Make TTS name conversion functions static members.
[Rockbox.git] / apps / lang / dansk.lang
blob11bc70a4771a6de90a193a80951c7f4a45c02788
1 # Rockbox danish language file
2 # Translated by:
3 # - Rune Wiinberg
4 # - Jakob Givoni
5 # - Jonas Häggqvist
7 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
8 # try to avoid english words at (almost) all costs.
10 # Local conventions:
11 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
12 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
13 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
14 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
16 # Strings that need attention:
17 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
18 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
19 # - All strings with "Equalizer" in them.
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user:
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "Ja"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "Ja"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user:
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "Nej"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "Nej"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user:
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "Til"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "Til"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user:
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "Fra"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "Fra"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ALWAYS
78   desc: used in various places
79   user:
80   <source>
81     *: "Always"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "Altid"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "Altid"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_WAIT
92   desc: general please wait splash
93   user:
94   <source>
95     *: "Loading..."
96   </source>
97   <dest>
98     *: "Åbner..."
99   </dest>
100   <voice>
101     *: "Åbner"
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
106   desc: in shutdown screen
107   user:
108   <source>
109     *: none
110     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
111   </source>
112   <dest>
113     *: none
114     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: none
118     soft_shutdown: ""
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_SHUTTINGDOWN
123   desc: in main menu
124   user:
125   <source>
126     *: "Shutting down..."
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Lukker ned..."
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Lukker ned"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
137   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
138   user:
139   <source>
140     *: none
141     swcodec: "Restarting playback..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: none
145     swcodec: "Genstarter afspilning..."
146   </dest>
147   <voice>
148     *: none
149     swcodec: ""
150   </voice>
151 </phrase>
152 <phrase>
153   id: LANG_REMOVE_MMC
154   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
155   user:
156   <source>
157     *: none
158     ondio*: "Please remove inserted MMC"
159   </source>
160   <dest>
161     *: none
162     ondio*: "Fjern venligst MMC"
163   </dest>
164   <voice>
165     *: none
166     ondio*: "Fjern venligst multimedia card"
167   </voice>
168 </phrase>
169 <phrase>
170   id: LANG_FAILED
171   desc: Something failed. To be appended after actions
172   user:
173   <source>
174     *: "Failed"
175   </source>
176   <dest>
177     *: "fejlede"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: "fejlede"
181   </voice>
182 </phrase>
183 <phrase>
184   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
185   desc: in the main menu
186   user:
187   <source>
188     *: "Recent Bookmarks"
189   </source>
190   <dest>
191     *: "Seneste bogmærker"
192   </dest>
193   <voice>
194     *: "Seneste bogmærker"
195   </voice>
196 </phrase>
197 <phrase>
198   id: LANG_SOUND_SETTINGS
199   desc: in the main menu
200   user:
201   <source>
202     *: "Sound Settings"
203   </source>
204   <dest>
205     *: "Lyd"
206   </dest>
207   <voice>
208     *: "Lyd"
209   </voice>
210 </phrase>
211 <phrase>
212   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
213   desc: in the main menu
214   user:
215   <source>
216     *: "General Settings"
217   </source>
218   <dest>
219     *: "Generelt"
220   </dest>
221   <voice>
222     *: "Generelt"
223   </voice>
224 </phrase>
225 <phrase>
226   id: LANG_MANAGE_MENU
227   desc: in the main menu
228   user:
229   <source>
230     *: "Manage Settings"
231   </source>
232   <dest>
233     *: "Håndter opsætning"
234   </dest>
235   <voice>
236     *: "Håndter opsætning"
237   </voice>
238 </phrase>
239 <phrase>
240   id: LANG_CUSTOM_THEME
241   desc: in the main menu
242   user:
243   <source>
244     *: "Browse Themes"
245   </source>
246   <dest>
247     *: "Vis temaer"
248   </dest>
249   <voice>
250     *: "Vis temaer"
251   </voice>
252 </phrase>
253 <phrase>
254   id: LANG_FM_RADIO
255   desc: in the main menu
256   user:
257   <source>
258     *: none
259     radio: "FM Radio"
260   </source>
261   <dest>
262     *: none
263     radio: "FM radio"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: none
267     radio: "FM radio"
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_RECORDING
272   desc: in the main menu
273   user:
274   <source>
275     *: none
276     recording: "Recording"
277   </source>
278   <dest>
279     *: none
280     recording: "Indspilning"
281   </dest>
282   <voice>
283     *: none
284     recording: "Indspilning"
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_PLUGINS
289   desc: in the main menu
290   user:
291   <source>
292     *: "Plugins"
293   </source>
294   <dest>
295     *: "Plugins"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: "Plugins"
299   </voice>
300 </phrase>
301 <phrase>
302   id: LANG_SHUTDOWN
303   desc: in main menu
304   user:
305   <source>
306     *: none
307     soft_shutdown: "Shut down"
308   </source>
309   <dest>
310     *: none
311     soft_shutdown: "Luk ned"
312   </dest>
313   <voice>
314     *: ""
315     soft_shutdown: "Luk ned"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_VOLUME
320   desc: in sound_settings
321   user:
322   <source>
323     *: "Volume"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Lydstyrke"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Lydstyrke"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_BASS
334   desc: in sound_settings
335   user:
336   <source>
337     *: "Bass"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Bas"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Bas"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_TREBLE
348   desc: in sound_settings
349   user:
350   <source>
351     *: "Treble"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Diskant"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Diskant"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_BALANCE
362   desc: in sound_settings
363   user:
364   <source>
365     *: "Balance"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Balance"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Balance"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_CHANNEL_STEREO
376   desc: in sound_settings
377   user:
378   <source>
379     *: "Stereo"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Stereo"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Stereo"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_CHANNEL_MONO
390   desc: in sound_settings
391   user:
392   <source>
393     *: "Mono"
394   </source>
395   <dest>
396     *: "Mono"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: "Mono"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
404   desc: in sound_settings
405   user:
406   <source>
407     *: "Custom"
408   </source>
409   <dest>
410     *: "Brugerdefineret"
411   </dest>
412   <voice>
413     *: "Brugerdefineret"
414   </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417   id: LANG_CHANNEL_LEFT
418   desc: in sound_settings
419   user:
420   <source>
421     *: "Mono Left"
422   </source>
423   <dest>
424     *: "Mono venstre"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: "Mono vestre"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
432   desc: in sound_settings
433   user:
434   <source>
435     *: "Mono Right"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Mono højre"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Mono højre"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
446   desc: in sound_settings
447   user:
448   <source>
449     *: "Karaoke"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Karaoke"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Karaoke"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_STEREO_WIDTH
460   desc: in sound_settings
461   user:
462   <source>
463     *: "Stereo Width"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Stereo bredde"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Stereo bredde"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_LOUDNESS
474   desc: in sound_settings
475   user:
476   <source>
477     *: none
478     masf: "Loudness"
479   </source>
480   <dest>
481     *: none
482     masf: "Loudness"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: none
486     masf: "Loudness"
487   </voice>
488 </phrase>
489 <phrase>
490   id: LANG_AUTOVOL
491   desc: in sound_settings
492   user:
493   <source>
494     *: none
495     masf: "Auto Volume"
496   </source>
497   <dest>
498     *: none
499     masf: "Auto. lydstyrke"
500   </dest>
501   <voice>
502     *: none
503     masf: "Automatisk lydstyrke"
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_DECAY
508   desc: in sound_settings
509   user:
510   <source>
511     *: none
512     masf: "AV Decay Time"
513   </source>
514   <dest>
515     *: none
516     masf: "AL forfaldstid"
517   </dest>
518   <voice>
519     *: none
520     masf: ""
521   </voice>
522 </phrase>
523 <phrase>
524   id: LANG_SUPERBASS
525   desc: in sound settings
526   user:
527   <source>
528     *: none
529     masf: "Super Bass"
530   </source>
531   <dest>
532     *: none
533     masf: "Super bas"
534   </dest>
535   <voice>
536     *: none
537     masf: "Super bas"
538   </voice>
539 </phrase>
540 <phrase>
541   id: LANG_MDB_ENABLE
542   desc: in sound settings
543   user:
544   <source>
545     *: none
546     masf: "MDB Enable"
547   </source>
548   <dest>
549     *: none
550     masf: "Aktiver MDB"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: none
554     masf: "Aktiver MDB"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_MDB_STRENGTH
559   desc: in sound settings
560   user:
561   <source>
562     *: none
563     masf: "MDB Strength"
564   </source>
565   <dest>
566     *: none
567     masf: "MDB styrke"
568   </dest>
569   <voice>
570     *: none
571     masf: "MDB styrke"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_MDB_HARMONICS
576   desc: in sound settings
577   user:
578   <source>
579     *: none
580     masf: "MDB Harmonics"
581   </source>
582   <dest>
583     *: none
584     masf: "MDB harmoni"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: none
588     masf: "MDB harmoni"
589   </voice>
590 </phrase>
591 <phrase>
592   id: LANG_MDB_CENTER
593   desc: in sound settings
594   user:
595   <source>
596     *: none
597     masf: "MDB Center Frequency"
598   </source>
599   <dest>
600     *: none
601     masf: "MDB center frekvens"
602   </dest>
603   <voice>
604     *: none
605     masf: "MDB center frekvens"
606   </voice>
607 </phrase>
608 <phrase>
609   id: LANG_MDB_SHAPE
610   desc: in sound settings
611   user:
612   <source>
613     *: none
614     masf: "MDB Shape"
615   </source>
616   <dest>
617     *: none
618     masf: "MDB form"
619   </dest>
620   <voice>
621     *: none
622     masf: "MDB form"
623   </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626   id: LANG_CROSSFEED
627   desc: in sound settings
628   user:
629   <source>
630     *: none
631     swcodec: "Crossfeed"
632   </source>
633   <dest>
634     *: none
635     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: none
639     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_PLAYBACK
644   desc: in settings_menu()
645   user:
646   <source>
647     *: "Playback"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Afspilning"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Afspilning"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_FILE
658   desc: in settings_menu()
659   user:
660   <source>
661     *: "File View"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Fil-browser"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Fil browser"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_DISPLAY
672   desc: in settings_menu()
673   user:
674   <source>
675     *: "Display"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Skærm"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Skærm"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_SYSTEM
686   desc: in the main menu and settings menu
687   user:
688   <source>
689     *: "System"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "System"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "System"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
700   desc: in general settings
701   user:
702   <source>
703     *: "Bookmarking"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Bogmærker"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Bogmærker"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_LANGUAGE
714   desc: in settings_menu
715   user:
716   <source>
717     *: "Language"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Sprog"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Sprog"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_VOICE
728   desc: root of voice menu
729   user:
730   <source>
731     *: "Voice"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Stemme"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Stemme"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CUSTOM_CFG
742   desc: in setting_menu()
743   user:
744   <source>
745     *: "Browse .cfg files"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Vis indstillings filer"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Vis indstillings filer"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_RESET
756   desc: in system_settings_menu()
757   user:
758   <source>
759     *: "Reset Settings"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Nulstil opsætning"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Nulstil opsætning"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
770   desc: visual confirmation after settings reset
771   user:
772   <source>
773     *: "Cleared"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Nulstillet"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Nulstillet"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_SAVE_SETTINGS
784   desc: in system_settings_menu()
785   user:
786   <source>
787     *: "Write .cfg file"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Skriv indstillings fil"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: "Skriv indstillings fil"
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
798   desc: in the main menu
799   user:
800   <source>
801     *: none
802     recording: "Recording Settings"
803   </source>
804   <dest>
805     *: none
806     recording: "Indspilnings indstillinger"
807   </dest>
808   <voice>
809     *: none
810     recording: "Indspilnings indstillinger"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
815   desc: Menu option for creating a playlist
816   user:
817   <source>
818     *: "Create Playlist"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Lav sætliste"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Lav sætliste"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
829   desc: in playlist menu.
830   user:
831   <source>
832     *: "View Current Playlist"
833   </source>
834   <dest>
835     *: "Vis nuværende sætliste"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: "Vis nuværende sætliste"
839   </voice>
840 </phrase>
841 <phrase>
842   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
843   desc: in playlist menu.
844   user:
845   <source>
846     *: "Save Current Playlist"
847   </source>
848   <dest>
849     *: "Gem denne sætliste"
850   </dest>
851   <voice>
852     *: "Gem denne sætliste"
853   </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
857   desc: In playlist menu
858   user:
859   <source>
860     *: "Recursively Insert Directories"
861   </source>
862   <dest>
863     *: "Indsæt mapper og undermapper"
864   </dest>
865   <voice>
866     *: "Indsæt mapper og undermapper"
867   </voice>
868 </phrase>
869 <phrase>
870   id: LANG_VERSION
871   desc: in the info menu
872   user:
873   <source>
874     *: "Version"
875   </source>
876   <dest>
877     *: "Version"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: "Version"
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_DEBUG
885   desc: in the info menu
886   user:
887   <source>
888     *: "Debug (Keep Out!)"
889   </source>
890   <dest>
891     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
895   </voice>
896 </phrase>
897 <phrase>
898   id: LANG_SHUFFLE
899   desc: in settings_menu
900   user:
901   <source>
902     *: "Shuffle"
903   </source>
904   <dest>
905     *: "Bland"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: "Bland"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_REPEAT
913   desc: in settings_menu
914   user:
915   <source>
916     *: "Repeat"
917   </source>
918   <dest>
919     *: "Gentag"
920   </dest>
921   <voice>
922     *: "Gentag"
923   </voice>
924 </phrase>
925 <phrase>
926   id: LANG_REPEAT_ONE
927   desc: repeat one song
928   user:
929   <source>
930     *: "One"
931   </source>
932   <dest>
933     *: "En"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: "En"
937   </voice>
938 </phrase>
939 <phrase>
940   id: LANG_REPEAT_AB
941   desc: repeat range from point A to B
942   user:
943   <source>
944     *: "A-B"
945   </source>
946   <dest>
947     *: "A-B"
948   </dest>
949   <voice>
950     *: "A-B"
951   </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954   id: LANG_PLAY_SELECTED
955   desc: in settings_menu
956   user:
957   <source>
958     *: "Play Selected First"
959   </source>
960   <dest>
961     *: "Spil valgte først"
962   </dest>
963   <voice>
964     *: "Spil valgte først"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_WIND_MENU
969   desc: in the playback sub menu
970   user:
971   <source>
972     *: "Fast-Forward/Rewind"
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Spol frem/tilbage"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: "Spol frem og tilbage"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
983   desc: MP3 buffer margin time
984   user:
985   <source>
986     *: "Anti-Skip Buffer"
987     flash_storage: none
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Anti-hop buffer"
991     flash_storage: none
992   </dest>
993   <voice>
994     *: "Anti-hop Buffer"
995     flash_storage: none
996   </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999   id: LANG_FADE_ON_STOP
1000   desc: options menu to set fade on stop or pause
1001   user:
1002   <source>
1003     *: "Fade on Stop/Pause"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: "Skru ned ved Stop/Pause"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: "Skru ned ved Stop og Pause"
1010   </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013   id: LANG_CROSSFADE
1014   desc: in playback settings
1015   user:
1016   <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Crossfade"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Glidende overgang"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Glidende overgang"
1027   </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030   id: LANG_REPLAYGAIN
1031   desc: in replaygain
1032   user:
1033   <source>
1034     *: "Replaygain"
1035   </source>
1036   <dest>
1037     *: "Lydstyrke korrektion"
1038   </dest>
1039   <voice>
1040     *: "Lydstyrke korrektion"
1041   </voice>
1042 </phrase>
1043 <phrase>
1044   id: LANG_BEEP
1045   desc: in playback settings
1046   user:
1047   <source>
1048     *: none
1049     swcodec: "Beep Volume"
1050   </source>
1051   <dest>
1052     *: none
1053     swcodec: "Bip lydstyrke"
1054   </dest>
1055   <voice>
1056     *: none
1057     swcodec: "Bip lydstyrke"
1058   </voice>
1059 </phrase>
1060 <phrase>
1061   id: LANG_WEAK
1062   desc: in beep volume in playback settings
1063   user:
1064   <source>
1065     *: none
1066     swcodec: "Weak"
1067   </source>
1068   <dest>
1069     *: none
1070     swcodec: "Svag"
1071   </dest>
1072   <voice>
1073     *: none
1074     swcodec: "Svag"
1075   </voice>
1076 </phrase>
1077 <phrase>
1078   id: LANG_MODERATE
1079   desc: in beep volume in playback settings
1080   user:
1081   <source>
1082     *: none
1083     swcodec: "Moderate"
1084   </source>
1085   <dest>
1086     *: none
1087     swcodec: "Middel"
1088   </dest>
1089   <voice>
1090     *: none
1091     swcodec: "Middel"
1092   </voice>
1093 </phrase>
1094 <phrase>
1095   id: LANG_STRONG
1096   desc: in beep volume in playback settings
1097   user:
1098   <source>
1099     *: none
1100     swcodec: "Strong"
1101   </source>
1102   <dest>
1103     *: none
1104     swcodec: "Høj"
1105   </dest>
1106   <voice>
1107     *: none
1108     swcodec: "Høj"
1109   </voice>
1110 </phrase>
1111 <phrase>
1112   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1113   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1114   user:
1115   <source>
1116     *: none
1117     spdif_power: "Optical Output"
1118   </source>
1119   <dest>
1120     *: none
1121     spdif_power: "Optisk udgang"
1122   </dest>
1123   <voice>
1124     *: none
1125     spdif_power: "Optisk udgang"
1126   </voice>
1127 </phrase>
1128 <phrase>
1129   id: LANG_ID3_ORDER
1130   desc: DEPRECATED 
1131   user:
1132   <source>
1133     *: ""
1134   </source>
1135   <dest>
1136     *: ""
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: ""
1140   </voice>
1141 </phrase>
1142 <phrase>
1143   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1144   desc: DEPRECATED 
1145   user:
1146   <source>
1147     *: ""
1148   </source>
1149   <dest>
1150     *: ""
1151   </dest>
1152   <voice>
1153     *: ""
1154   </voice>
1155 </phrase>
1156 <phrase>
1157   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1158   desc: DEPRECATED 
1159   user:
1160   <source>
1161     *: ""
1162   </source>
1163   <dest>
1164     *: ""
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: ""
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_NEXT_FOLDER
1172   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1173   user:
1174   <source>
1175     *: "Auto-Change Directory"
1176   </source>
1177   <dest>
1178     *: "Skift mappe automatisk"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: "Skift mappe automatisk"
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1186   desc: in settings_menu.
1187   user:
1188   <source>
1189     *: "Gather Runtime Data"
1190   </source>
1191   <dest>
1192     *: "Indsaml brugs-data"
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: "Indsaml brugs-data"
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_SORT_CASE
1200   desc: in settings_menu
1201   user:
1202   <source>
1203     *: "Sort Case Sensitive"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_SORT_DIR
1214   desc: browser sorting setting
1215   user:
1216   <source>
1217     *: "Sort Directories"
1218   </source>
1219   <dest>
1220     *: "Sorter mapper"
1221   </dest>
1222   <voice>
1223     *: "Sorter mapper"
1224   </voice>
1225 </phrase>
1226 <phrase>
1227   id: LANG_SORT_FILE
1228   desc: browser sorting setting
1229   user:
1230   <source>
1231     *: "Sort Files"
1232   </source>
1233   <dest>
1234     *: "Sorter filer"
1235   </dest>
1236   <voice>
1237     *: "Sorter filer"
1238   </voice>
1239 </phrase>
1240 <phrase>
1241   id: LANG_SORT_ALPHA
1242   desc: browser sorting setting
1243   user:
1244   <source>
1245     *: "Alphabetical"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: "Alfabetisk"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: "Alfabetisk"
1252   </voice>
1253 </phrase>
1254 <phrase>
1255   id: LANG_SORT_DATE
1256   desc: browser sorting setting
1257   user:
1258   <source>
1259     *: "By Date"
1260   </source>
1261   <dest>
1262     *: "Efter dato"
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: "Efter dato"
1266   </voice>
1267 </phrase>
1268 <phrase>
1269   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1270   desc: browser sorting setting
1271   user:
1272   <source>
1273     *: "By Newest Date"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: "Efter nyeste dato"
1277   </dest>
1278   <voice>
1279     *: "Efter nyeste dato"
1280   </voice>
1281 </phrase>
1282 <phrase>
1283   id: LANG_SORT_TYPE
1284   desc: browser sorting setting
1285   user:
1286   <source>
1287     *: "By Type"
1288   </source>
1289   <dest>
1290     *: "Efter type"
1291   </dest>
1292   <voice>
1293     *: "Efter type"
1294   </voice>
1295 </phrase>
1296 <phrase>
1297   id: LANG_FILTER
1298   desc: setting name for dir filter
1299   user:
1300   <source>
1301     *: "Show Files"
1302   </source>
1303   <dest>
1304     *: "Vis filtyper"
1305   </dest>
1306   <voice>
1307     *: "Vis filtyper"
1308   </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1312   desc: show all file types supported by Rockbox
1313   user:
1314   <source>
1315     *: "Supported"
1316   </source>
1317   <dest>
1318     *: "Understøttede"
1319   </dest>
1320   <voice>
1321     *: "Understøttede"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_FILTER_MUSIC
1326   desc: show only music-related files
1327   user:
1328   <source>
1329     *: "Music"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: "Musik"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: "Musik"
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_FOLLOW
1340   desc: in settings_menu
1341   user:
1342   <source>
1343     *: "Follow Playlist"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: "Følg sætliste"
1347   </dest>
1348   <voice>
1349     *: "Følg sætliste"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_SHOW_ICONS
1354   desc: in settings_menu
1355   user:
1356   <source>
1357     *: "Show Icons"
1358   </source>
1359   <dest>
1360     *: "Vis ikoner"
1361   </dest>
1362   <voice>
1363     *: "Vis ikoner"
1364   </voice>
1365 </phrase>
1366 <phrase>
1367   id: LANG_CUSTOM_FONT
1368   desc: in setting_menu()
1369   user:
1370   <source>
1371     *: none
1372     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: none
1376     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1377   </dest>
1378   <voice>
1379     *: none
1380     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1381   </voice>
1382 </phrase>
1383 <phrase>
1384   id: LANG_WHILE_PLAYING
1385   desc: in settings_menu()
1386   user:
1387   <source>
1388     *: "Browse .wps files"
1389   </source>
1390   <dest>
1391     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1395   </voice>
1396 </phrase>
1397 <phrase>
1398   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1399   desc: in settings_menu()
1400   user:
1401   <source>
1402     *: none
1403     remote: "Browse .rwps files"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: none
1407     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1408   </dest>
1409   <voice>
1410     *: none
1411     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_LCD_MENU
1416   desc: in the display sub menu
1417   user:
1418   <source>
1419     *: "LCD Settings"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: "Skærm indstillinger"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: "Skærm indstillinger"
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1430   desc: in the display sub menu
1431   user:
1432   <source>
1433     *: none
1434     remote: "Remote-LCD Settings"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: none
1438     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1439   </dest>
1440   <voice>
1441     *: none
1442     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_SCROLL_MENU
1447   desc: in display_settings_menu()
1448   user:
1449   <source>
1450     *: "Scrolling"
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: "Rulning"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: "Rulning"
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_BARS_MENU
1461   desc: in the display sub menu
1462   user:
1463   <source>
1464     *: none
1465     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: none
1469     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: none
1473     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_PM_MENU
1478   desc: in the display menu
1479   user:
1480   <source>
1481     *: "Peak Meter"
1482     masd: none
1483   </source>
1484   <dest>
1485     *: "Spids markør"
1486     masd: none
1487   </dest>
1488   <voice>
1489     *: "Spids markør"
1490     masd: none
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1495   desc: default encoding used with id3 tags
1496   user:
1497   <source>
1498     *: "Default Codepage"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: "Standard tegnsæt"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Standard tegnsæt"
1505   </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1509   desc: in codepage setting menu
1510   user:
1511   <source>
1512     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1516   </dest>
1517   <voice>
1518     *: "Vestlig"
1519   </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1523   desc: in codepage setting menu
1524   user:
1525   <source>
1526     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1530   </dest>
1531   <voice>
1532     *: "Græsk"
1533   </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1537   desc: in codepage setting menu
1538   user:
1539   <source>
1540     *: none
1541     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: none
1545     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1546   </dest>
1547   <voice>
1548     *: none
1549     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1550   </voice>
1551 </phrase>
1552 <phrase>
1553   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1554   desc: in codepage setting menu
1555   user:
1556   <source>
1557     *: "Cyrillic (CP1251)"
1558   </source>
1559   <dest>
1560     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: "Kyrillisk"
1564   </voice>
1565 </phrase>
1566 <phrase>
1567   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1568   desc: in codepage setting menu
1569   user:
1570   <source>
1571     *: none
1572     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: none
1576     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1577   </dest>
1578   <voice>
1579     *: none
1580     lcd_bitmap: "Thai"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1585   desc: in codepage setting menu
1586   user:
1587   <source>
1588     *: none
1589     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1590   </source>
1591   <dest>
1592     *: none
1593     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1594   </dest>
1595   <voice>
1596     *: none
1597     lcd_bitmap: "Arabisk"
1598   </voice>
1599 </phrase>
1600 <phrase>
1601   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1602   desc: in codepage setting menu
1603   user:
1604   <source>
1605     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1606   </source>
1607   <dest>
1608     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: "Tyrkisk"
1612   </voice>
1613 </phrase>
1614 <phrase>
1615   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1616   desc: in codepage setting menu
1617   user:
1618   <source>
1619     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1620   </source>
1621   <dest>
1622     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1623   </dest>
1624   <voice>
1625     *: "Vestlig udvidet"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1630   desc: in codepage setting menu
1631   user:
1632   <source>
1633     *: none
1634     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     lcd_bitmap: "Japansk"
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1647   desc: in codepage setting menu
1648   user:
1649   <source>
1650     *: none
1651     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1664   desc: in codepage setting menu
1665   user:
1666   <source>
1667     *: none
1668     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     lcd_bitmap: "Koreansk"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1681   desc: in codepage setting menu
1682   user:
1683   <source>
1684     *: none
1685     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1698   desc: in codepage setting menu
1699   user:
1700   <source>
1701     *: "Unicode (UTF-8)"
1702   </source>
1703   <dest>
1704     *: "Unicode (UTF-8)"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: "Unicode"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_BATTERY_MENU
1712   desc: in the system sub menu
1713   user:
1714   <source>
1715     *: "Battery"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "Batteri"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "Batteri"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_DISK_MENU
1726   desc: in the system sub menu
1727   user:
1728   <source>
1729     *: "Disk"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "Disk"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: "Disk"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_TIME_MENU
1740   desc: in the system sub menu
1741   user:
1742   <source>
1743     *: none
1744     rtc: "Time & Date"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: none
1748     rtc: "Klokkeslet og dato"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: none
1752     rtc: "Klokkeslet og dato"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1757   desc: in settings_menu
1758   user:
1759   <source>
1760     *: "Idle Poweroff"
1761   </source>
1762   <dest>
1763     *: "Automatisk sluk"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: "Automatisk sluk"
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_SLEEP_TIMER
1771   desc: sleep timer setting
1772   user:
1773   <source>
1774     *: "Sleep Timer"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: "Auto-sluk"
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: "Auto-sluk"
1781   </voice>
1782 </phrase>
1783 <phrase>
1784   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1785   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1786   user:
1787   <source>
1788     *: none
1789     alarm: "Wake-Up Alarm"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: none
1793     alarm: "Vækkeur"
1794   </dest>
1795   <voice>
1796     *: none
1797     alarm: "Vækkeur"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_LIMITS_MENU
1802   desc: in the system sub menu
1803   user:
1804   <source>
1805     *: "Limits"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "Begrænsninger"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "Begrænsninger"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_LINE_IN
1816   desc: in the recording settings
1817   user:
1818   <source>
1819     *: none
1820     recording,player: "Line In"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     recording,player: "Linje indgang"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828     recording,player: "Linje indgang"
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1833   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1834   user:
1835   <source>
1836     *: none
1837     charging: "Car Adapter Mode"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: none
1841     charging: "Bil adapter tilstand"
1842   </dest>
1843   <voice>
1844     *: none
1845     charging: "Bil adapter tilstand"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1850   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1851   user:
1852   <source>
1853     *: "Bookmark on Stop"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "Opret bogmærke ved stop"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "Opret bogmærke ved stop"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1864   desc: Save in recent bookmarks only
1865   user:
1866   <source>
1867     *: "Yes - Recent only"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: "Ja, kun seneste"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: "Ja, kun seneste"
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1878   desc: Save in recent bookmarks only
1879   user:
1880   <source>
1881     *: "Ask - Recent only"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Spørg, kun seneste"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Spørg, kun seneste"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1892   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1893   user:
1894   <source>
1895     *: "Load Last Bookmark"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Hent seneste bogmærke"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Hent seneste bogmærke"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1906   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1907   user:
1908   <source>
1909     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1910   </source>
1911   <dest>
1912     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1913   </dest>
1914   <voice>
1915     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1916   </voice>
1917 </phrase>
1918 <phrase>
1919   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1920   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1921   user:
1922   <source>
1923     *: "Unique only"
1924   </source>
1925   <dest>
1926     *: "Kun unikke"
1927   </dest>
1928   <voice>
1929     *: "Kun unikke"
1930   </voice>
1931 </phrase>
1932 <phrase>
1933   id: LANG_VOICE_MENU
1934   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1935   user:
1936   <source>
1937     *: "Voice Menus"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: "Stemme menuer"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: "Stemme menuer"
1944   </voice>
1945 </phrase>
