Fix typo in debug message string
[MacVim.git] / runtime / lang / menu_ca_es.latin1.vim
blobc78e173b6822472bb9cef4532396b4017a281c53
1 " Menu translations for Catalan
3 " Maintainer:   Ernest Adrogué <eadrogue@gmx.net>
4 " Last Change:  6 Jun 2008
7 " Quit when menu translations have already been done.
8 if exists("did_menu_trans")
9   finish
10 endif
11 let did_menu_trans = 1
13 " The translations below are in latin1, but they work for cp1252,
14 " iso-8859-15 without conversion as well.
15 if &enc != "cp1252" && &enc != "iso-8859-15"
16   scriptencoding latin1
17 endif
19 " menú Ajuda
20 menutrans &Help                         &Ajuda
21 menutrans &Overview<Tab><F1>            &Introducció<Tab><F1>
22 menutrans &User\ Manual                 &Manual\ de\ l'usuari
23 menutrans &How-to\ links                Com\ &fer\.\.\.?
24 menutrans &Find\.\.\.                   &Cerca\.\.\.
25 menutrans &Credits                      &Autors
26 menutrans Co&pying                      Con&dicions
27 menutrans &Sponsor/Register     &Patrocini/Registre
28 menutrans O&rphans                      &Orfes
29 menutrans &Version                      &Versió
30 menutrans &About                        &Quant\ a\.\.\.
31 " text del diàleg Ajuda/Cerca...
32 let g:menutrans_help_dialog = "Introduïu el terme sobre el qual necessiteu ajuda.\n\nUseu el prefix i_ per ordres d'entrada (p.ex.: i_CTRL-X)\nUseu el prefix c_ per ordres de la línia d'ordres (p.ex.: c_<Del>)\nUseu el prefix ' per noms d'opcions (p.ex.: 'shiftwidth')"
34 " menú Fitxer
35 menutrans &File                         &Fitxer
36 menutrans &Open\.\.\.<Tab>:e            &Obre\.\.\.<Tab>:e
37 menutrans Sp&lit-Open\.\.\.<Tab>:sp     Obre\ en\ una\ &finestra\ nova\.\.\.<Tab>:sp
38 menutrans Open\ Tab\.\.\.<Tab>:tabnew   Obre\ pestanya\.\.\.<Tab>:tabnew
39 menutrans &New<Tab>:enew                &Nou<Tab>:enew
40 menutrans &Close<Tab>:close             &Tanca<Tab>:close
41 menutrans &Save<Tab>:w                  &Desa<Tab>:w
42 menutrans Save\ &As\.\.\.<Tab>:sav      &Anomena\ i\ desa\.\.\.<Tab>:sav
43 menutrans Split\ &Diff\ with\.\.\.      &Mostra\ les\ diferències\ respecte\.\.\.
44 menutrans Split\ Patched\ &By\.\.\.     Aplica\ les\ modificacions\ de\.\.\.
45 menutrans &Print                        &Imprimeix
46 menutrans Sa&ve-Exit<Tab>:wqa           Desa\ i\ s&urt<Tab>:wqa
47 menutrans E&xit<Tab>:qa                 &Surt<Tab>:qa
49 " menú Edita
50 menutrans &Edit                         &Edita
51 menutrans &Undo<Tab>u                   &Desfés<Tab>u
52 menutrans &Redo<Tab>^R                  &Refés<Tab>^R
53 menutrans Rep&eat<Tab>\.                Re&peteix<Tab>\.
54 menutrans Cu&t<Tab>"+x                  Re&talla<Tab>"+x
55 menutrans &Copy<Tab>"+y                 &Copia<Tab>"+y
56 menutrans &Paste<Tab>"+gP               Engan&xa<Tab>"+gP
57 menutrans Put\ &Before<Tab>[p           Posa\ &abans<Tab>[p
58 menutrans Put\ &After<Tab>]p            P&osa\ després<Tab>]p
59 menutrans &Delete<Tab>x                 Suprimeix<Tab>x
60 menutrans &Select\ All<Tab>ggVG         &Selecciona-ho\ tot<Tab>ggVG
61 menutrans &Find\.\.\.                   &Cerca\.\.\.
62 menutrans &Find<Tab>/                   &Cerca<Tab>/
63 menutrans Find\ and\ Rep&lace           Cerca\ i\ s&ubstitueix
64 menutrans Find\ and\ Rep&lace\.\.\.     Cerca\ i\ s&ubstitueix\.\.\.
