Fix wps image tags description.
[Rockbox.git] / apps / lang / dansk.lang
blob1ff4b7bdae71d221bf068888b4d364b67fcc043f
1 # Rockbox danish language file
2 # Translated by:
3 # - Rune Wiinberg
4 # - Jakob Givoni
5 # - Jonas Häggqvist
7 # Try to follow the guidelines from http://www.sslug.dk/locale/ Specifically
8 # try to avoid english words at (almost) all costs.
10 # Local conventions:
11 # "Settings" is removed from translations used in the menu since it's all
12 # settings there ("Sound Settings > Lyd"). "Recording Settings" is an exception
13 # since it's used alongside "Recording" in some menus.
14 # No excessive capitals ("Håndter opsætning" - not "Håndter Opsætning")
16 # Strings that need attention:
17 # - LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
18 # - LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
19 # - All strings with "Equalizer" in them.
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user:
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "Ja"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "Ja"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user:
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "Nej"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "Nej"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user:
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "Til"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "Til"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user:
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "Fra"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "Fra"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ALWAYS
78   desc: used in various places
79   user:
80   <source>
81     *: "Always"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "Altid"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "Altid"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_WAIT
92   desc: general please wait splash
93   user:
94   <source>
95     *: "Loading..."
96   </source>
97   <dest>
98     *: "Åbner..."
99   </dest>
100   <voice>
101     *: "Åbner"
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
106   desc: in shutdown screen
107   user:
108   <source>
109     *: none
110     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
111   </source>
112   <dest>
113     *: none
114     soft_shutdown: "Tryk SLUK for at lukke"
115   </dest>
116   <voice>
117     *: none
118     soft_shutdown: ""
119   </voice>
120 </phrase>
121 <phrase>
122   id: LANG_SHUTTINGDOWN
123   desc: in main menu
124   user:
125   <source>
126     *: "Shutting down..."
127   </source>
128   <dest>
129     *: "Lukker ned..."
130   </dest>
131   <voice>
132     *: "Lukker ned"
133   </voice>
134 </phrase>
135 <phrase>
136   id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
137   desc: splash screen displayed when pcm buffer size is changed
138   user:
139   <source>
140     *: none
141     swcodec: "Restarting playback..."
142   </source>
143   <dest>
144     *: none
145     swcodec: "Genstarter afspilning..."
146   </dest>
147   <voice>
148     *: none
149     swcodec: ""
150   </voice>
151 </phrase>
152 <phrase>
153   id: LANG_REMOVE_MMC
154   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
155   user:
156   <source>
157     *: none
158     ondio*: "Please remove inserted MMC"
159   </source>
160   <dest>
161     *: none
162     ondio*: "Fjern venligst MMC"
163   </dest>
164   <voice>
165     *: none
166     ondio*: "Fjern venligst multimedia card"
167   </voice>
168 </phrase>
169 <phrase>
170   id: LANG_FAILED
171   desc: Something failed. To be appended after actions
172   user:
173   <source>
174     *: "Failed"
175   </source>
176   <dest>
177     *: "fejlede"
178   </dest>
179   <voice>
180     *: "fejlede"
181   </voice>
182 </phrase>
183 <phrase>
184   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
185   desc: in the main menu
186   user:
187   <source>
188     *: "Recent Bookmarks"
189   </source>
190   <dest>
191     *: "Seneste bogmærker"
192   </dest>
193   <voice>
194     *: "Seneste bogmærker"
195   </voice>
196 </phrase>
197 <phrase>
198   id: LANG_SOUND_SETTINGS
199   desc: in the main menu
200   user:
201   <source>
202     *: "Sound Settings"
203   </source>
204   <dest>
205     *: "Lyd"
206   </dest>
207   <voice>
208     *: "Lyd"
209   </voice>
210 </phrase>
211 <phrase>
212   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
213   desc: in the main menu
214   user:
215   <source>
216     *: "General Settings"
217   </source>
218   <dest>
219     *: "Generelt"
220   </dest>
221   <voice>
222     *: "Generelt"
223   </voice>
224 </phrase>
225 <phrase>
226   id: LANG_MANAGE_MENU
227   desc: in the main menu
228   user:
229   <source>
230     *: "Manage Settings"
231   </source>
232   <dest>
233     *: "Håndter opsætning"
234   </dest>
235   <voice>
236     *: "Håndter opsætning"
237   </voice>
238 </phrase>
239 <phrase>
240   id: LANG_CUSTOM_THEME
241   desc: in the main menu
242   user:
243   <source>
244     *: "Browse Themes"
245   </source>
246   <dest>
247     *: "Vis temaer"
248   </dest>
249   <voice>
250     *: "Vis temaer"
251   </voice>
252 </phrase>
253 <phrase>
254   id: LANG_FM_RADIO
255   desc: in the main menu
256   user:
257   <source>
258     *: none
259     radio: "FM Radio"
260   </source>
261   <dest>
262     *: none
263     radio: "FM radio"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: none
267     radio: "FM radio"
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_RECORDING
272   desc: in the main menu
273   user:
274   <source>
275     *: none
276     recording: "Recording"
277   </source>
278   <dest>
279     *: none
280     recording: "Indspilning"
281   </dest>
282   <voice>
283     *: none
284     recording: "Indspilning"
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_PLUGINS
289   desc: in the main menu
290   user:
291   <source>
292     *: "Plugins"
293   </source>
294   <dest>
295     *: "Plugins"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: "Plugins"
299   </voice>
300 </phrase>
301 <phrase>
302   id: LANG_SHUTDOWN
303   desc: in main menu
304   user:
305   <source>
306     *: none
307     soft_shutdown: "Shut down"
308   </source>
309   <dest>
310     *: none
311     soft_shutdown: "Luk ned"
312   </dest>
313   <voice>
314     *: ""
315     soft_shutdown: "Luk ned"
316   </voice>
317 </phrase>
318 <phrase>
319   id: LANG_VOLUME
320   desc: in sound_settings
321   user:
322   <source>
323     *: "Volume"
324   </source>
325   <dest>
326     *: "Lydstyrke"
327   </dest>
328   <voice>
329     *: "Lydstyrke"
330   </voice>
331 </phrase>
332 <phrase>
333   id: LANG_BASS
334   desc: in sound_settings
335   user:
336   <source>
337     *: "Bass"
338   </source>
339   <dest>
340     *: "Bas"
341   </dest>
342   <voice>
343     *: "Bas"
344   </voice>
345 </phrase>
346 <phrase>
347   id: LANG_TREBLE
348   desc: in sound_settings
349   user:
350   <source>
351     *: "Treble"
352   </source>
353   <dest>
354     *: "Diskant"
355   </dest>
356   <voice>
357     *: "Diskant"
358   </voice>
359 </phrase>
360 <phrase>
361   id: LANG_BALANCE
362   desc: in sound_settings
363   user:
364   <source>
365     *: "Balance"
366   </source>
367   <dest>
368     *: "Balance"
369   </dest>
370   <voice>
371     *: "Balance"
372   </voice>
373 </phrase>
374 <phrase>
375   id: LANG_CHANNEL_STEREO
376   desc: in sound_settings
377   user:
378   <source>
379     *: "Stereo"
380   </source>
381   <dest>
382     *: "Stereo"
383   </dest>
384   <voice>
385     *: "Stereo"
386   </voice>
387 </phrase>
388 <phrase>
389   id: LANG_CHANNEL_MONO
390   desc: in sound_settings
391   user:
392   <source>
393     *: "Mono"
394   </source>
395   <dest>
396     *: "Mono"
397   </dest>
398   <voice>
399     *: "Mono"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
404   desc: in sound_settings
405   user:
406   <source>
407     *: "Custom"
408   </source>
409   <dest>
410     *: "Brugerdefineret"
411   </dest>
412   <voice>
413     *: "Brugerdefineret"
414   </voice>
415 </phrase>
416 <phrase>
417   id: LANG_CHANNEL_LEFT
418   desc: in sound_settings
419   user:
420   <source>
421     *: "Mono Left"
422   </source>
423   <dest>
424     *: "Mono venstre"
425   </dest>
426   <voice>
427     *: "Mono vestre"
428   </voice>
429 </phrase>
430 <phrase>
431   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
432   desc: in sound_settings
433   user:
434   <source>
435     *: "Mono Right"
436   </source>
437   <dest>
438     *: "Mono højre"
439   </dest>
440   <voice>
441     *: "Mono højre"
442   </voice>
443 </phrase>
444 <phrase>
445   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
446   desc: in sound_settings
447   user:
448   <source>
449     *: "Karaoke"
450   </source>
451   <dest>
452     *: "Karaoke"
453   </dest>
454   <voice>
455     *: "Karaoke"
456   </voice>
457 </phrase>
458 <phrase>
459   id: LANG_STEREO_WIDTH
460   desc: in sound_settings
461   user:
462   <source>
463     *: "Stereo Width"
464   </source>
465   <dest>
466     *: "Stereo bredde"
467   </dest>
468   <voice>
469     *: "Stereo bredde"
470   </voice>
471 </phrase>
472 <phrase>
473   id: LANG_LOUDNESS
474   desc: in sound_settings
475   user:
476   <source>
477     *: none
478     masf: "Loudness"
479   </source>
480   <dest>
481     *: none
482     masf: "Loudness"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: none
486     masf: "Loudness"
487   </voice>
488 </phrase>
489 <phrase>
490   id: LANG_AUTOVOL
491   desc: in sound_settings
492   user:
493   <source>
494     *: none
495     masf: "Auto Volume"
496   </source>
497   <dest>
498     *: none
499     masf: "Auto. lydstyrke"
500   </dest>
501   <voice>
502     *: none
503     masf: "Automatisk lydstyrke"
504   </voice>
505 </phrase>
506 <phrase>
507   id: LANG_DECAY
508   desc: in sound_settings
509   user:
510   <source>
511     *: none
512     masf: "AV Decay Time"
513   </source>
514   <dest>
515     *: none
516     masf: "AL forfaldstid"
517   </dest>
518   <voice>
519     *: none
520     masf: ""
521   </voice>
522 </phrase>
523 <phrase>
524   id: LANG_SUPERBASS
525   desc: in sound settings
526   user:
527   <source>
528     *: none
529     masf: "Super Bass"
530   </source>
531   <dest>
532     *: none
533     masf: "Super bas"
534   </dest>
535   <voice>
536     *: none
537     masf: "Super bas"
538   </voice>
539 </phrase>
540 <phrase>
541   id: LANG_MDB_ENABLE
542   desc: in sound settings
543   user:
544   <source>
545     *: none
546     masf: "MDB Enable"
547   </source>
548   <dest>
549     *: none
550     masf: "Aktiver MDB"
551   </dest>
552   <voice>
553     *: none
554     masf: "Aktiver MDB"
555   </voice>
556 </phrase>
557 <phrase>
558   id: LANG_MDB_STRENGTH
559   desc: in sound settings
560   user:
561   <source>
562     *: none
563     masf: "MDB Strength"
564   </source>
565   <dest>
566     *: none
567     masf: "MDB styrke"
568   </dest>
569   <voice>
570     *: none
571     masf: "MDB styrke"
572   </voice>
573 </phrase>
574 <phrase>
575   id: LANG_MDB_HARMONICS
576   desc: in sound settings
577   user:
578   <source>
579     *: none
580     masf: "MDB Harmonics"
581   </source>
582   <dest>
583     *: none
584     masf: "MDB harmoni"
585   </dest>
586   <voice>
587     *: none
588     masf: "MDB harmoni"
589   </voice>
590 </phrase>
591 <phrase>
592   id: LANG_MDB_CENTER
593   desc: in sound settings
594   user:
595   <source>
596     *: none
597     masf: "MDB Center Frequency"
598   </source>
599   <dest>
600     *: none
601     masf: "MDB center frekvens"
602   </dest>
603   <voice>
604     *: none
605     masf: "MDB center frekvens"
606   </voice>
607 </phrase>
608 <phrase>
609   id: LANG_MDB_SHAPE
610   desc: in sound settings
611   user:
612   <source>
613     *: none
614     masf: "MDB Shape"
615   </source>
616   <dest>
617     *: none
618     masf: "MDB form"
619   </dest>
620   <voice>
621     *: none
622     masf: "MDB form"
623   </voice>
624 </phrase>
625 <phrase>
626   id: LANG_CROSSFEED
627   desc: in sound settings
628   user:
629   <source>
630     *: none
631     swcodec: "Crossfeed"
632   </source>
633   <dest>
634     *: none
635     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
636   </dest>
637   <voice>
638     *: none
639     swcodec: "Sammenbland højre og venstre kanal"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_PLAYBACK
644   desc: in settings_menu()
645   user:
646   <source>
647     *: "Playback"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Afspilning"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Afspilning"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_FILE
658   desc: in settings_menu()
659   user:
660   <source>
661     *: "File View"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Fil-browser"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Fil browser"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_DISPLAY
672   desc: in settings_menu()
673   user:
674   <source>
675     *: "Display"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Skærm"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Skærm"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_SYSTEM
686   desc: in the main menu and settings menu
687   user:
688   <source>
689     *: "System"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "System"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "System"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
700   desc: in general settings
701   user:
702   <source>
703     *: "Bookmarking"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Bogmærker"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Bogmærker"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_LANGUAGE
714   desc: in settings_menu
715   user:
716   <source>
717     *: "Language"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Sprog"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Sprog"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_VOICE
728   desc: root of voice menu
729   user:
730   <source>
731     *: "Voice"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Stemme"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Stemme"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CUSTOM_CFG
742   desc: in setting_menu()
743   user:
744   <source>
745     *: "Browse .cfg Files"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Vis indstillings filer"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Vis indstillings filer"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_RESET
756   desc: in system_settings_menu()
757   user:
758   <source>
759     *: "Reset Settings"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Nulstil opsætning"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Nulstil opsætning"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
770   desc: visual confirmation after settings reset
771   user:
772   <source>
773     *: "Cleared"
774   </source>
775   <dest>
776     *: "Nulstillet"
777   </dest>
778   <voice>
779     *: "Nulstillet"
780   </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783   id: LANG_SAVE_SETTINGS
784   desc: in system_settings_menu()
785   user:
786   <source>
787     *: "Save .cfg File"
788   </source>
789   <dest>
790     *: "Skriv indstillings fil"
791   </dest>
792   <voice>
793     *: "Skriv indstillings fil"
794   </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
798   desc: in the main menu
799   user:
800   <source>
801     *: none
802     recording: "Recording Settings"
803   </source>
804   <dest>
805     *: none
806     recording: "Indspilnings indstillinger"
807   </dest>
808   <voice>
809     *: none
810     recording: "Indspilnings indstillinger"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
815   desc: Menu option for creating a playlist
816   user:
817   <source>
818     *: "Create Playlist"
819   </source>
820   <dest>
821     *: "Lav sætliste"
822   </dest>
823   <voice>
824     *: "Lav sætliste"
825   </voice>
826 </phrase>
827 <phrase>
828   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
829   desc: in playlist menu.
830   user:
831   <source>
832     *: "View Current Playlist"
833   </source>
834   <dest>
835     *: "Vis nuværende sætliste"
836   </dest>
837   <voice>
838     *: "Vis nuværende sætliste"
839   </voice>
840 </phrase>
841 <phrase>
842   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
843   desc: in playlist menu.
844   user:
845   <source>
846     *: "Save Current Playlist"
847   </source>
848   <dest>
849     *: "Gem denne sætliste"
850   </dest>
851   <voice>
852     *: "Gem denne sætliste"
853   </voice>
854 </phrase>
855 <phrase>
856   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
857   desc: In playlist menu
858   user:
859   <source>
860     *: "Recursively Insert Directories"
861   </source>
862   <dest>
863     *: "Indsæt mapper og undermapper"
864   </dest>
865   <voice>
866     *: "Indsæt mapper og undermapper"
867   </voice>
868 </phrase>
869 <phrase>
870   id: LANG_VERSION
871   desc: in the info menu
872   user:
873   <source>
874     *: "Version"
875   </source>
876   <dest>
877     *: "Version"
878   </dest>
879   <voice>
880     *: "Version"
881   </voice>
882 </phrase>
883 <phrase>
884   id: LANG_DEBUG
885   desc: in the info menu
886   user:
887   <source>
888     *: "Debug (Keep Out!)"
889   </source>
890   <dest>
891     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: "Fejlfinding, bliv væk!"
895   </voice>
896 </phrase>
897 <phrase>
898   id: LANG_SHUFFLE
899   desc: in settings_menu
900   user:
901   <source>
902     *: "Shuffle"
903   </source>
904   <dest>
905     *: "Bland"
906   </dest>
907   <voice>
908     *: "Bland"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_REPEAT
913   desc: in settings_menu
914   user:
915   <source>
916     *: "Repeat"
917   </source>
918   <dest>
919     *: "Gentag"
920   </dest>
921   <voice>
922     *: "Gentag"
923   </voice>
924 </phrase>
925 <phrase>
926   id: LANG_REPEAT_ONE
927   desc: repeat one song
928   user:
929   <source>
930     *: "One"
931   </source>
932   <dest>
933     *: "En"
934   </dest>
935   <voice>
936     *: "En"
937   </voice>
938 </phrase>
939 <phrase>
940   id: LANG_REPEAT_AB
941   desc: repeat range from point A to B
942   user:
943   <source>
944     *: "A-B"
945   </source>
946   <dest>
947     *: "A-B"
948   </dest>
949   <voice>
950     *: "A-B"
951   </voice>
952 </phrase>
953 <phrase>
954   id: LANG_PLAY_SELECTED
955   desc: in settings_menu
956   user:
957   <source>
958     *: "Play Selected First"
959   </source>
960   <dest>
961     *: "Spil valgte først"
962   </dest>
963   <voice>
964     *: "Spil valgte først"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_WIND_MENU
969   desc: in the playback sub menu
970   user:
971   <source>
972     *: "Fast-Forward/Rewind"
973   </source>
974   <dest>
975     *: "Spol frem/tilbage"
976   </dest>
977   <voice>
978     *: "Spol frem og tilbage"
979   </voice>
980 </phrase>
981 <phrase>
982   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
983   desc: MP3 buffer margin time
984   user:
985   <source>
986     *: "Anti-Skip Buffer"
987     flash_storage: none
988   </source>
989   <dest>
990     *: "Anti-hop buffer"
991     flash_storage: none
992   </dest>
993   <voice>
994     *: "Anti-hop Buffer"
995     flash_storage: none
996   </voice>
997 </phrase>
998 <phrase>
999   id: LANG_FADE_ON_STOP
1000   desc: options menu to set fade on stop or pause
1001   user:
1002   <source>
1003     *: "Fade on Stop/Pause"
1004   </source>
1005   <dest>
1006     *: "Skru ned ved Stop/Pause"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: "Skru ned ved Stop og Pause"
1010   </voice>
1011 </phrase>
1012 <phrase>
1013   id: LANG_CROSSFADE
1014   desc: in playback settings
1015   user:
1016   <source>
1017     *: none
1018     swcodec: "Crossfade"
1019   </source>
1020   <dest>
1021     *: none
1022     swcodec: "Glidende overgang"
1023   </dest>
1024   <voice>
1025     *: none
1026     swcodec: "Glidende overgang"
1027   </voice>
1028 </phrase>
1029 <phrase>
1030   id: LANG_REPLAYGAIN
1031   desc: in replaygain
1032   user:
1033   <source>
1034     *: "Replaygain"
1035   </source>
1036   <dest>
1037     *: "Lydstyrke korrektion"
1038   </dest>
1039   <voice>
1040     *: "Lydstyrke korrektion"
1041   </voice>
1042 </phrase>
1043 <phrase>
1044   id: LANG_BEEP
1045   desc: in playback settings
1046   user:
1047   <source>
1048     *: none
1049     swcodec: "Beep Volume"
1050   </source>
1051   <dest>
1052     *: none
1053     swcodec: "Bip lydstyrke"
1054   </dest>
1055   <voice>
1056     *: none
1057     swcodec: "Bip lydstyrke"
1058   </voice>
1059 </phrase>
1060 <phrase>
1061   id: LANG_WEAK
1062   desc: in beep volume in playback settings
1063   user:
1064   <source>
1065     *: none
1066     swcodec: "Weak"
1067   </source>
1068   <dest>
1069     *: none
1070     swcodec: "Svag"
1071   </dest>
1072   <voice>
1073     *: none
1074     swcodec: "Svag"
1075   </voice>
1076 </phrase>
1077 <phrase>
1078   id: LANG_MODERATE
1079   desc: in beep volume in playback settings
1080   user:
1081   <source>
1082     *: none
1083     swcodec: "Moderate"
1084   </source>
1085   <dest>
1086     *: none
1087     swcodec: "Middel"
1088   </dest>
1089   <voice>
1090     *: none
1091     swcodec: "Middel"
1092   </voice>
1093 </phrase>
1094 <phrase>
1095   id: LANG_STRONG
1096   desc: in beep volume in playback settings
1097   user:
1098   <source>
1099     *: none
1100     swcodec: "Strong"
1101   </source>
1102   <dest>
1103     *: none
1104     swcodec: "Høj"
1105   </dest>
1106   <voice>
1107     *: none
1108     swcodec: "Høj"
1109   </voice>
1110 </phrase>
1111 <phrase>
1112   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1113   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1114   user:
1115   <source>
1116     *: none
1117     spdif_power: "Optical Output"
1118   </source>
1119   <dest>
1120     *: none
1121     spdif_power: "Optisk udgang"
1122   </dest>
1123   <voice>
1124     *: none
1125     spdif_power: "Optisk udgang"
1126   </voice>
1127 </phrase>
1128 <phrase>
1129   id: LANG_ID3_ORDER
1130   desc: DEPRECATED 
1131   user:
1132   <source>
1133     *: ""
1134   </source>
1135   <dest>
1136     *: ""
1137   </dest>
1138   <voice>
1139     *: ""
1140   </voice>
1141 </phrase>
1142 <phrase>
1143   id: LANG_ID3_V1_FIRST
1144   desc: DEPRECATED 
1145   user:
1146   <source>
1147     *: ""
1148   </source>
1149   <dest>
1150     *: ""
1151   </dest>
1152   <voice>
1153     *: ""
1154   </voice>
1155 </phrase>
1156 <phrase>
1157   id: LANG_ID3_V2_FIRST
1158   desc: DEPRECATED 
1159   user:
1160   <source>
1161     *: ""
1162   </source>
1163   <dest>
1164     *: ""
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: ""
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_NEXT_FOLDER
1172   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1173   user:
1174   <source>
1175     *: "Auto-Change Directory"
1176   </source>
1177   <dest>
1178     *: "Skift mappe automatisk"
1179   </dest>
1180   <voice>
1181     *: "Skift mappe automatisk"
1182   </voice>
1183 </phrase>
1184 <phrase>
1185   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1186   desc: in settings_menu.
1187   user:
1188   <source>
1189     *: "Gather Runtime Data"
1190   </source>
1191   <dest>
1192     *: "Indsaml brugs-data"
1193   </dest>
1194   <voice>
1195     *: "Indsaml brugs-data"
1196   </voice>
1197 </phrase>
1198 <phrase>
1199   id: LANG_SORT_CASE
1200   desc: in settings_menu
1201   user:
1202   <source>
1203     *: "Sort Case Sensitive"
1204   </source>
1205   <dest>
1206     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1207   </dest>
1208   <voice>
1209     *: "Gør forskel på små og store bogstaver"
1210   </voice>
1211 </phrase>
1212 <phrase>
1213   id: LANG_SORT_DIR
1214   desc: browser sorting setting
1215   user:
1216   <source>
1217     *: "Sort Directories"
1218   </source>
1219   <dest>
1220     *: "Sorter mapper"
1221   </dest>
1222   <voice>
1223     *: "Sorter mapper"
1224   </voice>
1225 </phrase>
1226 <phrase>
1227   id: LANG_SORT_FILE
1228   desc: browser sorting setting
1229   user:
1230   <source>
1231     *: "Sort Files"
1232   </source>
1233   <dest>
1234     *: "Sorter filer"
1235   </dest>
1236   <voice>
1237     *: "Sorter filer"
1238   </voice>
1239 </phrase>
1240 <phrase>
1241   id: LANG_SORT_ALPHA
1242   desc: browser sorting setting
1243   user:
1244   <source>
1245     *: "Alphabetical"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: "Alfabetisk"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: "Alfabetisk"
1252   </voice>
1253 </phrase>
1254 <phrase>
1255   id: LANG_SORT_DATE
1256   desc: browser sorting setting
1257   user:
1258   <source>
1259     *: "By Date"
1260   </source>
1261   <dest>
1262     *: "Efter dato"
1263   </dest>
1264   <voice>
1265     *: "Efter dato"
1266   </voice>
1267 </phrase>
1268 <phrase>
1269   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1270   desc: browser sorting setting
1271   user:
1272   <source>
1273     *: "By Newest Date"
1274   </source>
1275   <dest>
1276     *: "Efter nyeste dato"
1277   </dest>
1278   <voice>
1279     *: "Efter nyeste dato"
1280   </voice>
1281 </phrase>
1282 <phrase>
1283   id: LANG_SORT_TYPE
1284   desc: browser sorting setting
1285   user:
1286   <source>
1287     *: "By Type"
1288   </source>
1289   <dest>
1290     *: "Efter type"
1291   </dest>
1292   <voice>
1293     *: "Efter type"
1294   </voice>
1295 </phrase>
1296 <phrase>
1297   id: LANG_FILTER
1298   desc: setting name for dir filter
1299   user:
1300   <source>
1301     *: "Show Files"
1302   </source>
1303   <dest>
1304     *: "Vis filtyper"
1305   </dest>
1306   <voice>
1307     *: "Vis filtyper"
1308   </voice>
1309 </phrase>
1310 <phrase>
1311   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1312   desc: show all file types supported by Rockbox
1313   user:
1314   <source>
1315     *: "Supported"
1316   </source>
1317   <dest>
1318     *: "Understøttede"
1319   </dest>
1320   <voice>
1321     *: "Understøttede"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_FILTER_MUSIC
1326   desc: show only music-related files
1327   user:
1328   <source>
1329     *: "Music"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: "Musik"
1333   </dest>
1334   <voice>
1335     *: "Musik"
1336   </voice>
1337 </phrase>
1338 <phrase>
1339   id: LANG_FOLLOW
1340   desc: in settings_menu
1341   user:
1342   <source>
1343     *: "Follow Playlist"
1344   </source>
1345   <dest>
1346     *: "Følg sætliste"
1347   </dest>
1348   <voice>
1349     *: "Følg sætliste"
1350   </voice>
1351 </phrase>
1352 <phrase>
1353   id: LANG_SHOW_ICONS
1354   desc: in settings_menu
1355   user:
1356   <source>
1357     *: "Show Icons"
1358   </source>
1359   <dest>
1360     *: "Vis ikoner"
1361   </dest>
1362   <voice>
1363     *: "Vis ikoner"
1364   </voice>
1365 </phrase>
1366 <phrase>
1367   id: LANG_CUSTOM_FONT
1368   desc: in setting_menu()
1369   user:
1370   <source>
1371     *: none
1372     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1373   </source>
1374   <dest>
1375     *: none
1376     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1377   </dest>
1378   <voice>
1379     *: none
1380     lcd_bitmap: "Vis skrifttyper"
1381   </voice>
1382 </phrase>
1383 <phrase>
1384   id: LANG_WHILE_PLAYING
1385   desc: in settings_menu()
1386   user:
1387   <source>
1388     *: "Browse .wps files"
1389   </source>
1390   <dest>
1391     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: "Vis afspilnings-skærm filer"
1395   </voice>
1396 </phrase>
1397 <phrase>
1398   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1399   desc: in settings_menu()
1400   user:
1401   <source>
1402     *: none
1403     remote: "Browse .rwps files"
1404   </source>
1405   <dest>
1406     *: none
1407     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1408   </dest>
1409   <voice>
1410     *: none
1411     remote: "Vis fjernbetjenings afspilnings-skærm filer"
1412   </voice>
1413 </phrase>
1414 <phrase>
1415   id: LANG_LCD_MENU
1416   desc: in the display sub menu
1417   user:
1418   <source>
1419     *: "LCD Settings"
1420   </source>
1421   <dest>
1422     *: "Skærm indstillinger"
1423   </dest>
1424   <voice>
1425     *: "Skærm indstillinger"
1426   </voice>
1427 </phrase>
1428 <phrase>
1429   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1430   desc: in the display sub menu
1431   user:
1432   <source>
1433     *: none
1434     remote: "Remote-LCD Settings"
1435   </source>
1436   <dest>
1437     *: none
1438     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1439   </dest>
1440   <voice>
1441     *: none
1442     remote: "Fjernbetjenings-skærm indstillinger"
1443   </voice>
1444 </phrase>
1445 <phrase>
1446   id: LANG_SCROLL_MENU
1447   desc: in display_settings_menu()
1448   user:
1449   <source>
1450     *: "Scrolling"
1451   </source>
1452   <dest>
1453     *: "Rulning"
1454   </dest>
1455   <voice>
1456     *: "Rulning"
1457   </voice>
1458 </phrase>
1459 <phrase>
1460   id: LANG_BARS_MENU
1461   desc: in the display sub menu
1462   user:
1463   <source>
1464     *: none
1465     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1466   </source>
1467   <dest>
1468     *: none
1469     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1470   </dest>
1471   <voice>
1472     *: none
1473     lcd_bitmap: "Status- og rulle-bjælke"
1474   </voice>
1475 </phrase>
1476 <phrase>
1477   id: LANG_PM_MENU
1478   desc: in the display menu
1479   user:
1480   <source>
1481     *: "Peak Meter"
1482     masd: none
1483   </source>
1484   <dest>
1485     *: "Spids markør"
1486     masd: none
1487   </dest>
1488   <voice>
1489     *: "Spids markør"
1490     masd: none
1491   </voice>
1492 </phrase>
1493 <phrase>
1494   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1495   desc: default encoding used with id3 tags
1496   user:
1497   <source>
1498     *: "Default Codepage"
1499   </source>
1500   <dest>
1501     *: "Standard tegnsæt"
1502   </dest>
1503   <voice>
1504     *: "Standard tegnsæt"
1505   </voice>
1506 </phrase>
1507 <phrase>
1508   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1509   desc: in codepage setting menu
1510   user:
1511   <source>
1512     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1513   </source>
1514   <dest>
1515     *: "Vestlig (ISO-8859-1)"
1516   </dest>
1517   <voice>
1518     *: "Vestlig"
1519   </voice>
1520 </phrase>
1521 <phrase>
1522   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1523   desc: in codepage setting menu
1524   user:
1525   <source>
1526     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1527   </source>
1528   <dest>
1529     *: "Græsk (ISO-8859-7)"
1530   </dest>
1531   <voice>
1532     *: "Græsk"
1533   </voice>
1534 </phrase>
1535 <phrase>
1536   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1537   desc: in codepage setting menu
1538   user:
1539   <source>
1540     *: none
1541     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1542   </source>
1543   <dest>
1544     *: none
1545     lcd_bitmap: "Hebræisk (ISO-8859-8)"
1546   </dest>
1547   <voice>
1548     *: none
1549     lcd_bitmap: "Hebræisk"
1550   </voice>
1551 </phrase>
1552 <phrase>
1553   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1554   desc: in codepage setting menu
1555   user:
1556   <source>
1557     *: "Cyrillic (CP1251)"
1558   </source>
1559   <dest>
1560     *: "Kyrillisk (CP1251)"
1561   </dest>
1562   <voice>
1563     *: "Kyrillisk"
1564   </voice>
1565 </phrase>
1566 <phrase>
1567   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1568   desc: in codepage setting menu
1569   user:
1570   <source>
1571     *: none
1572     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: none
1576     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1577   </dest>
1578   <voice>
1579     *: none
1580     lcd_bitmap: "Thai"
1581   </voice>
1582 </phrase>
1583 <phrase>
1584   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1585   desc: in codepage setting menu
1586   user:
1587   <source>
1588     *: none
1589     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1590   </source>
1591   <dest>
1592     *: none
1593     lcd_bitmap: "Arabisk (CP1256)"
1594   </dest>
1595   <voice>
1596     *: none
1597     lcd_bitmap: "Arabisk"
1598   </voice>
1599 </phrase>
1600 <phrase>
1601   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1602   desc: in codepage setting menu
1603   user:
1604   <source>
1605     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1606   </source>
1607   <dest>
1608     *: "Tyrkisk (ISO-8859-9)"
1609   </dest>
1610   <voice>
1611     *: "Tyrkisk"
1612   </voice>
1613 </phrase>
1614 <phrase>
1615   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1616   desc: in codepage setting menu
1617   user:
1618   <source>
1619     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1620   </source>
1621   <dest>
1622     *: "Latin udvidet (ISO-8859-2)"
1623   </dest>
1624   <voice>
1625     *: "Vestlig udvidet"
1626   </voice>
1627 </phrase>
1628 <phrase>
1629   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1630   desc: in codepage setting menu
1631   user:
1632   <source>
1633     *: none
1634     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1635   </source>
1636   <dest>
1637     *: none
1638     lcd_bitmap: "Japansk (SJIS)"
1639   </dest>
1640   <voice>
1641     *: none
1642     lcd_bitmap: "Japansk"
1643   </voice>
1644 </phrase>
1645 <phrase>
1646   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1647   desc: in codepage setting menu
1648   user:
1649   <source>
1650     *: none
1651     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1652   </source>
1653   <dest>
1654     *: none
1655     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk (GB2312)"
1656   </dest>
1657   <voice>
1658     *: none
1659     lcd_bitmap: "Simplificeret kinesisk"
1660   </voice>
1661 </phrase>
1662 <phrase>
1663   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1664   desc: in codepage setting menu
1665   user:
1666   <source>
1667     *: none
1668     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1669   </source>
1670   <dest>
1671     *: none
1672     lcd_bitmap: "Koreansk (KSX1001)"
1673   </dest>
1674   <voice>
1675     *: none
1676     lcd_bitmap: "Koreansk"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
1681   desc: in codepage setting menu
1682   user:
1683   <source>
1684     *: none
1685     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
1686   </source>
1687   <dest>
1688     *: none
1689     lcd_bitmap: "Tradiotionel kinesisk (BIG5)"
1690   </dest>
1691   <voice>
1692     *: none
1693     lcd_bitmap: "Traditionel kinesisk"
1694   </voice>
1695 </phrase>
1696 <phrase>
1697   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
1698   desc: in codepage setting menu
1699   user:
1700   <source>
1701     *: "Unicode (UTF-8)"
1702   </source>
1703   <dest>
1704     *: "Unicode (UTF-8)"
1705   </dest>
1706   <voice>
1707     *: "Unicode"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_BATTERY_MENU
1712   desc: in the system sub menu
1713   user:
1714   <source>
1715     *: "Battery"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "Batteri"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "Batteri"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_DISK_MENU
1726   desc: in the system sub menu
1727   user:
1728   <source>
1729     *: "Disk"
1730   </source>
1731   <dest>
1732     *: "Disk"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: "Disk"
1736   </voice>
1737 </phrase>
1738 <phrase>
1739   id: LANG_TIME_MENU
1740   desc: in the system sub menu
1741   user:
1742   <source>
1743     *: none
1744     rtc: "Time & Date"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: none
1748     rtc: "Klokkeslet og dato"
1749   </dest>
1750   <voice>
1751     *: none
1752     rtc: "Klokkeslet og dato"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_POWEROFF_IDLE
1757   desc: in settings_menu
1758   user:
1759   <source>
1760     *: "Idle Poweroff"
1761   </source>
1762   <dest>
1763     *: "Automatisk sluk"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: "Automatisk sluk"
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_SLEEP_TIMER
1771   desc: sleep timer setting
1772   user:
1773   <source>
1774     *: "Sleep Timer"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: "Auto-sluk"
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: "Auto-sluk"
1781   </voice>
1782 </phrase>
1783 <phrase>
1784   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
1785   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
1786   user:
1787   <source>
1788     *: none
1789     alarm: "Wake-Up Alarm"
1790   </source>
1791   <dest>
1792     *: none
1793     alarm: "Vækkeur"
1794   </dest>
1795   <voice>
1796     *: none
1797     alarm: "Vækkeur"
1798   </voice>
1799 </phrase>
1800 <phrase>
1801   id: LANG_LIMITS_MENU
1802   desc: in the system sub menu
1803   user:
1804   <source>
1805     *: "Limits"
1806   </source>
1807   <dest>
1808     *: "Begrænsninger"
1809   </dest>
1810   <voice>
1811     *: "Begrænsninger"
1812   </voice>
1813 </phrase>
1814 <phrase>
1815   id: LANG_LINE_IN
1816   desc: in the recording settings
1817   user:
1818   <source>
1819     *: none
1820     recording,player: "Line In"
1821   </source>
1822   <dest>
1823     *: none
1824     recording,player: "Linje indgang"
1825   </dest>
1826   <voice>
1827     *: none
1828     recording,player: "Linje indgang"
1829   </voice>
1830 </phrase>
1831 <phrase>
1832   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
1833   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
1834   user:
1835   <source>
1836     *: none
1837     charging: "Car Adapter Mode"
1838   </source>
1839   <dest>
1840     *: none
1841     charging: "Bil adapter tilstand"
1842   </dest>
1843   <voice>
1844     *: none
1845     charging: "Bil adapter tilstand"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
1850   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
1851   user:
1852   <source>
1853     *: "Bookmark on Stop"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "Opret bogmærke ved stop"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "Opret bogmærke ved stop"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
1864   desc: Save in recent bookmarks only
1865   user:
1866   <source>
1867     *: "Yes - Recent only"
1868   </source>
1869   <dest>
1870     *: "Ja, kun seneste"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: "Ja, kun seneste"
1874   </voice>
1875 </phrase>
1876 <phrase>
1877   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
1878   desc: Save in recent bookmarks only
1879   user:
1880   <source>
1881     *: "Ask - Recent only"
1882   </source>
1883   <dest>
1884     *: "Spørg, kun seneste"
1885   </dest>
1886   <voice>
1887     *: "Spørg, kun seneste"
1888   </voice>
1889 </phrase>
1890 <phrase>
1891   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
1892   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
1893   user:
1894   <source>
1895     *: "Load Last Bookmark"
1896   </source>
1897   <dest>
1898     *: "Hent seneste bogmærke"
1899   </dest>
1900   <voice>
1901     *: "Hent seneste bogmærke"
1902   </voice>
1903 </phrase>
1904 <phrase>
1905   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
1906   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
1907   user:
1908   <source>
1909     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
1910   </source>
1911   <dest>
1912     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1913   </dest>
1914   <voice>
1915     *: "Vedligehold liste af seneste bogmærker?"