1946 <phrase>
1947   id: LANG_VOICE_DIR
1948   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1949   user:
1950   <source>
1951     *: "Voice Directories"
1952   </source>
1953   <dest>
1954     *: "Stemme mapper"
1955   </dest>
1956   <voice>
1957     *: "Stemme mapper"
1958   </voice>
1959 </phrase>
1960 <phrase>
1961   id: LANG_VOICE_FILE
1962   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1963   user:
1964   <source>
1965     *: "Voice Filenames"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: "Stemme filnavne"
1969   </dest>
1970   <voice>
1971     *: "Stemme filnavne"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_VOICE_NUMBER
1976   desc: "talkbox" mode for files+directories
1977   user:
1978   <source>
1979     *: "Numbers"
1980   </source>
1981   <dest>
1982     *: "Tal"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: "Tal"
1986   </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989   id: LANG_VOICE_SPELL
1990   desc: "talkbox" mode for files+directories
1991   user:
1992   <source>
1993     *: "Spell"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: "Stav"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: "Stav"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2004   desc: "talkbox" mode for directories + files
2005   user:
2006   <source>
2007     *: ".talk mp3 clip"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: "Stemme lydfil"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: "Stemme lydfil"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2018   desc: in the recording settings
2019   user:
2020   <source>
2021     *: none
2022     recording_hwcodec: "Quality"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: none
2026     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2027   </dest>
2028   <voice>
2029     *: none
2030     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2035   desc: in the recording settings
2036   user:
2037   <source>
2038     *: none
2039     recording: "Frequency"
2040   </source>
2041   <dest>
2042     *: none
2043     recording: "Frekvens"
2044   </dest>
2045   <voice>
2046     *: none
2047     recording: "Frekvens"
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2052   desc: in the recording settings
2053   user:
2054   <source>
2055     *: none
2056     recording: "Source"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: none
2060     recording: "Lydkilde"
2061   </dest>
2062   <voice>
2063     *: none
2064     recording: "Lydkilde"
2065   </voice>
2066 </phrase>
2067 <phrase>
2068   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2069   desc: in the recording settings
2070   user:
2071   <source>
2072     *: none
2073     recording: "Microphone"
2074     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: none
2078     recording: "Mikrofon"
2079     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: none
2083     recording: "Mikrofon"
2084     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2089   desc: in the recording settings
2090   user:
2091   <source>
2092     *: none
2093     recording: "Digital"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: none
2097     recording: "Digital-indgang"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: none
2101     recording: "Digital-indgang"
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2106   desc: Editable recordings setting
2107   user:
2108   <source>
2109     *: none
2110     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: none
2114     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: none
2118     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2123   desc: Record split menu
2124   user:
2125   <source>
2126     *: none
2127     recording: "File Split Options"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: none
2131     recording: "Fildelings indstillinger"
2132   </dest>
2133   <voice>
2134     *: none
2135     recording: "Fildelings indstillinger"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2140   desc: in recording settings_menu
2141   user:
2142   <source>
2143     *: none
2144     recording: "Prerecord Time"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: none
2148     recording: "For-indspilnings tid"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: none
2152     recording: "For-indspilnings tid"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2157   desc: in recording settings_menu
2158   user:
2159   <source>
2160     *: none
2161     recording: "Directory"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: none
2165     recording: "Mappe"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: none
2169     recording: "Mappe"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2174   desc: DEPRECATED
2175   user:
2176   <source>
2177     *: none
2178     recording: ""
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: ""
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: ""
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2189   desc: in recording settings_menu
2190   user:
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording: "Trigger"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording: "Udløser"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording: "Udløser"
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_FFRW_STEP
2206   desc: in settings_menu
2207   user:
2208   <source>
2209     *: "FF/RW Min Step"
2210   </source>
2211   <dest>
2212     *: "Spol mindste trin"
2213   </dest>
2214   <voice>
2215     *: "Spol mindste trin"
2216   </voice>
2217 </phrase>
2218 <phrase>
2219   id: LANG_FFRW_ACCEL
2220   desc: in settings_menu
2221   user:
2222   <source>
2223     *: "FF/RW Accel"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: "Spol acceleration"
2227   </dest>
2228   <voice>
2229     *: "Spol acceleration"
2230   </voice>
2231 </phrase>
2232 <phrase>
2233   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2234   desc: in crossfade settings menu
2235   user:
2236   <source>
2237     *: none
2238     swcodec: "Enable Crossfade"
2239   </source>
2240   <dest>
2241     *: none
2242     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2243   </dest>
2244   <voice>
2245     *: none
2246     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2251   desc: in crossfade settings menu
2252   user:
2253   <source>
2254     *: none
2255     swcodec: "Fade-In Delay"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: none
2259     swcodec: "Pause før indtoning"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: none
2263     swcodec: "Pause før indtoning"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2268   desc: in crossfade settings menu
2269   user:
2270   <source>
2271     *: none
2272     swcodec: "Fade-In Duration"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: none
2276     swcodec: "Længde af indtoning"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: none
2280     swcodec: "Længde af indtoning"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2285   desc: in crossfade settings menu
2286   user:
2287   <source>
2288     *: none
2289     swcodec: "Fade-Out Delay"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: none
2293     swcodec: "Pause før udtoning"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: none
2297     swcodec: "Pause før udtoning"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2302   desc: in crossfade settings menu
2303   user:
2304   <source>
2305     *: none
2306     swcodec: "Fade-Out Duration"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: none
2310     swcodec: "Længde af udtoning"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: none
2314     swcodec: "Længde af udtoning"
2315   </voice>
2316 </phrase>
2317 <phrase>
2318   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2319   desc: in crossfade settings menu
2320   user:
2321   <source>
2322     *: none
2323     swcodec: "Fade-Out Mode"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: none
2327     swcodec: "Overgangs type"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: none
2331     swcodec: "Overgangs type"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_MIX
2336   desc: in playback settings, crossfade option
2337   user:
2338   <source>
2339     *: none
2340     swcodec: "Mix"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: none
2344     swcodec: "Kort glidende overgang"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: none
2348     swcodec: "Kort glidende overgang"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2353   desc: in replaygain
2354   user:
2355   <source>
2356     *: "Enable Replaygain"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2367   desc: in replaygain
2368   user:
2369   <source>
2370     *: none
2371     swcodec: "Prevent Clipping"
2372   </source>
2373   <dest>
2374     *: none
2375     swcodec: "Undgå klipning"
2376   </dest>
2377   <voice>
2378     *: none
2379     swcodec: "Undgå klipning"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2384   desc: in replaygain
2385   user:
2386   <source>
2387     *: "Replaygain Type"
2388   </source>
2389   <dest>
2390     *: "Lydstyrke korrektion type"
2391   </dest>
2392   <voice>
2393     *: "Lydstyrke korrektion type"
2394   </voice>
2395 </phrase>
2396 <phrase>
2397   id: LANG_ALBUM_GAIN
2398   desc: in replaygain
2399   user:
2400   <source>
2401     *: "Album Gain"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: "Lydstyrke pr. album"
2405   </dest>
2406   <voice>
2407     *: "Lydstyrke per album"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_TRACK_GAIN
2412   desc: in replaygain
2413   user:
2414   <source>
2415     *: "Track Gain"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Lydstyrke pr. sang"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Lydstyrke per sang"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2426   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2427   user:
2428   <source>
2429     *: "Track Gain if Shuffling"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: "Lydstyrkekontrol pr. sang ved tilfældig afspilning"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2440   desc: in replaygain settings
2441   user:
2442   <source>
2443     *: "Pre-amp"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Forforstærkning"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: "For-forstærkning"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_BACKLIGHT
2454   desc: in settings_menu
2455   user:
2456   <source>
2457     *: "Backlight"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Lys"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: "Lys"
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2468   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2469   user:
2470   <source>
2471     *: none
2472     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: none
2476     charging: "Lys ved opladning"
2477   </dest>
2478   <voice>
2479     *: none
2480     charging: "Lys ved opladning"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2485   desc: in settings_menu
2486   user:
2487   <source>
2488     *: "Caption Backlight"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: "Lys ved sangskift"
2492   </dest>
2493   <voice>
2494     *: "Lys ved sangskift"
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2499   desc: in settings_menu
2500   user:
2501   <source>
2502     *: none
2503     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2504   </source>
2505   <dest>
2506     *: none
2507     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: none
2511     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2512   </voice>
2513 </phrase>
2514 <phrase>
2515   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2516   desc: in settings_menu
2517   user:
2518   <source>
2519     *: none
2520     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: none
2524     backlight_fade: "Dæmp lys"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: none
2528     backlight_fade: "Dæmp lys"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_BRIGHTNESS
2533   desc: in settings_menu
2534   user:
2535   <source>
2536     *: none
2537     backlight_brightness: "Brightness"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: none
2541     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: none
2545     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_CONTRAST
2550   desc: in settings_menu
2551   user:
2552   <source>
2553     *: "Contrast"
2554   </source>
2555   <dest>
2556     *: "Kontrast"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: "Kontrast"
2560   </voice>
2561 </phrase>
2562 <phrase>
2563   id: LANG_INVERT
2564   desc: in settings_menu
2565   user:
2566   <source>
2567     *: none
2568     lcd_invert: "LCD Mode"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: none
2572     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2573   </dest>
2574   <voice>
2575     *: none
2576     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2581   desc: in settings_menu
2582   user:
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_invert: "Inverse"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_invert: "Ja"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_invert: "Ja"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2598   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2599   user:
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_bitmap: "Upside Down"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_bitmap: "På hovedet"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_bitmap: "På hovedet"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_INVERT_CURSOR
2615   desc: in settings_menu
2616   user:
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2632   desc: in settings_menu
2633   user:
2634   <source>
2635     *: none
2636     lcd_bitmap: "Pointer"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     lcd_bitmap: "Markør"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     lcd_bitmap: "Markør"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2649   desc: in settings_menu
2650   user:
2651   <source>
2652     *: none
2653     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: none
2657     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: none
2661     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_REDUCE_TICKING
2666   desc: in remote lcd settings menu
2667   user:
2668   <source>
2669     *: none
2670     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: none
2674     remote_ticking: "Reducer støj"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: none
2678     remote_ticking: "Reducer støj"
2679   </voice>
2680 </phrase>
2681 <phrase>
2682   id: LANG_SCROLL_SPEED
2683   desc: in display_settings_menu()
2684   user:
2685   <source>
2686     *: "Scroll Speed"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: "Rulle hastighed"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: "Rulle hastighed"
2693   </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696   id: LANG_SCROLL
2697   desc: in settings_menu
2698   user:
2699   <source>
2700     *: "Scroll Speed Setting Example"
2701   </source>
2702   <dest>
2703     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: ""
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_SCROLL_DELAY
2711   desc: Delay before scrolling
2712   user:
2713   <source>
2714     *: "Scroll Start Delay"
2715   </source>
2716   <dest>
2717     *: "Rul start pause"
2718   </dest>
2719   <voice>
2720     *: "Rul start pause"
2721   </voice>
2722 </phrase>
2723 <phrase>
2724   id: LANG_SCROLL_STEP
2725   desc: Pixels to advance per scroll
2726   user:
2727   <source>
2728     *: "Scroll Step Size"
2729   </source>
2730   <dest>
2731     *: "Rul trin størrelse"
2732   </dest>
2733   <voice>
2734     *: "Rul trin størrelse"
2735   </voice>
2736 </phrase>
2737 <phrase>
2738   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2739   desc: Pixels to advance per scroll
2740   user:
2741   <source>
2742     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2743   </source>
2744   <dest>
2745     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2746   </dest>
2747   <voice>
2748     *: ""
2749   </voice>
2750 </phrase>
2751 <phrase>
2752   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2753   desc: Bidirectional scroll limit
2754   user:
2755   <source>
2756     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2757   </source>
2758   <dest>
2759     *: "Tovejs-rul grænse"
2760   </dest>
2761   <voice>
2762     *: "Tovejs-rul grænse"
2763   </voice>
2764 </phrase>
2765 <phrase>
2766   id: LANG_JUMP_SCROLL
2767   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2768   user:
2769   <source>
2770     *: "Jump Scroll"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: "Hop"
2774   </dest>
2775   <voice>
2776     *: "Hop"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_ONE_TIME
2781   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2782   user:
2783   <source>
2784     *: "One time"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: "En gang"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: "En gang"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2795   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2796   user:
2797   <source>
2798     *: "Jump Scroll Delay"
2799   </source>
2800   <dest>
2801     *: "Hop pause"
2802   </dest>
2803   <voice>
2804     *: "Hop pause"
2805   </voice>
2806 </phrase>
2807 <phrase>
2808   id: LANG_SCROLL_BAR
2809   desc: display menu, F3 substitute
2810   user:
2811   <source>
2812     *: none
2813     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2814   </source>
2815   <dest>
2816     *: none
2817     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2818   </dest>
2819   <voice>
2820     *: none
2821     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_STATUS_BAR
2826   desc: display menu, F3 substitute
2827   user:
2828   <source>
2829     *: none
2830     lcd_bitmap: "Status Bar"
2831   </source>
2832   <dest>
2833     *: none
2834     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_BUTTON_BAR
2843   desc: in settings menu
2844   user:
2845   <source>
2846     *: none
2847     recorder_pad: "Button Bar"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: none
2851     recorder_pad: "Knap bjælke"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: none
2855     recorder_pad: "Knap bjælke"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2860   desc: Volume type title
2861   user:
2862   <source>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Volume Display"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: none
2872     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2877   desc: Battery type title
2878   user:
2879   <source>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Battery Display"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2886   </dest>
2887   <voice>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2890   </voice>
2891 </phrase>
2892 <phrase>
2893   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2894   desc: Label for type of icon display
2895   user:
2896   <source>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Graphic"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Grafisk"
2903   </dest>
2904   <voice>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "Grafisk"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2911   desc: Label for type of icon display
2912   user:
2913   <source>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Numeric"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Numerisk"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Numerisk"
2924   </voice>
2925 </phrase>
2926 <phrase>
2927   id: LANG_PM_RELEASE
2928   desc: in the peak meter menu
2929   user:
2930   <source>
2931     *: "Peak Release"
2932     masd: none
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: "Spidsfrigivelse"
2936     masd: none
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: "Spids frigivelse"
2940     masd: none
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2945   desc: DEPRECATED
2946   user:
2947   <source>
2948     *: ""
2949   </source>
2950   <dest>
2951     *: ""
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: ""
2955   </voice>
2956 </phrase>
2957 <phrase>
2958   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2959   desc: in the peak meter menu
2960   user:
2961   <source>
2962     *: "Peak Hold Time"
2963     masd: none
2964   </source>
2965   <dest>
2966     *: "Spidsfrysetid"
2967     masd: none
2968   </dest>
2969   <voice>
2970     *: "Spidsfrysetid"
2971     masd: none
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2976   desc: in the peak meter menu
2977   user:
2978   <source>
2979     *: "Clip Hold Time"
2980     masd: none
2981   </source>
2982   <dest>
2983     *: "Klipfrysetid"
2984     masd: none
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Klipfrysetid"
2988     masd: none
2989   </voice>
2990 </phrase>
2991 <phrase>
2992   id: LANG_PM_ETERNAL
2993   desc: in the peak meter menu
2994   user:
2995   <source>
2996     *: "Eternal"
2997     masd: none
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: "Uendelig"
3001     masd: none
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Uendelig"
3005     masd: none
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: LANG_PM_SCALE
3010   desc: in the peak meter menu
3011   user:
3012   <source>
3013     *: "Scale"
3014     masd: none
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "Skala"
3018     masd: none
3019   </dest>
3020   <voice>
3021     *: "Skala"
3022     masd: none
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_PM_DBFS
3027   desc: in the peak meter menu
3028   user:
3029   <source>
3030     *: "Logarithmic (dB)"
3031     masd: none
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "logaritmisk(dB)"
3035     masd: none
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Logaritmisk decibel"
3039     masd: none
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_PM_LINEAR
3044   desc: in the peak meter menu
3045   user:
3046   <source>
3047     *: "Linear (%)"
3048     masd: none
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "Lineær(%)"
3052     masd: none
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Lineær procent"
3056     masd: none
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_PM_MIN
3061   desc: in the peak meter menu
3062   user:
3063   <source>
3064     *: "Minimum Of Range"
3065     masd: none
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Mindste værdi"
3069     masd: none
3070   </dest>
3071   <voice>
3072     *: "Mindste værdi"
3073     masd: none
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_PM_MAX
3078   desc: in the peak meter menu
3079   user:
3080   <source>
3081     *: "Maximum Of Range"
3082     masd: none
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Største værdi"
3086     masd: none
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Største værdi"
3090     masd: none
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3095   desc: in settings_menu
3096   user:
3097   <source>
3098     *: "Battery Capacity"
3099   </source>
3100   <dest>
3101     *: "Batteri kapacitet"
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "Batteri kapacitet"
3105   </voice>
3106 </phrase>
3107 <phrase>
3108   id: LANG_BATTERY_TYPE
3109   desc: in battery settings
3110   user:
3111   <source>
3112     *: none
3113     battery_types: "Battery Type"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: none
3117     battery_types: "Batteri type"
3118   </dest>
3119   <voice>
3120     *: none
3121     battery_types: "Batteri type"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3126   desc: in battery settings
3127   user:
3128   <source>
3129     *: none
3130     battery_types: "Alkaline"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     battery_types: "Alkaline"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     battery_types: "Alkaline"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3143   desc: in battery settings
3144   user:
3145   <source>
3146     *: none
3147     battery_types: "NiMH"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     battery_types: "NiMH"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_SPINDOWN
3160   desc: in settings_menu
3161   user:
3162   <source>
3163     *: "Disk Spindown"
3164     flash_storage: none
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: "Sluk harddiskmotor"
3168     flash_storage: none
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: "Sluk harddiskmotor"
3172     flash_storage: none
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3177   desc: in directory cache settings
3178   user:
3179   <source>
3180     *: none
3181     dircache: "Directory Cache"
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: none
3185     dircache: "Filnavn cache"
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: none
3189     dircache: "Filnavn cache"
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_TIME
3194   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3195   user:
3196   <source>
3197     *: "Time"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: "Indstil tid/dato"
3201   </dest>
3202   <voice>
3203     *: "Indstil tid og dato"
3204   </voice>
3205 </phrase>
3206 <phrase>
3207   id: LANG_TIMEFORMAT
3208   desc: select the time format of time in status bar
3209   user:
3210   <source>
3211     *: none
3212     rtc: "Time Format"
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: none
3216     rtc: "Tidsformat"
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: none
3220     rtc: "Tidsformat"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3225   desc: option for 12 hour clock
3226   user:
3227   <source>
3228     *: none
3229     rtc: "12 Hour Clock"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: none
3233     rtc: "12 timers ur"
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: none
3237     rtc: "12 timers ur"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3242   desc: option for 24 hour clock
3243   user:
3244   <source>
3245     *: none
3246     rtc: "24 Hour Clock"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: none
3250     rtc: "24 timers ur"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: none
3254     rtc: "24 timers ur"
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3259   desc: in settings_menu
3260   user:
3261   <source>
3262     *: "Max Files in Dir Browser"
3263   </source>
3264   <dest>
3265     *: "Maks filer i fil-browser"
3266   </dest>
3267   <voice>
3268     *: "Maks filer i fil-browser"
3269   </voice>
3270 </phrase>
3271 <phrase>
3272   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3273   desc: in settings_menu
3274   user:
3275   <source>
3276     *: "Max Playlist Size"
3277   </source>
3278   <dest>
3279     *: "Maks sætliste størrelse"
3280   </dest>
3281   <voice>
3282     *: "Maks sætliste størrelse"
3283   </voice>
3284 </phrase>
3285 <phrase>
3286   id: LANG_PLAYLIST
3287   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3288   user:
3289   <source>
3290     *: "Playlist"
3291   </source>
3292   <dest>
3293     *: "Sætliste"
3294   </dest>
3295   <voice>
3296     *: "Sætliste"
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3301   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3302   user:
3303   <source>
3304     *: "Bookmarks"
3305   </source>
3306   <dest>
3307     *: "Bogmærker"
3308   </dest>
3309   <voice>
3310     *: "Bogmærker"
3311   </voice>
3312 </phrase>
3313 <phrase>
3314   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3315   desc: Menu option to start tag viewer
3316   user:
3317   <source>
3318     *: "Show Track Info"
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: "Vis metadata"
3322   </dest>
3323   <voice>
3324     *: "Vis metadata"
3325   </voice>
3326 </phrase>
3327 <phrase>
3328   id: LANG_MENU_SET_RATING
3329   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3330   user:
3331   <source>
3332     *: "Set Song Rating"
3333   </source>
3334   <dest>
3335     *: "Sæt bedømmelse"
3336   </dest>
3337   <voice>
3338     *: "Sæt bedømmelse"
3339   </voice>
3340 </phrase>
3341 <phrase>
3342   id: LANG_RENAME
3343   desc: The verb/action Rename
3344   user:
3345   <source>
3346     *: "Rename"
3347   </source>
3348   <dest>
3349     *: "Omdøb"
3350   </dest>
3351   <voice>
3352     *: "Omdøb"
3353   </voice>
3354 </phrase>
3355 <phrase>
3356   id: LANG_DELETE
3357   desc: The verb/action Delete
3358   user:
3359   <source>
3360     *: "Delete"
3361   </source>
3362   <dest>
3363     *: "Slet"
3364   </dest>
3365   <voice>
3366     *: "Slet"
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: LANG_DELETE_DIR
3371   desc: in on+play menu
3372   user:
3373   <source>
3374     *: "Delete Directory"
3375   </source>
3376   <dest>
3377     *: "Slet mappe"
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: "Slet mappe"
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_REALLY_DELETE
3385   desc: Really Delete?
3386   user:
3387   <source>
3388     *: "Delete?"
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: "Slet?"
3392   </dest>
3393   <voice>
3394     *: "Vil du slette?"
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_DELETED
3399   desc: A file has beed deleted
3400   user:
3401   <source>
3402     *: "Deleted"
3403   </source>
3404   <dest>
3405     *: "Slettet"
3406   </dest>
3407   <voice>
3408     *: "Slettet"
3409   </voice>
3410 </phrase>
3411 <phrase>
3412   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3413   desc: Onplay open with
3414   user:
3415   <source>
3416     *: "Open With..."
3417   </source>
3418   <dest>
3419     *: "Åben med"
3420   </dest>
3421   <voice>
3422     *: "Åben med"
3423   </voice>
3424 </phrase>
3425 <phrase>
3426   id: LANG_CREATE_DIR
3427   desc: in main menu
3428   user:
3429   <source>
3430     *: "Create Directory"
3431   </source>
3432   <dest>
3433     *: "Opret mappe"
3434   </dest>
3435   <voice>
3436     *: "Opret mappe"
3437   </voice>
3438 </phrase>
3439 <phrase>
3440   id: LANG_VIEW
3441   desc: in on+play menu
3442   user:
3443   <source>
3444     *: "View"
3445   </source>
3446   <dest>
3447     *: "Vis"
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: "Vis"
3451   </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3455   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3456   user:
3457   <source>
3458     *: "Reshuffle"
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Bland igen"
3462   </dest>
3463   <voice>
3464     *: "Bland igen"
3465   </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468   id: LANG_INSERT
3469   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3470   user:
3471   <source>
3472     *: "Insert"
3473   </source>
3474   <dest>
3475     *: "Indsæt"
3476   </dest>
3477   <voice>
3478     *: "Indsæt"
3479   </voice>
3480 </phrase>
3481 <phrase>
3482   id: LANG_INSERT_FIRST
3483   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3484   user:
3485   <source>
3486     *: "Insert next"
3487   </source>
3488   <dest>
3489     *: "Indsæt som næste"
3490   </dest>
3491   <voice>
3492     *: "Indsæt som næste"
3493   </voice>
3494 </phrase>
3495 <phrase>
3496   id: LANG_INSERT_LAST
3497   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3498   user:
3499   <source>
3500     *: "Insert last"
3501   </source>
3502   <dest>
3503     *: "Indsæt til sidst"
3504   </dest>
3505   <voice>
3506     *: "Indsæt til sidst"
3507   </voice>
3508 </phrase>
3509 <phrase>
3510   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3511   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3512   user:
3513   <source>
3514     *: "Insert shuffled"
3515   </source>
3516   <dest>
3517     *: "Indsæt blandet"
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: "Indsæt blandet"
3521   </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524   id: LANG_QUEUE
3525   desc: The verb/action Queue
3526   user:
3527   <source>
3528     *: "Queue"
3529   </source>
3530   <dest>
3531     *: "Sæt i kø"
3532   </dest>
3533   <voice>
3534     *: "Sæt i kø"
3535   </voice>
3536 </phrase>
3537 <phrase>
3538   id: LANG_QUEUE_FIRST
3539   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3540   user:
3541   <source>
3542     *: "Queue next"
3543   </source>
3544   <dest>
3545     *: "Sæt i kø som næste"
3546   </dest>
3547   <voice>
3548     *: "Sæt i kø som næste"
3549   </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552   id: LANG_QUEUE_LAST
3553   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3554   user:
3555   <source>
3556     *: "Queue last"
3557   </source>
3558   <dest>
3559     *: "Sæt i køen sidst"
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: "Sæt i kø sidst"
3563   </voice>
3564 </phrase>
3565 <phrase>
3566   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3567   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3568   user:
3569   <source>
3570     *: "Create Bookmark"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: "Opret bogmærke"
3574   </dest>
3575   <voice>
3576     *: "Opret bogmærke"
3577   </voice>
3578 </phrase>
3579 <phrase>
3580   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3581   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3582   user:
3583   <source>
3584     *: "List Bookmarks"
3585   </source>
3586   <dest>
3587     *: "Vis bogmærker"
3588   </dest>
3589   <voice>
3590     *: "Vis bogmærker"
3591   </voice>
3592 </phrase>
3593 <phrase>
3594   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3595   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3596   user:
3597   <source>
3598     *: "Rockbox Info"
3599   </source>
3600   <dest>
3601     *: "Rockbox info:"
3602   </dest>
3603   <voice>
3604     *: "Rockbox information"
3605   </voice>
3606 </phrase>
3607 <phrase>
3608   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3609   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3610   user:
3611   <source>
3612     *: none
3613     charging: "Battery: Charging"
3614   </source>
3615   <dest>
3616     *: none
3617     charging: "Batteri: Lader"
3618   </dest>
3619   <voice>
3620     *: none
3621     charging: "Batteri lader"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3626   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3627   user:
3628   <source>
3629     *: none
3630     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: none
3634     recorder: "Batteri: Fyld ladning"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: none
3638     recorder: "Batteri fyld-lader"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3643   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3644   user:
3645   <source>
3646     *: none
3647     charging: "Battery: Trickle Chg"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: none
3651     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: none
3655     charging: "Batteri dryp-lader"
3656   </voice>
3657 </phrase>
3658 <phrase>
3659   id: LANG_BATTERY_TIME
3660   desc: battery level in % and estimated time remaining
3661   user:
3662   <source>
3663     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3664     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3665     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3669     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3670     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3671   </dest>
3672   <voice>
3673     *: "Batteri niveau"
3674     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3675     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3676   </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3680   desc: disk size info
3681   user:
3682   <source>
3683     *: "Disk:"
3684   </source>
3685   <dest>
3686     *: "Disk:"
3687   </dest>
3688   <voice>
3689     *: "Disk størrelse"
3690   </voice>
3691 </phrase>
3692 <phrase>
3693   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3694   desc: disk size info
3695   user:
3696   <source>
3697     *: "Free:"
3698   </source>
3699   <dest>
3700     *: "Fri:"
3701   </dest>
3702   <voice>
3703     *: "Ledig diskplads"
3704   </voice>
3705 </phrase>
3706 <phrase>
3707   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3708   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3709   user:
3710   <source>
3711     *: none
3712     multivolume: "Int:"
3713   </source>
3714   <dest>
3715     *: none
3716     multivolume: "Int:"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: none
3720     multivolume: "Intern"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3725   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3726   user:
3727   <source>
3728     *: none
3729     e200,c200: "mSD:"
3730     ondio*: "MMC:"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: none
3734     e200,c200: "mSD:"
3735     ondio*: "MMC:"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: none
3739     e200,c200: "Mikro SD kort"
3740     ondio*: "Multimedie kort"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: VOICE_CURRENT_TIME
3745   desc: spoken only, for wall clock announce
3746   user:
3747   <source>
3748     *: none
3749     rtc: ""
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: none
3753     rtc: ""
3754   </dest>
3755   <voice>
3756     *: none
3757     rtc: "Klokken er"
3758   </voice>
3759 </phrase>
3760 <phrase>
3761   id: LANG_PITCH_UP
3762   desc: in wps
3763   user:
3764   <source>
3765     *: none
3766     pitchscreen: "Pitch Up"
3767   </source>
3768   <dest>
3769     *: none
3770     pitchscreen: "Hastighed op"
3771   </dest>
3772   <voice>
3773     *: none
3774     pitchscreen: ""
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_PITCH_DOWN
3779   desc: in wps
3780   user:
3781   <source>
3782     *: none
3783     pitchscreen: "Pitch Down"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: none
3787     pitchscreen: "Hastighed ned"
3788   </dest>
3789   <voice>
3790     *: none
3791     pitchscreen: ""
3792   </voice>
3793 </phrase>
3794 <phrase>
3795   id: LANG_PAUSE
3796   desc: in wps and recording trigger menu
3797   user:
3798   <source>
3799     *: "Pause"
3800   </source>
3801   <dest>
3802     *: "Pause"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: "Pause"
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3810   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3811   user:
3812   <source>
3813     *: "Create a Bookmark?"
