5757   </dest>
5758   <voice>
5759     *: "X"
5760   </voice>
5761 </phrase>
5762 <phrase>
5763   id: VOICE_CHAR_Y
5764   desc: spoken only, for spelling
5765   user:
5766   <source>
5767     *: ""
5768   </source>
5769   <dest>
5770     *: ""
5771   </dest>
5772   <voice>
5773     *: "Y"
5774   </voice>
5775 </phrase>
5776 <phrase>
5777   id: VOICE_CHAR_Z
5778   desc: spoken only, for spelling
5779   user:
5780   <source>
5781     *: ""
5782   </source>
5783   <dest>
5784     *: ""
5785   </dest>
5786   <voice>
5787     *: "Z"
5788   </voice>
5789 </phrase>
5790 <phrase>
5791   id: VOICE_DOT
5792   desc: spoken only, for spelling
5793   user:
5794   <source>
5795     *: ""
5796   </source>
5797   <dest>
5798     *: ""
5799   </dest>
5800   <voice>
5801     *: "punktum"
5802   </voice>
5803 </phrase>
5804 <phrase>
5805   id: VOICE_PAUSE
5806   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5807   user:
5808   <source>
5809     *: ""
5810   </source>
5811   <dest>
5812     *: ""
5813   </dest>
5814   <voice>
5815     *: " "
5816   </voice>
5817 </phrase>
5818 <phrase>
5819   id: VOICE_FILE
5820   desc: spoken only, prefix for file number
5821   user:
5822   <source>
5823     *: ""
5824   </source>
5825   <dest>
5826     *: ""
5827   </dest>
5828   <voice>
5829     *: "fil"
5830   </voice>
5831 </phrase>
5832 <phrase>
5833   id: VOICE_DIR
5834   desc: spoken only, prefix for directory number
5835   user:
5836   <source>
5837     *: ""
5838   </source>
5839   <dest>
5840     *: ""
5841   </dest>
5842   <voice>
5843     *: "mappe"
5844   </voice>
5845 </phrase>
5846 <phrase>
5847   id: VOICE_EXT_MPA
5848   desc: spoken only, for file extension
5849   user:
5850   <source>
5851     *: ""
5852   </source>
5853   <dest>
5854     *: ""
5855   </dest>
5856   <voice>
5857     *: "lyd"
5858   </voice>
5859 </phrase>
5860 <phrase>
5861   id: VOICE_EXT_CFG
5862   desc: spoken only, for file extension
5863   user:
5864   <source>
5865     *: ""
5866   </source>
5867   <dest>
5868     *: ""
5869   </dest>
5870   <voice>
5871     *: "indstillings fil"
5872   </voice>
5873 </phrase>
5874 <phrase>
5875   id: VOICE_EXT_WPS
5876   desc: spoken only, for file extension
5877   user:
5878   <source>
5879     *: ""
5880   </source>
5881   <dest>
5882     *: ""
5883   </dest>
5884   <voice>
5885     *: "afspilningsskærm fil"
5886   </voice>
5887 </phrase>
5888 <phrase>
5889   id: VOICE_EXT_TXT
5890   desc: DEPRECATED
5891   user:
5892   <source>
5893     *: ""
5894   </source>
5895   <dest>
5896     *: ""
5897   </dest>
5898   <voice>
5899     *: ""
5900   </voice>
5901 </phrase>
5902 <phrase>
5903   id: VOICE_EXT_ROCK
5904   desc: spoken only, for file extension
5905   user:
5906   <source>
5907     *: ""
5908   </source>
5909   <dest>
5910     *: ""
5911   </dest>
5912   <voice>
5913     *: "plugin"
5914   </voice>
5915 </phrase>
5916 <phrase>
5917   id: VOICE_EXT_FONT
5918   desc: spoken only, for file extension
5919   user:
5920   <source>
5921     *: ""
5922   </source>
5923   <dest>
5924     *: ""
5925   </dest>
5926   <voice>
5927     *: "skrifttype"
5928   </voice>
5929 </phrase>
5930 <phrase>
5931   id: VOICE_EXT_BMARK
5932   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5933   user:
5934   <source>
5935     *: ""
5936   </source>
5937   <dest>
5938     *: ""
5939   </dest>
5940   <voice>
5941     *: "bogmærke"
5942   </voice>
5943 </phrase>
5944 <phrase>
5945   id: VOICE_EXT_AJZ
5946   desc: spoken only, for file extension
5947   user:
5948   <source>
5949     *: ""
5950   </source>
5951   <dest>
5952     *: ""
5953   </dest>
5954   <voice>
5955     *: "firmware"
5956   </voice>
5957 </phrase>
5958 <phrase>
5959   id: VOICE_EXT_RWPS
5960   desc: spoken only, for file extension
5961   user:
5962   <source>
5963     *: none
5964     remote: ""
5965   </source>
5966   <dest>
5967     *: ""
5968     remote: ""
5969   </dest>
5970   <voice>
5971     *: none
5972     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
5973   </voice>
5974 </phrase>
5975 <phrase>
5976   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5977   desc: DEPRECATED
5978   user:
5979   <source>
5980     *: ""
5981   </source>
5982   <dest>
5983     *: ""
5984   </dest>
5985   <voice>
5986     *: ""
5987   </voice>
5988 </phrase>
5989 <phrase>
5990   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
5991   desc: in playlist.indices() when playlist is full
5992   user:
5993   <source>
5994     *: "Playlist Buffer Full"
5995   </source>
5996   <dest>
5997     *: "Sætliste bufferen er fuld"
5998   </dest>
5999   <voice>
6000     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6001   </voice>
6002 </phrase>
6003 <phrase>
6004   id: LANG_CREATING
6005   desc: Screen feedback during playlist creation
6006   user:
6007   <source>
6008     *: "Creating"
6009   </source>
6010   <dest>
6011     *: "Opretter"
6012   </dest>
6013   <voice>
6014     *: ""
6015   </voice>
6016 </phrase>
6017 <phrase>
6018   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6019   desc: splash number of tracks inserted
6020   user:
6021   <source>
6022     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6023   </source>
6024   <dest>
6025     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6026   </dest>
6027   <voice>
6028     *: "sange tilføjet"
6029   </voice>
6030 </phrase>
6031 <phrase>
6032   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6033   desc: splash number of tracks queued
6034   user:
6035   <source>
6036     *: "Queued %d tracks (%s)"
6037   </source>
6038   <dest>
6039     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6040   </dest>
6041   <voice>
6042     *: "sange sat i kø"
6043   </voice>
6044 </phrase>
6045 <phrase>
6046   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6047   desc: splash number of tracks saved
6048   user:
6049   <source>
6050     *: "Saved %d tracks (%s)"
6051   </source>
6052   <dest>
6053     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6054   </dest>
6055   <voice>
6056     *: "sange gemt"
6057   </voice>
6058 </phrase>
6059 <phrase>
6060   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6061   desc: Asked from onplay screen
6062   user:
6063   <source>
6064     *: "Recursively?"
6065   </source>
6066   <dest>
6067     *: "Indsæt undermapper?"
6068   </dest>
6069   <voice>
6070     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6071   </voice>
6072 </phrase>
6073 <phrase>
6074   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6075   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6076   user:
6077   <source>
6078     *: "Nothing to resume"
6079   </source>
6080   <dest>
6081     *: "Intet at fortsætte"
6082   </dest>
6083   <voice>
6084     *: "Intet at fortsætte"
6085   </voice>
6086 </phrase>
6087 <phrase>
6088   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6089   desc: Playlist error
6090   user:
6091   <source>
6092     *: "Error updating playlist control file"
6093   </source>
6094   <dest>
6095     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6096   </dest>
6097   <voice>
6098     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6099   </voice>
6100 </phrase>
6101 <phrase>
6102   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6103   desc: Playlist error
6104   user:
6105   <source>
6106     *: "Error accessing playlist file"
6107   </source>
6108   <dest>
6109     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6110   </dest>
6111   <voice>
6112     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6113   </voice>
6114 </phrase>
6115 <phrase>
6116   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6117   desc: Playlist error
6118   user:
6119   <source>
6120     *: "Error accessing playlist control file"
6121   </source>
6122   <dest>
6123     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6124   </dest>
6125   <voice>
6126     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6127   </voice>
6128 </phrase>
6129 <phrase>
6130   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6131   desc: Playlist error
6132   user:
6133   <source>
6134     *: "Error accessing directory"
6135   </source>
6136   <dest>
6137     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6138   </dest>
6139   <voice>
6140     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6141   </voice>
6142 </phrase>
6143 <phrase>
6144   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6145   desc: Playlist resume error
6146   user:
6147   <source>
6148     *: "Playlist control file is invalid"
6149   </source>
6150   <dest>
6151     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6152   </dest>
6153   <voice>
6154     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6155   </voice>
6156 </phrase>
6157 <phrase>
6158   id: LANG_FM_STATION
6159   desc: in radio screen
6160   user:
6161   <source>
6162     *: none
6163     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6164   </source>
6165   <dest>
6166     *: none
6167     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6168   </dest>
6169   <voice>
6170     *: none
6171     radio: ""
6172   </voice>
6173 </phrase>
6174 <phrase>
6175   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6176   desc: error when preset list is empty
6177   user:
6178   <source>
6179     *: none
6180     radio: "No presets"
6181   </source>
6182   <dest>
6183     *: none
6184     radio: "Ingen stationer"
6185   </dest>
6186   <voice>
6187     *: none
6188     radio: "Ingen stationer"
6189   </voice>
6190 </phrase>
6191 <phrase>
6192   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6193   desc: in radio menu
6194   user:
6195   <source>
6196     *: none
6197     radio: "Add Preset"
6198   </source>
6199   <dest>
6200     *: none
6201     radio: "Gem station"
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: none
6205     radio: "Gem station"
6206   </voice>
6207 </phrase>
6208 <phrase>
6209   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6210   desc: in radio screen
6211   user:
6212   <source>
6213     *: none
6214     radio: "Edit Preset"
6215   </source>
6216   <dest>
6217     *: none
6218     radio: "Ret station"
6219   </dest>
6220   <voice>
6221     *: none
6222     radio: "Ret station"
6223   </voice>
6224 </phrase>
6225 <phrase>
6226   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6227   desc: in radio screen
6228   user:
6229   <source>
6230     *: none
6231     radio: "Remove Preset"
6232   </source>
6233   <dest>
6234     *: none
6235     radio: "Fjern station"
6236   </dest>
6237   <voice>
6238     *: none
6239     radio: "Fjern station"
6240   </voice>
6241 </phrase>
6242 <phrase>
6243   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6244   desc: in radio screen
6245   user:
6246   <source>
6247     *: none
6248     radio: "Preset Save Failed"
6249   </source>
6250   <dest>
6251     *: none
6252     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6253   </dest>
6254   <voice>
6255     *: none
6256     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6257   </voice>
6258 </phrase>
6259 <phrase>
6260   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6261   desc: in radio screen
6262   user:
6263   <source>
6264     *: none
6265     radio: "The Preset List is Full"
6266   </source>
6267   <dest>
6268     *: none
6269     radio: "Station listen er fuld"
6270   </dest>
6271   <voice>
6272     *: none
6273     radio: "Station listen er fuld"
6274   </voice>
6275 </phrase>
6276 <phrase>
6277   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6278   desc: in button bar
6279   user:
6280   <source>
6281     *: none
6282     radio_screen_button_bar: "Menu"
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: none
6286     radio_screen_button_bar: "Menu"
6287   </dest>
6288   <voice>
6289     *: none
6290     radio_screen_button_bar: ""
6291   </voice>
6292 </phrase>
6293 <phrase>
6294   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6295   desc: in radio screen
6296   user:
6297   <source>
6298     *: none
6299     radio_screen_button_bar: "Exit"
6300   </source>
6301   <dest>
6302     *: none
6303     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6304   </dest>
6305   <voice>
6306     *: none
6307     radio_screen_button_bar: ""
6308   </voice>
6309 </phrase>
6310 <phrase>
6311   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6312   desc: in radio screen
6313   user:
6314   <source>
6315     *: none
6316     radio_screen_button_bar: "Action"
6317   </source>
6318   <dest>
6319     *: none
6320     radio_screen_button_bar: "Handling"
6321   </dest>
6322   <voice>
6323     *: ""
6324     radio_screen_button_bar: ""
6325   </voice>
6326 </phrase>
6327 <phrase>
6328   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6329   desc: in radio screen
6330   user:
6331   <source>
6332     *: none
6333     radio_screen_button_bar: "Add"
6334   </source>
6335   <dest>
6336     *: none
6337     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6338   </dest>
6339   <voice>
6340     *: none
6341     radio_screen_button_bar: ""
6342   </voice>
6343 </phrase>
6344 <phrase>
6345   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6346   desc: in radio screen
6347   user:
6348   <source>
6349     *: none
6350     radio_screen_button_bar: "Record"
6351   </source>
6352   <dest>
6353     *: none
6354     radio_screen_button_bar: "Optag"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: none
6358     radio_screen_button_bar: ""
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: LANG_FM_MONO_MODE
6363   desc: in radio screen
6364   user:
6365   <source>
6366     *: none
6367     radio: "Force Mono"
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: none
6371     radio: "Tving mono"
6372   </dest>
6373   <voice>
6374     *: none
6375     radio: "Tving mono"
6376   </voice>
6377 </phrase>
6378 <phrase>
6379   id: LANG_FM_FREEZE
6380   desc: splash screen during freeze in radio mode
6381   user:
6382   <source>
6383     *: none
6384     radio: "Screen frozen!"
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: none
6388     radio: "Skærm frosset"
6389   </dest>
6390   <voice>
6391     *: none
6392     radio: ""
6393   </voice>
6394 </phrase>
6395 <phrase>
6396   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6397   desc: in radio menu
6398   user:
6399   <source>
6400     *: none
6401     radio: "Auto-Scan Presets"
6402   </source>
6403   <dest>
6404     *: none
6405     radio: "Find stationer automatisk"
6406   </dest>
6407   <voice>
6408     *: none
6409     radio: "Find stationer automatisk"
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6414   desc: confirmation if presets can be cleared
6415   user:
6416   <source>
6417     *: none
6418     radio: "Clear Current Presets?"
6419   </source>
6420   <dest>
6421     *: none
6422     radio: "Slet nuværende stationer?"
6423   </dest>
6424   <voice>
6425     *: none
6426     radio: "Slet nuværende stationer?"
6427   </voice>
6428 </phrase>
6429 <phrase>
6430   id: LANG_FM_SCANNING
6431   desc: during auto scan
6432   user:
6433   <source>
6434     *: none
6435     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: none
6439     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: none
6443     radio: ""
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6448   desc: default preset name for auto scan mode
6449   user:
6450   <source>
6451     *: none
6452     radio: "%d.%02d MHz"
6453   </source>
6454   <dest>
6455     *: none
6456     radio: "%d,%02d MHz"
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: none
6460     radio: ""
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6465   desc: in radio screen / menu
6466   user:
6467   <source>
6468     *: none
6469     radio: "Scan"
6470   </source>
6471   <dest>
6472     *: ""
6473     radio: "Skan"
6474   </dest>
6475   <voice>
6476     *: none
6477     radio: "Skan"
6478   </voice>
6479 </phrase>
6480 <phrase>
6481   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6482   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6483   user:
6484   <source>
6485     *: "Dir Buffer is Full!"