1916   </voice>
1917 </phrase>
1918 <phrase>
1919   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
1920   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
1921   user:
1922   <source>
1923     *: "Unique only"
1924   </source>
1925   <dest>
1926     *: "Kun unikke"
1927   </dest>
1928   <voice>
1929     *: "Kun unikke"
1930   </voice>
1931 </phrase>
1932 <phrase>
1933   id: LANG_VOICE_MENU
1934   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
1935   user:
1936   <source>
1937     *: "Voice Menus"
1938   </source>
1939   <dest>
1940     *: "Stemme menuer"
1941   </dest>
1942   <voice>
1943     *: "Stemme menuer"
1944   </voice>
1945 </phrase>
1946 <phrase>
1947   id: LANG_VOICE_DIR
1948   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
1949   user:
1950   <source>
1951     *: "Voice Directories"
1952   </source>
1953   <dest>
1954     *: "Stemme mapper"
1955   </dest>
1956   <voice>
1957     *: "Stemme mapper"
1958   </voice>
1959 </phrase>
1960 <phrase>
1961   id: LANG_VOICE_FILE
1962   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
1963   user:
1964   <source>
1965     *: "Voice Filenames"
1966   </source>
1967   <dest>
1968     *: "Stemme filnavne"
1969   </dest>
1970   <voice>
1971     *: "Stemme filnavne"
1972   </voice>
1973 </phrase>
1974 <phrase>
1975   id: LANG_VOICE_NUMBER
1976   desc: "talkbox" mode for files+directories
1977   user:
1978   <source>
1979     *: "Numbers"
1980   </source>
1981   <dest>
1982     *: "Tal"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: "Tal"
1986   </voice>
1987 </phrase>
1988 <phrase>
1989   id: LANG_VOICE_SPELL
1990   desc: "talkbox" mode for files+directories
1991   user:
1992   <source>
1993     *: "Spell"
1994   </source>
1995   <dest>
1996     *: "Stav"
1997   </dest>
1998   <voice>
1999     *: "Stav"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2004   desc: "talkbox" mode for directories + files
2005   user:
2006   <source>
2007     *: ".talk mp3 clip"
2008   </source>
2009   <dest>
2010     *: "Stemme lydfil"
2011   </dest>
2012   <voice>
2013     *: "Stemme lydfil"
2014   </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2018   desc: in the recording settings
2019   user:
2020   <source>
2021     *: none
2022     recording_hwcodec: "Quality"
2023   </source>
2024   <dest>
2025     *: none
2026     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2027   </dest>
2028   <voice>
2029     *: none
2030     recording_hwcodec: "Kvalitet"
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2035   desc: in the recording settings
2036   user:
2037   <source>
2038     *: none
2039     recording: "Frequency"
2040   </source>
2041   <dest>
2042     *: none
2043     recording: "Frekvens"
2044   </dest>
2045   <voice>
2046     *: none
2047     recording: "Frekvens"
2048   </voice>
2049 </phrase>
2050 <phrase>
2051   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2052   desc: in the recording settings
2053   user:
2054   <source>
2055     *: none
2056     recording: "Source"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: none
2060     recording: "Lydkilde"
2061   </dest>
2062   <voice>
2063     *: none
2064     recording: "Lydkilde"
2065   </voice>
2066 </phrase>
2067 <phrase>
2068   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2069   desc: in the recording settings
2070   user:
2071   <source>
2072     *: none
2073     recording: "Microphone"
2074     h100,h120,h300: "Internal Microphone"
2075   </source>
2076   <dest>
2077     *: none
2078     recording: "Mikrofon"
2079     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: none
2083     recording: "Mikrofon"
2084     h100,h120,h300: "Intern mikrofon"
2085   </voice>
2086 </phrase>
2087 <phrase>
2088   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2089   desc: in the recording settings
2090   user:
2091   <source>
2092     *: none
2093     recording: "Digital"
2094   </source>
2095   <dest>
2096     *: none
2097     recording: "Digital-indgang"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: none
2101     recording: "Digital-indgang"
2102   </voice>
2103 </phrase>
2104 <phrase>
2105   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2106   desc: Editable recordings setting
2107   user:
2108   <source>
2109     *: none
2110     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2111   </source>
2112   <dest>
2113     *: none
2114     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2115   </dest>
2116   <voice>
2117     *: none
2118     recording_hwcodec: "Uafhængige rammer"
2119   </voice>
2120 </phrase>
2121 <phrase>
2122   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2123   desc: Record split menu
2124   user:
2125   <source>
2126     *: none
2127     recording: "File Split Options"
2128   </source>
2129   <dest>
2130     *: none
2131     recording: "Fildelings indstillinger"
2132   </dest>
2133   <voice>
2134     *: none
2135     recording: "Fildelings indstillinger"
2136   </voice>
2137 </phrase>
2138 <phrase>
2139   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2140   desc: in recording settings_menu
2141   user:
2142   <source>
2143     *: none
2144     recording: "Prerecord Time"
2145   </source>
2146   <dest>
2147     *: none
2148     recording: "For-indspilnings tid"
2149   </dest>
2150   <voice>
2151     *: none
2152     recording: "For-indspilnings tid"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2157   desc: in recording settings_menu
2158   user:
2159   <source>
2160     *: none
2161     recording: "Directory"
2162   </source>
2163   <dest>
2164     *: none
2165     recording: "Mappe"
2166   </dest>
2167   <voice>
2168     *: none
2169     recording: "Mappe"
2170   </voice>
2171 </phrase>
2172 <phrase>
2173   id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
2174   desc: DEPRECATED
2175   user:
2176   <source>
2177     *: none
2178     recording: ""
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: ""
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: ""
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2189   desc: in recording settings_menu
2190   user:
2191   <source>
2192     *: none
2193     recording: "Trigger"
2194   </source>
2195   <dest>
2196     *: none
2197     recording: "Udløser"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: none
2201     recording: "Udløser"
2202   </voice>
2203 </phrase>
2204 <phrase>
2205   id: LANG_FFRW_STEP
2206   desc: in settings_menu
2207   user:
2208   <source>
2209     *: "FF/RW Min Step"
2210   </source>
2211   <dest>
2212     *: "Spol mindste trin"
2213   </dest>
2214   <voice>
2215     *: "Spol mindste trin"
2216   </voice>
2217 </phrase>
2218 <phrase>
2219   id: LANG_FFRW_ACCEL
2220   desc: in settings_menu
2221   user:
2222   <source>
2223     *: "FF/RW Accel"
2224   </source>
2225   <dest>
2226     *: "Spol acceleration"
2227   </dest>
2228   <voice>
2229     *: "Spol acceleration"
2230   </voice>
2231 </phrase>
2232 <phrase>
2233   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2234   desc: in crossfade settings menu
2235   user:
2236   <source>
2237     *: none
2238     swcodec: "Enable Crossfade"
2239   </source>
2240   <dest>
2241     *: none
2242     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2243   </dest>
2244   <voice>
2245     *: none
2246     swcodec: "Aktiver glidende overgang"
2247   </voice>
2248 </phrase>
2249 <phrase>
2250   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2251   desc: in crossfade settings menu
2252   user:
2253   <source>
2254     *: none
2255     swcodec: "Fade-In Delay"
2256   </source>
2257   <dest>
2258     *: none
2259     swcodec: "Pause før indtoning"
2260   </dest>
2261   <voice>
2262     *: none
2263     swcodec: "Pause før indtoning"
2264   </voice>
2265 </phrase>
2266 <phrase>
2267   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2268   desc: in crossfade settings menu
2269   user:
2270   <source>
2271     *: none
2272     swcodec: "Fade-In Duration"
2273   </source>
2274   <dest>
2275     *: none
2276     swcodec: "Længde af indtoning"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: none
2280     swcodec: "Længde af indtoning"
2281   </voice>
2282 </phrase>
2283 <phrase>
2284   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2285   desc: in crossfade settings menu
2286   user:
2287   <source>
2288     *: none
2289     swcodec: "Fade-Out Delay"
2290   </source>
2291   <dest>
2292     *: none
2293     swcodec: "Pause før udtoning"
2294   </dest>
2295   <voice>
2296     *: none
2297     swcodec: "Pause før udtoning"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2302   desc: in crossfade settings menu
2303   user:
2304   <source>
2305     *: none
2306     swcodec: "Fade-Out Duration"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: none
2310     swcodec: "Længde af udtoning"
2311   </dest>
2312   <voice>
2313     *: none
2314     swcodec: "Længde af udtoning"
2315   </voice>
2316 </phrase>
2317 <phrase>
2318   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2319   desc: in crossfade settings menu
2320   user:
2321   <source>
2322     *: none
2323     swcodec: "Fade-Out Mode"
2324   </source>
2325   <dest>
2326     *: none
2327     swcodec: "Overgangs type"
2328   </dest>
2329   <voice>
2330     *: none
2331     swcodec: "Overgangs type"
2332   </voice>
2333 </phrase>
2334 <phrase>
2335   id: LANG_MIX
2336   desc: in playback settings, crossfade option
2337   user:
2338   <source>
2339     *: none
2340     swcodec: "Mix"
2341   </source>
2342   <dest>
2343     *: none
2344     swcodec: "Kort glidende overgang"
2345   </dest>
2346   <voice>
2347     *: none
2348     swcodec: "Kort glidende overgang"
2349   </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352   id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
2353   desc: in replaygain
2354   user:
2355   <source>
2356     *: "Enable Replaygain"
2357   </source>
2358   <dest>
2359     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2360   </dest>
2361   <voice>
2362     *: "Aktiver lydstyrke korrektion"
2363   </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2367   desc: in replaygain
2368   user:
2369   <source>
2370     *: none
2371     swcodec: "Prevent Clipping"
2372   </source>
2373   <dest>
2374     *: none
2375     swcodec: "Undgå klipning"
2376   </dest>
2377   <voice>
2378     *: none
2379     swcodec: "Undgå klipning"
2380   </voice>
2381 </phrase>
2382 <phrase>
2383   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2384   desc: in replaygain
2385   user:
2386   <source>
2387     *: "Replaygain Type"
2388   </source>
2389   <dest>
2390     *: "Lydstyrke korrektion type"
2391   </dest>
2392   <voice>
2393     *: "Lydstyrke korrektion type"
2394   </voice>
2395 </phrase>
2396 <phrase>
2397   id: LANG_ALBUM_GAIN
2398   desc: in replaygain
2399   user:
2400   <source>
2401     *: "Album Gain"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: "Lydstyrke pr. album"
2405   </dest>
2406   <voice>
2407     *: "Lydstyrke per album"
2408   </voice>
2409 </phrase>
2410 <phrase>
2411   id: LANG_TRACK_GAIN
2412   desc: in replaygain
2413   user:
2414   <source>
2415     *: "Track Gain"
2416   </source>
2417   <dest>
2418     *: "Lydstyrke pr. sang"
2419   </dest>
2420   <voice>
2421     *: "Lydstyrke per sang"
2422   </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2426   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2427   user:
2428   <source>
2429     *: "Track Gain if Shuffling"
2430   </source>
2431   <dest>
2432     *: "Lydstyrkekontrol pr. sang ved tilfældig afspilning"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: "Lydstyrkekontrol per sang ved tilfældig afspilning"
2436   </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2440   desc: in replaygain settings
2441   user:
2442   <source>
2443     *: "Pre-amp"
2444   </source>
2445   <dest>
2446     *: "Forforstærkning"
2447   </dest>
2448   <voice>
2449     *: "For-forstærkning"
2450   </voice>
2451 </phrase>
2452 <phrase>
2453   id: LANG_BACKLIGHT
2454   desc: in settings_menu
2455   user:
2456   <source>
2457     *: "Backlight"
2458   </source>
2459   <dest>
2460     *: "Lys"
2461   </dest>
2462   <voice>
2463     *: "Lys"
2464   </voice>
2465 </phrase>
2466 <phrase>
2467   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2468   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2469   user:
2470   <source>
2471     *: none
2472     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2473   </source>
2474   <dest>
2475     *: none
2476     charging: "Lys ved opladning"
2477   </dest>
2478   <voice>
2479     *: none
2480     charging: "Lys ved opladning"
2481   </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2485   desc: in settings_menu
2486   user:
2487   <source>
2488     *: "Caption Backlight"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: "Lys ved sangskift"
2492   </dest>
2493   <voice>
2494     *: "Lys ved sangskift"
2495   </voice>
2496 </phrase>
2497 <phrase>
2498   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2499   desc: in settings_menu
2500   user:
2501   <source>
2502     *: none
2503     backlight_fade: "Backlight Fade In"
2504   </source>
2505   <dest>
2506     *: none
2507     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2508   </dest>
2509   <voice>
2510     *: none
2511     backlight_fade: "Tænd lys langsomt"
2512   </voice>
2513 </phrase>
2514 <phrase>
2515   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2516   desc: in settings_menu
2517   user:
2518   <source>
2519     *: none
2520     backlight_fade: "Backlight Fade Out"
2521   </source>
2522   <dest>
2523     *: none
2524     backlight_fade: "Dæmp lys"
2525   </dest>
2526   <voice>
2527     *: none
2528     backlight_fade: "Dæmp lys"
2529   </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532   id: LANG_BRIGHTNESS
2533   desc: in settings_menu
2534   user:
2535   <source>
2536     *: none
2537     backlight_brightness: "Brightness"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: none
2541     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2542   </dest>
2543   <voice>
2544     *: none
2545     backlight_brightness: "Lysstyrke"
2546   </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549   id: LANG_CONTRAST
2550   desc: in settings_menu
2551   user:
2552   <source>
2553     *: "Contrast"
2554   </source>
2555   <dest>
2556     *: "Kontrast"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: "Kontrast"
2560   </voice>
2561 </phrase>
2562 <phrase>
2563   id: LANG_INVERT
2564   desc: in settings_menu
2565   user:
2566   <source>
2567     *: none
2568     lcd_invert: "LCD Mode"
2569   </source>
2570   <dest>
2571     *: none
2572     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2573   </dest>
2574   <voice>
2575     *: none
2576     lcd_invert: "Inverteret skærm"
2577   </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2581   desc: in settings_menu
2582   user:
2583   <source>
2584     *: none
2585     lcd_invert: "Inverse"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: none
2589     lcd_invert: "Ja"
2590   </dest>
2591   <voice>
2592     *: none
2593     lcd_invert: "Ja"
2594   </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2598   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2599   user:
2600   <source>
2601     *: none
2602     lcd_bitmap: "Upside Down"
2603   </source>
2604   <dest>
2605     *: none
2606     lcd_bitmap: "På hovedet"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: none
2610     lcd_bitmap: "På hovedet"
2611   </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614   id: LANG_INVERT_CURSOR
2615   desc: in settings_menu
2616   user:
2617   <source>
2618     *: none
2619     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2620   </source>
2621   <dest>
2622     *: none
2623     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2624   </dest>
2625   <voice>
2626     *: none
2627     lcd_bitmap: "Linjevælger"
2628   </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2632   desc: in settings_menu
2633   user:
2634   <source>
2635     *: none
2636     lcd_bitmap: "Pointer"
2637   </source>
2638   <dest>
2639     *: none
2640     lcd_bitmap: "Markør"
2641   </dest>
2642   <voice>
2643     *: none
2644     lcd_bitmap: "Markør"
2645   </voice>
2646 </phrase>
2647 <phrase>
2648   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2649   desc: in settings_menu
2650   user:
2651   <source>
2652     *: none
2653     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2654   </source>
2655   <dest>
2656     *: none
2657     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: none
2661     lcd_bitmap: "Inverteret bjælke"
2662   </voice>
2663 </phrase>
2664 <phrase>
2665   id: LANG_REDUCE_TICKING
2666   desc: in remote lcd settings menu
2667   user:
2668   <source>
2669     *: none
2670     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2671   </source>
2672   <dest>
2673     *: none
2674     remote_ticking: "Reducer støj"
2675   </dest>
2676   <voice>
2677     *: none
2678     remote_ticking: "Reducer støj"
2679   </voice>
2680 </phrase>
2681 <phrase>
2682   id: LANG_SCROLL_SPEED
2683   desc: in display_settings_menu()
2684   user:
2685   <source>
2686     *: "Scroll Speed"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: "Rulle hastighed"
2690   </dest>
2691   <voice>
2692     *: "Rulle hastighed"
2693   </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696   id: LANG_SCROLL
2697   desc: in settings_menu
2698   user:
2699   <source>
2700     *: "Scroll Speed Setting Example"
2701   </source>
2702   <dest>
2703     *: "Eksempel på rulle-hastighed"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: ""
2707   </voice>
2708 </phrase>
2709 <phrase>
2710   id: LANG_SCROLL_DELAY
2711   desc: Delay before scrolling
2712   user:
2713   <source>
2714     *: "Scroll Start Delay"
2715   </source>
2716   <dest>
2717     *: "Rul start pause"
2718   </dest>
2719   <voice>
2720     *: "Rul start pause"
2721   </voice>
2722 </phrase>
2723 <phrase>
2724   id: LANG_SCROLL_STEP
2725   desc: Pixels to advance per scroll
2726   user:
2727   <source>
2728     *: "Scroll Step Size"
2729   </source>
2730   <dest>
2731     *: "Rul trin størrelse"
2732   </dest>
2733   <voice>
2734     *: "Rul trin størrelse"
2735   </voice>
2736 </phrase>
2737 <phrase>
2738   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2739   desc: Pixels to advance per scroll
2740   user:
2741   <source>
2742     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2743   </source>
2744   <dest>
2745     *: "Rul trin indstilling eksempel tekst"
2746   </dest>
2747   <voice>
2748     *: ""
2749   </voice>
2750 </phrase>
2751 <phrase>
2752   id: LANG_BIDIR_SCROLL
2753   desc: Bidirectional scroll limit
2754   user:
2755   <source>
2756     *: "Bidirectional Scroll Limit"
2757   </source>
2758   <dest>
2759     *: "Tovejs-rul grænse"
2760   </dest>
2761   <voice>
2762     *: "Tovejs-rul grænse"
2763   </voice>
2764 </phrase>
2765 <phrase>
2766   id: LANG_JUMP_SCROLL
2767   desc: (player) menu alternative for jump scroll
2768   user:
2769   <source>
2770     *: "Jump Scroll"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: "Hop"
2774   </dest>
2775   <voice>
2776     *: "Hop"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_ONE_TIME
2781   desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
2782   user:
2783   <source>
2784     *: "One time"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: "En gang"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: "En gang"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
2795   desc: (player) Delay before making a jump scroll
2796   user:
2797   <source>
2798     *: "Jump Scroll Delay"
2799   </source>
2800   <dest>
2801     *: "Hop pause"
2802   </dest>
2803   <voice>
2804     *: "Hop pause"
2805   </voice>
2806 </phrase>
2807 <phrase>
2808   id: LANG_SCROLL_BAR
2809   desc: display menu, F3 substitute
2810   user:
2811   <source>
2812     *: none
2813     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
2814   </source>
2815   <dest>
2816     *: none
2817     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2818   </dest>
2819   <voice>
2820     *: none
2821     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
2822   </voice>
2823 </phrase>
2824 <phrase>
2825   id: LANG_STATUS_BAR
2826   desc: display menu, F3 substitute
2827   user:
2828   <source>
2829     *: none
2830     lcd_bitmap: "Status Bar"
2831   </source>
2832   <dest>
2833     *: none
2834     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2835   </dest>
2836   <voice>
2837     *: none
2838     lcd_bitmap: "Status bjælke"
2839   </voice>
2840 </phrase>
2841 <phrase>
2842   id: LANG_BUTTON_BAR
2843   desc: in settings menu
2844   user:
2845   <source>
2846     *: none
2847     recorder_pad: "Button Bar"
2848   </source>
2849   <dest>
2850     *: none
2851     recorder_pad: "Knap bjælke"
2852   </dest>
2853   <voice>
2854     *: none
2855     recorder_pad: "Knap bjælke"
2856   </voice>
2857 </phrase>
2858 <phrase>
2859   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
2860   desc: Volume type title
2861   user:
2862   <source>
2863     *: none
2864     lcd_bitmap: "Volume Display"
2865   </source>
2866   <dest>
2867     *: none
2868     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2869   </dest>
2870   <voice>
2871     *: none
2872     lcd_bitmap: "Lydstyrkevisning"
2873   </voice>
2874 </phrase>
2875 <phrase>
2876   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
2877   desc: Battery type title
2878   user:
2879   <source>
2880     *: none
2881     lcd_bitmap: "Battery Display"
2882   </source>
2883   <dest>
2884     *: none
2885     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2886   </dest>
2887   <voice>
2888     *: none
2889     lcd_bitmap: "Batteriindikator"
2890   </voice>
2891 </phrase>
2892 <phrase>
2893   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
2894   desc: Label for type of icon display
2895   user:
2896   <source>
2897     *: none
2898     lcd_bitmap: "Graphic"
2899   </source>
2900   <dest>
2901     *: none
2902     lcd_bitmap: "Grafisk"
2903   </dest>
2904   <voice>
2905     *: none
2906     lcd_bitmap: "Grafisk"
2907   </voice>
2908 </phrase>
2909 <phrase>
2910   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
2911   desc: Label for type of icon display
2912   user:
2913   <source>
2914     *: none
2915     lcd_bitmap: "Numeric"
2916   </source>
2917   <dest>
2918     *: none
2919     lcd_bitmap: "Numerisk"
2920   </dest>
2921   <voice>
2922     *: none
2923     lcd_bitmap: "Numerisk"
2924   </voice>
2925 </phrase>
2926 <phrase>
2927   id: LANG_PM_RELEASE
2928   desc: in the peak meter menu
2929   user:
2930   <source>
2931     *: "Peak Release"
2932     masd: none
2933   </source>
2934   <dest>
2935     *: "Spidsfrigivelse"
2936     masd: none
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: "Spids frigivelse"
2940     masd: none
2941   </voice>
2942 </phrase>
2943 <phrase>
2944   id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
2945   desc: DEPRECATED
2946   user:
2947   <source>
2948     *: ""
2949   </source>
2950   <dest>
2951     *: ""
2952   </dest>
2953   <voice>
2954     *: ""
2955   </voice>
2956 </phrase>
2957 <phrase>
2958   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
2959   desc: in the peak meter menu
2960   user:
2961   <source>
2962     *: "Peak Hold Time"
2963     masd: none
2964   </source>
2965   <dest>
2966     *: "Spidsfrysetid"
2967     masd: none
2968   </dest>
2969   <voice>
2970     *: "Spidsfrysetid"
2971     masd: none
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
2976   desc: in the peak meter menu
2977   user:
2978   <source>
2979     *: "Clip Hold Time"
2980     masd: none
2981   </source>
2982   <dest>
2983     *: "Klipfrysetid"
2984     masd: none
2985   </dest>
2986   <voice>
2987     *: "Klipfrysetid"
2988     masd: none
2989   </voice>
2990 </phrase>
2991 <phrase>
2992   id: LANG_PM_ETERNAL
2993   desc: in the peak meter menu
2994   user:
2995   <source>
2996     *: "Eternal"
2997     masd: none
2998   </source>
2999   <dest>
3000     *: "Uendelig"
3001     masd: none
3002   </dest>
3003   <voice>
3004     *: "Uendelig"
3005     masd: none
3006   </voice>
3007 </phrase>
3008 <phrase>
3009   id: LANG_PM_SCALE
3010   desc: in the peak meter menu
3011   user:
3012   <source>
3013     *: "Scale"
3014     masd: none
3015   </source>
3016   <dest>
3017     *: "Skala"
3018     masd: none
3019   </dest>
3020   <voice>
3021     *: "Skala"
3022     masd: none
3023   </voice>
3024 </phrase>
3025 <phrase>
3026   id: LANG_PM_DBFS
3027   desc: in the peak meter menu
3028   user:
3029   <source>
3030     *: "Logarithmic (dB)"
3031     masd: none
3032   </source>
3033   <dest>
3034     *: "logaritmisk(dB)"
3035     masd: none
3036   </dest>
3037   <voice>
3038     *: "Logaritmisk decibel"
3039     masd: none
3040   </voice>
3041 </phrase>
3042 <phrase>
3043   id: LANG_PM_LINEAR
3044   desc: in the peak meter menu
3045   user:
3046   <source>
3047     *: "Linear (%)"
3048     masd: none
3049   </source>
3050   <dest>
3051     *: "Lineær(%)"
3052     masd: none
3053   </dest>
3054   <voice>
3055     *: "Lineær procent"
3056     masd: none
3057   </voice>
3058 </phrase>
3059 <phrase>
3060   id: LANG_PM_MIN
3061   desc: in the peak meter menu
3062   user:
3063   <source>
3064     *: "Minimum Of Range"
3065     masd: none
3066   </source>
3067   <dest>
3068     *: "Mindste værdi"
3069     masd: none
3070   </dest>
3071   <voice>
3072     *: "Mindste værdi"
3073     masd: none
3074   </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077   id: LANG_PM_MAX
3078   desc: in the peak meter menu
3079   user:
3080   <source>
3081     *: "Maximum Of Range"
3082     masd: none
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Største værdi"
3086     masd: none
3087   </dest>
3088   <voice>
3089     *: "Største værdi"
3090     masd: none
3091   </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3095   desc: in settings_menu
3096   user:
3097   <source>
3098     *: "Battery Capacity"
3099   </source>
3100   <dest>
3101     *: "Batteri kapacitet"
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "Batteri kapacitet"
3105   </voice>
3106 </phrase>
3107 <phrase>
3108   id: LANG_BATTERY_TYPE
3109   desc: in battery settings
3110   user:
3111   <source>
3112     *: none
3113     battery_types: "Battery Type"
3114   </source>
3115   <dest>
3116     *: none
3117     battery_types: "Batteri type"
3118   </dest>
3119   <voice>
3120     *: none
3121     battery_types: "Batteri type"
3122   </voice>
3123 </phrase>
3124 <phrase>
3125   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3126   desc: in battery settings
3127   user:
3128   <source>
3129     *: none
3130     battery_types: "Alkaline"
3131   </source>
3132   <dest>
3133     *: none
3134     battery_types: "Alkaline"
3135   </dest>
3136   <voice>
3137     *: none
3138     battery_types: "Alkaline"
3139   </voice>
3140 </phrase>
3141 <phrase>
3142   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3143   desc: in battery settings
3144   user:
3145   <source>
3146     *: none
3147     battery_types: "NiMH"
3148   </source>
3149   <dest>
3150     *: none
3151     battery_types: "NiMH"
3152   </dest>
3153   <voice>
3154     *: none
3155     battery_types: "Nikkel metal hydrid"
3156   </voice>
3157 </phrase>
3158 <phrase>
3159   id: LANG_SPINDOWN
3160   desc: in settings_menu
3161   user:
3162   <source>
3163     *: "Disk Spindown"
3164     flash_storage: none
3165   </source>
3166   <dest>
3167     *: "Sluk harddiskmotor"
3168     flash_storage: none
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: "Sluk harddiskmotor"
3172     flash_storage: none
3173   </voice>
3174 </phrase>
3175 <phrase>
3176   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3177   desc: in directory cache settings
3178   user:
3179   <source>
3180     *: none
3181     dircache: "Directory Cache"
3182   </source>
3183   <dest>
3184     *: none
3185     dircache: "Filnavn cache"
3186   </dest>
3187   <voice>
3188     *: none
3189     dircache: "Filnavn cache"
3190   </voice>
3191 </phrase>
3192 <phrase>
3193   id: LANG_TIME
3194   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3195   user:
3196   <source>
3197     *: "Time"
3198   </source>
3199   <dest>
3200     *: "Indstil tid/dato"
3201   </dest>
3202   <voice>
3203     *: "Indstil tid og dato"
3204   </voice>
3205 </phrase>
3206 <phrase>
3207   id: LANG_TIMEFORMAT
3208   desc: select the time format of time in status bar
3209   user:
3210   <source>
3211     *: none
3212     rtc: "Time Format"
3213   </source>
3214   <dest>
3215     *: none
3216     rtc: "Tidsformat"
3217   </dest>
3218   <voice>
3219     *: none
3220     rtc: "Tidsformat"
3221   </voice>
3222 </phrase>
3223 <phrase>
3224   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3225   desc: option for 12 hour clock
3226   user:
3227   <source>
3228     *: none
3229     rtc: "12 Hour Clock"
3230   </source>
3231   <dest>
3232     *: none
3233     rtc: "12 timers ur"
3234   </dest>
3235   <voice>
3236     *: none
3237     rtc: "12 timers ur"
3238   </voice>
3239 </phrase>
3240 <phrase>
3241   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3242   desc: option for 24 hour clock
3243   user:
3244   <source>
3245     *: none
3246     rtc: "24 Hour Clock"
3247   </source>
3248   <dest>
3249     *: none
3250     rtc: "24 timers ur"
3251   </dest>
3252   <voice>
3253     *: none
3254     rtc: "24 timers ur"
3255   </voice>
3256 </phrase>
3257 <phrase>
3258   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3259   desc: in settings_menu
3260   user:
3261   <source>
3262     *: "Max Entries in File Browser"
3263   </source>
3264   <dest>
3265     *: "Maks filer i fil-browser"
3266   </dest>
3267   <voice>
3268     *: "Maks filer i fil-browser"
3269   </voice>
3270 </phrase>
3271 <phrase>
3272   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3273   desc: in settings_menu
3274   user:
3275   <source>
3276     *: "Max Playlist Size"
3277   </source>
3278   <dest>
3279     *: "Maks sætliste størrelse"
3280   </dest>
3281   <voice>
3282     *: "Maks sætliste størrelse"
3283   </voice>
3284 </phrase>
3285 <phrase>
3286   id: LANG_PLAYLIST
3287   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3288   user:
3289   <source>
3290     *: "Playlist"
3291   </source>
3292   <dest>
3293     *: "Sætliste"
3294   </dest>
3295   <voice>
3296     *: "Sætliste"
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3301   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3302   user:
3303   <source>
3304     *: "Bookmarks"
3305   </source>
3306   <dest>
3307     *: "Bogmærker"
3308   </dest>
3309   <voice>
3310     *: "Bogmærker"
3311   </voice>
3312 </phrase>
3313 <phrase>
3314   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3315   desc: Menu option to start tag viewer
3316   user:
3317   <source>
3318     *: "Show Track Info"
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: "Vis metadata"
3322   </dest>
3323   <voice>
3324     *: "Vis metadata"
3325   </voice>
3326 </phrase>
3327 <phrase>
3328   id: LANG_MENU_SET_RATING
3329   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3330   user:
3331   <source>
3332     *: "Set Song Rating"
3333   </source>
3334   <dest>
3335     *: "Sæt bedømmelse"
3336   </dest>
3337   <voice>
3338     *: "Sæt bedømmelse"
3339   </voice>
3340 </phrase>
3341 <phrase>
3342   id: LANG_RENAME
3343   desc: The verb/action Rename
3344   user:
3345   <source>
3346     *: "Rename"
3347   </source>
3348   <dest>
3349     *: "Omdøb"
3350   </dest>
3351   <voice>
3352     *: "Omdøb"
3353   </voice>
3354 </phrase>
3355 <phrase>
3356   id: LANG_DELETE
3357   desc: The verb/action Delete
3358   user:
3359   <source>
3360     *: "Delete"
3361   </source>
3362   <dest>
3363     *: "Slet"
3364   </dest>
3365   <voice>
3366     *: "Slet"
3367   </voice>
3368 </phrase>
3369 <phrase>
3370   id: LANG_DELETE_DIR
3371   desc: in on+play menu
3372   user:
3373   <source>
3374     *: "Delete Directory"
3375   </source>
3376   <dest>
3377     *: "Slet mappe"
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: "Slet mappe"
3381   </voice>
3382 </phrase>
3383 <phrase>
3384   id: LANG_REALLY_DELETE
3385   desc: Really Delete?