3814   </source>
3815   <dest>
3816     *: "Opret bogmærke?"
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3824   desc: Indicates bookmark was successfully created
3825   user:
3826   <source>
3827     *: "Bookmark Created"
3828   </source>
3829   <dest>
3830     *: "Bogmærke oprettet"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: "Bogmærke oprettet"
3834   </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3838   desc: Indicates bookmark was not created
3839   user:
3840   <source>
3841     *: "Bookmark Failed!"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: "Bogmærke fejlede!"
3845   </dest>
3846   <voice>
3847     *: "Bogmærke fejlede"
3848   </voice>
3849 </phrase>
3850 <phrase>
3851   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3852   desc: Indicates bookmark was empty
3853   user:
3854   <source>
3855     *: "Bookmark Empty"
3856   </source>
3857   <dest>
3858     *: "Bogmærke tomt"
3859   </dest>
3860   <voice>
3861     *: "Bogmærke tomt"
3862   </voice>
3863 </phrase>
3864 <phrase>
3865   id: LANG_TIME_REVERT
3866   desc: used in set_time()
3867   user:
3868   <source>
3869     *: none
3870     rtc: "OFF = Revert"
3871     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3872     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
3873     x5,m5: "RECORD = Revert"
3874     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
3875     gigabeatf: "A = Revert"
3876   </source>
3877   <dest>
3878     *: "SLUK: Fortryd"
3879     rtc: "SLUK = Fortryd"
3880     h100,h120,h300: "STOP = Fortryd"
3881     ipod*,e200,c200: "MENU = Fortryd"
3882     x5,m5: "OPTAG = Fortryd"
3883     h10,h10_5gb: "FORRIGE = Fortryd"
3884     gigabeatf: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3885   </dest>
3886   <voice>
3887     *: none
3888     rtc: ""
3889     h100,h120,h300: ""
3890     ipod*,e200,c200: ""
3891     x5,m5: ""
3892     h10,h10_5gb: ""
3893     gigabeatf: ""
3894   </voice>
3895 </phrase>
3896 <phrase>
3897   id: LANG_RECORDING_TIME
3898   desc: Display of recorded time
3899   user:
3900   <source>
3901     *: none
3902     recording: "Time:"
3903   </source>
3904   <dest>
3905     *: none
3906     recording: "Tid:"
3907   </dest>
3908   <voice>
3909     *: none
3910     recording: ""
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3915   desc: in recording and radio screen
3916   user:
3917   <source>
3918     *: none
3919     recording: "Pre-Recording"
3920   </source>
3921   <dest>
3922     *: none
3923     recording: "For-indspilning"
3924   </dest>
3925   <voice>
3926     *: none
3927     recording: ""
3928   </voice>
3929 </phrase>
3930 <phrase>
3931   id: LANG_RECORDING_LEFT
3932   desc: in the recording screen
3933   user:
3934   <source>
3935     *: none
3936     recording: "Gain Left"
3937   </source>
3938   <dest>
3939     *: none
3940     recording: "Forstærkning venstre"
3941   </dest>
3942   <voice>
3943     *: none
3944     recording: ""
3945   </voice>
3946 </phrase>
3947 <phrase>
3948   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3949   desc: in the recording screen
3950   user:
3951   <source>
3952     *: none
3953     recording: "Gain Right"
3954   </source>
3955   <dest>
3956     *: none
3957     recording: "Forstærkning højre"
3958   </dest>
3959   <voice>
3960     *: none
3961     recording: ""
3962   </voice>
3963 </phrase>
3964 <phrase>
3965   id: LANG_DISK_FULL
3966   desc: in recording screen
3967   user:
3968   <source>
3969     *: none
3970     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3971     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3972     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3973     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
3974   </source>
3975   <dest>
3976     *: none
3977     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3978     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3979     m5,x5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3980     e200,c200: "Disken er fuld. Tryk OP for at fortsætte."
3981   </dest>
3982   <voice>
3983     *: none
3984     recording: ""
3985     h100,h120,h300: ""
3986     m5,x5: ""
3987     e200,c200: ""
3988   </voice>
3989 </phrase>
3990 <phrase>
3991   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3992   desc: in recording settings_menu
3993   user:
3994   <source>
3995     *: none
3996     recording: "Once"
3997   </source>
3998   <dest>
3999     *: none
4000     recording: "En gang"
4001   </dest>
4002   <voice>
4003     *: none
4004     recording: "En gang"
4005   </voice>
4006 </phrase>
4007 <phrase>
4008   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4009   desc: in recording settings_menu
4010   user:
4011   <source>
4012     *: none
4013     recording: "Start Above"
4014   </source>
4015   <dest>
4016     *: none
4017     recording: "Start over"
4018   </dest>
4019   <voice>
4020     *: none
4021     recording: "Start over"
4022   </voice>
4023 </phrase>
4024 <phrase>
4025   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4026   desc: in recording settings_menu
4027   user:
4028   <source>
4029     *: none
4030     recording: "Stop Below"
4031   </source>
4032   <dest>
4033     *: none
4034     recording: "Stop under"
4035   </dest>
4036   <voice>
4037     *: none
4038     recording: "Stop under"
4039   </voice>
4040 </phrase>
4041 <phrase>
4042   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4043   desc: in recording settings_menu
4044   user: 
4045   <source>
4046     *: none
4047     recording: "Presplit Gap"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: none
4051     recording: "Pause før deling"
4052   </dest>
4053   <voice>
4054     *: none
4055     recording: "Pause før deling"
4056   </voice>
4057 </phrase>
4058 <phrase>
4059   id: LANG_DB_INF
4060   desc: -inf db for values below measurement
4061   user:
4062   <source>
4063     *: none
4064     recording: "-inf"
4065   </source>
4066   <dest>
4067     *: none
4068     recording: "-inf"
4069   </dest>
4070   <voice>
4071     *: none
4072     recording: "Minus uendelig"
4073   </voice>
4074 </phrase>
4075 <phrase>
4076   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4077   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4078   user:
4079   <source>
4080     *: none
4081     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4082   </source>
4083   <dest>
4084     *: none
4085     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4086   </dest>
4087   <voice>
4088     *: none
4089     alarm: ""
4090   </voice>
4091 </phrase>
4092 <phrase>
4093   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4094   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4095   user:
4096   <source>
4097     *: none
4098     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4099   </source>
4100   <dest>
4101     *: none
4102     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4103   </dest>
4104   <voice>
4105     *: none
4106     alarm: "Vågner om"
4107   </voice>
4108 </phrase>
4109 <phrase>
4110   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4111   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4112   user:
4113   <source>
4114     *: none
4115     alarm: "Alarm Set"
4116   </source>
4117   <dest>
4118     *: none
4119     alarm: "Alarm sat"
4120   </dest>
4121   <voice>
4122     *: none
4123     alarm: "Alarm sat"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4128   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4129   user:
4130   <source>
4131     *: none
4132     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4133   </source>
4134   <dest>
4135     *: none
4136     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4137   </dest>
4138   <voice>
4139     *: none
4140     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4141   </voice>
4142 </phrase>
4143 <phrase>
4144   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4145   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4146   user:
4147   <source>
4148     *: none
4149     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4150     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4151     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: none
4155     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4156     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4157     h10,h10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4158   </dest>
4159   <voice>
4160     *: none
4161     alarm: ""
4162     ipod*: ""
4163   </voice>
4164 </phrase>
4165 <phrase>
4166   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4167   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4168   user:
4169   <source>
4170     *: none
4171     alarm: "Alarm Disabled"
4172   </source>
4173   <dest>
4174     *: none
4175     alarm: "Alarm slået fra"
4176   </dest>
4177   <voice>
4178     *: none
4179     alarm: "Alarm slået fra"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_ID3_TITLE
4184   desc: in tag viewer
4185   user:
4186   <source>
4187     *: "[Title]"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "[Titel]"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: ""
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_ID3_ARTIST
4198   desc: in tag viewer
4199   user:
4200   <source>
4201     *: "[Artist]"
4202   </source>
4203   <dest>
4204     *: "[Kunstner]"
4205   </dest>
4206   <voice>
4207     *: ""
4208   </voice>
4209 </phrase>
4210 <phrase>
4211   id: LANG_ID3_ALBUM
4212   desc: in tag viewer
4213   user:
4214   <source>
4215     *: "[Album]"
4216   </source>
4217   <dest>
4218     *: "[Album]"
4219   </dest>
4220   <voice>
4221     *: ""
4222   </voice>
4223 </phrase>
4224 <phrase>
4225   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4226   desc: in tag viewer
4227   user:
4228   <source>
4229     *: "[Tracknum]"
4230   </source>
4231   <dest>
4232     *: "[Spornummer]"
4233   </dest>
4234   <voice>
4235     *: ""
4236   </voice>
4237 </phrase>
4238 <phrase>
4239   id: LANG_ID3_GENRE
4240   desc: in tag viewer
4241   user:
4242   <source>
4243     *: "[Genre]"
4244   </source>
4245   <dest>
4246     *: "[Genre]"
4247   </dest>
4248   <voice>
4249     *: ""
4250   </voice>
4251 </phrase>
4252 <phrase>
4253   id: LANG_ID3_YEAR
4254   desc: in tag viewer
4255   user:
4256   <source>
4257     *: "[Year]"
4258   </source>
4259   <dest>
4260     *: "[År]"
4261   </dest>
4262   <voice>
4263     *: ""
4264   </voice>
4265 </phrase>
4266 <phrase>
4267   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4268   desc: in tag viewer
4269   user:
4270   <source>
4271     *: "[Playlist]"
4272   </source>
4273   <dest>
4274     *: "[Sætliste]"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: ""
4278   </voice>
4279 </phrase>
4280 <phrase>
4281   id: LANG_ID3_BITRATE
4282   desc: in tag viewer
4283   user:
4284   <source>
4285     *: "[Bitrate]"
4286   </source>
4287   <dest>
4288     *: "[Bitrate]"
4289   </dest>
4290   <voice>
4291     *: ""
4292   </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295   id: LANG_ID3_VBR
4296   desc: in browse_id3
4297   user:
4298   <source>
4299     *: " (VBR)"
4300   </source>
4301   <dest>
4302     *: " (VBR)"
4303   </dest>
4304   <voice>
4305     *: ""
4306   </voice>
4307 </phrase>
4308 <phrase>
4309   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4310   desc: in tag viewer
4311   user:
4312   <source>
4313     *: "[Frequency]"
4314   </source>
4315   <dest>
4316     *: "[Frekvens]"
4317   </dest>
4318   <voice>
4319     *: ""
4320   </voice>
4321 </phrase>
4322 <phrase>
4323   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4324   desc: in tag viewer
4325   user:
4326   <source>
4327     *: "[Track Gain]"
4328   </source>
4329   <dest>
4330     *: "[Sang lydstyrke]"
4331   </dest>
4332   <voice>
4333     *: ""
4334   </voice>
4335 </phrase>
4336 <phrase>
4337   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4338   desc: in tag viewer
4339   user:
4340   <source>
4341     *: "[Album Gain]"
4342   </source>
4343   <dest>
4344     *: "[Album lydstyrke]"
4345   </dest>
4346   <voice>
4347     *: ""
4348   </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351   id: LANG_ID3_PATH
4352   desc: in tag viewer
4353   user:
4354   <source>
4355     *: "[Path]"
4356   </source>
4357   <dest>
4358     *: "[Sti]"
4359   </dest>
4360   <voice>
4361     *: ""
4362   </voice>
4363 </phrase>
4364 <phrase>
4365   id: LANG_ID3_NO_INFO
4366   desc: in tag viewer
4367   user:
4368   <source>
4369     *: "<No Info>"
4370   </source>
4371   <dest>
4372     *: "<Ingen info>"
4373   </dest>
4374   <voice>
4375     *: ""
4376   </voice>
4377 </phrase>
4378 <phrase>
4379   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4380   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4381   user:
4382   <source>
4383     *: none
4384     rtc: "Sun"
4385   </source>
4386   <dest>
4387     *: none
4388     rtc: "Søn"
4389   </dest>
4390   <voice>
4391     *: none
4392     rtc: ""
4393   </voice>
4394 </phrase>
4395 <phrase>
4396   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4397   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4398   user:
4399   <source>
4400     *: none
4401     rtc: "Mon"
4402   </source>
4403   <dest>
4404     *: none
4405     rtc: "Man"
4406   </dest>
4407   <voice>
4408     *: none
4409     rtc: ""
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4414   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4415   user:
4416   <source>
4417     *: none
4418     rtc: "Tue"
4419   </source>
4420   <dest>
4421     *: none
4422     rtc: "Tir"
4423   </dest>
4424   <voice>
4425     *: none
4426     rtc: ""
4427   </voice>
4428 </phrase>
4429 <phrase>
4430   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4431   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4432   user:
4433   <source>
4434     *: none
4435     rtc: "Wed"
4436   </source>
4437   <dest>
4438     *: none
4439     rtc: "Ons"
4440   </dest>
4441   <voice>
4442     *: none
4443     rtc: ""
4444   </voice>
4445 </phrase>
4446 <phrase>
4447   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4448   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4449   user:
4450   <source>
4451     *: none
4452     rtc: "Thu"
4453   </source>
4454   <dest>
4455     *: none
4456     rtc: "Tor"
4457   </dest>
4458   <voice>
4459     *: none
4460     rtc: ""
4461   </voice>
4462 </phrase>
4463 <phrase>
4464   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4465   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4466   user:
4467   <source>
4468     *: none
4469     rtc: "Fri"
4470   </source>
4471   <dest>
4472     *: none
4473     rtc: "Fre"
4474   </dest>
4475   <voice>
4476     *: none
4477     rtc: ""
4478   </voice>
4479 </phrase>
4480 <phrase>
4481   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4482   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4483   user:
4484   <source>
4485     *: none
4486     rtc: "Sat"
4487   </source>
4488   <dest>
4489     *: none
4490     rtc: "Lør"
4491   </dest>
4492   <voice>
4493     *: none
4494     rtc: ""
4495   </voice>
4496 </phrase>
4497 <phrase>
4498   id: LANG_MONTH_JANUARY
4499   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4500   user:
4501   <source>
4502     *: none
4503     rtc: "Jan"
4504   </source>
4505   <dest>
4506     *: none
4507     rtc: "Jan"
4508   </dest>
4509   <voice>
4510     *: none
4511     rtc: "Januar"
4512   </voice>
4513 </phrase>
4514 <phrase>
4515   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4516   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4517   user:
4518   <source>
4519     *: none
4520     rtc: "Feb"
4521   </source>
4522   <dest>
4523     *: none
4524     rtc: "Feb"
4525   </dest>
4526   <voice>
4527     *: none
4528     rtc: "Februar"
4529   </voice>
4530 </phrase>
4531 <phrase>
4532   id: LANG_MONTH_MARCH
4533   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4534   user:
4535   <source>
4536     *: none
4537     rtc: "Mar"
4538   </source>
4539   <dest>
4540     *: none
4541     rtc: "Mar"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: none
4545     rtc: "Marts"
4546   </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549   id: LANG_MONTH_APRIL
4550   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4551   user:
4552   <source>
4553     *: none
4554     rtc: "Apr"
4555   </source>
4556   <dest>
4557     *: none
4558     rtc: "Apr"
4559   </dest>
4560   <voice>
4561     *: none
4562     rtc: "April"
4563   </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566   id: LANG_MONTH_MAY
4567   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4568   user:
4569   <source>
4570     *: none
4571     rtc: "May"
4572   </source>
4573   <dest>
4574     *: none
4575     rtc: "Maj"
4576   </dest>
4577   <voice>
4578     *: none
4579     rtc: "Maj"
4580   </voice>
4581 </phrase>
4582 <phrase>
4583   id: LANG_MONTH_JUNE
4584   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4585   user:
4586   <source>
4587     *: none
4588     rtc: "Jun"
4589   </source>
4590   <dest>
4591     *: none
4592     rtc: "Jun"
4593   </dest>
4594   <voice>
4595     *: none
4596     rtc: "Juni"
4597   </voice>
4598 </phrase>
4599 <phrase>
4600   id: LANG_MONTH_JULY
4601   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4602   user:
4603   <source>
4604     *: none
4605     rtc: "Jul"
4606   </source>
4607   <dest>
4608     *: none
4609     rtc: "Jul"
4610   </dest>
4611   <voice>
4612     *: none
4613     rtc: "Juli"
4614   </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617   id: LANG_MONTH_AUGUST
4618   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4619   user:
4620   <source>
4621     *: none
4622     rtc: "Aug"
4623   </source>
4624   <dest>
4625     *: none
4626     rtc: "Aug"
4627   </dest>
4628   <voice>
4629     *: none
4630     rtc: "August"
4631   </voice>
4632 </phrase>
4633 <phrase>
4634   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4635   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4636   user:
4637   <source>
4638     *: none
4639     rtc: "Sep"
4640   </source>
4641   <dest>
4642     *: none
4643     rtc: "Sep"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: none
4647     rtc: "September"
4648   </voice>
4649 </phrase>
4650 <phrase>
4651   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4652   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4653   user:
4654   <source>
4655     *: none
4656     rtc: "Oct"
4657   </source>
4658   <dest>
4659     *: none
4660     rtc: "Okt"
4661   </dest>
4662   <voice>
4663     *: none
4664     rtc: "Oktober"
4665   </voice>
4666 </phrase>
4667 <phrase>
4668   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4669   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4670   user:
4671   <source>
4672     *: none
4673     rtc: "Nov"
4674   </source>
4675   <dest>
4676     *: none
4677     rtc: "Nov"
4678   </dest>
4679   <voice>
4680     *: none
4681     rtc: "November"
4682   </voice>
4683 </phrase>
4684 <phrase>
4685   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4686   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4687   user:
4688   <source>
4689     *: none
4690     rtc: "Dec"
4691   </source>
4692   <dest>
4693     *: none
4694     rtc: "Dec"
4695   </dest>
4696   <voice>
4697     *: none
4698     rtc: "December"
4699   </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702   id: VOICE_ZERO
4703   desc: spoken only, for composing numbers
4704   user:
4705   <source>
4706     *: ""
4707   </source>
4708   <dest>
4709     *: ""
4710   </dest>
4711   <voice>
4712     *: "0"
4713   </voice>
4714 </phrase>
4715 <phrase>
4716   id: VOICE_ONE
4717   desc: spoken only, for composing numbers
4718   user:
4719   <source>
4720     *: ""
4721   </source>
4722   <dest>
4723     *: ""
4724   </dest>
4725   <voice>
4726     *: "1"
4727   </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730   id: VOICE_TWO
4731   desc: spoken only, for composing numbers
4732   user:
4733   <source>
4734     *: ""
4735   </source>
4736   <dest>
4737     *: ""
4738   </dest>
4739   <voice>
4740     *: "2"
4741   </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744   id: VOICE_THREE
4745   desc: spoken only, for composing numbers
4746   user:
4747   <source>
4748     *: ""
4749   </source>
4750   <dest>
4751     *: ""
4752   </dest>
4753   <voice>
4754     *: "3"
4755   </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758   id: VOICE_FOUR
4759   desc: spoken only, for composing numbers
4760   user:
4761   <source>
4762     *: ""
4763   </source>
4764   <dest>
4765     *: ""
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: "4"
4769   </voice>
4770 </phrase>
4771 <phrase>
4772   id: VOICE_FIFE
4773   desc: spoken only, for composing numbers
4774   user:
4775   <source>
4776     *: ""
4777   </source>
4778   <dest>
4779     *: ""
4780   </dest>
4781   <voice>
4782     *: "5"
4783   </voice>
4784 </phrase>
4785 <phrase>
4786   id: VOICE_SIX
4787   desc: spoken only, for composing numbers
4788   user:
4789   <source>
4790     *: ""
4791   </source>
4792   <dest>
4793     *: ""
4794   </dest>
4795   <voice>
4796     *: "6"
4797   </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800   id: VOICE_SEVEN
4801   desc: spoken only, for composing numbers
4802   user:
4803   <source>
4804     *: ""
4805   </source>
4806   <dest>
4807     *: ""
4808   </dest>
4809   <voice>
4810     *: "7"
4811   </voice>
4812 </phrase>
4813 <phrase>
4814   id: VOICE_EIGHT
4815   desc: spoken only, for composing numbers
4816   user:
4817   <source>
4818     *: ""
4819   </source>
4820   <dest>
4821     *: ""
4822   </dest>
4823   <voice>
4824     *: "8"
4825   </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828   id: VOICE_NINE
4829   desc: spoken only, for composing numbers
4830   user:
4831   <source>
4832     *: ""
4833   </source>
4834   <dest>
4835     *: ""
4836   </dest>
4837   <voice>
4838     *: "9"
4839   </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842   id: VOICE_TEN
4843   desc: spoken only, for composing numbers
4844   user:
4845   <source>
4846     *: ""
4847   </source>
4848   <dest>
4849     *: ""
4850   </dest>
4851   <voice>
4852     *: "10"
4853   </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856   id: VOICE_ELEVEN
4857   desc: spoken only, for composing numbers
4858   user:
4859   <source>
4860     *: ""
4861   </source>
4862   <dest>
4863     *: ""
4864   </dest>
4865   <voice>
4866     *: "11"
4867   </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870   id: VOICE_TWELVE
4871   desc: spoken only, for composing numbers
4872   user:
4873   <source>
4874     *: ""
4875   </source>
4876   <dest>
4877     *: ""
4878   </dest>
4879   <voice>
4880     *: "12"
4881   </voice>
4882 </phrase>
4883 <phrase>
4884   id: VOICE_THIRTEEN
4885   desc: spoken only, for composing numbers
4886   user:
4887   <source>
4888     *: ""
4889   </source>
4890   <dest>
4891     *: ""
4892   </dest>
4893   <voice>
4894     *: "13"
4895   </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898   id: VOICE_FOURTEEN
4899   desc: spoken only, for composing numbers
4900   user:
4901   <source>
4902     *: ""
4903   </source>
4904   <dest>
4905     *: ""
4906   </dest>
4907   <voice>
4908     *: "14"
4909   </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912   id: VOICE_FIFTEEN
4913   desc: spoken only, for composing numbers
4914   user:
4915   <source>
4916     *: ""
4917   </source>
4918   <dest>
4919     *: ""
4920   </dest>
4921   <voice>
4922     *: "15"
4923   </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926   id: VOICE_SIXTEEN
4927   desc: spoken only, for composing numbers
4928   user:
4929   <source>
4930     *: ""
4931   </source>
4932   <dest>
4933     *: ""
4934   </dest>
4935   <voice>
4936     *: "16"
4937   </voice>
4938 </phrase>
4939 <phrase>
4940   id: VOICE_SEVENTEEN
4941   desc: spoken only, for composing numbers
4942   user:
4943   <source>
4944     *: ""
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: ""
4948   </dest>
4949   <voice>
4950     *: "17"
4951   </voice>
4952 </phrase>
4953 <phrase>
4954   id: VOICE_EIGHTEEN
4955   desc: spoken only, for composing numbers
4956   user:
4957   <source>
4958     *: ""
4959   </source>
4960   <dest>
4961     *: ""
4962   </dest>
4963   <voice>
4964     *: "18"
4965   </voice>
4966 </phrase>
4967 <phrase>
4968   id: VOICE_NINETEEN
4969   desc: spoken only, for composing numbers
4970   user:
4971   <source>
4972     *: ""
4973   </source>
4974   <dest>
4975     *: ""
4976   </dest>
4977   <voice>
4978     *: "19"
4979   </voice>
4980 </phrase>
4981 <phrase>
4982   id: VOICE_TWENTY
4983   desc: spoken only, for composing numbers
4984   user:
4985   <source>
4986     *: ""
4987   </source>
4988   <dest>
4989     *: ""
4990   </dest>
4991   <voice>
4992     *: "20"
4993   </voice>
4994 </phrase>
4995 <phrase>
4996   id: VOICE_THIRTY
4997   desc: spoken only, for composing numbers
4998   user:
4999   <source>
5000     *: ""
5001   </source>
5002   <dest>
5003     *: ""
5004   </dest>
5005   <voice>
5006     *: "30"
5007   </voice>
5008 </phrase>
5009 <phrase>
5010   id: VOICE_FORTY
5011   desc: spoken only, for composing numbers
5012   user:
5013   <source>
5014     *: ""
5015   </source>
5016   <dest>
5017     *: ""
5018   </dest>
5019   <voice>
5020     *: "40"
5021   </voice>
5022 </phrase>
5023 <phrase>
5024   id: VOICE_FIFTY
5025   desc: spoken only, for composing numbers
5026   user:
5027   <source>
5028     *: ""
5029   </source>
5030   <dest>
5031     *: ""
5032   </dest>
5033   <voice>
5034     *: "50"
5035   </voice>
5036 </phrase>
5037 <phrase>
5038   id: VOICE_SIXTY
5039   desc: spoken only, for composing numbers
5040   user:
5041   <source>
5042     *: ""
5043   </source>
5044   <dest>
5045     *: ""
5046   </dest>
5047   <voice>
5048     *: "60"
5049   </voice>
5050 </phrase>
5051 <phrase>
5052   id: VOICE_SEVENTY
5053   desc: spoken only, for composing numbers
5054   user:
5055   <source>
5056     *: ""
5057   </source>
5058   <dest>
5059     *: ""
5060   </dest>
5061   <voice>
5062     *: "70"
5063   </voice>
5064 </phrase>
5065 <phrase>
5066   id: VOICE_EIGHTY
5067   desc: spoken only, for composing numbers
5068   user:
5069   <source>
5070     *: ""
5071   </source>
5072   <dest>
5073     *: ""
5074   </dest>
5075   <voice>
5076     *: "80"
5077   </voice>
5078 </phrase>
5079 <phrase>
5080   id: VOICE_NINETY
5081   desc: spoken only, for composing numbers
5082   user:
5083   <source>
5084     *: ""
5085   </source>
5086   <dest>
5087     *: ""
5088   </dest>
5089   <voice>
5090     *: "90"
5091   </voice>
5092 </phrase>
5093 <phrase>
5094   id: VOICE_HUNDRED
5095   desc: spoken only, for composing numbers
5096   user:
5097   <source>
5098     *: ""
5099   </source>
5100   <dest>
5101     *: ""
5102   </dest>
5103   <voice>
5104     *: "hundrede"
5105   </voice>
5106 </phrase>
5107 <phrase>
5108   id: VOICE_THOUSAND
5109   desc: spoken only, for composing numbers
5110   user:
5111   <source>
5112     *: ""
5113   </source>
5114   <dest>
5115     *: ""
5116   </dest>
5117   <voice>
5118     *: "tusinde"
5119   </voice>
5120 </phrase>
5121 <phrase>
5122   id: VOICE_MILLION
5123   desc: spoken only, for composing numbers
5124   user:
5125   <source>
5126     *: ""
5127   </source>
5128   <dest>
5129     *: ""
5130   </dest>
5131   <voice>
5132     *: "million"
5133   </voice>
5134 </phrase>
5135 <phrase>
5136   id: VOICE_BILLION
5137   desc: spoken only, for composing numbers
5138   user:
5139   <source>
5140     *: ""
5141   </source>
5142   <dest>
5143     *: ""
5144   </dest>
5145   <voice>
5146     *: "milliard"
5147   </voice>
5148 </phrase>
5149 <phrase>
5150   id: VOICE_MINUS
5151   desc: spoken only, for composing numbers
5152   user:
5153   <source>
5154     *: ""
5155   </source>
5156   <dest>
5157     *: ""
5158   </dest>
5159   <voice>
5160     *: "minus"
5161   </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164   id: VOICE_PLUS
5165   desc: spoken only, for composing numbers
5166   user:
5167   <source>
5168     *: ""
5169   </source>
5170   <dest>
5171     *: ""
5172   </dest>
5173   <voice>
5174     *: "plus"
5175   </voice>
5176 </phrase>
5177 <phrase>
5178   id: VOICE_MILLISECONDS
5179   desc: spoken only, a unit postfix
5180   user:
5181   <source>
5182     *: ""
5183   </source>
5184   <dest>
5185     *: ""
5186   </dest>
5187   <voice>
5188     *: "millisekunder"
5189   </voice>
5190 </phrase>
5191 <phrase>
5192   id: VOICE_SECOND
5193   desc: spoken only, a unit postfix
5194   user:
5195   <source>
5196     *: ""
5197   </source>
5198   <dest>
5199     *: ""
5200   </dest>
5201   <voice>
5202     *: "sekund"
5203   </voice>
5204 </phrase>
5205 <phrase>
5206   id: VOICE_SECONDS
5207   desc: spoken only, a unit postfix
5208   user:
5209   <source>
5210     *: ""
5211   </source>
5212   <dest>
5213     *: ""
5214   </dest>
5215   <voice>
5216     *: "sekunder"
5217   </voice>
5218 </phrase>
5219 <phrase>
5220   id: VOICE_MINUTE
5221   desc: spoken only, a unit postfix
5222   user: 
5223   <source>
5224     *: ""
5225   </source>
5226   <dest>
5227     *: ""
5228   </dest>
5229   <voice>
5230     *: "minut"
5231   </voice>
5232 </phrase>
5233 <phrase>
5234   id: VOICE_MINUTES
5235   desc: spoken only, a unit postfix
5236   user:
5237   <source>
5238     *: ""
5239   </source>
5240   <dest>
5241     *: ""
5242   </dest>
5243   <voice>
5244     *: "minutter"
5245   </voice>
5246 </phrase>
5247 <phrase>
5248   id: VOICE_HOUR
5249   desc: spoken only, a unit postfix
5250   user:
5251   <source>
5252     *: ""
5253   </source>
5254   <dest>
5255     *: ""
5256   </dest>
5257   <voice>
5258     *: "time"
5259   </voice>
5260 </phrase>
5261 <phrase>
5262   id: VOICE_HOURS
5263   desc: spoken only, a unit postfix
5264   user:
5265   <source>
5266     *: ""
5267   </source>
5268   <dest>
5269     *: ""
5270   </dest>
5271   <voice>
5272     *: "timer"
5273   </voice>
5274 </phrase>
5275 <phrase>
5276   id: VOICE_KHZ
5277   desc: spoken only, a unit postfix
5278   user:
5279   <source>
5280     *: ""
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: ""
5284   </dest>
5285   <voice>
5286     *: "kilohertz"
5287   </voice>
5288 </phrase>
5289 <phrase>
5290   id: VOICE_DB
5291   desc: spoken only, a unit postfix
5292   user:
5293   <source>
5294     *: ""
5295   </source>
5296   <dest>
5297     *: ""
5298   </dest>
5299   <voice>
5300     *: "decibel"
5301   </voice>
5302 </phrase>
5303 <phrase>
5304   id: VOICE_PERCENT
5305   desc: spoken only, a unit postfix
5306   user:
5307   <source>
5308     *: ""
5309   </source>
5310   <dest>
5311     *: ""
5312   </dest>
5313   <voice>
5314     *: "procent"
5315   </voice>
5316 </phrase>
5317 <phrase>
5318   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5319   desc: spoken only, a unit postfix
5320   user:
5321   <source>
5322     *: ""
5323   </source>
5324   <dest>
5325     *: ""
5326   </dest>
5327   <voice>
5328     *: "milli-ampere timer"
5329   </voice>
5330 </phrase>
5331 <phrase>
5332   id: VOICE_PIXEL
5333   desc: spoken only, a unit postfix
5334   user:
5335   <source>
5336     *: ""
5337   </source>
5338   <dest>
5339     *: ""
5340   </dest>
5341   <voice>
5342     *: "pixel"
5343   </voice>
5344 </phrase>
5345 <phrase>
5346   id: VOICE_PER_SEC
5347   desc: spoken only, a unit postfix
5348   user:
5349   <source>
5350     *: ""
5351   </source>
5352   <dest>
5353     *: ""
5354   </dest>
5355   <voice>
5356     *: "per sekund"
5357   </voice>
5358 </phrase>
5359 <phrase>
5360   id: VOICE_HERTZ
5361   desc: spoken only, a unit postfix
5362   user:
5363   <source>
5364     *: ""
5365   </source>
5366   <dest>
5367     *: ""
5368   </dest>
5369   <voice>
5370     *: "hertz"
5371   </voice>
5372 </phrase>
5373 <phrase>
5374   id: LANG_BYTE
5375   desc: a unit postfix
5376   user:
5377   <source>
5378     *: "B"
5379   </source>
5380   <dest>
5381     *: "B"
5382   </dest>
5383   <voice>
5384     *: ""
5385   </voice>
5386 </phrase>
5387 <phrase>
5388   id: LANG_KILOBYTE
5389   desc: a unit postfix, also voiced
5390   user:
5391   <source>
5392     *: "KB"
5393   </source>
5394   <dest>
5395     *: "KB"
5396   </dest>
5397   <voice>
5398     *: "kilobyte"
5399   </voice>
5400 </phrase>
5401 <phrase>
5402   id: LANG_MEGABYTE
5403   desc: a unit postfix, also voiced
5404   user:
5405   <source>
5406     *: "MB"
5407   </source>
5408   <dest>
5409     *: "MB"
5410   </dest>
5411   <voice>
5412     *: "megabyte"
5413   </voice>
5414 </phrase>
5415 <phrase>
5416   id: LANG_GIGABYTE
5417   desc: a unit postfix, also voiced
5418   user:
5419   <source>
5420     *: "GB"
5421   </source>
5422   <dest>
5423     *: "GB"
5424   </dest>
5425   <voice>
5426     *: "gigabyte"
5427   </voice>
5428 </phrase>
5429 <phrase>
5430   id: LANG_POINT
5431   desc: decimal separator for composing numbers
5432   user:
5433   <source>
5434     *: "."