6486   </source>
6487   <dest>
6488     *: "Mappe buffer er fuld!"
6489   </dest>
6490   <voice>
6491     *: "Mappe buffer er fuld!"
6492   </voice>
6493 </phrase>
6494 <phrase>
6495   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6496   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6497   user:
6498   <source>
6499     *: "New Language"
6500   </source>
6501   <dest>
6502     *: "Nyt sprog"
6503   </dest>
6504   <voice>
6505     *: "Nyt sprog"
6506   </voice>
6507 </phrase>
6508 <phrase>
6509   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6510   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6511   user:
6512   <source>
6513     *: "Settings Loaded"
6514   </source>
6515   <dest>
6516     *: "Indstillinger Hentet"
6517   </dest>
6518   <voice>
6519     *: "Indstillinger Hentet"
6520   </voice>
6521 </phrase>
6522 <phrase>
6523   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6524   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6525   user:
6526   <source>
6527     *: "Settings Saved"
6528   </source>
6529   <dest>
6530     *: "Indstillinger Gemt"
6531   </dest>
6532   <voice>
6533     *: "Indstillinger Gemt"
6534   </voice>
6535 </phrase>
6536 <phrase>
6537   id: LANG_BOOT_CHANGED
6538   desc: File browser discovered the boot file was changed
6539   user:
6540   <source>
6541     *: "Boot changed"
6542   </source>
6543   <dest>
6544     *: "Boot ændret"
6545   </dest>
6546   <voice>
6547     *: "Boot ændret"
6548   </voice>
6549 </phrase>
6550 <phrase>
6551   id: LANG_REBOOT_NOW
6552   desc: Do you want to reboot?
6553   user:
6554   <source>
6555     *: "Reboot now?"
6556   </source>
6557   <dest>
6558     *: "Genstart nu?"
6559   </dest>
6560   <voice>
6561     *: "Genstart nu?"
6562   </voice>
6563 </phrase>
6564 <phrase>
6565   id: LANG_OFF_ABORT
6566   desc: Used on recorder models
6567   user:
6568   <source>
6569     *: "OFF to abort"
6570     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6571     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6572     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6573     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
6574   </source>
6575   <dest>
6576     *: "SLUK for at afbryde"
6577     player,h100,h120,h300: "STOP for at afbryde"
6578     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6579     x5,m5: "Lang SPIL for at afbryde"
6580     h10,h10_5gb,e200,c200: "FORRIGE for at afbryde"
6581   </dest>
6582   <voice>
6583     *: ""
6584     player,h100,h120,h300: ""
6585     ipod*: ""
6586     x5,m5: ""
6587     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
6588   </voice>
6589 </phrase>
6590 <phrase>
6591   id: LANG_NO_FILES
6592   desc: in settings_menu
6593   user:
6594   <source>
6595     *: "No files"
6596   </source>
6597   <dest>
6598     *: "Ingen filer"
6599   </dest>
6600   <voice>
6601     *: "Ingen filer"
6602   </voice>
6603 </phrase>
6604 <phrase>
6605   id: LANG_MOVE
6606   desc: The verb/action Move
6607   user:
6608   <source>
6609     *: "Move"
6610   </source>
6611   <dest>
6612     *: "Flyt"
6613   </dest>
6614   <voice>
6615     *: "Flyt"
6616   </voice>
6617 </phrase>
6618 <phrase>
6619   id: LANG_SHOW_INDICES
6620   desc: in playlist viewer menu
6621   user:
6622   <source>
6623     *: "Show Indices"
6624   </source>
6625   <dest>
6626     *: "Vis indekser"
6627   </dest>
6628   <voice>
6629     *: "Vis indekser"
6630   </voice>
6631 </phrase>
6632 <phrase>
6633   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6634   desc: in playlist viewer on+play menu
6635   user:
6636   <source>
6637     *: "Track Display"
6638   </source>
6639   <dest>
6640     *: "Sang visning"
6641   </dest>
6642   <voice>
6643     *: "Sang visning"
6644   </voice>
6645 </phrase>
6646 <phrase>
6647   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6648   desc: track display options
6649   user:
6650   <source>
6651     *: "Track Name Only"
6652   </source>
6653   <dest>
6654     *: "Kun titel"
6655   </dest>
6656   <voice>
6657     *: "Kun titel"
6658   </voice>
6659 </phrase>
6660 <phrase>
6661   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6662   desc: track display options
6663   user:
6664   <source>
6665     *: "Full Path"
6666   </source>
6667   <dest>
6668     *: "Fuld sti"
6669   </dest>
6670   <voice>
6671     *: "Fuld sti"
6672   </voice>
6673 </phrase>
6674 <phrase>
6675   id: LANG_REMOVE
6676   desc: in playlist viewer on+play menu
6677   user:
6678   <source>
6679     *: "Remove"
6680   </source>
6681   <dest>
6682     *: "Fjern"
6683   </dest>
6684   <voice>
6685     *: "Fjern"
6686   </voice>
6687 </phrase>
6688 <phrase>
6689   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6690   desc: Plugin open error message
6691   user:
6692   <source>
6693     *: "Can't open %s"
6694   </source>
6695   <dest>
6696     *: "Kan ikke åbne %s"
6697   </dest>
6698   <voice>
6699     *: ""
6700   </voice>
6701 </phrase>
6702 <phrase>
6703   id: LANG_READ_FAILED
6704   desc: There was an error reading a file
6705   user:
6706   <source>
6707     *: "Failed reading %s"
6708   </source>
6709   <dest>
6710     *: "Læsning af %s fejlede"
6711   </dest>
6712   <voice>
6713     *: ""
6714   </voice>
6715 </phrase>
6716 <phrase>
6717   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6718   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6719   user:
6720   <source>
6721     *: "Incompatible model"
6722   </source>
6723   <dest>
6724     *: "Ikke-kompatibel model"
6725   </dest>
6726   <voice>
6727     *: ""
6728   </voice>
6729 </phrase>
6730 <phrase>
6731   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6732   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6733   user:
6734   <source>
6735     *: "Incompatible version"
6736   </source>
6737   <dest>
6738     *: "Ikke-kompatibel version"
6739   </dest>
6740   <voice>
6741     *: ""
6742   </voice>
6743 </phrase>
6744 <phrase>
6745   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6746   desc: The plugin return an error code
6747   user:
6748   <source>
6749     *: "Plugin returned error"
6750   </source>
6751   <dest>
6752     *: "Plugin returnerede fejl"
6753   </dest>
6754   <voice>
6755     *: ""
6756   </voice>
6757 </phrase>
6758 <phrase>
6759   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6760   desc: Extension array full
6761   user:
6762   <source>
6763     *: "Extension array full"
6764   </source>
6765   <dest>
6766     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6767   </dest>
6768   <voice>
6769     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6770   </voice>
6771 </phrase>
6772 <phrase>
6773   id: LANG_FILETYPES_FULL
6774   desc: Filetype array full
6775   user:
6776   <source>
6777     *: "Filetype array full"
6778   </source>
6779   <dest>
6780     *: "Filtype tabel fuld"
6781   </dest>
6782   <voice>
6783     *: "Filtype tabel fuld"
6784   </voice>
6785 </phrase>
6786 <phrase>
6787   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6788   desc: Viewer plugin name too long
6789   user:
6790   <source>
6791     *: "Plugin name too long"
6792   </source>
6793   <dest>
6794     *: "Plugin navn for langt"
6795   </dest>
6796   <voice>
6797     *: "Plugin navn for langt"
6798   </voice>
6799 </phrase>
6800 <phrase>
6801   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6802   desc: When you try to exit radio to confirm save
6803   user:
6804   <source>
6805     *: none
6806     radio: "Save Changes?"
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: none
6810     radio: "Gem ændringer?"
6811   </dest>
6812   <voice>
6813     *: none
6814     radio: "Gem ændringer?"
6815   </voice>
6816 </phrase>
6817 <phrase>
6818   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6819   desc: in the equalizer settings menu
6820   user:
6821   <source>
6822     *: none
6823     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6824   </source>
6825   <dest>
6826     *: none
6827     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: none
6831     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6832   </voice>
6833 </phrase>
6834 <phrase>
6835   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6836   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6837   user:
6838   <source>
6839     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6840   </source>
6841   <dest>
6842     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6843   </dest>
6844   <voice>
6845     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6846   </voice>
6847 </phrase>
6848 <phrase>
6849   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6850   desc: while initializing tagcache on boot
6851   user:
6852   <source>
6853     *: "Committing database"
6854   </source>
6855   <dest>
6856     *: "Gemmer database"
6857   </dest>
6858   <voice>
6859     *: "Gemmer database"
6860   </voice>
6861 </phrase>
6862 <phrase>
6863   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6864   desc: in the equalizer settings menu
6865   user:
6866   <source>
6867     *: none
6868     swcodec: "Graphical EQ"
6869   </source>
6870   <dest>
6871     *: none
6872     swcodec: "Grafisk EQ"
6873   </dest>
6874   <voice>
6875     *: none
6876     swcodec: "Grafisk equalizer"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6881   desc: text for LCD settings menu
6882   user:
6883   <source>
6884     *: none
6885     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: none
6889     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: none
6893     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6894   </voice>
6895 </phrase>
6896 <phrase>
6897   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6898   desc: menu entry to set the background color
6899   user:
6900   <source>
6901     *: none
6902     lcd_non-mono: "Background Colour"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: none
6906     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: none
6910     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6915   desc: in the equalizer settings menu
6916   user:
6917   <source>
6918     *: none
6919     swcodec: "Q"
6920   </source>
6921   <dest>
6922     *: none
6923     swcodec: "Q"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: none
6927     swcodec: "Q"
6928   </voice>
6929 </phrase>
6930 <phrase>
6931   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6932   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6933   user:
6934   <source>
6935     *: "Queue Shuffled"
6936   </source>
6937   <dest>
6938     *: "Sæt i kø blandet"
6939   </dest>
6940   <voice>
6941     *: "Sæt i kø blandet"
6942   </voice>
6943 </phrase>
6944 <phrase>
6945   id: LANG_PASTE
6946   desc: The verb/action Paste
6947   user:
6948   <source>
6949     *: "Paste"
6950   </source>
6951   <dest>
6952     *: "Indsæt"
6953   </dest>
6954   <voice>
6955     *: "Indsæt"
6956   </voice>
6957 </phrase>
6958 <phrase>
6959   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6960   desc: in eq settings
6961   user:
6962   <source>
6963     *: none
6964     swcodec: "Precut"
6965   </source>
6966   <dest>
6967     *: none
6968     swcodec: "For-dæmpning"
6969   </dest>
6970   <voice>
6971     *: none
6972     swcodec: "For-dæmpning"
6973   </voice>
6974 </phrase>
6975 <phrase>
6976   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6977   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6978   user:
6979   <source>
6980     *: "Erase dynamic playlist?"
6981   </source>
6982   <dest>
6983     *: "Slet dynamisk sætliste?"
6984   </dest>
6985   <voice>
6986     *: "Slet dynamisk sætliste?"
6987   </voice>
6988 </phrase>
6989 <phrase>
6990   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
6991   desc: menu entry to set the foreground color
6992   user:
6993   <source>
6994     *: none
6995     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
6996   </source>
6997   <dest>
6998     *: none
6999     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7000   </dest>
7001   <voice>
7002     *: none
7003     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7004   </voice>
7005 </phrase>
7006 <phrase>
7007   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7008   desc: Backlight behaviour setting
7009   user:
7010   <source>
7011     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7012   </source>
7013   <dest>
7014     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7015   </dest>
7016   <voice>
7017     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7018   </voice>
7019 </phrase>
7020 <phrase>
7021   id: LANG_REMOTE_MAIN
7022   desc: in record settings menu.
7023   user:
7024   <source>
7025     *: none
7026     remote: "Main and Remote Unit"
7027   </source>
7028   <dest>
7029     *: none
7030     remote: "Begge skærme"
7031   </dest>
7032   <voice>
7033     *: none
7034     remote: "Begge skærme"
7035   </voice>
7036 </phrase>
7037 <phrase>
7038   id: VOICE_EXT_KBD
7039   desc: spoken only, for file extension
7040   user:
7041   <source>
7042     *: ""
7043   </source>
7044   <dest>
7045     *: ""
7046   </dest>
7047   <voice>
7048     *: "tastatur"
7049   </voice>
7050 </phrase>
7051 <phrase>
7052   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7053   desc: in the equalizer settings menu
7054   user:
7055   <source>
7056     *: none
7057     swcodec: "Save EQ Preset"
7058   </source>
7059   <dest>
7060     *: none
7061     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: none
7065     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7066   </voice>
7067 </phrase>
7068 <phrase>
7069   id: LANG_MAIN_UNIT
7070   desc: in record settings menu.
7071   user:
7072   <source>
7073     *: none
7074     remote: "Main Unit Only"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: none
7078     remote: "Hovedskærm"
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: none
7082     remote: "Hovedskærm"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7087   desc: load preset list in fm radio
7088   user:
7089   <source>
7090     *: none
7091     radio: "Load Preset List"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: none
7095     radio: "Indlæs stationer"
7096   </dest>
7097   <voice>
7098     *: none
7099     radio: "Indlæs stationer"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7104   desc: in tag cache settings
7105   user:
7106   <source>
7107     *: none
7108     tc_ramcache: "Load to RAM"
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: none
7112     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: none
7116     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_COPY
7121   desc: The verb/action Copy
7122   user:
7123   <source>
7124     *: "Copy"
7125   </source>
7126   <dest>
7127     *: "Kopier"
7128   </dest>
7129   <voice>
7130     *: "Kopier"
7131   </voice>
7132 </phrase>
7133 <phrase>
7134   id: LANG_PITCH
7135   desc: "pitch" in the pitch screen
7136   user:
7137   <source>
7138     *: none
7139     pitchscreen: "Pitch"
7140   </source>
7141   <dest>
7142     *: none
7143     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7144   </dest>
7145   <voice>
7146     *: none
7147     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7148   </voice>
7149 </phrase>
7150 <phrase>
7151   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7152   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7153   user:
7154   <source>
7155     *: "Screen Scroll Step Size"
7156   </source>
7157   <dest>
7158     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7159   </dest>
7160   <voice>
7161     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7162   </voice>
7163 </phrase>
7164 <phrase>
7165   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7166   desc: jump to new page when scrolling
7167   user:
7168   <source>
7169     *: "Paged Scrolling"
7170   </source>
7171   <dest>
7172     *: "Rul hele sider"
7173   </dest>
7174   <voice>
7175     *: "Rul hele sider"
7176   </voice>
7177 </phrase>
7178 <phrase>
7179   id: LANG_FMR
7180   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7181   user:
7182   <source>
7183     *: none
7184     radio: "Preset List"
7185   </source>
7186   <dest>
7187     *: none
7188     radio: "Stationer"
7189   </dest>
7190   <voice>
7191     *: none
7192     radio: "Stationer"
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7197   desc: should lines scroll out of the screen
7198   user:
7199   <source>
7200     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7201   </source>
7202   <dest>
7203     *: "Skærm ruller ud"
7204   </dest>
7205   <voice>
7206     *: "Skærm ruller ud"
7207   </voice>
7208 </phrase>
7209 <phrase>
7210   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7211   desc: splash when user selects an invalid colour
7212   user:
7213   <source>
7214     *: none
7215     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7216   </source>
7217   <dest>
7218     *: none
7219     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7220   </dest>
7221   <voice>
7222     *: none
7223     lcd_non-mono: ""
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7228   desc: in tag cache settings
7229   user:
7230   <source>
7231     *: "Initialize Now"
7232   </source>
7233   <dest>
7234     *: "Genopbyg database"
7235   </dest>
7236   <voice>
7237     *: "Genopbyg database"
7238   </voice>
7239 </phrase>
7240 <phrase>
7241   id: LANG_ID3_LENGTH
7242   desc: in tag viewer
7243   user:
7244   <source>
7245     *: "[Length]"
7246   </source>
7247   <dest>
7248     *: "[Længde]"
7249   </dest>
7250   <voice>
7251     *: ""
7252   </voice>
7253 </phrase>
7254 <phrase>
7255   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7256   desc: in playlist menu.