65 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:%s   Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:%s
66 menutrans Find\ and\ Rep&lace<Tab>:s    Cerca\ i\ s&ubstitueix<Tab>:s
67 menutrans Settings\ &Window             Fin&estra\ d'opcions
68 menutrans Startup\ &Settings    Opcions\ i&nicials
69 menutrans &Global\ Settings             Opcions\ &globals
70 " submenú Edita/Opcions Globals
71   menutrans Toggle\ Pattern\ &Highlight<Tab>:set\ hls!  Ressalt\ de\ &patrons<Tab>:set\ hls!
72   menutrans Toggle\ &Ignore-case<Tab>:set\ ic!          Sensibilitat\ a\ les\ ma&júscules<Tab>:set\ ic!
73   menutrans Toggle\ &Showmatch<Tab>:set\ sm!            &Ressalt\ de\ coincidències<Tab>:set\ sm!
74   menutrans &Context\ lines                             Línies\ de\ co&ntext
75   menutrans &Virtual\ Edit                              Edició\ &virtual
76 " submenú Edita/Opcions Globals/Edició virtual
77     menutrans Never                                     &Mai
78     menutrans Block\ Selection                          &Selecció\ de\ blocs
79     menutrans Insert\ mode                              Mode\ d'&inserció
80     menutrans Block\ and\ Insert                        &Blocs i inserció
81     menutrans Always                                    S&empre
82   menutrans Toggle\ Insert\ &Mode<Tab>:set\ im!         Mode\ d'&inserció<Tab>:set\ im!
83   menutrans Toggle\ Vi\ C&ompatible<Tab>:set\ cp!       Co&mpatible\ amb\ Vi<Tab>:set\ cp!
84   menutrans Search\ &Path\.\.\.                         &Ubicacions\.\.\.
85   menutrans Ta&g\ Files\.\.\.                           Fitxers\ d'&etiquetes\.\.\.
86   menutrans Toggle\ &Toolbar                            &Barra\ d'eines
87   menutrans Toggle\ &Bottom\ Scrollbar                  Barra\ de\ &desplaçament\ inferior
88   menutrans Toggle\ &Left\ Scrollbar                    Barra\ de\ desplaçament\ e&squerra
89   menutrans Toggle\ &Right\ Scrollbar                   Barra\ de\ desplaçament\ dre&ta
90 menutrans F&ile\ Settings                               Opcions\ del\ f&itxer
91 " submenú Edita/Opcions del fitxer
92   menutrans Toggle\ Line\ &Numbering<Tab>:set\ nu!      &Ennumera\ les\ línies<Tab>:set\ nu!
93   menutrans Toggle\ &List\ Mode<Tab>:set\ list!         Mode\ &llista<Tab>:set\ list!
94   menutrans Toggle\ Line\ &Wrap<Tab>:set\ wrap!         A&justa\ les\ línies\ llargues<Tab>:set\ wrap!
95   menutrans Toggle\ W&rap\ at\ word<Tab>:set\ lbr!      Ajusta\ sense\ partir\ &paraules<Tab>:set\ lbr!
96   menutrans Toggle\ &expand-tab<Tab>:set\ et!           Estén\ les\ ta&bulacions<Tab>:set\ et!
97   menutrans Toggle\ &auto-indent<Tab>:set\ ai!          &Sagnia\ automàtica<Tab>:set\ ai!
98   menutrans Toggle\ &C-indenting<Tab>:set\ cin!         Sagnia\ estil\ &C<Tab>:set\ cin!
99   menutrans &Shiftwidth                                 Sa&gnia
100   menutrans Soft\ &Tabstop                              Amplada\ de\ &tabulació
101   menutrans Te&xt\ Width\.\.\.                          &Amplada\ del\ text\.\.\.
102   menutrans &File\ Format\.\.\.                         &Format\ del\ fitxer\.\.\.
103 menutrans Select\ Fo&nt\.\.\.           &Fosa\.\.\.