5435   </source>
5436   <dest>
5437     *: ","
5438   </dest>
5439   <voice>
5440     *: "komma"
5441   </voice>
5442 </phrase>
5443 <phrase>
5444   id: VOICE_CHAR_A
5445   desc: spoken only, for spelling
5446   user:
5447   <source>
5448     *: ""
5449   </source>
5450   <dest>
5451     *: ""
5452   </dest>
5453   <voice>
5454     *: "A"
5455   </voice>
5456 </phrase>
5457 <phrase>
5458   id: VOICE_CHAR_B
5459   desc: spoken only, for spelling
5460   user:
5461   <source>
5462     *: ""
5463   </source>
5464   <dest>
5465     *: ""
5466   </dest>
5467   <voice>
5468     *: "B"
5469   </voice>
5470 </phrase>
5471 <phrase>
5472   id: VOICE_CHAR_C
5473   desc: spoken only, for spelling
5474   user:
5475   <source>
5476     *: ""
5477   </source>
5478   <dest>
5479     *: ""
5480   </dest>
5481   <voice>
5482     *: "C"
5483   </voice>
5484 </phrase>
5485 <phrase>
5486   id: VOICE_CHAR_D
5487   desc: spoken only, for spelling
5488   user:
5489   <source>
5490     *: ""
5491   </source>
5492   <dest>
5493     *: ""
5494   </dest>
5495   <voice>
5496     *: "D"
5497   </voice>
5498 </phrase>
5499 <phrase>
5500   id: VOICE_CHAR_E
5501   desc: spoken only, for spelling
5502   user:
5503   <source>
5504     *: ""
5505   </source>
5506   <dest>
5507     *: ""
5508   </dest>
5509   <voice>
5510     *: "E"
5511   </voice>
5512 </phrase>
5513 <phrase>
5514   id: VOICE_CHAR_F
5515   desc: spoken only, for spelling
5516   user:
5517   <source>
5518     *: ""
5519   </source>
5520   <dest>
5521     *: ""
5522   </dest>
5523   <voice>
5524     *: "F"
5525   </voice>
5526 </phrase>
5527 <phrase>
5528   id: VOICE_CHAR_G
5529   desc: spoken only, for spelling
5530   user:
5531   <source>
5532     *: ""
5533   </source>
5534   <dest>
5535     *: ""
5536   </dest>
5537   <voice>
5538     *: "G"
5539   </voice>
5540 </phrase>
5541 <phrase>
5542   id: VOICE_CHAR_H
5543   desc: spoken only, for spelling
5544   user:
5545   <source>
5546     *: ""
5547   </source>
5548   <dest>
5549     *: ""
5550   </dest>
5551   <voice>
5552     *: "H"
5553   </voice>
5554 </phrase>
5555 <phrase>
5556   id: VOICE_CHAR_I
5557   desc: spoken only, for spelling
5558   user:
5559   <source>
5560     *: ""
5561   </source>
5562   <dest>
5563     *: ""
5564   </dest>
5565   <voice>
5566     *: "I"
5567   </voice>
5568 </phrase>
5569 <phrase>
5570   id: VOICE_CHAR_J
5571   desc: spoken only, for spelling
5572   user:
5573   <source>
5574     *: ""
5575   </source>
5576   <dest>
5577     *: ""
5578   </dest>
5579   <voice>
5580     *: "J"
5581   </voice>
5582 </phrase>
5583 <phrase>
5584   id: VOICE_CHAR_K
5585   desc: spoken only, for spelling
5586   user:
5587   <source>
5588     *: ""
5589   </source>
5590   <dest>
5591     *: ""
5592   </dest>
5593   <voice>
5594     *: "K"
5595   </voice>
5596 </phrase>
5597 <phrase>
5598   id: VOICE_CHAR_L
5599   desc: spoken only, for spelling
5600   user:
5601   <source>
5602     *: ""
5603   </source>
5604   <dest>
5605     *: ""
5606   </dest>
5607   <voice>
5608     *: "L"
5609   </voice>
5610 </phrase>
5611 <phrase>
5612   id: VOICE_CHAR_M
5613   desc: spoken only, for spelling
5614   user:
5615   <source>
5616     *: ""
5617   </source>
5618   <dest>
5619     *: ""
5620   </dest>
5621   <voice>
5622     *: "M"
5623   </voice>
5624 </phrase>
5625 <phrase>
5626   id: VOICE_CHAR_N
5627   desc: spoken only, for spelling
5628   user:
5629   <source>
5630     *: ""
5631   </source>
5632   <dest>
5633     *: ""
5634   </dest>
5635   <voice>
5636     *: "N"
5637   </voice>
5638 </phrase>
5639 <phrase>
5640   id: VOICE_CHAR_O
5641   desc: spoken only, for spelling
5642   user:
5643   <source>
5644     *: ""
5645   </source>
5646   <dest>
5647     *: ""
5648   </dest>
5649   <voice>
5650     *: "O"
5651   </voice>
5652 </phrase>
5653 <phrase>
5654   id: VOICE_CHAR_P
5655   desc: spoken only, for spelling
5656   user:
5657   <source>
5658     *: ""
5659   </source>
5660   <dest>
5661     *: ""
5662   </dest>
5663   <voice>
5664     *: "P"
5665   </voice>
5666 </phrase>
5667 <phrase>
5668   id: VOICE_CHAR_Q
5669   desc: spoken only, for spelling
5670   user:
5671   <source>
5672     *: ""
5673   </source>
5674   <dest>
5675     *: ""
5676   </dest>
5677   <voice>
5678     *: "Q"
5679   </voice>
5680 </phrase>
5681 <phrase>
5682   id: VOICE_CHAR_R
5683   desc: spoken only, for spelling
5684   user:
5685   <source>
5686     *: ""
5687   </source>
5688   <dest>
5689     *: ""
5690   </dest>
5691   <voice>
5692     *: "R"
5693   </voice>
5694 </phrase>
5695 <phrase>
5696   id: VOICE_CHAR_S
5697   desc: spoken only, for spelling
5698   user:
5699   <source>
5700     *: ""
5701   </source>
5702   <dest>
5703     *: ""
5704   </dest>
5705   <voice>
5706     *: "S"
5707   </voice>
5708 </phrase>
5709 <phrase>
5710   id: VOICE_CHAR_T
5711   desc: spoken only, for spelling
5712   user:
5713   <source>
5714     *: ""
5715   </source>
5716   <dest>
5717     *: ""
5718   </dest>
5719   <voice>
5720     *: "T"
5721   </voice>
5722 </phrase>
5723 <phrase>
5724   id: VOICE_CHAR_U
5725   desc: spoken only, for spelling
5726   user:
5727   <source>
5728     *: ""
5729   </source>
5730   <dest>
5731     *: ""
5732   </dest>
5733   <voice>
5734     *: "U"
5735   </voice>
5736 </phrase>
5737 <phrase>
5738   id: VOICE_CHAR_V
5739   desc: spoken only, for spelling
5740   user:
5741   <source>
5742     *: ""
5743   </source>
5744   <dest>
5745     *: ""
5746   </dest>
5747   <voice>
5748     *: "V"
5749   </voice>
5750 </phrase>
5751 <phrase>
5752   id: VOICE_CHAR_W
5753   desc: spoken only, for spelling
5754   user:
5755   <source>
5756     *: ""
5757   </source>
5758   <dest>
5759     *: ""
5760   </dest>
5761   <voice>
5762     *: "W"
5763   </voice>
5764 </phrase>
5765 <phrase>
5766   id: VOICE_CHAR_X
5767   desc: spoken only, for spelling
5768   user:
5769   <source>
5770     *: ""
5771   </source>
5772   <dest>
5773     *: ""
5774   </dest>
5775   <voice>
5776     *: "X"
5777   </voice>
5778 </phrase>
5779 <phrase>
5780   id: VOICE_CHAR_Y
5781   desc: spoken only, for spelling
5782   user:
5783   <source>
5784     *: ""
5785   </source>
5786   <dest>
5787     *: ""
5788   </dest>
5789   <voice>
5790     *: "Y"
5791   </voice>
5792 </phrase>
5793 <phrase>
5794   id: VOICE_CHAR_Z
5795   desc: spoken only, for spelling
5796   user:
5797   <source>
5798     *: ""
5799   </source>
5800   <dest>
5801     *: ""
5802   </dest>
5803   <voice>
5804     *: "Z"
5805   </voice>
5806 </phrase>
5807 <phrase>
5808   id: VOICE_DOT
5809   desc: spoken only, for spelling
5810   user:
5811   <source>
5812     *: ""
5813   </source>
5814   <dest>
5815     *: ""
5816   </dest>
5817   <voice>
5818     *: "punktum"
5819   </voice>
5820 </phrase>
5821 <phrase>
5822   id: VOICE_PAUSE
5823   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5824   user:
5825   <source>
5826     *: ""
5827   </source>
5828   <dest>
5829     *: ""
5830   </dest>
5831   <voice>
5832     *: " "
5833   </voice>
5834 </phrase>
5835 <phrase>
5836   id: VOICE_FILE
5837   desc: spoken only, prefix for file number
5838   user:
5839   <source>
5840     *: ""
5841   </source>
5842   <dest>
5843     *: ""
5844   </dest>
5845   <voice>
5846     *: "fil"
5847   </voice>
5848 </phrase>
5849 <phrase>
5850   id: VOICE_DIR
5851   desc: spoken only, prefix for directory number
5852   user:
5853   <source>
5854     *: ""
5855   </source>
5856   <dest>
5857     *: ""
5858   </dest>
5859   <voice>
5860     *: "mappe"
5861   </voice>
5862 </phrase>
5863 <phrase>
5864   id: VOICE_EXT_MPA
5865   desc: spoken only, for file extension
5866   user:
5867   <source>
5868     *: ""
5869   </source>
5870   <dest>
5871     *: ""
5872   </dest>
5873   <voice>
5874     *: "lyd"
5875   </voice>
5876 </phrase>
5877 <phrase>
5878   id: VOICE_EXT_CFG
5879   desc: spoken only, for file extension
5880   user:
5881   <source>
5882     *: ""
5883   </source>
5884   <dest>
5885     *: ""
5886   </dest>
5887   <voice>
5888     *: "indstillings fil"
5889   </voice>
5890 </phrase>
5891 <phrase>
5892   id: VOICE_EXT_WPS
5893   desc: spoken only, for file extension
5894   user:
5895   <source>
5896     *: ""
5897   </source>
5898   <dest>
5899     *: ""
5900   </dest>
5901   <voice>
5902     *: "afspilningsskærm fil"
5903   </voice>
5904 </phrase>
5905 <phrase>
5906   id: VOICE_EXT_TXT
5907   desc: DEPRECATED
5908   user:
5909   <source>
5910     *: ""
5911   </source>
5912   <dest>
5913     *: ""
5914   </dest>
5915   <voice>
5916     *: ""
5917   </voice>
5918 </phrase>
5919 <phrase>
5920   id: VOICE_EXT_ROCK
5921   desc: spoken only, for file extension
5922   user:
5923   <source>
5924     *: ""
5925   </source>
5926   <dest>
5927     *: ""
5928   </dest>
5929   <voice>
5930     *: "plugin"
5931   </voice>
5932 </phrase>
5933 <phrase>
5934   id: VOICE_EXT_FONT
5935   desc: spoken only, for file extension
5936   user:
5937   <source>
5938     *: ""
5939   </source>
5940   <dest>
5941     *: ""
5942   </dest>
5943   <voice>
5944     *: "skrifttype"
5945   </voice>
5946 </phrase>
5947 <phrase>
5948   id: VOICE_EXT_BMARK
5949   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5950   user:
5951   <source>
5952     *: ""
5953   </source>
5954   <dest>
5955     *: ""
5956   </dest>
5957   <voice>
5958     *: "bogmærke"
5959   </voice>
5960 </phrase>
5961 <phrase>
5962   id: VOICE_EXT_AJZ
5963   desc: spoken only, for file extension
5964   user:
5965   <source>
5966     *: ""
5967   </source>
5968   <dest>
5969     *: ""
5970   </dest>
5971   <voice>
5972     *: "firmware"
5973   </voice>
5974 </phrase>
5975 <phrase>
5976   id: VOICE_EXT_RWPS
5977   desc: spoken only, for file extension
5978   user:
5979   <source>
5980     *: none
5981     remote: ""
5982   </source>
5983   <dest>
5984     *: ""
5985     remote: ""
5986   </dest>
5987   <voice>
5988     *: none
5989     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
5990   </voice>
5991 </phrase>
5992 <phrase>
5993   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5994   desc: DEPRECATED
5995   user:
5996   <source>
5997     *: ""
5998   </source>
5999   <dest>
6000     *: ""
6001   </dest>
6002   <voice>
6003     *: ""
6004   </voice>
6005 </phrase>
6006 <phrase>
6007   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6008   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6009   user:
6010   <source>
6011     *: "Playlist Buffer Full"
6012   </source>
6013   <dest>
6014     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6015   </dest>
6016   <voice>
6017     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6018   </voice>
6019 </phrase>
6020 <phrase>
6021   id: LANG_CREATING
6022   desc: Screen feedback during playlist creation
6023   user:
6024   <source>
6025     *: "Creating"
6026   </source>
6027   <dest>
6028     *: "Opretter"
6029   </dest>
6030   <voice>
6031     *: ""
6032   </voice>
6033 </phrase>
6034 <phrase>
6035   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6036   desc: splash number of tracks inserted
6037   user:
6038   <source>
6039     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6040   </source>
6041   <dest>
6042     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6043   </dest>
6044   <voice>
6045     *: "sange tilføjet"
6046   </voice>
6047 </phrase>
6048 <phrase>
6049   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6050   desc: splash number of tracks queued
6051   user:
6052   <source>
6053     *: "Queued %d tracks (%s)"
6054   </source>
6055   <dest>
6056     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6057   </dest>
6058   <voice>
6059     *: "sange sat i kø"
6060   </voice>
6061 </phrase>
6062 <phrase>
6063   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6064   desc: splash number of tracks saved
6065   user:
6066   <source>
6067     *: "Saved %d tracks (%s)"
6068   </source>
6069   <dest>
6070     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6071   </dest>
6072   <voice>
6073     *: "sange gemt"
6074   </voice>
6075 </phrase>
6076 <phrase>
6077   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6078   desc: Asked from onplay screen
6079   user:
6080   <source>
6081     *: "Recursively?"
6082   </source>
6083   <dest>
6084     *: "Indsæt undermapper?"
6085   </dest>
6086   <voice>
6087     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6088   </voice>
6089 </phrase>
6090 <phrase>
6091   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6092   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6093   user:
6094   <source>
6095     *: "Nothing to resume"
6096   </source>
6097   <dest>
6098     *: "Intet at fortsætte"
6099   </dest>
6100   <voice>
6101     *: "Intet at fortsætte"
6102   </voice>
6103 </phrase>
6104 <phrase>
6105   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6106   desc: Playlist error
6107   user:
6108   <source>
6109     *: "Error updating playlist control file"
6110   </source>
6111   <dest>
6112     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6113   </dest>
6114   <voice>
6115     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6116   </voice>
6117 </phrase>
6118 <phrase>
6119   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6120   desc: Playlist error
6121   user:
6122   <source>
6123     *: "Error accessing playlist file"
6124   </source>
6125   <dest>
6126     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6127   </dest>
6128   <voice>
6129     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6130   </voice>
6131 </phrase>
6132 <phrase>
6133   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6134   desc: Playlist error
6135   user:
6136   <source>
6137     *: "Error accessing playlist control file"
6138   </source>
6139   <dest>
6140     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6141   </dest>
6142   <voice>
6143     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6144   </voice>
6145 </phrase>
6146 <phrase>
6147   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6148   desc: Playlist error
6149   user:
6150   <source>
6151     *: "Error accessing directory"
6152   </source>
6153   <dest>
6154     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6155   </dest>
6156   <voice>
6157     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6158   </voice>
6159 </phrase>
6160 <phrase>
6161   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6162   desc: Playlist resume error
6163   user:
6164   <source>
6165     *: "Playlist control file is invalid"
6166   </source>
6167   <dest>
6168     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6169   </dest>
6170   <voice>
6171     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6172   </voice>
6173 </phrase>
6174 <phrase>
6175   id: LANG_FM_STATION
6176   desc: in radio screen
6177   user:
6178   <source>
6179     *: none
6180     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6181   </source>
6182   <dest>
6183     *: none
6184     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6185   </dest>
6186   <voice>
6187     *: none
6188     radio: ""
6189   </voice>
6190 </phrase>
6191 <phrase>
6192   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6193   desc: error when preset list is empty
6194   user:
6195   <source>
6196     *: none
6197     radio: "No presets"
6198   </source>
6199   <dest>
6200     *: none
6201     radio: "Ingen stationer"
6202   </dest>
6203   <voice>
6204     *: none
6205     radio: "Ingen stationer"
6206   </voice>
6207 </phrase>
6208 <phrase>
6209   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6210   desc: in radio menu
6211   user:
6212   <source>
6213     *: none
6214     radio: "Add Preset"
6215   </source>
6216   <dest>
6217     *: none
6218     radio: "Gem station"
6219   </dest>
6220   <voice>
6221     *: none
6222     radio: "Gem station"
6223   </voice>
6224 </phrase>
6225 <phrase>
6226   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6227   desc: in radio screen
6228   user:
6229   <source>
6230     *: none
6231     radio: "Edit Preset"
6232   </source>
6233   <dest>
6234     *: none
6235     radio: "Ret station"
6236   </dest>
6237   <voice>
6238     *: none
6239     radio: "Ret station"
6240   </voice>
6241 </phrase>
6242 <phrase>
6243   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6244   desc: in radio screen
6245   user:
6246   <source>
6247     *: none
6248     radio: "Remove Preset"
6249   </source>
6250   <dest>
6251     *: none
6252     radio: "Fjern station"
6253   </dest>
6254   <voice>
6255     *: none
6256     radio: "Fjern station"
6257   </voice>
6258 </phrase>
6259 <phrase>
6260   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6261   desc: in radio screen
6262   user:
6263   <source>
6264     *: none
6265     radio: "Preset Save Failed"
6266   </source>
6267   <dest>
6268     *: none
6269     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6270   </dest>
6271   <voice>
6272     *: none
6273     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6274   </voice>
6275 </phrase>
6276 <phrase>
6277   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6278   desc: in radio screen
6279   user:
6280   <source>
6281     *: none
6282     radio: "The Preset List is Full"
6283   </source>
6284   <dest>
6285     *: none
6286     radio: "Station listen er fuld"
6287   </dest>
6288   <voice>
6289     *: none
6290     radio: "Station listen er fuld"
6291   </voice>
6292 </phrase>
6293 <phrase>
6294   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6295   desc: in button bar
6296   user:
6297   <source>
6298     *: none
6299     radio_screen_button_bar: "Menu"
6300   </source>
6301   <dest>
6302     *: none
6303     radio_screen_button_bar: "Menu"
6304   </dest>
6305   <voice>
6306     *: none
6307     radio_screen_button_bar: ""
6308   </voice>
6309 </phrase>
6310 <phrase>
6311   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6312   desc: in radio screen
6313   user:
6314   <source>
6315     *: none
6316     radio_screen_button_bar: "Exit"
6317   </source>
6318   <dest>
6319     *: none
6320     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6321   </dest>
6322   <voice>
6323     *: none
6324     radio_screen_button_bar: ""
6325   </voice>
6326 </phrase>
6327 <phrase>
6328   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6329   desc: in radio screen
6330   user:
6331   <source>
6332     *: none
6333     radio_screen_button_bar: "Action"
6334   </source>
6335   <dest>
6336     *: none
6337     radio_screen_button_bar: "Handling"
6338   </dest>
6339   <voice>
6340     *: ""
6341     radio_screen_button_bar: ""
6342   </voice>
6343 </phrase>
6344 <phrase>
6345   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6346   desc: in radio screen
6347   user:
6348   <source>
6349     *: none
6350     radio_screen_button_bar: "Add"
6351   </source>
6352   <dest>
6353     *: none
6354     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: none
6358     radio_screen_button_bar: ""
6359   </voice>
6360 </phrase>
6361 <phrase>
6362   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6363   desc: in radio screen
6364   user:
6365   <source>
6366     *: none
6367     radio_screen_button_bar: "Record"
6368   </source>
6369   <dest>
6370     *: none
6371     radio_screen_button_bar: "Optag"
6372   </dest>
6373   <voice>
6374     *: none
6375     radio_screen_button_bar: ""
6376   </voice>
6377 </phrase>
6378 <phrase>
6379   id: LANG_FM_MONO_MODE
6380   desc: in radio screen
6381   user:
6382   <source>
6383     *: none
6384     radio: "Force mono"
6385   </source>
6386   <dest>
6387     *: none
6388     radio: "Tving mono"
6389   </dest>
6390   <voice>
6391     *: none
6392     radio: "Tving mono"
6393   </voice>
6394 </phrase>
6395 <phrase>
6396   id: LANG_FM_FREEZE
6397   desc: splash screen during freeze in radio mode
6398   user:
6399   <source>
6400     *: none
6401     radio: "Screen frozen!"
