1 " Menu Translations: Português do Brasil
2 " Maintainer: José de Paula <jose@infoviaweb.com>
3 " Last Change: 2006-09-19 02:30:00-03:00
6 " Quit when menu translations have already been done.
7 if exists("did_menu_trans")
10 let did_menu_trans = 1
12 " Translations in latin1 (ISO-8859-1), and should work in
13 " latin9 (ISO-8859-15)
15 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
20 menutrans &Help A&juda
21 menutrans &Overview<Tab><F1> &Conteúdo
22 menutrans &User\ Manual &Manual\ do\ Usuário
23 menutrans &How-to\ links &Como\ fazer?
24 menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
25 menutrans &Credits &Créditos
26 menutrans O&rphans &Órfãos
27 menutrans Co&pying &Licença
28 menutrans &Sponsor/Register &Doar/Registrar
29 menutrans &Version &Versão
30 menutrans &About &Sobre
33 menutrans &File &Arquivo
34 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e A&brir\.\.\.<Tab>:e
35 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp Ab&rir\ em\ outra\ janela\.\.\.<Tab>:sp
36 menutrans &New<Tab>:enew &Novo<Tab>:enew
37 menutrans &Close<Tab>:close &Fechar<Tab>:close
38 menutrans &Save<Tab>:w &Salvar<Tab>:w
39 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav Sa&lvar\ como\.\.\.<Tab>:sav
40 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\. &Exibir\ diferenças\ com\.\.\.
41 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\. Ex&ibir\ patcheado\ por\.\.\.
42 menutrans &Print I&mprimir
43 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa Sal&var\ e\ sair<Tab>:wqa
44 menutrans E&xit<Tab>:qa Sai&r<Tab>:qa
47 menutrans &Edit &Editar
48 menutrans &Undo<Tab>u &Desfazer<Tab>u
49 menutrans &Redo<Tab>^R &Refazer<Tab>u
50 menutrans Rep&eat<Tab>\. Repe&tir<Tab>\.
51 menutrans Cu&t<Tab>"+x Re&cortar<Tab>"+x
52 menutrans &Copy<Tab>"+y Cop&iar<Tab>"+y
53 menutrans &Paste<Tab>"+gP C&olar<Tab>"+gP
54 menutrans Put\ &Before<Tab>[p Colocar\ &antes<Tab>[p
55 menutrans Put\ &After<Tab>]p Colocar\ &depois<Tab>]p
56 menutrans &Select\ all<Tab>ggVG &Selecionar\ tudo<Tab>ggVG
57 menutrans &Find\.\.\. &Procurar\.\.\.
58 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\. Procurar\ e\ substit&uir\.\.\.
59 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s Procurar\ e\ substit&uir<Tab>:%s
60 menutrans Find\ and\ Rep&lace Procurar\ e\ substit&uir
61 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s Procurar\ e\ substituir<Tab>:s
62 menutrans Settings\ &Window &Opções
63 menutrans Startup\ &Settings &Inicialização
65 " Edit/Global Settings
66 menutrans &Global\ Settings Opções\ &Globais
68 menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls! Ativar/Desativar\ &Realce\ de\ Padrões<Tab>:set\ hls!
69 menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic! Ativar/Desativar\ &Ignorar\ maiúsculas<Tab>:set\ ic!
70 menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm! Ativar/Desativar\ &coincidências<Tab>:set\ sm!
72 menutrans &Context\ lines Linhas\ de\ C&ontexto
74 menutrans &Virtual\ Edit Edição\ &Virtual
76 menutrans Block\ Selection Seleção\ de\ Bloco
77 menutrans Insert\ mode Modo\ de\ inserção
78 menutrans Block\ and\ Insert Bloco\ e\ inserção
79 menutrans Always Sempre
81 menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im! Ativar/Desativar\ Modo\ de\ In&serção<Tab>:set\ im!
82 menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp! Ativar/Desativar\ Co&mpatibilidade\ com\ Vi<Tab>:set\ cp!
83 menutrans Search\ &Path\.\.\. Camin&ho\ de\ Busca\.\.\.
84 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Arquivos\ de\ Tags\.\.\.
87 menutrans Toggle\ &Toolbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Ferramentas
88 menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ &Rolagem\ Inferior
89 menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ R&olagem\ Esquerda
90 menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar Ocultar/Exibir\ Barra\ de\ Ro&lagem\ Direita
91 let g:menutrans_path_dialog = "Indique um caminho de procura para os arquivos.\nSepare os nomes dos diretórios com uma vírgula."
92 let g:menutrans_tags_dialog = "Indique os nomes dos arquivos de tags.\nSepare os nomes com uma vírgula."
95 menutrans F&ile\ Settings Opções\ do\ &Arquivo
98 menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu! Ativar/Desativar\ &numeração\ de\ linhas<Tab>:set\ nu!
99 menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list! Ativar/Desativar\ modo\ &list<Tab>:set\ list!
100 menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap! Ativar/Desativar\ &quebra\ de\ linhas<Tab>:set\ wrap!