7257   user:
7258   <source>
7259     *: "Search In Playlist"
7260   </source>
7261   <dest>
7262     *: "Søg i sætliste"
7263   </dest>
7264   <voice>
7265     *: "Søg i sætliste"
7266   </voice>
7267 </phrase>
7268 <phrase>
7269   id: LANG_PARTY_MODE
7270   desc: party mode
7271   user:
7272   <source>
7273     *: "Party Mode"
7274   </source>
7275   <dest>
7276     *: "Festtilstand"
7277   </dest>
7278   <voice>
7279     *: "Festtilstand"
7280   </voice>
7281 </phrase>
7282 <phrase>
7283   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7284   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7285   user:
7286   <source>
7287     *: none
7288     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7289   </source>
7290   <dest>
7291     *: none
7292     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7293   </dest>
7294   <voice>
7295     *: none
7296     lcd_non-mono: ""
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_REMOTE_UNIT
7301   desc: in record settings menu.
7302   user:
7303   <source>
7304     *: none
7305     remote: "Remote Unit Only"
7306   </source>
7307   <dest>
7308     *: none
7309     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: none
7313     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7314   </voice>
7315 </phrase>
7316 <phrase>
7317   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7318   desc: The verb/action Paste
7319   user:
7320   <source>
7321     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7322   </source>
7323   <dest>
7324     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7325   </dest>
7326   <voice>
7327     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7328   </voice>
7329 </phrase>
7330 <phrase>
7331   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7332   desc: in the equalizer settings menu
7333   user:
7334   <source>
7335     *: none
7336     swcodec: "Cutoff Frequency"
7337   </source>
7338   <dest>
7339     *: none
7340     swcodec: "Grænse frekvens"
7341   </dest>
7342   <voice>
7343     *: none
7344     swcodec: "Grænse frekvens"
7345   </voice>
7346 </phrase>
7347 <phrase>
7348   id: LANG_CLIP_LIGHT
7349   desc: in record settings menu.
7350   user:
7351   <source>
7352     *: none
7353     recording: "Clipping Light"
7354   </source>
7355   <dest>
7356     *: none
7357     recording: "Lys ved klipning"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: none
7361     recording: "Lys ved klipning"
7362   </voice>
7363 </phrase>
7364 <phrase>
7365   id: LANG_RESET_COLORS
7366   desc: menu
7367   user:
7368   <source>
7369     *: none
7370     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: none
7374     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7375   </dest>
7376   <voice>
7377     *: none
7378     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7379   </voice>
7380 </phrase>
7381 <phrase>
7382   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7383   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7384   user:
7385   <source>
7386     *: none
7387     radio: "No settings found. Autoscan?"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: none
7391     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: none
7395     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7396   </voice>
7397 </phrase>
7398 <phrase>
7399   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7400   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7401   user:
7402   <source>
7403     *: none
7404     lcd_color: "RGB"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: none
7408     lcd_color: "RGB"
7409   </dest>
7410   <voice>
7411     *: none
7412     lcd_color: ""
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7417   desc: splash number of tracks inserted
7418   user:
7419   <source>
7420     *: "Searching... %d found (%s)"
7421   </source>
7422   <dest>
7423     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7424   </dest>
7425   <voice>
7426     *: ""
7427   </voice>
7428 </phrase>
7429 <phrase>
7430   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7431   desc: in the equalizer settings menu
7432   user:
7433   <source>
7434     *: none
7435     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7436   </source>
7437   <dest>
7438     *: none
7439     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: none
7443     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7444   </voice>
7445 </phrase>
7446 <phrase>
7447   id: LANG_TRACKSKIP
7448   desc: in crossfade settings
7449   user:
7450   <source>
7451     *: none
7452     swcodec: "Track Skip Only"
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: none
7456     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7457   </dest>
7458   <voice>
7459     *: none
7460     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7465   desc: in the equalizer settings menu
7466   user:
7467   <source>
7468     *: none
7469     swcodec: "Center Frequency"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: none
7473     swcodec: "Midterfrekvens"
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: none
7477     swcodec: "Midterfrekvens"
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7482   desc: clear preset list in fm radio
7483   user: 
7484   <source>
7485     *: none
7486     radio: "Clear Preset List"
7487   </source>
7488   <dest>
7489     *: none
7490     radio: "Slet stationer"
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: none
7494     radio: "Slet stationer"
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7499   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7500   user: 
7501   <source>
7502     *: "New Keyboard"
7503   </source>
7504   <dest>
7505     *: "Nyt tastatur"
7506   </dest>
7507   <voice>
7508     *: "Nyt tastatur"
7509   </voice>
7510 </phrase>
7511 <phrase>
7512   id: LANG_TAGCACHE
7513   desc: in the main menu and the settings menu
7514   user: 
7515   <source>
7516     *: "Database"
7517   </source>
7518   <dest>
7519     *: "Database"
7520   </dest>
7521   <voice>
7522     *: "Database"
7523   </voice>
7524 </phrase>
7525 <phrase>
7526   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7527   desc: Save preset list in fm radio
7528   user: 
7529   <source>
7530     *: none
7531     radio: "Save Preset List"
7532   </source>
7533   <dest>
7534     *: none
7535     radio: "Gem stationer"
7536   </dest>
7537   <voice>
7538     *: none
7539     radio: "Gem stationer"
7540   </voice>
7541 </phrase>
7542 <phrase>
7543   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7544   desc: in color screen
7545   user: 
7546   <source>
7547     *: none
7548     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: none
7552     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: none
7556     lcd_color: ""
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7561   desc: in the equalizer settings menu
7562   user: 
7563   <source>
7564     *: none
7565     swcodec: "Simple EQ Settings"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: none
7569     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: none
7573     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7578   desc: in the equalizer settings menu
7579   user: 
7580   <source>
7581     *: none
7582     swcodec: "Low Shelf Filter"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: none
7586     swcodec: "Low shelf filter"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: none
7590     swcodec: "Low shelf filter"
7591   </voice>
7592 </phrase>
7593 <phrase>
7594   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7595   desc: in the equalizer settings menu
7596   user: 
7597   <source>
7598     *: none
7599     swcodec: "Edit mode: %s"
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: none
7603     swcodec: "Indstil: %s"
7604   </dest>
7605   <voice>
7606     *: none
7607     swcodec: ""
7608   </voice>
7609 </phrase>
7610 <phrase>
7611   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7612   desc: in the equalizer settings menu
7613   user: 
7614   <source>
7615     *: none
7616     swcodec: "Enable EQ"
7617   </source>
7618   <dest>
7619     *: none
7620     swcodec: "Aktiver EQ"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: none
7624     swcodec: "Aktiver equalizer"
7625   </voice>
7626 </phrase>
7627 <phrase>
7628   id: LANG_CUT
7629   desc: The verb/action Cut
7630   user: 
7631   <source>
7632     *: "Cut"
7633   </source>
7634   <dest>
7635     *: "Klip"
7636   </dest>
7637   <voice>
7638     *: "Klip"
7639   </voice>
7640 </phrase>
7641 <phrase>
7642   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7643   desc: in the equalizer settings menu
7644   user: 
7645   <source>
7646     *: none
7647     swcodec: "High Shelf Filter"
7648   </source>
7649   <dest>
7650     *: none
7651     swcodec: "High shelf filter"
7652   </dest>
7653   <voice>
7654     *: none
7655     swcodec: "High shelf filter"
7656   </voice>
7657 </phrase>
7658 <phrase>
7659   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7660   desc: in the equalizer settings menu
7661   user: 
7662   <source>
7663     *: none
7664     swcodec: "Browse EQ Presets"
7665   </source>
7666   <dest>
7667     *: none
7668     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7669   </dest>
7670   <voice>
7671     *: none
7672     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7673   </voice>
7674 </phrase>
7675 <phrase>
7676   id: LANG_EQUALIZER
7677   desc: in the sound settings menu
7678   user: 
7679   <source>
7680     *: none
7681     swcodec: "Equalizer"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: none
7685     swcodec: "Equalizer"
7686   </dest>
7687   <voice>
7688     *: none
7689     swcodec: "Equalizer"
7690   </voice>
7691 </phrase>
7692 <phrase>
7693   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7694   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7695   user: 
7696   <source>
7697     *: none
7698     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7699   </source>
7700   <dest>
7701     *: none
7702     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7703   </dest>
7704   <voice>
7705     *: none
7706     lcd_non-mono: ""
7707   </voice>
7708 </phrase>
7709 <phrase>
7710   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7711   desc: text for onplay menu entry
7712   user: 
7713   <source>
7714     *: none
7715     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: none
7719     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7720   </dest>
7721   <voice>
7722     *: none
7723     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7728   desc: in the equalizer settings menu
7729   user:
7730   <source>
7731     *: none
7732     swcodec: "Peak Filter %d"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: none
7736     swcodec: "Top filter %d"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: none
7740     swcodec: "Top filter"
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7745   desc: in tag cache settings
7746   user:
7747   <source>
7748     *: "Updating in background"
7749   </source>
7750   <dest>
7751     *: "Opdaterer i baggrunden"
7752   </dest>
7753   <voice>
7754     *: "Opdaterer i baggrunden"
7755   </voice>
7756 </phrase>
7757 <phrase>
7758   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7759   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7760   user:
7761   <source>
7762     *: "<All tracks>"
7763   </source>
7764   <dest>
7765     *: "<Alle sange>"
7766   </dest>
7767   <voice>
7768     *: "Alle sange"
7769   </voice>
7770 </phrase>
7771 <phrase>
7772   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7773   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7774   user:
7775   <source>
7776     *: "Database is not ready"
7777   </source>
7778   <dest>
7779     *: "Database ikke klar"
7780   </dest>
7781   <voice>
7782     *: "Database er ikke klar"
7783   </voice>
7784 </phrase>
7785 <phrase>
7786   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7787   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7788   user:
7789   <source>
7790     *: none
7791     remote: "Remote Scrolling Options"
7792   </source>
7793   <dest>
7794     *: none
7795     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7796   </dest>
7797   <voice>
7798     *: none
7799     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7800   </voice>
7801 </phrase>
7802 <phrase>
7803   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7804   desc: in crossfeed settings
7805   user:
7806   <source>
7807     *: none
7808     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7809   </source>
7810   <dest>
7811     *: none
7812     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7813   </dest>
7814   <voice>
7815     *: none
7816     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7817   </voice>
7818 </phrase>
7819 <phrase>
7820   id: LANG_INVALID_FILENAME
7821   desc: "invalid filename entered" error message
7822   user:
7823   <source>
7824     *: "Invalid Filename!"