6402   </source>
6403   <dest>
6404     *: none
6405     radio: "Skærm frosset"
6406   </dest>
6407   <voice>
6408     *: none
6409     radio: ""
6410   </voice>
6411 </phrase>
6412 <phrase>
6413   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6414   desc: in radio menu
6415   user:
6416   <source>
6417     *: none
6418     radio: "Auto-Scan Presets"
6419   </source>
6420   <dest>
6421     *: none
6422     radio: "Find stationer automatisk"
6423   </dest>
6424   <voice>
6425     *: none
6426     radio: "Find stationer automatisk"
6427   </voice>
6428 </phrase>
6429 <phrase>
6430   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6431   desc: confirmation if presets can be cleared
6432   user:
6433   <source>
6434     *: none
6435     radio: "Clear Current Presets?"
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: none
6439     radio: "Slet nuværende stationer?"
6440   </dest>
6441   <voice>
6442     *: none
6443     radio: "Slet nuværende stationer?"
6444   </voice>
6445 </phrase>
6446 <phrase>
6447   id: LANG_FM_SCANNING
6448   desc: during auto scan
6449   user:
6450   <source>
6451     *: none
6452     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6453   </source>
6454   <dest>
6455     *: none
6456     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6457   </dest>
6458   <voice>
6459     *: none
6460     radio: ""
6461   </voice>
6462 </phrase>
6463 <phrase>
6464   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6465   desc: default preset name for auto scan mode
6466   user:
6467   <source>
6468     *: none
6469     radio: "%d.%02d MHz"
6470   </source>
6471   <dest>
6472     *: none
6473     radio: "%d,%02d MHz"
6474   </dest>
6475   <voice>
6476     *: none
6477     radio: ""
6478   </voice>
6479 </phrase>
6480 <phrase>
6481   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6482   desc: in radio screen / menu
6483   user:
6484   <source>
6485     *: none
6486     radio: "Scan"
6487   </source>
6488   <dest>
6489     *: ""
6490     radio: "Skan"
6491   </dest>
6492   <voice>
6493     *: none
6494     radio: "Skan"
6495   </voice>
6496 </phrase>
6497 <phrase>
6498   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6499   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6500   user:
6501   <source>
6502     *: "Dir Buffer is Full!"
6503   </source>
6504   <dest>
6505     *: "Mappe buffer er fuld!"
6506   </dest>
6507   <voice>
6508     *: "Mappe buffer er fuld!"
6509   </voice>
6510 </phrase>
6511 <phrase>
6512   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6513   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6514   user:
6515   <source>
6516     *: "New Language"
6517   </source>
6518   <dest>
6519     *: "Nyt sprog"
6520   </dest>
6521   <voice>
6522     *: "Nyt sprog"
6523   </voice>
6524 </phrase>
6525 <phrase>
6526   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6527   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6528   user:
6529   <source>
6530     *: "Settings Loaded"
6531   </source>
6532   <dest>
6533     *: "Indstillinger Hentet"
6534   </dest>
6535   <voice>
6536     *: "Indstillinger Hentet"
6537   </voice>
6538 </phrase>
6539 <phrase>
6540   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6541   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6542   user:
6543   <source>
6544     *: "Settings Saved"
6545   </source>
6546   <dest>
6547     *: "Indstillinger Gemt"
6548   </dest>
6549   <voice>
6550     *: "Indstillinger Gemt"
6551   </voice>
6552 </phrase>
6553 <phrase>
6554   id: LANG_BOOT_CHANGED
6555   desc: File browser discovered the boot file was changed
6556   user:
6557   <source>
6558     *: "Boot changed"
6559   </source>
6560   <dest>
6561     *: "Boot ændret"
6562   </dest>
6563   <voice>
6564     *: "Boot ændret"
6565   </voice>
6566 </phrase>
6567 <phrase>
6568   id: LANG_REBOOT_NOW
6569   desc: Do you want to reboot?
6570   user:
6571   <source>
6572     *: "Reboot now?"
6573   </source>
6574   <dest>
6575     *: "Genstart nu?"
6576   </dest>
6577   <voice>
6578     *: "Genstart nu?"
6579   </voice>
6580 </phrase>
6581 <phrase>
6582   id: LANG_OFF_ABORT
6583   desc: Used on recorder models
6584   user:
6585   <source>
6586     *: "OFF to abort"
6587     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6588     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6589     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6590     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
6591   </source>
6592   <dest>
6593     *: "SLUK for at afbryde"
6594     player,h100,h120,h300: "STOP for at afbryde"
6595     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6596     x5,m5: "Lang SPIL for at afbryde"
6597     h10,h10_5gb,e200,c200: "FORRIGE for at afbryde"
6598   </dest>
6599   <voice>
6600     *: ""
6601     player,h100,h120,h300: ""
6602     ipod*: ""
6603     x5,m5: ""
6604     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
6605   </voice>
6606 </phrase>
6607 <phrase>
6608   id: LANG_NO_FILES
6609   desc: in settings_menu
6610   user:
6611   <source>
6612     *: "No files"
6613   </source>
6614   <dest>
6615     *: "Ingen filer"
6616   </dest>
6617   <voice>
6618     *: "Ingen filer"
6619   </voice>
6620 </phrase>
6621 <phrase>
6622   id: LANG_MOVE
6623   desc: The verb/action Move
6624   user:
6625   <source>
6626     *: "Move"
6627   </source>
6628   <dest>
6629     *: "Flyt"
6630   </dest>
6631   <voice>
6632     *: "Flyt"
6633   </voice>
6634 </phrase>
6635 <phrase>
6636   id: LANG_SHOW_INDICES
6637   desc: in playlist viewer menu
6638   user:
6639   <source>
6640     *: "Show Indices"
6641   </source>
6642   <dest>
6643     *: "Vis indekser"
6644   </dest>
6645   <voice>
6646     *: "Vis indekser"
6647   </voice>
6648 </phrase>
6649 <phrase>
6650   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6651   desc: in playlist viewer on+play menu
6652   user:
6653   <source>
6654     *: "Track Display"
6655   </source>
6656   <dest>
6657     *: "Sang visning"
6658   </dest>
6659   <voice>
6660     *: "Sang visning"
6661   </voice>
6662 </phrase>
6663 <phrase>
6664   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6665   desc: track display options
6666   user:
6667   <source>
6668     *: "Track Name Only"
6669   </source>
6670   <dest>
6671     *: "Kun titel"
6672   </dest>
6673   <voice>
6674     *: "Kun titel"
6675   </voice>
6676 </phrase>
6677 <phrase>
6678   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6679   desc: track display options
6680   user:
6681   <source>
6682     *: "Full Path"
6683   </source>
6684   <dest>
6685     *: "Fuld sti"
6686   </dest>
6687   <voice>
6688     *: "Fuld sti"
6689   </voice>
6690 </phrase>
6691 <phrase>
6692   id: LANG_REMOVE
6693   desc: in playlist viewer on+play menu
6694   user:
6695   <source>
6696     *: "Remove"
6697   </source>
6698   <dest>
6699     *: "Fjern"
6700   </dest>
6701   <voice>
6702     *: "Fjern"
6703   </voice>
6704 </phrase>
6705 <phrase>
6706   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6707   desc: Plugin open error message
6708   user:
6709   <source>
6710     *: "Can't open %s"
6711   </source>
6712   <dest>
6713     *: "Kan ikke åbne %s"
6714   </dest>
6715   <voice>
6716     *: ""
6717   </voice>
6718 </phrase>
6719 <phrase>
6720   id: LANG_READ_FAILED
6721   desc: There was an error reading a file
6722   user:
6723   <source>
6724     *: "Failed reading %s"
6725   </source>
6726   <dest>
6727     *: "Læsning af %s fejlede"
6728   </dest>
6729   <voice>
6730     *: ""
6731   </voice>
6732 </phrase>
6733 <phrase>
6734   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6735   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6736   user:
6737   <source>
6738     *: "Incompatible model"
6739   </source>
6740   <dest>
6741     *: "Ikke-kompatibel model"
6742   </dest>
6743   <voice>
6744     *: ""
6745   </voice>
6746 </phrase>
6747 <phrase>
6748   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6749   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6750   user:
6751   <source>
6752     *: "Incompatible version"
6753   </source>
6754   <dest>
6755     *: "Ikke-kompatibel version"
6756   </dest>
6757   <voice>
6758     *: ""
6759   </voice>
6760 </phrase>
6761 <phrase>
6762   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6763   desc: The plugin return an error code
6764   user:
6765   <source>
6766     *: "Plugin returned error"
6767   </source>
6768   <dest>
6769     *: "Plugin returnerede fejl"
6770   </dest>
6771   <voice>
6772     *: ""
6773   </voice>
6774 </phrase>
6775 <phrase>
6776   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6777   desc: Extension array full
6778   user:
6779   <source>
6780     *: "Extension array full"
6781   </source>
6782   <dest>
6783     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6784   </dest>
6785   <voice>
6786     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6787   </voice>
6788 </phrase>
6789 <phrase>
6790   id: LANG_FILETYPES_FULL
6791   desc: Filetype array full
6792   user:
6793   <source>
6794     *: "Filetype array full"
6795   </source>
6796   <dest>
6797     *: "Filtype tabel fuld"
6798   </dest>
6799   <voice>
6800     *: "Filtype tabel fuld"
6801   </voice>
6802 </phrase>
6803 <phrase>
6804   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6805   desc: Viewer plugin name too long
6806   user:
6807   <source>
6808     *: "Plugin name too long"
6809   </source>
6810   <dest>
6811     *: "Plugin navn for langt"
6812   </dest>
6813   <voice>
6814     *: "Plugin navn for langt"
6815   </voice>
6816 </phrase>
6817 <phrase>
6818   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6819   desc: When you try to exit radio to confirm save
6820   user:
6821   <source>
6822     *: none
6823     radio: "Save Changes?"
6824   </source>
6825   <dest>
6826     *: none
6827     radio: "Gem ændringer?"
6828   </dest>
6829   <voice>
6830     *: none
6831     radio: "Gem ændringer?"
6832   </voice>
6833 </phrase>
6834 <phrase>
6835   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6836   desc: in the equalizer settings menu
6837   user:
6838   <source>
6839     *: none
6840     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6841   </source>
6842   <dest>
6843     *: none
6844     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6845   </dest>
6846   <voice>
6847     *: none
6848     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6849   </voice>
6850 </phrase>
6851 <phrase>
6852   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6853   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6854   user:
6855   <source>
6856     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6857   </source>
6858   <dest>
6859     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6860   </dest>
6861   <voice>
6862     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6863   </voice>
6864 </phrase>
6865 <phrase>
6866   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6867   desc: while initializing tagcache on boot
6868   user:
6869   <source>
6870     *: "Committing database"
6871   </source>
6872   <dest>
6873     *: "Gemmer database"
6874   </dest>
6875   <voice>
6876     *: "Gemmer database"
6877   </voice>
6878 </phrase>
6879 <phrase>
6880   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6881   desc: in the equalizer settings menu
6882   user:
6883   <source>
6884     *: none
6885     swcodec: "Graphical EQ"
6886   </source>
6887   <dest>
6888     *: none
6889     swcodec: "Grafisk EQ"
6890   </dest>
6891   <voice>
6892     *: none
6893     swcodec: "Grafisk equalizer"
6894   </voice>
6895 </phrase>
6896 <phrase>
6897   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6898   desc: text for LCD settings menu
6899   user:
6900   <source>
6901     *: none
6902     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6903   </source>
6904   <dest>
6905     *: none
6906     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6907   </dest>
6908   <voice>
6909     *: none
6910     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6915   desc: menu entry to set the background color
6916   user:
6917   <source>
6918     *: none
6919     lcd_non-mono: "Background Colour"
6920   </source>
6921   <dest>
6922     *: none
6923     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6924   </dest>
6925   <voice>
6926     *: none
6927     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6928   </voice>
6929 </phrase>
6930 <phrase>
6931   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6932   desc: in the equalizer settings menu
6933   user:
6934   <source>
6935     *: none
6936     swcodec: "Q"
6937   </source>
6938   <dest>
6939     *: none
6940     swcodec: "Q"
6941   </dest>
6942   <voice>
6943     *: none
6944     swcodec: "Q"
6945   </voice>
6946 </phrase>
6947 <phrase>
6948   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6949   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6950   user:
6951   <source>
6952     *: "Queue shuffled"
6953   </source>
6954   <dest>
6955     *: "Sæt i kø blandet"
6956   </dest>
6957   <voice>
6958     *: "Sæt i kø blandet"
6959   </voice>
6960 </phrase>
6961 <phrase>
6962   id: LANG_PASTE
6963   desc: The verb/action Paste
6964   user:
6965   <source>
6966     *: "Paste"
6967   </source>
6968   <dest>
6969     *: "Indsæt"
6970   </dest>
6971   <voice>
6972     *: "Indsæt"
6973   </voice>
6974 </phrase>
6975 <phrase>
6976   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6977   desc: in eq settings
6978   user:
6979   <source>
6980     *: none
6981     swcodec: "Precut"
6982   </source>
6983   <dest>
6984     *: none
6985     swcodec: "For-dæmpning"
6986   </dest>
6987   <voice>
6988     *: none
6989     swcodec: "For-dæmpning"
6990   </voice>
6991 </phrase>
6992 <phrase>
6993   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6994   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6995   user:
6996   <source>
6997     *: "Erase dynamic playlist?"
6998   </source>
6999   <dest>
7000     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7001   </dest>
7002   <voice>
7003     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7004   </voice>
7005 </phrase>
7006 <phrase>
7007   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7008   desc: menu entry to set the foreground color
7009   user:
7010   <source>
7011     *: none
7012     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7013   </source>
7014   <dest>
7015     *: none
7016     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7017   </dest>
7018   <voice>
7019     *: none
7020     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7021   </voice>
7022 </phrase>
7023 <phrase>
7024   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7025   desc: Backlight behaviour setting
7026   user:
7027   <source>
7028     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7029   </source>
7030   <dest>
7031     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7032   </dest>
7033   <voice>
7034     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7035   </voice>
7036 </phrase>
7037 <phrase>
7038   id: LANG_REMOTE_MAIN
7039   desc: in record settings menu.
7040   user:
7041   <source>
7042     *: none
7043     remote: "Main and Remote Unit"
7044   </source>
7045   <dest>
7046     *: none
7047     remote: "Begge skærme"
7048   </dest>
7049   <voice>
7050     *: none
7051     remote: "Begge skærme"
7052   </voice>
7053 </phrase>
7054 <phrase>
7055   id: VOICE_EXT_KBD
7056   desc: spoken only, for file extension
7057   user:
7058   <source>
7059     *: ""
7060   </source>
7061   <dest>
7062     *: ""
7063   </dest>
7064   <voice>
7065     *: "tastatur"
7066   </voice>
7067 </phrase>
7068 <phrase>
7069   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7070   desc: in the equalizer settings menu
7071   user:
7072   <source>
7073     *: none
7074     swcodec: "Save EQ Preset"
7075   </source>
7076   <dest>
7077     *: none
7078     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7079   </dest>
7080   <voice>
7081     *: none
7082     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7083   </voice>
7084 </phrase>
7085 <phrase>
7086   id: LANG_MAIN_UNIT
7087   desc: in record settings menu.
7088   user:
7089   <source>
7090     *: none
7091     remote: "Main Unit Only"
7092   </source>
7093   <dest>
7094     *: none
7095     remote: "Hovedskærm"
7096   </dest>
7097   <voice>
7098     *: none
7099     remote: "Hovedskærm"
7100   </voice>
7101 </phrase>
7102 <phrase>
7103   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7104   desc: load preset list in fm radio
7105   user:
7106   <source>
7107     *: none
7108     radio: "Load Preset List"
7109   </source>
7110   <dest>
7111     *: none
7112     radio: "Indlæs stationer"
7113   </dest>
7114   <voice>
7115     *: none
7116     radio: "Indlæs stationer"
7117   </voice>
7118 </phrase>
7119 <phrase>
7120   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7121   desc: in tag cache settings
7122   user:
7123   <source>
7124     *: none
7125     tc_ramcache: "Load to RAM"
7126   </source>
7127   <dest>
7128     *: none
7129     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7130   </dest>
7131   <voice>
7132     *: none
7133     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7134   </voice>
7135 </phrase>
7136 <phrase>
7137   id: LANG_COPY
7138   desc: The verb/action Copy
7139   user:
7140   <source>
7141     *: "Copy"
7142   </source>
7143   <dest>
7144     *: "Kopier"
7145   </dest>
7146   <voice>
7147     *: "Kopier"
7148   </voice>
7149 </phrase>
7150 <phrase>
7151   id: LANG_PITCH
7152   desc: "pitch" in the pitch screen
7153   user:
7154   <source>
7155     *: none
7156     pitchscreen: "Pitch"
7157   </source>
7158   <dest>
7159     *: none
7160     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7161   </dest>
7162   <voice>
7163     *: none
7164     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7165   </voice>
7166 </phrase>
7167 <phrase>
7168   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7169   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7170   user:
7171   <source>
7172     *: "Screen Scroll Step Size"
7173   </source>
7174   <dest>
7175     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7176   </dest>
7177   <voice>
7178     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7179   </voice>
7180 </phrase>
7181 <phrase>
7182   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7183   desc: jump to new page when scrolling
7184   user:
7185   <source>
7186     *: "Paged Scrolling"
7187   </source>
7188   <dest>
7189     *: "Rul hele sider"
7190   </dest>
7191   <voice>
7192     *: "Rul hele sider"
7193   </voice>
7194 </phrase>
7195 <phrase>
7196   id: LANG_FMR
7197   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7198   user:
7199   <source>
7200     *: none
7201     radio: "Preset List"
7202   </source>
7203   <dest>
7204     *: none
7205     radio: "Stationer"
7206   </dest>
7207   <voice>
7208     *: none
7209     radio: "Stationer"
7210   </voice>
7211 </phrase>
7212 <phrase>
7213   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7214   desc: should lines scroll out of the screen
7215   user:
7216   <source>
7217     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7218   </source>
7219   <dest>
7220     *: "Skærm ruller ud"
7221   </dest>
7222   <voice>
7223     *: "Skærm ruller ud"
7224   </voice>
7225 </phrase>
7226 <phrase>
7227   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7228   desc: splash when user selects an invalid colour
7229   user:
7230   <source>
7231     *: none
7232     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7233   </source>
7234   <dest>
7235     *: none
7236     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7237   </dest>
7238   <voice>
7239     *: none
7240     lcd_non-mono: ""
7241   </voice>
7242 </phrase>
7243 <phrase>
7244   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7245   desc: in tag cache settings
7246   user:
7247   <source>
7248     *: "Initialize now"
7249   </source>
7250   <dest>
7251     *: "Genopbyg database"
7252   </dest>
7253   <voice>
7254     *: "Genopbyg database"
7255   </voice>
7256 </phrase>
7257 <phrase>
7258   id: LANG_ID3_LENGTH
7259   desc: in tag viewer
7260   user:
7261   <source>
7262     *: "[Length]"
7263   </source>
7264   <dest>
7265     *: "[Længde]"
7266   </dest>
7267   <voice>
7268     *: ""
7269   </voice>
7270 </phrase>
7271 <phrase>
7272   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7273   desc: in playlist menu.
7274   user:
7275   <source>
7276     *: "Search In Playlist"
7277   </source>
7278   <dest>
7279     *: "Søg i sætliste"
7280   </dest>
7281   <voice>
7282     *: "Søg i sætliste"
7283   </voice>
7284 </phrase>
7285 <phrase>
7286   id: LANG_PARTY_MODE
7287   desc: party mode
7288   user:
7289   <source>
7290     *: "Party Mode"
7291   </source>
7292   <dest>
7293     *: "Festtilstand"
7294   </dest>
7295   <voice>
7296     *: "Festtilstand"
7297   </voice>
7298 </phrase>
7299 <phrase>
7300   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7301   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7302   user:
7303   <source>
7304     *: none
7305     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7306   </source>
7307   <dest>
7308     *: none
7309     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7310   </dest>
7311   <voice>
7312     *: none
7313     lcd_non-mono: ""
7314   </voice>
7315 </phrase>
7316 <phrase>
7317   id: LANG_REMOTE_UNIT
7318   desc: in record settings menu.
7319   user:
7320   <source>
7321     *: none
7322     remote: "Remote Unit Only"
7323   </source>
7324   <dest>
7325     *: none
7326     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7327   </dest>
7328   <voice>
7329     *: none
7330     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7331   </voice>
7332 </phrase>
7333 <phrase>
7334   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7335   desc: The verb/action Paste
7336   user:
7337   <source>
7338     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7339   </source>
7340   <dest>
7341     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7342   </dest>
7343   <voice>
7344     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7345   </voice>
7346 </phrase>
7347 <phrase>
7348   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7349   desc: in the equalizer settings menu
7350   user:
7351   <source>
7352     *: none
7353     swcodec: "Cutoff Frequency"
7354   </source>
7355   <dest>
7356     *: none
7357     swcodec: "Grænse frekvens"
7358   </dest>
7359   <voice>
7360     *: none
7361     swcodec: "Grænse frekvens"
7362   </voice>
7363 </phrase>
7364 <phrase>
7365   id: LANG_CLIP_LIGHT
7366   desc: in record settings menu.
7367   user:
7368   <source>
7369     *: none
7370     recording: "Clipping Light"
7371   </source>
7372   <dest>
7373     *: none
7374     recording: "Lys ved klipning"
7375   </dest>
7376   <voice>
7377     *: none
7378     recording: "Lys ved klipning"
7379   </voice>
7380 </phrase>
7381 <phrase>
7382   id: LANG_RESET_COLORS
7383   desc: menu
7384   user:
7385   <source>
7386     *: none
7387     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7388   </source>
7389   <dest>
7390     *: none
7391     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7392   </dest>
7393   <voice>
7394     *: none
7395     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7396   </voice>
7397 </phrase>
7398 <phrase>
7399   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7400   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7401   user:
7402   <source>
7403     *: none
7404     radio: "No settings found. Autoscan?"
7405   </source>
7406   <dest>
7407     *: none
7408     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7409   </dest>
7410   <voice>
7411     *: none
7412     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7413   </voice>
7414 </phrase>
7415 <phrase>
7416   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7417   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7418   user:
7419   <source>
7420     *: none
7421     lcd_color: "RGB"
7422   </source>
7423   <dest>
7424     *: none
7425     lcd_color: "RGB"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: none
7429     lcd_color: ""
7430   </voice>
7431 </phrase>
7432 <phrase>
7433   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7434   desc: splash number of tracks inserted
7435   user:
7436   <source>
7437     *: "Searching... %d found (%s)"
7438   </source>
7439   <dest>
7440     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7441   </dest>
7442   <voice>
7443     *: ""
7444   </voice>
7445 </phrase>
7446 <phrase>
7447   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7448   desc: in the equalizer settings menu
7449   user:
7450   <source>
7451     *: none
7452     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7453   </source>
7454   <dest>
7455     *: none
7456     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7457   </dest>
7458   <voice>
7459     *: none
7460     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7461   </voice>
7462 </phrase>
7463 <phrase>
7464   id: LANG_TRACKSKIP
7465   desc: in crossfade settings
7466   user:
7467   <source>
7468     *: none
7469     swcodec: "Track Skip Only"
7470   </source>
7471   <dest>
7472     *: none
7473     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7474   </dest>
7475   <voice>
7476     *: none
7477     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7478   </voice>
7479 </phrase>
7480 <phrase>
7481   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7482   desc: in the equalizer settings menu
7483   user:
7484   <source>
7485     *: none
7486     swcodec: "Center Frequency"
7487   </source>
7488   <dest>
7489     *: none
7490     swcodec: "Midterfrekvens"
7491   </dest>
7492   <voice>
7493     *: none
7494     swcodec: "Midterfrekvens"
7495   </voice>
7496 </phrase>
7497 <phrase>
7498   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7499   desc: clear preset list in fm radio
7500   user: 
7501   <source>
7502     *: none
7503     radio: "Clear Preset List"
7504   </source>
7505   <dest>
7506     *: none
7507     radio: "Slet stationer"
7508   </dest>
7509   <voice>
7510     *: none
7511     radio: "Slet stationer"
7512   </voice>
7513 </phrase>
7514 <phrase>
7515   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7516   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7517   user: 
7518   <source>
7519     *: "New Keyboard"
7520   </source>
7521   <dest>
7522     *: "Nyt tastatur"
7523   </dest>
7524   <voice>
7525     *: "Nyt tastatur"
7526   </voice>
7527 </phrase>
7528 <phrase>
7529   id: LANG_TAGCACHE
7530   desc: in the main menu and the settings menu
7531   user: 
7532   <source>
7533     *: "Database"
7534   </source>
7535   <dest>
7536     *: "Database"
7537   </dest>
7538   <voice>
7539     *: "Database"
7540   </voice>
7541 </phrase>
7542 <phrase>
7543   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7544   desc: Save preset list in fm radio
7545   user: 
7546   <source>
7547     *: none
7548     radio: "Save Preset List"
7549   </source>
7550   <dest>
7551     *: none
7552     radio: "Gem stationer"
7553   </dest>
7554   <voice>
7555     *: none
7556     radio: "Gem stationer"
7557   </voice>
7558 </phrase>
7559 <phrase>
7560   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7561   desc: in color screen
7562   user: 
7563   <source>
7564     *: none
7565     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7566   </source>
7567   <dest>
7568     *: none
7569     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7570   </dest>
7571   <voice>
7572     *: none
7573     lcd_color: ""
7574   </voice>
7575 </phrase>
7576 <phrase>
7577   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7578   desc: in the equalizer settings menu
7579   user: 
7580   <source>
7581     *: none
7582     swcodec: "Simple EQ Settings"
7583   </source>
7584   <dest>
7585     *: none
7586     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7587   </dest>
7588   <voice>
7589     *: none
7590     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7591   </voice>
7592 </phrase>
7593 <phrase>
7594   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7595   desc: in the equalizer settings menu
7596   user: 
7597   <source>
7598     *: none
7599     swcodec: "Low Shelf Filter"
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: none
7603     swcodec: "Low shelf filter"
7604   </dest>
7605   <voice>
7606     *: none
7607     swcodec: "Low shelf filter"
7608   </voice>
7609 </phrase>
7610 <phrase>
7611   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7612   desc: in the equalizer settings menu
7613   user: 
7614   <source>
7615     *: none
7616     swcodec: "Edit mode: %s"
7617   </source>
7618   <dest>
7619     *: none
7620     swcodec: "Indstil: %s"
7621   </dest>
7622   <voice>
7623     *: none
7624     swcodec: ""
7625   </voice>
7626 </phrase>
7627 <phrase>
7628   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7629   desc: in the equalizer settings menu
7630   user: 
7631   <source>
7632     *: none
7633     swcodec: "Enable EQ"
7634   </source>
7635   <dest>
7636     *: none
7637     swcodec: "Aktiver EQ"
7638   </dest>
7639   <voice>
7640     *: none
7641     swcodec: "Aktiver equalizer"
7642   </voice>
7643 </phrase>
7644 <phrase>
7645   id: LANG_CUT
7646   desc: The verb/action Cut
7647   user: 
7648   <source>
7649     *: "Cut"
7650   </source>
7651   <dest>
7652     *: "Klip"
7653   </dest>
7654   <voice>
7655     *: "Klip"
7656   </voice>
7657 </phrase>
7658 <phrase>
7659   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7660   desc: in the equalizer settings menu
7661   user: 
7662   <source>
7663     *: none
7664     swcodec: "High Shelf Filter"
7665   </source>
7666   <dest>
7667     *: none
7668     swcodec: "High shelf filter"
7669   </dest>
7670   <voice>
7671     *: none
7672     swcodec: "High shelf filter"
7673   </voice>
7674 </phrase>
7675 <phrase>
7676   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7677   desc: in the equalizer settings menu
7678   user: 
7679   <source>
7680     *: none
7681     swcodec: "Browse EQ Presets"
7682   </source>
7683   <dest>
7684     *: none
7685     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7686   </dest>
7687   <voice>
7688     *: none
7689     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7690   </voice>
7691 </phrase>
7692 <phrase>
7693   id: LANG_EQUALIZER
7694   desc: in the sound settings menu
7695   user: 
7696   <source>
7697     *: none
7698     swcodec: "Equalizer"
7699   </source>
7700   <dest>
7701     *: none
7702     swcodec: "Equalizer"
7703   </dest>
7704   <voice>
7705     *: none
7706     swcodec: "Equalizer"
7707   </voice>
7708 </phrase>
7709 <phrase>
7710   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7711   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7712   user: 
7713   <source>
7714     *: none
7715     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7716   </source>
7717   <dest>
7718     *: none
7719     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7720   </dest>
7721   <voice>
7722     *: none
7723     lcd_non-mono: ""
7724   </voice>
7725 </phrase>
7726 <phrase>
7727   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7728   desc: text for onplay menu entry
7729   user: 
7730   <source>
7731     *: none
7732     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7733   </source>
7734   <dest>
7735     *: none
7736     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7737   </dest>
7738   <voice>
7739     *: none
7740     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7741   </voice>
7742 </phrase>
7743 <phrase>
7744   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7745   desc: in the equalizer settings menu
7746   user:
7747   <source>
7748     *: none
7749     swcodec: "Peak Filter %d"
7750   </source>
7751   <dest>
7752     *: none
7753     swcodec: "Top filter %d"
7754   </dest>
7755   <voice>
7756     *: none
7757     swcodec: "Top filter"
7758   </voice>
7759 </phrase>
7760 <phrase>
7761   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7762   desc: in tag cache settings
7763   user:
7764   <source>
7765     *: "Updating in background"
7766   </source>
7767   <dest>
7768     *: "Opdaterer i baggrunden"
7769   </dest>
7770   <voice>
7771     *: "Opdaterer i baggrunden"
7772   </voice>
7773 </phrase>
7774 <phrase>
7775   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7776   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7777   user:
7778   <source>
7779     *: "<All tracks>"
7780   </source>
7781   <dest>
7782     *: "<Alle sange>"
7783   </dest>
7784   <voice>
7785     *: "Alle sange"
7786   </voice>
7787 </phrase>
7788 <phrase>
7789   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7790   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7791   user:
7792   <source>
7793     *: "Database is not ready"
7794   </source>
7795   <dest>
7796     *: "Database ikke klar"
7797   </dest>
7798   <voice>
7799     *: "Database er ikke klar"
7800   </voice>
7801 </phrase>
7802 <phrase>
7803   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7804   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7805   user:
7806   <source>
7807     *: none
7808     remote: "Remote Scrolling Options"
7809   </source>
7810   <dest>
7811     *: none
7812     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7813   </dest>
7814   <voice>
7815     *: none
7816     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7817   </voice>
7818 </phrase>
7819 <phrase>
7820   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7821   desc: in crossfeed settings
7822   user:
7823   <source>
7824     *: none
7825     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7826   </source>
7827   <dest>
7828     *: none
7829     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: none
7833     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7834   </voice>
7835 </phrase>
7836 <phrase>
7837   id: LANG_INVALID_FILENAME
7838   desc: "invalid filename entered" error message
7839   user:
7840   <source>
7841     *: "Invalid Filename!"