3386   user:
3387   <source>
3388     *: "Delete?"
3389   </source>
3390   <dest>
3391     *: "Slet?"
3392   </dest>
3393   <voice>
3394     *: "Vil du slette?"
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_DELETED
3399   desc: A file has beed deleted
3400   user:
3401   <source>
3402     *: "Deleted"
3403   </source>
3404   <dest>
3405     *: "Slettet"
3406   </dest>
3407   <voice>
3408     *: "Slettet"
3409   </voice>
3410 </phrase>
3411 <phrase>
3412   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3413   desc: Onplay open with
3414   user:
3415   <source>
3416     *: "Open With..."
3417   </source>
3418   <dest>
3419     *: "Åben med"
3420   </dest>
3421   <voice>
3422     *: "Åben med"
3423   </voice>
3424 </phrase>
3425 <phrase>
3426   id: LANG_CREATE_DIR
3427   desc: in main menu
3428   user:
3429   <source>
3430     *: "Create Directory"
3431   </source>
3432   <dest>
3433     *: "Opret mappe"
3434   </dest>
3435   <voice>
3436     *: "Opret mappe"
3437   </voice>
3438 </phrase>
3439 <phrase>
3440   id: LANG_VIEW
3441   desc: in on+play menu
3442   user:
3443   <source>
3444     *: "View"
3445   </source>
3446   <dest>
3447     *: "Vis"
3448   </dest>
3449   <voice>
3450     *: "Vis"
3451   </voice>
3452 </phrase>
3453 <phrase>
3454   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
3455   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
3456   user:
3457   <source>
3458     *: "Reshuffle"
3459   </source>
3460   <dest>
3461     *: "Bland igen"
3462   </dest>
3463   <voice>
3464     *: "Bland igen"
3465   </voice>
3466 </phrase>
3467 <phrase>
3468   id: LANG_INSERT
3469   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3470   user:
3471   <source>
3472     *: "Insert"
3473   </source>
3474   <dest>
3475     *: "Indsæt"
3476   </dest>
3477   <voice>
3478     *: "Indsæt"
3479   </voice>
3480 </phrase>
3481 <phrase>
3482   id: LANG_INSERT_FIRST
3483   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
3484   user:
3485   <source>
3486     *: "Insert Next"
3487   </source>
3488   <dest>
3489     *: "Indsæt som næste"
3490   </dest>
3491   <voice>
3492     *: "Indsæt som næste"
3493   </voice>
3494 </phrase>
3495 <phrase>
3496   id: LANG_INSERT_LAST
3497   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
3498   user:
3499   <source>
3500     *: "Insert Last"
3501   </source>
3502   <dest>
3503     *: "Indsæt til sidst"
3504   </dest>
3505   <voice>
3506     *: "Indsæt til sidst"
3507   </voice>
3508 </phrase>
3509 <phrase>
3510   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
3511   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
3512   user:
3513   <source>
3514     *: "Insert Shuffled"
3515   </source>
3516   <dest>
3517     *: "Indsæt blandet"
3518   </dest>
3519   <voice>
3520     *: "Indsæt blandet"
3521   </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524   id: LANG_QUEUE
3525   desc: The verb/action Queue
3526   user:
3527   <source>
3528     *: "Queue"
3529   </source>
3530   <dest>
3531     *: "Sæt i kø"
3532   </dest>
3533   <voice>
3534     *: "Sæt i kø"
3535   </voice>
3536 </phrase>
3537 <phrase>
3538   id: LANG_QUEUE_FIRST
3539   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
3540   user:
3541   <source>
3542     *: "Queue Next"
3543   </source>
3544   <dest>
3545     *: "Sæt i kø som næste"
3546   </dest>
3547   <voice>
3548     *: "Sæt i kø som næste"
3549   </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552   id: LANG_QUEUE_LAST
3553   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
3554   user:
3555   <source>
3556     *: "Queue Last"
3557   </source>
3558   <dest>
3559     *: "Sæt i køen sidst"
3560   </dest>
3561   <voice>
3562     *: "Sæt i kø sidst"
3563   </voice>
3564 </phrase>
3565 <phrase>
3566   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
3567   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
3568   user:
3569   <source>
3570     *: "Create Bookmark"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: "Opret bogmærke"
3574   </dest>
3575   <voice>
3576     *: "Opret bogmærke"
3577   </voice>
3578 </phrase>
3579 <phrase>
3580   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
3581   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
3582   user:
3583   <source>
3584     *: "List Bookmarks"
3585   </source>
3586   <dest>
3587     *: "Vis bogmærker"
3588   </dest>
3589   <voice>
3590     *: "Vis bogmærker"
3591   </voice>
3592 </phrase>
3593 <phrase>
3594   id: LANG_ROCKBOX_INFO
3595   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
3596   user:
3597   <source>
3598     *: "Rockbox Info"
3599   </source>
3600   <dest>
3601     *: "Rockbox info:"
3602   </dest>
3603   <voice>
3604     *: "Rockbox information"
3605   </voice>
3606 </phrase>
3607 <phrase>
3608   id: LANG_BATTERY_CHARGE
3609   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
3610   user:
3611   <source>
3612     *: none
3613     charging: "Battery: Charging"
3614   </source>
3615   <dest>
3616     *: none
3617     charging: "Batteri: Lader"
3618   </dest>
3619   <voice>
3620     *: none
3621     charging: "Batteri lader"
3622   </voice>
3623 </phrase>
3624 <phrase>
3625   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
3626   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
3627   user:
3628   <source>
3629     *: none
3630     recorder: "Battery: Top-Off Chg"
3631   </source>
3632   <dest>
3633     *: none
3634     recorder: "Batteri: Fyld ladning"
3635   </dest>
3636   <voice>
3637     *: none
3638     recorder: "Batteri fyld-lader"
3639   </voice>
3640 </phrase>
3641 <phrase>
3642   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
3643   desc: in info display, shows that trickle charge is running
3644   user:
3645   <source>
3646     *: none
3647     charging: "Battery: Trickle Chg"
3648   </source>
3649   <dest>
3650     *: none
3651     charging: "Batteri: Dryp-ladning"
3652   </dest>
3653   <voice>
3654     *: none
3655     charging: "Batteri dryp-lader"
3656   </voice>
3657 </phrase>
3658 <phrase>
3659   id: LANG_BATTERY_TIME
3660   desc: battery level in % and estimated time remaining
3661   user:
3662   <source>
3663     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
3664     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
3665     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
3666   </source>
3667   <dest>
3668     *: "Batteri: %d%% %dt %dm"
3669     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dt %dm"
3670     h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dt %dm"
3671   </dest>
3672   <voice>
3673     *: "Batteri niveau"
3674     player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: ""
3675     h10,ipodmini,ipodmini2g: ""
3676   </voice>
3677 </phrase>
3678 <phrase>
3679   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
3680   desc: disk size info
3681   user:
3682   <source>
3683     *: "Disk:"
3684   </source>
3685   <dest>
3686     *: "Disk:"
3687   </dest>
3688   <voice>
3689     *: "Disk størrelse"
3690   </voice>
3691 </phrase>
3692 <phrase>
3693   id: LANG_DISK_FREE_INFO
3694   desc: disk size info
3695   user:
3696   <source>
3697     *: "Free:"
3698   </source>
3699   <dest>
3700     *: "Fri:"
3701   </dest>
3702   <voice>
3703     *: "Ledig diskplads"
3704   </voice>
3705 </phrase>
3706 <phrase>
3707   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
3708   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
3709   user:
3710   <source>
3711     *: none
3712     multivolume: "Int:"
3713   </source>
3714   <dest>
3715     *: none
3716     multivolume: "Int:"
3717   </dest>
3718   <voice>
3719     *: none
3720     multivolume: "Intern"
3721   </voice>
3722 </phrase>
3723 <phrase>
3724   id: LANG_DISK_NAME_MMC
3725   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
3726   user:
3727   <source>
3728     *: none
3729     e200,c200: "mSD:"
3730     ondio*: "MMC:"
3731   </source>
3732   <dest>
3733     *: none
3734     e200,c200: "mSD:"
3735     ondio*: "MMC:"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: none
3739     e200,c200: "Mikro SD kort"
3740     ondio*: "Multimedie kort"
3741   </voice>
3742 </phrase>
3743 <phrase>
3744   id: VOICE_CURRENT_TIME
3745   desc: spoken only, for wall clock announce
3746   user:
3747   <source>
3748     *: none
3749     rtc: ""
3750   </source>
3751   <dest>
3752     *: none
3753     rtc: ""
3754   </dest>
3755   <voice>
3756     *: none
3757     rtc: "Klokken er"
3758   </voice>
3759 </phrase>
3760 <phrase>
3761   id: LANG_PITCH_UP
3762   desc: in wps
3763   user:
3764   <source>
3765     *: none
3766     pitchscreen: "Pitch Up"
3767   </source>
3768   <dest>
3769     *: none
3770     pitchscreen: "Hastighed op"
3771   </dest>
3772   <voice>
3773     *: none
3774     pitchscreen: ""
3775   </voice>
3776 </phrase>
3777 <phrase>
3778   id: LANG_PITCH_DOWN
3779   desc: in wps
3780   user:
3781   <source>
3782     *: none
3783     pitchscreen: "Pitch Down"
3784   </source>
3785   <dest>
3786     *: none
3787     pitchscreen: "Hastighed ned"
3788   </dest>
3789   <voice>
3790     *: none
3791     pitchscreen: ""
3792   </voice>
3793 </phrase>
3794 <phrase>
3795   id: LANG_PAUSE
3796   desc: in wps and recording trigger menu
3797   user:
3798   <source>
3799     *: "Pause"
3800   </source>
3801   <dest>
3802     *: "Pause"
3803   </dest>
3804   <voice>
3805     *: "Pause"
3806   </voice>
3807 </phrase>
3808 <phrase>
3809   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
3810   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
3811   user:
3812   <source>
3813     *: "Create a Bookmark?"
3814   </source>
3815   <dest>
3816     *: "Opret bogmærke?"
3817   </dest>
3818   <voice>
3819     *: "Vil du oprette bogmærke?"
3820   </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
3824   desc: Indicates bookmark was successfully created
3825   user:
3826   <source>
3827     *: "Bookmark Created"
3828   </source>
3829   <dest>
3830     *: "Bogmærke oprettet"
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: "Bogmærke oprettet"
3834   </voice>
3835 </phrase>
3836 <phrase>
3837   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
3838   desc: Indicates bookmark was not created
3839   user:
3840   <source>
3841     *: "Bookmark Failed!"
3842   </source>
3843   <dest>
3844     *: "Bogmærke fejlede!"
3845   </dest>
3846   <voice>
3847     *: "Bogmærke fejlede"
3848   </voice>
3849 </phrase>
3850 <phrase>
3851   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
3852   desc: Indicates bookmark was empty
3853   user:
3854   <source>
3855     *: "Bookmark Empty"
3856   </source>
3857   <dest>
3858     *: "Bogmærke tomt"
3859   </dest>
3860   <voice>
3861     *: "Bogmærke tomt"
3862   </voice>
3863 </phrase>
3864 <phrase>
3865   id: LANG_TIME_REVERT
3866   desc: used in set_time()
3867   user:
3868   <source>
3869     *: none
3870     rtc: "OFF = Revert"
3871     h100,h120,h300: "STOP = Revert"
3872     ipod*,e200,c200: "MENU = Revert"
3873     x5,m5: "RECORD = Revert"
3874     h10,h10_5gb: "PREV = Revert"
3875     gigabeatf: "A = Revert"
3876     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3877   </source>
3878   <dest>
3879     *: "SLUK: Fortryd"
3880     rtc: "SLUK = Fortryd"
3881     h100,h120,h300: "STOP = Fortryd"
3882     ipod*,e200,c200: "MENU = Fortryd"
3883     x5,m5: "OPTAG = Fortryd"
3884     h10,h10_5gb: "FORRIGE = Fortryd"
3885     gigabeatf: "TÆND/SLUK = Fortryd"
3886     mrobe100: "VIS = Fortryd"
3887   </dest>
3888   <voice>
3889     *: none
3890     rtc: ""
3891     h100,h120,h300: ""
3892     ipod*,e200,c200: ""
3893     x5,m5: ""
3894     h10,h10_5gb: ""
3895     gigabeatf: ""
3896   </voice>
3897 </phrase>
3898 <phrase>
3899   id: LANG_RECORDING_TIME
3900   desc: Display of recorded time
3901   user:
3902   <source>
3903     *: none
3904     recording: "Time:"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: none
3908     recording: "Tid:"
3909   </dest>
3910   <voice>
3911     *: none
3912     recording: ""
3913   </voice>
3914 </phrase>
3915 <phrase>
3916   id: LANG_RECORD_PRERECORD
3917   desc: in recording and radio screen
3918   user:
3919   <source>
3920     *: none
3921     recording: "Pre-Recording"
3922   </source>
3923   <dest>
3924     *: none
3925     recording: "For-indspilning"
3926   </dest>
3927   <voice>
3928     *: none
3929     recording: ""
3930   </voice>
3931 </phrase>
3932 <phrase>
3933   id: LANG_RECORDING_LEFT
3934   desc: in the recording screen
3935   user:
3936   <source>
3937     *: none
3938     recording: "Gain Left"
3939   </source>
3940   <dest>
3941     *: none
3942     recording: "Forstærkning venstre"
3943   </dest>
3944   <voice>
3945     *: none
3946     recording: ""
3947   </voice>
3948 </phrase>
3949 <phrase>
3950   id: LANG_RECORDING_RIGHT
3951   desc: in the recording screen
3952   user:
3953   <source>
3954     *: none
3955     recording: "Gain Right"
3956   </source>
3957   <dest>
3958     *: none
3959     recording: "Forstærkning højre"
3960   </dest>
3961   <voice>
3962     *: none
3963     recording: ""
3964   </voice>
3965 </phrase>
3966 <phrase>
3967   id: LANG_DISK_FULL
3968   desc: in recording screen
3969   user:
3970   <source>
3971     *: none
3972     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
3973     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
3974     m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
3975     e200,c200: "The disk is full. Press UP to continue."
3976   </source>
3977   <dest>
3978     *: none
3979     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
3980     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
3981     m5,x5: "Disken er fuld. Tryk TÆND/SLUK for at fortsætte."
3982     e200,c200: "Disken er fuld. Tryk OP for at fortsætte."
3983   </dest>
3984   <voice>
3985     *: none
3986     recording: ""
3987     h100,h120,h300: ""
3988     m5,x5: ""
3989     e200,c200: ""
3990   </voice>
3991 </phrase>
3992 <phrase>
3993   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
3994   desc: in recording settings_menu
3995   user:
3996   <source>
3997     *: none
3998     recording: "Once"
3999   </source>
4000   <dest>
4001     *: none
4002     recording: "En gang"
4003   </dest>
4004   <voice>
4005     *: none
4006     recording: "En gang"
4007   </voice>
4008 </phrase>
4009 <phrase>
4010   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4011   desc: in recording settings_menu
4012   user:
4013   <source>
4014     *: none
4015     recording: "Start Above"
4016   </source>
4017   <dest>
4018     *: none
4019     recording: "Start over"
4020   </dest>
4021   <voice>
4022     *: none
4023     recording: "Start over"
4024   </voice>
4025 </phrase>
4026 <phrase>
4027   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4028   desc: in recording settings_menu
4029   user:
4030   <source>
4031     *: none
4032     recording: "Stop Below"
4033   </source>
4034   <dest>
4035     *: none
4036     recording: "Stop under"
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: none
4040     recording: "Stop under"
4041   </voice>
4042 </phrase>
4043 <phrase>
4044   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4045   desc: in recording settings_menu
4046   user: 
4047   <source>
4048     *: none
4049     recording: "Presplit Gap"
4050   </source>
4051   <dest>
4052     *: none
4053     recording: "Pause før deling"
4054   </dest>
4055   <voice>
4056     *: none
4057     recording: "Pause før deling"
4058   </voice>
4059 </phrase>
4060 <phrase>
4061   id: LANG_DB_INF
4062   desc: -inf db for values below measurement
4063   user:
4064   <source>
4065     *: none
4066     recording: "-inf"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: none
4070     recording: "-inf"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: none
4074     recording: "Minus uendelig"
4075   </voice>
4076 </phrase>
4077 <phrase>
4078   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4079   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4080   user:
4081   <source>
4082     *: none
4083     alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4084   </source>
4085   <dest>
4086     *: none
4087     alarm: "Alarm tid: %02d:%02d"
4088   </dest>
4089   <voice>
4090     *: none
4091     alarm: ""
4092   </voice>
4093 </phrase>
4094 <phrase>
4095   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4096   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4097   user:
4098   <source>
4099     *: none
4100     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: none
4104     alarm: "Vågner om %d:%02d"
4105   </dest>
4106   <voice>
4107     *: none
4108     alarm: "Vågner om"
4109   </voice>
4110 </phrase>
4111 <phrase>
4112   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4113   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4114   user:
4115   <source>
4116     *: none
4117     alarm: "Alarm Set"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: none
4121     alarm: "Alarm sat"
4122   </dest>
4123   <voice>
4124     *: none
4125     alarm: "Alarm sat"
4126   </voice>
4127 </phrase>
4128 <phrase>
4129   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4130   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4131   user:
4132   <source>
4133     *: none
4134     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: none
4138     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt!"