7825   </source>
7826   <dest>
7827     *: "Ugyldigt filnavn"
7828   </dest>
7829   <voice>
7830     *: "Ugyldigt filnavn"
7831   </voice>
7832 </phrase>
7833 <phrase>
7834   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7835   desc: in crossfeed settings
7836   user:
7837   <source>
7838     *: none
7839     swcodec: "Cross Gain"
7840   </source>
7841   <dest>
7842     *: none
7843     swcodec: "Krydsforstærkning"
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: none
7847     swcodec: "Krydsforstærkning"
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7852   desc: in crossfeed settings
7853   user:
7854   <source>
7855     *: none
7856     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: none
7860     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7861   </dest>
7862   <voice>
7863     *: none
7864     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7869   desc: in crossfeed settings
7870   user:
7871   <source>
7872     *: none
7873     swcodec: "Direct Gain"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: none
7877     swcodec: "Direkte forstærkning"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: none
7881     swcodec: "Direkte forstærkning"
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7886   desc: in tag cache settings
7887   user:
7888   <source>
7889     *: "Import Modifications"
7890   </source>
7891   <dest>
7892     *: "Importer ændringer"
7893   </dest>
7894   <voice>
7895     *: "Importer ændringer"
7896   </voice>
7897 </phrase>
7898 <phrase>
7899   id: LANG_REC_SIZE
7900   desc: in record timesplit options
7901   user:
7902   <source>
7903     *: none
7904     recording: "Filesize"
7905   </source>
7906   <dest>
7907     *: none
7908     recording: "Filestørrelse"
7909   </dest>
7910   <voice>
7911     *: none
7912     recording: "Filestørrelse"
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7917   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7918   user:
7919   <source>
7920     *: none
7921     remote: "Remote Display OFF"
7922   </source>
7923   <dest>
7924     *: none
7925     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7926   </dest>
7927   <voice>
7928     *: none
7929     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7934   desc: in tag cache settings
7935   user:
7936   <source>
7937     *: "Auto Update"
7938   </source>
7939   <dest>
7940     *: "Opdater automatisk"
7941   </dest>
7942   <voice>
7943     *: "Opdater automatisk"
7944   </voice>
7945 </phrase>
7946 <phrase>
7947   id: LANG_STOP_RECORDING
7948   desc: in record timesplit options
7949   user:
7950   <source>
7951     *: none
7952     recording: "Stop recording"
7953   </source>
7954   <dest>
7955     *: none
7956     recording: "Stop indspilning"
7957   </dest>
7958   <voice>
7959     *: none
7960     recording: "Stop indspilning"
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7965   desc: in tag cache settings
7966   user:
7967   <source>
7968     *: "Update Now"
7969   </source>
7970   <dest>
7971     *: "Opdater nu"
7972   </dest>
7973   <voice>
7974     *: "Opdater nu"
7975   </voice>
7976 </phrase>
7977 <phrase>
7978   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7979   desc: in tag cache settings
7980   user:
7981   <source>
7982     *: "Export Modifications"
7983   </source>
7984   <dest>
7985     *: "Exporter ændringer"
7986   </dest>
7987   <voice>
7988     *: "Exporter ændringer"
7989   </voice>
7990 </phrase>
7991 <phrase>
7992   id: LANG_SPLIT_SIZE
7993   desc: in record timesplit options
7994   user:
7995   <source>
7996     *: none
7997     recording: "Split Filesize"
7998   </source>
7999   <dest>
8000     *: none
8001     recording: "Del ved filstørrelse"
8002   </dest>
8003   <voice>
8004     *: none
8005     recording: "Del ved filstørrelse"
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8010   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8011   user:
8012   <source>
8013     *: none
8014     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: none
8018     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: none
8022     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: LANG_CATALOG
8027   desc: in onplay menu
8028   user:
8029   <source>
8030     *: "Playlist Catalog"
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: "Sætliste katalog"
8034   </dest>
8035   <voice>
8036     *: "Sætliste katalog"
8037   </voice>
8038 </phrase>
8039 <phrase>
8040   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8041   desc: in record timesplit options
8042   user:
8043   <source>
8044     *: none
8045     recording: "Split Measure"
8046   </source>
8047   <dest>
8048     *: none
8049     recording: "Fildelings type"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: none
8053     recording: "Fildelings type"
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8058   desc: in onplay playlist catalog submenu
8059   user:
8060   <source>
8061     *: "Add to New Playlist"
8062   </source>
8063   <dest>
8064     *: "Tilføj til ny sætliste"
8065   </dest>
8066   <voice>
8067     *: "Tilføj til ny sætliste"
8068   </voice>
8069 </phrase>
8070 <phrase>
8071   id: LANG_SPLIT_TIME
8072   desc: in record timesplit options
8073   user:
8074   <source>
8075     *: none
8076     recording: "Split Time"
8077   </source>
8078   <dest>
8079     *: none
8080     recording: "Del ved tid"
8081   </dest>
8082   <voice>
8083     *: none
8084     recording: "Del ved tid"
8085   </voice>
8086 </phrase>
8087 <phrase>
8088   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8089   desc: in onplay playlist catalog submenu
8090   user:
8091   <source>
8092     *: "Add to Playlist"
8093   </source>
8094   <dest>
8095     *: "Tilføj til sætliste"
8096   </dest>
8097   <voice>
8098     *: "Tilføj til sætliste"
8099   </voice>
8100 </phrase>
8101 <phrase>
8102   id: LANG_START_NEW_FILE
8103   desc: in record timesplit options
8104   user:
8105   <source>
8106     *: none
8107     recording: "Start new file"
8108   </source>
8109   <dest>
8110     *: none
8111     recording: "Start ny fil"
8112   </dest>
8113   <voice>
8114     *: none
8115     recording: "Start ny fil"
8116   </voice>
8117 </phrase>
8118 <phrase>
8119   id: LANG_SPLIT_TYPE
8120   desc: in record timesplit options
8121   user:
8122   <source>
8123     *: none
8124     recording: "What to do when Splitting"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: none
8128     recording: "Handling ved fildeling"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: none
8132     recording: "Handling ved fildeling"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_CATALOG_VIEW
8137   desc: in onplay playlist catalog submenu
8138   user:
8139   <source>
8140     *: "View Catalog"
8141   </source>
8142   <dest>
8143     *: "Vis katalog"
8144   </dest>
8145   <voice>
8146     *: "Vis katalog"
8147   </voice>
8148 </phrase>
8149 <phrase>
8150   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8151   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8152   user:
8153   <source>
8154     *: "%s doesn't exist"
8155   </source>
8156   <dest>
8157     *: "%s eksisterer ikke"
8158   </dest>
8159   <voice>
8160     *: ""
8161   </voice>
8162 </phrase>
8163 <phrase>
8164   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8165   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8166   user:
8167   <source>
8168     *: "No Playlists"
8169   </source>
8170   <dest>
8171     *: "Ingen sætlister"
8172   </dest>
8173   <voice>
8174     *: ""
8175   </voice>
8176 </phrase>
8177 <phrase>
8178   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8179   desc: bool true representation
8180   user:
8181   <source>
8182     *: none
8183     lcd_bitmap: "Yes"
8184   </source>
8185   <dest>
8186     *: none
8187     lcd_bitmap: "Ja"
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: none
8191     lcd_bitmap: "Ja"
8192   </voice>
8193 </phrase>
8194 <phrase>
8195   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8196   desc: bool false representation
8197   user:
8198   <source>
8199     *: none
8200     lcd_bitmap: "No"
8201   </source>
8202   <dest>
8203     *: none
8204     lcd_bitmap: "Nej"
8205   </dest>
8206   <voice>
8207     *: none
8208     lcd_bitmap: "Nej"
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_SYSFONT_ON
8213   desc: Used in a lot of places
8214   user:
8215   <source>
8216     *: none
8217     lcd_bitmap: "On"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: none
8221     lcd_bitmap: "Til"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: none
8225     lcd_bitmap: "Til"
8226   </voice>
8227 </phrase>
8228 <phrase>
8229   id: LANG_SYSFONT_OFF
8230   desc: Used in a lot of places
8231   user:
8232   <source>
8233     *: none
8234     lcd_bitmap: "Off"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: none
8238     lcd_bitmap: "Fra"
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: none
8242     lcd_bitmap: "Fra"
8243   </voice>
8244 </phrase>
8245 <phrase>
8246   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8247   desc: in sound_settings
8248   user:
8249   <source>
8250     *: none
8251     recording: "Volume"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: none
8255     recording: "Lydstyrke"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: none
8259     recording: "Lydstyrke"
8260   </voice>
8261 </phrase>
8262 <phrase>
8263   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8264   desc: in sound_settings
8265   user:
8266   <source>
8267     *: none
8268     recording: "Stereo"
8269   </source>
8270   <dest>
8271     *: none
8272     recording: "Stereo"
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: none
8276     recording: "Stereo"
8277   </voice>
8278 </phrase>
8279 <phrase>
8280   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8281   desc: in sound_settings
8282   user:
8283   <source>
8284     *: none
8285     recording: "Mono"
8286   </source>
8287   <dest>
8288     *: none
8289     recording: "Mono"
8290   </dest>
8291   <voice>
8292     *: none
8293     recording: "Mono"
8294   </voice>
8295 </phrase>
8296 <phrase>
8297   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8298   desc: in settings_menu
8299   user:
8300   <source>
8301     *: none
8302     lcd_bitmap: "Shuffle"
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: none
8306     lcd_bitmap: "Bland"
8307   </dest>
8308   <voice>
8309     *: none
8310     lcd_bitmap: "Bland"
8311   </voice>
8312 </phrase>
8313 <phrase>
8314   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8315   desc: in settings_menu
8316   user:
8317   <source>
8318     *: none
8319     lcd_bitmap: "Repeat"
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: none
8323     lcd_bitmap: "Gentag"
8324   </dest>
8325   <voice>
8326     *: none
8327     lcd_bitmap: "Gentag"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8332   desc: repeat one song
8333   user:
8334   <source>
8335     *: none
8336     lcd_bitmap: "One"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: none
8340     lcd_bitmap: "En"
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: none
8344     lcd_bitmap: "En"
8345   </voice>
8346 </phrase>
8347 <phrase>
8348   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8349   desc: repeat range from point A to B
8350   user:
8351   <source>
8352     *: none
8353     lcd_bitmap: "A-B"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: none
8357     lcd_bitmap: "A-B"
8358   </dest>
8359   <voice>
8360     *: none
8361     lcd_bitmap: "A-B"
8362   </voice>
8363 </phrase>
8364 <phrase>
8365   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8366   desc: setting name for dir filter
8367   user:
8368   <source>
8369     *: none
8370     lcd_bitmap: "Show Files"
8371   </source>
8372   <dest>
8373     *: none
8374     lcd_bitmap: "Vis filtyper"
8375   </dest>
8376   <voice>
8377     *: none
8378     lcd_bitmap: "Vis filtyper"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8383   desc: show all file types supported by Rockbox
8384   user:
8385   <source>
8386     *: none
8387     lcd_bitmap: "Supported"
8388   </source>
8389   <dest>
8390     *: none
8391     lcd_bitmap: "Understøttede"
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: none
8395     lcd_bitmap: "Understøttede"
8396   </voice>
8397 </phrase>
8398 <phrase>
8399   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8400   desc: show only music-related files
8401   user:
8402   <source>
8403     *: none
8404     lcd_bitmap: "Music"
8405   </source>
8406   <dest>
8407     *: none
8408     lcd_bitmap: "Musik"
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: none
8412     lcd_bitmap: "Musik"
8413   </voice>
8414 </phrase>
8415 <phrase>
8416   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8417   desc: show only playlist
8418   user:
8419   <source>
8420     *: none
8421     lcd_bitmap: "Playlists"
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: none
8425     lcd_bitmap: "Sætlister"
8426   </dest>
8427   <voice>
8428     *: none
8429     lcd_bitmap: "Sætlister"
8430   </voice>
8431 </phrase>
8432 <phrase>
8433   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8434   desc: in the recording settings
8435   user:
8436   <source>
8437     *: none
8438     recording_hwcodec: "Quality"
8439   </source>
8440   <dest>
8441     *: none
8442     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: none
8446     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8447   </voice>
8448 </phrase>
8449 <phrase>
8450   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8451   desc: in the recording settings
8452   user:
8453   <source>
8454     *: none
8455     recording: "Frequency"
8456   </source>
8457   <dest>
8458     *: none
8459     recording: "Frekvens"
8460   </dest>
8461   <voice>
8462     *: none
8463     recording: "Frekvens"
8464   </voice>
8465 </phrase>
8466 <phrase>
8467   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8468   desc: in the recording settings
8469   user:
8470   <source>
8471     *: none
8472     recording: "Source"
8473   </source>
8474   <dest>
8475     *: none
8476     recording: "Lydkilde"
8477   </dest>
8478   <voice>
8479     *: none
8480     recording: "Lydkilde"
8481   </voice>
8482 </phrase>
8483 <phrase>
8484   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8485   desc: in the recording settings
8486   user:
8487   <source>
8488     *: none
8489     recording: "Int. Mic"
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: none
8493     recording: "Intern mikrofon"
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: none
8497     recording: "Intern mikrofon"
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8502   desc: in the recording settings
8503   user:
8504   <source>
8505     *: none
8506     recording: "Digital"
8507   </source>
8508   <dest>
8509     *: none
8510     recording: "Digital-indgang"
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: none
8514     recording: "Digital-indgang"
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8519   desc: in recording settings_menu
8520   user:
8521   <source>
8522     *: none
8523     recording: "Trigger"
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: none
8527     recording: "Udløser"
8528   </dest>
8529   <voice>
8530     *: none
8531     recording: "Udløser"
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8536   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8537   user:
8538   <source>
8539     *: none
8540     lcd_bitmap: "Upside Down"
8541   </source>
8542   <dest>
8543     *: none
8544     lcd_bitmap: "På hovedet"
8545   </dest>
8546   <voice>
8547     *: none
8548     lcd_bitmap: "På hovedet"
8549   </voice>
8550 </phrase>
8551 <phrase>
8552   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8553   desc: display menu, F3 substitute
8554   user:
8555   <source>
8556     *: none
8557     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: none
8561     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
8562   </dest>
8563   <voice>
8564     *: none
8565     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8570   desc: display menu, F3 substitute
8571   user:
8572   <source>
8573     *: none
8574     lcd_bitmap: "Status Bar"
8575   </source>
8576   <dest>
8577     *: none
8578     lcd_bitmap: "Status bjælke"
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: none
8582     lcd_bitmap: "Status bjælke"
8583   </voice>
8584 </phrase>
8585 <phrase>
8586   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8587   desc: Display of recorded time
8588   user:
8589   <source>
8590     *: none
8591     recording: "Time:"
8592   </source>
8593   <dest>
8594     *: none
8595     recording: "Tid:"
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: none
8599     recording: ""
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8604   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8605   user:
8606   <source>
8607     *: none
8608     recording: "Split Time:"
8609   </source>
8610   <dest>
8611     *: none
8612     recording: "Del ved tid:"
8613   </dest>
8614   <voice>
8615     *: none
8616     recording: ""
8617   </voice>
8618 </phrase>
8619 <phrase>
8620   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8621   desc: Display of recorded file size
8622   user:
8623   <source>
8624     *: none
8625     recording: "Size:"
8626   </source>
8627   <dest>
8628     *: none
8629     recording: "Størrelse:"
8630   </dest>
8631   <voice>
8632     *: none
8633     recording: ""
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8638   desc: in recording and radio screen
8639   user:
8640   <source>
8641     *: none
8642     recording: "Pre-Recording"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: none
8646     recording: "For-indspilning"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: none
8650     recording: ""
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8655   desc: in the recording screen
8656   user:
8657   <source>
8658     *: none
8659     recording: "Gain Left"
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: none
8663     recording: "Forstærkning venstre"
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: none
8667     recording: ""
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8672   desc: in the recording screen
8673   user:
8674   <source>
8675     *: none
8676     recording: "Gain Right"
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: none
8680     recording: "Forstærkning højre"
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: none
8684     recording: ""
8685   </voice>
8686 </phrase>
8687 <phrase>
8688   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8689   desc: in recording screen
8690   user:
8691   <source>
8692     *: none
8693     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8694     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8695     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8696   </source>
8697   <dest>
8698     *: none
8699     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
8700     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
8701     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disken er fuld. Tryk VENSTRE for at fortsætte."