7842   </source>
7843   <dest>
7844     *: "Ugyldigt filnavn"
7845   </dest>
7846   <voice>
7847     *: "Ugyldigt filnavn"
7848   </voice>
7849 </phrase>
7850 <phrase>
7851   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7852   desc: in crossfeed settings
7853   user:
7854   <source>
7855     *: none
7856     swcodec: "Cross Gain"
7857   </source>
7858   <dest>
7859     *: none
7860     swcodec: "Krydsforstærkning"
7861   </dest>
7862   <voice>
7863     *: none
7864     swcodec: "Krydsforstærkning"
7865   </voice>
7866 </phrase>
7867 <phrase>
7868   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7869   desc: in crossfeed settings
7870   user:
7871   <source>
7872     *: none
7873     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7874   </source>
7875   <dest>
7876     *: none
7877     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7878   </dest>
7879   <voice>
7880     *: none
7881     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7882   </voice>
7883 </phrase>
7884 <phrase>
7885   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7886   desc: in crossfeed settings
7887   user:
7888   <source>
7889     *: none
7890     swcodec: "Direct Gain"
7891   </source>
7892   <dest>
7893     *: none
7894     swcodec: "Direkte forstærkning"
7895   </dest>
7896   <voice>
7897     *: none
7898     swcodec: "Direkte forstærkning"
7899   </voice>
7900 </phrase>
7901 <phrase>
7902   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7903   desc: in tag cache settings
7904   user:
7905   <source>
7906     *: "Import Modifications"
7907   </source>
7908   <dest>
7909     *: "Importer ændringer"
7910   </dest>
7911   <voice>
7912     *: "Importer ændringer"
7913   </voice>
7914 </phrase>
7915 <phrase>
7916   id: LANG_REC_SIZE
7917   desc: in record timesplit options
7918   user:
7919   <source>
7920     *: none
7921     recording: "Filesize"
7922   </source>
7923   <dest>
7924     *: none
7925     recording: "Filestørrelse"
7926   </dest>
7927   <voice>
7928     *: none
7929     recording: "Filestørrelse"
7930   </voice>
7931 </phrase>
7932 <phrase>
7933   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7934   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7935   user:
7936   <source>
7937     *: none
7938     remote: "Remote Display OFF"
7939   </source>
7940   <dest>
7941     *: none
7942     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7943   </dest>
7944   <voice>
7945     *: none
7946     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7947   </voice>
7948 </phrase>
7949 <phrase>
7950   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7951   desc: in tag cache settings
7952   user:
7953   <source>
7954     *: "Auto Update"
7955   </source>
7956   <dest>
7957     *: "Opdater automatisk"
7958   </dest>
7959   <voice>
7960     *: "Opdater automatisk"
7961   </voice>
7962 </phrase>
7963 <phrase>
7964   id: LANG_STOP_RECORDING
7965   desc: in record timesplit options
7966   user:
7967   <source>
7968     *: none
7969     recording: "Stop recording"
7970   </source>
7971   <dest>
7972     *: none
7973     recording: "Stop indspilning"
7974   </dest>
7975   <voice>
7976     *: none
7977     recording: "Stop indspilning"
7978   </voice>
7979 </phrase>
7980 <phrase>
7981   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7982   desc: in tag cache settings
7983   user:
7984   <source>
7985     *: "Update Now"
7986   </source>
7987   <dest>
7988     *: "Opdater nu"
7989   </dest>
7990   <voice>
7991     *: "Opdater nu"
7992   </voice>
7993 </phrase>
7994 <phrase>
7995   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7996   desc: in tag cache settings
7997   user:
7998   <source>
7999     *: "Export Modifications"
8000   </source>
8001   <dest>
8002     *: "Exporter ændringer"
8003   </dest>
8004   <voice>
8005     *: "Exporter ændringer"
8006   </voice>
8007 </phrase>
8008 <phrase>
8009   id: LANG_SPLIT_SIZE
8010   desc: in record timesplit options
8011   user:
8012   <source>
8013     *: none
8014     recording: "Split Filesize"
8015   </source>
8016   <dest>
8017     *: none
8018     recording: "Del ved filstørrelse"
8019   </dest>
8020   <voice>
8021     *: none
8022     recording: "Del ved filstørrelse"
8023   </voice>
8024 </phrase>
8025 <phrase>
8026   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8027   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8028   user:
8029   <source>
8030     *: none
8031     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8032   </source>
8033   <dest>
8034     *: none
8035     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8036   </dest>
8037   <voice>
8038     *: none
8039     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8040   </voice>
8041 </phrase>
8042 <phrase>
8043   id: LANG_CATALOG
8044   desc: in onplay menu
8045   user:
8046   <source>
8047     *: "Playlist Catalog"
8048   </source>
8049   <dest>
8050     *: "Sætliste katalog"
8051   </dest>
8052   <voice>
8053     *: "Sætliste katalog"
8054   </voice>
8055 </phrase>
8056 <phrase>
8057   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8058   desc: in record timesplit options
8059   user:
8060   <source>
8061     *: none
8062     recording: "Split Measure"
8063   </source>
8064   <dest>
8065     *: none
8066     recording: "Fildelings type"
8067   </dest>
8068   <voice>
8069     *: none
8070     recording: "Fildelings type"
8071   </voice>
8072 </phrase>
8073 <phrase>
8074   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8075   desc: in onplay playlist catalog submenu
8076   user:
8077   <source>
8078     *: "Add to New Playlist"
8079   </source>
8080   <dest>
8081     *: "Tilføj til ny sætliste"
8082   </dest>
8083   <voice>
8084     *: "Tilføj til ny sætliste"
8085   </voice>
8086 </phrase>
8087 <phrase>
8088   id: LANG_SPLIT_TIME
8089   desc: in record timesplit options
8090   user:
8091   <source>
8092     *: none
8093     recording: "Split Time"
8094   </source>
8095   <dest>
8096     *: none
8097     recording: "Del ved tid"
8098   </dest>
8099   <voice>
8100     *: none
8101     recording: "Del ved tid"
8102   </voice>
8103 </phrase>
8104 <phrase>
8105   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8106   desc: in onplay playlist catalog submenu
8107   user:
8108   <source>
8109     *: "Add to Playlist"
8110   </source>
8111   <dest>
8112     *: "Tilføj til sætliste"
8113   </dest>
8114   <voice>
8115     *: "Tilføj til sætliste"
8116   </voice>
8117 </phrase>
8118 <phrase>
8119   id: LANG_START_NEW_FILE
8120   desc: in record timesplit options
8121   user:
8122   <source>
8123     *: none
8124     recording: "Start new file"
8125   </source>
8126   <dest>
8127     *: none
8128     recording: "Start ny fil"
8129   </dest>
8130   <voice>
8131     *: none
8132     recording: "Start ny fil"
8133   </voice>
8134 </phrase>
8135 <phrase>
8136   id: LANG_SPLIT_TYPE
8137   desc: in record timesplit options
8138   user:
8139   <source>
8140     *: none
8141     recording: "What to do when Splitting"
8142   </source>
8143   <dest>
8144     *: none
8145     recording: "Handling ved fildeling"
8146   </dest>
8147   <voice>
8148     *: none
8149     recording: "Handling ved fildeling"
8150   </voice>
8151 </phrase>
8152 <phrase>
8153   id: LANG_CATALOG_VIEW
8154   desc: in onplay playlist catalog submenu
8155   user:
8156   <source>
8157     *: "View Catalog"
8158   </source>
8159   <dest>
8160     *: "Vis katalog"
8161   </dest>
8162   <voice>
8163     *: "Vis katalog"
8164   </voice>
8165 </phrase>
8166 <phrase>
8167   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8168   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8169   user:
8170   <source>
8171     *: "%s doesn't exist"
8172   </source>
8173   <dest>
8174     *: "%s eksisterer ikke"
8175   </dest>
8176   <voice>
8177     *: ""
8178   </voice>
8179 </phrase>
8180 <phrase>
8181   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8182   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8183   user:
8184   <source>
8185     *: "No Playlists"
8186   </source>
8187   <dest>
8188     *: "Ingen sætlister"
8189   </dest>
8190   <voice>
8191     *: ""
8192   </voice>
8193 </phrase>
8194 <phrase>
8195   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8196   desc: bool true representation
8197   user:
8198   <source>
8199     *: none
8200     lcd_bitmap: "Yes"
8201   </source>
8202   <dest>
8203     *: none
8204     lcd_bitmap: "Ja"
8205   </dest>
8206   <voice>
8207     *: none
8208     lcd_bitmap: "Ja"
8209   </voice>
8210 </phrase>
8211 <phrase>
8212   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8213   desc: bool false representation
8214   user:
8215   <source>
8216     *: none
8217     lcd_bitmap: "No"
8218   </source>
8219   <dest>
8220     *: none
8221     lcd_bitmap: "Nej"
8222   </dest>
8223   <voice>
8224     *: none
8225     lcd_bitmap: "Nej"
8226   </voice>
8227 </phrase>
8228 <phrase>
8229   id: LANG_SYSFONT_ON
8230   desc: Used in a lot of places
8231   user:
8232   <source>
8233     *: none
8234     lcd_bitmap: "On"
8235   </source>
8236   <dest>
8237     *: none
8238     lcd_bitmap: "Til"
8239   </dest>
8240   <voice>
8241     *: none
8242     lcd_bitmap: "Til"
8243   </voice>
8244 </phrase>
8245 <phrase>
8246   id: LANG_SYSFONT_OFF
8247   desc: Used in a lot of places
8248   user:
8249   <source>
8250     *: none
8251     lcd_bitmap: "Off"
8252   </source>
8253   <dest>
8254     *: none
8255     lcd_bitmap: "Fra"
8256   </dest>
8257   <voice>
8258     *: none
8259     lcd_bitmap: "Fra"
8260   </voice>
8261 </phrase>
8262 <phrase>
8263   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8264   desc: in sound_settings
8265   user:
8266   <source>
8267     *: none
8268     recording: "Volume"
8269   </source>
8270   <dest>
8271     *: none
8272     recording: "Lydstyrke"
8273   </dest>
8274   <voice>
8275     *: none
8276     recording: "Lydstyrke"
8277   </voice>
8278 </phrase>
8279 <phrase>
8280   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8281   desc: in sound_settings
8282   user:
8283   <source>
8284     *: none
8285     recording: "Stereo"
8286   </source>
8287   <dest>
8288     *: none
8289     recording: "Stereo"
8290   </dest>
8291   <voice>
8292     *: none
8293     recording: "Stereo"
8294   </voice>
8295 </phrase>
8296 <phrase>
8297   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8298   desc: in sound_settings
8299   user:
8300   <source>
8301     *: none
8302     recording: "Mono"
8303   </source>
8304   <dest>
8305     *: none
8306     recording: "Mono"
8307   </dest>
8308   <voice>
8309     *: none
8310     recording: "Mono"
8311   </voice>
8312 </phrase>
8313 <phrase>
8314   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8315   desc: in settings_menu
8316   user:
8317   <source>
8318     *: none
8319     lcd_bitmap: "Shuffle"
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: none
8323     lcd_bitmap: "Bland"
8324   </dest>
8325   <voice>
8326     *: none
8327     lcd_bitmap: "Bland"
8328   </voice>
8329 </phrase>
8330 <phrase>
8331   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8332   desc: in settings_menu
8333   user:
8334   <source>
8335     *: none
8336     lcd_bitmap: "Repeat"
8337   </source>
8338   <dest>
8339     *: none
8340     lcd_bitmap: "Gentag"
8341   </dest>
8342   <voice>
8343     *: none
8344     lcd_bitmap: "Gentag"
8345   </voice>
8346 </phrase>
8347 <phrase>
8348   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8349   desc: repeat one song
8350   user:
8351   <source>
8352     *: none
8353     lcd_bitmap: "One"
8354   </source>
8355   <dest>
8356     *: none
8357     lcd_bitmap: "En"
8358   </dest>
8359   <voice>
8360     *: none
8361     lcd_bitmap: "En"
8362   </voice>
8363 </phrase>
8364 <phrase>
8365   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8366   desc: repeat range from point A to B
8367   user:
8368   <source>
8369     *: none
8370     lcd_bitmap: "A-B"
8371   </source>
8372   <dest>
8373     *: none
8374     lcd_bitmap: "A-B"
8375   </dest>
8376   <voice>
8377     *: none
8378     lcd_bitmap: "A-B"
8379   </voice>
8380 </phrase>
8381 <phrase>
8382   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8383   desc: setting name for dir filter
8384   user:
8385   <source>
8386     *: none
8387     lcd_bitmap: "Show Files"
8388   </source>
8389   <dest>
8390     *: none
8391     lcd_bitmap: "Vis filtyper"
8392   </dest>
8393   <voice>
8394     *: none
8395     lcd_bitmap: "Vis filtyper"
8396   </voice>
8397 </phrase>
8398 <phrase>
8399   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8400   desc: show all file types supported by Rockbox
8401   user:
8402   <source>
8403     *: none
8404     lcd_bitmap: "Supported"
8405   </source>
8406   <dest>
8407     *: none
8408     lcd_bitmap: "Understøttede"
8409   </dest>
8410   <voice>
8411     *: none
8412     lcd_bitmap: "Understøttede"
8413   </voice>
8414 </phrase>
8415 <phrase>
8416   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8417   desc: show only music-related files
8418   user:
8419   <source>
8420     *: none
8421     lcd_bitmap: "Music"
8422   </source>
8423   <dest>
8424     *: none
8425     lcd_bitmap: "Musik"
8426   </dest>
8427   <voice>
8428     *: none
8429     lcd_bitmap: "Musik"
8430   </voice>
8431 </phrase>
8432 <phrase>
8433   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8434   desc: show only playlist
8435   user:
8436   <source>
8437     *: none
8438     lcd_bitmap: "Playlists"
8439   </source>
8440   <dest>
8441     *: none
8442     lcd_bitmap: "Sætlister"
8443   </dest>
8444   <voice>
8445     *: none
8446     lcd_bitmap: "Sætlister"
8447   </voice>
8448 </phrase>
8449 <phrase>
8450   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8451   desc: in the recording settings
8452   user:
8453   <source>
8454     *: none
8455     recording_hwcodec: "Quality"
8456   </source>
8457   <dest>
8458     *: none
8459     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8460   </dest>
8461   <voice>
8462     *: none
8463     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8464   </voice>
8465 </phrase>
8466 <phrase>
8467   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8468   desc: in the recording settings
8469   user:
8470   <source>
8471     *: none
8472     recording: "Frequency"
8473   </source>
8474   <dest>
8475     *: none
8476     recording: "Frekvens"
8477   </dest>
8478   <voice>
8479     *: none
8480     recording: "Frekvens"
8481   </voice>
8482 </phrase>
8483 <phrase>
8484   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8485   desc: in the recording settings
8486   user:
8487   <source>
8488     *: none
8489     recording: "Source"
8490   </source>
8491   <dest>
8492     *: none
8493     recording: "Lydkilde"
8494   </dest>
8495   <voice>
8496     *: none
8497     recording: "Lydkilde"
8498   </voice>
8499 </phrase>
8500 <phrase>
8501   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8502   desc: in the recording settings
8503   user:
8504   <source>
8505     *: none
8506     recording: "Int. Mic"
8507   </source>
8508   <dest>
8509     *: none
8510     recording: "Intern mikrofon"
8511   </dest>
8512   <voice>
8513     *: none
8514     recording: "Intern mikrofon"
8515   </voice>
8516 </phrase>
8517 <phrase>
8518   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8519   desc: in the recording settings
8520   user:
8521   <source>
8522     *: none
8523     recording: "Digital"
8524   </source>
8525   <dest>
8526     *: none
8527     recording: "Digital-indgang"
8528   </dest>
8529   <voice>
8530     *: none
8531     recording: "Digital-indgang"
8532   </voice>
8533 </phrase>
8534 <phrase>
8535   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8536   desc: in recording settings_menu
8537   user:
8538   <source>
8539     *: none
8540     recording: "Trigger"
8541   </source>
8542   <dest>
8543     *: none
8544     recording: "Udløser"
8545   </dest>
8546   <voice>
8547     *: none
8548     recording: "Udløser"
8549   </voice>
8550 </phrase>
8551 <phrase>
8552   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8553   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8554   user:
8555   <source>
8556     *: none
8557     lcd_bitmap: "Upside Down"
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: none
8561     lcd_bitmap: "På hovedet"
8562   </dest>
8563   <voice>
8564     *: none
8565     lcd_bitmap: "På hovedet"
8566   </voice>
8567 </phrase>
8568 <phrase>
8569   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8570   desc: display menu, F3 substitute
8571   user:
8572   <source>
8573     *: none
8574     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8575   </source>
8576   <dest>
8577     *: none
8578     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
8579   </dest>
8580   <voice>
8581     *: none
8582     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
8583   </voice>
8584 </phrase>
8585 <phrase>
8586   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8587   desc: display menu, F3 substitute
8588   user:
8589   <source>
8590     *: none
8591     lcd_bitmap: "Status Bar"
8592   </source>
8593   <dest>
8594     *: none
8595     lcd_bitmap: "Status bjælke"
8596   </dest>
8597   <voice>
8598     *: none
8599     lcd_bitmap: "Status bjælke"
8600   </voice>
8601 </phrase>
8602 <phrase>
8603   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8604   desc: Display of recorded time
8605   user:
8606   <source>
8607     *: none
8608     recording: "Time:"
8609   </source>
8610   <dest>
8611     *: none
8612     recording: "Tid:"
8613   </dest>
8614   <voice>
8615     *: none
8616     recording: ""
8617   </voice>
8618 </phrase>
8619 <phrase>
8620   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8621   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8622   user:
8623   <source>
8624     *: none
8625     recording: "Split Time:"
8626   </source>
8627   <dest>
8628     *: none
8629     recording: "Del ved tid:"
8630   </dest>
8631   <voice>
8632     *: none
8633     recording: ""
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8638   desc: Display of recorded file size
8639   user:
8640   <source>
8641     *: none
8642     recording: "Size:"
8643   </source>
8644   <dest>
8645     *: none
8646     recording: "Størrelse:"
8647   </dest>
8648   <voice>
8649     *: none
8650     recording: ""
8651   </voice>
8652 </phrase>
8653 <phrase>
8654   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8655   desc: in recording and radio screen
8656   user:
8657   <source>
8658     *: none
8659     recording: "Pre-Recording"
8660   </source>
8661   <dest>
8662     *: none
8663     recording: "For-indspilning"
8664   </dest>
8665   <voice>
8666     *: none
8667     recording: ""
8668   </voice>
8669 </phrase>
8670 <phrase>
8671   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8672   desc: in the recording screen
8673   user:
8674   <source>
8675     *: none
8676     recording: "Gain Left"
8677   </source>
8678   <dest>
8679     *: none
8680     recording: "Forstærkning venstre"
8681   </dest>
8682   <voice>
8683     *: none
8684     recording: ""
8685   </voice>
8686 </phrase>
8687 <phrase>
8688   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8689   desc: in the recording screen
8690   user:
8691   <source>
8692     *: none
8693     recording: "Gain Right"
8694   </source>
8695   <dest>
8696     *: none
8697     recording: "Forstærkning højre"
8698   </dest>
8699   <voice>
8700     *: none
8701     recording: ""
8702   </voice>
8703 </phrase>
8704 <phrase>
8705   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8706   desc: in recording screen
8707   user:
8708   <source>
8709     *: none
8710     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8711     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8712     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8713   </source>
8714   <dest>
8715     *: none
8716     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
8717     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
8718     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disken er fuld. Tryk VENSTRE for at fortsætte."