4139   </dest>
4140   <voice>
4141     *: none
4142     alarm: "Alarm tidspunkt for tidligt"
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4147   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4148   user:
4149   <source>
4150     *: none
4151     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4152     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4153     h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4154   </source>
4155   <dest>
4156     *: none
4157     alarm: "SPIL=Sæt SLUK=Annuller"
4158     ipod*: "VÆLG=Sæt MENU=Annuller"
4159     h10,h10_5gb: "VÆLG=Sæt FORRIGE=Annuller"
4160   </dest>
4161   <voice>
4162     *: none
4163     alarm: ""
4164     ipod*: ""
4165   </voice>
4166 </phrase>
4167 <phrase>
4168   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4169   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4170   user:
4171   <source>
4172     *: none
4173     alarm: "Alarm Disabled"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: none
4177     alarm: "Alarm slået fra"
4178   </dest>
4179   <voice>
4180     *: none
4181     alarm: "Alarm slået fra"
4182   </voice>
4183 </phrase>
4184 <phrase>
4185   id: LANG_ID3_TITLE
4186   desc: in tag viewer
4187   user:
4188   <source>
4189     *: "[Title]"
4190   </source>
4191   <dest>
4192     *: "[Titel]"
4193   </dest>
4194   <voice>
4195     *: ""
4196   </voice>
4197 </phrase>
4198 <phrase>
4199   id: LANG_ID3_ARTIST
4200   desc: in tag viewer
4201   user:
4202   <source>
4203     *: "[Artist]"
4204   </source>
4205   <dest>
4206     *: "[Kunstner]"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: ""
4210   </voice>
4211 </phrase>
4212 <phrase>
4213   id: LANG_ID3_ALBUM
4214   desc: in tag viewer
4215   user:
4216   <source>
4217     *: "[Album]"
4218   </source>
4219   <dest>
4220     *: "[Album]"
4221   </dest>
4222   <voice>
4223     *: ""
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4228   desc: in tag viewer
4229   user:
4230   <source>
4231     *: "[Tracknum]"
4232   </source>
4233   <dest>
4234     *: "[Spornummer]"
4235   </dest>
4236   <voice>
4237     *: ""
4238   </voice>
4239 </phrase>
4240 <phrase>
4241   id: LANG_ID3_GENRE
4242   desc: in tag viewer
4243   user:
4244   <source>
4245     *: "[Genre]"
4246   </source>
4247   <dest>
4248     *: "[Genre]"
4249   </dest>
4250   <voice>
4251     *: ""
4252   </voice>
4253 </phrase>
4254 <phrase>
4255   id: LANG_ID3_YEAR
4256   desc: in tag viewer
4257   user:
4258   <source>
4259     *: "[Year]"
4260   </source>
4261   <dest>
4262     *: "[År]"
4263   </dest>
4264   <voice>
4265     *: ""
4266   </voice>
4267 </phrase>
4268 <phrase>
4269   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4270   desc: in tag viewer
4271   user:
4272   <source>
4273     *: "[Playlist]"
4274   </source>
4275   <dest>
4276     *: "[Sætliste]"
4277   </dest>
4278   <voice>
4279     *: ""
4280   </voice>
4281 </phrase>
4282 <phrase>
4283   id: LANG_ID3_BITRATE
4284   desc: in tag viewer
4285   user:
4286   <source>
4287     *: "[Bitrate]"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: "[Bitrate]"
4291   </dest>
4292   <voice>
4293     *: ""
4294   </voice>
4295 </phrase>
4296 <phrase>
4297   id: LANG_ID3_VBR
4298   desc: in browse_id3
4299   user:
4300   <source>
4301     *: " (VBR)"
4302   </source>
4303   <dest>
4304     *: " (VBR)"
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: ""
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4312   desc: in tag viewer
4313   user:
4314   <source>
4315     *: "[Frequency]"
4316   </source>
4317   <dest>
4318     *: "[Frekvens]"
4319   </dest>
4320   <voice>
4321     *: ""
4322   </voice>
4323 </phrase>
4324 <phrase>
4325   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4326   desc: in tag viewer
4327   user:
4328   <source>
4329     *: "[Track Gain]"
4330   </source>
4331   <dest>
4332     *: "[Sang lydstyrke]"
4333   </dest>
4334   <voice>
4335     *: ""
4336   </voice>
4337 </phrase>
4338 <phrase>
4339   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4340   desc: in tag viewer
4341   user:
4342   <source>
4343     *: "[Album Gain]"
4344   </source>
4345   <dest>
4346     *: "[Album lydstyrke]"
4347   </dest>
4348   <voice>
4349     *: ""
4350   </voice>
4351 </phrase>
4352 <phrase>
4353   id: LANG_ID3_PATH
4354   desc: in tag viewer
4355   user:
4356   <source>
4357     *: "[Path]"
4358   </source>
4359   <dest>
4360     *: "[Sti]"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: ""
4364   </voice>
4365 </phrase>
4366 <phrase>
4367   id: LANG_ID3_NO_INFO
4368   desc: in tag viewer
4369   user:
4370   <source>
4371     *: "<No Info>"
4372   </source>
4373   <dest>
4374     *: "<Ingen info>"
4375   </dest>
4376   <voice>
4377     *: ""
4378   </voice>
4379 </phrase>
4380 <phrase>
4381   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4382   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4383   user:
4384   <source>
4385     *: none
4386     rtc: "Sun"
4387   </source>
4388   <dest>
4389     *: none
4390     rtc: "Søn"
4391   </dest>
4392   <voice>
4393     *: none
4394     rtc: ""
4395   </voice>
4396 </phrase>
4397 <phrase>
4398   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4399   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4400   user:
4401   <source>
4402     *: none
4403     rtc: "Mon"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: none
4407     rtc: "Man"
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: none
4411     rtc: ""
4412   </voice>
4413 </phrase>
4414 <phrase>
4415   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4416   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4417   user:
4418   <source>
4419     *: none
4420     rtc: "Tue"
4421   </source>
4422   <dest>
4423     *: none
4424     rtc: "Tir"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: none
4428     rtc: ""
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4433   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4434   user:
4435   <source>
4436     *: none
4437     rtc: "Wed"
4438   </source>
4439   <dest>
4440     *: none
4441     rtc: "Ons"
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: none
4445     rtc: ""
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4450   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4451   user:
4452   <source>
4453     *: none
4454     rtc: "Thu"
4455   </source>
4456   <dest>
4457     *: none
4458     rtc: "Tor"
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: none
4462     rtc: ""
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4467   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4468   user:
4469   <source>
4470     *: none
4471     rtc: "Fri"
4472   </source>
4473   <dest>
4474     *: none
4475     rtc: "Fre"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: none
4479     rtc: ""
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4484   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4485   user:
4486   <source>
4487     *: none
4488     rtc: "Sat"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: none
4492     rtc: "Lør"
4493   </dest>
4494   <voice>
4495     *: none
4496     rtc: ""
4497   </voice>
4498 </phrase>
4499 <phrase>
4500   id: LANG_MONTH_JANUARY
4501   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4502   user:
4503   <source>
4504     *: none
4505     rtc: "Jan"
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: none
4509     rtc: "Jan"
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: none
4513     rtc: "Januar"
4514   </voice>
4515 </phrase>
4516 <phrase>
4517   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4518   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4519   user:
4520   <source>
4521     *: none
4522     rtc: "Feb"
4523   </source>
4524   <dest>
4525     *: none
4526     rtc: "Feb"
4527   </dest>
4528   <voice>
4529     *: none
4530     rtc: "Februar"
4531   </voice>
4532 </phrase>
4533 <phrase>
4534   id: LANG_MONTH_MARCH
4535   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4536   user:
4537   <source>
4538     *: none
4539     rtc: "Mar"
4540   </source>
4541   <dest>
4542     *: none
4543     rtc: "Mar"
4544   </dest>
4545   <voice>
4546     *: none
4547     rtc: "Marts"
4548   </voice>
4549 </phrase>
4550 <phrase>
4551   id: LANG_MONTH_APRIL
4552   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4553   user:
4554   <source>
4555     *: none
4556     rtc: "Apr"
4557   </source>
4558   <dest>
4559     *: none
4560     rtc: "Apr"
4561   </dest>
4562   <voice>
4563     *: none
4564     rtc: "April"
4565   </voice>
4566 </phrase>
4567 <phrase>
4568   id: LANG_MONTH_MAY
4569   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4570   user:
4571   <source>
4572     *: none
4573     rtc: "May"
4574   </source>
4575   <dest>
4576     *: none
4577     rtc: "Maj"
4578   </dest>
4579   <voice>
4580     *: none
4581     rtc: "Maj"
4582   </voice>
4583 </phrase>
4584 <phrase>
4585   id: LANG_MONTH_JUNE
4586   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4587   user:
4588   <source>
4589     *: none
4590     rtc: "Jun"
4591   </source>
4592   <dest>
4593     *: none
4594     rtc: "Jun"
4595   </dest>
4596   <voice>
4597     *: none
4598     rtc: "Juni"
4599   </voice>
4600 </phrase>
4601 <phrase>
4602   id: LANG_MONTH_JULY
4603   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4604   user:
4605   <source>
4606     *: none
4607     rtc: "Jul"
4608   </source>
4609   <dest>
4610     *: none
4611     rtc: "Jul"
4612   </dest>
4613   <voice>
4614     *: none
4615     rtc: "Juli"
4616   </voice>
4617 </phrase>
4618 <phrase>
4619   id: LANG_MONTH_AUGUST
4620   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4621   user:
4622   <source>
4623     *: none
4624     rtc: "Aug"
4625   </source>
4626   <dest>
4627     *: none
4628     rtc: "Aug"
4629   </dest>
4630   <voice>
4631     *: none
4632     rtc: "August"
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4637   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4638   user:
4639   <source>
4640     *: none
4641     rtc: "Sep"
4642   </source>
4643   <dest>
4644     *: none
4645     rtc: "Sep"
4646   </dest>
4647   <voice>
4648     *: none
4649     rtc: "September"
4650   </voice>
4651 </phrase>
4652 <phrase>
4653   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4654   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4655   user:
4656   <source>
4657     *: none
4658     rtc: "Oct"
4659   </source>
4660   <dest>
4661     *: none
4662     rtc: "Okt"
4663   </dest>
4664   <voice>
4665     *: none
4666     rtc: "Oktober"
4667   </voice>
4668 </phrase>
4669 <phrase>
4670   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4671   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4672   user:
4673   <source>
4674     *: none
4675     rtc: "Nov"
4676   </source>
4677   <dest>
4678     *: none
4679     rtc: "Nov"
4680   </dest>
4681   <voice>
4682     *: none
4683     rtc: "November"
4684   </voice>
4685 </phrase>
4686 <phrase>
4687   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4688   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4689   user:
4690   <source>
4691     *: none
4692     rtc: "Dec"
4693   </source>
4694   <dest>
4695     *: none
4696     rtc: "Dec"
4697   </dest>
4698   <voice>
4699     *: none
4700     rtc: "December"
4701   </voice>
4702 </phrase>
4703 <phrase>
4704   id: VOICE_ZERO
4705   desc: spoken only, for composing numbers
4706   user:
4707   <source>
4708     *: ""
4709   </source>
4710   <dest>
4711     *: ""
4712   </dest>
4713   <voice>
4714     *: "0"
4715   </voice>
4716 </phrase>
4717 <phrase>
4718   id: VOICE_ONE
4719   desc: spoken only, for composing numbers
4720   user:
4721   <source>
4722     *: ""
4723   </source>
4724   <dest>
4725     *: ""
4726   </dest>
4727   <voice>
4728     *: "1"
4729   </voice>
4730 </phrase>
4731 <phrase>
4732   id: VOICE_TWO
4733   desc: spoken only, for composing numbers
4734   user:
4735   <source>
4736     *: ""
4737   </source>
4738   <dest>
4739     *: ""
4740   </dest>
4741   <voice>
4742     *: "2"
4743   </voice>
4744 </phrase>
4745 <phrase>
4746   id: VOICE_THREE
4747   desc: spoken only, for composing numbers
4748   user:
4749   <source>
4750     *: ""
4751   </source>
4752   <dest>
4753     *: ""
4754   </dest>
4755   <voice>
4756     *: "3"
4757   </voice>
4758 </phrase>
4759 <phrase>
4760   id: VOICE_FOUR
4761   desc: spoken only, for composing numbers
4762   user:
4763   <source>
4764     *: ""
4765   </source>
4766   <dest>
4767     *: ""
4768   </dest>
4769   <voice>
4770     *: "4"
4771   </voice>
4772 </phrase>
4773 <phrase>
4774   id: VOICE_FIFE
4775   desc: spoken only, for composing numbers
4776   user:
4777   <source>
4778     *: ""
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: ""
4782   </dest>
4783   <voice>
4784     *: "5"
4785   </voice>
4786 </phrase>
4787 <phrase>
4788   id: VOICE_SIX
4789   desc: spoken only, for composing numbers
4790   user:
4791   <source>
4792     *: ""
4793   </source>
4794   <dest>
4795     *: ""
4796   </dest>
4797   <voice>
4798     *: "6"
4799   </voice>
4800 </phrase>
4801 <phrase>
4802   id: VOICE_SEVEN
4803   desc: spoken only, for composing numbers
4804   user:
4805   <source>
4806     *: ""
4807   </source>
4808   <dest>
4809     *: ""
4810   </dest>
4811   <voice>
4812     *: "7"
4813   </voice>
4814 </phrase>
4815 <phrase>
4816   id: VOICE_EIGHT
4817   desc: spoken only, for composing numbers
4818   user:
4819   <source>
4820     *: ""
4821   </source>
4822   <dest>
4823     *: ""
4824   </dest>
4825   <voice>
4826     *: "8"
4827   </voice>
4828 </phrase>
4829 <phrase>
4830   id: VOICE_NINE
4831   desc: spoken only, for composing numbers
4832   user:
4833   <source>
4834     *: ""
4835   </source>
4836   <dest>
4837     *: ""
4838   </dest>
4839   <voice>
4840     *: "9"
4841   </voice>
4842 </phrase>
4843 <phrase>
4844   id: VOICE_TEN
4845   desc: spoken only, for composing numbers
4846   user:
4847   <source>
4848     *: ""
4849   </source>
4850   <dest>
4851     *: ""
4852   </dest>
4853   <voice>
4854     *: "10"
4855   </voice>
4856 </phrase>
4857 <phrase>
4858   id: VOICE_ELEVEN
4859   desc: spoken only, for composing numbers
4860   user:
4861   <source>
4862     *: ""
4863   </source>
4864   <dest>
4865     *: ""
4866   </dest>
4867   <voice>
4868     *: "11"
4869   </voice>
4870 </phrase>
4871 <phrase>
4872   id: VOICE_TWELVE
4873   desc: spoken only, for composing numbers
4874   user:
4875   <source>
4876     *: ""
4877   </source>
4878   <dest>
4879     *: ""
4880   </dest>
4881   <voice>
4882     *: "12"
4883   </voice>
4884 </phrase>
4885 <phrase>
4886   id: VOICE_THIRTEEN
4887   desc: spoken only, for composing numbers
4888   user:
4889   <source>
4890     *: ""
4891   </source>
4892   <dest>
4893     *: ""
4894   </dest>
4895   <voice>
4896     *: "13"
4897   </voice>
4898 </phrase>
4899 <phrase>
4900   id: VOICE_FOURTEEN
4901   desc: spoken only, for composing numbers
4902   user:
4903   <source>
4904     *: ""
4905   </source>
4906   <dest>
4907     *: ""
4908   </dest>
4909   <voice>
4910     *: "14"
4911   </voice>
4912 </phrase>
4913 <phrase>
4914   id: VOICE_FIFTEEN
4915   desc: spoken only, for composing numbers
4916   user:
4917   <source>
4918     *: ""
4919   </source>
4920   <dest>
4921     *: ""
4922   </dest>
4923   <voice>
4924     *: "15"
4925   </voice>
4926 </phrase>
4927 <phrase>
4928   id: VOICE_SIXTEEN
4929   desc: spoken only, for composing numbers
4930   user:
4931   <source>
4932     *: ""
4933   </source>
4934   <dest>
4935     *: ""
4936   </dest>
4937   <voice>
4938     *: "16"
4939   </voice>
4940 </phrase>
4941 <phrase>
4942   id: VOICE_SEVENTEEN
4943   desc: spoken only, for composing numbers
4944   user:
4945   <source>
4946     *: ""
4947   </source>
4948   <dest>
4949     *: ""
4950   </dest>
4951   <voice>
4952     *: "17"
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: VOICE_EIGHTEEN
4957   desc: spoken only, for composing numbers
4958   user:
4959   <source>
4960     *: ""
4961   </source>
4962   <dest>
4963     *: ""
4964   </dest>
4965   <voice>
4966     *: "18"
4967   </voice>
4968 </phrase>
4969 <phrase>
4970   id: VOICE_NINETEEN
4971   desc: spoken only, for composing numbers
4972   user:
4973   <source>
4974     *: ""
4975   </source>
4976   <dest>
4977     *: ""
4978   </dest>
4979   <voice>
4980     *: "19"
4981   </voice>
4982 </phrase>
4983 <phrase>
4984   id: VOICE_TWENTY
4985   desc: spoken only, for composing numbers
4986   user:
4987   <source>
4988     *: ""
4989   </source>
4990   <dest>
4991     *: ""
4992   </dest>
4993   <voice>
4994     *: "20"
4995   </voice>
4996 </phrase>
4997 <phrase>
4998   id: VOICE_THIRTY
4999   desc: spoken only, for composing numbers
5000   user:
5001   <source>
5002     *: ""
5003   </source>
5004   <dest>
5005     *: ""
5006   </dest>
5007   <voice>
5008     *: "30"
5009   </voice>
5010 </phrase>
5011 <phrase>
5012   id: VOICE_FORTY
5013   desc: spoken only, for composing numbers
5014   user:
5015   <source>
5016     *: ""
5017   </source>
5018   <dest>
5019     *: ""
5020   </dest>
5021   <voice>
5022     *: "40"
5023   </voice>
5024 </phrase>
5025 <phrase>
5026   id: VOICE_FIFTY
5027   desc: spoken only, for composing numbers
5028   user:
5029   <source>
5030     *: ""
5031   </source>
5032   <dest>
5033     *: ""
5034   </dest>
5035   <voice>
5036     *: "50"
5037   </voice>
5038 </phrase>
5039 <phrase>
5040   id: VOICE_SIXTY
5041   desc: spoken only, for composing numbers
5042   user:
5043   <source>
5044     *: ""
5045   </source>
5046   <dest>
5047     *: ""
5048   </dest>
5049   <voice>
5050     *: "60"
5051   </voice>
5052 </phrase>
5053 <phrase>
5054   id: VOICE_SEVENTY
5055   desc: spoken only, for composing numbers
5056   user:
5057   <source>
5058     *: ""
5059   </source>
5060   <dest>
5061     *: ""
5062   </dest>
5063   <voice>
5064     *: "70"
5065   </voice>
5066 </phrase>
5067 <phrase>
5068   id: VOICE_EIGHTY
5069   desc: spoken only, for composing numbers
5070   user:
5071   <source>
5072     *: ""
5073   </source>
5074   <dest>
5075     *: ""
5076   </dest>
5077   <voice>
5078     *: "80"
5079   </voice>
5080 </phrase>
5081 <phrase>
5082   id: VOICE_NINETY
5083   desc: spoken only, for composing numbers
5084   user:
5085   <source>
5086     *: ""
5087   </source>
5088   <dest>
5089     *: ""
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: "90"
5093   </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096   id: VOICE_HUNDRED
5097   desc: spoken only, for composing numbers
5098   user:
5099   <source>
5100     *: ""
5101   </source>
5102   <dest>
5103     *: ""
5104   </dest>
5105   <voice>
5106     *: "hundrede"
5107   </voice>
5108 </phrase>
5109 <phrase>
5110   id: VOICE_THOUSAND
5111   desc: spoken only, for composing numbers
5112   user:
5113   <source>
5114     *: ""
5115   </source>
5116   <dest>
5117     *: ""
5118   </dest>
5119   <voice>
5120     *: "tusinde"
5121   </voice>
5122 </phrase>
5123 <phrase>
5124   id: VOICE_MILLION
5125   desc: spoken only, for composing numbers
5126   user:
5127   <source>
5128     *: ""
5129   </source>
5130   <dest>
5131     *: ""
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: "million"
5135   </voice>
5136 </phrase>
5137 <phrase>
5138   id: VOICE_BILLION
5139   desc: spoken only, for composing numbers
5140   user:
5141   <source>
5142     *: ""
5143   </source>
5144   <dest>
5145     *: ""
5146   </dest>
5147   <voice>
5148     *: "milliard"
5149   </voice>
5150 </phrase>
5151 <phrase>
5152   id: VOICE_MINUS
5153   desc: spoken only, for composing numbers
5154   user:
5155   <source>
5156     *: ""
5157   </source>
5158   <dest>
5159     *: ""
5160   </dest>
5161   <voice>
5162     *: "minus"
5163   </voice>
5164 </phrase>
5165 <phrase>
5166   id: VOICE_PLUS
5167   desc: spoken only, for composing numbers
5168   user:
5169   <source>
5170     *: ""
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: ""
5174   </dest>
5175   <voice>
5176     *: "plus"
5177   </voice>
5178 </phrase>
5179 <phrase>
5180   id: VOICE_MILLISECONDS
5181   desc: spoken only, a unit postfix
5182   user:
5183   <source>
5184     *: ""
5185   </source>
5186   <dest>
5187     *: ""
5188   </dest>
5189   <voice>
5190     *: "millisekunder"
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: VOICE_SECOND
5195   desc: spoken only, a unit postfix
5196   user:
5197   <source>
5198     *: ""
5199   </source>
5200   <dest>
5201     *: ""
5202   </dest>
5203   <voice>
5204     *: "sekund"
5205   </voice>
5206 </phrase>
5207 <phrase>
5208   id: VOICE_SECONDS
5209   desc: spoken only, a unit postfix
5210   user:
5211   <source>
5212     *: ""
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: ""
5216   </dest>
5217   <voice>
5218     *: "sekunder"
5219   </voice>
5220 </phrase>
5221 <phrase>
5222   id: VOICE_MINUTE
5223   desc: spoken only, a unit postfix
5224   user: 
5225   <source>
5226     *: ""
5227   </source>
5228   <dest>
5229     *: ""
5230   </dest>
5231   <voice>
5232     *: "minut"
5233   </voice>
5234 </phrase>
5235 <phrase>
5236   id: VOICE_MINUTES
5237   desc: spoken only, a unit postfix
5238   user:
5239   <source>
5240     *: ""
5241   </source>
5242   <dest>
5243     *: ""
5244   </dest>
5245   <voice>
5246     *: "minutter"
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: VOICE_HOUR
5251   desc: spoken only, a unit postfix
5252   user:
5253   <source>
5254     *: ""
5255   </source>
5256   <dest>
5257     *: ""
5258   </dest>
5259   <voice>
5260     *: "time"
5261   </voice>
5262 </phrase>
5263 <phrase>
5264   id: VOICE_HOURS
5265   desc: spoken only, a unit postfix
5266   user:
5267   <source>
5268     *: ""
5269   </source>
5270   <dest>
5271     *: ""
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: "timer"
5275   </voice>
5276 </phrase>
5277 <phrase>
5278   id: VOICE_KHZ
5279   desc: spoken only, a unit postfix
5280   user:
5281   <source>
5282     *: ""
5283   </source>
5284   <dest>
5285     *: ""
5286   </dest>
5287   <voice>
5288     *: "kilohertz"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: VOICE_DB
5293   desc: spoken only, a unit postfix
5294   user:
5295   <source>
5296     *: ""
5297   </source>
5298   <dest>
5299     *: ""
5300   </dest>
5301   <voice>
5302     *: "decibel"
5303   </voice>
5304 </phrase>
5305 <phrase>
5306   id: VOICE_PERCENT
5307   desc: spoken only, a unit postfix
5308   user:
5309   <source>
5310     *: ""
5311   </source>
5312   <dest>
5313     *: ""
5314   </dest>
5315   <voice>
5316     *: "procent"
5317   </voice>
5318 </phrase>
5319 <phrase>
5320   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
5321   desc: spoken only, a unit postfix
5322   user:
5323   <source>
5324     *: ""
5325   </source>
5326   <dest>
5327     *: ""
5328   </dest>
5329   <voice>
5330     *: "milli-ampere timer"
5331   </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334   id: VOICE_PIXEL
5335   desc: spoken only, a unit postfix
5336   user:
5337   <source>
5338     *: ""
5339   </source>
5340   <dest>
5341     *: ""
5342   </dest>
5343   <voice>
5344     *: "pixel"
5345   </voice>
5346 </phrase>
5347 <phrase>
5348   id: VOICE_PER_SEC
5349   desc: spoken only, a unit postfix
5350   user:
5351   <source>
5352     *: ""
5353   </source>
5354   <dest>
5355     *: ""
5356   </dest>
5357   <voice>
5358     *: "per sekund"
5359   </voice>
5360 </phrase>
5361 <phrase>
5362   id: VOICE_HERTZ
5363   desc: spoken only, a unit postfix
5364   user:
5365   <source>
5366     *: ""
5367   </source>
5368   <dest>
5369     *: ""
5370   </dest>
5371   <voice>
5372     *: "hertz"
5373   </voice>
5374 </phrase>
5375 <phrase>
5376   id: LANG_BYTE
5377   desc: a unit postfix
5378   user:
5379   <source>
5380     *: "B"
5381   </source>
5382   <dest>
5383     *: "B"
5384   </dest>
5385   <voice>
5386     *: ""
5387   </voice>
5388 </phrase>
5389 <phrase>
5390   id: LANG_KILOBYTE
5391   desc: a unit postfix, also voiced
5392   user:
5393   <source>
5394     *: "KB"
5395   </source>
5396   <dest>
5397     *: "KB"
5398   </dest>
5399   <voice>
5400     *: "kilobyte"
5401   </voice>
5402 </phrase>
5403 <phrase>
5404   id: LANG_MEGABYTE
5405   desc: a unit postfix, also voiced
5406   user:
5407   <source>
5408     *: "MB"
5409   </source>
5410   <dest>
5411     *: "MB"
5412   </dest>
5413   <voice>
5414     *: "megabyte"
5415   </voice>
5416 </phrase>
5417 <phrase>
5418   id: LANG_GIGABYTE
5419   desc: a unit postfix, also voiced
5420   user:
5421   <source>
5422     *: "GB"
5423   </source>
5424   <dest>
5425     *: "GB"
5426   </dest>
5427   <voice>
5428     *: "gigabyte"
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: LANG_POINT
5433   desc: decimal separator for composing numbers
5434   user:
5435   <source>
5436     *: "."
5437   </source>
5438   <dest>
5439     *: ","
5440   </dest>
5441   <voice>
5442     *: "komma"
5443   </voice>
5444 </phrase>
5445 <phrase>
5446   id: VOICE_CHAR_A
5447   desc: spoken only, for spelling
5448   user:
5449   <source>
5450     *: ""
5451   </source>
5452   <dest>
5453     *: ""
5454   </dest>
5455   <voice>
5456     *: "A"
5457   </voice>
5458 </phrase>
5459 <phrase>
5460   id: VOICE_CHAR_B
5461   desc: spoken only, for spelling
5462   user:
5463   <source>
5464     *: ""
5465   </source>
5466   <dest>
5467     *: ""
5468   </dest>
5469   <voice>
5470     *: "B"
5471   </voice>
5472 </phrase>
5473 <phrase>
5474   id: VOICE_CHAR_C
5475   desc: spoken only, for spelling
5476   user:
5477   <source>
5478     *: ""
5479   </source>
5480   <dest>
5481     *: ""
5482   </dest>
5483   <voice>
5484     *: "C"
5485   </voice>
5486 </phrase>
5487 <phrase>
5488   id: VOICE_CHAR_D
5489   desc: spoken only, for spelling
5490   user:
5491   <source>
5492     *: ""
5493   </source>
5494   <dest>
5495     *: ""
5496   </dest>
5497   <voice>
5498     *: "D"
5499   </voice>
5500 </phrase>
5501 <phrase>
5502   id: VOICE_CHAR_E
5503   desc: spoken only, for spelling
5504   user:
5505   <source>
5506     *: ""
5507   </source>
5508   <dest>
5509     *: ""
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: "E"
5513   </voice>
5514 </phrase>
5515 <phrase>
5516   id: VOICE_CHAR_F
5517   desc: spoken only, for spelling
5518   user:
5519   <source>
5520     *: ""
5521   </source>
5522   <dest>
5523     *: ""
5524   </dest>
5525   <voice>
5526     *: "F"
5527   </voice>
5528 </phrase>
5529 <phrase>
5530   id: VOICE_CHAR_G
5531   desc: spoken only, for spelling
5532   user:
5533   <source>
5534     *: ""
5535   </source>
5536   <dest>
5537     *: ""
5538   </dest>
5539   <voice>
5540     *: "G"
5541   </voice>
5542 </phrase>
5543 <phrase>
5544   id: VOICE_CHAR_H
5545   desc: spoken only, for spelling
5546   user:
5547   <source>
5548     *: ""
5549   </source>
5550   <dest>
5551     *: ""
5552   </dest>
5553   <voice>
5554     *: "H"
5555   </voice>
5556 </phrase>
5557 <phrase>
5558   id: VOICE_CHAR_I
5559   desc: spoken only, for spelling
5560   user:
5561   <source>
5562     *: ""
5563   </source>
5564   <dest>
5565     *: ""
5566   </dest>
5567   <voice>
5568     *: "I"
5569   </voice>
5570 </phrase>
5571 <phrase>
5572   id: VOICE_CHAR_J
5573   desc: spoken only, for spelling
5574   user:
5575   <source>
5576     *: ""
5577   </source>
5578   <dest>
5579     *: ""
5580   </dest>
5581   <voice>
5582     *: "J"
5583   </voice>
5584 </phrase>
5585 <phrase>
5586   id: VOICE_CHAR_K
5587   desc: spoken only, for spelling
5588   user:
5589   <source>
5590     *: ""
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: ""
5594   </dest>
5595   <voice>
5596     *: "K"
5597   </voice>
5598 </phrase>
5599 <phrase>
5600   id: VOICE_CHAR_L
5601   desc: spoken only, for spelling
5602   user:
5603   <source>
5604     *: ""
5605   </source>
5606   <dest>
5607     *: ""
5608   </dest>
5609   <voice>
5610     *: "L"
5611   </voice>
5612 </phrase>
5613 <phrase>
5614   id: VOICE_CHAR_M
5615   desc: spoken only, for spelling
5616   user:
5617   <source>
5618     *: ""
5619   </source>
5620   <dest>
5621     *: ""
5622   </dest>
5623   <voice>
5624     *: "M"
5625   </voice>
5626 </phrase>
5627 <phrase>
5628   id: VOICE_CHAR_N
5629   desc: spoken only, for spelling
5630   user:
5631   <source>
5632     *: ""
5633   </source>
5634   <dest>
5635     *: ""
5636   </dest>
5637   <voice>
5638     *: "N"
5639   </voice>
5640 </phrase>
5641 <phrase>
5642   id: VOICE_CHAR_O
5643   desc: spoken only, for spelling
5644   user:
5645   <source>
5646     *: ""
5647   </source>
5648   <dest>
5649     *: ""
5650   </dest>
5651   <voice>
5652     *: "O"
5653   </voice>
5654 </phrase>
5655 <phrase>
5656   id: VOICE_CHAR_P
5657   desc: spoken only, for spelling
5658   user:
5659   <source>
5660     *: ""
5661   </source>
5662   <dest>
5663     *: ""
5664   </dest>
5665   <voice>
5666     *: "P"
5667   </voice>
5668 </phrase>
5669 <phrase>
5670   id: VOICE_CHAR_Q
5671   desc: spoken only, for spelling
5672   user:
5673   <source>
5674     *: ""
5675   </source>
5676   <dest>
5677     *: ""
5678   </dest>
5679   <voice>
5680     *: "Q"
5681   </voice>
5682 </phrase>
5683 <phrase>
5684   id: VOICE_CHAR_R
5685   desc: spoken only, for spelling
5686   user:
5687   <source>
5688     *: ""
5689   </source>
5690   <dest>
5691     *: ""
5692   </dest>
5693   <voice>
5694     *: "R"
5695   </voice>
5696 </phrase>
5697 <phrase>
5698   id: VOICE_CHAR_S
5699   desc: spoken only, for spelling
5700   user:
5701   <source>
5702     *: ""
5703   </source>
5704   <dest>
5705     *: ""
5706   </dest>
5707   <voice>
5708     *: "S"
5709   </voice>
5710 </phrase>
5711 <phrase>
5712   id: VOICE_CHAR_T
5713   desc: spoken only, for spelling
5714   user:
5715   <source>
5716     *: ""
5717   </source>
5718   <dest>
5719     *: ""
5720   </dest>
5721   <voice>
5722     *: "T"
5723   </voice>
5724 </phrase>
5725 <phrase>
5726   id: VOICE_CHAR_U
5727   desc: spoken only, for spelling
5728   user:
5729   <source>
5730     *: ""
5731   </source>
5732   <dest>
5733     *: ""
5734   </dest>
5735   <voice>
5736     *: "U"
5737   </voice>
5738 </phrase>
5739 <phrase>
5740   id: VOICE_CHAR_V
5741   desc: spoken only, for spelling
5742   user:
5743   <source>
5744     *: ""
5745   </source>
5746   <dest>
5747     *: ""
5748   </dest>
5749   <voice>
5750     *: "V"
5751   </voice>
5752 </phrase>
5753 <phrase>
5754   id: VOICE_CHAR_W
5755   desc: spoken only, for spelling
5756   user:
5757   <source>
5758     *: ""
5759   </source>
5760   <dest>
5761     *: ""
5762   </dest>
5763   <voice>
5764     *: "W"
5765   </voice>
5766 </phrase>
5767 <phrase>
5768   id: VOICE_CHAR_X
5769   desc: spoken only, for spelling
5770   user:
5771   <source>
5772     *: ""
5773   </source>
5774   <dest>
5775     *: ""
5776   </dest>
5777   <voice>
5778     *: "X"
5779   </voice>
5780 </phrase>
5781 <phrase>
5782   id: VOICE_CHAR_Y
5783   desc: spoken only, for spelling
5784   user:
5785   <source>
5786     *: ""
5787   </source>
5788   <dest>
5789     *: ""
5790   </dest>
5791   <voice>
5792     *: "Y"
5793   </voice>
5794 </phrase>
5795 <phrase>
5796   id: VOICE_CHAR_Z
5797   desc: spoken only, for spelling
5798   user:
5799   <source>
5800     *: ""
5801   </source>
5802   <dest>
5803     *: ""
5804   </dest>
5805   <voice>
5806     *: "Z"
5807   </voice>
5808 </phrase>
5809 <phrase>
5810   id: VOICE_DOT
5811   desc: spoken only, for spelling
5812   user:
5813   <source>
5814     *: ""
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: ""
5818   </dest>
5819   <voice>
5820     *: "punktum"
5821   </voice>
5822 </phrase>
5823 <phrase>
5824   id: VOICE_PAUSE
5825   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
5826   user:
5827   <source>
5828     *: ""
5829   </source>
5830   <dest>
5831     *: ""
5832   </dest>
5833   <voice>
5834     *: " "
5835   </voice>
5836 </phrase>
5837 <phrase>
5838   id: VOICE_FILE
5839   desc: spoken only, prefix for file number
5840   user:
5841   <source>
5842     *: ""
5843   </source>
5844   <dest>
5845     *: ""
5846   </dest>
5847   <voice>
5848     *: "fil"
5849   </voice>
5850 </phrase>
5851 <phrase>
5852   id: VOICE_DIR
5853   desc: spoken only, prefix for directory number
5854   user:
5855   <source>
5856     *: ""
5857   </source>
5858   <dest>
5859     *: ""
5860   </dest>
5861   <voice>
5862     *: "mappe"
5863   </voice>
5864 </phrase>
5865 <phrase>
5866   id: VOICE_EXT_MPA
5867   desc: spoken only, for file extension
5868   user:
5869   <source>
5870     *: ""
5871   </source>
5872   <dest>
5873     *: ""
5874   </dest>
5875   <voice>
5876     *: "lyd"
5877   </voice>
5878 </phrase>
5879 <phrase>
5880   id: VOICE_EXT_CFG
5881   desc: spoken only, for file extension
5882   user:
5883   <source>
5884     *: ""
5885   </source>
5886   <dest>
5887     *: ""
5888   </dest>
5889   <voice>
5890     *: "indstillings fil"
5891   </voice>
5892 </phrase>
5893 <phrase>
5894   id: VOICE_EXT_WPS
5895   desc: spoken only, for file extension
5896   user:
5897   <source>
5898     *: ""
5899   </source>
5900   <dest>
5901     *: ""
5902   </dest>
5903   <voice>
5904     *: "afspilningsskærm fil"
5905   </voice>
5906 </phrase>
5907 <phrase>
5908   id: VOICE_EXT_TXT
5909   desc: DEPRECATED
5910   user:
5911   <source>
5912     *: ""
5913   </source>
5914   <dest>
5915     *: ""
5916   </dest>
5917   <voice>
5918     *: ""
5919   </voice>
5920 </phrase>
5921 <phrase>
5922   id: VOICE_EXT_ROCK
5923   desc: spoken only, for file extension
5924   user:
5925   <source>
5926     *: ""
5927   </source>
5928   <dest>
5929     *: ""
5930   </dest>
5931   <voice>
5932     *: "plugin"
5933   </voice>
5934 </phrase>
5935 <phrase>
5936   id: VOICE_EXT_FONT
5937   desc: spoken only, for file extension
5938   user:
5939   <source>
5940     *: ""
5941   </source>
5942   <dest>
5943     *: ""
5944   </dest>
5945   <voice>
5946     *: "skrifttype"
5947   </voice>
5948 </phrase>
5949 <phrase>
5950   id: VOICE_EXT_BMARK
5951   desc: spoken only, for file extension and the word in general
5952   user:
5953   <source>
5954     *: ""
5955   </source>
5956   <dest>
5957     *: ""
5958   </dest>
5959   <voice>
5960     *: "bogmærke"
5961   </voice>
5962 </phrase>
5963 <phrase>
5964   id: VOICE_EXT_AJZ
5965   desc: spoken only, for file extension
5966   user:
5967   <source>
5968     *: ""
5969   </source>
5970   <dest>
5971     *: ""
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: "firmware"
5975   </voice>
5976 </phrase>
5977 <phrase>
5978   id: VOICE_EXT_RWPS
5979   desc: spoken only, for file extension
5980   user:
5981   <source>
5982     *: none
5983     remote: ""
5984   </source>
5985   <dest>
5986     *: ""
5987     remote: ""
5988   </dest>
5989   <voice>
5990     *: none
5991     remote: "fjernbetjenings afspilningsskærm"
5992   </voice>
5993 </phrase>
5994 <phrase>
5995   id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
5996   desc: DEPRECATED
5997   user:
5998   <source>
5999     *: ""
6000   </source>
6001   <dest>
6002     *: ""
6003   </dest>
6004   <voice>
6005     *: ""
6006   </voice>
6007 </phrase>
6008 <phrase>
6009   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
6010   desc: in playlist.indices() when playlist is full
6011   user:
6012   <source>
6013     *: "Playlist Buffer Full"
6014   </source>
6015   <dest>
6016     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6017   </dest>
6018   <voice>
6019     *: "Sætliste bufferen er fuld"
6020   </voice>
6021 </phrase>
6022 <phrase>
6023   id: LANG_CREATING
6024   desc: Screen feedback during playlist creation
6025   user:
6026   <source>
6027     *: "Creating"
6028   </source>
6029   <dest>
6030     *: "Opretter"
6031   </dest>
6032   <voice>
6033     *: ""
6034   </voice>
6035 </phrase>
6036 <phrase>
6037   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6038   desc: splash number of tracks inserted
6039   user:
6040   <source>
6041     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6042   </source>
6043   <dest>
6044     *: "Har tilføjet %d sange (%s)"
6045   </dest>
6046   <voice>
6047     *: "sange tilføjet"
6048   </voice>
6049 </phrase>
6050 <phrase>
6051   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6052   desc: splash number of tracks queued
6053   user:
6054   <source>
6055     *: "Queued %d tracks (%s)"
6056   </source>
6057   <dest>
6058     *: "Har sat %d sange i kø (%s)"
6059   </dest>
6060   <voice>
6061     *: "sange sat i kø"
6062   </voice>
6063 </phrase>
6064 <phrase>
6065   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6066   desc: splash number of tracks saved
6067   user:
6068   <source>
6069     *: "Saved %d tracks (%s)"
6070   </source>
6071   <dest>
6072     *: "Har gemt %d sange (%s)"
6073   </dest>
6074   <voice>
6075     *: "sange gemt"
6076   </voice>
6077 </phrase>
6078 <phrase>
6079   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6080   desc: Asked from onplay screen
6081   user:
6082   <source>
6083     *: "Recursively?"