8702   </dest>
8703   <voice>
8704     *: none
8705     recording: ""
8706     h100,h120,h300: ""
8707     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8708   </voice>
8709 </phrase>
8710 <phrase>
8711   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8712   desc: in dir browser, F1 button bar text
8713   user:
8714   <source>
8715     *: none
8716     recorder_pad: "Menu"
8717   </source>
8718   <dest>
8719     *: none
8720     recorder_pad: "Menu"
8721   </dest>
8722   <voice>
8723     *: none
8724     recorder_pad: ""
8725   </voice>
8726 </phrase>
8727 <phrase>
8728   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8729   desc: in dir browser, F2 button bar text
8730   user:
8731   <source>
8732     *: none
8733     recorder_pad: "Option"
8734   </source>
8735   <dest>
8736     *: none
8737     recorder_pad: "Indstilling"
8738   </dest>
8739   <voice>
8740     *: none
8741     recorder_pad: ""
8742   </voice>
8743 </phrase>
8744 <phrase>
8745   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8746   desc: in dir browser, F3 button bar text
8747   user:
8748   <source>
8749     *: none
8750     recorder_pad: "LCD"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: none
8754     recorder_pad: "Skærm"
8755   </dest>
8756   <voice>
8757     *: none
8758     recorder_pad: ""
8759   </voice>
8760 </phrase>
8761 <phrase>
8762   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8763   desc: in the equalizer settings menu
8764   user:
8765   <source>
8766     *: none
8767     swcodec: "Cutoff Frequency"
8768   </source>
8769   <dest>
8770     *: none
8771     swcodec: "Grænse frekvens"
8772   </dest>
8773   <voice>
8774     *: none
8775     swcodec: "Grænse frekvens"
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8780   desc: in the equalizer settings menu
8781   user:
8782   <source>
8783     *: none
8784     swcodec: "Edit mode: %s"
8785   </source>
8786   <dest>
8787     *: none
8788     swcodec: "Indstil: %s"
8789   </dest>
8790   <voice>
8791     *: none
8792     swcodec: ""
8793   </voice>
8794 </phrase>
8795 <phrase>
8796   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8797   desc: deprecated
8798   user:
8799   <source>
8800     *: none
8801     ipodvideo: ""
8802   </source>
8803   <dest>
8804     *: none
8805     ipodvideo: "Smal"
8806   </dest>
8807   <voice>
8808     *: none
8809     ipodvideo: "Smal"
8810   </voice>
8811 </phrase>
8812 <phrase>
8813   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8814   desc: automatic gain control in record settings
8815   user:
8816   <source>
8817     *: none
8818     agc: "Automatic Gain Control"
8819   </source>
8820   <dest>
8821     *: none
8822     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8823   </dest>
8824   <voice>
8825     *: none
8826     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8827   </voice>
8828 </phrase>
8829 <phrase>
8830   id: LANG_NEVER
8831   desc: in lcd settings
8832   user:
8833   <source>
8834     *: none
8835     lcd_sleep: "Never"
8836   </source>
8837   <dest>
8838     *: none
8839     lcd_sleep: "Aldrig"
8840   </dest>
8841   <voice>
8842     *: none
8843     lcd_sleep: "Aldrig"
8844   </voice>
8845 </phrase>
8846 <phrase>
8847   id: LANG_AGC_DJSET
8848   desc: AGC preset
8849   user:
8850   <source>
8851     *: none
8852     agc: "DJ-Set (slow)"
8853   </source>
8854   <dest>
8855     *: none
8856     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: none
8860     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8861   </voice>
8862 </phrase>
8863 <phrase>
8864   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8865   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8866   user:
8867   <source>
8868     *: none
8869     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: none
8873     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: none
8877     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8882   desc: deprecated
8883   user:
8884   <source>
8885     *: none
8886     ipodvideo: ""
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: none
8890     ipodvideo: "Aktiver hardware equalizer"
8891   </dest>
8892   <voice>
8893     *: none
8894     ipodvideo: "Aktiver hardware equalizer"
8895   </voice>
8896 </phrase>
8897 <phrase>
8898   id: LANG_AGC_LIVE
8899   desc: AGC preset
8900   user:
8901   <source>
8902     *: none
8903     agc: "Live (slow)"
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: none
8907     agc: "Live (langsom)"
8908   </dest>
8909   <voice>
8910     *: none
8911     agc: "Live (langsom)"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: LANG_AGC_VOICE
8916   desc: AGC preset
8917   user:
8918   <source>
8919     *: none
8920     agc: "Voice (fast)"
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: none
8924     agc: "Stemme (hurtig)"
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: none
8928     agc: "Stemme (hurtig)"
8929   </voice>
8930 </phrase>
8931 <phrase>
8932   id: LANG_AGC_MEDIUM
8933   desc: AGC preset
8934   user:
8935   <source>
8936     *: none
8937     agc: "Medium"
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: none
8941     agc: "Medium"
8942   </dest>
8943   <voice>
8944     *: none
8945     agc: "Medium"
8946   </voice>
8947 </phrase>
8948 <phrase>
8949   id: LANG_AGC_SAFETY
8950   desc: AGC preset
8951   user:
8952   <source>
8953     *: none
8954     agc: "Safety (clip)"
8955   </source>
8956   <dest>
8957     *: none
8958     agc: "Sikker (klip)"
8959   </dest>
8960   <voice>
8961     *: none
8962     agc: "Sikker (klip)"
8963   </voice>
8964 </phrase>
8965 <phrase>
8966   id: LANG_LOADING_PERCENT
8967   desc: splash number of percents loaded
8968   user:
8969   <source>
8970     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8971   </source>
8972   <dest>
8973     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
8974   </dest>
8975   <voice>
8976     *: ""
8977   </voice>
8978 </phrase>
8979 <phrase>
8980   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8981   desc: in record timesplit options
8982   user:
8983   <source>
8984     *: none
8985     recording: "Split Filesize"
8986   </source>
8987   <dest>
8988     *: none
8989     recording: "Del ved filstørrelse"
8990   </dest>
8991   <voice>
8992     *: none
8993     recording: "Del ved filstørrelse"
8994   </voice>
8995 </phrase>
8996 <phrase>
8997   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
8998   desc: deprecated
8999   user:
9000   <source>
9001     *: none
9002     ipodvideo: ""
9003   </source>
9004   <dest>
9005     *: none
9006     ipodvideo: "Hardware equalizer"
9007   </dest>
9008   <voice>
9009     *: none
9010     ipodvideo: "Hardware equalizer"
9011   </voice>
9012 </phrase>
9013 <phrase>
9014   id: LANG_SHOW_PATH
9015   desc: in settings_menu
9016   user:
9017   <source>
9018     *: "Show Path"
9019   </source>
9020   <dest>
9021     *: "Vis sti"
9022   </dest>
9023   <voice>
9024     *: "Vis sti"
9025   </voice>
9026 </phrase>
9027 <phrase>
9028   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9029   desc: deprecated
9030   user:
9031   <source>
9032     *: none
9033     ipodvideo: ""
9034   </source>
9035   <dest>
9036     *: none
9037     ipodvideo: "Båndbredde"
9038   </dest>
9039   <voice>
9040     *: none
9041     ipodvideo: "Båndbredde"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9046   desc: in record settings
9047   user:
9048   <source>
9049     *: none
9050     agc: "AGC clip time"
9051   </source>
9052   <dest>
9053     *: none
9054     agc: "ALK klip tid"
9055   </dest>
9056   <voice>
9057     *: none
9058     agc: "ALK klip tid"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9063   desc: in show path menu
9064   user:
9065   <source>
9066     *: "Current Directory Only"
9067   </source>
9068   <dest>
9069     *: "Aktuel mappe"
9070   </dest>
9071   <voice>
9072     *: "Aktuel mappe"
9073   </voice>
9074 </phrase>
9075 <phrase>
9076   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9077   desc: automatic gain control in recording screen
9078   user:
9079   <source>
9080     *: none
9081     agc: "AGC"
9082   </source>
9083   <dest>
9084     *: none
9085     agc: "ALK"
9086   </dest>
9087   <voice>
9088     *: none
9089     agc: "ALK"
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9094   desc: deprecated
9095   user:
9096   <source>
9097     *: none
9098     ipodvideo: ""
9099   </source>
9100   <dest>
9101     *: none
9102     ipodvideo: "Bred"
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: none
9106     ipodvideo: "Bred"
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9111   desc: in lcd settings
9112   user:
9113   <source>
9114     *: none
9115     hold_button: "Backlight on Hold"
9116   </source>
9117   <dest>
9118     *: none
9119     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9120   </dest>
9121   <voice>
9122     *: none
9123     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9128   desc: spoken only, a unit postfix
9129   user:
9130   <source>
9131     *: ""
9132   </source>
9133   <dest>
9134     *: ""
9135   </dest>
9136   <voice>
9137     *: "kilobit per sekund"
9138   </voice>
9139 </phrase>
9140 <phrase>
9141   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9142   desc: Filename header in recording screen
9143   user:
9144   <source>
9145     *: none
9146     recording: "Filename:"
9147   </source>
9148   <dest>
9149     *: none
9150     recording: "Filnavn:"
9151   </dest>
9152   <voice>
9153     *: none
9154     recording: ""
9155   </voice>
9156 </phrase>
9157 <phrase>
9158   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9159   desc: AGC preset
9160   user:
9161   <source>
9162     *: none
9163     agc: "DJ-Set (slow)"
9164   </source>
9165   <dest>
9166     *: none
9167     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
9168   </dest>
9169   <voice>
9170     *: none
9171     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9176   desc: AGC preset
9177   user:
9178   <source>
9179     *: none
9180     agc: "Live (slow)"
9181   </source>
9182   <dest>
9183     *: none
9184     agc: "Live (langsom)"
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: none
9188     agc: "Live (langsom)"
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9193   desc: AGC preset
9194   user:
9195   <source>
9196     *: none
9197     agc: "Voice (fast)"
9198   </source>
9199   <dest>
9200     *: none
9201     agc: "Stemme (hurtig)"
9202   </dest>
9203   <voice>
9204     *: none
9205     agc: "Stemme (hurtig)"
9206   </voice>
9207 </phrase>
9208 <phrase>
9209   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9210   desc: AGC preset
9211   user:
9212   <source>
9213     *: none
9214     agc: "Medium"
9215   </source>
9216   <dest>
9217     *: none
9218     agc: "Medium"
9219   </dest>
9220   <voice>
9221     *: none
9222     agc: "Medium"
9223   </voice>
9224 </phrase>
9225 <phrase>
9226   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9227   desc: AGC preset
9228   user:
9229   <source>
9230     *: none
9231     agc: "Safety (clip)"
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: none
9235     agc: "Sikker (klip)"
9236   </dest>
9237   <voice>
9238     *: none
9239     agc: "Sikker (klip)"
9240   </voice>
9241 </phrase>
9242 <phrase>
9243   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9244   desc: AGC maximum gain in recording screen
9245   user:
9246   <source>
9247     *: none
9248     agc: "AGC max. gain"
9249   </source>
9250   <dest>
9251     *: none
9252     agc: "ALK maks. forstærkning"
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: none
9256     agc: "ALK maks. forstærkning"
9257   </voice>
9258 </phrase>
9259 <phrase>
9260   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9261   desc: audio format description
9262   user:
9263   <source>
9264     *: none
9265     recording: "PCM Wave"
9266   </source>
9267   <dest>
9268     *: none
9269     recording: "PCM Wave"
9270   </dest>
9271   <voice>
9272     *: none
9273     recording: "PCM Wave"
9274   </voice>
9275 </phrase>
9276 <phrase>
9277   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9278   desc: splash database building progress
9279   user:
9280   <source>
9281     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9282     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9283     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9284     x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9285     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9289     h100,h120,h300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9290     ipod*: "Bygger database... %d fundet (SPIL/PAUSE for at stoppe)"
9291     x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9292     h10,h10_5gb,e200,c200: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9293   </dest>
9294   <voice>
9295     *: "filer fundet til databasen"
9296     h100,h120,h300: ""
9297     ipod*: ""
9298     x5,m5: ""
9299     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
9300   </voice>
9301 </phrase>
9302 <phrase>
9303   id: LANG_DIR_BROWSER
9304   desc: main menu title
9305   user:
9306   <source>
9307     *: "Files"
9308   </source>
9309   <dest>
9310     *: "Filer"
9311   </dest>
9312   <voice>
9313     *: "Filer"
9314   </voice>
9315 </phrase>
9316 <phrase>
9317   id: LANG_ID3_COMMENT
9318   desc: in tag viewer
9319   user:
9320   <source>
9321     *: "[Comment]"
9322   </source>
9323   <dest>
9324     *: "[Kommentar]"
9325   </dest>
9326   <voice>
9327     *: ""
9328   </voice>
9329 </phrase>
9330 <phrase>
9331   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9332   desc: audio format description
9333   user:
9334   <source>
9335     *: none
9336     recording_swcodec: "WavPack"
9337   </source>
9338   <dest>
9339     *: none
9340     recording_swcodec: "WavPack"
9341   </dest>
9342   <voice>
9343     *: none
9344     recording_swcodec: "WavPack"
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: LANG_USB_CHARGING
9349   desc: in Battery menu
9350   user:
9351   <source>
9352     *: none
9353     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: none
9357     usb_charging: "Oplad ved USB forbindelse"
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: none
9361     usb_charging: "Oplad ved U S B forbindelse"
9362   </voice>
9363 </phrase>
9364 <phrase>
9365   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9366   desc: when recording source frequency setting must follow source
9367   user:
9368   <source>
9369     *: none
9370     recording: "(Same As Source)"
9371   </source>
9372   <dest>
9373     *: none
9374     recording: "(som kilde)"
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: none
9378     recording: "Som kilde"
9379   </voice>
9380 </phrase>
9381 <phrase>
9382   id: LANG_FM_EUROPE
9383   desc: fm tuner region europe
9384   user:
9385   <source>
9386     *: none
9387     radio: "Europe"
9388   </source>
9389   <dest>
9390     *: none
9391     radio: "Europa"
9392   </dest>
9393   <voice>
9394     *: none
9395     radio: "Europa"
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9400   desc: general warning
9401   user:
9402   <source>
9403     *: "WARNING! Low Battery!"