8719   </dest>
8720   <voice>
8721     *: none
8722     recording: ""
8723     h100,h120,h300: ""
8724     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8725   </voice>
8726 </phrase>
8727 <phrase>
8728   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8729   desc: in dir browser, F1 button bar text
8730   user:
8731   <source>
8732     *: none
8733     recorder_pad: "Menu"
8734   </source>
8735   <dest>
8736     *: none
8737     recorder_pad: "Menu"
8738   </dest>
8739   <voice>
8740     *: none
8741     recorder_pad: ""
8742   </voice>
8743 </phrase>
8744 <phrase>
8745   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8746   desc: in dir browser, F2 button bar text
8747   user:
8748   <source>
8749     *: none
8750     recorder_pad: "Option"
8751   </source>
8752   <dest>
8753     *: none
8754     recorder_pad: "Indstilling"
8755   </dest>
8756   <voice>
8757     *: none
8758     recorder_pad: ""
8759   </voice>
8760 </phrase>
8761 <phrase>
8762   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8763   desc: in dir browser, F3 button bar text
8764   user:
8765   <source>
8766     *: none
8767     recorder_pad: "LCD"
8768   </source>
8769   <dest>
8770     *: none
8771     recorder_pad: "Skærm"
8772   </dest>
8773   <voice>
8774     *: none
8775     recorder_pad: ""
8776   </voice>
8777 </phrase>
8778 <phrase>
8779   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8780   desc: in the equalizer settings menu
8781   user:
8782   <source>
8783     *: none
8784     swcodec: "Cutoff Frequency"
8785   </source>
8786   <dest>
8787     *: none
8788     swcodec: "Grænse frekvens"
8789   </dest>
8790   <voice>
8791     *: none
8792     swcodec: "Grænse frekvens"
8793   </voice>
8794 </phrase>
8795 <phrase>
8796   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8797   desc: in the equalizer settings menu
8798   user:
8799   <source>
8800     *: none
8801     swcodec: "Edit mode: %s"
8802   </source>
8803   <dest>
8804     *: none
8805     swcodec: "Indstil: %s"
8806   </dest>
8807   <voice>
8808     *: none
8809     swcodec: ""
8810   </voice>
8811 </phrase>
8812 <phrase>
8813   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8814   desc: deprecated
8815   user:
8816   <source>
8817     *: none
8818     ipodvideo: ""
8819   </source>
8820   <dest>
8821     *: none
8822     ipodvideo: "Smal"
8823   </dest>
8824   <voice>
8825     *: none
8826     ipodvideo: "Smal"
8827   </voice>
8828 </phrase>
8829 <phrase>
8830   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8831   desc: automatic gain control in record settings
8832   user:
8833   <source>
8834     *: none
8835     agc: "Automatic Gain Control"
8836   </source>
8837   <dest>
8838     *: none
8839     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8840   </dest>
8841   <voice>
8842     *: none
8843     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8844   </voice>
8845 </phrase>
8846 <phrase>
8847   id: LANG_NEVER
8848   desc: in lcd settings
8849   user:
8850   <source>
8851     *: none
8852     lcd_sleep: "Never"
8853   </source>
8854   <dest>
8855     *: none
8856     lcd_sleep: "Aldrig"
8857   </dest>
8858   <voice>
8859     *: none
8860     lcd_sleep: "Aldrig"
8861   </voice>
8862 </phrase>
8863 <phrase>
8864   id: LANG_AGC_DJSET
8865   desc: AGC preset
8866   user:
8867   <source>
8868     *: none
8869     agc: "DJ-Set (slow)"
8870   </source>
8871   <dest>
8872     *: none
8873     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8874   </dest>
8875   <voice>
8876     *: none
8877     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8878   </voice>
8879 </phrase>
8880 <phrase>
8881   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8882   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8883   user:
8884   <source>
8885     *: none
8886     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8887   </source>
8888   <dest>
8889     *: none
8890     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8891   </dest>
8892   <voice>
8893     *: none
8894     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8895   </voice>
8896 </phrase>
8897 <phrase>
8898   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8899   desc: deprecated
8900   user:
8901   <source>
8902     *: none
8903     ipodvideo: ""
8904   </source>
8905   <dest>
8906     *: none
8907     ipodvideo: "Aktiver hardware equalizer"
8908   </dest>
8909   <voice>
8910     *: none
8911     ipodvideo: "Aktiver hardware equalizer"
8912   </voice>
8913 </phrase>
8914 <phrase>
8915   id: LANG_AGC_LIVE
8916   desc: AGC preset
8917   user:
8918   <source>
8919     *: none
8920     agc: "Live (slow)"
8921   </source>
8922   <dest>
8923     *: none
8924     agc: "Live (langsom)"
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: none
8928     agc: "Live (langsom)"
8929   </voice>
8930 </phrase>
8931 <phrase>
8932   id: LANG_AGC_VOICE
8933   desc: AGC preset
8934   user:
8935   <source>
8936     *: none
8937     agc: "Voice (fast)"
8938   </source>
8939   <dest>
8940     *: none
8941     agc: "Stemme (hurtig)"
8942   </dest>
8943   <voice>
8944     *: none
8945     agc: "Stemme (hurtig)"
8946   </voice>
8947 </phrase>
8948 <phrase>
8949   id: LANG_AGC_MEDIUM
8950   desc: AGC preset
8951   user:
8952   <source>
8953     *: none
8954     agc: "Medium"
8955   </source>
8956   <dest>
8957     *: none
8958     agc: "Medium"
8959   </dest>
8960   <voice>
8961     *: none
8962     agc: "Medium"
8963   </voice>
8964 </phrase>
8965 <phrase>
8966   id: LANG_AGC_SAFETY
8967   desc: AGC preset
8968   user:
8969   <source>
8970     *: none
8971     agc: "Safety (clip)"
8972   </source>
8973   <dest>
8974     *: none
8975     agc: "Sikker (klip)"
8976   </dest>
8977   <voice>
8978     *: none
8979     agc: "Sikker (klip)"
8980   </voice>
8981 </phrase>
8982 <phrase>
8983   id: LANG_LOADING_PERCENT
8984   desc: splash number of percents loaded
8985   user:
8986   <source>
8987     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8988   </source>
8989   <dest>
8990     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
8991   </dest>
8992   <voice>
8993     *: ""
8994   </voice>
8995 </phrase>
8996 <phrase>
8997   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
8998   desc: in record timesplit options
8999   user:
9000   <source>
9001     *: none
9002     recording: "Split Filesize"
9003   </source>
9004   <dest>
9005     *: none
9006     recording: "Del ved filstørrelse"
9007   </dest>
9008   <voice>
9009     *: none
9010     recording: "Del ved filstørrelse"
9011   </voice>
9012 </phrase>
9013 <phrase>
9014   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9015   desc: deprecated
9016   user:
9017   <source>
9018     *: none
9019     ipodvideo: ""
9020   </source>
9021   <dest>
9022     *: none
9023     ipodvideo: "Hardware equalizer"
9024   </dest>
9025   <voice>
9026     *: none
9027     ipodvideo: "Hardware equalizer"
9028   </voice>
9029 </phrase>
9030 <phrase>
9031   id: LANG_SHOW_PATH
9032   desc: in settings_menu
9033   user:
9034   <source>
9035     *: "Show Path"
9036   </source>
9037   <dest>
9038     *: "Vis sti"
9039   </dest>
9040   <voice>
9041     *: "Vis sti"
9042   </voice>
9043 </phrase>
9044 <phrase>
9045   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9046   desc: deprecated
9047   user:
9048   <source>
9049     *: none
9050     ipodvideo: ""
9051   </source>
9052   <dest>
9053     *: none
9054     ipodvideo: "Båndbredde"
9055   </dest>
9056   <voice>
9057     *: none
9058     ipodvideo: "Båndbredde"
9059   </voice>
9060 </phrase>
9061 <phrase>
9062   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9063   desc: in record settings
9064   user:
9065   <source>
9066     *: none
9067     agc: "AGC clip time"
9068   </source>
9069   <dest>
9070     *: none
9071     agc: "ALK klip tid"
9072   </dest>
9073   <voice>
9074     *: none
9075     agc: "ALK klip tid"
9076   </voice>
9077 </phrase>
9078 <phrase>
9079   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9080   desc: in show path menu
9081   user:
9082   <source>
9083     *: "Current Directory Only"
9084   </source>
9085   <dest>
9086     *: "Aktuel mappe"
9087   </dest>
9088   <voice>
9089     *: "Aktuel mappe"
9090   </voice>
9091 </phrase>
9092 <phrase>
9093   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9094   desc: automatic gain control in recording screen
9095   user:
9096   <source>
9097     *: none
9098     agc: "AGC"
9099   </source>
9100   <dest>
9101     *: none
9102     agc: "ALK"
9103   </dest>
9104   <voice>
9105     *: none
9106     agc: "ALK"
9107   </voice>
9108 </phrase>
9109 <phrase>
9110   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9111   desc: deprecated
9112   user:
9113   <source>
9114     *: none
9115     ipodvideo: ""
9116   </source>
9117   <dest>
9118     *: none
9119     ipodvideo: "Bred"
9120   </dest>
9121   <voice>
9122     *: none
9123     ipodvideo: "Bred"
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9128   desc: in lcd settings
9129   user:
9130   <source>
9131     *: none
9132     hold_button: "Backlight on Hold"
9133   </source>
9134   <dest>
9135     *: none
9136     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9137   </dest>
9138   <voice>
9139     *: none
9140     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9141   </voice>
9142 </phrase>
9143 <phrase>
9144   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9145   desc: spoken only, a unit postfix
9146   user:
9147   <source>
9148     *: ""
9149   </source>
9150   <dest>
9151     *: ""
9152   </dest>
9153   <voice>
9154     *: "kilobit per sekund"
9155   </voice>
9156 </phrase>
9157 <phrase>
9158   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9159   desc: Filename header in recording screen
9160   user:
9161   <source>
9162     *: none
9163     recording: "Filename:"
9164   </source>
9165   <dest>
9166     *: none
9167     recording: "Filnavn:"
9168   </dest>
9169   <voice>
9170     *: none
9171     recording: ""
9172   </voice>
9173 </phrase>
9174 <phrase>
9175   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9176   desc: AGC preset
9177   user:
9178   <source>
9179     *: none
9180     agc: "DJ-Set (slow)"
9181   </source>
9182   <dest>
9183     *: none
9184     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
9185   </dest>
9186   <voice>
9187     *: none
9188     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
9189   </voice>
9190 </phrase>
9191 <phrase>
9192   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9193   desc: AGC preset
9194   user:
9195   <source>
9196     *: none
9197     agc: "Live (slow)"
9198   </source>
9199   <dest>
9200     *: none
9201     agc: "Live (langsom)"
9202   </dest>
9203   <voice>
9204     *: none
9205     agc: "Live (langsom)"
9206   </voice>
9207 </phrase>
9208 <phrase>
9209   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9210   desc: AGC preset
9211   user:
9212   <source>
9213     *: none
9214     agc: "Voice (fast)"
9215   </source>
9216   <dest>
9217     *: none
9218     agc: "Stemme (hurtig)"
9219   </dest>
9220   <voice>
9221     *: none
9222     agc: "Stemme (hurtig)"
9223   </voice>
9224 </phrase>
9225 <phrase>
9226   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9227   desc: AGC preset
9228   user:
9229   <source>
9230     *: none
9231     agc: "Medium"
9232   </source>
9233   <dest>
9234     *: none
9235     agc: "Medium"
9236   </dest>
9237   <voice>
9238     *: none
9239     agc: "Medium"
9240   </voice>
9241 </phrase>
9242 <phrase>
9243   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9244   desc: AGC preset
9245   user:
9246   <source>
9247     *: none
9248     agc: "Safety (clip)"
9249   </source>
9250   <dest>
9251     *: none
9252     agc: "Sikker (klip)"
9253   </dest>
9254   <voice>
9255     *: none
9256     agc: "Sikker (klip)"
9257   </voice>
9258 </phrase>
9259 <phrase>
9260   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9261   desc: AGC maximum gain in recording screen
9262   user:
9263   <source>
9264     *: none
9265     agc: "AGC max. gain"
9266   </source>
9267   <dest>
9268     *: none
9269     agc: "ALK maks. forstærkning"
9270   </dest>
9271   <voice>
9272     *: none
9273     agc: "ALK maks. forstærkning"
9274   </voice>
9275 </phrase>
9276 <phrase>
9277   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9278   desc: audio format description
9279   user:
9280   <source>
9281     *: none
9282     recording: "PCM Wave"
9283   </source>
9284   <dest>
9285     *: none
9286     recording: "PCM Wave"
9287   </dest>
9288   <voice>
9289     *: none
9290     recording: "PCM Wave"
9291   </voice>
9292 </phrase>
9293 <phrase>
9294   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9295   desc: splash database building progress
9296   user:
9297   <source>
9298     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9299     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9300     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9301     x5,m5: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9302     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9303   </source>
9304   <dest>
9305     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9306     h100,h120,h300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9307     ipod*: "Bygger database... %d fundet (SPIL/PAUSE for at stoppe)"
9308     x5,m5: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9309     h10,h10_5gb,e200,c200: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9310   </dest>
9311   <voice>
9312     *: "filer fundet til databasen"
9313     h100,h120,h300: ""
9314     ipod*: ""
9315     x5,m5: ""
9316     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
9317   </voice>
9318 </phrase>
9319 <phrase>
9320   id: LANG_DIR_BROWSER
9321   desc: main menu title
9322   user:
9323   <source>
9324     *: "Files"
9325   </source>
9326   <dest>
9327     *: "Filer"
9328   </dest>
9329   <voice>
9330     *: "Filer"
9331   </voice>
9332 </phrase>
9333 <phrase>
9334   id: LANG_ID3_COMMENT
9335   desc: in tag viewer
9336   user:
9337   <source>
9338     *: "[Comment]"
9339   </source>
9340   <dest>
9341     *: "[Kommentar]"
9342   </dest>
9343   <voice>
9344     *: ""
9345   </voice>
9346 </phrase>
9347 <phrase>
9348   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9349   desc: audio format description
9350   user:
9351   <source>
9352     *: none
9353     recording_swcodec: "WavPack"
9354   </source>
9355   <dest>
9356     *: none
9357     recording_swcodec: "WavPack"
9358   </dest>
9359   <voice>
9360     *: none
9361     recording_swcodec: "WavPack"
9362   </voice>
9363 </phrase>
9364 <phrase>
9365   id: LANG_USB_CHARGING
9366   desc: in Battery menu
9367   user:
9368   <source>
9369     *: none
9370     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9371   </source>
9372   <dest>
9373     *: none
9374     usb_charging: "Oplad ved USB forbindelse"
9375   </dest>
9376   <voice>
9377     *: none
9378     usb_charging: "Oplad ved U S B forbindelse"
9379   </voice>
9380 </phrase>
9381 <phrase>
9382   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9383   desc: when recording source frequency setting must follow source
9384   user:
9385   <source>
9386     *: none
9387     recording: "(Same As Source)"
9388   </source>
9389   <dest>
9390     *: none
9391     recording: "(som kilde)"
9392   </dest>
9393   <voice>
9394     *: none
9395     recording: "Som kilde"
9396   </voice>
9397 </phrase>
9398 <phrase>
9399   id: LANG_FM_EUROPE
9400   desc: fm tuner region europe
9401   user:
9402   <source>
9403     *: none
9404     radio: "Europe"
9405   </source>
9406   <dest>
9407     *: none
9408     radio: "Europa"
9409   </dest>
9410   <voice>
9411     *: none
9412     radio: "Europa"
9413   </voice>
9414 </phrase>
9415 <phrase>
9416   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9417   desc: general warning
9418   user:
9419   <source>
9420     *: "WARNING! Low Battery!"
9421   </source>
9422   <dest>
9423     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9424   </dest>
9425   <voice>
9426     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9427   </voice>
9428 </phrase>
9429 <phrase>
9430   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9431   desc: encoder settings
9432   user:
9433   <source>
9434     *: none
9435     recording: "Encoder Settings"
9436   </source>
9437   <dest>
9438     *: none
9439     recording: "Encoder indstillinger"
9440   </dest>
9441   <voice>
9442     *: none
9443     recording: "Encoder indstillinger"
9444   </voice>
9445 </phrase>
9446 <phrase>
9447   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9448   desc: title for the playlist viewer settings menus
9449   user:
9450   <source>
9451     *: "Playlist Viewer Settings"
9452   </source>
9453   <dest>
9454     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9455   </dest>
9456   <voice>
9457     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9458   </voice>
9459 </phrase>
9460 <phrase>
9461   id: LANG_NOW_PLAYING
9462   desc: in the main menu
9463   user:
9464   <source>
9465     *: "Now Playing"
9466   </source>
9467   <dest>
9468     *: "Afspiller nu"
9469   </dest>
9470   <voice>
9471     *: "Afspiller nu"
9472   </voice>
9473 </phrase>
9474 <phrase>
9475   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9476   desc: audio format item in recording menu
9477   user:
9478   <source>
9479     *: none
9480     recording: "Format"
9481   </source>
9482   <dest>
9483     *: none
9484     recording: "Format"
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: none
9488     recording: "Format"
9489   </voice>
9490 </phrase>
9491 <phrase>
9492   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9493   desc: in settings_menu
9494   user:
9495   <source>
9496     *: none
9497     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9498   </source>
9499   <dest>
9500     *: none
9501     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9502   </dest>
9503   <voice>
9504     *: none
9505     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9506   </voice>
9507 </phrase>
9508 <phrase>
9509   id: LANG_BITRATE
9510   desc: bits-kilobits per unit time
9511   user:
9512   <source>
9513     *: none
9514     recording_swcodec: "Bitrate"
9515   </source>
9516   <dest>
9517     *: none
9518     recording_swcodec: "Bitrate"
9519   </dest>
9520   <voice>
9521     *: none
9522     recording_swcodec: "Bitrate"
9523   </voice>
9524 </phrase>
9525 <phrase>
9526   id: LANG_TOP_TIME
9527   desc: in run time screen
9528   user:
9529   <source>
9530     *: "Top Time"
9531   </source>
9532   <dest>
9533     *: "Længste"
9534   </dest>
9535   <voice>
9536     *: "Længste"
9537   </voice>
9538 </phrase>
9539 <phrase>
9540   id: LANG_RANDOM
9541   desc: random folder
9542   user:
9543   <source>
9544     *: "Random"
9545   </source>
9546   <dest>
9547     *: "Tilfældig"
9548   </dest>
9549   <voice>
9550     *: "Tilfældig"
9551   </voice>
9552 </phrase>
9553 <phrase>
9554   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9555   desc: trigger types
9556   user:
9557   <source>
9558     *: none
9559     recording: "New file"
9560   </source>
9561   <dest>
9562     *: none
9563     recording: "Ny fil"
9564   </dest>
9565   <voice>
9566     *: none
9567     recording: "Ny fil"
9568   </voice>
9569 </phrase>
9570 <phrase>
9571   id: LANG_MAIN_MENU
9572   desc: in start screen setting
9573   user:
9574   <source>
9575     *: "Main Menu"
9576   </source>
9577   <dest>
9578     *: "Hovedmenu"
9579   </dest>
9580   <voice>
9581     *: "Hovedmenu"
9582   </voice>
9583 </phrase>
9584 <phrase>
9585   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9586   desc: in alarm menu setting
9587   user:
9588   <source>
9589     *: none
9590     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9591   </source>
9592   <dest>
9593     *: none
9594     alarm: "Alarm skærm"
9595   </dest>
9596   <voice>
9597     *: none
9598     alarm: "Alarm skærm"
9599   </voice>
9600 </phrase>
9601 <phrase>
9602   id: LANG_SAVE_THEME
9603   desc: save a theme file
9604   user:
9605   <source>
9606     *: "Save Theme Settings"
9607   </source>
9608   <dest>
9609     *: "Tema indstillinger"
9610   </dest>
9611   <voice>
9612     *: "Tema indstillinger"
9613   </voice>
9614 </phrase>
9615 <phrase>
9616   id: LANG_AFMT_AIFF
9617   desc: audio format description
9618   user:
9619   <source>
9620     *: none
9621     recording: "AIFF"
9622   </source>
9623   <dest>
9624     *: none
9625     recording: "AIFF"
9626   </dest>
9627   <voice>
9628     *: none
9629     recording: "AIFF"
9630   </voice>
9631 </phrase>
9632 <phrase>
9633   id: LANG_NO_SETTINGS
9634   desc: when something has settings in a certain context
9635   user:
9636   <source>
9637     *: none
9638     recording: "(No Settings)"
9639   </source>
9640   <dest>
9641     *: none
9642     recording: "(Ingen indstillinger)"
9643   </dest>
9644   <voice>
9645     *: none
9646     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9647   </voice>
9648 </phrase>
9649 <phrase>
9650   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9651   desc: in the main menu
9652   user:
9653   <source>
9654     *: "Resume Playback"
9655   </source>
9656   <dest>
9657     *: "Fortsæt afspilning"
9658   </dest>
9659   <voice>
9660     *: "Fortsæt afspilning"
9661   </voice>
9662 </phrase>
9663 <phrase>
9664   id: LANG_REPLACE
9665   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9666   user:
9667   <source>
9668     *: "Play Next"
9669   </source>
9670   <dest>
9671     *: "Afspil næste"
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: "Afspil næste"
9675   </voice>
9676 </phrase>
9677 <phrase>
9678   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9679   desc: general warning
9680   user:
9681   <source>
9682     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9683   </source>
9684   <dest>
9685     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9686   </dest>
9687   <voice>
9688     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9689   </voice>
9690 </phrase>
9691 <phrase>
9692   id: LANG_FM_KOREA
9693   desc: fm region korea
9694   user:
9695   <source>
9696     *: none
9697     radio: "Korea"
9698   </source>
9699   <dest>
9700     *: none
9701     radio: "Korea"
9702   </dest>
9703   <voice>
9704     *: none
9705     radio: "Korea"
9706   </voice>
9707 </phrase>
9708 <phrase>
9709   id: LANG_RUNNING_TIME
9710   desc: in run time screen
9711   user:
9712   <source>
9713     *: "Running Time"
9714   </source>
9715   <dest>
9716     *: "Tændt tid"
9717   </dest>
9718   <voice>
9719     *: "Tændt tid"
9720   </voice>
9721 </phrase>
9722 <phrase>
9723   id: LANG_FM_US
9724   desc: fm region us / canada
9725   user:
9726   <source>
9727     *: none
9728     radio: "US / Canada"
9729   </source>
9730   <dest>
9731     *: none
9732     radio: "US / Canada"
9733   </dest>
9734   <voice>
9735     *: none
9736     radio: "US og Canada"
9737   </voice>
9738 </phrase>
9739 <phrase>
9740   id: LANG_FM_REGION
9741   desc: fm tuner region setting
9742   user:
9743   <source>
9744     *: none
9745     radio: "Region"
9746   </source>
9747   <dest>
9748     *: none
9749     radio: "Region"
9750   </dest>
9751   <voice>
9752     *: none
9753     radio: "Region"
9754   </voice>
9755 </phrase>
9756 <phrase>
9757   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9758   desc: main menu title
9759   user:
9760   <source>
9761     *: "Rockbox"
9762   </source>
9763   <dest>
9764     *: "Rockbox"
9765   </dest>
9766   <voice>
9767     *: "Rockbox"
9768   </voice>
9769 </phrase>
9770 <phrase>
9771   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9772   desc: trigger types
9773   user:
9774   <source>
9775     *: none
9776     recording: "Stop"
9777   </source>
9778   <dest>
9779     *: none
9780     recording: "Stop"
9781   </dest>
9782   <voice>
9783     *: none
9784     recording: "Stop"
9785   </voice>
9786 </phrase>
9787 <phrase>
9788   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9789   desc: when activating an option that requires a reboot
9790   user:
9791   <source>
9792     *: "Please reboot to enable"
9793   </source>
9794   <dest>
9795     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9796   </dest>
9797   <voice>
9798     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9799   </voice>
9800 </phrase>
9801 <phrase>
9802   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9803   desc: title for the onplay menus
9804   user:
9805   <source>
9806     *: "Context Menu"
9807   </source>
9808   <dest>
9809     *: "Kontekst menu"
9810   </dest>
9811   <voice>
9812     *: "Kontekst menu"
9813   </voice>
9814 </phrase>
9815 <phrase>
9816   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9817   desc: in start screen setting
9818   user:
9819   <source>
9820     *: "Previous Screen"
9821   </source>
9822   <dest>
9823     *: "Tidligere skærm"
9824   </dest>
9825   <voice>
9826     *: "Tidligere skærm"
9827   </voice>
9828 </phrase>
9829 <phrase>
9830   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9831   desc: cuesheet support option
9832   user:
9833   <source>
9834     *: "Cuesheet Support"
9835   </source>
9836   <dest>
9837     *: "Cuesheet understøttelse"
9838   </dest>
9839   <voice>
9840     *: "Cuesheet understøttelse"
9841   </voice>
9842 </phrase>
9843 <phrase>
9844   id: LANG_START_SCREEN
9845   desc: in the system sub menu
9846   user:
9847   <source>
9848     *: "Start Screen"
9849   </source>
9850   <dest>
9851     *: "Start skærm"
9852   </dest>
9853   <voice>
9854     *: "Start skærm"
9855   </voice>
9856 </phrase>
9857 <phrase>
9858   id: LANG_FM_JAPAN
9859   desc: fm region japan
9860   user:
9861   <source>
9862     *: none
9863     radio: "Japan"
9864   </source>
9865   <dest>
9866     *: none
9867     radio: "Japan"
9868   </dest>
9869   <voice>
9870     *: none
9871     radio: "Japan"
9872   </voice>
9873 </phrase>
9874 <phrase>
9875   id: LANG_DITHERING
9876   desc: in the sound settings menu
9877   user:
9878   <source>
9879     *: none
9880     swcodec: "Dithering"
9881   </source>
9882   <dest>
9883     *: none
9884     swcodec: "Dithering"
9885   </dest>
9886   <voice>
9887     *: none
9888     swcodec: "Dithering"
9889   </voice>
9890 </phrase>
9891 <phrase>
9892   id: LANG_PROPERTIES
9893   desc: browser file/dir properties
9894   user:
9895   <source>
9896     *: "Properties"
9897   </source>
9898   <dest>
9899     *: "Egenskaber"
9900   </dest>
9901   <voice>
9902     *: "Egenskaber"
9903   </voice>
9904 </phrase>
9905 <phrase>
9906   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9907   desc: in settings_menu
9908   user:
9909   <source>
9910     *: none
9911     e200: "Wheel Light Timeout"
9912     c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
9913   </source>
9914   <dest>
9915     *: none
9916     e200: "Hjul-lys sluk"
9917     c200,gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys sluk"
9918   </dest>
9919   <voice>
9920     *: none
9921     e200: "Hjul-lys sluk"
9922     c200,gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys sluk"
9923   </voice>
9924 </phrase>
9925 <phrase>
9926   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9927   desc: in tag viewer
9928   user:
9929   <source>
9930     *: "[Album Artist]"
9931   </source>
9932   <dest>
9933     *: "[Album kunstner]"
9934   </dest>
9935   <voice>
9936     *: ""
9937   </voice>
9938 </phrase>
9939 <phrase>
9940   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9941   desc: audio format description
9942   user:
9943   <source>
9944     *: none
9945     recording: "MPEG Layer 3"
9946   </source>
9947   <dest>
9948     *: none
9949     recording: "MP3"
9950   </dest>
9951   <voice>
9952     *: none
9953     recording: "MP3"
9954   </voice>
9955 </phrase>
9956 <phrase>
9957   id: LANG_CURRENT_TIME
9958   desc: deprecated
9959   user:
9960   <source>
9961     *: ""
9962   </source>
9963   <dest>
9964     *: ""
9965   </dest>
9966   <voice>
9967     *: ""
9968   </voice>
9969 </phrase>
9970 <phrase>
9971   id: LANG_CLEAR_TIME
9972   desc: in run time screen
9973   user:
9974   <source>
9975     *: "Clear Time?"
9976   </source>
9977   <dest>
9978     *: "Nulstil tid?"
9979   </dest>
9980   <voice>
9981     *: "Nulstil tid?"
9982   </voice>
9983 </phrase>
9984 <phrase>
9985   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9986   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9987   user:
9988   <source>
9989     *: "Last.fm Log"
9990   </source>
9991   <dest>
9992     *: "Last.fm log"
9993   </dest>
9994   <voice>
9995     *: "Last.fm log"
9996   </voice>
9997 </phrase>
9998 <phrase>
9999   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10000   desc: in recording trigger menu
10001   user:
10002   <source>
10003     *: none
10004     recording: "Trigtype"
10005   </source>
10006   <dest>
10007     *: none
10008     recording: "Udløser type"
10009   </dest>
10010   <voice>
10011     *: none
10012     recording: "Udløser type"
10013   </voice>
10014 </phrase>
10015 <phrase>
10016   id: LANG_FM_MENU
10017   desc: fm menu title
10018   user:
10019   <source>
10020     *: none
10021     radio: "FM Radio Menu"
10022   </source>
10023   <dest>
10024     *: none
10025     radio: "FM radio menu"
10026   </dest>
10027   <voice>
10028     *: none
10029     radio: "FM radio menu"
10030   </voice>
10031 </phrase>
10032 <phrase>
10033   id: LANG_DELETING
10034   desc: 
10035   user:
10036   <source>
10037     *: "Deleting..."
10038   </source>
10039   <dest>
10040     *: "Sletter..."
10041   </dest>
10042   <voice>
10043     *: "Sletter"
10044   </voice>
10045 </phrase>
10046 <phrase>
10047   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10048   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10049   user:
10050   <source>
10051     *: "Resume"
10052   </source>
10053   <dest>
10054     *: "Fortsæt"
10055   </dest>
10056   <voice>
10057     *: "Fortsæt"
10058   </voice>
10059 </phrase>
10060 <phrase>
10061   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10062   desc: list acceleration speed
10063   user:
10064   <source>
10065     *: "List Acceleration Speed"
10066     scrollwheel: none
10067   </source>
10068   <dest>
10069     *: "Liste acceleration hastighed"
10070     scrollwheel: none
10071   </dest>
10072   <voice>
10073     *: "Liste acceleration hastighed"
10074     scrollwheel: none
10075   </voice>
10076 </phrase>
10077 <phrase>
10078   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10079   desc: bookmark selection list context menu
10080   user:
10081   <source>
10082     *: "Bookmark Actions"
10083   </source>
10084   <dest>
10085     *: "Bogmærke handlinger"
10086   </dest>
10087   <voice>
10088     *: "Bogmærke handlinger"
10089   </voice>
10090 </phrase>
10091 <phrase>
10092   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10093   desc: 
10094   user:
10095   <source>
10096     *: none
10097     recording: "Can't write to recording directory"
10098   </source>
10099   <dest>
10100     *: none
10101     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10102   </dest>
10103   <voice>
10104     *: none
10105     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10106   </voice>
10107 </phrase>
10108 <phrase>
10109   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10110   desc: 
10111   user:
10112   <source>
10113     *: "Browse Cuesheet"
10114   </source>
10115   <dest>
10116     *: "Vis cuesheet"
10117   </dest>
10118   <voice>
10119     *: "Vis cuesheet"
10120   </voice>
10121 </phrase>
10122 <phrase>
10123   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10124   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10125   user:
10126   <source>
10127     *: "Use File .talk Clips"
10128   </source>
10129   <dest>
10130     *: "Brug stemmeklip"
10131   </dest>
10132   <voice>
10133     *: "Brug stemmeklip"
10134   </voice>
10135 </phrase>
10136 <phrase>
10137   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10138   desc: 
10139   user:
10140   <source>
10141     *: none
10142     recording: "Clear Recording Directory"
10143   </source>
10144   <dest>
10145     *: none
10146     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10147   </dest>
10148   <voice>
10149     *: none
10150     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10151   </voice>
10152 </phrase>
10153 <phrase>
10154   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10155   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10156   user:
10157   <source>
10158     *: ""
10159   </source>
10160   <dest>
10161     *: ""
10162   </dest>
10163   <voice>
10164     *: "Indeks"
10165   </voice>
10166 </phrase>
10167 <phrase>
10168   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10169   desc: in settings_menu
10170   user:
10171   <source>
10172     *: none
10173     gigabeatf: "Button Light Brightness"
10174   </source>
10175   <dest>
10176     *: ""
10177     gigabeatf: "Knap-lys styrke"
10178   </dest>
10179   <voice>
10180     *: none
10181     gigabeatf: "Knap-lys styrke"
10182   </voice>
10183 </phrase>
10184 <phrase>
10185   id: LANG_ID3_DISCNUM
10186   desc: in tag viewer
10187   user:
10188   <source>
10189     *: "[Discnum]"
10190   </source>
10191   <dest>
10192     *: "[Disc nummer]"
10193   </dest>
10194   <voice>
10195     *: ""
10196   </voice>
10197 </phrase>
10198 <phrase>
10199   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10200   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10201   user:
10202   <source>
10203     *: "Delete"
10204   </source>
10205   <dest>
10206     *: "Slet"
10207   </dest>
10208   <voice>
10209     *: "Slet"
10210   </voice>
10211 </phrase>
10212 <phrase>
10213   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10214   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10215   user:
10216   <source>
10217     *: "<Don't Resume>"
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: "<Fortsæt ikke>"
10221   </dest>
10222   <voice>
10223     *: "Fortsæt ikke"
10224   </voice>
10225 </phrase>
10226 <phrase>
10227   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10228   desc: bookmark selection list title
10229   user:
10230   <source>
10231     *: "Select Bookmark"
10232   </source>
10233   <dest>
10234     *: "Vælg bogmærke"
10235   </dest>
10236   <voice>
10237     *: "Vælg bogmærke"
10238   </voice>
10239 </phrase>
10240 <phrase>
10241   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10242   desc: Delay before list starts accelerating
10243   user:
10244   <source>
10245     *: "List Acceleration Start Delay"
10246     scrollwheel: none
10247   </source>
10248   <dest>
10249     *: "Pause før listeacceleration"
10250     scrollwheel: none
10251   </dest>
10252   <voice>
10253     *: "Pause før listeacceleration"
10254     scrollwheel: none
10255   </voice>
10256 </phrase>
10257 <phrase>
10258   id: LANG_MOVING
10259   desc: 
10260   user:
10261   <source>
10262     *: "Moving..."
10263   </source>
10264   <dest>
10265     *: "Flytter..."
10266   </dest>
10267   <voice>
10268     *: "Flytter"
10269   </voice>
10270 </phrase>
10271 <phrase>
10272   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10273   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10274   user:
10275   <source>
10276     *: "Use Directory .talk Clips"
10277   </source>
10278   <dest>
10279     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10280   </dest>
10281   <voice>
10282     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10283   </voice>
10284 </phrase>
10285 <phrase>
10286   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10287   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10288   user:
10289   <source>
10290     *: ", Shuffle"
10291   </source>
10292   <dest>
10293     *: ", bland"
10294   </dest>
10295   <voice>
10296     *: ""
10297   </voice>
10298 </phrase>
10299 <phrase>
10300   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10301   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10302   user:
10303   <source>
10304     *: "<Invalid Bookmark>"
10305   </source>
10306   <dest>
10307     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10308   </dest>
10309   <voice>
10310     *: "Ugyldigt bogmærke"
10311   </voice>
10312 </phrase>
10313 <phrase>
10314   id: LANG_COPYING
10315   desc: 
10316   user:
10317   <source>
10318     *: "Copying..."