6084   </source>
6085   <dest>
6086     *: "Indsæt undermapper?"
6087   </dest>
6088   <voice>
6089     *: "Vil du indsætte undermapper?"
6090   </voice>
6091 </phrase>
6092 <phrase>
6093   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
6094   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
6095   user:
6096   <source>
6097     *: "Nothing to resume"
6098   </source>
6099   <dest>
6100     *: "Intet at fortsætte"
6101   </dest>
6102   <voice>
6103     *: "Intet at fortsætte"
6104   </voice>
6105 </phrase>
6106 <phrase>
6107   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
6108   desc: Playlist error
6109   user:
6110   <source>
6111     *: "Error updating playlist control file"
6112   </source>
6113   <dest>
6114     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6115   </dest>
6116   <voice>
6117     *: "Fejl under opdatering af kontrol fil"
6118   </voice>
6119 </phrase>
6120 <phrase>
6121   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
6122   desc: Playlist error
6123   user:
6124   <source>
6125     *: "Error accessing playlist file"
6126   </source>
6127   <dest>
6128     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6129   </dest>
6130   <voice>
6131     *: "Fejl ved tilgang af sætliste fil"
6132   </voice>
6133 </phrase>
6134 <phrase>
6135   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
6136   desc: Playlist error
6137   user:
6138   <source>
6139     *: "Error accessing playlist control file"
6140   </source>
6141   <dest>
6142     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6143   </dest>
6144   <voice>
6145     *: "Fejl ved tilgang af sætliste kontrol fil"
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
6150   desc: Playlist error
6151   user:
6152   <source>
6153     *: "Error accessing directory"
6154   </source>
6155   <dest>
6156     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6157   </dest>
6158   <voice>
6159     *: "Fejl ved tilgang af mappe"
6160   </voice>
6161 </phrase>
6162 <phrase>
6163   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
6164   desc: Playlist resume error
6165   user:
6166   <source>
6167     *: "Playlist control file is invalid"
6168   </source>
6169   <dest>
6170     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6171   </dest>
6172   <voice>
6173     *: "Sætliste kontrol fil er ugyldig"
6174   </voice>
6175 </phrase>
6176 <phrase>
6177   id: LANG_FM_STATION
6178   desc: in radio screen
6179   user:
6180   <source>
6181     *: none
6182     radio: "Station: %d.%02d MHz"
6183   </source>
6184   <dest>
6185     *: none
6186     radio: "Station: %d,%02d MHz"
6187   </dest>
6188   <voice>
6189     *: none
6190     radio: ""
6191   </voice>
6192 </phrase>
6193 <phrase>
6194   id: LANG_FM_NO_PRESETS
6195   desc: error when preset list is empty
6196   user:
6197   <source>
6198     *: none
6199     radio: "No presets"
6200   </source>
6201   <dest>
6202     *: none
6203     radio: "Ingen stationer"
6204   </dest>
6205   <voice>
6206     *: none
6207     radio: "Ingen stationer"
6208   </voice>
6209 </phrase>
6210 <phrase>
6211   id: LANG_FM_ADD_PRESET
6212   desc: in radio menu
6213   user:
6214   <source>
6215     *: none
6216     radio: "Add Preset"
6217   </source>
6218   <dest>
6219     *: none
6220     radio: "Gem station"
6221   </dest>
6222   <voice>
6223     *: none
6224     radio: "Gem station"
6225   </voice>
6226 </phrase>
6227 <phrase>
6228   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
6229   desc: in radio screen
6230   user:
6231   <source>
6232     *: none
6233     radio: "Edit Preset"
6234   </source>
6235   <dest>
6236     *: none
6237     radio: "Ret station"
6238   </dest>
6239   <voice>
6240     *: none
6241     radio: "Ret station"
6242   </voice>
6243 </phrase>
6244 <phrase>
6245   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
6246   desc: in radio screen
6247   user:
6248   <source>
6249     *: none
6250     radio: "Remove Preset"
6251   </source>
6252   <dest>
6253     *: none
6254     radio: "Fjern station"
6255   </dest>
6256   <voice>
6257     *: none
6258     radio: "Fjern station"
6259   </voice>
6260 </phrase>
6261 <phrase>
6262   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
6263   desc: in radio screen
6264   user:
6265   <source>
6266     *: none
6267     radio: "Preset Save Failed"
6268   </source>
6269   <dest>
6270     *: none
6271     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6272   </dest>
6273   <voice>
6274     *: none
6275     radio: "Station kunne ikke gemmes"
6276   </voice>
6277 </phrase>
6278 <phrase>
6279   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
6280   desc: in radio screen
6281   user:
6282   <source>
6283     *: none
6284     radio: "The Preset List is Full"
6285   </source>
6286   <dest>
6287     *: none
6288     radio: "Station listen er fuld"
6289   </dest>
6290   <voice>
6291     *: none
6292     radio: "Station listen er fuld"
6293   </voice>
6294 </phrase>
6295 <phrase>
6296   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
6297   desc: in button bar
6298   user:
6299   <source>
6300     *: none
6301     radio_screen_button_bar: "Menu"
6302   </source>
6303   <dest>
6304     *: none
6305     radio_screen_button_bar: "Menu"
6306   </dest>
6307   <voice>
6308     *: none
6309     radio_screen_button_bar: ""
6310   </voice>
6311 </phrase>
6312 <phrase>
6313   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
6314   desc: in radio screen
6315   user:
6316   <source>
6317     *: none
6318     radio_screen_button_bar: "Exit"
6319   </source>
6320   <dest>
6321     *: none
6322     radio_screen_button_bar: "Afslut"
6323   </dest>
6324   <voice>
6325     *: none
6326     radio_screen_button_bar: ""
6327   </voice>
6328 </phrase>
6329 <phrase>
6330   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
6331   desc: in radio screen
6332   user:
6333   <source>
6334     *: none
6335     radio_screen_button_bar: "Action"
6336   </source>
6337   <dest>
6338     *: none
6339     radio_screen_button_bar: "Handling"
6340   </dest>
6341   <voice>
6342     *: ""
6343     radio_screen_button_bar: ""
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
6348   desc: in radio screen
6349   user:
6350   <source>
6351     *: none
6352     radio_screen_button_bar: "Add"
6353   </source>
6354   <dest>
6355     *: none
6356     radio_screen_button_bar: "Tilføj"
6357   </dest>
6358   <voice>
6359     *: none
6360     radio_screen_button_bar: ""
6361   </voice>
6362 </phrase>
6363 <phrase>
6364   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
6365   desc: in radio screen
6366   user:
6367   <source>
6368     *: none
6369     radio_screen_button_bar: "Record"
6370   </source>
6371   <dest>
6372     *: none
6373     radio_screen_button_bar: "Optag"
6374   </dest>
6375   <voice>
6376     *: none
6377     radio_screen_button_bar: ""
6378   </voice>
6379 </phrase>
6380 <phrase>
6381   id: LANG_FM_MONO_MODE
6382   desc: in radio screen
6383   user:
6384   <source>
6385     *: none
6386     radio: "Force Mono"
6387   </source>
6388   <dest>
6389     *: none
6390     radio: "Tving mono"
6391   </dest>
6392   <voice>
6393     *: none
6394     radio: "Tving mono"
6395   </voice>
6396 </phrase>
6397 <phrase>
6398   id: LANG_FM_FREEZE
6399   desc: splash screen during freeze in radio mode
6400   user:
6401   <source>
6402     *: none
6403     radio: "Screen frozen!"
6404   </source>
6405   <dest>
6406     *: none
6407     radio: "Skærm frosset"
6408   </dest>
6409   <voice>
6410     *: none
6411     radio: ""
6412   </voice>
6413 </phrase>
6414 <phrase>
6415   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
6416   desc: in radio menu
6417   user:
6418   <source>
6419     *: none
6420     radio: "Auto-Scan Presets"
6421   </source>
6422   <dest>
6423     *: none
6424     radio: "Find stationer automatisk"
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: none
6428     radio: "Find stationer automatisk"
6429   </voice>
6430 </phrase>
6431 <phrase>
6432   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
6433   desc: confirmation if presets can be cleared
6434   user:
6435   <source>
6436     *: none
6437     radio: "Clear Current Presets?"
6438   </source>
6439   <dest>
6440     *: none
6441     radio: "Slet nuværende stationer?"
6442   </dest>
6443   <voice>
6444     *: none
6445     radio: "Slet nuværende stationer?"
6446   </voice>
6447 </phrase>
6448 <phrase>
6449   id: LANG_FM_SCANNING
6450   desc: during auto scan
6451   user:
6452   <source>
6453     *: none
6454     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
6455   </source>
6456   <dest>
6457     *: none
6458     radio: "Skanner %d,%02d MHz"
6459   </dest>
6460   <voice>
6461     *: none
6462     radio: ""
6463   </voice>
6464 </phrase>
6465 <phrase>
6466   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
6467   desc: default preset name for auto scan mode
6468   user:
6469   <source>
6470     *: none
6471     radio: "%d.%02d MHz"
6472   </source>
6473   <dest>
6474     *: none
6475     radio: "%d,%02d MHz"
6476   </dest>
6477   <voice>
6478     *: none
6479     radio: ""
6480   </voice>
6481 </phrase>
6482 <phrase>
6483   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
6484   desc: in radio screen / menu
6485   user:
6486   <source>
6487     *: none
6488     radio: "Scan"
6489   </source>
6490   <dest>
6491     *: ""
6492     radio: "Skan"
6493   </dest>
6494   <voice>
6495     *: none
6496     radio: "Skan"
6497   </voice>
6498 </phrase>
6499 <phrase>
6500   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
6501   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
6502   user:
6503   <source>
6504     *: "Dir Buffer is Full!"
6505   </source>
6506   <dest>
6507     *: "Mappe buffer er fuld!"
6508   </dest>
6509   <voice>
6510     *: "Mappe buffer er fuld!"
6511   </voice>
6512 </phrase>
6513 <phrase>
6514   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
6515   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
6516   user:
6517   <source>
6518     *: "New Language"
6519   </source>
6520   <dest>
6521     *: "Nyt sprog"
6522   </dest>
6523   <voice>
6524     *: "Nyt sprog"
6525   </voice>
6526 </phrase>
6527 <phrase>
6528   id: LANG_SETTINGS_LOADED
6529   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
6530   user:
6531   <source>
6532     *: "Settings Loaded"
6533   </source>
6534   <dest>
6535     *: "Indstillinger Hentet"
6536   </dest>
6537   <voice>
6538     *: "Indstillinger Hentet"
6539   </voice>
6540 </phrase>
6541 <phrase>
6542   id: LANG_SETTINGS_SAVED
6543   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
6544   user:
6545   <source>
6546     *: "Settings Saved"
6547   </source>
6548   <dest>
6549     *: "Indstillinger Gemt"
6550   </dest>
6551   <voice>
6552     *: "Indstillinger Gemt"
6553   </voice>
6554 </phrase>
6555 <phrase>
6556   id: LANG_BOOT_CHANGED
6557   desc: File browser discovered the boot file was changed
6558   user:
6559   <source>
6560     *: "Boot changed"
6561   </source>
6562   <dest>
6563     *: "Boot ændret"
6564   </dest>
6565   <voice>
6566     *: "Boot ændret"
6567   </voice>
6568 </phrase>
6569 <phrase>
6570   id: LANG_REBOOT_NOW
6571   desc: Do you want to reboot?
6572   user:
6573   <source>
6574     *: "Reboot now?"
6575   </source>
6576   <dest>
6577     *: "Genstart nu?"
6578   </dest>
6579   <voice>
6580     *: "Genstart nu?"
6581   </voice>
6582 </phrase>
6583 <phrase>
6584   id: LANG_OFF_ABORT
6585   desc: Used on recorder models
6586   user:
6587   <source>
6588     *: "OFF to abort"
6589     player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
6590     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
6591     x5,m5: "Long PLAY to abort"
6592     h10,h10_5gb,e200,c200: "PREV to abort"
6593   </source>
6594   <dest>
6595     *: "SLUK for at afbryde"
6596     player,h100,h120,h300: "STOP for at afbryde"
6597     ipod*: "SPIL/PAUSE for at afbryde"
6598     x5,m5: "Lang SPIL for at afbryde"
6599     h10,h10_5gb,e200,c200: "FORRIGE for at afbryde"
6600   </dest>
6601   <voice>
6602     *: ""
6603     player,h100,h120,h300: ""
6604     ipod*: ""
6605     x5,m5: ""
6606     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
6607   </voice>
6608 </phrase>
6609 <phrase>
6610   id: LANG_NO_FILES
6611   desc: in settings_menu
6612   user:
6613   <source>
6614     *: "No files"
6615   </source>
6616   <dest>
6617     *: "Ingen filer"
6618   </dest>
6619   <voice>
6620     *: "Ingen filer"
6621   </voice>
6622 </phrase>
6623 <phrase>
6624   id: LANG_MOVE
6625   desc: The verb/action Move
6626   user:
6627   <source>
6628     *: "Move"
6629   </source>
6630   <dest>
6631     *: "Flyt"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: "Flyt"
6635   </voice>
6636 </phrase>
6637 <phrase>
6638   id: LANG_SHOW_INDICES
6639   desc: in playlist viewer menu
6640   user:
6641   <source>
6642     *: "Show Indices"
6643   </source>
6644   <dest>
6645     *: "Vis indekser"
6646   </dest>
6647   <voice>
6648     *: "Vis indekser"
6649   </voice>
6650 </phrase>
6651 <phrase>
6652   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6653   desc: in playlist viewer on+play menu
6654   user:
6655   <source>
6656     *: "Track Display"
6657   </source>
6658   <dest>
6659     *: "Sang visning"
6660   </dest>
6661   <voice>
6662     *: "Sang visning"
6663   </voice>
6664 </phrase>
6665 <phrase>
6666   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6667   desc: track display options
6668   user:
6669   <source>
6670     *: "Track Name Only"
6671   </source>
6672   <dest>
6673     *: "Kun titel"
6674   </dest>
6675   <voice>
6676     *: "Kun titel"
6677   </voice>
6678 </phrase>
6679 <phrase>
6680   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
6681   desc: track display options
6682   user:
6683   <source>
6684     *: "Full Path"
6685   </source>
6686   <dest>
6687     *: "Fuld sti"
6688   </dest>
6689   <voice>
6690     *: "Fuld sti"
6691   </voice>
6692 </phrase>
6693 <phrase>
6694   id: LANG_REMOVE
6695   desc: in playlist viewer on+play menu
6696   user:
6697   <source>
6698     *: "Remove"
6699   </source>
6700   <dest>
6701     *: "Fjern"
6702   </dest>
6703   <voice>
6704     *: "Fjern"
6705   </voice>
6706 </phrase>
6707 <phrase>
6708   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
6709   desc: Plugin open error message
6710   user:
6711   <source>
6712     *: "Can't open %s"
6713   </source>
6714   <dest>
6715     *: "Kan ikke åbne %s"
6716   </dest>
6717   <voice>
6718     *: ""
6719   </voice>
6720 </phrase>
6721 <phrase>
6722   id: LANG_READ_FAILED
6723   desc: There was an error reading a file
6724   user:
6725   <source>
6726     *: "Failed reading %s"
6727   </source>
6728   <dest>
6729     *: "Læsning af %s fejlede"
6730   </dest>
6731   <voice>
6732     *: ""
6733   </voice>
6734 </phrase>
6735 <phrase>
6736   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
6737   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
6738   user:
6739   <source>
6740     *: "Incompatible model"
6741   </source>
6742   <dest>
6743     *: "Ikke-kompatibel model"
6744   </dest>
6745   <voice>
6746     *: ""
6747   </voice>
6748 </phrase>
6749 <phrase>
6750   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
6751   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
6752   user:
6753   <source>
6754     *: "Incompatible version"
6755   </source>
6756   <dest>
6757     *: "Ikke-kompatibel version"
6758   </dest>
6759   <voice>
6760     *: ""
6761   </voice>
6762 </phrase>
6763 <phrase>
6764   id: LANG_PLUGIN_ERROR
6765   desc: The plugin return an error code
6766   user:
6767   <source>
6768     *: "Plugin returned error"
6769   </source>
6770   <dest>
6771     *: "Plugin returnerede fejl"
6772   </dest>
6773   <voice>
6774     *: ""
6775   </voice>
6776 </phrase>
6777 <phrase>
6778   id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
6779   desc: Extension array full
6780   user:
6781   <source>
6782     *: "Extension array full"
6783   </source>
6784   <dest>
6785     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6786   </dest>
6787   <voice>
6788     *: "Fil-endelse tabel fuld"
6789   </voice>
6790 </phrase>
6791 <phrase>
6792   id: LANG_FILETYPES_FULL
6793   desc: Filetype array full
6794   user:
6795   <source>
6796     *: "Filetype array full"
6797   </source>
6798   <dest>
6799     *: "Filtype tabel fuld"
6800   </dest>
6801   <voice>
6802     *: "Filtype tabel fuld"
6803   </voice>
6804 </phrase>
6805 <phrase>
6806   id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
6807   desc: Viewer plugin name too long
6808   user:
6809   <source>
6810     *: "Plugin name too long"
6811   </source>
6812   <dest>
6813     *: "Plugin navn for langt"
6814   </dest>
6815   <voice>
6816     *: "Plugin navn for langt"
6817   </voice>
6818 </phrase>
6819 <phrase>
6820   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
6821   desc: When you try to exit radio to confirm save
6822   user:
6823   <source>
6824     *: none
6825     radio: "Save Changes?"
6826   </source>
6827   <dest>
6828     *: none
6829     radio: "Gem ændringer?"
6830   </dest>
6831   <voice>
6832     *: none
6833     radio: "Gem ændringer?"
6834   </voice>
6835 </phrase>
6836 <phrase>
6837   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
6838   desc: in the equalizer settings menu
6839   user:
6840   <source>
6841     *: none
6842     swcodec: "Advanced EQ Settings"
6843   </source>
6844   <dest>
6845     *: none
6846     swcodec: "Avancerede EQ indstillinger"
6847   </dest>
6848   <voice>
6849     *: none
6850     swcodec: "Avancerede equalizer indstillinger"
6851   </voice>
6852 </phrase>
6853 <phrase>
6854   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6855   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6856   user:
6857   <source>
6858     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6859   </source>
6860   <dest>
6861     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6862   </dest>
6863   <voice>
6864     *: "Advar ved sletning af dynamisk sætliste"
6865   </voice>
6866 </phrase>
6867 <phrase>
6868   id: LANG_TAGCACHE_INIT
6869   desc: while initializing tagcache on boot
6870   user:
6871   <source>
6872     *: "Committing database"
6873   </source>
6874   <dest>
6875     *: "Gemmer database"
6876   </dest>
6877   <voice>
6878     *: "Gemmer database"
6879   </voice>
6880 </phrase>
6881 <phrase>
6882   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
6883   desc: in the equalizer settings menu
6884   user:
6885   <source>
6886     *: none
6887     swcodec: "Graphical EQ"
6888   </source>
6889   <dest>
6890     *: none
6891     swcodec: "Grafisk EQ"
6892   </dest>
6893   <voice>
6894     *: none
6895     swcodec: "Grafisk equalizer"
6896   </voice>
6897 </phrase>
6898 <phrase>
6899   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
6900   desc: text for LCD settings menu
6901   user:
6902   <source>
6903     *: none
6904     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: none
6908     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6909   </dest>
6910   <voice>
6911     *: none
6912     lcd_non-mono: "Slet baggrund"
6913   </voice>
6914 </phrase>
6915 <phrase>
6916   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
6917   desc: menu entry to set the background color
6918   user:
6919   <source>
6920     *: none
6921     lcd_non-mono: "Background Colour"
6922   </source>
6923   <dest>
6924     *: none
6925     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6926   </dest>
6927   <voice>
6928     *: none
6929     lcd_non-mono: "Baggrundsfarve"
6930   </voice>
6931 </phrase>
6932 <phrase>
6933   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
6934   desc: in the equalizer settings menu
6935   user:
6936   <source>
6937     *: none
6938     swcodec: "Q"
6939   </source>
6940   <dest>
6941     *: none
6942     swcodec: "Q"
6943   </dest>
6944   <voice>
6945     *: none
6946     swcodec: "Q"
6947   </voice>
6948 </phrase>
6949 <phrase>
6950   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6951   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6952   user:
6953   <source>
6954     *: "Queue Shuffled"
6955   </source>
6956   <dest>
6957     *: "Sæt i kø blandet"
6958   </dest>
6959   <voice>
6960     *: "Sæt i kø blandet"
6961   </voice>
6962 </phrase>
6963 <phrase>
6964   id: LANG_PASTE
6965   desc: The verb/action Paste
6966   user:
6967   <source>
6968     *: "Paste"
6969   </source>
6970   <dest>
6971     *: "Indsæt"
6972   </dest>
6973   <voice>
6974     *: "Indsæt"
6975   </voice>
6976 </phrase>
6977 <phrase>
6978   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
6979   desc: in eq settings
6980   user:
6981   <source>
6982     *: none
6983     swcodec: "Precut"
6984   </source>
6985   <dest>
6986     *: none
6987     swcodec: "For-dæmpning"
6988   </dest>
6989   <voice>
6990     *: none
6991     swcodec: "For-dæmpning"
6992   </voice>
6993 </phrase>
6994 <phrase>
6995   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6996   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6997   user:
6998   <source>
6999     *: "Erase dynamic playlist?"
7000   </source>
7001   <dest>
7002     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7003   </dest>
7004   <voice>
7005     *: "Slet dynamisk sætliste?"
7006   </voice>
7007 </phrase>
7008 <phrase>
7009   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
7010   desc: menu entry to set the foreground color
7011   user:
7012   <source>
7013     *: none
7014     lcd_non-mono: "Foreground Colour"
7015   </source>
7016   <dest>
7017     *: none
7018     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7019   </dest>
7020   <voice>
7021     *: none
7022     lcd_non-mono: "Forgrundsfarve"
7023   </voice>
7024 </phrase>
7025 <phrase>
7026   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
7027   desc: Backlight behaviour setting
7028   user:
7029   <source>
7030     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
7031   </source>
7032   <dest>
7033     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7034   </dest>
7035   <voice>
7036     *: "Første tastetryk tænder kun skærm"
7037   </voice>
7038 </phrase>
7039 <phrase>
7040   id: LANG_REMOTE_MAIN
7041   desc: in record settings menu.
7042   user:
7043   <source>
7044     *: none
7045     remote: "Main and Remote Unit"
7046   </source>
7047   <dest>
7048     *: none
7049     remote: "Begge skærme"
7050   </dest>
7051   <voice>
7052     *: none
7053     remote: "Begge skærme"
7054   </voice>
7055 </phrase>
7056 <phrase>
7057   id: VOICE_EXT_KBD
7058   desc: spoken only, for file extension
7059   user:
7060   <source>
7061     *: ""
7062   </source>
7063   <dest>
7064     *: ""
7065   </dest>
7066   <voice>
7067     *: "tastatur"
7068   </voice>
7069 </phrase>
7070 <phrase>
7071   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
7072   desc: in the equalizer settings menu
7073   user:
7074   <source>
7075     *: none
7076     swcodec: "Save EQ Preset"
7077   </source>
7078   <dest>
7079     *: none
7080     swcodec: "Gem EQ indstillinger"
7081   </dest>
7082   <voice>
7083     *: none
7084     swcodec: "Gem equalizer indstillinger"
7085   </voice>
7086 </phrase>
7087 <phrase>
7088   id: LANG_MAIN_UNIT
7089   desc: in record settings menu.
7090   user:
7091   <source>
7092     *: none
7093     remote: "Main Unit Only"
7094   </source>
7095   <dest>
7096     *: none
7097     remote: "Hovedskærm"
7098   </dest>
7099   <voice>
7100     *: none
7101     remote: "Hovedskærm"
7102   </voice>
7103 </phrase>
7104 <phrase>
7105   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
7106   desc: load preset list in fm radio
7107   user:
7108   <source>
7109     *: none
7110     radio: "Load Preset List"
7111   </source>
7112   <dest>
7113     *: none
7114     radio: "Indlæs stationer"
7115   </dest>
7116   <voice>
7117     *: none
7118     radio: "Indlæs stationer"
7119   </voice>
7120 </phrase>
7121 <phrase>
7122   id: LANG_TAGCACHE_RAM
7123   desc: in tag cache settings
7124   user:
7125   <source>
7126     *: none
7127     tc_ramcache: "Load to RAM"
7128   </source>
7129   <dest>
7130     *: none
7131     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7132   </dest>
7133   <voice>
7134     *: none
7135     tc_ramcache: "Gem i hukommelse"
7136   </voice>
7137 </phrase>
7138 <phrase>
7139   id: LANG_COPY
7140   desc: The verb/action Copy
7141   user:
7142   <source>
7143     *: "Copy"
7144   </source>
7145   <dest>
7146     *: "Kopier"
7147   </dest>
7148   <voice>
7149     *: "Kopier"
7150   </voice>
7151 </phrase>
7152 <phrase>
7153   id: LANG_PITCH
7154   desc: "pitch" in the pitch screen
7155   user:
7156   <source>
7157     *: none
7158     pitchscreen: "Pitch"
7159   </source>
7160   <dest>
7161     *: none
7162     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7163   </dest>
7164   <voice>
7165     *: none
7166     pitchscreen: "Afspilningshastighed"
7167   </voice>
7168 </phrase>
7169 <phrase>
7170   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
7171   desc: Pixels to advance per Screen scroll
7172   user:
7173   <source>
7174     *: "Screen Scroll Step Size"
7175   </source>
7176   <dest>
7177     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7178   </dest>
7179   <voice>
7180     *: "Skærmrulnings trinstørrelse"
7181   </voice>
7182 </phrase>
7183 <phrase>
7184   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
7185   desc: jump to new page when scrolling
7186   user:
7187   <source>
7188     *: "Paged Scrolling"
7189   </source>
7190   <dest>
7191     *: "Rul hele sider"
7192   </dest>
7193   <voice>
7194     *: "Rul hele sider"
7195   </voice>
7196 </phrase>
7197 <phrase>
7198   id: LANG_FMR
7199   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
7200   user:
7201   <source>
7202     *: none
7203     radio: "Preset List"
7204   </source>
7205   <dest>
7206     *: none
7207     radio: "Stationer"
7208   </dest>
7209   <voice>
7210     *: none
7211     radio: "Stationer"
7212   </voice>
7213 </phrase>
7214 <phrase>
7215   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
7216   desc: should lines scroll out of the screen
7217   user:
7218   <source>
7219     *: "Screen Scrolls Out Of View"
7220   </source>
7221   <dest>
7222     *: "Skærm ruller ud"
7223   </dest>
7224   <voice>
7225     *: "Skærm ruller ud"
7226   </voice>
7227 </phrase>
7228 <phrase>
7229   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
7230   desc: splash when user selects an invalid colour
7231   user:
7232   <source>
7233     *: none
7234     lcd_non-mono: "Invalid colour"
7235   </source>
7236   <dest>
7237     *: none
7238     lcd_non-mono: "Ugyldig farve"
7239   </dest>
7240   <voice>
7241     *: none
7242     lcd_non-mono: ""
7243   </voice>
7244 </phrase>
7245 <phrase>
7246   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
7247   desc: in tag cache settings
7248   user:
7249   <source>
7250     *: "Initialize Now"
7251   </source>
7252   <dest>
7253     *: "Genopbyg database"
7254   </dest>
7255   <voice>
7256     *: "Genopbyg database"
7257   </voice>
7258 </phrase>
7259 <phrase>
7260   id: LANG_ID3_LENGTH
7261   desc: in tag viewer
7262   user:
7263   <source>
7264     *: "[Length]"
7265   </source>
7266   <dest>
7267     *: "[Længde]"
7268   </dest>
7269   <voice>
7270     *: ""
7271   </voice>
7272 </phrase>
7273 <phrase>
7274   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7275   desc: in playlist menu.
7276   user:
7277   <source>
7278     *: "Search In Playlist"
7279   </source>
7280   <dest>
7281     *: "Søg i sætliste"
7282   </dest>
7283   <voice>
7284     *: "Søg i sætliste"
7285   </voice>
7286 </phrase>
7287 <phrase>
7288   id: LANG_PARTY_MODE
7289   desc: party mode
7290   user:
7291   <source>
7292     *: "Party Mode"
7293   </source>
7294   <dest>
7295     *: "Festtilstand"
7296   </dest>
7297   <voice>
7298     *: "Festtilstand"
7299   </voice>
7300 </phrase>
7301 <phrase>
7302   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7303   desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7304   user:
7305   <source>
7306     *: none
7307     lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7308   </source>
7309   <dest>
7310     *: none
7311     lcd_non-mono: "Baggrund fejlede"
7312   </dest>
7313   <voice>
7314     *: none
7315     lcd_non-mono: ""
7316   </voice>
7317 </phrase>
7318 <phrase>
7319   id: LANG_REMOTE_UNIT
7320   desc: in record settings menu.
7321   user:
7322   <source>
7323     *: none
7324     remote: "Remote Unit Only"
7325   </source>
7326   <dest>
7327     *: none
7328     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7329   </dest>
7330   <voice>
7331     *: none
7332     remote: "Fjernbetjeningsskærm"
7333   </voice>
7334 </phrase>
7335 <phrase>
7336   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7337   desc: The verb/action Paste
7338   user:
7339   <source>
7340     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7341   </source>
7342   <dest>
7343     *: "Fil/mappe eksisterer. Overskriv?"
7344   </dest>
7345   <voice>
7346     *: "Fil eller mappe eksisterer. Vil du overskrive?"
7347   </voice>
7348 </phrase>
7349 <phrase>
7350   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
7351   desc: in the equalizer settings menu
7352   user:
7353   <source>
7354     *: none
7355     swcodec: "Cutoff Frequency"
7356   </source>
7357   <dest>
7358     *: none
7359     swcodec: "Grænse frekvens"
7360   </dest>
7361   <voice>
7362     *: none
7363     swcodec: "Grænse frekvens"
7364   </voice>
7365 </phrase>
7366 <phrase>
7367   id: LANG_CLIP_LIGHT
7368   desc: in record settings menu.
7369   user:
7370   <source>
7371     *: none
7372     recording: "Clipping Light"
7373   </source>
7374   <dest>
7375     *: none
7376     recording: "Lys ved klipning"
7377   </dest>
7378   <voice>
7379     *: none
7380     recording: "Lys ved klipning"
7381   </voice>
7382 </phrase>
7383 <phrase>
7384   id: LANG_RESET_COLORS
7385   desc: menu
7386   user:
7387   <source>
7388     *: none
7389     lcd_non-mono: "Reset Colours"
7390   </source>
7391   <dest>
7392     *: none
7393     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7394   </dest>
7395   <voice>
7396     *: none
7397     lcd_non-mono: "Nulstil farver"
7398   </voice>
7399 </phrase>
7400 <phrase>
7401   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
7402   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
7403   user:
7404   <source>
7405     *: none
7406     radio: "No settings found. Autoscan?"
7407   </source>
7408   <dest>
7409     *: none
7410     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7411   </dest>
7412   <voice>
7413     *: none
7414     radio: "Ingen stationer fundet, skan automatisk?"