101 menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr! Ativar/Desativar\ quebra\ na\ &palavra<Tab>:set\ lbr!
102 menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et! Ativar/Desativar\ expansão de tabs<Tab>:set\ et!
103 menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai! Ativar/Desativar\ &auto-indentação<Tab>:set\ ai!
104 menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin! Ativar/Desativar\ indentação estilo &C<Tab>:set\ cin!
107 menutrans &Shiftwidth Largura\ da\ &indentação
109 menutrans Soft\ &Tabstop &Tabulação\ com\ espaços
111 menutrans Te&xt\ Width\.\.\. Largura\ do\ te&xto\.\.\.
112 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Digite a nova largura do texto (0 para desativar a formatação): "
114 menutrans &File\ Format\.\.\. &Formato\ do\ arquivo\.\.\.
115 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Selecione o formato para gravar o arquivo"
117 menutrans C&olor\ Scheme Esquema\ de\ c&ores
118 menutrans default padrão
120 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\. Selecionar\ fo&nte\.\.\.
122 menutrans &Keymap &Mapa\ de\ teclado
123 menutrans None Nenhum
126 menutrans &Tools &Ferramentas
127 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^] &Pular\ para\ este\ tag<Tab>g^]
128 menutrans Jump\ &back<Tab>^T &Voltar<Tab>^T
129 menutrans Build\ &Tags\ File &Construir\ Arquivo\ de\ tags
130 menutrans &Spelling &Ortografia
131 menutrans &Folding &Dobra
132 menutrans &Make<Tab>:make &Make<Tab>:make
133 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl &Lista\ de\ erros<Tab>:cl
134 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl! Li&sta\ de\ mensagens<Tab>:cl!
135 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn P&róximo\ erro<Tab>:cn
136 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp &Erro\ anterior<Tab>:cp
137 menutrans &Older\ List<Tab>:cold Listar\ erros\ &antigos<Tab>:cold
138 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew Listar\ erros\ &novos<Tab>:cnew
139 menutrans Error\ &Window &Janela\ de\ erros
140 menutrans Se&T\ Compiler Def&inir\ Compilador
141 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd Converter\ para\ hexadecimal<Tab>:%!xxd
142 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Conver&ter\ de\ volta<Tab>:%!xxd\ -r
144 " Tools.Spelling menu
145 menutrans &Spell Check On &Ativar Correção Ortográfica
146 menutrans &Spell Check Off &Desativar Correção Ortográfica
147 menutrans To &Next error<Tab>]s &Próximo Erro<Tab>]s
148 menutrans To &Previous Error<Tab>[s Erro A&nterior<Tab>[s
149 menutrans Suggest &Corrections<Tab>z= &Sugerir Correções<Tab>z=
150 menutrans &Repeat correction<Tab>:spellrepall &Repetir Correção<Tab>:spellrepall
152 menutrans Set\ language\ to\ "en" Inglês
153 menutrans Set\ language\ to\ "en_au" Inglês\ (en_au)
154 menutrans Set\ language\ to\ "en_ca" Inglês\ (en_ca)
155 menutrans Set\ language\ to\ "en_gb" Inglês\ (en_gb)
156 menutrans Set\ language\ to\ "en_nz" Inglês\ (en_nz)
157 menutrans Set\ language\ to\ "en_us" Inglês\ (en_us)
159 menutrans &Find\ More\ Languages &Buscar mais idiomas
162 menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi &Ativar/Desativar\ dobras<Tab>zi
163 menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv &Ver\ linha\ do\ cursor<Tab>zv
164 menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx Ve&r\ somente\ linha\ do\ cursor<Tab>zMzx
165 menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm &Fechar\ mais\ dobras<Tab>zm
166 menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM F&echar\ todas\ as\ dobras<Tab>zM
167 menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr A&brir\ mais\ dobras<Tab>zr
168 menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR Abr&ir\ todas\ as\ dobras<Tab>zR
170 menutrans Fold\ Met&hod &Modo\ de\ dobras
171 menutrans Create\ &Fold<Tab>zf Criar\ &dobras<Tab>zf
172 menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd Remover\ d&obras<Tab>zd
173 menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD Remover\ &todas\ as\ dobras<Tab>zD
174 " moving around in folds
175 menutrans Fold\ col&umn\ width &Largura\ da\ coluna\ da\ dobra
178 menutrans &Update &Atualizar
179 menutrans &Get\ Block &Obter\ Bloco
180 menutrans &Put\ Block &Pôr\ Bloco
183 menutrans &Update<Tab>:cwin &Atualizar<Tab>:cwin
184 menutrans &Open<Tab>:copen A&brir<Tab>:copen
185 menutrans &Close<Tab>:cclose &Fechar<Tab>:cclose
187 " Names for buffer menu.