104 menutrans C&olor\ Scheme                Es&quema\ de\ colors
105 " submenú Edita/Esquema de colors
106   menutrans blue                        blau
107   menutrans darkblue                    blau\ fosc
108   menutrans default                     normal
109   menutrans desert                      desert
110   menutrans evening                     vesprada
111   menutrans morning                     matinada
112   menutrans peachpuff                   préssec
113   menutrans shine                       brillant
114 menutrans &Keymap                       &Mapa\ de\ tecles
115 " submenú Edita/Mapa de tecles
116   menutrans None                        Cap
117   menutrans accents                     Accents
118   menutrans arabic                      Àrab
119   menutrans czech                       Txec
120   menutrans esperanto                   Esperanto
121   menutrans greek                       Grec
122   menutrans hebrew                      Hebreu
123   menutrans hebrewp                     Hebreu\ (fonètic)
124   menutrans lithuanian-baltic           Lituà\ (bàltic)
125   menutrans pinyin                      Mandarí\ (fonètic)
126   menutrans russian-jcuken              Rus\ (jcuken)
127   menutrans russian-jcukenwin           Rus\ (jcukenwin)
128   menutrans russian-yawerty             Rus\ (yawerty)
129   menutrans serbian                     Serbi
130   menutrans serbian-latin               Serbi\ (llatí)
131   menutrans slovak                      Eslovac
132 " text del diàleg Edita/Opcions globals/Ubicacions...
133 let g:menutrans_path_dialog = "Introduïu les ubicacions on cercar fitxers.\nSepareu els noms dels directoris amb una coma."
134 " text del diàleg Edita/Opcions globals/Fitxers d'etiquetes...
135 let g:menutrans_tags_dialog = "Introduïu els noms dels fitxers d'etiquetes.\nSepareu els noms amb una coma."
136 " text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Amplada del text...
137 let g:menutrans_textwidth_dialog = "Introduïu la nova amplada del text (0 per infinit): "
138 " text del diàleg Edita/Opcions del fitxer/Format del fitxer...
139 let g:menutrans_fileformat_dialog = "Seleccioneu el format per escriure el fitxer."
142 " menú Eines
143 menutrans &Tools                        Ei&nes
144 menutrans &Jump\ to\ this\ tag<Tab>g^]  &Salta\ a\ aquesta\ etiqueta<Tab>g^]
145 menutrans Jump\ &back<Tab>^T            Salta\ en&rere<Tab>^T
146 menutrans Build\ &Tags\ File            Crea\ un\ fitxer\ d'eti&quetes
147 menutrans &Spelling         &Ortografia
148 " submenú Eines/Ortografia
149   menutrans &Spell\ Check\ On         Activa\ la\ &revisió\ ortogràfica
150   menutrans Spell\ Check\ &Off        &Desactiva\ la\ revisió\ ortogràfica
151   menutrans To\ &Next\ error<Tab>]s       Error\ &següent<tab>]s
152   menutrans To\ &Previous\ error<Tab>[s   Error\ &anterior<tab>[s
153   menutrans Suggest\ &Corrections<Tab>z=  Su&ggeriments<Tab>z=
154   menutrans &Repeat\ correction<Tab>:spellrepall  Re&peteix\ la\ correcció<Tab>:spellrepall
155   menutrans Set\ language\ to\ "en"       Selecciona\ l'idioma\ "en"
156   menutrans Set\ language\ to\ "en_au"    Selecciona\ l'idioma\ "en_au"
157   menutrans Set\ language\ to\ "en_ca"    Selecciona\ l'idioma\ "en_ca"
158   menutrans Set\ language\ to\ "en_gb"    Selecciona\ l'idioma\ "en_gb"
159   menutrans Set\ language\ to\ "en_nz"    Selecciona\ l'idioma\ "en_nz"
160   menutrans Set\ language\ to\ "en_us"    Selecciona\ l'idioma\ "en_us"
161   menutrans Set\ language\ to\ "ca"       Selecciona\ l'idioma\ "ca"
162   menutrans Set\ language\ to\ "es"       Selecciona\ l'idioma\ "es"
163   menutrans Set\ language\ to\ "fr"       Selecciona\ l'idioma\ "fr"
164   menutrans Set\ language\ to\ "it"       Selecciona\ l'idioma\ "it"
165   menutrans &Find\ More\ Languages        &Cerca\ altres\ idiomes