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
7419   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
7420   user:
7421   <source>
7422     *: none
7423     lcd_color: "RGB"
7424   </source>
7425   <dest>
7426     *: none
7427     lcd_color: "RGB"
7428   </dest>
7429   <voice>
7430     *: none
7431     lcd_color: ""
7432   </voice>
7433 </phrase>
7434 <phrase>
7435   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7436   desc: splash number of tracks inserted
7437   user:
7438   <source>
7439     *: "Searching... %d found (%s)"
7440   </source>
7441   <dest>
7442     *: "Søger... %d fundet (%s)"
7443   </dest>
7444   <voice>
7445     *: ""
7446   </voice>
7447 </phrase>
7448 <phrase>
7449   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
7450   desc: in the equalizer settings menu
7451   user:
7452   <source>
7453     *: none
7454     swcodec: "%d Hz Band Gain"
7455   </source>
7456   <dest>
7457     *: none
7458     swcodec: "%d Hz bånd forstærkning"
7459   </dest>
7460   <voice>
7461     *: none
7462     swcodec: "hertz bånd forstærkning"
7463   </voice>
7464 </phrase>
7465 <phrase>
7466   id: LANG_TRACKSKIP
7467   desc: in crossfade settings
7468   user:
7469   <source>
7470     *: none
7471     swcodec: "Track Skip Only"
7472   </source>
7473   <dest>
7474     *: none
7475     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7476   </dest>
7477   <voice>
7478     *: none
7479     swcodec: "Kun ved manuel sangskift"
7480   </voice>
7481 </phrase>
7482 <phrase>
7483   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
7484   desc: in the equalizer settings menu
7485   user:
7486   <source>
7487     *: none
7488     swcodec: "Center Frequency"
7489   </source>
7490   <dest>
7491     *: none
7492     swcodec: "Midterfrekvens"
7493   </dest>
7494   <voice>
7495     *: none
7496     swcodec: "Midterfrekvens"
7497   </voice>
7498 </phrase>
7499 <phrase>
7500   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
7501   desc: clear preset list in fm radio
7502   user: 
7503   <source>
7504     *: none
7505     radio: "Clear Preset List"
7506   </source>
7507   <dest>
7508     *: none
7509     radio: "Slet stationer"
7510   </dest>
7511   <voice>
7512     *: none
7513     radio: "Slet stationer"
7514   </voice>
7515 </phrase>
7516 <phrase>
7517   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
7518   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
7519   user: 
7520   <source>
7521     *: "New Keyboard"
7522   </source>
7523   <dest>
7524     *: "Nyt tastatur"
7525   </dest>
7526   <voice>
7527     *: "Nyt tastatur"
7528   </voice>
7529 </phrase>
7530 <phrase>
7531   id: LANG_TAGCACHE
7532   desc: in the main menu and the settings menu
7533   user: 
7534   <source>
7535     *: "Database"
7536   </source>
7537   <dest>
7538     *: "Database"
7539   </dest>
7540   <voice>
7541     *: "Database"
7542   </voice>
7543 </phrase>
7544 <phrase>
7545   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
7546   desc: Save preset list in fm radio
7547   user: 
7548   <source>
7549     *: none
7550     radio: "Save Preset List"
7551   </source>
7552   <dest>
7553     *: none
7554     radio: "Gem stationer"
7555   </dest>
7556   <voice>
7557     *: none
7558     radio: "Gem stationer"
7559   </voice>
7560 </phrase>
7561 <phrase>
7562   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
7563   desc: in color screen
7564   user: 
7565   <source>
7566     *: none
7567     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7568   </source>
7569   <dest>
7570     *: none
7571     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
7572   </dest>
7573   <voice>
7574     *: none
7575     lcd_color: ""
7576   </voice>
7577 </phrase>
7578 <phrase>
7579   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
7580   desc: in the equalizer settings menu
7581   user: 
7582   <source>
7583     *: none
7584     swcodec: "Simple EQ Settings"
7585   </source>
7586   <dest>
7587     *: none
7588     swcodec: "Simple EQ indstillinger"
7589   </dest>
7590   <voice>
7591     *: none
7592     swcodec: "Simple equalizer indstillinger"
7593   </voice>
7594 </phrase>
7595 <phrase>
7596   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
7597   desc: in the equalizer settings menu
7598   user: 
7599   <source>
7600     *: none
7601     swcodec: "Low Shelf Filter"
7602   </source>
7603   <dest>
7604     *: none
7605     swcodec: "Low shelf filter"
7606   </dest>
7607   <voice>
7608     *: none
7609     swcodec: "Low shelf filter"
7610   </voice>
7611 </phrase>
7612 <phrase>
7613   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
7614   desc: in the equalizer settings menu
7615   user: 
7616   <source>
7617     *: none
7618     swcodec: "Edit mode: %s"
7619   </source>
7620   <dest>
7621     *: none
7622     swcodec: "Indstil: %s"
7623   </dest>
7624   <voice>
7625     *: none
7626     swcodec: ""
7627   </voice>
7628 </phrase>
7629 <phrase>
7630   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
7631   desc: in the equalizer settings menu
7632   user: 
7633   <source>
7634     *: none
7635     swcodec: "Enable EQ"
7636   </source>
7637   <dest>
7638     *: none
7639     swcodec: "Aktiver EQ"
7640   </dest>
7641   <voice>
7642     *: none
7643     swcodec: "Aktiver equalizer"
7644   </voice>
7645 </phrase>
7646 <phrase>
7647   id: LANG_CUT
7648   desc: The verb/action Cut
7649   user: 
7650   <source>
7651     *: "Cut"
7652   </source>
7653   <dest>
7654     *: "Klip"
7655   </dest>
7656   <voice>
7657     *: "Klip"
7658   </voice>
7659 </phrase>
7660 <phrase>
7661   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
7662   desc: in the equalizer settings menu
7663   user: 
7664   <source>
7665     *: none
7666     swcodec: "High Shelf Filter"
7667   </source>
7668   <dest>
7669     *: none
7670     swcodec: "High shelf filter"
7671   </dest>
7672   <voice>
7673     *: none
7674     swcodec: "High shelf filter"
7675   </voice>
7676 </phrase>
7677 <phrase>
7678   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
7679   desc: in the equalizer settings menu
7680   user: 
7681   <source>
7682     *: none
7683     swcodec: "Browse EQ Presets"
7684   </source>
7685   <dest>
7686     *: none
7687     swcodec: "Gennemse EQ indstillinger"
7688   </dest>
7689   <voice>
7690     *: none
7691     swcodec: "Gennemse equalizer indstillinger"
7692   </voice>
7693 </phrase>
7694 <phrase>
7695   id: LANG_EQUALIZER
7696   desc: in the sound settings menu
7697   user: 
7698   <source>
7699     *: none
7700     swcodec: "Equalizer"
7701   </source>
7702   <dest>
7703     *: none
7704     swcodec: "Equalizer"
7705   </dest>
7706   <voice>
7707     *: none
7708     swcodec: "Equalizer"
7709   </voice>
7710 </phrase>
7711 <phrase>
7712   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7713   desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7714   user: 
7715   <source>
7716     *: none
7717     lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7718   </source>
7719   <dest>
7720     *: none
7721     lcd_non-mono: "Baggrund valgt"
7722   </dest>
7723   <voice>
7724     *: none
7725     lcd_non-mono: ""
7726   </voice>
7727 </phrase>
7728 <phrase>
7729   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7730   desc: text for onplay menu entry
7731   user: 
7732   <source>
7733     *: none
7734     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7735   </source>
7736   <dest>
7737     *: none
7738     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7739   </dest>
7740   <voice>
7741     *: none
7742     lcd_non-mono: "Brug som baggrund"
7743   </voice>
7744 </phrase>
7745 <phrase>
7746   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
7747   desc: in the equalizer settings menu
7748   user:
7749   <source>
7750     *: none
7751     swcodec: "Peak Filter %d"
7752   </source>
7753   <dest>
7754     *: none
7755     swcodec: "Top filter %d"
7756   </dest>
7757   <voice>
7758     *: none
7759     swcodec: "Top filter"
7760   </voice>
7761 </phrase>
7762 <phrase>
7763   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
7764   desc: in tag cache settings
7765   user:
7766   <source>
7767     *: "Updating in background"
7768   </source>
7769   <dest>
7770     *: "Opdaterer i baggrunden"
7771   </dest>
7772   <voice>
7773     *: "Opdaterer i baggrunden"
7774   </voice>
7775 </phrase>
7776 <phrase>
7777   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
7778   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
7779   user:
7780   <source>
7781     *: "<All tracks>"
7782   </source>
7783   <dest>
7784     *: "<Alle sange>"
7785   </dest>
7786   <voice>
7787     *: "Alle sange"
7788   </voice>
7789 </phrase>
7790 <phrase>
7791   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
7792   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
7793   user:
7794   <source>
7795     *: "Database is not ready"
7796   </source>
7797   <dest>
7798     *: "Database ikke klar"
7799   </dest>
7800   <voice>
7801     *: "Database er ikke klar"
7802   </voice>
7803 </phrase>
7804 <phrase>
7805   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
7806   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
7807   user:
7808   <source>
7809     *: none
7810     remote: "Remote Scrolling Options"
7811   </source>
7812   <dest>
7813     *: none
7814     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7815   </dest>
7816   <voice>
7817     *: none
7818     remote: "Rulning på fjernbetjening"
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
7823   desc: in crossfeed settings
7824   user:
7825   <source>
7826     *: none
7827     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
7828   </source>
7829   <dest>
7830     *: none
7831     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7832   </dest>
7833   <voice>
7834     *: none
7835     swcodec: "Højfrekvensgrænse"
7836   </voice>
7837 </phrase>
7838 <phrase>
7839   id: LANG_INVALID_FILENAME
7840   desc: "invalid filename entered" error message
7841   user:
7842   <source>
7843     *: "Invalid Filename!"
7844   </source>
7845   <dest>
7846     *: "Ugyldigt filnavn"
7847   </dest>
7848   <voice>
7849     *: "Ugyldigt filnavn"
7850   </voice>
7851 </phrase>
7852 <phrase>
7853   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
7854   desc: in crossfeed settings
7855   user:
7856   <source>
7857     *: none
7858     swcodec: "Cross Gain"
7859   </source>
7860   <dest>
7861     *: none
7862     swcodec: "Krydsforstærkning"
7863   </dest>
7864   <voice>
7865     *: none
7866     swcodec: "Krydsforstærkning"
7867   </voice>
7868 </phrase>
7869 <phrase>
7870   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
7871   desc: in crossfeed settings
7872   user:
7873   <source>
7874     *: none
7875     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
7876   </source>
7877   <dest>
7878     *: none
7879     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7880   </dest>
7881   <voice>
7882     *: none
7883     swcodec: "Højfrekvensdæmpning"
7884   </voice>
7885 </phrase>
7886 <phrase>
7887   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
7888   desc: in crossfeed settings
7889   user:
7890   <source>
7891     *: none
7892     swcodec: "Direct Gain"
7893   </source>
7894   <dest>
7895     *: none
7896     swcodec: "Direkte forstærkning"
7897   </dest>
7898   <voice>
7899     *: none
7900     swcodec: "Direkte forstærkning"
7901   </voice>
7902 </phrase>
7903 <phrase>
7904   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
7905   desc: in tag cache settings
7906   user:
7907   <source>
7908     *: "Import Modifications"
7909   </source>
7910   <dest>
7911     *: "Importer ændringer"
7912   </dest>
7913   <voice>
7914     *: "Importer ændringer"
7915   </voice>
7916 </phrase>
7917 <phrase>
7918   id: LANG_REC_SIZE
7919   desc: in record timesplit options
7920   user:
7921   <source>
7922     *: none
7923     recording: "Filesize"
7924   </source>
7925   <dest>
7926     *: none
7927     recording: "Filestørrelse"
7928   </dest>
7929   <voice>
7930     *: none
7931     recording: "Filestørrelse"
7932   </voice>
7933 </phrase>
7934 <phrase>
7935   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
7936   desc: Remote lcd off splash in recording screen
7937   user:
7938   <source>
7939     *: none
7940     remote: "Remote Display OFF"
7941   </source>
7942   <dest>
7943     *: none
7944     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7945   </dest>
7946   <voice>
7947     *: none
7948     remote: "Fjernbetjeningsskærm slukket"
7949   </voice>
7950 </phrase>
7951 <phrase>
7952   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
7953   desc: in tag cache settings
7954   user:
7955   <source>
7956     *: "Auto Update"
7957   </source>
7958   <dest>
7959     *: "Opdater automatisk"
7960   </dest>
7961   <voice>
7962     *: "Opdater automatisk"
7963   </voice>
7964 </phrase>
7965 <phrase>
7966   id: LANG_STOP_RECORDING
7967   desc: in record timesplit options
7968   user:
7969   <source>
7970     *: none
7971     recording: "Stop recording"
7972   </source>
7973   <dest>
7974     *: none
7975     recording: "Stop indspilning"
7976   </dest>
7977   <voice>
7978     *: none
7979     recording: "Stop indspilning"
7980   </voice>
7981 </phrase>
7982 <phrase>
7983   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
7984   desc: in tag cache settings
7985   user:
7986   <source>
7987     *: "Update Now"
7988   </source>
7989   <dest>
7990     *: "Opdater nu"
7991   </dest>
7992   <voice>
7993     *: "Opdater nu"
7994   </voice>
7995 </phrase>
7996 <phrase>
7997   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
7998   desc: in tag cache settings
7999   user:
8000   <source>
8001     *: "Export Modifications"
8002   </source>
8003   <dest>
8004     *: "Exporter ændringer"
8005   </dest>
8006   <voice>
8007     *: "Exporter ændringer"
8008   </voice>
8009 </phrase>
8010 <phrase>
8011   id: LANG_SPLIT_SIZE
8012   desc: in record timesplit options
8013   user:
8014   <source>
8015     *: none
8016     recording: "Split Filesize"
8017   </source>
8018   <dest>
8019     *: none
8020     recording: "Del ved filstørrelse"
8021   </dest>
8022   <voice>
8023     *: none
8024     recording: "Del ved filstørrelse"
8025   </voice>
8026 </phrase>
8027 <phrase>
8028   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
8029   desc: Remote lcd off splash in recording screen
8030   user:
8031   <source>
8032     *: none
8033     remote: "(Vol- : Re-enable)"
8034   </source>
8035   <dest>
8036     *: none
8037     remote: "(SKRU NED: Tænd igen)"
8038   </dest>
8039   <voice>
8040     *: none
8041     remote: "Skru ned for at tænde igen"
8042   </voice>
8043 </phrase>
8044 <phrase>
8045   id: LANG_CATALOG
8046   desc: in onplay menu
8047   user:
8048   <source>
8049     *: "Playlist Catalog"
8050   </source>
8051   <dest>
8052     *: "Sætliste katalog"
8053   </dest>
8054   <voice>
8055     *: "Sætliste katalog"
8056   </voice>
8057 </phrase>
8058 <phrase>
8059   id: LANG_SPLIT_MEASURE
8060   desc: in record timesplit options
8061   user:
8062   <source>
8063     *: none
8064     recording: "Split Measure"
8065   </source>
8066   <dest>
8067     *: none
8068     recording: "Fildelings type"
8069   </dest>
8070   <voice>
8071     *: none
8072     recording: "Fildelings type"
8073   </voice>
8074 </phrase>
8075 <phrase>
8076   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
8077   desc: in onplay playlist catalog submenu
8078   user:
8079   <source>
8080     *: "Add to New Playlist"
8081   </source>
8082   <dest>
8083     *: "Tilføj til ny sætliste"
8084   </dest>
8085   <voice>
8086     *: "Tilføj til ny sætliste"
8087   </voice>
8088 </phrase>
8089 <phrase>
8090   id: LANG_SPLIT_TIME
8091   desc: in record timesplit options
8092   user:
8093   <source>
8094     *: none
8095     recording: "Split Time"
8096   </source>
8097   <dest>
8098     *: none
8099     recording: "Del ved tid"
8100   </dest>
8101   <voice>
8102     *: none
8103     recording: "Del ved tid"
8104   </voice>
8105 </phrase>
8106 <phrase>
8107   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
8108   desc: in onplay playlist catalog submenu
8109   user:
8110   <source>
8111     *: "Add to Playlist"
8112   </source>
8113   <dest>
8114     *: "Tilføj til sætliste"
8115   </dest>
8116   <voice>
8117     *: "Tilføj til sætliste"
8118   </voice>
8119 </phrase>
8120 <phrase>
8121   id: LANG_START_NEW_FILE
8122   desc: in record timesplit options
8123   user:
8124   <source>
8125     *: none
8126     recording: "Start new file"
8127   </source>
8128   <dest>
8129     *: none
8130     recording: "Start ny fil"
8131   </dest>
8132   <voice>
8133     *: none
8134     recording: "Start ny fil"
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_SPLIT_TYPE
8139   desc: in record timesplit options
8140   user:
8141   <source>
8142     *: none
8143     recording: "What to do when Splitting"
8144   </source>
8145   <dest>
8146     *: none
8147     recording: "Handling ved fildeling"
8148   </dest>
8149   <voice>
8150     *: none
8151     recording: "Handling ved fildeling"
8152   </voice>
8153 </phrase>
8154 <phrase>
8155   id: LANG_CATALOG_VIEW
8156   desc: in onplay playlist catalog submenu
8157   user:
8158   <source>
8159     *: "View Catalog"
8160   </source>
8161   <dest>
8162     *: "Vis katalog"
8163   </dest>
8164   <voice>
8165     *: "Vis katalog"
8166   </voice>
8167 </phrase>
8168 <phrase>
8169   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
8170   desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
8171   user:
8172   <source>
8173     *: "%s doesn't exist"
8174   </source>
8175   <dest>
8176     *: "%s eksisterer ikke"
8177   </dest>
8178   <voice>
8179     *: ""
8180   </voice>
8181 </phrase>
8182 <phrase>
8183   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
8184   desc: error message when no playlists for playlist catalog
8185   user:
8186   <source>
8187     *: "No Playlists"
8188   </source>
8189   <dest>
8190     *: "Ingen sætlister"
8191   </dest>
8192   <voice>
8193     *: ""
8194   </voice>
8195 </phrase>
8196 <phrase>
8197   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
8198   desc: bool true representation
8199   user:
8200   <source>
8201     *: none
8202     lcd_bitmap: "Yes"
8203   </source>
8204   <dest>
8205     *: none
8206     lcd_bitmap: "Ja"
8207   </dest>
8208   <voice>
8209     *: none
8210     lcd_bitmap: "Ja"
8211   </voice>
8212 </phrase>
8213 <phrase>
8214   id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
8215   desc: bool false representation
8216   user:
8217   <source>
8218     *: none
8219     lcd_bitmap: "No"
8220   </source>
8221   <dest>
8222     *: none
8223     lcd_bitmap: "Nej"
8224   </dest>
8225   <voice>
8226     *: none
8227     lcd_bitmap: "Nej"
8228   </voice>
8229 </phrase>
8230 <phrase>
8231   id: LANG_SYSFONT_ON
8232   desc: Used in a lot of places
8233   user:
8234   <source>
8235     *: none
8236     lcd_bitmap: "On"
8237   </source>
8238   <dest>
8239     *: none
8240     lcd_bitmap: "Til"
8241   </dest>
8242   <voice>
8243     *: none
8244     lcd_bitmap: "Til"
8245   </voice>
8246 </phrase>
8247 <phrase>
8248   id: LANG_SYSFONT_OFF
8249   desc: Used in a lot of places
8250   user:
8251   <source>
8252     *: none
8253     lcd_bitmap: "Off"
8254   </source>
8255   <dest>
8256     *: none
8257     lcd_bitmap: "Fra"
8258   </dest>
8259   <voice>
8260     *: none
8261     lcd_bitmap: "Fra"
8262   </voice>
8263 </phrase>
8264 <phrase>
8265   id: LANG_SYSFONT_VOLUME
8266   desc: in sound_settings
8267   user:
8268   <source>
8269     *: none
8270     recording: "Volume"
8271   </source>
8272   <dest>
8273     *: none
8274     recording: "Lydstyrke"
8275   </dest>
8276   <voice>
8277     *: none
8278     recording: "Lydstyrke"
8279   </voice>
8280 </phrase>
8281 <phrase>
8282   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
8283   desc: in sound_settings
8284   user:
8285   <source>
8286     *: none
8287     recording: "Stereo"
8288   </source>
8289   <dest>
8290     *: none
8291     recording: "Stereo"
8292   </dest>
8293   <voice>
8294     *: none
8295     recording: "Stereo"
8296   </voice>
8297 </phrase>
8298 <phrase>
8299   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
8300   desc: in sound_settings
8301   user:
8302   <source>
8303     *: none
8304     recording: "Mono"
8305   </source>
8306   <dest>
8307     *: none
8308     recording: "Mono"
8309   </dest>
8310   <voice>
8311     *: none
8312     recording: "Mono"
8313   </voice>
8314 </phrase>
8315 <phrase>
8316   id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
8317   desc: in settings_menu
8318   user:
8319   <source>
8320     *: none
8321     lcd_bitmap: "Shuffle"
8322   </source>
8323   <dest>
8324     *: none
8325     lcd_bitmap: "Bland"
8326   </dest>
8327   <voice>
8328     *: none
8329     lcd_bitmap: "Bland"
8330   </voice>
8331 </phrase>
8332 <phrase>
8333   id: LANG_SYSFONT_REPEAT
8334   desc: in settings_menu
8335   user:
8336   <source>
8337     *: none
8338     lcd_bitmap: "Repeat"
8339   </source>
8340   <dest>
8341     *: none
8342     lcd_bitmap: "Gentag"
8343   </dest>
8344   <voice>
8345     *: none
8346     lcd_bitmap: "Gentag"
8347   </voice>
8348 </phrase>
8349 <phrase>
8350   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
8351   desc: repeat one song
8352   user:
8353   <source>
8354     *: none
8355     lcd_bitmap: "One"
8356   </source>
8357   <dest>
8358     *: none
8359     lcd_bitmap: "En"
8360   </dest>
8361   <voice>
8362     *: none
8363     lcd_bitmap: "En"
8364   </voice>
8365 </phrase>
8366 <phrase>
8367   id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
8368   desc: repeat range from point A to B
8369   user:
8370   <source>
8371     *: none
8372     lcd_bitmap: "A-B"
8373   </source>
8374   <dest>
8375     *: none
8376     lcd_bitmap: "A-B"
8377   </dest>
8378   <voice>
8379     *: none
8380     lcd_bitmap: "A-B"
8381   </voice>
8382 </phrase>
8383 <phrase>
8384   id: LANG_SYSFONT_FILTER
8385   desc: setting name for dir filter
8386   user:
8387   <source>
8388     *: none
8389     lcd_bitmap: "Show Files"
8390   </source>
8391   <dest>
8392     *: none
8393     lcd_bitmap: "Vis filtyper"
8394   </dest>
8395   <voice>
8396     *: none
8397     lcd_bitmap: "Vis filtyper"
8398   </voice>
8399 </phrase>
8400 <phrase>
8401   id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
8402   desc: show all file types supported by Rockbox
8403   user:
8404   <source>
8405     *: none
8406     lcd_bitmap: "Supported"
8407   </source>
8408   <dest>
8409     *: none
8410     lcd_bitmap: "Understøttede"
8411   </dest>
8412   <voice>
8413     *: none
8414     lcd_bitmap: "Understøttede"
8415   </voice>
8416 </phrase>
8417 <phrase>
8418   id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
8419   desc: show only music-related files
8420   user:
8421   <source>
8422     *: none
8423     lcd_bitmap: "Music"
8424   </source>
8425   <dest>
8426     *: none
8427     lcd_bitmap: "Musik"
8428   </dest>
8429   <voice>
8430     *: none
8431     lcd_bitmap: "Musik"
8432   </voice>
8433 </phrase>
8434 <phrase>
8435   id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
8436   desc: show only playlist
8437   user:
8438   <source>
8439     *: none
8440     lcd_bitmap: "Playlists"
8441   </source>
8442   <dest>
8443     *: none
8444     lcd_bitmap: "Sætlister"
8445   </dest>
8446   <voice>
8447     *: none
8448     lcd_bitmap: "Sætlister"
8449   </voice>
8450 </phrase>
8451 <phrase>
8452   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
8453   desc: in the recording settings
8454   user:
8455   <source>
8456     *: none
8457     recording_hwcodec: "Quality"
8458   </source>
8459   <dest>
8460     *: none
8461     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8462   </dest>
8463   <voice>
8464     *: none
8465     recording_hwcodec: "Kvalitet"
8466   </voice>
8467 </phrase>
8468 <phrase>
8469   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
8470   desc: in the recording settings
8471   user:
8472   <source>
8473     *: none
8474     recording: "Frequency"
8475   </source>
8476   <dest>
8477     *: none
8478     recording: "Frekvens"
8479   </dest>
8480   <voice>
8481     *: none
8482     recording: "Frekvens"
8483   </voice>
8484 </phrase>
8485 <phrase>
8486   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
8487   desc: in the recording settings
8488   user:
8489   <source>
8490     *: none
8491     recording: "Source"
8492   </source>
8493   <dest>
8494     *: none
8495     recording: "Lydkilde"
8496   </dest>
8497   <voice>
8498     *: none
8499     recording: "Lydkilde"
8500   </voice>
8501 </phrase>
8502 <phrase>
8503   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
8504   desc: in the recording settings
8505   user:
8506   <source>
8507     *: none
8508     recording: "Int. Mic"
8509   </source>
8510   <dest>
8511     *: none
8512     recording: "Intern mikrofon"
8513   </dest>
8514   <voice>
8515     *: none
8516     recording: "Intern mikrofon"
8517   </voice>
8518 </phrase>
8519 <phrase>
8520   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
8521   desc: in the recording settings
8522   user:
8523   <source>
8524     *: none
8525     recording: "Digital"
8526   </source>
8527   <dest>
8528     *: none
8529     recording: "Digital-indgang"
8530   </dest>
8531   <voice>
8532     *: none
8533     recording: "Digital-indgang"
8534   </voice>
8535 </phrase>
8536 <phrase>
8537   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
8538   desc: in recording settings_menu
8539   user:
8540   <source>
8541     *: none
8542     recording: "Trigger"
8543   </source>
8544   <dest>
8545     *: none
8546     recording: "Udløser"
8547   </dest>
8548   <voice>
8549     *: none
8550     recording: "Udløser"
8551   </voice>
8552 </phrase>
8553 <phrase>
8554   id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
8555   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degreed
8556   user:
8557   <source>
8558     *: none
8559     lcd_bitmap: "Upside Down"
8560   </source>
8561   <dest>
8562     *: none
8563     lcd_bitmap: "På hovedet"
8564   </dest>
8565   <voice>
8566     *: none
8567     lcd_bitmap: "På hovedet"
8568   </voice>
8569 </phrase>
8570 <phrase>
8571   id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
8572   desc: display menu, F3 substitute
8573   user:
8574   <source>
8575     *: none
8576     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
8577   </source>
8578   <dest>
8579     *: none
8580     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
8581   </dest>
8582   <voice>
8583     *: none
8584     lcd_bitmap: "Rullebjælke"
8585   </voice>
8586 </phrase>
8587 <phrase>
8588   id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
8589   desc: display menu, F3 substitute
8590   user:
8591   <source>
8592     *: none
8593     lcd_bitmap: "Status Bar"
8594   </source>
8595   <dest>
8596     *: none
8597     lcd_bitmap: "Status bjælke"
8598   </dest>
8599   <voice>
8600     *: none
8601     lcd_bitmap: "Status bjælke"
8602   </voice>
8603 </phrase>
8604 <phrase>
8605   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
8606   desc: Display of recorded time
8607   user:
8608   <source>
8609     *: none
8610     recording: "Time:"
8611   </source>
8612   <dest>
8613     *: none
8614     recording: "Tid:"
8615   </dest>
8616   <voice>
8617     *: none
8618     recording: ""
8619   </voice>
8620 </phrase>
8621 <phrase>
8622   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
8623   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
8624   user:
8625   <source>
8626     *: none
8627     recording: "Split Time:"
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: none
8631     recording: "Del ved tid:"
8632   </dest>
8633   <voice>
8634     *: none
8635     recording: ""
8636   </voice>
8637 </phrase>
8638 <phrase>
8639   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
8640   desc: Display of recorded file size
8641   user:
8642   <source>
8643     *: none
8644     recording: "Size:"
8645   </source>
8646   <dest>
8647     *: none
8648     recording: "Størrelse:"
8649   </dest>
8650   <voice>
8651     *: none
8652     recording: ""
8653   </voice>
8654 </phrase>
8655 <phrase>
8656   id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
8657   desc: in recording and radio screen
8658   user:
8659   <source>
8660     *: none
8661     recording: "Pre-Recording"
8662   </source>
8663   <dest>
8664     *: none
8665     recording: "For-indspilning"
8666   </dest>
8667   <voice>
8668     *: none
8669     recording: ""
8670   </voice>
8671 </phrase>
8672 <phrase>
8673   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
8674   desc: in the recording screen
8675   user:
8676   <source>
8677     *: none
8678     recording: "Gain Left"
8679   </source>
8680   <dest>
8681     *: none
8682     recording: "Forstærkning venstre"
8683   </dest>
8684   <voice>
8685     *: none
8686     recording: ""
8687   </voice>
8688 </phrase>
8689 <phrase>
8690   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
8691   desc: in the recording screen
8692   user:
8693   <source>
8694     *: none
8695     recording: "Gain Right"
8696   </source>
8697   <dest>
8698     *: none
8699     recording: "Forstærkning højre"
8700   </dest>
8701   <voice>
8702     *: none
8703     recording: ""
8704   </voice>
8705 </phrase>
8706 <phrase>
8707   id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
8708   desc: in recording screen
8709   user:
8710   <source>
8711     *: none
8712     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8713     h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8714     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "The disk is full. Press LEFT to continue."
8715   </source>
8716   <dest>
8717     *: none
8718     recording: "Disken er fuld. Tryk SLUK for at fortsætte."
8719     h100,h120,h300: "Disken er fuld. Tryk STOP for at fortsætte."
8720     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: "Disken er fuld. Tryk VENSTRE for at fortsætte."