9404   </source>
9405   <dest>
9406     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9407   </dest>
9408   <voice>
9409     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9410   </voice>
9411 </phrase>
9412 <phrase>
9413   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9414   desc: encoder settings
9415   user:
9416   <source>
9417     *: none
9418     recording: "Encoder Settings"
9419   </source>
9420   <dest>
9421     *: none
9422     recording: "Encoder indstillinger"
9423   </dest>
9424   <voice>
9425     *: none
9426     recording: "Encoder indstillinger"
9427   </voice>
9428 </phrase>
9429 <phrase>
9430   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9431   desc: title for the playlist viewer settings menus
9432   user:
9433   <source>
9434     *: "Playlist Viewer Settings"
9435   </source>
9436   <dest>
9437     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9438   </dest>
9439   <voice>
9440     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9441   </voice>
9442 </phrase>
9443 <phrase>
9444   id: LANG_NOW_PLAYING
9445   desc: in the main menu
9446   user:
9447   <source>
9448     *: "Now Playing"
9449   </source>
9450   <dest>
9451     *: "Afspiller nu"
9452   </dest>
9453   <voice>
9454     *: "Afspiller nu"
9455   </voice>
9456 </phrase>
9457 <phrase>
9458   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9459   desc: audio format item in recording menu
9460   user:
9461   <source>
9462     *: none
9463     recording: "Format"
9464   </source>
9465   <dest>
9466     *: none
9467     recording: "Format"
9468   </dest>
9469   <voice>
9470     *: none
9471     recording: "Format"
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9476   desc: in settings_menu
9477   user:
9478   <source>
9479     *: none
9480     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9481   </source>
9482   <dest>
9483     *: none
9484     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: none
9488     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9489   </voice>
9490 </phrase>
9491 <phrase>
9492   id: LANG_BITRATE
9493   desc: bits-kilobits per unit time
9494   user:
9495   <source>
9496     *: none
9497     recording_swcodec: "Bitrate"
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: none
9501     recording_swcodec: "Bitrate"
9502   </dest>
9503   <voice>
9504     *: none
9505     recording_swcodec: "Bitrate"
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: LANG_TOP_TIME
9510   desc: in run time screen
9511   user:
9512   <source>
9513     *: "Top Time"
9514   </source>
9515   <dest>
9516     *: "Længste"
9517   </dest>
9518   <voice>
9519     *: "Længste"
9520   </voice>
9521 </phrase>
9522 <phrase>
9523   id: LANG_RANDOM
9524   desc: random folder
9525   user:
9526   <source>
9527     *: "Random"
9528   </source>
9529   <dest>
9530     *: "Tilfældig"
9531   </dest>
9532   <voice>
9533     *: "Tilfældig"
9534   </voice>
9535 </phrase>
9536 <phrase>
9537   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9538   desc: trigger types
9539   user:
9540   <source>
9541     *: none
9542     recording: "New file"
9543   </source>
9544   <dest>
9545     *: none
9546     recording: "Ny fil"
9547   </dest>
9548   <voice>
9549     *: none
9550     recording: "Ny fil"
9551   </voice>
9552 </phrase>
9553 <phrase>
9554   id: LANG_MAIN_MENU
9555   desc: in start screen setting
9556   user:
9557   <source>
9558     *: "Main Menu"
9559   </source>
9560   <dest>
9561     *: "Hovedmenu"
9562   </dest>
9563   <voice>
9564     *: "Hovedmenu"
9565   </voice>
9566 </phrase>
9567 <phrase>
9568   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9569   desc: in alarm menu setting
9570   user:
9571   <source>
9572     *: none
9573     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9574   </source>
9575   <dest>
9576     *: none
9577     alarm: "Alarm skærm"
9578   </dest>
9579   <voice>
9580     *: none
9581     alarm: "Alarm skærm"
9582   </voice>
9583 </phrase>
9584 <phrase>
9585   id: LANG_SAVE_THEME
9586   desc: save a theme file
9587   user:
9588   <source>
9589     *: "Save Theme Settings"
9590   </source>
9591   <dest>
9592     *: "Tema indstillinger"
9593   </dest>
9594   <voice>
9595     *: "Tema indstillinger"
9596   </voice>
9597 </phrase>
9598 <phrase>
9599   id: LANG_AFMT_AIFF
9600   desc: audio format description
9601   user:
9602   <source>
9603     *: none
9604     recording: "AIFF"
9605   </source>
9606   <dest>
9607     *: none
9608     recording: "AIFF"
9609   </dest>
9610   <voice>
9611     *: none
9612     recording: "AIFF"
9613   </voice>
9614 </phrase>
9615 <phrase>
9616   id: LANG_NO_SETTINGS
9617   desc: when something has settings in a certain context
9618   user:
9619   <source>
9620     *: none
9621     recording: "(No Settings)"
9622   </source>
9623   <dest>
9624     *: none
9625     recording: "(Ingen indstillinger)"
9626   </dest>
9627   <voice>
9628     *: none
9629     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9634   desc: in the main menu
9635   user:
9636   <source>
9637     *: "Resume Playback"
9638   </source>
9639   <dest>
9640     *: "Fortsæt afspilning"
9641   </dest>
9642   <voice>
9643     *: "Fortsæt afspilning"
9644   </voice>
9645 </phrase>
9646 <phrase>
9647   id: LANG_REPLACE
9648   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9649   user:
9650   <source>
9651     *: "Play Next"
9652   </source>
9653   <dest>
9654     *: "Afspil næste"
9655   </dest>
9656   <voice>
9657     *: "Afspil næste"
9658   </voice>
9659 </phrase>
9660 <phrase>
9661   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9662   desc: general warning
9663   user:
9664   <source>
9665     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9666   </source>
9667   <dest>
9668     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9669   </dest>
9670   <voice>
9671     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9672   </voice>
9673 </phrase>
9674 <phrase>
9675   id: LANG_FM_KOREA
9676   desc: fm region korea
9677   user:
9678   <source>
9679     *: none
9680     radio: "Korea"
9681   </source>
9682   <dest>
9683     *: none
9684     radio: "Korea"
9685   </dest>
9686   <voice>
9687     *: none
9688     radio: "Korea"
9689   </voice>
9690 </phrase>
9691 <phrase>
9692   id: LANG_RUNNING_TIME
9693   desc: in run time screen
9694   user:
9695   <source>
9696     *: "Running Time"
9697   </source>
9698   <dest>
9699     *: "Tændt tid"
9700   </dest>
9701   <voice>
9702     *: "Tændt tid"
9703   </voice>
9704 </phrase>
9705 <phrase>
9706   id: LANG_FM_US
9707   desc: fm region us / canada
9708   user:
9709   <source>
9710     *: none
9711     radio: "US / Canada"
9712   </source>
9713   <dest>
9714     *: none
9715     radio: "US / Canada"
9716   </dest>
9717   <voice>
9718     *: none
9719     radio: "US og Canada"
9720   </voice>
9721 </phrase>
9722 <phrase>
9723   id: LANG_FM_REGION
9724   desc: fm tuner region setting
9725   user:
9726   <source>
9727     *: none
9728     radio: "Region"
9729   </source>
9730   <dest>
9731     *: none
9732     radio: "Region"
9733   </dest>
9734   <voice>
9735     *: none
9736     radio: "Region"
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9741   desc: main menu title
9742   user:
9743   <source>
9744     *: "Rockbox"
9745   </source>
9746   <dest>
9747     *: "Rockbox"
9748   </dest>
9749   <voice>
9750     *: "Rockbox"
9751   </voice>
9752 </phrase>
9753 <phrase>
9754   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9755   desc: trigger types
9756   user:
9757   <source>
9758     *: none
9759     recording: "Stop"
9760   </source>
9761   <dest>
9762     *: none
9763     recording: "Stop"
9764   </dest>
9765   <voice>
9766     *: none
9767     recording: "Stop"
9768   </voice>
9769 </phrase>
9770 <phrase>
9771   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9772   desc: when activating an option that requires a reboot
9773   user:
9774   <source>
9775     *: "Please reboot to enable"
9776   </source>
9777   <dest>
9778     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9779   </dest>
9780   <voice>
9781     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9782   </voice>
9783 </phrase>
9784 <phrase>
9785   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9786   desc: title for the onplay menus
9787   user:
9788   <source>
9789     *: "Context Menu"
9790   </source>
9791   <dest>
9792     *: "Kontekst menu"
9793   </dest>
9794   <voice>
9795     *: "Kontekst menu"
9796   </voice>
9797 </phrase>
9798 <phrase>
9799   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9800   desc: in start screen setting
9801   user:
9802   <source>
9803     *: "Previous Screen"
9804   </source>
9805   <dest>
9806     *: "Tidligere skærm"
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: "Tidligere skærm"
9810   </voice>
9811 </phrase>
9812 <phrase>
9813   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9814   desc: cuesheet support option
9815   user:
9816   <source>
9817     *: "Cuesheet Support"
9818   </source>
9819   <dest>
9820     *: "Cuesheet understøttelse"
9821   </dest>
9822   <voice>
9823     *: "Cuesheet understøttelse"
9824   </voice>
9825 </phrase>
9826 <phrase>
9827   id: LANG_START_SCREEN
9828   desc: in the system sub menu
9829   user:
9830   <source>
9831     *: "Start Screen"
9832   </source>
9833   <dest>
9834     *: "Start skærm"
9835   </dest>
9836   <voice>
9837     *: "Start skærm"
9838   </voice>
9839 </phrase>
9840 <phrase>
9841   id: LANG_FM_JAPAN
9842   desc: fm region japan
9843   user:
9844   <source>
9845     *: none
9846     radio: "Japan"
9847   </source>
9848   <dest>
9849     *: none
9850     radio: "Japan"
9851   </dest>
9852   <voice>
9853     *: none
9854     radio: "Japan"
9855   </voice>
9856 </phrase>
9857 <phrase>
9858   id: LANG_DITHERING
9859   desc: in the sound settings menu
9860   user:
9861   <source>
9862     *: none
9863     swcodec: "Dithering"
9864   </source>
9865   <dest>
9866     *: none
9867     swcodec: "Dithering"
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: none
9871     swcodec: "Dithering"
9872   </voice>
9873 </phrase>
9874 <phrase>
9875   id: LANG_PROPERTIES
9876   desc: browser file/dir properties
9877   user:
9878   <source>
9879     *: "Properties"
9880   </source>
9881   <dest>
9882     *: "Egenskaber"
9883   </dest>
9884   <voice>
9885     *: "Egenskaber"
9886   </voice>
9887 </phrase>
9888 <phrase>
9889   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9890   desc: in settings_menu
9891   user:
9892   <source>
9893     *: none
9894     e200: "Wheel Light Timeout"
9895     c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
9896   </source>
9897   <dest>
9898     *: none
9899     e200: "Hjul-lys sluk"
9900     c200,gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys sluk"
9901   </dest>
9902   <voice>
9903     *: none
9904     e200: "Hjul-lys sluk"
9905     c200,gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys sluk"
9906   </voice>
9907 </phrase>
9908 <phrase>
9909   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9910   desc: in tag viewer
9911   user:
9912   <source>
9913     *: "[Album Artist]"
9914   </source>
9915   <dest>
9916     *: "[Album kunstner]"
9917   </dest>
9918   <voice>
9919     *: ""
9920   </voice>
9921 </phrase>
9922 <phrase>
9923   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9924   desc: audio format description
9925   user:
9926   <source>
9927     *: none
9928     recording: "MPEG Layer 3"
9929   </source>
9930   <dest>
9931     *: none
9932     recording: "MP3"
9933   </dest>
9934   <voice>
9935     *: none
9936     recording: "MP3"
9937   </voice>
9938 </phrase>
9939 <phrase>
9940   id: LANG_CURRENT_TIME
9941   desc: deprecated
9942   user:
9943   <source>
9944     *: ""
9945   </source>
9946   <dest>
9947     *: ""
9948   </dest>
9949   <voice>
9950     *: ""
9951   </voice>
9952 </phrase>
9953 <phrase>
9954   id: LANG_CLEAR_TIME
9955   desc: in run time screen
9956   user:
9957   <source>
9958     *: "Clear Time?"
9959   </source>
9960   <dest>
9961     *: "Nulstil tid?"
9962   </dest>
9963   <voice>
9964     *: "Nulstil tid?"
9965   </voice>
9966 </phrase>
9967 <phrase>
9968   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9969   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9970   user:
9971   <source>
9972     *: "Last.fm Log"
9973   </source>
9974   <dest>
9975     *: "Last.fm log"
9976   </dest>
9977   <voice>
9978     *: "Last.fm log"
9979   </voice>
9980 </phrase>
9981 <phrase>
9982   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
9983   desc: in recording trigger menu
9984   user:
9985   <source>
9986     *: none
9987     recording: "Trigtype"
9988   </source>
9989   <dest>
9990     *: none
9991     recording: "Udløser type"
9992   </dest>
9993   <voice>
9994     *: none
9995     recording: "Udløser type"
9996   </voice>
9997 </phrase>
9998 <phrase>
9999   id: LANG_FM_MENU
10000   desc: fm menu title
10001   user:
10002   <source>
10003     *: none
10004     radio: "FM Radio Menu"
10005   </source>
10006   <dest>
10007     *: none
10008     radio: "FM radio menu"
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: none
10012     radio: "FM radio menu"
10013   </voice>
10014 </phrase>
10015 <phrase>
10016   id: LANG_DELETING
10017   desc: 
10018   user:
10019   <source>
10020     *: "Deleting..."
10021   </source>
10022   <dest>
10023     *: "Sletter..."
10024   </dest>
10025   <voice>
10026     *: "Sletter"
10027   </voice>
10028 </phrase>
10029 <phrase>
10030   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10031   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10032   user:
10033   <source>
10034     *: "Resume"
10035   </source>
10036   <dest>
10037     *: "Fortsæt"
10038   </dest>
10039   <voice>
10040     *: "Fortsæt"
10041   </voice>
10042 </phrase>
10043 <phrase>
10044   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10045   desc: list acceleration speed
10046   user:
10047   <source>
10048     *: "List Acceleration Speed"
10049     scrollwheel: none
10050   </source>
10051   <dest>
10052     *: "Liste acceleration hastighed"
10053     scrollwheel: none
10054   </dest>
10055   <voice>
10056     *: "Liste acceleration hastighed"
10057     scrollwheel: none
10058   </voice>
10059 </phrase>
10060 <phrase>
10061   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10062   desc: bookmark selection list context menu
10063   user:
10064   <source>
10065     *: "Bookmark Actions"
10066   </source>
10067   <dest>
10068     *: "Bogmærke handlinger"
10069   </dest>
10070   <voice>
10071     *: "Bogmærke handlinger"
10072   </voice>
10073 </phrase>
10074 <phrase>
10075   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10076   desc: 
10077   user:
10078   <source>
10079     *: none
10080     recording: "Can't write to recording directory"
10081   </source>
10082   <dest>
10083     *: none
10084     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10085   </dest>
10086   <voice>
10087     *: none
10088     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10089   </voice>
10090 </phrase>
10091 <phrase>
10092   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10093   desc: 
10094   user:
10095   <source>
10096     *: "Browse Cuesheet"
10097   </source>
10098   <dest>
10099     *: "Vis cuesheet"
10100   </dest>
10101   <voice>
10102     *: "Vis cuesheet"
10103   </voice>
10104 </phrase>
10105 <phrase>
10106   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10107   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10108   user:
10109   <source>
10110     *: "Use File .talk Clips"
10111   </source>
10112   <dest>
10113     *: "Brug stemmeklip"
10114   </dest>
10115   <voice>
10116     *: "Brug stemmeklip"
10117   </voice>
10118 </phrase>
10119 <phrase>
10120   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10121   desc: 
10122   user:
10123   <source>
10124     *: none
10125     recording: "Clear Recording Directory"
10126   </source>
10127   <dest>
10128     *: none
10129     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10130   </dest>
10131   <voice>
10132     *: none
10133     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10134   </voice>
10135 </phrase>
10136 <phrase>
10137   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10138   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10139   user:
10140   <source>
10141     *: ""
10142   </source>
10143   <dest>
10144     *: ""
10145   </dest>
10146   <voice>
10147     *: "Indeks"
10148   </voice>
10149 </phrase>
10150 <phrase>
10151   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10152   desc: in settings_menu
10153   user:
10154   <source>
10155     *: none
10156     gigabeatf,mrobe100: "Button Light Brightness"
10157   </source>
10158   <dest>
10159     *: none
10160     gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys styrke"
10161   </dest>
10162   <voice>
10163     *: none
10164     gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys styrke"
10165   </voice>
10166 </phrase>
10167 <phrase>
10168   id: LANG_ID3_DISCNUM
10169   desc: in tag viewer
10170   user:
10171   <source>
10172     *: "[Discnum]"
10173   </source>
10174   <dest>
10175     *: "[Disc nummer]"
10176   </dest>
10177   <voice>
10178     *: ""
10179   </voice>
10180 </phrase>
10181 <phrase>
10182   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10183   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10184   user:
10185   <source>
10186     *: "Delete"
10187   </source>
10188   <dest>
10189     *: "Slet"
10190   </dest>
10191   <voice>
10192     *: "Slet"
10193   </voice>
10194 </phrase>
10195 <phrase>
10196   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10197   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10198   user:
10199   <source>
10200     *: "<Don't Resume>"
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: "<Fortsæt ikke>"
10204   </dest>
10205   <voice>
10206     *: "Fortsæt ikke"
10207   </voice>
10208 </phrase>
10209 <phrase>
10210   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10211   desc: bookmark selection list title
10212   user:
10213   <source>
10214     *: "Select Bookmark"
10215   </source>
10216   <dest>
10217     *: "Vælg bogmærke"
10218   </dest>
10219   <voice>
10220     *: "Vælg bogmærke"
10221   </voice>
10222 </phrase>
10223 <phrase>
10224   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10225   desc: Delay before list starts accelerating
10226   user:
10227   <source>
10228     *: "List Acceleration Start Delay"
10229     scrollwheel: none
10230   </source>
10231   <dest>
10232     *: "Pause før listeacceleration"
10233     scrollwheel: none
10234   </dest>
10235   <voice>
10236     *: "Pause før listeacceleration"
10237     scrollwheel: none
10238   </voice>
10239 </phrase>
10240 <phrase>
10241   id: LANG_MOVING
10242   desc: 
10243   user:
10244   <source>
10245     *: "Moving..."