166 menutrans &Folding                      &Plecs
167 " submenú Eines/Plecs
168   menutrans &Enable/Disable\ folds<Tab>zi  &Habilita/Deshabilita\ els\ plecs<Tab>zi
169   menutrans &View\ Cursor\ Line<Tab>zv  &Línia\ del\ cursor\ visible<Tab>zv
170   menutrans Vie&w\ Cursor\ Line\ only<Tab>zMzx  &Només\ visible\ la\ línia\ del\ cursor<Tab>zMzx
171   menutrans C&lose\ more\ folds<Tab>zm  &Tanca\ més\ plecs<Tab>zm
172   menutrans &Close\ all\ folds<Tab>zM   Tanca\ t&ots\ els\ plecs<Tab>zM
173   menutrans O&pen\ more\ folds<Tab>zr   Obre\ &més\ plecs<Tab>zr
174   menutrans &Open\ all\ folds<Tab>zR    O&bre\ tots\ els\ plecs<Tab>zR
175   menutrans Fold\ Met&hod               Mèto&de
176 " submenú Eines/Plècs/Mètode
177     menutrans M&anual                   M&anual
178     menutrans I&ndent                   &Sagnia
179     menutrans E&xpression               E&xpressió
180     menutrans S&yntax                   S&intaxi
181     menutrans &Diff                     &Diferències
182     menutrans Ma&rker                   &Marques
183   menutrans Create\ &Fold<Tab>zf        &Crea\ un\ plec<Tab>zf
184   menutrans &Delete\ Fold<Tab>zd        &Elimina\ un\ plec<Tab>zd
185   menutrans Delete\ &All\ Folds<Tab>zD  Elimina\ tot&s\ els\ plecs<Tab>zD
186   menutrans Fold\ col&umn\ width        &Amplada\ de\ la\ columna\ de\ plecs
187 menutrans &Diff                         &Diferències
188 " submenú Eines/Diferències
189     menutrans &Update                   &Actualitza
190     menutrans &Get\ Block               &Obtingues\ un\ bloc
191     menutrans &Put\ Block               &Posa\ un\ bloc
192 menutrans &Make<Tab>:make               Crida\ a\ &make<Tab>:make
193 menutrans &List\ Errors<Tab>:cl         Llista\ d'&errors<Tab>:cl
194 menutrans L&ist\ Messages<Tab>:cl!      &Llista\ de\ missatges<Tab>:cl!
195 menutrans &Next\ Error<Tab>:cn          Error\ se&güent<Tab>:cn
196 menutrans &Previous\ Error<Tab>:cp      Error\ an&terior<Tab>:cp
197 menutrans &Older\ List<Tab>:cold        Llista\ &antiga<Tab>:cold
198 menutrans N&ewer\ List<Tab>:cnew        Llista\ no&va<Tab>:cnew
199 menutrans Error\ &Window                F&inestra\ d'errors
200 " submenú Eines/Finestra d'errors
201   menutrans &Update<Tab>:cwin           &Actualitza<Tab>:cwin
202   menutrans &Open<Tab>:copen            &Obre<Tab>:copen
203   menutrans &Close<Tab>:cclose          &Tanca<Tab>:cclose
204 menutrans &Set\ Compiler                &Compilador
205 menutrans &SeT\ Compiler        &Compilador
206 menutrans &Convert\ to\ HEX<Tab>:%!xxd  Converteix\ a\ &HEX<Tab>:%!xxd
207 menutrans Conve&rt\ back<Tab>:%!xxd\ -r Torna\ al\ format\ &original<Tab>:%!xxd\ -r
210 " menú Buffers
211 menutrans &Buffers                      &Buffers
212 menutrans &Refresh\ menu                &Refresca\ el\ menú
213 menutrans &Delete                       &Elimina
214 menutrans &Alternate                    &Alterna
215 menutrans &Next                         &Següent
216 menutrans &Previous                     A&nterior
217 let g:menutrans_no_file = "[Cap fitxer]"
220 " menú Finestra
221 menutrans &Window                       F&inestra
222 menutrans &New<Tab>^Wn                  &Nova<Tab>^Wn
223 menutrans S&plit<Tab>^Ws                &Divideix<Tab>^Ws
224 menutrans Sp&lit\ To\ #<Tab>^W^^        Divideix\ &en\ #<Tab>^W^^
225 menutrans Split\ &Vertically<Tab>^Wv    Divideix\ &verticalment<Tab>^Wv
226 menutrans Split\ File\ E&xplorer        E&xplorador\ de\ fitxers
227 menutrans &Close<Tab>^Wc                &Tanca<Tab>^Wc
228 menutrans Close\ &Other(s)<Tab>^Wo      Tanca\ les\ altre&s<Tab>^Wo
229 menutrans Move\ &To                     M&ou\ a
230 " submenú Finestra/Mou
231   menutrans &Top<Tab>^WK                &Dalt\ de\ tot<Tab>^WK
232   menutrans &Bottom<Tab>^WJ             &Baix\ de\ tot<Tab>^WJ
233   menutrans &Left\ side<Tab>^WH         Costat\ &esquerra<Tab>^WH