8721   </dest>
8722   <voice>
8723     *: none
8724     recording: ""
8725     h100,h120,h300: ""
8726     m5,x5,ipod4g,ipodcolor,ipodnano,ipodvideo,e200,c200: ""
8727   </voice>
8728 </phrase>
8729 <phrase>
8730   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
8731   desc: in dir browser, F1 button bar text
8732   user:
8733   <source>
8734     *: none
8735     recorder_pad: "Menu"
8736   </source>
8737   <dest>
8738     *: none
8739     recorder_pad: "Menu"
8740   </dest>
8741   <voice>
8742     *: none
8743     recorder_pad: ""
8744   </voice>
8745 </phrase>
8746 <phrase>
8747   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
8748   desc: in dir browser, F2 button bar text
8749   user:
8750   <source>
8751     *: none
8752     recorder_pad: "Option"
8753   </source>
8754   <dest>
8755     *: none
8756     recorder_pad: "Indstilling"
8757   </dest>
8758   <voice>
8759     *: none
8760     recorder_pad: ""
8761   </voice>
8762 </phrase>
8763 <phrase>
8764   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
8765   desc: in dir browser, F3 button bar text
8766   user:
8767   <source>
8768     *: none
8769     recorder_pad: "LCD"
8770   </source>
8771   <dest>
8772     *: none
8773     recorder_pad: "Skærm"
8774   </dest>
8775   <voice>
8776     *: none
8777     recorder_pad: ""
8778   </voice>
8779 </phrase>
8780 <phrase>
8781   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
8782   desc: in the equalizer settings menu
8783   user:
8784   <source>
8785     *: none
8786     swcodec: "Cutoff Frequency"
8787   </source>
8788   <dest>
8789     *: none
8790     swcodec: "Grænse frekvens"
8791   </dest>
8792   <voice>
8793     *: none
8794     swcodec: "Grænse frekvens"
8795   </voice>
8796 </phrase>
8797 <phrase>
8798   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
8799   desc: in the equalizer settings menu
8800   user:
8801   <source>
8802     *: none
8803     swcodec: "Edit mode: %s"
8804   </source>
8805   <dest>
8806     *: none
8807     swcodec: "Indstil: %s"
8808   </dest>
8809   <voice>
8810     *: none
8811     swcodec: ""
8812   </voice>
8813 </phrase>
8814 <phrase>
8815   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
8816   desc: deprecated
8817   user:
8818   <source>
8819     *: none
8820     ipodvideo: ""
8821   </source>
8822   <dest>
8823     *: none
8824     ipodvideo: "Smal"
8825   </dest>
8826   <voice>
8827     *: none
8828     ipodvideo: "Smal"
8829   </voice>
8830 </phrase>
8831 <phrase>
8832   id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
8833   desc: automatic gain control in record settings
8834   user:
8835   <source>
8836     *: none
8837     agc: "Automatic Gain Control"
8838   </source>
8839   <dest>
8840     *: none
8841     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8842   </dest>
8843   <voice>
8844     *: none
8845     agc: "Automatisk lydstyrke kontrol"
8846   </voice>
8847 </phrase>
8848 <phrase>
8849   id: LANG_NEVER
8850   desc: in lcd settings
8851   user:
8852   <source>
8853     *: none
8854     lcd_sleep: "Never"
8855   </source>
8856   <dest>
8857     *: none
8858     lcd_sleep: "Aldrig"
8859   </dest>
8860   <voice>
8861     *: none
8862     lcd_sleep: "Aldrig"
8863   </voice>
8864 </phrase>
8865 <phrase>
8866   id: LANG_AGC_DJSET
8867   desc: AGC preset
8868   user:
8869   <source>
8870     *: none
8871     agc: "DJ-Set (slow)"
8872   </source>
8873   <dest>
8874     *: none
8875     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8876   </dest>
8877   <voice>
8878     *: none
8879     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
8880   </voice>
8881 </phrase>
8882 <phrase>
8883   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
8884   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
8885   user:
8886   <source>
8887     *: none
8888     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
8889   </source>
8890   <dest>
8891     *: none
8892     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8893   </dest>
8894   <voice>
8895     *: none
8896     lcd_sleep: "Sluk skærm efter lys slukker"
8897   </voice>
8898 </phrase>
8899 <phrase>
8900   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
8901   desc: deprecated
8902   user:
8903   <source>
8904     *: none
8905     ipodvideo: ""
8906   </source>
8907   <dest>
8908     *: none
8909     ipodvideo: "Aktiver hardware equalizer"
8910   </dest>
8911   <voice>
8912     *: none
8913     ipodvideo: "Aktiver hardware equalizer"
8914   </voice>
8915 </phrase>
8916 <phrase>
8917   id: LANG_AGC_LIVE
8918   desc: AGC preset
8919   user:
8920   <source>
8921     *: none
8922     agc: "Live (slow)"
8923   </source>
8924   <dest>
8925     *: none
8926     agc: "Live (langsom)"
8927   </dest>
8928   <voice>
8929     *: none
8930     agc: "Live (langsom)"
8931   </voice>
8932 </phrase>
8933 <phrase>
8934   id: LANG_AGC_VOICE
8935   desc: AGC preset
8936   user:
8937   <source>
8938     *: none
8939     agc: "Voice (fast)"
8940   </source>
8941   <dest>
8942     *: none
8943     agc: "Stemme (hurtig)"
8944   </dest>
8945   <voice>
8946     *: none
8947     agc: "Stemme (hurtig)"
8948   </voice>
8949 </phrase>
8950 <phrase>
8951   id: LANG_AGC_MEDIUM
8952   desc: AGC preset
8953   user:
8954   <source>
8955     *: none
8956     agc: "Medium"
8957   </source>
8958   <dest>
8959     *: none
8960     agc: "Medium"
8961   </dest>
8962   <voice>
8963     *: none
8964     agc: "Medium"
8965   </voice>
8966 </phrase>
8967 <phrase>
8968   id: LANG_AGC_SAFETY
8969   desc: AGC preset
8970   user:
8971   <source>
8972     *: none
8973     agc: "Safety (clip)"
8974   </source>
8975   <dest>
8976     *: none
8977     agc: "Sikker (klip)"
8978   </dest>
8979   <voice>
8980     *: none
8981     agc: "Sikker (klip)"
8982   </voice>
8983 </phrase>
8984 <phrase>
8985   id: LANG_LOADING_PERCENT
8986   desc: splash number of percents loaded
8987   user:
8988   <source>
8989     *: "Loading... %d%% done (%s)"
8990   </source>
8991   <dest>
8992     *: "Henter... %d%% færdig (%s)"
8993   </dest>
8994   <voice>
8995     *: ""
8996   </voice>
8997 </phrase>
8998 <phrase>
8999   id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
9000   desc: in record timesplit options
9001   user:
9002   <source>
9003     *: none
9004     recording: "Split Filesize"
9005   </source>
9006   <dest>
9007     *: none
9008     recording: "Del ved filstørrelse"
9009   </dest>
9010   <voice>
9011     *: none
9012     recording: "Del ved filstørrelse"
9013   </voice>
9014 </phrase>
9015 <phrase>
9016   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
9017   desc: deprecated
9018   user:
9019   <source>
9020     *: none
9021     ipodvideo: ""
9022   </source>
9023   <dest>
9024     *: none
9025     ipodvideo: "Hardware equalizer"
9026   </dest>
9027   <voice>
9028     *: none
9029     ipodvideo: "Hardware equalizer"
9030   </voice>
9031 </phrase>
9032 <phrase>
9033   id: LANG_SHOW_PATH
9034   desc: in settings_menu
9035   user:
9036   <source>
9037     *: "Show Path"
9038   </source>
9039   <dest>
9040     *: "Vis sti"
9041   </dest>
9042   <voice>
9043     *: "Vis sti"
9044   </voice>
9045 </phrase>
9046 <phrase>
9047   id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
9048   desc: deprecated
9049   user:
9050   <source>
9051     *: none
9052     ipodvideo: ""
9053   </source>
9054   <dest>
9055     *: none
9056     ipodvideo: "Båndbredde"
9057   </dest>
9058   <voice>
9059     *: none
9060     ipodvideo: "Båndbredde"
9061   </voice>
9062 </phrase>
9063 <phrase>
9064   id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
9065   desc: in record settings
9066   user:
9067   <source>
9068     *: none
9069     agc: "AGC clip time"
9070   </source>
9071   <dest>
9072     *: none
9073     agc: "ALK klip tid"
9074   </dest>
9075   <voice>
9076     *: none
9077     agc: "ALK klip tid"
9078   </voice>
9079 </phrase>
9080 <phrase>
9081   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
9082   desc: in show path menu
9083   user:
9084   <source>
9085     *: "Current Directory Only"
9086   </source>
9087   <dest>
9088     *: "Aktuel mappe"
9089   </dest>
9090   <voice>
9091     *: "Aktuel mappe"
9092   </voice>
9093 </phrase>
9094 <phrase>
9095   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
9096   desc: automatic gain control in recording screen
9097   user:
9098   <source>
9099     *: none
9100     agc: "AGC"
9101   </source>
9102   <dest>
9103     *: none
9104     agc: "ALK"
9105   </dest>
9106   <voice>
9107     *: none
9108     agc: "ALK"
9109   </voice>
9110 </phrase>
9111 <phrase>
9112   id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
9113   desc: deprecated
9114   user:
9115   <source>
9116     *: none
9117     ipodvideo: ""
9118   </source>
9119   <dest>
9120     *: none
9121     ipodvideo: "Bred"
9122   </dest>
9123   <voice>
9124     *: none
9125     ipodvideo: "Bred"
9126   </voice>
9127 </phrase>
9128 <phrase>
9129   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
9130   desc: in lcd settings
9131   user:
9132   <source>
9133     *: none
9134     hold_button: "Backlight on Hold"
9135   </source>
9136   <dest>
9137     *: none
9138     hold_button: "Lys (ved tastatur lås)"
9139   </dest>
9140   <voice>
9141     *: none
9142     hold_button: "Lys ved tastatur lås"
9143   </voice>
9144 </phrase>
9145 <phrase>
9146   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9147   desc: spoken only, a unit postfix
9148   user:
9149   <source>
9150     *: ""
9151   </source>
9152   <dest>
9153     *: ""
9154   </dest>
9155   <voice>
9156     *: "kilobit per sekund"
9157   </voice>
9158 </phrase>
9159 <phrase>
9160   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
9161   desc: Filename header in recording screen
9162   user:
9163   <source>
9164     *: none
9165     recording: "Filename:"
9166   </source>
9167   <dest>
9168     *: none
9169     recording: "Filnavn:"
9170   </dest>
9171   <voice>
9172     *: none
9173     recording: ""
9174   </voice>
9175 </phrase>
9176 <phrase>
9177   id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
9178   desc: AGC preset
9179   user:
9180   <source>
9181     *: none
9182     agc: "DJ-Set (slow)"
9183   </source>
9184   <dest>
9185     *: none
9186     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
9187   </dest>
9188   <voice>
9189     *: none
9190     agc: "DJ-Sæt (langsom)"
9191   </voice>
9192 </phrase>
9193 <phrase>
9194   id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
9195   desc: AGC preset
9196   user:
9197   <source>
9198     *: none
9199     agc: "Live (slow)"
9200   </source>
9201   <dest>
9202     *: none
9203     agc: "Live (langsom)"
9204   </dest>
9205   <voice>
9206     *: none
9207     agc: "Live (langsom)"
9208   </voice>
9209 </phrase>
9210 <phrase>
9211   id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
9212   desc: AGC preset
9213   user:
9214   <source>
9215     *: none
9216     agc: "Voice (fast)"
9217   </source>
9218   <dest>
9219     *: none
9220     agc: "Stemme (hurtig)"
9221   </dest>
9222   <voice>
9223     *: none
9224     agc: "Stemme (hurtig)"
9225   </voice>
9226 </phrase>
9227 <phrase>
9228   id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
9229   desc: AGC preset
9230   user:
9231   <source>
9232     *: none
9233     agc: "Medium"
9234   </source>
9235   <dest>
9236     *: none
9237     agc: "Medium"
9238   </dest>
9239   <voice>
9240     *: none
9241     agc: "Medium"
9242   </voice>
9243 </phrase>
9244 <phrase>
9245   id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
9246   desc: AGC preset
9247   user:
9248   <source>
9249     *: none
9250     agc: "Safety (clip)"
9251   </source>
9252   <dest>
9253     *: none
9254     agc: "Sikker (klip)"
9255   </dest>
9256   <voice>
9257     *: none
9258     agc: "Sikker (klip)"
9259   </voice>
9260 </phrase>
9261 <phrase>
9262   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
9263   desc: AGC maximum gain in recording screen
9264   user:
9265   <source>
9266     *: none
9267     agc: "AGC max. gain"
9268   </source>
9269   <dest>
9270     *: none
9271     agc: "ALK maks. forstærkning"
9272   </dest>
9273   <voice>
9274     *: none
9275     agc: "ALK maks. forstærkning"
9276   </voice>
9277 </phrase>
9278 <phrase>
9279   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
9280   desc: audio format description
9281   user:
9282   <source>
9283     *: none
9284     recording: "PCM Wave"
9285   </source>
9286   <dest>
9287     *: none
9288     recording: "PCM Wave"
9289   </dest>
9290   <voice>
9291     *: none
9292     recording: "PCM Wave"
9293   </voice>
9294 </phrase>
9295 <phrase>
9296   id: LANG_BUILDING_DATABASE
9297   desc: splash database building progress
9298   user:
9299   <source>
9300     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
9301     h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
9302     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
9303     x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
9304     h10,h10_5gb,e200,c200: "Building database... %d found (PREV to return)"
9305   </source>
9306   <dest>
9307     *: "Bygger database... %d fundet (SLUK for at stoppe)"
9308     h100,h120,h300: "Bygger database... %d fundet (STOP for at stoppe)"
9309     ipod*: "Bygger database... %d fundet (SPIL/PAUSE for at stoppe)"
9310     x5,m5,gigabeatf,mrobe100: "Bygger database... %d fundet (VENSTRE for at stoppe)"
9311     h10,h10_5gb,e200,c200: "Bygger database... %d fundet (FORRIGE for at stoppe)"
9312   </dest>
9313   <voice>
9314     *: "filer fundet til databasen"
9315     h100,h120,h300: ""
9316     ipod*: ""
9317     x5,m5: ""
9318     h10,h10_5gb,e200,c200: ""
9319   </voice>
9320 </phrase>
9321 <phrase>
9322   id: LANG_DIR_BROWSER
9323   desc: main menu title
9324   user:
9325   <source>
9326     *: "Files"
9327   </source>
9328   <dest>
9329     *: "Filer"
9330   </dest>
9331   <voice>
9332     *: "Filer"
9333   </voice>
9334 </phrase>
9335 <phrase>
9336   id: LANG_ID3_COMMENT
9337   desc: in tag viewer
9338   user:
9339   <source>
9340     *: "[Comment]"
9341   </source>
9342   <dest>
9343     *: "[Kommentar]"
9344   </dest>
9345   <voice>
9346     *: ""
9347   </voice>
9348 </phrase>
9349 <phrase>
9350   id: LANG_AFMT_WAVPACK
9351   desc: audio format description
9352   user:
9353   <source>
9354     *: none
9355     recording_swcodec: "WavPack"
9356   </source>
9357   <dest>
9358     *: none
9359     recording_swcodec: "WavPack"
9360   </dest>
9361   <voice>
9362     *: none
9363     recording_swcodec: "WavPack"
9364   </voice>
9365 </phrase>
9366 <phrase>
9367   id: LANG_USB_CHARGING
9368   desc: in Battery menu
9369   user:
9370   <source>
9371     *: none
9372     usb_charging: "Charge During USB Connection"
9373   </source>
9374   <dest>
9375     *: none
9376     usb_charging: "Oplad ved USB forbindelse"
9377   </dest>
9378   <voice>
9379     *: none
9380     usb_charging: "Oplad ved U S B forbindelse"
9381   </voice>
9382 </phrase>
9383 <phrase>
9384   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
9385   desc: when recording source frequency setting must follow source
9386   user:
9387   <source>
9388     *: none
9389     recording: "(Same As Source)"
9390   </source>
9391   <dest>
9392     *: none
9393     recording: "(som kilde)"
9394   </dest>
9395   <voice>
9396     *: none
9397     recording: "Som kilde"
9398   </voice>
9399 </phrase>
9400 <phrase>
9401   id: LANG_FM_EUROPE
9402   desc: fm tuner region europe
9403   user:
9404   <source>
9405     *: none
9406     radio: "Europe"
9407   </source>
9408   <dest>
9409     *: none
9410     radio: "Europa"
9411   </dest>
9412   <voice>
9413     *: none
9414     radio: "Europa"
9415   </voice>
9416 </phrase>
9417 <phrase>
9418   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
9419   desc: general warning
9420   user:
9421   <source>
9422     *: "WARNING! Low Battery!"
9423   </source>
9424   <dest>
9425     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9426   </dest>
9427   <voice>
9428     *: "ADVARSEL! Batteri niveau lavt!"
9429   </voice>
9430 </phrase>
9431 <phrase>
9432   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
9433   desc: encoder settings
9434   user:
9435   <source>
9436     *: none
9437     recording: "Encoder Settings"
9438   </source>
9439   <dest>
9440     *: none
9441     recording: "Encoder indstillinger"
9442   </dest>
9443   <voice>
9444     *: none
9445     recording: "Encoder indstillinger"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
9450   desc: title for the playlist viewer settings menus
9451   user:
9452   <source>
9453     *: "Playlist Viewer Settings"
9454   </source>
9455   <dest>
9456     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: "Sætlistevisning indstillinger"
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: LANG_NOW_PLAYING
9464   desc: in the main menu
9465   user:
9466   <source>
9467     *: "Now Playing"
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: "Afspiller nu"
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: "Afspiller nu"
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: LANG_RECORDING_FORMAT
9478   desc: audio format item in recording menu
9479   user:
9480   <source>
9481     *: none
9482     recording: "Format"
9483   </source>
9484   <dest>
9485     *: none
9486     recording: "Format"
9487   </dest>
9488   <voice>
9489     *: none
9490     recording: "Format"
9491   </voice>
9492 </phrase>
9493 <phrase>
9494   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
9495   desc: in settings_menu
9496   user:
9497   <source>
9498     *: none
9499     swcodec: "Shuffle and Track Skip"
9500   </source>
9501   <dest>
9502     *: none
9503     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9504   </dest>
9505   <voice>
9506     *: none
9507     swcodec: "Sangskift ved blandet afspilning"
9508   </voice>
9509 </phrase>
9510 <phrase>
9511   id: LANG_BITRATE
9512   desc: bits-kilobits per unit time
9513   user:
9514   <source>
9515     *: none
9516     recording_swcodec: "Bitrate"
9517   </source>
9518   <dest>
9519     *: none
9520     recording_swcodec: "Bitrate"
9521   </dest>
9522   <voice>
9523     *: none
9524     recording_swcodec: "Bitrate"
9525   </voice>
9526 </phrase>
9527 <phrase>
9528   id: LANG_TOP_TIME
9529   desc: in run time screen
9530   user:
9531   <source>
9532     *: "Top Time"
9533   </source>
9534   <dest>
9535     *: "Længste"
9536   </dest>
9537   <voice>
9538     *: "Længste"
9539   </voice>
9540 </phrase>
9541 <phrase>
9542   id: LANG_RANDOM
9543   desc: random folder
9544   user:
9545   <source>
9546     *: "Random"
9547   </source>
9548   <dest>
9549     *: "Tilfældig"
9550   </dest>
9551   <voice>
9552     *: "Tilfældig"
9553   </voice>
9554 </phrase>
9555 <phrase>
9556   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
9557   desc: trigger types
9558   user:
9559   <source>
9560     *: none
9561     recording: "New file"
9562   </source>
9563   <dest>
9564     *: none
9565     recording: "Ny fil"
9566   </dest>
9567   <voice>
9568     *: none
9569     recording: "Ny fil"
9570   </voice>
9571 </phrase>
9572 <phrase>
9573   id: LANG_MAIN_MENU
9574   desc: in start screen setting
9575   user:
9576   <source>
9577     *: "Main Menu"
9578   </source>
9579   <dest>
9580     *: "Hovedmenu"
9581   </dest>
9582   <voice>
9583     *: "Hovedmenu"
9584   </voice>
9585 </phrase>
9586 <phrase>
9587   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
9588   desc: in alarm menu setting
9589   user:
9590   <source>
9591     *: none
9592     alarm: "Alarm Wake up Screen"
9593   </source>
9594   <dest>
9595     *: none
9596     alarm: "Alarm skærm"
9597   </dest>
9598   <voice>
9599     *: none
9600     alarm: "Alarm skærm"
9601   </voice>
9602 </phrase>
9603 <phrase>
9604   id: LANG_SAVE_THEME
9605   desc: save a theme file
9606   user:
9607   <source>
9608     *: "Save Theme Settings"
9609   </source>
9610   <dest>
9611     *: "Tema indstillinger"
9612   </dest>
9613   <voice>
9614     *: "Tema indstillinger"
9615   </voice>
9616 </phrase>
9617 <phrase>
9618   id: LANG_AFMT_AIFF
9619   desc: audio format description
9620   user:
9621   <source>
9622     *: none
9623     recording: "AIFF"
9624   </source>
9625   <dest>
9626     *: none
9627     recording: "AIFF"
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: none
9631     recording: "AIFF"
9632   </voice>
9633 </phrase>
9634 <phrase>
9635   id: LANG_NO_SETTINGS
9636   desc: when something has settings in a certain context
9637   user:
9638   <source>
9639     *: none
9640     recording: "(No Settings)"
9641   </source>
9642   <dest>
9643     *: none
9644     recording: "(Ingen indstillinger)"
9645   </dest>
9646   <voice>
9647     *: none
9648     recording: "Ingen indstillinger tilgængelige"
9649   </voice>
9650 </phrase>
9651 <phrase>
9652   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
9653   desc: in the main menu
9654   user:
9655   <source>
9656     *: "Resume Playback"
9657   </source>
9658   <dest>
9659     *: "Fortsæt afspilning"
9660   </dest>
9661   <voice>
9662     *: "Fortsæt afspilning"
9663   </voice>
9664 </phrase>
9665 <phrase>
9666   id: LANG_REPLACE
9667   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
9668   user:
9669   <source>
9670     *: "Play Next"
9671   </source>
9672   <dest>
9673     *: "Afspil næste"
9674   </dest>
9675   <voice>
9676     *: "Afspil næste"
9677   </voice>
9678 </phrase>
9679 <phrase>
9680   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
9681   desc: general warning
9682   user:
9683   <source>
9684     *: "Battery empty! RECHARGE!"
9685   </source>
9686   <dest>
9687     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9688   </dest>
9689   <voice>
9690     *: "Batteri tomt! LAD OP!"
9691   </voice>
9692 </phrase>
9693 <phrase>
9694   id: LANG_FM_KOREA
9695   desc: fm region korea
9696   user:
9697   <source>
9698     *: none
9699     radio: "Korea"
9700   </source>
9701   <dest>
9702     *: none
9703     radio: "Korea"
9704   </dest>
9705   <voice>
9706     *: none
9707     radio: "Korea"
9708   </voice>
9709 </phrase>
9710 <phrase>
9711   id: LANG_RUNNING_TIME
9712   desc: in run time screen
9713   user:
9714   <source>
9715     *: "Running Time"
9716   </source>
9717   <dest>
9718     *: "Tændt tid"
9719   </dest>
9720   <voice>
9721     *: "Tændt tid"
9722   </voice>
9723 </phrase>
9724 <phrase>
9725   id: LANG_FM_US
9726   desc: fm region us / canada
9727   user:
9728   <source>
9729     *: none
9730     radio: "US / Canada"
9731   </source>
9732   <dest>
9733     *: none
9734     radio: "US / Canada"
9735   </dest>
9736   <voice>
9737     *: none
9738     radio: "US og Canada"
9739   </voice>
9740 </phrase>
9741 <phrase>
9742   id: LANG_FM_REGION
9743   desc: fm tuner region setting
9744   user:
9745   <source>
9746     *: none
9747     radio: "Region"
9748   </source>
9749   <dest>
9750     *: none
9751     radio: "Region"
9752   </dest>
9753   <voice>
9754     *: none
9755     radio: "Region"
9756   </voice>
9757 </phrase>
9758 <phrase>
9759   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
9760   desc: main menu title
9761   user:
9762   <source>
9763     *: "Rockbox"
9764   </source>
9765   <dest>
9766     *: "Rockbox"
9767   </dest>
9768   <voice>
9769     *: "Rockbox"
9770   </voice>
9771 </phrase>
9772 <phrase>
9773   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
9774   desc: trigger types
9775   user:
9776   <source>
9777     *: none
9778     recording: "Stop"
9779   </source>
9780   <dest>
9781     *: none
9782     recording: "Stop"
9783   </dest>
9784   <voice>
9785     *: none
9786     recording: "Stop"
9787   </voice>
9788 </phrase>
9789 <phrase>
9790   id: LANG_PLEASE_REBOOT
9791   desc: when activating an option that requires a reboot
9792   user:
9793   <source>
9794     *: "Please reboot to enable"
9795   </source>
9796   <dest>
9797     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9798   </dest>
9799   <voice>
9800     *: "Genstart venligst for at aktivere"
9801   </voice>
9802 </phrase>
9803 <phrase>
9804   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
9805   desc: title for the onplay menus
9806   user:
9807   <source>
9808     *: "Context Menu"
9809   </source>
9810   <dest>
9811     *: "Kontekst menu"
9812   </dest>
9813   <voice>
9814     *: "Kontekst menu"
9815   </voice>
9816 </phrase>
9817 <phrase>
9818   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
9819   desc: in start screen setting
9820   user:
9821   <source>
9822     *: "Previous Screen"
9823   </source>
9824   <dest>
9825     *: "Tidligere skærm"
9826   </dest>
9827   <voice>
9828     *: "Tidligere skærm"
9829   </voice>
9830 </phrase>
9831 <phrase>
9832   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
9833   desc: cuesheet support option
9834   user:
9835   <source>
9836     *: "Cuesheet Support"
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: "Cuesheet understøttelse"
9840   </dest>
9841   <voice>
9842     *: "Cuesheet understøttelse"
9843   </voice>
9844 </phrase>
9845 <phrase>
9846   id: LANG_START_SCREEN
9847   desc: in the system sub menu
9848   user:
9849   <source>
9850     *: "Start Screen"
9851   </source>
9852   <dest>
9853     *: "Start skærm"
9854   </dest>
9855   <voice>
9856     *: "Start skærm"
9857   </voice>
9858 </phrase>
9859 <phrase>
9860   id: LANG_FM_JAPAN
9861   desc: fm region japan
9862   user:
9863   <source>
9864     *: none
9865     radio: "Japan"
9866   </source>
9867   <dest>
9868     *: none
9869     radio: "Japan"
9870   </dest>
9871   <voice>
9872     *: none
9873     radio: "Japan"
9874   </voice>
9875 </phrase>
9876 <phrase>
9877   id: LANG_DITHERING
9878   desc: in the sound settings menu
9879   user:
9880   <source>
9881     *: none
9882     swcodec: "Dithering"
9883   </source>
9884   <dest>
9885     *: none
9886     swcodec: "Dithering"
9887   </dest>
9888   <voice>
9889     *: none
9890     swcodec: "Dithering"
9891   </voice>
9892 </phrase>
9893 <phrase>
9894   id: LANG_PROPERTIES
9895   desc: browser file/dir properties
9896   user:
9897   <source>
9898     *: "Properties"
9899   </source>
9900   <dest>
9901     *: "Egenskaber"
9902   </dest>
9903   <voice>
9904     *: "Egenskaber"
9905   </voice>
9906 </phrase>
9907 <phrase>
9908   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
9909   desc: in settings_menu
9910   user:
9911   <source>
9912     *: none
9913     e200: "Wheel Light Timeout"
9914     c200,gigabeatf,mrobe100: "Button Light Timeout"
9915   </source>
9916   <dest>
9917     *: none
9918     e200: "Hjul-lys sluk"
9919     c200,gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys sluk"
9920   </dest>
9921   <voice>
9922     *: none
9923     e200: "Hjul-lys sluk"
9924     c200,gigabeatf,mrobe100: "Knap-lys sluk"
9925   </voice>
9926 </phrase>
9927 <phrase>
9928   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
9929   desc: in tag viewer
9930   user:
9931   <source>
9932     *: "[Album Artist]"
9933   </source>
9934   <dest>
9935     *: "[Album kunstner]"
9936   </dest>
9937   <voice>
9938     *: ""
9939   </voice>
9940 </phrase>
9941 <phrase>
9942   id: LANG_AFMT_MPA_L3
9943   desc: audio format description
9944   user:
9945   <source>
9946     *: none
9947     recording: "MPEG Layer 3"
9948   </source>
9949   <dest>
9950     *: none
9951     recording: "MP3"
9952   </dest>
9953   <voice>
9954     *: none
9955     recording: "MP3"
9956   </voice>
9957 </phrase>
9958 <phrase>
9959   id: LANG_CURRENT_TIME
9960   desc: deprecated
9961   user:
9962   <source>
9963     *: ""
9964   </source>
9965   <dest>
9966     *: ""
9967   </dest>
9968   <voice>
9969     *: ""
9970   </voice>
9971 </phrase>
9972 <phrase>
9973   id: LANG_CLEAR_TIME
9974   desc: in run time screen
9975   user:
9976   <source>
9977     *: "Clear Time?"
9978   </source>
9979   <dest>
9980     *: "Nulstil tid?"
9981   </dest>
9982   <voice>
9983     *: "Nulstil tid?"
9984   </voice>
9985 </phrase>
9986 <phrase>
9987   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
9988   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
9989   user:
9990   <source>
9991     *: "Last.fm Log"
9992   </source>
9993   <dest>
9994     *: "Last.fm log"
9995   </dest>
9996   <voice>
9997     *: "Last.fm log"
9998   </voice>
9999 </phrase>
10000 <phrase>
10001   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
10002   desc: in recording trigger menu
10003   user:
10004   <source>
10005     *: none
10006     recording: "Trigtype"
10007   </source>
10008   <dest>
10009     *: none
10010     recording: "Udløser type"
10011   </dest>
10012   <voice>
10013     *: none
10014     recording: "Udløser type"
10015   </voice>
10016 </phrase>
10017 <phrase>
10018   id: LANG_FM_MENU
10019   desc: fm menu title
10020   user:
10021   <source>
10022     *: none
10023     radio: "FM Radio Menu"
10024   </source>
10025   <dest>
10026     *: none
10027     radio: "FM radio menu"
10028   </dest>
10029   <voice>
10030     *: none
10031     radio: "FM radio menu"
10032   </voice>
10033 </phrase>
10034 <phrase>
10035   id: LANG_DELETING
10036   desc: 
10037   user:
10038   <source>
10039     *: "Deleting..."
10040   </source>
10041   <dest>
10042     *: "Sletter..."
10043   </dest>
10044   <voice>
10045     *: "Sletter"
10046   </voice>
10047 </phrase>
10048 <phrase>
10049   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
10050   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
10051   user:
10052   <source>
10053     *: "Resume"
10054   </source>
10055   <dest>
10056     *: "Fortsæt"
10057   </dest>
10058   <voice>
10059     *: "Fortsæt"
10060   </voice>
10061 </phrase>
10062 <phrase>
10063   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
10064   desc: list acceleration speed
10065   user:
10066   <source>
10067     *: "List Acceleration Speed"
10068     scrollwheel: none
10069   </source>
10070   <dest>
10071     *: "Liste acceleration hastighed"
10072     scrollwheel: none
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: "Liste acceleration hastighed"
10076     scrollwheel: none
10077   </voice>
10078 </phrase>
10079 <phrase>
10080   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
10081   desc: bookmark selection list context menu
10082   user:
10083   <source>
10084     *: "Bookmark Actions"
10085   </source>
10086   <dest>
10087     *: "Bogmærke handlinger"
10088   </dest>
10089   <voice>
10090     *: "Bogmærke handlinger"
10091   </voice>
10092 </phrase>
10093 <phrase>
10094   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
10095   desc: 
10096   user:
10097   <source>
10098     *: none
10099     recording: "Can't write to recording directory"
10100   </source>
10101   <dest>
10102     *: none
10103     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10104   </dest>
10105   <voice>
10106     *: none
10107     recording: "Kan ikke skrive til optagelsesmappe"
10108   </voice>
10109 </phrase>
10110 <phrase>
10111   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
10112   desc: 
10113   user:
10114   <source>
10115     *: "Browse Cuesheet"
10116   </source>
10117   <dest>
10118     *: "Vis cuesheet"
10119   </dest>
10120   <voice>
10121     *: "Vis cuesheet"
10122   </voice>
10123 </phrase>
10124 <phrase>
10125   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
10126   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
10127   user:
10128   <source>
10129     *: "Use File .talk Clips"
10130   </source>
10131   <dest>
10132     *: "Brug stemmeklip"
10133   </dest>
10134   <voice>
10135     *: "Brug stemmeklip"
10136   </voice>
10137 </phrase>
10138 <phrase>
10139   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
10140   desc: 
10141   user:
10142   <source>
10143     *: none
10144     recording: "Clear Recording Directory"
10145   </source>
10146   <dest>
10147     *: none
10148     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10149   </dest>
10150   <voice>
10151     *: none
10152     recording: "Tøm optagelsesmappe"
10153   </voice>
10154 </phrase>
10155 <phrase>
10156   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10157   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10158   user:
10159   <source>
10160     *: ""
10161   </source>
10162   <dest>
10163     *: ""
10164   </dest>
10165   <voice>
10166     *: "Indeks"
10167   </voice>
10168 </phrase>
10169 <phrase>
10170   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
10171   desc: in settings_menu
10172   user:
10173   <source>
10174     *: none
10175     gigabeatf: "Button Light Brightness"
10176   </source>
10177   <dest>
10178     *: ""
10179     gigabeatf: "Knap-lys styrke"
10180   </dest>
10181   <voice>
10182     *: none
10183     gigabeatf: "Knap-lys styrke"
10184   </voice>
10185 </phrase>
10186 <phrase>
10187   id: LANG_ID3_DISCNUM
10188   desc: in tag viewer
10189   user:
10190   <source>
10191     *: "[Discnum]"
10192   </source>
10193   <dest>
10194     *: "[Disc nummer]"
10195   </dest>
10196   <voice>
10197     *: ""
10198   </voice>
10199 </phrase>
10200 <phrase>
10201   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
10202   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
10203   user:
10204   <source>
10205     *: "Delete"
10206   </source>
10207   <dest>
10208     *: "Slet"
10209   </dest>
10210   <voice>
10211     *: "Slet"
10212   </voice>
10213 </phrase>
10214 <phrase>
10215   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
10216   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
10217   user:
10218   <source>
10219     *: "<Don't Resume>"
10220   </source>
10221   <dest>
10222     *: "<Fortsæt ikke>"
10223   </dest>
10224   <voice>
10225     *: "Fortsæt ikke"
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
10230   desc: bookmark selection list title
10231   user:
10232   <source>
10233     *: "Select Bookmark"
10234   </source>
10235   <dest>
10236     *: "Vælg bogmærke"
10237   </dest>
10238   <voice>
10239     *: "Vælg bogmærke"
10240   </voice>
10241 </phrase>
10242 <phrase>
10243   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
10244   desc: Delay before list starts accelerating
10245   user:
10246   <source>
10247     *: "List Acceleration Start Delay"
10248     scrollwheel: none
10249   </source>
10250   <dest>
10251     *: "Pause før listeacceleration"
10252     scrollwheel: none
10253   </dest>
10254   <voice>
10255     *: "Pause før listeacceleration"
10256     scrollwheel: none
10257   </voice>
10258 </phrase>
10259 <phrase>
10260   id: LANG_MOVING
10261   desc: 
10262   user:
10263   <source>
10264     *: "Moving..."