10246   </source>
10247   <dest>
10248     *: "Flytter..."
10249   </dest>
10250   <voice>
10251     *: "Flytter"
10252   </voice>
10253 </phrase>
10254 <phrase>
10255   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10256   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10257   user:
10258   <source>
10259     *: "Use Directory .talk Clips"
10260   </source>
10261   <dest>
10262     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10263   </dest>
10264   <voice>
10265     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10266   </voice>
10267 </phrase>
10268 <phrase>
10269   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10270   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10271   user:
10272   <source>
10273     *: ", Shuffle"
10274   </source>
10275   <dest>
10276     *: ", bland"
10277   </dest>
10278   <voice>
10279     *: ""
10280   </voice>
10281 </phrase>
10282 <phrase>
10283   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10284   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10285   user:
10286   <source>
10287     *: "<Invalid Bookmark>"
10288   </source>
10289   <dest>
10290     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10291   </dest>
10292   <voice>
10293     *: "Ugyldigt bogmærke"
10294   </voice>
10295 </phrase>
10296 <phrase>
10297   id: LANG_COPYING
10298   desc: 
10299   user:
10300   <source>
10301     *: "Copying..."
10302   </source>
10303   <dest>
10304     *: "Kopierer..."
10305   </dest>
10306   <voice>
10307     *: "Kopierer"
10308   </voice>
10309 </phrase>
10310 <phrase>
10311   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10312   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10313   user:
10314   <source>
10315     *: none
10316     recording: "Set As Recording Directory"
10317   </source>
10318   <dest>
10319     *: none
10320     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10321   </dest>
10322   <voice>
10323     *: none
10324     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10329   desc: in the recording settings
10330   user:
10331   <source>
10332     *: none
10333     recording: "Line In"
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: none
10337     recording: "Line In"
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: none
10341     recording: "Line In"
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_SCANNING_DISK
10346   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10347   user:
10348   <source>
10349     *: "Scanning disk..."
10350   </source>
10351   <dest>
10352     *: "Skanner disk..."
10353   </dest>
10354   <voice>
10355     *: "Skanner disk"
10356   </voice>
10357 </phrase>
10358 <phrase>
10359   id: LANG_SYSFONT_ALL
10360   desc: repeat playlist once all songs have completed
10361   user:
10362   <source>
10363     *: none
10364     lcd_bitmap: "All"
10365   </source>
10366   <dest>
10367     *: none
10368     lcd_bitmap: "Alle"
10369   </dest>
10370   <voice>
10371     *: none
10372     lcd_bitmap: "Alle"
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_GAIN
10377   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10378   user:
10379   <source>
10380     *: "Gain"
10381   </source>
10382   <dest>
10383     *: "Forstærkning"
10384   </dest>
10385   <voice>
10386     *: "Forstærkning"
10387   </voice>
10388 </phrase>
10389 <phrase>
10390   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10391   desc: in pause_phones_menu.
10392   user:
10393   <source>
10394     *: none
10395     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10396   </source>
10397   <dest>
10398     *: none
10399     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10400   </dest>
10401   <voice>
10402     *: none
10403     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10404   </voice>
10405 </phrase>
10406 <phrase>
10407   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10408   desc: DEPRECATED
10409   user:
10410   <source>
10411     *: ""
10412   </source>
10413   <dest>
10414     *: ""
10415   </dest>
10416   <voice>
10417     *: ""
10418     player: ""
10419   </voice>
10420 </phrase>
10421 <phrase>
10422   id: LANG_SET_TIME
10423   desc: in settings_menu
10424   user:
10425   <source>
10426     *: none
10427     rtc: "Set Time/Date"
10428   </source>
10429   <dest>
10430     *: none
10431     rtc: "Indstil dato og tid"
10432   </dest>
10433   <voice>
10434     *: none
10435     rtc: "Indstil dato og tid"
10436   </voice>
10437 </phrase>
10438 <phrase>
10439   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10440   desc: DEPRECATED
10441   user:
10442   <source>
10443     *: ""
10444   </source>
10445   <dest>
10446     *: ""
10447   </dest>
10448   <voice>
10449     *: ""
10450   </voice>
10451 </phrase>
10452 <phrase>
10453   id: LANG_NORMAL
10454   desc: in settings_menu
10455   user:
10456   <source>
10457     *: "Normal"
10458   </source>
10459   <dest>
10460     *: "Normal"
10461   </dest>
10462   <voice>
10463     *: "Normal"
10464   </voice>
10465 </phrase>
10466 <phrase>
10467   id: LANG_BUFFER_STAT
10468   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10469   user:
10470   <source>
10471     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10472     player: "Buf: %d.%03dMB"
10473   </source>
10474   <dest>
10475     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10476     player: "Buf: %d.%03dMB"
10477   </dest>
10478   <voice>
10479     *: "Buffer størrelse"
10480   </voice>
10481 </phrase>
10482 <phrase>
10483   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10484   desc: in pause_phones_menu.
10485   user:
10486   <source>
10487     *: none
10488     headphone_detection: "Pause and Resume"
10489   </source>
10490   <dest>
10491     *: none
10492     headphone_detection: "Pause and genoptag"
10493   </dest>
10494   <voice>
10495     *: none
10496     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10497   </voice>
10498 </phrase>
10499 <phrase>
10500   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10501   desc: in sound_settings
10502   user:
10503   <source>
10504     *: "Channel Configuration"
10505   </source>
10506   <dest>
10507     *: "Kanal indstillinger"
10508   </dest>
10509   <voice>
10510     *: "Kanal indstillinger"
10511   </voice>
10512 </phrase>
10513 <phrase>
10514   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10515   desc: Generic string to use to confirm
10516   user:
10517   <source>
10518     *: "PLAY = Yes"
10519     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10520     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,gigabeats: "SELECT = Yes"
10521     player: "(PLAY/STOP)"
10522   </source>
10523   <dest>
10524     *: "SPIL = Ja"
10525     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10526     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,gigabeats: "VÆLG = Ja"
10527     player: "(SPIL/STOP)"
10528   </dest>
10529   <voice>
10530     *: ""
10531     h100,h120,h300: ""
10532     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,gigabeats: ""
10533     player: ""
10534   </voice>
10535 </phrase>
10536 <phrase>
10537   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10538   desc: used in set_time()
10539   user:
10540   <source>
10541     *: none
10542     rtc: "ON = Set"
10543     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10544     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "SELECT = Set"
10545   </source>
10546   <dest>
10547     *: none
10548     rtc: "Tænd = Indstil"
10549     h100,h120,h300: "NAVI = Indstil"
10550     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "VÆLG = Indstil"
10551   </dest>
10552   <voice>
10553     *: none
10554     rtc: ""
10555     h100,h120,h300: ""
10556     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
10557   </voice>
10558 </phrase>
10559 <phrase>
10560   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10561   desc: Generic string to use to cancel
10562   user:
10563   <source>
10564     *: "Any Other = No"
10565     player: none
10566   </source>
10567   <dest>
10568     *: "Alle andre = Nej"
10569     player: none
10570   </dest>
10571   <voice>
10572     *: ""
10573     player: none
10574   </voice>
10575 </phrase>
10576 <phrase>
10577   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10578   desc: in the main menu
10579   user:
10580   <source>
10581     *: "Demos"
10582   </source>
10583   <dest>
10584     *: "Demoer"
10585   </dest>
10586   <voice>
10587     *: "Demoer"
10588   </voice>
10589 </phrase>
10590 <phrase>
10591   id: LANG_ALL
10592   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10593   user:
10594   <source>
10595     *: "All"
10596   </source>
10597   <dest>
10598     *: "Alle"
10599   </dest>
10600   <voice>
10601     *: "Alle"
10602   </voice>
10603 </phrase>
10604 <phrase>
10605   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10606   desc: 
10607   user:
10608   <source>
10609     *: "Add to Shortcuts"
10610   </source>
10611   <dest>
10612     *: "Tilføj til genveje"
10613   </dest>
10614   <voice>
10615     *: "Tilføj til genveje"
10616   </voice>
10617 </phrase>
10618 <phrase>
10619   id: LANG_PRESET
10620   desc: in button bar and radio screen / menu
10621   user:
10622   <source>
10623     *: none
10624     radio: "Preset"
10625   </source>
10626   <dest>
10627     *: none
10628     radio: "Station"
10629   </dest>
10630   <voice>
10631     *: none
10632     radio: "Station"
10633   </voice>
10634 </phrase>
10635 <phrase>
10636   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10637   desc: in the main menu
10638   user:
10639   <source>
10640     *: "Games"
10641   </source>
10642   <dest>
10643     *: "Spil"
10644   </dest>
10645   <voice>
10646     *: "Spil"
10647   </voice>
10648 </phrase>
10649 <phrase>
10650   id: LANG_END_PLAYLIST
10651   desc: when playlist has finished
10652   user:
10653   <source>
10654     *: "End of Song List"
10655     player: "End of List"
10656   </source>
10657   <dest>
10658     *: "Slut på sætliste"
10659     player: "Liste slut"
10660   </dest>
10661   <voice>
10662     *: "Slut på sætliste"
10663     player: "Liste slut"
10664   </voice>
10665 </phrase>
10666 <phrase>
10667   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10668   desc: in the equalizer settings menu
10669   user:
10670   <source>
10671     *: none
10672     lcd_bitmap: "Gain"
10673   </source>
10674   <dest>
10675     *: none
10676     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10677   </dest>
10678   <voice>
10679     *: none
10680     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10681   </voice>
10682 </phrase>
10683 <phrase>
10684   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10685   desc: displayed when key lock is turned off
10686   user:
10687   <source>
10688     *: "Buttons Unlocked"
10689   </source>
10690   <dest>
10691     *: "Knaplås fra"
10692   </dest>
10693   <voice>
10694     *: ""
10695   </voice>
10696 </phrase>
10697 <phrase>
10698   id: LANG_SYSFONT_MODE
10699   desc: in wps F2 pressed
10700   user:
10701   <source>
10702     *: none
10703     lcd_bitmap: "Mode:"
10704   </source>
10705   <dest>
10706     *: none
10707     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10708   </dest>
10709   <voice>
10710     *: none
10711     lcd_bitmap: ""
10712   </voice>
10713 </phrase>
10714 <phrase>
10715   id: LANG_MIN_DURATION
10716   desc: in recording settings_menu
10717   user:
10718   <source>
10719     *: none
10720     recording: "for at least"
10721   </source>
10722   <dest>
10723     *: none
10724     recording: "i mindst"
10725   </dest>
10726   <voice>
10727     *: none
10728     recording: "i mindst"
10729   </voice>
10730 </phrase>
10731 <phrase>
10732   id: LANG_CHANNELS
10733   desc: in sound_settings
10734   user:
10735   <source>
10736     *: "Channels"
10737   </source>
10738   <dest>
10739     *: "Kanaler"
10740   </dest>
10741   <voice>
10742     *: "Kanaler"
10743   </voice>
10744 </phrase>
10745 <phrase>
10746   id: LANG_ASK
10747   desc: in settings_menu
10748   user:
10749   <source>
10750     *: "Ask"
10751   </source>
10752   <dest>
10753     *: "Spørg"
10754   </dest>
10755   <voice>
10756     *: "Spørg"
10757   </voice>
10758 </phrase>
10759 <phrase>
10760   id: LANG_MODE
10761   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10762   user:
10763   <source>
10764     *: "Mode:"
10765   </source>
10766   <dest>
10767     *: "Tilstand:"
10768   </dest>
10769   <voice>
10770     *: ""
10771   </voice>
10772 </phrase>
10773 <phrase>
10774   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10775   desc: in wps
10776   user:
10777   <source>
10778     *: none
10779     pitchscreen: "Semitone Down"
10780   </source>
10781   <dest>
10782     *: none
10783     pitchscreen: "Halvtone ned"
10784   </dest>
10785   <voice>
10786     *: none
10787     pitchscreen: ""
10788   </voice>
10789 </phrase>
10790 <phrase>
10791   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10792   desc: in settings_menu.
10793   user:
10794   <source>
10795     *: none
10796     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10797   </source>
10798   <dest>
10799     *: none
10800     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10801   </dest>
10802   <voice>
10803     *: none
10804     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10805   </voice>
10806 </phrase>
10807 <phrase>
10808   id: LANG_ID3_GROUPING
10809   desc: in tag viewer
10810   user:
10811   <source>
10812     *: "[Work]"
10813   </source>
10814   <dest>
10815     *: "[Værk]"
10816   </dest>
10817   <voice>
10818     *: ""
10819   </voice>
10820 </phrase>
10821 <phrase>
10822   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10823   desc: in pause_phones_menu.