234   menutrans &Right\ side<Tab>^WL        Costat\ d&ret<Tab>^WL
235 menutrans Rotate\ &Up<Tab>^WR           Alterna\ cap\ am&unt<Tab>^WR
236 menutrans Rotate\ &Down<Tab>^Wr         Alte&rna\ cap\ avall<Tab>^Wr
237 menutrans &Equal\ Size<Tab>^W=          &Iguala<Tab>^W=
238 menutrans &Max\ Height<Tab>^W_          Màxima\ &alçada<Tab>^W_
239 menutrans M&in\ Height<Tab>^W1_         Mínima\ a&lçada<Tab>^W1_
240 menutrans Max\ &Width<Tab>^W\|          Màxima\ a&mplada<Tab>^W\|
241 menutrans Min\ Widt&h<Tab>^W1\|         Mínima\ am&plada<Tab>^W1\|
244 " menú emergent
245 menutrans &Undo                         &Desfés
246 menutrans Cu&t                          &Retalla
247 menutrans &Copy                         &Copia
248 menutrans &Paste                        &Enganxa
249 menutrans &Delete                       &Suprimeix
250 menutrans Select\ Blockwise             Se&lecció
251 menutrans Select\ &Word                 Selecció\ de\ &paraules
252 menutrans Select\ &Line                 Selecció\ de\ &línies
253 menutrans Select\ &Block                Selecció\ de\ bl&ocs
254 menutrans Select\ &All                  Selecciona-ho\ &tot
257 " barra d'eines
258 if has("toolbar")
259   if exists("*Do_toolbar_tmenu")
260     delfun Do_toolbar_tmenu
261   endif
262   fun Do_toolbar_tmenu()
263     tmenu ToolBar.Open          Obre un fitxer
264     tmenu ToolBar.Save          Desa el fitxer
265     tmenu ToolBar.SaveAll       Desa tots els fitxers
266     tmenu ToolBar.Print         Imprimeix
267     tmenu ToolBar.Undo          Desfés
268     tmenu ToolBar.Redo          Refés
269     tmenu ToolBar.Cut           Retalla
270     tmenu ToolBar.Copy          Copia
271     tmenu ToolBar.Paste         Enganxa
272     tmenu ToolBar.Find          Cerca
273     tmenu ToolBar.FindNext      Cerca el següent
274     tmenu ToolBar.FindPrev      Cerca l'anterior
275     tmenu ToolBar.Replace       Cerca i substitueix
276     if 0        " disabled; These are in the Windows menu
277       tmenu ToolBar.New         Finestra nova
278       tmenu ToolBar.WinSplit    Divideix la finestra
279       tmenu ToolBar.WinMax      Alçada màxima
280       tmenu ToolBar.WinMin      Alçada mínima
281       tmenu ToolBar.WinVSplit   Divideix la finestra verticalment
282       tmenu ToolBar.WinMaxWidth Amplada màxima
283       tmenu ToolBar.WinMinWidth Amplada mínima
284       tmenu ToolBar.WinClose    Tanca la finestra
285     endif
286     tmenu ToolBar.LoadSesn      Carrega una sessió
287     tmenu ToolBar.SaveSesn      Desa la sessió
288     tmenu ToolBar.RunScript     Executa un script
289     tmenu ToolBar.Make          Crida a make
290     tmenu ToolBar.Shell         Obre l'intèrpret d'ordres
291     tmenu ToolBar.RunCtags      Crea un fitxer d'etiquetes
292     tmenu ToolBar.TagJump       Salta a una etiqueta
293     tmenu ToolBar.Help          Ajuda
294     tmenu ToolBar.FindHelp      Cerca a l'ajuda
295   endfun
296 endif
299 " menú Sintaxi
300 menutrans &Syntax                       &Sintaxi
301 menutrans &Manual                       &Manual
302 menutrans A&utomatic                    A&utomàtica
303 menutrans on/off\ for\ &This\ file      Activa/Desactiva\ en\ &aquest\ fitxer
304 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu    Mostra\ tots\ els\ &tipus\ al\ menú
305 menutrans &Off                          &Desactiva
306 menutrans Co&lor\ test                  Prova\ dels\ &colors
307 menutrans &Highlight\ test              Prova\ del\ &ressalt
308 menutrans &Convert\ to\ HTML            Converteix\ a\ &HTML
309 menutrans Assembly                      Ensamblador
310 menutrans Config                        Configuració
311 menutrans Set\ '&syntax'\ only          Només\ el\ ressalt\ de\ sintaxi
312 menutrans Set\ '&filetype'\ too         Carrega\ també\ els\ plugins