10265   </source>
10266   <dest>
10267     *: "Flytter..."
10268   </dest>
10269   <voice>
10270     *: "Flytter"
10271   </voice>
10272 </phrase>
10273 <phrase>
10274   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
10275   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
10276   user:
10277   <source>
10278     *: "Use Directory .talk Clips"
10279   </source>
10280   <dest>
10281     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10282   </dest>
10283   <voice>
10284     *: "Brug stemmefiler for mapper"
10285   </voice>
10286 </phrase>
10287 <phrase>
10288   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
10289   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
10290   user:
10291   <source>
10292     *: ", Shuffle"
10293   </source>
10294   <dest>
10295     *: ", bland"
10296   </dest>
10297   <voice>
10298     *: ""
10299   </voice>
10300 </phrase>
10301 <phrase>
10302   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
10303   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
10304   user:
10305   <source>
10306     *: "<Invalid Bookmark>"
10307   </source>
10308   <dest>
10309     *: "<Ugyldigt bogmærke>"
10310   </dest>
10311   <voice>
10312     *: "Ugyldigt bogmærke"
10313   </voice>
10314 </phrase>
10315 <phrase>
10316   id: LANG_COPYING
10317   desc: 
10318   user:
10319   <source>
10320     *: "Copying..."
10321   </source>
10322   <dest>
10323     *: "Kopierer..."
10324   </dest>
10325   <voice>
10326     *: "Kopierer"
10327   </voice>
10328 </phrase>
10329 <phrase>
10330   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
10331   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
10332   user:
10333   <source>
10334     *: none
10335     recording: "Set As Recording Directory"
10336   </source>
10337   <dest>
10338     *: none
10339     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10340   </dest>
10341   <voice>
10342     *: none
10343     recording: "Sæt til optagelsesmappe"
10344   </voice>
10345 </phrase>
10346 <phrase>
10347   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10348   desc: in the recording settings
10349   user:
10350   <source>
10351     *: none
10352     recording: "Line In"
10353   </source>
10354   <dest>
10355     *: none
10356     recording: "Line In"
10357   </dest>
10358   <voice>
10359     *: none
10360     recording: "Line In"
10361   </voice>
10362 </phrase>
10363 <phrase>
10364   id: LANG_SCANNING_DISK
10365   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
10366   user:
10367   <source>
10368     *: "Scanning disk..."
10369   </source>
10370   <dest>
10371     *: "Skanner disk..."
10372   </dest>
10373   <voice>
10374     *: "Skanner disk"
10375   </voice>
10376 </phrase>
10377 <phrase>
10378   id: LANG_SYSFONT_ALL
10379   desc: repeat playlist once all songs have completed
10380   user:
10381   <source>
10382     *: none
10383     lcd_bitmap: "All"
10384   </source>
10385   <dest>
10386     *: none
10387     lcd_bitmap: "Alle"
10388   </dest>
10389   <voice>
10390     *: none
10391     lcd_bitmap: "Alle"
10392   </voice>
10393 </phrase>
10394 <phrase>
10395   id: LANG_GAIN
10396   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
10397   user:
10398   <source>
10399     *: "Gain"
10400   </source>
10401   <dest>
10402     *: "Forstærkning"
10403   </dest>
10404   <voice>
10405     *: "Forstærkning"
10406   </voice>
10407 </phrase>
10408 <phrase>
10409   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
10410   desc: in pause_phones_menu.
10411   user:
10412   <source>
10413     *: none
10414     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
10415   </source>
10416   <dest>
10417     *: none
10418     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10419   </dest>
10420   <voice>
10421     *: none
10422     headphone_detection: "Genoptag ikke ved opstart hvis hovedtelefoner ikke er tilsluttet"
10423   </voice>
10424 </phrase>
10425 <phrase>
10426   id: LANG_SETTINGS_PARTITION
10427   desc: if save settings has failed
10428   user:
10429   <source>
10430     *: "No partition?"
10431     player: "Partition?"
10432   </source>
10433   <dest>
10434     *: "Ingen partition?"
10435     player: "Partition?"
10436   </dest>
10437   <voice>
10438     *: ""
10439     player: ""
10440   </voice>
10441 </phrase>
10442 <phrase>
10443   id: LANG_SET_TIME
10444   desc: in settings_menu
10445   user:
10446   <source>
10447     *: none
10448     rtc: "Set Time/Date"
10449   </source>
10450   <dest>
10451     *: none
10452     rtc: "Indstil dato og tid"
10453   </dest>
10454   <voice>
10455     *: none
10456     rtc: "Indstil dato og tid"
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
10461   desc: displayed if save settings has failed
10462   user:
10463   <source>
10464     *: "Save Failed"
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: "Indstillinger ikke gemt"
10468   </dest>
10469   <voice>
10470     *: "Indstillinger ikke gemt"
10471   </voice>
10472 </phrase>
10473 <phrase>
10474   id: LANG_NORMAL
10475   desc: in settings_menu
10476   user:
10477   <source>
10478     *: "Normal"
10479   </source>
10480   <dest>
10481     *: "Normal"
10482   </dest>
10483   <voice>
10484     *: "Normal"
10485   </voice>
10486 </phrase>
10487 <phrase>
10488   id: LANG_BUFFER_STAT
10489   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
10490   user:
10491   <source>
10492     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10493     player: "Buf: %d.%03dMB"
10494   </source>
10495   <dest>
10496     *: "Buffer: %d.%03dMB"
10497     player: "Buf: %d.%03dMB"
10498   </dest>
10499   <voice>
10500     *: "Buffer størrelse"
10501   </voice>
10502 </phrase>
10503 <phrase>
10504   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
10505   desc: in pause_phones_menu.
10506   user:
10507   <source>
10508     *: none
10509     headphone_detection: "Pause and Resume"
10510   </source>
10511   <dest>
10512     *: none
10513     headphone_detection: "Pause and genoptag"
10514   </dest>
10515   <voice>
10516     *: none
10517     headphone_detection: "Pause og genoptag"
10518   </voice>
10519 </phrase>
10520 <phrase>
10521   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
10522   desc: in sound_settings
10523   user:
10524   <source>
10525     *: "Channel Configuration"
10526   </source>
10527   <dest>
10528     *: "Kanal indstillinger"
10529   </dest>
10530   <voice>
10531     *: "Kanal indstillinger"
10532   </voice>
10533 </phrase>
10534 <phrase>
10535   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
10536   desc: Generic string to use to confirm
10537   user:
10538   <source>
10539     *: "PLAY = Yes"
10540     h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
10541     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100: "SELECT = Yes"
10542     player: "(PLAY/STOP)"
10543   </source>
10544   <dest>
10545     *: "SPIL = Ja"
10546     h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
10547     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb,mrobe100: "VÆLG = Ja"
10548     player: "(SPIL/STOP)"
10549   </dest>
10550   <voice>
10551     *: ""
10552     h100,h120,h300: ""
10553     ipod*,x5,m5,gigabeatf,e200,c200,h10,h10_5gb: ""
10554     player: ""
10555   </voice>
10556 </phrase>
10557 <phrase>
10558   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
10559   desc: used in set_time()
10560   user:
10561   <source>
10562     *: none
10563     rtc: "ON = Set"
10564     h100,h120,h300: "NAVI = Set"
10565     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "SELECT = Set"
10566   </source>
10567   <dest>
10568     *: none
10569     rtc: "Tænd = Indstil"
10570     h100,h120,h300: "NAVI = Indstil"
10571     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf,mrobe100: "VÆLG = Indstil"
10572   </dest>
10573   <voice>
10574     *: none
10575     rtc: ""
10576     h100,h120,h300: ""
10577     ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200,c200,gigabeatf: ""
10578   </voice>
10579 </phrase>
10580 <phrase>
10581   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
10582   desc: Generic string to use to cancel
10583   user:
10584   <source>
10585     *: "Any Other = No"
10586     player: none
10587   </source>
10588   <dest>
10589     *: "Alle andre = Nej"
10590     player: none
10591   </dest>
10592   <voice>
10593     *: ""
10594     player: none
10595   </voice>
10596 </phrase>
10597 <phrase>
10598   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10599   desc: in the main menu
10600   user:
10601   <source>
10602     *: "Demos"
10603   </source>
10604   <dest>
10605     *: "Demoer"
10606   </dest>
10607   <voice>
10608     *: "Demoer"
10609   </voice>
10610 </phrase>
10611 <phrase>
10612   id: LANG_ALL
10613   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
10614   user:
10615   <source>
10616     *: "All"
10617   </source>
10618   <dest>
10619     *: "Alle"
10620   </dest>
10621   <voice>
10622     *: "Alle"
10623   </voice>
10624 </phrase>
10625 <phrase>
10626   id: LANG_ADD_TO_FAVES
10627   desc: 
10628   user:
10629   <source>
10630     *: "Add to Shortcuts"
10631   </source>
10632   <dest>
10633     *: "Tilføj til genveje"
10634   </dest>
10635   <voice>
10636     *: "Tilføj til genveje"
10637   </voice>
10638 </phrase>
10639 <phrase>
10640   id: LANG_PRESET
10641   desc: in button bar and radio screen / menu
10642   user:
10643   <source>
10644     *: none
10645     radio: "Preset"
10646   </source>
10647   <dest>
10648     *: none
10649     radio: "Station"
10650   </dest>
10651   <voice>
10652     *: none
10653     radio: "Station"
10654   </voice>
10655 </phrase>
10656 <phrase>
10657   id: LANG_PLUGIN_GAMES
10658   desc: in the main menu
10659   user:
10660   <source>
10661     *: "Games"
10662   </source>
10663   <dest>
10664     *: "Spil"
10665   </dest>
10666   <voice>
10667     *: "Spil"
10668   </voice>
10669 </phrase>
10670 <phrase>
10671   id: LANG_END_PLAYLIST
10672   desc: when playlist has finished
10673   user:
10674   <source>
10675     *: "End of Song List"
10676     player: "End of List"
10677   </source>
10678   <dest>
10679     *: "Slut på sætliste"
10680     player: "Liste slut"
10681   </dest>
10682   <voice>
10683     *: "Slut på sætliste"
10684     player: "Liste slut"
10685   </voice>
10686 </phrase>
10687 <phrase>
10688   id: LANG_SYSFONT_GAIN
10689   desc: in the equalizer settings menu
10690   user:
10691   <source>
10692     *: none
10693     lcd_bitmap: "Gain"
10694   </source>
10695   <dest>
10696     *: none
10697     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10698   </dest>
10699   <voice>
10700     *: none
10701     lcd_bitmap: "Forstærkning"
10702   </voice>
10703 </phrase>
10704 <phrase>
10705   id: LANG_KEYLOCK_OFF
10706   desc: displayed when key lock is turned off
10707   user:
10708   <source>
10709     *: "Buttons Unlocked"
10710   </source>
10711   <dest>
10712     *: "Knaplås fra"
10713   </dest>
10714   <voice>
10715     *: ""
10716   </voice>
10717 </phrase>
10718 <phrase>
10719   id: LANG_SYSFONT_MODE
10720   desc: in wps F2 pressed
10721   user:
10722   <source>
10723     *: none
10724     lcd_bitmap: "Mode:"
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: none
10728     lcd_bitmap: "Tilstand:"
10729   </dest>
10730   <voice>
10731     *: none
10732     lcd_bitmap: ""
10733   </voice>
10734 </phrase>
10735 <phrase>
10736   id: LANG_MIN_DURATION
10737   desc: in recording settings_menu
10738   user:
10739   <source>
10740     *: none
10741     recording: "for at least"
10742   </source>
10743   <dest>
10744     *: none
10745     recording: "i mindst"
10746   </dest>
10747   <voice>
10748     *: none
10749     recording: "i mindst"
10750   </voice>
10751 </phrase>
10752 <phrase>
10753   id: LANG_CHANNELS
10754   desc: in sound_settings
10755   user:
10756   <source>
10757     *: "Channels"
10758   </source>
10759   <dest>
10760     *: "Kanaler"
10761   </dest>
10762   <voice>
10763     *: "Kanaler"
10764   </voice>
10765 </phrase>
10766 <phrase>
10767   id: LANG_ASK
10768   desc: in settings_menu
10769   user:
10770   <source>
10771     *: "Ask"
10772   </source>
10773   <dest>
10774     *: "Spørg"
10775   </dest>
10776   <voice>
10777     *: "Spørg"
10778   </voice>
10779 </phrase>
10780 <phrase>
10781   id: LANG_MODE
10782   desc: in wps F2 pressed and radio screen
10783   user:
10784   <source>
10785     *: "Mode:"
10786   </source>
10787   <dest>
10788     *: "Tilstand:"
10789   </dest>
10790   <voice>
10791     *: ""
10792   </voice>
10793 </phrase>
10794 <phrase>
10795   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
10796   desc: in wps
10797   user:
10798   <source>
10799     *: none
10800     pitchscreen: "Semitone Down"
10801   </source>
10802   <dest>
10803     *: none
10804     pitchscreen: "Halvtone ned"
10805   </dest>
10806   <voice>
10807     *: none
10808     pitchscreen: ""
10809   </voice>
10810 </phrase>
10811 <phrase>
10812   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
10813   desc: in settings_menu.
10814   user:
10815   <source>
10816     *: none
10817     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
10818   </source>
10819   <dest>
10820     *: none
10821     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10822   </dest>
10823   <voice>
10824     *: none
10825     headphone_detection: "Pause når hovedtelefoner fjernes"
10826   </voice>
10827 </phrase>
10828 <phrase>
10829   id: LANG_ID3_GROUPING
10830   desc: in tag viewer
10831   user:
10832   <source>
10833     *: "[Work]"
10834   </source>
10835   <dest>
10836     *: "[Værk]"
10837   </dest>
10838   <voice>
10839     *: ""
10840   </voice>
10841 </phrase>
10842 <phrase>
10843   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
10844   desc: in pause_phones_menu.
10845   user:
10846   <source>
10847     *: none
10848     headphone_detection: "Duration to Rewind"
10849   </source>
10850   <dest>
10851     *: none
10852     headphone_detection: "Spol tilbage"
10853   </dest>
10854   <voice>
10855     *: none
10856     headphone_detection: "Spol tilbage"
10857   </voice>
10858 </phrase>
10859 <phrase>
10860   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
10861   desc: in wps
10862   user:
10863   <source>
10864     *: none
10865     pitchscreen: "Semitone Up"
10866   </source>
10867   <dest>
10868     *: none
10869     pitchscreen: "Halvtone op"
10870   </dest>
10871   <voice>
10872     *: none
10873     pitchscreen: ""
10874   </voice>
10875 </phrase>
10876 <phrase>
10877   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10878   desc: in settings_menu
10879   user:
10880   <source>
10881     *: "Show Filename Extensions"
10882   </source>
10883   <dest>
10884     *: "Vis fil-endelser"
10885   </dest>
10886   <voice>
10887     *: "Vis fil-endelser"
10888   </voice>
10889 </phrase>
10890 <phrase>
10891   id: LANG_PLUGIN_APPS
10892   desc: in the main menu
10893   user:
10894   <source>
10895     *: "Applications"
10896   </source>
10897   <dest>
10898     *: "Programmer"
10899   </dest>
10900   <voice>
10901     *: "Programmer"
10902   </voice>
10903 </phrase>
10904 <phrase>
10905   id: VOICE_EXT_CUESHEET
10906   desc: 
10907   user:
10908   <source>
10909     *: ""
10910   </source>
10911   <dest>
10912     *: ""
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: "cuesheet"
10916   </voice>
10917 </phrase>
10918 <phrase>
10919   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10920   desc: in the recording settings
10921   user:
10922   <source>
10923     *: none
10924     recording: "Channels"
10925   </source>
10926   <dest>
10927     *: none
10928     recording: "Kanaler"
10929   </dest>
10930   <voice>
10931     *: none
10932     recording: "Kanaler"
10933   </voice>
10934 </phrase>
10935 <phrase>
10936   id: LANG_PLAYLISTS
10937   desc: in the main menu and  file vew setting
10938   user:
10939   <source>
10940     *: "Playlists"
10941   </source>
10942   <dest>
10943     *: "Sætlister"
10944   </dest>
10945   <voice>
10946     *: "Sætlister"
10947   </voice>
10948 </phrase>
10949 <phrase>
10950   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10951   desc: in settings_menu
10952   user:
10953   <source>
10954     *: "Only Unknown Types"
10955   </source>
10956   <dest>
10957     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10958   </dest>
10959   <voice>
10960     *: "Kun ikke-genkendte typer"
10961   </voice>
10962 </phrase>
10963 <phrase>
10964   id: LANG_KEYLOCK_ON
10965   desc: displayed when key lock is on
10966   user:
10967   <source>
10968     *: "Buttons Locked"
10969   </source>
10970   <dest>
10971     *: "Knaplås til"
10972   </dest>
10973   <voice>
10974     *: ""
10975   </voice>
10976 </phrase>
10977 <phrase>
10978   id: LANG_SETTINGS
10979   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
10980   user:
10981   <source>
10982     *: "Settings"
10983   </source>
10984   <dest>
10985     *: "Indstillinger"
10986   </dest>
10987   <voice>
10988     *: "Indstillinger"
10989   </voice>
10990 </phrase>
10991 <phrase>
10992   id: LANG_CANCEL
10993   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
10994   user:
10995   <source>
10996     *: "Cancelled"
10997   </source>
10998   <dest>
10999     *: "Anulleret"
11000   </dest>
11001   <voice>
11002     *: "Anulleret"
11003   </voice>
11004 </phrase>
11005 <phrase>
11006   id: VOICE_OF
11007   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
11008   user:
11009   <source>
11010     *: ""
11011   </source>
11012   <dest>
11013     *: ""
11014   </dest>
11015   <voice>
11016     *: "af"
11017   </voice>
11018 </phrase>
11019 <phrase>
11020   id: LANG_RESET_ASK
11021   desc: confirm to reset settings
11022   user:
11023   <source>
11024     *: "Are You Sure?"
11025   </source>
11026   <dest>
11027     *: "Er du sikker?"
11028   </dest>
11029   <voice>
11030     *: "Er du sikker?"
11031   </voice>
11032 </phrase>
11033 <phrase>
11034   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11035   desc: in settings_menu
11036   user: 
11037   <source>
11038     *: "Only When Viewing All Types"
11039   </source>
11040   <dest>
11041     *: "Kun når alle typer vises"
11042   </dest>
11043   <voice>
11044     *: "Kun når alle typer vises"
11045   </voice>
11046 </phrase>
11047 <phrase>
11048   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11049   desc: spoken only, peak meter release unit
11050   user:
11051   <source>
11052     *: ""
11053   </source>
11054   <dest>
11055     *: ""
11056   </dest>
11057   <voice>
11058     *: "enheder per tidsenhed"
11059   </voice>
11060 </phrase>
11061 <phrase>
11062   id: VOICE_AM
11063   desc: spoken only, for wall clock announce
11064   user:
11065   <source>
11066     *: none
11067     rtc: ""
11068   </source>
11069   <dest>
11070     *: none
11071     rtc: ""
11072   </dest>
11073   <voice>
11074     *: none
11075     rtc: "A M"
11076   </voice>
11077 </phrase>
11078 <phrase>
11079   id: VOICE_PM
11080   desc: spoken only, for wall clock announce
11081   user:
11082   <source>
11083     *: none
11084     rtc: ""
11085   </source>
11086   <dest>
11087     *: none
11088     rtc: ""
11089   </dest>
11090   <voice>
11091     *: none
11092     rtc: "P M"
11093   </voice>
11094 </phrase>
11095 <phrase>
11096   id: VOICE_OCLOCK
11097   desc: spoken only, for wall clock announce
11098   user:
11099   <source>
11100     *: none
11101     rtc: ""
11102   </source>
11103   <dest>
11104     *: none
11105     rtc: ""
11106   </dest>
11107   <voice>
11108     *: none
11109     rtc: ""
11110   </voice>
11111 </phrase>
11112 <phrase>
11113   id: VOICE_OH
11114   desc: spoken only, for wall clock announce
11115   user: 
11116   <source>
11117     *: none
11118     rtc: ""
11119   </source>
11120   <dest>
11121     *: none
11122     rtc: ""
11123   </dest>
11124   <voice>
11125     *: none
11126     rtc: "nul"
11127   </voice>
11128 </phrase>
11129 <phrase>
11130   id: LANG_USBSTACK
11131   desc: in settings_menu
11132   user:
11133   <source>
11134     *: none
11135     usbstack: "USB Stack"
11136   </source>
11137   <dest>
11138     *: none
11139     usbstack: "USB stak"
11140   </dest>
11141   <voice>
11142     *: none
11143     usbstack: "USB stak"
11144   </voice>
11145 </phrase>
11146 <phrase>
11147   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11148   desc: in settings, for recording peak meter
11149   user:
11150   <source>
11151     *: none
11152     recording: "Clip Counter"
11153   </source>
11154   <dest>
11155     *: none
11156     recording: "Klip tæller"
11157   </dest>
11158   <voice>
11159     *: none
11160     recording: "Klip tæller"
11161   </voice>
11162 </phrase>
11163 <phrase>
11164   id: LANG_USBSTACK_HOST
11165   desc: in usbstack settings
11166   user:
11167   <source>
11168     *: none
11169     usbstack: "Host"
11170   </source>
11171   <dest>
11172     *: none
11173     usbstack: "Vært"
11174   </dest>
11175   <voice>
11176     *: none
11177     usbstack: "Vært"
11178   </voice>
11179 </phrase>
11180 <phrase>
11181   id: LANG_USBSTACK_MODE
11182   desc: in usbstack settings
11183   user:
11184   <source>
11185     *: none
11186     usbstack: "USB Stack Mode"
11187   </source>
11188   <dest>
11189     *: none
11190     usbstack: "USB stak tilstand"
11191   </dest>
11192   <voice>
11193     *: none
11194     usbstack: "USB stak tilstand"
11195   </voice>
11196 </phrase>
11197 <phrase>
11198   id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11199   desc: in usbstack settings
11200   user:
11201   <source>
11202     *: none
11203     usbstack: "Device"
11204   </source>
11205   <dest>
11206     *: none
11207     usbstack: "Enhed"
11208   </dest>
11209   <voice>
11210     *: none
11211     usbstack: "Enhed"
11212   </voice>
11213 </phrase>
11214 <phrase>
11215   id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11216   desc: in usbstack settings
11217   user:
11218   <source>
11219     *: none
11220     usbstack: "Device Driver"
11221   </source>
11222   <dest>
11223     *: none
11224     usbstack: "Enhedsdriver"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: none
11228     usbstack: "Enhedsdriver"
11229   </voice>
11230 </phrase>
11231 <phrase>
11232   id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11233   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11234   user:
11235   <source>
11236     *: none
11237     recording: "CLIP:"
11238   </source>
11239   <dest>
11240     *: none
11241     recording: "KLIP:"
11242   </dest>
11243   <voice>
11244     *: none
11245     recording: ""
11246   </voice>
11247 </phrase>
11248 <phrase>
11249   id: LANG_VOICE_FILETYPE
11250   desc: voice settings menu
11251   user:
11252   <source>
11253     *: "Say File Type"
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: "Sig filtype"
11257   </dest>
11258   <voice>
11259     *: "Sig filtype"
11260   </voice>
11261 </phrase>
11262 <phrase>
11263   id: LANG_NOT_PRESENT
11264   desc: when external memory is not present
11265   user:
11266   <source>
11267     *: none
11268     multivolume: "Not present"
11269   </source>
11270   <dest>
11271     *: none
11272     multivolume: "Ikke til stede"
11273   </dest>
11274   <voice>
11275     *: none
11276     multivolume: "Ikke til stede"
11277   </voice>
11278 </phrase>
11279 <phrase>
11280   id: LANG_BASS_CUTOFF
11281   desc: Bass setting cut-off frequency
11282   user:
11283   <source>
11284     *: none
11285     ipodvideo: "Bass Cutoff"
11286   </source>
11287   <dest>
11288     *: none
11289     ipodvideo: "Basgrænse"
11290   </dest>
11291   <voice>
11292     *: none
11293     ipodvideo: "Basgrænse"
11294   </voice>
11295 </phrase>
11296 <phrase>
11297   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11298   desc: line selector color option
11299   user:
11300   <source>
11301     *: none
11302     lcd_color: "Primary Colour"
11303   </source>
11304   <dest>
11305     *: none
11306     lcd_color: "Primær farve"
11307   </dest>
11308   <voice>
11309     *: none
11310     lcd_color: "Primær farve"
11311   </voice>
11312 </phrase>
11313 <phrase>
11314   id: VOICE_BLANK
11315   desc: keyboard
11316   user:
11317   <source>
11318     *: ""
11319   </source>
11320   <dest>
11321     *: ""
11322   </dest>
11323   <voice>
11324     *: "Blank"
11325   </voice>
11326 </phrase>
11327 <phrase>
11328   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11329   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11330   user:
11331   <source>
11332     *: "Announce Battery Level"
11333   </source>
11334   <dest>
11335     *: "Annoncer batteriniveau"
11336   </dest>
11337   <voice>
11338     *: "Annoncer batteriniveau"
11339   </voice>
11340 </phrase>
11341 <phrase>
11342   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11343   desc: line selector color menu title
11344   user:
11345   <source>
11346     *: none
11347     lcd_color: "Line Selector Colours"
11348   </source>
11349   <dest>
11350     *: none
11351     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11352   </dest>
11353   <voice>
11354     *: none
11355     lcd_color: "Farve for linjevælger"
11356   </voice>
11357 </phrase>
11358 <phrase>
11359   id: VOICE_EMPTY_LIST
11360   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11361   user:
11362   <source>
11363     *: ""
11364   </source>
11365   <dest>
11366     *: ""
11367   </dest>
11368   <voice>
11369     *: "Tom liste"
11370   </voice>
11371 </phrase>
11372 <phrase>
11373   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11374   desc: line selector text color option
11375   user:
11376   <source>
11377     *: none
11378     lcd_color: "Text Colour"
11379   </source>
11380   <dest>
11381     *: none
11382     lcd_color: "Tekst farve"
11383   </dest>
11384   <voice>
11385     *: none
11386     lcd_color: "Tekst farve"
11387   </voice>
11388 </phrase>
11389 <phrase>
11390   id: LANG_THEME_MENU
11391   desc: in the settings menu
11392   user:
11393   <source>
11394     *: "Theme Settings"
11395   </source>
11396   <dest>
11397     *: "Tema"
11398   </dest>
11399   <voice>
11400     *: "Tema"
11401   </voice>
11402 </phrase>
11403 <phrase>
11404   id: VOICE_EDIT
11405   desc: keyboard
11406   user:
11407   <source>
11408     *: ""
11409   </source>
11410   <dest>
11411     *: ""
11412   </dest>
11413   <voice>
11414     *: "Rediger"
11415   </voice>
11416 </phrase>
11417 <phrase>
11418   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11419   desc: in settings_menu
11420   user:
11421   <source>
11422     *: none
11423     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11424   </source>
11425   <dest>
11426     *: none
11427     lcd_color: "Bar (farvegradient)"
11428   </dest>
11429   <voice>
11430     *: none
11431     lcd_color: "Farvegradueret bar"
11432   </voice>
11433 </phrase>
11434 <phrase>
11435   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11436   desc: in settings_menu
11437   user:
11438   <source>
11439     *: none
11440     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11441   </source>
11442   <dest>
11443     *: none
11444     lcd_color: "Bar (ensfarvet)"
11445   </dest>
11446   <voice>
11447     *: none
11448     lcd_color: "Ensfarvet bar"
11449   </voice>
11450 </phrase>
11451 <phrase>
11452   id: LANG_COLORS_MENU
11453   desc: colours menu under theme settings
11454   user:
11455   <source>
11456     *: none
11457     lcd_color: "Colours"
11458   </source>
11459   <dest>
11460     *: none
11461     lcd_color: "Farver"
11462   </dest>
11463   <voice>
11464     *: none
11465     lcd_color: "Farver"
11466   </voice>
11467 </phrase>
11468 <phrase>
11469   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11470   desc: line selector color option
11471   user:
11472   <source>
11473     *: none
11474     lcd_color: "Secondary Colour"
11475   </source>
11476   <dest>
11477     *: none
11478     lcd_color: "Sekundær farve"
11479   </dest>
11480   <voice>
11481     *: none
11482     lcd_color: "Sekundær farve"
11483   </voice>
11484 </phrase>
11485 <phrase>
11486   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11487   desc: Treble setting cut-off frequency
11488   user:
11489   <source>
11490     *: none
11491     ipodvideo: "Treble Cutoff"
11492   </source>
11493   <dest>
11494     *: none
11495     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11496   </dest>
11497   <voice>
11498     *: none
11499     ipodvideo: "Diskantgrænse"
11500   </voice>
11501 </phrase>
11502 <phrase>
11503   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11504   desc: in codepage setting menu
11505   user:
11506   <source>
11507     *: "Central European (CP1250)"
11508   </source>
11509   <dest>
11510     *: "Central europæisk (CP1250)"
11511   </dest>
11512   <voice>
11513     *: "Central europæisk"
11514   </voice>
11515 </phrase>
11516 <phrase>
11517   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11518   desc: "<Random>" entry in tag browser
11519   user:
11520   <source>
11521     *: "<Random>"
11522   </source>
11523   <dest>
11524     *: "<Tilfældig>"
11525   </dest>
11526   <voice>
11527     *: "Tilfældig"
11528   </voice>
11529 </phrase>
11530 <phrase>
11531   id: LANG_SAVE_SOUND
11532   desc: save a sound config file
11533   user:
11534   <source>
11535     *: "Save Sound Settings"
11536   </source>
11537   <dest>
11538     *: "Gem lydindstillinger"
11539   </dest>
11540   <voice>
11541     *: "Gem lydindstillinger"
11542   </voice>
11543 </phrase>
11544 <phrase>
11545   id: LANG_KEYCLICK
11546   desc: in keyclick settings menu
11547   user:
11548   <source>
11549     *: none
11550     swcodec: "Keyclick"
11551   </source>
11552   <dest>
11553     *: none
11554     swcodec: "Tastaturtoner"
11555   </dest>
11556   <voice>
11557     *: none
11558     swcodec: "Tastaturtoner"
11559   </voice>
11560 </phrase>
11561 <phrase>
11562   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11563   desc: in keyclick settings menu
11564   user:
11565   <source>
11566     *: none
11567     swcodec: "Keyclick Repeats"
11568   </source>
11569   <dest>
11570     *: none
11571     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11572   </dest>
11573   <voice>
11574     *: none
11575     swcodec: "Tastaturtonegentagelser"
11576   </voice>
11577 </phrase>