10824   user:
10825   <source>
10826     *: none
10827     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10828   </source>
10829   <dest>
10830     *: none
10831     headphone_detection: "Spol tilbage"
10832   </dest>
10833   <voice>
10834     *: none
10835     headphone_detection: "Spol tilbage"
10836   </voice>
10837 </phrase>
10838 <phrase>
10839   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10840   desc: in wps
10841   user:
10842   <source>
10843     *: none
10844     pitchscreen: "Semitone Up"
10845   </source>
10846   <dest>
10847     *: none
10848     pitchscreen: "Halvtone op"
10849   </dest>
10850   <voice>
10851     *: none
10852     pitchscreen: ""
10853   </voice>
10854 </phrase>
10855 <phrase>
10856   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10857   desc: in settings_menu
10858   user:
10859   <source>
10860     *: "Show Filename Extensions"
10861   </source>
10862   <dest>
10863     *: "Vis fil-endelser"
10864   </dest>
10865   <voice>
10866     *: "Vis fil-endelser"
10867   </voice>
10868 </phrase>
10869 <phrase>
10870   id: LANG_PLUGIN_APPS
10871   desc: in the main menu
10872   user:
10873   <source>
10874     *: "Applications"
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: "Programmer"
10878   </dest>
10879   <voice>
10880     *: "Programmer"
10881   </voice>
10882 </phrase>
10883 <phrase>
10884   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10885   desc: 
10886   user:
10887   <source>
10888     *: ""
10889   </source>
10890   <dest>
10891     *: ""
10892   </dest>
10893   <voice>
10894     *: "cuesheet"
10895   </voice>
10896 </phrase>
10897 <phrase>
10898   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10899   desc: in the recording settings
10900   user:
10901   <source>
10902     *: none
10903     recording: "Channels"
10904   </source>
10905   <dest>
10906     *: none
10907     recording: "Kanaler"
10908   </dest>
10909   <voice>
10910     *: none
10911     recording: "Kanaler"
10912   </voice>
10913 </phrase>
10914 <phrase>
10915   id: LANG_PLAYLISTS
10916   desc: in the main menu and file view setting
10917   user:
10918   <source>
10919     *: "Playlists"
10920   </source>
10921   <dest>
10922     *: "Sætlister"
10923   </dest>
10924   <voice>
10925     *: "Sætlister"
10926   </voice>
10927 </phrase>
10928 <phrase>
10929   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10930   desc: in settings_menu
10931   user:
10932   <source>
10933     *: "Only Unknown Types"
10934   </source>
10935   <dest>
10936     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10937   </dest>
10938   <voice>
10939     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10940   </voice>
10941 </phrase>
10942 <phrase>
10943   id: LANG_KEYLOCK_ON
10944   desc: displayed when key lock is on
10945   user:
10946   <source>
10947     *: "Buttons Locked"
10948   </source>
10949   <dest>
10950     *: "Knaplås til"
10951   </dest>
10952   <voice>
10953     *: ""
10954   </voice>
10955 </phrase>
10956 <phrase>
10957   id: LANG_SETTINGS
10958   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10959   user:
10960   <source>
10961     *: "Settings"
10962   </source>
10963   <dest>
10964     *: "Indstillinger"
10965   </dest>
10966   <voice>
10967     *: "Indstillinger"
10968   </voice>
10969 </phrase>
10970 <phrase>
10971   id: LANG_CANCEL
10972   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10973   user:
10974   <source>
10975     *: "Cancelled"
10976   </source>
10977   <dest>
10978     *: "Anulleret"
10979   </dest>
10980   <voice>
10981     *: "Anulleret"
10982   </voice>
10983 </phrase>
10984 <phrase>
10985   id: VOICE_OF
10986   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10987   user:
10988   <source>
10989     *: ""
10990   </source>
10991   <dest>
10992     *: ""
10993   </dest>
10994   <voice>
10995     *: "af"
10996   </voice>
10997 </phrase>
10998 <phrase>
10999   id: LANG_RESET_ASK
11000   desc: confirm to reset settings
11001   user:
11002   <source>
11003     *: "Are You Sure?"
11004   </source>
11005   <dest>
11006     *: "Er du sikker?"
11007   </dest>
11008   <voice>
11009     *: "Er du sikker?"
11010   </voice>
11011 </phrase>
11012 <phrase>
11013   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11014   desc: in settings_menu
11015   user: 
11016   <source>
11017     *: "Only When Viewing All Types"
11018   </source>
11019   <dest>
11020     *: "Kun når alle typer vises"
11021   </dest>
11022   <voice>
11023     *: "Kun når alle typer vises"
11024   </voice>
11025 </phrase>
11026 <phrase>
11027   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11028   desc: spoken only, peak meter release unit
11029   user:
11030   <source>
11031     *: ""
11032   </source>
11033   <dest>
11034     *: ""
11035   </dest>
11036   <voice>
11037     *: "enheder per tidsenhed"
11038   </voice>
11039 </phrase>
11040 <phrase>
11041   id: VOICE_AM
11042   desc: spoken only, for wall clock announce
11043   user:
11044   <source>
11045     *: none
11046     rtc: ""
11047   </source>
11048   <dest>
11049     *: none
11050     rtc: ""
11051   </dest>
11052   <voice>
11053     *: none
11054     rtc: "A M"
11055   </voice>
11056 </phrase>
11057 <phrase>
11058   id: VOICE_PM
11059   desc: spoken only, for wall clock announce
11060   user:
11061   <source>
11062     *: none
11063     rtc: ""
11064   </source>
11065   <dest>
11066     *: none
11067     rtc: ""
11068   </dest>
11069   <voice>
11070     *: none
11071     rtc: "P M"
11072   </voice>
11073 </phrase>
11074 <phrase>
11075   id: VOICE_OCLOCK
11076   desc: spoken only, for wall clock announce
11077   user:
11078   <source>
11079     *: none
11080     rtc: ""
11081   </source>
11082   <dest>
11083     *: none
11084     rtc: ""
11085   </dest>
11086   <voice>
11087     *: none
11088     rtc: ""
11089   </voice>
11090 </phrase>
11091 <phrase>
11092   id: VOICE_OH
11093   desc: spoken only, for wall clock announce
11094   user: 
11095   <source>
11096     *: none
11097     rtc: ""
11098   </source>
11099   <dest>
11100     *: none
11101     rtc: ""
11102   </dest>
11103   <voice>
11104     *: none
11105     rtc: "nul"
11106   </voice>
11107 </phrase>
11108 <phrase>
11109   id: LANG_USBSTACK
11110   desc: in settings_menu
11111   user:
11112   <source>
11113     *: none
11114     usbstack: "USB Stack"
11115   </source>
11116   <dest>
11117     *: none
11118     usbstack: "USB stak"
11119   </dest>
11120   <voice>
11121     *: none
11122     usbstack: "USB stak"
11123   </voice>
11124 </phrase>
11125 <phrase>
11126   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11127   desc: in settings, for recording peak meter
11128   user:
11129   <source>
11130     *: none
11131     recording: "Clip Counter"
11132   </source>
11133   <dest>
11134     *: none
11135     recording: "Klip tæller"
11136   </dest>
11137   <voice>
11138     *: none
11139     recording: "Klip tæller"
11140   </voice>
11141 </phrase>
11142 <phrase>
11143   id: LANG_USBSTACK_HOST
11144   desc: in usbstack settings
11145   user:
11146   <source>
11147     *: none
11148     usbstack: "Host"
11149   </source>
11150   <dest>
11151     *: none
11152     usbstack: "Vært"
11153   </dest>
11154   <voice>
11155     *: none
11156     usbstack: "Vært"
11157   </voice>
11158 </phrase>
11159 <phrase>
11160   id: LANG_USBSTACK_MODE
11161   desc: in usbstack settings
11162   user:
11163   <source>
11164     *: none
11165     usbstack: "USB Stack Mode"
11166   </source>
11167   <dest>
11168     *: none
11169     usbstack: "USB stak tilstand"
11170   </dest>
11171   <voice>
11172     *: none
11173     usbstack: "USB stak tilstand"
11174   </voice>
11175 </phrase>
11176 <phrase>
11177   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11178   desc: in usbstack settings
11179   user:
11180   <source>
11181     *: none
11182     usbstack: "Device"
11183   </source>
11184   <dest>
11185     *: none
11186     usbstack: "Enhed"
11187   </dest>
11188   <voice>
11189     *: none
11190     usbstack: "Enhed"
11191   </voice>
11192 </phrase>
11193 <phrase>
11194   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11195   desc: in usbstack settings
11196   user:
11197   <source>
11198     *: none
11199     usbstack: "Device Driver"
11200   </source>
11201   <dest>
11202     *: none
11203     usbstack: "Enhedsdriver"
11204   </dest>
11205   <voice>
11206     *: none
11207     usbstack: "Enhedsdriver"
11208   </voice>
11209 </phrase>
11210 <phrase>
11211   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11212   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11213   user:
11214   <source>
11215     *: none
11216     recording: "CLIP:"
11217   </source>
11218   <dest>
11219     *: none
11220     recording: "KLIP:"
11221   </dest>
11222   <voice>
11223     *: none
11224     recording: ""
11225   </voice>
11226 </phrase>
11227 <phrase>
11228   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11229   desc: voice settings menu
11230   user:
11231   <source>
11232     *: "Say File Type"
11233   </source>
11234   <dest>
11235     *: "Sig filtype"
11236   </dest>
11237   <voice>
11238     *: "Sig filtype"
11239   </voice>
11240 </phrase>
11241 <phrase>
11242   id: LANG_NOT_PRESENT
11243   desc: when external memory is not present
11244   user:
11245   <source>
11246     *: none
11247     multivolume: "Not present"
11248   </source>
11249   <dest>
11250     *: none
11251     multivolume: "Ikke til stede"
11252   </dest>
11253   <voice>
11254     *: none
11255     multivolume: "Ikke til stede"
11256   </voice>
11257 </phrase>
11258 <phrase>
11259   id: LANG_BASS_CUTOFF
11260   desc: Bass setting cut-off frequency
11261   user:
11262   <source>
11263     *: none
11264     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11265   </source>
11266   <dest>
11267     *: none
11268     ipodvideo: "Basgrænse"
11269   </dest>
11270   <voice>
11271     *: none
11272     ipodvideo: "Basgrænse"
11273   </voice>
11274 </phrase>
11275 <phrase>
11276   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11277   desc: line selector color option
11278   user:
11279   <source>
11280     *: none
11281     lcd_color: "Primary Colour"
11282   </source>
11283   <dest>
11284     *: none
11285     lcd_color: "Primær farve"
11286   </dest>
11287   <voice>
11288     *: none
11289     lcd_color: "Primær farve"
11290   </voice>
11291 </phrase>
11292 <phrase>
11293   id: VOICE_BLANK
11294   desc: keyboard
11295   user:
11296   <source>
11297     *: ""
11298   </source>
11299   <dest>
11300     *: ""
11301   </dest>
11302   <voice>
11303     *: "Blank"
11304   </voice>
11305 </phrase>
11306 <phrase>
11307   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11308   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11309   user:
11310   <source>
11311     *: "Announce Battery Level"
11312   </source>
11313   <dest>
11314     *: "Annoncer batteriniveau"
11315   </dest>
11316   <voice>
11317     *: "Annoncer batteriniveau"
11318   </voice>
11319 </phrase>
11320 <phrase>
11321   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11322   desc: line selector color menu title
11323   user:
11324   <source>
11325     *: none
11326     lcd_color: "Line Selector Colours"
11327   </source>
11328   <dest>
11329     *: none
11330     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11331   </dest>
11332   <voice>
11333     *: none
11334     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11335   </voice>
11336 </phrase>
11337 <phrase>
11338   id: VOICE_EMPTY_LIST
11339   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11340   user:
11341   <source>
11342     *: ""
11343   </source>
11344   <dest>
11345     *: ""
11346   </dest>
11347   <voice>
11348     *: "Tom liste"
11349   </voice>
11350 </phrase>
11351 <phrase>
11352   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11353   desc: line selector text color option
11354   user:
11355   <source>
11356     *: none
11357     lcd_color: "Text Colour"
11358   </source>
11359   <dest>
11360     *: none
11361     lcd_color: "Tekst farve"
11362   </dest>
11363   <voice>
11364     *: none
11365     lcd_color: "Tekst farve"
11366   </voice>
11367 </phrase>
11368 <phrase>
11369   id: LANG_THEME_MENU
11370   desc: in the settings menu
11371   user:
11372   <source>
11373     *: "Theme Settings"
11374   </source>
11375   <dest>
11376     *: "Tema"
11377   </dest>
11378   <voice>
11379     *: "Tema"
11380   </voice>
11381 </phrase>
11382 <phrase>
11383   id: VOICE_EDIT
11384   desc: keyboard
11385   user:
11386   <source>
11387     *: ""
11388   </source>
11389   <dest>
11390     *: ""
11391   </dest>
11392   <voice>
11393     *: "Rediger"
11394   </voice>
11395 </phrase>
11396 <phrase>
11397   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11398   desc: in settings_menu
11399   user:
11400   <source>
11401     *: none
11402     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11403   </source>
11404   <dest>
11405     *: none
11406     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11407   </dest>
11408   <voice>
11409     *: none
11410     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11411   </voice>
11412 </phrase>
11413 <phrase>
11414   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11415   desc: in settings_menu
11416   user:
11417   <source>
11418     *: none
11419     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11420   </source>
11421   <dest>
11422     *: none
11423     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11424   </dest>
11425   <voice>
11426     *: none
11427     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11428   </voice>
11429 </phrase>
11430 <phrase>
11431   id: LANG_COLORS_MENU
11432   desc: colours menu under theme settings
11433   user:
11434   <source>
11435     *: none
11436     lcd_color: "Colours"
11437   </source>
11438   <dest>
11439     *: none
11440     lcd_color: "Farver"
11441   </dest>
11442   <voice>
11443     *: none
11444     lcd_color: "Farver"
11445   </voice>
11446 </phrase>
11447 <phrase>
11448   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11449   desc: line selector color option
11450   user:
11451   <source>
11452     *: none
11453     lcd_color: "Secondary Colour"
11454   </source>
11455   <dest>
11456     *: none
11457     lcd_color: "Sekundær farve"
11458   </dest>
11459   <voice>
11460     *: none
11461     lcd_color: "Sekundær farve"
11462   </voice>
11463 </phrase>
11464 <phrase>
11465   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11466   desc: Treble setting cut-off frequency
11467   user:
11468   <source>
11469     *: none
11470     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11471   </source>
11472   <dest>
11473     *: none
11474     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11475   </dest>
11476   <voice>
11477     *: none
11478     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11479   </voice>
11480 </phrase>
11481 <phrase>
11482   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11483   desc: in codepage setting menu
11484   user:
11485   <source>
11486     *: "Central European (CP1250)"
11487   </source>
11488   <dest>
11489     *: "Central europæisk (CP1250)"
11490   </dest>
11491   <voice>
11492     *: "Central europæisk"
11493   </voice>
11494 </phrase>
11495 <phrase>
11496   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11497   desc: "<Random>" entry in tag browser
11498   user:
11499   <source>
11500     *: "<Random>"
11501   </source>
11502   <dest>
11503     *: "<Tilfældig>"
11504   </dest>
11505   <voice>
11506     *: "Tilfældig"
11507   </voice>
11508 </phrase>
11509 <phrase>
11510   id: LANG_SAVE_SOUND
11511   desc: save a sound config file
11512   user:
11513   <source>
11514     *: "Save Sound Settings"
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: "Gem lydindstillinger"
11518   </dest>
11519   <voice>
11520     *: "Gem lydindstillinger"
11521   </voice>
11522 </phrase>
11523 <phrase>
11524   id: LANG_KEYCLICK
11525   desc: in keyclick settings menu
11526   user:
11527   <source>
11528     *: none
11529     swcodec: "Keyclick"
11530   </source>
11531   <dest>
11532     *: none
11533     swcodec: "Tastaturtoner"
11534   </dest>
11535   <voice>
11536     *: none
11537     swcodec: "Tastaturtoner"
11538   </voice>
11539 </phrase>
11540 <phrase>
11541   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11542   desc: in keyclick settings menu
11543   user:
11544   <source>
11545     *: none
11546     swcodec: "Keyclick Repeats"
11547   </source>
11548   <dest>
11549     *: none
11550     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11551   </dest>
11552   <voice>
11553     *: none
11554     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11555   </voice>
11556 </phrase>