10319   </source>
10320   <dest>
10321     *: "Kopierer..."
10322   </dest>
10323   <voice>
10324     *: "Kopierer"
10325   </voice>
10326 </phrase>
10327 <phrase>
10328   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10329   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10330   user:
10331   <source>
10332     *: none
10333     recording: "Set As Recording Directory"
10334   </source>
10335   <dest>
10336     *: none
10337     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10338   </dest>
10339   <voice>
10340     *: none
10341     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10342   </voice>
10343 </phrase>
10344 <phrase>
10345   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10346   desc: in the recording settings
10347   user:
10348   <source>
10349     *: none
10350     recording: "Line In"
10351   </source>
10352   <dest>
10353     *: none
10354     recording: "Line In"
10355   </dest>
10356   <voice>
10357     *: none
10358     recording: "Line In"
10359   </voice>
10360 </phrase>
10361 <phrase>
10362   id: LANG_SCANNING_DISK
10363   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10364   user:
10365   <source>
10366     *: "Scanning disk..."
10367   </source>
10368   <dest>
10369     *: "Skanner disk..."
10370   </dest>
10371   <voice>
10372     *: "Skanner disk"
10373   </voice>
10374 </phrase>
10375 <phrase>
10376   id: LANG_SYSFONT_ALL
10377   desc: repeat playlist once all songs have completed
10378   user:
10379   <source>
10380     *: none
10381     lcd_bitmap: "All"
10382   </source>
10383   <dest>
10384     *: none
10385     lcd_bitmap: "Alle"
10386   </dest>
10387   <voice>
10388     *: none
10389     lcd_bitmap: "Alle"
10390   </voice>
10391 </phrase>
10392 <phrase>
10393   id: LANG_GAIN
10394   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10395   user:
10396   <source>
10397     *: "Gain"
10398   </source>
10399   <dest>
10400     *: "Forstærkning"
10401   </dest>
10402   <voice>
10403     *: "Forstærkning"
10404   </voice>
10405 </phrase>
10406 <phrase>
10407   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10408   desc: in pause_phones_menu.
10409   user:
10410   <source>
10411     *: none
10412     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10413   </source>
10414   <dest>
10415     *: none
10416     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10417   </dest>
10418   <voice>
10419     *: none
10420     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10421   </voice>
10422 </phrase>
10423 <phrase>
10424   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10425   desc: if save settings has failed
10426   user:
10427   <source>
10428     *: "No partition?"
10429     player: "Partition?"
10430   </source>
10431   <dest>
10432     *: "Ingen partition?"
10433     player: "Partition?"
10434   </dest>
10435   <voice>
10436     *: ""
10437     player: ""
10438   </voice>
10439 </phrase>
10440 <phrase>
10441   id: LANG_SET_TIME
10442   desc: in settings_menu
10443   user:
10444   <source>
10445     *: none
10446     rtc: "Set Time/Date"
10447   </source>
10448   <dest>
10449     *: none
10450     rtc: "Indstil dato og tid"
10451   </dest>
10452   <voice>
10453     *: none
10454     rtc: "Indstil dato og tid"
10455   </voice>
10456 </phrase>
10457 <phrase>
10458   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10459   desc: displayed if save settings has failed
10460   user:
10461   <source>
10462     *: "Save Failed"
10463   </source>
10464   <dest>
10465     *: "Indstillinger ikke gemt"
10466   </dest>
10467   <voice>
10468     *: "Indstillinger ikke gemt"
10469   </voice>
10470 </phrase>
10471 <phrase>
10472   id: LANG_NORMAL
10473   desc: in settings_menu
10474   user:
10475   <source>
10476     *: "Normal"
10477   </source>
10478   <dest>
10479     *: "Normal"
10480   </dest>
10481   <voice>
10482     *: "Normal"
10483   </voice>
10484 </phrase>
10485 <phrase>
10486   id: LANG_BUFFER_STAT
10487   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10488   user:
10489   <source>
10490     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10491     player: "Buf: %d.%03dMB"
10492   </source>
10493   <dest>
10494     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10495     player: "Buf: %d.%03dMB"
10496   </dest>
10497   <voice>
10498     *: "Buffer størrelse"
10499   </voice>
10500 </phrase>
10501 <phrase>
10502   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10503   desc: in pause_phones_menu.
10504   user:
10505   <source>
10506     *: none
10507     headphone_detection: "Pause and Resume"
10508   </source>
10509   <dest>
10510     *: none
10511     headphone_detection: "Pause and genoptag"
10512   </dest>
10513   <voice>
10514     *: none
10515     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10516   </voice>
10517 </phrase>
10518 <phrase>
10519   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10520   desc: in sound_settings
10521   user:
10522   <source>
10523     *: "Channel Configuration"
10524   </source>
10525   <dest>
10526     *: "Kanal indstillinger"
10527   </dest>
10528   <voice>
10529     *: "Kanal indstillinger"
10530   </voice>
10531 </phrase>
10532 <phrase>
10533   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10534   desc: Generic string to use to confirm
10535   user:
10536   <source>
10537     *: "PLAY = Yes"
10538     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10539     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "SELECT = Yes"
10540     player: "(PLAY/STOP)"
10541   </source>
10542   <dest>
10543     *: "SPIL = Ja"
10544     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10545     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: "VÆLG = Ja"
10546     player: "(SPIL/STOP)"
10547   </dest>
10548   <voice>
10549     *: ""
10550     h100,h120,h300: ""
10551     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: ""
10552     player: ""
10553   </voice>
10554 </phrase>
10555 <phrase>
10556   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10557   desc: used in set_time()
10558   user:
10559   <source>
10560     *: none
10561     rtc: "ON = Set"
10562     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10563     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "SELECT = Set"
10564   </source>
10565   <dest>
10566     *: none
10567     rtc: "Tænd = Indstil"
10568     h100,h120,h300: "NAVI = Indstil"
10569     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: "VÆLG = Indstil"
10570   </dest>
10571   <voice>
10572     *: none
10573     rtc: ""
10574     h100,h120,h300: ""
10575     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
10576   </voice>
10577 </phrase>
10578 <phrase>
10579   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10580   desc: Generic string to use to cancel
10581   user:
10582   <source>
10583     *: "Any Other = No"
10584     player: none
10585   </source>
10586   <dest>
10587     *: "Alle andre = Nej"
10588     player: none
10589   </dest>
10590   <voice>
10591     *: ""
10592     player: none
10593   </voice>
10594 </phrase>
10595 <phrase>
10596   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10597   desc: in the main menu
10598   user:
10599   <source>
10600     *: "Demos"
10601   </source>
10602   <dest>
10603     *: "Demoer"
10604   </dest>
10605   <voice>
10606     *: "Demoer"
10607   </voice>
10608 </phrase>
10609 <phrase>
10610   id: LANG_ALL
10611   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10612   user:
10613   <source>
10614     *: "All"
10615   </source>
10616   <dest>
10617     *: "Alle"
10618   </dest>
10619   <voice>
10620     *: "Alle"
10621   </voice>
10622 </phrase>
10623 <phrase>
10624   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10625   desc: 
10626   user:
10627   <source>
10628     *: "Add to shortcuts"
10629   </source>
10630   <dest>
10631     *: "Tilføj til genveje"
10632   </dest>
10633   <voice>
10634     *: "Tilføj til genveje"
10635   </voice>
10636 </phrase>
10637 <phrase>
10638   id: LANG_PRESET
10639   desc: in button bar and radio screen / menu
10640   user:
10641   <source>
10642     *: none
10643     radio: "Preset"
10644   </source>
10645   <dest>
10646     *: none
10647     radio: "Station"
10648   </dest>
10649   <voice>
10650     *: none
10651     radio: "Station"
10652   </voice>
10653 </phrase>
10654 <phrase>
10655   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10656   desc: in the main menu
10657   user:
10658   <source>
10659     *: "Games"
10660   </source>
10661   <dest>
10662     *: "Spil"
10663   </dest>
10664   <voice>
10665     *: "Spil"
10666   </voice>
10667 </phrase>
10668 <phrase>
10669   id: LANG_END_PLAYLIST
10670   desc: when playlist has finished
10671   user:
10672   <source>
10673     *: "End of Song List"
10674     player: "End of List"
10675   </source>
10676   <dest>
10677     *: "Slut på sætliste"
10678     player: "Liste slut"
10679   </dest>
10680   <voice>
10681     *: "Slut på sætliste"
10682     player: "Liste slut"
10683   </voice>
10684 </phrase>
10685 <phrase>
10686   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10687   desc: in the equalizer settings menu
10688   user:
10689   <source>
10690     *: none
10691     lcd_bitmap: "Gain"
10692   </source>
10693   <dest>
10694     *: none
10695     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10696   </dest>
10697   <voice>
10698     *: none
10699     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10700   </voice>
10701 </phrase>
10702 <phrase>
10703   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10704   desc: displayed when key lock is turned off
10705   user:
10706   <source>
10707     *: "Buttons Unlocked"
10708   </source>
10709   <dest>
10710     *: "Knaplås fra"
10711   </dest>
10712   <voice>
10713     *: ""
10714   </voice>
10715 </phrase>
10716 <phrase>
10717   id: LANG_SYSFONT_MODE
10718   desc: in wps F2 pressed
10719   user:
10720   <source>
10721     *: none
10722     lcd_bitmap: "Mode:"
10723   </source>
10724   <dest>
10725     *: none
10726     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10727   </dest>
10728   <voice>
10729     *: none
10730     lcd_bitmap: ""
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: LANG_MIN_DURATION
10735   desc: in recording settings_menu
10736   user:
10737   <source>
10738     *: none
10739     recording: "for at least"
10740   </source>
10741   <dest>
10742     *: none
10743     recording: "i mindst"
10744   </dest>
10745   <voice>
10746     *: none
10747     recording: "i mindst"
10748   </voice>
10749 </phrase>
10750 <phrase>
10751   id: LANG_CHANNELS
10752   desc: in sound_settings
10753   user:
10754   <source>
10755     *: "Channels"
10756   </source>
10757   <dest>
10758     *: "Kanaler"
10759   </dest>
10760   <voice>
10761     *: "Kanaler"
10762   </voice>
10763 </phrase>
10764 <phrase>
10765   id: LANG_ASK
10766   desc: in settings_menu
10767   user:
10768   <source>
10769     *: "Ask"
10770   </source>
10771   <dest>
10772     *: "Spørg"
10773   </dest>
10774   <voice>
10775     *: "Spørg"
10776   </voice>
10777 </phrase>
10778 <phrase>
10779   id: LANG_MODE
10780   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10781   user:
10782   <source>
10783     *: "Mode:"
10784   </source>
10785   <dest>
10786     *: "Tilstand:"
10787   </dest>
10788   <voice>
10789     *: ""
10790   </voice>
10791 </phrase>
10792 <phrase>
10793   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10794   desc: in wps
10795   user:
10796   <source>
10797     *: none
10798     pitchscreen: "Semitone Down"
10799   </source>
10800   <dest>
10801     *: none
10802     pitchscreen: "Halvtone ned"
10803   </dest>
10804   <voice>
10805     *: none
10806     pitchscreen: ""
10807   </voice>
10808 </phrase>
10809 <phrase>
10810   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10811   desc: in settings_menu.
10812   user:
10813   <source>
10814     *: none
10815     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10816   </source>
10817   <dest>
10818     *: none
10819     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10820   </dest>
10821   <voice>
10822     *: none
10823     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10824   </voice>
10825 </phrase>
10826 <phrase>
10827   id: LANG_ID3_GROUPING
10828   desc: in tag viewer
10829   user:
10830   <source>
10831     *: "[Work]"
10832   </source>
10833   <dest>
10834     *: "[Værk]"
10835   </dest>
10836   <voice>
10837     *: ""
10838   </voice>
10839 </phrase>
10840 <phrase>
10841   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10842   desc: in pause_phones_menu.
10843   user:
10844   <source>
10845     *: none
10846     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10847   </source>
10848   <dest>
10849     *: none
10850     headphone_detection: "Spol tilbage"
10851   </dest>
10852   <voice>
10853     *: none
10854     headphone_detection: "Spol tilbage"
10855   </voice>
10856 </phrase>
10857 <phrase>
10858   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10859   desc: in wps
10860   user:
10861   <source>
10862     *: none
10863     pitchscreen: "Semitone Up"
10864   </source>
10865   <dest>
10866     *: none
10867     pitchscreen: "Halvtone op"
10868   </dest>
10869   <voice>
10870     *: none
10871     pitchscreen: ""
10872   </voice>
10873 </phrase>
10874 <phrase>
10875   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10876   desc: in settings_menu
10877   user:
10878   <source>
10879     *: "Show Filename Extensions"
10880   </source>
10881   <dest>
10882     *: "Vis fil-endelser"
10883   </dest>
10884   <voice>
10885     *: "Vis fil-endelser"
10886   </voice>
10887 </phrase>
10888 <phrase>
10889   id: LANG_PLUGIN_APPS
10890   desc: in the main menu
10891   user:
10892   <source>
10893     *: "Applications"
10894   </source>
10895   <dest>
10896     *: "Programmer"
10897   </dest>
10898   <voice>
10899     *: "Programmer"
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10904   desc: 
10905   user:
10906   <source>
10907     *: ""
10908   </source>
10909   <dest>
10910     *: ""
10911   </dest>
10912   <voice>
10913     *: "cuesheet"
10914   </voice>
10915 </phrase>
10916 <phrase>
10917   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10918   desc: in the recording settings
10919   user:
10920   <source>
10921     *: none
10922     recording: "Channels"
10923   </source>
10924   <dest>
10925     *: none
10926     recording: "Kanaler"
10927   </dest>
10928   <voice>
10929     *: none
10930     recording: "Kanaler"
10931   </voice>
10932 </phrase>
10933 <phrase>
10934   id: LANG_PLAYLISTS
10935   desc: in the main menu and  file vew setting
10936   user:
10937   <source>
10938     *: "Playlists"
10939   </source>
10940   <dest>
10941     *: "Sætlister"
10942   </dest>
10943   <voice>
10944     *: "Sætlister"
10945   </voice>
10946 </phrase>
10947 <phrase>
10948   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10949   desc: in settings_menu
10950   user:
10951   <source>
10952     *: "Only Unknown Types"
10953   </source>
10954   <dest>
10955     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10956   </dest>
10957   <voice>
10958     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10959   </voice>
10960 </phrase>
10961 <phrase>
10962   id: LANG_KEYLOCK_ON
10963   desc: displayed when key lock is on
10964   user:
10965   <source>
10966     *: "Buttons Locked"
10967   </source>
10968   <dest>
10969     *: "Knaplås til"
10970   </dest>
10971   <voice>
10972     *: ""
10973   </voice>
10974 </phrase>
10975 <phrase>
10976   id: LANG_SETTINGS
10977   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10978   user:
10979   <source>
10980     *: "Settings"
10981   </source>
10982   <dest>
10983     *: "Indstillinger"
10984   </dest>
10985   <voice>
10986     *: "Indstillinger"
10987   </voice>
10988 </phrase>
10989 <phrase>
10990   id: LANG_CANCEL
10991   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10992   user:
10993   <source>
10994     *: "Cancelled"
10995   </source>
10996   <dest>
10997     *: "Anulleret"
10998   </dest>
10999   <voice>
11000     *: "Anulleret"
11001   </voice>
11002 </phrase>
11003 <phrase>
11004   id: VOICE_OF
11005   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11006   user:
11007   <source>
11008     *: ""
11009   </source>
11010   <dest>
11011     *: ""
11012   </dest>
11013   <voice>
11014     *: "af"
11015   </voice>
11016 </phrase>
11017 <phrase>
11018   id: LANG_RESET_ASK
11019   desc: confirm to reset settings
11020   user:
11021   <source>
11022     *: "Are You Sure?"
11023   </source>
11024   <dest>
11025     *: "Er du sikker?"
11026   </dest>
11027   <voice>
11028     *: "Er du sikker?"
11029   </voice>
11030 </phrase>
11031 <phrase>
11032   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11033   desc: in settings_menu
11034   user: 
11035   <source>
11036     *: "Only When Viewing All Types"
11037   </source>
11038   <dest>
11039     *: "Kun når alle typer vises"
11040   </dest>
11041   <voice>
11042     *: "Kun når alle typer vises"
11043   </voice>
11044 </phrase>
11045 <phrase>
11046   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11047   desc: spoken only, peak meter release unit
11048   user:
11049   <source>
11050     *: ""
11051   </source>
11052   <dest>
11053     *: ""
11054   </dest>
11055   <voice>
11056     *: "enheder per tidsenhed"
11057   </voice>
11058 </phrase>
11059 <phrase>
11060   id: VOICE_AM
11061   desc: spoken only, for wall clock announce
11062   user:
11063   <source>
11064     *: none
11065     rtc: ""
11066   </source>
11067   <dest>
11068     *: none
11069     rtc: ""
11070   </dest>
11071   <voice>
11072     *: none
11073     rtc: "A M"
11074   </voice>
11075 </phrase>
11076 <phrase>
11077   id: VOICE_PM
11078   desc: spoken only, for wall clock announce
11079   user:
11080   <source>
11081     *: none
11082     rtc: ""
11083   </source>
11084   <dest>
11085     *: none
11086     rtc: ""
11087   </dest>
11088   <voice>
11089     *: none
11090     rtc: "P M"
11091   </voice>
11092 </phrase>
11093 <phrase>
11094   id: VOICE_OCLOCK
11095   desc: spoken only, for wall clock announce
11096   user:
11097   <source>
11098     *: none
11099     rtc: ""
11100   </source>
11101   <dest>
11102     *: none
11103     rtc: ""
11104   </dest>
11105   <voice>
11106     *: none
11107     rtc: ""
11108   </voice>
11109 </phrase>
11110 <phrase>
11111   id: VOICE_OH
11112   desc: spoken only, for wall clock announce
11113   user: 
11114   <source>
11115     *: none
11116     rtc: ""
11117   </source>
11118   <dest>
11119     *: none
11120     rtc: ""
11121   </dest>
11122   <voice>
11123     *: none
11124     rtc: "nul"
11125   </voice>
11126 </phrase>
11127 <phrase>
11128   id: LANG_USBSTACK
11129   desc: in settings_menu
11130   user:
11131   <source>
11132     *: none
11133     usbstack: "USB Stack"
11134   </source>
11135   <dest>
11136     *: none
11137     usbstack: "USB stak"
11138   </dest>
11139   <voice>
11140     *: none
11141     usbstack: "USB stak"
11142   </voice>
11143 </phrase>
11144 <phrase>
11145   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11146   desc: in settings, for recording peak meter
11147   user:
11148   <source>
11149     *: none
11150     recording: "Clip Counter"
11151   </source>
11152   <dest>
11153     *: none
11154     recording: "Klip tæller"
11155   </dest>
11156   <voice>
11157     *: none
11158     recording: "Klip tæller"
11159   </voice>
11160 </phrase>
11161 <phrase>
11162   id: LANG_USBSTACK_HOST
11163   desc: in usbstack settings
11164   user:
11165   <source>
11166     *: none
11167     usbstack: "Host"
11168   </source>
11169   <dest>
11170     *: none
11171     usbstack: "Vært"
11172   </dest>
11173   <voice>
11174     *: none
11175     usbstack: "Vært"
11176   </voice>
11177 </phrase>
11178 <phrase>
11179   id: LANG_USBSTACK_MODE
11180   desc: in usbstack settings
11181   user:
11182   <source>
11183     *: none
11184     usbstack: "USB Stack Mode"
11185   </source>
11186   <dest>
11187     *: none
11188     usbstack: "USB stak tilstand"
11189   </dest>
11190   <voice>
11191     *: none
11192     usbstack: "USB stak tilstand"
11193   </voice>
11194 </phrase>
11195 <phrase>
11196   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11197   desc: in usbstack settings
11198   user:
11199   <source>
11200     *: none
11201     usbstack: "Device"
11202   </source>
11203   <dest>
11204     *: none
11205     usbstack: "Enhed"
11206   </dest>
11207   <voice>
11208     *: none
11209     usbstack: "Enhed"
11210   </voice>
11211 </phrase>
11212 <phrase>
11213   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11214   desc: in usbstack settings
11215   user:
11216   <source>
11217     *: none
11218     usbstack: "Device Driver"
11219   </source>
11220   <dest>
11221     *: none
11222     usbstack: "Enhedsdriver"
11223   </dest>
11224   <voice>
11225     *: none
11226     usbstack: "Enhedsdriver"
11227   </voice>
11228 </phrase>
11229 <phrase>
11230   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11231   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11232   user:
11233   <source>
11234     *: none
11235     recording: "CLIP:"
11236   </source>
11237   <dest>
11238     *: none
11239     recording: "KLIP:"
11240   </dest>
11241   <voice>
11242     *: none
11243     recording: ""
11244   </voice>
11245 </phrase>
11246 <phrase>
11247   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11248   desc: voice settings menu
11249   user:
11250   <source>
11251     *: "Say file type"
11252   </source>
11253   <dest>
11254     *: "Sig filtype"
11255   </dest>
11256   <voice>
11257     *: "Sig filtype"
11258   </voice>
11259 </phrase>
11260 <phrase>
11261   id: LANG_NOT_PRESENT
11262   desc: when external memory is not present
11263   user:
11264   <source>
11265     *: none
11266     multivolume: "Not present"
11267   </source>
11268   <dest>
11269     *: none
11270     multivolume: "Ikke til stede"
11271   </dest>
11272   <voice>
11273     *: none
11274     multivolume: "Ikke til stede"
11275   </voice>
11276 </phrase>
11277 <phrase>
11278   id: LANG_BASS_CUTOFF
11279   desc: Bass setting cut-off frequency
11280   user:
11281   <source>
11282     *: none
11283     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11284   </source>
11285   <dest>
11286     *: none
11287     ipodvideo: "Basgrænse"
11288   </dest>
11289   <voice>
11290     *: none
11291     ipodvideo: "Basgrænse"
11292   </voice>
11293 </phrase>
11294 <phrase>
11295   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11296   desc: line selector color option
11297   user:
11298   <source>
11299     *: none
11300     lcd_color: "Primary Colour"
11301   </source>
11302   <dest>
11303     *: none
11304     lcd_color: "Primær farve"
11305   </dest>
11306   <voice>
11307     *: none
11308     lcd_color: "Primær farve"
11309   </voice>
11310 </phrase>
11311 <phrase>
11312   id: VOICE_BLANK
11313   desc: keyboard
11314   user:
11315   <source>
11316     *: ""
11317   </source>
11318   <dest>
11319     *: ""
11320   </dest>
11321   <voice>
11322     *: "Blank"
11323   </voice>
11324 </phrase>
11325 <phrase>
11326   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11327   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11328   user:
11329   <source>
11330     *: "Announce Battery Level"
11331   </source>
11332   <dest>
11333     *: "Annoncer batteriniveau"
11334   </dest>
11335   <voice>
11336     *: "Annoncer batteriniveau"
11337   </voice>
11338 </phrase>
11339 <phrase>
11340   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11341   desc: line selector color menu title
11342   user:
11343   <source>
11344     *: none
11345     lcd_color: "Line Selector Colours"
11346   </source>
11347   <dest>
11348     *: none
11349     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11350   </dest>
11351   <voice>
11352     *: none
11353     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11354   </voice>
11355 </phrase>
11356 <phrase>
11357   id: VOICE_EMPTY_LIST
11358   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11359   user:
11360   <source>
11361     *: ""
11362   </source>
11363   <dest>
11364     *: ""
11365   </dest>
11366   <voice>
11367     *: "Tom liste"
11368   </voice>
11369 </phrase>
11370 <phrase>
11371   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11372   desc: line selector text color option
11373   user:
11374   <source>
11375     *: none
11376     lcd_color: "Text Colour"
11377   </source>
11378   <dest>
11379     *: none
11380     lcd_color: "Tekst farve"
11381   </dest>
11382   <voice>
11383     *: none
11384     lcd_color: "Tekst farve"
11385   </voice>
11386 </phrase>
11387 <phrase>
11388   id: LANG_THEME_MENU
11389   desc: in the settings menu
11390   user:
11391   <source>
11392     *: "Theme Settings"
11393   </source>
11394   <dest>
11395     *: "Tema"
11396   </dest>
11397   <voice>
11398     *: "Tema"
11399   </voice>
11400 </phrase>
11401 <phrase>
11402   id: VOICE_EDIT
11403   desc: keyboard
11404   user:
11405   <source>
11406     *: ""
11407   </source>
11408   <dest>
11409     *: ""
11410   </dest>
11411   <voice>
11412     *: "Rediger"
11413   </voice>
11414 </phrase>
11415 <phrase>
11416   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11417   desc: in settings_menu
11418   user:
11419   <source>
11420     *: none
11421     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11422   </source>
11423   <dest>
11424     *: none
11425     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11426   </dest>
11427   <voice>
11428     *: none
11429     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11430   </voice>
11431 </phrase>
11432 <phrase>
11433   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11434   desc: in settings_menu
11435   user:
11436   <source>
11437     *: none
11438     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11439   </source>
11440   <dest>
11441     *: none
11442     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11443   </dest>
11444   <voice>
11445     *: none
11446     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11447   </voice>
11448 </phrase>
11449 <phrase>
11450   id: LANG_COLORS_MENU
11451   desc: colours menu under theme settings
11452   user:
11453   <source>
11454     *: none
11455     lcd_color: "Colours"
11456   </source>
11457   <dest>
11458     *: none
11459     lcd_color: "Farver"
11460   </dest>
11461   <voice>
11462     *: none
11463     lcd_color: "Farver"
11464   </voice>
11465 </phrase>
11466 <phrase>
11467   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11468   desc: line selector color option
11469   user:
11470   <source>
11471     *: none
11472     lcd_color: "Secondary Colour"
11473   </source>
11474   <dest>
11475     *: none
11476     lcd_color: "Sekundær farve"
11477   </dest>
11478   <voice>
11479     *: none
11480     lcd_color: "Sekundær farve"
11481   </voice>
11482 </phrase>
11483 <phrase>
11484   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11485   desc: Treble setting cut-off frequency
11486   user:
11487   <source>
11488     *: none
11489     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11490   </source>
11491   <dest>
11492     *: none
11493     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11494   </dest>
11495   <voice>
11496     *: none
11497     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11498   </voice>
11499 </phrase>
11500 <phrase>
11501   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11502   desc: in codepage setting menu
11503   user:
11504   <source>
11505     *: "Central European (CP1250)"
11506   </source>
11507   <dest>
11508     *: "Central europæisk (CP1250)"
11509   </dest>
11510   <voice>
11511     *: "Central europæisk"
11512   </voice>
11513 </phrase>
11514 <phrase>
11515   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11516   desc: "<Random>" entry in tag browser
11517   user:
11518   <source>
11519     *: "<Random>"
11520   </source>
11521   <dest>
11522     *: "<Tilfældig>"
11523   </dest>
11524   <voice>
11525     *: "Tilfældig"
11526   </voice>
11527 </phrase>
11528 <phrase>
11529   id: LANG_SAVE_SOUND
11530   desc: save a sound config file
11531   user:
11532   <source>
11533     *: "Save Sound Settings"
11534   </source>
11535   <dest>
11536     *: "Gem lydindstillinger"
11537   </dest>
11538   <voice>
11539     *: "Gem lydindstillinger"
11540   </voice>
11541 </phrase>
11542 <phrase>
11543   id: LANG_KEYCLICK
11544   desc: in keyclick settings menu
11545   user:
11546   <source>
11547     *: none
11548     swcodec: "Keyclick"
11549   </source>
11550   <dest>
11551     *: none
11552     swcodec: "Tastaturtoner"
11553   </dest>
11554   <voice>
11555     *: none
11556     swcodec: "Tastaturtoner"
11557   </voice>
11558 </phrase>
11559 <phrase>
11560   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11561   desc: in keyclick settings menu
11562   user:
11563   <source>
11564     *: none
11565     swcodec: "Keyclick Repeats"
11566   </source>
11567   <dest>
11568     *: none
11569     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: none
11573     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11574   </voice>
11575 </phrase>