188 menutrans &Buffers &Buffers
189 menutrans &Refresh\ menu A&tualizar\ menu
190 menutrans &Delete &Apagar
191 menutrans &Alternate A<ernar
192 menutrans &Next P&róximo
193 menutrans &Previous A&nterior
194 let g:menutrans_no_file = "[Sem arquivos]"
197 menutrans &Window &Janela
198 menutrans &New<Tab>^Wn N&ova<Tab>^Wn
199 menutrans S&plit<Tab>^Ws &Dividir<Tab>^Ws
200 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^ D&ividir\ para\ #<Tab>^W^^
201 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv Dividir\ &verticalmente<Tab>^Wv
202 menutrans Split\ File\ E&xplorer &Abrir\ Gerenciador\ de\ arquivos
203 menutrans &Close<Tab>^Wc &Fechar<Tab>^Wc
204 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo Fechar\ &outra(s)<Tab>^Wo
205 menutrans Move\ &To Mover\ ¶
206 menutrans &Top<Tab>^WK A&cima<Tab>^WK
207 menutrans &Bottom<Tab>^WJ A&baixo<Tab>^WJ
208 menutrans &Left\ side<Tab>^WH Lado\ &esquerdo<Tab>^WH
209 menutrans &Right\ side<Tab>^WL Lado\ di&reito<Tab>^WL
210 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR &Girar\ para\ cima<Tab>^WR
211 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr Girar\ para\ bai&xo<Tab>^Wr
212 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W= Mesmo\ &Tamanho<Tab>^W=
213 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_ Altura\ &Máxima<Tab>^W_
214 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_ A<ura\ Mínima<Tab>^W1_
215 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\| Larg&ura\ Máxima<Tab>^W\|
216 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\| Largura\ Mí&nima<Tab>^W1\|
219 menutrans &Undo &Desfazer
220 menutrans Cu&t Recor&tar
221 menutrans &Copy &Copiar
222 menutrans &Paste Co&lar
223 menutrans &Delete &Apagar
224 menutrans Select\ Blockwise Seleção\ de\ bloco
225 menutrans Select\ &Word Selecionar\ &Palavra
226 menutrans Select\ &Line Selecionar\ L&inha
227 menutrans Select\ &All Selecionar\ T&udo
231 if exists("*Do_toolbar_tmenu")
232 delfun Do_toolbar_tmenu
234 fun Do_toolbar_tmenu()
235 tmenu ToolBar.Open Abrir Arquivo
236 tmenu ToolBar.Save Salvar Arquivo
237 tmenu ToolBar.SaveAll Salvar Todos os arquivos
238 tmenu ToolBar.Print Imprimir
239 tmenu ToolBar.Undo Desfazer
240 tmenu ToolBar.Redo Refazer
241 tmenu ToolBar.Cut Recortar
242 tmenu ToolBar.Copy Copiar
243 tmenu ToolBar.Paste Colar
244 tmenu ToolBar.Find Procurar...
245 tmenu ToolBar.FindNext Procurar Próximo
246 tmenu ToolBar.FindPrev Procurar Anterior
247 tmenu ToolBar.Replace Procurar e Substituir
248 if 0 " disable; these are in the Windoze menu
249 tmenu ToolBar.New Nova Janela
250 tmenu ToolBar.WinSplit Dividir Janela
251 tmenu ToolBar.WinMax Janela Máxima
252 tmenu ToolBar.WinMin Janela Mínima
253 tmenu ToolBar.WinVSplit Dividir Verticalmente
254 tmenu ToolBar.WinMaxWidth Largura Máxima
255 tmenu ToolBar.WinMinWidth Largura Mínima
256 tmenu ToolBar.WinClose Fechar Janela
258 tmenu ToolBar.LoadSesn Carregar Sessão
259 tmenu ToolBar.SaveSesn Salvar Sessão
260 tmenu ToolBar.RunScript Executar script
261 tmenu ToolBar.Make Make
262 tmenu ToolBar.Shell Abrir um shell
263 tmenu ToolBar.RunCtags Gerar um arquivo de tags
264 tmenu ToolBar.TagJump Saltar para um tag
265 tmenu ToolBar.Help Ajuda
266 tmenu ToolBar.FindHelp Procurar na Ajuda
271 menutrans &Syntax &Sintaxe
272 "menutrans &Show\ individual\ choices E&xibir\ escolhas\ individuais
273 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu E&xibir\ tipos\ de\ arquivos\ no\ menu
274 menutrans Set\ '&syntax'\ only Ativar\ somente\ s&intaxe
275 menutrans Set\ '&filetype'\ too Ativar\ também\ &tipo\ de\ arquivo
276 menutrans &Off &Desativar
277 menutrans &Manual &Manual
278 menutrans A&utomatic A&utomática
279 menutrans on/off\ for\ &This\ file Ativar/Desativar\ neste\ &arquivo
280 menutrans Co&lor\ test T&este\ de\ cores
281 menutrans &Highlight\ test Teste\ de\ &realce
282 menutrans &Convert\ to\ HTML &Converter\ para\ HTML
284 " Find Help dialog text
285 let g:menutrans_help_dialog = "Digite um comando ou palavra para obter ajuda;\n\nAnteponha i_ para comandos de entrada (ex.: i_CTRL-X)\nAnteponha c_ para comandos da linha de comandos (ex.: c_<Del>)\nAnteponha ` para um nome de opção (ex.: `shiftwidth`)"